Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:22,898 --> 00:00:24,959
I won't let you
sit here if you do that.
3
00:00:34,284 --> 00:00:36,662
- Mom, you're in trouble.
- Hush up.
4
00:01:08,944 --> 00:01:10,144
Turn off the car.
5
00:01:10,195 --> 00:01:11,947
- Of course.
- Turn off the fucking car!
6
00:01:12,364 --> 00:01:14,032
Sorry, did I do something wrong?
7
00:01:14,741 --> 00:01:15,741
Get out.
8
00:01:15,784 --> 00:01:16,868
I don't understand.
9
00:01:17,411 --> 00:01:19,288
- Get out!
- Did I run...
10
00:01:20,581 --> 00:01:21,873
You're hurting me!
11
00:01:22,291 --> 00:01:23,375
What are you doing?
12
00:01:24,042 --> 00:01:25,042
Tell me what I did!
13
00:01:25,669 --> 00:01:26,669
Tell me!
14
00:01:27,588 --> 00:01:30,132
- My husband works...
- Exactly, lady. Your husband.
15
00:01:32,259 --> 00:01:35,304
No. No! Kiki! No!
16
00:01:36,263 --> 00:01:37,139
Kiki!
17
00:01:37,222 --> 00:01:38,222
Calm down.
18
00:01:39,433 --> 00:01:40,726
What is he doing?
19
00:01:43,395 --> 00:01:44,563
Kikito!
20
00:01:45,647 --> 00:01:48,025
Open the door! Let me out of here!
21
00:01:50,611 --> 00:01:52,195
Let me out!
22
00:01:58,035 --> 00:02:00,454
You know it's not a good idea
to leave your children
23
00:02:00,537 --> 00:02:02,497
under the sun in a hot car, right?
24
00:02:03,749 --> 00:02:05,542
Very bad, Mrs. Mika Camarena.
25
00:02:07,085 --> 00:02:08,170
Kiki.
26
00:02:08,253 --> 00:02:10,756
Kiki.
27
00:02:10,839 --> 00:02:12,507
Kiki.
28
00:02:15,218 --> 00:02:16,298
What'd he say?
29
00:02:16,345 --> 00:02:21,141
He said if I liked Guadalajara
and I said yes. He seemed pretty nice.
30
00:04:10,625 --> 00:04:13,295
If you're a criminal
and you have the one group
31
00:04:13,378 --> 00:04:17,591
that's supposed to be dedicated
to stopping you on your side... shit.
32
00:04:17,674 --> 00:04:19,259
You can run the table.
33
00:04:19,342 --> 00:04:23,472
The cartel had the biggest gang in Mexico
in their pocket.
34
00:04:23,555 --> 00:04:26,349
A private army basically
doing their bidding.
35
00:04:26,433 --> 00:04:30,479
These guys brought new meaning
to the term "serve and protect."
36
00:04:30,562 --> 00:04:32,856
Harassing, intimidating,
37
00:04:32,939 --> 00:04:34,357
keeping the DEA out of the way
38
00:04:34,441 --> 00:04:37,694
so that Félix Gallardo
could focus on other things,
39
00:04:37,778 --> 00:04:38,987
like expanding.
40
00:04:41,156 --> 00:04:42,991
I have heard from Isabella
41
00:04:43,074 --> 00:04:45,368
about the organization you built.
42
00:04:46,161 --> 00:04:47,537
You've done well.
43
00:04:49,039 --> 00:04:51,500
But now she tells me
you want to change things.
44
00:04:53,001 --> 00:04:56,379
More like taking advantage
of certain opportunities, no?
45
00:05:00,342 --> 00:05:03,887
The Americans have closed
almost all the Caribbean routes.
46
00:05:04,304 --> 00:05:08,308
You have a mountain of product
just sitting there with nowhere to go.
47
00:05:09,017 --> 00:05:12,229
Félix can swing the door open
to 3,000 kilometers of the border.
48
00:05:12,729 --> 00:05:15,941
And here you are, Mr. Mexico.
49
00:05:17,234 --> 00:05:21,988
Look, we ship marijuana
across the border every day.
50
00:05:22,697 --> 00:05:23,865
Day and night.
51
00:05:24,241 --> 00:05:26,284
Seven days a week, we never stop.
52
00:05:26,701 --> 00:05:29,412
It's just a matter of changing
what's in the trucks.
53
00:05:29,496 --> 00:05:32,040
Cocaine.
54
00:05:34,709 --> 00:05:36,795
And you have the political juice
to pull that off?
55
00:05:37,337 --> 00:05:38,337
Yeah.
56
00:05:39,089 --> 00:05:42,384
Don't worry about that.
I will take care of it myself, personally.
57
00:05:46,721 --> 00:05:50,642
This isn't like selling bananas one day
and pineapples the next.
58
00:05:50,892 --> 00:05:53,144
It's a whole other business.
59
00:05:54,813 --> 00:05:56,314
If I give you my support...
60
00:05:57,399 --> 00:06:01,194
I have to be sure that you understand
what you're getting into.
61
00:06:03,238 --> 00:06:04,614
Speaking clearly...
62
00:06:05,365 --> 00:06:09,452
once you handle Colombian powder,
you're responsible for it.
63
00:06:10,662 --> 00:06:12,289
Lose the product...
64
00:06:13,331 --> 00:06:14,875
brother...
65
00:06:15,250 --> 00:06:17,294
there will be consequences.
66
00:06:18,086 --> 00:06:20,046
Very serious consequences.
67
00:06:21,756 --> 00:06:22,924
That's understood.
68
00:06:26,511 --> 00:06:29,764
There are two organizations down there
that really matter.
69
00:06:30,724 --> 00:06:33,643
One's shrewd. Businessmen.
70
00:06:35,687 --> 00:06:39,065
The other, he has very big emotions.
71
00:06:41,443 --> 00:06:44,237
Tell me about the good businessmen.
72
00:06:44,321 --> 00:06:46,615
Dealing with them requires
a lot of discretion.
73
00:06:47,032 --> 00:06:48,783
Because someone will be jealous?
74
00:06:49,492 --> 00:06:50,702
Like I said...
75
00:06:52,287 --> 00:06:53,955
big emotions.
76
00:06:55,373 --> 00:06:58,168
I'd be a fool not to go
with the shrewd ones.
77
00:07:02,380 --> 00:07:04,132
I will make the call then.
78
00:07:05,550 --> 00:07:07,802
I'll let you know when they want to meet.
79
00:07:08,136 --> 00:07:10,180
Miguel Ángel, if I were you...
80
00:07:11,139 --> 00:07:12,933
I would take her with me.
81
00:07:13,767 --> 00:07:15,936
Colombians love a round ass.
82
00:07:17,312 --> 00:07:20,482
Just by looking at her, those poor fools
won't even be able to talk.
83
00:07:28,323 --> 00:07:30,325
You have a good thing going here,
Mr. Félix.
84
00:07:34,788 --> 00:07:36,748
Then why change it?
85
00:07:39,793 --> 00:07:41,086
Like I said...
86
00:07:42,754 --> 00:07:44,464
there's an opportunity, no?
87
00:07:50,178 --> 00:07:51,638
Thank you for everything.
88
00:07:54,432 --> 00:07:55,475
Sir.
89
00:07:55,558 --> 00:07:59,396
You know something,
maybe this guy's right.
90
00:07:59,479 --> 00:08:01,106
Why don't you come with me?
91
00:08:03,191 --> 00:08:04,651
Whatever you need, Miguel.
92
00:08:11,282 --> 00:08:15,787
Used to leave our doors
unlocked. City feels different. It does.
93
00:08:16,329 --> 00:08:17,539
Did you say he knew your name?
94
00:08:18,373 --> 00:08:20,917
Yeah. He didn't look
at my license or papers.
95
00:08:21,501 --> 00:08:23,461
Locked me in the car
while he talked to Kiki Jr.
96
00:08:23,878 --> 00:08:25,296
Fucking asshole.
97
00:08:26,631 --> 00:08:30,010
I went to high school with guys
in Calexico that were scarier than him.
98
00:08:30,093 --> 00:08:31,428
He put his hands on you?
99
00:08:35,724 --> 00:08:36,808
Yeah.
100
00:08:36,891 --> 00:08:38,226
You tell Kiki that?
101
00:08:39,394 --> 00:08:40,394
No way.
102
00:08:47,068 --> 00:08:49,988
I filed a report
with Mendez in person
103
00:08:50,071 --> 00:08:51,239
and copied the embassy on it.
104
00:08:52,699 --> 00:08:54,951
So we're filing police reports
on the fucking police?
105
00:08:55,035 --> 00:08:56,619
How's that work exactly?
106
00:08:56,703 --> 00:08:59,383
It's one thing if they're tailing us
every time we leave our office,
107
00:09:00,248 --> 00:09:02,542
but this other shit? Come on.
108
00:09:03,334 --> 00:09:04,502
What did the embassy say?
109
00:09:05,378 --> 00:09:08,298
- Still waiting on a response.
- How's this for a response?
110
00:09:08,381 --> 00:09:10,675
Someone tries to scare my wife again,
I'm gonna find them
111
00:09:10,759 --> 00:09:12,159
and I'm gonna shoot 'em
in the head.
112
00:09:12,218 --> 00:09:13,386
- Kiki.
- I mean it.
113
00:09:14,679 --> 00:09:19,267
You want to hurt these guys, we gotta
take down the ones calling the shots.
114
00:09:19,350 --> 00:09:20,435
The traffickers?
115
00:09:20,977 --> 00:09:25,190
You send the same memo
every Monday to Mexico City. No help.
116
00:09:25,273 --> 00:09:26,793
Heath doesn't even read that bullshit.
117
00:09:26,858 --> 00:09:29,527
Yeah, I'm not talking
about Mexico City. Fuck them.
118
00:09:30,320 --> 00:09:33,323
I'm talking about going over their head,
straight to D.C.
119
00:09:33,907 --> 00:09:35,742
- You'd do that?
- I would.
120
00:09:36,034 --> 00:09:37,994
What's D.C. really care about?
121
00:09:38,536 --> 00:09:41,539
Because it ain't seizure numbers
or drug arrests, right?
122
00:09:42,207 --> 00:09:45,210
Money. We know Félix
is pulling in huge cash.
123
00:09:45,293 --> 00:09:49,672
Now we put a number on it, we make
Miguel Félix Gallardo famous up north.
124
00:09:49,756 --> 00:09:52,175
Rog, tell them
what you just told me about Spain.
125
00:09:52,258 --> 00:09:56,304
DEA Madrid's up on some dealer
from Cádiz for about six months.
126
00:09:56,387 --> 00:10:00,517
Now, one of the numbers he calls the most
is here in Guadalajara.
127
00:10:00,600 --> 00:10:02,477
Hotel Americas.
128
00:10:02,560 --> 00:10:07,816
So Spanish cops put in a diplomatic
request for a tap on this end.
129
00:10:07,899 --> 00:10:12,570
Now since it's from Spain, doesn't ring
any alarm bells, gets approved.
130
00:10:12,654 --> 00:10:16,866
This gives us a back door warrant
to tap Félix's entire operation.
131
00:10:16,950 --> 00:10:19,994
That gets D.C. to wake up,
force the Mexicans to act.
132
00:10:20,745 --> 00:10:22,038
That's how this gets done.
133
00:10:22,956 --> 00:10:24,290
Heath's gonna be pissed.
134
00:10:24,374 --> 00:10:26,960
Well, he can send me a fucking memo.
135
00:10:27,043 --> 00:10:28,043
Ooh.
136
00:10:29,754 --> 00:10:31,798
I should've brought a jacket.
137
00:10:31,881 --> 00:10:34,509
- Thank you.
- We're here no matter what happens.
138
00:10:35,385 --> 00:10:36,594
Look at this clown.
139
00:10:37,345 --> 00:10:39,722
Oh, yeah. Yeah, he's been here all week.
140
00:10:40,431 --> 00:10:42,892
You good, buddy? You want one?
141
00:10:43,685 --> 00:10:45,979
- I think maybe you better drive.
- Huh?
142
00:10:46,062 --> 00:10:48,565
- Hand them over, cowboy.
- Get him, Butch.
143
00:10:48,648 --> 00:10:49,858
Don't egg him on.
144
00:10:54,195 --> 00:10:55,697
Could maybe go for...
145
00:10:57,699 --> 00:10:58,825
$4,000?
146
00:11:00,326 --> 00:11:01,744
I haven't been running it much.
147
00:11:02,537 --> 00:11:04,372
Starter might need replacing.
148
00:11:04,831 --> 00:11:05,832
Well...
149
00:11:06,791 --> 00:11:08,209
it would be something to do.
150
00:11:09,127 --> 00:11:10,378
What's on your mind?
151
00:11:11,754 --> 00:11:14,257
We both know this car isn't worth $4,000.
152
00:11:15,091 --> 00:11:16,176
I need help...
153
00:11:17,302 --> 00:11:18,803
setting up a wire tap.
154
00:11:19,470 --> 00:11:20,722
All above-board.
155
00:11:21,347 --> 00:11:22,432
Legal.
156
00:11:22,724 --> 00:11:25,602
- Who would listen to the calls?
- Just us.
157
00:11:26,853 --> 00:11:29,147
I need it fed straight to my office.
158
00:11:30,106 --> 00:11:31,316
I'll pay you.
159
00:11:33,568 --> 00:11:34,819
I have a nephew.
160
00:11:35,862 --> 00:11:37,530
Drives a truck for the city.
161
00:11:37,614 --> 00:11:40,950
A few days ago,
some assholes ran a red light.
162
00:11:41,034 --> 00:11:42,744
He yelled at them to watch it.
163
00:11:43,119 --> 00:11:44,746
They forced him off the road...
164
00:11:45,580 --> 00:11:48,333
showed him a badge
and beat him with a gun.
165
00:11:48,416 --> 00:11:51,628
Told him they'd kill him
the next time he opened his mouth.
166
00:11:52,921 --> 00:11:54,130
Keep your money.
167
00:11:55,465 --> 00:11:56,549
You can count on me.
168
00:11:57,967 --> 00:11:59,302
You're a good man.
169
00:12:04,891 --> 00:12:06,100
I'll give you a thousand.
170
00:12:07,185 --> 00:12:09,646
Fuck you, I'm not giving it away!
171
00:13:01,239 --> 00:13:02,839
This was the song playing...
172
00:13:03,783 --> 00:13:06,327
the third time me and Sofia fucked.
173
00:13:07,620 --> 00:13:09,580
God damn it.
174
00:13:10,832 --> 00:13:12,375
There, Rafa, don't worry.
175
00:13:13,543 --> 00:13:14,836
You need to move on.
176
00:13:15,712 --> 00:13:17,630
How do you move on from a woman like that?
177
00:13:19,299 --> 00:13:20,466
With time.
178
00:13:21,467 --> 00:13:22,552
Drinking.
179
00:13:22,760 --> 00:13:23,761
Cheers.
180
00:13:27,724 --> 00:13:28,766
What the hell?
181
00:13:29,350 --> 00:13:31,060
We didn't cut the cake yet.
182
00:13:31,728 --> 00:13:33,479
I paid someone off.
183
00:13:36,566 --> 00:13:37,566
Listen...
184
00:13:38,526 --> 00:13:40,278
there's something you should know.
185
00:13:40,820 --> 00:13:41,821
What's up?
186
00:13:42,363 --> 00:13:43,573
Rafa and Amado.
187
00:13:44,699 --> 00:13:47,327
Rafa has his way of packing seedless.
188
00:13:47,410 --> 00:13:49,537
Vacuum sealed bricks or some shit.
189
00:13:50,747 --> 00:13:56,753
But Amado has been repacking it
in potato sacks to save space.
190
00:13:57,503 --> 00:13:59,297
So Rafa took offense.
191
00:14:00,590 --> 00:14:04,177
There was a scuffle and...
a gun was drawn.
192
00:14:05,636 --> 00:14:07,889
- Fucking children.
- No doubt.
193
00:14:08,639 --> 00:14:10,679
That's why I gave the word
to have them both killed.
194
00:14:15,355 --> 00:14:17,357
Good, keep me up to date.
195
00:14:34,791 --> 00:14:36,042
There you are.
196
00:14:37,877 --> 00:14:39,253
Trying to hide out?
197
00:14:39,629 --> 00:14:42,715
No, just taking a break.
198
00:14:44,675 --> 00:14:48,638
Did you see Miguelito?
He's having a blast.
199
00:14:49,430 --> 00:14:51,516
All the kids, they're having fun.
200
00:14:54,018 --> 00:14:55,228
How about you?
201
00:14:56,396 --> 00:14:57,647
You seem distracted.
202
00:14:58,606 --> 00:15:00,191
You've been quiet all day.
203
00:15:00,942 --> 00:15:02,193
All week.
204
00:15:02,276 --> 00:15:04,821
Lots of work, been tired.
205
00:15:05,196 --> 00:15:06,280
That's it, very tired.
206
00:15:12,203 --> 00:15:13,663
I'm going to Colombia.
207
00:15:15,623 --> 00:15:16,833
When are you going?
208
00:15:19,293 --> 00:15:20,294
I leave tomorrow.
209
00:15:22,922 --> 00:15:24,966
You never told me about this shit.
210
00:15:25,049 --> 00:15:27,009
I know, that's why I'm telling you now.
211
00:15:27,093 --> 00:15:28,428
Are you crazy?
212
00:15:29,470 --> 00:15:32,181
- Cocaine, Miguel?
- Hey, keep it down.
213
00:15:32,598 --> 00:15:33,598
But...
214
00:15:35,309 --> 00:15:38,354
you've been so careful
in building everything we have.
215
00:15:39,188 --> 00:15:40,773
Why do you want to do this now?
216
00:15:41,315 --> 00:15:43,317
If I don't, someone else will.
217
00:15:43,901 --> 00:15:46,404
- We're doing the presents!
- Come on.
218
00:15:48,573 --> 00:15:49,824
Come on, honey.
219
00:15:51,200 --> 00:15:54,120
Hold on, son, no, no.
The one from your mother first.
220
00:15:54,871 --> 00:15:56,330
I think it's the bottom one.
221
00:15:57,415 --> 00:15:59,750
There's a story
about a group of blind men
222
00:15:59,834 --> 00:16:01,419
who come across an elephant.
223
00:16:01,502 --> 00:16:04,630
I'm not sure why,
but that's not the point.
224
00:16:05,882 --> 00:16:09,927
One of the blind men touches its trunk,
another pats its side,
225
00:16:10,553 --> 00:16:12,638
another guy grabs the tail.
226
00:16:12,722 --> 00:16:15,933
And they all think
that's what an elephant is.
227
00:16:16,684 --> 00:16:20,146
Because they're too close,
they can't get the whole picture.
228
00:16:21,147 --> 00:16:23,357
The DEA had been on Félix for months,
229
00:16:23,441 --> 00:16:26,652
but turns out they were just blind guys
feeling up an elephant.
230
00:16:27,403 --> 00:16:28,988
Perspective changes everything.
231
00:16:29,530 --> 00:16:30,740
I think that's the point.
232
00:16:30,823 --> 00:16:33,910
Well, that and a good wire tap.
233
00:16:34,952 --> 00:16:37,580
Their phone guy
didn't just grab a single line.
234
00:16:37,663 --> 00:16:39,957
The crafty bastard
did the entire exchange.
235
00:16:40,583 --> 00:16:43,127
Every number that passed
through the Hotel Americas.
236
00:16:43,669 --> 00:16:46,130
And the second the wire tap went up,
237
00:16:46,214 --> 00:16:49,133
they started to truly understand
the Guadalajara cartel.
238
00:16:49,884 --> 00:16:53,888
For the first time, they started
to see the whole fucking elephant.
239
00:16:53,971 --> 00:16:55,473
All of the fifth floor.
240
00:16:57,058 --> 00:17:01,270
Purchasing. A full-time secretary
to handle DFS bribes.
241
00:17:01,854 --> 00:17:03,189
Scores of accountants.
242
00:17:03,940 --> 00:17:05,107
Transpo.
243
00:17:05,983 --> 00:17:08,194
All working toward a single goal:
244
00:17:08,736 --> 00:17:11,989
the outflow of weed, the inflow of cash.
245
00:17:16,285 --> 00:17:19,789
And overseeing it all from right there
in sunny Guadalajara,
246
00:17:19,872 --> 00:17:22,792
our man Miguel Ángel Félix Gallardo.
247
00:17:23,543 --> 00:17:27,213
They called it Operation Padrino.
And what they discovered was staggering.
248
00:17:27,296 --> 00:17:32,802
The sheer size. Payroll for field workers,
drivers, cops, enforcers.
249
00:17:32,885 --> 00:17:37,181
Nearly a hundred code names
for politicians, small and large.
250
00:17:37,265 --> 00:17:43,854
Then, payments for farm equipment, fuel,
real estate, even fucking strawberry soda.
251
00:17:43,938 --> 00:17:47,775
But the most interesting news
was where he parked his cash.
252
00:17:48,442 --> 00:17:50,152
Hey, Chief!
253
00:17:50,236 --> 00:17:53,030
You know that Texas number
that keeps popping up on the fifth floor?
254
00:17:54,115 --> 00:17:56,117
El Paso Savings and Trust.
255
00:17:57,285 --> 00:17:58,494
Son of a bitch.
256
00:17:59,537 --> 00:18:02,415
- Good old American dollars, boys.
- Makes sense.
257
00:18:02,498 --> 00:18:05,793
We don't even cash our paychecks here
because the banks are so fucking sketchy.
258
00:18:08,462 --> 00:18:10,506
- Stay on it.
- Will do.
259
00:18:11,507 --> 00:18:12,925
- Can I see that?
- Yeah.
260
00:18:36,574 --> 00:18:37,992
What's on the fifth floor?
261
00:18:39,160 --> 00:18:40,369
The Wizard of Oz.
262
00:18:43,497 --> 00:18:46,083
No. Just reading about that asshole.
263
00:18:49,003 --> 00:18:51,839
You think he lies in bed at night
reading about you?
264
00:18:52,465 --> 00:18:54,133
If he knows what's good for him.
265
00:18:56,719 --> 00:18:58,554
He probably doesn't even know my name.
266
00:18:59,597 --> 00:19:01,432
He will. One day.
267
00:19:01,515 --> 00:19:02,558
Fucking A.
268
00:19:05,728 --> 00:19:08,731
Um, Kikito has that choir thing tomorrow.
269
00:19:08,814 --> 00:19:10,149
- Yeah, at 4:30.
- Mm-hmm.
270
00:19:13,569 --> 00:19:14,737
You okay?
271
00:19:17,531 --> 00:19:20,117
The girls and I are gonna start
carpooling together.
272
00:19:20,201 --> 00:19:23,954
Help each other shopping, you know,
help each other with the kids.
273
00:19:24,955 --> 00:19:27,333
- Yeah, that's good.
- Yeah.
274
00:19:28,125 --> 00:19:32,171
- Strength by numbers, you know?
- Yeah, just for a week or two.
275
00:19:43,474 --> 00:19:47,228
So this Wizard of Oz...
you gonna bust his ass?
276
00:19:48,479 --> 00:19:49,772
Mm-hmm.
277
00:19:52,108 --> 00:19:53,651
Getting closer every day.
278
00:19:55,027 --> 00:19:56,070
Good.
279
00:20:25,266 --> 00:20:26,809
You're gonna want to check this out.
280
00:20:28,352 --> 00:20:29,352
Sir!
281
00:20:34,316 --> 00:20:37,820
I was looking through
the transcripts this... last night.
282
00:20:42,533 --> 00:20:43,743
Just cue it up here.
283
00:20:52,960 --> 00:20:56,172
He's saying he's got to buy
new trucks for the upcoming harvest.
284
00:21:02,887 --> 00:21:04,638
Our guy's not home?
285
00:21:05,222 --> 00:21:06,223
Uh-uh.
286
00:21:06,307 --> 00:21:09,310
But his checkbook is.
Sitting right there in his office.
287
00:21:10,895 --> 00:21:12,480
How do we get our hands on it?
288
00:21:13,939 --> 00:21:14,939
I can do it.
289
00:21:20,696 --> 00:21:22,948
Well, let's talk
about how that might happen.
290
00:21:26,160 --> 00:21:30,289
Well, you're probably
an expert on Colombian cocaine by now.
291
00:21:30,372 --> 00:21:33,876
But in the early '80s,
it was only just making a name for itself.
292
00:21:33,959 --> 00:21:38,172
And even in those early days,
it was already a tale of two cities.
293
00:21:38,756 --> 00:21:41,550
Number one in the game
was the Medellín cartel,
294
00:21:41,634 --> 00:21:43,093
making a lot of noise.
295
00:21:43,677 --> 00:21:46,222
But coming up quickly
was a more discreet organization.
296
00:21:46,639 --> 00:21:49,558
They called themselves
the Gentlemen of Cali.
297
00:21:49,642 --> 00:21:52,603
Everybody else called them
the Cali cartel.
298
00:21:52,978 --> 00:21:55,832
Escobar dominates
what's left of the Caribbean routes.
299
00:21:55,856 --> 00:21:57,107
Fine. Let him have it.
300
00:21:58,108 --> 00:22:01,821
Matta made this introduction
so that I can offer you something new.
301
00:22:02,279 --> 00:22:04,031
Something safer and permanent.
302
00:22:04,114 --> 00:22:10,412
Right now, we move weed easily
to any border city in the US.
303
00:22:11,163 --> 00:22:14,708
Not sure if you guys are familiar
with the Sonora-Tijuana corridor.
304
00:22:14,792 --> 00:22:15,960
It's all ours.
305
00:22:16,043 --> 00:22:17,711
We bring in tons through there.
306
00:22:17,795 --> 00:22:22,049
By land or sea, either way,
I can bring it in.
307
00:22:23,384 --> 00:22:24,927
Now picture this:
308
00:22:25,928 --> 00:22:27,012
Your cocaine...
309
00:22:29,014 --> 00:22:30,349
and my distribution.
310
00:22:31,433 --> 00:22:35,020
We will bring in more powder
than through the Bahamas.
311
00:22:35,104 --> 00:22:37,815
Fucking American agents in Florida,
312
00:22:37,898 --> 00:22:40,860
they'll be dumbfounded and won't even know
where it's coming from.
313
00:22:45,739 --> 00:22:48,367
Yes, we know about your reputation.
314
00:22:49,201 --> 00:22:50,953
What you've accomplished.
315
00:22:52,204 --> 00:22:54,373
But this hand-off system of yours...
316
00:22:54,832 --> 00:22:58,335
marijuana is one thing,
coke is another, no?
317
00:23:00,546 --> 00:23:02,381
I don't really agree with that.
318
00:23:04,466 --> 00:23:09,638
A market of $4 billion
versus whatever that shit makes.
319
00:23:09,722 --> 00:23:12,474
What my partner means is that...
320
00:23:12,933 --> 00:23:14,977
when things become more valuable...
321
00:23:15,519 --> 00:23:18,522
trust comes at a higher price, no?
322
00:23:19,064 --> 00:23:23,611
Yes, everything has a price,
and it must be paid, right?
323
00:23:24,612 --> 00:23:26,655
Music to my ears.
324
00:23:27,364 --> 00:23:29,158
Because it will be paid by you.
325
00:23:30,701 --> 00:23:31,744
What the...?
326
00:23:33,162 --> 00:23:34,288
Sorry?
327
00:23:34,872 --> 00:23:37,166
The payoffs, middlemen...
328
00:23:38,417 --> 00:23:39,960
all of that comes out of your end.
329
00:23:40,044 --> 00:23:46,592
You'll have to excuse us, our friend here
is slow to warm up to new people.
330
00:23:48,969 --> 00:23:50,763
It's okay, I agree.
331
00:23:51,597 --> 00:23:52,723
We'll pay.
332
00:23:53,599 --> 00:23:56,060
Sicilia Falcón still runs Tijuana.
333
00:23:56,685 --> 00:23:59,688
He has
a lot of well-connected friends there.
334
00:24:00,272 --> 00:24:03,400
In Mexico and the United States.
335
00:24:04,860 --> 00:24:07,738
I have friends too. A lot.
336
00:24:07,821 --> 00:24:08,989
Well, that's good.
337
00:24:09,740 --> 00:24:11,700
But we know him...
338
00:24:12,785 --> 00:24:15,287
and not you, so what do we do?
339
00:24:15,788 --> 00:24:17,539
Where does he fit in all of this?
340
00:24:18,874 --> 00:24:23,587
Out of everyone here, the one that
knows him best is my associate, right?
341
00:24:24,088 --> 00:24:25,756
Tell them.
342
00:24:27,132 --> 00:24:28,300
It's very simple.
343
00:24:28,384 --> 00:24:30,761
Falcón can't move
the kind of weight you require.
344
00:24:32,054 --> 00:24:34,682
I've known him for several years.
345
00:24:35,140 --> 00:24:37,559
He's well liked in Tijuana, but...
346
00:24:37,893 --> 00:24:40,020
but Falcón doesn't have what Félix has.
347
00:24:41,146 --> 00:24:45,067
So you have to ask yourself, do you want
to move your coke through a straw
348
00:24:45,150 --> 00:24:46,193
or a pipeline?
349
00:24:52,658 --> 00:24:54,493
In only a matter of months,
350
00:24:55,285 --> 00:24:58,330
Medellín will look tiny compared to you.
351
00:25:07,965 --> 00:25:09,091
Let's see...
352
00:25:10,634 --> 00:25:15,472
Do me a favor and imagine how comfortable
you and your brother's life will be...
353
00:25:16,390 --> 00:25:18,392
when we start to move these amounts?
354
00:25:20,144 --> 00:25:21,520
Come on.
355
00:25:22,229 --> 00:25:24,189
You will be walking in the clouds.
356
00:25:25,983 --> 00:25:28,193
I didn't come here to waste your time.
357
00:25:40,080 --> 00:25:43,542
Go ahead and close the fucking deal,
I want to take her dancing.
358
00:25:43,625 --> 00:25:46,003
Before Pachito here breaks more hearts.
359
00:25:57,431 --> 00:25:58,932
Let's talk numbers.
360
00:26:07,524 --> 00:26:09,151
It's a dream of mine, man.
361
00:26:09,651 --> 00:26:11,153
My own business.
362
00:26:12,071 --> 00:26:15,032
You should invest.
Get in on the ground floor.
363
00:26:15,240 --> 00:26:16,700
What do you have to lose?
364
00:26:16,784 --> 00:26:19,286
What do you know about running
a restaurant, Cochi?
365
00:26:19,369 --> 00:26:20,579
Well, shit.
366
00:26:20,913 --> 00:26:22,331
What's there to know?
367
00:26:22,623 --> 00:26:24,041
Just have to do it.
368
00:26:24,500 --> 00:26:25,500
Try it.
369
00:26:45,479 --> 00:26:46,647
What the fuck?
370
00:26:48,482 --> 00:26:51,026
- What kind of food you gonna have?
- Seafood, man.
371
00:26:51,110 --> 00:26:52,361
Sinaloan style.
372
00:26:52,444 --> 00:26:54,738
Gonna call it "The Crazy Lobster."
373
00:26:55,405 --> 00:26:56,615
Sounds good.
374
00:26:56,698 --> 00:26:58,367
Hey, ladies, get to work.
375
00:26:58,992 --> 00:27:01,036
- Let's go.
- Hey, Chapito.
376
00:27:02,329 --> 00:27:03,497
How's virginity treating you?
377
00:27:06,166 --> 00:27:07,918
I pulled 3 women last night,
what the fuck.
378
00:27:08,001 --> 00:27:11,463
- Three women?
- Cochiloco here is opening a restaurant.
379
00:27:11,547 --> 00:27:13,882
- Yeah, The Crazy Lobster.
- What kind?
380
00:27:13,966 --> 00:27:15,467
Sinaloan seafood, man.
381
00:27:15,801 --> 00:27:17,469
Oh, spicy ceviche.
382
00:27:17,553 --> 00:27:19,096
- That's right.
- Benjamín!
383
00:27:25,561 --> 00:27:26,561
Move it!
384
00:27:26,854 --> 00:27:28,230
Raise the door!
385
00:27:28,355 --> 00:27:29,355
Quickly!
386
00:27:31,733 --> 00:27:32,733
Quick!
387
00:27:34,611 --> 00:27:35,737
You know who I am?
388
00:27:36,238 --> 00:27:37,281
Who my family is?
389
00:27:58,343 --> 00:27:59,469
Mr. Falcón.
390
00:28:00,596 --> 00:28:01,680
What the fuck?
391
00:28:02,806 --> 00:28:04,433
Indeed, Benjamín.
392
00:28:06,310 --> 00:28:08,103
Take all of that.
393
00:28:08,478 --> 00:28:10,063
Okay, assholes, take it out.
394
00:28:10,647 --> 00:28:13,400
Assurances were given to me
by your associate in Guadalajara.
395
00:28:13,483 --> 00:28:18,822
Promises were made,
which are now being broken. So you ask...
396
00:28:18,906 --> 00:28:20,449
"What the fuck?"
397
00:28:21,033 --> 00:28:23,353
- Look, you don't want to...
- Not a word, fuckers!
398
00:28:24,870 --> 00:28:29,625
Starting today, no one, no one,
moves a dime of weed through my plaza.
399
00:28:29,708 --> 00:28:30,792
No one!
400
00:28:32,628 --> 00:28:33,712
Not even you.
401
00:28:36,840 --> 00:28:38,050
Tell your brothers.
402
00:28:41,637 --> 00:28:43,805
That's enough, guys.
403
00:29:00,322 --> 00:29:01,782
Hurry.
404
00:29:02,324 --> 00:29:03,659
Do that thing with the thing.
405
00:29:06,703 --> 00:29:07,829
Hey!
406
00:29:23,720 --> 00:29:25,639
Rafa, it's him.
407
00:29:29,893 --> 00:29:31,895
You think you can fuck with my business?
408
00:29:31,979 --> 00:29:33,063
Ah.
409
00:29:33,146 --> 00:29:35,232
Rafa, you got my message?
410
00:29:35,315 --> 00:29:38,610
Message, my ass.
You stole my dope, fucker!
411
00:29:38,694 --> 00:29:42,364
Félix is moving on my entire business.
How else would I react?
412
00:29:45,784 --> 00:29:46,785
What?
413
00:29:47,703 --> 00:29:49,204
Your boss didn't tell you?
414
00:29:49,288 --> 00:29:52,124
He's my partner, asshole, get it straight.
415
00:29:52,207 --> 00:29:53,834
If you say so.
416
00:29:53,917 --> 00:29:57,629
I heard Félix flew to Cali this morning
to fuck me over.
417
00:29:58,714 --> 00:30:00,465
You as well, it sounds like.
418
00:30:01,508 --> 00:30:05,595
Listen, don't you understand that cocaine
makes ten times the profit of marijuana?
419
00:30:05,679 --> 00:30:08,265
Félix moving into coke
makes your sinsemilla useless.
420
00:30:09,391 --> 00:30:10,600
Come on, partner.
421
00:30:11,727 --> 00:30:15,147
Maybe you and I should work together.
422
00:30:15,647 --> 00:30:17,316
Maybe you should shut your mouth,
423
00:30:17,399 --> 00:30:19,693
and maybe I should
go get my fucking dope and gut you...
424
00:30:19,776 --> 00:30:21,862
You fucking piece of shit peasant!
425
00:30:24,948 --> 00:30:26,325
What's wrong with you?
426
00:30:26,408 --> 00:30:29,036
- What did Amado do now?
- Did Félix go to Colombia?
427
00:30:30,537 --> 00:30:34,416
If he gets involved with coke,
where does that leave us?
428
00:30:34,499 --> 00:30:37,169
Calm down, who said this? Falcón?
429
00:30:37,252 --> 00:30:39,421
Don't listen to that cocksucker.
430
00:30:39,504 --> 00:30:41,048
Have a fucking beer.
431
00:30:41,131 --> 00:30:42,215
I'll look into it.
432
00:30:53,602 --> 00:30:56,438
When we land,
call Matta so he knows it went well.
433
00:30:56,521 --> 00:30:57,981
I'm sure he already knows.
434
00:31:00,692 --> 00:31:01,943
What the hell?
435
00:31:02,027 --> 00:31:04,404
- Easy, I'm Miguel...
- Don't touch me!
436
00:31:05,864 --> 00:31:08,825
What the fuck?
437
00:31:10,160 --> 00:31:11,370
What the fuck?
438
00:31:12,788 --> 00:31:14,289
Calm down!
439
00:31:14,581 --> 00:31:16,375
- Calm down!
- Okay.
440
00:31:16,458 --> 00:31:18,001
You okay?
441
00:31:18,085 --> 00:31:20,462
Get comfortable, it's a long drive.
442
00:31:21,546 --> 00:31:22,546
Who are you?
443
00:31:22,672 --> 00:31:24,466
Boss wants to talk.
444
00:31:25,342 --> 00:31:26,385
Where are we going?
445
00:31:30,263 --> 00:31:31,431
To Medellín.
446
00:31:32,265 --> 00:31:34,059
Nice sunglasses there.
447
00:31:34,601 --> 00:31:36,061
Try them on, see how they look.
448
00:31:41,149 --> 00:31:45,278
- Hello.
- Maria, look at you, beautiful as ever.
449
00:31:47,155 --> 00:31:48,532
Miguel's not here.
450
00:31:48,615 --> 00:31:50,200
He didn't say when he'd be back.
451
00:31:51,785 --> 00:31:53,578
Days, maybe.
452
00:31:54,371 --> 00:31:55,371
Okay.
453
00:31:55,997 --> 00:31:58,583
If he calls, tell him we need to talk.
454
00:31:59,042 --> 00:32:00,210
Hope you're well.
455
00:32:01,795 --> 00:32:02,879
Wait.
456
00:32:04,714 --> 00:32:06,174
Sit with me a minute?
457
00:32:10,387 --> 00:32:14,891
So, Colombia. Rafa mentioned something,
but I wasn't sure it was true.
458
00:32:16,685 --> 00:32:19,104
Lately you spend
more time with him than I do.
459
00:32:20,147 --> 00:32:21,648
Why is he doing this?
460
00:32:22,149 --> 00:32:24,860
Sometimes I feel like
I don't know him at all.
461
00:32:24,943 --> 00:32:27,404
Félix is not a simple man, Maria.
462
00:32:27,904 --> 00:32:29,781
We have trafficking in our blood.
463
00:32:29,865 --> 00:32:32,784
Your father knew the game
as well as anyone.
464
00:32:34,327 --> 00:32:37,497
I remember being
in the fields with my father.
465
00:32:37,581 --> 00:32:39,749
He would do it so we could eat.
466
00:32:42,252 --> 00:32:43,628
But look now, Neto.
467
00:32:44,629 --> 00:32:46,131
Our children don't go hungry.
468
00:32:48,175 --> 00:32:50,552
So what did he say?
469
00:32:52,012 --> 00:32:55,098
"If I don't do it, someone else will."
470
00:32:57,476 --> 00:32:58,643
And he will.
471
00:33:00,145 --> 00:33:02,772
That guy is no fool.
472
00:33:05,525 --> 00:33:06,902
Okay.
473
00:33:06,985 --> 00:33:08,945
When he gets back, ask him to call me.
474
00:33:11,364 --> 00:33:13,074
You'll see him before I do.
475
00:33:25,795 --> 00:33:27,235
Take off your hat.
476
00:33:28,548 --> 00:33:29,633
Oh, yeah.
477
00:33:30,217 --> 00:33:31,593
I mean, he's shorter than you.
478
00:33:32,469 --> 00:33:33,845
- But he is better looking.
- Yeah.
479
00:33:35,180 --> 00:33:37,849
I don't know. Pretty close.
480
00:33:38,725 --> 00:33:41,102
- Jaime?
- God damn it.
481
00:33:44,356 --> 00:33:47,567
Anything feels off, you pull the plug.
All right?
482
00:33:48,527 --> 00:33:49,819
Got some civilian clothes, son?
483
00:33:49,903 --> 00:33:51,863
- Yes, sir.
- All right. Go get them.
484
00:33:59,621 --> 00:34:01,331
Those guys are out.
485
00:34:02,958 --> 00:34:04,251
All right, let's go.
486
00:35:01,600 --> 00:35:02,600
You're good.
487
00:35:06,146 --> 00:35:07,146
Thanks, Suzy.
488
00:35:21,077 --> 00:35:22,203
Yeah, right over there.
489
00:35:24,539 --> 00:35:26,041
Right here. Perfect.
490
00:35:26,625 --> 00:35:28,084
Well, thanks for doing this, Suzy.
491
00:35:28,835 --> 00:35:29,919
Be safe.
492
00:35:30,295 --> 00:35:31,546
I will be.
493
00:35:57,864 --> 00:35:58,864
Thank you.
494
00:36:09,751 --> 00:36:13,046
You guys go up. I'm getting a drink
at the bar, I'll wait there.
495
00:36:28,687 --> 00:36:29,687
Do I know you?
496
00:36:32,148 --> 00:36:35,360
Emilio
Gómez Estrada. I work in agriculture.
497
00:36:36,778 --> 00:36:37,821
You too?
498
00:36:39,197 --> 00:36:40,197
No.
499
00:36:43,493 --> 00:36:44,661
Good day.
500
00:37:03,263 --> 00:37:05,640
Okay, kids, we have arrived.
501
00:37:28,955 --> 00:37:29,998
Let's go.
502
00:37:32,751 --> 00:37:35,003
Get out quickly, go!
503
00:37:35,170 --> 00:37:36,671
Move it, sweetie!
504
00:37:53,688 --> 00:37:55,356
Hey, what's up, Poison?
505
00:37:57,066 --> 00:37:59,277
- How are you, Blackie?
- Look what I brought you.
506
00:38:14,083 --> 00:38:15,919
Okay, let's do this.
507
00:38:16,753 --> 00:38:18,880
You come with me.
508
00:38:19,756 --> 00:38:21,549
And you stay here.
509
00:38:25,762 --> 00:38:27,847
Come with me now.
510
00:38:51,246 --> 00:38:52,246
Agh!
511
00:38:53,957 --> 00:38:55,083
Um...
512
00:38:56,042 --> 00:38:58,169
I need to... go in.
513
00:39:00,547 --> 00:39:02,006
Bathroom...
514
00:39:02,549 --> 00:39:03,800
water... floor...
515
00:39:05,677 --> 00:39:06,928
Ah.
516
00:39:07,011 --> 00:39:08,888
What's this?
517
00:39:09,556 --> 00:39:12,100
Geez.
518
00:40:30,470 --> 00:40:31,888
Wait here.
519
00:40:32,847 --> 00:40:33,848
Okay.
520
00:41:17,850 --> 00:41:19,102
Hippos.
521
00:41:28,903 --> 00:41:30,530
You ever seen one before?
522
00:41:32,198 --> 00:41:33,241
No.
523
00:41:33,324 --> 00:41:35,410
I haven't had the pleasure in person.
524
00:41:38,162 --> 00:41:39,622
They look sweet.
525
00:41:41,958 --> 00:41:45,336
Like a baby, fat and bald.
526
00:41:46,963 --> 00:41:48,673
But they're temperamental.
527
00:41:49,882 --> 00:41:55,555
Get between it and something
it cares about, it will bite you in half.
528
00:42:02,770 --> 00:42:03,896
Follow me.
529
00:42:13,573 --> 00:42:16,200
Look, brother...
530
00:42:18,870 --> 00:42:21,664
I've always believed
that the truth is best.
531
00:42:23,875 --> 00:42:29,464
With friends, enemies, it doesn't matter,
I always speak the truth.
532
00:42:31,090 --> 00:42:32,925
I expect the same from you.
533
00:42:37,055 --> 00:42:39,432
So I will only ask once...
534
00:42:42,769 --> 00:42:44,979
Why are you in Colombia?
535
00:42:48,983 --> 00:42:51,611
I had a meeting
with the Cali organization.
536
00:42:54,781 --> 00:42:56,240
We made a deal...
537
00:42:56,699 --> 00:43:01,788
to move their product through Mexico.
538
00:43:01,871 --> 00:43:03,164
Hmm.
539
00:43:05,875 --> 00:43:07,543
You made a deal with Cali?
540
00:43:09,253 --> 00:43:10,254
Yes.
541
00:43:13,257 --> 00:43:14,342
Why them?
542
00:43:21,140 --> 00:43:24,936
I was told you were temperamental.
543
00:43:30,024 --> 00:43:31,192
That's right.
544
00:43:38,616 --> 00:43:40,159
The thing is...
545
00:43:44,789 --> 00:43:47,333
that represents a threat to me, right?
546
00:43:49,085 --> 00:43:50,920
Yeah.
547
00:43:51,963 --> 00:43:53,005
I agree.
548
00:43:53,840 --> 00:43:56,509
If we're being honest,
this will put you out of business.
549
00:44:00,138 --> 00:44:03,224
I could feed you to the hippos.
550
00:44:05,893 --> 00:44:07,895
I don't like Mexicans.
551
00:44:09,188 --> 00:44:10,481
If we're being honest.
552
00:44:14,986 --> 00:44:19,198
If you wanted to kill me,
your men would have shot me on the road.
553
00:44:25,329 --> 00:44:26,497
Hmm.
554
00:45:09,457 --> 00:45:11,459
Marijuana is a soft product.
555
00:45:14,337 --> 00:45:15,922
It doesn't hurt anyone.
556
00:45:17,465 --> 00:45:22,136
For now, it's illegal,
but in the long run, it will be legalized.
557
00:45:22,720 --> 00:45:24,472
But cocaine is another story.
558
00:45:25,681 --> 00:45:27,516
It scares the Americans.
559
00:45:29,393 --> 00:45:31,437
They believe it's destroying them.
560
00:45:34,690 --> 00:45:39,320
Moving coke will bring you fame
that you can't hide from.
561
00:45:39,987 --> 00:45:41,697
It will make you a target.
562
00:45:48,329 --> 00:45:49,872
Yeah, I already know.
563
00:45:52,833 --> 00:45:54,502
So then, why do it?
564
00:45:56,379 --> 00:46:00,216
- If I don't do it, someone else will.
- Don't come at me with that bullshit.
565
00:46:02,718 --> 00:46:05,388
Why do you want to do it?
566
00:46:28,119 --> 00:46:32,832
When I was 22, I was in love.
567
00:46:36,085 --> 00:46:39,130
My first wife...
568
00:46:42,842 --> 00:46:44,844
she died of leukemia.
569
00:46:53,394 --> 00:46:57,356
We have to control this fucking world.
570
00:46:57,440 --> 00:46:58,816
Or it will control you.
571
00:46:58,899 --> 00:47:01,986
And if you don't protect yourself,
it makes a mess and breaks you.
572
00:47:28,679 --> 00:47:32,266
You are going to take one of our loads...
573
00:47:32,808 --> 00:47:34,560
for every load of theirs.
574
00:47:35,394 --> 00:47:38,189
Half Cali, half us.
575
00:47:40,483 --> 00:47:42,902
And if something gets lost
on the way, brother...
576
00:47:44,445 --> 00:47:46,947
it better be Cali's half.
577
00:47:50,201 --> 00:47:52,370
This will arrive next week.
578
00:47:53,412 --> 00:47:54,789
Are you ready for this?
579
00:48:05,758 --> 00:48:06,967
We're ready.
580
00:48:12,306 --> 00:48:13,557
It's settled then.
581
00:48:20,981 --> 00:48:21,981
Hey...
582
00:48:24,985 --> 00:48:31,283
would you have really fed me
to those hippos?
583
00:48:31,367 --> 00:48:32,367
No.
584
00:48:32,535 --> 00:48:33,828
Hippos...
585
00:48:35,538 --> 00:48:37,623
don't like Mexicans either.
586
00:48:44,046 --> 00:48:45,089
So what?
587
00:48:46,590 --> 00:48:48,426
Do you want a drink or what?
588
00:49:28,048 --> 00:49:29,048
Good.
589
00:49:30,551 --> 00:49:32,052
And the payments from Tijuana?
590
00:49:32,720 --> 00:49:34,096
You said Juárez.
591
00:49:40,186 --> 00:49:41,854
You are fucking idiots.
592
00:49:42,855 --> 00:49:44,523
God fucking damn it.
593
00:50:13,802 --> 00:50:15,262
PERSONAL ACCOUNTS
MR. FELIX GALLARDO
594
00:52:51,502 --> 00:52:53,045
Let's go to Cartagena, no?
595
00:52:53,128 --> 00:52:53,962
Huh?
596
00:52:54,046 --> 00:52:55,923
I want to see the ocean at night.
597
00:52:58,384 --> 00:53:00,344
I didn't bring anything to swim with.
598
00:53:01,970 --> 00:53:03,013
Me neither.
599
00:53:04,765 --> 00:53:05,933
Come on, let's go.
600
00:53:07,351 --> 00:53:08,560
You and me.
601
00:53:10,104 --> 00:53:11,230
Right now.
602
00:53:14,900 --> 00:53:16,235
Hey.
603
00:53:17,486 --> 00:53:19,738
I brought you here for your contacts.
604
00:53:21,240 --> 00:53:22,950
And because you are strong.
605
00:53:25,577 --> 00:53:27,538
I want your advice, Isabella.
606
00:53:30,416 --> 00:53:32,000
You were great today.
607
00:53:34,712 --> 00:53:37,005
I can use you with my business.
608
00:53:41,969 --> 00:53:43,762
I'm not working for free.
609
00:53:45,222 --> 00:53:46,849
Nobody said that.
610
00:53:52,896 --> 00:53:54,440
Think about what you want.
611
00:54:02,740 --> 00:54:04,992
You need a new deal, Miguel.
612
00:54:06,660 --> 00:54:09,705
It's one thing paying the police
to move Mexican dope all over the border,
613
00:54:09,788 --> 00:54:13,751
but it's something else to turn Mexico
into a runway for Colombian coke.
614
00:54:14,668 --> 00:54:17,629
If you haven't secured
a deal with the government
615
00:54:17,713 --> 00:54:21,258
- before Escobar's coke arrives...
- Yeah, I know, this whole show crumbles.
616
00:54:22,259 --> 00:54:23,510
I'm working on it.
617
00:54:27,389 --> 00:54:28,474
Let's go.
618
00:54:39,610 --> 00:54:42,330
Treasury says
they're moving upwards of 30 million
619
00:54:42,404 --> 00:54:44,323
through these accounts every week.
620
00:54:51,538 --> 00:54:52,623
That's good, right?
621
00:55:00,672 --> 00:55:02,758
Look out, you slick-haired motherfucker.
622
00:55:13,185 --> 00:55:16,265
I had a meeting with
the guys from Cali, then with Escobar.
623
00:55:18,524 --> 00:55:19,691
Then it's true?
624
00:55:20,317 --> 00:55:21,317
Yeah.
625
00:55:22,903 --> 00:55:25,113
They're impressed with what we've built.
626
00:55:25,656 --> 00:55:27,991
The money from cocaine
will change everything.
627
00:55:29,910 --> 00:55:32,538
We made a good deal
that makes us stronger.
628
00:55:32,621 --> 00:55:35,499
- Félix, don't be stupid.
- Rafa, Rafa, Rafa...
629
00:55:35,582 --> 00:55:36,582
What?!
630
00:55:37,501 --> 00:55:39,253
What we have here is stable.
631
00:55:40,420 --> 00:55:41,672
It's working.
632
00:55:42,798 --> 00:55:44,424
We have control.
633
00:55:45,509 --> 00:55:47,302
And you just give it all away?
634
00:55:54,059 --> 00:55:55,269
These hands...
635
00:55:58,897 --> 00:56:01,191
grow the best weed in the world.
636
00:56:02,234 --> 00:56:04,319
The best weed in the fucking world.
637
00:56:07,948 --> 00:56:10,284
But we don't know shit about cocaine.
638
00:56:12,202 --> 00:56:13,202
Really?
639
00:56:14,371 --> 00:56:17,583
From what I've heard,
you're learning about it pretty quickly.
640
00:56:24,298 --> 00:56:25,424
What's up, brother?
641
00:56:26,717 --> 00:56:27,717
Why?
642
00:56:28,760 --> 00:56:30,345
That's all I want to know.
643
00:56:30,929 --> 00:56:31,847
What's up?
644
00:56:31,930 --> 00:56:35,017
You're not going to stop it. The coke
is coming to Mexico, like it or not.
645
00:56:35,100 --> 00:56:38,020
No, we can stop it
because we are in charge.
646
00:56:39,021 --> 00:56:40,981
This is our shit!
647
00:56:45,485 --> 00:56:46,695
And the Colombians...
648
00:56:49,031 --> 00:56:53,702
we don't want to work for them
and be their delivery boys...
649
00:56:53,785 --> 00:56:57,414
Mexico will be the only way left for
cocaine to come into the United States.
650
00:56:58,332 --> 00:56:59,791
There's the market.
651
00:57:00,417 --> 00:57:01,793
That's our future.
652
00:57:02,628 --> 00:57:04,004
You want to be left out?
653
00:57:08,258 --> 00:57:09,509
I'm sorry, brother...
654
00:57:11,803 --> 00:57:13,138
but I'm against it.
655
00:57:16,350 --> 00:57:17,351
That's fine.
656
00:57:21,021 --> 00:57:22,564
We're moving forward with this.
657
00:57:26,401 --> 00:57:28,612
I'm with Miguel Ángel on this.
658
00:57:38,497 --> 00:57:40,082
That shit is the devil.
659
00:57:47,965 --> 00:57:50,217
You understand where he's coming from?
660
00:57:50,300 --> 00:57:51,300
Yes.
661
00:57:52,970 --> 00:57:56,056
He cares more about some fucking plants
than real business.
662
00:57:56,139 --> 00:57:57,766
He's an artist.
663
00:57:58,809 --> 00:58:00,727
A pain in the ass.
664
00:58:02,479 --> 00:58:04,606
This is a gamble. You know that.
665
00:58:05,232 --> 00:58:10,153
Yeah, well, to be the richest man
in Mexico, you have to risk a little.
666
00:58:13,365 --> 00:58:14,365
Okay.
667
00:58:15,575 --> 00:58:18,620
I'll take Rafa back to Tijuana
to get his weed back.
668
00:58:19,830 --> 00:58:21,790
Put his head right.
669
00:58:21,873 --> 00:58:24,001
I don't give a shit about the load.
670
00:58:24,084 --> 00:58:25,252
It's not right.
671
00:58:25,877 --> 00:58:28,046
Falcón chasing us out of Tijuana
looks bad,
672
00:58:28,130 --> 00:58:29,881
especially with what you've got going on.
673
00:58:29,965 --> 00:58:31,758
It's the wrong time to lose the plaza.
674
00:58:36,596 --> 00:58:38,265
That's fine. Go on ahead.
675
00:58:38,807 --> 00:58:39,808
You're right.
676
00:58:49,443 --> 00:58:50,485
Miguelito.
677
00:58:50,569 --> 00:58:51,611
Yeah.
678
00:58:52,154 --> 00:58:54,781
Better make sure things work out.
679
00:58:56,033 --> 00:58:57,284
I'll take care of it.
680
00:59:19,765 --> 00:59:22,476
Jaime, it's
D.C. Administrator Mullen on the phone.
681
00:59:22,976 --> 00:59:24,561
Thank you, Suzy.
682
00:59:33,737 --> 00:59:35,155
Sir, how are you?
683
00:59:35,238 --> 00:59:39,159
Jaime, it's been awhile.
Sounds like you've been busy down there.
684
00:59:40,702 --> 00:59:43,580
You don't know how true that is.
Did you read the Félix Gallardo report?
685
00:59:43,663 --> 00:59:48,251
I did. It's a hell of a read.
Very impressive work.
686
00:59:48,335 --> 00:59:49,628
Well, thank you, sir.
687
00:59:51,296 --> 00:59:53,775
Made a lot of noise around here,
if you want to know the truth.
688
00:59:53,799 --> 00:59:55,717
I suppose that was the plan.
689
00:59:55,801 --> 00:59:56,801
Look, uh...
690
00:59:57,719 --> 01:00:00,055
your team's dealing
with a tough situation.
691
01:00:00,138 --> 01:00:01,973
And I know that, believe me.
692
01:00:02,057 --> 01:00:05,102
You've been given a job to do
and no tools to do it with.
693
01:00:05,185 --> 01:00:08,897
But our mission
doesn't always get priority.
694
01:00:08,980 --> 01:00:11,274
Damn near never, in fact.
695
01:00:11,983 --> 01:00:16,279
Forcing a confrontation on corruption
isn't a play the State Department
696
01:00:16,363 --> 01:00:19,324
or the folks up here
are comfortable with right now.
697
01:00:19,407 --> 01:00:21,910
- Sir?
- There are other factors involved.
698
01:00:21,993 --> 01:00:23,328
Or so I'm told.
699
01:00:24,496 --> 01:00:25,622
Other factors?
700
01:00:26,039 --> 01:00:28,083
Yeah, debt payment for one.
701
01:00:28,667 --> 01:00:31,044
Wall Street pumped
a shit ton of money into PEMEX
702
01:00:31,128 --> 01:00:33,296
before the whole oil thing went belly-up.
703
01:00:33,380 --> 01:00:37,509
All due respect, sir, I'm more concerned
about my three men and their exposure...
704
01:00:46,351 --> 01:00:48,103
Look, sir...
705
01:00:49,354 --> 01:00:52,482
what's happening down here, it's serious.
706
01:00:53,441 --> 01:00:55,819
Someone has got to start paying attention.
707
01:00:55,902 --> 01:00:57,571
He's on the phone with D.C.
708
01:01:01,283 --> 01:01:02,284
Yes, sir.
709
01:01:03,743 --> 01:01:07,164
No, yeah, I... I do understand that. I do.
710
01:01:15,380 --> 01:01:16,548
Sorry, Jaime.
711
01:01:35,859 --> 01:01:36,859
Sir.
712
01:01:44,534 --> 01:01:46,536
Is this something that will make me happy?
713
01:01:48,330 --> 01:01:49,497
I doubt it, sir.
714
01:01:50,916 --> 01:01:53,627
It's from the desk
of the Attorney General's office.
715
01:01:55,712 --> 01:01:58,340
It's what the Americans
have been doing in Guadalajara.
716
01:02:04,054 --> 01:02:05,430
What the fuck?
717
01:02:19,903 --> 01:02:21,947
Okay, how big you want it, kiddo?
718
01:02:22,030 --> 01:02:23,198
Big as a pan.
719
01:02:23,281 --> 01:02:24,449
Big as a pan.
720
01:02:39,881 --> 01:02:41,841
Your eyes are bigger
than your stomach.
721
01:02:48,890 --> 01:02:49,933
Do I know you?
722
01:02:52,727 --> 01:02:54,396
Heard of this name?
723
01:02:55,355 --> 01:02:56,356
No.
724
01:02:56,439 --> 01:03:00,110
These are the best I've ever made.
725
01:03:00,193 --> 01:03:01,403
Look how perfect they are.
726
01:03:01,486 --> 01:03:02,737
Billy, help your sister.
727
01:03:08,868 --> 01:03:10,620
No, wait! What are you doing...
728
01:03:13,498 --> 01:03:15,298
I swear to God,
if you don't take those out...
729
01:03:16,918 --> 01:03:18,461
Get down! Get down!
730
01:03:18,545 --> 01:03:21,006
Come here! Sweetie, get down! Get down!
731
01:03:23,675 --> 01:03:25,844
Okay, stay here. Don't move. Be quiet.
732
01:03:25,927 --> 01:03:28,596
Be quiet. Be... Right there. Right there.
733
01:03:29,139 --> 01:03:30,890
I got it. I got it. Okay.
734
01:03:32,434 --> 01:03:35,562
Shh, shh.
735
01:04:39,709 --> 01:04:41,069
We talked to his wife.
736
01:04:46,549 --> 01:04:47,549
Kiki.
737
01:04:49,761 --> 01:04:50,845
It ain't your fault.
738
01:04:52,597 --> 01:04:53,765
It's our fault.
739
01:04:56,142 --> 01:04:57,685
Our people gave him up.
740
01:04:58,436 --> 01:05:00,063
I told him we wouldn't, but, uh...
741
01:05:01,064 --> 01:05:02,273
but we did.
742
01:05:05,193 --> 01:05:06,444
What about Knapp?
743
01:05:07,904 --> 01:05:09,531
Moved to a safehouse.
744
01:05:09,906 --> 01:05:12,075
Rita and the kids are pretty shook up.
745
01:05:12,158 --> 01:05:13,493
They're sending him home.
746
01:05:14,911 --> 01:05:17,705
Our guy takes a fucking shot,
and he gets sent packing.
747
01:05:17,789 --> 01:05:20,583
It's the embassy's call.
Regulations. You know the drill.
748
01:05:20,667 --> 01:05:23,920
Yeah, but they're not sending
a replacement. That's not the drill.
749
01:05:24,254 --> 01:05:26,131
What the fuck are we doing here?
750
01:05:27,590 --> 01:05:29,759
We're way out in front
and nobody's behind us.
751
01:05:30,301 --> 01:05:32,429
Yeah? We gave 'em everything.
752
01:05:32,512 --> 01:05:36,266
Account numbers, balances,
the whole thing. They don't give a shit.
753
01:05:43,440 --> 01:05:45,066
We use that report a different way.
754
01:05:46,484 --> 01:05:48,838
Those accounts in Texas,
Félix holds them under a fake name.
755
01:05:48,862 --> 01:05:51,531
That right there is what?
It's bank fraud, wire fraud...
756
01:05:51,614 --> 01:05:52,907
Shit, racketeering?
757
01:05:54,325 --> 01:05:55,660
We get him up there.
758
01:05:56,911 --> 01:05:58,955
'Cause fuck here. Fuck Mexico.
759
01:06:01,291 --> 01:06:02,625
We lure him across the border.
760
01:06:03,376 --> 01:06:04,836
Arrest him in America.
761
01:06:06,087 --> 01:06:07,964
Cuff that motherfucker ourselves.
762
01:06:10,508 --> 01:06:11,634
Okay.
763
01:06:11,718 --> 01:06:14,387
You got any ideas how we do that?
764
01:07:06,272 --> 01:07:07,774
Subtitle translation by
765
01:07:08,305 --> 01:07:14,249
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org54913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.