Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,760 --> 00:00:29,604
[keyboard typing]
2
00:00:40,840 --> 00:00:43,923
[♪ Basenji: "Can't Get Enough"]
3
00:01:26,200 --> 00:01:28,806
[mumbling]
4
00:01:45,160 --> 00:01:47,447
"...to move out
and leave Staten Island forever."
5
00:01:47,520 --> 00:01:48,521
[groans]
6
00:01:48,600 --> 00:01:49,681
[message chimes]
7
00:01:54,800 --> 00:01:56,529
[chuckles]
8
00:02:14,240 --> 00:02:16,288
[phone ringing]
9
00:02:19,320 --> 00:02:21,766
Good morning, what you doin'?
10
00:02:21,840 --> 00:02:24,127
Besides stalking JP of course?
11
00:02:24,200 --> 00:02:26,441
[Vee] I'm reading the news,
thank you very much.
12
00:02:26,520 --> 00:02:30,650
Oh, you're reading the
news, you're such a good liar.
13
00:02:30,720 --> 00:02:33,644
Seriously, how do you
know I'm stalking JP?
14
00:02:33,720 --> 00:02:35,609
Because I know
you very very well.
15
00:02:35,680 --> 00:02:37,842
Oh, wait, did you tell your
mom about CalArts yet?
16
00:02:37,920 --> 00:02:41,402
Yeah, I told her. She's super excited
for me to move across the country
17
00:02:41,480 --> 00:02:43,130
and go to a really
expensive art school.
18
00:02:43,200 --> 00:02:44,611
Really?
19
00:02:44,680 --> 00:02:46,250
- No.
- No?
20
00:02:46,320 --> 00:02:49,290
No, I haven't found, I haven't found
the right time to tell her.
21
00:02:49,360 --> 00:02:51,647
- [message beeps]
- [Sydney] Oh, Nerve is starting.
22
00:02:51,720 --> 00:02:53,290
Sorry, this is really important.
23
00:02:53,400 --> 00:02:55,482
- [Vee] What's Nerve?
- [Sydney] It's a game.
24
00:02:55,560 --> 00:02:58,086
Here, just click on the video.
25
00:03:00,680 --> 00:03:03,047
[computer voice]
Welcome to Nerve New York City.
26
00:03:03,160 --> 00:03:07,085
Nerve is a 24-hour game,
like Truth or Dare, minus the Truth.
27
00:03:07,160 --> 00:03:11,609
Watchers pay to watch.
Players play to win, cash and glory.
28
00:03:11,680 --> 00:03:15,162
Are you a watcher or a player?
Are you a watcher or a player?
29
00:03:15,680 --> 00:03:18,081
Are you a watcher or a player?
30
00:03:18,280 --> 00:03:19,520
[Sydney] It's cool, right?
31
00:03:19,600 --> 00:03:22,888
This looks very sketchy.
Is this legal?
32
00:03:22,960 --> 00:03:24,849
[Sydney]
I don't know, probably not.
33
00:03:24,920 --> 00:03:26,696
Just do it, just sign up and watch,
time's ticking.
34
00:03:26,720 --> 00:03:27,767
Okay, signing up.
35
00:03:27,840 --> 00:03:29,968
Look, this is me
signing up to watch you.
36
00:03:30,040 --> 00:03:31,929
Vee, you have to
sign up and watch me.
37
00:03:32,000 --> 00:03:33,650
It's very important
that I have Watchers.
38
00:03:33,720 --> 00:03:35,136
- [mom] Hey!
- I gotta go. My mom just got home.
39
00:03:35,160 --> 00:03:36,696
- Just do it.
- I'll sign up after breakfast,
40
00:03:36,720 --> 00:03:37,976
- I promise.
- Thank you, I love you,
41
00:03:38,000 --> 00:03:39,764
- I'll see you in a little bit.
- Bye.
42
00:03:39,840 --> 00:03:41,285
Bye.
43
00:03:45,680 --> 00:03:47,808
I mean Syd hasn't gotten
into any schools yet.
44
00:03:47,880 --> 00:03:49,211
And she doesn't even care.
45
00:03:49,280 --> 00:03:52,568
You know what, Sydney doesn't
have to care, she has a trust fund.
46
00:03:52,640 --> 00:03:54,881
And you have something far
more valuable than that.
47
00:03:54,960 --> 00:03:55,961
Here we go.
48
00:03:56,040 --> 00:03:58,407
You have drive, you have focus.
49
00:03:58,480 --> 00:04:01,051
You have a scholarship
to a local college.
50
00:04:01,120 --> 00:04:02,804
And even though we
can't afford the dorm,
51
00:04:02,880 --> 00:04:07,602
you get to have me
as your new college roommate.
52
00:04:07,680 --> 00:04:12,561
Actually, I, um... I have
kind of a cool idea about that.
53
00:04:13,240 --> 00:04:18,690
What if we fixed up Mike's room
and listed you on Airbnb or something.
54
00:04:18,760 --> 00:04:23,243
Maybe it's time we finally
go through his stuff
55
00:04:23,320 --> 00:04:25,243
and maybe give some of it to Goodwill.
56
00:04:25,320 --> 00:04:28,688
- And I could give you some space.
- I don't want space.
57
00:04:30,360 --> 00:04:32,124
I just want you.
58
00:04:33,680 --> 00:04:37,765
Okay.
I'm totally down with commuting.
59
00:04:37,880 --> 00:04:40,121
I can get my reading
done on the ferry.
60
00:04:40,200 --> 00:04:41,201
[mom]
Yeah?
61
00:04:42,440 --> 00:04:43,805
That'll work, right?
62
00:04:43,880 --> 00:04:45,484
Yeah.
63
00:05:12,160 --> 00:05:14,128
[♪ MO: "Kamikaze"]
64
00:05:30,720 --> 00:05:32,768
[guys yelling and cheering]
65
00:05:33,000 --> 00:05:35,765
[boy] Let's say, "Go Cougars"
on the count of one, two three!
66
00:05:35,840 --> 00:05:37,968
[all] Go Cougars!
67
00:05:38,040 --> 00:05:40,771
Let's go, Cougars!
68
00:05:40,840 --> 00:05:44,481
Let's go, Cougars!
Let's go, Cougars!
69
00:05:44,560 --> 00:05:46,528
- Hand me the zoom lens.
- Here.
70
00:05:46,600 --> 00:05:47,816
Doesn't it feel a little unbalanced
71
00:05:47,840 --> 00:05:50,684
if every single yearbook
photo is of JP Guerrero?
72
00:05:50,760 --> 00:05:52,967
It's not my fault he's on the team.
73
00:05:53,080 --> 00:05:54,844
- [boy] Alright, boys, here we go!
- Here.
74
00:05:56,360 --> 00:05:59,045
Alright, careful, careful.
75
00:06:00,520 --> 00:06:02,045
- [crowd cheering]
- Let's hit it, JP!
76
00:06:02,120 --> 00:06:05,169
Alright, let's go, let's go!
Come on!
77
00:06:05,240 --> 00:06:09,689
Watch out, watch out, watch out!
Yeah, you got it. Alright, be careful!
78
00:06:12,320 --> 00:06:16,166
[crowd cheering and clapping]
79
00:06:25,320 --> 00:06:27,721
Let's go, Cougars!
80
00:06:27,840 --> 00:06:30,161
[speaking indistinct]
81
00:06:30,240 --> 00:06:32,527
Let's go, Cougars!
82
00:06:33,040 --> 00:06:35,168
Let's go, Cougars!
83
00:06:35,920 --> 00:06:37,445
Liv, Liv!
84
00:06:38,640 --> 00:06:40,722
[boy] Let's show them
what we got, Cougars!
85
00:06:42,760 --> 00:06:45,001
Okay, let's play foot...
Where you goin', Syd?
86
00:06:45,080 --> 00:06:46,650
Okay, we lost our cheerleader.
87
00:06:46,760 --> 00:06:50,082
Alright, let's show
'em what we got VHS!
88
00:06:50,160 --> 00:06:51,456
Are you ready,
remember what to do?
89
00:06:51,480 --> 00:06:52,641
Okay.
90
00:06:52,720 --> 00:06:55,007
- Okay, you're on!
- Hey, watchers!
91
00:06:55,080 --> 00:06:58,163
It's Syd Baby. I'm counting on you
to get me to the final round.
92
00:06:58,240 --> 00:07:01,642
So don't let me down
and I won't let you down, I promise.
93
00:07:03,520 --> 00:07:05,841
[boy] Let's go, VHS!
94
00:07:08,000 --> 00:07:10,480
Go, dude, show 'em what we got!
95
00:07:10,560 --> 00:07:13,040
Show 'em what
Staten Island's really about!
96
00:07:14,480 --> 00:07:15,811
Go cheer, baby!
97
00:07:20,280 --> 00:07:21,611
[yelling]
98
00:07:24,240 --> 00:07:26,242
[boy speaking indistinct]
99
00:07:27,200 --> 00:07:29,487
[crowd gasps]
100
00:07:30,520 --> 00:07:32,727
[boy] Ooh, how
'bout that ass, though?
101
00:07:32,800 --> 00:07:34,802
Okay, thank you, Sydney.
102
00:07:36,280 --> 00:07:39,090
[crowd cheers]
103
00:07:39,160 --> 00:07:40,241
Whoo!
104
00:07:48,720 --> 00:07:52,008
Ahh, you guys dared
me to eat dog food.
105
00:07:52,080 --> 00:07:53,776
[girl] You can do this,
just don't think about it.
106
00:07:53,800 --> 00:07:55,882
Ohh, this is so
gross, this is so gross.
107
00:07:55,960 --> 00:07:59,282
- [coughing]
- [girl] Okay, keep it in.
108
00:07:59,360 --> 00:08:00,725
[guys chattering]
109
00:08:01,320 --> 00:08:03,288
[yelling]
110
00:08:07,920 --> 00:08:09,490
Wassup, Watchers?
111
00:08:11,920 --> 00:08:13,888
- [siren blaring]
- Ssh!
112
00:08:17,120 --> 00:08:19,771
Ooh, money money.
113
00:08:19,840 --> 00:08:22,366
- I have so many Watchers now.
- Yeah, you do, girl!
114
00:08:22,480 --> 00:08:24,960
I just need to get in that little
box thing. Who's winning now?
115
00:08:25,000 --> 00:08:28,049
Apparently, this guy named Ryan.
116
00:08:28,120 --> 00:08:31,010
I guess he put peanut butter on his junk
and let his dog lick it off.
117
00:08:31,080 --> 00:08:32,445
- What?
- I could do that.
118
00:08:32,520 --> 00:08:34,204
But you don't have a dog.
119
00:08:34,280 --> 00:08:36,806
- I could still do it.
- Or a dick, Liv.
120
00:08:36,880 --> 00:08:38,609
[Liv] They're coming
up with your next dare!
121
00:08:38,680 --> 00:08:41,286
What is it? I need something flashy
like the peanut butter thing.
122
00:08:41,360 --> 00:08:43,601
[all] Hey.
123
00:08:43,680 --> 00:08:44,920
Oh, my God, how weird.
124
00:08:45,000 --> 00:08:46,456
How do they know you're
afraid of heights?
125
00:08:46,480 --> 00:08:48,642
- What?
- That's what they do, it's easy.
126
00:08:48,720 --> 00:08:50,616
They just take all your
info from your old profiles
127
00:08:50,640 --> 00:08:51,856
and put it in your Nerve profile.
128
00:08:51,880 --> 00:08:54,565
- [Sydney] That's so creepy.
- You just got suspended.
129
00:08:54,640 --> 00:08:57,120
- I thought you were done playing Nerve.
- Hell no!
130
00:08:57,200 --> 00:08:59,771
The girl who won Seattle now
has millions of followers.
131
00:08:59,840 --> 00:09:02,002
- She is insta-famous.
- Who cares?
132
00:09:02,080 --> 00:09:05,971
I care, Vee.
I don't expect you to understand.
133
00:09:06,040 --> 00:09:07,690
I'm an adrenaline junkie.
134
00:09:07,760 --> 00:09:10,240
You like to stay within your
comfort zone, that's fine.
135
00:09:10,360 --> 00:09:13,011
That's not true. What about
that pole dancing class we took?
136
00:09:13,080 --> 00:09:15,924
Vee, I dragged you there
and you sat in the corner and watched.
137
00:09:16,000 --> 00:09:18,651
- I'm a visual learner.
- Why are you attacking her?
138
00:09:18,720 --> 00:09:20,768
- I'm not attacking her, Tommy.
- Yeah, you are.
139
00:09:20,840 --> 00:09:21,921
Life is passing you by.
140
00:09:22,040 --> 00:09:24,646
You need to learn to take a few
risks every once in a while.
141
00:09:24,720 --> 00:09:27,166
- I do take risks.
- Really?
142
00:09:27,240 --> 00:09:32,280
Okay, fine. Let's just say,
hypothetically, you're playing Nerve.
143
00:09:32,360 --> 00:09:33,805
What'd be a good
Nerve dare for Vee?
144
00:09:33,880 --> 00:09:35,882
Make out with JP.
145
00:09:35,960 --> 00:09:38,930
Baby steps, baby steps.
Just talk to JP.
146
00:09:39,000 --> 00:09:40,126
What?
147
00:09:40,200 --> 00:09:41,486
He probably likes you, too.
148
00:09:41,600 --> 00:09:43,376
You'll just never know
if you don't talk to him.
149
00:09:43,400 --> 00:09:45,896
And then everybody that's watching you
they would just go on and vote.
150
00:09:45,920 --> 00:09:48,969
Who wants to see
Vee mackin' on JP?
151
00:09:49,040 --> 00:09:50,849
- Oh, my God!
- You guys!
152
00:09:50,920 --> 00:09:53,127
[Sydney] All who wanna see
Vee macking on JP say "Yes."
153
00:09:53,200 --> 00:09:54,929
Yes!
154
00:09:55,000 --> 00:09:56,081
Yes, yes.
155
00:09:56,160 --> 00:09:57,810
- I assume, "No"?
- Abstain.
156
00:09:57,880 --> 00:10:02,010
- Thank you.
- Alright, you've been dared.
157
00:10:02,120 --> 00:10:04,088
Do you accept your dare, Vee?
158
00:10:04,160 --> 00:10:06,367
Say, "Yes."
Say, "Yes."
159
00:10:06,440 --> 00:10:08,044
What's the point?
We're graduating, I...
160
00:10:08,120 --> 00:10:11,283
- All you have to do is say, "Hi."
- I don't want to say "Hello" to him.
161
00:10:11,360 --> 00:10:16,287
Fine. I love you so much, Vee,
but you're a Watcher.
162
00:10:16,360 --> 00:10:17,600
So watch me do it for you.
163
00:10:17,720 --> 00:10:19,290
- No no no, Syd, Syd, Syd.
- Just watch.
164
00:10:19,360 --> 00:10:21,044
No, no, no, Syd, no.
165
00:10:21,160 --> 00:10:22,400
[clapping]
166
00:10:22,480 --> 00:10:23,811
[boy] Yeah, Sydney!
167
00:10:23,880 --> 00:10:25,848
Why don't you show us
the front next time?
168
00:10:25,920 --> 00:10:29,083
You first, Chuck.
I hear it's really big.
169
00:10:29,160 --> 00:10:30,400
[laughing]
170
00:10:30,480 --> 00:10:32,050
Guess it's average.
171
00:10:32,120 --> 00:10:35,203
- Hey, JP.
- What's up?
172
00:10:35,320 --> 00:10:39,325
I was wondering, do you
have a girlfriend right now?
173
00:10:39,400 --> 00:10:40,401
No!
174
00:10:41,800 --> 00:10:43,962
It's not for me, it's for a friend.
175
00:10:45,320 --> 00:10:47,084
Well, which friend?
176
00:10:59,200 --> 00:11:01,043
No, she's not my type.
177
00:11:01,120 --> 00:11:03,122
[laughing in background]
178
00:11:03,200 --> 00:11:05,202
You're not nearly
as hot as you think you are.
179
00:11:05,280 --> 00:11:07,520
- [Chuck] Yes, he is!
- [Sydney] And you are a douchebag.
180
00:11:08,720 --> 00:11:10,927
No, don't go, come on.
181
00:11:11,000 --> 00:11:12,081
[Sydney] Vee, Vee!
182
00:11:12,160 --> 00:11:16,484
Just let her go.
Not cool, Sydney.
183
00:11:16,560 --> 00:11:18,210
I'm just trying to help her.
184
00:11:18,320 --> 00:11:21,005
- Let's not help her.
- She'll figure it out.
185
00:11:21,080 --> 00:11:24,846
[♪ Melanie Martinez: "Soap"]
186
00:11:37,840 --> 00:11:39,001
[phone beeps]
187
00:12:26,000 --> 00:12:28,651
[computer voice]
Hello, welcome to Nerve.
188
00:12:28,720 --> 00:12:31,007
You have chosen Player.
189
00:12:31,080 --> 00:12:32,684
Nerve is a direct democracy.
190
00:12:32,760 --> 00:12:34,808
Watchers decide your dares.
191
00:12:34,880 --> 00:12:36,689
The two Players with
the most Watchers
192
00:12:36,760 --> 00:12:39,889
by the end of regulation
will advance to the final round
193
00:12:39,960 --> 00:12:41,530
where the winner takes all.
194
00:12:41,600 --> 00:12:45,207
Watchers can watch from anywhere
but they are encouraged to film live.
195
00:12:45,280 --> 00:12:48,443
So don't be alarmed.
There are three rules:
196
00:12:48,520 --> 00:12:51,524
One, all dares must be
filmed on the Player's phone.
197
00:12:51,600 --> 00:12:54,046
Two, there are only two
ways to be eliminated.
198
00:12:54,120 --> 00:12:56,168
Fail or bail.
199
00:12:56,400 --> 00:12:58,528
Three, snitches get stitches.
200
00:12:58,600 --> 00:13:02,491
Thank you for keeping Nerve a secret.
Good luck, Player.
201
00:13:26,400 --> 00:13:29,961
[phone ringing]
202
00:13:30,040 --> 00:13:31,456
Hey, it's Vee, I'm not here right now...
203
00:13:31,480 --> 00:13:34,245
[Sydney] Vee, you have
to sign up and watch me.
204
00:13:38,040 --> 00:13:40,725
[woman]
...for account information, press one.
205
00:13:40,840 --> 00:13:43,207
For phone or credit card information...
206
00:13:47,560 --> 00:13:49,216
- Tommy.
- [Tommy] Hey, I'm pulling up outside.
207
00:13:49,240 --> 00:13:50,280
What the hell's so urgent?
208
00:13:50,320 --> 00:13:51,976
We have to go to Colonnade Diner,
we have 15 minutes.
209
00:13:52,000 --> 00:13:53,206
[Tommy] Why, what's going on?
210
00:13:53,280 --> 00:13:55,487
I signed up for Nerve
and that's where my first dare is.
211
00:13:55,560 --> 00:13:59,645
What do you mean,
you signed up as a Player?
212
00:13:59,720 --> 00:14:01,085
Oh, man.
213
00:14:01,160 --> 00:14:03,128
What, is that so hard to believe?
214
00:14:03,200 --> 00:14:04,326
[groans]
215
00:14:07,240 --> 00:14:10,323
You know that some kid supposedly
died in Seattle playing Nerve?
216
00:14:10,400 --> 00:14:14,166
I don't buy that. If kids were dying,
the game would be shut down.
217
00:14:14,240 --> 00:14:17,164
No, they can't shut it down.
There's not a single server.
218
00:14:17,240 --> 00:14:18,401
What does that mean?
219
00:14:18,480 --> 00:14:21,609
Everybody that logs onto
the game becomes a new server.
220
00:14:21,680 --> 00:14:23,887
So it's impossible
to turn the game off.
221
00:14:23,960 --> 00:14:25,536
How do you even know
so much about this game?
222
00:14:25,560 --> 00:14:26,561
You've never even played.
223
00:14:26,640 --> 00:14:28,802
Look, I spend a lot of time
on the dark web, alright?
224
00:14:28,880 --> 00:14:30,211
Oh a lot of time on the dark web?
225
00:14:30,280 --> 00:14:32,282
- Is that right, hacker boy?
- Yes, that is right.
226
00:14:32,360 --> 00:14:36,445
You're only accessing ten percent
of the Internet, you know.
227
00:14:36,560 --> 00:14:38,324
Why are you even doing this?
228
00:14:38,400 --> 00:14:40,402
Seriously, it's dangerous.
229
00:14:40,480 --> 00:14:42,084
Is it because of Sydney?
230
00:14:42,160 --> 00:14:44,606
This is not about Sydney. I'm...
231
00:14:44,680 --> 00:14:46,762
It's just not like you.
232
00:14:47,960 --> 00:14:49,564
That's the point.
233
00:14:52,360 --> 00:14:54,488
Kiss a stranger for five seconds?
234
00:14:54,560 --> 00:14:58,326
A stranger, Vee,
I'll give you 100 dollars.
235
00:15:06,040 --> 00:15:07,087
Okay, Okay.
236
00:15:07,160 --> 00:15:08,969
You're just gonna
kiss some random person?
237
00:15:13,840 --> 00:15:15,683
He has a girlfriend.
238
00:15:24,520 --> 00:15:25,806
[belches]
239
00:15:31,920 --> 00:15:33,684
Just kiss that guy.
240
00:15:36,000 --> 00:15:41,131
- Okay, I'm gonna kiss that guy.
- Yeah, that's what I'm saying.
241
00:15:41,200 --> 00:15:42,929
Gonna do it.
[clears throat]
242
00:15:45,400 --> 00:15:47,243
Or that guy, he reads.
243
00:15:49,440 --> 00:15:51,522
Well, make a choice, clock's ticking.
244
00:15:51,600 --> 00:15:53,250
- Hi.
- Hey.
245
00:15:54,520 --> 00:15:55,885
I'm kissing that guy.
246
00:15:55,960 --> 00:15:59,362
Okay, you sit here,
tell me when you're rolling, okay?
247
00:15:59,440 --> 00:16:01,886
Okay, it's Mission Impossible now?
248
00:16:01,960 --> 00:16:03,246
Just go.
249
00:16:17,680 --> 00:16:21,571
To... To the Lighthouse,
that's my favorite book.
250
00:16:21,640 --> 00:16:22,721
Really?
251
00:16:24,760 --> 00:16:26,171
[beeping]
252
00:16:26,240 --> 00:16:28,481
Please, tell me they get to
the lighthouse in the end.
253
00:16:29,800 --> 00:16:31,643
Um...
254
00:16:31,760 --> 00:16:33,762
Actually, don't tell me.
255
00:16:33,840 --> 00:16:35,524
Okay, just tell me real quick.
256
00:16:35,640 --> 00:16:39,565
Yeah, they do, but that's,
that's not really what it's about.
257
00:16:39,640 --> 00:16:41,976
The lighthouse means something
different to each of the characters.
258
00:16:42,000 --> 00:16:45,129
It basically represents the
thing they want most in life.
259
00:16:45,200 --> 00:16:48,761
And I'm sorry that I'm totally
geeking out and ruining the story.
260
00:16:48,840 --> 00:16:51,320
No, I was the one who asked.
261
00:17:02,040 --> 00:17:03,976
One Mississippi,
two Mississippi, three Mississippi,
262
00:17:04,000 --> 00:17:06,765
four Mississippi, five Mississippi.
Done.
263
00:17:06,840 --> 00:17:09,844
Done.Done.
264
00:17:12,280 --> 00:17:14,282
- Okay.
- Okay, bye.
265
00:17:16,520 --> 00:17:18,409
Oh, my God, I can't
believe I just did that!
266
00:17:18,480 --> 00:17:21,131
- Gosh, why am I embarrassed?
- Did you get it?
267
00:17:21,200 --> 00:17:24,807
Yeah, it was a miniseries,
I got all six episodes.
268
00:17:26,240 --> 00:17:29,084
- Where did he go?
- I have no clue.
269
00:17:30,360 --> 00:17:31,964
[phone beeps]
270
00:17:33,560 --> 00:17:36,040
"Vee, $100 has been
wired to your account."
271
00:17:36,120 --> 00:17:38,600
- Should I check?
- You should totally check.
272
00:17:40,400 --> 00:17:46,328
♪ Every time I look
into your lovely eyes
273
00:17:47,360 --> 00:17:49,886
- What is he doing?
- I have no clue.
274
00:17:49,960 --> 00:17:55,603
♪ I see a love
that money just can't buy
275
00:17:57,600 --> 00:18:01,047
♪ One look from you
276
00:18:01,920 --> 00:18:06,005
♪ I drift away
277
00:18:06,080 --> 00:18:07,127
♪ And I pray ♪
278
00:18:07,200 --> 00:18:10,488
- He's singing to me.
- No, it's a dare, it's a dare.
279
00:18:10,560 --> 00:18:14,201
♪ Are here to stay
280
00:18:15,400 --> 00:18:19,564
♪ Anything you want
you've got it
281
00:18:19,640 --> 00:18:23,690
♪ Anything you need
you've got it
282
00:18:23,760 --> 00:18:27,446
♪ Anything at all you got it
283
00:18:27,520 --> 00:18:32,924
♪ Baby, you got it ♪
284
00:18:33,080 --> 00:18:35,321
[clapping]
285
00:18:38,120 --> 00:18:39,724
- Thank you.
- Good job.
286
00:18:39,800 --> 00:18:42,451
You won your dare, congratulations.
287
00:18:42,520 --> 00:18:43,601
Back at ya.
288
00:18:43,680 --> 00:18:48,402
Mine was totally embarrassing,
but at least I got 100 bucks, right?
289
00:18:48,520 --> 00:18:50,682
I'm sorry, I promise
I didn't know what was comin'.
290
00:18:50,760 --> 00:18:52,364
- Do you mind?
- Sorry, I'm sitting here.
291
00:18:52,440 --> 00:18:55,091
They just told me to
sit in that booth and... Sorry.
292
00:18:55,160 --> 00:18:57,242
Some kid came by
and gave me that book.
293
00:18:57,320 --> 00:18:59,482
To the Lighthouse, yeah, my favorite.
294
00:18:59,560 --> 00:19:01,562
[Tommy] Exactly because it's
on your Facebook page.
295
00:19:01,640 --> 00:19:04,564
They know all the
information about you, Vee.
296
00:19:04,640 --> 00:19:06,608
Your name's Vee?
297
00:19:06,680 --> 00:19:09,763
- Short for Venus.
- I like that.
298
00:19:09,840 --> 00:19:13,322
Her parents, they named her
after the Goddess of Love.
299
00:19:13,400 --> 00:19:15,164
There's a Roman myth.
300
00:19:17,320 --> 00:19:20,881
Yeah, I guess my mom was
expecting somebody else.
301
00:19:20,960 --> 00:19:24,169
I dunno about that.
That was some kiss.
302
00:19:25,320 --> 00:19:28,324
I got a game to play
but good night to you guys.
303
00:19:28,400 --> 00:19:29,811
Thank you.
304
00:19:29,880 --> 00:19:31,564
[phone beeps]
305
00:19:36,680 --> 00:19:37,681
What?
306
00:19:39,920 --> 00:19:43,402
Apparently the Watchers
like us together.
307
00:19:43,480 --> 00:19:45,244
I mean, you can't even
go to the city, right?
308
00:19:45,320 --> 00:19:46,970
You know, I can't go to the city, yeah.
309
00:19:47,080 --> 00:19:50,129
I'm not even playing,
I was just doing one dare.
310
00:19:50,200 --> 00:19:54,285
- Are you sure? It's 200 bucks.
- She's pretty sure, man.
311
00:19:57,160 --> 00:20:00,004
He always tell you what to do?
312
00:20:00,080 --> 00:20:02,242
No, no, he doesn't.
313
00:20:06,600 --> 00:20:09,285
I'm gonna be outside
if you change your mind.
314
00:20:09,360 --> 00:20:10,850
It's nice to meet you, Vee.
315
00:20:12,200 --> 00:20:13,565
See ya, man.
316
00:20:15,320 --> 00:20:18,722
He thought that
those were our fries.
317
00:20:22,400 --> 00:20:26,041
- I could use 200 bucks.
- Vee, you're not going to the city.
318
00:20:26,160 --> 00:20:27,650
You said one dare.
319
00:20:31,800 --> 00:20:32,801
I'm sorry.
320
00:20:34,560 --> 00:20:38,281
You know what,
Charles Manson was a singer.
321
00:20:47,120 --> 00:20:49,282
I was hoping you'd come.
322
00:20:52,400 --> 00:20:56,121
I'm just warning you, I don't think
I'd make a very good partner.
323
00:20:56,200 --> 00:20:59,170
I'm not the daredevil type.
324
00:21:00,200 --> 00:21:01,936
You should team up with
my friend Sydney actually.
325
00:21:01,960 --> 00:21:04,042
She's obsessed
with playing Nerve.
326
00:21:05,640 --> 00:21:09,611
But the Watchers want
me to team up with you.
327
00:21:28,080 --> 00:21:30,731
The second I feel
uncomfortable, I'm out.
328
00:21:30,800 --> 00:21:31,961
That's fair.
329
00:21:42,080 --> 00:21:43,206
Okay.
330
00:21:53,840 --> 00:21:55,046
[engine revs]
331
00:21:56,320 --> 00:21:57,446
Hold on.
332
00:22:03,280 --> 00:22:06,409
[♪ BORNS: "Electric Love"]
333
00:22:54,560 --> 00:22:56,722
I just have to go to the bathroom.
334
00:22:56,800 --> 00:22:58,962
[farting]
335
00:23:07,280 --> 00:23:09,248
Excuse me, ladies?
336
00:23:09,320 --> 00:23:10,321
Ladies?
337
00:23:10,440 --> 00:23:11,441
- [farting]
- [screaming]
338
00:23:11,520 --> 00:23:14,649
Hey, where are you going?
Please, let me fart on you, please!
339
00:23:14,720 --> 00:23:18,566
- Oh, my God, oh, my God, oh, my God!
- Oh, my God.
340
00:23:18,640 --> 00:23:20,563
- It's going up so fast!
- I know.
341
00:23:20,640 --> 00:23:22,802
Who's your favorite Player?
342
00:23:22,920 --> 00:23:29,280
Well, I mean, I was gonna
say you, but now I don't know.
343
00:23:29,360 --> 00:23:30,361
Is that Vee?
344
00:23:30,440 --> 00:23:33,489
Yeah, she's playing and she
has, like, a lot of Watchers.
345
00:23:33,560 --> 00:23:35,244
Oh, my God, girl!
346
00:23:35,320 --> 00:23:36,685
[giggling]
347
00:23:44,160 --> 00:23:47,243
- Hey, try screaming.
- No.
348
00:23:47,360 --> 00:23:48,771
You can do it, let it out!
349
00:23:48,840 --> 00:23:51,605
[both screaming]
350
00:23:51,680 --> 00:23:52,761
There you go.
351
00:24:05,440 --> 00:24:07,124
Alright, this is it.
352
00:24:08,960 --> 00:24:11,247
Am I supposed to come in with you?
353
00:24:13,360 --> 00:24:15,727
Doesn't say anything about that.
354
00:24:17,080 --> 00:24:19,686
Well, thank you for the lift.
355
00:24:21,560 --> 00:24:23,244
You gonna be okay?
356
00:24:23,320 --> 00:24:25,891
Yeah, yeah, no, I'm tired,
357
00:24:25,960 --> 00:24:28,645
so I'm probably just gonna
make my way back home.
358
00:24:28,720 --> 00:24:29,926
[phone beeping]
359
00:24:30,000 --> 00:24:33,561
Um... This is fun.
360
00:24:33,640 --> 00:24:36,041
- Yeah.
- I just gotta... you know.
361
00:24:36,160 --> 00:24:37,241
Okay.
362
00:24:40,640 --> 00:24:42,449
[phone beeps]
363
00:24:55,360 --> 00:24:56,930
You got three more steps.
364
00:24:57,000 --> 00:25:01,164
If you keep up the exercises,
you're gonna get really strong on that.
365
00:25:01,240 --> 00:25:02,810
Excellent.
366
00:25:03,400 --> 00:25:04,686
Thanks, Miss.
367
00:25:07,200 --> 00:25:09,806
Somebody's sending Vee money.
368
00:25:09,880 --> 00:25:11,882
White people problems.
369
00:25:13,360 --> 00:25:15,010
What is she doing?
370
00:25:17,760 --> 00:25:19,762
[man speaking indistinct]
371
00:25:27,640 --> 00:25:31,042
And you have your receipt. So thank you
so much for shopping at Bergdorf's.
372
00:25:31,120 --> 00:25:34,124
- You have a wonderful day.
- Excuse me, sorry.
373
00:25:34,200 --> 00:25:36,089
Do you know where
I can find this dress?
374
00:25:36,160 --> 00:25:38,401
- [phone ringing]
- Your mom's calling.
375
00:25:39,800 --> 00:25:40,926
Shit!
376
00:25:43,640 --> 00:25:45,642
That's very expensive.
377
00:25:47,360 --> 00:25:49,442
- Couture, fourth floor.
- Thanks.
378
00:26:35,280 --> 00:26:38,011
- Please, don't undress the mannequin.
- [gasps]
379
00:26:38,080 --> 00:26:41,846
- Sorry.
- Would you like to try this on?
380
00:26:41,920 --> 00:26:43,206
Mm-hm.
381
00:26:44,840 --> 00:26:47,047
Let me see
if I have it in your size.
382
00:26:47,120 --> 00:26:48,167
Thank you.
383
00:26:48,240 --> 00:26:51,210
If you could hurry up,
I'm a little bit late for a party.
384
00:26:51,280 --> 00:26:52,520
Cute.
385
00:26:52,600 --> 00:26:54,523
Okay, right this way.
386
00:26:56,320 --> 00:26:57,736
If you need anything else,
just let me know.
387
00:26:57,760 --> 00:27:00,604
- Okay, thank you.
- Oh, alright.
388
00:27:33,080 --> 00:27:35,367
Okay, dressed.
389
00:27:38,000 --> 00:27:39,081
Hello?
390
00:27:42,760 --> 00:27:46,287
- Everything okay?
- Everything is great, thank you.
391
00:27:47,360 --> 00:27:49,010
[sighs]
392
00:28:08,560 --> 00:28:11,291
Hey, what's your email number?
393
00:28:11,360 --> 00:28:14,489
I mean your... What's your info?
394
00:28:15,360 --> 00:28:16,850
Oh, this, this old thing?
395
00:28:16,920 --> 00:28:19,127
- Vee!
- Oh!
396
00:28:20,680 --> 00:28:21,727
Hey.
397
00:28:21,800 --> 00:28:23,370
Hi.
398
00:28:23,440 --> 00:28:25,568
You look very pretty.
399
00:28:25,680 --> 00:28:27,284
Thanks, so do you.
400
00:28:27,360 --> 00:28:29,886
I mean you look, you know,
hot, or handsome or...
401
00:28:29,960 --> 00:28:32,008
[phone beeps]
402
00:28:33,360 --> 00:28:35,488
Do you know what we're
supposed to do now?
403
00:28:35,560 --> 00:28:41,886
The Watchers would like me
to complete your ensemble, mademoiselle.
404
00:28:51,280 --> 00:28:53,806
Neither, is that an option?
405
00:28:56,920 --> 00:29:00,322
Alright, how 'bout my
firstborn son, too?
406
00:29:14,960 --> 00:29:16,246
What are you doing, Vee?
407
00:29:16,320 --> 00:29:20,325
- [Vee] How much are they, sir?
- [Ian] That'll be $900, madam.
408
00:29:20,400 --> 00:29:22,607
In that case I'll take two.
409
00:29:22,680 --> 00:29:25,365
One for the city
and one for the Hamptons.
410
00:29:25,480 --> 00:29:29,121
- [giggles]
- Excellent choice, mademoiselle.
411
00:29:29,200 --> 00:29:32,283
I'll wrap them up
for you right away.
412
00:29:32,400 --> 00:29:34,323
[speaking indistinct]
413
00:29:42,960 --> 00:29:44,564
[both laughing]
414
00:29:45,280 --> 00:29:46,805
I'll see ya downstairs?
415
00:29:46,880 --> 00:29:49,042
- Yeah, sure.
- Okay, alright.
416
00:29:53,960 --> 00:29:55,121
What?
417
00:30:07,720 --> 00:30:10,041
Excuse me, Miss, did you
move my clothes in there?
418
00:30:10,160 --> 00:30:11,491
Of course not.
419
00:30:18,320 --> 00:30:22,006
This is not happening.
420
00:30:24,840 --> 00:30:27,571
[Ian] Vee? Vee?
421
00:30:27,640 --> 00:30:29,290
- Ian.
- Hey.
422
00:30:30,520 --> 00:30:31,646
Did you take my stuff?
423
00:30:31,720 --> 00:30:33,536
I mean, my wallet,
my clothes, everything's gone.
424
00:30:33,560 --> 00:30:35,449
No, my stuff is gone, too.
425
00:30:35,560 --> 00:30:37,244
[phone beeps]
426
00:30:40,240 --> 00:30:42,811
- No.
- Okay...
427
00:30:42,880 --> 00:30:44,656
- No, no.
- Come on, we have to make a run for it.
428
00:30:44,680 --> 00:30:46,444
- Come on, let's go.
- I am not shoplifting!
429
00:30:46,520 --> 00:30:49,364
We don't have a choice, come on!
430
00:30:52,800 --> 00:30:56,521
Okay, technically, it just says
we have to leave the store.
431
00:30:59,080 --> 00:31:00,161
Right?
432
00:31:09,360 --> 00:31:12,250
[ ♪ Lowell: "Ride"]
433
00:31:35,720 --> 00:31:36,881
Let's go.
434
00:31:44,080 --> 00:31:46,367
Come on, come on, let's go!
435
00:31:51,000 --> 00:31:52,684
Mmm...
436
00:31:55,960 --> 00:31:58,088
[speaking in foreign language]
437
00:32:00,400 --> 00:32:01,845
Um...
438
00:32:11,800 --> 00:32:14,371
Sorry, buddy, we need
to come through, sorry.
439
00:32:17,840 --> 00:32:19,604
Excuse me, excuse me!
440
00:32:29,080 --> 00:32:30,445
[yelps]
441
00:32:33,920 --> 00:32:36,366
Let's go, come on, come on.
442
00:32:36,440 --> 00:32:39,125
Whoa, whoa, hey, stop, stop, stop!
443
00:32:39,200 --> 00:32:40,361
[phone beeps]
444
00:32:40,440 --> 00:32:42,568
Please, tell me
these are our clothes!
445
00:32:43,360 --> 00:32:47,365
- They kind of are.
- Are these stolen?
446
00:32:48,760 --> 00:32:49,966
Receipt.
447
00:32:50,040 --> 00:32:52,805
- [Vee] We get to keep 'em?
- [Ian] All yours.
448
00:32:54,600 --> 00:32:57,046
Hey, can I get the check?
449
00:32:57,160 --> 00:32:58,889
Who paid for these?
450
00:33:01,640 --> 00:33:05,486
Probably, one of the Watchers
with daddy's credit card.
451
00:33:05,560 --> 00:33:07,324
- [phone beeps]
- [gasps]
452
00:33:07,400 --> 00:33:09,164
- What?
- Look!
453
00:33:12,000 --> 00:33:14,321
♪ Dolla dolla bill, y'all!
454
00:33:14,400 --> 00:33:16,562
I'm sorry, was that
a Wu-Tang reference?
455
00:33:16,680 --> 00:33:18,967
- Staten Island, represent!
- Okay.
456
00:33:19,080 --> 00:33:20,570
[phone beeps]
457
00:33:23,080 --> 00:33:25,162
Saint Mark's, ten minutes?
458
00:33:27,160 --> 00:33:29,640
[pop song plays on radio]
459
00:33:36,440 --> 00:33:39,523
[phone ringing]
460
00:33:39,600 --> 00:33:40,647
Hello.
461
00:33:40,720 --> 00:33:42,336
[Sydney] Tommy, what
does Vee think she's doing?
462
00:33:42,360 --> 00:33:43,856
[Liv] Have you ever
parked a car in your life?
463
00:33:43,880 --> 00:33:46,201
[Wes] I got this, girl.
464
00:33:46,280 --> 00:33:47,566
[Tommy] I have no idea, Syd.
465
00:33:47,640 --> 00:33:49,529
Why are you asking me,
I'm not her boyfriend.
466
00:33:49,600 --> 00:33:51,576
[Sydney] Well, who's this
biker she's teamed up with?
467
00:33:51,600 --> 00:33:54,046
I have no clue,
she just ditched me.
468
00:33:54,120 --> 00:33:56,726
She's doing what she apparently
thinks is best for herself.
469
00:33:56,800 --> 00:33:58,245
Yeah, and what exactly is that?
470
00:33:58,320 --> 00:34:02,166
Sydney, Syd, Vee is in the top 10.
471
00:34:02,240 --> 00:34:04,402
- What?
- She's in the top 10.
472
00:34:04,520 --> 00:34:06,045
[Sydney]
Tommy, Vee is in the top 10?
473
00:34:06,120 --> 00:34:07,816
- Yeah, I know.
- How is that even possible?
474
00:34:07,840 --> 00:34:12,164
- How many Watchers does she have?
- Like 4,471.
475
00:34:12,400 --> 00:34:16,724
- How many do I have?
- 6,806.
476
00:34:16,800 --> 00:34:19,326
Oh, okay, I have a lot more.
477
00:34:19,520 --> 00:34:22,091
Tommy, I really don't think
that Vee can handle this.
478
00:34:22,160 --> 00:34:24,640
- I'm actually really worried about her.
- Yeah, me too.
479
00:34:24,720 --> 00:34:27,041
[Sydney] So get your ass to
this party and help me, okay?
480
00:34:27,120 --> 00:34:29,407
Yeah, yeah, I'm on my way.
481
00:34:29,480 --> 00:34:32,450
[♪ HALSEY: "Hurricane"]
482
00:35:06,160 --> 00:35:07,685
What happens if I bail?
483
00:35:07,760 --> 00:35:10,445
You lose everything
you've already made.
484
00:35:10,520 --> 00:35:12,443
My mom would kill me.
485
00:35:14,400 --> 00:35:16,050
What do you want to do?
486
00:35:47,160 --> 00:35:50,369
Okay, just please no
fire breathing dragons or knives,
487
00:35:50,440 --> 00:35:53,808
no clowns, no snakes, no skeletons.
488
00:35:53,920 --> 00:35:56,685
What about panthers and tornadoes?
489
00:35:56,800 --> 00:35:58,962
- No. No.
- No? Okay.
490
00:35:59,040 --> 00:36:02,965
Whoa, what about this?
Just a tattoo of my dad.
491
00:36:03,040 --> 00:36:05,850
He's gorgeous, honestly,
he's a nice looking guy.
492
00:36:05,920 --> 00:36:09,561
Okay, I got a better idea, here we go.
493
00:36:10,000 --> 00:36:11,809
- You're gonna draw it, no!
- Shh!
494
00:36:11,880 --> 00:36:14,850
Be quiet, I gotta concentrate.
Back off.
495
00:36:16,880 --> 00:36:17,961
Okay.
496
00:36:19,600 --> 00:36:21,489
Can you do something like
this but less shitty?
497
00:36:21,560 --> 00:36:24,086
- Yes!
- Yeah?
498
00:36:24,200 --> 00:36:26,123
Right, I'm laughing
'cause it's good.
499
00:36:26,200 --> 00:36:27,565
You guys, come on.
500
00:36:27,640 --> 00:36:30,041
You have to trust us,
that's the whole thing.
501
00:36:30,120 --> 00:36:31,326
Gotta trust me.
502
00:36:31,400 --> 00:36:33,448
And dirt beard.
503
00:36:34,240 --> 00:36:35,890
[Vee] Okay, okay.
504
00:36:35,960 --> 00:36:37,291
[groaning]
505
00:36:37,560 --> 00:36:39,210
Okay, you can stop.
506
00:36:42,320 --> 00:36:44,163
You can stop,
I think we're good, we're good.
507
00:36:44,240 --> 00:36:46,296
The dare said it just had
to be bigger than a quarter.
508
00:36:46,320 --> 00:36:48,721
This definitely feels
bigger than a quarter.
509
00:36:48,800 --> 00:36:50,529
You're doing great, it's almost done.
510
00:36:50,600 --> 00:36:52,640
Okay, no, I think wherever
we're at it, we can stop.
511
00:36:52,680 --> 00:36:53,681
Ow...
512
00:36:53,760 --> 00:36:56,286
Hold on, I'm just
doing the "Y" in daddy.
513
00:36:56,440 --> 00:36:59,922
- What?
- He's kidding, don't listen to him.
514
00:37:00,880 --> 00:37:02,564
[tattoo gun buzzing]
515
00:37:02,640 --> 00:37:06,201
[Vee]
I really don't like that noise at all.
516
00:37:06,280 --> 00:37:09,762
[♪ Wu-Tang Clan: "CREAM"]
517
00:37:16,000 --> 00:37:17,126
Ow...
518
00:37:17,200 --> 00:37:18,884
Oh, my God.
519
00:37:23,960 --> 00:37:26,964
[Vee singing along]
520
00:37:30,760 --> 00:37:32,330
Ow...
521
00:37:38,680 --> 00:37:42,162
- Rocking that gold tooth.
- I forget the rest.
522
00:37:42,280 --> 00:37:45,045
[giggling]
Okay, okay. Ow!
523
00:37:46,800 --> 00:37:48,723
Wu-Tang fan, huh?
524
00:37:48,800 --> 00:37:50,536
My brother used to listen
to them all the time.
525
00:37:50,560 --> 00:37:52,642
Oh, yeah, you have a brother?
526
00:37:52,720 --> 00:37:54,245
I had a brother.
527
00:37:55,400 --> 00:37:57,641
He died right before
starting college.
528
00:37:57,720 --> 00:37:59,210
I'm sorry.
529
00:37:59,280 --> 00:38:01,044
How long ago was that?
530
00:38:01,120 --> 00:38:04,602
Two years ago, he was 18.
531
00:38:05,600 --> 00:38:08,683
This July, I'll be older than him.
532
00:38:08,760 --> 00:38:11,411
Older than my older brother.
Ow, ow, ow. ow...
533
00:38:11,480 --> 00:38:15,280
Hey, hey, come on.
Stay with me, stay with me.
534
00:38:16,560 --> 00:38:19,564
He was just one of those people
that wasn't afraid of anything.
535
00:38:19,640 --> 00:38:21,881
He always said yes.
536
00:38:21,960 --> 00:38:26,284
He would laugh so hard if he saw me
getting a tattoo right now.
537
00:38:26,880 --> 00:38:31,169
Boom, I'm done! Go to that mirror
and you celebrate my work.
538
00:38:31,240 --> 00:38:32,896
- Come on, let's go.
- Do I want to see it?
539
00:38:32,920 --> 00:38:34,365
- Yes, yes, yes.
- [phone beeps]
540
00:38:34,840 --> 00:38:36,569
- Hey.
- [girl] What's up, young Jedi?
541
00:38:36,640 --> 00:38:39,166
- Yeah, hi, hey.
- We miss you down here at the club.
542
00:38:39,240 --> 00:38:42,244
- You're watching Nerve, right?
- [girl] Yeah, man, we all are.
543
00:38:42,320 --> 00:38:44,971
Alright, I'm trying to find
out more about this Ian guy.
544
00:38:45,040 --> 00:38:48,283
Ian, my dude, he playing with your
little girlfriend, Vee, right?
545
00:38:48,360 --> 00:38:49,656
Could be you but you ain't playing.
546
00:38:49,680 --> 00:38:51,240
Alright, yes, that's the problem though
547
00:38:51,280 --> 00:38:54,682
but I'm looking on his profile
and there's just nothing on the guy.
548
00:38:54,760 --> 00:38:58,810
- Well, did you try Google?
- Yeah, I tried Google.
549
00:38:58,880 --> 00:39:01,247
I guess he's a ghost then.
550
00:39:01,320 --> 00:39:04,244
Look, I need to take it to Aruba.
551
00:39:06,840 --> 00:39:09,491
- Ah, what, no.
- Yes, come on.
552
00:39:09,560 --> 00:39:11,336
[girl] No way, you're
not ready for that shit.
553
00:39:11,360 --> 00:39:12,616
- Yes, I know.
- You're gonna mess up my rating.
554
00:39:12,640 --> 00:39:13,736
I'm not gonna mess up your rating.
555
00:39:13,760 --> 00:39:15,489
I'm not gonna buy
guns or something, man.
556
00:39:15,560 --> 00:39:17,324
[girl]
Tommy no, not happening.
557
00:39:17,400 --> 00:39:21,246
Look, I'm just worried
about my friend, please.
558
00:39:21,320 --> 00:39:24,210
- Come on.
- Alright, I'll send you a pass key.
559
00:39:24,280 --> 00:39:26,567
Alright, thank you.
560
00:39:29,120 --> 00:39:32,522
A lighthouse?
I love it, thank you.
561
00:39:34,280 --> 00:39:39,491
Well, a very wise person once said,
and this was earlier today,
562
00:39:40,440 --> 00:39:44,490
they said that the lighthouse represents
the thing that you want the most.
563
00:39:44,560 --> 00:39:48,167
So, whatever that is,
I hope you get it.
564
00:39:51,120 --> 00:39:54,567
How many followers
does she have now?
565
00:39:54,640 --> 00:39:57,883
I mean, to be fair,
you did tell her to take a risk.
566
00:39:57,960 --> 00:40:00,281
This isn't what I meant, Liv.
567
00:40:01,720 --> 00:40:03,290
This is ridiculous.
568
00:40:03,360 --> 00:40:05,089
Sydney.
569
00:40:09,040 --> 00:40:14,001
Okay, now they're
asking if I can trust you. Can I?
570
00:40:14,080 --> 00:40:16,401
I have the perfect
tattoo picked out for you.
571
00:40:16,480 --> 00:40:18,084
Wait, wait, wait.
572
00:40:19,400 --> 00:40:22,563
- No, okay, it's not a tattoo dare.
- What is it?
573
00:40:22,640 --> 00:40:25,644
Just says go to Park and 25th.
574
00:40:47,320 --> 00:40:50,563
Oh, God, I love the internet.
575
00:40:54,000 --> 00:40:55,331
What?
576
00:41:16,160 --> 00:41:17,446
What?
577
00:41:17,520 --> 00:41:18,567
Ian's played before?
578
00:41:18,640 --> 00:41:20,640
- [Ian] You don't have to do this.- I can do this.
579
00:41:20,680 --> 00:41:23,763
- You don't have to do this.
- I can do this.
580
00:41:28,200 --> 00:41:29,531
[line ringing]
581
00:41:29,600 --> 00:41:32,251
[Vee] Hey, it's Vee, I'm not
here right now. So, leave a mess...
582
00:41:34,000 --> 00:41:35,968
- [phone beeps]
- Here we go.
583
00:41:36,680 --> 00:41:38,728
Get to 60 miles per hour.
584
00:41:39,840 --> 00:41:42,207
- That's it.
- Okay.
585
00:41:42,280 --> 00:41:43,406
Alright?
586
00:41:43,520 --> 00:41:46,285
Easy one, alright, let's do this.
587
00:41:49,040 --> 00:41:51,042
What did that just say?
588
00:41:55,800 --> 00:41:58,280
Blindfolded?
On the motorcycle.
589
00:41:58,360 --> 00:41:59,646
Yeah?
590
00:41:59,720 --> 00:42:03,486
- You're on your own with that one.
- Wait, I can't do this alone.
591
00:42:03,560 --> 00:42:05,369
Come on, I need you
to help me navigate.
592
00:42:05,440 --> 00:42:08,171
There's no way in hell I'm doing that.
593
00:42:09,600 --> 00:42:12,046
I'm sorry, I'm out.
594
00:42:12,120 --> 00:42:14,691
Thank you for tonight.
595
00:42:14,800 --> 00:42:17,724
I had a lot of fun, got a new dress...
596
00:42:18,360 --> 00:42:20,727
But... I'm good.
597
00:42:22,080 --> 00:42:25,084
Stay, let's see what else happens.
598
00:42:27,160 --> 00:42:28,764
[music playing]
599
00:42:30,640 --> 00:42:32,529
[man] Yo, what's up guys?
600
00:42:32,640 --> 00:42:34,324
Veenus, I love your wardrobe.
601
00:42:34,400 --> 00:42:37,404
Could you hold that for me?
Hold it, hold it up.
602
00:42:38,800 --> 00:42:39,881
Great.
603
00:42:41,520 --> 00:42:44,569
Hey, Ian, see you in the finals.
604
00:42:44,960 --> 00:42:46,769
Who was that guy?
605
00:42:46,840 --> 00:42:49,764
I don't know, just another player.
606
00:42:52,680 --> 00:42:56,844
Vee come on, do this with me.
Please, I need you.
607
00:42:59,400 --> 00:43:01,482
Look, you'd be in control.
608
00:43:03,440 --> 00:43:05,283
Say, yes, just say yes.
609
00:43:11,280 --> 00:43:13,169
[cheering]
610
00:43:13,240 --> 00:43:15,527
[Wes] You got next?
Who wants to challenge the champ?
611
00:43:15,600 --> 00:43:17,125
Liv.
612
00:43:18,320 --> 00:43:20,322
- No way.
- [Wes] Hey, Liv, come on.
613
00:43:21,920 --> 00:43:23,285
Sydney.
614
00:43:24,920 --> 00:43:26,524
- Sydney.
- [Sydney] What?
615
00:43:26,600 --> 00:43:29,171
Oh, my God, you're
not gonna believe this.
616
00:43:32,320 --> 00:43:35,449
[Sydney]
What? Are you kidding me?
617
00:43:47,400 --> 00:43:50,643
- Are you ready?
- Yeah.
618
00:43:55,760 --> 00:43:57,364
[exhales]
619
00:44:06,760 --> 00:44:08,888
Now remember, you're my eyes.
620
00:44:12,640 --> 00:44:16,247
Okay... Green.
621
00:44:16,320 --> 00:44:17,651
Hold on.
622
00:44:21,040 --> 00:44:23,486
- You okay?
- Yeah.
623
00:44:23,560 --> 00:44:25,496
- [Ian] Just keep your eyes open.
- [Vee] Okay, okay, okay.
624
00:44:25,520 --> 00:44:27,616
[Ian] Hey, I know you're scared
but you gotta talk to me, Vee.
625
00:44:27,640 --> 00:44:29,290
Okay, wait, no, no, no.
626
00:44:29,360 --> 00:44:31,931
[Ian] We got this, Vee.
What's going on, what's going on?
627
00:44:32,000 --> 00:44:34,765
- Are we good, are we good?
- Taxi to the right, right, right.
628
00:44:34,840 --> 00:44:36,680
- You've a sticker on your helmet.
- Thank you.
629
00:44:36,720 --> 00:44:38,643
Okay, you're leaning to the left...
630
00:44:40,680 --> 00:44:44,002
- Are you crazy?
- Sorry, sorry, sorry.
631
00:44:44,080 --> 00:44:47,448
Okay, too far left,
right, right, right.
632
00:44:50,040 --> 00:44:52,646
Okay, I think that worked, yeah?
Are we good?
633
00:44:52,720 --> 00:44:55,769
- Actually, yes.
- Okay, keep doing that.
634
00:44:55,880 --> 00:44:56,927
Just lean?
635
00:44:57,000 --> 00:45:00,607
Yeah, lean left or right,
you are in control.
636
00:45:00,680 --> 00:45:01,681
That's good.
637
00:45:04,040 --> 00:45:06,884
No way she's doing this.
638
00:45:06,960 --> 00:45:09,645
- This is good, you're doing great.
- Okay, speed up.
639
00:45:09,720 --> 00:45:10,960
Yes, ma'am.
640
00:45:19,400 --> 00:45:22,165
Okay, 30, we're halfway there.
641
00:45:23,480 --> 00:45:25,960
Okay, the next light is green.
642
00:45:27,520 --> 00:45:31,320
- The next light's green.
- Good, good, I got this.
643
00:45:31,400 --> 00:45:33,528
Okay, next light is...
644
00:45:34,240 --> 00:45:37,005
Come on, stay with me, what's going on?
645
00:45:37,080 --> 00:45:38,491
Next light is green, faster.
646
00:45:38,560 --> 00:45:40,722
No, no, no, no, no.
647
00:45:40,840 --> 00:45:43,320
[Vee screams]
648
00:45:43,520 --> 00:45:44,965
[all gasping]
649
00:45:48,560 --> 00:45:49,686
[Vee] Green.
650
00:45:56,760 --> 00:45:59,684
- We're doing this Vee.
- Sixty seconds.
651
00:45:59,760 --> 00:46:02,081
- Are we clear now?
- Still clear.
652
00:46:02,840 --> 00:46:04,922
Taxi, taxi.
653
00:46:08,200 --> 00:46:10,009
[yelling]
654
00:46:18,760 --> 00:46:22,003
Take it home, Vee,
take it home, Vee.
655
00:46:22,840 --> 00:46:25,889
- Time check!
- Fifteen seconds!
656
00:46:25,960 --> 00:46:30,329
- Speed.
- Forty-six, 47.
657
00:46:31,000 --> 00:46:32,889
Hey, guys, we love you.
658
00:46:32,960 --> 00:46:35,440
- Love you too.
- Let's go.
659
00:46:40,120 --> 00:46:44,205
Fifty-seven, 58, 59, 60!
660
00:46:44,320 --> 00:46:46,163
[screaming]
661
00:46:46,280 --> 00:46:47,725
We did it!
662
00:46:47,800 --> 00:46:49,723
- Oh, shit!
- Look out!
663
00:46:49,800 --> 00:46:51,928
- Hold on!
- Oh, my God!
664
00:46:52,000 --> 00:46:55,721
[tires squealing]
665
00:46:55,800 --> 00:46:58,087
[cheering]
666
00:46:59,440 --> 00:47:00,885
Vee's number one.
667
00:47:00,960 --> 00:47:02,849
Oh, my God.
668
00:47:03,200 --> 00:47:05,931
- [both yelling]
- [phone beeps]
669
00:47:06,000 --> 00:47:07,809
That was the craziest
thing I've ever done!
670
00:47:07,880 --> 00:47:11,851
- You were incredible, I wanna like...
- I can't even believe we did that.
671
00:47:13,400 --> 00:47:15,004
[all exclaiming]
672
00:47:16,160 --> 00:47:18,288
[Wes] Oh, Vee, get it girl.
673
00:47:18,360 --> 00:47:19,725
[Liv] Oh, yeah.
674
00:47:35,520 --> 00:47:37,284
Are you hungry at all?
675
00:47:37,360 --> 00:47:41,251
- Pizza?
- Pizza, I swear I was gonna say pizza.
676
00:47:41,320 --> 00:47:42,606
[both chuckling]
677
00:47:52,280 --> 00:47:54,851
Hey, Watchers. Okay, listen.
678
00:47:54,920 --> 00:47:56,888
You and I both know that
I should be in that box,
679
00:47:56,960 --> 00:47:59,281
so please stop
holding back, okay?
680
00:47:59,360 --> 00:48:00,456
You guys don't need to be afraid
681
00:48:00,480 --> 00:48:03,131
because I'm not afraid,
so just give me a real dare.
682
00:48:07,960 --> 00:48:12,409
- What's up, Syd, baby?
- What are you doing here?
683
00:48:13,720 --> 00:48:15,643
You're a good Player.
684
00:48:18,280 --> 00:48:22,444
You've got a lot of Watchers,
I got a lot of Watchers.
685
00:48:23,440 --> 00:48:25,408
Maybe we could team up.
686
00:48:28,280 --> 00:48:30,487
I don't need a partner.
687
00:48:30,560 --> 00:48:33,564
Seems to work for your friend Vee.
688
00:48:38,400 --> 00:48:42,883
- What up, Syd, you alright?
- Yeah, we're just talking.
689
00:48:44,720 --> 00:48:48,884
Yo, Mad Max, why don't
you show yourself out, man?
690
00:48:56,720 --> 00:48:57,960
[phone beeps]
691
00:48:59,840 --> 00:49:01,126
Call me.
692
00:49:06,080 --> 00:49:07,366
Break down.
693
00:49:08,520 --> 00:49:10,522
[chuckles]
694
00:49:10,600 --> 00:49:11,647
Captain.
695
00:49:15,400 --> 00:49:17,050
Party on, man!
696
00:49:18,840 --> 00:49:21,525
[phone ringing]
697
00:49:23,160 --> 00:49:24,241
Hey, Nancy.
698
00:49:24,320 --> 00:49:27,881
Tommy, listen, I have a quick question.
How would I know if I'm being hacked?
699
00:49:27,960 --> 00:49:29,724
- [Tommy] What do you mean?
- Hacked.
700
00:49:29,800 --> 00:49:33,282
Somebody's been depositing
money into my account under Vee's name.
701
00:49:33,360 --> 00:49:35,408
That doesn't sound like a hack.
702
00:49:35,480 --> 00:49:39,087
Normally, they would take money out,
if they were hacking you.
703
00:49:39,160 --> 00:49:41,891
Thomas, what are you not telling me?
704
00:49:41,960 --> 00:49:45,487
Oh, it must...
It might be Vee got a job.
705
00:49:45,560 --> 00:49:48,564
- What, a job?
- Yeah, that's probably it.
706
00:49:48,640 --> 00:49:51,325
- She did an online poker thing.
- Okay.
707
00:49:51,400 --> 00:49:52,890
[Tommy]
And she's really great at it.
708
00:49:52,960 --> 00:49:54,240
- Is it legal?
- Yeah, it's legal
709
00:49:54,280 --> 00:49:57,966
and she's doing great,
as you can tell with the deposits
710
00:49:58,040 --> 00:50:03,809
but anyway, I gotta go, I'm writing
a paper right now on motorcycle safety.
711
00:50:03,880 --> 00:50:05,656
- I'm gonna get going but...
- [Nancy] Well, tell her to call me.
712
00:50:05,680 --> 00:50:07,967
- Bye.
- Bye.
713
00:50:11,920 --> 00:50:13,763
Wanna take a ride?
714
00:50:14,040 --> 00:50:18,011
- Is this a dare?
- Mm-mm. It's a carousel.
715
00:50:18,160 --> 00:50:20,003
[giggles]
716
00:50:21,680 --> 00:50:24,684
So, why are you playing Nerve?
717
00:50:24,760 --> 00:50:27,411
Trying to help out my family.
718
00:50:27,480 --> 00:50:31,644
Some things happened that
I wish turned out differently.
719
00:50:34,480 --> 00:50:35,481
Like what?
720
00:50:38,280 --> 00:50:42,251
This is just kind of
something I need to do, so...
721
00:50:45,760 --> 00:50:48,730
- We got some paparazzi. Hide.
- [girls giggling]
722
00:50:53,120 --> 00:50:55,122
[phone buzzing]
723
00:50:56,880 --> 00:50:58,530
What, who is it?
724
00:51:01,040 --> 00:51:04,806
So, that's Sydney.
Are you going to get it?
725
00:51:04,880 --> 00:51:06,848
I don't want to deal with her right now.
726
00:51:06,920 --> 00:51:08,570
Ouch.
727
00:51:09,800 --> 00:51:11,484
What's going on?
728
00:51:11,560 --> 00:51:14,609
She's just been odd
recently, but, whatever,
729
00:51:14,680 --> 00:51:16,682
you don't wanna talk about that.
730
00:51:17,360 --> 00:51:20,967
If you want to talk about it I'm here.
I'm happy to listen.
731
00:51:25,400 --> 00:51:29,200
I'm just tired of being
her sidekick all the time.
732
00:51:30,440 --> 00:51:34,365
That's funny, you don't seem
like anyone's sidekick.
733
00:51:35,920 --> 00:51:37,888
Could I see that picture again?
734
00:51:41,440 --> 00:51:42,680
Sure.
735
00:51:45,960 --> 00:51:49,328
- Wow.
- Yeah, guys go crazy for her.
736
00:51:50,320 --> 00:51:54,484
No, I mean, the picture itself,
it's really good.
737
00:51:55,960 --> 00:52:00,124
- Thanks, I took it.
- Yeah? You have a good eye.
738
00:52:00,200 --> 00:52:03,568
I just, I can't picture you hanging out
with someone like this.
739
00:52:03,680 --> 00:52:04,727
What do you mean?
740
00:52:04,800 --> 00:52:08,691
I don't know,
she looks kind of insecure.
741
00:52:08,760 --> 00:52:12,048
- Is that mean?
- She is, totally insecure.
742
00:52:12,120 --> 00:52:16,967
I mean, she makes it seem like I'm the
one who's insecure but really it's her.
743
00:52:17,040 --> 00:52:19,566
- It's exhausting.
- I'm sure.
744
00:52:19,640 --> 00:52:24,646
She's at this party, most likely drunk,
and needs me to hold her hair back.
745
00:52:24,720 --> 00:52:28,042
I'm just over it.
I mean, so are her parents.
746
00:52:28,120 --> 00:52:32,808
They're constantly out of town, so she
has this revolving door of guys over.
747
00:52:32,920 --> 00:52:34,888
It's sad actually.
748
00:52:34,960 --> 00:52:39,170
[phone beeping]
[phone buzzing]
749
00:52:47,520 --> 00:52:48,965
Hey, that party.
750
00:52:50,320 --> 00:52:52,482
Should we maybe go check it out?
751
00:52:53,160 --> 00:52:57,245
What?
Why would I want to go to that party?
752
00:52:57,360 --> 00:53:00,170
Maybe... show off your new tattoo?
753
00:53:01,600 --> 00:53:05,764
Show Sydney that you're not
the person she thinks you are?
754
00:53:08,160 --> 00:53:10,925
[♪ Grandtheft: "Give Me More"]
755
00:53:53,240 --> 00:53:54,526
Hey, watch out.
756
00:54:06,760 --> 00:54:11,368
[Sydney]
Okay, okay, I got this, okay.
757
00:54:14,160 --> 00:54:15,207
[girl 1] Go, Sydney.
758
00:54:15,280 --> 00:54:16,616
[girl 2] Come on, Syd,
you're better than this.
759
00:54:16,640 --> 00:54:18,776
- Come on, just turn around.
- [boy 1] Come on, Syd, you got this.
760
00:54:18,800 --> 00:54:21,929
[girl 3] Come on Syd, you started it,
you got to finish it.
761
00:54:22,000 --> 00:54:25,049
[girl 1]
Come on, you got it, you got it.
762
00:54:26,840 --> 00:54:29,286
[chuckles]
763
00:54:30,600 --> 00:54:31,931
[Chuck] Sydney, deep breath.
764
00:54:32,000 --> 00:54:33,960
- Just take a deep breath, Sydney.
- It's alright.
765
00:54:34,040 --> 00:54:37,362
[boy]
Get in here, she's gonna do it.
766
00:54:37,440 --> 00:54:39,096
- I got this, okay.
- [Chuck] There you go, come on.
767
00:54:39,120 --> 00:54:41,407
There you go, there you go.
768
00:54:44,240 --> 00:54:45,969
[whimpering]
769
00:54:47,320 --> 00:54:49,049
[boy]
Come on Syd, you got this.
770
00:54:49,120 --> 00:54:51,964
[Wes]
Liv, Liv, Liv, come, come, come.
771
00:54:52,040 --> 00:54:56,045
- Excuse me, excuse me.
- Oh, my God. Sydney.
772
00:54:56,120 --> 00:54:58,616
- [Wes] Be careful, be careful, Syd.
- [Liv] What are you doing?
773
00:54:58,640 --> 00:55:00,085
Oh, my God.
774
00:55:00,160 --> 00:55:02,731
[Wes]
You don't have to do this, come back.
775
00:55:02,800 --> 00:55:03,847
Shut up.
776
00:55:03,920 --> 00:55:06,082
[Liv] Sydney, come back.
777
00:55:08,840 --> 00:55:10,604
[Chuck]
Come on, yeah, there you go.
778
00:55:17,240 --> 00:55:19,296
- [girl] You don't have to do this.
- Take your time, Syd, don't look down.
779
00:55:19,320 --> 00:55:21,129
[Liv] This is a stupid game.
780
00:55:21,200 --> 00:55:24,249
[Wes] Come on, we're right here.
You can always turn back, Syd.
781
00:55:24,320 --> 00:55:25,536
Come on, come on, you got to film.
782
00:55:25,560 --> 00:55:27,767
Sydney, it's not gonna
count unless you film it.
783
00:55:27,840 --> 00:55:29,410
Don't worry about the phone.
784
00:55:29,480 --> 00:55:31,244
She has to film it, she can't...
785
00:55:31,320 --> 00:55:33,560
It doesn't count unless she
films it, she has to film it.
786
00:55:33,600 --> 00:55:35,456
- [Liv] Just bail and come back.
- [Chuck] She has to film it.
787
00:55:35,480 --> 00:55:37,847
- No, but she has to film it.
- [Wes] Shut up, Chuck.
788
00:55:37,920 --> 00:55:38,921
Oh, my God.
789
00:55:44,360 --> 00:55:47,443
I can't, oh, my God,
I can't, I can't.
790
00:55:53,760 --> 00:55:55,816
[Chuck] Sydney, you got to get up,
you gotta do something.
791
00:55:55,840 --> 00:55:58,127
Stop yelling at me, stop.
792
00:55:59,560 --> 00:56:01,289
[Chuck]
She has to get it done.
793
00:56:01,360 --> 00:56:03,203
[girl] Shut up.
794
00:56:03,280 --> 00:56:04,456
[Chuck]
This is gonna take too long.
795
00:56:04,480 --> 00:56:08,201
You got to stand, you got to walk.
796
00:56:08,280 --> 00:56:09,725
Shut up!
797
00:56:09,800 --> 00:56:11,290
Shut up, Chuck.
798
00:56:11,360 --> 00:56:15,081
[boy]
You heard her, Chuck shut up.
799
00:56:15,160 --> 00:56:17,925
[Chuck]
She's gotta get it done.
800
00:56:18,000 --> 00:56:22,369
She's not gonna get here in time
unless she gets up and walks.
801
00:56:22,480 --> 00:56:24,005
She has to, she's wasting time.
802
00:56:24,080 --> 00:56:25,923
Shut up both of you.
803
00:56:32,840 --> 00:56:35,844
[Chuck]
Come on Syd, you got this.
804
00:56:37,960 --> 00:56:40,201
[whimpering]
805
00:56:40,280 --> 00:56:42,362
[gasps]
806
00:56:46,160 --> 00:56:49,084
I can't, I can't, I can't.
I bail, I bail, I bail.
807
00:56:50,800 --> 00:56:52,404
[computer voice]
You bail.
808
00:56:56,640 --> 00:56:58,881
- You fail.
- [man] Someone help him out of there.
809
00:57:03,760 --> 00:57:05,649
[computer voice]
You fail.
810
00:57:08,080 --> 00:57:09,605
This is so dumb.
811
00:57:11,360 --> 00:57:13,416
- Hey, come here, hold on.
- [computer voice] You fail.
812
00:57:13,440 --> 00:57:15,044
[man]
What are you doing, get over here.
813
00:57:25,040 --> 00:57:26,485
[train whistle]
814
00:57:41,200 --> 00:57:43,282
[yelling]
815
00:58:29,040 --> 00:58:32,886
[♪ Holy Ghost: "Crime Cutz"]
816
00:58:37,760 --> 00:58:38,921
[elevator dings]
817
00:58:43,240 --> 00:58:45,049
[cheering]
818
00:59:18,120 --> 00:59:19,406
[girl] Vee.
819
00:59:21,160 --> 00:59:25,643
Hi, oh, my gosh, you guys
are so famous right now.
820
00:59:25,720 --> 00:59:27,563
Oh, wait till Syd sees you.
821
00:59:27,640 --> 00:59:30,530
- Where is she?
- Oh, you guys don't know?
822
00:59:31,560 --> 00:59:35,201
Yeah, she tried to
walk across that ladder and just bailed.
823
00:59:35,280 --> 00:59:36,936
- Is she out of the game?
- Yeah, let's get a drink.
824
00:59:36,960 --> 00:59:39,042
Yeah, it wasn't pretty.
825
00:59:45,200 --> 00:59:47,601
- Have you seen Sydney?
- Yeah.
826
00:59:47,680 --> 00:59:48,681
Syd.
827
00:59:55,600 --> 00:59:59,844
Oh, come on, Vee,
you never even spoke to him.
828
00:59:59,920 --> 01:00:03,129
It's fine, certainly no surprise.
829
01:00:03,200 --> 01:00:04,326
Sorry.
830
01:00:05,480 --> 01:00:09,280
Yeah, I know it's not a surprise.
You know what's not fine though.
831
01:00:09,360 --> 01:00:13,285
I almost died tonight, Vee,
and you were nowhere to be found.
832
01:00:13,360 --> 01:00:15,840
I'm sorry, when you said
I should live my life,
833
01:00:15,920 --> 01:00:18,321
did you mean I should live
my life in your shadow?
834
01:00:18,400 --> 01:00:19,616
I was just trying to help you, Vee,
835
01:00:19,640 --> 01:00:22,610
because you're the most
repressed person that I know.
836
01:00:23,440 --> 01:00:27,206
Wasn't that why you keep me around?
Because I never tell you the truth?
837
01:00:27,280 --> 01:00:29,044
- Yeah.
- Come on, let's go.
838
01:00:29,120 --> 01:00:31,646
I guess you don't tell me the truth.
839
01:00:31,720 --> 01:00:34,883
Because you never told me
about how insecure I am.
840
01:00:34,960 --> 01:00:38,885
Or about how I just have
a revolving door of guys all the time.
841
01:00:38,960 --> 01:00:42,043
You never tell me that
but you've told everyone that tonight.
842
01:00:42,120 --> 01:00:45,249
So please, Vee, go right
ahead and show us all
843
01:00:45,320 --> 01:00:48,164
what a fiery little spark
plug you've become since lunch.
844
01:00:48,240 --> 01:00:50,481
- [crowd exclaiming]
- Let's go.
845
01:00:50,560 --> 01:00:52,085
[boy] Shots fired.
846
01:00:52,160 --> 01:00:54,242
Don't walk away from me, Vee.
847
01:00:54,320 --> 01:00:56,448
Wake up, this is a game.
848
01:00:56,520 --> 01:00:57,896
Do you really think
that someone like him
849
01:00:57,920 --> 01:00:59,616
is actually gonna be with you
when this is all done?
850
01:00:59,640 --> 01:01:00,641
Wait, you don't know me.
851
01:01:00,760 --> 01:01:02,569
Oh, I'm sorry,
you really like her now?
852
01:01:02,640 --> 01:01:03,880
Yeah, I do.
853
01:01:03,960 --> 01:01:05,096
Alright, come on Syd,
you're just drunk.
854
01:01:05,120 --> 01:01:07,202
Tommy, it is time to get over her.
855
01:01:07,280 --> 01:01:09,408
Clearly she has traded up.
856
01:01:09,480 --> 01:01:12,006
Why do you have to be such a bitch?
857
01:01:12,080 --> 01:01:16,642
Look at that, little Vee
finally speaking her mind.
858
01:01:16,720 --> 01:01:18,961
Come on, unburden yourself.
859
01:01:19,040 --> 01:01:24,444
You know why we're best friends?
I do whatever you want all the time.
860
01:01:24,520 --> 01:01:25,931
No, Vee.
861
01:01:26,000 --> 01:01:31,450
We're friends because
I'm fun and you're boring.
862
01:01:31,800 --> 01:01:35,646
The only fun thing about
you was your brother.
863
01:01:36,800 --> 01:01:38,086
What is it you think?
864
01:01:38,160 --> 01:01:41,004
That playing Nerve is just gonna
magically make you a different person?
865
01:01:41,080 --> 01:01:44,641
That's not how life works,
you'll never be a player.
866
01:01:44,760 --> 01:01:46,728
Right, right.
867
01:01:46,800 --> 01:01:49,451
I know how much you love
living in the moment, Syd.
868
01:01:49,520 --> 01:01:52,888
Well remember this
moment because you're one of those girls
869
01:01:52,960 --> 01:01:54,564
who peaks in high school.
870
01:01:54,640 --> 01:01:57,450
And you wake up one day still
living in Staten Island,
871
01:01:57,520 --> 01:01:58,965
still screwing the same guys,
872
01:01:59,040 --> 01:02:01,168
wondering what the hell
happened to your life.
873
01:02:01,240 --> 01:02:03,720
If you want to know
where I am from now on,
874
01:02:03,800 --> 01:02:05,564
sign up and watch me.
875
01:02:05,640 --> 01:02:08,803
[crowd chattering]
876
01:02:11,880 --> 01:02:14,008
[Ian]
Wait, Vee, what are you doing?
877
01:02:15,400 --> 01:02:18,210
Hey, hey, Vee,
you don't need to do this.
878
01:02:18,280 --> 01:02:20,296
Look at me, come on, let's just go.
Let's bail, alright?
879
01:02:20,320 --> 01:02:21,560
What do you have to prove?
880
01:02:21,640 --> 01:02:24,405
Come on, please, let's go.
881
01:02:26,960 --> 01:02:29,167
[boy] You got it, Vee, please.
882
01:02:29,240 --> 01:02:31,083
[gm 1] Go, girl!
883
01:02:37,080 --> 01:02:38,570
[girl 2] Oh, my God, Vee.
884
01:02:38,640 --> 01:02:40,529
Whoa!
885
01:02:40,600 --> 01:02:42,648
[indistinct chatter]
886
01:02:53,320 --> 01:02:55,527
[all cheering]
887
01:03:05,200 --> 01:03:06,884
[phone beeps]
888
01:03:15,560 --> 01:03:18,086
That'll take you into first, Vee!
889
01:03:20,480 --> 01:03:21,481
That was messed up.
890
01:03:21,560 --> 01:03:23,016
I can't deal with this
right now, I'm gonna go.
891
01:03:23,040 --> 01:03:25,486
Vee, do you know that
he's played Nerve before?
892
01:03:25,560 --> 01:03:26,686
What?
893
01:03:26,760 --> 01:03:28,816
Yeah, it was his dare to get
you here and fight with Syd.
894
01:03:28,840 --> 01:03:30,569
That's why he brought you here.
895
01:03:30,640 --> 01:03:31,971
Look.
896
01:03:34,080 --> 01:03:35,969
Do you still trust him?
897
01:03:42,040 --> 01:03:43,565
Vee, wait, wait.
898
01:03:43,640 --> 01:03:46,086
- Is it true?
- Is what true?
899
01:03:46,160 --> 01:03:49,004
Did you take me here
as part of the game?
900
01:03:50,520 --> 01:03:52,363
Answer me, is it true?
901
01:03:58,240 --> 01:04:01,608
- What are you doing?
- It's more complicated than that.
902
01:04:01,680 --> 01:04:03,603
I just lost my
two best friends tonight.
903
01:04:03,680 --> 01:04:05,320
- I know.
- How much did you get for that?
904
01:04:05,360 --> 01:04:06,496
No, no, it's not about
the money, alright?
905
01:04:06,520 --> 01:04:08,488
But I promise,
I'll explain to you later.
906
01:04:08,560 --> 01:04:10,976
Just don't even bother, okay?
I mean, Sydney almost died tonight.
907
01:04:11,000 --> 01:04:13,526
- I almost died tonight.
- Vee, I know, I know.
908
01:04:13,600 --> 01:04:15,921
This game is sick,
I'm going to the police.
909
01:04:16,000 --> 01:04:17,604
Wait, no, no, no.
910
01:04:18,840 --> 01:04:20,444
- I'm sorry.
- What are you doing?
911
01:04:20,520 --> 01:04:22,576
I'm sorry, you can't do that, alright?
You can't go to the police.
912
01:04:22,600 --> 01:04:24,921
Why not?
Because I'll lose the game?
913
01:04:25,000 --> 01:04:28,209
No, it's not about that.
Vee, Vee.
914
01:04:29,400 --> 01:04:32,210
You can't go to the police.
It's the last thing you wanna do.
915
01:04:32,280 --> 01:04:35,682
Vee, wait, I was trying to hurt you.
It just got out of control.
916
01:04:35,760 --> 01:04:38,206
- [crowd chattering]
- Move, just get out of my way.
917
01:04:39,720 --> 01:04:40,767
Officer!
918
01:04:43,040 --> 01:04:48,683
Officer, officer, I need help. I'm
playing this game, it's called Nerve.
919
01:04:48,760 --> 01:04:51,650
And I'm worried that someone's
gonna get really hurt.
920
01:04:51,720 --> 01:04:54,087
Snitch.
921
01:04:54,200 --> 01:04:57,568
- That game, are they playing too?
- Yeah.
922
01:04:57,640 --> 01:04:59,324
Dude, get out of this.
923
01:04:59,440 --> 01:05:01,363
Is there a crime being committed?
924
01:05:02,600 --> 01:05:05,809
No, but a kid could die tonight.
925
01:05:05,920 --> 01:05:07,696
Look, here, it's all on
my phone, you can see.
926
01:05:07,720 --> 01:05:08,881
[phone buzzing]
927
01:05:14,160 --> 01:05:17,209
What? What?
928
01:05:19,920 --> 01:05:21,331
[all] Snitch! Snitch!
929
01:05:21,400 --> 01:05:23,767
[indistinct yelling]
930
01:05:30,480 --> 01:05:32,403
- Mom?
- Honey, what's going on?
931
01:05:32,480 --> 01:05:36,405
- Mom!
- Vee, where are you?
932
01:05:36,480 --> 01:05:39,484
All the money is missing
from our account!
933
01:05:39,560 --> 01:05:42,291
- Wait, what?
- Vee, honey, are you in trouble?
934
01:05:42,360 --> 01:05:44,966
Can you just please
tell me what's going on?
935
01:05:45,040 --> 01:05:47,646
Okay, Mom, I'm gonna
fix this I promise.
936
01:05:48,360 --> 01:05:49,361
Fix what?
937
01:05:49,440 --> 01:05:52,887
Hello?
Vee, hello, Vee?
938
01:05:52,960 --> 01:05:56,851
I'm sorry but I
got to win this game.
939
01:05:57,480 --> 01:05:59,244
[beeping]
940
01:06:15,040 --> 01:06:16,883
[groans]
941
01:06:28,800 --> 01:06:31,167
[electricity buzzes]
942
01:06:38,400 --> 01:06:40,482
[sobbing]
943
01:06:46,080 --> 01:06:47,889
[computer powers up]
944
01:06:55,920 --> 01:06:57,649
[computer voice] Hello, Vee.
945
01:06:57,720 --> 01:07:01,441
You broke the rules,
you are our prisoner.
946
01:07:01,520 --> 01:07:03,682
We told you not to snitch.
947
01:07:04,800 --> 01:07:07,406
Now we control your life.
948
01:07:07,480 --> 01:07:10,131
We control your family.
949
01:07:10,200 --> 01:07:12,089
We control your future.
950
01:07:13,360 --> 01:07:17,160
The only way out is to
win the final round.
951
01:07:17,240 --> 01:07:20,801
Go to the Staten Island ferry
and the Watchers will find you.
952
01:07:20,880 --> 01:07:24,646
See you in the finals,
see you in the finals...
953
01:08:09,760 --> 01:08:11,569
[man yelling indistinct]
954
01:08:13,200 --> 01:08:15,441
I'm coming for you, Vee!
955
01:08:24,120 --> 01:08:28,045
- Vee, thank God, are you okay?
- Am I okay? No, I'm not okay.
956
01:08:28,120 --> 01:08:29,645
You need to tell me everything.
957
01:08:29,720 --> 01:08:31,616
- Okay, what the hell is going on?
- Come here, come here.
958
01:08:31,640 --> 01:08:33,404
Why is this happening to me?
959
01:08:34,720 --> 01:08:38,770
That guy, Ty, we both played
Nerve last year in Seattle.
960
01:08:38,840 --> 01:08:42,367
We got a dare to hang from a
construction crane, 200 feet in the air.
961
01:08:42,440 --> 01:08:45,205
The two of us
and this kid named Robby.
962
01:08:45,280 --> 01:08:46,725
[Ty] Five, four, three
963
01:08:46,800 --> 01:08:48,096
[Ian]
Come on, Robby, that's enough.
964
01:08:48,120 --> 01:08:49,176
- [Ty] Got it?
- [Ian] Shit, he's slipping.
965
01:08:49,200 --> 01:08:50,406
[Ty] Two, one.
966
01:08:50,520 --> 01:08:53,569
Come on, grab my
hand, man, grab my hand.
967
01:08:53,640 --> 01:08:56,962
Ty and I, we bailed
and we went to the cops.
968
01:08:57,040 --> 01:08:59,850
We tried to get the game shut down
but they didn't do anything.
969
01:08:59,920 --> 01:09:02,082
No, they just called it an accident.
970
01:09:02,200 --> 01:09:03,645
[yelling in background]
971
01:09:03,720 --> 01:09:07,486
Then, the Watchers
came after us for snitching.
972
01:09:07,560 --> 01:09:11,121
But they messed with my dad's job,
they leaked photos of my sister online,
973
01:09:11,200 --> 01:09:14,568
they stole our identities, Vee.
974
01:09:14,640 --> 01:09:17,450
Me and Ty, we became
prisoners of the game.
975
01:09:17,520 --> 01:09:19,010
Oh, come on, what
does that even mean?
976
01:09:19,080 --> 01:09:21,765
It's the third category.
977
01:09:21,840 --> 01:09:24,002
Watcher, Player, Prisoner.
978
01:09:25,720 --> 01:09:29,611
I'm trapped.
The only way out is to win.
979
01:09:33,520 --> 01:09:38,765
- So, you have to win.
- No... No, you do.
980
01:09:39,080 --> 01:09:42,721
- What?
- Vee, you're a Prisoner now.
981
01:09:42,800 --> 01:09:46,088
Okay, you and I, we're going to the
final round together and I'm gonna lose.
982
01:09:46,200 --> 01:09:49,010
- What, no, you can't do that.
- It's already done, it's already done.
983
01:09:49,120 --> 01:09:50,216
I told the Watchers to give me a dare
984
01:09:50,240 --> 01:09:52,527
that's gonna knock Ty
out of second place.
985
01:09:52,600 --> 01:09:54,284
It's gonna be me and you.
986
01:09:54,360 --> 01:09:55,850
[phone beeping]
987
01:09:58,960 --> 01:10:00,530
- I have to go.
- No, no, no.
988
01:10:00,600 --> 01:10:02,056
Okay, I wanna take you
somewhere safe, let's go.
989
01:10:02,080 --> 01:10:03,605
There has to be another way.
990
01:10:03,720 --> 01:10:04,881
There isn't.
991
01:10:06,440 --> 01:10:11,082
If it's not me in the finals, then
it's Ty and he'll do anything to win.
992
01:10:12,800 --> 01:10:15,565
Just tell me we're gonna do this.
993
01:10:17,440 --> 01:10:19,249
[motorcycle revs]
994
01:10:37,440 --> 01:10:40,284
Hey, it's not your fault.
995
01:10:42,480 --> 01:10:44,448
I just hope she's okay.
996
01:10:44,520 --> 01:10:46,284
[phone ringing]
997
01:10:48,680 --> 01:10:50,170
- Hello?
- [Vee] Guys, it's me.
998
01:10:50,240 --> 01:10:52,925
Oh, my God, Vee, where are you?
999
01:11:23,280 --> 01:11:24,486
I'm so sorry.
1000
01:11:24,560 --> 01:11:25,936
It doesn't matter,
I'm just glad you're okay.
1001
01:11:25,960 --> 01:11:28,201
- Alright, guys, come on, let's go.
- [Vee] I can't.
1002
01:11:28,280 --> 01:11:29,770
[Sydney] What?
1003
01:11:29,840 --> 01:11:31,251
I have to finish this.
1004
01:11:31,320 --> 01:11:32,446
Are you insane?
1005
01:11:32,520 --> 01:11:34,249
Vee, what are you talking about?
1006
01:11:34,320 --> 01:11:37,164
It's never gonna end, I mean,
even if they live me alone,
1007
01:11:37,240 --> 01:11:38,616
they're just gonna do
it to somebody else.
1008
01:11:38,640 --> 01:11:41,325
We can't stop the game if we wanted to.
There's no one to stop.
1009
01:11:41,440 --> 01:11:43,886
It's just a bunch of anonymous people.
1010
01:11:45,480 --> 01:11:48,165
What if they weren't anonymous?
1011
01:11:50,120 --> 01:11:51,616
Ian's doing a dare that
will put him to the final,
1012
01:11:51,640 --> 01:11:53,290
so it could be me against him.
1013
01:11:53,360 --> 01:11:55,124
[Sydney]
Vee, do you actually trust this guy?
1014
01:11:55,200 --> 01:11:57,806
He's the person who got you
into this mess in the first place.
1015
01:11:57,880 --> 01:12:01,566
[tires screeching]
[vehicle approaching]
1016
01:12:03,840 --> 01:12:05,842
I got me into this mess.
1017
01:12:05,920 --> 01:12:09,481
Anything Ian's doing now
is to help me get out.
1018
01:12:18,640 --> 01:12:21,803
I know it sounds
crazy but I can do it.
1019
01:12:21,880 --> 01:12:23,723
I just need your help.
1020
01:12:25,400 --> 01:12:27,767
What do you need us to do?
1021
01:12:27,840 --> 01:12:30,366
Tommy, you said the game
is open source, right?
1022
01:12:30,440 --> 01:12:32,249
Do you think you
can change the code?
1023
01:12:32,320 --> 01:12:34,049
[Tommy] It's gonna take time.
1024
01:12:34,160 --> 01:12:36,686
[Vee]
Syd, could you buy us some?
1025
01:12:39,000 --> 01:12:42,721
Hey, now climb the cranes.
1026
01:12:46,440 --> 01:12:47,930
Syd.
1027
01:12:48,000 --> 01:12:50,480
- Yeah?
- Use a pay phone.
1028
01:12:58,800 --> 01:13:01,326
[breathing heavily]
1029
01:13:29,800 --> 01:13:32,804
- [drone whirring]
- [Ian groans]
1030
01:13:32,880 --> 01:13:36,009
[computer voice]
Hang for five seconds.
1031
01:13:36,080 --> 01:13:37,923
Hang for five seconds.
1032
01:13:52,960 --> 01:13:56,043
Hang with one hand,
hang with one hand.
1033
01:13:56,160 --> 01:13:57,685
[Ian] Shit.
1034
01:14:14,760 --> 01:14:19,163
One, two, three...
1035
01:14:19,240 --> 01:14:22,244
...four, five!
1036
01:14:34,520 --> 01:14:38,684
[♪ Jungle: "Lucky I Got What I Want"]
1037
01:14:48,640 --> 01:14:50,576
[hacker] It's over here, Tommy.
You don't have a lot of time.
1038
01:14:50,600 --> 01:14:53,888
Okay, yeah, we're on our way,
we'll see you soon. How did it go?
1039
01:14:53,960 --> 01:14:56,008
- It went.
- It went?
1040
01:14:57,080 --> 01:14:59,082
Yeah, I think it's gonna work.
1041
01:14:59,160 --> 01:15:00,844
Yeah, better work.
1042
01:15:41,040 --> 01:15:42,530
What is this place?
1043
01:15:42,640 --> 01:15:45,644
Fastest Internet in New York City.
1044
01:15:47,120 --> 01:15:49,521
- Hey, Tommy!
- [Tommy] Hey, HK, we made it.
1045
01:15:49,600 --> 01:15:51,536
- Let's get this started, you ready?
- Is the botnet up and running?
1046
01:15:51,560 --> 01:15:55,007
Yeah, of course.
We just gotta enter it into the system.
1047
01:15:55,080 --> 01:15:58,084
Oh and this is
Sydney, obviously.
1048
01:15:58,160 --> 01:16:01,323
Hey, welcome to the cloud.
Sucks you got axed.
1049
01:16:01,400 --> 01:16:04,483
Alright, let's take this game down.
1050
01:17:22,000 --> 01:17:23,764
Okay, how's this gonna work?
1051
01:17:23,840 --> 01:17:26,002
It's like Wikipedia,
where anyone can edit the code
1052
01:17:26,120 --> 01:17:28,009
but the majority has to approve it.
1053
01:17:28,120 --> 01:17:30,282
And the botnet can outvote everyone.
1054
01:17:30,360 --> 01:17:34,524
Yo, I got a army of bots
here waitin' for orders.
1055
01:17:34,640 --> 01:17:36,210
[phone ringing]
1056
01:17:36,640 --> 01:17:38,642
- Hey, Nancy.
- Where is Vee, what is this game?
1057
01:17:38,720 --> 01:17:41,256
- [Tommy] Don't worry, she's okay.
- I want you to explain it to me.
1058
01:17:41,280 --> 01:17:42,416
I'm gonna give you an address.
1059
01:17:42,440 --> 01:17:46,650
Okay, if you meet me here,
I'll explain everything.
1060
01:18:27,840 --> 01:18:29,410
[man] Ticket.
1061
01:18:41,720 --> 01:18:43,051
Better hurry up.
1062
01:18:43,800 --> 01:18:46,610
- [phone beeping]
- Guys, it's starting!
1063
01:19:08,440 --> 01:19:11,205
[crowd]
Vee, Vee, Vee, Vee.
1064
01:19:12,880 --> 01:19:15,247
[cheering]
1065
01:19:37,120 --> 01:19:38,770
[man] Players, stop!
1066
01:19:39,120 --> 01:19:40,451
Back up.
1067
01:19:47,120 --> 01:19:48,167
Stop.
1068
01:19:48,240 --> 01:19:49,844
Alright, how many
bots do we got in?
1069
01:19:49,920 --> 01:19:53,447
Not enough yet,
but we are getting there.
1070
01:20:02,640 --> 01:20:05,962
[man]
Players, show us your weapons.
1071
01:20:17,600 --> 01:20:19,284
First to shoot wins.
1072
01:20:22,320 --> 01:20:24,322
20 seconds on the clock.
1073
01:20:25,920 --> 01:20:27,524
20 seconds?
1074
01:20:27,600 --> 01:20:28,681
HK, I need backup!
1075
01:20:28,800 --> 01:20:30,643
- Begin.
- Do it.
1076
01:20:31,560 --> 01:20:34,484
Start by just raising your gun.
Just raise your gun slowly.
1077
01:20:34,600 --> 01:20:36,176
Then shoot me in the shoulder,
I'll be fine.
1078
01:20:36,200 --> 01:20:38,328
What if I miss?
I don't know if I can do this.
1079
01:20:38,400 --> 01:20:40,482
Oh, come on,
just shut up and play the game!
1080
01:20:43,320 --> 01:20:46,688
Vee, you have to hurry, alright?
1081
01:20:46,760 --> 01:20:49,604
You have to do this,
this is the only way the game can end
1082
01:20:49,680 --> 01:20:51,887
and then you can walk away.
1083
01:20:56,840 --> 01:21:03,530
[computer voice]
Five, four, three, two, one.
1084
01:21:03,600 --> 01:21:05,284
[gun fires]
1085
01:21:05,360 --> 01:21:07,203
[crowd booing]
1086
01:21:07,320 --> 01:21:08,446
I'm not doing this.
1087
01:21:08,560 --> 01:21:09,641
Vee, don't, you can't...
1088
01:21:09,760 --> 01:21:10,841
[gun fires]
1089
01:21:10,960 --> 01:21:12,041
[all gasping]
1090
01:21:14,520 --> 01:21:16,045
[Ty] I'll do it!
1091
01:21:16,160 --> 01:21:17,889
[cheering]
1092
01:21:19,120 --> 01:21:20,121
[rapid beeping]
1093
01:21:20,200 --> 01:21:21,281
Oh, shit.
1094
01:21:21,360 --> 01:21:23,761
They're onto us,
they're blockin' all of our foreign IPs.
1095
01:21:23,840 --> 01:21:25,683
Tommy, do something!
1096
01:21:31,120 --> 01:21:32,804
Did y'all miss me?
1097
01:21:35,440 --> 01:21:37,920
And I say we do that dare again.
1098
01:21:38,000 --> 01:21:39,684
With someone who's
really ready to play.
1099
01:21:39,760 --> 01:21:40,761
Yeah!
1100
01:21:40,840 --> 01:21:43,764
Don't do it, Ty,
it's not worth it, man.
1101
01:21:43,840 --> 01:21:46,366
Stop!
Whoa, whoa, back up.
1102
01:21:47,080 --> 01:21:48,736
You have lost your mind,
pretty boy, get back!
1103
01:21:48,760 --> 01:21:50,960
Is this what you really want?
For us to kill each other?
1104
01:21:51,000 --> 01:21:53,321
- [crowd] Yeah!
- Of course that's what you want.
1105
01:21:53,520 --> 01:21:55,204
Kill 'em!
1106
01:21:55,280 --> 01:21:57,203
You think that takes nerve?
1107
01:21:57,280 --> 01:22:01,001
Why don't you take off your
masks and show yourselves, huh?
1108
01:22:01,080 --> 01:22:03,082
You, take off your mask.
1109
01:22:03,160 --> 01:22:05,083
Yeah, what's your name?
1110
01:22:08,120 --> 01:22:11,090
It's easy for you to
be brave in a crowd.
1111
01:22:11,160 --> 01:22:14,004
Hiding behind your screen names.
1112
01:22:14,080 --> 01:22:16,401
Don't you guys see
that you're all still responsible
1113
01:22:16,480 --> 01:22:19,927
for what happens tonight
even if you are just watching?
1114
01:22:20,000 --> 01:22:22,765
Oh, my God, are you really
believing this bullshit?
1115
01:22:22,840 --> 01:22:26,526
Play to win!
1116
01:22:27,960 --> 01:22:31,567
You guys really want one
of us to die, for a game?
1117
01:22:31,640 --> 01:22:34,883
- Yes, yes!
- [cheering]
1118
01:22:36,720 --> 01:22:38,051
Then shoot me.
1119
01:22:40,400 --> 01:22:41,561
I dare you.
1120
01:22:43,840 --> 01:22:45,171
Okay.
1121
01:22:46,120 --> 01:22:48,043
Who wants me to shoot her?
1122
01:22:48,120 --> 01:22:49,770
Vee, what are you doing?
1123
01:22:49,840 --> 01:22:52,730
Who wants me to shoot her?
1124
01:22:52,800 --> 01:22:54,768
- Tommy, where's Vee?
- Alright, calm down.
1125
01:22:54,840 --> 01:22:56,365
What is this game,
I want answers.
1126
01:22:56,440 --> 01:22:57,487
What are you doing?
1127
01:22:57,560 --> 01:22:59,722
You better tell me right
now or I'm calling the cops.
1128
01:22:59,800 --> 01:23:01,404
- No, no cops.
- No, Nancy, calm down.
1129
01:23:01,480 --> 01:23:03,084
[Ty]
Do you want me to shoot her?
1130
01:23:03,160 --> 01:23:05,731
- [all] Shoot to kill, shoot to kill!
- Then vote "Yes."
1131
01:23:05,800 --> 01:23:09,282
Vote "Yes" if you
want me to shoot her!
1132
01:23:09,360 --> 01:23:11,966
- Don't say "Yes!", say "No!"
- You want me to shoot her?
1133
01:23:12,040 --> 01:23:14,122
You want me to shoot her?
1134
01:23:15,400 --> 01:23:17,641
[Wes] Come on guys, "No!"
1135
01:23:19,160 --> 01:23:21,766
Guys, vote "No"!
1136
01:23:21,840 --> 01:23:25,447
You, vote "Yes", vote "Yes"!
1137
01:23:42,520 --> 01:23:44,522
[Ty] Let me know, vote "Yes"!
1138
01:23:48,600 --> 01:23:52,525
Come on, let's have
a little bit of anarchy.
1139
01:23:52,600 --> 01:23:56,446
Alright, we're getting around them.
The IPs are coming in faster now.
1140
01:23:56,520 --> 01:23:57,806
Vee, we need to go, right now!
1141
01:23:57,880 --> 01:23:59,086
Oh. my God!
1142
01:23:59,160 --> 01:24:01,367
[Tommy] Okay, alright,
come on, guys, keep it going.
1143
01:24:07,200 --> 01:24:08,964
[gun fires]
1144
01:24:09,040 --> 01:24:10,485
Oh, my God, Vee.
1145
01:24:13,280 --> 01:24:15,601
[whimpering]
1146
01:24:18,760 --> 01:24:20,888
[Ian] Vee, please, please.
1147
01:24:20,960 --> 01:24:22,769
No, no, no.
1148
01:24:24,400 --> 01:24:26,402
Look at me, Vee, please!
1149
01:24:29,800 --> 01:24:30,881
Go.
1150
01:24:33,920 --> 01:24:37,970
[♪ Johann Johannson: "The Sun's Gone
Dim and the Sky's Turned Black"]
1151
01:24:49,600 --> 01:24:52,365
[boy]
That's my real name.
1152
01:25:46,360 --> 01:25:47,486
No, wait, stop, stop!
1153
01:25:47,560 --> 01:25:48,846
My God!
1154
01:25:48,920 --> 01:25:50,445
[Vee]
It's okay, it's okay!
1155
01:25:50,520 --> 01:25:53,524
Stop, it's okay, I'm okay.
It's okay.
1156
01:25:54,640 --> 01:25:55,721
Oh. my God!
1157
01:25:56,760 --> 01:25:57,886
Sorry.
1158
01:26:00,960 --> 01:26:02,803
You were in on this?
1159
01:26:02,880 --> 01:26:05,884
It was her plan, man,
her friend Sydney called me.
1160
01:26:05,960 --> 01:26:07,405
That's why I'm here.
1161
01:26:07,480 --> 01:26:08,766
The gun, what?
1162
01:26:08,840 --> 01:26:10,001
Blanks, bro.
1163
01:26:15,440 --> 01:26:16,441
It's fake.
1164
01:26:18,880 --> 01:26:19,881
Oh. my God!
1165
01:26:24,120 --> 01:26:26,646
You scared me.
1166
01:26:28,000 --> 01:26:29,161
We cool?
1167
01:26:30,760 --> 01:26:33,240
Yeah, we're free.
1168
01:26:33,320 --> 01:26:36,324
She's a badass, watch out for her.
1169
01:26:39,120 --> 01:26:41,176
- [HK] That's it, the last Player's out.
- [Tommy] Did we get it?
1170
01:26:41,200 --> 01:26:42,576
[HK]
They're out, think it's crashing!
1171
01:26:42,600 --> 01:26:46,810
- We got it?
- And Nerve is officially offline!
1172
01:26:46,880 --> 01:26:48,848
We have gamed the game.
1173
01:26:48,920 --> 01:26:52,481
You guys are the dumbest
smart kids I've ever met.
1174
01:26:53,760 --> 01:26:55,683
- I'm so sorry.
- No no, I'm sorry.
1175
01:26:55,760 --> 01:26:59,207
I'm sorry for bringing
you into all this.
1176
01:27:00,640 --> 01:27:04,042
I just wish that we
could've met some other way.
1177
01:27:04,720 --> 01:27:06,290
I don't.
1178
01:27:07,400 --> 01:27:09,164
Oh, man!
1179
01:27:09,240 --> 01:27:10,480
And you.
1180
01:27:11,640 --> 01:27:13,085
What a rock star.
1181
01:27:14,320 --> 01:27:16,448
Looks like I can get
all your money back.
1182
01:27:16,520 --> 01:27:18,329
They don't call me
Hacker Kween for nothin'.
1183
01:27:18,400 --> 01:27:20,562
- Really? Thanks.
- Yeah.
1184
01:27:31,920 --> 01:27:36,244
- Crazy first date, huh?
- Is that what that was?
1185
01:27:38,760 --> 01:27:43,368
By the way, my real name is Sam.
1186
01:27:47,600 --> 01:27:51,082
Well, it's nice to meet you, Sam.
1187
01:27:52,440 --> 01:27:54,602
It's nice to meet you, Vee.
1188
01:28:11,760 --> 01:28:15,606
[♪ Holy Ghost: "Crime Cutz"]
1189
01:28:21,840 --> 01:28:25,162
Hey, Vee,
it's 28 degrees in New York!
89014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.