Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,600 --> 00:00:36,278
PATRIK, AGE 1.5
2
00:01:08,840 --> 00:01:14,312
Based on a play by
MICHAEL DRUKER
3
00:01:44,520 --> 00:01:46,954
Hello!
4
00:01:47,040 --> 00:01:51,318
- I'm Jan.
- G�ran Skoogh.
5
00:01:51,400 --> 00:01:55,473
I'm Lennart Ljung,
the chairman of the association.
6
00:01:55,560 --> 00:01:58,791
This is my wife, Louise.
7
00:01:58,880 --> 00:02:01,713
We're at number 25.
8
00:02:01,800 --> 00:02:05,998
Would you like something to drink?
- Monica?
9
00:02:06,080 --> 00:02:11,757
- Welcome to the neighbourhood.
- Monica's my wife.
10
00:02:14,920 --> 00:02:18,913
- And where's the little woman?
- Won't your wife be coming?
11
00:02:19,000 --> 00:02:22,788
Yes... Well...
12
00:02:22,880 --> 00:02:28,113
Here he comes.
This is Sven, my husband.
13
00:02:28,200 --> 00:02:32,751
- Hi, I'm Sven.
- Welcome to the neighbourhood.
14
00:02:37,120 --> 00:02:42,353
I'm Urban Adler. I'm the
Neighbourhood Watch representative.
15
00:02:42,440 --> 00:02:46,513
- Are you familiar with the Watch?
- Not really...
16
00:02:46,600 --> 00:02:52,675
Well, we all pitch in to prevent
break-ins and vandalism...
17
00:02:52,760 --> 00:02:58,232
- Sounds good.
- It is. Would you like some decals?
18
00:02:58,320 --> 00:03:04,111
- Sorry, we were expecting a family.
- That's right. Sven has a daughter.
19
00:03:04,200 --> 00:03:08,830
She's almost 16, and we're hoping
she'll spend more time with us.
20
00:03:08,920 --> 00:03:11,480
You can never tell, at that age.
21
00:03:11,560 --> 00:03:15,758
- And...
- We're adopting a child.
22
00:03:15,840 --> 00:03:19,913
We just got cleared by the authorities,
so we're waiting for our child.
23
00:03:20,000 --> 00:03:24,790
But that's... absolutely wonderful!
24
00:03:44,920 --> 00:03:49,596
Soon it will be our turn...
I can hardly believe it.
25
00:03:51,120 --> 00:03:55,557
I can't believe I'm doing it.
I hated it the first time around.
26
00:03:55,640 --> 00:04:02,352
- I'm only joking.
- You'd better be!
27
00:04:22,840 --> 00:04:27,675
- I thought we'd thrown that crap out.
- They're genuine Lindbergs.
28
00:04:27,760 --> 00:04:32,072
- Stig Lindberg.
- They're still ugly.
29
00:04:32,160 --> 00:04:36,756
We agreed to get rid
of unnecessary stuff.
30
00:04:38,080 --> 00:04:42,198
Stop it!
31
00:04:45,320 --> 00:04:48,232
Welcome.
32
00:04:48,320 --> 00:04:51,312
- Good to see you.
- Back off!
33
00:04:51,400 --> 00:04:57,316
- We're see to see Dad's house.
- We have, so let's leave already.
34
00:04:57,400 --> 00:04:59,834
Hello...
35
00:05:01,800 --> 00:05:06,157
Nice. Cool outfit.
36
00:05:08,680 --> 00:05:13,879
- Does this door lead out?
- Yes, into the garden.
37
00:05:13,960 --> 00:05:19,398
- It's pretty big.
- Christ, you'll need a gardener.
38
00:05:19,480 --> 00:05:21,710
I'm glad you came along.
39
00:05:21,800 --> 00:05:27,318
I hope you'll spend time here
once the baby's arrived.
40
00:05:27,400 --> 00:05:32,918
- Aren't you excited?
- Embarrassing is what it is!
41
00:05:33,000 --> 00:05:39,189
- We were going to go for pine...
- I must say I'm surprised.
42
00:05:39,280 --> 00:05:44,513
I never expected you to try
the home and a family thing again.
43
00:05:44,600 --> 00:05:47,956
Have you shown her the nursery?
44
00:05:48,040 --> 00:05:51,271
We'll have to put up new wallpaper.
45
00:05:51,360 --> 00:05:55,717
We're thinking of a pastel shade,
yellow or turquoise.
46
00:05:55,800 --> 00:05:59,713
- And one of those borders...
- Friezes.
47
00:05:59,800 --> 00:06:04,157
The crib goes there,
and a rocking horse...
48
00:06:04,240 --> 00:06:07,755
And a mobile over the crib.
49
00:06:07,840 --> 00:06:10,718
And a music box.
50
00:06:12,600 --> 00:06:18,869
And a "baby watch",
to monitor our child at all times.
51
00:06:18,960 --> 00:06:22,157
I can see you...
52
00:06:22,240 --> 00:06:25,949
But actually, all you need is love.
53
00:07:58,840 --> 00:08:02,196
- Let go of me!
- Please wait here.
54
00:08:23,640 --> 00:08:26,757
We've sent on our approval
to the organization,
55
00:08:26,840 --> 00:08:30,879
but I would to update you
on the present circumstances.
56
00:08:32,000 --> 00:08:36,312
Unfortunately, no countries
are willing to provide a child.
57
00:08:36,400 --> 00:08:40,996
- What?
- We've been cleared.
58
00:08:41,080 --> 00:08:46,552
At present, no countries are willing
to accept homosexual parents.
59
00:08:46,640 --> 00:08:50,952
There's nothing I can do about that.
60
00:08:52,200 --> 00:08:56,910
If there aren't any foreign children,
what about Swedish children?
61
00:08:57,000 --> 00:09:00,310
A Swedish kid would be fine...
62
00:09:00,400 --> 00:09:05,952
I mean, I don't mind
if the kid's Swedish or Danish...
63
00:09:06,040 --> 00:09:08,429
Well, maybe not Danish...
64
00:09:08,520 --> 00:09:13,469
I'll see what I can do,
but don't expect too much.
65
00:09:30,360 --> 00:09:32,920
Just look at this!
66
00:09:33,000 --> 00:09:38,074
What will people think if we can't
even take care of our garden?!
67
00:09:52,840 --> 00:09:56,116
Bye, Daddy!
68
00:10:02,160 --> 00:10:07,757
- Hey... Want a ride?
- That's all right, it's not far.
69
00:10:07,840 --> 00:10:10,149
How do you feel?
70
00:10:10,240 --> 00:10:12,231
Nervous?
71
00:10:12,320 --> 00:10:15,471
Oh... No, not particularly.
72
00:10:15,560 --> 00:10:20,190
- You'll do just fine.
- I know...
73
00:10:32,000 --> 00:10:35,834
I hope you'll enjoy
working here, Doctor.
74
00:10:35,920 --> 00:10:40,550
- Is this your first position?
- Yes...
75
00:10:40,640 --> 00:10:45,395
It will be nice to have
a man around the place again.
76
00:10:45,480 --> 00:10:50,235
- It's been a while since Doctor...
-...Svinhufvud ("Swine head").
77
00:10:50,320 --> 00:10:54,279
The name suited him.
78
00:10:54,360 --> 00:10:58,672
I understand that the position
has been vacant for some time.
79
00:10:59,840 --> 00:11:04,231
And this is Nurse Irja,
our District Nurse.
80
00:11:04,320 --> 00:11:09,030
She could certainly
use a little relief.
81
00:11:23,880 --> 00:11:26,599
Yes?
82
00:11:31,280 --> 00:11:33,236
Thank you.
83
00:11:35,360 --> 00:11:40,718
Your first patient
is scheduled for 9:15.
84
00:12:03,560 --> 00:12:06,438
Everything seems to be fine.
85
00:12:06,520 --> 00:12:10,229
Oh, no murmurs or anything?
86
00:12:10,320 --> 00:12:15,633
- Nothing abnormal?
- Not at all.
87
00:12:16,160 --> 00:12:20,756
Listen, you see...
88
00:12:20,840 --> 00:12:24,469
I have to go a lot.
89
00:12:24,560 --> 00:12:26,676
At night and at work...
90
00:12:26,760 --> 00:12:34,075
I have to leave meetings
and rush to the bathroom. Well...
91
00:12:34,840 --> 00:12:39,755
That can be due to several reasons,
but I'll check your prostate grand.
92
00:12:45,360 --> 00:12:50,798
- Or you can take a blood test.
- Thank you.
93
00:13:04,560 --> 00:13:09,714
- Maybe we should get a dog.
- A dog?
94
00:13:11,400 --> 00:13:17,714
I mean, we have Isabell,
and you like dogs...
95
00:13:17,800 --> 00:13:23,193
It's not that we won't have a child,
we'll just have a dog as well.
96
00:13:47,720 --> 00:13:51,190
- Hello!
- Hi...
97
00:13:51,280 --> 00:13:55,398
- Everything fine?
- Sure...
98
00:13:55,480 --> 00:14:00,793
- Just let me know if you need a hand.
- We're fine.
99
00:14:12,160 --> 00:14:17,712
- Excuse me, your mailbox is...
- Sorry about that.
100
00:14:20,440 --> 00:14:21,953
Thanks.
101
00:14:47,640 --> 00:14:50,029
Sven!
102
00:14:50,120 --> 00:14:54,033
A child... A child of our own!
103
00:14:54,120 --> 00:14:58,352
- "Patrik, 1.5..."
- Don't you say one and a half?
104
00:14:58,440 --> 00:15:03,355
"Patrik, 1.5 needs a new family."
105
00:15:03,440 --> 00:15:07,399
"He has a troubled background and
needs love and a stable environment."
106
00:15:07,480 --> 00:15:13,999
"lf you choose to accept, he can
come at the end of the month."
107
00:16:10,360 --> 00:16:12,999
Thank you...
108
00:16:18,080 --> 00:16:20,674
We'll just have
to hold down the fort.
109
00:16:20,760 --> 00:16:23,399
Don't count on getting much sleep.
110
00:16:23,480 --> 00:16:28,270
- Right back at you, "Daddy".
- Congratulations!
111
00:16:46,120 --> 00:16:51,240
- Are you all right?
- Sure, I feel great.
112
00:16:53,200 --> 00:16:56,715
Bye.
113
00:18:23,760 --> 00:18:27,275
Those were Isabell's.
114
00:18:27,360 --> 00:18:32,718
I figured that pink wouldn't
bother you.
115
00:18:43,720 --> 00:18:46,188
How's Isabell?
116
00:18:46,280 --> 00:18:50,159
She'll get used to it. I did.
117
00:18:50,240 --> 00:18:54,677
Maybe having a brother
will make it easier.
118
00:18:54,760 --> 00:18:58,389
Yeah... Maybe.
119
00:18:58,920 --> 00:19:02,708
- When will he be arriving?
- Tonight, or tomorrow...
120
00:19:02,800 --> 00:19:07,954
They couldn't give us a definite time.
121
00:19:08,040 --> 00:19:10,634
If you drop by on Sunday,
you can meet him.
122
00:19:10,720 --> 00:19:13,996
Why not?
123
00:19:16,280 --> 00:19:20,239
How are things otherwise?
124
00:19:20,320 --> 00:19:25,758
You know: exercise,
no smoking, no drinking...
125
00:19:25,840 --> 00:19:32,359
- You're not my wife anymore.
- No. Thank God!
126
00:19:32,440 --> 00:19:36,228
I've got
to catch the 4 o'clock bus.
127
00:19:36,320 --> 00:19:40,598
I can give you a ride, if you like.
128
00:19:40,680 --> 00:19:43,797
All right. Sure...
129
00:20:23,560 --> 00:20:27,439
Oh... Thanks.
130
00:20:30,680 --> 00:20:33,797
- You're new, aren't you?
- What do you mean?
131
00:20:33,880 --> 00:20:37,759
I thought I recognised you at first,
but I guess you're new.
132
00:20:37,840 --> 00:20:42,118
Would you like some coffee?
133
00:20:42,200 --> 00:20:48,435
Are you working a new district,
or is this just a summer job?
134
00:20:48,520 --> 00:20:51,034
Have a seat.
135
00:21:02,400 --> 00:21:06,473
I could have sworn
I've seen you before...
136
00:21:06,560 --> 00:21:10,189
- What's your name?
- Patrik.
137
00:21:10,280 --> 00:21:13,477
- Really? That's his name, too.
- Whose name?
138
00:21:13,560 --> 00:21:16,438
Our son.
139
00:21:16,520 --> 00:21:20,593
- How old is he?
- One and a half.
140
00:21:20,680 --> 00:21:23,319
I hope you don't
expect us to share a room.
141
00:21:23,400 --> 00:21:27,598
- Share a room?
- You knew I was coming, didn't you?
142
00:21:27,680 --> 00:21:32,310
- Social Services must have called.
- Social Services?
143
00:21:32,400 --> 00:21:34,709
Exactly.
144
00:21:34,800 --> 00:21:38,839
Wait a minute...
145
00:21:51,880 --> 00:21:55,270
Has Social Services called yet?
146
00:21:55,360 --> 00:21:59,194
They'd better call, so...
147
00:21:59,280 --> 00:22:04,559
I thought it was the postman,
but he says Social Services sent him.
148
00:22:04,640 --> 00:22:07,473
His name is Patrik.
149
00:22:07,560 --> 00:22:10,518
There must be some mistake here.
150
00:22:10,600 --> 00:22:16,709
- They sent us the wrong Patrik.
- The wrong Patrik? That's weird.
151
00:22:16,800 --> 00:22:20,679
- Where's our Patrik?
- He could be anywhere.
152
00:22:20,760 --> 00:22:24,673
- On Fridays they close at 4.
- It's 3:50 now.
153
00:22:24,760 --> 00:22:29,117
Get the boy and we'll go.
154
00:22:36,040 --> 00:22:38,713
Are you brothers?
155
00:22:38,800 --> 00:22:43,396
- Do we look like brothers?
- How the hell would I know?
156
00:22:43,480 --> 00:22:48,713
You live together, so I figured
you might be half-brothers.
157
00:22:48,800 --> 00:22:52,156
Half-brothers?
158
00:22:52,240 --> 00:22:55,516
Sven is my husband.
159
00:22:55,600 --> 00:23:00,071
- You're a couple?
- We're married.
160
00:23:00,160 --> 00:23:05,473
- I'm not living with homos!
- Let's sort this out.
161
00:23:05,560 --> 00:23:10,315
There must have been
some kind of a mix-up.
162
00:23:12,760 --> 00:23:17,436
I can't see...
You'll have to come back on Tuesday.
163
00:23:17,520 --> 00:23:22,878
- We're closed this Monday.
- We didn't screw this up, you did!
164
00:23:22,960 --> 00:23:27,078
Look,
I don't enjoy being a bad-ass, but...
165
00:23:28,320 --> 00:23:32,074
- Let go of that mouse!
- No!
166
00:23:32,160 --> 00:23:37,359
- That's classified information!
- Back off!
167
00:23:40,600 --> 00:23:42,955
Bye.
168
00:23:44,000 --> 00:23:48,471
Patrik Eriksson, 15 years old.
Mother: deceased.
169
00:23:48,560 --> 00:23:52,997
Father: unknown. Patrik has
committed numerous crimes:
170
00:23:53,080 --> 00:23:59,315
Theft, concealing a knife on his
person, aggravated assault...
171
00:24:18,440 --> 00:24:22,115
I wonder how our Patrik is doing.
172
00:24:22,200 --> 00:24:26,751
I mean, what kind of a household
did he come to?
173
00:24:26,840 --> 00:24:31,118
They must be pretty puzzled as well.
174
00:24:34,280 --> 00:24:37,556
Homos! Homos!
175
00:24:38,080 --> 00:24:40,469
Homo!
176
00:24:49,960 --> 00:24:53,111
We haven't heard anything yet.
177
00:24:54,240 --> 00:24:58,995
Looks like
you'll have to stay here tonight.
178
00:24:59,080 --> 00:25:02,595
Don't you touch me,
you fucking homo!
179
00:25:02,680 --> 00:25:05,399
I'll go get a mattress.
180
00:25:05,480 --> 00:25:11,749
- Poor baby, living with peddephiles.
- You don't know what that means.
181
00:25:11,840 --> 00:25:15,435
They're creeps
who like to screw 14-year-olds.
182
00:25:15,520 --> 00:25:18,318
I know one when I see one.
183
00:25:19,680 --> 00:25:23,992
- Sven, he's only a kid.
- A kid with a knife.
184
00:25:27,840 --> 00:25:33,631
We'll have to sleep in shifts.
I'll wake you up in four hours.
185
00:27:35,160 --> 00:27:37,276
Hey...
186
00:27:38,880 --> 00:27:43,351
Excuse me, but this young man
claims he's staying with you.
187
00:27:43,440 --> 00:27:46,637
Is that right?
188
00:27:46,720 --> 00:27:51,396
We have to consider
our own personal safety. - Shut up!
189
00:27:51,480 --> 00:27:56,395
The police will have to take him
until we find our Patrik.
190
00:28:02,760 --> 00:28:07,470
- It's not our responsibility.
- The kid's a criminal!
191
00:28:07,560 --> 00:28:09,994
So you won't do anything?
192
00:28:10,080 --> 00:28:15,438
Stop, I must ask you
to respect the safety zone.
193
00:28:15,520 --> 00:28:20,514
He may look harmless,
but he's committed serious crimes...
194
00:28:20,600 --> 00:28:24,036
Crimes that involve knives!
195
00:28:24,120 --> 00:28:26,793
Look...
196
00:28:29,840 --> 00:28:34,516
- Hello, what's your name?
- Bernt.
197
00:28:34,600 --> 00:28:38,957
So, Bernt, do you mean that we
have to take in a potential killer...
198
00:28:39,040 --> 00:28:43,477
-...because someone screwed up?
- Discuss it with Social Services.
199
00:28:45,040 --> 00:28:46,996
Bloody hell...
200
00:28:47,080 --> 00:28:50,038
If I get raped, it's all your fault!
201
00:28:54,080 --> 00:28:56,355
Shit!
202
00:28:56,440 --> 00:29:00,399
A parking ticket! Fucking hell!
203
00:29:11,200 --> 00:29:16,797
- Hey, everything will be all right.
- Peddephile!
204
00:29:16,880 --> 00:29:20,031
- "Paedophile".
- What?
205
00:29:20,120 --> 00:29:23,908
The word is "paedophile".
206
00:29:29,640 --> 00:29:32,518
Are you hungry?
207
00:29:32,600 --> 00:29:39,199
You haven't eaten for 24 hours,
how about a hot dog?
208
00:29:39,280 --> 00:29:42,511
Do you like hot dogs?
209
00:29:49,600 --> 00:29:52,876
Excuse me...
210
00:29:54,000 --> 00:29:57,834
Oh, sorry.
Listen, my husband, Sven...
211
00:29:57,920 --> 00:30:02,232
We were here, don't you remember us?
212
00:30:03,600 --> 00:30:06,910
Have you seen him?
213
00:30:07,000 --> 00:30:09,992
We locked him up.
214
00:30:10,080 --> 00:30:12,913
For abuse of a public official.
215
00:30:13,000 --> 00:30:17,198
"Abuse of a public official"...
I'm going to sue them!
216
00:30:17,280 --> 00:30:19,430
All because of that delinquent!
217
00:30:19,520 --> 00:30:23,672
All this shit is his fault!
A bloody expensive parking ticket!
218
00:30:23,760 --> 00:30:27,150
- Where are you going?
- I can take care of myself.
219
00:30:27,240 --> 00:30:33,918
- We aren't responsible for him!
- We're doing it for our Patrik's sake.
220
00:30:36,680 --> 00:30:38,398
Come on.
221
00:31:04,600 --> 00:31:08,070
- Anyone got a smoke?
- No.
222
00:31:23,000 --> 00:31:27,232
- It's not going to work, you know.
- What do you mean?
223
00:31:27,320 --> 00:31:29,595
The kid...
224
00:31:29,680 --> 00:31:32,911
What's he supposed to call you,
Daddy and Shaggy?
225
00:31:33,000 --> 00:31:38,154
- Don't you have any relatives?
- No, they're all dead.
226
00:31:38,240 --> 00:31:40,595
Every last one?
227
00:31:40,680 --> 00:31:44,878
Know what my aunt said when they
asked if I could stay for the summer?
228
00:31:44,960 --> 00:31:47,713
"If he shows up,
I'll set my dog on him."
229
00:31:47,800 --> 00:31:51,873
So I don't have anybody.
230
00:32:00,880 --> 00:32:04,031
- Homo!
- Bloody brats...
231
00:32:04,120 --> 00:32:07,157
The kids around here like to tease us.
232
00:32:07,240 --> 00:32:09,595
- Homo!
- Homo, homo...
233
00:32:09,680 --> 00:32:12,638
- Shut up, you homo!
- What did you call me?
234
00:32:12,720 --> 00:32:15,393
Go to hell, homo!
235
00:32:15,480 --> 00:32:19,917
- Run!
- You fucking brats!
236
00:32:22,120 --> 00:32:25,715
I'm going to kill you!
237
00:32:29,280 --> 00:32:32,716
- What did you do?
- Teased them back.
238
00:32:32,800 --> 00:32:37,351
We live here,
we've got to face their parents...
239
00:32:37,440 --> 00:32:40,512
- Nobody calls me a homo!
- All right...
240
00:32:40,600 --> 00:32:46,789
- That doesn't justify violence.
- You should talk!
241
00:32:46,880 --> 00:32:50,839
That's different,
that was a bloody expensive ticket.
242
00:32:50,920 --> 00:32:55,755
I expect you to apologise.
Do you hear me?
243
00:33:16,920 --> 00:33:19,354
Hi. Welcome...
244
00:33:19,440 --> 00:33:23,877
- Where's your... friend?
- Oh...
245
00:33:23,960 --> 00:33:29,239
- You did get your invitation, I hope?
- Actually I'm here to apologise...
246
00:33:30,920 --> 00:33:34,515
Oh, right... I figured you...
247
00:33:34,600 --> 00:33:37,558
Well...
248
00:33:37,640 --> 00:33:40,200
I guess it got lost.
249
00:33:40,280 --> 00:33:43,716
That's all right.
250
00:34:41,360 --> 00:34:47,356
- Where is it?
- Are you an alcoholic, too?
251
00:34:49,440 --> 00:34:52,034
Who the hell do you think you are?
252
00:34:52,120 --> 00:34:56,432
I'm going
to report you to the police...
253
00:34:56,520 --> 00:35:00,195
Go ahead.
254
00:35:00,280 --> 00:35:04,796
If you really think
it will make a difference.
255
00:35:15,120 --> 00:35:21,514
- Shouldn't you get some sleep?
- So you get a chance to rape me?
256
00:35:21,600 --> 00:35:27,118
- Maybe you can't sleep...
- Try anything and I'll get you.
257
00:35:27,200 --> 00:35:31,591
You talk tough, but you're so scared
you can't even sleep.
258
00:35:31,680 --> 00:35:36,390
You know,
I kicked a homo in the face once.
259
00:35:36,480 --> 00:35:39,119
He was on the ground, bleeding...
260
00:35:39,200 --> 00:35:42,237
And I laughed my fucking head off.
261
00:36:22,320 --> 00:36:25,835
- He threatened to kill me.
- You're exaggerating.
262
00:36:25,920 --> 00:36:32,393
I know what guys like that
are capable of, I've been there.
263
00:36:32,480 --> 00:36:37,110
We've got to keep him
away from everyone until...
264
00:36:37,200 --> 00:36:42,957
- What day is it?
- Sunday.
265
00:36:43,040 --> 00:36:46,669
Damn it,
Eva and Isabell are coming over.
266
00:36:49,800 --> 00:36:51,028
Hello.
267
00:36:51,120 --> 00:36:56,399
This is for Patrik. Give it to him
on Tuesday, when he gets here.
268
00:36:56,480 --> 00:37:00,155
- Why were things postponed?
- We aren't sure...
269
00:37:00,240 --> 00:37:05,075
Excuse me... Hello.
270
00:37:05,840 --> 00:37:09,719
I'd like to apologise
for my husband's behaviour.
271
00:37:09,800 --> 00:37:11,870
Thank you...
272
00:37:11,960 --> 00:37:14,633
He can be very clumsy.
273
00:37:14,720 --> 00:37:18,235
- Who's that?
- Patrik.
274
00:37:18,320 --> 00:37:24,236
- He's helping us out in the garden.
- That's great.
275
00:37:24,320 --> 00:37:26,515
Yeah, he's so efficient.
276
00:37:26,600 --> 00:37:30,991
Are you done already? Good job.
See you around.
277
00:37:31,080 --> 00:37:35,471
Oh, we could use a hand
with our roses.
278
00:37:35,560 --> 00:37:41,476
- We'll pay you, of course.
- No problem.
279
00:38:01,400 --> 00:38:04,756
- You know about gardening?
- I'm not a total idiot.
280
00:38:04,840 --> 00:38:09,038
I did gardening at the home, R�nnbo,
so I know a thing or two.
281
00:38:09,120 --> 00:38:11,111
But getting paid is better.
282
00:38:11,200 --> 00:38:17,355
- Why didn't you tell me?
- Why should I, homo?
283
00:38:18,640 --> 00:38:22,758
- Maybe you could help me out?
- That depends...
284
00:38:22,840 --> 00:38:25,798
How much are you willing to pay?
285
00:38:25,880 --> 00:38:27,711
- 200?
- 500.
286
00:38:27,800 --> 00:38:31,156
- 300.
- 500.
287
00:38:31,840 --> 00:38:35,196
Don't fertilise them
more than once a week.
288
00:38:35,280 --> 00:38:39,876
And the blue ones need
something more acidic to thrive.
289
00:38:39,960 --> 00:38:42,872
They must have been
glad to have you at R�nnbo.
290
00:38:42,960 --> 00:38:45,349
Not exactly.
291
00:38:49,080 --> 00:38:53,392
The place was filled with idiots.
Always carrying on.
292
00:38:53,480 --> 00:38:56,836
There must have been
someone there to depend on.
293
00:38:56,920 --> 00:39:01,516
- But surely...
- I don't want to talk about it.
294
00:39:02,960 --> 00:39:06,873
We were feeding them with the wrong
stuff and they had too much light.
295
00:39:06,960 --> 00:39:11,715
Patrik offered to move them
to a better spot tomorrow.
296
00:39:13,840 --> 00:39:19,597
- Could you please calm down.
- With a thug like that around?
297
00:39:22,320 --> 00:39:25,551
Let's eat.
298
00:39:39,640 --> 00:39:43,315
Hey, that's my seat... That's my seat!
299
00:39:43,400 --> 00:39:48,793
- What difference does it make?
- Christ!
300
00:39:48,880 --> 00:39:54,273
It does matter! We might as well
move the plates around, too.
301
00:39:54,360 --> 00:39:59,036
You take mine and I'll take his.
Isn't this great?
302
00:40:02,600 --> 00:40:05,512
- Where are you going?
- To work.
303
00:40:05,600 --> 00:40:08,876
- Now?
- I've got stuff to take care of.
304
00:40:08,960 --> 00:40:15,672
- Aren't you going to eat first?
- Eat? I can't even breathe in here!
305
00:40:22,080 --> 00:40:24,469
You guys suck.
306
00:40:24,560 --> 00:40:30,192
- Shut up, homo!
- What? You'll be sorry you said that!
307
00:41:06,720 --> 00:41:11,191
Bloody hell...
308
00:41:22,400 --> 00:41:25,949
Give me a hand. Come on!
309
00:41:31,440 --> 00:41:34,591
I don't need any help!
310
00:41:34,680 --> 00:41:37,956
Let's go...
311
00:41:44,920 --> 00:41:49,357
I'm sorry... I missed the bus.
312
00:41:51,120 --> 00:41:53,156
Here.
313
00:41:54,680 --> 00:41:56,079
Thanks.
314
00:42:33,840 --> 00:42:36,070
Patrik?
315
00:42:38,120 --> 00:42:42,193
I'm going out for a run.
Want to tag along?
316
00:42:42,280 --> 00:42:45,670
I bought these for Sven,
but he's never worn them.
317
00:42:45,760 --> 00:42:48,069
Forget it.
318
00:43:17,920 --> 00:43:23,358
We're going to shop
for gardening supplies.
319
00:43:25,320 --> 00:43:29,836
What the hell are you staring at?
320
00:43:49,960 --> 00:43:53,873
Some cream...
321
00:43:55,160 --> 00:43:57,549
Here you go, dear.
322
00:43:57,640 --> 00:44:03,476
Oh, is the pastry for Dad? Here.
323
00:44:05,080 --> 00:44:09,551
- Do I look like a dad?
- How should I know?
324
00:44:09,640 --> 00:44:12,950
What did your dad look like?
325
00:44:13,040 --> 00:44:18,512
- What about your mother?
- Like a strung-out old whore.
326
00:44:18,600 --> 00:44:21,831
That's what she was. And my dad
can't have been much better.
327
00:44:21,920 --> 00:44:26,835
Or maybe he paid to screw her,
I don't know.
328
00:44:38,920 --> 00:44:44,358
I thought you might be thirsty.
329
00:44:53,560 --> 00:44:57,633
Tomorrow you'll get to meet
your new parents.
330
00:44:57,720 --> 00:45:03,238
- As long as they're not like you...
- I'm sure they aren't.
331
00:45:04,600 --> 00:45:09,355
Your kid won't be like me, either.
332
00:45:09,440 --> 00:45:12,989
That's lucky for you.
333
00:46:09,240 --> 00:46:13,392
You can wait out here.
334
00:46:17,160 --> 00:46:21,278
- G�ran Skoogh...
- Please take a seat.
335
00:46:26,840 --> 00:46:30,276
This matter concerns Patrik Eriksson.
336
00:46:30,360 --> 00:46:34,592
There appears to be some issues
surrounding the procedure,
337
00:46:34,680 --> 00:46:39,037
but we should be able to resolve them.
338
00:46:39,120 --> 00:46:42,271
Does this look familiar?
339
00:46:45,400 --> 00:46:50,679
I'm sorry, the original request
contained a small typographical error.
340
00:46:50,760 --> 00:46:56,198
Our Patrik is one and a half,
he's not a teenager.
341
00:46:59,440 --> 00:47:02,910
The boy that came to us should have...
342
00:47:03,000 --> 00:47:07,516
The child this request concerned,
the child you agreed to take in,
343
00:47:07,600 --> 00:47:13,118
is the only child available,
and he is 15 years old.
344
00:47:22,800 --> 00:47:25,439
"Sven and G�ran Skoogh
are hereby exempted
345
00:47:25,520 --> 00:47:30,958
from the contract pertaining
to the placement of Patrik Eriksson."
346
00:47:31,040 --> 00:47:37,673
"Patrik Eriksson is to be reinstated
at R�nnbo, effective immediately."
347
00:47:44,120 --> 00:47:45,599
Patrik!
348
00:47:48,720 --> 00:47:51,109
Wait!
349
00:47:57,800 --> 00:47:59,233
Patrik!
350
00:48:11,560 --> 00:48:14,836
I won't do it!
351
00:48:14,920 --> 00:48:18,708
I'm not going back there!
352
00:48:18,800 --> 00:48:22,475
I'd rather be dead...
353
00:48:58,000 --> 00:49:02,198
Where the hell have you been?
I called...
354
00:49:05,880 --> 00:49:09,350
He's staying
until they find a decent home.
355
00:49:09,440 --> 00:49:13,752
Just for a few more days.
Sven, please...
356
00:49:13,840 --> 00:49:16,115
Don't go!
357
00:49:16,200 --> 00:49:21,069
If you go now, don't bother
to come back! Do you hear me?!
358
00:50:20,360 --> 00:50:22,999
Aren't you getting up?
359
00:50:24,400 --> 00:50:29,428
I thought we might go...
360
00:50:57,720 --> 00:51:00,712
- It's all my fault.
- No...
361
00:51:00,800 --> 00:51:06,432
There's something about me
that triggers bad things...
362
00:51:06,520 --> 00:51:09,159
- Patrik...
- It's true!
363
00:51:09,240 --> 00:51:14,268
It's been that way
since Ma died right in front of me.
364
00:51:14,360 --> 00:51:16,920
Were you there when she died?
365
00:51:17,000 --> 00:51:20,231
Me and the dog, they say.
366
00:51:20,320 --> 00:51:25,758
She had set out juice and cookies,
and then she died.
367
00:51:25,840 --> 00:51:28,832
She'd been dead for 24 hours
by the time they found us.
368
00:51:28,920 --> 00:51:33,118
We ate up all the cookies.
369
00:51:33,200 --> 00:51:37,910
Good thing
she had put out those cookies...
370
00:51:38,000 --> 00:51:41,595
They put the dog down,
no one could take care of it.
371
00:51:41,680 --> 00:51:47,630
They couldn't
very well kill me, though.
372
00:51:47,720 --> 00:51:52,236
Even if they wanted to.
373
00:51:54,840 --> 00:51:59,436
Listen to me, Patrik. We won't give up
until they find you a family.
374
00:51:59,520 --> 00:52:03,957
I don't need a family, I need money.
Then I can take care of myself.
375
00:52:04,040 --> 00:52:09,990
Everybody needs a family, and I'm
going to make sure you get one.
376
00:52:37,720 --> 00:52:39,836
Shit...
377
00:52:39,920 --> 00:52:46,189
Hear me out first...
I have two conditions:
378
00:52:46,280 --> 00:52:52,037
I want to know exactly how long that
thug is going to intrude on us.
379
00:52:52,120 --> 00:52:56,955
- Where have you been?
- And I demand an apology from him!
380
00:53:03,440 --> 00:53:11,154
I expect to be reimbursed in some way
for the damage he's done here.
381
00:53:11,240 --> 00:53:14,869
This is how it's going to be...
382
00:53:14,960 --> 00:53:20,114
Patrik is staying here until
they can find him a decent family.
383
00:53:20,200 --> 00:53:24,273
And I think
that you're the one who has to go.
384
00:53:24,360 --> 00:53:29,195
As a matter of fact,
I want you to go.
385
00:53:29,280 --> 00:53:32,590
What do you mean?
386
00:53:32,680 --> 00:53:35,831
I don't think we should
see each other for a while.
387
00:53:35,920 --> 00:53:39,435
Maybe ever again.
388
00:55:00,200 --> 00:55:04,239
As long as I can remember...
389
00:55:04,320 --> 00:55:08,199
...I've had this feeling
something was wrong with me.
390
00:55:08,280 --> 00:55:12,671
I could never
quite put my finger on it.
391
00:55:12,760 --> 00:55:17,390
But it's been like
I've just been waiting...
392
00:55:17,480 --> 00:55:22,076
...for everything to fall apart.
393
00:55:22,160 --> 00:55:25,835
And now this.
394
00:55:25,920 --> 00:55:31,153
It's almost a relief.
395
00:55:31,240 --> 00:55:34,915
It's operable.
396
00:55:35,000 --> 00:55:40,233
The surgery could affect
your ability to have sex, but...
397
00:55:40,320 --> 00:55:45,110
But I don't really
have a choice, do I?
398
00:56:09,400 --> 00:56:14,758
Well, I didn't want
a little brother anyways.
399
00:56:14,840 --> 00:56:18,799
What does Sven think?
400
00:56:29,400 --> 00:56:34,235
- Sven's an idiot.
- Yes.
401
00:56:34,320 --> 00:56:37,471
You're worth better.
402
00:56:37,560 --> 00:56:42,031
- So am I.
- I know.
403
00:56:42,120 --> 00:56:47,558
But I can't help hoping he'll be back,
even though I kicked him out.
404
00:56:49,000 --> 00:56:51,833
Is there someone else?
405
00:56:51,920 --> 00:56:56,550
No... I don't think so.
Do you think there could be?
406
00:56:56,640 --> 00:57:01,953
Then you're lucky,
he cheated on me for 6 months.
407
00:57:02,040 --> 00:57:08,639
- Really? Who with?
- You, you moron!
408
00:57:24,320 --> 00:57:28,233
Mind if I sit down?
409
00:57:28,320 --> 00:57:31,471
No, go ahead.
410
00:57:37,800 --> 00:57:40,917
What a shame...
411
00:57:41,000 --> 00:57:47,439
- What?
- You're so good-looking.
412
00:57:47,520 --> 00:57:53,311
Have you ever tried it?
Doing it with a woman?
413
00:57:53,400 --> 00:57:59,316
- I'm embarrassing you.
- A little.
414
00:58:00,400 --> 00:58:02,789
That's not why I came over.
415
00:58:02,880 --> 00:58:06,873
Lennart told me
about your gardening help,
416
00:58:06,960 --> 00:58:11,238
and I was wondering
if I could borrow him for a few hours.
417
00:58:11,320 --> 00:58:14,357
To make our garden nice
for the Association Day.
418
00:58:14,440 --> 00:58:18,274
The annual block party.
It's next Saturday.
419
00:58:18,360 --> 00:58:22,069
There's refreshments
and a huge garage sale...
420
00:58:22,160 --> 00:58:27,951
It's a great way to unload
any old rubbish you may have.
421
00:58:28,040 --> 00:58:31,669
I'll talk to Patrik.
422
00:59:01,480 --> 00:59:03,755
Hey...
423
00:59:03,840 --> 00:59:09,836
Could you show us
how to do kick flips?
424
00:59:28,240 --> 00:59:34,349
- Have a good time...
- Bye-bye!
425
00:59:35,600 --> 00:59:37,795
Monica?
426
01:00:01,840 --> 01:00:04,718
You don't like me, do you?
427
01:00:06,440 --> 01:00:11,275
- If there's anything the old doctor...
- Dr. Svinhufvud?
428
01:00:11,360 --> 01:00:15,353
He was a jerk,
he didn't give a damn about people.
429
01:00:15,440 --> 01:00:19,194
Not at all like you.
430
01:00:22,600 --> 01:00:26,798
Listen, a whole school class
is coming in for vaccinations.
431
01:00:26,880 --> 01:00:31,396
If we do it together,
it will go so much faster.
432
01:00:31,480 --> 01:00:35,758
- Sounds good.
- Good.
433
01:00:41,240 --> 01:00:44,391
Now simmer down...
434
01:00:45,720 --> 01:00:49,156
I want you all to sit down.
435
01:00:49,240 --> 01:00:53,711
What a lot of children!
Now isn't that nice?
436
01:00:53,800 --> 01:00:57,395
How about I start with you?
437
01:01:00,320 --> 01:01:03,039
And you can come with me.
438
01:01:03,120 --> 01:01:07,591
This might sting a little,
but that won't bother you, will it?
439
01:01:15,160 --> 01:01:19,631
There. We're done.
That went well, didn't it?
440
01:01:19,720 --> 01:01:22,917
Hold onto that...
441
01:01:25,880 --> 01:01:29,668
There.
You can put your shirt back on now.
442
01:01:32,640 --> 01:01:36,872
Is it true that you're a homo?
443
01:01:37,840 --> 01:01:40,274
Yes, it is.
444
01:01:40,360 --> 01:01:43,318
What does that mean?
445
01:01:43,400 --> 01:01:47,916
It's when a boy loves another boy.
446
01:01:48,000 --> 01:01:51,788
Who are you in love with?
447
01:01:51,880 --> 01:01:54,440
Sven.
448
01:01:54,520 --> 01:01:58,718
- Are you together?
- Not anymore.
449
01:01:58,800 --> 01:02:02,554
Maybe you'll get back together...
450
01:02:04,880 --> 01:02:07,838
Come here.
451
01:02:07,920 --> 01:02:13,711
If you ever lay a finger
on one of my kids again, you're dead.
452
01:02:20,040 --> 01:02:25,910
- Do you like it?
- What about seafood?
453
01:02:26,000 --> 01:02:28,389
Not even eggs?
454
01:02:28,480 --> 01:02:32,109
- How do you get enough protein?
- "Tofy".
455
01:02:32,200 --> 01:02:36,398
- Tofu?
- That's it...
456
01:02:37,720 --> 01:02:41,838
- Do you serve vegetarian food a lot?
- Hardly ever.
457
01:02:41,920 --> 01:02:44,115
Sven isn't too keen...
458
01:02:44,200 --> 01:02:46,839
Come on.
459
01:02:52,840 --> 01:02:57,277
I wonder why they can't find
a family for a nice boy like Patrik.
460
01:02:57,360 --> 01:03:01,194
- Like some coffee?
- I'd love some.
461
01:03:01,280 --> 01:03:04,477
- How about a brandy, too?
- Why not?
462
01:03:04,560 --> 01:03:08,838
Sven was always the party person.
463
01:03:08,920 --> 01:03:16,759
I was the sourpuss wife
who never understood him.
464
01:03:16,840 --> 01:03:21,595
"It will never happen again."
You know the drill...
465
01:03:21,680 --> 01:03:29,030
So now I'm trying
to learn to enjoy life. Cheers!
466
01:03:33,800 --> 01:03:37,679
Too bad it tastes so fucking awful!
467
01:03:45,360 --> 01:03:48,716
You and Isabell
seemed to really hit it off.
468
01:03:48,800 --> 01:03:53,032
I'm not fucking her,
if that's what you think.
469
01:03:53,120 --> 01:03:58,353
Not that I couldn't,
I'm not a homo.
470
01:03:58,440 --> 01:04:04,436
The girls I get
are way prettier, you know.
471
01:04:04,520 --> 01:04:07,478
We talk, that's all.
472
01:04:16,560 --> 01:04:21,111
She says I understand her.
473
01:04:24,320 --> 01:04:27,357
Aren't you scared to be out here?
474
01:04:27,440 --> 01:04:31,592
- That somebody might beat you up?
- Not really.
475
01:04:31,680 --> 01:04:35,195
I could show you a few moves.
476
01:04:35,280 --> 01:04:38,352
- I can always run away.
- Not if there's a whole gang.
477
01:04:38,440 --> 01:04:42,479
Come on! Do it.
478
01:04:42,560 --> 01:04:47,429
I'll turn around
and you pretend to sneak up on me.
479
01:04:47,520 --> 01:04:52,310
- It feels silly.
- Do it. Grab my shoulder.
480
01:04:52,400 --> 01:04:55,915
And then...
481
01:04:56,000 --> 01:05:01,438
Now it's your turn.
You might need to practice a lot first.
482
01:05:01,520 --> 01:05:04,876
Here I come...
483
01:05:07,440 --> 01:05:12,389
- Are you okay?
- Hey, you're dangerous!
484
01:05:12,480 --> 01:05:17,634
- I don't believe in violence.
- Yeah, right...
485
01:05:45,440 --> 01:05:48,000
Hi there...
486
01:05:48,080 --> 01:05:52,198
- Sven?
- Over here.
487
01:06:07,440 --> 01:06:09,749
You wanted to talk...
488
01:06:09,840 --> 01:06:13,719
Yes, I've been doing some thinking.
489
01:06:13,800 --> 01:06:16,234
So have I.
490
01:06:16,320 --> 01:06:22,873
It seems like... things went so fast.
491
01:06:22,960 --> 01:06:25,838
I agree.
492
01:06:25,920 --> 01:06:32,712
It was never really my dream:
a house, kids and a garden...
493
01:06:32,800 --> 01:06:37,032
We both knew that. I thought
it would be different with you.
494
01:06:37,120 --> 01:06:39,588
But it freaks me out.
495
01:06:39,680 --> 01:06:46,119
- If it's about Patrik...
- No, it's us.
496
01:06:46,200 --> 01:06:50,512
You're right, you don't need me.
497
01:06:50,600 --> 01:06:53,592
You need something else.
498
01:06:53,680 --> 01:06:57,116
And so do I.
499
01:07:54,560 --> 01:07:59,270
- Need some help?
- I can't afford your services anymore.
500
01:07:59,360 --> 01:08:04,070
I could give you a discount.
501
01:08:09,800 --> 01:08:12,519
Are you going to keep all that?
502
01:08:12,600 --> 01:08:16,229
- You could sell it at the block party.
- No thanks.
503
01:08:16,320 --> 01:08:21,872
"Out with the old
and in with the new", you know.
504
01:08:28,600 --> 01:08:34,948
- When's Sven picking up his stuff?
- As soon as possible, I hope.
505
01:08:36,120 --> 01:08:41,148
These may not be in fashion,
but there's still some wear in them.
506
01:08:41,240 --> 01:08:45,995
Yeah, if you're a blind amputee...
507
01:09:05,280 --> 01:09:07,430
Check it out...
508
01:09:07,520 --> 01:09:12,310
Great gear
at rock-bottom prices!
509
01:09:12,400 --> 01:09:18,077
Only 150 kronor for these? They sell
them for ten times as much downtown.
510
01:09:18,160 --> 01:09:23,029
- Feel the quality...
- My boy might like these.
511
01:09:30,040 --> 01:09:33,828
Here are some wonderful...
whatever they are.
512
01:09:33,920 --> 01:09:36,514
Go on, give me an offer.
513
01:09:36,600 --> 01:09:41,515
- Stig Lindberg?
- I don't know what kind of crap it is.
514
01:09:41,600 --> 01:09:46,754
You can have the pair for 5 kronor.
515
01:09:48,360 --> 01:09:51,113
Hi...
516
01:09:56,120 --> 01:10:00,910
I guess it's good
that my wife has some fun,
517
01:10:01,000 --> 01:10:04,356
now that my performance
might be impaired.
518
01:10:04,440 --> 01:10:08,274
The surgery's next week.
519
01:10:08,360 --> 01:10:11,875
What does Monica say?
520
01:10:11,960 --> 01:10:16,158
I haven't discussed it with her yet.
521
01:10:16,240 --> 01:10:18,708
I feel more sorry for Louise, though.
522
01:10:18,800 --> 01:10:25,035
It's no fun facing the fact
that you're... not wanted.
523
01:10:29,760 --> 01:10:32,638
3047...
524
01:10:34,760 --> 01:10:38,309
- What's my cut?
- Nothing.
525
01:10:38,400 --> 01:10:42,473
- I'm entitled to at least 20%
- 10.
526
01:10:42,560 --> 01:10:46,155
- 20!
- How about 50?
527
01:10:46,240 --> 01:10:48,913
We'll split it down the middle.
528
01:10:49,000 --> 01:10:53,551
And maybe spend
some of it on a nice meal.
529
01:10:53,640 --> 01:10:56,473
As long as it's from your cut...
530
01:11:01,520 --> 01:11:06,196
- Thank you.
- What about me?
531
01:11:06,280 --> 01:11:09,033
No way.
532
01:11:09,120 --> 01:11:12,396
Okay.
533
01:11:16,400 --> 01:11:17,435
There.
534
01:11:17,520 --> 01:11:21,911
- Not very generous, are you?
- Watch it! Cheers!
535
01:11:30,040 --> 01:11:34,192
Sven only wanted to go out for pizza...
536
01:11:37,400 --> 01:11:41,791
- You're losing your hair, you know.
- Watch it...
537
01:11:41,880 --> 01:11:45,919
You'd better shave your head
if you want to find someone new.
538
01:11:46,000 --> 01:11:51,028
Hey, why should I accept fashion
pointers from a teenage thug?
539
01:11:51,120 --> 01:11:55,238
- And I don't want to meet a new guy.
- Good...
540
01:11:55,320 --> 01:12:02,749
- Nobody wants you anyways!
- Not you, either!
541
01:12:02,840 --> 01:12:06,037
- I'm sorry, I didn't mean that.
- I know.
542
01:12:06,120 --> 01:12:10,875
Of course they'll find you a home.
543
01:12:14,920 --> 01:12:19,550
Who do you want?
544
01:12:19,640 --> 01:12:24,316
The fat man over there
and his dainty wife?
545
01:12:24,400 --> 01:12:29,315
Or that lot, and you'll get
a bunch of siblings as well.
546
01:12:29,400 --> 01:12:33,791
Or how about them, the fancy couple.
Look at them move...
547
01:12:33,880 --> 01:12:37,589
With such style and elegance...
548
01:12:40,040 --> 01:12:43,953
- An ordinary family will do.
- Ordinary?
549
01:12:44,040 --> 01:12:49,273
You know: a mum, a dad,
a brother or sister...
550
01:12:49,360 --> 01:12:54,309
...or two, and maybe a dog.
551
01:12:54,400 --> 01:12:57,710
Whatever...
552
01:13:15,160 --> 01:13:19,233
Have you found a family?
553
01:13:20,800 --> 01:13:24,918
When Patrik came to us, he...
554
01:13:25,000 --> 01:13:32,793
He'd already spent ten years
in foster care and in institutions.
555
01:13:32,880 --> 01:13:36,555
Well, when he wasn't running away.
556
01:13:36,640 --> 01:13:41,156
We were always hoping for
a more permanent solution.
557
01:13:41,240 --> 01:13:45,836
He came to us,
and we saw an opportunity...
558
01:13:45,920 --> 01:13:49,754
That was when
we came into contact with you.
559
01:13:49,840 --> 01:13:54,152
Let me put it this way: you wouldn't
have been our first choice
560
01:13:54,240 --> 01:13:58,313
if other families had been available.
561
01:14:01,800 --> 01:14:04,872
His only option
is to move back to R�nnbo.
562
01:14:04,960 --> 01:14:07,838
But he really doesn't want to go back.
563
01:14:07,920 --> 01:14:13,950
R�nnbo's not a bad place.
A lot of sports and outdoor activities.
564
01:14:14,040 --> 01:14:17,589
Their approach
works very well indeed...
565
01:14:17,680 --> 01:14:21,878
Even if it hasn't
worked that well for Patrik.
566
01:14:21,960 --> 01:14:28,274
We're grateful that they'll
consider taking him back.
567
01:14:28,360 --> 01:14:30,794
When would this happen?
568
01:14:30,880 --> 01:14:33,678
How soon?
569
01:14:33,760 --> 01:14:37,833
I can take him right now, only I'll
have to call for reinforcements first.
570
01:14:37,920 --> 01:14:43,074
Or we can wait a few more days,
until the end of the month.
571
01:14:46,080 --> 01:14:49,197
By the way,
here's a box full of old papers.
572
01:14:49,280 --> 01:14:55,355
Patrik's aunt has kept them for years,
but she's no longer willing to do so.
573
01:15:03,160 --> 01:15:06,869
Patrik...
574
01:15:07,440 --> 01:15:10,352
- Can I come in?
- No.
575
01:15:10,440 --> 01:15:13,637
Can't we at least talk about it?
576
01:15:39,400 --> 01:15:42,597
What did she bring over?
577
01:15:42,680 --> 01:15:47,629
That bitch from Social Services.
She had something with her.
578
01:16:41,400 --> 01:16:44,039
Happy birthday, son! Mummy
579
01:17:48,760 --> 01:17:52,719
Don't you need to get some sleep?
580
01:17:52,800 --> 01:17:55,519
I never sleep.
581
01:17:55,600 --> 01:17:59,991
- Everybody needs to sleep.
- Not me.
582
01:18:42,960 --> 01:18:47,351
I'm going to keep him! He's not going
to R�nnbo, he's staying with me.
583
01:18:47,440 --> 01:18:53,151
- One moment, please.
- I've decided to keep Patrik.
584
01:18:55,320 --> 01:18:57,629
G�ran...
585
01:18:57,720 --> 01:19:01,633
We don't hand out children.
586
01:19:01,720 --> 01:19:05,030
Well, since Patrik is already
staying with us... with me...
587
01:19:05,120 --> 01:19:09,238
Your approval was based
on you being a married couple.
588
01:19:09,320 --> 01:19:11,834
And now you've separated.
589
01:19:11,920 --> 01:19:15,833
You can apply to adopt alone,
590
01:19:15,920 --> 01:19:20,789
but that means going through
the whole process again.
591
01:19:39,280 --> 01:19:45,310
Hi, G�ran. Would you
like to come over for a while?
592
01:19:53,840 --> 01:19:55,717
Thanks.
593
01:19:55,800 --> 01:20:01,158
- Where's Louise?
- She has... a headache.
594
01:20:03,400 --> 01:20:07,678
- He's not bad, that boy.
- He's great.
595
01:20:07,760 --> 01:20:13,198
We used to have this maid, from
Poland or someplace like that...
596
01:20:13,280 --> 01:20:16,317
She wasn't hard on the eyes at all.
597
01:20:16,400 --> 01:20:20,837
So I understand you. Every
Wednesday, she'd clean the house,
598
01:20:20,920 --> 01:20:27,109
which was convenient, because Louise
had her sewing circle on Wednesdays.
599
01:20:27,200 --> 01:20:31,716
It wasn't very expensive, either.
Their wages go further back home.
600
01:20:31,800 --> 01:20:34,360
So it's a win-win situation.
601
01:20:34,440 --> 01:20:38,228
I can't really see that our situation
is anything like that.
602
01:20:38,320 --> 01:20:43,394
Well, I'm sure you can persuade him
to do other things besides gardening.
603
01:20:46,840 --> 01:20:49,832
- Patrik, we're going home.
- I'm not done yet.
604
01:20:49,920 --> 01:20:52,514
- I won't get paid.
- I'll pay you.
605
01:20:52,600 --> 01:20:57,116
The boy and I have an agreement,
I think you should respect that.
606
01:20:57,200 --> 01:21:01,432
- No, Lennart, I won't.
- Excuse me?
607
01:21:01,520 --> 01:21:05,832
I have no respect at all for a man
like you. Leave us alone, or...
608
01:21:05,920 --> 01:21:08,753
Or what?
609
01:21:08,840 --> 01:21:11,035
Or what?
610
01:21:20,040 --> 01:21:23,396
- You're awesome!
- Patrik...
611
01:21:23,480 --> 01:21:27,439
Come here. Sit down.
612
01:21:37,920 --> 01:21:41,674
What do you say?
613
01:21:41,760 --> 01:21:45,992
Okay...
614
01:21:56,280 --> 01:21:58,714
Thanks...
615
01:22:02,520 --> 01:22:05,080
Gee, aren't we lucky?
616
01:22:37,920 --> 01:22:40,878
- Hi...
- Hi.
617
01:22:42,880 --> 01:22:48,432
- So you're...
- I'm trying to get in shape.
618
01:22:48,520 --> 01:22:52,354
- Cool outfit.
- Thanks. It's new.
619
01:22:52,440 --> 01:22:57,753
I wasn't quite sure what to wear,
so I just grabbed this.
620
01:22:57,840 --> 01:23:00,479
It's nice.
621
01:23:04,240 --> 01:23:08,392
So... when will you
be coming to get your things?
622
01:23:08,480 --> 01:23:11,278
Right... I was thinking...
623
01:23:11,360 --> 01:23:13,954
Saturday?
624
01:23:14,040 --> 01:23:17,077
If that's all right with you.
625
01:23:19,600 --> 01:23:24,071
I'll just jog along, then.
626
01:23:24,160 --> 01:23:26,754
See you!
627
01:23:49,600 --> 01:23:53,673
I never thought I'd have
the chance to say this...
628
01:23:53,760 --> 01:23:59,073
...but I think I've found a family.
629
01:23:59,160 --> 01:24:05,156
- Not a "home"?
- No, not an institution.
630
01:24:05,240 --> 01:24:08,596
- And they're not gay?
- No, an ordinary family.
631
01:24:08,680 --> 01:24:13,959
Two kids. The mother's a teacher
and the dad's an engineer.
632
01:24:14,040 --> 01:24:19,990
You'll start out with a trial period
and see how you get along.
633
01:24:33,040 --> 01:24:35,508
I couldn't have stayed anyway...
634
01:24:35,600 --> 01:24:39,798
- Not now that Sven's coming back.
- What are you talking about?
635
01:24:39,880 --> 01:24:42,792
You saw the way he looked at you.
636
01:24:42,880 --> 01:24:46,031
And admit it, you do want him back.
637
01:24:46,120 --> 01:24:49,954
No matter how unbelievable that is.
638
01:24:55,960 --> 01:25:00,431
- Show him what you want.
- That's not the problem.
639
01:25:00,520 --> 01:25:06,072
Well, if you want this to work,
you've got to consider his needs.
640
01:25:06,160 --> 01:25:11,439
Pizza! Make him a monster pizza!
641
01:25:11,520 --> 01:25:17,311
- What else does he like?
- Terrible country music...
642
01:25:19,600 --> 01:25:22,114
And whiskey.
643
01:25:38,320 --> 01:25:40,595
He's here!
644
01:25:40,680 --> 01:25:42,875
The music - hurry up!
645
01:25:42,960 --> 01:25:46,350
Turn it on!
646
01:26:06,280 --> 01:26:08,316
Hi.
647
01:26:09,800 --> 01:26:11,472
Hi.
648
01:26:12,680 --> 01:26:16,070
You made pizza?
649
01:26:16,160 --> 01:26:19,038
There's whiskey, too.
650
01:26:21,080 --> 01:26:24,152
Why?
651
01:26:24,880 --> 01:26:28,634
Because I...
652
01:26:30,000 --> 01:26:32,753
I don't drink anymore.
653
01:26:32,840 --> 01:26:37,152
- Not even whiskey?
- Not even whiskey.
654
01:26:39,080 --> 01:26:42,789
But you do still like pizza, don't you?
655
01:26:49,800 --> 01:26:54,635
Hey, when are we going to... - Hi.
656
01:27:25,840 --> 01:27:29,515
Maybe it wasn't
such a good idea, after all.
657
01:27:33,400 --> 01:27:36,153
Hey...
658
01:27:51,280 --> 01:27:55,831
I still like pizza.
659
01:29:22,400 --> 01:29:24,755
Hang on!
660
01:30:03,520 --> 01:30:06,080
What are you wearing?
661
01:30:06,160 --> 01:30:10,790
You're going to meet an engineer,
you know.
662
01:30:10,880 --> 01:30:14,316
I'll fix you up.
663
01:30:15,040 --> 01:30:18,157
Shit, I look like a nerd.
664
01:30:18,240 --> 01:30:23,439
- I can't wear this.
- You're right. Try this one instead.
665
01:30:30,240 --> 01:30:32,834
Copenhagen, '83.
666
01:30:32,920 --> 01:30:36,276
Hamburg, '84.
667
01:30:36,360 --> 01:30:39,113
Malaysia, '89.
668
01:30:39,200 --> 01:30:44,115
I tried to have it removed later on,
but it didn't work out.
669
01:30:44,200 --> 01:30:48,079
You learn to live with the scars.
670
01:31:23,040 --> 01:31:25,634
Are you okay?
671
01:31:25,720 --> 01:31:31,113
- Should I put a band-aid on that?
- I'm not a baby, you know.
672
01:31:50,720 --> 01:31:55,475
Want one on that, too?
673
01:32:04,880 --> 01:32:08,714
Good luck.
674
01:32:08,800 --> 01:32:12,110
Take care.
675
01:32:14,680 --> 01:32:17,069
Right.
676
01:32:17,160 --> 01:32:22,075
Well... Thank you.
677
01:32:23,760 --> 01:32:26,194
Bye...
678
01:33:23,240 --> 01:33:27,916
There... I'll go get the coffee.
679
01:34:16,160 --> 01:34:19,311
They have two kids, a boy and a girl.
680
01:34:19,400 --> 01:34:22,233
- No dog?
- No.
681
01:34:22,320 --> 01:34:28,350
- Well, you can't have everything.
- Maybe not...
682
01:34:31,640 --> 01:34:35,428
So you're going to stay with them?
683
01:34:35,520 --> 01:34:40,674
No, I really want to have a dog.
684
01:34:43,160 --> 01:34:47,597
Actually,
we've talked about getting a dog.
685
01:35:02,120 --> 01:35:05,396
Cheerio...
686
01:35:05,397 --> 01:35:06,397
It's not the end...
52650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.