Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,417 --> 00:00:39,459
(man speaking Spanish)
2
00:01:29,709 --> 00:01:31,125
Hey!
3
00:01:31,750 --> 00:01:34,667
Hey, that's my car!
4
00:01:34,917 --> 00:01:38,584
You can't steal my car. I'm a cop.
5
00:01:47,709 --> 00:01:49,959
(horns blare)
6
00:02:04,250 --> 00:02:06,292
Oh, my God!
7
00:02:29,167 --> 00:02:31,167
Shit!
8
00:02:32,500 --> 00:02:34,500
Freeze!I
9
00:02:37,209 --> 00:02:40,459
OK! OK, you've got me.
10
00:02:45,042 --> 00:02:47,500
Enjoying yourself, pervert?
11
00:02:51,709 --> 00:02:53,750
Jesus, would you take it easy, Dick Tracy?
12
00:02:54,250 --> 00:02:55,959
Move.
13
00:02:57,625 --> 00:03:00,250
- Can ll just ask you one question?
- Yeah. What?
14
00:03:00,875 --> 00:03:04,667
How come all cops
have two-inch peckers?
15
00:03:10,250 --> 00:03:12,417
Damn.
16
00:03:24,375 --> 00:03:26,584
(phone rings)
17
00:03:52,042 --> 00:03:54,000
Yeah?
18
00:03:54,417 --> 00:03:56,417
What time is it?
19
00:03:59,084 --> 00:04:01,125
Where?
20
00:04:04,750 --> 00:04:10,625
Yeah. I'll meet you there.
OK, OK. I'll meet you there.
21
00:04:20,792 --> 00:04:22,834
Jeez.
22
00:06:45,250 --> 00:06:47,584
(siren)
23
00:07:00,667 --> 00:07:03,459
I like that wrinkled look. It's very sexy.
24
00:07:04,167 --> 00:07:06,667
Next time go the whole way.
Ask for less starch.
25
00:07:07,167 --> 00:07:08,250
I had a hard night.
26
00:07:08,750 --> 00:07:13,750
Don't talk to me about hard till you spend
a night with Charlene. Total nympho.
27
00:07:14,084 --> 00:07:18,125
She couldn't keep her hands off me.
I was so sore, I thought it would fall off.
28
00:07:18,667 --> 00:07:21,334
Jesus, Art,
I don't wanna hear about your sex life.
29
00:07:22,084 --> 00:07:25,167
- My head's killing me.
- Too much firewater last night?
30
00:07:25,584 --> 00:07:31,209
- You've been hitting it a little strong.
- I've got everything under control, OK?
31
00:07:31,959 --> 00:07:34,459
- What have we got here?
- Her name's Teri Kaplan.
32
00:07:35,834 --> 00:07:40,584
Teri Kaplan. Teri Kaplan?
33
00:07:41,167 --> 00:07:45,584
- One of Anthony Vincenzo's girls?
- That's her.
34
00:07:46,125 --> 00:07:49,042
Hey, Sergeant.
Think I've found something.
35
00:07:53,000 --> 00:07:56,917
Give me a stick or a pen or something.
36
00:08:10,500 --> 00:08:14,334
Anthony Alberto Vincenzo.
37
00:08:16,709 --> 00:08:21,250
- Hey, Frank. How's the cocaine business?
- I wouldn't know.
38
00:08:22,292 --> 00:08:25,250
That's right. You're not a drug dealer,
you're an importer.
39
00:08:26,084 --> 00:08:30,042
And your brother's not
a scum-sucking pimp. He's a talent agent.
40
00:08:31,042 --> 00:08:33,334
This is my mother.
Don't talk that way in front of my mother.
41
00:08:34,000 --> 00:08:36,209
- Who the hell do you think you are?
- I'll tell you.
42
00:08:36,542 --> 00:08:40,209
I'm the man who's gonna
arrest your brother for murder.
43
00:08:41,250 --> 00:08:43,542
Haven't seen him.
44
00:08:44,042 --> 00:08:46,875
When you do, tell him
the smart thing to do is turn himself in.
45
00:08:47,542 --> 00:08:50,250
This time we got him by the balls.
46
00:08:50,625 --> 00:08:54,084
I'm sorry.
ll don't mean balls. I mean chandeliers.
47
00:08:54,542 --> 00:08:56,250
We have him by the chandeliers.
48
00:08:56,625 --> 00:08:59,167
You're interrupting our meal. Beat it.
49
00:08:59,542 --> 00:09:03,500
Murphy. Let me ask you.
You ever hear of Murphy's Law?
50
00:09:04,084 --> 00:09:06,375
If anything can possibly go wrong, it will.
51
00:09:07,250 --> 00:09:10,709
A lot of things could happen to you.
You could get run over by a truck.
52
00:09:11,250 --> 00:09:16,000
Your gas heater could blow up
or you could lose a wheel on the freeway.
53
00:09:16,959 --> 00:09:19,167
You gotta remember that.
54
00:09:20,959 --> 00:09:24,625
The only law I know
is Jack Murphy's Law.
55
00:09:25,000 --> 00:09:26,792
That's very simple.
56
00:09:27,250 --> 00:09:31,542
Don't fuck with Jack Murphy.
You remember that.
57
00:09:43,167 --> 00:09:47,459
(woman) Continental Coach Lines
number 28 arriving ramp 16.
58
00:09:48,209 --> 00:09:53,125
Ventura, Santa Paula, and Oxnard.
59
00:09:53,875 --> 00:09:59,042
Ultima llamada. Continental Coach Lines
servicio directo para San Francisco
60
00:09:59,417 --> 00:10:02,000
sale de la salida numero siete.
61
00:10:05,834 --> 00:10:07,750
Atencion, por favor.
62
00:10:08,500 --> 00:10:12,084
El Sunliner Express
destinacion San Diego
63
00:10:12,584 --> 00:10:16,417
sale en 30 minutos
de la salida nimero cinco.
64
00:10:17,209 --> 00:10:20,209
Attention, please.
The Sunliner Express to San Diego
65
00:10:20,750 --> 00:10:23,500
departs in 30 minutes from ramp five.
66
00:10:25,459 --> 00:10:27,292
Mr Cameron?
67
00:10:51,334 --> 00:10:53,375
Howdy.
68
00:10:54,584 --> 00:10:57,375
- Where are the addresses?
- Right here.
69
00:10:57,959 --> 00:11:00,584
Had a little trouble with one of them.
Ben Wilcove.
70
00:11:01,250 --> 00:11:03,042
Seems he retired a few years ago,
71
00:11:03,500 --> 00:11:05,584
moved up into the mountains a-ways.
72
00:11:06,167 --> 00:11:08,209
Wasn't easy to find.
73
00:11:09,292 --> 00:11:11,209
- But you found him?
- Oh, yeah.
74
00:11:11,750 --> 00:11:14,542
But like I say,
it took a bit longer than I figured.
75
00:11:15,625 --> 00:11:20,959
Uh, I'm gonna have to charge you
a little more than we originally agreed on.
76
00:11:22,792 --> 00:11:24,250
How much more?
77
00:11:24,959 --> 00:11:29,500
With expenses and everything,
let's say another two grand.
78
00:11:31,459 --> 00:11:33,500
Go to hell.
79
00:11:35,500 --> 00:11:36,917
Miss Freeman.
80
00:11:38,000 --> 00:11:40,542
Miss Freeman.
81
00:11:41,709 --> 00:11:44,959
Hey, do you want these addresses or not?
82
00:11:49,459 --> 00:11:52,250
You can go to somebody else
if you wanna.
83
00:11:52,875 --> 00:11:55,542
But if these people were to find out
you was looking for them,
84
00:11:56,334 --> 00:11:58,250
ll wonder how they'd feel about that.
85
00:11:58,917 --> 00:12:00,959
You really are a slime, aren't ya?
86
00:12:02,084 --> 00:12:05,042
No, ma'am. Just a private investigator.
87
00:12:05,875 --> 00:12:08,917
Of course, some people would say
that's the same thing.
88
00:12:10,750 --> 00:12:13,459
All right. $2,000.
89
00:12:15,417 --> 00:12:18,709
That'll be cash on delivery,
if you don't mind.
90
00:12:19,334 --> 00:12:24,084
- How about fraveler's cheques?
- That'd be all right.
91
00:12:29,417 --> 00:12:33,417
Well, since you put it that way,
92
00:12:34,584 --> 00:12:38,500
I guess we can forget about the exira
expenses and all and just call it even.
93
00:12:42,125 --> 00:12:46,792
- Nice doing business with you, ma'am.
- Move a hair and I'll blow your head off.
94
00:12:49,167 --> 00:12:52,542
Now, wait a minute.
You can have my wallet.
95
00:12:53,084 --> 00:12:57,042
- There's almost $S100 in it.
- I don't want your money.
96
00:12:58,042 --> 00:13:02,667
All I want is for you to say "Ah".
97
00:13:04,375 --> 00:13:08,834
- What do you mean?
- You know. Like in a doctor's office.
98
00:13:13,167 --> 00:13:15,459
- Do it.
- Ah.
99
00:13:16,375 --> 00:13:18,292
You can do better than that.
100
00:13:19,209 --> 00:13:22,667
Make it bigger. Ahhh.
101
00:13:26,250 --> 00:13:28,292
Ah-ah-ah-ah.
102
00:13:28,667 --> 00:13:30,834
Perfect.
103
00:14:46,875 --> 00:14:48,917
(phone rings)
104
00:14:59,709 --> 00:15:00,709
Hello.
105
00:15:01,000 --> 00:15:02,792
- Jack Murphy?
- Yeah.
106
00:15:10,834 --> 00:15:12,459
Hello.
107
00:15:13,375 --> 00:15:16,917
Hello? What the hell is this?
Some kind of game?
108
00:15:17,584 --> 00:15:19,917
Yes. And the game is just beginning.
109
00:15:21,500 --> 00:15:23,709
I'm gonna kill you.
110
00:15:24,084 --> 00:15:27,417
But first I'm gonna put you through hell.
111
00:15:44,709 --> 00:15:46,792
(camera shutter clicks)
112
00:16:12,750 --> 00:16:13,792
Marie?
113
00:16:14,250 --> 00:16:15,459
I thought her name was Charlene.
114
00:16:15,750 --> 00:16:17,834
Charlene's history. Marie's the future.
115
00:16:18,125 --> 00:16:23,000
Incredible imagination. I've been a cop 18
years. She knows words I've never heard.
116
00:16:23,834 --> 00:16:29,042
Say, Murph.
I like your tie. Specially the stains.
117
00:16:29,625 --> 00:16:31,750
Looks like the sewer backed up again.
118
00:16:32,000 --> 00:16:35,334
I was at Madame Tong's the other night.
Saw your wife. Nice fits.
119
00:16:35,750 --> 00:16:38,625
- Hey, lay it down.
- Taste as good as they look?
120
00:16:44,334 --> 00:16:47,584
Break it up, goddammit! Stop it!
121
00:16:48,417 --> 00:16:50,750
- Ease up.
- What the hell's wrong with you two?
122
00:16:51,625 --> 00:16:54,042
Murphy! My office, now.
123
00:16:58,959 --> 00:17:00,500
Let's go clean up.
124
00:17:03,250 --> 00:17:06,209
- What was that all about?
- It's something personal.
125
00:17:07,375 --> 00:17:10,000
I don't understand you.
Look at you. You're a mess.
126
00:17:10,792 --> 00:17:13,584
You look like
you just got out of that drunk tank.
127
00:17:14,375 --> 00:17:16,959
You think you're the only man
whose wife ever left him?
128
00:17:17,792 --> 00:17:22,417
Over three quarters of the cops
in the police force are divorced.
129
00:17:23,375 --> 00:17:25,542
Maybe you think you can hide in a bottle?
130
00:17:25,959 --> 00:17:30,209
You better get your act together, Jack,
or you're gonna lose everything you got.
131
00:17:31,125 --> 00:17:33,250
Ah.
132
00:17:33,584 --> 00:17:35,834
Get the hell outta here.
133
00:17:38,459 --> 00:17:40,292
Bingo. That was airport security.
134
00:17:40,625 --> 00:17:43,959
A man matching Tony Vincenzo's
description bought a ticket for Vegas.
135
00:17:44,292 --> 00:17:47,167
His plane leaves in 20 minutes.
136
00:17:47,959 --> 00:17:52,667
(woman) Attention, please. International
Airlines flight 643 to Las Vegas
137
00:17:53,084 --> 00:17:55,167
has been delayed 30 minutes.
138
00:17:55,459 --> 00:17:58,417
Southwest Airlines flight 702...
139
00:18:03,500 --> 00:18:05,625
Hold it!
140
00:18:06,917 --> 00:18:09,250
Stay away from me
or I'll blow her head off!
141
00:18:09,667 --> 00:18:12,167
- Get back! Get back!
- Freeze!
142
00:18:14,792 --> 00:18:16,834
Get back! Get back!
143
00:18:17,084 --> 00:18:19,125
(woman screams)
144
00:18:21,167 --> 00:18:23,334
Move it! I said move! Move it!
145
00:18:23,584 --> 00:18:25,625
Move it! All right!
146
00:18:30,042 --> 00:18:33,375
Tony!
147
00:18:41,334 --> 00:18:45,792
- Watch it!
- Somebody call it in?
148
00:18:48,209 --> 00:18:51,959
- What happened here?
- It's all under control.
149
00:18:52,500 --> 00:18:55,500
- Over here!
- This way, Sergeant!
150
00:18:56,125 --> 00:18:59,084
(mournful organ music)
151
00:19:01,125 --> 00:19:04,334
(weeping) Bambino!
152
00:19:06,792 --> 00:19:10,292
Mamma. Mamma, the car's waiting.
153
00:19:13,292 --> 00:19:15,917
He was a good boy.
154
00:19:16,667 --> 00:19:19,167
A decent boy.
155
00:19:21,792 --> 00:19:24,584
Your brother is dead.
156
00:19:25,042 --> 00:19:28,625
- What are you gonna do about it?
- I'll take care of it, Mamma.
157
00:19:29,209 --> 00:19:34,084
I want that bastard cop dead.
Do you hear me?
158
00:19:35,084 --> 00:19:39,167
I want him crucified.
159
00:19:46,459 --> 00:19:50,042
(man) All right, fellas,
put your hands together...
160
00:19:50,459 --> 00:19:54,000
(cheering and whooping)
161
00:20:20,750 --> 00:20:23,625
(audience member) Yeah!
162
00:20:24,334 --> 00:20:28,542
Over here! Over here! Yeah!
163
00:21:17,959 --> 00:21:21,667
Next up on the stage, fellas,
is a girl you're really gonna love.
164
00:21:22,250 --> 00:21:27,500
Put your hands together
and welcome Philly Flash.
165
00:21:34,875 --> 00:21:35,875
Hi.
166
00:21:46,000 --> 00:21:48,334
You got the notice?
167
00:21:48,959 --> 00:21:50,792
Yeah.
168
00:21:51,292 --> 00:21:54,709
- So now it's official?
- 1 fried to call you.
169
00:21:55,375 --> 00:21:58,375
Your phone's been disconnected.
170
00:21:59,709 --> 00:22:04,750
I moved. I'm living with Carl.
He's the manager of the club.
171
00:22:07,584 --> 00:22:10,375
Jan, what are you doing here?
172
00:22:11,875 --> 00:22:15,584
- Don't start.
- Why do you work in a dump like this?
173
00:22:16,542 --> 00:22:19,250
- I'm a dancer.
- You call that dancing?
174
00:22:19,667 --> 00:22:24,250
Yes. If you don't like it,
don't come around.
175
00:25:07,667 --> 00:25:09,709
$5.40.
176
00:25:11,167 --> 00:25:14,250
Watch it, snot-rag!
177
00:25:18,625 --> 00:25:21,167
Hey!
178
00:25:53,667 --> 00:25:56,000
You can't come in here!
179
00:26:16,834 --> 00:26:19,959
Come on out
or I'll put a bullet through the door.
180
00:26:20,667 --> 00:26:23,292
OK! OK, I'm coming.
181
00:26:25,917 --> 00:26:28,709
Go ahead, camel-crotch. Shoot me.
182
00:26:29,042 --> 00:26:31,417
Don't tempt me.
183
00:26:33,834 --> 00:26:38,625
Ow! God, you snot-licking donkey fart!
184
00:26:39,000 --> 00:26:41,834
- Get up.
- I think I hurt my back.
185
00:26:42,042 --> 00:26:44,334
Poor girl. Let me help you.
186
00:26:46,000 --> 00:26:50,167
(squeals) You stupid... Ow!
187
00:26:50,667 --> 00:26:54,375
Jissom-breath. Scrotum-cheeks.
188
00:26:56,042 --> 00:26:57,792
Bug-sucking booger.
189
00:26:58,084 --> 00:26:59,917
You're gonna regret this.
190
00:27:00,167 --> 00:27:02,625
Dinosaur dork.
191
00:27:02,917 --> 00:27:04,959
Fuckbrains.
192
00:27:06,375 --> 00:27:12,084
Hey. I wanna file a complaint against
this scumbag cop here. Police brutality.
193
00:27:12,709 --> 00:27:16,209
He assaulted me for no reason
and then he tried to rape me.
194
00:27:16,709 --> 00:27:19,459
Sounds like
you got yourself areal live one.
195
00:27:19,834 --> 00:27:22,250
Suck a doorknob, you homo.
196
00:27:22,584 --> 00:27:24,750
She got any ID?
197
00:27:26,959 --> 00:27:29,709
Get your hands off me, faggot!
198
00:27:34,500 --> 00:27:36,959
Get this. Arabella.
199
00:27:37,875 --> 00:27:41,375
- Arabella McGee.
- Arabella.
200
00:27:41,625 --> 00:27:44,334
- Cute.
- Sit on it, slimeball.
201
00:27:44,667 --> 00:27:50,084
- Have a nice day, Arabella.
- Eat it, toe-jam. Monkey-vomit!
202
00:27:51,750 --> 00:27:54,042
(cheering and whistling)
203
00:28:21,125 --> 00:28:23,167
(cheering and applause)
204
00:28:24,667 --> 00:28:27,375
The dancing never stops
here at Madame Tong's.
205
00:28:27,959 --> 00:28:32,625
Let's put our hands together
and welcome the sparkling, vivacious...
206
00:28:33,459 --> 00:28:37,000
- Back again?
- Yeah. Slumming.
207
00:28:37,917 --> 00:28:40,042
Why don't you just go home
and leave me alone?
208
00:28:40,459 --> 00:28:43,125
I'm tired of you following me,
spying on me.
209
00:28:43,584 --> 00:28:48,000
You know what you look like up there?
You look like a whore.
210
00:28:48,750 --> 00:28:51,542
- You bastard!
- OK, that's enough, now.
211
00:28:51,917 --> 00:28:55,375
You got a problem? You're bothering
my employees. Go and sleep it off.
212
00:28:56,167 --> 00:28:58,250
Up there you look like a whore.
213
00:28:58,542 --> 00:29:01,792
And your boyfriend here looks like a pimp.
214
00:31:32,042 --> 00:31:34,084
(sirens)
215
00:31:34,500 --> 00:31:36,750
- Sir, you observed the vehicle?
- Yeah.
216
00:31:37,042 --> 00:31:39,750
It was a grey Oldsmobile. Pretty new.
217
00:31:40,209 --> 00:31:44,625
Maybe an '83 or an '84.
Oh, the license plate number.
218
00:31:45,584 --> 00:31:50,417
It was 082 UCK.
219
00:31:57,625 --> 00:32:02,167
- What the hell are you guys doing here?
- You're under arrest, smart guy.
220
00:32:02,792 --> 00:32:06,292
A dozen witnesses saw you arguing
with your wife at Madame Tong's tonight.
221
00:32:06,875 --> 00:32:09,959
And a witness saw you driving away
from the scene of the shooting.
222
00:32:10,375 --> 00:32:13,042
Ever occur to you
that someone's trying to frame me?
223
00:32:13,375 --> 00:32:14,334
Know what I think?
224
00:32:14,875 --> 00:32:18,667
I think your wife left you,
started dancing at a topless club,
225
00:32:19,542 --> 00:32:23,667
showing off all her goodies to a bunch
of horny lowlifes, and you hated it.
226
00:32:24,625 --> 00:32:28,084
When you found out she was
with someone else, you killed them.
227
00:32:28,417 --> 00:32:30,584
Why don't you crawl back
under your rock?
228
00:32:30,834 --> 00:32:34,417
Come on, Jack. Come on.
Let's face it. She was a slut.
229
00:32:35,000 --> 00:32:37,667
It wasn't the first time you caught her
in bed with somebody else.
230
00:32:38,125 --> 00:32:42,542
How many guys was it then? Two? I'm
surprised you didn't knock her off then.
231
00:32:43,167 --> 00:32:45,542
Unless you enjoyed it.
232
00:32:47,250 --> 00:32:49,834
Did you watch her doing it?
233
00:32:54,959 --> 00:33:00,417
You know, Ed, I've been wondering
something about you for a long time.
234
00:33:01,667 --> 00:33:06,209
Why is it you never married?
Never even saw you with a girl.
235
00:33:06,875 --> 00:33:10,584
Is it because you're so ugly
and because you have bad breath?
236
00:33:11,084 --> 00:33:14,250
A lot of guys have bad breath,
but they also have girls.
237
00:33:15,709 --> 00:33:18,292
Maybe you don't like girls, huh?
238
00:33:18,959 --> 00:33:23,709
And maybe that's why you two boys
spend so much time together.
239
00:33:36,875 --> 00:33:38,584
Whaddya know?
240
00:33:38,959 --> 00:33:42,334
Ballistics identified your gun
as the murder weapon.
241
00:33:42,959 --> 00:33:48,000
You're going to jail, Jack. You know
what happens to a cop in jail? Huh?
242
00:33:50,042 --> 00:33:52,917
You're dead meat, pal. Dead meat.
243
00:33:53,625 --> 00:33:57,625
Your arraignment is tfomorrow.
The DA"ll probably go for second-degree.
244
00:33:58,417 --> 00:34:03,125
But since you'd been drinking, we can
make a case for diminished capacity.
245
00:34:04,292 --> 00:34:06,792
Say you plead guilty
to voluntary manslaughter.
246
00:34:07,334 --> 00:34:09,750
We're talking maybe eight years,
247
00:34:10,375 --> 00:34:12,792
which means you should be out
in three to four.
248
00:34:13,584 --> 00:34:16,084
Did it ever cross your mind
that I'm innocent?
249
00:34:19,167 --> 00:34:21,209
Frankly, no.
250
00:34:33,500 --> 00:34:36,334
Sit down.
251
00:34:42,917 --> 00:34:45,875
Must be your lucky day.
252
00:34:50,417 --> 00:34:55,292
Well, if it isn't Sergeant Dickbrain.
253
00:34:58,125 --> 00:35:02,042
I heard they arrested a cop.
What did you do, rape a nun?
254
00:35:05,209 --> 00:35:10,292
Listen, you're gonna have a great time
in San Quentin cos they just love cops.
255
00:35:14,084 --> 00:35:16,000
So how do you like lockup?
256
00:35:16,667 --> 00:35:20,500
- Find yourself a girlfriend yet, hm?
- Kiss my squirrel.
257
00:35:21,209 --> 00:35:24,459
Come on, admit it.
You're a dyke, right?
258
00:35:25,042 --> 00:35:28,709
- Go jump a flagpole.
- You know, I'm a cop.
259
00:35:29,125 --> 00:35:32,000
I know everything that happens
in women's detention.
260
00:35:32,292 --> 00:35:35,542
Maybe the first fime they hold you down,
but you get to like it...
261
00:35:35,875 --> 00:35:38,000
Kiss my pantyhose, sperm bank.
262
00:35:38,417 --> 00:35:40,542
I bet your girlfriend does that
and you love it.
263
00:35:40,875 --> 00:35:42,709
You fucking bastard!
264
00:35:43,125 --> 00:35:45,167
Hey, you two, knock it off over there!
265
00:35:45,542 --> 00:35:48,542
Come on, break it up! Break it up!
266
00:35:49,000 --> 00:35:52,459
Come on, break it up! Break it up!
267
00:35:53,750 --> 00:35:55,917
- What the hell are you doing?
- Do what I tell you.
268
00:35:56,334 --> 00:35:59,959
Get the keys out of the door.
Quick! Come on!
269
00:36:00,834 --> 00:36:04,334
You! Don't make a sound or I'll kill her.
270
00:36:04,834 --> 00:36:07,709
Drop your gun and keys
on the floor. Quick!
271
00:36:08,792 --> 00:36:10,667
Come on! Come on! Hurry it!
272
00:36:10,875 --> 00:36:13,459
Get in that cell.
273
00:36:13,875 --> 00:36:16,792
Hurry it! Hurry if! Lock it.
274
00:36:21,417 --> 00:36:23,459
Come on. Come on.
275
00:36:29,250 --> 00:36:32,000
Help! Escaped prisoner! Help!
276
00:36:32,375 --> 00:36:35,542
- (alarm)
- This is crazy. You'll get us both killed.
277
00:36:42,584 --> 00:36:45,667
- You're never gonna get outta here.
- Not by the front door, I won't.
278
00:36:47,292 --> 00:36:49,334
The elevator.
279
00:36:50,334 --> 00:36:52,375
Escaped prisoners in the elevator
on their way down.
280
00:36:53,084 --> 00:36:54,750
Why don't you just put the gun down?
281
00:36:55,292 --> 00:36:58,792
You seem like a decent enough guy.
You're just having an off day.
282
00:36:59,209 --> 00:37:03,000
Besides, you don't wanna kill me. I'm
actually a very nice person. I really am.
283
00:37:03,459 --> 00:37:07,084
We got off on the wrong foot with me
stealing your car, but that was a mistake.
284
00:37:07,584 --> 00:37:10,250
By the way,
you've got excellent taste in cars.
285
00:37:10,667 --> 00:37:14,125
- Don't you ever shut up?
- Go screw yourself, mutant.
286
00:37:14,459 --> 00:37:18,667
- Watch your mouth.
- Watch your asshole, asshole.
287
00:37:22,125 --> 00:37:26,125
What is the matter with you guys
up there? Can't keep a guy in lockup?
288
00:37:27,084 --> 00:37:30,750
- What's going on?
- Murphy's got a gun and a hostage.
289
00:37:32,834 --> 00:37:35,917
Shit. They must have gotten off
on another floor. Let's go.
290
00:37:37,042 --> 00:37:41,584
That's it. I quit. I'm tired of you
pushing me around, booger-bits. If you...
291
00:37:42,000 --> 00:37:44,667
You can make this hard or make it easy.
Which is it gonna be?
292
00:37:45,625 --> 00:37:47,334
- (softly) OK.
- I don't hear you.
293
00:37:48,542 --> 00:37:50,334
- OK.
- You were saying?
294
00:37:50,834 --> 00:37:53,959
I said OK,
you shot-sucking garbage dump.
295
00:37:57,000 --> 00:37:59,042
A helicopter? Are you crazy?
296
00:37:59,334 --> 00:38:02,625
- I was a crew chief on one during the war.
- What the hell does that mean?
297
00:38:03,000 --> 00:38:07,084
It means I can fly one of these things...
a little.
298
00:38:13,375 --> 00:38:15,500
Close that door.
299
00:38:16,334 --> 00:38:19,792
- When was the last time you flew one?
- 1964,
300
00:38:20,750 --> 00:38:22,417
Oh, my God.
301
00:38:22,875 --> 00:38:25,542
(helicopter engine)
302
00:38:33,917 --> 00:38:37,625
- I need to see your clearance.
- This is my clearance. Back off.
303
00:38:44,625 --> 00:38:47,500
Murphy! Put it down and get out!
304
00:38:48,459 --> 00:38:51,084
Come on! Drop it!
305
00:39:03,584 --> 00:39:06,000
Hold your fire, dammit!
306
00:39:15,250 --> 00:39:17,959
Oh, Murphy, you fucking idiot!
307
00:39:22,500 --> 00:39:26,542
I don't like heights. I don't like planes.
308
00:39:29,459 --> 00:39:34,542
I don't like flying.
And I especially don't like helicopters.
309
00:39:37,667 --> 00:39:39,834
I think I'm gonna be sick.
310
00:39:43,125 --> 00:39:44,709
On second thought, maybe not.
311
00:39:45,250 --> 00:39:47,542
- Can we take that one up?
- It's got engine trouble.
312
00:39:48,000 --> 00:39:52,459
Get hold of the coastguard.
I want another chopper, like, yesterday.
313
00:39:57,959 --> 00:40:00,334
Hey, air-wolf,
where the hell are we going?
314
00:40:02,167 --> 00:40:06,209
- Oh, my God. What is it?
- Damn! We're out of fuel!
315
00:40:06,792 --> 00:40:10,209
What do you mean, we're out of fuel?
We can't be out of fuel.
316
00:40:11,667 --> 00:40:14,834
Oh, my God! We're out of fuel!
317
00:40:19,959 --> 00:40:22,000
I don't wanna die! I don't wanna die!
318
00:40:25,334 --> 00:40:28,459
- I don't wanna die.
- Hang on, now. Hang on.
319
00:40:35,209 --> 00:40:38,250
Il don't wanna die.
ll don't wanna die. I don't...
320
00:40:42,875 --> 00:40:45,125
ll don't wanna die.
321
00:40:45,917 --> 00:40:48,917
Il don't wanna die. I don't wanna die.
ll don't wanna die. I don't wanna die.
322
00:40:49,792 --> 00:40:52,167
Hey. We've already landed.
323
00:40:54,375 --> 00:40:56,959
- Where are we?
- On a barn.
324
00:40:57,709 --> 00:41:01,000
A barn?
I don't believe this is happening to me.
325
00:41:01,542 --> 00:41:05,167
You know what this is?
This is the worst day of my life.
326
00:41:05,709 --> 00:41:08,417
You know why? Because of you, barf bag.
327
00:41:10,917 --> 00:41:13,917
Hey, pubic hair, I'm talking to you!
328
00:41:14,459 --> 00:41:18,250
I think we'd better get away
before somebody spots this chopper.
329
00:41:18,709 --> 00:41:21,709
Uh, no way, José. I'm staying right here.
330
00:41:22,375 --> 00:41:25,167
As long as we got these,
where I go, you go.
331
00:41:49,000 --> 00:41:50,584
Hello there!
332
00:41:51,167 --> 00:41:54,792
Get the hell out of there! Let's go!
333
00:42:02,750 --> 00:42:05,667
Look what the hell
you've done to my barn! Who are you?
334
00:42:06,167 --> 00:42:10,167
This guy's an escaped killer, the
helicopter's stolen and I'm his hostage.
335
00:42:10,584 --> 00:42:13,750
You stole a police helicopter?
What do you think I am, stupid?
336
00:42:14,084 --> 00:42:19,334
It happens to be true, jock-itch. Call
the cops and let "em know where we are.
337
00:42:19,834 --> 00:42:22,959
Did you hear that, boys?
All we gotta do is call the cops.
338
00:42:23,292 --> 00:42:26,709
- Let's call the governor.
- And the president.
339
00:42:27,042 --> 00:42:29,917
Look, penis envy,
if you don't call the cops, I will!
340
00:42:30,209 --> 00:42:32,125
They're not gonna call anybody.
341
00:42:32,500 --> 00:42:34,959
Look at all this shit.
This is a dope farm.
342
00:42:37,167 --> 00:42:39,334
Hey! No kidding?
343
00:42:40,875 --> 00:42:43,209
You guys grow marijuana?
344
00:42:44,459 --> 00:42:47,834
Come on,
let's light up a few joints and party.
345
00:42:48,750 --> 00:42:51,042
This little girl wants to party.
346
00:42:51,709 --> 00:42:55,125
- We should give the girl what she wants.
- Oh, yes.
347
00:42:56,209 --> 00:42:58,750
- Kiss my ass!
- Get away from her.
348
00:42:59,542 --> 00:43:01,292
You bastard!
349
00:43:11,209 --> 00:43:13,250
- Hold this bitch down.
- With pleasure.
350
00:43:14,625 --> 00:43:18,375
Get off me, you fucking son of a bitch!
351
00:43:20,459 --> 00:43:23,167
Want me to hurt you, baby?
Want me to hurt you? Cos I'll hurt you.
352
00:43:24,500 --> 00:43:25,625
Nol!
353
00:43:26,459 --> 00:43:29,125
Nothing you can do about it.
Just lay back and enjoy it.
354
00:43:30,375 --> 00:43:32,334
Don't, you son of a bitch!
355
00:43:32,792 --> 00:43:35,500
- Come on, baby. Come on.
- No! Murphy!
356
00:43:37,417 --> 00:43:41,250
Let's be friends. Cos I'm gonna give it
to you like you ain't never had it before.
357
00:43:42,042 --> 00:43:44,917
- Don't
- I want her second, Kelly.
358
00:43:46,334 --> 00:43:50,750
Murphy! Don'tl Get off, you...
359
00:44:00,000 --> 00:44:02,209
Look, don't do it! Don't do it!
360
00:44:03,292 --> 00:44:05,084
Don't do it, man. Please don't do it.
361
00:44:05,750 --> 00:44:11,917
- Not having such a good time now?
- Please, man, don't kill us. Please, man.
362
00:44:12,292 --> 00:44:15,459
First one who sticks his head out the door
gets it blown off.
363
00:44:16,959 --> 00:44:19,125
OK, man. OK.
364
00:44:23,209 --> 00:44:26,084
- Can you wire that truck?
- Does the Pope shit in the woods?
365
00:44:29,334 --> 00:44:31,834
Check this out. They left the keys.
366
00:45:26,917 --> 00:45:28,959
Hello?
367
00:45:32,417 --> 00:45:34,292
Anybody here?
368
00:45:37,709 --> 00:45:39,750
Hello?
369
00:45:42,292 --> 00:45:45,875
Murphy, come on. Murphy?
Come on. Murphy, please.
370
00:45:46,417 --> 00:45:50,750
Come on.
Don't dump on me, you buffalo shit.
371
00:45:56,500 --> 00:45:58,459
Hey, come on, Murphy.
372
00:45:59,334 --> 00:46:02,000
Hey, come on, Murphy.
373
00:46:05,292 --> 00:46:07,750
Hello?
374
00:46:53,584 --> 00:46:55,875
I'm calling you a doctor.
375
00:47:05,167 --> 00:47:06,834
Put that phone down.
376
00:47:09,625 --> 00:47:11,375
Who are you?
377
00:47:11,792 --> 00:47:14,792
There's a friend of yours
in the other room and he's hurt.
378
00:47:15,167 --> 00:47:17,917
- What's his name?
- Murphy.
379
00:47:24,917 --> 00:47:28,667
- Where did you learn stitches like that?
- In the medical corps in Korea.
380
00:47:30,167 --> 00:47:33,417
- He gonna be all right?
- He's got himself a concussion.
381
00:47:34,500 --> 00:47:37,834
He'll probably be OK
in a couple of days or so.
382
00:47:39,834 --> 00:47:42,209
He's going to have a hell of a headache,
though.
383
00:47:43,417 --> 00:47:45,709
I'm Ben Wilcove. You got a name?
384
00:47:47,292 --> 00:47:49,000
Arabella McGee.
385
00:47:49,667 --> 00:47:52,417
- You hungry, McGee?
- Yeah.
386
00:47:54,542 --> 00:47:57,542
- You a cop?
- I used to be.
387
00:47:58,334 --> 00:47:59,334
What happened?
388
00:47:59,834 --> 00:48:03,084
I got shot in the back with a .22
by a 16-year-old kid.
389
00:48:10,167 --> 00:48:13,042
- You don't like cops much, huh?
- Not much.
390
00:48:13,709 --> 00:48:15,209
I don't either.
391
00:48:38,500 --> 00:48:40,542
- Morning.
- Morning.
392
00:48:41,459 --> 00:48:44,667
- How you feeling?
- I've seen better days.
393
00:48:47,792 --> 00:48:50,667
- Where's Ben?
- Qutside somewhere.
394
00:48:58,625 --> 00:49:00,834
Hey. You shouldn't be drinking, you know.
395
00:49:01,292 --> 00:49:02,750
Yeah, I know.
396
00:49:03,292 --> 00:49:05,334
You always this friendly, huh?
397
00:49:09,417 --> 00:49:12,334
Listen, kid. I know you don't like me.
398
00:49:13,959 --> 00:49:15,209
Well, I don't like you.
399
00:49:15,917 --> 00:49:20,250
I know you don't wanna be here and I don't
want you to be here, so let's let it go.
400
00:49:22,750 --> 00:49:24,792
Fine.
401
00:49:30,209 --> 00:49:32,667
Ow! Dammit!
402
00:49:37,209 --> 00:49:38,709
Here.
403
00:49:39,834 --> 00:49:42,500
- What the hell is it?
- It happens to be an omelet.
404
00:49:43,584 --> 00:49:47,292
I thought maybe you'd like something
for breakfast besides Jack Daniel's.
405
00:49:47,959 --> 00:49:51,750
Jesus. If I was going to eat anything,
it wouldn't be that garbage.
406
00:49:52,042 --> 00:49:53,667
Fine, dog-snot. Don't eat it.
407
00:49:54,209 --> 00:49:56,084
Wear it!
408
00:50:06,084 --> 00:50:09,625
You know, Murphy,
you have always been a stupid jerk,
409
00:50:10,084 --> 00:50:13,125
but this time
you are a particular kind of stupid jerk.
410
00:50:13,625 --> 00:50:17,334
- What the hell are you talking about?
- She just took off.
411
00:50:23,292 --> 00:50:25,084
It's fine by me.
412
00:50:35,084 --> 00:50:37,084
Murphy.
413
00:50:38,000 --> 00:50:40,417
You're gonna need a gun, man.
414
00:50:44,834 --> 00:50:47,084
- This gun looks familiar.
- It should be.
415
00:50:47,625 --> 00:50:50,084
It's my old backup piece
and it saved my butt, man.
416
00:50:50,375 --> 00:50:52,250
Maybe it can take care of yours.
417
00:50:52,584 --> 00:50:54,459
Chances are I will need it.
418
00:50:54,917 --> 00:50:57,459
No, you just get the bastard
that framed you.
419
00:50:59,959 --> 00:51:01,625
Take care, old friend.
420
00:52:48,667 --> 00:52:50,709
Murph?
421
00:52:57,500 --> 00:52:59,542
McGee?
422
00:53:28,459 --> 00:53:30,042
Ugh!
423
00:54:03,584 --> 00:54:06,709
- Hey!
- Why don't you just go away?
424
00:54:07,042 --> 00:54:10,292
You're a jinx. Every time
you show up in my life, things go wrong.
425
00:54:10,709 --> 00:54:14,375
First I get arrested,
then I get railroaded into this jailbreak.
426
00:54:14,834 --> 00:54:19,459
Why don't you just go away before
an airplane falls on me or something?
427
00:54:20,500 --> 00:54:23,959
I'm sorry. You're not a bad guy for a cop.
428
00:54:24,334 --> 00:54:29,292
It's just that I don't wanna get involved
in your problems. I got enough of my own.
429
00:54:29,792 --> 00:54:35,042
And don't worry. When I turn myself in
ll won't tell the cops where you are.
430
00:54:35,667 --> 00:54:38,334
Thanks. Now get in.
431
00:54:38,917 --> 00:54:40,750
Get in.
432
00:54:52,167 --> 00:54:56,125
I must have boogers for brains.
What the hell am I doing here?
433
00:55:01,459 --> 00:55:04,334
- Hey, pull over. I'm hungry.
- I'm not.
434
00:55:04,834 --> 00:55:08,167
Look, whiskey-breath. Maybe all you need
is a bottle. I want food.
435
00:55:13,459 --> 00:55:15,584
(sings)
436
00:55:39,042 --> 00:55:41,500
You better take a look at this.
437
00:55:44,250 --> 00:55:47,584
Terrific, huh?
They think I'm your accomplice.
438
00:56:08,834 --> 00:56:10,875
He was a pretty nice old guy, huh?
439
00:56:13,125 --> 00:56:15,250
God, who would have killed him?
440
00:56:15,667 --> 00:56:18,375
The same son of a bitch
who killed my ex-wife.
441
00:56:19,209 --> 00:56:21,542
- Frank Vincenzo.
- Jesus.
442
00:56:21,917 --> 00:56:24,042
Don't you ever make any friends?
443
00:56:27,542 --> 00:56:31,834
- We're gonna split. Go.
- Forget it, dog-piss!
444
00:56:32,250 --> 00:56:36,334
The only way I get off the hook is if
you do, cos the cops are looking for me.
445
00:56:36,917 --> 00:56:41,167
So from now on, pal, where you go, I go.
446
00:56:42,417 --> 00:56:47,084
You stay with me, you do what I tell you.
Do you hear?
447
00:57:18,250 --> 00:57:21,000
- How are you, Judge Kellerman?
- Fine, thank you.
448
00:57:21,292 --> 00:57:23,542
The chef recommends you try
the breast of quail
449
00:57:24,084 --> 00:57:27,292
stuffed with fresh dates,
covered with raspberry vinegar sauce
450
00:57:27,625 --> 00:57:30,334
- and sprinkled with roasted hazelnuts.
- Sounds good.
451
00:57:30,875 --> 00:57:33,709
- And a bottle of Veuve Clicquot.
- Certainly.
452
00:58:03,959 --> 00:58:05,084
Excuse me.
453
00:58:05,375 --> 00:58:08,792
I know this is gonna sound very corny,
but have we ever met?
454
00:58:09,459 --> 00:58:13,125
- I don't know. Have we?
- You seem so familiar to me.
455
00:58:14,042 --> 00:58:16,125
I was about to have dessert.
Would you join me?
456
00:58:16,459 --> 00:58:18,667
I'd like that very much.
457
00:58:23,667 --> 00:58:25,625
(laughing and sighing)
458
00:58:26,334 --> 00:58:30,167
- Doesn't that feel good?
- Oh, it feels wonderful!
459
00:58:33,334 --> 00:58:37,375
- That feels so good!
- How long's it been...
460
00:58:37,875 --> 00:58:40,959
Well, I must say no one since you've
given me a bath has ever given me a bath.
461
00:58:41,750 --> 00:58:45,375
Oh, come, now! Certainly
someone's given you a bath before.
462
00:58:45,792 --> 00:58:48,834
- (shrieks)
- Ooh, are you ticklish!
463
00:58:49,209 --> 00:58:51,375
(giggling)
464
00:58:53,542 --> 00:58:55,959
Ooh, tickle!
465
01:00:04,292 --> 01:00:06,250
Right. I'll get back to you.
466
01:00:13,500 --> 01:00:16,709
Hi, guys. I don't mean to bother you,
but I got a flat tire out there
467
01:00:17,125 --> 01:00:19,417
and I was wondering
if you could help me fix it.
468
01:00:19,792 --> 01:00:21,792
- I'm freezing.
- Come on inside.
469
01:00:22,209 --> 01:00:24,875
Jack, you wanna fix the lady's tire? OK?
470
01:00:25,375 --> 01:00:28,250
The spare's in the back.
471
01:00:31,500 --> 01:00:34,042
(laughs) Well.
472
01:00:34,709 --> 01:00:38,959
Nice place you got here.
Bet you have a lot of VIPs here.
473
01:00:39,834 --> 01:00:41,667
A few.
474
01:00:41,875 --> 01:00:44,792
Bet you none of 'em
are as good-looking as you are.
475
01:00:50,834 --> 01:00:53,125
Any of these apartments empty?
476
01:00:54,084 --> 01:00:55,959
We got a couple.
477
01:00:56,417 --> 01:00:59,459
Why don't we go upstairs
and take a look, huh?
478
01:00:59,875 --> 01:01:02,667
I bet the view is fantastic.
479
01:01:08,209 --> 01:01:11,250
Hey, Jack, I'm gonna take a little break.
480
01:01:11,875 --> 01:01:14,000
Be back in about 20 minutes.
481
01:01:48,459 --> 01:01:52,584
Nice bed!
You know what? Pink really gets me hot.
482
01:01:53,375 --> 01:01:55,750
Yeah? Me too.
483
01:02:06,875 --> 01:02:11,084
You know what?
I've never felt anything so small.
484
01:02:11,625 --> 01:02:15,167
- Agh!
- Murphy! Where the hell are you?
485
01:02:16,417 --> 01:02:19,709
- What took you so long?
- 1 didn't want to interrupt love in bloom.
486
01:02:22,042 --> 01:02:24,959
Pepe's Pizza!
You never had a piece like this!
487
01:02:25,459 --> 01:02:27,875
- Hi. $9.75.
- Nobody up here ordered pizza.
488
01:02:28,250 --> 01:02:31,917
- Some guy named Guido.
- YOU made a mistake. There's no Guido.
489
01:02:32,584 --> 01:02:37,375
This is the penthouse? I got a large
sausage and mushroom pizza for Guido.
490
01:02:38,042 --> 01:02:42,042
- How did you get up here anyway?
- The elevator, anchovy-breath.
491
01:02:42,792 --> 01:02:44,709
The elevator
don't come up here without a key.
492
01:02:45,209 --> 01:02:46,750
It did for me.
493
01:02:47,167 --> 01:02:50,959
All I know is somebody owes me $9.75.
I'm not budging till I get paid.
494
01:02:52,042 --> 01:02:55,334
I wouldn't if I didn't have to,
pepperoni-breath.
495
01:02:56,250 --> 01:02:59,250
Where's Vincenzo?
496
01:03:05,209 --> 01:03:07,500
(man) Yes.
497
01:03:08,042 --> 01:03:10,084
Mm-hm.
498
01:03:12,000 --> 01:03:14,667
Mm. Ooh.
499
01:03:16,167 --> 01:03:19,709
I think I'm gonna like that. Mm.
500
01:03:24,167 --> 01:03:26,542
Ooh, yeah.
501
01:03:26,834 --> 01:03:29,125
Do it.
502
01:03:29,459 --> 01:03:32,334
Mm. Do it now.
503
01:03:33,542 --> 01:03:35,750
Mm.
504
01:03:38,292 --> 01:03:41,334
Mm. Do it now.
505
01:03:41,792 --> 01:03:44,167
Oh, baby.
506
01:03:44,959 --> 01:03:48,417
- Do it. Mm...
- Hey, hot pants.
507
01:03:50,667 --> 01:03:52,500
If you know what's good for you, get out.
508
01:03:52,750 --> 01:03:55,584
- Lock her in the bathroom.
- Come on, Goldilocks.
509
01:03:57,625 --> 01:03:59,292
You son of a bitch.
510
01:03:59,667 --> 01:04:01,584
You killed my ex-wife and my best friend.
511
01:04:02,000 --> 01:04:04,375
I don't know what you're talking about.
512
01:04:05,000 --> 01:04:07,875
Then you had me framed
for their murders.
513
01:04:10,709 --> 01:04:14,334
You ought to be ashamed of yourself.
Does your mother know what you do?
514
01:04:14,709 --> 01:04:16,709
I didn't do it! I didn't do it!
515
01:04:17,084 --> 01:04:20,167
No, you just paid someone else to do it.
516
01:04:21,125 --> 01:04:23,917
- And I want his name.
- I don't have a name.
517
01:04:28,459 --> 01:04:32,084
You're crazy, Murphy.
You're just crazy. You're really nuts.
518
01:04:32,542 --> 01:04:35,459
We're gonna play a little roulette.
One bullet left.
519
01:04:36,084 --> 01:04:37,792
I want a name.
520
01:04:40,125 --> 01:04:42,584
- Give me a name, Frank.
521
01:04:43,542 --> 01:04:45,709
You're running out of luck, Frank.
522
01:04:47,167 --> 01:04:49,584
Help me! Danny! Ow!
523
01:04:52,667 --> 01:04:55,667
Three left, Frank. Give me a name.
524
01:04:56,167 --> 01:04:59,084
I don't have a name.
525
01:05:02,750 --> 01:05:05,875
- A name.
- I didn't hurt anybody.
526
01:05:06,459 --> 01:05:08,875
I didn't kill anybody. I didn't.
527
01:05:09,250 --> 01:05:12,000
I didn't. I didn't. I didn't.
528
01:05:14,959 --> 01:05:17,417
- Two more left, Frank.
- (whimpering) I didn't.
529
01:05:18,000 --> 01:05:20,584
The chances are 50-50, Frank.
530
01:05:21,459 --> 01:05:23,834
I hate to say it,
but I think he's telling the truth.
531
01:05:36,334 --> 01:05:39,125
The gun was empty, Frank.
532
01:05:49,375 --> 01:05:52,292
- So much for your big play. Now what?
- I don't know yet.
533
01:05:52,917 --> 01:05:56,417
Great. We're wanted for murder, we've got
a Mdafia psycho who wants to bury us
534
01:05:57,084 --> 01:05:59,459
and you're out of ideas?
Thanks a lot, douche bag.
535
01:06:00,000 --> 01:06:02,500
If you don't wanna hang around, go.
536
01:06:04,375 --> 01:06:07,792
- Thanks for keeping my seat warm.
- Murphy, you ain't worth shit,
537
01:06:08,375 --> 01:06:11,209
but right now you're all I got.
538
01:06:30,500 --> 01:06:32,584
Aw, shit, Jack.
539
01:06:33,250 --> 01:06:36,000
You almost gave me a heart attack.
540
01:06:36,584 --> 01:06:38,750
If 1 help you and the department finds out,
541
01:06:39,209 --> 01:06:43,209
I could lose my badge, my pension,
my career, and I owe up to here.
542
01:06:43,750 --> 01:06:47,334
My life is on the line.
Someone's framed me for three murders.
543
01:06:47,834 --> 01:06:50,334
If I don't find out who,
they'll put me away for a long time.
544
01:06:50,959 --> 01:06:53,042
Come on, weenie roast. Help the guy out.
545
01:06:53,625 --> 01:06:55,917
Butt out, sweetheart.
Nobody's talking to you.
546
01:06:56,417 --> 01:06:59,959
- Have a hernia, motor-mouth!
- Why don't you park your tongue?
547
01:07:00,542 --> 01:07:03,459
Why don't you pull on it?
If you can find it.
548
01:07:03,834 --> 01:07:05,917
Why don't the both of you shut up?
549
01:07:06,375 --> 01:07:10,584
Jesus Christ!
What is this, romper room?
550
01:07:11,667 --> 01:07:15,625
Art, I've run out of options.
You have to help me.
551
01:07:18,167 --> 01:07:19,667
What do you want?
552
01:07:20,167 --> 01:07:23,584
1 want a list of homicide cases
that Wilcove and I worked on.
553
01:07:24,042 --> 01:07:27,875
Someone we put away for a lot of years.
Got out in the last couple of months.
554
01:07:29,042 --> 01:07:32,084
- To do that I gotta use the computer.
- Yeah.
555
01:07:32,709 --> 01:07:35,667
- Where will I get authorization for that?
- You'll find a way.
556
01:07:36,125 --> 01:07:38,084
Oh, right. Thanks.
557
01:07:38,625 --> 01:07:41,000
You're welcome, dildo-nose.
558
01:07:41,500 --> 01:07:45,000
How much money
do I pay you clowns to protect me?
559
01:07:45,459 --> 01:07:50,417
What happens? Some cop waltzes in here,
you don't do a goddamn thing about it.
560
01:07:51,500 --> 01:07:54,875
Put the word on the street. $10,000
to anybody who knows where Murphy is.
561
01:07:55,250 --> 01:07:57,167
I want him. You hear me?
562
01:07:57,667 --> 01:07:59,500
And you better find him for me,
563
01:08:00,042 --> 01:08:03,375
or there's gonna be four corpses
floating in the goddamn marinal
564
01:08:21,959 --> 01:08:23,500
What?
565
01:08:24,125 --> 01:08:26,167
Nothing.
566
01:08:34,625 --> 01:08:37,334
- Don't you have something to do?
- No.
567
01:08:45,417 --> 01:08:46,875
Damn.
568
01:08:49,042 --> 01:08:51,084
What am I, a TV?
569
01:08:51,792 --> 01:08:54,500
Maybe you want to look at me,
but ll don't want to look at yow...
570
01:08:55,250 --> 01:08:57,417
Who says I wanna look at you?
571
01:09:14,709 --> 01:09:17,084
Sometimes I got a big mouth.
572
01:09:18,084 --> 01:09:20,292
No comment.
573
01:09:20,875 --> 01:09:23,709
- If's one of my faults.
- You have faults?
574
01:09:27,125 --> 01:09:29,959
- You ain't no charmer either, you know.
- Oh, yeah?
575
01:09:30,500 --> 01:09:32,000
Yeah.
576
01:09:35,375 --> 01:09:37,417
Maybe.
577
01:09:40,084 --> 01:09:43,209
- Wanna sandwich?
- Sure.
578
01:09:47,292 --> 01:09:50,667
- No mayonnaise.
- How can you eat a sandwich without it?
579
01:09:51,459 --> 01:09:53,959
- I don't like mayonnaise.
- Everybody likes mayonnaise.
580
01:09:54,875 --> 01:09:57,292
I don't like mayonnaise.
581
01:09:59,459 --> 01:10:01,542
OK. No mayonnaise.
582
01:10:03,334 --> 01:10:05,084
- How old are you, kid?
- Why?
583
01:10:05,875 --> 01:10:09,334
- Just wondering.
- How long have I been stealing cars?
584
01:10:10,292 --> 01:10:12,042
I know to you I'm just a lowlife.
585
01:10:12,709 --> 01:10:16,209
The way I see it, being a thief
is better than being a whore.
586
01:10:18,834 --> 01:10:21,500
I never said you were a lowlife.
587
01:10:26,834 --> 01:10:29,209
Eat your sandwich.
588
01:10:37,459 --> 01:10:39,917
How old are you?
589
01:10:41,167 --> 01:10:42,750
Too old.
590
01:10:43,417 --> 01:10:45,250
For what?
591
01:10:50,459 --> 01:10:54,542
You're not so bad. You stop
the boozing, you'd look a lot better.
592
01:10:57,917 --> 01:11:00,917
- Thanks.
- I'm serious.
593
01:11:01,584 --> 01:11:06,834
Besides... personally, I like 'em older.
594
01:11:08,625 --> 01:11:10,834
Is that so?
595
01:11:12,500 --> 01:11:15,834
- Is it true what they say about cops?
- What?
596
01:11:16,209 --> 01:11:22,250
That their... their guns are
substitutes for their wangs.
597
01:11:24,584 --> 01:11:27,459
- Don't you count on it.
- Oh, yeah?
598
01:11:28,667 --> 01:11:30,209
Prove it.
599
01:11:30,834 --> 01:11:32,875
(phone rings)
600
01:11:40,834 --> 01:11:43,125
- Yeah?
- 1 got three names for you.
601
01:11:43,834 --> 01:11:47,334
- Shoot.
- Remember a guy named Red LaSalle?
602
01:11:47,750 --> 01:11:49,292
I don't think this is his style.
603
01:11:49,667 --> 01:11:53,250
- Number two is Jerry Myers.
- I remember him.
604
01:11:53,750 --> 01:11:57,875
You tagged him for taking out
a union leader. He swore he'd nail you.
605
01:11:59,834 --> 01:12:02,584
- What about number three?
- I's a real long shot.
606
01:12:02,959 --> 01:12:06,209
This happened about ten years ago.
Do you remember Joan Freeman?
607
01:12:06,792 --> 01:12:08,709
They put her in Camairillo.
608
01:12:09,542 --> 01:12:14,709
- Not any more. They cut her loose.
- Jesus. Where is she now?
609
01:12:15,209 --> 01:12:18,875
She's staying in one of those old
downtown hotels called the Sunset.
610
01:12:19,625 --> 01:12:23,334
Listen, Art.
What was the judge's name at her trial?
611
01:12:23,959 --> 01:12:27,542
Uh... Kellerman. Hear what happened
to him? He fried himself.
612
01:12:27,917 --> 01:12:31,209
Murphy? Are you still there?
613
01:12:31,625 --> 01:12:33,542
(line goes dead)
614
01:12:38,209 --> 01:12:40,250
Joan?
615
01:12:43,875 --> 01:12:45,917
Joan?
616
01:12:48,959 --> 01:12:51,750
- How have you been doing?
- Pretty well.
617
01:12:52,292 --> 01:12:54,042
No trouble adjusting to the outside world?
618
01:12:54,625 --> 01:12:57,875
I don't think so.
I feel pretty good about myself.
619
01:12:58,334 --> 01:13:01,792
Good. How's the job working out?
620
01:13:02,375 --> 01:13:06,250
Well, actually I decided not to take it.
621
01:13:08,084 --> 01:13:12,667
- Why not?
- Cos I got another job. A better job.
622
01:13:13,584 --> 01:13:16,834
Terrific. Doing what?
623
01:13:17,292 --> 01:13:20,167
In a way, you see, I owe it all to you.
624
01:13:20,750 --> 01:13:24,125
You taught me
I could do anything I wanted.
625
01:13:24,959 --> 01:13:28,292
You taught me how to believe in myself.
626
01:13:32,375 --> 01:13:35,167
Wonderful. So what's the job?
627
01:13:36,125 --> 01:13:38,125
I'll show you.
628
01:13:45,834 --> 01:13:47,875
What's this?
629
01:13:50,000 --> 01:13:52,042
My job.
630
01:13:54,167 --> 01:13:56,500
I don't understand. Who are these people?
631
01:13:57,084 --> 01:14:00,000
The ones who sent me away.
632
01:14:08,834 --> 01:14:11,875
You never should have let me out,
you know.
633
01:14:12,334 --> 01:14:14,459
I really am crazy.
634
01:14:15,417 --> 01:14:17,542
Ugh!
635
01:14:45,667 --> 01:14:48,875
The hotel is not responsible
for the loss of personal valuables.
636
01:14:49,334 --> 01:14:51,709
I'm talking almost $200, man.
637
01:14:52,000 --> 01:14:53,917
Look, Helen Keller, read my lips.
638
01:14:54,209 --> 01:14:58,917
The hotel is not responsible
for the loss of personal valuables.
639
01:14:59,500 --> 01:15:04,709
Oh, yeah? When it comes time to pay
my rent, we'll see who's responsible.
640
01:15:06,167 --> 01:15:08,459
Fucking schwarzer.
641
01:15:11,084 --> 01:15:15,834
- Which room is Joan Freeman in?
- Sorry, pal, that is confidential.
642
01:15:16,709 --> 01:15:19,292
- Can you count to five?
- Sure.
643
01:15:19,750 --> 01:15:24,584
- How would you like to try without teeth?
- It's, uh, 604.
644
01:15:56,542 --> 01:15:58,917
Yeah, this is Marty down at the Sunset.
645
01:16:12,375 --> 01:16:14,209
What are we doing here?
646
01:16:15,500 --> 01:16:17,417
Just looking.
647
01:16:18,084 --> 01:16:20,125
Sounds like fun.
648
01:17:02,709 --> 01:17:04,125
Murphy!
649
01:17:05,167 --> 01:17:06,500
Could you come here?
650
01:17:06,792 --> 01:17:09,750
- Come on, man, what room?
- They're in 604.
651
01:17:10,334 --> 01:17:12,375
Hey! Where's my money?
652
01:17:12,667 --> 01:17:15,459
- Who's that stiff?
- I don't know, but I gotta get to Malibu.
653
01:17:15,875 --> 01:17:20,167
Malibu? Don't you think
it's a little cold to go surfing?
654
01:17:42,334 --> 01:17:45,084
(gunshots)
655
01:18:04,000 --> 01:18:05,667
Go!
656
01:18:07,625 --> 01:18:09,667
(gunshots)
657
01:18:13,500 --> 01:18:15,792
(Murphy) Happened about ten years ago.
658
01:18:16,959 --> 01:18:21,125
She had a boyfriend who worked as
a secvurity guard in the Bradbury Building.
659
01:18:22,792 --> 01:18:25,625
She was down there visiting him one day
and they got intfo an argument.
660
01:18:27,709 --> 01:18:30,292
Then she flipped out,
grabbed his gun and shot him.
661
01:18:31,000 --> 01:18:34,917
By the time we got there,
she was up on the roof with a hostage.
662
01:18:37,084 --> 01:18:38,917
That's why she framed you.
663
01:18:39,250 --> 01:18:42,250
She killed Wilcove cos he was
your partner and you arrested her.
664
01:18:43,000 --> 01:18:46,125
And Kellerman
because he was the judge at the trial.
665
01:18:47,000 --> 01:18:48,959
But who's this guy in Malibu?
666
01:18:49,750 --> 01:18:52,750
Albert Skinner? He was the prosecutor.
667
01:19:15,417 --> 01:19:17,667
Mr Skinner?
668
01:19:18,250 --> 01:19:20,459
(whistles) Nice digs.
669
01:19:20,792 --> 01:19:24,542
This dude must have robbed
a couple of banks, huh?
670
01:19:25,750 --> 01:19:29,584
I'll take a look upstairs.
If ll see any bodies, I'll give a yell.
671
01:19:30,375 --> 01:19:32,792
(Murphy) Mr Skinner?
672
01:19:38,459 --> 01:19:40,875
Hey, Mr Skinner?
673
01:19:41,917 --> 01:19:43,959
Hey!
674
01:19:45,709 --> 01:19:48,084
Come out, come out, wherever you are!
675
01:20:11,042 --> 01:20:13,417
Skinner?
676
01:20:23,375 --> 01:20:25,417
McGee?
677
01:20:26,375 --> 01:20:28,417
Arabella?
678
01:20:34,292 --> 01:20:36,084
Arabella?
679
01:21:00,000 --> 01:21:02,042
(rings)
680
01:21:03,292 --> 01:21:05,209
- Homicide.
- Give me Art Penney.
681
01:21:05,834 --> 01:21:08,042
- He isn't here.
- Let me talk to the lieutenant.
682
01:21:08,542 --> 01:21:11,584
- He's not here either.
- Oh, damn. Who's this?
683
01:21:11,959 --> 01:21:14,292
This is Sergeant Reineke.
Who the hell is this?
684
01:21:14,834 --> 01:21:16,417
Shit.
685
01:21:16,792 --> 01:21:19,834
- Ed, it's Murphy.
- Murphy, you son of a bitch.
686
01:21:20,417 --> 01:21:23,542
- I know who killed Ben Wilcove.
- Yeah, it was you, you bastard.
687
01:21:24,125 --> 01:21:26,292
Shut up and pay attention.
688
01:21:26,750 --> 01:21:29,792
I've been set up, framed by a woman.
Her name's Joan Freeman.
689
01:21:30,250 --> 01:21:32,750
You talk to Art. He knows who she is.
690
01:21:33,167 --> 01:21:37,125
Have the lieutenant send some men to
the Bradbury Building. She's on her way.
691
01:21:37,625 --> 01:21:40,709
All right, I'll do that,
but come on in, we'll talk about it.
692
01:21:41,209 --> 01:21:43,959
I don't have time for this crap.
The woman has a hostage.
693
01:21:44,375 --> 01:21:47,167
Get hold of the lieutenant
and I'll meet him down there.
694
01:21:52,417 --> 01:21:54,334
Hey, Ed. What are you doing?
695
01:21:55,417 --> 01:21:57,459
Fine. Fine.
696
01:23:59,292 --> 01:24:01,042
- He's inside.
- Go get him.
697
01:24:01,459 --> 01:24:04,125
- Alone?
- What are you, afraid of him?
698
01:24:29,084 --> 01:24:32,625
- Murphy?
- Up here.
699
01:24:36,959 --> 01:24:39,542
(muffled cries)
700
01:24:46,292 --> 01:24:48,750
- She's somewhere in the building.
- Who? Your fairy godmother?
701
01:24:49,084 --> 01:24:51,959
Hold it right there. Put your gun down.
702
01:24:53,959 --> 01:24:56,917
- Where's the lieutenant?
- He's at home watching TV.
703
01:24:57,542 --> 01:24:59,250
Put it down!
704
01:25:07,292 --> 01:25:10,834
You don't have to worry, Jack.
I got a friend waiting for you outside.
705
01:25:11,917 --> 01:25:14,125
Frankie Vincenzo
wants to share some pasta with you.
706
01:25:15,042 --> 01:25:16,834
You dirty bastard.
707
01:25:17,542 --> 01:25:19,375
You're on the wrong side, Jack.
708
01:25:19,750 --> 01:25:22,959
But it doesn't matter. You always were
a loser anyway. Come on.
709
01:25:35,459 --> 01:25:37,542
(Joan)
You're running out of friends, Murphy.
710
01:25:38,209 --> 01:25:40,250
You better hurry!
711
01:25:42,834 --> 01:25:45,375
We're waiting for you.
712
01:27:05,000 --> 01:27:07,125
Where the fuck is he?
713
01:27:07,917 --> 01:27:09,250
Maybe he ain't coming back.
714
01:27:12,834 --> 01:27:16,917
Come on. Come on. Come on. Let's do it.
715
01:27:55,459 --> 01:27:57,667
Who does he think he is? Cochise?
716
01:27:58,250 --> 01:28:00,292
Find him!
717
01:30:10,667 --> 01:30:13,709
Al? Al, did you get him?
718
01:30:14,209 --> 01:30:17,459
Why don't you come up
and get me yourself, Frank?
719
01:30:26,959 --> 01:30:29,000
Remember what I told you
about Murphy's Law?
720
01:30:44,375 --> 01:30:46,750
Did you remember what I told you?
721
01:30:47,417 --> 01:30:49,584
Don't fuck with Jack Murphy.
722
01:30:54,834 --> 01:30:58,250
(Joan) You're pretty good, Murphy.
But not good enough.
723
01:31:13,459 --> 01:31:15,834
It's time for your girlfriend to die.
724
01:31:16,500 --> 01:31:18,709
Say bye-bye to the little bitch.
725
01:33:04,375 --> 01:33:06,834
What took you so long, butt-crust?
726
01:33:22,000 --> 01:33:23,917
Nol!
727
01:33:24,875 --> 01:33:27,209
Now it's just you and me.
728
01:33:37,750 --> 01:33:40,584
Do you really hate me now, Murphy?
729
01:33:43,250 --> 01:33:46,417
Could you possibly hate me
as much as I hate you?
730
01:34:32,042 --> 01:34:34,042
(Joan pants)
731
01:34:34,417 --> 01:34:37,000
Please... help me.
732
01:34:40,459 --> 01:34:42,042
(mutters)
733
01:34:45,917 --> 01:34:49,709
Help me. Please.
734
01:34:51,375 --> 01:34:53,792
(Joan chokes and pants)
735
01:35:06,084 --> 01:35:08,542
Help me, dammit!
736
01:35:18,167 --> 01:35:23,000
Oh... You go to hell!
737
01:35:25,584 --> 01:35:28,000
Ladies first.
738
01:35:56,209 --> 01:35:58,375
(sirens)
739
01:36:00,125 --> 01:36:02,334
(shouting)
740
01:36:05,917 --> 01:36:07,750
Move 'em back! Move 'em back!
741
01:36:08,334 --> 01:36:10,917
Move these people back.
742
01:36:16,000 --> 01:36:17,584
Lift.
743
01:36:18,167 --> 01:36:20,209
- You got it?
- Yeah.
744
01:36:22,750 --> 01:36:24,667
These go over your side.
745
01:36:28,667 --> 01:36:31,084
Yeah, in the socket. DOA.
746
01:36:31,834 --> 01:36:37,167
Hey, would you dinosaur dorks move it
before I bleed to death?
747
01:36:38,000 --> 01:36:40,625
- (ambulance man) There it is.
- Jesus Christ!
748
01:36:41,417 --> 01:36:44,584
What are you grinning at, shot-rag?
749
01:36:46,000 --> 01:36:50,375
Next time...
Next time I get hold of a bar of soap,
750
01:36:51,375 --> 01:36:56,500
I'm gonna wash out your mouth all the
way down to the other end of your body.
751
01:36:57,542 --> 01:37:00,917
Yeah, well,
blow it out your ass, sperm count.
752
01:37:02,625 --> 01:37:05,334
Guess I'll make that a case of soap.
753
01:37:08,792 --> 01:37:13,292
LA's just a movie set,
you're a flash in the pan
754
01:37:13,875 --> 01:37:17,917
Sweat drips from your forehead
while your foot's stuck in the sand
755
01:37:18,667 --> 01:37:23,792
You're pushing 105 on the freeway
cos you've got to get to nowhere
756
01:37:24,334 --> 01:37:28,209
You see the flashing red
in your rear-view but you don't care
757
01:37:28,959 --> 01:37:32,000
Murphy's Law
758
01:37:32,417 --> 01:37:40,167
If anything could possibly go wrong,
it will
759
01:37:40,875 --> 01:37:42,292
Hey
760
01:37:43,000 --> 01:37:47,750
You wait in line to pay the fine
but you're standing at the wrong window
761
01:37:48,334 --> 01:37:52,750
Then she says "We close at five,
so come back tomorrow"
762
01:37:53,250 --> 01:37:57,959
You dodge the traffic, you fight the smog
but the paper's in the mail
763
01:37:58,459 --> 01:38:02,500
Somehow you knew all along
that you would fail
764
01:38:02,875 --> 01:38:05,042
Murphy's Law
765
01:38:05,834 --> 01:38:07,917
It could happen to you
766
01:38:08,375 --> 01:38:10,167
Murphy's Law
767
01:38:10,834 --> 01:38:14,542
You better know what to do
768
01:38:15,084 --> 01:38:20,834
Murphy said
if anything could possibly go wrong
769
01:38:21,584 --> 01:38:26,084
It will
770
01:38:26,667 --> 01:38:31,292
You may be down and out,
you may not have a friend
771
01:38:31,959 --> 01:38:36,917
But there's something inside driving
you, you never let the freeway end
772
01:38:37,459 --> 01:38:41,792
You say when you're not looking,
that's when things are found
773
01:38:42,292 --> 01:38:46,750
But when everyone's out looking
for you, it takes guts to turn around
774
01:38:47,334 --> 01:38:53,042
Murphy's Law
775
01:38:54,667 --> 01:39:00,125
Murphy's Law
60474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.