All language subtitles for Mr.Jealousy.1997.1080p.WEBRip.x264 copy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,454 --> 00:00:22,457 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY BMG VIDEO 2 00:00:51,616 --> 00:00:53,575 Narrator: WHEN LESTER GRIMM WAS 15, 3 00:00:53,618 --> 00:00:57,231 HE WENT ON HIS FIRST DATE WITH A CLASSMATE NAMED PAULINA. 4 00:00:58,841 --> 00:01:03,193 THEY SAW THE RULES OF THE GAME BY JEAN RENOIR... 5 00:01:03,237 --> 00:01:06,675 AND ATE AT A NICE ITALIAN RESTAURANT IN THE VILLAGE. 6 00:01:06,718 --> 00:01:09,156 LESTER PAID WITH HIS OWN ALLOWANCE. 7 00:01:12,376 --> 00:01:15,814 AND WHEN IT CAME TIME FOR THE GOOD NIGHT KISS... 8 00:01:15,858 --> 00:01:18,295 HE DIDN'T HAVE THE NERVE TO DO ANYTHING. 9 00:01:25,824 --> 00:01:29,306 2 MORE DATES OF A SIMILAR NATURE FOLLOWED. 10 00:01:32,353 --> 00:01:35,530 AND THEN, AT A CLASSMATE'S PARTY, 11 00:01:35,573 --> 00:01:39,403 LESTER FOUND HER KISSING A 24-YEAR-OLD CLUB PROMOTER. 12 00:01:39,447 --> 00:01:42,841 THIS INCIDENT, BEING LESTER'S FIRST REAL ROMANTIC EXPERIENCE, 13 00:01:42,885 --> 00:01:45,148 HAD A DEEP IMPACT ON HIM. 14 00:01:45,192 --> 00:01:47,846 SUBSEQUENT GIRLFRIENDS WERE SUBJECTED TO INFORMAL INQUIRIES 15 00:01:47,890 --> 00:01:50,240 CONCERNING THEIR FIDELITY, 16 00:01:50,284 --> 00:01:52,721 OR EVEN MORE DISTURBING, THEIR PAST BEFORE HIM, 17 00:01:52,764 --> 00:01:54,462 WITHOUT HIM. 18 00:01:54,505 --> 00:01:56,812 ...REALIZE PEOPLE ARE LAUGHING AT E BECAUSE... 19 00:01:56,855 --> 00:01:59,249 IN COLLEGE, SENIOR YEAR, 20 00:01:59,293 --> 00:02:01,512 LESTER'S GIRLFRIEND OF 9 MONTHS, ARIANA, 21 00:02:01,556 --> 00:02:03,862 ENJOYED COMPARING LESTER TO HER PREVIOUS LOVER. 22 00:02:03,906 --> 00:02:05,821 NOT SO MUCH OBSESSED AS CURIOUS-- 23 00:02:05,864 --> 00:02:07,605 THAT WAS HIS DISTINCTION-- 24 00:02:07,649 --> 00:02:09,390 LESTER FOLLOWED ARIANA'S EX-BOYFRIEND AROUND 25 00:02:09,433 --> 00:02:11,174 FOR SEVERAL NIGHTS. 26 00:02:11,218 --> 00:02:13,916 LESTER HID IN BUSHES, DUCKED BEHIND POLES 27 00:02:13,959 --> 00:02:17,180 AS IF HE WERE A PRIVATE DETECTIVE SHADOWING A SUSPECT. 28 00:02:19,008 --> 00:02:20,792 THE INVESTIGATION UNCOVERED NOTHING, 29 00:02:20,836 --> 00:02:25,449 AND HIS GIRLFRIEND LEFT HIM BECAUSE HE WAS NEVER AROUND. 30 00:02:25,493 --> 00:02:27,669 LESTER BLAMED PAULINA. 31 00:02:29,323 --> 00:02:32,152 BUT GIRLS MATURE QUICKER THAN BOYS, HE'D BEEN TOLD. 32 00:02:33,414 --> 00:02:34,893 HI, SCOTT. 33 00:02:34,937 --> 00:02:37,244 AND THEN THERE WAS RAMONA. 34 00:02:37,287 --> 00:02:39,333 WAIT, HOLD ON A SECOND. THAT'S THE OTHER LINE. 35 00:02:39,376 --> 00:02:40,464 HELLO? 36 00:02:40,508 --> 00:02:42,858 WHEN RAMONA HAD TIME TO ASSESS HER LIFE, 37 00:02:42,901 --> 00:02:46,470 SHE SAW HERSELF AS ONE OF THOSE GIRLS YOU READ ABOUT IN FAIRY TALES 38 00:02:46,514 --> 00:02:50,474 WHO SAVES WOUNDED BIRDS OR TAKES IN HOMELESS PEOPLE AROUND THE HOLIDAYS. 39 00:02:50,518 --> 00:02:53,347 OF COURSE, SHE WOULDN'T DO ANYTHING OF SORT. 40 00:02:53,390 --> 00:02:56,306 BUT SHE DID HAVE TROUBLE SAYING NO, 41 00:02:56,350 --> 00:02:59,309 AND AS A RESULT, WOUNDED FRIENDS CALLED HER, 42 00:02:59,353 --> 00:03:01,485 AND SHE TOOK ON MORE THAN SHE COULD HANDLE. 43 00:03:01,529 --> 00:03:02,486 UM...HELLO? 44 00:03:02,530 --> 00:03:03,835 SCOTT. 45 00:03:03,879 --> 00:03:05,881 OK. OK. 46 00:03:05,924 --> 00:03:07,491 ALL RIGHT. BYE. 47 00:03:07,535 --> 00:03:09,232 HELLO? 48 00:03:09,276 --> 00:03:10,668 WHO 49 00:03:10,712 --> 00:03:13,410 JENNIE! 50 00:03:13,454 --> 00:03:16,500 Narrator: THIS IS THE STORY OF LESTER AND RAMONA, 51 00:03:16,544 --> 00:03:18,415 AND HERE'S HOW IT ALL BEGAN. 52 00:03:18,459 --> 00:03:20,243 SIMPLE ENOUGH. 53 00:03:20,287 --> 00:03:21,636 VINCE AND LUCRETIA, RECENTLY ENGAGED 54 00:03:21,679 --> 00:03:23,594 AND FEELING GENEROUS WITH LOVE, 55 00:03:23,638 --> 00:03:25,640 DECIDED TO INTRODUCE 2 OF THEIR FRIENDS. 56 00:03:25,683 --> 00:03:27,424 Vince: I THINK SHE LOOKS MORE LIKE HIM 57 00:03:27,468 --> 00:03:29,426 THAN HE LOOKS LIKE HER. 58 00:03:29,470 --> 00:03:30,862 A-AHEM. 59 00:03:38,783 --> 00:03:41,743 I'M SHY. ARE YOU SHY? 60 00:03:44,398 --> 00:03:46,356 THEY WENT ON DATES. 61 00:03:46,400 --> 00:03:48,576 LESTER, WHO HAD MORE THAN A PASSING INTEREST IN FILM, 62 00:03:48,619 --> 00:03:50,491 TOOK HER TO REVIVALS. 63 00:03:50,534 --> 00:03:52,275 AND RAMONA TOOK HIM TO ART EXHIBITS. 64 00:03:52,319 --> 00:03:54,843 SHE WAS A TOUR GUIDE AT THE BROOKLYN MUSEUM 65 00:03:54,886 --> 00:03:58,847 AND GETTING HER Ph.D. IN ABSTRACT EXPRESSIONISM AT COLUMBIA UNIVERSITY. 66 00:03:59,891 --> 00:04:01,676 ON THEIR SECOND OR THIRD DATE, 67 00:04:01,719 --> 00:04:03,417 NEITHER ONE COULD REMEMBER EXACTLY, 68 00:04:03,460 --> 00:04:06,376 THEY ENDED UP AT A RESTAURANT BOTH SWORE THE OTHER HAD RECOMMENDED. 69 00:04:06,420 --> 00:04:07,943 ARE YOU SURE? 'CAUSE I THOUGHT YOU HAD BEEN HERE. 70 00:04:09,684 --> 00:04:12,295 LESTER HAD A STRONG FEELING ABOUT RAMONA, 71 00:04:12,339 --> 00:04:14,906 AND HE MADE A REAL EFFORT NOT TO FALL BACK INTO OLD PATTERNS. 72 00:04:14,950 --> 00:04:18,083 HE EVEN WENT OUT WITH HER AND AN EX-BOYFRIEND, CURT, 73 00:04:18,127 --> 00:04:20,085 WHOM SHE'D REMAINED FRIENDS WITH. 74 00:04:20,129 --> 00:04:24,351 IT WAS EASIER THAN HE'D EXPECTED NOT TO IMAGINE THE 2 OF THEM IN BED TOGETHER. 75 00:04:24,394 --> 00:04:26,483 THEY BECAME A TEAM, LESTER AND RAMONA. 76 00:04:26,527 --> 00:04:29,747 RAMONA TAUGHT HIM A WHISTLE THAT THEY'D USE AT PARTIES. 77 00:04:29,791 --> 00:04:31,793 ♪♪ 78 00:04:34,056 --> 00:04:35,797 ♪♪ 79 00:04:38,930 --> 00:04:41,411 Narrator: BUT I'M GETTING AHEAD OF MYSELF. 80 00:04:41,455 --> 00:04:44,545 LET'S GO BACK TO BROOKLYN FOR THEIR FIRST DATE. 81 00:04:44,588 --> 00:04:46,895 WHAT DO YOU WANT TO BE WHEN YOU GROW UP, LESTER? 82 00:04:46,938 --> 00:04:48,636 I...TEACH NOW. 83 00:04:48,679 --> 00:04:50,594 WELL, STARTING TOMORROW, I TEACH. 84 00:04:50,638 --> 00:04:52,596 WHAT DO YOU TEACH? 85 00:04:52,640 --> 00:04:53,858 A LOT OF THINGS. 86 00:04:53,902 --> 00:04:55,773 I'M A SUB, ACTUALLY. 87 00:04:55,817 --> 00:04:56,818 GROSS. 88 00:04:56,861 --> 00:04:58,994 YEAH, EVERYONE HATES A SUB, 89 00:04:59,037 --> 00:05:01,388 ESPECIALLY AT NEW UTRECHT HIGH SCHOOL. 90 00:05:01,431 --> 00:05:04,478 OH, I WENT OUT WITH A GUY AT NEW UTRECHT. 91 00:05:04,521 --> 00:05:06,480 MARK OSINS. WEIRD. 92 00:05:06,523 --> 00:05:08,046 I WENT TO MIDWOOD. 93 00:05:08,090 --> 00:05:10,962 I TRIED TO WRITE. I DID WRITE, BUT, UH, I DIDN'T WANT TO 94 00:05:11,006 --> 00:05:13,922 GET CAUGHT UP WITH, YOU KNOW, ALL THE POLITICS. 95 00:05:13,965 --> 00:05:16,490 ALREADY ON YOUR THIRD CAREER. WOW. 96 00:05:18,666 --> 00:05:21,886 WHAT WOULD YOU DO IF I BIT YOUR FACE RIGHT NOW, SUDDENLY? 97 00:05:21,930 --> 00:05:23,888 UH, HA... I DON'T KNOW. 98 00:05:23,932 --> 00:05:26,630 I...I GUESS I'D BE IN PAIN. 99 00:05:29,416 --> 00:05:31,548 SO WHERE'S YOUR ACCENT, BROOKLYN GIRL? 100 00:05:31,592 --> 00:05:32,984 IT DISAPPEARED. 101 00:05:33,028 --> 00:05:35,639 NO ACCENT, HUH? THAT'S A SHAME. 102 00:05:35,683 --> 00:05:39,556 I HATE IT WHEN PEOPLE DON'T LIVE UP TO THEIR STEREOTYPE. 103 00:05:44,039 --> 00:05:46,781 LESTER SOAKED IN RAMONA'S ENVIRONMENT: 104 00:05:46,824 --> 00:05:50,393 OBJECTS, STYLES HE IMAGINED EX-BOYFRIENDS BROUGHT IN 105 00:05:50,437 --> 00:05:53,483 AND THEN DROPPED OFF ON THEIR WAY THROUGH HER LIFE. 106 00:05:53,527 --> 00:05:55,485 IF HE DISAPPEARED TODAY, HE WONDERED, 107 00:05:55,529 --> 00:05:58,488 WHAT EVIDENCE OF HIS PERSONALITY MIGHT HE LEAVE BEHIND? 108 00:05:58,532 --> 00:06:01,491 BUT RIGHT THEN AND THERE, HE DIDN'T WANT TO GO ANYWHERE. 109 00:06:01,535 --> 00:06:03,014 I HEARD THIS WAS GOOD. 110 00:06:03,058 --> 00:06:05,669 I READ SOMEWHERE. SOMEBODY SAID THIS WAS GOOD. 111 00:06:05,713 --> 00:06:08,542 IT'S OK. THE BOOK. YOU KNOW, I MEAN, 112 00:06:08,585 --> 00:06:11,501 BUT ALL THIS NEW YORK TIMES HE'S THE VOICE 113 00:06:11,545 --> 00:06:14,809 OF OUR GENERATION CRAP IS RIDICULOUS. 114 00:06:14,852 --> 00:06:16,071 HE'S YOUNG? 115 00:06:16,114 --> 00:06:17,812 UH, YEAH. HE'S OUR AGE. 116 00:06:17,855 --> 00:06:19,814 MY AGE. MY AGE. 117 00:06:19,857 --> 00:06:22,686 HE'S...30. I THINK. 118 00:06:22,730 --> 00:06:24,775 YOU'RE WHAT? 119 00:06:24,819 --> 00:06:25,820 18. 120 00:06:25,863 --> 00:06:27,387 OH, MY GOD. 121 00:06:28,866 --> 00:06:30,738 NO, I'M 30. 122 00:06:30,781 --> 00:06:32,870 31. SORRY. WHEW. 123 00:06:32,914 --> 00:06:35,438 AND HE'S OUR AGE? WOW. 124 00:06:35,482 --> 00:06:37,788 I CAN'T BELIEVE I THOUGHT YOU WERE 18. 125 00:06:37,832 --> 00:06:40,748 I'M SO GULLIBLE. I'M ALSO TERRIBLE AT TELLING AGE. 126 00:06:40,791 --> 00:06:43,751 I MEAN, YOU KNOW, HE'S NOT THE VOICE OF MY GENERATION. 127 00:06:43,794 --> 00:06:45,796 HE'S FROM SOMEWHERE ELSE IN AMERICA, 128 00:06:45,840 --> 00:06:47,885 LIKE I WANNA SAY MICHIGAN, 129 00:06:47,929 --> 00:06:50,453 MIDDLE CLASS, UH, WENT TO CORNELL. 130 00:06:50,497 --> 00:06:53,021 AND NOW HE WRITES THIS BOOK ABOUT YOUNG MANHATTANITES. 131 00:06:53,064 --> 00:06:54,631 CORNELL. 132 00:06:54,675 --> 00:06:57,112 HMM. BUT, YOU KNOW, I'M BIASED BECAUSE 133 00:06:57,155 --> 00:07:00,071 I WENT OUT WITH HIM FOR A YEAR. 134 00:07:00,115 --> 00:07:01,899 MORE POWER TO HIM. 135 00:07:03,292 --> 00:07:04,641 BEER? 136 00:07:04,685 --> 00:07:05,860 THANKS. 137 00:07:07,165 --> 00:07:09,820 ANYWAY, IT WAS MY FIRST YEAR OUTTA COLLEGE, 138 00:07:09,864 --> 00:07:12,997 AND HE WAS STILL STRUGGLING WRITING HIS FIRST STORIES... 139 00:07:13,041 --> 00:07:15,957 Narrator: FUNNY HOW PEOPLE LIKE TO FLIRT BY MENTIONING THEIR PAST LOVERS, 140 00:07:16,000 --> 00:07:17,262 LESTER THOUGHT. 141 00:07:17,306 --> 00:07:19,264 IT ACTUALLY WASN'T THAT FUNNY AT ALL, 142 00:07:19,308 --> 00:07:21,745 BUT THESE WERE CLEVER GETTING-TO-KNOW-YOU STORIES, 143 00:07:21,789 --> 00:07:24,574 STORIES THAT WEREN'T REALLY ABOUT ANYTHING BUT ACTED AS TIME FILLERS 144 00:07:24,618 --> 00:07:27,577 SO THAT MAYBE THEY COULD FALL IN LOVE. 145 00:07:27,621 --> 00:07:29,971 ISN'T THAT FUNNY? I THINK THAT'S FUNNY. 146 00:07:30,014 --> 00:07:31,581 THAT'S GREAT. 147 00:07:45,726 --> 00:07:46,857 RAMONA. 148 00:07:46,901 --> 00:07:48,119 THAT'S A... 149 00:07:48,163 --> 00:07:50,121 REAL ROCK 'N' ROLL NAME. 150 00:07:50,165 --> 00:07:51,209 RAMONA. 151 00:07:51,253 --> 00:07:52,820 YEAH. 152 00:07:59,217 --> 00:08:02,046 I THINK... WE ALL NEED THERAPY. 153 00:08:02,090 --> 00:08:03,526 THAT'S MY NEW THING. 154 00:08:03,570 --> 00:08:05,746 VINCE IS ON THIS THERAPY KICK. 155 00:08:05,789 --> 00:08:09,097 HE RECOMMENDS IT TO EVERYONE EVEN THOUGH HE'S NOT BEEN IN IT HIMSELF. 156 00:08:09,140 --> 00:08:10,664 Lester: HE COULD USE IT. 157 00:08:10,707 --> 00:08:12,622 IF I HAD THE TIME OR THE MONEY, I'D DO IT. 158 00:08:12,666 --> 00:08:15,146 HE TOLD MY FATHER TO GET THERAPY. 159 00:08:15,190 --> 00:08:17,975 YEAH. HE TOOK IT LIKE IT WAS AN INSULT. 160 00:08:18,019 --> 00:08:20,630 IT'S A COMPLIMENT. IT MEANS I SEE YOUR CRAZINESS, AND IT CAN BE HELPED. 161 00:08:20,674 --> 00:08:22,719 MY DAD DOESN'T WANT ANY HELP WITH HIS CRAZINESS, 162 00:08:22,763 --> 00:08:24,895 AND HE'D RATHER YOU DIDN'T SEE IT, EITHER. 163 00:08:24,939 --> 00:08:26,810 VINCE, I'M STARVING. WHAT ARE YOU GETTING? 164 00:08:26,854 --> 00:08:27,898 CHEESEBURGER DELUXE, KID. 165 00:08:27,942 --> 00:08:29,639 I THOUGHT YOU SAID YOU WERE ON A DIET. 166 00:08:29,683 --> 00:08:30,988 I ON A DIET. I-- 167 00:08:31,032 --> 00:08:32,990 WHAT KINDA DIET? 168 00:08:33,034 --> 00:08:35,689 THE--THE--I GOT THAT ON THE FRIDGE, THE MEALS I'M ALLOWED TO EAT. 169 00:08:35,732 --> 00:08:38,082 DO NOT COMPLAIN TO ME ABOUT YOUR BODY ANYMORE, OK? 170 00:08:38,126 --> 00:08:39,170 ALL RIGHT, LOOK, NOT-- 171 00:08:39,214 --> 00:08:40,955 I DON'T WANT TO HEAR IT! 172 00:08:40,998 --> 00:08:43,261 THIS IS THE WRONG-- THIS IS NOT THE BEST PLACE. 173 00:08:43,305 --> 00:08:46,656 Narrator: THE COUPLES WERE JOINED BY THEIR FRIEND, LINT. 174 00:08:46,700 --> 00:08:49,267 I'M STILL CONFUSED. COULDN'T READ THE SUBTITLE OVER THAT JERK'S HEAD! 175 00:08:49,311 --> 00:08:50,965 WAS HE HER FATHER OR-- 176 00:08:51,008 --> 00:08:52,662 HE WAS THE FATHER! 177 00:08:52,706 --> 00:08:54,577 I CAN'T BELIEVE YOU WOULDN'T STOP LOOKING AT HER. 178 00:08:54,621 --> 00:08:56,884 SHE'S THE LEAD IN THE FILM. SHE'S IN PRACTICALLY EVERY SCENE. 179 00:08:56,927 --> 00:08:59,190 Lester: I HAD TO PEE FOR THE LAST HALF HOUR. 180 00:08:59,234 --> 00:09:00,714 SWEETHEART, YOU'RE IMAGINING-- 181 00:09:00,757 --> 00:09:03,891 Lucretia: I MEAN, IF YOU WANT TO BE WITH AN ACTRESS... 182 00:09:03,934 --> 00:09:05,196 IS THAT SO? HA HA. 183 00:09:05,240 --> 00:09:07,851 YEAH. AND I THINK IT'S SO MUCH MORE EROTIC 184 00:09:07,895 --> 00:09:10,985 IF THEY FILM SOMEBODY IN JUST A BRA OR JUST UNDERWEAR. 185 00:09:11,028 --> 00:09:13,291 I THINK THAT THE SUGGESTION OF SEX IS MUCH HOTTER THAN THE REAL THING. 186 00:09:13,335 --> 00:09:15,685 REALLY? I FIND I PREFER TO SEE BARE BREASTS. 187 00:09:15,729 --> 00:09:17,861 I THINK IT'S MUCH MORE EROTIC 188 00:09:17,905 --> 00:09:19,689 TO SHOW PEOPLE AS NAKED AS POSSIBLE. 189 00:09:19,733 --> 00:09:22,605 OH, REALLY, IS THAT SO? AS NAKED AS POSSIBLE. 190 00:09:22,649 --> 00:09:26,000 AS NAKED AS POSSIBLE AND PREFERABLY IN SOME COMPROMISING POSITION. 191 00:09:26,043 --> 00:09:27,741 OH, MY GOD! 192 00:09:27,784 --> 00:09:28,785 MONA? 193 00:09:28,829 --> 00:09:30,004 WHAT A SURPRISE! 194 00:09:30,047 --> 00:09:31,745 HI! 195 00:09:31,788 --> 00:09:33,616 HI! 196 00:09:33,660 --> 00:09:34,704 WHA--HA! 197 00:09:34,748 --> 00:09:35,444 GOD! 198 00:09:35,487 --> 00:09:37,620 DO YOU LIVE DOWN HERE? 199 00:09:37,664 --> 00:09:39,709 NO, UH, SHE DOES. SHE DOES. 200 00:09:39,753 --> 00:09:42,625 UH, LOIS, LOIS, MONA. LOIS. UM... 201 00:09:42,669 --> 00:09:43,408 LESTER. 202 00:09:43,452 --> 00:09:44,714 Ramona: OH! 203 00:09:46,760 --> 00:09:47,848 GOD! 204 00:09:47,891 --> 00:09:49,240 MAN, STEPHEN... 205 00:09:49,284 --> 00:09:50,720 HI. HI. 206 00:09:50,764 --> 00:09:52,330 I WAS JUST THINKING ABOUT YOU THE OTHER DAY. 207 00:09:52,374 --> 00:09:54,332 I CAN'T REMEMBER IN WHAT CONTEXT. 208 00:09:54,376 --> 00:09:57,335 WHA-HA HA! 209 00:09:57,379 --> 00:09:58,815 UH, SO, ANYWAY, 210 00:09:58,859 --> 00:10:00,251 UM... 211 00:10:00,295 --> 00:10:02,340 YEAH. HA HA HA HA! 212 00:10:02,384 --> 00:10:05,039 WELL, I DUNNO. AHEM. 213 00:10:05,082 --> 00:10:07,607 YOU LOOK... BEAUTIFUL. 214 00:10:08,956 --> 00:10:09,739 THANKS. 215 00:10:09,783 --> 00:10:10,958 AHEM. 216 00:10:11,001 --> 00:10:12,960 WE WERE JUST COMING FROM THE MOVIES. 217 00:10:13,003 --> 00:10:14,657 THAT'S WHERE WE'RE HEADED. 218 00:10:14,701 --> 00:10:16,441 I THINK WE'RE LATE. UM, IS IT ANY GOOD? 219 00:10:16,485 --> 00:10:18,835 UH, WHICH ONE ARE YOU GONNA SEE? 220 00:10:18,879 --> 00:10:21,708 I THINK WE JUST MISSED THE FRENCH ONE, SO WE CAN CATCH THE AMERICAN INDEPENDENT. GOOD? 221 00:10:21,751 --> 00:10:23,753 GREAT. NOT ONE OF HIS BETTER ONES. 222 00:10:23,797 --> 00:10:25,755 GREAT. NO, SOUNDS GREAT!DID YOU SEE, UH... 223 00:10:25,799 --> 00:10:29,367 WELL...GUESS WE GOTTA BOOGIE! 224 00:10:29,411 --> 00:10:32,109 SO, IT'S GOOD TO SEE YOU, MONA. 225 00:10:32,153 --> 00:10:34,068 IT'S GOOD TO SEE YOU, TOO! 226 00:10:34,111 --> 00:10:35,112 NICE MEETING YOU, UM... 227 00:10:35,156 --> 00:10:37,071 LESTER. 228 00:10:37,114 --> 00:10:38,289 Ramona: OH... 229 00:10:38,333 --> 00:10:40,814 SO WEIRD! 230 00:10:42,467 --> 00:10:45,122 I DIDN'T TELL HIM HE LOOKED GOOD. 231 00:10:45,166 --> 00:10:46,907 SHOULD I HAVE? 232 00:10:46,950 --> 00:10:48,952 Narrator: LESTER GRITTED HIS TEETH. 233 00:10:48,996 --> 00:10:50,998 RAMONA HAD A LIFE BEFORE HIM. 234 00:10:51,041 --> 00:10:52,390 LET'S GO. COME ON. 235 00:10:52,434 --> 00:10:54,001 I THINK HE KNOWS THAT HE LOOKS GOOD. 236 00:10:54,044 --> 00:10:57,091 HEY, LESTER? 237 00:10:57,134 --> 00:10:59,093 HEY, LESTER... 238 00:10:59,136 --> 00:11:00,703 HEY, RAMONA. 239 00:11:00,747 --> 00:11:03,706 TONIGHT...LET'S JUST HAVE THE SUGGESTION OF SEX. 240 00:11:03,750 --> 00:11:05,403 NO NUDITY. 241 00:11:05,447 --> 00:11:06,796 HMM? 242 00:11:06,840 --> 00:11:07,884 HMM... 243 00:11:07,928 --> 00:11:09,190 HMM... 244 00:11:10,321 --> 00:11:11,932 DASHIELL IS SPECIAL. 245 00:11:11,975 --> 00:11:13,890 STEPHEN WAS STEPHEN, YOU KNOW? 246 00:11:13,934 --> 00:11:15,805 HE'S THE ONLY OLDER GUY I EVER DATED. 247 00:11:15,849 --> 00:11:17,981 HE WAS VERY SMART. NO MESSAGES. 248 00:11:18,025 --> 00:11:21,115 AND HE TAUGHT LATIN AMERICAN LITERATURE. PUPPY. 249 00:11:21,158 --> 00:11:23,944 HE USED TO TAKE ME OUT SALSA DANCING WHICH I LOVED. 250 00:11:30,124 --> 00:11:32,822 I KNOW YOU LIKE TO READ, SO, AND YOU WERE LOOKING AT MINE, 251 00:11:32,866 --> 00:11:35,433 AND IT'S GOOD. IF YOU CAN GET BY ALL THE TRENDY ASPECTS OF IT, 252 00:11:35,477 --> 00:11:37,740 IT'S REALLY GOOD. 253 00:11:41,048 --> 00:11:41,831 THANKS. 254 00:11:41,875 --> 00:11:43,441 HA HA. 255 00:11:43,485 --> 00:11:45,879 Narrator: "EXHILARATING. A COMIC TOUR-DE-FORCE. 256 00:11:45,922 --> 00:11:47,924 "POWERFUL AND ORIGINAL. 257 00:11:47,968 --> 00:11:49,447 "A GRAND WORK. 258 00:11:49,491 --> 00:11:52,755 THAT A VOICE SO MATURE COULD COME FROM A VOICE SO YOUNG." 259 00:11:53,930 --> 00:11:56,803 WHAT WOULD YOU DO... 260 00:11:56,846 --> 00:11:59,457 IF I CAME OVER TO YOU RIGHT NOW AND KICKED YOU IN THE HEAD? 261 00:11:59,501 --> 00:12:01,024 UM, I'D... 262 00:12:01,068 --> 00:12:04,114 PROBABLY GRAB MY HEAD IN AGONY? 263 00:12:04,158 --> 00:12:06,029 ASK YOU TO LEAVE? I DON'T-- 264 00:12:06,073 --> 00:12:07,335 I DON'T KNOW. 265 00:12:09,990 --> 00:12:11,469 THOSE YOUR PLAYS? 266 00:12:11,513 --> 00:12:12,470 MM-HMM. 267 00:12:13,515 --> 00:12:15,169 WHAT'S THAT? 268 00:12:15,212 --> 00:12:17,171 OH, THERE'S A VET NEXT DOOR. 269 00:12:17,214 --> 00:12:19,042 OH...YIKES. 270 00:12:22,611 --> 00:12:24,482 DO YOU EVER GET JEALOUS! 271 00:12:24,526 --> 00:12:25,483 [LOUD CLATTERING] 272 00:12:25,527 --> 00:12:27,050 OW! OW! 273 00:12:27,094 --> 00:12:28,878 I'M FINE. 274 00:12:28,922 --> 00:12:30,227 DON'T WORRY. 275 00:12:30,271 --> 00:12:32,316 I'M FINE. 276 00:12:32,360 --> 00:12:35,493 DO YOU 277 00:12:35,537 --> 00:12:37,191 UH, NO. 278 00:12:37,234 --> 00:12:39,193 NO, NOT REALLY. 279 00:12:39,236 --> 00:12:41,891 I MEAN, I'VE BEEN SUSCEPTIBLE TO... 280 00:12:41,935 --> 00:12:44,894 MOST OF THE OTHER DEADLY SINS, BUT NOT JEALOUSY. 281 00:12:54,469 --> 00:12:56,253 YEAH. 282 00:12:58,299 --> 00:13:00,301 MR. ARBUSE, THE GYM TEACHER, 283 00:13:00,344 --> 00:13:02,433 HAD AN INFLAMED GILL AND WAS HOSPITALIZED, 284 00:13:02,477 --> 00:13:04,174 SO LESTER TOOK OVER HIS CLASS. 285 00:13:04,218 --> 00:13:05,436 FOUL! 286 00:13:13,444 --> 00:13:15,229 GOOD TRY. YOU TRIED. 287 00:13:15,272 --> 00:13:18,275 LATER THAT DAY, LESTER OPENED AN ACCEPTANCE LETTER 288 00:13:18,319 --> 00:13:21,539 TO THE REPUTABLE UNIVERSITY OF IOWA GRADUATE WRITING PROGRAM 289 00:13:21,583 --> 00:13:24,325 THAT HE'D BEEN CARRYING AROUND WITH HIM FOR DAYS. 290 00:13:24,368 --> 00:13:27,850 HE'D APPLIED EARLIER IN THE YEAR AND HAD ALMOST FORGOTTEN ABOUT IT. 291 00:13:35,336 --> 00:13:37,642 HE CHOSE TO HIDE IT. 292 00:13:37,686 --> 00:13:40,341 HE DIDN'T WANT TO GO BACK TO SCHOOL. 293 00:13:42,212 --> 00:13:44,084 ...A VERY GOOD EXAMPLE 294 00:13:44,127 --> 00:13:48,523 OF HIS FASCINATION WITH NOT JUST THE HUMAN BODY 295 00:13:48,566 --> 00:13:51,569 BUT THE TERROR AND THE LONELINESS 296 00:13:51,613 --> 00:13:54,181 OF THE HUMAN CONDITION. 297 00:13:54,224 --> 00:13:55,878 THE FIGURE IS... ALMOST FACELESS. 298 00:13:55,922 --> 00:13:59,621 ALL YOU CAN SEE ARE THE EYES AND THE MOUTH. 299 00:13:59,664 --> 00:14:02,450 SHE'S RIGHT. ALL I CAN SEE ARE THE EYES AND THE MOUTH. 300 00:14:02,493 --> 00:14:04,147 THE EYES AND THE MOUTH, 301 00:14:04,191 --> 00:14:07,150 EXCEPT FOR I, PERSONALLY, THINK THAT THAT'S AN EAR. 302 00:14:07,194 --> 00:14:09,152 BUT, YOU KNOW, I'VE BEEN TOLD THAT IT'S NOT AN EAR, 303 00:14:09,196 --> 00:14:10,501 SO I GUESS EVERYBODY ELSE IS RIGHT. 304 00:14:10,545 --> 00:14:11,502 DOESN'T IT LOOK LIKE AN EAR? 305 00:14:11,546 --> 00:14:13,635 IT LOOKS LIKE AN EAR. AND... 306 00:14:13,678 --> 00:14:16,290 Lester: VINCE, HAVE YOU READ THIS GUY DASHIELL FRANK? 307 00:14:16,333 --> 00:14:17,595 NO, UH, LUCRETIA DID. 308 00:14:17,639 --> 00:14:19,554 WELL, SHE HEARD IT ON TAPE. 309 00:14:19,597 --> 00:14:21,164 TOM CRUISE READS IT. 310 00:14:21,208 --> 00:14:22,949 SHE LIKED IT. IT'S ALL ABOUT PEOPLE OUR AGE. 311 00:14:22,992 --> 00:14:25,125 RAMONA WENT OUT WITH HIM FOR A YEAR. 312 00:14:25,168 --> 00:14:26,169 THAT POMPOUS, LUCKY PUSS? 313 00:14:26,213 --> 00:14:28,258 EXACTLY. SO WE CAN CUT 314 00:14:28,302 --> 00:14:30,695 THE I HEARD THE BOOK'S GOOD, HE WRITES ABOUT PEOPLE OUR AGE BIT. 315 00:14:30,739 --> 00:14:32,262 YEAH. WHAT AN ASS! 316 00:14:32,306 --> 00:14:33,437 GIMMICKY, PREDICTABLE BOOK. 317 00:14:33,481 --> 00:14:34,612 HAVE YOU READ IT? 318 00:14:34,656 --> 00:14:37,224 NO! BUT I KNOW WHAT IT IS. YOU KNOW... 319 00:14:37,267 --> 00:14:38,965 GIMMICKY. 320 00:14:39,008 --> 00:14:41,184 CAN'T BE GOOD. I WON'T HAVE IT. 321 00:14:41,228 --> 00:14:44,100 YOU THINK PEOPLE STILL SPIT IN THE CREAM PITCHER? 322 00:14:44,144 --> 00:14:45,319 YEAH. 323 00:14:45,362 --> 00:14:46,624 OH, P 324 00:14:46,668 --> 00:14:48,322 NO WAY! 325 00:14:48,365 --> 00:14:49,976 YOU AND YOUR SHELTERED LIVES. 326 00:14:50,019 --> 00:14:52,369 OF COURSE PEOPLE SPIT IN THE CREAM PITCHER. WHY WOULDN'T THEY? 327 00:14:52,413 --> 00:14:55,155 I'LL BET MY WRITING'S MORE THE VOICE OF OUR GENERATION THAN HIS. 328 00:14:55,198 --> 00:14:56,330 MMM. 329 00:14:56,373 --> 00:14:57,592 YOU STILL WRITING? 330 00:14:57,635 --> 00:14:59,333 WELL, NOT RECENTLY, 331 00:14:59,376 --> 00:15:00,987 BUT I'M READING A LOT. 332 00:15:01,030 --> 00:15:02,466 I WRITE LETTERS. 333 00:15:02,510 --> 00:15:05,339 I--I READ... A LOT. 334 00:15:05,382 --> 00:15:06,340 WHAT ARE YOU DOING? 335 00:15:06,383 --> 00:15:07,645 MY HEAD ITCHES, OK? 336 00:15:07,689 --> 00:15:09,560 WHY DO YOU CONSTANTLY PARROT ME? 337 00:15:09,604 --> 00:15:11,388 YOU KNOW, IF-- 338 00:15:11,432 --> 00:15:12,607 LISTEN, I... 339 00:15:12,650 --> 00:15:15,392 I HAVE TO TELL YOU GUYS SOMETHING. 340 00:15:15,436 --> 00:15:18,004 JUST...DON'T JUDGE ME, OK? 341 00:15:20,397 --> 00:15:21,746 THE OTHER DAY... 342 00:15:21,790 --> 00:15:24,184 Narrator: AND LESTER RELAYED THE EVENTS OF THAT DAY. 343 00:15:24,227 --> 00:15:26,403 LESTER HAPPENED TO BE WALKING IN THE VILLAGE 344 00:15:26,447 --> 00:15:29,232 ONE WEDNESDAY AFTERNOON AFTER HIS FIRST DENTIST APPOINTMENT IN 3 YEARS, 345 00:15:29,276 --> 00:15:30,973 AND WHO SHOULD HE SEE BUT DASHIELL FRANK, 346 00:15:31,017 --> 00:15:34,063 THAT AGGRAVATING GENERATION-DEFINING WRITER. 347 00:15:34,107 --> 00:15:37,066 DASHIELL WAS RECOGNIZABLE FROM THE PICTURE ON THE BACK OF HIS BOOK, 348 00:15:37,110 --> 00:15:40,113 NUMEROUS MAGAZINE PROFILES, TALK SHOWS, ETCETERA. 349 00:15:43,638 --> 00:15:46,293 LESTER WATCHED. 350 00:15:48,295 --> 00:15:50,297 AND LESTER FOLLOWED. 351 00:15:50,340 --> 00:15:53,300 BECAUSE HE WAS GOING THAT WAY ANYWAY, HE THOUGHT. 352 00:15:53,343 --> 00:15:56,651 I MEAN, THAT WAS WHERE THE SUBWAY WAS ANYWAY, HE SAID TO HIMSELF. 353 00:16:44,090 --> 00:16:44,786 WHAT KISMET. 354 00:16:44,829 --> 00:16:45,787 I KNOW. 355 00:16:45,830 --> 00:16:47,484 TOO BAD HE DISAPPEARED SO SOON. 356 00:16:47,528 --> 00:16:49,791 OH, I'D LOVE TO FOLLOW 357 00:16:49,834 --> 00:16:52,315 ONE OF LUCRETIA'S EX-BOYFRIENDS AROUND. BRIAN. 358 00:16:52,359 --> 00:16:53,577 YEAH. 359 00:16:53,621 --> 00:16:56,319 IT'S FUN JUST TO FOLLOW PEOPLE SOMETIMES. 360 00:16:56,363 --> 00:16:59,366 ANYONE. 361 00:16:59,409 --> 00:17:01,063 LET ME FINISH THE STORY. 362 00:17:01,107 --> 00:17:03,674 A WEEK LATER, LESTER FOUND HIMSELF BACK IN THE NEIGHBORHOOD 363 00:17:03,718 --> 00:17:05,633 GETTING 2 TEETH FILLED. 364 00:17:05,676 --> 00:17:08,766 AVOIDING THE DENTIST FOR 3 YEARS WILL COME TO HAUNT YOU. 365 00:17:08,810 --> 00:17:11,421 HALF OF HIS FACE NUMB WITH NOVOCAIN, 366 00:17:11,465 --> 00:17:15,773 LESTER WATCHED AGAIN AS THE GROUP FILED IN... 367 00:17:15,817 --> 00:17:18,472 AND ONE HOUR LATER EMPTIED OUT. 368 00:17:18,515 --> 00:17:21,475 IT MUST BE NICE TO HAVE A ROUTINE LIKE THIS 369 00:17:21,518 --> 00:17:24,086 EVERY WEDNESDAY, LESTER THOUGHT. 370 00:17:24,130 --> 00:17:27,394 A ROUTINE WAS SOMETHING HE HADN'T HAD SINCE HE QUIT HIS JOB. 371 00:17:41,234 --> 00:17:44,498 LESTER JUST PLANNED TO GET A GLIMPSE OF AN EMPTY WAITING ROOM, 372 00:17:44,541 --> 00:17:46,587 BUT TO HIS SURPRISE... 373 00:17:47,849 --> 00:17:49,372 HELLO. 374 00:17:53,855 --> 00:17:55,291 CAN I, UM... 375 00:17:55,335 --> 00:17:57,119 HELP YOU? 376 00:17:59,426 --> 00:18:00,557 UM... 377 00:18:00,601 --> 00:18:02,690 A PATIENT HAD JUST LEFT THE GROUP. 378 00:18:02,733 --> 00:18:04,822 MANY OF THE MEMBERS WERE NEW, 379 00:18:04,866 --> 00:18:06,563 AND LESTER SEEMED VERY SINCERE. 380 00:18:06,607 --> 00:18:08,348 EXCUSE ME? 381 00:18:10,176 --> 00:18:13,266 I JOINED DASHIELL... RAMONA'S EX-BOYFRIEND'S 382 00:18:13,309 --> 00:18:15,703 GROUP THERAPY. 383 00:18:15,746 --> 00:18:17,835 OH, MY GOD. 384 00:18:17,879 --> 00:18:19,446 NICE. 385 00:18:19,489 --> 00:18:21,143 ONLY FOR A SESSION OR TWO. 386 00:18:21,187 --> 00:18:23,580 LISTEN, WHEN I SAID WE ALL NEEDED THERAPY, 387 00:18:23,624 --> 00:18:25,582 THIS IS NOT WHAT I HAD IN MIND. 388 00:18:25,626 --> 00:18:27,541 I DIDN'T PLAN IT. IT WAS ACCIDENTAL. 389 00:18:27,584 --> 00:18:30,283 HE JUST APPEARED IN FRONT OF ME. I DIDN'T ASK FOR IT. 390 00:18:30,326 --> 00:18:33,242 WELL, I DON'T BELIEVE IN GOD OR ANY OF THOSE THINGS, 391 00:18:33,286 --> 00:18:35,549 BUT IN THIS CASE I'M GOING TO PRETEND THAT I DO 392 00:18:35,592 --> 00:18:38,552 SO I CAN ARGUE THAT THE EX-BOYFRIEND WAS PLACED IN FRONT OF YOU 393 00:18:38,595 --> 00:18:40,728 TO TEST YOU, AND YOU FAILED HUGELY! 394 00:18:40,771 --> 00:18:42,860 HEY, I JUST WANTED TO SEE WHAT THE GUY LOOKED LIKE, 395 00:18:42,904 --> 00:18:44,949 AND THEN I SEE WHERE HE'S GOING... 396 00:18:44,993 --> 00:18:47,822 AND YOU JOINED HIS GROUP THERAPY? MY GOD, TO DO WHAT? 397 00:18:47,865 --> 00:18:50,607 IT'S FOR HER... TO FIND OUT ABOUT WHAT SHE WAS LIKE, 398 00:18:50,651 --> 00:18:52,653 HOW I CAN DO BETTER. 399 00:18:52,696 --> 00:18:55,612 I'M--I'M--I'M NOT GONNA SPEAK. 400 00:18:55,656 --> 00:18:57,179 YOU'RE NOT GONNA SPEAK. 401 00:18:57,223 --> 00:18:58,267 NO. 402 00:18:58,311 --> 00:19:01,618 WHAT DID YOU TELL DR. POKE? 403 00:19:03,794 --> 00:19:05,753 DR. POKE LIKED LESTER IMMEDIATELY, 404 00:19:05,796 --> 00:19:07,537 AND WHEN HE ASKED HIS NAME... 405 00:19:07,581 --> 00:19:09,583 WHAT'S YOUR NAME? 406 00:19:10,845 --> 00:19:12,803 MY NAME IS, UH... 407 00:19:12,847 --> 00:19:14,370 VINCE. 408 00:19:14,414 --> 00:19:15,241 DR. POKE. 409 00:19:15,284 --> 00:19:17,678 HOWARD POKE. 410 00:19:17,721 --> 00:19:19,332 DR. POKE. 411 00:19:23,249 --> 00:19:24,641 NICE. 412 00:19:24,685 --> 00:19:26,643 YOU SAID YOU'D GO IF YOU HAD THE TIME. 413 00:19:26,687 --> 00:19:28,819 I--I COULDN'T GIVE MY PERSONAL INFORMATION, 414 00:19:28,863 --> 00:19:30,734 BECAUSE THEN THE WRITER'LL FIND OUT ABOUT RAMONA. 415 00:19:30,778 --> 00:19:31,996 SO I SAID I WAS YOU. 416 00:19:32,040 --> 00:19:34,912 BUT DON'T WORRY. I'M NOT GONNA TALK. 417 00:19:34,956 --> 00:19:36,871 IT WAS JUST SO DR. POKE WOULD LET ME IN. 418 00:19:36,914 --> 00:19:39,003 I'M A SLIGHT BIT FLABBERGASTED. 419 00:19:39,047 --> 00:19:41,310 SO WHEN YOU GO TO THERAPY NEXT WEEK, 420 00:19:41,354 --> 00:19:42,659 THE GROUP CALLS YOU... 421 00:19:42,703 --> 00:19:44,835 VINCE. 422 00:19:44,879 --> 00:19:47,708 AND IF THEY ASK YOU ABOUT YOUR PARENTS? 423 00:19:49,927 --> 00:19:51,929 I'M NOT GONNA SPEAK. 424 00:19:51,973 --> 00:19:54,323 IF THEY ASK YOU. 425 00:19:56,282 --> 00:19:58,371 MARLON AND AMY. 426 00:20:06,379 --> 00:20:07,815 AND WHEN DOES IT MEET? 427 00:20:07,858 --> 00:20:09,991 MONDAYS AND WEDNESDAYS, 3:00-4:00. 428 00:20:10,034 --> 00:20:11,427 SPEAK. 429 00:20:11,471 --> 00:20:14,300 NO, NO, NO. DON'T WORRY. I'M NOT GONNA SPEAK. 430 00:20:14,343 --> 00:20:15,866 NO, DO, SPEAK, PLEASE. IF YOU'RE GONNA DO IT, GET SOME USE OUT OF IT. 431 00:20:15,910 --> 00:20:17,955 FIND A FEW THINGS OUT FOR ME. 432 00:20:17,999 --> 00:20:21,263 NO, NO, NO, REALLY, I DON'T PLAN ON OPENING MY MOUTH. 433 00:20:21,307 --> 00:20:23,787 PLEASE! OTHERWISE, I FORBID YOU TO USE MY NAME. 434 00:20:23,831 --> 00:20:26,050 JUST SAY A FEW THINGS FOR ME, 435 00:20:26,094 --> 00:20:29,793 THEN AT LEAST MAYBE WE CAN ALL LEARN FROM THIS EXPERIENCE. 436 00:20:32,448 --> 00:20:34,363 CAN I HAVE YOUR PICKLE? 437 00:20:34,407 --> 00:20:36,931 Narrator: RAMONA WAS THRILLED LESTER HAD JOINED THERAPY. 438 00:20:36,974 --> 00:20:39,368 SHE TOLD HIM SHE WAS PROUD OF HIM 439 00:20:39,412 --> 00:20:41,370 AND THEN ADMITTED UP UNTIL A YEAR PREVIOUS, 440 00:20:41,414 --> 00:20:43,938 SHE'D BEEN GOING TO AN ANALYST TWICE A WEEK. 441 00:20:43,981 --> 00:20:45,896 AND WHEN SHE ASKED FOR THE ADDRESS OF THE OFFICE 442 00:20:45,940 --> 00:20:47,985 IN CASE SHE WANTED TO MEET HIM AFTER HER WORK, 443 00:20:48,029 --> 00:20:50,640 HE DEFENSIVELY INVERTED 2 OF THE NUMBERS. 444 00:20:50,684 --> 00:20:54,731 THE REAL ADDRESS OF DR. POKE'S OFFICE WAS 264 WEST 4th STREET. 445 00:20:57,125 --> 00:20:59,649 RAMONA'S DAYS WERE AS JAM PACKED AS EVER. 446 00:20:59,693 --> 00:21:03,653 SHE EVEN BEGAN TO WONDER IF HER BRAIN COULD HANDLE ALL THE ACTIVITY. 447 00:21:03,697 --> 00:21:07,962 SHE SAW A MATINEE WITH ARLISS WHO'D RECENTLY DISCOVERED HIS GIRLFRIEND WAS MARRIED. 448 00:21:08,005 --> 00:21:10,791 ORIGINALLY I WAS THINKING SHE WOULDN'T LET ME OVER 449 00:21:10,834 --> 00:21:12,923 BECAUSE YOU KNOW, SHE WAS MESSY. 450 00:21:12,967 --> 00:21:14,751 NOW I'M THINKING IT'S 'CAUSE SHE'S MARRIED. 451 00:21:14,795 --> 00:21:17,841 AND THEN SHE WORKED OUT FOR AN HOUR AND A HALF. 452 00:21:18,842 --> 00:21:20,801 THEN OVER TO THE MUSEUM BY 3:00 453 00:21:20,844 --> 00:21:23,107 FOR THE FIRST OF 5 TOURS. 454 00:21:23,151 --> 00:21:26,589 AT A BREAK BETWEEN TOURS, SHE WONDERED HOW THERAPY WOULD GO FOR LESTER. 455 00:21:26,633 --> 00:21:28,939 THIS ROOM IN HERE HAS ONE OF MY FAVORITE PAINTINGS. 456 00:21:28,983 --> 00:21:31,986 HAVE YOU EVER SEEN R. CRUMB AND THAT CARTOON KIND OF GROTESQUE IMAGES 457 00:21:32,029 --> 00:21:36,033 THAT ARE LIKE, OH-- UM... 458 00:21:36,077 --> 00:21:37,513 HA HA HA HA! 459 00:21:37,557 --> 00:21:38,993 OK, ACTUALLY, 460 00:21:39,036 --> 00:21:41,343 IT'S ACTUALLY DOWN HERE. 461 00:21:41,387 --> 00:21:44,433 RECENTLY, MARIA HAD BEEN GOING THROUGH A PARTICULARLY OBSESSIVE PERIOD 462 00:21:44,477 --> 00:21:46,870 AND HAD BEEN DOMINATING SESSIONS. 463 00:21:46,914 --> 00:21:49,482 IF I RUB IT AGAINST HER SOFT PALATE... 464 00:21:49,525 --> 00:21:53,007 PROCEDURE OF THE GROUP WAS AS SUCH: 465 00:21:53,050 --> 00:21:56,445 WHOEVER'S PROBLEMS SEEMED THE MOST IMMEDIATE WOULD START. 466 00:21:56,489 --> 00:21:59,883 PEOPLE WERE THEN ENCOURAGED TO INTERRUPT AND OFFER ADVICE OR CENSURE, 467 00:21:59,927 --> 00:22:02,712 WHICHEVER SEEMED APPROPRIATE. 468 00:22:02,756 --> 00:22:05,672 Maria: I COULD-- I COULD SPOT HIM... 469 00:22:18,598 --> 00:22:21,514 Narrator: AS SOON AS LESTER SET FOOT IN THE ROOM, 470 00:22:21,557 --> 00:22:23,124 HE REGRETTED EVERYTHING. 471 00:22:23,167 --> 00:22:25,996 IT WAS A CRAZY IDEA. WHAT DID HE EXPECT TO LEARN? 472 00:22:26,040 --> 00:22:28,912 TWICE HE THOUGHT OF GETTING UP AND RUNNING OUT. 473 00:22:32,438 --> 00:22:34,657 BUT HE DIDN'T MOVE. 474 00:22:34,701 --> 00:22:37,660 HE'D MADE A COMMITMENT TO DR. POKE...AND TO VINCE. 475 00:22:37,704 --> 00:22:40,489 ANY THOUGHTS, VINCE? 476 00:22:41,490 --> 00:22:42,883 VINCE? 477 00:22:46,060 --> 00:22:47,017 AH... 478 00:22:47,061 --> 00:22:49,672 UM... 479 00:22:49,716 --> 00:22:51,848 IN A FEW MONTHS, 480 00:22:51,892 --> 00:22:55,678 I'M--I'M MARRYING MY GIRLFRIEND... 481 00:22:55,722 --> 00:22:58,202 LUCRETIA. 482 00:22:58,246 --> 00:23:00,857 UH, SHE INITIATED THE IDEA, 483 00:23:00,901 --> 00:23:04,948 BUT I...I'M STARTING TO WARM UP TO IT. 484 00:23:04,992 --> 00:23:08,822 UH... 485 00:23:08,865 --> 00:23:12,086 I'D--I'D TELL MY FRIEND LESTER 486 00:23:12,129 --> 00:23:15,089 ABOUT LUCRETIA AND ME, ALL THE DETAILS. 487 00:23:15,132 --> 00:23:19,049 FOR INSTANCE, A FIGHT LUCRETIA AND I HAD-- 488 00:23:19,093 --> 00:23:22,052 I WAS AN HOUR LATE FOR A DATE, 489 00:23:22,096 --> 00:23:24,054 SO SHE... 490 00:23:24,098 --> 00:23:26,883 PUSHED OUR STOVE DOWN THE STAIRS. 491 00:23:26,927 --> 00:23:29,582 THIS--THIS TOOK AN HOUR AND 45 MINUTES. 492 00:23:29,625 --> 00:23:34,456 IT WAS A VERY...HEAVY STOVE. 493 00:23:34,500 --> 00:23:39,113 SOMETIMES I GET THE FEELING THAT LESTER DOESN'T WANT ME TO GET MARRIED. 494 00:23:39,156 --> 00:23:42,508 I MEAN, I TELL HIM THAT I'M NOT SO SURE ABOUT IT MYSELF, 495 00:23:42,551 --> 00:23:47,077 BUT I THINK HE FEELS I'M NOT QUITE READY FOR THAT KIND OF-- 496 00:23:47,121 --> 00:23:51,255 SOUNDS TO ME LIKE THIS LESTER MIGHT BE SORT OF SUFFOCATING. 497 00:23:51,299 --> 00:23:55,782 HE OBVIOUSLY WANTS YOU TO DO THE SAME THING HE DOES, AND THAT'S NOT FOR YOU. 498 00:23:59,568 --> 00:24:02,528 WELL, AH... 499 00:24:02,571 --> 00:24:06,532 I THINK HIS FRANKNESS IS--IS APPRECIATED. 500 00:24:06,575 --> 00:24:09,709 SURE, HE MAY NOT BE AS FAR ALONG IN LIFE AS HE'D LIKE, 501 00:24:09,752 --> 00:24:14,496 BUT HE'S VERY, UM... SMART, 502 00:24:14,540 --> 00:24:17,934 AND I THINK THAT GOOD THINGS WILL HAPPEN FOR HIM. 503 00:24:17,978 --> 00:24:19,501 [DISGUSTED GRUNT] UGH... 504 00:24:19,545 --> 00:24:20,937 I HOPE. 505 00:24:20,981 --> 00:24:23,287 THOSE FRIENDSHIPS THAT ARE BASED ON 506 00:24:23,331 --> 00:24:25,812 WHEN YOU WERE DIFFERENT; YOUNGER PEOPLE CAN OFTEN BE DEBILITATING. 507 00:24:25,855 --> 00:24:27,901 FROM WHAT YOU SAY,WELL, I-- 508 00:24:27,944 --> 00:24:30,773 HE ENJOYS HEARING YOU COMPLAIN, AND YOU ENJOY DOING IT... 509 00:24:30,817 --> 00:24:32,645 BUT THEN NOTHING COMES OF IT. 510 00:24:32,688 --> 00:24:34,168 WELL, WHAT ARE YOU TRYING-- 511 00:24:34,211 --> 00:24:36,736 I HATE SEEING MEN GETTING INTO THOSE SITUATIONS 512 00:24:36,779 --> 00:24:38,781 WHERE ALL THEY DO IS PROMOTE ONE ANOTHER'S INSECURITIES. 513 00:24:38,825 --> 00:24:40,870 ARE YOU GONNA MARRY LUCRETIA AND START A LIFE, 514 00:24:40,914 --> 00:24:43,133 OR ARE YOU GONNA STAY WITH YOUR FRIENDS CALLING EACH OTHER KID? 515 00:24:43,177 --> 00:24:45,309 ISN'T THAT WHAT YOU SAID YOU CALLED THEM?MY TAKE ON TH-- 516 00:24:45,353 --> 00:24:46,702 KIDS? 517 00:24:46,746 --> 00:24:48,878 YEAH. WE CALL EACH OTHER KIDS. 518 00:24:48,922 --> 00:24:50,837 TRUST YOUR INSTINCTS. YOU LOVE LUCRETIA, RIGHT? 519 00:24:50,880 --> 00:24:52,142 YES. I-- 520 00:24:52,186 --> 00:24:54,971 LOVE HER. 521 00:24:55,015 --> 00:24:56,756 I LOVE LUCRETIA. 522 00:24:56,799 --> 00:24:58,192 WELL, THAT SETTLES IT. 523 00:24:58,235 --> 00:25:00,847 AND LESTDOESN'T WANT YOU TO BE HAPPY. 524 00:25:00,890 --> 00:25:02,718 OH, NO, NO, NO, NO. HE DOES. 525 00:25:02,762 --> 00:25:04,981 YOU JUST SAID HE DIDN'T. 526 00:25:05,025 --> 00:25:07,027 WILL YOU LET ME AIR A LITTLE UNCERTAINTY? 527 00:25:07,070 --> 00:25:09,769 HE'S MY BEST FRIEND. HE GIVES ME GOOD ADVICE. 528 00:25:09,812 --> 00:25:11,074 BEST. 529 00:25:11,118 --> 00:25:14,077 AND IT'S...SELFLESS, AND HE CARES ABOUT ME. 530 00:25:14,121 --> 00:25:16,950 HOW DARE YOU SUGGEST ANYTHING ELSE? 531 00:25:16,993 --> 00:25:19,692 I AM JUST RESPONDING TO WHAT YOU SAY TO ME. 532 00:25:19,735 --> 00:25:21,171 WELL, READ BETWEEN THE LINES. 533 00:25:21,215 --> 00:25:22,999 JEEZ! 534 00:25:23,043 --> 00:25:26,220 Maria: CAN I SAY WHAT I WAS GONNA SAY NOW? 535 00:25:26,263 --> 00:25:29,179 THAT NIGHT, AFTER GROUP, LESTER WAS PREOCCUPIED. 536 00:25:29,223 --> 00:25:31,181 HAVING DASHIELL IN FRONT OF HIM, 537 00:25:31,225 --> 00:25:34,228 CONFIRMING THAT THE EX WAS INDEED AN EXISTING HUMAN BEING, 538 00:25:34,271 --> 00:25:37,231 TURNED LESTER'S THOUGHTS TO DARKER THINGS. 539 00:25:37,274 --> 00:25:40,190 LESTER COULD ONLY BRING HIMSELF TO GLANCE AT THE BOOK, 540 00:25:40,234 --> 00:25:42,062 TO READ A LITTLE AT A TIME. 541 00:25:42,105 --> 00:25:44,194 THE FIRST STORY, THE SENSUALIST, 542 00:25:44,238 --> 00:25:46,240 WAS ABOUT A YOUNG WRITER FROM THE MIDWEST 543 00:25:46,283 --> 00:25:49,156 WHO, UPON MOVING TO MANHATTAN, DATED A WOMAN FROM BROOKLYN. 544 00:25:49,199 --> 00:25:52,246 SOUNDED FAMILIAR. LESTER READ A LITTLE FURTHER, 545 00:25:52,289 --> 00:25:56,119 AND THEN HIS EYES BEGAN TO DRIFT AWAY FROM THE PAGE AND INTO HIS OWN MIND. 546 00:25:56,163 --> 00:25:58,121 THERE WERE THINGS DISTINCTLY RAMONA-LIKE 547 00:25:58,165 --> 00:26:00,080 ABOUT THE CHARACTER CHARLOTTE. 548 00:26:00,123 --> 00:26:01,864 BROOKLYN-BORN, THE INDISCRIMINATE TOUCHING, 549 00:26:01,908 --> 00:26:04,301 THE PASSION FOR LEARNING. 550 00:26:04,345 --> 00:26:06,695 BUT OTHER DETAILS... CHARLOTTE'S INTEREST IN THEATER... 551 00:26:06,739 --> 00:26:09,045 RAMONA DIDN'T FOLLOW THEATER AS FAR AS LESTER KNEW. 552 00:26:09,089 --> 00:26:12,135 CHARLOTTE WAS NOT TALKATIVE. RAMONA SAID WHAT CAME TO HER MIND. 553 00:26:16,096 --> 00:26:17,010 YEAH? 554 00:26:17,053 --> 00:26:18,402 Ramona: HEY, IT'S ME. 555 00:26:18,446 --> 00:26:20,883 SO ANYWAYS, HE WAS GOING ON AND ON-- 556 00:26:20,927 --> 00:26:22,929 IT'S CORY HALL. REMEMBER I TOLD YOU THIS STORY? 557 00:26:22,972 --> 00:26:26,236 SO THIS KILLED. I GO UP TO HIM, LITERALLY, AND I SAY, 558 00:26:26,280 --> 00:26:28,282 ONE SOLITARY SWALLOW 559 00:26:28,325 --> 00:26:30,893 DOES NOT MAKE A SUMMER. 560 00:26:30,937 --> 00:26:31,981 THAT PRETTY MUCH SHUT HIM UP. 561 00:26:32,025 --> 00:26:33,200 Lint: WHAT? 562 00:26:33,243 --> 00:26:36,377 VINCE OFTEN KNOCKS ON THE DOOR OF PROFUNDITY 563 00:26:36,420 --> 00:26:38,205 AND RUNS AWAY. 564 00:26:43,340 --> 00:26:44,690 OH! 565 00:26:44,733 --> 00:26:45,647 LESTER'S IN THERAPY. 566 00:26:45,691 --> 00:26:46,909 OH, WOW! 567 00:26:46,953 --> 00:26:49,608 THAT'S GREAT! 568 00:26:51,218 --> 00:26:52,741 HEY! WOW! 569 00:26:52,785 --> 00:26:54,961 HOW ABOUT THAT? GOOD FOR YOU. 570 00:26:55,004 --> 00:26:58,007 Lucretia: ARE YOU FEELING ANY DIFFERENT, LESTER? 571 00:26:58,051 --> 00:27:00,009 IT'S STILL... IT'S PRETTY EARLY ON. 572 00:27:00,053 --> 00:27:01,750 REALLY GOOD, MAN. IT'S TERRIFIC. 573 00:27:01,794 --> 00:27:03,360 GOOD FOR YOU, LESTER. MY MAN. 574 00:27:03,404 --> 00:27:05,885 DON'T GET ANY IDEAS, VINCE. WE CAN'T AFFORD IT. 575 00:27:05,928 --> 00:27:07,408 OH, NO, NO, NO, NO. NOT ME. 576 00:27:07,451 --> 00:27:08,844 NO, IT'S GOOD FOR YOU. 577 00:27:08,888 --> 00:27:10,193 LESTER. 578 00:27:10,237 --> 00:27:11,804 A-NUMBER ONE. 579 00:27:20,726 --> 00:27:25,339 Narrator: LESTER NECESSARILY HAD TO CENSOR HIS REPORT TO VINCE. 580 00:27:25,382 --> 00:27:27,297 THAT'S IT? 581 00:27:27,341 --> 00:27:29,952 ALL THEY-- ALL THEY SAY IS I SHOULD BE CAREFUL 582 00:27:29,996 --> 00:27:31,954 GETTING MARRIED, MAKE SURE I'M CERTAIN? 583 00:27:31,998 --> 00:27:34,783 YEAH, WELL, YOU DON'T WANT TO MAKE YOUR PARENTS' MISTAKES. 584 00:27:34,827 --> 00:27:36,219 JUST...BE MORE CONFIDENT. 585 00:27:36,263 --> 00:27:37,786 IT SOUNDS TO ME LIKE YOU'RE NOT REALLY 586 00:27:37,830 --> 00:27:39,179 REPRESENTING ME ALL THAT WELL. 587 00:27:39,222 --> 00:27:40,267 BELIEVE ME-- 588 00:27:40,310 --> 00:27:43,183 LIKE YOU'RE MAKING ME SOUND TOO SANE. 589 00:27:43,226 --> 00:27:46,186 HEY, I'M MAKING YOU AS SICK AS POSSIBLE. 590 00:27:46,229 --> 00:27:48,144 IT'S TOUGH, THOUGH. THESE THINGS TAKE TIME. 591 00:27:48,188 --> 00:27:51,321 YOU CAN'T EXPECT A CHANGE OVERNIGHT. 592 00:27:51,365 --> 00:27:53,410 YEAH, WELL, IT'D BE NICE. 593 00:27:57,371 --> 00:27:58,764 UH, HOW ABOUT THE WRITER? 594 00:27:58,807 --> 00:28:00,113 DOES HE HAVE ATTITUDE? 595 00:28:00,156 --> 00:28:02,376 HE'S A PRICK. WHAT DO YOU THINK? 596 00:28:02,419 --> 00:28:04,204 YEAH, BOY, FAME. 597 00:28:04,247 --> 00:28:07,337 WELL, I GUESS IT'S NICE TO KNOW HE'S LIKE US, 598 00:28:07,381 --> 00:28:10,210 PUTS HIS PANTS ON ONE LEG AT A TIME... 599 00:28:13,039 --> 00:28:15,694 HOW MANY WOMEN HAVE YOU SLEPT WITH? 600 00:28:17,173 --> 00:28:19,088 OH, I--I DON'T KNOW EXACTLY. 601 00:28:19,132 --> 00:28:20,873 OH, COME ON. OF COURSE YOU KNOW. 602 00:28:20,916 --> 00:28:22,788 WE USED TO MAKE LISTS TOGETHER. 603 00:28:22,831 --> 00:28:25,268 WE JUST HAVEN'T TALKED ABOUT THIS IN A WHILE. 604 00:28:25,312 --> 00:28:26,966 YEAH, BECAUSE WE'RE ADULTS NOW. 605 00:28:27,009 --> 00:28:29,098 WE'RE ALL SUPPOSED TO JUST ASSUME 606 00:28:29,142 --> 00:28:31,884 WE'VE SLEPT WITH THE SAME NUMBER OF PEOPLE-- THE ADULT NUMBER. 607 00:28:31,927 --> 00:28:34,016 SO YOU'RE UP TO, WHAT, 6? 608 00:28:34,060 --> 00:28:35,888 I HATE THIS GAME. NOT HERE. 609 00:28:35,931 --> 00:28:37,803 THIS IS NOT A GAME. WE'RE HAVING A CONVERSATION. 610 00:28:37,846 --> 00:28:39,065 I--OH.I NEED A BUCK. 611 00:28:39,108 --> 00:28:40,370 Lint: JUST GIVE HER THE WALLET. 612 00:28:40,414 --> 00:28:42,111 JUST GIVE ME THE WHOLE WALLET, TIGHT ASS. 613 00:28:42,155 --> 00:28:44,113 ♪♪ 614 00:28:44,157 --> 00:28:46,376 ♪♪ 615 00:28:47,900 --> 00:28:49,858 THANKS. 616 00:28:52,426 --> 00:28:54,384 PLEASE DON'T LET'S DO THIS. 617 00:28:54,428 --> 00:28:57,344 5 OR 6. I DON'T KNOW. I'VE BEEN CHOOSY. 618 00:28:57,387 --> 00:28:59,172 I'M ONLY AT...14, 619 00:28:59,215 --> 00:29:02,044 AND THAT'S IF YOU COUNT MYRNA LEAHY. 620 00:29:02,088 --> 00:29:05,569 I THINK RAMONA'S UP TO, UH... 621 00:29:05,613 --> 00:29:09,225 CLOSE TO...20...5. 622 00:29:09,269 --> 00:29:12,881 I TRY TO KEEP COUNT, YOU KNOW, WHENEVER SHE MENTIONS SOMEONE NEW. 623 00:29:12,925 --> 00:29:15,928 THERE ARE 26 MEN OUT THERE WHO FUCKED MY GIRLFRIEND. 624 00:29:15,971 --> 00:29:17,451 HEY, IT'S NOT LIKE THAT. 625 00:29:17,494 --> 00:29:19,322 OK. FINE. THERE ARE 26 MEN 626 00:29:19,366 --> 00:29:21,803 WHO HAVE MADE TENDER LOVE TO MY GIRLFRIEND. 627 00:29:21,847 --> 00:29:26,199 I MEAN, BEING IN THERAPY REALLY OPENS UP THESE FEELINGS. 628 00:29:27,156 --> 00:29:29,419 I'M TRYING TO FIGURE SOMETHING OUT. 629 00:29:29,463 --> 00:29:34,250 WHEN RAMONA THINKS OF STEPHEN OR DASHIELL 630 00:29:34,294 --> 00:29:36,862 OR...WHOMEVER... 631 00:29:36,905 --> 00:29:40,474 AND IT'S ONLY NATURAL THAT SHE'D THINK OF THEM... 632 00:29:40,517 --> 00:29:48,177 THE TIMES THEY HAD, POSITIONS THEY DID IT IN... 633 00:29:48,221 --> 00:29:51,050 SHE HAS THE AFFAIR ALL OVER AGAIN. 634 00:29:52,486 --> 00:29:53,617 YEAH... 635 00:29:53,661 --> 00:29:55,576 I THINK YOU'RE TOUCHING ON A DARKER AREA 636 00:29:55,619 --> 00:29:57,534 THAT WE'RE NOT SUPPOSED TO THINK ABOUT... 637 00:29:57,578 --> 00:29:59,101 LIKE OUR DEATH. 638 00:29:59,145 --> 00:30:00,929 WHEN YOU BRING UP THANKSGIVING, 639 00:30:00,973 --> 00:30:03,018 MAKE SURE YOU MENTION MY GRANDMOTHER WAS DRUNK AGAIN. 640 00:30:03,062 --> 00:30:04,454 SO I THINK THIS WHOLE AREA 641 00:30:04,498 --> 00:30:06,282 WAS ORIGINALLY ZONED FOR THESE SORTS OF CLUBS. 642 00:30:06,326 --> 00:30:08,632 OF COURSE, THERE WERE 7 OF THEM AT THE TIME. 643 00:30:08,676 --> 00:30:10,286 Ramona: YOU OK? 644 00:30:10,330 --> 00:30:13,420 IRENE AND I HAD CHINESE THE OTHER NIGHT, 645 00:30:13,463 --> 00:30:17,076 AND SHE'D HEARD ME RECENTLY ON NATIONAL PUBLIC RADIO, 646 00:30:17,119 --> 00:30:19,295 AND THE INTERVIEWER KEPT ASKING ME 647 00:30:19,339 --> 00:30:21,515 HOW MANY OF MY STORIES WERE AUTOBIOGRAPHICAL. 648 00:30:21,558 --> 00:30:25,954 THE GUY... THE GUY ON THE RADIO, MATT SOMETHING, 649 00:30:25,998 --> 00:30:29,523 ASKED ABOUT ONE OF THE SEX SCENES IN THE STORY THE SENSUALIST-- 650 00:30:29,566 --> 00:30:33,919 A PARTICULARLY EROTIC SCENE. 651 00:30:33,962 --> 00:30:39,228 THE PROTAGONIST DOES IT WITH HIS GIRLFRIEND IN A PARTICULARLY... 652 00:30:39,272 --> 00:30:43,015 WELL, I DON'T WANT TO GET TOO SPECIFIC, NOT HERE, BUT... 653 00:30:43,058 --> 00:30:45,104 IT'S FAIRLY EXPERIMENTAL, 654 00:30:45,147 --> 00:30:47,976 AND IT REALLY DID UPSET IRENE. 655 00:30:48,020 --> 00:30:50,544 AND SHE ASKED ME IF IT WAS TRUE, AND I SAID IT WASN'T. 656 00:30:50,587 --> 00:30:52,502 IT WAS BASED ON MY LIFE, 657 00:30:52,546 --> 00:30:55,114 BUT I SAID IT WASN'T. 658 00:30:55,157 --> 00:30:58,987 BECAUSE I FELT BADLY, I AGREED TO TAKE OUT FROM THIS CHINESE PLACE SHE LIKES. 659 00:30:59,031 --> 00:31:01,337 BAD FOOD. BUT...GOOD FORTUNES. 660 00:31:01,381 --> 00:31:04,558 AND WHAT...BOTHERS YOU 661 00:31:04,601 --> 00:31:06,168 ABOUT THAT? 662 00:31:06,212 --> 00:31:08,997 IT'S PART OF YOUR PAST, SOMETHING YOU WROTE ABOUT? 663 00:31:09,041 --> 00:31:10,651 ALL OF IT. 664 00:31:10,694 --> 00:31:13,567 I FEEL LIKE I'M NOT A GOOD WRITER, 665 00:31:13,610 --> 00:31:16,352 THAT I WROTE A BOOK OF SHORT STORIES, 666 00:31:16,396 --> 00:31:19,007 BUT I ONLY HAD ONE STORY TO TELL. 667 00:31:19,051 --> 00:31:21,096 I--I DON'T KNOW. 668 00:31:21,140 --> 00:31:24,360 I GET INTO FIST FIGHTS WHEN I'M DEPRESSED. 669 00:31:24,404 --> 00:31:27,276 AND I BEGIN TO FEEL THAT I'M NOT A GOOD PERSON. 670 00:31:27,320 --> 00:31:29,452 MY RELATIONSHIP NOW WITH IRENE... 671 00:31:29,496 --> 00:31:33,282 WE FINALLY HIT THAT POINT WHERE I'VE STOPPED VIEWING EVERYTHING WE DO 672 00:31:33,326 --> 00:31:35,545 AS MATERIAL FOR MY NEXT BOOK. 673 00:31:35,589 --> 00:31:36,982 THANK GOD. 674 00:31:37,025 --> 00:31:40,594 AND SHE'S...THE FIRST GIRL I'VE GONE OUT WITH 675 00:31:40,637 --> 00:31:42,596 THAT I HAVEN'T BEEN UNFAITHFUL TO, 676 00:31:42,639 --> 00:31:45,033 AND I JUST WANT IT TO STAY THAT WAY. 677 00:31:45,077 --> 00:31:46,556 I DON'T WANT TO BE UNFAITHFUL. 678 00:31:46,600 --> 00:31:48,123 BUT IT'S HARD-- 679 00:31:48,167 --> 00:31:50,386 STOP FEELING SORRY FOR YOURSELF! 680 00:31:50,430 --> 00:31:53,563 Narrator: IT WAS RARE THAT LESTER EVER SPOKE 681 00:31:53,607 --> 00:31:56,392 WITHOUT THINKING A HUNDRED TIMES ABOUT WHAT HE WAS GOING TO SAY, 682 00:31:56,436 --> 00:31:57,959 BUT THIS DAY WAS AN EXCEPTION. 683 00:31:58,003 --> 00:31:59,352 WHAT? 684 00:31:59,395 --> 00:32:02,050 TAKE SOME RESPONSIBILITY FOR YOURSELF. 685 00:32:02,094 --> 00:32:04,096 DON'T BLAME IT ON YOUR NATURE. 686 00:32:04,139 --> 00:32:05,358 HOW CAN YOU SAY, AT YOUR AGE, 687 00:32:05,401 --> 00:32:07,099 THAT YOU'VE NEVER BEEN FAITHFUL TO ANYONE? 688 00:32:07,142 --> 00:32:08,448 WHAT KIND OF BOYFRIEND ARE YOU? 689 00:32:08,491 --> 00:32:10,145 WHAT KIND OF PERSON ARE YOU? 690 00:32:10,189 --> 00:32:13,279 I'M NOT CONDONING IT. THAT'S WHY I'M HERE. 691 00:32:13,322 --> 00:32:14,976 BUT YOU LAMENT THE INEVITABLE DEMISE 692 00:32:15,020 --> 00:32:16,064 OF YOUR FIDELITY WITH IRENE 693 00:32:16,108 --> 00:32:18,066 WHEN YOU CAN CONTROL IT. 694 00:32:18,110 --> 00:32:20,155 YOU CAN REMAIN FAITHFUL IF YOU CHOOSE TO. 695 00:32:20,199 --> 00:32:22,244 IT JUST TAKES A LITTLE EFFORT. 696 00:32:22,288 --> 00:32:24,594 YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE WHERE I AM NOW. 697 00:32:24,638 --> 00:32:27,293 VINCE, I DON'T KNOW WHERE YOU ARE, BUT-- 698 00:32:27,336 --> 00:32:29,556 DON'T PATRONIZE ME. FIST FIGHTS. 699 00:32:29,599 --> 00:32:32,124 YOU'RE NOT HEMINGWAY OR NORMAN MAILER. 700 00:32:32,167 --> 00:32:34,474 YOU SAY YOU'VE NEVER BEEN FAITHFUL? 701 00:32:34,517 --> 00:32:38,043 WELL, THAT GOES BACK TO BEFORE YOUR SUCCESS, 702 00:32:38,086 --> 00:32:40,654 BACK WHEN YOU WERE JUST SOME JACKOFF WHO WANTED TO BE A WRITER. 703 00:32:40,697 --> 00:32:42,351 SO DON'T TALK DOWN TO ME. 704 00:32:42,395 --> 00:32:43,700 LOOK BACK INTO YOUR PAST, DASHIELL, 705 00:32:43,744 --> 00:32:45,615 YOUR PAST GIRLFRIENDS, 706 00:32:45,659 --> 00:32:49,141 AND FIND OUT WHAT HAPPENED TO YOU. 707 00:32:49,184 --> 00:32:51,360 WHO WERE THE ONES THAT MATTERED? 708 00:32:51,404 --> 00:32:54,233 HMM 709 00:32:54,276 --> 00:32:56,496 ALL RIGHT, VINCE, DASHIELL, 710 00:32:56,539 --> 00:33:00,456 UM...LET'S GET BACK TO THAT RADIO INTERVIEW. 711 00:33:00,500 --> 00:33:01,718 DASHIELL? 712 00:33:07,724 --> 00:33:09,726 UH...IT WAS A PLEDGE DRIVE. 713 00:33:09,770 --> 00:33:12,729 UM...THE HOST ASKED ME 714 00:33:12,773 --> 00:33:15,297 WHAT WAS NEXT. 715 00:33:15,341 --> 00:33:18,648 OK. SENOR MUNOZ HAS HEPATITIS, 716 00:33:18,692 --> 00:33:22,130 SO I'M GOING TO BE HELPING YOU REVIEW FOR YOUR MIDTERM. 717 00:33:22,174 --> 00:33:27,092 IT WILL INCLUDE ALL IRREGULAR VERBS UP TO SABRE. 718 00:33:27,135 --> 00:33:28,571 YES. 719 00:33:28,615 --> 00:33:30,660 ¿ME DA EL PASE, POR FAVOR? 720 00:33:30,704 --> 00:33:33,098 TENGO QUE IR AL BAñO. 721 00:33:35,578 --> 00:33:37,406 OK. YOUR NAME IS... 722 00:33:37,450 --> 00:33:39,713 ME LLAMO NAT. 723 00:33:39,756 --> 00:33:41,758 YOUR NAME IS NAT. 724 00:33:41,802 --> 00:33:45,110 OK, NAT. I'M GOING TO ASK YOU TO REPEAT THAT IN ENGLISH. 725 00:33:47,373 --> 00:33:50,158 CAN I HAVE THE PASS? I NEED TO GO TO THE BATHROOM. 726 00:33:50,202 --> 00:33:52,160 OH, OK. 727 00:33:52,204 --> 00:33:53,727 FINE. ANYONE ELSE? 728 00:33:56,208 --> 00:33:59,080 ALL RIGHT. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, 729 00:33:59,124 --> 00:34:02,301 I'M GOING TO ASK YOU TO ASK THEM IN ENGLISH 730 00:34:02,344 --> 00:34:05,173 BECAUSE MR. GRIMM DOESN'T SPEAK SPANISH. 731 00:34:05,217 --> 00:34:06,566 NOT A LICK. 732 00:34:06,609 --> 00:34:08,307 HELLO? 733 00:34:08,350 --> 00:34:09,699 HI. IT'S ME. 734 00:34:09,743 --> 00:34:10,700 LESTER. 735 00:34:10,744 --> 00:34:12,746 I KNOW WHO IT IS. 736 00:34:12,789 --> 00:34:15,140 I JUST HAD MAYBE THE WORST SUBBING EXPERIENCE OF MY LIFE. 737 00:34:15,183 --> 00:34:17,751 YOU KNOW, I SPEAK NOT A WORD OF SPANISH. 738 00:34:17,794 --> 00:34:19,622 LESTER, I CAN'T TALK 'CAUSE I GOT TO GIVE 739 00:34:19,666 --> 00:34:21,102 A PREVIEW TOUR OF THE MIRO SHOW. 740 00:34:21,146 --> 00:34:22,364 I'LL CALL YOU LATER. 741 00:34:22,408 --> 00:34:24,845 FINE. YOU WANT TO HAVE DINNER? 742 00:34:24,888 --> 00:34:28,588 WELL, I DON'T KNOW. I JUST--WANNA TAKE THIS NIGHT, YOU KNOW? 743 00:34:28,631 --> 00:34:29,676 UH-HUH. 744 00:34:29,719 --> 00:34:31,765 NO, I MEAN I REALLY DO. I'M LIKE THAT. 745 00:34:31,808 --> 00:34:34,420 THIS ISN'T AN EXCUSE. HONEST. 746 00:34:34,463 --> 00:34:36,552 OK. WELL, HOW ABOUT TOMORROW NIGHT? 747 00:34:36,596 --> 00:34:38,380 SURE. OH! I'M BUSY. 748 00:34:38,424 --> 00:34:40,600 I GOTTA GO TO DINNER WITH THESE PEOPLE FROM WORK 749 00:34:40,643 --> 00:34:42,558 AND A FRIEND OF MINE, FARLEY. 750 00:34:42,602 --> 00:34:44,212 DON'T KNOW HIM. 751 00:34:44,256 --> 00:34:46,301 FARLEY IS-- WELL, I DON'T KNOW. 752 00:34:46,345 --> 00:34:47,781 HE'S TRYING TO KICK HEROIN, 753 00:34:47,824 --> 00:34:49,609 AND I SAID I'D SIT WITH HIM. 754 00:34:49,652 --> 00:34:50,697 EX? 755 00:34:50,740 --> 00:34:52,481 NO. NOT FARLEY. 756 00:34:52,525 --> 00:34:54,396 OK. WELL, LOOK, WHY DON'T YOU JUST 757 00:34:54,440 --> 00:34:55,571 GIVE ME A CALL WHEN YOU'RE FREE? 758 00:34:55,615 --> 00:34:56,746 HEY, LESTER. 759 00:34:56,790 --> 00:34:57,791 MM-HMM. 760 00:34:57,834 --> 00:34:59,793 I REALLY DO HAVE PLANS, 761 00:34:59,836 --> 00:35:01,925 AND I REALLY DO JUST WANT A NIGHT BY MYSELF. 762 00:35:01,969 --> 00:35:04,450 I MEAN, WE DON'T KNOW EACH OTHER THAT WELL YET. 763 00:35:04,493 --> 00:35:05,364 WE HAVEN'T HAD ONE OF THOSE THINGS 764 00:35:05,407 --> 00:35:07,148 THAT WE'RE HAVING RIGHT NOW, 765 00:35:07,192 --> 00:35:08,497 SO YOU MIGHT THINK I'M JUST MAKING THIS UP. 766 00:35:08,541 --> 00:35:10,804 YEAH...I BELIEVE YOU. 767 00:35:10,847 --> 00:35:12,197 DO YOU? 768 00:35:12,240 --> 00:35:14,460 BYE. YEAH. BYE-BYE. 769 00:35:29,649 --> 00:35:32,608 Machine: NO MESSAGES. 770 00:35:32,652 --> 00:35:36,525 ♪ IT'S RAININ' SO HARD 771 00:35:36,569 --> 00:35:39,485 ♪ LIKE IT'S GONNA RAIN ALL NIGHT ♪ 772 00:35:42,879 --> 00:35:45,839 ♪ I'D LOVE TO BE HOLDING YOU TIGHT... ♪ 773 00:35:45,882 --> 00:35:48,276 Narrator: EVERY TIME HE PICKED UP DASHIELL'S BOOK, 774 00:35:48,320 --> 00:35:50,322 HE FOUND HIMSELF UNABLE TO PENETRATE IT, 775 00:35:50,365 --> 00:35:53,847 READING THE SAME SENTENCE OVER AND OVER AGAIN. 776 00:35:53,890 --> 00:35:56,545 MOREOVER, LESTER HAD FORGOTTEN WHAT HE DID WITH HIS TIME 777 00:35:56,589 --> 00:35:58,678 BEFORE HE MET RAMONA. 778 00:36:00,636 --> 00:36:03,248 ♪ DRIP DROP, DRIP DROP ♪ IT'S RAININ' SO HARD 779 00:36:03,291 --> 00:36:07,469 ♪ DRIP DROP, DRIP DROP ♪ IT'S REALLY COMING DOWN 780 00:36:07,513 --> 00:36:10,429 ♪ OH 781 00:36:10,472 --> 00:36:13,475 ♪ THE RAIN ALL AROUND 782 00:36:13,519 --> 00:36:15,651 HI, IT'S RAMONA. LEAVE A MESSAGE. 783 00:36:15,695 --> 00:36:17,262 THANKS. 784 00:36:17,305 --> 00:36:20,221 ♪ I'D LOVE TO BE HOLDING YOU TIGHT ♪ 785 00:36:20,265 --> 00:36:23,311 ♪ I GUESS I'LL JUST GO CRAZY ♪ 786 00:36:23,355 --> 00:36:25,357 ♪ TONIGHT 787 00:36:26,401 --> 00:36:29,926 ♪ IT'S RAININ' SO HARD 788 00:36:29,970 --> 00:36:31,711 ♪ BRINGS BACK MEMORIES 789 00:36:31,754 --> 00:36:33,539 ♪ DRIP, DROP 790 00:36:33,582 --> 00:36:34,453 ♪ AH 791 00:36:34,496 --> 00:36:36,585 ♪ OF THE TIME... 792 00:36:40,459 --> 00:36:43,505 ♪ COUNTING EVERY DROP 793 00:36:43,549 --> 00:36:46,813 ♪ ABOUT TO BLOW MY TOP 794 00:36:46,856 --> 00:36:49,381 ♪ I WISH THIS RAIN WOULD HURRY UP ♪ 795 00:36:49,424 --> 00:36:53,341 ♪ AND STOP 796 00:38:02,671 --> 00:38:04,847 [PRESSES BUZZER] 797 00:38:17,164 --> 00:38:18,818 LESTER? 798 00:38:20,167 --> 00:38:21,342 HEY. 799 00:38:21,386 --> 00:38:22,909 OH. 800 00:38:22,952 --> 00:38:24,867 I'M SORRY, I-- 801 00:38:24,911 --> 00:38:26,478 I CALLED-- 802 00:38:26,521 --> 00:38:27,957 SORRY, I'M OUT OF BREATH. 803 00:38:28,001 --> 00:38:29,568 I CALLED. 804 00:38:29,611 --> 00:38:32,353 I WAS IN THE SHOWER. 805 00:38:33,833 --> 00:38:35,356 OH, THAT MUST HAVE BEEN... 806 00:38:35,400 --> 00:38:36,618 WHEW. 807 00:38:36,662 --> 00:38:39,578 THAT MUST HAVE BEEN IT. I'M SORRY. 808 00:38:39,621 --> 00:38:42,145 IT'S OK. YOU ALL RIGHT? 809 00:38:42,189 --> 00:38:45,888 YEAH, I WAS... I WAS--I WAS JUST WORRIED. 810 00:38:48,891 --> 00:38:50,763 JUST SHOWERING. 811 00:38:52,504 --> 00:38:54,462 I--I--I ALSO CALLED 812 00:38:54,506 --> 00:38:56,856 ABOUT A HALF-HOUR AGO. 813 00:38:56,899 --> 00:38:58,858 YEAH? 814 00:39:00,990 --> 00:39:02,949 WHERE WERE YOU THEN? 815 00:39:02,992 --> 00:39:06,039 A HALF UH...I DON'T KNOW. 816 00:39:06,082 --> 00:39:09,651 BECAUSE THE PHONE... 817 00:39:09,695 --> 00:39:12,698 THERE WAS-- THERE WAS NO ANSWER. 818 00:39:14,874 --> 00:39:18,051 OH! I WENT OUT FOR MILK. I GOT MILK. 819 00:39:18,094 --> 00:39:19,661 FOR COFFEE. 820 00:39:19,705 --> 00:39:22,055 OH! THAT MUST HAVE BEEN IT. 821 00:39:22,098 --> 00:39:24,405 FINE. 822 00:39:24,449 --> 00:39:26,015 IT WAS MILK. 823 00:39:26,059 --> 00:39:27,365 MM-HMM. 824 00:39:31,107 --> 00:39:32,108 OOH... 825 00:39:34,459 --> 00:39:36,461 ARE YOU ALL RIGHT? 826 00:39:37,200 --> 00:39:38,941 YES. HA HA. 827 00:39:43,032 --> 00:39:44,773 I'LL TALK TO YOU TOMORROW. 828 00:39:44,817 --> 00:39:45,687 OK. 829 00:39:45,731 --> 00:39:46,427 ALL RIGHT. GOOD. 830 00:39:46,471 --> 00:39:47,907 BYE-BYE. 831 00:39:47,950 --> 00:39:49,082 BYE. 832 00:39:57,133 --> 00:39:59,048 Man: WHO WAS THAT? 833 00:39:59,092 --> 00:40:02,791 THE NEXT DAY, LESTER TOLD VINCE HE WAS LEAVING GROUP. 834 00:40:02,835 --> 00:40:05,664 LESTER, WE HAVEN'T FINISHED MY ANALYSIS. WHAT ABOUT ME? 835 00:40:05,707 --> 00:40:07,187 I'M SORRY. I DIDN'T REALIZE 836 00:40:07,230 --> 00:40:08,797 YOU WERE GETTING SO MUCH OUT OF IT. 837 00:40:08,841 --> 00:40:11,452 WELL, I FELT LIKE WE WERE BOTH MAKING SOME HEADWAY. 838 00:40:11,496 --> 00:40:13,062 I DON'T WANT THE RESPONSIBILITY. 839 00:40:13,106 --> 00:40:15,456 I JUST WANTED TO LEARN MORE ABOUT RAMONA, 840 00:40:15,500 --> 00:40:17,110 AND NOW I'M DEALING WITH YOU AND LUCRETIA 841 00:40:17,153 --> 00:40:18,807 AND OTHER PEOPLE IN THE GROUP. 842 00:40:18,851 --> 00:40:21,593 I JUST--I FEEL IT TUGGING AT A SIDE OF ME 843 00:40:21,636 --> 00:40:23,508 THAT MAY NOT BE SO HEALTHY. 844 00:40:23,551 --> 00:40:26,554 JESUS, LESTER, I'M NOT PREPARED TO STOP. 845 00:40:26,598 --> 00:40:29,470 I MEAN, I AM TERRIFIED OF ENDING IT. 846 00:40:29,514 --> 00:40:32,081 I'LL LET YOU IN ON A LITTLE SECRET. 847 00:40:32,125 --> 00:40:34,997 I KNOW I APPEAR AS IF I HAVE IT ALL TOGETHER 848 00:40:35,041 --> 00:40:38,087 THE LAW FIRM, THE FIANCEE, $75 HAIR CUT-- 849 00:40:38,131 --> 00:40:40,960 BUT I AM FUCKED UP. I'M REALLY FUCKED UP. 850 00:40:42,875 --> 00:40:45,094 I AM TEETERING ON THE PRECIPICE, 851 00:40:45,138 --> 00:40:48,881 AND YOU'RE GONNA JUST PUSH ME RIGHT OVER! 852 00:40:52,972 --> 00:40:55,975 JUST ONE MORE SESSION. ONE MORE WEEK. 2 MORE! 853 00:40:56,018 --> 00:40:57,106 JUST 2 MORE WEEKS! 854 00:40:57,150 --> 00:40:58,586 THAT'S 4 MORE. 855 00:40:58,630 --> 00:40:59,544 4 MORE. 856 00:40:59,587 --> 00:41:00,719 I DUNNO. 857 00:41:00,762 --> 00:41:02,634 OH, MAN! 858 00:41:02,677 --> 00:41:04,766 WHAT AM I GONNA DO NOW? 859 00:41:04,810 --> 00:41:07,508 I DUNNO. GET YOUR OWN THERAPY? 860 00:41:07,552 --> 00:41:09,945 FUCK YOU, MY OWN THERAPY! 861 00:41:09,989 --> 00:41:12,905 YOU STARTED THIS. YOU CAN'T JUST TERMINATE IT. 862 00:41:16,169 --> 00:41:17,605 OK. 863 00:41:17,649 --> 00:41:19,999 2 MORE, BUT THAT'S IT. 864 00:41:24,612 --> 00:41:26,005 GREAT. 865 00:41:27,180 --> 00:41:29,051 LESTER LIKED FIGHTING WITH DASHIELL. 866 00:41:29,095 --> 00:41:31,314 THAT FELT GOOD. 867 00:41:31,358 --> 00:41:32,664 LESTER FELT THE WRITER WAS OBVIOUSLY POMPOUS, 868 00:41:32,707 --> 00:41:34,796 SELF-CENTERED, AND IMMATURE. 869 00:41:34,840 --> 00:41:37,886 AND THERE WAS NO MENTION OF RAMONA--NOT THE REAL RAMONA, ANYWAY. 870 00:41:37,930 --> 00:41:40,889 JUST CHARACTERS FROM THE STORIES IN DASHIELL'S BOOK. 871 00:41:40,933 --> 00:41:43,892 LESTER WONDERED... WAS RAMONA THE WOMAN DASHIELL DESCRIBED? 872 00:41:43,936 --> 00:41:45,894 THE OTHER NIGHT, FEELING GUILTY, 873 00:41:45,938 --> 00:41:48,723 I TOLD IRENE THAT THE CHARACTER IN MY BOOK, CHARLOTTE, 874 00:41:48,767 --> 00:41:51,334 THE ONE WHO TAKES PART IN THE EROTIC SEX SCENE, 875 00:41:51,378 --> 00:41:54,294 WAS BASED ON AN ACTUAL GIRLFRIEND OF MINE. 876 00:41:54,337 --> 00:41:56,296 Dr. Poke: YOU TOLD THE TRUTH? 877 00:41:56,339 --> 00:41:59,995 CHARLOTTE WAS A GIRL I DATED IN NEW YORK AFTER COLLEGE. 878 00:42:00,039 --> 00:42:02,955 THE REAL CHARLOTTE-- GOD, MY MEMORY IS TERRIBLE-- 879 00:42:02,998 --> 00:42:05,914 THE REAL CHARLOTTE WAS A BIT OF A TART. 880 00:42:05,958 --> 00:42:07,612 Lester: A WHAT? 881 00:42:07,655 --> 00:42:10,571 WHAT A PHILIP ROTH CHARACTER MIGHT CALL A CHIPPY. 882 00:42:10,615 --> 00:42:12,878 SHE HAD A NUMBER OF LOVERS FOR A WOMAN HER AGE, 883 00:42:12,921 --> 00:42:15,010 AT LEAST IN MY EXPERIENCE. 884 00:42:15,054 --> 00:42:18,231 IN COLLEGE SHE DATED A LOT OF THOSE YOUNGER TEACHERS 885 00:42:18,274 --> 00:42:20,233 THAT EVERYBODY HAD CRUSHES ON. 886 00:42:20,276 --> 00:42:23,628 THE GUYS WANTED TO BE. THE GIRLS WANTED TO FUCK. 887 00:42:23,671 --> 00:42:27,806 ONE HISTORY TEACHER IN PARTICULAR...USED TO BOTHER ME A LOT THEN. 888 00:42:27,849 --> 00:42:30,286 NOW I ONE OF THOSE GUYS. 889 00:42:30,330 --> 00:42:31,679 I JUST WANTED TO SAY-- 890 00:42:31,723 --> 00:42:33,246 PLEASE SHUT UP. 891 00:42:33,289 --> 00:42:36,945 IT'S STILL A LITTLE EMBARRASSING FOR ME TO WRITE LIKE THAT. 892 00:42:36,989 --> 00:42:39,252 I SPEND A LOT OF TIME WITH THE WORDS. 893 00:42:39,295 --> 00:42:42,255 IT'S HARD TO AVOID CLICHES WITH SEX. 894 00:42:42,298 --> 00:42:44,257 I MEAN, I'D MADE LOVE TO HER, 895 00:42:44,300 --> 00:42:46,738 SO I KNEW HER HABITS, HER SOUNDS. 896 00:42:46,781 --> 00:42:48,914 I THINK ABOUT HER A LOT. 897 00:42:48,957 --> 00:42:51,743 WRITING ABOUT HER WAS A WAY TO HAVE HER AGAIN. 898 00:42:51,786 --> 00:42:53,832 HOW'S THERAPY BEEN? 899 00:42:53,875 --> 00:42:56,225 YOU KNOW, WHAT ARE YOU WORKING THROUGH? 900 00:42:58,097 --> 00:43:00,186 YOUR PARENTS'... DIVORCE? 901 00:43:00,229 --> 00:43:03,189 OR...YOUR CAREER? 902 00:43:05,321 --> 00:43:07,062 ME? 903 00:43:07,106 --> 00:43:09,151 YEAH. YOU KNOW... 904 00:43:11,763 --> 00:43:13,765 WHICH? 905 00:43:13,808 --> 00:43:15,723 UH... 906 00:43:15,767 --> 00:43:17,725 ALL OF-- OF THOSE THINGS. 907 00:43:17,769 --> 00:43:19,945 YOU KNOW. 908 00:43:21,120 --> 00:43:22,730 I DON'T KNOW. 909 00:43:22,774 --> 00:43:24,819 HOW WHEN MY PARENTS DIVORCED, 910 00:43:24,863 --> 00:43:27,430 I BEGAN TO REALIZE THAT THEY HAD REAL LIVES? 911 00:43:27,474 --> 00:43:29,650 HOW SOMEHOW I'D IDEALIZED THEM 912 00:43:29,694 --> 00:43:31,957 UP UNTIL THEN. 913 00:43:32,000 --> 00:43:35,743 BUT... BUT THAT THAT'S OK AND NATURAL. 914 00:43:37,702 --> 00:43:40,095 BUT HE SAYS THAT IF I CHOOSE TO GO BACK TO WRITING WHILE I TEACH 915 00:43:40,139 --> 00:43:42,271 THAT I'LL PROBABLY DO VERY WELL 916 00:43:42,315 --> 00:43:45,318 EVEN THOUGH I'M STALLED A LITTLE NOW, 917 00:43:45,361 --> 00:43:47,276 THAT I'LL GET BACK ON TRACK 918 00:43:47,320 --> 00:43:49,104 AND PROBABLY BE VERY SUCCESSFUL. 919 00:43:49,148 --> 00:43:50,105 OH. 920 00:43:50,149 --> 00:43:52,107 AND YOU. YOU AND ME. 921 00:43:52,151 --> 00:43:54,109 DO THEY LIKE ME? 922 00:43:54,153 --> 00:43:56,111 OH, YEAH. VERY MUCH. 923 00:43:56,155 --> 00:43:57,765 BUT WE'VE TALKED ABOUT HOW DIFFICULT IT IS 924 00:43:57,809 --> 00:44:00,289 FOR A YOUNG RELATIONSHIP, 925 00:44:00,333 --> 00:44:02,291 WHEN YOU REALLY CARE ABOUT EACH OTHER 926 00:44:02,335 --> 00:44:05,338 BUT DON'T KNOW ENOUGH ABOUT YOURSELVES YET. 927 00:44:05,381 --> 00:44:06,121 HMM. 928 00:44:06,165 --> 00:44:07,993 THOSE KINDS OF THINGS. 929 00:44:08,036 --> 00:44:10,169 I DON'T KNOW. I'VE JUST STARTED. 930 00:44:10,212 --> 00:44:12,345 HMM. OH, HEY. I'VE BEEN MEANING TO ASK YOU. 931 00:44:12,388 --> 00:44:14,347 DO YOU LIKE THAT BOOK? 932 00:44:14,390 --> 00:44:15,304 DON QUIXOTE? 933 00:44:15,348 --> 00:44:18,133 NO, NO. THE ONE THAT I GAVE YOU. 934 00:44:18,177 --> 00:44:20,048 POST EUPHORIA. DASHIELL'S BOOK. 935 00:44:20,092 --> 00:44:22,137 THE FIRST STORY IN PARTICULAR. 936 00:44:22,181 --> 00:44:24,357 THE FIRST ONE... IT'S GOOD. 937 00:44:24,400 --> 00:44:27,360 I'M NOT--I'M NOT DONE WITH IT YET. 938 00:44:27,403 --> 00:44:29,318 I'M READING IT OUT OF ORDER. 939 00:44:29,362 --> 00:44:31,799 MMM. I'M INTERESTED TO KNOW WHAT YOU THINK. 940 00:44:31,843 --> 00:44:33,148 YEAH? 941 00:44:33,192 --> 00:44:35,847 LESTER CONTINUED ON PAST THE NEXT 2 SESSIONS, 942 00:44:35,890 --> 00:44:37,239 AND ROUTINE SETTLED IN. 943 00:44:37,283 --> 00:44:39,241 IT SEEMED TO HIM THAT ON THE ROAD TO GETTING BETTER, 944 00:44:39,285 --> 00:44:42,157 THE GROUP ALL BEGAN TO LOOK A LITTLE WORSE-- 945 00:44:42,201 --> 00:44:44,986 MARIA, WHO WAS CONVINCED SHE AND HER FAMILY WOULD DIE 946 00:44:45,030 --> 00:44:47,510 AFTER AN EXTERMINATOR SPRAYED HER APARTMENT WITH A CARCINOGEN.... 947 00:44:47,554 --> 00:44:49,512 ...WITHOUT MY CONSENT. I DON'T KNOW WHERE THAT IS IN THE LEASE! 948 00:44:49,556 --> 00:44:51,950 TREY, WHO WAS GOING THROUGH HIS FOURTH DIVORCE AT 36... 949 00:44:51,993 --> 00:44:53,778 ...GAINED SO MUCH WEIGHT, 950 00:44:53,821 --> 00:44:56,302 I STILL CAN'T GET MY WEDDING RING...OFF. 951 00:44:56,345 --> 00:44:57,695 AND JOSSELYN WHO CAME AFTER 952 00:44:57,738 --> 00:44:59,348 SHE'D BEEN HAVING AN AFFAIR WITH HER OTHER THERAPIST 953 00:44:59,392 --> 00:45:01,263 AND THEN, FEELING HE HAD CURED HER, 954 00:45:01,307 --> 00:45:02,961 LEFT AFTER A MONTH, AND SO ON. 955 00:45:03,004 --> 00:45:06,181 THE REASON I WAS AFRAID TO FLY 956 00:45:06,225 --> 00:45:08,270 WAS THAT I WAS AFRAID OF ERECTIONS, 957 00:45:08,314 --> 00:45:10,272 BECAUSE THEY BOTH WENT UP MYSTERIOUSLY. 958 00:45:10,316 --> 00:45:12,361 EACH PROBLEM WAS WORKED ON DILIGENTLY BY THE GROUP. 959 00:45:12,405 --> 00:45:14,494 THEY ALL DEVELOPED A MUTUAL RESPECT FOR ONE ANOTHER. 960 00:45:14,537 --> 00:45:17,018 LESTER GOT USED TO SITTING IN THE SAME SEAT, 961 00:45:17,062 --> 00:45:18,498 AND AS THE GROUP, 962 00:45:18,541 --> 00:45:21,196 INSTIGATED BY DASHIELL, TORE POOR VINCE'S LIFE TO BITS, 963 00:45:21,240 --> 00:45:23,329 LESTER DEFENDED HIS FRIEND. 964 00:45:23,372 --> 00:45:25,287 YOU'RE JUST JEALOUS. I HAVE GOOD FRIENDS. 965 00:45:25,331 --> 00:45:26,985 WHAT'S SO UNHEALTHY ABOUT THAT? 966 00:45:27,028 --> 00:45:30,292 AND I THINK COKE DOES VARY PER CAN. 967 00:45:30,336 --> 00:45:33,121 BUT MORE IMPORTANTLY, LESTER ATTACKED DASHIELL. 968 00:45:33,165 --> 00:45:35,994 OH, YOU ARE SO WRONG, SO FULL OF YOURSELF! 969 00:45:36,037 --> 00:45:37,909 HAVE YOU EVER THOUGHT ABOUT THIS, DASHIELL? 970 00:45:37,952 --> 00:45:39,388 HOW'D THE MET INTERVIEW GO? 971 00:45:39,432 --> 00:45:42,435 GOOD. I THINK. GOOD. 972 00:45:42,478 --> 00:45:46,221 IMAGINE WORKING AT THE METROPOLITAN MUSEUM. 973 00:45:46,265 --> 00:45:47,875 I KNOW. 974 00:45:47,919 --> 00:45:49,398 I DON'T KNOW, THOUGH. 975 00:45:49,442 --> 00:45:51,444 YOU KNOW? 976 00:45:51,487 --> 00:45:53,446 IT'S MORE AU COURANT AND ALL THAT, 977 00:45:53,489 --> 00:45:55,143 BUT I LOVE BROOKLYN. 978 00:45:55,187 --> 00:45:58,451 I WOULD FEEL GUILTY, LIKE I'M CHEATING ON MY MUSEUM. 979 00:45:58,494 --> 00:46:00,801 NO, BUT I WOULD. 980 00:46:00,845 --> 00:46:03,935 VINCE SAID THE MOST INSIGHTFUL THING THE OTHER DAY ABOUT US. 981 00:46:03,978 --> 00:46:07,068 I WISH I COULD REMEMBER WHAT IT WAS. 982 00:46:07,112 --> 00:46:10,550 IT HAPPENED RIGHT AFTER WE'D HAD THIS FIGHT ABOUT LINT. 983 00:46:10,593 --> 00:46:13,858 GO BACK TO 34. WHAT WAS ON THAT? 984 00:46:16,512 --> 00:46:18,471 SOFT-CORE. 985 00:46:18,514 --> 00:46:20,473 MAYBE WE SHOULD TURN IN SOON, VINCE. 986 00:46:20,516 --> 00:46:21,909 HELLO, WHAT'S THIS? 987 00:46:21,953 --> 00:46:23,476 OH, THIS MOVIE SUCKS. 988 00:46:23,519 --> 00:46:26,131 BY THE THIRD TIME I SAW IT I WAS, LIKE, 989 00:46:26,174 --> 00:46:28,960 "I CAN'T BELIEVE HOW MUCH I DON'T LIKE THIS MOVIE." 990 00:46:29,003 --> 00:46:32,485 I HAVEN'T SEEN IT. HOLD ON. 991 00:46:32,528 --> 00:46:34,487 IT'S TERRIBLE. 992 00:46:38,578 --> 00:46:40,972 BUT THEN THE NEXT DAY HE APOLOGIZED 993 00:46:41,015 --> 00:46:43,061 AND HE TOOK ME OUT TO DINNER, 994 00:46:43,104 --> 00:46:45,019 AND WE WERE JUST TOGETHER. 995 00:46:45,063 --> 00:46:47,152 HE'S GOTTEN SO INTROSPECTIVE LATELY. 996 00:46:47,195 --> 00:46:49,458 I MEAN, I THINK HE'S REALLY TRYING TO CHANGE. 997 00:46:49,502 --> 00:46:51,634 WHICH I THINK IS GOOD. 998 00:46:51,678 --> 00:46:55,290 I MEAN, YOU CAN ONLY FIND INCOMPETENCE ENDEARING FOR SO LONG. 999 00:46:55,334 --> 00:46:56,291 YEAH. 1000 00:46:59,555 --> 00:47:01,514 GROUP SHOULD BE UNDER WAY. 1001 00:47:01,557 --> 00:47:04,343 TO THINK I'M PROBABLY BEING TALKED ABOUT RIGHT NOW. 1002 00:47:04,386 --> 00:47:06,867 MY NOSE SHOULD BE ITCHING. 1003 00:47:11,002 --> 00:47:13,961 SO YOU'RE SAYING THAT I'M CHOOSING BETWEEN LESTER AND-- 1004 00:47:14,005 --> 00:47:16,485 I'M SAYING LESTER MIGHT HAVE AN ULTERIOR MOTIVE. 1005 00:47:16,529 --> 00:47:19,662 LUCRETIA JUST WANTS TO GET MARRIED. WHO KNOWS ABOUT LESTER? 1006 00:47:19,706 --> 00:47:23,318 GOD, I'D HATE TO BE TALKED ABOUT IN FRONT OF ALL THOSE PEOPLE. 1007 00:47:23,362 --> 00:47:26,234 CAN YOU IMAGINE? OUR SEX LIFE? 1008 00:47:26,278 --> 00:47:29,934 FOR THAT, I AM GLAD THAT VINCE IS NOT IN GROUP. 1009 00:47:29,977 --> 00:47:32,501 AND BESIDES, YOU KNOW, I'D KINDA BE A BIT SCARED 1010 00:47:32,545 --> 00:47:35,591 THAT HE MIGHT CHANGE, YOU KNOW, IN A BAD WAY, 1011 00:47:35,635 --> 00:47:38,333 AND, I DON'T KNOW... WANNA LEAVE ME OR SOMETHING. 1012 00:47:38,377 --> 00:47:39,378 MMM... 1013 00:47:43,599 --> 00:47:45,514 HOW ARE THINGS WITH IRENE? 1014 00:47:45,558 --> 00:47:49,083 SHE'S FINE. IT'S JUST THAT... 1015 00:47:49,127 --> 00:47:52,521 RECENTLY I'VE STARTED TO LOSE INTEREST. 1016 00:47:52,565 --> 00:47:55,916 I'VE STARTED THINKING ABOUT EX-GIRLFRIENDS, 1017 00:47:55,960 --> 00:47:57,483 PARTICULARLY BEFORE THE BOOK. 1018 00:47:57,526 --> 00:47:59,093 LIKE WHO? 1019 00:47:59,137 --> 00:48:01,356 I CAN'T REMEMBER THEIR NAMES. 1020 00:48:01,400 --> 00:48:03,228 I DON'T DWELVINCE. 1021 00:48:05,621 --> 00:48:07,580 LAUREN... 1022 00:48:07,623 --> 00:48:10,583 ABIGAIL, CAROL... 1023 00:48:10,626 --> 00:48:12,933 RAMONA, VICTORIA... 1024 00:48:14,543 --> 00:48:16,589 ANOTHER LAUREN. 1025 00:48:22,638 --> 00:48:24,292 IT'S FUNNY, IT'S LIKE... 1026 00:48:24,336 --> 00:48:27,121 EVERY TIME SOMETHING HAPPENS AT A TEMPLE GROUP, 1027 00:48:27,165 --> 00:48:28,906 IT'S NOT GONNA BE GOOD. 1028 00:48:30,516 --> 00:48:32,474 HEY, VINCE. 1029 00:48:32,518 --> 00:48:34,389 WANNA GET A DRINK? 1030 00:48:38,480 --> 00:48:41,919 HE DID SAY THAT HE WOULD MEET ME AFTER GROUP. 1031 00:48:44,617 --> 00:48:47,446 YOU KNOW, I LOVE MEETING FOR COFFEE. 1032 00:48:47,489 --> 00:48:48,577 AW! 1033 00:48:48,621 --> 00:48:49,752 I DO! 1034 00:48:49,796 --> 00:48:51,972 DID YOU THINK BACK AT MILWOOD OR SHEEPSHEAD 1035 00:48:52,016 --> 00:48:53,974 THAT WE WOULD BE MEETING FOR COFFEE? 1036 00:48:54,018 --> 00:48:55,367 WE DRANK COFFEE THEN, TOO. 1037 00:48:55,410 --> 00:48:57,586 YOU MAKE IT SOUND LIKE WE WERE SAVAGES. 1038 00:48:57,630 --> 00:49:00,589 I KNOW, BUT THIS IS SO ADULT AND GLITZY, I LOVE IT. 1039 00:49:00,633 --> 00:49:01,460 I DO! 1040 00:49:01,503 --> 00:49:03,244 HA HA HA HA HA HA! 1041 00:49:03,288 --> 00:49:05,159 AHEM. 1042 00:49:06,291 --> 00:49:07,466 THANK YOU. 1043 00:49:12,427 --> 00:49:13,515 SO... 1044 00:49:13,559 --> 00:49:15,300 Woman, whispering: That's Dashiell Frank. 1045 00:49:15,343 --> 00:49:17,084 YOU WRITING ANOTHER BOOK? 1046 00:49:17,128 --> 00:49:18,477 YEAH, I'M WRITING. 1047 00:49:18,520 --> 00:49:20,261 I WAS GIVEN A HUGE ADVANCE 1048 00:49:20,305 --> 00:49:21,436 FOR THE NEXT ONE, A NOVEL. 1049 00:49:21,480 --> 00:49:23,090 I'VE NEVER SEEN SO MUCH MONEY. 1050 00:49:23,134 --> 00:49:25,223 AND I'VE NEVER WRITTEN A NOVEL. 1051 00:49:25,266 --> 00:49:28,052 I KEEP THINKING THIS ONE HAS TO BE THAT MUCH BETTER 1052 00:49:28,095 --> 00:49:30,184 BECAUSE I'M GETTING SO MUCH MORE FOR IT. 1053 00:49:30,228 --> 00:49:32,447 WELL, YOU'RE RIGHT. PROBABLY DOES. 1054 00:49:35,233 --> 00:49:38,323 JUST WRITE WOULD BE MY ADVICE. 1055 00:49:38,366 --> 00:49:40,542 WE'RE JUST HAVING CONVERSATION. 1056 00:49:40,586 --> 00:49:42,370 I DON'T NEED YOUR ADVICE. 1057 00:49:42,414 --> 00:49:43,415 FINE. 1058 00:49:43,458 --> 00:49:45,678 I'M JUST GONNA FINISH MY DRINK. 1059 00:49:47,810 --> 00:49:49,638 LISTEN, VINCE, I WANTED TO SAY TO YOU... 1060 00:49:49,682 --> 00:49:51,379 WHAT? 1061 00:49:51,423 --> 00:49:53,381 THAT I... 1062 00:49:53,425 --> 00:49:57,559 APPRECIATE WHAT YOU DO FOR ME IN THERE. 1063 00:49:57,603 --> 00:50:00,649 I FIND MOST OF THE GROUP IS AFRAID TO SPEAK THEIR MINDS. 1064 00:50:00,693 --> 00:50:03,522 I WISH DR. POKE WOULD ENCOURAGE MORE OF THAT. 1065 00:50:03,565 --> 00:50:07,482 SINCE YOU'VE JOINED... I FEEL MUCH BETTER. 1066 00:50:07,526 --> 00:50:10,659 I LIKE OUR LITTLE BATTLES. 1067 00:50:10,703 --> 00:50:12,748 I HOPE YOU DO, TOO. 1068 00:50:14,185 --> 00:50:15,316 YES. 1069 00:50:15,360 --> 00:50:17,536 I DO. 1070 00:50:21,540 --> 00:50:22,628 HA HA. 1071 00:50:22,671 --> 00:50:25,152 I DON'T SMOKE. 1072 00:50:25,196 --> 00:50:27,676 I'VE GOT THE PATCH. 1073 00:50:27,720 --> 00:50:28,808 I DIDN'T START TILL COLLEGE. 1074 00:50:28,851 --> 00:50:30,114 IT'S A DISGUSTING HABIT. 1075 00:50:30,157 --> 00:50:31,593 HA. 1076 00:50:31,637 --> 00:50:33,813 I KNOW THAT'S NOT A PARTICULARLY ORIGINAL INSIGHT, 1077 00:50:33,856 --> 00:50:36,076 BUT IT IS DISGUSTING. LOOK. 1078 00:50:36,120 --> 00:50:38,078 I'VE GOT THIS LITTLE YELLOW STAIN ON THIS... 1079 00:50:38,122 --> 00:50:40,646 THIS...WHATEVER YOU CALL THIS ABOVE THE LIP. 1080 00:50:40,689 --> 00:50:42,691 LITTLE YELLOW MARK. 1081 00:50:42,735 --> 00:50:45,520 2 MORE JAMIESON. NEAT. 1082 00:50:45,564 --> 00:50:47,783 WHAT I LOVE ABOUT THESE BABIES 1083 00:50:47,827 --> 00:50:50,743 IS YOU GET THE CIGAR WITHOUT THE COMMITMENT. 1084 00:50:52,353 --> 00:50:54,529 BECKETT SMOKED THESE. 1085 00:50:58,620 --> 00:51:02,102 YOU KNOW WHAT I SAW THE OTHER NIGHT WHICH I'D NEVER SEEN BEFORE? 1086 00:51:02,146 --> 00:51:03,669 WHAT? 1087 00:51:03,712 --> 00:51:05,671 THE MAN WHO SHOT LIBERTY VALANCE. 1088 00:51:05,714 --> 00:51:07,368 JOHN FORD. GOOD? 1089 00:51:07,412 --> 00:51:09,718 IT IS. VERY. I WISH I WERE A COWBOY. 1090 00:51:09,762 --> 00:51:12,547 WHAT? YOU KNOW WHAT I JUST THOUGHT? 1091 00:51:12,591 --> 00:51:14,201 IRENE'S FATHER IS SO BALD, 1092 00:51:14,245 --> 00:51:17,726 WELL, AND BALDNESS RUNS ON THE MOTHER'S SIDE, 1093 00:51:17,770 --> 00:51:19,772 SO OUR CHILDREN ARE DOOMED TO BALDNESS. 1094 00:51:19,815 --> 00:51:21,904 HOPE YOU HAVE GIRLS. 1095 00:51:21,948 --> 00:51:23,558 BALD GIRLS. 1096 00:51:23,602 --> 00:51:25,212 IT COULD HAPPEN! 1097 00:51:25,256 --> 00:51:28,215 WHAT'S LUCRETIA'S FATHER LIKE 1098 00:51:28,259 --> 00:51:28,911 I DUNNO. 1099 00:51:28,955 --> 00:51:30,478 IS HE 1100 00:51:30,522 --> 00:51:33,307 OH, YOU'D LIKE HIM TO BE, WOULDN'T YOU? 1101 00:51:33,351 --> 00:51:36,310 NO, NO, NO. SEE, THAT IS YOUR OTHER FRIENDS 1102 00:51:36,354 --> 00:51:38,312 WHO LIKE COMPANY IN THEIR MISERY. 1103 00:51:38,356 --> 00:51:41,620 I WOULD BE PERFECTLY HAPPY TO HEAR THAT YOUR CHILDREN 1104 00:51:41,663 --> 00:51:43,404 WOULD HAVE FULL HEADS OF HAIR. 1105 00:51:43,448 --> 00:51:45,841 COME ON. IS HE? BALD? 1106 00:51:45,885 --> 00:51:48,583 WELL, SORT OF. I MEAN, HE HAS HAIR ON THE SIDES. 1107 00:51:48,627 --> 00:51:50,629 THAT'S BALD. 1108 00:51:50,672 --> 00:51:52,718 IF YOU MEAN BALD IN THAT IT'S JUST 1109 00:51:52,761 --> 00:51:55,416 SORT OF SKIN ON THE HEAD...YES. 1110 00:51:55,460 --> 00:51:56,809 BALD? 1111 00:51:56,852 --> 00:51:59,290 LESTER'S RIGHT. 1112 00:51:59,333 --> 00:52:01,422 DON'T MARRY LUCRETIA. 1113 00:52:03,598 --> 00:52:05,731 THEN MY DAD DIED WHILE I WAS IN COLLEGE. 1114 00:52:05,774 --> 00:52:07,950 I WAS 21. IT'S FUNNY, 10 YEARS LATER 1115 00:52:07,994 --> 00:52:11,476 I STILL DON'T FEEL LIKE THE KINDA GUY TO HAVE A DEAD FATHER. 1116 00:52:11,519 --> 00:52:13,347 HOW ABOUT YOU? 1117 00:52:13,391 --> 00:52:15,610 YOU KNOW, I WISH I COULD USE WORDS LIKE CHICK AND DOLL 1118 00:52:15,654 --> 00:52:18,265 AND SOUND LEGIT. 1119 00:52:18,309 --> 00:52:19,527 I ALWAYS ENVY GUYS WHO CAN DELIVER 1120 00:52:19,571 --> 00:52:20,876 THAT KINDA SPEAK TO WOMEN 1121 00:52:20,920 --> 00:52:23,270 WITHOUT SOUNDING STUPID OR CONTRIVED. 1122 00:52:23,314 --> 00:52:26,665 I CAN WRITE IT. I JUST CAN'T SAY IT. 1123 00:52:29,320 --> 00:52:30,451 SUBWAY? 1124 00:52:30,495 --> 00:52:32,366 NAW. I'LL CATCH A TAXI. 1125 00:52:32,410 --> 00:52:33,280 GOOD NIGHT. 1126 00:52:33,324 --> 00:52:34,847 GOOD NIGHT. 1127 00:52:37,676 --> 00:52:40,679 I'M SO SORRY. I COMPLETELY FORGOT. 1128 00:52:40,722 --> 00:52:42,376 WELL, I WAITED. 1129 00:52:42,420 --> 00:52:44,378 I'M SO SORRY. 1130 00:52:44,422 --> 00:52:46,250 OH, LESTER. 1131 00:52:47,729 --> 00:52:50,776 DON'T MAKE PLANS IF YOU CAN'T KEEP 'EM. 1132 00:52:50,819 --> 00:52:53,561 I KNOW. IT'S ENTIRELY MY FAULT. 1133 00:52:53,605 --> 00:52:55,476 I'M SORRY. 1134 00:52:55,520 --> 00:52:56,695 HELLO? 1135 00:52:56,738 --> 00:52:58,697 LESTER. VINCE. WHAT WENT ON TODAY? 1136 00:52:58,740 --> 00:53:00,394 I--I CAN'T TALK RIGHT NOW. 1137 00:53:00,438 --> 00:53:02,396 NO, JUST GIVE ME A LITTLE NUGGET. 1138 00:53:02,440 --> 00:53:04,268 I'LL TALK TO YOU LATER. 1139 00:53:04,311 --> 00:53:06,400 WHICH ONE OF MY SICK FRIENDS IS THAT? 1140 00:53:06,444 --> 00:53:07,706 THAT WAS VINCE. 1141 00:53:07,749 --> 00:53:10,491 OH, ONE OF YOUR SICK FRIENDS. 1142 00:53:10,535 --> 00:53:12,319 WHERE THE HELL WERE YOU? 1143 00:53:12,363 --> 00:53:13,712 UM... 1144 00:53:13,755 --> 00:53:16,671 WELL, IT WAS A FAIRLY INTENSE SESSION. 1145 00:53:16,715 --> 00:53:20,327 MY MIND WANDERED, SO I WENT FOR A WALK, 1146 00:53:20,371 --> 00:53:22,721 DAYDREAMED... 1147 00:53:22,764 --> 00:53:26,420 SA THE MAN WHO SHOT LIBERTY VALANCE AT CINEMA VILLAGE. 1148 00:53:26,464 --> 00:53:29,423 A GOOD LIAR HAD ONCE TOLD LESTER THAT DETAIL WAS IMPORTANT 1149 00:53:29,467 --> 00:53:30,946 IN THE BEST FIBS. 1150 00:53:30,990 --> 00:53:33,949 BUT LESTER WASN'T A GOOD LIAR. HE WAS A TRULY BAD LIAR. 1151 00:53:33,993 --> 00:53:36,735 AND LESTER CLAIMED TO SEE A MOVIE HE HAD ALWAYS MEANT TO SEE 1152 00:53:36,778 --> 00:53:38,780 BUT HAD NEVER SEEN BEFORE. 1153 00:53:38,824 --> 00:53:41,522 OH, HOW WAS IT? I HEAR THAT WAS GREAT. 1154 00:53:41,566 --> 00:53:43,437 YES. IT IS. YEAH. YOU HEARD RIGHT. 1155 00:53:43,481 --> 00:53:44,438 DID YOU LIKE IT? 1156 00:53:44,482 --> 00:53:46,440 FOR A GUY WHO SAW A LOT OF MOVIES, 1157 00:53:46,484 --> 00:53:48,660 HE'D ALSO MANAGED TO PICK A BLIND SPOT, 1158 00:53:48,703 --> 00:53:51,880 ONE OF THE FEW BLACK AND WHITE JOHN FORD FILMS HE KNEW LITTLE TO NOTHING ABOUT. 1159 00:53:51,924 --> 00:53:54,056 IT'S ACTUALLY JOHN WAYNE THAT SHOOTS LIBERTY VALANCE, HUH? 1160 00:53:54,100 --> 00:53:55,580 MM-HMM. 1161 00:53:55,623 --> 00:53:57,538 I MEAN, HE'S PRESENTED AS JIMMY STEWART, 1162 00:53:57,582 --> 00:53:59,540 BUT THEN IT'S REALLY JOHN WAYNE? 1163 00:53:59,584 --> 00:54:01,977 YEAH. IT'S LIKE THAT. 1164 00:54:02,021 --> 00:54:05,242 MMM. IS IT IN COLOR OR BLACK AND WHITE? 1165 00:54:08,332 --> 00:54:10,072 WHAT? 1166 00:54:10,116 --> 00:54:13,641 THE FILM. IS IT IN COLOR OR BLACK AND WHITE? 1167 00:54:13,685 --> 00:54:16,731 BLACK AND WHITE OR COLOR? 1168 00:54:16,775 --> 00:54:18,951 COLOR. 1169 00:54:20,039 --> 00:54:21,301 OH. 1170 00:54:23,521 --> 00:54:25,479 IT MUST HAVE BEEN PRETTY. 1171 00:54:25,523 --> 00:54:26,611 GOOD PRINT? 1172 00:54:26,654 --> 00:54:28,482 WHOA! 1173 00:54:28,526 --> 00:54:30,571 SORRY. 1174 00:54:30,615 --> 00:54:32,834 YES. GOOD PRINT. 1175 00:54:35,097 --> 00:54:36,795 ♪♪ 1176 00:54:39,406 --> 00:54:40,842 ♪♪ 1177 00:55:04,388 --> 00:55:06,955 LESTER DIDN'T LIKE LYING LIKE THAT, 1178 00:55:06,999 --> 00:55:10,394 BUT BEING IN DASHIELL'S PRESENCE EXCITED HIM, 1179 00:55:10,437 --> 00:55:13,397 HEARING DASHIELL'S PROBLEMS, COMMENTING ON DASHIELL'S LIFE. 1180 00:55:13,440 --> 00:55:16,008 HE FELT CLOSER THAN EVER TO RAMONA. 1181 00:55:16,051 --> 00:55:18,706 MAKING LOVE TO RAMONA THAT NIGHT, 1182 00:55:18,750 --> 00:55:20,708 LESTER FELT THEIR BODIES CONVERGE. 1183 00:55:20,752 --> 00:55:22,493 HE IMAGINED THEIR SKIN OVERLAPPED. 1184 00:55:22,536 --> 00:55:25,017 HE FELT HE KNEW HER. 1185 00:55:28,542 --> 00:55:31,806 ALTHOUGH ON OCCASION SHE COULD BE READ AS CLUMSY OR CARELESS, 1186 00:55:31,850 --> 00:55:35,027 RAMONA DID PRIDE HERSELF ON BEING RATIONAL AND UNSUPERSTITIOUS. 1187 00:55:35,070 --> 00:55:37,029 BUT LATELY SHE DEVELOPED ODD OBSESSIONS. 1188 00:55:37,072 --> 00:55:39,118 IF SHE DIDN'T MAKE IT ACROSS THE STREET 1189 00:55:39,161 --> 00:55:41,163 BEFORE THE WALK SIGN STARTED BLINKING DON'T WALK, 1190 00:55:41,207 --> 00:55:43,601 SHE WOULDN'T GET AN "A" ON HER LAST ESSAY. 1191 00:55:43,644 --> 00:55:46,560 IF SHE SAW MORE THAN 8 PIGEONS ON HER WAY TO THE SUBWAY, 1192 00:55:46,604 --> 00:55:48,736 SHE WOULDN'T GET A RAISE AT WORK. 1193 00:55:48,780 --> 00:55:51,739 IF SHE FINISHED HER LECTURE IN UNDER 42 MINUTES, IT'D BE A GOOD DAY. 1194 00:55:51,783 --> 00:55:54,481 IF IT WENT OVER IT MEANT THE SUBWAY MIGHT BE CROWDED 1195 00:55:54,525 --> 00:55:56,483 OR SHE'D HAVE A FIGHT WITH LESTER. 1196 00:55:56,527 --> 00:56:00,008 ALL THIS FRUSTRATED RAMONA, WHO GENERALLY CONSIDERED HERSELF LEVEL-HEADED. 1197 00:56:00,052 --> 00:56:03,098 LOOK AT THE TIME! COME ON. HURRY, LET'S GO! 1198 00:56:06,667 --> 00:56:08,408 IT'S NICE TO SEE YOU. 1199 00:56:08,452 --> 00:56:09,540 YOU, TOO. 1200 00:56:09,583 --> 00:56:11,063 OH, THIS IS IRENE. 1201 00:56:11,106 --> 00:56:12,064 HELLO. 1202 00:56:12,107 --> 00:56:14,066 I HAVE A JACKET LIKE THAT. 1203 00:56:14,109 --> 00:56:17,504 YEAH, I KNOW. I LIKED YOURS, SO I BOUGHT ONE. 1204 00:56:23,684 --> 00:56:26,687 VINCE, I'M SORRY LUCRETIA COULDN'T MAKE IT. 1205 00:56:26,731 --> 00:56:28,602 YEAH, SO WAS SHE. 1206 00:56:28,646 --> 00:56:30,125 WELL, NEXT TIME. 1207 00:56:30,169 --> 00:56:32,867 WE'RE HAVING THE GOOD STUFF TONIGHT. 1208 00:56:43,574 --> 00:56:47,012 IRENE, VINCE HERE HAS BEEN A BIG HELP TO ME LATELY. 1209 00:56:49,057 --> 00:56:50,755 Y- 1210 00:56:52,887 --> 00:56:54,672 Y-YOU HAVE BEEN, VINCE. 1211 00:56:54,715 --> 00:56:56,587 HE TALKS ABOUT-- 1212 00:56:56,630 --> 00:56:58,806 Y-Y- 1213 00:56:58,850 --> 00:57:00,895 Y-YOU ALL THE TIME. 1214 00:57:00,939 --> 00:57:03,681 BEEN LOOKING FORWARD TO THIS DRINK ALL DAY. 1215 00:57:03,724 --> 00:57:06,553 BEEN BLOCKED TODAY. 1216 00:57:06,597 --> 00:57:08,555 ALL WEEK, ACTUALLY. 1217 00:57:08,599 --> 00:57:11,210 IT'S FUNNY. I'M STARTING TO THINK POST EUPHORIA 1218 00:57:11,253 --> 00:57:13,125 WAS ALL I KNEW. 1219 00:57:31,230 --> 00:57:34,146 ♪ A CHILD ARRIVED JUST THE OTHER DAY ♪ 1220 00:57:34,189 --> 00:57:36,844 ♪ IT CAME TO THE WORLD IN THE USUAL WAY... ♪ 1221 00:57:36,888 --> 00:57:39,847 HEY, IRENE, WHY DON'T YOU TELL THAT STORY 1222 00:57:39,891 --> 00:57:41,849 ABOUT HOW YOUR FAMILY HAD BAD CLAMS 1223 00:57:41,893 --> 00:57:43,895 AND YOUR BROTHER PHILIP THREW UP ALL OVER THE RESTAURANT? 1224 00:57:43,938 --> 00:57:46,201 H-HOW CAN I TELL HIM? 1225 00:57:46,245 --> 00:57:49,640 Y-Y-YOU JUST TOLD HIM. 1226 00:57:49,683 --> 00:57:51,032 THAT'S THE STORY. 1227 00:57:51,076 --> 00:57:54,035 PHILIP HAD SOME BAD CLAMS AND... 1228 00:57:54,079 --> 00:57:55,950 TH-THREW UP. 1229 00:57:58,823 --> 00:58:00,520 SO...VINCE. 1230 00:58:00,564 --> 00:58:05,525 DID DASHIELL TURN... Y-YOU ON 1231 00:58:05,569 --> 00:58:08,093 TO...S-SCOTCH... 1232 00:58:09,573 --> 00:58:10,530 TOO? 1233 00:58:11,183 --> 00:58:14,273 HE MAKES ME DRINK IT. I--I HATE IT. 1234 00:58:15,753 --> 00:58:19,060 I--I PREFER VODKA AND... 1235 00:58:19,104 --> 00:58:21,672 C-C-CRANBERRY. 1236 00:58:25,153 --> 00:58:29,114 I C-C-COULD NEVER GO TO... 1237 00:58:29,157 --> 00:58:31,246 TH-THERAPY. 1238 00:58:31,290 --> 00:58:34,685 I DON'T LIKE TO TALK ABOUT MYSELF. 1239 00:58:36,687 --> 00:58:37,992 IRENE'S WRITING AN ESSAY... 1240 00:58:38,036 --> 00:58:40,038 ABOUT HER STUTTER. 1241 00:58:40,081 --> 00:58:42,954 HER...UH, DIS-FLUENCY. 1242 00:58:42,997 --> 00:58:44,782 MY DIS-FLUENCY. 1243 00:58:44,825 --> 00:58:46,000 AMONG OTHER THINGS, 1244 00:58:46,044 --> 00:58:49,134 IT'S ABOUT HOW DIFFERENT PEOPLE REACT. 1245 00:58:49,177 --> 00:58:51,005 YOU'RE GOOD, VINCE. 1246 00:58:51,049 --> 00:58:54,182 YOU JUST WAIT. 1247 00:58:54,226 --> 00:58:56,707 OTHER PEOPLE FINISH MY SENTENCES. 1248 00:59:01,189 --> 00:59:02,713 IT'S A NICE ESSAY. 1249 00:59:07,979 --> 00:59:09,894 YOU KNOW, YOU... IT'S FUNNY. 1250 00:59:09,937 --> 00:59:11,286 YOU GOT ME THINKING ABOUT 1251 00:59:11,330 --> 00:59:12,897 ALL THOSE PEOPLE I KNEW IN COLLEGE 1252 00:59:12,940 --> 00:59:14,725 IN THOSE FIRST YEARS OUT. 1253 00:59:14,768 --> 00:59:16,683 I HAVEN'T THOUGHT ABOUT SOME OF THEM IN SOME TIME. 1254 00:59:16,727 --> 00:59:20,034 I KNOW. I'M LOSING MY MEMORY, TOO. I'M CONVINCED OF IT. 1255 00:59:20,078 --> 00:59:20,818 HUH. 1256 00:59:20,861 --> 00:59:23,037 IRENE IS GREAT. 1257 00:59:23,081 --> 00:59:25,692 THAT GIRL... CHARLOTTE? 1258 00:59:25,736 --> 00:59:27,825 THE ONE IN THE BOOK? 1259 00:59:27,868 --> 00:59:31,219 WE WENT OUT, HAD SUCH A STRANGE TIME. 1260 00:59:31,263 --> 00:59:34,179 THE FEELINGS YOU FEEL ARE SO STRONG, BUT... 1261 00:59:34,222 --> 00:59:37,138 I DON'T KNOW HOW REAL THEY ARE. 1262 00:59:37,182 --> 00:59:38,662 I MEAN, WHO KNOWS IF THOSE FEELINGS 1263 00:59:38,705 --> 00:59:39,967 ARE REAL WHEN YOU'RE THAT AGE... 1264 00:59:40,011 --> 00:59:42,013 JUST OUT ON YOUR OWN? 1265 00:59:42,056 --> 00:59:44,363 PROBABLY NOT. 1266 00:59:44,406 --> 00:59:47,671 YOU KNOW...I AM SO GLAD YOU CALLED ME ON THAT LINE. 1267 00:59:47,714 --> 00:59:51,239 I'VE NEVER DATED A GIRL I DIDN'T CHEAT ON. 1268 00:59:51,283 --> 00:59:53,633 WHAT A SAD EXISTENCE. 1269 00:59:53,677 --> 00:59:55,722 OH, DON'T WORRY ABOUT IT. 1270 00:59:55,766 --> 00:59:57,637 IRENE IS GREAT. 1271 00:59:58,986 --> 01:00:01,728 YEAH, BUT...RAMONA. 1272 01:00:01,772 --> 01:00:04,818 RAMONA... 1273 01:00:04,862 --> 01:00:06,820 OH... 1274 01:00:06,864 --> 01:00:08,300 HEY, VINCE. 1275 01:00:08,343 --> 01:00:11,172 I'M SURE LESTER'S ALL RIGHT. 1276 01:00:11,216 --> 01:00:13,697 GOOD FRIENDS ARE IMPORTANT. 1277 01:00:13,740 --> 01:00:16,264 THANKS FOR COMING. 1278 01:00:22,836 --> 01:00:27,667 LESTER COULD ACTUALLY FEEL THE WORLD SPINNING OUT OF CONTROL. 1279 01:00:27,711 --> 01:00:29,321 INTELLECTUALLY, 1280 01:00:29,364 --> 01:00:31,366 I HAVE TO PEE. 1281 01:00:31,410 --> 01:00:33,368 WELL, GO, THEN. 1282 01:00:33,412 --> 01:00:35,240 I DON'T ACTUALLY HAVE TO. 1283 01:00:35,283 --> 01:00:37,677 I JUST FEEL THAT I SHOULD. 1284 01:00:37,721 --> 01:00:38,983 AH... 1285 01:00:41,986 --> 01:00:44,728 HEY, LESTER, 1286 01:00:44,771 --> 01:00:46,773 CAN I TELL YOU SOMETHING? 1287 01:00:46,817 --> 01:00:49,210 HEY, RAMONA. 1288 01:00:49,254 --> 01:00:50,342 YES. 1289 01:00:52,344 --> 01:00:55,303 I'M NOT SURE YOU'RE GONNA LIKE IT. 1290 01:00:55,347 --> 01:00:57,305 WELL... 1291 01:00:57,349 --> 01:00:59,307 I GUESS I STILL WANNA HEAR IT. 1292 01:00:59,351 --> 01:01:02,310 I JUST... HAD TO COME BY... 1293 01:01:02,354 --> 01:01:06,140 AND RAMONA RELATED THE EVENTS OF THAT ALREADY-CONTROVERSIAL EARLIER NIGHT. 1294 01:01:06,184 --> 01:01:07,402 I'M LYING ALREADY, MAN. 1295 01:01:07,446 --> 01:01:08,403 I BEEN OUTSIDE FOR HALF AN HOUR. 1296 01:01:08,447 --> 01:01:10,101 I'M GOIN' NUTS! 1297 01:01:10,144 --> 01:01:11,406 STEPHEN HAD STOPPED BY UNINVITED. 1298 01:01:11,450 --> 01:01:13,147 HE'D BEEN UPSET. 1299 01:01:13,191 --> 01:01:14,496 HIS AND RAMONA'S BREAKUP 1300 01:01:14,540 --> 01:01:16,324 HAD NOT BEEN WHAT HE THOUGHT IT WOULD BE. 1301 01:01:16,368 --> 01:01:18,283 ...TO STOP THINKING ABOUT YOU EVER SINCE THEN. 1302 01:01:18,326 --> 01:01:21,373 THEY TALKED, SMALL TALK, FOR A WHILE, 1303 01:01:21,416 --> 01:01:23,723 AND THEN HE MADE A PASS AT HER. 1304 01:01:23,767 --> 01:01:26,334 AND FIRST SHE RESPONDED. IT FELT COMFORTABLE. 1305 01:01:26,378 --> 01:01:28,249 IT WAS A KISS SHE KNEW WELL. 1306 01:01:28,293 --> 01:01:31,078 BUT THEN SHE THOUGHT AGAIN. SHE WAS SEEING LESTER. 1307 01:01:31,122 --> 01:01:32,166 NO. 1308 01:01:32,210 --> 01:01:33,037 YOU SURE? 1309 01:01:33,080 --> 01:01:34,038 YEAH. 1310 01:01:34,081 --> 01:01:35,779 AND...I'M... 1311 01:01:35,822 --> 01:01:38,042 THEN SHE KISSED HIM AGAIN. 1312 01:01:39,783 --> 01:01:42,176 I DECIDED... 1313 01:01:42,220 --> 01:01:44,439 IT WAS OVER. 1314 01:01:44,483 --> 01:01:47,486 I MEAN, I DECIDED FOR BOTH OF US. 1315 01:01:49,401 --> 01:01:51,272 I LIKE YON. 1316 01:01:51,316 --> 01:01:52,796 NOW? 1317 01:01:56,234 --> 01:01:58,366 I MEAN, YOU HAVE TO UNDERSTAND, 1318 01:01:58,410 --> 01:02:00,412 I DIDN'T PLAN TO SEE HIM. 1319 01:02:00,455 --> 01:02:02,501 HE JUST, UH, STOPPED BY. 1320 01:02:04,459 --> 01:02:06,548 I MEAN, WE HAD A RELATIONSHIP BEFORE. 1321 01:02:06,592 --> 01:02:08,507 IT HAD NOTHING TO DO WITH YOU. 1322 01:02:08,550 --> 01:02:10,030 I UNDERSTAND. 1323 01:02:10,074 --> 01:02:12,032 NO, YOU DON'T. 1324 01:02:12,076 --> 01:02:14,034 YOU SHOULD. 1325 01:02:14,078 --> 01:02:15,035 NO... 1326 01:02:15,079 --> 01:02:16,776 YOU SORTA SHOULD. 1327 01:02:16,820 --> 01:02:20,040 I MEAN, I DON'T KNOW IF I WOULD CONDONE IT. 1328 01:02:20,084 --> 01:02:22,826 I MEAN, I DON'T WANT IT TO MEAN ANYTHING. 1329 01:02:22,869 --> 01:02:24,088 IT DOESN'T MEAN ANYTHING. 1330 01:02:24,131 --> 01:02:25,480 I'M NOT ANGRY. 1331 01:02:25,524 --> 01:02:28,483 BUT I COULD UNDERSTAND IF YOU WERE ANGRY, 1332 01:02:28,527 --> 01:02:33,575 FROM A PERFECTLY NORMAL, PARANOID, SEMI-SICK, 1333 01:02:33,619 --> 01:02:35,795 IRRATIONALLY JEALOUS POINT OF VIEW. 1334 01:02:39,059 --> 01:02:42,323 AND I HID IT FROM YOU AS WELL, WHICH COULD MAKE IT WORSE. 1335 01:02:42,367 --> 01:02:46,501 OF COURSE I WOULD HAVE PREFERRED TO HAVE HEARD ABOUT IT EARLIER, 1336 01:02:46,545 --> 01:02:50,462 OR FOR IT NEVER TO HAVE EVER TO HAVE HAPPENED, 1337 01:02:50,505 --> 01:02:53,291 BUT IT'S NOT SUCH A BIG DEAL. 1338 01:02:53,334 --> 01:02:54,596 BUT YOU HAVE TO UNDERSTAND. 1339 01:02:54,640 --> 01:02:56,294 I DIDN'T KNOW WHAT WAS GONNA HAPPEN BETWEEN US. 1340 01:02:56,337 --> 01:02:58,252 FOR ALL I KNOW, WE COULD HAVE BEEN A SURE THING. 1341 01:02:58,296 --> 01:02:59,558 IT WAS NOTHING. AND WE DIDN'T DO IT. 1342 01:02:59,601 --> 01:03:01,255 STEPHEN AND I DIDN'T DO IT...THEN. 1343 01:03:01,299 --> 01:03:04,519 I MEAN, WE HAD DONE IT BEFORE, BUT NOT THAT NIGHT. 1344 01:03:04,563 --> 01:03:07,261 WELL, I'M GLAD YOU DIDN'T DO IT. 1345 01:03:07,305 --> 01:03:08,959 AND WE DIDN'T HAVE ANY CONDOMS. 1346 01:03:11,962 --> 01:03:14,834 WELL, YOU--YOU COULD HAVE GOT THEM WHEN YOU--AHEM-- 1347 01:03:14,878 --> 01:03:18,577 WHEN YOU WENT OUT FOR THE MILK. 1348 01:03:18,620 --> 01:03:21,885 BUT, THE THING IS IS I DIDN'T GO OUT FOR MILK. 1349 01:03:21,928 --> 01:03:25,410 I HAD MILK. I HAD UNPLUGGED THE PHONE, BUT... 1350 01:03:25,453 --> 01:03:30,371 YOU HAVE TO UNDERSTAND, THIS IS FROM ANOTHER TIME. 1351 01:03:30,415 --> 01:03:34,549 I WAS CLEARING UP BUSINESS FROM BEFORE YOU. 1352 01:03:37,117 --> 01:03:38,249 UH...SCREEN. 1353 01:03:39,990 --> 01:03:40,947 LESTER... 1354 01:03:40,991 --> 01:03:42,949 NO, LISTEN, I UNDERSTAND. 1355 01:03:42,993 --> 01:03:46,257 BEFORE ME, WE WEREN'T US YET. 1356 01:03:46,300 --> 01:03:48,868 UH, LESTER, THIS IS VINCE. 1357 01:03:48,912 --> 01:03:51,479 I'M JUST WONDERING IF THERE'S... 1358 01:03:51,523 --> 01:03:54,134 ANYTHING YOU WANT TO TELL ME...TCH. 1359 01:03:54,178 --> 01:03:55,962 JUST CHECKING IN. 1360 01:03:56,006 --> 01:03:57,137 OK! 1361 01:03:57,181 --> 01:03:58,486 JUST CALL ME. 1362 01:03:58,530 --> 01:04:00,488 HELLO TO RAMONA. LUCRETIA SAYS HI. 1363 01:04:00,532 --> 01:04:03,578 HEY, MAYBE IT'S SOMETHING YOU CAN TALK ABOUT IN THERAPY. 1364 01:04:06,016 --> 01:04:07,539 YEAH. 1365 01:04:09,367 --> 01:04:10,498 RAMONA FELT GOOD ABOUT CONFESSING. 1366 01:04:10,542 --> 01:04:12,979 THE ONLY THING SHE DIDN'T MENTION 1367 01:04:13,023 --> 01:04:14,981 WAS THAT A FEW DAYS AFTER HE'D STOPPED BY, 1368 01:04:15,025 --> 01:04:16,330 STEPHEN SHOWED UP AGAIN AT THE MUSEUM. 1369 01:04:16,374 --> 01:04:18,898 RAMONA, FALLING FURTHER PREY TO SUPERSTITION, 1370 01:04:18,942 --> 01:04:20,726 THE RULES HER OWN, 1371 01:04:20,769 --> 01:04:23,990 FOUND HERSELF TRYING TO MAKE IT FROM GALLERY ROOM 7 TO GALLERY ROOM 9 1372 01:04:24,034 --> 01:04:25,470 IN UNDER 25 SECONDS. 1373 01:04:25,513 --> 01:04:27,646 IF SHE MADE IT, SHE'D GET HER Ph.D. BEFORE SHE WAS 33. 1374 01:04:27,689 --> 01:04:31,171 IF SHE DIDN'T, SHE WOULDN'T FINISH UNTIL CLOSE TO 40. 1375 01:04:31,215 --> 01:04:34,348 THE CATCH WAS SHE COULDN'T RUN, AND SHE COULDN'T STEP ON THE BLACK LINES. 1376 01:04:34,392 --> 01:04:35,349 WHOA! 1377 01:04:35,393 --> 01:04:36,350 YIKES! 1378 01:04:36,394 --> 01:04:37,351 WHOA. HA! 1379 01:04:37,395 --> 01:04:38,352 JESUS, STEPHEN! 1380 01:04:38,396 --> 01:04:39,353 YEAH! 1381 01:04:39,397 --> 01:04:41,573 OH, I FORGOT YOU WORK HERE! 1382 01:04:41,616 --> 01:04:44,228 AND THEY RACED THROUGH THE PLEASANTRIES WHILE RAMONA CAUGHT HER BREATH, 1383 01:04:44,271 --> 01:04:46,273 AND THEN STEPHEN ASKED... 1384 01:04:46,317 --> 01:04:48,275 WHAT DO YOU THINK OF THE GOATEE? 1385 01:04:51,061 --> 01:04:52,976 N-OH... 1386 01:04:53,019 --> 01:04:55,369 N-YEAH. I FEEL STUPID WITH IT. 1387 01:04:55,413 --> 01:04:57,589 LOIS SUGGESTED I DO IT, 1388 01:04:57,632 --> 01:05:00,026 AND I'M CONVINCED NOW THAT SHE WAS JUST TRYING TO MAKE ME UNATTRACTIVE 1389 01:05:00,070 --> 01:05:02,115 TO THE REST OF THE WORLD SO I WOULDN'T GO ANYWHERE. 1390 01:05:04,422 --> 01:05:05,945 BUT STEPHEN DIDN'T GIVE UP. 1391 01:05:05,989 --> 01:05:07,991 THE NEXT DAY HE MET RAMONA AGAIN AT WORK 1392 01:05:08,034 --> 01:05:09,993 AND OFFERED TO WALK HER HOME. 1393 01:05:10,036 --> 01:05:12,430 HEY. HEY!THEN HE MADE HIS MOVE. 1394 01:05:12,473 --> 01:05:15,302 BUT RAMONA WAS COMMITTED TO SEEING THINGS THROUGH WITH LESTER. 1395 01:05:15,346 --> 01:05:17,435 WE BROKE UP. 1396 01:05:17,478 --> 01:05:19,698 I'M HAPPY ABOUT THAT. 1397 01:05:28,489 --> 01:05:32,537 MEANWHILE, VINCE AND LUCRETIA WERE HAVING THE TIME OF THEIR LIVES... 1398 01:05:32,580 --> 01:05:36,323 DANCING, FANCY RESTAURANTS, AND PRESENTS TWICE A WEEK. 1399 01:05:36,367 --> 01:05:38,456 AND NO LINT. 1400 01:05:38,499 --> 01:05:40,675 LUCRETIA WAS DEEPLY IN LOVE, 1401 01:05:40,719 --> 01:05:42,460 AND VINCE FELT HE WAS BECOMING AN ADULT. 1402 01:05:48,161 --> 01:05:50,947 LUCRETIA DID THE CUTEST THING THE OTHER DAY. 1403 01:05:54,080 --> 01:05:57,214 GOD, I WISH I COULD REMEMBER WHAT IT WAS. 1404 01:05:57,257 --> 01:05:59,651 I MENTIONED HOW YOU HAVE TROUBLE FINISHING THINGS, AND THEY SAID-- 1405 01:05:59,694 --> 01:06:01,305 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1406 01:06:01,348 --> 01:06:02,610 I DON'T HAVE THAT PROBLEM. 1407 01:06:02,654 --> 01:06:04,612 WELL, I GUESS THAT'S MY PROBLEM. 1408 01:06:04,656 --> 01:06:07,006 YOU'RE TELLING YOUR PROBLEMS, TOO? 1409 01:06:07,050 --> 01:06:10,009 AH, MAYBE I SNEAK ONE IN EVERY NOW AND THEN. 1410 01:06:10,053 --> 01:06:12,620 I DUNNO. I'VE COMBINED BOTH OUR LIVES AT THIS POINT, 1411 01:06:12,664 --> 01:06:15,362 BUT I DOUBT IT AFFECTS THE DIAGNOSIS. 1412 01:06:15,406 --> 01:06:17,103 MMM. WELL, BE CAREFUL. 1413 01:06:17,147 --> 01:06:19,236 YOU KNOW, YOU MUTATE INFORMATION LIKE THAT, 1414 01:06:19,279 --> 01:06:20,541 WE'LL BOTH TURN INTO IDIOTS. 1415 01:06:20,585 --> 01:06:22,369 HEY, I COULD USE A LITTLE HELP, TOO, YOU KNOW. 1416 01:06:22,413 --> 01:06:24,371 I'VE BEEN THINKING. 1417 01:06:24,415 --> 01:06:27,461 ONE OF US HAS TO BREAK THIS TO MILLY. 1418 01:06:27,505 --> 01:06:29,550 WE GOTTA STOP WITH THE SAME ORDERS EVERY TIME. 1419 01:06:29,594 --> 01:06:31,248 IF I EAT ANOTHER CHEESEBURGER-- 1420 01:06:31,291 --> 01:06:32,336 HOW ABOUT ANOTHER HIT, SWEETHEART? 1421 01:06:32,379 --> 01:06:33,598 YES, THANK YOU, MILLY. 1422 01:06:33,641 --> 01:06:35,600 COFFEE'S GOOD TODAY. 1423 01:06:35,643 --> 01:06:37,080 WHAT ABOUT YOU, DARLING? 1424 01:06:37,123 --> 01:06:38,385 NO, I'M FINE, THANKS. 1425 01:06:38,429 --> 01:06:40,039 WHAT IS THIS? 1426 01:06:40,083 --> 01:06:42,215 I JUST FEEL IT'S TIME TO STOP, 1427 01:06:42,259 --> 01:06:44,478 CHANGE OUR ORDERS, EVEN OUR DINER. 1428 01:06:44,522 --> 01:06:46,176 AT LEAST OUR BOOTH. 1429 01:06:46,219 --> 01:06:48,656 WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 1430 01:06:48,700 --> 01:06:50,180 IT JUST ISN'T MAKING ME FEEL GOOD ANYMORE, 1431 01:06:50,223 --> 01:06:51,572 THE SAME THING, DRINKING COFFEE. 1432 01:06:51,616 --> 01:06:53,096 I ALWAYS FEEL BAD, WORRIED. 1433 01:06:53,139 --> 01:06:54,706 IF I'M NOT SHAKING, 1434 01:06:54,749 --> 01:06:56,055 IT'S LIKE I'M ABOUT TO HAVE A HEART ATTACK ALL THE TIME. 1435 01:06:56,099 --> 01:06:57,622 YOU DON'T LIKE THAT FEELING? 1436 01:06:57,665 --> 01:06:59,667 I'M GETTING THIS FROM YOU. 1437 01:06:59,711 --> 01:07:01,669 THIS IS YOUR ADVICE TO ME. 1438 01:07:01,713 --> 01:07:03,323 I MEAN, RECENTLY, LUCRETIA-- 1439 01:07:03,367 --> 01:07:05,064 WE TALK ABOUT THE ISSUES AT HAND. 1440 01:07:05,108 --> 01:07:07,675 WE DON'T AVOID THINGS, BUT WE ATTACK THEM HEAD ON. 1441 01:07:07,719 --> 01:07:09,677 THAT'S GREAT. 1442 01:07:09,721 --> 01:07:11,679 AND SEX... 1443 01:07:11,723 --> 01:07:13,333 OH, BABY. 1444 01:07:13,377 --> 01:07:15,509 WELL, SEX IS THE BEST IT'S EVER BEEN. 1445 01:07:23,735 --> 01:07:27,434 I JUST FEEL ALL THIS SHOULD BLEED OVER INTO MY EATING LIFE. 1446 01:07:27,478 --> 01:07:30,263 I JUST FIND IT VERY HELPFUL, KI-- LESTER. 1447 01:07:30,307 --> 01:07:32,135 I MEAN, IT'S GREAT. 1448 01:07:32,178 --> 01:07:35,138 I THOUGHT I WAS STUCK WITH THIS VINCE, BUT I'M NOT. 1449 01:07:35,181 --> 01:07:37,444 AND I'M LIKING THE NEW VINCE. 1450 01:07:37,488 --> 01:07:40,491 THAT'S A NEW THING FOR THE NEW VINCE. 1451 01:07:42,493 --> 01:07:46,366 WELL, DON'T MARRY LUCRETIA IF YOU DON'T WANNA HAVE BALD KIDS. 1452 01:07:46,410 --> 01:07:47,585 HA HA HA. 1453 01:07:47,628 --> 01:07:48,847 WHAT? 1454 01:07:50,457 --> 01:07:52,416 WHAT HAPPENED IN THERAPY TODAY? 1455 01:07:52,459 --> 01:07:57,116 YOU KNOW, I WAS SAYING IN THERAPY, THAT, UH, 1456 01:07:57,160 --> 01:08:00,728 I DIDN'T REALLY HAVE SEX THAT MUCH IN COLLEGE. 1457 01:08:00,772 --> 01:08:02,469 ME NEITHER. 1458 01:08:03,383 --> 01:08:04,776 REALLY? 1459 01:08:05,603 --> 01:08:07,561 YOU DIDN'T JUST PLAY AROUND? 1460 01:08:07,605 --> 01:08:09,476 YOU KNOW, JUST CURIOUS, 1461 01:08:09,520 --> 01:08:11,261 JUST LEARNIN' ABOUT SEX? 1462 01:08:11,304 --> 01:08:12,697 NO. 1463 01:08:14,525 --> 01:08:16,788 JUST PLAYING AROUND... 1464 01:08:16,831 --> 01:08:18,790 ATTRACTIVE STUDENTS, 1465 01:08:18,833 --> 01:08:21,445 ATTRACTIVE... TEACHERS? 1466 01:08:21,488 --> 01:08:23,577 NOPE. 1467 01:08:24,622 --> 01:08:27,364 IN COLLEGE, IT WAS JUST... 1468 01:08:27,407 --> 01:08:28,887 DONALD... 1469 01:08:28,930 --> 01:08:30,889 SANDRO... 1470 01:08:30,932 --> 01:08:32,282 MAX AND ARLO... 1471 01:08:32,325 --> 01:08:34,545 AND...JEFF. 1472 01:08:34,588 --> 01:08:37,156 AND THEN AFTER COLLEGE, 1473 01:08:37,200 --> 01:08:39,245 ART, DASHIELL, 1474 01:08:39,289 --> 01:08:41,552 MIKEY... 1475 01:08:41,595 --> 01:08:43,554 RICK... 1476 01:08:43,597 --> 01:08:44,946 YOU KNOW. 1477 01:08:44,990 --> 01:08:47,210 WHOA. WHOA, WAIT A SECOND. 1478 01:08:47,253 --> 01:08:51,257 WHO'S MIKEY, SOME 12 1479 01:08:51,301 --> 01:08:54,304 NO, JUST SOME GUY. 1480 01:08:54,347 --> 01:08:56,871 I'VE MENTIONED HIM TO YOU, I'M SURE. 1481 01:08:56,915 --> 01:08:59,483 NO. WE WENT THROUGH OUR LOVERS. 1482 01:08:59,526 --> 01:09:02,660 YOU NEVER HAD A MIKEY. 1483 01:09:04,705 --> 01:09:06,794 WELL, I FORGOT. 1484 01:09:06,838 --> 01:09:08,927 O-OR I LEFT IT OUT ACCIDENTALLY. 1485 01:09:10,450 --> 01:09:12,235 MAYBE WE DIDN'T DO IT. I DON'T REMEMBER. 1486 01:09:12,278 --> 01:09:14,715 MAYBE WE JUST DID, LIKE, YOU KNOW... 1487 01:09:14,759 --> 01:09:16,804 OTHER STUFF, EVERYTHING BUT. 1488 01:09:16,848 --> 01:09:19,198 MIKEY. 1489 01:09:19,242 --> 01:09:20,678 HI, IT'S RAMONA... 1490 01:09:20,721 --> 01:09:23,202 IT DIDN'T MEAN ANYTHING. 1491 01:09:24,290 --> 01:09:25,813 GOOD, A HANG UP. 1492 01:09:25,857 --> 01:09:29,382 WELL, ARE THERE ANY MORE? 1493 01:09:29,426 --> 01:09:32,690 DON'T WORRY. I DIDN'T SLEEP WITH A MILLION PEOPLE. 1494 01:09:34,257 --> 01:09:36,911 WELL, THAT'S A HUGE RELIEF. 1495 01:09:38,391 --> 01:09:40,698 WE FOOLED AROUND PRETTY QUICK. 1496 01:09:40,741 --> 01:09:43,309 WE SLEPT TOGETHER ON THE FIRST DATE. 1497 01:09:43,353 --> 01:09:44,571 UH-HUH. 1498 01:09:44,615 --> 01:09:46,269 YOU WERE AWFUL TRUSTING. 1499 01:09:46,312 --> 01:09:49,315 FOR ALL YOU KNEW, I COULD HAVE BEEN SOME MANIAC. 1500 01:09:49,359 --> 01:09:50,795 WE USED A CONDOM. 1501 01:09:50,838 --> 01:09:53,493 TH-THAT'S NOT WHAT I MEAN. 1502 01:09:53,537 --> 01:09:55,713 YOU COULD HAVE WAITED. 1503 01:09:55,756 --> 01:09:57,497 YOU COULD HAVE LET ME WAIT. 1504 01:09:57,541 --> 01:09:59,630 WHAT? 1505 01:09:59,673 --> 01:10:02,415 WHY WERE YOU SO QUICK TO MAKE LOVE TO ME? 1506 01:10:02,459 --> 01:10:04,417 I LIKED YOU. 1507 01:10:04,461 --> 01:10:07,290 SO YOU HOP IN THE SACK WITH EVERYONE YOU LIKE? 1508 01:10:07,333 --> 01:10:08,508 NO. 1509 01:10:09,596 --> 01:10:12,033 WHAT? 1510 01:10:12,077 --> 01:10:15,428 ARE YOU USING MY BEHAVIOR WITH YOU AGAINST ME? 1511 01:10:15,472 --> 01:10:18,910 I'M JUST SAYING THAT I THINK YOU MOVED A LITTLE FAST WITH ME. 1512 01:10:18,953 --> 01:10:20,999 I DON'T BELIEVE YOU. 1513 01:10:21,042 --> 01:10:22,914 I'M JUST SAYING. 1514 01:10:24,394 --> 01:10:26,657 ARE YOU JEALOUS OF YOURSELF? 1515 01:10:28,311 --> 01:10:30,574 I'M JUST SAYING. 1516 01:10:44,457 --> 01:10:46,677 I'M SORRY. 1517 01:10:51,812 --> 01:10:54,380 I'M SO SORRY. 1518 01:10:55,903 --> 01:10:58,297 I DIDN'T MEAN IT. 1519 01:11:05,652 --> 01:11:08,568 LESTER MUST HAVE BEEN SETTING SOME KIND OF PERSONAL RECORD, 1520 01:11:08,612 --> 01:11:11,702 TAKING WEEKS TO READ A 45-PAGE SHORT STORY. 1521 01:11:11,745 --> 01:11:14,705 TONIGHT, HOWEVER, HE CAME TO THE END OF NOT ONLY THE STORY 1522 01:11:14,748 --> 01:11:16,750 BUT THE RELATIONSHIP DASHIELL DEPICTED. 1523 01:11:16,794 --> 01:11:18,752 IN THE LAST PARAGRAPH, 1524 01:11:18,796 --> 01:11:21,668 DASHIELL QUOTED FROM GUSTAVE FLAUBERT'S THE SENTIMENTAL EDUCATION. 1525 01:11:21,712 --> 01:11:24,323 "IN EVERY PARTING, THERE COMES A MOMENT 1526 01:11:24,367 --> 01:11:26,369 WHEN THE BELOVED IS ALREADY GONE FROM US." 1527 01:11:29,546 --> 01:11:31,678 DON'T... 1528 01:11:31,722 --> 01:11:34,072 BE GENTLE. 1529 01:11:36,640 --> 01:11:38,598 AND, UH--AHEM-- 1530 01:11:38,642 --> 01:11:41,122 YOU WERE SAYING, LEO? 1531 01:11:41,166 --> 01:11:43,647 YEAH, UM, SO, INITIALLY, 1532 01:11:43,690 --> 01:11:46,780 SHE LIED AND SAID THE GUY WASN'T THERE, 1533 01:11:46,824 --> 01:11:51,350 BUT IT TURNS OUT THAT SHE'D INVITED HER EX-BOYFRIEND OVER 1534 01:11:51,394 --> 01:11:53,657 BEHIND MY BACK. 1535 01:11:53,700 --> 01:11:56,007 AND...THEREIN IS-- IS THE LIE... 1536 01:11:56,050 --> 01:11:59,837 THAT IT--IT SETS A TONE 1537 01:11:59,880 --> 01:12:02,361 FOR THE ENTIRE RELATIONSHIP. 1538 01:12:02,405 --> 01:12:04,363 YOU'RE ALWAYS, NOW, 1539 01:12:04,407 --> 01:12:07,714 YOU'RE ALWAYS PLAYING CATCH UP. 1540 01:12:07,758 --> 01:12:10,630 A WEEK EARLIER, LESTER HAD ASKED VINCE FOR A FAVOR. 1541 01:12:10,674 --> 01:12:13,459 BECAUSE I--I HAVE TO LEAVE THE ANALYSIS, 1542 01:12:13,503 --> 01:12:16,157 AND NOW YOU CAN COME IN AND JUST CHANGE OVER TO MY PROBLEMS. 1543 01:12:16,201 --> 01:12:17,768 I MEAN, TO VINCE'S PROBLEMS. 1544 01:12:17,811 --> 01:12:19,465 TO YOUR PROBLEMS. 1545 01:12:19,509 --> 01:12:21,032 BECOME MYSELF. 1546 01:12:21,075 --> 01:12:23,991 RIGHT! RIGHT. SEE, THAT WAY, I CAN GET OUT, 1547 01:12:24,035 --> 01:12:26,124 AND YOU CAN STILL BENEFIT. 1548 01:12:26,167 --> 01:12:27,430 SO YOU COME IN, HELP ME OUT A LITTLE BIT, 1549 01:12:27,473 --> 01:12:30,389 AND THEN SLOWLY CHANGE OVER TO YOUR REAL LIFE. 1550 01:12:30,433 --> 01:12:33,610 I MEAN, YOU'LL HAVE TO USE DIFFERENT NAMES AND MAKE UP SOME STUFF, 1551 01:12:33,653 --> 01:12:35,568 BUT IT'LL WORK. 1552 01:12:35,612 --> 01:12:38,136 I MEAN, REALLY, THERE ARE JUST A FEW PROBLEMS OUT THERE ANYWAY. 1553 01:12:38,179 --> 01:12:39,964 YOU'RE BOUND TO HAVE MOST OF THEM. 1554 01:12:40,007 --> 01:12:41,400 WE MUST SHARE A LOT OF THEM. 1555 01:12:41,444 --> 01:12:43,620 COME ON, WHADDAYA SAY? 1556 01:12:43,663 --> 01:12:46,100 BE ME. 1557 01:12:48,494 --> 01:12:50,757 AND THEN SHE LIED. 1558 01:12:50,801 --> 01:12:52,759 I MEAN, IT WAS EARLY IN OUR RELATIONSHIP. 1559 01:12:52,803 --> 01:12:54,500 SHE SAYS WE WEREN'T US THEN, 1560 01:12:54,544 --> 01:12:56,850 BUT I DUNNO, 1561 01:12:56,894 --> 01:12:58,852 TO ME IT SUGGESTS A LACK OF COMMITMENT 1562 01:12:58,896 --> 01:13:00,419 OOP FRONT... 1563 01:13:00,463 --> 01:13:02,682 AND THAT IS THE STARTING POINT. 1564 01:13:02,726 --> 01:13:05,685 THAT IS THE SPRINGBOARD INTO THE RELATIONSHIP. 1565 01:13:05,729 --> 01:13:07,687 I CARE LESS NOW, 1566 01:13:07,731 --> 01:13:10,081 AND WHEN SHE COMES RRROUND WONDERING... 1567 01:13:10,124 --> 01:13:12,605 AND SO, AS AGREED UPON, 1568 01:13:12,649 --> 01:13:14,781 VINCE BECAME LESTER NAMED LEO 1569 01:13:14,825 --> 01:13:16,740 WHILE LESTER REMAINED VINCE. 1570 01:13:16,783 --> 01:13:19,699 BUT WHY VINCE SPOKE WITH AN ENGLISH ACCENT, 1571 01:13:19,743 --> 01:13:21,919 LESTER COULDN'T EVEN BEGIN TO IMAGINE. 1572 01:13:21,962 --> 01:13:23,921 AND I FEEL ALSO, NOW IF I SAY TO HER, 1573 01:13:23,964 --> 01:13:27,011 "DO YOU SMELL THAT?" AND, "OH, YEAH, I SMELL IT." 1574 01:13:27,054 --> 01:13:30,057 DOES SHE? I DON'T KNOW. BECAUSE YOU LIED BEFORE. 1575 01:13:30,101 --> 01:13:31,929 MAYBE YOU DON'T SMELL THIS NOW. 1576 01:13:31,972 --> 01:13:33,104 MAYBE-- 1577 01:13:34,192 --> 01:13:35,062 LEO? 1578 01:13:35,106 --> 01:13:37,021 YEAH. 1579 01:13:37,064 --> 01:13:39,110 DO YOU THINK SHE STILL CARES ABOUT THE BOYFRIEND? 1580 01:13:39,153 --> 01:13:41,852 AH...DO I, UH... 1581 01:13:41,895 --> 01:13:43,854 THINK SHE CARES? 1582 01:13:43,897 --> 01:13:46,857 DO I? I-- 1583 01:13:46,900 --> 01:13:48,554 I DON'T KNOW. WHAT-- 1584 01:13:48,598 --> 01:13:49,729 WHAT DO YOU THINK? 1585 01:13:49,773 --> 01:13:54,865 HOW DO I KNOW? I--I...DON'T KNOW HER. 1586 01:13:54,908 --> 01:13:59,870 WELL, I GUESS IN MY DEEPEST, DARKEST THOUGHTS, SHE DOES, 1587 01:13:59,913 --> 01:14:02,481 MAYBE...F...YEAH. 1588 01:14:02,525 --> 01:14:04,918 YOU MENTIONED YOU'D BEEN JEALOUS IN THE PAST, LEO. 1589 01:14:04,962 --> 01:14:07,181 WHY DON'T YOU TALK ABOUT THAT? 1590 01:14:07,225 --> 01:14:08,792 UM... 1591 01:14:10,576 --> 01:14:13,057 EH...T-THIS HAS BEEN A PATTERN. 1592 01:14:13,100 --> 01:14:15,276 WHEN I WAS 15, I CAUGHT MY FIRST GIRLFRIEND 1593 01:14:15,320 --> 01:14:18,105 MAKING OUT WITH A CLUB PROMOTER. 1594 01:14:22,980 --> 01:14:25,156 AND LATER ON IN COLLEGE, 1595 01:14:25,199 --> 01:14:28,159 I DATED THIS GIRL, AND I BECAME QUITE OBSESSED 1596 01:14:28,202 --> 01:14:31,031 WITH THE NOTION OF HER EX-BOYFRIEND, 1597 01:14:31,075 --> 01:14:33,643 THEN THE REALITY OF HER EX-BOYFRIEND. 1598 01:14:33,686 --> 01:14:38,038 I TRAILED HIM AROUND LIKE A DETECTIVE TRAILING A SUBJECT. 1599 01:14:38,082 --> 01:14:40,127 I CAN'T BELIEVE YOU WENT OUT WITH THIS GUY. 1600 01:14:40,171 --> 01:14:41,825 YOU KNOW WHAT KIND OF REFLECTION THAT IS ON ME? 1601 01:14:41,868 --> 01:14:44,131 AND SHE ENDED UP... DOOMPING ME BECAUSE, AH... 1602 01:14:44,175 --> 01:14:46,786 I WASN'T AROUND MUCH. 1603 01:14:46,830 --> 01:14:49,310 OF COURSE, I WAS ALWAYS WITH HER EX-BOYFRIEND. 1604 01:14:49,354 --> 01:14:51,965 IT'S A SELF-FULFILLING PROPHECY, I GUESS. 1605 01:14:52,009 --> 01:14:53,967 I MEAN, I REGRET NOTHING. 1606 01:14:54,011 --> 01:14:57,971 IT JUST SEEMS I ALWAYS GET TO THIS POINT IN RELATIONSHIPS 1607 01:14:58,015 --> 01:15:00,713 WHERE MY JEALOUSY KEEPS THEM 1608 01:15:00,757 --> 01:15:03,063 FROM MOVING ON PAST A CERTAIN POINT. 1609 01:15:03,107 --> 01:15:05,022 UH... 1610 01:15:05,065 --> 01:15:06,980 I'M GETTING OLDER. 1611 01:15:07,024 --> 01:15:08,329 I'D LIKE TO-- 1612 01:15:08,373 --> 01:15:09,940 SEEMS PERFECTLY NORMAL TO ME. 1613 01:15:09,983 --> 01:15:11,332 YOUR GIRLFRIEND NOW... 1614 01:15:11,376 --> 01:15:12,986 LISA. 1615 01:15:13,030 --> 01:15:14,553 LISA POPADIMITRIO. 1616 01:15:14,597 --> 01:15:17,817 LISA WAS PROBABLY INSECURE ABOUT YOUR FEELINGS 1617 01:15:17,861 --> 01:15:21,647 AT SUCH A PREMATURE TIME IN YOUR RELATIONSHIP. 1618 01:15:21,691 --> 01:15:23,606 IT--IT PROTECTS HER, 1619 01:15:23,649 --> 01:15:25,695 KEEPS HER FROM GETTING TOO INVOLVED. 1620 01:15:25,738 --> 01:15:27,740 SHE HASN'T SEEN THIS GUY SINCE THE NIGHT 1621 01:15:27,784 --> 01:15:29,176 YOU RAN OVER TO HER HOUSE, HAS SHE? 1622 01:15:29,220 --> 01:15:31,614 HMM...AH... I DON'T...KNOW... 1623 01:15:31,657 --> 01:15:33,006 WHAT DO YOU THINK? 1624 01:15:33,050 --> 01:15:35,661 UH, NO. I-- I DOUBT IT. 1625 01:15:35,705 --> 01:15:38,708 I-- 1626 01:15:38,751 --> 01:15:40,579 YEAH. YEAH, ME, TOO. 1627 01:15:40,623 --> 01:15:43,364 WELL, SO DON'T WORRY, THEN. YOU'RE A JEALOUS GUY. 1628 01:15:43,408 --> 01:15:46,237 WE ALL GET THAT WAY. YOU'RE JUST EXPRESSING IT MORE DEEPLY. 1629 01:15:46,280 --> 01:15:47,325 YES. 1630 01:15:47,368 --> 01:15:49,675 YES? 1631 01:15:49,719 --> 01:15:51,895 YES. 1632 01:15:51,938 --> 01:15:54,027 THAT'S GREAT. 1633 01:15:54,071 --> 01:15:56,595 AND HOW ARE THINGS WITH LESTER, VINCE? 1634 01:15:57,378 --> 01:15:58,554 GOOD. 1635 01:16:00,077 --> 01:16:03,994 IS HE STILL PUSHING YOU AWAY FROM THE MARRIAGE? 1636 01:16:04,037 --> 01:16:06,997 NO, NO, NO. HE'S--HE'S BETTER ABOUT THAT. 1637 01:16:07,040 --> 01:16:10,914 HAVE YOU FELT MORE AWARE OF HIS... ULTERIOR MOTIVES? 1638 01:16:13,351 --> 01:16:14,744 SO ALL THIS TIME, THEY'VE BEEN TELLING ME 1639 01:16:14,787 --> 01:16:16,180 NOT TO HANG OUT WITH YOU. 1640 01:16:16,223 --> 01:16:17,877 NO, THEY'VE BEEN TELLING ME NOT TO HANG OUT WITH ME. 1641 01:16:17,921 --> 01:16:19,618 YOU HID THAT FROM ME. 1642 01:16:19,662 --> 01:16:20,880 THAT'S A VALUABLE PART OF MY THERAPY, AND YOU HID IT FROM ME. 1643 01:16:20,924 --> 01:16:22,621 NOW I DON'T KNOW WHAT TO DO. 1644 01:16:22,665 --> 01:16:24,405 I'M PROBABLY HALF A DIAGNOSIS. I'M HALF A MAN! 1645 01:16:24,449 --> 01:16:26,625 BUT YOU AND LUCRETIA ARE GETTING ALONG SO WELL. 1646 01:16:26,669 --> 01:16:28,888 IT'S PROBABLY AN ILLUSION. WE'RE LIVING A LIE. 1647 01:16:28,932 --> 01:16:30,194 DON'T BE SO DRAMATIC. 1648 01:16:30,237 --> 01:16:31,151 YOU CAN'T MESS WITH THESE THINGS. 1649 01:16:31,195 --> 01:16:32,239 IT'S LIKE A CHROMOSOMAL MAKEUP. 1650 01:16:32,283 --> 01:16:34,198 AND YOU WERE HURTFUL AND MEAN IN THERAPY. 1651 01:16:34,241 --> 01:16:35,765 I WAS--AND--AND-- 1652 01:16:35,808 --> 01:16:38,071 WHY IN GOD'S NAME WERE YOU SPEAKING WITH A BRITISH ACCENT? 1653 01:16:38,115 --> 01:16:41,248 I DON'T KNOW. HE FEELS BRITISH TO ME. LEO FEELS BRITISH. 1654 01:16:41,292 --> 01:16:43,642 LEO FEELS-- LEO'S SUPPOSED TO BE ME! 1655 01:16:43,686 --> 01:16:45,949 LOOK, IT'S A CHOICE I MADE, AND I STICK BY IT. 1656 01:16:45,992 --> 01:16:47,907 IF YOU'RE UNHAPPY WITH IT, I'LL TRY SOMETHING ELSE NEXT SESSION. 1657 01:16:47,951 --> 01:16:50,910 YOU CAN'T VERY WELL CHANGE IT NOW, CAN YOU? 1658 01:16:50,954 --> 01:16:52,912 NO, I SUPPOSE THAT WOULD BE CONFUSING. 1659 01:16:52,956 --> 01:16:55,262 ALL RIGHT, THAT'S IT. IT'S OVER. THERAPY IS OVER. 1660 01:16:55,306 --> 01:16:57,221 WE'RE TERMINATING OUR ANALYSIS. 1661 01:16:57,264 --> 01:16:59,310 WHERE ARE YOU GOING? 1662 01:16:59,353 --> 01:17:02,313 THE NEW VINCE DOESN'T FEEL LIKE BEING WITH YOU SUDDENLY. 1663 01:17:05,490 --> 01:17:09,886 THE NEXT SESSION, RAMONA THOUGHT SHE'D SURPRISE LESTER AFTER THERAPY. 1664 01:17:09,929 --> 01:17:12,671 IN HER HASTE, SHE ACTUALLY RECALLED THE ADDRESS INCORRECTLY, 1665 01:17:12,715 --> 01:17:14,673 AND REINVERTED THE DIGITS 4 AND 6 1666 01:17:14,717 --> 01:17:17,807 AND WENT TO 264 WEST 4th STREET, 1667 01:17:17,850 --> 01:17:20,418 WHICH, IN FACT, WAS THE RIGHT ADDRESS. 1668 01:17:24,074 --> 01:17:25,858 CONFUSED AND SUSPICIOUS, 1669 01:17:25,902 --> 01:17:27,904 THAT EVENING, RAMONA AND LUCRETIA TOOK IN A SHOW 1670 01:17:27,947 --> 01:17:30,950 OF THE BLACK AND WHITE THE MAN WHO SHOT LIBERTY VALANCE. 1671 01:17:36,347 --> 01:17:38,958 AND THEN THEY WAITED FOR THEIR BOYFRIENDS. 1672 01:17:39,002 --> 01:17:42,266 BUT UNTIL THEY HAD FURTHER PROOF OF WHAT EXACTLY WAS GOING ON, 1673 01:17:42,309 --> 01:17:49,795 THEY SWORE EACH OTHER TO SECRECY. 1674 01:17:49,839 --> 01:17:51,492 LESTER? 1675 01:17:51,536 --> 01:17:54,060 YEAH? 1676 01:17:54,104 --> 01:17:57,194 THE MAN WHO SHOT LIBERTY VALANCE IS IN BLACK AND WHITE. 1677 01:17:59,413 --> 01:18:01,285 YEAH? 1678 01:18:01,328 --> 01:18:03,113 YOU SAID IT WAS IN GLORIOUS COLOR. 1679 01:18:05,158 --> 01:18:06,899 YEAH. 1680 01:18:06,943 --> 01:18:08,901 REMEMBER THAT? 1681 01:18:08,945 --> 01:18:11,338 YEAH. 1682 01:18:11,382 --> 01:18:13,689 SO--WHAT'S YOUR POINT? 1683 01:18:15,865 --> 01:18:17,431 ARE YOU HAVING AN AFFAIR? 1684 01:18:18,781 --> 01:18:20,217 WHAT? 1685 01:18:20,260 --> 01:18:21,740 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1686 01:18:21,784 --> 01:18:22,872 YES OR NO. 1687 01:18:22,915 --> 01:18:24,308 NO, OF COURSE NOT. 1688 01:18:24,351 --> 01:18:27,137 WELL, I DON'T KNOW. YOU'RE PREOCCUPIED. 1689 01:18:27,180 --> 01:18:29,095 THE MOVIE IS IN COLOR. 1690 01:18:29,139 --> 01:18:31,315 WE DON'T SEE AS MUCH OF ONE ANOTHER. 1691 01:18:31,358 --> 01:18:34,013 WE HAVEN'T MADE LOVE IN OVER A WEEK, I THINK. 1692 01:18:34,057 --> 01:18:36,712 I'M ABSOLUTELY NOT HAVING AN AFFAIR. 1693 01:18:40,019 --> 01:18:41,455 ARE YOU? 1694 01:18:43,893 --> 01:18:44,937 NO. 1695 01:18:54,555 --> 01:18:58,037 AND I, UM, FINALLY GOT THE NERVE 1696 01:18:58,081 --> 01:19:00,866 TO GET THE CABARET ACT UP AND GOING. 1697 01:19:00,910 --> 01:19:02,955 I THINK IT WILL BE WELL RECEIVED. 1698 01:19:02,999 --> 01:19:05,871 VINCE, 1699 01:19:05,915 --> 01:19:08,569 ANYTHING YOU'D LIKE TO, UM, TALK ABOUT? 1700 01:19:08,613 --> 01:19:11,224 NO. I'M GOOD TODAY. 1701 01:19:11,268 --> 01:19:13,226 LUCRETIA AND I HAD A BIG TALK. 1702 01:19:13,270 --> 01:19:14,837 I FEEL FINE. 1703 01:19:14,880 --> 01:19:18,144 FEEL FREE TO PIPE IN AT ANY TIME. 1704 01:19:18,188 --> 01:19:19,842 LEO? 1705 01:19:19,885 --> 01:19:25,499 NO, I'M FINE. THANKS. 1706 01:19:26,892 --> 01:19:28,328 DASHIELL? 1707 01:19:28,372 --> 01:19:33,420 4 DAYS AGO, I HAD TO MAKE SOME CALLS. 1708 01:19:33,464 --> 01:19:37,120 BUSINESS. MY AGENT, MY EDITOR, 1709 01:19:37,163 --> 01:19:39,165 A PRODUCER WHO WANTS TO OPTION THE SENSUALIS. 1710 01:19:39,209 --> 01:19:40,819 SUDDENLY, I-- 1711 01:19:40,863 --> 01:19:44,867 FOUND MYSELF LOOKING UP A NAME IN THE PHONE BOOK... 1712 01:19:44,910 --> 01:19:47,608 RAMONA RAY, MY EX. 1713 01:19:47,652 --> 01:19:50,611 SHE WAS LISTED. 1714 01:19:50,655 --> 01:19:52,918 I LET THE PHONE RING ONCE... 1715 01:19:52,962 --> 01:19:55,051 TWICE, MY FINGER ON THE HANG-UP BUTTON, 1716 01:19:55,094 --> 01:19:57,531 PRAYING, OF COURSE, SHE DOESN'T HAVE THAT CALLER ID. 1717 01:19:57,575 --> 01:19:59,359 AND THEN I HEAR THIS VOICE. "HELLO." 1718 01:19:59,403 --> 01:20:02,275 I LISTENED, I JUST SAT THERE. 1719 01:20:02,319 --> 01:20:05,104 "HELLO," SHE REPEATED. 1720 01:20:05,148 --> 01:20:07,846 "HELLO." 1721 01:20:07,890 --> 01:20:09,587 I FINALLY HUNG UP. 1722 01:20:09,630 --> 01:20:11,632 IT WAS CHILDISH, I KNOW, BUT... 1723 01:20:11,676 --> 01:20:14,592 A LOT OF WHAT WE TALKED ABOUT 1724 01:20:14,635 --> 01:20:16,072 RACED THROUGH MY HEAD. 1725 01:20:16,115 --> 01:20:18,117 THINGS I'VE BEEN TRYING TO WRITE, 1726 01:20:18,161 --> 01:20:21,555 FRIENDSHIPS I'VE FORMED RECENTLY. 1727 01:20:21,599 --> 01:20:25,951 VINCE, LEO. 1728 01:20:25,995 --> 01:20:30,129 I THINK THAT WE HAVE ALL BEEN GETTING BETTER TOGETHER, 1729 01:20:30,173 --> 01:20:32,175 FIGURING OUT OUR RELATIONSHIPS. 1730 01:20:32,218 --> 01:20:35,265 AND I DON'T GENERALLY BELIEVE IN LUCK OR FAITH. 1731 01:20:35,308 --> 01:20:36,309 BUT ONE DAY AFTER THERAPY, 1732 01:20:36,353 --> 01:20:38,137 WHEN I CAME OUT OF THE BUILDING, 1733 01:20:38,181 --> 01:20:39,704 AND THERE WAS RAMONA. 1734 01:20:39,747 --> 01:20:41,880 SHE WAS WITH A FRIEND, WHO I GUESS I'D MET A FEW YEARS AGO 1735 01:20:41,924 --> 01:20:43,490 WHEN WE WERE TOGETHER. 1736 01:20:43,534 --> 01:20:46,493 I WAS IN SHOCK BECAUSE I'D BEEN THINKING SO MUCH OF HER LATELY, 1737 01:20:46,537 --> 01:20:49,105 AND SHE SUDDENLY MATERIALIZED IN FRONT OF ME. 1738 01:20:49,148 --> 01:20:52,108 SHE CAME TOWARDS ME AND I ASKED HER TO TAKE A WALK WITH ME. 1739 01:20:52,151 --> 01:20:56,025 WE TALKED. WE TALKED FOR A WHILE, WE HAD COFFEE. 1740 01:20:56,068 --> 01:20:58,070 IT WAS A LITTLE AWKWARD, YES, 1741 01:20:58,114 --> 01:20:59,985 BUT IT WAS SO GOOD TO SEE HER. 1742 01:21:00,029 --> 01:21:03,162 SHE'S GOT THIS GREAT JOB AT THE BROOKLYN MUSEUM. 1743 01:21:03,206 --> 01:21:04,511 SO SHE WAS IN GREAT SPIRITS. 1744 01:21:04,555 --> 01:21:07,036 SHE HAD A WHOLE OTHER ART DEGREE WHEN I KNEW HER. 1745 01:21:07,079 --> 01:21:08,689 NOW SHE HAS, LIKE, 4. 1746 01:21:08,733 --> 01:21:12,606 AND HER ACCENT, HER ADORABLE BROOKLYN ACCENT 1747 01:21:12,650 --> 01:21:15,174 THAT SHE'D BEEN TRYING TO LOSE HAS TURNED INTO SOMETHING SO ELEGANT, 1748 01:21:15,218 --> 01:21:17,350 SO UN-BROOKLYN. 1749 01:21:17,394 --> 01:21:18,961 WE TALKED ABOUT HER WANTING TO GET OUT. 1750 01:21:19,004 --> 01:21:20,310 SHE WANTS TO MOVE TO MANHATTAN. 1751 01:21:20,353 --> 01:21:22,312 ABOUT THE FILM SHE WANTS TO MAKE ABOUT BROOKLYN. 1752 01:21:22,355 --> 01:21:24,531 IT WAS GREAT TO FOCUS ONLY ON HER. 1753 01:21:24,575 --> 01:21:26,925 IT WAS ALL ABOUT ME YEARS BEFORE. 1754 01:21:29,710 --> 01:21:31,277 I DON'T KNOW. 1755 01:21:31,321 --> 01:21:35,194 I--I LOVED FLIRTING WITH HER AGAIN. 1756 01:21:35,238 --> 01:21:37,327 OUR RELATIONSHIP HAD TURNED SO SOUR, 1757 01:21:37,370 --> 01:21:41,592 AND--TO WONDER AGAIN, TO-- 1758 01:21:41,635 --> 01:21:43,594 IMAGINE HER NAKED. 1759 01:21:45,074 --> 01:21:47,728 TO RE-FALL IN LOVE WAS SUCH AN EXPERIENCE, 1760 01:21:47,772 --> 01:21:50,253 BETTER THAN IF WE'D NEVER MET. 1761 01:21:50,296 --> 01:21:51,950 FOR THE FIRST TIME, 1762 01:21:51,994 --> 01:21:53,647 I UNDERSTOOD WHY PEOPLE WOULD REMARRY. 1763 01:21:53,691 --> 01:21:56,215 AND DID SHE SEEM TO FEEL THE SAME WAY FOR YOU? 1764 01:21:56,259 --> 01:21:58,348 I DON'T KNOW. 1765 01:21:58,391 --> 01:22:01,003 I DON'T KNOW. SHE LIKED TALKING TO ME AND-- 1766 01:22:01,046 --> 01:22:03,048 AFTERWARDS WHEN WE MADE LOVE, 1767 01:22:03,092 --> 01:22:05,746 I KNEW SHE WANTED TO MAKE LOVE TO ME. 1768 01:22:05,790 --> 01:22:08,488 THAT MUCH I DO KNOW. 1769 01:22:08,532 --> 01:22:11,578 WHAT A GREAT NEW YORK STORY. 1770 01:22:11,622 --> 01:22:14,581 IT'S LIKE A GODDAMN FANTASY. 1771 01:22:14,625 --> 01:22:18,542 Lester: I'M GONNA DO SOMETHING. 1772 01:22:23,329 --> 01:22:24,417 Man: HMM. 1773 01:22:24,461 --> 01:22:26,245 Woman: WHERE'S HE GOING? 1774 01:22:26,289 --> 01:22:27,551 DASHIELL. 1775 01:22:27,594 --> 01:22:30,075 YOU MENTIONED ANOTHER GIRL WITH RAMONA. 1776 01:22:30,119 --> 01:22:31,642 YES. 1777 01:22:33,296 --> 01:22:36,255 THAT'S GREAT. FINE. 1778 01:22:36,299 --> 01:22:37,604 JUST CHECKING. 1779 01:22:45,047 --> 01:22:46,744 WHO ARE YOU WAITING FOR? 1780 01:22:46,787 --> 01:22:49,181 YOU LIED TO ME. 1781 01:22:49,225 --> 01:22:51,053 YOU SLEPT WITH HIM. 1782 01:22:51,096 --> 01:22:53,490 YES. 1783 01:22:53,533 --> 01:22:55,622 OK, I'M JUST GLAD YOUR STORIES ARE STRAIGHT. 1784 01:22:55,666 --> 01:22:57,015 Dashiell: VINCE. ISN'T THAT WHAT YOU WANTED? 1785 01:22:57,059 --> 01:22:58,451 VINCE! 1786 01:22:58,495 --> 01:22:59,278 UH, YEAH, YEAH. 1787 01:22:59,322 --> 01:23:00,366 VINCE, WHAT ARE YOU DOING? 1788 01:23:00,410 --> 01:23:01,193 I'M IN THERAPY. 1789 01:23:01,237 --> 01:23:03,326 WHAT? WHY ARE YOU BRITISH? 1790 01:23:03,369 --> 01:23:05,371 RAMONA. VINCE, I NEED TO TALK TO YOU. 1791 01:23:05,415 --> 01:23:09,332 AND WHY IS HE CALLING LESTER, VINCE? 1792 01:23:09,375 --> 01:23:11,029 UH, BECAUSE THAT'S THE NAME LESTER GOES BY IN OUR GROUP THERAPY. 1793 01:23:11,073 --> 01:23:12,813 HEY, LESTER, YOU LIED TO ME ABOUT ALMOST EVERYTHING 1794 01:23:12,857 --> 01:23:14,076 THAT EXISTS BETWEEN US. 1795 01:23:14,119 --> 01:23:16,774 Lester: YEAH. YOU MADE THIS HAPPEN. 1796 01:23:16,817 --> 01:23:19,646 Lester: RAMONA.VINCE, YOU KNOW RAMONA? 1797 01:23:19,690 --> 01:23:22,388 I THINK WE ALL HAVE OUR DIFFERENT WAYS OF RUINING THINGS. 1798 01:23:22,432 --> 01:23:24,825 LESTER.YES? 1799 01:23:24,869 --> 01:23:26,436 I CAN'T BELIEVE YOU, VINCE. 1800 01:23:26,479 --> 01:23:28,220 RAMONA, YOU KNOW-- LESTER. 1801 01:23:28,264 --> 01:23:31,267 I JUST WISH YOU COULD BE AS JEALOUS OF ME AS I AM OF YOU. 1802 01:23:31,310 --> 01:23:34,487 WE LOVE DIFFERENTLY, LESTER. 1803 01:23:34,531 --> 01:23:35,575 AND YOU BOTH KNOW EACH OTHER. 1804 01:23:35,619 --> 01:23:37,142 SHE'S MY GIRLFRIEND, DASH. 1805 01:23:37,186 --> 01:23:38,535 Lucretia: I CAN'T BELIEVE THIS. 1806 01:23:38,578 --> 01:23:40,058 I'M SORRY, DR. POKE. 1807 01:23:40,102 --> 01:23:42,060 AND THAT'S MY FIANCEE, VINCE. 1808 01:23:42,104 --> 01:23:43,714 OH, GOD. SO YOU'RE VINCE? 1809 01:23:43,757 --> 01:23:44,497 I'M--LEO. 1810 01:23:44,541 --> 01:23:45,498 NO, YOU'RE VINCE NOW. 1811 01:23:45,542 --> 01:23:47,326 OK, I'M VINCE. 1812 01:23:47,370 --> 01:23:48,501 I KNEW NO ONE WHO SOUNDED LIKE THAT 1813 01:23:48,545 --> 01:23:49,850 COULD POSSIBLY BE BRITISH. 1814 01:23:49,894 --> 01:23:52,549 SO YOU'RE VINCE. YOU'RE THE ONE GETTING MARRIED. 1815 01:23:52,592 --> 01:23:54,638 YOU'RE THE ONE WHO WISHES HIS FIANCEE BE MORE OPEN 1816 01:23:54,681 --> 01:23:57,249 ABOUT DIFFERENT SEXUAL POSITIONS. 1817 01:23:57,293 --> 01:23:58,685 OH, VINCE. 1818 01:23:58,729 --> 01:24:00,339 RAMONA.RAMONA. 1819 01:24:00,383 --> 01:24:02,211 SHUT UP FOR A MINUTE! 1820 01:24:02,254 --> 01:24:03,125 Lucretia: HOW COULD YOU DO THIS TO ME? 1821 01:24:03,168 --> 01:24:05,170 RAMONA, DID YOU KNOW THIS IS... 1822 01:24:05,214 --> 01:24:07,607 YOU SUCK! 1823 01:24:07,651 --> 01:24:09,696 Vince: LU, LU! LUCRETIA! 1824 01:24:09,740 --> 01:24:12,308 PERHAPS WE SHOULD ALL GO BACK INSIDE. 1825 01:24:12,351 --> 01:24:13,700 YOU SON OF A BITCH. 1826 01:24:19,402 --> 01:24:20,751 Ramona: GEEZ. 1827 01:24:44,383 --> 01:24:46,124 SHE'S MY GIRLFRIEND! 1828 01:24:48,170 --> 01:24:49,345 OW! 1829 01:24:50,911 --> 01:24:54,437 I'VE--NEVER HIT ANYONE BEFORE. 1830 01:24:54,480 --> 01:24:56,221 IT'S ONLY MY SECOND. 1831 01:25:01,792 --> 01:25:03,837 I'M SORRY. 1832 01:25:10,453 --> 01:25:13,586 ♪ I LOVE YOU IN THE MORNING 1833 01:25:13,630 --> 01:25:16,415 ♪ OUR KISSES DEEP AND WARM 1834 01:25:16,459 --> 01:25:17,895 Narrator: THE SAD THING, LESTER THOUGHT, 1835 01:25:17,938 --> 01:25:21,246 THAT IN ALL THIS HE'D JUST BECOME WHAT HE DETESTED MOST, 1836 01:25:21,290 --> 01:25:22,769 RAMONA'S EX-BOYFRIEND. 1837 01:25:24,684 --> 01:25:27,165 ♪ MANY LOVED BEFORE US 1838 01:25:27,209 --> 01:25:32,257 ♪ I KNOW THAT WE ARE NOT NEW IN THE CITY ♪ 1839 01:25:32,301 --> 01:25:37,436 ♪ AND IN THE FORESTS THEY SMILED LIKE ME AND YOU ♪ 1840 01:25:37,480 --> 01:25:39,177 ♪ BUT NOW... 1841 01:25:39,221 --> 01:25:41,484 SEVERAL MONTHS LATER AT THE UNIVERSITY OF IOWA. 1842 01:25:41,527 --> 01:25:43,921 LESTER! LESTER!YEAH? 1843 01:25:43,964 --> 01:25:45,618 WE JUST WANTED TO TELL YOU 1844 01:25:45,662 --> 01:25:47,272 THAT WE THINK THAT YOUR PLAY IS REALLY TERRIFIC. 1845 01:25:47,316 --> 01:25:48,447 IT WAS REALLY NICELY DONE. 1846 01:25:48,491 --> 01:25:50,014 JESUS, IT WAS SO INVOLVED. 1847 01:25:50,057 --> 01:25:52,973 I MEAN, THE GUY, HE FOLLOWS HIS GIRLFRIEND'S EX-BOYFRIEND, 1848 01:25:53,017 --> 01:25:54,192 AND HE JOINS HIS GROUP THERAPY. 1849 01:25:54,236 --> 01:25:56,325 I MEAN, IT WAS WILD, YOU KNOW. 1850 01:25:56,368 --> 01:25:57,804 YEAH, THEN THE EX-BOYFRIEND TURNS OUT TO BE A KILLER. 1851 01:25:57,848 --> 01:25:59,719 YEAH, THAT WAS... 1852 01:25:59,763 --> 01:26:00,938 I WAS REALLY BLOWN AWAY BY IT. 1853 01:26:00,981 --> 01:26:02,809 THANK YOU. 1854 01:26:02,853 --> 01:26:04,550 NO OFFENSE, BUT IT WAS MUCH BETTER THAN YOUR OTHER PLAY, 1855 01:26:04,594 --> 01:26:06,204 THE ONE ABOUT THE 3 MIDDLE-AGED WOMEN 1856 01:26:06,248 --> 01:26:08,902 WHO ARE DRIVING CROSS-COUNTRY. THEY WERE ALCOHOLICS. 1857 01:26:08,946 --> 01:26:11,557 YEAH, THAT WAS A LITTLE MISGUIDED. 1858 01:26:11,601 --> 01:26:12,863 WELL... 1859 01:26:15,431 --> 01:26:16,214 WELL, WE'LL SEE YOU. 1860 01:26:16,258 --> 01:26:17,346 YEAH. GREAT WORK, MAN. 1861 01:26:17,389 --> 01:26:18,564 THANK YOU. 1862 01:26:19,913 --> 01:26:22,438 ♪ YOU KNOW MY LOVE GOES WITH YOU ♪ 1863 01:26:22,481 --> 01:26:24,222 LESTER LOVED SCHOOL. 1864 01:26:24,266 --> 01:26:26,572 HE LIVED ALONE IN HIS STUDIO APARTMENT IN IOWA, 1865 01:26:26,616 --> 01:26:28,357 WITHOUT A TV I MIGHT ADD, 1866 01:26:28,400 --> 01:26:29,923 AND WROTE. 1867 01:26:31,447 --> 01:26:33,013 LESTER WAS INVITED TO NEW YORK FOR A WEDDING, 1868 01:26:33,057 --> 01:26:35,233 AND HIS MIND FELL BACK ON OLDER TIMES. 1869 01:26:35,277 --> 01:26:36,756 HE DIDN'T KNOW WHY, 1870 01:26:36,800 --> 01:26:37,844 BUT HE BEGAN TO SEARCH HIS POOR MEMORY 1871 01:26:37,888 --> 01:26:39,585 IN AN ATTEMPT TO HAVE IT OVER AGAIN. 1872 01:26:39,629 --> 01:26:42,371 I DO A PRETTY GOOD MUPPET WALK. 1873 01:26:48,290 --> 01:26:53,686 ♪ ...WE SAID GOOD-BYE 1874 01:27:00,737 --> 01:27:04,523 ♪ I LOVED YOU IN THE MORNING ♪ 1875 01:27:04,567 --> 01:27:07,613 ♪ OUR KISSES DEEP AND WARM ♪ 1876 01:27:07,657 --> 01:27:10,877 ♪ YOUR HEAD ON THE PILLOW 1877 01:27:10,921 --> 01:27:15,578 ♪ LIKE A SLEEPY, GOLDEN STORM ♪ 1878 01:27:15,621 --> 01:27:17,884 ♪ MANY LOVED BEFORE US 1879 01:27:17,928 --> 01:27:22,541 ♪ I KNOW THAT WE ARE NOT NEW IN THE CITY ♪ 1880 01:27:22,585 --> 01:27:27,329 ♪ AND IN THE FOREST THEY SMILED LIKE ME AND YOU ♪ 1881 01:27:27,372 --> 01:27:28,504 WHEN RAMONA HAD DECIDED TO GO BACK INTO THERAPY, 1882 01:27:28,547 --> 01:27:31,028 SHE HESITATED CALLING DR. POKE. 1883 01:27:31,071 --> 01:27:33,596 HE HAD BEEN, AFTER ALL, LESTER'S PSYCHIATRIST. 1884 01:27:33,639 --> 01:27:36,076 BUT AS TIME PROGRESSED, SHE HADN'T MET ANYONE SHE LIKED, 1885 01:27:36,120 --> 01:27:39,297 AND DR. POKE'S REPUTATION WAS QUITE IMPRESSIVE. 1886 01:27:39,341 --> 01:27:41,299 THEY MET, AND THE TALKS WERE VALUABLE. 1887 01:27:41,343 --> 01:27:43,562 AND WHEN IT GOT RIGHT DOWN TO IT, 1888 01:27:43,606 --> 01:27:45,434 HE REALLY KNEW NOTHING ABOUT THE REAL LESTER. 1889 01:27:45,477 --> 01:27:46,696 OH, SO, HEY. 1890 01:27:46,739 --> 01:27:48,872 I CROSSED THE STREET ALL LAST WEEK 1891 01:27:48,915 --> 01:27:51,657 AND IT DIDN'T MATTER HOW MANY PIGEONS WERE AROUND ME 1892 01:27:51,701 --> 01:27:54,791 OR IF THE LIGHT WAS BLINKING WHEN I GOT TO THE OTHER SIDE OF THE STREET. 1893 01:27:54,834 --> 01:27:57,097 WELL, AS LONG AS YOU CROSS ON THE GREEN. 1894 01:27:57,141 --> 01:27:58,708 OH, YEAH, OF COURSE, 1895 01:27:58,751 --> 01:28:00,971 ON THE GREEN, ON THE GREEN. 1896 01:28:02,799 --> 01:28:05,628 ...THE FOUNDATION OF A CIVILIZED NATION. 1897 01:28:05,671 --> 01:28:09,762 NOW, IN KEEPING WITH THE PERSONALIZED NATURE OF THIS SERVICE, 1898 01:28:09,806 --> 01:28:12,461 VINCE AND LUCRETIA HAVE WRITTEN THEIR OWN VOWS. 1899 01:28:15,768 --> 01:28:17,074 THANKS. 1900 01:28:18,989 --> 01:28:19,903 GO AHEAD. 1901 01:28:24,690 --> 01:28:28,041 LUCRETIA, AS WE EMBARK ON WHAT WILL HOPEFULLY BE 1902 01:28:28,085 --> 01:28:30,957 A LIFELONG JOURNEY TOGETHER, 1903 01:28:31,001 --> 01:28:36,659 UH, I FIND MYSELF ASKING MYSELF WHAT IS A MARRIAGE? 1904 01:28:36,702 --> 01:28:39,966 WEBSTER'S DEFINES MARRIAGE VERY SUCCINCTLY, VERY CLINICALLY, 1905 01:28:40,010 --> 01:28:42,491 AND TOLD ME NOTHING I DIDN'T ALREADY KNOW. 1906 01:28:42,534 --> 01:28:45,668 UH, FRIENDS AND FAMILY ALL ECHOED SIMILAR THEMES. 1907 01:28:45,711 --> 01:28:49,019 AND YET STILL, I FOUND NO ENLIGHTENMENT. 1908 01:28:49,062 --> 01:28:50,368 AND THEN IT HIT ME. 1909 01:28:50,412 --> 01:28:52,414 TRUE LOVE DEFIES DEFIN-- 1910 01:28:52,457 --> 01:28:54,067 TRUE LOVE DEFIES DEFINITION. 1911 01:28:54,111 --> 01:28:55,373 IT IS A MYSTERY. 1912 01:28:55,417 --> 01:28:59,551 TREE, THEY ADEQUATELY NAMED THIS FOREST STAPLE, 1913 01:28:59,595 --> 01:29:01,814 BUT SAYS NOTHING OF ITS COMPLEXITIES. 1914 01:29:01,858 --> 01:29:04,077 THUSLY, I TAKE YOUR HAND, 1915 01:29:04,121 --> 01:29:07,907 AND TOGETHER WE STEP TOGETHER INTO A VOID, 1916 01:29:07,951 --> 01:29:11,433 A DARKNESS THAT WE WILL ILLUMINATE WITH OUR HEARTS 1917 01:29:11,476 --> 01:29:13,478 AND CREATE OUR OWN DEFINITION, 1918 01:29:13,522 --> 01:29:16,742 ONE THAT MR. WEBSTER COULD NEVER CONCEIVE OF. 1919 01:29:16,786 --> 01:29:19,658 I BELIEVE AND KNOW IT WAS FATED THAT WE MEET. 1920 01:29:19,702 --> 01:29:23,183 AND IF IT WASN'T AT THE MILO O'SHAY ST. PATTY'S DAY DO-- 1921 01:29:23,227 --> 01:29:25,621 UH, DAY DO-- 1922 01:29:25,664 --> 01:29:27,579 IT WOULD HAVE BEEN IN SOME OTHER BAR. 1923 01:29:27,623 --> 01:29:28,928 SORRY, MOM. 1924 01:29:28,972 --> 01:29:30,843 AS ROGER DALTREY SAYS, 1925 01:29:30,887 --> 01:29:32,758 "ONE AND ONE DON'T MAKE TWO, 1926 01:29:32,802 --> 01:29:34,630 ONE AND ONE MAKE ONE." 1927 01:29:34,673 --> 01:29:36,022 THANK YOU. 1928 01:29:36,066 --> 01:29:38,155 OH, AND WITH YOU, LUC, 1929 01:29:38,198 --> 01:29:41,811 ONE ISN'T THE ONLY-- ISN'T THE LONELIEST NUMBER. 1930 01:29:41,854 --> 01:29:43,465 THANK YOU, LESTER. SORRY I BOTCHED THAT. 1931 01:29:43,508 --> 01:29:50,602 UH, LUCRETIA, THANKS FOR THE JELLO SHOTS THOSE 8 YEARS AGO. 1932 01:29:50,646 --> 01:29:52,778 THANK YOU. AND THANK YOU FOR THAT EVENING 8 YEARS AGO. 1933 01:29:52,822 --> 01:29:56,869 THANKS FOR ACCEPTING MY PROPOSAL 4 YEARS AGO. 1934 01:29:56,913 --> 01:29:59,611 AND THANKS FOR GOING THROUGH WITH MARRYING ME TODAY. 1935 01:29:59,655 --> 01:30:03,528 I AM ETERNALLY GRATEFUL AND TERMINALLY SMITTEN. 1936 01:30:03,572 --> 01:30:05,400 LOVE, VINCE. 1937 01:30:10,709 --> 01:30:13,190 VINCE, I LOVE YOU 1938 01:30:13,233 --> 01:30:15,714 AND I WANT TO SPEND THE REST OF MY LIFE WITH YOU, 1939 01:30:15,758 --> 01:30:17,716 AND I INTEND TO. 1940 01:30:20,153 --> 01:30:21,677 AND NOW YOU MAY KISS THE BRIDE. 1941 01:30:40,130 --> 01:30:42,045 HOW'S L.A.? 1942 01:30:42,088 --> 01:30:43,176 IT'S GOOD. 1943 01:30:43,220 --> 01:30:44,177 HOW'S IOWA? 1944 01:30:44,221 --> 01:30:46,615 GOOD. 1945 01:30:46,658 --> 01:30:48,791 I READ THAT SHORT STORY OF YOURS IN THE NEW YORKE. 1946 01:30:48,834 --> 01:30:52,098 IT WAS GREAT, REALLY TOUCHING. 1947 01:30:52,142 --> 01:30:54,797 MY CLASSMATES ARE JEALOUS I KNOW YOU. 1948 01:30:54,840 --> 01:30:56,668 THEY RESPECT YOU A LOT. 1949 01:30:56,712 --> 01:30:58,148 THANK YOU. 1950 01:31:00,759 --> 01:31:02,892 I--FINALLY FINISHED YOUR BOOK. 1951 01:31:02,935 --> 01:31:05,547 YEAH? WHAT'D YOU THINK? 1952 01:31:05,590 --> 01:31:07,679 I LIKED IT. 1953 01:31:07,723 --> 01:31:12,118 I THOUGHT THE LAST STORY WAS A LITTLE LONG AT THE END. 1954 01:31:15,818 --> 01:31:18,516 I THINK YOU WERE A HELP TO VINCE. 1955 01:31:18,560 --> 01:31:20,823 I THINK THE MARRIAGE WILL BENEFIT FROM YOUR HELP. 1956 01:31:23,347 --> 01:31:26,132 I STILL EXPECTED TO SEE YOU UP THERE GETTING MARRIED. 1957 01:31:26,176 --> 01:31:27,960 YEAH, WELL. 1958 01:31:28,004 --> 01:31:29,266 NO. QUIT. 1959 01:33:05,362 --> 01:33:06,842 WHEN YOU BREAK UP WITH SOMEONE 1960 01:33:06,885 --> 01:33:08,757 YOU GET THAT DRAMATIC FEELING LIKE-- 1961 01:33:08,800 --> 01:33:11,890 THAT WAS IT. 1962 01:33:11,934 --> 01:33:14,676 I'M NEVER GONNA SEE THAT PERSON AGAIN IN MY LIFE. 1963 01:33:17,722 --> 01:33:19,942 THEN YOU RUN INTO HIM AT A WEDDING. 1964 01:33:19,985 --> 01:33:21,160 AND IT RUINS THE DRAMA. 1965 01:33:25,904 --> 01:33:27,166 IT'S LIKE THAT IN THE BEGINNING, TOO. 1966 01:33:27,210 --> 01:33:29,386 IT'S NOT JUST A KISS AND LOVE BEGINS. 1967 01:33:33,956 --> 01:33:37,655 I GUESS WE HAD TO FIGURE OUT OUR OWN STORIES, TOO. 1968 01:33:41,006 --> 01:33:42,355 I GUESS WE DID. 1969 01:33:46,882 --> 01:33:48,840 HEY, HOW DOES YOUR STORY END, LESTER? 1970 01:34:02,767 --> 01:34:04,203 I'VE JUST-- 1971 01:34:04,247 --> 01:34:06,379 GOT USED TO BEING WITHOUT YOU. 1972 01:34:15,737 --> 01:34:16,868 I KNOW. 1973 01:34:18,087 --> 01:34:21,046 IT TOOK ME A WHILE TO STOP THINKING OF MYSELF 1974 01:34:21,090 --> 01:34:24,267 AS YOUR BOYFRIEND. 1975 01:34:24,310 --> 01:34:25,442 AND EVEN LONGER TO STOP THINKING OF MYSELF 1976 01:34:25,485 --> 01:34:29,446 AS YOUR EX-BOYFRIEND... 1977 01:34:29,489 --> 01:34:34,320 TO STOP THINKING OF MYSELF IN REFERENCE TO YOU. 1978 01:34:37,019 --> 01:34:38,934 Narrator: SHE THINKS IT'LL NEVER WORK OUT; 1979 01:34:38,977 --> 01:34:40,718 WE'RE DIFFERENT NOW. 1980 01:34:40,762 --> 01:34:42,981 HE THINKS, I MESSED THIS UP ONCE, 1981 01:34:43,025 --> 01:34:45,288 WHO THINKS I'LL BE BETTER THIS TIME? 1982 01:34:45,331 --> 01:34:48,944 AND YET, WITH ALL THIS FATALISM FLOATING AROUND IN THEIR BRAINS, 1983 01:34:48,987 --> 01:34:51,120 THEY COULDN'T MOVE AWAY FROM EACH OTHER. 1984 01:34:51,163 --> 01:34:53,862 WHO WAS THAT GUY OVER THERE THAT YOU WERE TALKING TO? 1985 01:35:27,504 --> 01:35:30,812 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY BMG VIDEO 1986 01:35:30,855 --> 01:35:36,948 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC.♪ I WAS DREAMING OF THE PAST 1987 01:35:36,992 --> 01:35:40,865 ♪ AND MY HEART WAS BEATING FAST ♪ 1988 01:35:44,390 --> 01:35:48,743 ♪ I BEGAN TO LOSE CONTROL 1989 01:35:51,397 --> 01:35:57,447 ♪ I BEGAN TO LOSE CONTROL ♪ 1990 01:35:58,840 --> 01:36:03,540 ♪ I DIDN'T MEAN TO HURT YOU 1991 01:36:06,108 --> 01:36:11,853 ♪ I'M SORRY THAT I MADE YOU CRY ♪ 1992 01:36:13,289 --> 01:36:18,163 ♪ I DIDN'T WANT TO HURT YOU 1993 01:36:20,339 --> 01:36:22,820 ♪ I'M JUST A JEALOUS GUY 1994 01:36:26,432 --> 01:36:30,785 ♪ I WAS FEELING INSECURE 1995 01:36:33,483 --> 01:36:37,835 ♪ YOU MIGHT NOT LOVE ME ANYMORE ♪ 1996 01:36:40,925 --> 01:36:45,538 ♪ I WAS SHIVERING INSIDE 1997 01:36:48,585 --> 01:36:54,591 ♪ I WAS SHIVERING INSIDE ♪ 1998 01:36:55,679 --> 01:37:00,466 ♪ I DIDN'T MEAN TO HURT YOU ♪ 1999 01:37:02,991 --> 01:37:08,170 ♪ I'M SORRY THAT I MADE YOU CRY ♪ 2000 01:37:10,346 --> 01:37:15,481 ♪ I DIDN'T WANT TO HURT YOU ♪ 2001 01:37:17,570 --> 01:37:20,399 ♪ I'M JUST A JEALOUS GUY 2002 01:37:53,128 --> 01:37:57,872 ♪ I DIDN'T MEAN TO HURT YOU 2003 01:38:00,657 --> 01:38:05,880 ♪ I'M SORRY THAT I MADE YOU CRY ♪ 2004 01:38:07,969 --> 01:38:12,538 ♪ I DIDN'T WANT TO HURT YOU ♪ 2005 01:38:15,193 --> 01:38:17,935 ♪ I'M JUST A JEALOUS GUY 2006 01:38:20,546 --> 01:38:25,595 ♪ I WAS TRYING TO CATCH YOUR EYE ♪ 2007 01:38:28,641 --> 01:38:32,907 ♪ THOUGHT THAT YOU WERE TRYING TO HIDE ♪ 2008 01:38:36,171 --> 01:38:40,915 ♪ I WAS SWALLOWING MY PAIN ♪ 2009 01:38:43,439 --> 01:38:50,489 ♪ I WAS SWALLOWING MY PAIN ♪ 2010 01:38:50,533 --> 01:38:55,668 ♪ I DIDN'T MEAN TO HURT YOU ♪ 2011 01:38:57,801 --> 01:39:03,589 ♪ I'M SORRY THAT I MADE YOU CRY ♪ 2012 01:39:05,417 --> 01:39:10,945 ♪ I DIDN'T WANT TO HURT YOU ♪ 2013 01:39:12,468 --> 01:39:16,037 ♪ I'M JUST A JEALOUS GUY 2014 01:39:16,080 --> 01:39:19,736 ♪ I'M JUST A JEALOUS GUY ♪ 2015 01:39:19,779 --> 01:39:23,740 ♪ I'M JUST A JEALOUS GUY 2016 01:40:10,526 --> 01:40:12,267 I'M NOT PLAYING ANOTHER GAME. 2017 01:40:12,310 --> 01:40:13,572 LET'S PACK THEM UP. 2018 01:40:13,616 --> 01:40:15,270 I'D SOONER MAKE CASTLES WITH THEM. 2019 01:40:15,313 --> 01:40:16,532 I'M NOT BRINGING THEM AGAIN, EITHER. 2020 01:40:16,575 --> 01:40:18,882 I DON'T ASK YOU TO BRING THEM. 2021 01:40:18,925 --> 01:40:20,318 IT'S JUST LIKE WHEN WE USED TO PLAY D and D. 2022 01:40:20,362 --> 01:40:22,059 YOU'RE SO EXCITED. YOU'RE PROBABLY HERE HOURS EARLIER 2023 01:40:22,103 --> 01:40:23,321 GETTING 'EM READY. 2024 01:40:23,365 --> 01:40:27,064 OK, OK. YOU STILL HAVE MY 20-SIDED DICE, TOO. 2025 01:40:27,108 --> 01:40:29,023 THAT'S FROM-- WE WERE 12! 2026 01:40:29,066 --> 01:40:30,720 I WOULD LIKE IT BACK. 2027 01:40:30,763 --> 01:40:32,069 I DON'T KNOW WHERE IT IS. 2028 01:40:32,113 --> 01:40:33,679 WE WERE 12, WE WERE 15, WE WERE 32. 2029 01:40:33,723 --> 01:40:35,116 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 2030 01:40:35,159 --> 01:40:36,639 THERE WE GO. PLEASE, TRANSLATE. 2031 01:40:36,682 --> 01:40:37,814 I NEED -- I NEED -- 2032 01:40:37,857 --> 01:40:39,337 TIME HAS NO MEANING. 2033 01:40:39,381 --> 01:40:40,947 WHAT WE NEED IS SUBTITLES. 2034 01:40:40,991 --> 01:40:42,210 THANK YOU. THAT'S HELPFUL. 2035 01:40:42,253 --> 01:40:43,646 TIME HAS NO MEANING, SO I GUESS I'D BETTER... 2036 01:40:43,689 --> 01:40:45,039 VINCE NEEDS CONSTANT SUBTITLES LIKE THE OPERAS 2037 01:40:45,082 --> 01:40:46,779 SO WE KNOW WHAT'S REALLY BEING SAID. 2038 01:40:46,823 --> 01:40:48,738 THAT'S GOOD AT THE OPERA. I SAW TRAVIATAWITH LUCRETIA. 2039 01:40:48,781 --> 01:40:49,739 YEAH. REALLY? 2040 01:40:49,782 --> 01:40:51,001 YOU'VE BECOME SO UH-- 2041 01:40:51,045 --> 01:40:52,872 I WENT THAT ONE TIME. 2042 01:40:52,916 --> 01:40:54,657 REALLY?THIN. 2043 01:40:54,700 --> 01:40:55,962 YOU'VE LOST WEIGHT IN YOUR FACE. 2044 01:40:56,006 --> 01:40:56,963 OH, YEAH! 2045 01:40:57,007 --> 01:40:58,661 IN THE JOWLS. 2046 01:40:58,704 --> 01:41:00,445 YOU'VE LOST WEIGHT IN YOUR JOWLS. 2047 01:41:00,489 --> 01:41:02,665 TO SAY I HAVE JOWLS IMPLIES THAT I WAS--HEAVY. 2048 01:41:02,708 --> 01:41:04,101 WELL--YES. 2049 01:41:04,145 --> 01:41:05,668 THERE WAS THAT PERIOD... 2050 01:41:05,711 --> 01:41:06,799 YES. 2051 01:41:06,843 --> 01:41:09,454 IN YOUR, UH, MID TO LATE 20s WHEN YOU-- 2052 01:41:09,498 --> 01:41:10,412 YOU PORKED OUT. 2053 01:41:10,455 --> 01:41:11,804 YEAH. 2054 01:41:11,848 --> 01:41:13,110 YOU SHOULD DO THIS WHEN YOU GO TO SLEEP. 2055 01:41:13,154 --> 01:41:14,155 I DO THAT. 139874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.