All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S02E17.iNTERNAL.480p.x264-mSD[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,352 --> 00:00:04,526 . 2 00:00:04,569 --> 00:00:06,615 - ♪ Lying in my bed 3 00:00:06,658 --> 00:00:11,141 ♪ I hear the clock tick and think of you ♪ 4 00:00:11,185 --> 00:00:14,492 ♪ Caught up in circles 5 00:00:14,536 --> 00:00:18,714 ♪ Confusion is nothing new 6 00:00:18,757 --> 00:00:23,110 ♪ Then you say, "go slow" 7 00:00:23,153 --> 00:00:26,765 ♪ I fall behind 8 00:00:26,809 --> 00:00:29,638 ♪ The second hand unwinds 9 00:00:29,681 --> 00:00:34,686 ♪ If you're lost you can look and you will find me ♪ 10 00:00:34,730 --> 00:00:37,385 ♪ Time after time 11 00:00:37,428 --> 00:00:39,517 ♪ If you fall, I will catch you ♪ 12 00:00:39,561 --> 00:00:42,303 ♪ I'll be waiting 13 00:00:42,346 --> 00:00:45,697 ♪ Time after time 14 00:00:45,741 --> 00:00:48,222 - Only three more meetings and you are on your own. 15 00:00:48,265 --> 00:00:50,180 - If I knew being Chair meant this many meetings, 16 00:00:50,224 --> 00:00:51,268 I might've reconsidered. 17 00:00:51,312 --> 00:00:52,748 - Hey, Reynolds said the same thing. 18 00:00:52,791 --> 00:00:54,532 - Excuse me, Dr. Goodwin, I don't mean to interrupt. 19 00:00:54,576 --> 00:00:55,925 Can I get your autograph? 20 00:00:55,968 --> 00:00:57,840 - Iggy, I'm kind of in the middle of something. 21 00:00:57,883 --> 00:00:59,450 - Have you seen the GoFundMe video Max is in? 22 00:00:59,494 --> 00:01:00,973 It blew up! - Yeah, okay. 23 00:01:01,017 --> 00:01:03,063 For the record, I didn't even know I was in that video. 24 00:01:03,106 --> 00:01:05,543 - And for the record, it was also featured on "Ellen," 25 00:01:05,587 --> 00:01:07,110 funded in less than three hours, my man. 26 00:01:07,154 --> 00:01:08,546 - Yeah, well, I think that had less to do with me 27 00:01:08,590 --> 00:01:10,026 and more to do with-- I don't know, Ellen? 28 00:01:10,070 --> 00:01:12,202 - Regardless, I now have-- this is a rough estimate-- 29 00:01:12,246 --> 00:01:13,769 about 6,000 of my own patients 30 00:01:13,812 --> 00:01:15,510 all begging me to get you to star in their GoFundMe videos. 31 00:01:15,553 --> 00:01:17,120 - No, no, no. That's very flattering. 32 00:01:17,164 --> 00:01:18,730 But that is not a precedent I wanna set at this hospital. 33 00:01:18,774 --> 00:01:20,167 - Maximus, you have a gift here. 34 00:01:20,210 --> 00:01:21,559 You have a gift. You should not squander it. 35 00:01:21,603 --> 00:01:23,213 - Anyway, try to enjoy the ride. 36 00:01:23,257 --> 00:01:24,780 You have big shoes to fill, but-- 37 00:01:24,823 --> 00:01:26,347 - Max, I need you down in the ED, stat. 38 00:01:26,390 --> 00:01:27,522 - Why? - I'll give you a hint. 39 00:01:27,565 --> 00:01:29,045 Come camera ready. - No! 40 00:01:29,089 --> 00:01:31,308 - Half my ward wants you to cameo on their GoFundMe pages. 41 00:01:31,352 --> 00:01:32,353 I'm not sure how you're gonna find time 42 00:01:32,396 --> 00:01:33,484 to do your actual job, 43 00:01:33,528 --> 00:01:35,356 but if anyone can do it, you can. 44 00:01:35,399 --> 00:01:36,661 - Mm. 45 00:01:36,705 --> 00:01:38,272 Welcome to the room where it happens, 46 00:01:38,315 --> 00:01:40,578 and by "it" I mean even more boring administrative stuff. 47 00:01:40,622 --> 00:01:43,842 - Reynolds leaving is making more and more sense. 48 00:01:43,886 --> 00:01:45,583 - Morning. - Oh. 49 00:01:45,627 --> 00:01:48,760 - Uh, I did not know you were still here. 50 00:01:48,804 --> 00:01:50,762 - Where else would I be? - I don't know. 51 00:01:50,806 --> 00:01:53,504 San Francisco or maybe in a bed? 52 00:01:53,548 --> 00:01:55,245 - Evie caught a flight last night, 53 00:01:55,289 --> 00:01:57,160 and the sub-letters are already in, 54 00:01:57,204 --> 00:01:59,641 but Floyd Reynolds doesn't leave business half-done. 55 00:01:59,684 --> 00:02:01,599 - Business? - Orientation. 56 00:02:01,643 --> 00:02:03,384 Gotta show the new Chair the ropes. 57 00:02:03,427 --> 00:02:06,691 - Oh, that's very kind, but we just--we just did that. 58 00:02:06,735 --> 00:02:10,217 - Oh, okay, but I gotta introduce you to the board. 59 00:02:10,260 --> 00:02:12,219 Can't just get thrown into the deep end. 60 00:02:12,262 --> 00:02:14,786 - Uh, Max took me to breakfast with them. 61 00:02:14,830 --> 00:02:17,441 - Oh, smart. - Mm-hmm. 62 00:02:17,485 --> 00:02:19,922 - Okay, uh, gosh. 63 00:02:19,965 --> 00:02:22,316 It's just that my flight doesn't leave until tomorrow. 64 00:02:23,708 --> 00:02:25,797 - Oh, we got the new couch coming in 65 00:02:25,841 --> 00:02:28,626 if you wanna help carry the old one out. 66 00:02:28,670 --> 00:02:30,802 - [chuckles] 67 00:02:32,848 --> 00:02:34,458 - It's official. 68 00:02:34,502 --> 00:02:35,894 As of today, you are reinstated 69 00:02:35,938 --> 00:02:38,288 as Chair of Oncology and Deputy Medical Director. 70 00:02:38,332 --> 00:02:40,682 - I wish I'd prepared a speech. - I'm glad you didn't. 71 00:02:40,725 --> 00:02:42,814 Now that you're back, we need you to salvage 72 00:02:42,858 --> 00:02:44,512 the Fighting Cancer fundraiser tonight. 73 00:02:44,555 --> 00:02:45,904 - What--what's to salvage? 74 00:02:45,948 --> 00:02:47,558 It's being headlined by Yo-Yo Ma. 75 00:02:47,602 --> 00:02:49,604 - Yo-Yo's got strep. He's out. 76 00:02:49,647 --> 00:02:51,562 We need to find someone else rich people like. 77 00:02:51,606 --> 00:02:55,218 Also, the teenage cancer survivors who are speaking? 78 00:02:55,262 --> 00:02:57,481 Amazing kids, incredibly inspiring, 79 00:02:57,525 --> 00:02:59,744 but they're also rowdy little teenagers 80 00:02:59,788 --> 00:03:01,485 who need to work on their speeches, 81 00:03:01,529 --> 00:03:02,878 so get on them. 82 00:03:02,921 --> 00:03:04,445 Oh, and per the fire marshal, 83 00:03:04,488 --> 00:03:05,837 the Rose Room was too small, 84 00:03:05,881 --> 00:03:07,491 so everything has to move to the Atrium theater. 85 00:03:07,535 --> 00:03:09,580 - Karen, this is an awful lot of ground to cover by tonight. 86 00:03:09,624 --> 00:03:11,974 - Afternoon would be better. So glad you're back. 87 00:03:16,544 --> 00:03:19,373 - Hello, Mateo. How are you feeling? 88 00:03:19,416 --> 00:03:22,289 - Just tell me. Did it work? 89 00:03:22,332 --> 00:03:25,335 - [sighs] 90 00:03:25,379 --> 00:03:28,730 [soft dramatic music] 91 00:03:28,773 --> 00:03:33,256 ♪ 92 00:03:33,300 --> 00:03:35,519 May I? 93 00:03:35,563 --> 00:03:38,566 ♪ 94 00:03:38,609 --> 00:03:40,785 [clicking] 95 00:03:40,829 --> 00:03:42,874 ♪ 96 00:03:42,918 --> 00:03:45,616 Today, you move again. 97 00:03:45,660 --> 00:03:47,836 ♪ 98 00:03:52,275 --> 00:03:55,844 - You're him, right? You're the GoFundMe doctor. 99 00:03:55,887 --> 00:03:58,281 - Max Goodwin. - Jason Huang. 100 00:03:58,325 --> 00:03:59,848 I'm sorry to bother you. - That's okay. 101 00:03:59,891 --> 00:04:02,372 Listen, I can't do your crowdfunding video 102 00:04:02,416 --> 00:04:03,895 if that's what you were gonna-- 103 00:04:03,939 --> 00:04:05,984 - Yeah. Okay. - I'm sorry. 104 00:04:06,028 --> 00:04:09,597 - But if there's anything I can do for you as a doctor, 105 00:04:09,640 --> 00:04:13,557 then let me know and I'll be there. 106 00:04:13,601 --> 00:04:16,778 - My dad gave up a good life in China 107 00:04:16,821 --> 00:04:18,910 so I could grow up here. 108 00:04:18,954 --> 00:04:21,739 He's spent 20 years making minimum wage, 109 00:04:21,783 --> 00:04:26,918 thousands of miles away from everyone he knew for me. 110 00:04:26,962 --> 00:04:30,400 And I'm going to med school next year, 111 00:04:30,444 --> 00:04:33,403 full ride, thanks to him. 112 00:04:33,447 --> 00:04:37,712 But he needs surgery, mitral valve stenosis, 113 00:04:37,755 --> 00:04:40,367 just like the girl in your video, 114 00:04:40,410 --> 00:04:43,326 and the deductible, it's so much money. 115 00:04:43,370 --> 00:04:45,676 I don't know what to do. 116 00:04:45,720 --> 00:04:48,592 ♪ 117 00:04:48,636 --> 00:04:50,594 - How can I help? 118 00:04:50,638 --> 00:04:52,770 ♪ 119 00:04:52,814 --> 00:04:55,860 - Hey, Dad, you awake? 120 00:04:55,904 --> 00:04:58,298 - Uh, I can just come back later. 121 00:04:58,341 --> 00:05:01,039 - No. Please stay. 122 00:05:01,083 --> 00:05:03,433 Hey, it's me. 123 00:05:03,477 --> 00:05:07,307 This is Dr. Goodwin. He's gonna help us, okay? 124 00:05:07,350 --> 00:05:10,832 Can you sit over here by him? 125 00:05:16,838 --> 00:05:19,797 - [clears throat] - All right, Dad. 126 00:05:19,841 --> 00:05:21,973 Can you tell Dr. Goodwin your story? 127 00:05:23,671 --> 00:05:26,804 [somber music] 128 00:05:26,848 --> 00:05:29,633 ♪ 129 00:05:29,677 --> 00:05:31,548 - Maybe we should try this another time. 130 00:05:31,592 --> 00:05:33,855 - No, his surgery is tomorrow. 131 00:05:33,898 --> 00:05:37,989 We need this video to work, or we can't... 132 00:05:38,033 --> 00:05:42,994 okay, uh, Dad, can you just look at the camera and say, 133 00:05:43,038 --> 00:05:45,823 "I need your help. Anything you can give." 134 00:05:47,521 --> 00:05:50,393 Or just smile. Yeah, that little girl smiled. 135 00:05:50,437 --> 00:05:52,352 Maybe if you just smiled, I can... 136 00:05:52,395 --> 00:05:55,790 ♪ 137 00:05:55,833 --> 00:05:57,966 [sighs] Smile, Dad. 138 00:05:58,009 --> 00:05:59,750 Smile. 139 00:05:59,794 --> 00:06:06,844 ♪ 140 00:06:07,454 --> 00:06:10,718 It's fine if you can't talk. They see how sick he is. 141 00:06:10,761 --> 00:06:13,068 It works better, right? The sadder it is, the better-- 142 00:06:13,111 --> 00:06:15,723 - Jason, you don't have to do this. 143 00:06:15,766 --> 00:06:18,029 - Actually, I do. 144 00:06:18,073 --> 00:06:22,077 What other choice do I have but crowdfunding? 145 00:06:22,120 --> 00:06:24,993 ♪ 146 00:06:28,213 --> 00:06:28,388 . 147 00:06:28,431 --> 00:06:30,041 - Karen, I need to talk to you. 148 00:06:30,085 --> 00:06:34,176 - [shushes] She's adorable. 149 00:06:34,219 --> 00:06:37,179 - Well, yeah, so is the dancing sloth that follows, 150 00:06:37,222 --> 00:06:39,137 but that's not why I wanna talk to you. 151 00:06:39,181 --> 00:06:40,487 - It is why I want to talk to you. 152 00:06:40,530 --> 00:06:42,576 I want us to facilitate crowdfunding 153 00:06:42,619 --> 00:06:44,621 for everyone who needs it. 154 00:06:44,665 --> 00:06:46,449 It'll cost us next to nothing, 155 00:06:46,493 --> 00:06:49,147 just a camera and a room, and we'll help so many people. 156 00:06:49,191 --> 00:06:50,192 - No. 157 00:06:50,235 --> 00:06:51,846 No crowdfunding. Not for anyone. 158 00:06:51,889 --> 00:06:53,630 - Wait, are you kidding me? Now you're against this? 159 00:06:53,674 --> 00:06:55,937 - Yes, I am. - Well, that's absurd. 160 00:06:55,980 --> 00:06:58,287 Crowdfunding empowers patients to fight bad insurance 161 00:06:58,330 --> 00:07:00,115 through the power of their stories. 162 00:07:00,158 --> 00:07:01,508 It's a Max Goodwin trifecta! 163 00:07:01,551 --> 00:07:03,292 - No, it forces people to sing for their supper 164 00:07:03,335 --> 00:07:05,337 at the worst possible moments in their lives. 165 00:07:05,381 --> 00:07:08,210 We're making people pay their bills with their dignity. 166 00:07:08,253 --> 00:07:09,994 - We're not. Insurance companies are. 167 00:07:10,038 --> 00:07:12,127 - Well, I'd like them to stop. 168 00:07:12,170 --> 00:07:14,608 - And I'd like to ride a unicorn. 169 00:07:14,651 --> 00:07:16,479 Crowdfunding works, Max. 170 00:07:16,523 --> 00:07:18,916 - What if I can find a better way? 171 00:07:27,185 --> 00:07:30,406 - I'm sorry, but are you eating smoked whitefish? 172 00:07:30,450 --> 00:07:32,147 - In fact, I am. 173 00:07:32,190 --> 00:07:33,627 - I love smoked whitefish. 174 00:07:33,670 --> 00:07:36,499 My dad used to take me to Nussbaum's every Saturday 175 00:07:36,543 --> 00:07:38,240 after synagogue. 176 00:07:38,283 --> 00:07:39,633 - Oh, Nussbaum's is my favorite. 177 00:07:39,676 --> 00:07:42,505 - Oh, mine too until it closed. 178 00:07:42,549 --> 00:07:44,551 Honestly, that is the best smoked whitefish 179 00:07:44,594 --> 00:07:45,552 I've smelled since. 180 00:07:45,595 --> 00:07:48,032 - It's the dill. 181 00:07:48,076 --> 00:07:50,034 - Lauren Bloom, Emergency Department. 182 00:07:50,078 --> 00:07:51,949 - Harold Rothman, Psychiatry. 183 00:07:51,993 --> 00:07:53,560 [elevator bell dings] 184 00:07:53,603 --> 00:07:55,431 Oh, until next time 185 00:07:55,475 --> 00:07:58,434 when I'll reveal the best lox in New York, 186 00:07:58,478 --> 00:08:00,523 and it's not in Brooklyn. 187 00:08:00,567 --> 00:08:02,394 - [chuckles] 188 00:08:02,438 --> 00:08:04,266 ♪ 189 00:08:04,309 --> 00:08:07,617 [knock on door] - Yeah? 190 00:08:07,661 --> 00:08:10,054 - Vito's for lunch today. You in? 191 00:08:10,098 --> 00:08:11,708 - Uh, no, no. Thank you. 192 00:08:11,752 --> 00:08:13,580 Nothing for me. I'm okay. 193 00:08:13,623 --> 00:08:15,582 - Well, I'm just very impressed. 194 00:08:15,625 --> 00:08:18,193 You've been sticking with your healthy choices... 195 00:08:18,236 --> 00:08:20,587 - Oh. - And you look great. 196 00:08:20,630 --> 00:08:21,979 - Thank you. That's very sweet. 197 00:08:22,023 --> 00:08:23,590 I have a ways to go, but... 198 00:08:23,633 --> 00:08:25,330 [chuckles] Thank you. 199 00:08:25,374 --> 00:08:28,377 - Hey Iggy, where can I find Dr. Rothman? 200 00:08:28,420 --> 00:08:30,292 I forgot to ask him where he got his whitefish. 201 00:08:30,335 --> 00:08:32,424 - Um, don't know who Dr. Rothman is. 202 00:08:32,468 --> 00:08:34,165 - Uh, yes, you do. 203 00:08:34,209 --> 00:08:36,603 Harold Rothman. He works in your department. 204 00:08:36,646 --> 00:08:38,735 - No. Sorry. 205 00:08:38,779 --> 00:08:41,042 - Why would be lie? - Why would I? 206 00:08:41,085 --> 00:08:44,045 Okay, let's sort this out right now. 207 00:08:44,088 --> 00:08:48,136 Harold Rothman. 208 00:08:48,179 --> 00:08:50,268 What do we got? 209 00:08:50,312 --> 00:08:53,271 There you go. Left New Amsterdam in 1996. 210 00:08:53,315 --> 00:08:55,578 - No, no. He's very distinctive. 211 00:08:55,622 --> 00:08:58,233 He's pale with, like, bright white hair, 212 00:08:58,276 --> 00:09:00,496 and this, like, an old-timey vibe. 213 00:09:00,540 --> 00:09:02,150 - Wait a second, 214 00:09:02,193 --> 00:09:04,587 did he have a mysterious smile and soulful eyes? 215 00:09:04,631 --> 00:09:07,329 - Yeah. - Okay, this all makes sense. 216 00:09:07,372 --> 00:09:10,332 - What makes sense? - I don't know how to say this. 217 00:09:10,375 --> 00:09:12,726 The man you spoke to... 218 00:09:12,769 --> 00:09:14,641 is a ghost. 219 00:09:15,555 --> 00:09:17,034 - Thank you. 220 00:09:17,078 --> 00:09:18,427 - Have you not heard tell, Lauren, 221 00:09:18,470 --> 00:09:20,168 of the Phantom of New Amsterdam? 222 00:09:20,211 --> 00:09:23,388 'Twas many a moon 'ere first his steps were heard. 223 00:09:23,432 --> 00:09:26,609 - Looks like someone's already gotten the party started. 224 00:09:26,653 --> 00:09:28,219 all: Dr. Sharpe! 225 00:09:28,263 --> 00:09:29,786 - Look how gorgeous you all look. 226 00:09:29,830 --> 00:09:31,614 And since you're relaxing, I can assume 227 00:09:31,658 --> 00:09:34,138 you've all memorized your speeches for tonight? 228 00:09:34,182 --> 00:09:36,445 Mm-hmm. 229 00:09:36,488 --> 00:09:41,581 Come on, rehearse now, catch up later. 230 00:09:45,236 --> 00:09:47,543 Jessye? 231 00:09:47,587 --> 00:09:50,111 Can I just ask how long you've had that limp? 232 00:09:50,154 --> 00:09:53,680 - Oh. Maybe like a week? 233 00:09:53,723 --> 00:09:55,638 - Do you mind if I take a look? 234 00:09:55,682 --> 00:09:58,641 [dramatic music] 235 00:09:58,685 --> 00:10:02,819 ♪ 236 00:10:02,863 --> 00:10:06,214 I'd like to run a few tests on this leg. 237 00:10:07,215 --> 00:10:09,565 It'll be quick, I promise. 238 00:10:09,609 --> 00:10:10,697 - That's where my cancer was. 239 00:10:10,740 --> 00:10:13,656 - There's no need to jump to conclusions. 240 00:10:13,700 --> 00:10:20,707 ♪ 241 00:10:24,624 --> 00:10:28,497 - Your brain's impulses are transmitted as electricity. 242 00:10:28,540 --> 00:10:30,238 Even since your paralysis, 243 00:10:30,281 --> 00:10:32,153 your brain has been sending signals to your arm. 244 00:10:32,196 --> 00:10:34,503 - Your arm has just been unable to hear them. 245 00:10:34,546 --> 00:10:37,593 - The silicone chips we embedded in your brain 246 00:10:37,637 --> 00:10:40,857 send the signals through these wires to your pedestals, 247 00:10:40,901 --> 00:10:43,512 and from there to the robotic arm. 248 00:10:43,555 --> 00:10:45,470 - In a sense, it's just a spinal cord 249 00:10:45,514 --> 00:10:47,255 outside of your body. 250 00:10:47,298 --> 00:10:48,604 - If you can master this, 251 00:10:48,648 --> 00:10:50,737 you'll move on to our most advanced robotics. 252 00:10:50,780 --> 00:10:54,349 You'll test simulations of cars, planes-- 253 00:10:54,392 --> 00:10:56,656 - A plane? I can fly again? 254 00:10:56,699 --> 00:11:00,268 - Let's just focus on a finger today. 255 00:11:00,311 --> 00:11:01,617 [keys clacking] 256 00:11:01,661 --> 00:11:05,882 [suspenseful music] 257 00:11:05,926 --> 00:11:08,276 - And we're live. 258 00:11:08,319 --> 00:11:12,628 Mateo, please try and move your index finger. 259 00:11:12,672 --> 00:11:19,548 ♪ 260 00:11:19,591 --> 00:11:21,419 - [whispering] Okay. 261 00:11:21,463 --> 00:11:25,597 ♪ 262 00:11:25,641 --> 00:11:27,687 [grunts] 263 00:11:28,775 --> 00:11:30,646 - It's okay. This may take some time. 264 00:11:30,690 --> 00:11:32,474 We are awakening neural pathways 265 00:11:32,517 --> 00:11:35,477 which you have not used since the accident. 266 00:11:35,520 --> 00:11:38,349 - Gotta clear out the cobwebs, right? 267 00:11:38,393 --> 00:11:42,310 - Try to remember what it was like to move your own arm, 268 00:11:42,353 --> 00:11:43,877 how it felt. 269 00:11:43,920 --> 00:11:46,662 [somber music] 270 00:11:46,706 --> 00:11:49,360 - [breathes deeply] 271 00:11:49,404 --> 00:11:50,840 ♪ 272 00:11:50,884 --> 00:11:53,321 - Dr. Kapoor? 273 00:11:53,364 --> 00:11:55,453 - He's just starting. Give him time. 274 00:11:55,497 --> 00:11:57,804 - It's not a time thing. 275 00:11:57,847 --> 00:12:00,545 Every subject that's worked has had at least some activity 276 00:12:00,589 --> 00:12:02,939 in the motor cortex upon initiation, 277 00:12:02,983 --> 00:12:04,854 but Mateo has none. 278 00:12:04,898 --> 00:12:06,595 - Move. 279 00:12:06,638 --> 00:12:08,858 Come on. Move. 280 00:12:10,817 --> 00:12:12,949 - Let's start with the elephant in the room. 281 00:12:12,993 --> 00:12:15,169 Who saw me on "Ellen"? 282 00:12:15,212 --> 00:12:17,345 Okay, just everybody. 283 00:12:17,388 --> 00:12:18,825 Well, I'm not here to talk about Allie Baker. 284 00:12:18,868 --> 00:12:22,350 I'd like to talk about Zhen Huang. 285 00:12:23,699 --> 00:12:26,223 Not exactly an Allie, is he? 286 00:12:26,267 --> 00:12:27,703 It's okay, it's true-- 287 00:12:27,747 --> 00:12:30,445 he's not young, he doesn't have a winning smile, 288 00:12:30,488 --> 00:12:33,753 and can barely even talk. 289 00:12:33,796 --> 00:12:35,189 So what do you think? 290 00:12:35,232 --> 00:12:36,581 His story gonna be a hit on the talk shows? 291 00:12:36,625 --> 00:12:37,844 - You don't have to go on Fallon 292 00:12:37,887 --> 00:12:39,367 to have crowdfunding work. - No, you don't. 293 00:12:39,410 --> 00:12:41,369 You just have to flaunt your misery for money. 294 00:12:41,412 --> 00:12:42,805 And it gets better, 295 00:12:42,849 --> 00:12:44,546 the public starts voting with their wallets. 296 00:12:44,589 --> 00:12:47,505 It's a Tragedy Olympics where the contestants are dying 297 00:12:47,549 --> 00:12:49,681 and the judges vote not on medicine, 298 00:12:49,725 --> 00:12:53,424 but on whose story is the cutest. 299 00:12:54,512 --> 00:12:56,558 - So, what are you suggesting? 300 00:12:56,601 --> 00:12:57,907 - Let's get new judges. 301 00:12:57,951 --> 00:12:59,996 There's only one group who knows which patients 302 00:13:00,040 --> 00:13:02,825 are the most deserving-- doctors. 303 00:13:02,869 --> 00:13:05,915 So when patients can't afford even the deductible, 304 00:13:05,959 --> 00:13:08,875 the doctors in this room will decide who gets the money. 305 00:13:08,918 --> 00:13:12,792 I have got a $100,000 set aside for patients like Allie. 306 00:13:12,835 --> 00:13:15,359 And I'm willing to bet that all of us 307 00:13:15,403 --> 00:13:17,971 have patients who could use a little help. 308 00:13:18,014 --> 00:13:21,409 Mine is Zhen Huang. 309 00:13:21,452 --> 00:13:22,758 So we're gonna decide who gets the money 310 00:13:22,802 --> 00:13:25,326 not with emotion with reason. 311 00:13:25,369 --> 00:13:26,893 I'd like to present 312 00:13:26,936 --> 00:13:28,938 New Amsterdam's response to GoFundMe... 313 00:13:30,766 --> 00:13:32,463 WeFundYou. 314 00:13:35,858 --> 00:13:37,425 - Dr. Reynolds. - Yeah, what? 315 00:13:37,468 --> 00:13:38,687 Need a consult? 316 00:13:38,730 --> 00:13:40,036 - No, I was just surprised to see you. 317 00:13:40,080 --> 00:13:41,821 I thought you already left. 318 00:13:44,649 --> 00:13:46,434 - Whoa, whoa, hey! Watch it! 319 00:13:46,477 --> 00:13:48,697 Easy there, big guy. 320 00:13:52,440 --> 00:13:54,877 [clattering] 321 00:13:54,921 --> 00:13:57,880 [suspenseful music] 322 00:13:57,924 --> 00:13:59,882 [crashing] 323 00:13:59,926 --> 00:14:06,976 ♪ 324 00:14:14,854 --> 00:14:16,029 - Hello? 325 00:14:18,770 --> 00:14:20,642 Someone help me! 326 00:14:20,685 --> 00:14:21,948 - Hello? 327 00:14:21,991 --> 00:14:23,819 - I'm down here! 328 00:14:23,863 --> 00:14:25,908 [door creaking] Help! 329 00:14:25,952 --> 00:14:28,432 - Hang on! [grunts] - Help me! 330 00:14:28,476 --> 00:14:30,782 ♪ 331 00:14:30,826 --> 00:14:32,306 - Okay. Don't worry. 332 00:14:32,349 --> 00:14:34,003 Hang in there. I got you. 333 00:14:34,047 --> 00:14:36,701 ♪ 334 00:14:36,745 --> 00:14:38,703 I'm coming. 335 00:14:38,747 --> 00:14:45,014 ♪ 336 00:14:46,581 --> 00:14:48,104 - [whimpers, pants] 337 00:14:50,977 --> 00:14:53,718 - Hey, I'm Dr. Reynolds. What's your name? 338 00:14:53,762 --> 00:14:55,503 - Tevi. - Tevi. 339 00:14:55,546 --> 00:14:56,983 Okay, yeah. Let me see. 340 00:14:57,026 --> 00:14:58,680 Let me see. 341 00:14:58,723 --> 00:15:00,421 Yeah, okay. 342 00:15:00,464 --> 00:15:01,944 You've got a little bit of trouble here, Tevi, okay? 343 00:15:01,988 --> 00:15:04,425 When you fell, you broke a rib, all right? 344 00:15:04,468 --> 00:15:05,992 So I'm gonna take care of you, okay? 345 00:15:06,035 --> 00:15:07,689 First, I just gotta get you out of here. 346 00:15:07,732 --> 00:15:09,517 [door squeaks] 347 00:15:09,560 --> 00:15:11,040 Whoa. 348 00:15:17,525 --> 00:15:17,917 . 349 00:15:17,960 --> 00:15:20,441 [overlapping chatter] - Stage 4 Hodgkin Lymphoma 350 00:15:20,484 --> 00:15:21,964 is more deserving than a Stage 4 Neuroblastoma? 351 00:15:22,008 --> 00:15:25,185 - No, what I said was my patient is more deserving, 352 00:15:25,228 --> 00:15:26,490 because she's so young; she's only nine. 353 00:15:26,534 --> 00:15:28,362 - Yeah, g-guys? 354 00:15:28,405 --> 00:15:30,842 Let's try to think about this rationally. 355 00:15:30,886 --> 00:15:32,235 - Do you think I'm an idiot? 356 00:15:32,279 --> 00:15:34,498 - I didn't say you were an idiot, I said it was-- 357 00:15:34,542 --> 00:15:38,154 - This $100,000 they're all fighting so hard for, 358 00:15:38,198 --> 00:15:40,330 where exactly is it coming from? 359 00:15:40,374 --> 00:15:43,464 - Funny enough, the next item on my agenda was going to be 360 00:15:43,507 --> 00:15:48,034 finding the money, rationally and thoughtfully. 361 00:15:48,077 --> 00:15:49,426 - Don't play stupid. 362 00:15:49,470 --> 00:15:50,558 You're only thinking about your patients. 363 00:15:50,601 --> 00:15:51,994 - That is the whole point, Steve! 364 00:15:52,038 --> 00:15:53,561 - What's her name? - Lisa! 365 00:15:53,604 --> 00:15:55,171 - Let me know how that goes. 366 00:15:55,215 --> 00:15:56,956 - What you're saying is that she's gonna go home sick, 367 00:15:56,999 --> 00:15:59,045 and that I'm supposed to let her die. 368 00:15:59,088 --> 00:16:00,872 - [pants] - There we go. 369 00:16:00,916 --> 00:16:03,005 Okay. 370 00:16:03,049 --> 00:16:04,267 All right, just relax. 371 00:16:04,311 --> 00:16:07,053 I'm gonna get us help, okay? 372 00:16:07,096 --> 00:16:08,924 [grunts] 373 00:16:08,968 --> 00:16:11,274 Okay, Tevi, just relax. 374 00:16:11,318 --> 00:16:13,015 Just breathe through your nose like this. 375 00:16:13,059 --> 00:16:14,408 [inhales, exhales] 376 00:16:14,451 --> 00:16:16,279 Okay, try it. 377 00:16:16,323 --> 00:16:18,368 Okay. Okay, kiddo. 378 00:16:18,412 --> 00:16:20,457 All right. All right. 379 00:16:20,501 --> 00:16:22,677 Tevi, listen to me. Listen to me. 380 00:16:22,720 --> 00:16:24,418 Now when we breathe, 381 00:16:24,461 --> 00:16:27,203 we make a vacuum with our chest, all right? 382 00:16:27,247 --> 00:16:28,726 With that rib you broke, 383 00:16:28,770 --> 00:16:31,207 it poked a hole from your lungs to the outside world. 384 00:16:31,251 --> 00:16:33,209 So now you can't make a vacuum. 385 00:16:33,253 --> 00:16:34,994 So all we gotta do is we gotta make you a vacuum. 386 00:16:35,037 --> 00:16:37,257 Ah, here we go. 387 00:16:37,300 --> 00:16:38,910 - [coughs] - Now we're talking. 388 00:16:38,954 --> 00:16:40,260 Okay, do me a favor. 389 00:16:40,303 --> 00:16:41,913 Can you hold this for me like this? 390 00:16:41,957 --> 00:16:44,003 Hold it right there, okay? 391 00:16:44,046 --> 00:16:47,049 - [pants] 392 00:16:47,093 --> 00:16:50,444 ♪ 393 00:16:50,487 --> 00:16:53,273 - We're gonna make that vacuum, buddy. 394 00:16:53,316 --> 00:16:56,363 Here we go. - [groaning] 395 00:16:56,406 --> 00:16:58,452 - Okay. 396 00:16:58,495 --> 00:17:01,977 Now take a deep breath. Come on. 397 00:17:03,500 --> 00:17:05,067 It's holding. 398 00:17:05,111 --> 00:17:06,329 Good. Now take another one. 399 00:17:06,373 --> 00:17:09,202 - [inhales] - There you go. 400 00:17:10,290 --> 00:17:11,726 That's it. That's it. 401 00:17:11,769 --> 00:17:13,989 Good. You're doing great. 402 00:17:14,033 --> 00:17:16,600 All right, you wanna tell me 403 00:17:16,644 --> 00:17:19,255 how you wound up down here in the first place? 404 00:17:19,299 --> 00:17:22,084 Huh? Come on now. 405 00:17:22,128 --> 00:17:23,694 I promise you I've heard crazier. 406 00:17:23,738 --> 00:17:25,609 - [grunts] - Oh... 407 00:17:25,653 --> 00:17:27,698 - What? - You're bleeding out, 408 00:17:27,742 --> 00:17:29,396 and we've got to get you to the OR. 409 00:17:29,439 --> 00:17:31,093 How long before your family 410 00:17:31,137 --> 00:17:33,443 or your friends realize you're gone? 411 00:17:33,487 --> 00:17:34,705 - A few hours, 412 00:17:34,749 --> 00:17:36,968 but someone's gonna notice you're gone, right? 413 00:17:37,012 --> 00:17:41,538 ♪ 414 00:17:46,630 --> 00:17:49,111 - Don't say it. - I'm sorry. 415 00:17:49,155 --> 00:17:51,766 I do not know if it is the chips, the pedestals, or-- 416 00:17:51,809 --> 00:17:53,246 - Or me. 417 00:17:53,289 --> 00:17:55,465 - We're not registering any relevant brain activity. 418 00:17:55,509 --> 00:17:57,467 And your pain-- - I'm fine. 419 00:17:57,511 --> 00:18:00,296 - The EEG shows the brainwaves that signal pain. 420 00:18:00,340 --> 00:18:02,168 You're not fine. - No! 421 00:18:02,211 --> 00:18:03,560 I can do it. I just-- 422 00:18:03,604 --> 00:18:05,084 - Mateo. 423 00:18:05,127 --> 00:18:07,390 - [straining] Move. 424 00:18:08,739 --> 00:18:11,090 [grunts] 425 00:18:12,613 --> 00:18:16,138 [groans] 426 00:18:16,182 --> 00:18:20,403 I ran airlifts in combat zones. 427 00:18:20,447 --> 00:18:22,449 I could land a C-2 Greyhound 428 00:18:22,492 --> 00:18:24,581 smack in the middle of an aircraft carrier 429 00:18:24,625 --> 00:18:27,323 getting hit by 30-foot waves, 430 00:18:27,367 --> 00:18:32,111 and now... I can't move a finger. 431 00:18:36,202 --> 00:18:38,291 It's in my somewhere. I know it. 432 00:18:41,729 --> 00:18:43,426 - Detach his arm. 433 00:18:43,470 --> 00:18:45,167 Hook him up to a flight simulator. 434 00:18:45,211 --> 00:18:47,778 - The simulator is an advanced cerebral interface. 435 00:18:47,822 --> 00:18:49,389 - Mateo is a pilot. 436 00:18:49,432 --> 00:18:52,609 Flying is in his blood, his bones, his neurons. 437 00:18:52,653 --> 00:18:55,177 - If his brain comes to associate reawakening 438 00:18:55,221 --> 00:18:56,831 the motor cortex with pain, 439 00:18:56,874 --> 00:18:59,268 anything alive in there might never wake up. 440 00:18:59,312 --> 00:19:00,617 If he fails at the simulator, 441 00:19:00,661 --> 00:19:02,793 it won't just be an emotional setback. 442 00:19:02,837 --> 00:19:04,578 It could be a neurological one. 443 00:19:04,621 --> 00:19:06,536 - There is no flight without a leap. 444 00:19:06,580 --> 00:19:09,539 [somber music] 445 00:19:09,583 --> 00:19:11,237 ♪ 446 00:19:11,280 --> 00:19:14,544 Mateo, Would you like to fly? 447 00:19:14,588 --> 00:19:18,200 ♪ 448 00:19:22,683 --> 00:19:25,642 [suspenseful music] 449 00:19:25,686 --> 00:19:27,296 ♪ 450 00:19:27,340 --> 00:19:29,385 [machine whirrs] 451 00:19:29,429 --> 00:19:36,131 ♪ 452 00:19:37,785 --> 00:19:39,874 - [grunts] 453 00:19:43,182 --> 00:19:49,666 ♪ 454 00:19:51,712 --> 00:19:53,409 - Let's get her a pulmo consult with Loeb. 455 00:19:53,453 --> 00:19:55,368 - Okay. - Hey, what's up? 456 00:19:55,411 --> 00:19:57,108 - Hi. So, funny story. 457 00:19:57,152 --> 00:19:58,371 I was over at the vending machines, 458 00:19:58,414 --> 00:20:00,416 not eating candy or anything, 459 00:20:00,460 --> 00:20:03,245 I was just looking at it... - Iggy, I do have a job. 460 00:20:03,289 --> 00:20:05,856 - Yeah, yeah, I know. I do too. 461 00:20:05,900 --> 00:20:09,469 So, I saw Dr. Rothman. 462 00:20:10,644 --> 00:20:12,123 Pretty sure I did. 463 00:20:12,167 --> 00:20:14,343 He's old, white hair, pale skin. 464 00:20:14,387 --> 00:20:15,823 The whole thing. 465 00:20:15,866 --> 00:20:18,173 And I think he's just, um... 466 00:20:18,217 --> 00:20:20,131 it's the darndest thing. He just... 467 00:20:20,175 --> 00:20:22,438 Vanished is the word, I guess. 468 00:20:24,310 --> 00:20:25,441 What? 469 00:20:25,485 --> 00:20:27,748 - Okay, I don't really know how to... 470 00:20:27,791 --> 00:20:31,142 I googled him after we talked, and... 471 00:20:31,186 --> 00:20:32,274 - And? 472 00:20:32,318 --> 00:20:35,234 - Harold Rothman died four years ago. 473 00:20:37,671 --> 00:20:42,153 - Your limp is being caused by a soft tissue sarcoma 474 00:20:42,197 --> 00:20:43,807 in your popliteal fossa. 475 00:20:46,854 --> 00:20:48,682 It's aggressive. 476 00:20:52,773 --> 00:20:55,645 I'm gonna need to schedule you for surgery, 477 00:20:55,689 --> 00:20:57,343 and I'm gonna have to call your parents. 478 00:20:57,386 --> 00:20:59,649 - I already called. 479 00:20:59,693 --> 00:21:01,521 I knew what you were gonna say. 480 00:21:05,351 --> 00:21:08,310 - Jessye, if you would like to go to a little of the party, 481 00:21:08,354 --> 00:21:09,442 there is time. 482 00:21:09,485 --> 00:21:11,313 - Why would I go to the party? 483 00:21:11,357 --> 00:21:14,577 That party is for kids who beat cancer. 484 00:21:14,621 --> 00:21:15,970 I lost. 485 00:21:16,013 --> 00:21:18,538 - Cancer doesn't have winners and losers, 486 00:21:18,581 --> 00:21:20,670 and anyone who makes you feel that way 487 00:21:20,714 --> 00:21:22,368 does not know what they are talking about. 488 00:21:22,411 --> 00:21:23,934 - You made me feel that way. 489 00:21:25,545 --> 00:21:27,851 The stupid speech. 490 00:21:29,723 --> 00:21:33,335 "I was 12 when I learned I had cancer. 491 00:21:33,379 --> 00:21:35,685 "I was told I was in for the fight of my life. 492 00:21:35,729 --> 00:21:37,905 "I battled each cell of my sarcoma. 493 00:21:37,948 --> 00:21:41,604 New Amsterdam taught me how to fight and how to win." 494 00:21:43,606 --> 00:21:46,827 Your party is called Fighting Cancer. 495 00:21:46,870 --> 00:21:51,919 So, yeah, cancer won and I lost. 496 00:21:51,962 --> 00:21:54,922 [somber music] 497 00:21:54,965 --> 00:21:57,881 ♪ 498 00:21:59,753 --> 00:22:01,015 - No pulse. 499 00:22:01,058 --> 00:22:03,713 Going again. Clear. 500 00:22:03,757 --> 00:22:05,715 Doctor, crash cart bedside. 501 00:22:05,759 --> 00:22:08,327 - What happened? - Sinus brady and hypoxia. 502 00:22:08,370 --> 00:22:09,980 - Did you push Atropine? - Times two. 503 00:22:10,024 --> 00:22:12,026 - Okay, hang epi drip, 4 micrograms per minute, 504 00:22:12,069 --> 00:22:14,333 and let's put on Zoll pads for external pacing 505 00:22:14,376 --> 00:22:16,378 in case the epi isn't enough. 506 00:22:16,422 --> 00:22:17,379 - Bag it. 507 00:22:17,423 --> 00:22:20,643 ♪ 508 00:22:20,687 --> 00:22:22,863 - [sobs] 509 00:22:22,906 --> 00:22:25,474 - Breathing pattern ineffective. 510 00:22:30,436 --> 00:22:30,871 . 511 00:22:30,914 --> 00:22:32,133 - One, two... 512 00:22:32,176 --> 00:22:33,743 [metal creaking] 513 00:22:33,787 --> 00:22:37,051 - [grunts] 514 00:22:37,094 --> 00:22:38,879 Hey, why don't you tell me how you-- 515 00:22:38,922 --> 00:22:40,228 you got here in the hospital? 516 00:22:40,271 --> 00:22:43,100 - Alpha 1 Antitrypsin deficiency. 517 00:22:43,144 --> 00:22:45,364 Come here a few times a month 518 00:22:45,407 --> 00:22:47,061 for a gene transfusion. 519 00:22:47,104 --> 00:22:48,410 - Only at New Amsterdam? 520 00:22:48,454 --> 00:22:52,196 - Sometimes at Baptist. - Oh, then I want to know. 521 00:22:52,240 --> 00:22:53,937 Do we have the best elevator shafts, 522 00:22:53,981 --> 00:22:57,114 or does Baptist got us beat? - [chuckles] 523 00:22:57,158 --> 00:22:59,247 - That's more like it. 524 00:22:59,290 --> 00:23:01,075 All right. Here we go. 525 00:23:01,118 --> 00:23:03,294 One, two... 526 00:23:06,515 --> 00:23:09,039 [straining] 527 00:23:09,083 --> 00:23:10,824 Yes. Yeah. 528 00:23:10,867 --> 00:23:12,869 [chuckles] You like that? 529 00:23:12,913 --> 00:23:14,349 Pry this open, get you to the OR, 530 00:23:14,393 --> 00:23:16,046 and get you fixed up. 531 00:23:16,090 --> 00:23:18,048 [elevator whirrs] 532 00:23:18,092 --> 00:23:21,225 Hey! Hey! 533 00:23:21,269 --> 00:23:23,445 We're down here! - We're down here! 534 00:23:23,489 --> 00:23:25,186 - Help! - Hey! 535 00:23:25,229 --> 00:23:26,927 - Hey, there's somebody down here! 536 00:23:26,970 --> 00:23:28,885 Hey! Hey! 537 00:23:28,929 --> 00:23:31,410 Hey, we're down here! Oh! 538 00:23:31,453 --> 00:23:35,979 ♪ 539 00:23:38,982 --> 00:23:41,463 - Clear? I've got a pulse. 540 00:23:41,507 --> 00:23:44,031 - So do you think it'll work? 541 00:23:44,074 --> 00:23:45,467 - I don't know. 542 00:23:45,511 --> 00:23:47,513 - The insurance company says dad's setback 543 00:23:47,556 --> 00:23:49,297 is classified as a new disorder. 544 00:23:49,340 --> 00:23:50,951 We owe two deductibles now. 545 00:23:50,994 --> 00:23:53,301 We'll have to sell everything 546 00:23:53,344 --> 00:23:56,478 unless I post it and it works. 547 00:23:56,522 --> 00:23:58,349 - Well, I couldn't find you a better way, 548 00:23:58,393 --> 00:24:01,004 so why haven't you? 549 00:24:02,266 --> 00:24:04,486 - I showed my dad the video. 550 00:24:04,530 --> 00:24:06,923 He said if he has to beg to live, he'd rather die. 551 00:24:06,967 --> 00:24:08,969 That's how he was brought up. 552 00:24:09,012 --> 00:24:11,493 If I post it, he'll never speak to me again. 553 00:24:13,190 --> 00:24:15,541 How can the only way to save him be losing him forever? 554 00:24:15,584 --> 00:24:19,327 [solemn music] 555 00:24:19,370 --> 00:24:24,332 ♪ 556 00:24:24,375 --> 00:24:27,988 [suspenseful music] 557 00:24:28,031 --> 00:24:34,385 ♪ 558 00:24:34,429 --> 00:24:36,997 - Hey! Oh, damn. 559 00:24:37,040 --> 00:24:39,347 ♪ 560 00:24:39,390 --> 00:24:41,828 - Dr. Bloom. - Hey, I found him. 561 00:24:41,871 --> 00:24:44,091 - What? - He's on the fourth floor. 562 00:24:44,134 --> 00:24:45,527 - Dr. Rothman? - Yes, the fourth floor. 563 00:24:45,571 --> 00:24:47,442 Meet me there. 564 00:24:49,139 --> 00:24:50,924 You know, growing up, my Aunt Norma always claimed 565 00:24:50,967 --> 00:24:52,273 to have the sight. 566 00:24:52,316 --> 00:24:53,970 - Mm-hmm. - This makes sense. 567 00:24:54,014 --> 00:24:55,276 She always said that you can only see 568 00:24:55,319 --> 00:24:57,147 what you are pure enough to receive. 569 00:24:57,191 --> 00:24:59,193 Oh, she would just be absolutely thrilled 570 00:24:59,236 --> 00:25:01,021 if my new diet had somehow purified me. 571 00:25:01,064 --> 00:25:02,979 She always said, "You're never gonna get the sight 572 00:25:03,023 --> 00:25:04,415 if you don't stop eating chocolate, Iggy." 573 00:25:04,459 --> 00:25:05,547 - Iggy. Iggy. 574 00:25:05,591 --> 00:25:07,462 Look. 575 00:25:07,506 --> 00:25:09,246 - Oh. 576 00:25:13,120 --> 00:25:16,427 Dr. Rothman? [clears throat] 577 00:25:16,471 --> 00:25:20,475 ♪ 578 00:25:20,519 --> 00:25:22,303 - How are you doing today? 579 00:25:22,346 --> 00:25:25,175 ♪ 580 00:25:25,219 --> 00:25:27,613 - Wait, this is the... 581 00:25:27,656 --> 00:25:29,919 - Alzheimer's Ward. 582 00:25:29,963 --> 00:25:34,968 ♪ 583 00:25:35,011 --> 00:25:36,404 - We think we're in time, 584 00:25:36,447 --> 00:25:38,145 but with a relapse this aggressive, 585 00:25:38,188 --> 00:25:41,104 we're gonna need to monitor Jessye's tissues regularly. 586 00:25:41,148 --> 00:25:44,586 Thinking about something that Jessye said, 587 00:25:44,630 --> 00:25:48,068 how you were asked to talk about fighting cancer, right? 588 00:25:48,111 --> 00:25:51,071 How you beat it? 589 00:25:51,114 --> 00:25:54,161 Can you rip those speeches up, please? 590 00:25:54,204 --> 00:25:55,902 Go on. I'm serious. 591 00:25:55,945 --> 00:25:57,338 Take them out and rip them up. 592 00:25:57,381 --> 00:25:59,906 If they're on your phones, delete them. 593 00:25:59,949 --> 00:26:02,909 [somber music] 594 00:26:02,952 --> 00:26:05,259 ♪ 595 00:26:05,302 --> 00:26:09,698 Now tell me, from the heart... 596 00:26:11,439 --> 00:26:14,573 How does it feel surviving cancer? 597 00:26:16,183 --> 00:26:18,620 - Scared. 598 00:26:18,664 --> 00:26:21,623 You know, um, even though I'm in remission, 599 00:26:21,667 --> 00:26:25,061 it feels like I'm just waiting for it to come back. 600 00:26:25,105 --> 00:26:27,498 - Um, ungrateful. 601 00:26:27,542 --> 00:26:29,370 I, like, beat this huge thing, 602 00:26:29,413 --> 00:26:31,546 but I feel like I should never complain 603 00:26:31,590 --> 00:26:33,940 or feel down about anything else. 604 00:26:33,983 --> 00:26:35,985 - [sighs] 605 00:26:36,029 --> 00:26:38,509 This is what people should hear. 606 00:26:38,553 --> 00:26:41,643 This is what I want you to talk about tonight. 607 00:26:42,557 --> 00:26:45,604 - So we nix the uplifting stories of beating cancer, 608 00:26:45,647 --> 00:26:48,389 and replace them with raw, improvised stories 609 00:26:48,432 --> 00:26:49,695 from terrified children? 610 00:26:49,738 --> 00:26:51,479 - It's the truth. People wanna hear the truth. 611 00:26:51,522 --> 00:26:53,960 - If there's one place people do not want to hear the truth, 612 00:26:54,003 --> 00:26:55,701 it's a pediatric oncology ward. 613 00:26:55,744 --> 00:26:58,138 Donors want to hear that we're beating cancer, 614 00:26:58,181 --> 00:26:59,661 that we're going to beat more cancer. 615 00:26:59,705 --> 00:27:01,620 - Those kids were lying. 616 00:27:01,663 --> 00:27:03,752 We asked them to lie. 617 00:27:04,710 --> 00:27:08,148 So now they're gonna tell their stories, their real stories. 618 00:27:08,191 --> 00:27:10,063 And for some of them, it's not a fight 619 00:27:10,106 --> 00:27:11,717 or it's not a fight that they're winning. 620 00:27:17,113 --> 00:27:19,376 Fair point. 621 00:27:19,420 --> 00:27:21,291 So sorry. 622 00:27:22,597 --> 00:27:24,730 - Wow. 623 00:27:27,646 --> 00:27:29,691 - We're gonna be okay. 624 00:27:31,432 --> 00:27:35,175 Because as soon as this elevator tries to move... 625 00:27:35,218 --> 00:27:37,177 - It was a selfie challenge. 626 00:27:37,220 --> 00:27:42,138 - What? - That's why I was down here. 627 00:27:42,182 --> 00:27:44,619 See who can get the most extreme shot. 628 00:27:45,707 --> 00:27:51,278 So I forced open the elevator doors, 629 00:27:51,321 --> 00:27:54,585 leaned back in the chair, and... 630 00:27:58,415 --> 00:28:01,767 I'm so stupid, I know. 631 00:28:03,159 --> 00:28:05,205 [sobs] 632 00:28:07,598 --> 00:28:10,384 - The younger patients, 633 00:28:10,427 --> 00:28:13,561 you know, the ones who come here a lot, 634 00:28:13,604 --> 00:28:16,216 they tend to feel left out. 635 00:28:16,259 --> 00:28:19,393 Their friends are off doing things and, 636 00:28:19,436 --> 00:28:21,743 you know, they're just stuck here. 637 00:28:21,787 --> 00:28:24,746 Wanting people to remember you... 638 00:28:26,661 --> 00:28:30,317 That's not stupid. 639 00:28:30,360 --> 00:28:32,711 We all want that. 640 00:28:33,624 --> 00:28:35,539 - [sniffles] 641 00:28:35,583 --> 00:28:38,107 [elevator dings] 642 00:28:38,151 --> 00:28:39,718 - Hey! Help! 643 00:28:39,761 --> 00:28:42,111 - Hey! - We're down here! 644 00:28:42,155 --> 00:28:43,547 We're in the shaft! - Help us, please! 645 00:28:43,591 --> 00:28:45,245 [elevator whirrs] Anybody! Hey! 646 00:28:45,288 --> 00:28:46,768 - Please! Help! 647 00:28:46,812 --> 00:28:48,291 [alarm blares] - Do you hear someone in there? 648 00:28:48,335 --> 00:28:49,510 - What was that? 649 00:28:49,553 --> 00:28:52,252 - Is someone down there? - Hello? Hello? 650 00:28:52,295 --> 00:28:55,211 - We're gonna get out of here. 651 00:28:55,255 --> 00:29:01,174 ♪ 652 00:29:01,217 --> 00:29:02,697 - I'm gonna set the plane in motion, 653 00:29:02,741 --> 00:29:04,568 but you have to make it fly. 654 00:29:04,612 --> 00:29:05,787 Like with the arm. 655 00:29:05,831 --> 00:29:07,789 Imagine pressing a button, 656 00:29:07,833 --> 00:29:09,660 and if your neural pathways are connecting, 657 00:29:09,704 --> 00:29:11,271 the sim will press the button. 658 00:29:11,314 --> 00:29:13,490 If you don't connect, you'll crash. 659 00:29:13,534 --> 00:29:16,319 - [sighs] 660 00:29:33,336 --> 00:29:35,121 - Reset. 661 00:29:35,164 --> 00:29:38,559 [suspenseful music] 662 00:29:38,602 --> 00:29:41,475 ♪ 663 00:29:41,518 --> 00:29:43,259 Reset. 664 00:29:43,303 --> 00:29:47,524 ♪ 665 00:29:47,568 --> 00:29:48,787 - [grunts] 666 00:29:53,226 --> 00:29:55,663 - How many hours have you spent in a cockpit? 667 00:29:55,706 --> 00:29:57,883 - More than I can count. 668 00:29:57,926 --> 00:29:59,667 This should be second nature to me. 669 00:29:59,710 --> 00:30:03,497 - I suspect it still is. 670 00:30:03,540 --> 00:30:05,891 Close your eyes. 671 00:30:05,934 --> 00:30:08,284 Close your eyes now. 672 00:30:08,328 --> 00:30:10,678 Visualize the cockpit. 673 00:30:10,721 --> 00:30:12,854 [soft dramatic music] 674 00:30:12,898 --> 00:30:15,596 Tell me, what is the farthest left indicator 675 00:30:15,639 --> 00:30:17,685 on the instrument panel? 676 00:30:17,728 --> 00:30:20,427 - The ASI. The airspeed. 677 00:30:21,428 --> 00:30:23,299 - Keep going. 678 00:30:23,343 --> 00:30:25,519 - The attitude indicator. 679 00:30:25,562 --> 00:30:27,651 Compass. 680 00:30:27,695 --> 00:30:30,524 Up is the fuel gauge. 681 00:30:30,567 --> 00:30:32,656 - You know this plane. 682 00:30:32,700 --> 00:30:36,443 This is your plane, 683 00:30:36,486 --> 00:30:38,358 not a simulator. 684 00:30:38,401 --> 00:30:40,577 - This is my plane. [computer beeps] 685 00:30:40,621 --> 00:30:42,884 - Say it again. 686 00:30:42,928 --> 00:30:45,844 - This is my plane. 687 00:30:47,758 --> 00:30:50,370 - Mateo, we are moving now. 688 00:30:50,413 --> 00:30:52,502 You have a half-billion dollar plane 689 00:30:52,546 --> 00:30:54,678 that is your responsibility. 690 00:30:54,722 --> 00:30:56,419 We are near the end of the runway. 691 00:30:56,463 --> 00:31:00,554 You have to get us up in the air right now. 692 00:31:00,597 --> 00:31:06,255 ♪ 693 00:31:06,299 --> 00:31:09,476 [engine whirrs] 694 00:31:09,519 --> 00:31:16,570 ♪ 695 00:31:21,967 --> 00:31:24,447 - He's flying. 696 00:31:24,491 --> 00:31:27,407 [warm music] 697 00:31:27,450 --> 00:31:34,501 ♪ 698 00:31:45,338 --> 00:31:47,557 - Wow. 699 00:31:47,601 --> 00:31:49,951 That's a... 700 00:31:49,995 --> 00:31:51,518 that's a dress. 701 00:31:51,561 --> 00:31:54,521 - Yes, and those are scrubs. 702 00:31:54,564 --> 00:31:56,392 - That they are. 703 00:31:56,436 --> 00:31:59,482 I guess this concludes our game of name that clothing item. 704 00:31:59,526 --> 00:32:01,702 Um, I need to talk to you about crowdfunding. 705 00:32:01,745 --> 00:32:03,660 - After you get dressed. You're gonna be late. 706 00:32:03,704 --> 00:32:05,488 - For what? - The fundraiser. 707 00:32:05,532 --> 00:32:07,055 - Which is tonight? - It's in ten minutes. 708 00:32:07,099 --> 00:32:08,709 Just throw something on and get down there, 709 00:32:08,752 --> 00:32:10,363 I've got to prep the kids. - Uh, kids? 710 00:32:10,406 --> 00:32:11,625 - The ones who are sharing their stories. 711 00:32:11,668 --> 00:32:12,974 - To raise money for this hospital? 712 00:32:13,018 --> 00:32:14,933 - Oh, yes. It's a fundraiser, Max. 713 00:32:14,976 --> 00:32:16,673 - Yeah, with the kids that we're exploiting 714 00:32:16,717 --> 00:32:18,937 to emotionally manipulate people for cash. 715 00:32:18,980 --> 00:32:20,982 - No one is exploiting anyone. - You're damn right we're not. 716 00:32:21,026 --> 00:32:23,724 We're cancelling that fundraiser. 717 00:32:25,682 --> 00:32:27,946 - Uh... 718 00:32:31,514 --> 00:32:31,950 . 719 00:32:31,993 --> 00:32:34,300 - It's called therapeutic fibbing. 720 00:32:34,343 --> 00:32:36,519 Instead of correcting the patient's delusions, 721 00:32:36,563 --> 00:32:38,173 you accept them. 722 00:32:38,217 --> 00:32:40,001 - So everyone here treats Dr. Rothman 723 00:32:40,045 --> 00:32:41,960 like he's still a doctor? - Within reason. 724 00:32:42,003 --> 00:32:44,788 Whenever he leaves the floor he has minders with him. 725 00:32:44,832 --> 00:32:48,270 It's startling, I know, but stability slows dementia. 726 00:32:48,314 --> 00:32:50,446 And nothing's more destabilizing 727 00:32:50,490 --> 00:32:52,100 than forcing people to acknowledge 728 00:32:52,144 --> 00:32:54,146 they're in the grip of delusions. 729 00:32:54,189 --> 00:32:56,975 Excuse me. - Have a good day. 730 00:32:59,151 --> 00:33:01,588 - Okay, so I never actually googled Rothman. 731 00:33:01,631 --> 00:33:04,025 - Yeah, no kidding. - I'm sorry. 732 00:33:04,069 --> 00:33:07,986 Hey, it was just a joke that got out of hand. 733 00:33:08,029 --> 00:33:11,076 But I thought that he was like a visiting doctor or something. 734 00:33:11,119 --> 00:33:13,295 I never thought that he was a patient. 735 00:33:13,339 --> 00:33:14,949 And I never really thought 736 00:33:14,993 --> 00:33:16,298 that you would think that he was a ghost. 737 00:33:16,342 --> 00:33:17,517 I'm sorry. 738 00:33:17,560 --> 00:33:18,692 - No, Lauren, I'm not mad at you, okay? 739 00:33:18,735 --> 00:33:20,128 I'm mad at myself for even half-believing 740 00:33:20,172 --> 00:33:22,087 any of this nonsense. 741 00:33:22,130 --> 00:33:24,132 - Okay, but that's my fault. - No, it's not. 742 00:33:24,176 --> 00:33:27,135 It's all me. I'm the problem. 743 00:33:27,179 --> 00:33:29,442 - Iggy... 744 00:33:29,485 --> 00:33:31,444 - Sing a little song, do a little dance. 745 00:33:31,487 --> 00:33:32,923 Just be yourselves. 746 00:33:32,967 --> 00:33:34,490 If you need anything, I'll... - Helen. 747 00:33:34,534 --> 00:33:36,144 - Yeah, I'll be with you in just a sec. 748 00:33:36,188 --> 00:33:37,580 - Yeah, well, I meant that 749 00:33:37,624 --> 00:33:39,060 in the "what the hell" kind of sense. 750 00:33:39,104 --> 00:33:40,540 This does not look like a cancelled gala. 751 00:33:40,583 --> 00:33:41,976 - That's because it's not. 752 00:33:42,020 --> 00:33:43,151 My first act as the newly restored 753 00:33:43,195 --> 00:33:45,023 Deputy Medical Director was to ignore you. 754 00:33:45,066 --> 00:33:46,198 - I can't believe that you are okay 755 00:33:46,241 --> 00:33:47,938 with exploiting these children. 756 00:33:50,332 --> 00:33:52,117 - [chuckles] Kids? 757 00:33:52,160 --> 00:33:54,032 Quick question. 758 00:33:54,075 --> 00:33:56,077 Do you want me to cancel the gala? 759 00:33:56,121 --> 00:33:59,863 - Don't you, like, need the money to cure cancer? 760 00:33:59,907 --> 00:34:03,171 - Yes, but if not if it means making you speak publicly 761 00:34:03,215 --> 00:34:05,652 about something that you would rather keep private. 762 00:34:05,695 --> 00:34:08,002 - I mean, are y'all being forced to do this? 763 00:34:08,046 --> 00:34:09,308 - We want to do this. 764 00:34:09,351 --> 00:34:11,092 This is how we help the next kid with cancer. 765 00:34:11,136 --> 00:34:13,529 - This is how we help Jessye. 766 00:34:13,573 --> 00:34:17,316 - Max, this isn't exploitation. 767 00:34:17,359 --> 00:34:19,492 This is gratitude. 768 00:34:21,059 --> 00:34:22,277 - Gratitude? 769 00:34:23,626 --> 00:34:25,498 - You may know it from such situations 770 00:34:25,541 --> 00:34:27,674 as the time I saved you from recklessly cancelling 771 00:34:27,717 --> 00:34:29,502 an important fundraiser. 772 00:34:31,025 --> 00:34:32,548 - Right. 773 00:34:32,592 --> 00:34:35,334 Now I'm grateful that you're willing to be Deputy 774 00:34:35,377 --> 00:34:37,466 to a proven doofus. 775 00:34:39,338 --> 00:34:42,950 And I'm also grateful because... 776 00:34:42,993 --> 00:34:45,692 you just showed me how to do crowdfunding right. 777 00:34:45,735 --> 00:34:52,960 ♪ 778 00:35:00,272 --> 00:35:02,100 - Mateo, we have to stop. 779 00:35:02,143 --> 00:35:03,449 - No, no. Not yet. 780 00:35:03,492 --> 00:35:06,626 - You have an infection at your surgical site. 781 00:35:06,669 --> 00:35:08,497 We have to remove the implant. 782 00:35:08,541 --> 00:35:10,630 - No. 783 00:35:12,110 --> 00:35:14,199 No, I just wanna stay up here. 784 00:35:15,330 --> 00:35:17,289 - But with the infection this close to your brain, 785 00:35:17,332 --> 00:35:21,119 we must stop now. 786 00:35:21,162 --> 00:35:25,514 ♪ 787 00:35:25,558 --> 00:35:32,608 ♪ 788 00:35:37,047 --> 00:35:39,441 [knock on door] 789 00:35:41,313 --> 00:35:43,097 - Mm. - Hey. 790 00:35:43,141 --> 00:35:45,665 - Hey. 791 00:35:45,708 --> 00:35:49,147 - You know that I would never intentionally mock 792 00:35:49,190 --> 00:35:51,323 Alzheimer's patients, right? 793 00:35:51,366 --> 00:35:53,673 - Of course. - Good. 794 00:35:53,716 --> 00:35:57,067 - Parkinson's, though... 795 00:35:57,111 --> 00:35:58,678 Just a little bit funny? 796 00:35:58,721 --> 00:36:01,202 - That's maybe the worst joke you've ever made. 797 00:36:05,032 --> 00:36:07,339 - You seem really upset. 798 00:36:07,382 --> 00:36:09,645 - Yeah, you know, I'm--I'm-- 799 00:36:09,689 --> 00:36:12,300 I've just been going through some stuff. 800 00:36:12,344 --> 00:36:15,042 - That's why I'm here. 801 00:36:16,478 --> 00:36:18,306 Wanna talk about it? 802 00:36:18,350 --> 00:36:22,441 [dramatic music] 803 00:36:22,484 --> 00:36:25,139 - So I've been on this diet, 804 00:36:25,183 --> 00:36:29,796 and it's making me feel cold and drowsy and weak. 805 00:36:31,276 --> 00:36:35,541 And I've been having vivid food fantasies. 806 00:36:35,584 --> 00:36:40,720 And today, I temporarily believed in ghosts, 807 00:36:40,763 --> 00:36:42,678 which is... 808 00:36:42,722 --> 00:36:44,463 that's not funny, really. 809 00:36:44,506 --> 00:36:46,813 It's, um, it's more like what happens 810 00:36:46,856 --> 00:36:50,295 when my food stuff goes a little too far. 811 00:36:52,558 --> 00:36:55,213 But I don't even look good yet, 812 00:36:55,256 --> 00:36:57,084 and people are giving me compliments already, 813 00:36:57,127 --> 00:36:58,477 so you do the math. 814 00:36:58,520 --> 00:37:00,609 How terrible must I have looked before? 815 00:37:00,653 --> 00:37:03,612 So even if this diet is intense, 816 00:37:03,656 --> 00:37:06,746 it's necessary, right? 817 00:37:12,578 --> 00:37:15,145 - Mateo. 818 00:37:15,189 --> 00:37:16,843 [sighs] 819 00:37:16,886 --> 00:37:20,281 It's not fair. 820 00:37:20,325 --> 00:37:24,416 I encouraged you to go through so much. 821 00:37:24,459 --> 00:37:26,374 To get so little in return. 822 00:37:32,337 --> 00:37:34,339 I'm sorry. 823 00:37:37,342 --> 00:37:38,604 - I'm not. 824 00:37:42,260 --> 00:37:44,610 I'll never walk again... 825 00:37:46,220 --> 00:37:48,657 But I got to fly. 826 00:37:54,315 --> 00:37:57,492 [sighs] 827 00:37:57,536 --> 00:37:59,407 - How long were you and this kid in the elevator? 828 00:37:59,451 --> 00:38:00,843 - About four hours. 829 00:38:00,887 --> 00:38:03,324 Spleen isolated and removed. 830 00:38:03,368 --> 00:38:04,934 - Music to my ears. 831 00:38:04,978 --> 00:38:08,677 - There's a small tear in the diaphragm near the sternum. 832 00:38:08,721 --> 00:38:10,505 Can I suture? 833 00:38:11,724 --> 00:38:13,508 - Ask the Chair. 834 00:38:15,815 --> 00:38:17,295 - Show me what you got. 835 00:38:19,471 --> 00:38:22,474 - ♪ 'Cause I've been walking my life ♪ 836 00:38:22,517 --> 00:38:25,172 ♪ To the beat of a drum 837 00:38:25,215 --> 00:38:29,481 ♪ It gave me away, and I was far too long ♪ 838 00:38:29,524 --> 00:38:35,530 ♪ I'm trying to be a love keeper ♪ 839 00:38:35,574 --> 00:38:38,185 [knock on window] 840 00:38:39,273 --> 00:38:44,844 ♪ It was all I could do just to play along ♪ 841 00:38:44,887 --> 00:38:47,455 - Are we, uh, really not gonna see you 842 00:38:47,499 --> 00:38:49,501 until the wedding? - Yeah, but it'll be fine. 843 00:38:49,544 --> 00:38:52,330 - I'm not fine. I'm sad. 844 00:38:52,373 --> 00:38:53,940 - Well, you know how these things go. 845 00:38:53,983 --> 00:38:55,724 You know, like I just did the surgery 846 00:38:55,768 --> 00:38:58,205 and we saved the kid, and everything was great, 847 00:38:58,248 --> 00:38:59,815 but the whole time I was thinking 848 00:38:59,859 --> 00:39:02,470 this isn't my OR anymore, you know? 849 00:39:02,514 --> 00:39:05,821 Things end. People forget. 850 00:39:05,865 --> 00:39:08,476 - Tevi will remember. 851 00:39:08,520 --> 00:39:12,262 So will every single one of your patients... 852 00:39:12,306 --> 00:39:15,396 and so will I. 853 00:39:15,440 --> 00:39:17,746 - Thank you. 854 00:39:17,790 --> 00:39:21,315 - And so will every single one of your friends 855 00:39:21,359 --> 00:39:23,926 who are waiting around this corner to surprise you. 856 00:39:23,970 --> 00:39:26,538 - Hey! - Yo! 857 00:39:26,581 --> 00:39:28,714 [clamoring] 858 00:39:28,757 --> 00:39:30,498 - Surprise! 859 00:39:30,542 --> 00:39:32,805 - Don't be mad. It's just a small event. 860 00:39:32,848 --> 00:39:36,417 ♪ 861 00:39:36,461 --> 00:39:40,987 - ♪ It was all I could do just to play along ♪ 862 00:39:41,030 --> 00:39:44,947 ♪ Now you tell me that the parts are gone ♪ 863 00:39:44,991 --> 00:39:47,733 ♪ Oh, maybe 864 00:39:47,776 --> 00:39:51,780 ♪ You shouldn't try so hard ♪ 865 00:39:51,824 --> 00:39:53,913 ♪ 866 00:39:53,956 --> 00:39:59,745 ♪ When will I belong? 867 00:39:59,788 --> 00:40:03,401 ♪ 868 00:40:03,444 --> 00:40:09,842 ♪ When will I belong? 869 00:40:09,885 --> 00:40:12,714 ♪ 870 00:40:12,758 --> 00:40:18,503 ♪ When will I belong? 871 00:40:18,546 --> 00:40:22,898 ♪ 872 00:40:22,942 --> 00:40:27,816 ♪ When will I belong? 873 00:40:27,860 --> 00:40:33,735 ♪ 874 00:40:33,779 --> 00:40:39,828 ♪ Now you're away to the other side ♪ 875 00:40:39,872 --> 00:40:41,874 ♪ 876 00:40:41,917 --> 00:40:47,357 ♪ No one believes me now 877 00:40:47,401 --> 00:40:51,884 ♪ That I found the way 878 00:40:51,927 --> 00:40:54,495 ♪ 879 00:40:54,539 --> 00:40:57,542 [uplifting music] 880 00:40:57,585 --> 00:41:02,547 ♪ 881 00:41:02,590 --> 00:41:05,767 - I got the surgery I needed to survive last year. 882 00:41:05,811 --> 00:41:07,639 - I got mine ten years ago. 883 00:41:07,682 --> 00:41:11,425 - We got money to keep our little girl healthy, 884 00:41:11,469 --> 00:41:13,688 but what about the next little girl? 885 00:41:13,732 --> 00:41:16,604 Our family has so much gratitude 886 00:41:16,648 --> 00:41:19,477 and we want to help whoever comes next. 887 00:41:19,520 --> 00:41:21,609 - Last year, I almost died. 888 00:41:21,653 --> 00:41:23,655 Now I'm going to college. 889 00:41:23,698 --> 00:41:25,874 Can you help the next person like me? 890 00:41:25,918 --> 00:41:29,095 We get to tell our stories because we're survivors. 891 00:41:29,138 --> 00:41:30,575 - I'm a survivor. 892 00:41:30,618 --> 00:41:33,012 all: And we want our friends to be survivors too. 893 00:41:33,055 --> 00:41:35,928 - [sobs] 894 00:41:35,971 --> 00:41:40,541 - Last year, I was diagnosed with squamous cell carcinoma, 895 00:41:40,585 --> 00:41:42,891 and, uh... 896 00:41:42,935 --> 00:41:44,937 I didn't want to admit that it was happening. 897 00:41:44,980 --> 00:41:47,548 I didn't want to talk about it, 898 00:41:47,592 --> 00:41:49,942 not even with my closest friends. 899 00:41:49,985 --> 00:41:53,989 But in New Amsterdam and all the amazing people in it, 900 00:41:54,033 --> 00:41:57,819 they--they helped me through it. 901 00:41:57,863 --> 00:42:00,126 So I'm a survivor. 902 00:42:00,169 --> 00:42:03,695 And so many others aren't, not yet. 903 00:42:03,738 --> 00:42:07,612 So that's why I'm asking you to donate 904 00:42:07,655 --> 00:42:12,747 because it's not for me, it's for them. 905 00:42:12,791 --> 00:42:18,536 ♪ 58682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.