Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,176 --> 00:00:03,026
I have yet to give him my answer.
2
00:00:03,801 --> 00:00:05,823
I'll no' stand in the way
of yer happiness.
3
00:00:05,907 --> 00:00:06,808
[dramatic music]
4
00:00:06,892 --> 00:00:08,743
Ye will escort Claire home.
5
00:00:08,827 --> 00:00:09,723
What about the militia?
6
00:00:09,807 --> 00:00:11,725
I made ye a captain without time
7
00:00:11,809 --> 00:00:12,858
to teach ye what the word meant.
8
00:00:12,942 --> 00:00:15,255
Da left you here to protect
the Ridge while he's gone.
9
00:00:15,339 --> 00:00:16,855
He doesn't respect me, Bree.
10
00:00:16,939 --> 00:00:18,652
I've told Gerald Forbes
11
00:00:18,736 --> 00:00:20,038
to draw up a will, leaving River Run
12
00:00:20,122 --> 00:00:22,617
and all its contents to Jeremiah.
13
00:00:22,701 --> 00:00:25,050
Mistress Fraser,
I'd like to introduce you
14
00:00:25,134 --> 00:00:26,305
to Mr. Wylie.
15
00:00:26,389 --> 00:00:27,650
♪
16
00:00:27,734 --> 00:00:29,702
- JAMIE: Who's Dr. Rawlings?
- Me.
17
00:00:30,681 --> 00:00:32,572
It's no longer safe
for you to remain here.
18
00:00:32,656 --> 00:00:34,052
I know you stay because of the vow
19
00:00:34,136 --> 00:00:36,925
you made to my mother and to me.
20
00:00:37,009 --> 00:00:39,670
I release you from it. Be hard to find.
21
00:00:39,981 --> 00:00:43,145
♪
22
00:00:43,667 --> 00:00:45,934
CHOIR: ♪ Sing me a song ♪
23
00:00:46,018 --> 00:00:48,893
♪ Of a lass that is gone ♪
24
00:00:48,977 --> 00:00:51,026
♪ Say, could that lass ♪
25
00:00:51,110 --> 00:00:54,377
♪ Be I? ♪
26
00:00:54,461 --> 00:00:56,509
♪ Merry of soul ♪
27
00:00:56,593 --> 00:00:59,512
♪ She sailed on a day ♪
28
00:00:59,596 --> 00:01:01,645
♪ Over the sea ♪
29
00:01:01,729 --> 00:01:04,953
♪ To Skye ♪
30
00:01:05,037 --> 00:01:07,564
♪ Billow and breeze ♪
31
00:01:07,648 --> 00:01:10,175
♪ Islands and seas ♪
32
00:01:10,259 --> 00:01:13,004
♪ Mountains of rain and sun ♪
33
00:01:13,088 --> 00:01:15,398
♪ Mountains of rain and sun ♪
34
00:01:15,482 --> 00:01:17,922
♪ All that was good ♪
35
00:01:18,006 --> 00:01:20,490
♪ All that was fair ♪
36
00:01:20,574 --> 00:01:22,753
♪ All that was me ♪
37
00:01:22,837 --> 00:01:25,756
♪ Is gone ♪
38
00:01:25,840 --> 00:01:27,976
♪ Sing me a song ♪
39
00:01:28,060 --> 00:01:30,892
♪ Of a lass that is gone ♪
40
00:01:30,976 --> 00:01:32,763
♪ Say, could that lass ♪
41
00:01:32,847 --> 00:01:36,071
♪ Be I? ♪
42
00:01:36,155 --> 00:01:38,203
♪ Merry of soul ♪
43
00:01:38,287 --> 00:01:41,337
♪ She sailed on a day ♪
44
00:01:41,421 --> 00:01:45,732
♪ Over the sea ♪
45
00:01:45,816 --> 00:01:51,871
♪ To Skye ♪
46
00:01:51,955 --> 00:01:57,353
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
47
00:01:57,437 --> 00:02:01,661
WOMAN: ♪ Sing me a song ♪
48
00:02:01,745 --> 00:02:06,928
♪ Of a lass that is gone ♪
49
00:02:07,012 --> 00:02:11,802
♪ Say, could that lass ♪
50
00:02:11,886 --> 00:02:13,499
♪ Be I? ♪
51
00:02:13,583 --> 00:02:16,589
♪
52
00:02:16,673 --> 00:02:19,462
[tense music]
53
00:02:19,546 --> 00:02:22,375
_
54
00:02:41,993 --> 00:02:43,211
There are dragoons ahead.
55
00:02:44,924 --> 00:02:45,942
Halt.
56
00:02:46,026 --> 00:02:47,027
[horse whinnies]
57
00:02:58,459 --> 00:02:59,730
Make yourselves known.
58
00:03:03,045 --> 00:03:04,336
Thank goodness.
59
00:03:05,000 --> 00:03:07,172
Oh, you are a welcome sight, Lieutenant.
60
00:03:09,125 --> 00:03:11,740
We are making our way as
far as possible from Culloden.
61
00:03:11,824 --> 00:03:13,829
Whom do I address, sir?
62
00:03:13,913 --> 00:03:15,511
Of course, where are my manners?
63
00:03:15,595 --> 00:03:17,765
Uh, I am Samuel Torrington.
64
00:03:17,849 --> 00:03:20,855
My wife and daughter are inside.
65
00:03:20,939 --> 00:03:22,335
Will you have them step out?
66
00:03:22,419 --> 00:03:24,310
By order of the duke of Cumberland,
67
00:03:24,394 --> 00:03:26,550
we are to search every
conveyance on these roads.
68
00:03:27,816 --> 00:03:29,060
Very wise precaution.
69
00:03:29,144 --> 00:03:31,475
[suspenseful music]
70
00:03:31,559 --> 00:03:33,527
My dears.
71
00:03:33,611 --> 00:03:35,462
♪
72
00:03:35,546 --> 00:03:37,002
Not a word.
73
00:03:37,086 --> 00:03:39,654
♪
74
00:03:59,288 --> 00:04:01,899
[objects rustling]
75
00:04:04,983 --> 00:04:06,463
It's empty, sir.
76
00:04:07,349 --> 00:04:09,635
Very well. You should be on your way.
77
00:04:16,473 --> 00:04:17,912
Allow me, miss.
78
00:04:17,996 --> 00:04:19,703
LIEUTENANT: Have you a destination, sir?
79
00:04:20,477 --> 00:04:23,266
To the border, across to Carlisle.
80
00:04:23,350 --> 00:04:25,311
My brother has an estate.
81
00:04:25,395 --> 00:04:26,835
LIEUTENANT: You'll be
far from the fighting there.
82
00:04:28,512 --> 00:04:31,006
Good day, sir. Travel safely.
83
00:04:31,090 --> 00:04:33,160
HECTOR: Thank you. God save the king.
84
00:04:33,244 --> 00:04:35,887
[ominous music]
85
00:04:35,971 --> 00:04:39,108
♪
86
00:04:39,192 --> 00:04:40,775
And which king would that be?
87
00:04:42,238 --> 00:04:44,287
Lieutenant, gold...
88
00:04:44,371 --> 00:04:45,737
with the king of France's mark on it.
89
00:04:47,034 --> 00:04:49,202
Must be intended for Charles Stuart.
90
00:04:49,981 --> 00:04:52,298
We've found ourselves
some Jacobite traitors.
91
00:04:52,382 --> 00:04:53,592
Hector.
92
00:04:53,676 --> 00:04:56,037
♪
93
00:04:56,121 --> 00:04:57,688
[guns cocking]
94
00:04:57,772 --> 00:04:58,934
Sir, lower your weapon.
95
00:04:59,018 --> 00:05:00,074
[gunshot]
96
00:05:00,158 --> 00:05:01,863
[horses whinny]
97
00:05:01,947 --> 00:05:03,147
- Papa!
- [gunshot]
98
00:05:04,391 --> 00:05:05,696
[shrieks]
99
00:05:07,118 --> 00:05:09,950
[screams, panting]
100
00:05:10,321 --> 00:05:11,496
Morna?
101
00:05:13,970 --> 00:05:15,753
[moaning]
102
00:05:15,837 --> 00:05:18,492
♪
103
00:05:19,841 --> 00:05:21,846
Morna. Morna.
104
00:05:21,930 --> 00:05:23,161
- [body thuds]
- JOCASTA: Morna.
105
00:05:23,888 --> 00:05:25,063
Morna. [sniffles]
106
00:05:27,267 --> 00:05:28,896
Morna?
107
00:05:28,980 --> 00:05:30,681
[speaking Gaelic]
108
00:05:30,765 --> 00:05:32,726
- She's dead.
- No.
109
00:05:32,810 --> 00:05:35,251
- Ye canna help her.
- No, no.
110
00:05:35,335 --> 00:05:38,254
[solemn music]
111
00:05:38,338 --> 00:05:39,848
We must go.
112
00:05:39,932 --> 00:05:40,875
No.
113
00:05:40,959 --> 00:05:42,475
[whimpers]
114
00:05:42,559 --> 00:05:44,563
- HECTOR: Jocasta, come.
- Hector, we canna leave her.
115
00:05:44,647 --> 00:05:45,957
[sobs]
116
00:05:46,041 --> 00:05:47,437
Morna!
117
00:05:47,521 --> 00:05:49,047
[tense music]
118
00:05:49,131 --> 00:05:50,657
[Jocasta sobs]
119
00:05:50,741 --> 00:05:53,660
♪
120
00:05:53,744 --> 00:05:55,053
Drive on!
121
00:05:55,137 --> 00:05:56,446
Ya!
122
00:05:57,661 --> 00:05:59,318
♪
123
00:05:59,402 --> 00:06:01,210
Morna! Morna!
124
00:06:01,294 --> 00:06:03,757
♪
125
00:06:03,841 --> 00:06:05,150
Morna!
126
00:06:05,234 --> 00:06:08,153
[sobbing]
127
00:06:08,237 --> 00:06:11,022
♪
128
00:06:16,196 --> 00:06:17,636
[knock at door]
129
00:06:17,720 --> 00:06:19,295
DUNCAN: Do ye have a moment, ma'am?
130
00:06:19,765 --> 00:06:20,765
Come in.
131
00:06:23,687 --> 00:06:25,344
Good morning, Mr. Innes.
132
00:06:25,428 --> 00:06:27,607
Uh, sorry to disturb ye.
133
00:06:28,243 --> 00:06:30,694
Margaret, Abigail, ye may leave us.
134
00:06:35,873 --> 00:06:37,965
I ken the wedding's tomorrow, but, um...
135
00:06:38,049 --> 00:06:39,053
[door clicks shut]
136
00:06:39,137 --> 00:06:40,827
I wanted to give ye this.
137
00:06:42,619 --> 00:06:44,407
Is that lavender I smell?
138
00:06:44,491 --> 00:06:47,125
Aye, to soothe yer nerves, perhaps.
139
00:06:48,408 --> 00:06:50,891
I ken a bride has much on her mind...
140
00:06:50,975 --> 00:06:54,549
flowers and frocks
and ribbons to choose.
141
00:06:57,765 --> 00:06:59,636
It's the MacKenzie motto.
142
00:07:01,094 --> 00:07:03,629
"I shine, not burn."
143
00:07:03,713 --> 00:07:06,689
A wee token of my affection.
144
00:07:11,082 --> 00:07:12,478
[sighs]
145
00:07:12,562 --> 00:07:14,956
I ken perhaps that...
146
00:07:15,704 --> 00:07:18,757
Ye dinna burn with passion
for me, but...
147
00:07:21,223 --> 00:07:24,969
The name Innes comes from the Gaelic:
148
00:07:25,053 --> 00:07:26,971
an island formed
149
00:07:27,055 --> 00:07:30,386
by two branches of a stream,
150
00:07:30,470 --> 00:07:33,499
and in time...
151
00:07:33,583 --> 00:07:34,848
I hope that we might...
152
00:07:34,932 --> 00:07:35,932
Thank ye.
153
00:07:36,978 --> 00:07:39,247
Thank ye... [chuckles] Mr. Innes.
154
00:07:39,331 --> 00:07:40,792
It is most kind.
155
00:07:40,876 --> 00:07:42,141
[door clicks open]
156
00:07:42,225 --> 00:07:43,665
ULYSSES: Pardon me, Mistress.
157
00:07:43,749 --> 00:07:44,970
Ulysses.
158
00:07:45,054 --> 00:07:48,104
Your nephew and Mr. Forbes are
159
00:07:48,188 --> 00:07:49,410
waiting for you downstairs.
160
00:07:49,494 --> 00:07:50,843
Ah, indeed.
161
00:07:56,457 --> 00:07:58,024
I'll leave ye to it, then.
162
00:08:03,532 --> 00:08:07,993
Do ye really think I canna feel the
look ye were giving that poor man?
163
00:08:08,077 --> 00:08:09,821
[somber string music]
164
00:08:09,905 --> 00:08:12,631
I only want you to be happy.
165
00:08:12,715 --> 00:08:15,174
Happiness doesna come into it.
166
00:08:15,258 --> 00:08:17,916
In time, Mr. Innes may afford me
167
00:08:18,000 --> 00:08:21,529
a wee bit of... peace.
168
00:08:21,613 --> 00:08:24,398
♪
169
00:08:42,173 --> 00:08:44,334
My apologies, gentlemen.
170
00:08:44,418 --> 00:08:46,901
Hmm. No need to apologize, Auntie.
171
00:08:46,985 --> 00:08:50,296
We've come to River Run
for celebrations in yer honor.
172
00:08:50,380 --> 00:08:52,342
Take as long as ye please.
173
00:08:52,426 --> 00:08:54,387
[chuckles] Well, thank ye...
174
00:08:54,471 --> 00:08:55,937
[speaking Gaelic]
175
00:08:56,648 --> 00:08:59,107
How generous you are, Mistress Cameron.
176
00:08:59,671 --> 00:09:03,658
I'm sure Brianna must be
sensible of the kind attention
177
00:09:03,742 --> 00:09:05,570
you've bestowed upon her son.
178
00:09:08,290 --> 00:09:12,580
But, uh, you're sure Mr. Innes
understands what this means?
179
00:09:12,664 --> 00:09:15,670
Mr. Innes has graciously agreed
180
00:09:15,754 --> 00:09:17,672
to allow me to serve
as guardian of River Run
181
00:09:17,756 --> 00:09:19,758
until Jeremiah comes of age.
182
00:09:20,289 --> 00:09:23,071
We have no children, after all.
183
00:09:24,893 --> 00:09:26,681
[sighs]
184
00:09:26,765 --> 00:09:28,465
Shall we begin?
185
00:09:28,549 --> 00:09:31,424
[poignant music]
186
00:09:31,508 --> 00:09:34,294
♪
187
00:09:36,252 --> 00:09:38,823
[breathes deeply]
188
00:09:38,907 --> 00:09:41,652
[quill scratching]
189
00:09:41,736 --> 00:09:44,565
♪
190
00:09:46,915 --> 00:09:49,138
And the colonel as witness.
191
00:09:49,222 --> 00:09:52,007
♪
192
00:09:57,099 --> 00:09:59,844
[quill scratching]
193
00:09:59,928 --> 00:10:02,757
♪
194
00:10:08,591 --> 00:10:09,766
There ye have it.
195
00:10:11,940 --> 00:10:13,510
River Run has a new master.
196
00:10:13,594 --> 00:10:16,379
♪
197
00:10:18,468 --> 00:10:22,171
And in his absence,
I should attend to my guests.
198
00:10:22,255 --> 00:10:23,733
You'll excuse me.
199
00:10:24,387 --> 00:10:25,696
Mistress.
200
00:10:25,780 --> 00:10:28,565
♪
201
00:10:34,790 --> 00:10:36,707
- [crying]
- ROGER: Come, little laddie.
202
00:10:36,791 --> 00:10:37,926
Just a wee sniffle.
203
00:10:38,010 --> 00:10:39,797
It's not so bad.
204
00:10:39,881 --> 00:10:41,973
- [crying continues]
- Ugh.
205
00:10:42,057 --> 00:10:44,497
What I wouldn't give
for a box of tissues.
206
00:10:44,581 --> 00:10:46,587
Yeah, or some baby aspirin.
207
00:10:46,671 --> 00:10:49,111
- Mm.
- Here.
208
00:10:49,195 --> 00:10:50,844
Though I s'pose it wouldn't
make much difference.
209
00:10:52,024 --> 00:10:53,550
How is it that 200 years from now,
210
00:10:53,634 --> 00:10:54,899
we have a man on the moon
211
00:10:54,983 --> 00:10:57,433
but still no cure
for the bloody common cold?
212
00:10:58,256 --> 00:10:59,817
You could have gone
to the wedding, you know.
213
00:10:59,901 --> 00:11:02,385
I can handle a kid with a cold.
214
00:11:02,469 --> 00:11:05,775
I know, but I wanted to help.
215
00:11:06,560 --> 00:11:09,796
[Jemmy whimpering]
216
00:11:09,880 --> 00:11:12,950
Jocasta insulted you at our wedding.
217
00:11:13,034 --> 00:11:16,286
So you thought you'd insult her
by not going to hers.
218
00:11:17,112 --> 00:11:19,064
Well, two birds with one stone.
219
00:11:21,521 --> 00:11:22,827
[kitten meows]
220
00:11:25,622 --> 00:11:28,713
- [kitten meows]
- Mm, Adso has brought us a gift.
221
00:11:30,976 --> 00:11:32,328
What's this?
222
00:11:32,412 --> 00:11:34,790
[dramatic music]
223
00:11:35,328 --> 00:11:38,113
♪
224
00:11:39,375 --> 00:11:42,817
[clattering]
225
00:11:42,901 --> 00:11:44,775
I don't think that's a gift from Adso.
226
00:11:44,859 --> 00:11:47,644
♪
227
00:11:52,016 --> 00:11:54,567
And I hope it's not a gift
from the gods.
228
00:11:54,651 --> 00:11:57,353
♪
229
00:11:57,437 --> 00:12:00,008
[regal string music playing]
230
00:12:00,092 --> 00:12:03,008
♪
231
00:12:04,966 --> 00:12:07,664
[indistinct chatter]
232
00:12:43,927 --> 00:12:47,148
It should be Murtagh at Jocasta's side.
233
00:12:48,923 --> 00:12:50,505
Instead, here I am,
234
00:12:51,000 --> 00:12:54,092
rubbing shoulders wi' the
very devils who'd see him dead.
235
00:12:56,220 --> 00:12:58,135
You can't be so hard on yourself.
236
00:13:00,456 --> 00:13:02,458
You asked him to wait.
237
00:13:02,894 --> 00:13:04,878
If Murtagh isn't here today, then...
238
00:13:05,962 --> 00:13:07,480
that's his own choice.
239
00:13:11,158 --> 00:13:12,464
Come on.
240
00:13:15,584 --> 00:13:19,371
Let's try and enjoy the day
for Jocasta's sake.
241
00:13:25,224 --> 00:13:26,268
[upbeat string music playing]
242
00:13:26,352 --> 00:13:27,400
Aye.
243
00:13:27,484 --> 00:13:30,269
♪
244
00:13:55,076 --> 00:13:57,862
[applause]
245
00:14:00,255 --> 00:14:01,912
- Excuse me.
- CLAIRE: I had no idea
246
00:14:01,996 --> 00:14:03,914
you were such a good dancer.
247
00:14:03,998 --> 00:14:05,949
Well, to tell the truth,
I'm not certain I am.
248
00:14:06,033 --> 00:14:08,722
I think I must have danced
with every girl in the province.
249
00:14:08,806 --> 00:14:11,139
All of them hoping to secure
an advantageous match
250
00:14:11,223 --> 00:14:13,010
with Lord John Grey, no doubt.
251
00:14:13,094 --> 00:14:15,042
GREY: Aye, it is
the social event of the year.
252
00:14:15,126 --> 00:14:18,189
I'd wager there's not a single
young lady in North Carolina
253
00:14:18,273 --> 00:14:20,757
who'd forfeit her chance
to be worshipped
254
00:14:20,841 --> 00:14:22,271
in Cupid's grove tonight.
255
00:14:22,355 --> 00:14:25,457
Speaking of never missing
a chance to be worshipped...
256
00:14:25,541 --> 00:14:27,242
[indistinct chatter]
257
00:14:27,326 --> 00:14:28,891
Hmm, naturally.
258
00:14:28,975 --> 00:14:30,585
Oh.
259
00:14:35,000 --> 00:14:37,322
TRYON: Ah, Lord John Grey,
Colonel Fraser,
260
00:14:37,406 --> 00:14:39,080
this is an advantageous meeting.
261
00:14:39,164 --> 00:14:40,733
- Good day.
- Your Excellency.
262
00:14:40,817 --> 00:14:42,590
Mistress Fraser,
delighted to see you again.
263
00:14:42,674 --> 00:14:44,302
Your Excellency.
264
00:14:44,386 --> 00:14:45,564
Mistress Tryon.
265
00:14:45,648 --> 00:14:47,062
TRYON: Her Excellency...
266
00:14:47,824 --> 00:14:48,975
if you don't mind.
267
00:14:51,154 --> 00:14:52,354
My apologies.
268
00:14:52,438 --> 00:14:55,011
Pay him no mind, Mistress Fraser.
269
00:14:55,095 --> 00:14:58,285
I usually insist upon the title
as a reminder to him.
270
00:14:59,064 --> 00:15:01,754
And just as he's finally
begun introducing me this way
271
00:15:01,838 --> 00:15:03,713
to the good people of North Carolina,
272
00:15:03,797 --> 00:15:05,933
we're leaving for New York.
273
00:15:06,017 --> 00:15:07,108
Typical.
274
00:15:07,192 --> 00:15:08,192
New York?
275
00:15:09,607 --> 00:15:12,501
May I introduce the honorable
Judge Martin Atticus?
276
00:15:12,585 --> 00:15:15,507
Your servant, sir.
277
00:15:15,591 --> 00:15:18,075
ARBUCKLE: I swear, if I had my gloves,
I would throw one down.
278
00:15:18,159 --> 00:15:19,163
Then we would see who had any sense
279
00:15:19,247 --> 00:15:21,229
of good old-fashioned honor.
280
00:15:22,424 --> 00:15:23,559
Good Lord, who is that man?
281
00:15:23,643 --> 00:15:25,917
Quincy Arbuckle, Your Excellency.
282
00:15:26,001 --> 00:15:29,170
Always at least one
self-righteous pillock at a wedding.
283
00:15:29,254 --> 00:15:30,409
[laughter]
284
00:15:30,493 --> 00:15:32,009
I'm quite surprised by your language,
285
00:15:32,093 --> 00:15:34,368
Your Honor,
but, uh, can't say I disagree.
286
00:15:34,452 --> 00:15:36,707
And what's worse is,
I'm certain I attract them.
287
00:15:36,791 --> 00:15:39,415
The moment anyone discovers
that I'm a judge,
288
00:15:39,499 --> 00:15:41,707
suddenly everyone in the vicinity is
289
00:15:41,791 --> 00:15:45,320
a moral philosopher
or expert in matters of the law.
290
00:15:45,404 --> 00:15:47,278
Well, my most recent legislative victory
291
00:15:47,362 --> 00:15:49,484
was a stroke of genius, if I may say so.
292
00:15:49,568 --> 00:15:51,369
Indeed.
293
00:15:51,453 --> 00:15:53,210
We are fortunate to have
a governor so wise
294
00:15:53,294 --> 00:15:56,590
and merciful to offer pardons
to these dishonorable men.
295
00:15:57,194 --> 00:16:00,465
My, news does travel slow
in the backcountry.
296
00:16:00,549 --> 00:16:02,206
Well, you have a fellow Scotsman,
297
00:16:02,290 --> 00:16:03,824
Samuel Johnston,
to thank for proposing it:
298
00:16:03,908 --> 00:16:07,429
an Act for Preventing
Tumultuous and Riotous Assembly,
299
00:16:07,513 --> 00:16:11,640
prohibiting 10 men or more from
gathering under certain circumstances.
300
00:16:11,724 --> 00:16:13,217
The reasoning being
if men cannot gather,
301
00:16:13,301 --> 00:16:14,512
they cannot conspire.
302
00:16:14,596 --> 00:16:16,481
Yes, exactly.
303
00:16:16,565 --> 00:16:17,961
If only I'd thought to do
such a thing sooner,
304
00:16:18,045 --> 00:16:20,205
then, uh, Lieutenant Knox
might be with us still.
305
00:16:20,839 --> 00:16:22,371
MRS. TRYON:
Good heavens, Your Excellency.
306
00:16:22,858 --> 00:16:25,803
Am I to be forever reminding
you of proper etiquette?
307
00:16:26,419 --> 00:16:28,841
Very sad indeed, terribly so,
308
00:16:28,925 --> 00:16:31,496
but not an appropriate conversation
309
00:16:31,580 --> 00:16:33,194
for such an auspicious day.
310
00:16:33,278 --> 00:16:34,307
Quite right.
311
00:16:35,098 --> 00:16:38,373
Come, let's leave the men
to their morbid talk of politics.
312
00:16:38,457 --> 00:16:39,775
Let's.
313
00:16:40,641 --> 00:16:43,204
I hear there's a game
of high-stakes whist
314
00:16:43,288 --> 00:16:44,770
taking place later.
315
00:16:44,854 --> 00:16:46,250
I find it very beguiling
316
00:16:46,334 --> 00:16:48,252
watching men gamble away their fortunes.
317
00:16:48,336 --> 00:16:49,558
[Claire chuckles]
318
00:16:49,642 --> 00:16:52,604
[ominous music]
319
00:16:52,688 --> 00:16:55,433
[locusts fluttering]
320
00:16:55,517 --> 00:16:57,174
♪
321
00:16:57,258 --> 00:17:00,696
[indistinct chatter]
322
00:17:01,915 --> 00:17:03,746
SINCLAIR: The swarm
is gonna be here in a day.
323
00:17:03,830 --> 00:17:05,791
Aye, the crop will be crawling
with the devils
324
00:17:05,875 --> 00:17:08,010
if we wait any longer.
325
00:17:08,094 --> 00:17:10,897
We should burn Mr. Fraser's
field and be done with it.
326
00:17:10,981 --> 00:17:13,495
[people clamoring]
327
00:17:13,579 --> 00:17:16,193
ROGER: Gentlemen, please, if I may.
328
00:17:16,277 --> 00:17:18,587
[clamor continues]
329
00:17:18,671 --> 00:17:20,194
Fire!
330
00:17:22,464 --> 00:17:24,320
That got everyone's attention.
331
00:17:26,329 --> 00:17:29,380
That panic you felt
in your chest, that terror,
332
00:17:29,464 --> 00:17:32,427
the instinct to protect
yourselves from danger...
333
00:17:32,511 --> 00:17:34,521
now imagine if there really was a fire.
334
00:17:34,605 --> 00:17:36,039
LINDSAY: But we'd be rid of the buggers.
335
00:17:36,123 --> 00:17:39,257
Perhaps, until more come along.
336
00:17:39,734 --> 00:17:42,363
But you'd be ridding yourselves
of a lot more as well.
337
00:17:43,391 --> 00:17:44,961
One shift of the wind
338
00:17:45,045 --> 00:17:47,344
and your homes could be
reduced to ashes.
339
00:17:47,428 --> 00:17:50,195
Are you willing to take
that chance, Mr. Lindsay?
340
00:17:51,687 --> 00:17:53,274
SINCLAIR: I wish
Colonel Fraser was here.
341
00:17:53,358 --> 00:17:54,659
He'd have an answer for this.
342
00:17:55,858 --> 00:17:58,474
Colonel Fraser is 10 days' ride away.
343
00:17:58,558 --> 00:18:02,631
So what is it you propose
we do, Captain Mackenzie?
344
00:18:02,715 --> 00:18:05,716
[tense music]
345
00:18:05,800 --> 00:18:06,809
No answer.
346
00:18:06,893 --> 00:18:10,639
[people clamoring]
347
00:18:10,723 --> 00:18:13,508
♪
348
00:18:15,967 --> 00:18:18,930
[stately string music playing]
349
00:18:19,014 --> 00:18:21,693
I'm not saddened by leaving
the palace at New Bern.
350
00:18:21,777 --> 00:18:23,695
The building has certain
elegant amenities,
351
00:18:23,779 --> 00:18:26,066
but I've never felt comfortable there.
352
00:18:26,150 --> 00:18:28,688
CLAIRE: My God, is that Philip Wylie?
353
00:18:28,772 --> 00:18:30,200
You know him?
354
00:18:30,284 --> 00:18:32,915
It's hard to tell
under all that powder, but yes.
355
00:18:32,999 --> 00:18:35,831
I-I met him at a dinner in Wilmington.
356
00:18:36,270 --> 00:18:39,146
Though... I found him rather...
357
00:18:39,230 --> 00:18:40,712
Persistent?
358
00:18:40,796 --> 00:18:42,149
I was going to say annoying.
359
00:18:42,233 --> 00:18:43,214
[laughs]
360
00:18:43,298 --> 00:18:44,977
Ever since he returned from Paris,
361
00:18:45,061 --> 00:18:46,936
he's become an insufferable dandy,
362
00:18:47,020 --> 00:18:48,573
not to mention a rake.
363
00:18:48,657 --> 00:18:49,817
Mm.
364
00:18:49,901 --> 00:18:52,768
Rumor has it he's in
an obscene amount of debt
365
00:18:52,852 --> 00:18:54,726
after losing his fortune to gambling
366
00:18:54,810 --> 00:18:56,360
and in houses of ill repute.
367
00:18:56,444 --> 00:18:57,444
Hmm.
368
00:18:58,814 --> 00:19:00,689
Well, he's coming towards us.
369
00:19:00,773 --> 00:19:03,126
[birds chirping]
370
00:19:03,524 --> 00:19:04,612
Towards you.
371
00:19:06,126 --> 00:19:08,591
But perhaps I can distract him for you.
372
00:19:08,998 --> 00:19:11,308
I'm the wife of a politician, after all.
373
00:19:11,392 --> 00:19:13,779
It's a particular talent of mine.
374
00:19:13,863 --> 00:19:16,252
- [chuckles]
- MRS. TRYON: Mr. Wylie!
375
00:19:16,336 --> 00:19:17,753
You should have seen the look
on Robert's face
376
00:19:17,837 --> 00:19:19,577
when I told him
that there were certain times
377
00:19:19,661 --> 00:19:20,923
during the month from now on
378
00:19:21,007 --> 00:19:21,971
when he would be
379
00:19:22,055 --> 00:19:24,365
sleeping in the guest chamber.
380
00:19:24,449 --> 00:19:26,098
And he agreed to it?
381
00:19:26,182 --> 00:19:27,629
MRS. LAURENCE: Well, what could he say?
382
00:19:27,713 --> 00:19:29,848
There it was written in plain ink:
383
00:19:29,932 --> 00:19:32,700
the words of this Rawlings physician.
384
00:19:32,784 --> 00:19:34,940
He was cursing the day
that women were taught to read.
385
00:19:35,496 --> 00:19:37,813
But don't you think it
a little sacrilegious?
386
00:19:37,897 --> 00:19:40,076
A child is a divine blessing.
387
00:19:40,160 --> 00:19:41,665
If it's God's will,
388
00:19:41,749 --> 00:19:45,044
what sort of woman would willingly
prevent herself from bearing one?
389
00:19:46,514 --> 00:19:48,345
Perhaps the sort of woman
390
00:19:48,429 --> 00:19:50,086
who doesn't have the means to provide
391
00:19:50,170 --> 00:19:52,532
for an infinite number of blessings.
392
00:19:52,616 --> 00:19:55,088
♪
393
00:20:01,268 --> 00:20:02,973
If you'll excuse me.
394
00:20:03,693 --> 00:20:06,486
- Oh! Well, Mistress Fraser.
- Mr. Wylie.
395
00:20:06,570 --> 00:20:08,909
- [Claire scoffs]
- Deuced clumsy of me.
396
00:20:08,993 --> 00:20:11,138
May I fetch you something
to restore your spirits?
397
00:20:11,222 --> 00:20:12,453
No, thank you.
398
00:20:13,846 --> 00:20:15,032
How very good to see you.
399
00:20:15,116 --> 00:20:19,089
I assure you, madam,
the pleasure is entirely mine.
400
00:20:19,173 --> 00:20:21,698
♪
401
00:20:24,335 --> 00:20:25,556
[scoffs]
402
00:20:25,640 --> 00:20:26,577
Um...
403
00:20:26,661 --> 00:20:30,478
Well, you are looking well, sir.
404
00:20:30,562 --> 00:20:32,781
Fortune has smiled upon me this year.
405
00:20:32,865 --> 00:20:34,174
The trade with England
has quite recovered.
406
00:20:34,258 --> 00:20:36,176
May the gods be thanked.
407
00:20:36,260 --> 00:20:38,905
And I've had my share of it
and more besides.
408
00:20:38,989 --> 00:20:44,096
May I likewise observe
how becoming you look?
409
00:20:44,180 --> 00:20:46,751
As always, you're a most
welcome ornament
410
00:20:46,835 --> 00:20:48,565
to this humble affair.
411
00:20:48,649 --> 00:20:49,624
[laughs uncomfortably]
412
00:20:49,708 --> 00:20:51,870
MRS. TRYON: Excuse me, Mr. Wylie.
413
00:20:51,954 --> 00:20:55,131
Mistress Fraser's aunt
is in need of her opinion,
414
00:20:55,215 --> 00:20:57,919
and we simply cannot
keep a bride waiting.
415
00:20:58,003 --> 00:21:00,074
Mr. Wylie.
416
00:21:00,158 --> 00:21:03,594
♪
417
00:21:03,678 --> 00:21:05,944
MRS. TRYON: Forgive
my tardy intervention, but...
418
00:21:06,028 --> 00:21:08,422
[indistinct chatter]
419
00:21:15,734 --> 00:21:17,879
You're doing the best you can.
420
00:21:17,963 --> 00:21:20,360
Tell that to Evan Lindsay
or Ronnie Sinclair.
421
00:21:20,444 --> 00:21:22,404
- They're afraid.
- So they should be.
422
00:21:23,142 --> 00:21:24,929
If the locusts swarm their farms,
423
00:21:25,013 --> 00:21:26,670
their families will be starved
come winter.
424
00:21:26,754 --> 00:21:28,150
[sighs]
425
00:21:28,234 --> 00:21:29,605
If your father were here...
426
00:21:29,689 --> 00:21:31,501
Hey.
427
00:21:31,585 --> 00:21:33,764
What would he be able to do
any differently?
428
00:21:34,175 --> 00:21:35,220
I wish I knew.
429
00:21:36,721 --> 00:21:38,742
But I'm done trying to out think him.
430
00:21:43,467 --> 00:21:45,863
[pensive music]
431
00:21:45,947 --> 00:21:49,183
Funny how certain things
stick in your brain.
432
00:21:49,267 --> 00:21:50,607
♪
433
00:21:50,691 --> 00:21:53,662
Locusts and smoke.
434
00:21:54,724 --> 00:21:55,724
Aye.
435
00:21:57,959 --> 00:22:00,105
This story my father read to me
when I was a boy,
436
00:22:00,189 --> 00:22:02,406
it's just-it's coming back to me now.
437
00:22:02,490 --> 00:22:04,317
Something about a plague of locusts
438
00:22:04,401 --> 00:22:06,305
somewhere in the American West.
439
00:22:06,389 --> 00:22:09,061
♪
440
00:22:09,145 --> 00:22:10,845
I hope there's more.
441
00:22:12,757 --> 00:22:15,783
They used smoke to drive them away
442
00:22:15,867 --> 00:22:17,594
before they could land.
443
00:22:19,372 --> 00:22:20,950
You think that'd work?
444
00:22:21,331 --> 00:22:23,205
So many stories are based on fact.
445
00:22:23,289 --> 00:22:25,120
Think of all the great writers,
446
00:22:25,204 --> 00:22:27,356
so much truth in fiction.
447
00:22:29,123 --> 00:22:30,123
It could work.
448
00:22:31,689 --> 00:22:33,998
We could set fires around the fields
449
00:22:34,082 --> 00:22:35,435
using green wood,
and when the main swarm comes,
450
00:22:35,519 --> 00:22:37,825
there'll be so much smoke,
they won't land.
451
00:22:39,610 --> 00:22:41,926
I mean, we'd lose some of the crop.
452
00:22:42,010 --> 00:22:43,051
There's no helping that.
453
00:22:43,135 --> 00:22:45,053
But if we can ward off the rest...
454
00:22:45,137 --> 00:22:46,856
That could work.
455
00:22:47,825 --> 00:22:49,479
It could work.
456
00:22:51,448 --> 00:22:53,846
We just have to create enough
smoke to cover the fields.
457
00:22:53,930 --> 00:22:56,369
♪
458
00:22:56,453 --> 00:22:57,875
JAMIE: Hanged?
459
00:22:57,959 --> 00:23:00,621
I thought ye said the Riot Act
outlaws assembly.
460
00:23:00,705 --> 00:23:01,928
It does.
461
00:23:02,012 --> 00:23:03,767
It also permits me to indict any man
462
00:23:03,851 --> 00:23:05,291
who was seen at the Hillsborough Riots
463
00:23:05,375 --> 00:23:07,380
or any past riot.
464
00:23:07,464 --> 00:23:10,383
Think of it as delayed justice.
465
00:23:10,467 --> 00:23:12,668
I mean, these men should have
been arrested months ago.
466
00:23:13,644 --> 00:23:15,431
And if they refuse to submit themselves
467
00:23:15,515 --> 00:23:16,911
to the king's justice?
468
00:23:16,995 --> 00:23:18,086
Then I've given the sheriffs leave
469
00:23:18,170 --> 00:23:19,653
to discipline any man who resists.
470
00:23:19,737 --> 00:23:21,350
As I said to you when you first arrived
471
00:23:21,434 --> 00:23:23,064
on these shores, Mr. Fraser,
472
00:23:23,148 --> 00:23:24,310
there is the law...
473
00:23:24,394 --> 00:23:26,056
And then there is what is done.
474
00:23:27,397 --> 00:23:28,893
I'm glad you think so.
475
00:23:30,783 --> 00:23:32,254
But I'm curious.
476
00:23:33,646 --> 00:23:35,248
Why do this now?
477
00:23:36,656 --> 00:23:39,499
Your wife mentioned
you were bound for New York.
478
00:23:39,583 --> 00:23:42,769
Yes, I begged her to exercise discretion
479
00:23:42,853 --> 00:23:44,825
until it was made certain, but, um...
480
00:23:45,893 --> 00:23:47,416
been offered the governorship there.
481
00:23:47,500 --> 00:23:49,857
I mean, there's a few minor formalities
482
00:23:49,941 --> 00:23:51,206
that need to be observed,
483
00:23:51,290 --> 00:23:52,903
but I have friends who have assured me
484
00:23:52,987 --> 00:23:54,514
it's a fait accompli.
485
00:23:54,598 --> 00:23:55,686
Hmm.
486
00:23:57,717 --> 00:24:01,042
And I take it these "friends"
487
00:24:01,126 --> 00:24:03,636
ken the troubles we have
with the Regulators?
488
00:24:05,435 --> 00:24:09,224
You know, when I first
took office in North Carolina,
489
00:24:09,681 --> 00:24:11,596
my wife wept for a week.
490
00:24:13,181 --> 00:24:15,506
I shared many
of her reservations, and yet...
491
00:24:16,489 --> 00:24:18,759
I must admit I have grown
quite fond of the place.
492
00:24:19,840 --> 00:24:21,738
Pain me to leave it in chaos,
493
00:24:21,822 --> 00:24:24,065
legacy of lawlessness.
494
00:24:24,149 --> 00:24:27,677
Some of these men are savage at times,
495
00:24:27,761 --> 00:24:30,808
but they're not entirely godless.
496
00:24:34,507 --> 00:24:36,643
A legacy of mercy would be...
497
00:24:36,727 --> 00:24:38,712
And they shall have mercy...
498
00:24:39,363 --> 00:24:40,668
if they choose it.
499
00:24:41,949 --> 00:24:44,949
Best of both worlds: heaven or hell.
500
00:24:45,033 --> 00:24:47,670
[melancholy music]
501
00:24:47,754 --> 00:24:49,699
♪
502
00:24:49,783 --> 00:24:51,655
ROGER: Oh. [grunts]
503
00:24:53,961 --> 00:24:55,270
Here's two more.
504
00:24:55,354 --> 00:24:57,185
- Thanks.
- [pots clang]
505
00:24:57,269 --> 00:24:58,882
Are you filling those pots with...
506
00:24:58,966 --> 00:25:00,141
Shite. Aye.
507
00:25:01,873 --> 00:25:03,962
I'm using it to stave off insects.
508
00:25:04,885 --> 00:25:07,326
And there I was thinking
it usually attracted 'em.
509
00:25:07,410 --> 00:25:10,067
Oh, I'm making smudge pots.
510
00:25:10,151 --> 00:25:11,982
They've been used for centuries.
511
00:25:12,066 --> 00:25:14,550
Oil and dung goes in here.
512
00:25:14,634 --> 00:25:16,509
We don't have crude oil, obviously,
513
00:25:16,593 --> 00:25:18,380
so we're using goose fat.
514
00:25:18,464 --> 00:25:23,246
When the pot's heated,
smoke will pour out the top
515
00:25:23,330 --> 00:25:24,418
like a wee chimney.
516
00:25:26,472 --> 00:25:28,434
If we place enough of them
out in the field,
517
00:25:28,518 --> 00:25:31,306
it should be enough to cover
what the green fires can't reach.
518
00:25:31,390 --> 00:25:33,517
Very impressive, Professor MacKenzie.
519
00:25:33,601 --> 00:25:34,570
Aye.
520
00:25:34,654 --> 00:25:36,920
The only problem is, I don't know how
521
00:25:37,004 --> 00:25:38,182
we're gonna push the smoke
from the firepits
522
00:25:38,266 --> 00:25:39,758
out over the field.
523
00:25:39,842 --> 00:25:41,705
Wind's picking up.
524
00:25:42,639 --> 00:25:44,578
But who knows what it'll be
like by the time we're ready?
525
00:25:49,756 --> 00:25:51,250
I have an idea for that.
526
00:25:52,150 --> 00:25:53,416
Here. I'll handle this.
527
00:25:53,500 --> 00:25:54,768
You keep shoveling your shit.
528
00:25:54,852 --> 00:25:55,896
[chuckles]
529
00:26:00,854 --> 00:26:03,512
[upbeat string music playing]
530
00:26:03,596 --> 00:26:05,970
♪
531
00:26:06,054 --> 00:26:08,952
Abigail, have you seen my husband?
532
00:26:09,036 --> 00:26:11,085
No, Mistress. Shall I look for him?
533
00:26:11,169 --> 00:26:13,000
No. No, thank you.
534
00:26:13,084 --> 00:26:14,044
Don't worry.
535
00:26:14,128 --> 00:26:16,957
♪
536
00:26:18,568 --> 00:26:20,616
Chantilly lace,
537
00:26:20,700 --> 00:26:22,792
a favorite of the mistress
of King Louis of France,
538
00:26:22,876 --> 00:26:24,485
Madame du Barry.
539
00:26:24,965 --> 00:26:28,238
My humble gift to
the soon-to-be Jocasta Innes.
540
00:26:28,795 --> 00:26:31,322
[chuckles] Lovely.
541
00:26:31,406 --> 00:26:34,369
Pity, it would look far lovelier on you.
542
00:26:34,975 --> 00:26:37,503
Oh, I'm afraid such things
are hard to come by.
543
00:26:37,587 --> 00:26:41,376
The excise duties
are quite inconvenient.
544
00:26:41,460 --> 00:26:44,117
That is, unless you know
the right people.
545
00:26:44,201 --> 00:26:45,638
[both laugh]
546
00:26:46,813 --> 00:26:48,078
[chuckles]
547
00:26:48,162 --> 00:26:49,645
As I was saying,
548
00:26:49,729 --> 00:26:51,299
fine lace is of little use to me
549
00:26:51,383 --> 00:26:52,431
out in the backcountry.
550
00:26:52,515 --> 00:26:53,780
And I was saying,
551
00:26:53,864 --> 00:26:55,190
if you knew the right people,
552
00:26:55,274 --> 00:26:57,319
you wouldn't be languishing
in the backcountry.
553
00:26:57,403 --> 00:26:59,350
You'd be enjoying
the finer things in life.
554
00:26:59,434 --> 00:27:01,091
I can procure you whatever you wish,
555
00:27:01,175 --> 00:27:03,354
whatever your heart desires.
556
00:27:03,438 --> 00:27:05,574
I know an Irish seafaring gentleman
557
00:27:05,658 --> 00:27:07,784
who does business
in the port of Wilmington.
558
00:27:09,183 --> 00:27:11,326
You mean a-a smuggler?
559
00:27:12,045 --> 00:27:14,243
Why, Mistress Fraser, you wound me.
560
00:27:14,727 --> 00:27:16,814
Do you take me for a common thief?
561
00:27:16,898 --> 00:27:19,614
I only meant to imply
that I have certain friends
562
00:27:19,698 --> 00:27:22,852
who are in the business
of acquiring rare
563
00:27:22,936 --> 00:27:25,756
and exquisite things.
564
00:27:25,840 --> 00:27:28,075
[dramatic music]
565
00:27:28,159 --> 00:27:29,729
Mr. Wylie...
566
00:27:29,813 --> 00:27:33,123
♪
567
00:27:33,207 --> 00:27:35,598
I have something that may be
of interest to you.
568
00:27:35,682 --> 00:27:38,299
♪
569
00:27:44,131 --> 00:27:46,789
[string music playing faintly]
570
00:27:46,873 --> 00:27:49,702
♪
571
00:27:57,214 --> 00:27:58,214
Mmm.
572
00:27:59,494 --> 00:28:01,666
Oh, it's absolutely sinful.
573
00:28:01,750 --> 00:28:02,805
[both chuckle]
574
00:28:02,889 --> 00:28:04,633
My husband makes it.
575
00:28:04,717 --> 00:28:07,034
Which one is he, pray tell?
576
00:28:07,118 --> 00:28:09,739
Silver or gold?
577
00:28:11,877 --> 00:28:12,896
Silver.
578
00:28:13,933 --> 00:28:17,632
The gold is from my late husband.
579
00:28:19,842 --> 00:28:21,140
My sympathies.
580
00:28:23,170 --> 00:28:25,654
Do you mean to say that
Mr. Fraser permits you to wear
581
00:28:25,738 --> 00:28:28,127
another man's token so near his own?
582
00:28:28,211 --> 00:28:31,073
My husband is a very...
583
00:28:31,157 --> 00:28:33,180
Clearly an extraordinary man.
584
00:28:35,269 --> 00:28:37,993
May I ask when he died...
585
00:28:38,490 --> 00:28:41,163
your first husband, I mean?
586
00:28:43,364 --> 00:28:44,978
A lifetime ago.
587
00:28:45,062 --> 00:28:47,371
He must have been
quite the man to inspire
588
00:28:47,455 --> 00:28:49,712
such devotion after all these years.
589
00:28:50,545 --> 00:28:52,151
Yes, he was.
590
00:28:52,235 --> 00:28:55,561
A star fixed in the firmament
of a heart forever.
591
00:28:57,541 --> 00:28:58,541
To love.
592
00:29:00,306 --> 00:29:01,306
Indeed.
593
00:29:06,013 --> 00:29:10,917
Mr. Wylie, I was wondering
if I might ask your advice.
594
00:29:11,001 --> 00:29:13,519
Certainly. I'm at your service.
595
00:29:15,092 --> 00:29:16,866
On a matter of business.
596
00:29:18,008 --> 00:29:21,283
This man of yours, this associate...
597
00:29:21,794 --> 00:29:25,956
well, if he knew of a way...
598
00:29:26,436 --> 00:29:31,066
to circumvent certain
financial inconveniences...
599
00:29:32,631 --> 00:29:35,774
Anything you want,
name it, and it's yours.
600
00:29:36,940 --> 00:29:39,249
Well, I was wondering...
601
00:29:39,333 --> 00:29:41,730
my husband's whisky venture,
602
00:29:42,187 --> 00:29:43,710
it's barely breaking even.
603
00:29:44,991 --> 00:29:48,679
But a partner
with the right connections...
604
00:29:48,763 --> 00:29:49,819
[sighs]
605
00:29:49,903 --> 00:29:53,694
Trust me, Mr. Bonnet is possessed of...
606
00:29:54,221 --> 00:29:59,136
[exhales sharply] Shall we say
a notoriously unhappy temper.
607
00:29:59,876 --> 00:30:02,292
He doesn't do business
with people he doesn't know.
608
00:30:02,763 --> 00:30:03,910
Hmm.
609
00:30:04,663 --> 00:30:06,415
Thankfully, we...
610
00:30:07,566 --> 00:30:12,163
I would be dealing only with you.
611
00:30:13,486 --> 00:30:16,924
And of course there'd be
your share of the profits.
612
00:30:17,967 --> 00:30:21,989
It does pain me to hear
such dull words as "profit"
613
00:30:22,073 --> 00:30:23,554
coming out of those
lovely lips of yours.
614
00:30:25,118 --> 00:30:26,351
[exhales sharply]
615
00:30:26,435 --> 00:30:29,735
Let's not spoil
such a splendid day by...
616
00:30:29,819 --> 00:30:32,865
talking of such tedious matters.
617
00:30:34,475 --> 00:30:37,873
You've shown me your pride and joy.
618
00:30:37,957 --> 00:30:39,804
Now I want to show you mine.
619
00:30:39,888 --> 00:30:42,399
[dramatic music]
620
00:30:42,483 --> 00:30:45,272
♪
621
00:30:45,356 --> 00:30:48,144
[solemn music]
622
00:30:48,228 --> 00:30:51,057
♪
623
00:30:57,716 --> 00:31:00,458
[wagon clattering]
624
00:31:03,327 --> 00:31:05,161
JOSIAH: Take it as far as you can.
625
00:31:05,245 --> 00:31:07,987
♪
626
00:31:12,731 --> 00:31:14,170
See that the rest
of those pots are delivered
627
00:31:14,254 --> 00:31:15,998
to Evan Lindsay's field.
628
00:31:16,082 --> 00:31:17,260
Have your brother help too.
629
00:31:17,344 --> 00:31:19,001
- Aye, Captain.
- Go on.
630
00:31:19,085 --> 00:31:21,871
♪
631
00:31:24,221 --> 00:31:25,921
You know, when your father
left me in charge,
632
00:31:26,005 --> 00:31:28,097
I thought I might have to mend a fence,
633
00:31:28,181 --> 00:31:30,883
wrangle the odd runaway cow, but no.
634
00:31:30,967 --> 00:31:32,841
I get a biblical plague.
635
00:31:33,218 --> 00:31:36,047
♪
636
00:31:47,853 --> 00:31:50,641
[string music playing faintly]
637
00:31:50,725 --> 00:31:53,209
[birds chirping]
638
00:31:53,293 --> 00:31:55,603
♪
639
00:31:55,687 --> 00:31:57,126
[horse chuffs]
640
00:31:57,210 --> 00:31:59,999
I'd like you to meet Lucas.
641
00:32:00,083 --> 00:32:01,911
- [horses knickers]
- [chuckles]
642
00:32:04,131 --> 00:32:05,962
Magnificent.
643
00:32:06,046 --> 00:32:07,354
Isn't he?
644
00:32:07,438 --> 00:32:09,225
I believe he's a descendant of Eclipse
645
00:32:09,309 --> 00:32:10,923
of the Darley Arabian line.
646
00:32:11,007 --> 00:32:13,142
Huh. Eclipse?
647
00:32:13,226 --> 00:32:15,884
One of the most famous
racehorses who's ever lived.
648
00:32:15,968 --> 00:32:18,408
[gasps] Aren't you sweet?
649
00:32:18,492 --> 00:32:20,557
Sweet? [scoffs]
650
00:32:20,641 --> 00:32:24,675
Strange choice for such
a magnificent creature.
651
00:32:24,759 --> 00:32:28,375
All right, then...
good-natured and spirited.
652
00:32:28,459 --> 00:32:30,986
And above all, beautiful.
653
00:32:31,070 --> 00:32:34,294
[gasps] What the hell are you doing?
654
00:32:34,378 --> 00:32:36,474
Mistress Fraser, Claire,
655
00:32:36,558 --> 00:32:38,167
you madden me.
656
00:32:38,251 --> 00:32:39,038
- [Claire grunts]
- [manure squishes]
657
00:32:39,122 --> 00:32:40,558
[gasps]
658
00:32:42,988 --> 00:32:44,197
You bitch!
659
00:32:44,954 --> 00:32:46,851
CLAIRE: Jamie, no!
660
00:32:46,935 --> 00:32:48,157
She plied me with drink
661
00:32:48,241 --> 00:32:49,871
and practically begged me
to take her where she stood.
662
00:32:49,955 --> 00:32:51,717
The woman's a vile succubus!
663
00:32:51,801 --> 00:32:52,870
How dare you?
664
00:32:52,954 --> 00:32:54,357
Stop!
665
00:32:54,441 --> 00:32:55,489
Are you really going to kill someone
666
00:32:55,573 --> 00:32:56,620
at your aunt's wedding?
667
00:32:56,704 --> 00:32:57,534
[suspenseful music]
668
00:32:57,618 --> 00:32:59,900
He's not worth it.
669
00:32:59,984 --> 00:33:01,408
♪
670
00:33:01,492 --> 00:33:04,367
[panting]
671
00:33:04,451 --> 00:33:07,237
♪
672
00:33:08,629 --> 00:33:10,016
I see you near my wife again...
673
00:33:10,100 --> 00:33:11,129
[panting]
674
00:33:11,213 --> 00:33:12,314
I will kill you.
675
00:33:13,083 --> 00:33:14,377
- You understand?
- [gulps]
676
00:33:14,461 --> 00:33:16,727
♪
677
00:33:16,811 --> 00:33:19,774
[panting]
678
00:33:19,858 --> 00:33:22,472
♪
679
00:33:22,556 --> 00:33:24,605
[cane clatters]
680
00:33:24,689 --> 00:33:27,474
♪
681
00:33:32,349 --> 00:33:34,702
- Claire.
- [exhales sharply]
682
00:33:34,786 --> 00:33:36,441
What were ye thinking,
683
00:33:37,180 --> 00:33:39,461
spending time alone with a man like him?
684
00:33:41,488 --> 00:33:43,446
He knows Stephen Bonnet.
685
00:33:44,927 --> 00:33:47,019
What? He told ye this?
686
00:33:47,103 --> 00:33:49,412
Well, it turns out,
it's a very small world.
687
00:33:49,496 --> 00:33:52,265
That smuggler he employs
in Wilmington...
688
00:33:53,074 --> 00:33:55,810
Wylie's up to his neck in gambling debt.
689
00:33:55,894 --> 00:33:58,204
So I-I thought if I could
tempt him with a business deal,
690
00:33:58,288 --> 00:34:00,023
then maybe he'd set up a meeting.
691
00:34:00,899 --> 00:34:02,754
I had a feeling it was Stephen Bonnet.
692
00:34:02,838 --> 00:34:04,732
Turns out, I was right.
693
00:34:05,128 --> 00:34:06,179
Christ.
694
00:34:06,905 --> 00:34:08,678
Speak of the devil and he appears.
695
00:34:08,762 --> 00:34:11,521
[dramatic music]
696
00:34:11,605 --> 00:34:13,362
Ye willna believe this.
697
00:34:13,446 --> 00:34:17,374
Lord John told me Bonnet put a
dagger to a man's eyes in Wilmington.
698
00:34:18,003 --> 00:34:19,979
Just goes to show
what kind of man Wylie is.
699
00:34:21,006 --> 00:34:22,097
Now I've thrown him in horse shit
700
00:34:22,181 --> 00:34:23,882
and you've threatened to kill him.
701
00:34:23,966 --> 00:34:25,666
How are we supposed
to get him back on side?
702
00:34:25,750 --> 00:34:28,930
♪
703
00:34:29,014 --> 00:34:30,792
Ye say the man likes to gamble.
704
00:34:30,876 --> 00:34:33,236
♪
705
00:34:35,983 --> 00:34:38,679
[tense music]
706
00:34:38,763 --> 00:34:41,592
♪
707
00:34:53,299 --> 00:34:55,998
[indistinct chatter]
708
00:35:06,051 --> 00:35:09,405
[coughing]
709
00:35:09,489 --> 00:35:12,188
[locusts buzzing]
710
00:35:13,537 --> 00:35:16,412
[Roger coughing]
711
00:35:16,496 --> 00:35:18,893
[locusts hissing]
712
00:35:18,977 --> 00:35:21,762
♪
713
00:35:27,525 --> 00:35:30,209
Don't stop! Keep your fires going!
714
00:35:30,293 --> 00:35:32,904
♪
715
00:35:44,263 --> 00:35:45,667
WOMAN: Is that good?
716
00:35:45,751 --> 00:35:48,311
♪
717
00:36:06,503 --> 00:36:08,682
[coughs]
718
00:36:08,766 --> 00:36:11,337
[upbeat string music playing]
719
00:36:11,421 --> 00:36:14,293
♪
720
00:36:18,160 --> 00:36:21,129
[chuckles] Back so soon, Mr. Barlow?
721
00:36:21,213 --> 00:36:23,349
I thought you'd had enough.
722
00:36:23,433 --> 00:36:25,046
Oh.
723
00:36:25,130 --> 00:36:26,670
It's you.
724
00:36:27,437 --> 00:36:29,833
If you think that's enough
to replace my coat,
725
00:36:29,917 --> 00:36:31,444
you're sorely mistaken.
726
00:36:31,528 --> 00:36:33,185
It was given to me by the countess of...
727
00:36:33,269 --> 00:36:34,827
My wife was right.
728
00:36:36,620 --> 00:36:40,525
I, uh, canna kill a man
at my auntie's wedding.
729
00:36:42,444 --> 00:36:43,503
So...
730
00:36:44,976 --> 00:36:47,445
it seems we'll have
to settle this another way.
731
00:36:49,676 --> 00:36:52,355
If you're referring
to the incident in the stables,
732
00:36:52,439 --> 00:36:53,857
it's as I told you.
733
00:36:53,941 --> 00:36:55,550
I was the perfect gentleman.
734
00:36:55,634 --> 00:36:56,634
Hmm.
735
00:36:58,207 --> 00:36:59,466
[whispering] Mr. Wylie.
736
00:37:01,064 --> 00:37:02,045
Hmm?
737
00:37:02,129 --> 00:37:04,100
You're acquainted
with the governor's wife?
738
00:37:04,184 --> 00:37:07,132
[indistinct chatter]
739
00:37:07,216 --> 00:37:10,982
A fine woman, but, uh,
between you and me...
740
00:37:13,015 --> 00:37:15,411
She's not known for her discretion.
741
00:37:16,057 --> 00:37:17,925
One word in her ear
742
00:37:18,009 --> 00:37:19,622
and in a fortnight,
every man, woman, and child
743
00:37:19,706 --> 00:37:22,260
in the Province of North Carolina
744
00:37:22,344 --> 00:37:25,437
will ken what kind
of "gentleman" you are.
745
00:37:26,626 --> 00:37:28,018
[scoffs]
746
00:37:28,102 --> 00:37:33,158
I've no doubt that Her Excellency
thinks me a rake already.
747
00:37:33,242 --> 00:37:34,550
[inhales sharply]
748
00:37:34,634 --> 00:37:36,573
It'll be no news to her.
749
00:37:37,335 --> 00:37:40,970
I'm afraid my reputation precedes me.
750
00:37:41,902 --> 00:37:44,430
But, uh...
751
00:37:44,514 --> 00:37:47,041
she hasn't heard the things
I have to say about ye.
752
00:37:49,154 --> 00:37:51,203
We settle this now.
753
00:37:51,774 --> 00:37:53,471
One game of whist.
754
00:37:54,915 --> 00:37:56,265
You win...
755
00:37:57,176 --> 00:37:59,721
I'll allow you to leave
with your honor intact.
756
00:38:01,948 --> 00:38:03,606
And if I lose?
757
00:38:03,690 --> 00:38:07,145
The stallion... Lucas.
758
00:38:10,453 --> 00:38:13,985
[laughs]
759
00:38:15,109 --> 00:38:18,407
Oh, you Scots are all alike, aren't you?
760
00:38:18,491 --> 00:38:22,978
You brutes place far too high
a price on things like pride.
761
00:38:23,062 --> 00:38:25,862
The difference between
you and me, Mr. Fraser,
762
00:38:25,946 --> 00:38:28,335
is, given the choice
between pride and gold...
763
00:38:28,848 --> 00:38:30,693
I'd take gold any day.
764
00:38:30,777 --> 00:38:35,429
Besides, Lucas is worth
10 times this amount.
765
00:38:35,513 --> 00:38:36,482
[clicks tongue]
766
00:38:36,566 --> 00:38:39,833
If you want to play
at this table, Mr. Fraser,
767
00:38:39,917 --> 00:38:41,269
you're going to have to produce
768
00:38:41,353 --> 00:38:44,142
something far more valuable.
769
00:38:44,226 --> 00:38:47,101
[dramatic music]
770
00:38:47,185 --> 00:38:48,668
♪
771
00:38:48,752 --> 00:38:50,402
Have you lost your mind?
772
00:38:51,276 --> 00:38:52,862
He saw you wearing it earlier.
773
00:38:54,786 --> 00:38:57,395
I dinna ken why, but he says it's
the only thing he'll take for the horse.
774
00:38:57,479 --> 00:39:00,659
Because he saw how much
this ring means to me.
775
00:39:02,113 --> 00:39:03,726
Don't you see, I humiliated him
776
00:39:03,810 --> 00:39:05,324
and this is his idea of revenge.
777
00:39:05,408 --> 00:39:06,503
And what if it is?
778
00:39:07,205 --> 00:39:08,999
If I win this game, we get the horse.
779
00:39:09,083 --> 00:39:10,773
If we get the horse,
780
00:39:10,857 --> 00:39:14,101
we get to take revenge on a
man much worse than Philip Wylie.
781
00:39:14,185 --> 00:39:15,564
No.
782
00:39:15,648 --> 00:39:18,383
Not this. Not Frank's ring.
783
00:39:20,666 --> 00:39:21,666
Claire.
784
00:39:25,393 --> 00:39:26,476
Stephen Bonnet...
785
00:39:26,560 --> 00:39:30,100
Stephen Bonnet tried to rip
this out of my throat.
786
00:39:30,184 --> 00:39:32,475
- Or have you forgotten?
- That's why I need you to trust me.
787
00:39:33,799 --> 00:39:36,327
This is our chance to get
the bastard once and for all.
788
00:39:37,104 --> 00:39:38,410
I willna lose it, Claire.
789
00:39:40,019 --> 00:39:41,281
And what if you do?
790
00:39:44,242 --> 00:39:45,504
[sighs]
791
00:39:49,808 --> 00:39:51,340
Who are you doing this for?
792
00:39:54,208 --> 00:39:55,798
What do ye mean?
793
00:39:55,882 --> 00:39:57,864
Answer the question.
794
00:40:01,520 --> 00:40:05,011
For Bree... for our daughter.
795
00:40:06,308 --> 00:40:07,807
For her honor...
796
00:40:09,167 --> 00:40:10,560
or for yours?
797
00:40:11,530 --> 00:40:14,275
[melancholy music]
798
00:40:14,359 --> 00:40:17,322
♪
799
00:40:17,406 --> 00:40:19,193
If you're going to take this...
800
00:40:21,497 --> 00:40:23,988
Then you might as well
take both of them.
801
00:40:24,072 --> 00:40:26,632
♪
802
00:40:39,950 --> 00:40:42,738
[soft music]
803
00:40:42,822 --> 00:40:45,651
♪
804
00:40:47,261 --> 00:40:48,701
[sighs]
805
00:40:48,785 --> 00:40:51,747
♪
806
00:40:52,395 --> 00:40:53,981
We lost some beans.
807
00:40:54,065 --> 00:40:55,765
The cornfield was saved.
808
00:40:56,318 --> 00:40:57,631
It worked.
809
00:40:58,618 --> 00:41:00,147
LINDSAY: Captain MacKenzie.
810
00:41:00,231 --> 00:41:03,060
♪
811
00:41:04,670 --> 00:41:06,240
Mr. Lindsay.
812
00:41:06,324 --> 00:41:09,809
♪
813
00:41:09,893 --> 00:41:12,673
I thought this plan of yours
was one of the most foolish
814
00:41:12,757 --> 00:41:13,802
I'd ever heard of.
815
00:41:14,813 --> 00:41:16,008
I'm indebted to ye.
816
00:41:16,856 --> 00:41:18,879
I only lost half an acre.
817
00:41:18,963 --> 00:41:22,536
My family willna go hungry this winter,
thanks to you, Captain.
818
00:41:23,207 --> 00:41:24,432
We all helped.
819
00:41:24,516 --> 00:41:27,345
♪
820
00:41:30,348 --> 00:41:33,337
Maybe when Da returns,
he'll promote you to major.
821
00:41:33,421 --> 00:41:35,008
[laughs]
822
00:41:35,092 --> 00:41:36,787
Christ. I hope not.
823
00:41:36,871 --> 00:41:39,009
♪
824
00:41:57,845 --> 00:41:59,328
[knock at door]
825
00:41:59,412 --> 00:42:00,857
What is it?
826
00:42:03,599 --> 00:42:07,083
Mistress, um, a guest has arrived late.
827
00:42:07,167 --> 00:42:09,403
He, uh, has a gift for you.
828
00:42:09,487 --> 00:42:12,828
I'll no' receive any more
visitors today, Ulysses.
829
00:42:12,912 --> 00:42:15,426
Tell him to leave it downstairs
with the others.
830
00:42:15,510 --> 00:42:17,387
MURTAGH: Well, that's a right shame,
831
00:42:17,471 --> 00:42:20,314
seeing as I came all the way
here to give it to ye myself.
832
00:42:23,096 --> 00:42:25,186
What are ye thinking,
833
00:42:25,270 --> 00:42:26,886
coming here today of all days?
834
00:42:26,970 --> 00:42:29,497
The governor himself is downstairs.
835
00:42:29,581 --> 00:42:32,370
Lucky for me, I ran
into your man outside,
836
00:42:32,454 --> 00:42:35,878
and, well, that was before
I could do anything rash.
837
00:42:35,962 --> 00:42:38,724
I, um, felt it wouldn't do, Mistress,
838
00:42:39,383 --> 00:42:42,003
to have a man shot
the night before your wedding.
839
00:42:44,403 --> 00:42:46,340
[door clicks shut]
840
00:42:46,424 --> 00:42:49,169
[sentimental music]
841
00:42:49,253 --> 00:42:52,561
♪
842
00:42:53,170 --> 00:42:55,654
Ye're completely mad, ye ken that?
843
00:42:55,738 --> 00:42:58,564
Aye, I suppose that's part of my charm.
844
00:42:58,648 --> 00:43:01,047
♪
845
00:43:06,529 --> 00:43:08,577
I didna want to come empty-handed.
846
00:43:09,287 --> 00:43:12,116
♪
847
00:43:31,053 --> 00:43:32,402
Why have ye come?
848
00:43:34,864 --> 00:43:35,865
[clears throat]
849
00:43:38,302 --> 00:43:39,925
To ask something of ye...
850
00:43:40,913 --> 00:43:44,146
Something I have no right to ask,
851
00:43:44,230 --> 00:43:45,928
but I will all the same.
852
00:43:50,314 --> 00:43:55,289
Because I can't face
the rest of my days if I don't.
853
00:44:00,454 --> 00:44:01,833
Will ye wait for me?
854
00:44:01,917 --> 00:44:02,917
[gasps]
855
00:44:04,937 --> 00:44:08,970
Ye ask me now,
the day before I'm to be wed.
856
00:44:09,054 --> 00:44:12,109
Ye have no love for Duncan Innes.
Any fool can see that.
857
00:44:12,193 --> 00:44:14,189
Well, ye might have informed me
of that the day I told ye he proposed.
858
00:44:14,273 --> 00:44:15,603
Ye said not a word,
859
00:44:15,687 --> 00:44:17,643
only that ye wouldn't stand
in the way of my happiness.
860
00:44:17,727 --> 00:44:19,892
Well, I'm standing in the way
of it now, aren't I?
861
00:44:28,628 --> 00:44:29,760
[whispering] Christ.
862
00:44:35,274 --> 00:44:37,515
I didna think you'd say yes.
863
00:44:42,973 --> 00:44:45,546
- If ye'd just listen to me...
- To what end?
864
00:44:45,630 --> 00:44:47,433
Ye're a wanted man, Murtagh.
865
00:44:47,517 --> 00:44:48,763
Aye, for now.
866
00:44:50,592 --> 00:44:52,858
But to have ye by my side
in spite of everything,
867
00:44:52,942 --> 00:44:54,424
in spite of all that's happened...
868
00:44:54,508 --> 00:44:56,055
Is that supposed to convince me?
869
00:44:56,139 --> 00:45:00,169
Is that an opinion,
a reason, a question?
870
00:45:00,253 --> 00:45:02,318
What are ye trying to say?
871
00:45:09,523 --> 00:45:11,302
I told ye once...
872
00:45:12,095 --> 00:45:15,445
I wanted a woman
who could hear in a man's voice
873
00:45:15,529 --> 00:45:18,022
that he meant all the right things...
874
00:45:19,795 --> 00:45:22,593
Even if he hadna the right words to say.
875
00:45:30,240 --> 00:45:32,024
[moans softly]
876
00:45:36,768 --> 00:45:39,423
[breathing heavily]
877
00:45:44,931 --> 00:45:45,932
I'm sorry.
878
00:46:00,923 --> 00:46:02,710
Why in God's name
879
00:46:02,794 --> 00:46:05,191
would ye choose to grow old
with a man like Innes?
880
00:46:05,275 --> 00:46:08,887
I've long since grown old, Murtagh.
881
00:46:09,580 --> 00:46:12,636
Ye cannot fault me for wanting
to spend the time I have left
882
00:46:12,720 --> 00:46:17,551
with a good man, man whose
only cause will be my happiness.
883
00:46:22,640 --> 00:46:24,526
[speaking Gaelic]
884
00:46:24,610 --> 00:46:26,161
Do you ken what it means?
885
00:46:26,883 --> 00:46:28,933
[chuckles]
886
00:46:29,017 --> 00:46:31,933
I shine, not burn.
887
00:46:33,777 --> 00:46:37,658
My father told us that you
could place a MacKenzie
888
00:46:37,742 --> 00:46:40,548
in the hottest fires of hell itself,
889
00:46:40,632 --> 00:46:42,402
a fire that would burn
any other man to bones,
890
00:46:42,486 --> 00:46:44,312
but a MacKenzie wouldna burn.
891
00:46:45,564 --> 00:46:46,866
No.
892
00:46:47,447 --> 00:46:49,875
A MacKenzie would survive.
893
00:46:52,104 --> 00:46:54,283
The night we lost Culloden...
894
00:46:54,367 --> 00:46:57,417
[dramatic music]
895
00:46:57,501 --> 00:47:00,333
Hector came running into the house
896
00:47:00,417 --> 00:47:03,031
with a madness in his eyes
I'd never seen before.
897
00:47:03,115 --> 00:47:06,684
He told us... me and my youngest
daughter, Morna...
898
00:47:08,120 --> 00:47:11,344
Told us to gather up all we could carry.
899
00:47:11,428 --> 00:47:14,704
We were going to America,
he said, to a better world.
900
00:47:14,788 --> 00:47:15,827
♪
901
00:47:15,911 --> 00:47:17,781
So we did as he bade us.
902
00:47:19,044 --> 00:47:22,205
And we rode off
in the dead of the night.
903
00:47:22,289 --> 00:47:24,531
♪
904
00:47:24,615 --> 00:47:27,796
We were bound for the estates
905
00:47:27,880 --> 00:47:29,884
of my eldest girls,
906
00:47:29,968 --> 00:47:31,407
Seonag and Clementina.
907
00:47:31,491 --> 00:47:33,432
They had bairns of their own by then.
908
00:47:33,516 --> 00:47:35,058
♪
909
00:47:35,142 --> 00:47:38,926
I kent well what the redcoats would do
910
00:47:39,010 --> 00:47:41,579
if they reached them, drunk as they were
911
00:47:41,663 --> 00:47:43,947
on the blood of Jacobites.
912
00:47:44,031 --> 00:47:46,768
♪
913
00:47:47,333 --> 00:47:49,382
What I didna ken is that...
914
00:47:49,466 --> 00:47:52,104
Hector had stolen a case of gold...
915
00:47:53,296 --> 00:47:55,049
Stuart gold...
916
00:47:56,125 --> 00:47:58,928
arrived from France
too late for the battle.
917
00:48:00,346 --> 00:48:03,352
We'd been traveling till near dawn
918
00:48:03,436 --> 00:48:07,022
when two dragoons came upon us, and...
919
00:48:07,106 --> 00:48:09,486
♪
920
00:48:10,966 --> 00:48:14,360
[sniffling]
921
00:48:15,884 --> 00:48:17,978
She was 16, Morna.
922
00:48:18,062 --> 00:48:20,742
She was so beautiful. [inhales sharply]
923
00:48:20,826 --> 00:48:23,677
♪
924
00:48:23,761 --> 00:48:27,056
I left her there in the mud,
925
00:48:27,140 --> 00:48:29,030
lying next to strangers.
926
00:48:29,114 --> 00:48:32,077
♪
927
00:48:32,161 --> 00:48:35,080
Her bones may be there still,
on the road, gone to dust
928
00:48:35,164 --> 00:48:38,300
while I've sat here for 30 years,
929
00:48:38,384 --> 00:48:41,487
growing old in a palace
930
00:48:42,064 --> 00:48:45,632
made from the gold
that took her from me.
931
00:48:46,784 --> 00:48:48,018
[whimpers]
932
00:48:48,102 --> 00:48:52,306
Seonag and Clementina
perished in the fires.
933
00:48:52,390 --> 00:48:54,360
♪
934
00:48:54,444 --> 00:48:55,706
[whimpers]
935
00:48:57,186 --> 00:49:01,423
[sobbing]
936
00:49:01,507 --> 00:49:02,630
I'm so sorry.
937
00:49:02,714 --> 00:49:04,454
[gasping]
938
00:49:06,586 --> 00:49:07,587
[groans]
939
00:49:09,459 --> 00:49:11,029
[sniffles]
940
00:49:11,113 --> 00:49:13,711
Whenever I closed my eyes, I...
941
00:49:15,338 --> 00:49:16,813
I-I saw it...
942
00:49:16,897 --> 00:49:18,993
♪
943
00:49:19,077 --> 00:49:22,170
Could h-hear Morna screaming for me,
944
00:49:22,254 --> 00:49:24,651
could smell the fires
burning to the north,
945
00:49:24,735 --> 00:49:26,925
calling for the last of my children.
946
00:49:27,009 --> 00:49:29,177
♪
947
00:49:29,261 --> 00:49:32,294
And when the world grew dim around me,
948
00:49:32,378 --> 00:49:34,606
I saw it even clearer.
949
00:49:36,268 --> 00:49:40,885
My blindness is punishment
for... leaving her,
950
00:49:40,969 --> 00:49:42,815
for not looking back.
951
00:49:43,469 --> 00:49:46,738
♪
952
00:49:46,822 --> 00:49:50,185
Hector believed in the Jacobite cause,
953
00:49:50,269 --> 00:49:51,330
and like you,
954
00:49:51,414 --> 00:49:53,375
he believed he could change the world.
955
00:49:53,459 --> 00:49:56,640
And I lost everything because of it.
956
00:49:56,724 --> 00:49:59,642
I am not Hector. Hmm?
957
00:49:59,726 --> 00:50:01,967
I willna risk yer happiness.
958
00:50:03,556 --> 00:50:05,039
After the war to come...
959
00:50:05,123 --> 00:50:08,081
There'll be another and another,
960
00:50:08,165 --> 00:50:11,074
on and on until long after
we're gone from the world.
961
00:50:11,158 --> 00:50:13,566
♪
962
00:50:18,049 --> 00:50:20,446
You-you once said that...
963
00:50:20,530 --> 00:50:22,713
you wanted a woman who truly lived,
964
00:50:23,406 --> 00:50:27,627
who kent what life is,
not what she wished it to be.
965
00:50:27,711 --> 00:50:32,281
Well, I ken what this life is, Murtagh.
966
00:50:33,719 --> 00:50:36,046
And I ken what sort of man you are.
967
00:50:36,130 --> 00:50:38,374
♪
968
00:50:40,213 --> 00:50:41,947
What sort of man is that?
969
00:50:42,031 --> 00:50:44,510
♪
970
00:50:46,314 --> 00:50:48,517
A sort of man
971
00:50:48,601 --> 00:50:51,371
who will lose everything
for what he believes in.
972
00:50:51,455 --> 00:50:53,955
♪
973
00:50:56,348 --> 00:50:57,831
The sort of man I swore
974
00:50:57,915 --> 00:51:01,068
I would never give my heart to again.
975
00:51:02,528 --> 00:51:03,946
Please...
976
00:51:06,090 --> 00:51:07,199
go.
977
00:51:08,014 --> 00:51:10,850
I must rest for tomorrow.
978
00:51:10,934 --> 00:51:12,974
♪
979
00:51:19,067 --> 00:51:20,201
[sniffles]
980
00:51:20,285 --> 00:51:23,248
♪
981
00:51:23,332 --> 00:51:26,177
I love ye, Jocasta MacKenzie.
982
00:51:27,428 --> 00:51:29,555
This world may change...
983
00:51:32,034 --> 00:51:33,794
But that will never change.
984
00:51:33,878 --> 00:51:36,272
♪
985
00:51:52,622 --> 00:51:55,974
I only wish I'd been
brave enough to say it sooner.
986
00:51:56,058 --> 00:51:58,843
♪
987
00:52:06,114 --> 00:52:08,899
[sobbing]
988
00:52:10,988 --> 00:52:13,860
♪
989
00:52:17,473 --> 00:52:20,171
[insects chirping]
990
00:52:26,525 --> 00:52:27,965
[horse chuffs]
991
00:52:28,049 --> 00:52:29,783
I hope you're worth it.
992
00:52:30,529 --> 00:52:32,270
[footsteps shuffling]
993
00:52:35,012 --> 00:52:36,757
I've been looking for ye.
994
00:52:40,278 --> 00:52:42,422
- [scoffs] You're drunk.
- Hmm.
995
00:52:45,115 --> 00:52:46,878
Had cause to celebrate.
996
00:52:53,161 --> 00:52:55,035
I didn't think there was anything else
997
00:52:55,119 --> 00:52:57,266
Stephen Bonnet could take from us.
998
00:52:58,775 --> 00:53:01,737
But you almost let him take those.
999
00:53:01,821 --> 00:53:03,780
Bonnet had nothing to do with this.
1000
00:53:04,450 --> 00:53:06,543
You're condemning me for
1001
00:53:06,627 --> 00:53:08,244
wanting to make Wylie
pay for what he did to you.
1002
00:53:08,328 --> 00:53:10,311
No, I'm condemning you for letting
1003
00:53:10,395 --> 00:53:13,442
your hatred of Bonnet and Wylie
come between us.
1004
00:53:14,076 --> 00:53:17,146
You let him use your
Scottish pride against you.
1005
00:53:17,230 --> 00:53:18,624
[scoffs] My pride.
1006
00:53:19,238 --> 00:53:20,539
What about yours?
1007
00:53:20,623 --> 00:53:23,629
Ye say and do what ye like,
no matter the consequences.
1008
00:53:23,713 --> 00:53:26,368
You think too much from your own time.
1009
00:53:26,452 --> 00:53:27,360
[scoffs]
1010
00:53:27,444 --> 00:53:30,201
I don't need you to tell me
how to behave, thank you.
1011
00:53:30,285 --> 00:53:32,287
Sometimes you need reminding.
1012
00:53:37,335 --> 00:53:39,576
You're a woman like no other, Sassenach.
1013
00:53:40,425 --> 00:53:43,507
But don't forget...
you're still a woman.
1014
00:53:45,430 --> 00:53:47,131
[grunts]
1015
00:53:47,215 --> 00:53:50,003
[tense music]
1016
00:53:50,087 --> 00:53:52,916
♪
1017
00:53:54,004 --> 00:53:56,183
Heh.
1018
00:53:56,267 --> 00:53:59,230
♪
1019
00:53:59,314 --> 00:54:01,667
[panting]
1020
00:54:01,751 --> 00:54:04,623
♪
1021
00:54:11,891 --> 00:54:14,941
[Claire gasps]
1022
00:54:15,025 --> 00:54:16,856
[passionate music]
1023
00:54:16,940 --> 00:54:20,338
[both panting]
1024
00:54:20,422 --> 00:54:22,815
♪
1025
00:54:26,645 --> 00:54:27,910
[moans softly]
1026
00:54:27,994 --> 00:54:29,825
[both panting]
1027
00:54:29,909 --> 00:54:32,393
[whispering] Look. Look down.
1028
00:54:32,477 --> 00:54:34,871
♪
1029
00:54:37,134 --> 00:54:39,762
Watch as I take ye.
1030
00:54:42,052 --> 00:54:43,970
Watch, damn ye. [grunts]
1031
00:54:44,054 --> 00:54:46,799
[both moaning, panting]
1032
00:54:46,883 --> 00:54:49,538
♪
1033
00:54:54,760 --> 00:54:57,110
[both gasping]
1034
00:55:02,464 --> 00:55:03,465
[grunts softly]
1035
00:55:05,075 --> 00:55:07,124
Ye dinna hate me for coming after ye
1036
00:55:07,208 --> 00:55:10,332
like a... raven beast?
1037
00:55:10,416 --> 00:55:13,086
Hmm. No.
1038
00:55:14,780 --> 00:55:16,663
Actually, I quite liked that part.
1039
00:55:16,747 --> 00:55:17,747
[chuckles]
1040
00:55:20,931 --> 00:55:24,703
Though I think I have
a rather nasty bruise.
1041
00:55:33,095 --> 00:55:36,046
Wish I had seen the look
on Wylie's face when he lost.
1042
00:55:36,130 --> 00:55:37,130
[chuckles]
1043
00:55:37,803 --> 00:55:39,613
The man was almost in tears...
1044
00:55:40,502 --> 00:55:43,072
till I told him I'd trade him the beast
1045
00:55:43,156 --> 00:55:45,661
for a whisky partnership.
1046
00:55:46,212 --> 00:55:49,821
And an introduction to the
best smuggler in North Carolina?
1047
00:55:49,905 --> 00:55:50,905
Aye.
1048
00:55:51,948 --> 00:55:53,518
Mr. Bonnet will be personally meeting
1049
00:55:53,602 --> 00:55:55,900
Mr. Alexander Malcolm,
1050
00:55:55,984 --> 00:55:59,303
purveyor of the finest whisky
in the Carolinas.
1051
00:56:00,141 --> 00:56:03,049
And I thought Mr. Malcolm's
smuggling days were well over.
1052
00:56:03,133 --> 00:56:05,007
Mm. [inhales sharply]
1053
00:56:05,091 --> 00:56:07,597
Believe me, so did I.
1054
00:56:09,055 --> 00:56:10,973
[exhales heavily]
1055
00:56:11,437 --> 00:56:12,813
We have him.
1056
00:56:13,692 --> 00:56:16,692
The bastard will finally pay
for what he's done.
1057
00:56:20,446 --> 00:56:21,822
You were right, Claire.
1058
00:56:22,805 --> 00:56:24,825
I'm not doing this for Bree. I'm...
1059
00:56:25,808 --> 00:56:27,987
I'm doing it because I-I want to see
1060
00:56:28,071 --> 00:56:30,271
the monster that hurt our daughter dead,
1061
00:56:30,943 --> 00:56:33,871
for no other reason
but I need to see it done.
1062
00:56:34,496 --> 00:56:35,971
Is that so wrong?
1063
00:56:36,055 --> 00:56:38,345
[somber music]
1064
00:56:38,429 --> 00:56:39,346
♪
1065
00:56:39,430 --> 00:56:40,695
No.
1066
00:56:40,779 --> 00:56:43,608
♪
1067
00:56:45,001 --> 00:56:46,527
Promise me, Jamie...
1068
00:56:46,611 --> 00:56:49,443
♪
1069
00:56:49,527 --> 00:56:51,576
Promise me that Stephen Bonnet
1070
00:56:51,660 --> 00:56:54,086
will never take
another thing from us again.
1071
00:56:54,170 --> 00:56:56,360
♪
1072
00:57:11,201 --> 00:57:12,727
I promise.
1073
00:57:12,811 --> 00:57:15,553
♪
1074
00:57:18,904 --> 00:57:20,909
I promise...
1075
00:57:20,993 --> 00:57:22,563
[speaking Gaelic]
1076
00:57:22,647 --> 00:57:26,129
♪
1077
00:57:26,492 --> 00:57:29,973
That these rings will never
leave your hands again.
1078
00:57:31,439 --> 00:57:32,704
I swear it.
1079
00:57:32,788 --> 00:57:35,530
♪
1080
00:57:55,419 --> 00:57:57,856
[both clear throats]
1081
00:58:01,033 --> 00:58:03,865
[ominous music]
1082
00:58:03,949 --> 00:58:06,735
♪
1083
00:58:10,174 --> 00:58:12,835
Is this what the gentlemen
of America are drinking?
1084
00:58:13,754 --> 00:58:16,835
I'm afraid they don't serve
ale at the coffeehouse. [laughs]
1085
00:58:16,919 --> 00:58:18,698
What makes you think I prefer ale?
1086
00:58:18,782 --> 00:58:20,708
♪
1087
00:58:20,792 --> 00:58:22,431
No, I-I was just...
1088
00:58:22,515 --> 00:58:24,103
♪
1089
00:58:24,187 --> 00:58:25,514
Uh...
1090
00:58:25,598 --> 00:58:27,975
♪
1091
00:58:28,059 --> 00:58:30,332
I meant nothing by it, Mr. Bonnet.
1092
00:58:30,919 --> 00:58:33,525
I thank you for coming.
I know you're a busy man.
1093
00:58:33,609 --> 00:58:35,375
I...
1094
00:58:35,459 --> 00:58:38,166
I've come from River Run
1095
00:58:38,810 --> 00:58:40,762
and the wedding of Jocasta Cameron.
1096
00:58:41,323 --> 00:58:42,672
Cameron?
1097
00:58:44,143 --> 00:58:45,524
Kin to James Fraser?
1098
00:58:46,209 --> 00:58:50,695
The very same...
Mistress Innes now, of course.
1099
00:58:50,779 --> 00:58:53,524
Well, you must give the old bat
my heartfelt congratulations.
1100
00:58:53,608 --> 00:58:55,700
As a matter of fact,
1101
00:58:55,784 --> 00:58:59,688
it appears you're to be congratulated.
1102
00:59:00,571 --> 00:59:05,233
Your son is now the proud owner
of River Run.
1103
00:59:05,317 --> 00:59:07,883
♪
1104
00:59:15,673 --> 00:59:17,504
Your Excellency.
1105
00:59:17,588 --> 00:59:20,028
I've received some
rather regrettable news.
1106
00:59:20,112 --> 00:59:21,856
It's a shame after such
a lovely celebration,
1107
00:59:21,940 --> 00:59:23,484
but it's the way of the world,
unfortunately.
1108
00:59:23,568 --> 00:59:25,382
Do you know how many Regulators
submitted themselves
1109
00:59:25,466 --> 00:59:27,166
to the mercy of the courts?
1110
00:59:27,250 --> 00:59:30,561
Not one. Not one man.
1111
00:59:30,645 --> 00:59:32,563
I had hoped it wouldn't come to this,
1112
00:59:32,647 --> 00:59:34,261
but it seems we're gonna have
our war after all.
1113
00:59:34,345 --> 00:59:36,305
I've arranged for a convoy of munitions
1114
00:59:36,389 --> 00:59:37,959
to be delivered to General Waddell.
1115
00:59:38,043 --> 00:59:39,613
As soon as he is in receipt of those,
1116
00:59:39,697 --> 00:59:41,093
he will meet with me in Hillsborough.
1117
00:59:41,177 --> 00:59:43,356
You're to gather your men and
then find us there within the fortnight.
1118
00:59:43,440 --> 00:59:46,098
Oh, and you're free to enjoy
this evening's festivities.
1119
00:59:46,182 --> 00:59:48,056
[dramatic music]
1120
00:59:48,140 --> 00:59:49,841
Don't worry, Colonel.
1121
00:59:49,925 --> 00:59:51,366
It should all be a very quick fight.
1122
00:59:51,450 --> 00:59:52,922
♪
1123
00:59:53,006 --> 00:59:56,628
Aye, and the Regulators
are disorganized...
1124
00:59:57,836 --> 01:00:00,327
no way prepared for war
against the Crown.
1125
01:00:01,130 --> 01:00:03,130
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
75407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.