All language subtitles for Lost.River.2014.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,924 --> 00:01:00,059 I'M GONNA HAVE SOME SOUP. 2 00:01:04,931 --> 00:01:08,100 I'M GONNA GO EAT DINNER. 3 00:01:12,273 --> 00:01:14,506 COME ON, I JUST WANNA EAT DINNER. 4 00:03:03,349 --> 00:03:04,550 GO! GO FAST! 5 00:03:08,288 --> 00:03:09,588 TOO FAST! 6 00:03:45,392 --> 00:03:46,658 YEAH. YEAH? 7 00:03:51,232 --> 00:03:53,065 Hey, it's okay. 8 00:03:58,105 --> 00:04:00,672 I'm gonna get the monster, I promise. 9 00:04:24,965 --> 00:04:27,032 AH, THERE WE GO. HEY. 10 00:04:27,034 --> 00:04:28,267 GOT IT. 11 00:04:28,269 --> 00:04:29,635 YOU GOT IT? YEAH. 12 00:04:30,737 --> 00:04:32,404 THINK YOU'LL EVER COME BACK? 13 00:04:32,406 --> 00:04:34,273 KNOW WHAT? NOBODY'S COMING BACK. 14 00:04:34,275 --> 00:04:35,307 IT'S OVER WITH. 15 00:04:35,309 --> 00:04:36,775 GOTTA GET OUTTA HERE. 16 00:04:36,777 --> 00:04:38,644 YOU GOTTA GET OUTTA HERE, TOO. 17 00:04:38,646 --> 00:04:40,946 YEAH, WELL, AS SOON AS I GET MY CAR FIXED, I'M OUT OF HERE. 18 00:04:40,948 --> 00:04:43,815 I DON'T WANNA LEAVE, BUT I WANNA LIVE. 19 00:04:44,951 --> 00:04:46,285 LOOK AT THIS. 20 00:04:49,156 --> 00:04:51,056 I HAD A WONDERFUL CHILDHOOD. 21 00:04:51,058 --> 00:04:53,292 SO FAR, I HAD A WONDERFUL LIFE. 22 00:04:53,294 --> 00:04:55,594 JUST -- JUST SAD WHAT HAPPENED. 23 00:04:55,596 --> 00:04:57,162 JUST SAD WHAT HAPPENED. 24 00:04:57,164 --> 00:04:58,664 SEE, I USED TO ALWAYS SING, 25 00:04:58,666 --> 00:05:00,499 "DIDN'T I BLOW YOUR MIND THIS TIME?" 26 00:05:00,501 --> 00:05:01,967 HOW DOES THAT GO LIKE? 27 00:05:05,773 --> 00:05:08,907 CAME OUT IN '69. 28 00:05:08,909 --> 00:05:11,476 AND, LIKE, "BETCHA BY GOLLY WOW." 29 00:05:13,346 --> 00:05:14,713 WOW. 30 00:05:17,850 --> 00:05:20,319 I LOVE YOU, AND I'LL NEVER FORGET YOU. 31 00:05:20,321 --> 00:05:22,821 BE CAREFUL. GET OUT OF HERE WHILE YOU CAN. 32 00:07:02,755 --> 00:07:04,990 WHERE'S LARRY? HE'S OUT IN THE YARD. 33 00:07:08,594 --> 00:07:10,128 IT'S NUMBER ONE. 34 00:07:10,130 --> 00:07:11,296 LOOK AT THAT. 35 00:07:11,298 --> 00:07:12,631 YEAH, THAT'S NUMBER TWO. 36 00:07:12,633 --> 00:07:14,032 YEAH, THAT'S NUMBER ONE, THOUGH. 37 00:07:14,034 --> 00:07:15,600 YEAH, BUT IT'S MIXED, SO IT'S NUMBER TWO. 38 00:07:15,602 --> 00:07:16,802 YEAH, WELL, I'LL SEPARATE IT. 39 00:07:16,804 --> 00:07:18,036 WE'LL GIVE YOU A GOOD PRICE. 40 00:07:18,038 --> 00:07:19,571 WELL, THAT'S NUMBER-ONE COPPER, 41 00:07:19,573 --> 00:07:21,173 SO I-I BETTER GET A GOOD PRICE. 42 00:08:10,690 --> 00:08:13,124 I PUT A SIGN UP HERE THAT SAYS, 43 00:08:13,126 --> 00:08:14,659 "DON'T LET ME SEE YOUR FUCKING FACE 44 00:08:14,661 --> 00:08:17,195 NEAR MY MOTHERFUCKING COPPER!" 45 00:08:17,197 --> 00:08:19,331 THIS IS MY FUCKING COPPER! 46 00:08:19,333 --> 00:08:22,133 I OWN THIS FUCKING COPPER! 47 00:08:22,135 --> 00:08:24,035 I OWN THIS CITY! 48 00:08:24,037 --> 00:08:25,437 I OWN THIS COPPER! 49 00:08:25,439 --> 00:08:27,305 THIS IS MY FUCKING COPPER! 50 00:08:27,307 --> 00:08:29,441 I PUT A SIGN UP HERE THAT SAYS, 51 00:08:29,443 --> 00:08:33,712 "DON'T LET ME SEE YOUR MOTHERFUCKING FACE 52 00:08:33,714 --> 00:08:36,281 AROUND HERE AGAIN!" 53 00:08:36,283 --> 00:08:37,449 THIS IS MY COUNTRY! 54 00:08:37,451 --> 00:08:38,483 THIS IS MY CITY! 55 00:08:38,485 --> 00:08:39,885 I OWN THIS FUCKING CITY! 56 00:08:39,887 --> 00:08:42,020 I PUT A SIGN UP HERE THAT SAYS, 57 00:08:42,022 --> 00:08:45,023 "DON'T LET ME SEE YOUR MOTHERFUCKING FACE 58 00:08:45,025 --> 00:08:48,994 AROUND HERE AGAIN!" 59 00:08:48,996 --> 00:08:50,795 WELCOME TO BULLYTOWN! 60 00:10:08,709 --> 00:10:11,376 HEY. 61 00:10:11,378 --> 00:10:13,011 I'M DAVE. 62 00:10:22,888 --> 00:10:24,289 WHERE'S CARL? 63 00:10:24,291 --> 00:10:25,757 CARL? HE'S MOVED ON. 64 00:10:25,759 --> 00:10:27,258 I'VE BEEN BROUGHT IN 65 00:10:27,260 --> 00:10:31,129 TO, UH, CONSOLIDATE SOME OF THESE BRANCHES. 66 00:10:31,131 --> 00:10:33,598 SO... 67 00:10:33,600 --> 00:10:35,300 HOW CAN I HELP? 68 00:10:36,769 --> 00:10:38,970 CARL TALKED ME INTO THIS LOAN. 69 00:10:38,972 --> 00:10:41,106 HE TOLD ME THAT, UM, 70 00:10:41,108 --> 00:10:43,441 HE COULD GET ME INTO MY GRANDMOTHER'S HOUSE FOR NOTHING 71 00:10:43,443 --> 00:10:46,811 AND THAT I SHOULDN'T BE PAYING SOMEONE ELSE'S MORTGAGE, 72 00:10:46,813 --> 00:10:50,348 AND HE DIDN'T EXPLAIN IT TO ME, AND I-I NEVER UNDERSTOOD IT. 73 00:10:50,350 --> 00:10:52,984 AND THEN A COUPLE YEARS LATER, THE RATES CHANGE ENTIRELY, 74 00:10:52,986 --> 00:10:54,853 AND I -- HE DIDN'T EXPLAIN. I DIDN'T -- CAN -- CAN I JUST -- 75 00:10:54,855 --> 00:10:56,287 CAN I JUST CUT ACROSS YOU FOR A MOMENT, THERE? 76 00:10:56,289 --> 00:10:57,756 LISTEN, I-I AM ALL EARS, 77 00:10:57,758 --> 00:10:59,691 BUT YOU'RE GONNA HAVE TO TALK UP A LITTLE BIT, 78 00:10:59,693 --> 00:11:01,493 'CAUSE I AM VERY DEAF. 79 00:11:01,495 --> 00:11:03,962 THIS HAPPENS TO BE MY GOOD EAR, BUT ALL I HEARD THEN WAS, 80 00:11:03,964 --> 00:11:06,264 "MUH, BLUH, BUH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLUH, BLUH." 81 00:11:06,266 --> 00:11:09,668 SO, JUST -- WHATEVER IT WAS YOU JUST SAID, 82 00:11:09,670 --> 00:11:11,803 PLEASE, JUST A LITTLE LOUDER. I CAN'T QUITE HEAR IT. 83 00:11:14,874 --> 00:11:18,777 I DON'T THINK I EVER SHOULD HAVE QUALIFIED FOR THAT LOAN, 84 00:11:18,779 --> 00:11:22,280 AND CARL TALKED ME INTO THAT LOAN. 85 00:11:22,282 --> 00:11:23,882 CAN I ASK YOUR NAME? 86 00:11:26,619 --> 00:11:29,521 BILLY. OKAY, BILLY. 87 00:11:29,523 --> 00:11:35,193 WE ARE IN THE MIDDLE OF A VERY TIGHT FISCAL KNOT, 88 00:11:35,195 --> 00:11:36,494 AND IT'S SQUEEZING, 89 00:11:36,496 --> 00:11:38,229 AND YOU ARE RIGHT IN THE MIDDLE OF IT. 90 00:11:38,231 --> 00:11:39,964 NOW, YOU COULD PAY YOUR THREE MONTHS. 91 00:11:39,966 --> 00:11:41,700 YOU CAN WALK AWAY WITH SOME MONEY. 92 00:11:41,702 --> 00:11:44,302 YOU COULD PAY YOUR THREE MONTHS AND THEN PAY MORE AND MORE, 93 00:11:44,304 --> 00:11:46,037 AND YEAH, YOU COULD KEEP THE HOUSE... 94 00:11:46,039 --> 00:11:48,373 SO I CAN? ...IF THAT'S REALLY WHAT YOU WANNA DO. 95 00:11:48,375 --> 00:11:50,942 YEAH, BUT WHAT CAN YOU DO? WHAT SORT OF WORK DO YOU DO? 96 00:11:54,915 --> 00:11:56,715 WELL, THAT DOESN'T SOUND PROMISING. 97 00:11:56,717 --> 00:12:00,418 I MEAN, HOW DO YOU PLAN TO -- DO YOU HAVE A PLAN? 98 00:12:03,489 --> 00:12:05,090 SEE... 99 00:12:06,692 --> 00:12:11,062 ...I HAVE BEEN TO SIX LOST RIVERS 100 00:12:11,064 --> 00:12:12,597 IN THE LAST FEW YEARS, 101 00:12:12,599 --> 00:12:17,202 AND I HEAR THE SAME STORY FROM FOLKS LIKE YOU. 102 00:12:17,204 --> 00:12:19,838 NOW, I DON'T KNOW CARL VERY WELL. 103 00:12:19,840 --> 00:12:22,273 I ONLY MET HIM FOR A MOMENT, AND THEN I FIRED HIM. 104 00:12:22,275 --> 00:12:24,609 BUT IN THOSE PRECIOUS FEW MOMENTS, 105 00:12:24,611 --> 00:12:28,546 YOU KNOW, HE DIDN'T STRIKE ME AS AN EVIL FINANCIAL GENIUS 106 00:12:28,548 --> 00:12:30,415 BENT ON DESTROYING THE AMERICAN DREAM 107 00:12:30,417 --> 00:12:32,884 ONE SINGLE MOM AT A TIME, OKAY? 108 00:12:32,886 --> 00:12:35,420 OKAY, BUT I'M ACTUALLY NOT INTERESTED IN THE BUYOUT. 109 00:12:35,422 --> 00:12:37,355 I'D LIKE TO JUST PAY THE THREE MONTHS 110 00:12:37,357 --> 00:12:40,191 AND KEEP THE HOUSE AND STAY IN THE HOUSE. 111 00:12:43,062 --> 00:12:45,363 DO YOU MIND IF I ASK WHY? 112 00:12:47,233 --> 00:12:50,068 BECAUSE I HAVE TWO BOYS, AND THAT IS OUR HOME, AND -- 113 00:12:50,070 --> 00:12:52,537 AND I GREW UP IN THAT HOME, AND THAT IS OUR HOME. 114 00:12:52,539 --> 00:12:55,406 LOOK, I CAN MAKE A NOTE FOR YOU, RIGHT? 115 00:12:55,408 --> 00:12:57,776 I CAN WRITE A FUCKING NOVEL. 116 00:12:57,778 --> 00:12:59,811 BUT AT THE END OF THE DAY, 117 00:12:59,813 --> 00:13:02,614 YOU'RE GONNA HAVE TO COME UP WITH SOME OF THIS. OKAY. 118 00:13:02,616 --> 00:13:04,415 NOW, I DON'T KNOW WHAT YOU CAN DO, 119 00:13:04,417 --> 00:13:07,218 BUT YOU WANT TO HAVE A THINK ABOUT THAT VERY SERIOUSLY -- 120 00:13:07,220 --> 00:13:09,721 WHAT YOU CAN DO, WHAT YOU'RE WILLING TO DO. 121 00:13:09,723 --> 00:13:12,924 AND YOU'RE A VERY BEAUTIFUL LADY, 122 00:13:12,926 --> 00:13:14,893 AND I DON'T CARE WHAT YOU DO. 123 00:13:14,895 --> 00:13:17,061 I'M NOT WHAT I DO. 124 00:13:17,063 --> 00:13:20,131 IT'S NOT WHO I AM. 125 00:13:20,133 --> 00:13:22,000 EVERYONE'S GOTTA DO THE SHIMMY-SHIMMY-YA. 126 00:13:22,002 --> 00:13:23,568 YOU KNOW, I GOT MY LITTLE HUSTLE. 127 00:13:23,570 --> 00:13:26,004 IT'S NOT WHO I FUCKING AM. 128 00:13:26,006 --> 00:13:29,741 BELIEVE ME. BUT IF I WERE YOU, 129 00:13:29,743 --> 00:13:32,410 I'D MAKE THE PAYMENTS, WALK AWAY WITH THE MONEY, 130 00:13:32,412 --> 00:13:34,245 BECAUSE I'M TELLING YOU, THE WOLVES, 131 00:13:34,247 --> 00:13:36,114 IF THEY'RE NOT ALREADY AT YOUR DOOR, 132 00:13:36,116 --> 00:13:39,083 THEY'RE GONNA BE THERE VERY FUCKING SOON. 133 00:13:39,085 --> 00:13:41,019 PARDON MY FRENCH. 134 00:14:02,541 --> 00:14:04,609 WHAT'S THIS? 135 00:14:04,611 --> 00:14:07,312 IT'S A JOB. 136 00:14:07,314 --> 00:14:09,147 AND WHERE IS THAT? 137 00:14:09,149 --> 00:14:12,851 WELL, IT'S... 138 00:14:12,853 --> 00:14:14,686 CLOSER THAN SOMEWHERE OVER THE RAINBOW. 139 00:14:14,688 --> 00:14:16,988 LET'S PUT IT THAT WAY. I THINK YOU'LL LIKE IT. 140 00:14:55,394 --> 00:14:57,061 WHERE WERE YOU TODAY? 141 00:14:57,063 --> 00:14:59,197 I CALLED YOU SO MANY TIMES. 142 00:14:59,199 --> 00:15:01,032 HERE. 143 00:15:01,034 --> 00:15:03,167 WERE YOU OUT STRIPPING HOUSES? 144 00:15:06,272 --> 00:15:07,639 NO. 145 00:15:09,174 --> 00:15:11,910 WHERE WERE YOU? 146 00:15:11,912 --> 00:15:13,511 I WAS AT THE BANK. 147 00:15:13,513 --> 00:15:16,781 WHY'D YOU HAVE TO GO TO THE BANK? ARE WE BEHIND? 148 00:15:16,783 --> 00:15:18,349 NO, BONES, WE'RE FINE. 149 00:15:18,351 --> 00:15:20,685 PLEASE STOP WORRYING ABOUT IT. 150 00:15:22,888 --> 00:15:24,222 LOVE YOU. 151 00:17:49,234 --> 00:17:51,235 ...THAT THIS WAS GOING TO HAPPEN. I WAS NOT NOTIFIED! 152 00:17:51,237 --> 00:17:53,504 DO YOU THINK I LOOK NOTIFIED?! 153 00:17:53,506 --> 00:17:57,008 LADY, PLEASE, PLEASE -- YOU CAN'T JUST COME IN HERE AND START KNOCKING DOWN HOUSES! 154 00:17:57,010 --> 00:17:59,477 THIS NEIGHBORHOOD -- I LIVE RIGHT THERE! I HAVE KIDS! 155 00:18:07,086 --> 00:18:08,119 MOMMY! 156 00:18:08,121 --> 00:18:10,588 MOMMY, MOMMY, MOMMY, MOMMY! 157 00:18:19,432 --> 00:18:21,766 GO INSIDE, FRANKY, OKAY? 158 00:18:29,875 --> 00:18:33,711 WE'RE NOT ALL PAID UP, ARE WE? 159 00:18:33,713 --> 00:18:35,146 NO. 160 00:18:35,148 --> 00:18:38,616 HOW MUCH? 161 00:18:38,618 --> 00:18:40,218 THREE MONTHS. 162 00:18:46,626 --> 00:18:48,493 SO, WHAT ARE WE GONNA DO? 163 00:18:51,430 --> 00:18:53,531 I'VE GOT IT FIGURED OUT. 164 00:18:57,002 --> 00:18:59,170 I GOT OFFERED A JOB. 165 00:19:01,440 --> 00:19:02,840 WHAT KIND OF JOB? 166 00:19:02,842 --> 00:19:05,143 I DON'T KNOW. DAVE TOLD ME ABOUT IT. 167 00:19:05,145 --> 00:19:07,845 WHO THE FUCK IS DAVE? 168 00:19:07,847 --> 00:19:09,814 DAVE'S THE BANK MANAGER. 169 00:19:09,816 --> 00:19:11,115 JESUS CHRIST. 170 00:19:11,117 --> 00:19:14,252 I CAN'T FUCKING DO ANYTHING RIGHT! 171 00:20:28,227 --> 00:20:30,161 HEY! BONES! 172 00:20:30,163 --> 00:20:39,203 HEEEEEEEEEEEEEEEEEY! 173 00:20:39,205 --> 00:20:42,406 YOU BETTER RUN YOUR FUCKIN' ASS! 174 00:22:49,368 --> 00:22:51,235 DAVE? 175 00:22:51,237 --> 00:22:53,437 I'M CALLING ABOUT THAT JOB. 176 00:22:59,578 --> 00:23:03,547 LARRY, CAN YOU WEIGH MY BAG? 177 00:23:03,549 --> 00:23:06,684 MAN, YOU CAN'T COME IN HERE ANYMORE. 178 00:23:06,686 --> 00:23:08,052 LOOK AT THIS STUFF. IT'S NUMBER ONE, OKAY? COME ON. 179 00:23:08,054 --> 00:23:09,320 YEAH, THAT'S A GOOD NUMBER ONE. 180 00:23:09,322 --> 00:23:10,688 THERE'S ABOUT $100 WORTH IN THE BAG! 181 00:23:10,690 --> 00:23:12,156 COULD BE NUMBER TWO, NUMBER ZERO. I DON'T CARE. 182 00:23:12,158 --> 00:23:14,725 WHY? THINGS AIN'T LIKE IT USED TO BE, MAN. 183 00:23:14,727 --> 00:23:16,527 BULLY RUNNING EVERYTHING NOW. 184 00:23:16,529 --> 00:23:18,262 YOU'RE A DEAD MOTHERFUCKER. 185 00:23:18,264 --> 00:23:21,365 YOU KNOW HE CAUGHT THAT BOY UP THERE ON ST. MARY'S -- 186 00:23:21,367 --> 00:23:22,767 THAT LITTLE CHINESE BOY? 187 00:23:22,769 --> 00:23:25,236 CUT HIS GODDAMN LIPS OFF WITH A PAIR OF SCISSORS. 188 00:23:25,238 --> 00:23:28,038 YOU THINK THAT MOTHERFUCKER LOOK FUNNY IN THE BEGINNING? 189 00:23:28,040 --> 00:23:29,774 YOU OUGHT TO SEE HIM NOW, BONES. 190 00:23:29,776 --> 00:23:32,276 NO MORE COPPER. NO MORE YOU, BONES. 191 00:23:32,278 --> 00:23:33,577 WHAT I DON'T UNDERSTAND -- 192 00:23:33,579 --> 00:23:35,913 ALL THIS SHIT FOR SOME GODDAMN CAR PARTS! 193 00:23:35,915 --> 00:23:38,115 IT'S NOT ABOUT THE CAR PARTS THIS TIME, OKAY? 194 00:23:38,117 --> 00:23:41,552 I NEED THE MONEY. THEY'RE GONNA TAKE THE HOUSE. 195 00:23:41,554 --> 00:23:42,920 IT'S THE LAST TIME, I PROMISE YOU. 196 00:23:42,922 --> 00:23:44,054 I'LL NEVER COME BACK. 197 00:23:44,056 --> 00:23:46,123 I DON'T WANNA SAY THIS TO YOU, 198 00:23:46,125 --> 00:23:48,793 BUT THAT MIGHT BE A BLESSING IN DISGUISE. 199 00:23:48,795 --> 00:23:50,861 SO MAYBE YOU OUGHT TO TAKE THAT BLESSING, 200 00:23:50,863 --> 00:23:55,866 HEAD SOUTH, DON'T STOP UNTIL YOU SEE PALM TREES. 201 00:23:55,868 --> 00:23:59,570 'CAUSE BULLY AIN'T NO FORGIVIN' PERSON, MAN. 202 00:23:59,572 --> 00:24:01,205 HEAD SOUTH, MAN. 203 00:24:13,785 --> 00:24:17,721 YOU CAN'T EVEN SEE THE WOODS FROM THE TREES, MOTHERFUCKER. 204 00:24:19,558 --> 00:24:22,293 THE ONLY WAY TO LIVE IS LIKE A BULL -- TO THE WIND, YOU KNOW. 205 00:24:22,295 --> 00:24:24,929 WHEN YOU PUT A BULL TO THE WIND, YOU KNOW, 206 00:24:24,931 --> 00:24:28,399 THERE'S SOMETHING THAT HAPPENS WITH HIS EYES AND HIS HORNS, 207 00:24:28,401 --> 00:24:30,668 AND IT'S LIKE BULLY TOWN. 208 00:24:30,670 --> 00:24:31,969 YOU GOT TO REMEMBER, MAN, 209 00:24:31,971 --> 00:24:34,271 BLOOD IS IMPORTANT TO ALL OF US, YOU KNOW? 210 00:24:34,273 --> 00:24:36,674 YOU CAN'T CHEAT DEATH. YOU CAN'T CHEAT LIFE. 211 00:24:36,676 --> 00:24:39,243 YOU CAN'T CHEAT ANYTHING, REALLY. 212 00:24:39,245 --> 00:24:41,879 YOU NEVER WANNA LET PEOPLE DOWN. 213 00:24:44,149 --> 00:24:46,150 YOU LET HIM GO? 214 00:24:52,924 --> 00:25:04,869 HEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEY! 215 00:25:16,381 --> 00:25:18,716 CAN I WATCH YOUR TV? 216 00:25:21,052 --> 00:25:22,353 YEAH. 217 00:25:22,355 --> 00:25:25,456 'KAY, THANKS. 218 00:26:19,245 --> 00:26:21,045 THAT'S CRAZY. WHAT DOES THAT MEAN? 219 00:26:21,047 --> 00:26:24,782 IT'S NOT REALLY THAT CRAZY. 220 00:26:24,784 --> 00:26:28,719 THEY FLOODED A BUNCH OF TOWNS WHEN THEY DAMMED THE RIVER. 221 00:26:28,721 --> 00:26:31,288 THAT'S WHY THEY CALL THIS LOST RIVER. 222 00:26:33,959 --> 00:26:36,126 I HAVE A MOVIE ABOUT IT. 223 00:26:37,896 --> 00:26:39,430 A MOVIE? 224 00:26:39,432 --> 00:26:42,099 YEAH. 225 00:26:42,101 --> 00:26:44,969 LIKE AN EDUCATIONAL FILM OR SOMETHING. 226 00:26:48,740 --> 00:26:51,108 YOU REALLY NEVER HEARD ABOUT IT? 227 00:26:53,111 --> 00:26:54,712 NO. 228 00:26:56,314 --> 00:26:59,650 MY GRANDMOTHER USED TO LIVE THERE. 229 00:26:59,652 --> 00:27:02,319 SHE HASN'T BEEN THE SAME EVER SINCE. 230 00:27:04,923 --> 00:27:06,523 NO ONE HAS. 231 00:27:11,162 --> 00:27:14,732 AS SOON AS THE LAST TOWN WAS DROWNED... 232 00:27:14,734 --> 00:27:17,568 AN EVIL SPELL WAS CAST ON LOST RIVER. 233 00:27:21,640 --> 00:27:23,173 THINK YOU'RE MAKING IT UP. 234 00:27:23,175 --> 00:27:23,707 I'M NOT. 235 00:27:27,812 --> 00:27:32,416 THAT'S WHY THIS WHOLE PLACE FEELS LIKE IT'S UNDERWATER, TOO. 236 00:27:32,418 --> 00:27:34,251 IT'S TRUE. 237 00:27:41,793 --> 00:27:47,031 MAKES SENSE -- EVERYTHING THAT'S GOING ON AROUND HERE. 238 00:27:47,033 --> 00:27:49,400 IT'S GOT TO BE FOR SOME REASON. 239 00:28:18,531 --> 00:28:22,199 THE OLD WAY... 240 00:28:22,201 --> 00:28:25,636 ...IT WORKS. 241 00:28:27,139 --> 00:28:29,139 DO YOU WANT SOME PAPER TOWEL? 242 00:28:29,141 --> 00:28:30,874 YEAH, PLEASE. 243 00:28:30,876 --> 00:28:33,077 SORRY FOR THAT. I HAVE IT FOR THAT VERY REASON. 244 00:28:33,079 --> 00:28:35,479 IT'S NOT THE FIVE-STAR SERVICE, BUT... 245 00:28:35,481 --> 00:28:37,881 I'M A MOTHER. I CAN PULL ANYTHING OUT OF THIS BAG. 246 00:28:39,351 --> 00:28:41,085 WELL, I'M NOT YOUR CHILD. 247 00:28:45,256 --> 00:28:46,657 YOU MIGHT BE VERY TIRED, 248 00:28:46,659 --> 00:28:49,226 SO YOU CAN MAKE YOURSELF COMFORTABLE, 249 00:28:49,228 --> 00:28:52,563 AND I'LL LET YOU TO SLEEP. 250 00:28:52,565 --> 00:28:55,699 I JUST WAKE YOU UP WHEN WE ARRIVE. 251 00:28:55,701 --> 00:29:00,304 PLEASE, FEEL LIKE HOME, AND TAKE THIS MOMENT OF REST. 252 00:29:13,585 --> 00:29:15,285 WE'RE HERE. 253 00:29:33,905 --> 00:29:36,140 LADIES AND GENTLEMEN, BOYS AND GIRLS, 254 00:29:36,142 --> 00:29:39,643 THIS IS THE MOMENT YOU'VE ALL BEEN ITCHING FOR. 255 00:29:39,645 --> 00:29:42,546 COMING TO OUR STAGE IS A-A LADY OF LETTERS, 256 00:29:42,548 --> 00:29:44,448 A WOMAN NOT OF SUBSTANCE, 257 00:29:44,450 --> 00:29:46,550 but above-stance. 258 00:29:48,987 --> 00:29:52,289 THE 8th, 9th, AND 10th WONDERS OF THE WORLD. 259 00:29:52,291 --> 00:29:55,092 NOW, YOU MAY RECOGNIZE HER FROM "SADISSMO," 260 00:29:55,094 --> 00:29:57,594 "BURN, BABY, BURN," "THE VIOLENT ONES," 261 00:29:57,596 --> 00:30:01,732 OR -- OR HER STAGE PRODUCTION, 262 00:30:01,734 --> 00:30:03,967 "THE BEAUTIFUL, THE BLOODY, AND THE BARE." 263 00:30:03,969 --> 00:30:07,271 PLEASE PUT YOUR HANDS TOGETHER FOR THE DELIGHTFUL, 264 00:30:07,273 --> 00:30:09,173 THE DELICIOUS, AND THE DE-LOVELY, 265 00:30:09,175 --> 00:30:11,275 PRETTY MISS KITTY CAT! 266 00:30:43,776 --> 00:30:46,677 I GOT SOME FANS TONIGHT. I GOT SOME FANS. OKAY. 267 00:31:23,715 --> 00:31:25,182 OH, MY GOSH! 268 00:31:28,653 --> 00:31:29,753 YEAH! WHOO! 269 00:31:38,663 --> 00:31:40,631 RISE, RISE, RISE! 270 00:31:46,337 --> 00:31:48,939 AND PAY RESPECTS TO THE GODDESS OF GORE! 271 00:32:18,637 --> 00:32:21,238 MAYBE, MAYBE, YES. 272 00:32:21,240 --> 00:32:22,739 NOW I FEEL LIKE A GODDESS. 273 00:32:22,741 --> 00:32:24,274 SO, I'M OKAY WITH IT. 274 00:32:24,276 --> 00:32:25,876 PLUS, I LOVE MY BOOBS. THEY'RE, LIKE, MY FAVE. 275 00:32:25,878 --> 00:32:27,110 CAT? 276 00:32:27,112 --> 00:32:29,446 CAT, BILLY'S HERE TO SEE YOU. 277 00:32:29,448 --> 00:32:31,081 WHO'S BILLY? 278 00:32:31,083 --> 00:32:32,115 It's a Dave situation. 279 00:32:32,117 --> 00:32:34,151 OH, SHIT, I KNEW IT. 280 00:32:34,153 --> 00:32:36,219 UH, HI. HAVE A SEAT. 281 00:32:36,221 --> 00:32:37,354 OKAY. 282 00:32:42,427 --> 00:32:45,963 YOU LIKE THAT STUFF -- BLOOD, GUTS, TORTURE? HMM? 283 00:32:45,965 --> 00:32:47,965 IS THAT WHAT YOU'RE INTO? 284 00:32:47,967 --> 00:32:50,100 FANNY. YEAH. 285 00:32:50,102 --> 00:32:51,802 YOU CHIPPED MY TOOTH. 286 00:32:51,804 --> 00:32:54,171 YOU CHIPPED MY TOOTH. 287 00:32:55,340 --> 00:32:57,574 OH, SORRY, CAT. 288 00:33:01,245 --> 00:33:03,847 BILLY, WHAT'S YOUR ACT? 289 00:33:03,849 --> 00:33:05,682 I DON'T HAVE AN ACT. 290 00:33:05,684 --> 00:33:07,184 YOU DON'T HAVE AN ACT? 291 00:33:07,186 --> 00:33:09,186 YOU JUGGLE? NO. 292 00:33:09,188 --> 00:33:10,487 TAP DANCE? 293 00:33:10,489 --> 00:33:12,756 NO. 294 00:33:12,758 --> 00:33:15,525 EVER PULL A RABBIT OUT OF YOUR HAT? 295 00:33:15,527 --> 00:33:16,760 NO. 296 00:33:16,762 --> 00:33:18,628 HOW'S YOUR SCREAM? 297 00:33:18,630 --> 00:33:20,464 MY SCREAM? YEAH. 298 00:33:20,466 --> 00:33:22,032 UM... LIKE, FOR BLOODY MURDER. 299 00:33:22,034 --> 00:33:24,001 I MEAN, A SCREAM, YOU KNOW. 300 00:33:26,939 --> 00:33:29,373 I'M SO SORRY I'M LATE, GRANDMA. 301 00:33:42,854 --> 00:33:44,454 GRANDMA? 302 00:33:48,626 --> 00:33:50,227 GRANDMA? 303 00:33:55,333 --> 00:33:57,934 HEY. HI, GRANDMA. 304 00:34:09,148 --> 00:34:10,480 SORRY, GRANDMA. 305 00:34:23,194 --> 00:34:25,062 THERE HE IS. 306 00:34:44,349 --> 00:34:47,250 MM. 307 00:34:47,252 --> 00:34:49,352 YOU GOT TO GO TO SLEEP. 308 00:34:55,126 --> 00:34:57,794 GO TO SLEEP. 309 00:34:57,796 --> 00:34:59,930 GO TO SLEEP. 310 00:37:45,363 --> 00:37:46,496 UP HERE. 311 00:37:57,575 --> 00:38:00,310 ENGINEERS PLANNED THIS OUT TO THE LAST DETAIL. 312 00:38:00,312 --> 00:38:02,078 AND LOOK AT IT GO! 313 00:38:02,080 --> 00:38:04,381 FILLING THE VALLEY UP LIKE A SINK FROM A FAUCET. 314 00:38:04,383 --> 00:38:08,118 SURE, WE MIGHT BE LOSING OUR FAMOUS PREHISTORIC THEME PARK, 315 00:38:08,120 --> 00:38:10,920 BUT WE'RE GAINING A BRAND-NEW RESERVOIR. 316 00:38:10,922 --> 00:38:12,555 A RESER-WHAT? 317 00:38:12,557 --> 00:38:14,557 IT'S A LAKE, MADE RIGHT WHERE YOU NEED IT. 318 00:38:14,559 --> 00:38:16,426 WOW. 319 00:38:16,428 --> 00:38:19,963 SO THAT'S HOW WE ALL WORK TOGETHER TO HELP OUR TOWN GROW. 320 00:38:19,965 --> 00:38:22,265 AND JUST BECAUSE YOU MAY NEED TO LEAVE YOUR HOUSE 321 00:38:22,267 --> 00:38:25,635 AND ALL ITS OLD BRICKS AND BOARDS AND NAILS -- 322 00:38:25,637 --> 00:38:27,837 THAT'S NOT A BAD THING. 323 00:38:27,839 --> 00:38:30,740 YOU'RE IN A BRAND-NEW HOME WITH YOUR FAMILY, BECAUSE...? 324 00:38:30,742 --> 00:38:33,843 A FAMILY MAKES A HOME. YOU SAID IT, BOBBY. 325 00:38:33,845 --> 00:38:36,313 A FAMILY MAKES A HOME. 326 00:38:50,528 --> 00:38:53,697 That's her. 327 00:38:53,699 --> 00:38:55,565 That's her in the movie. 328 00:39:00,971 --> 00:39:03,807 - Is that your grandfather? - Yeah. 329 00:39:03,809 --> 00:39:07,811 He died during the construction of the dam. 330 00:39:07,813 --> 00:39:10,380 She hasn't spoken ever since. 331 00:39:15,119 --> 00:39:18,221 Now you believe me about the spell? 332 00:39:23,127 --> 00:39:24,961 No. 333 00:39:31,736 --> 00:39:35,004 Well, you know, the only way to break it 334 00:39:35,006 --> 00:39:37,974 is to bring a piece to the surface. 335 00:40:23,588 --> 00:40:26,589 THEY LIKE BURNING HOUSES HERE. 336 00:40:27,859 --> 00:40:29,959 IT IS LIKE A GAME. 337 00:40:39,370 --> 00:40:43,773 YOU KNOW, IN MY COUNTRY, IN MY PLACE, 338 00:40:43,775 --> 00:40:45,708 WHEN YOU HEARD ABOUT AMERICA, 339 00:40:45,710 --> 00:40:49,479 EVERYBODY SAY, "THERE'S SO MUCH MONEY THERE," 340 00:40:49,481 --> 00:40:52,882 AND, "YOU'RE GONNA HAVE A BIG CAR, 341 00:40:52,884 --> 00:40:55,485 BIG HOUSE, AND A SWIMMING POOL," 342 00:40:55,487 --> 00:40:59,489 AND -- AND, "YOU'RE GONNA CATCH THE MONEY ON THE FLOOR 343 00:40:59,491 --> 00:41:02,759 AND JUST HAVE TO TAKE IT AND PICK IT UP." 344 00:41:02,761 --> 00:41:06,095 AND FINALLY IT'S DIFFERENT. 345 00:41:06,097 --> 00:41:10,733 BUT YOU REALIZE WHEN YOU ARRIVE HERE, 346 00:41:10,735 --> 00:41:12,769 IT'S DIFFERENT. 347 00:41:12,771 --> 00:41:16,105 SO, EVERYBODY'S LOOKING FOR A BETTER LIFE SOMEWHERE. 348 00:41:16,107 --> 00:41:20,577 IT'S LIKE THAT. 349 00:41:20,579 --> 00:41:23,279 AND MAYBE WE'LL FIND SOME... 350 00:41:23,281 --> 00:41:25,448 ONE DAY. 351 00:41:25,450 --> 00:41:26,816 YEAH. 352 00:41:50,341 --> 00:41:53,042 WHERE YOU'RE WORKING DOESN'T SEEM FRIENDLY. 353 00:41:53,044 --> 00:41:54,544 WILL YOU BE OKAY? 354 00:41:54,546 --> 00:41:56,779 I'LL BE FINE. 355 00:41:56,781 --> 00:41:59,816 HOW ABOUT YOU? 356 00:41:59,818 --> 00:42:01,518 I'M FINE. 357 00:42:05,357 --> 00:42:06,823 AND TOMORROW MORNING, 358 00:42:06,825 --> 00:42:08,825 WHEN YOU WAKE UP TO FIND BLOOD ON YOUR PILLOW, 359 00:42:08,827 --> 00:42:11,327 YOU'LL WONDER IF IT WAS ALL JUST A DREAM. 360 00:42:11,329 --> 00:42:13,663 BUT YOU'LL KNOW EXACTLY WHERE YOU WERE 361 00:42:13,665 --> 00:42:15,198 WHEN YOU GET YOUR CREDIT-CARD BILL. 362 00:42:17,335 --> 00:42:19,869 I DON'T REALLY KNOW WHAT IT IS, BUT I LIKE IT. 363 00:42:19,871 --> 00:42:24,474 WELL, IT'S A PLACE FOR PEOPLE TO GET WILD FOR THE NIGHT. 364 00:42:24,476 --> 00:42:26,209 FUCK BEING POLITE. 365 00:42:27,545 --> 00:42:29,479 IT'S SOMETHING I DO EVERY TIME I COME 366 00:42:29,481 --> 00:42:30,747 TO ONE OF THESE TOWNS THAT'S IMPLODING. 367 00:42:30,749 --> 00:42:32,081 I SET UP ONE OF THESE CLUBS. 368 00:42:32,083 --> 00:42:34,684 PEOPLE COME HERE. THEY HAVE A GOOD TIME. 369 00:42:39,157 --> 00:42:41,424 OH, DEAR. OH, DEAR. 370 00:42:41,426 --> 00:42:44,694 GET ME A BAND-AID. I NEED A BAND-AID TO THE STAGE. 371 00:42:44,696 --> 00:42:48,231 I'M GONNA HAVE CAT, UH, SHOW YOU AROUND AFTER HER ACT. 372 00:42:57,341 --> 00:43:00,076 THANK YOU SO MUCH. 373 00:43:31,308 --> 00:43:33,476 YOU CAN MAKE SOME GOOD BREAD DOING THE SHOWS, 374 00:43:33,478 --> 00:43:36,446 BUT DOWN HERE IS WHERE YOU GET IT BUTTERED. 375 00:43:36,448 --> 00:43:37,981 WHAT ARE THEY CALLED? 376 00:43:37,983 --> 00:43:39,616 SHELLS. 377 00:43:59,737 --> 00:44:02,105 YOU JUST GET IN THERE, AND THEN WHAT? 378 00:44:02,107 --> 00:44:03,573 THAT'S IT. 379 00:44:03,575 --> 00:44:06,476 ALL YOU HAVE TO DO IS BE IN THERE. 380 00:44:06,478 --> 00:44:08,911 THEY JUST WANNA BE ABLE TO LET OUT THEIR FRUSTRATIONS 381 00:44:08,913 --> 00:44:11,948 AND NOT WORRY ABOUT HURTING ANYONE. 382 00:44:11,950 --> 00:44:13,983 IS IT DANGEROUS? 383 00:44:13,985 --> 00:44:19,122 MM, IF THE DOOR'S LOCKED, YOU'RE FINE. 384 00:44:19,124 --> 00:44:23,426 YEAH. DOOR'S LOCKED, YOU'RE GOOD. 385 00:44:23,428 --> 00:44:26,029 HOW MUCH DOES IT PAY? 386 00:44:26,031 --> 00:44:27,830 IT PAYS THE RENT. 387 00:44:31,535 --> 00:44:33,603 DO YOU GET A COMMISSION? 388 00:44:33,605 --> 00:44:35,405 OFF THIS? YEAH. 389 00:44:36,874 --> 00:44:38,908 DOES THAT MAKE YOU FEEL UNCOMFORTABLE? 390 00:45:46,777 --> 00:45:48,911 GOOD NIGHT. 391 00:46:06,363 --> 00:46:09,298 HEY. 392 00:46:09,300 --> 00:46:12,201 PUT ON SOMETHING FANCY. WE'RE GOING OUT ON THE TOWN. 393 00:46:19,877 --> 00:46:22,044 WHAT ARE YOU DOING? 394 00:46:22,046 --> 00:46:23,913 I'M GOING OUT. 395 00:46:23,915 --> 00:46:25,782 YOU HAVE TO WATCH FRANKY. 396 00:46:25,784 --> 00:46:28,384 CAN YOU WATCH HIM? 397 00:46:28,386 --> 00:46:30,553 I GOT TO GO TO WORK! 398 00:46:35,292 --> 00:46:36,893 PLEASE? 399 00:46:38,395 --> 00:46:40,830 WHY WOULD YOU STEAL SOMETHING FROM BULLY? 400 00:46:40,832 --> 00:46:42,965 WHY WOULD YOU DO SOMETHING THAT STUPID? 401 00:46:42,967 --> 00:46:44,333 'CAUSE IT WAS MINE. 402 00:46:44,335 --> 00:46:46,502 YOU CAN'T STEAL FROM A GUY LIKE THAT. 403 00:46:46,504 --> 00:46:48,471 FUCK, HE STOLE FROM ME. I MEAN -- 404 00:46:48,473 --> 00:46:50,673 WHETHER YOU STOLE FROM HIM OR HE STOLE FROM YOU, 405 00:46:50,675 --> 00:46:53,676 HE'S STILL GONNA CUT YOUR HEAD OFF. 406 00:46:53,678 --> 00:46:59,182 HE'S TROUBLE. 407 00:46:59,184 --> 00:47:00,850 HE'LL HURT YOU. 408 00:47:55,172 --> 00:47:57,206 WHY DON'T YOU JUST GET OUT OF HERE? 409 00:47:57,208 --> 00:47:58,641 WHAT DO YOU MEAN? 410 00:47:58,643 --> 00:48:01,177 WHY DON'T YOU JUST GET OUT OF THIS PLACE? 411 00:48:01,179 --> 00:48:04,046 WHAT'S KEEPING YOU HERE? YOU'VE GOT YOUR CAR. 412 00:48:10,587 --> 00:48:12,755 I MEAN, MY MOM... 413 00:48:12,757 --> 00:48:15,758 STILL FEELS ATTACHED TO THE HOUSE, AND FRANKY. 414 00:48:18,028 --> 00:48:21,530 IS THAT WHAT'S KEEPING YOU HERE? 415 00:48:21,532 --> 00:48:23,633 YOUR MOM AND FRANKY? 416 00:48:33,510 --> 00:48:37,513 I DON'T KNOW. WHAT ELSE... 417 00:48:37,515 --> 00:48:39,181 WHAT ELSE DO I HAVE? 418 00:48:43,388 --> 00:48:45,254 WHAT ABOUT YOU? 419 00:48:45,256 --> 00:48:48,291 WHAT ABOUT ME? 420 00:48:48,293 --> 00:48:52,895 WHAT IF SOMETHING HAPPENED, AND WE HAD TO LEAVE TOMORROW? 421 00:48:52,897 --> 00:48:55,731 WOULD YOU COME? WOULD YOU LEAVE? 422 00:48:55,733 --> 00:48:56,866 ME AND YOU? 423 00:48:56,868 --> 00:48:58,434 YEAH, ME AND YOU. 424 00:48:58,436 --> 00:48:59,802 MAYBE. 425 00:49:04,708 --> 00:49:06,642 MORE BLOOD. 426 00:49:06,644 --> 00:49:07,977 BIG HEART. 427 00:49:07,979 --> 00:49:09,946 BIG BLOOD HEART. 428 00:49:09,948 --> 00:49:11,614 - BIG BLOOD HEART. - HELLO. 429 00:49:11,616 --> 00:49:13,549 YEAH, THE KID'S HERE. 430 00:49:13,551 --> 00:49:15,718 SHE IS. THIS IS THE MOST BEAUTIFUL HEART 431 00:49:15,720 --> 00:49:17,820 I'VE EVER SEEN IN MY WHOLE LIFE. OKAY. 432 00:49:17,822 --> 00:49:20,222 UH, BILLY, DAVE WOULD LIKE TO SPEAK TO YOU 433 00:49:20,224 --> 00:49:22,091 AFTER YOU'RE DONE WITH YOUR ACT. 434 00:49:22,093 --> 00:49:23,726 IT'S OKAY. I'LL WATCH HIM. 435 00:49:23,728 --> 00:49:26,762 WE'RE HAVING SO MUCH FUN. 436 00:49:26,764 --> 00:49:28,564 SAY IT. SAY IT. LOOK, LOOK. 437 00:49:28,566 --> 00:49:30,099 OKAY. SO SHE DOESN'T WORRY, SAY, 438 00:49:30,101 --> 00:49:32,501 "MAMA..." MAMA. 439 00:49:32,503 --> 00:49:34,103 "...WE'RE HAVING A BLOODY GOOD TIME." 440 00:49:34,105 --> 00:49:35,905 W-WE HAVE A "BUNDY" GOOD TIME. 441 00:49:35,907 --> 00:49:38,074 YES, WE ARE -- BLOODY GOOD. 442 00:49:38,076 --> 00:49:39,108 BLOODY GOOD. 443 00:49:39,110 --> 00:49:41,644 BLOODY GOOD. THAT'S RIGHT. 444 00:49:41,646 --> 00:49:43,980 THAT'S RIGHT. BLOODY, BLOODY GOOD. 445 00:49:43,982 --> 00:49:47,616 BLOODY, BLOODY GOOD. YES, WE ARE. 446 00:49:47,618 --> 00:49:49,118 YES, WE ARE. 447 00:51:34,058 --> 00:51:35,691 WHAT? 448 00:51:35,693 --> 00:51:37,526 SOMETHING LIKE THAT THERE. 449 00:51:37,528 --> 00:51:39,395 SOMETHING LIKE THAT. 450 00:51:39,397 --> 00:51:40,729 AND YOU'RE JUST -- 451 00:51:40,731 --> 00:51:42,598 YOU'RE JUST LIKE... 452 00:51:42,600 --> 00:51:44,934 I DON'T KNOW. WHO CARES? 453 00:51:44,936 --> 00:51:46,302 HOW MUCH CAN YOU GET? 454 00:51:50,807 --> 00:51:52,808 Go. Hide. 455 00:52:09,559 --> 00:52:11,293 WHAT'S YOUR NAME? 456 00:52:11,295 --> 00:52:13,896 MARYLOU, BUT THEY CALL ME MAMA ARIS. 457 00:52:13,898 --> 00:52:17,299 I SAID, "WHAT'S YOUR NAME?" MARYLOU! 458 00:52:17,301 --> 00:52:18,834 BUT THEY CALL ME MARY ARIS. 459 00:52:18,836 --> 00:52:21,737 I SAID, "WHAT'S YOUR NAME?" 460 00:52:21,739 --> 00:52:23,839 UH, UM... HEY, LADY, WHAT'S YOUR NAME? 461 00:52:23,841 --> 00:52:25,307 WHAT'S YOUR NAME? I TOLD YOU! 462 00:52:25,309 --> 00:52:27,109 AND YOU'RE NOT GONNA -- AND YOU JUST -- AND YOU -- 463 00:52:27,111 --> 00:52:28,978 AND YOU'RE JUST NOT GONNA ANSWER ME. WHAT'S YOUR NAME? 464 00:52:28,980 --> 00:52:31,780 MARYLOU! CALL ME MAMA ARIS! 465 00:52:31,782 --> 00:52:34,783 NOW, WHAT THEY CALL YOU, "BUSYBODY? WHAT -- 466 00:52:41,491 --> 00:52:42,758 OH! 467 00:52:42,760 --> 00:52:45,027 "RYAN'S HOPE." 468 00:52:45,029 --> 00:52:47,263 "GUIDING LIGHT." 469 00:52:47,265 --> 00:52:49,265 "SEARCH FOR TOMORROW." 470 00:52:49,267 --> 00:52:50,599 "GENERAL HOSPITAL." 471 00:52:50,601 --> 00:52:52,501 WHAT, YOU'RE NOT GONNA SAY NOTHING TO ME? 472 00:52:52,503 --> 00:52:55,104 THAT I LOVE YOU, BABY. I JUST ASKED YOU TO DANCE WITH ME. 473 00:52:55,106 --> 00:52:58,207 YOU'RE NOT GONNA EVEN ANSWER ME WHEN I ASK YOU TO DANCE WITH ME? I LOVE YOU. 474 00:52:58,209 --> 00:53:00,309 LOVE TO CUT YOUR HEAD OFF. 475 00:53:00,311 --> 00:53:02,444 HEY, LADY, COME ON, COME ON! 476 00:53:02,446 --> 00:53:04,680 JUST PUT HER IN THERE. 477 00:53:06,683 --> 00:53:08,784 - THAT'S IT? - YEAH, THAT'S -- 478 00:53:08,786 --> 00:53:11,654 THAT'S IT. THAT'LL BE $1, PLEASE. 479 00:53:11,656 --> 00:53:14,456 DON'T TOUCH MY SEAT. OH. 480 00:53:14,458 --> 00:53:15,691 I'M SORRY. 481 00:53:15,693 --> 00:53:17,393 NOBODY SITS IN THAT SEAT. 482 00:53:17,395 --> 00:53:19,562 BUT WHO? BUT ME. 483 00:53:19,564 --> 00:53:20,963 OKAY. 484 00:53:20,965 --> 00:53:24,366 ARE YOU WITH THAT MAN OVER THERE? 485 00:53:24,368 --> 00:53:25,868 NO. NO? 486 00:53:25,870 --> 00:53:29,205 OKAY. 487 00:53:31,675 --> 00:53:33,242 Go hide. Hide. 488 00:53:59,002 --> 00:54:00,436 HEY. 489 00:54:03,540 --> 00:54:07,243 WHAT'S YOUR NAME? 490 00:54:07,245 --> 00:54:09,445 RAT. 491 00:54:09,447 --> 00:54:11,013 RAT? 492 00:54:11,015 --> 00:54:13,382 YEAH. 493 00:54:13,384 --> 00:54:16,552 WHY? 494 00:54:16,554 --> 00:54:18,821 WHY IS MY NAME RAT? YEAH. 495 00:54:21,591 --> 00:54:23,759 'CAUSE I'VE GOT A PET RAT. 496 00:54:23,761 --> 00:54:26,695 OH, YEAH? 497 00:54:26,697 --> 00:54:29,632 WHAT'S HIS NAME? 498 00:54:29,634 --> 00:54:31,100 NICK. 499 00:54:31,102 --> 00:54:34,136 NICK THE RAT? MM-HMM. 500 00:54:34,138 --> 00:54:36,639 HELLO! HALLELUJAH! 501 00:54:36,641 --> 00:54:39,408 LOOK AT ME, MAN! YOU LOOK SO UGLY, DAWG. 502 00:54:39,410 --> 00:54:41,443 GOD! 503 00:54:41,445 --> 00:54:44,146 ONE, TWO, THREE, FOUR. 504 00:54:47,384 --> 00:54:49,618 ARE YOU WAITING FOR SOMEBODY? 505 00:54:49,620 --> 00:54:51,053 I'M ALONE. 506 00:54:51,055 --> 00:54:53,155 OH, YEAH? MM-HMM. 507 00:55:07,070 --> 00:55:09,338 WANT A RIDE HOME? 508 00:55:09,340 --> 00:55:12,408 NO, I'M ALL RIGHT. 509 00:55:12,410 --> 00:55:14,243 I'M PRETTY CLOSE TO HERE, SO... 510 00:55:15,612 --> 00:55:18,314 OKAY. 511 00:55:18,316 --> 00:55:20,516 I GOTTA TAKE A PISS ANYWAY. 512 00:55:24,988 --> 00:55:27,056 I'M GOING IN. 513 00:55:30,126 --> 00:55:32,528 W-WAIT. 514 00:55:32,530 --> 00:55:35,097 UH, ACTUALLY, YEAH. 515 00:55:35,099 --> 00:55:37,199 I'LL -- I'LL -- I'LL TAKE THAT RIDE. 516 00:55:37,201 --> 00:55:41,370 IT'S DARK. YEAH. 517 00:55:41,372 --> 00:55:43,772 YOU GOT TO BE SAFE, RIGHT? YEAH. 518 00:55:47,043 --> 00:55:49,011 THIS IS MY FRIEND FACE. 519 00:55:49,013 --> 00:55:50,779 HI. 520 00:55:50,781 --> 00:55:55,317 YOU WANNA KNOW WHY HE'S CALLED FACE? 521 00:55:55,319 --> 00:55:58,053 YOU WANNA KNOW WHY? 522 00:55:58,055 --> 00:55:59,355 WHY? 523 00:56:03,027 --> 00:56:04,793 FACE? 524 00:56:08,065 --> 00:56:09,365 GET IN THE CAR. COME ON. 525 00:56:09,367 --> 00:56:11,400 IT'S THE BEST SEAT IN THE HOUSE. 526 00:56:11,402 --> 00:56:14,036 YOU CAN SEE THE WORLD FROM UP HERE. 527 00:56:14,038 --> 00:56:15,637 RAT, FACE, AND BULLY. 528 00:56:37,261 --> 00:56:39,094 CAN I TOUCH YOUR HAIR? 529 00:56:39,096 --> 00:56:41,196 CAN I JUST REACH -- CAN I REACH -- 530 00:56:41,198 --> 00:56:42,865 CAN I REACH OUT FOR A SECOND? 531 00:56:42,867 --> 00:56:44,099 OH, MY GOD. 532 00:56:46,170 --> 00:56:47,903 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 533 00:56:47,905 --> 00:56:50,205 COME TO ME. COME TO ME. GIVE ME THAT. GIVE ME THAT. 534 00:56:50,207 --> 00:56:53,542 OH. COME HERE. 535 00:56:53,544 --> 00:56:56,578 I WANNA SMELL IT. 536 00:56:59,682 --> 00:57:01,950 BILLY, WE'RE NEVER GONNA BE FRIENDS 537 00:57:01,952 --> 00:57:04,953 IF YOU SIT SO FAR FROM ME AND I CAN'T HEAR YOU -- 538 00:57:04,955 --> 00:57:06,789 ONE GOOD EAR. SORRY. 539 00:57:06,791 --> 00:57:09,358 HERE IT IS. GET YOUR FREE DRINK, 540 00:57:09,360 --> 00:57:11,860 AND WHEN YOU DO, YOU PUT YOUR HAND INSIDE OF YOUR POCKET, 541 00:57:11,862 --> 00:57:13,929 AND YOU LEAVE LOTS OF MONEY FOR THAT WAITRESS, 542 00:57:13,931 --> 00:57:16,098 BECAUSE SHE'S HERE JUST FOR YOU AND YOU AND YOU. 543 00:57:16,100 --> 00:57:17,733 YOU BROUGHT YOUR KID. 544 00:57:17,735 --> 00:57:19,601 CLAP FOR YOURSELVES RIGHT NOW. WE'LL BE RIGHT BACK. 545 00:57:23,406 --> 00:57:26,442 DID YOU BRING YOUR KID HERE? 546 00:57:29,379 --> 00:57:30,779 I GOT STUCK, AND I'M SORRY. 547 00:57:30,781 --> 00:57:33,515 IT'S NOT VERY SEXY, IS IT? 548 00:57:36,653 --> 00:57:40,422 IT WON'T HAPPEN AGAIN. DON'T DO IT AGAIN. 549 00:57:40,424 --> 00:57:43,425 WELL, LADIES AND GENTLEMEN, PLEASE PUT YOUR HANDS TOGETHER 550 00:57:43,427 --> 00:57:45,627 FOR OUR HOST THIS EVENING...DAVE! 551 00:57:45,629 --> 00:57:48,764 DAVE, LADIES AND GENTLEMAN. 552 00:57:48,766 --> 00:57:51,266 COME ON. FEEL THE LIGHT. FEEL IT, DAVE. 553 00:57:51,268 --> 00:57:53,635 COME TO ME. DON'T THINK, JUST STAND. 554 00:57:53,637 --> 00:57:56,605 STAND AND DELIVER, DAVE! COME! 555 00:57:56,607 --> 00:57:58,073 I'M GONNA BE YOUR RIDE TONIGHT. 556 00:57:58,075 --> 00:57:59,575 COME, NOW. 557 00:57:59,577 --> 00:58:02,144 TONIGHT, NO MAN SHOULD FEEL SO MUCH PLEASURE 558 00:58:02,146 --> 00:58:04,313 THAN THIS MAN SHOULD FEEL RIGHT NOW. 559 00:58:11,020 --> 00:58:13,755 HELLO. HELLO. 560 00:58:13,757 --> 00:58:15,290 HELLO. LADIES AND GENTLEMEN, 561 00:58:15,292 --> 00:58:17,259 WELCOME THE SULTAN OF SURPRISES, 562 00:58:17,261 --> 00:58:21,463 YOUR HOST TONIGHT, THE ONE, THE ONLY, DAVE. 563 00:58:23,868 --> 00:58:25,934 STOP IT. 564 00:58:30,306 --> 00:58:33,809 THERE ARE SOME BASIC HUMAN NEEDS. 565 00:58:33,811 --> 00:58:36,311 WE TRY TO CATER TO SOME OF THEM. 566 00:58:36,313 --> 00:58:37,980 WE CAN'T GET ALL OF THEM. 567 00:58:37,982 --> 00:58:41,350 THIS IS ABOUT ONE OF THEM. 568 01:00:57,688 --> 01:01:00,255 Water. 569 01:01:00,257 --> 01:01:02,591 Water. 570 01:01:02,593 --> 01:01:04,760 Cool... 571 01:01:04,762 --> 01:01:06,962 clear... 572 01:01:06,964 --> 01:01:09,064 water. 573 01:01:23,946 --> 01:01:27,015 I NEED A DRINK AFTER THAT ONE. 574 01:01:31,454 --> 01:01:34,723 BY THE WAY, HE'S ALSO AVAILABLE FOR CHILDREN'S PARTIES. 575 01:01:47,970 --> 01:01:49,905 THANK YOU. 576 01:01:49,907 --> 01:01:51,907 I'LL WALK YOU TO THE DOOR. 577 01:02:11,495 --> 01:02:14,162 IS THAT YOUR RAT? 578 01:02:14,164 --> 01:02:16,998 I THOUGHT I SAW IT IN THE CAR. 579 01:02:19,268 --> 01:02:20,435 OH, YEAH. 580 01:02:22,371 --> 01:02:23,739 COULD I SEE IT? 581 01:02:47,096 --> 01:02:48,964 CAN I TOUCH IT? 582 01:03:07,583 --> 01:03:08,717 SOFT. 583 01:03:11,954 --> 01:03:14,890 ANYBODY EVER TOUCH YOUR RAT? 584 01:03:14,892 --> 01:03:16,324 NO? 585 01:03:17,293 --> 01:03:19,594 THAT'S THE FIRST TIME? 586 01:03:22,999 --> 01:03:24,166 HUH. 587 01:03:28,071 --> 01:03:30,605 NICK! 588 01:03:30,607 --> 01:03:34,075 NO! 589 01:03:34,077 --> 01:03:35,777 NICK! 590 01:03:35,779 --> 01:03:38,747 NICK, I'M SORRY. 591 01:03:38,749 --> 01:03:40,015 I LOVE YOU. 592 01:03:40,017 --> 01:03:41,650 I LOVE YOU. 593 01:03:42,752 --> 01:03:44,586 SAY HI TO BONES. 594 01:03:53,496 --> 01:03:55,363 HEY! HEY! 595 01:03:55,365 --> 01:03:56,731 HEY. 596 01:04:02,705 --> 01:04:06,308 I'M SORRY. 597 01:04:06,310 --> 01:04:07,742 I'M SO SORRY. 598 01:04:27,730 --> 01:04:30,031 SO, THAT'S IT? 599 01:04:30,033 --> 01:04:32,801 THAT'S WHAT ALL THE FUSS IS ABOUT? 600 01:04:32,803 --> 01:04:35,637 THAT'S IT. 601 01:04:35,639 --> 01:04:37,739 WELL... 602 01:04:37,741 --> 01:04:39,407 WANT ME TO HELP TUCK HIM IN? 603 01:04:39,409 --> 01:04:41,343 NO, I'M -- I'M GOOD. 604 01:04:41,345 --> 01:04:43,511 HE'S ALREADY HALFWAY THERE. 605 01:04:45,682 --> 01:04:48,850 WELL... 606 01:04:48,852 --> 01:04:50,919 AREN'T YOU GONNA ASK ME IN? 607 01:04:53,556 --> 01:04:56,658 I'VE GOT MY BOY. 608 01:04:56,660 --> 01:04:59,361 LISTEN... 609 01:04:59,363 --> 01:05:00,762 I REALLY WANT TO KEEP MY HOUSE, 610 01:05:00,764 --> 01:05:06,368 BUT I DON'T WANT TO GIVE YOU THE WRONG IDEA. 611 01:05:06,370 --> 01:05:12,340 SPEAKING OF WHICH, I HATE TO ASK YOU, BUT... 612 01:05:12,342 --> 01:05:14,943 CAN YOU TELL ME WHEN I CAN EXPECT MY FIRST PAYCHECK? 613 01:05:14,945 --> 01:05:17,779 OH, YOU'LL GET IT A WEEK AFTER YOU STARTED. 614 01:05:17,781 --> 01:05:20,749 IF YOU WANNA MAKE REAL MONEY IN THE MEANTIME, 615 01:05:20,751 --> 01:05:23,718 YOU GO DOWN TO THE SHELLS. YOU GET TO KEEP... 616 01:05:23,720 --> 01:05:25,921 EVERYTHING YOU MAKE DOWN THERE. 617 01:05:25,923 --> 01:05:29,557 YOU'VE SEEN THE SHELLS, RIGHT? YEAH. 618 01:05:29,559 --> 01:05:31,927 I'M A LITTLE BIT CLAUSTROPHOBIC, THOUGH, 619 01:05:31,929 --> 01:05:34,296 SO I MIGHT HAVE A PROBLEM. 620 01:05:34,298 --> 01:05:35,797 I'M NOT SURE. 621 01:05:35,799 --> 01:05:37,966 YEAH, WELL, I HAVE A PROBLEM, TOO, YOU KNOW? 622 01:05:37,968 --> 01:05:40,635 I LIKE TO FUCK. 623 01:05:40,637 --> 01:05:42,270 That's my problem. 624 01:05:42,272 --> 01:05:47,876 And when I meet a bad bitch, it drives me crazy. 625 01:05:47,878 --> 01:05:52,047 Now, really, really... 626 01:05:52,049 --> 01:05:55,216 think about it. 627 01:06:06,996 --> 01:06:10,398 THAT'S MY OTHER BOY. I GOT TO GO. U-UM... 628 01:06:10,400 --> 01:06:12,367 WE'VE GOT TO GO. 629 01:07:21,170 --> 01:07:24,372 DON'T YOU WANT THAT KID TO HAVE A FATHER? RIGHT. 630 01:07:24,374 --> 01:07:27,008 RIGHT. YOU SHOULD WANT THAT KID TO HAVE A FATHER. 631 01:07:27,010 --> 01:07:30,378 RIGHT. HE NEED A FATHER, THAT LITTLE KID. 632 01:07:30,380 --> 01:07:31,646 HUH. 633 01:07:31,648 --> 01:07:34,349 NICE FATHER LIKE ME. 634 01:07:34,351 --> 01:07:36,718 RIGHT. YOU CAN'T BEAT THAT. 635 01:07:36,720 --> 01:07:40,688 HE'D -- HE'D GROW UP AND BE SHARP AND EVERYTHING, 636 01:07:40,690 --> 01:07:44,225 AND ALL THE YOUNG LADIES WOULD LOVE TO GET TO KNOW HIM, 637 01:07:44,227 --> 01:07:46,828 RIGHT, IF HE DRESSED LIKE ME. RIGHT. 638 01:07:46,830 --> 01:07:50,031 I'D HAVE HIM DRESSING LIKE ME, LOOKIN' LIKE A MILLION BUCKS, 639 01:07:50,033 --> 01:07:51,332 YOU KNOW, LOOKING LIKE HIS PICTURE 640 01:07:51,334 --> 01:07:53,268 SHOULD BE ON THE MILLION-DOLLAR BILL. 641 01:07:53,270 --> 01:07:56,604 THAT'S RIGHT. 'CAUSE THAT'S THE WAY I LOOK EVERY DAY. 642 01:07:56,606 --> 01:07:58,173 RIGHT, I LOOK LIKE MY PICTURE 643 01:07:58,175 --> 01:08:00,141 SHOULD BE ON THE MILLION-DOLLAR BILL. 644 01:08:01,911 --> 01:08:03,945 I GOT ON THESE PRETTY SHOES, 645 01:08:03,947 --> 01:08:07,782 AND YOU MEAN TO TELL ME YOU IGNORING A GENTLEMAN LIKE ME. 646 01:08:07,784 --> 01:08:11,352 BOY, WHAT THE WORLD'S COMING TO. 647 01:08:11,354 --> 01:08:13,054 MM-HMM-MMM. 648 01:08:13,056 --> 01:08:15,590 HE'S FUNNY, HUH? HE'S FUNNY. 649 01:09:17,453 --> 01:09:19,454 SO, THIS IS WHERE YOU WORK? 650 01:09:19,456 --> 01:09:22,190 YEAH, THIS IS WHERE I WORK. 651 01:09:22,192 --> 01:09:23,825 THANKS FOR THE LIFT. 652 01:11:50,773 --> 01:11:53,241 HEY, ARE YOU BONES? 653 01:11:53,243 --> 01:11:54,442 YEAH. 654 01:11:54,444 --> 01:11:57,345 HI. ARE YOU LOOKING FOR YOUR MOM? 655 01:11:57,347 --> 01:11:59,681 YEAH. SHE, UH... 656 01:11:59,683 --> 01:12:00,948 SHE FORGOT HER PURSE. 657 01:12:00,950 --> 01:12:02,817 OH, OKAY. 658 01:12:02,819 --> 01:12:04,986 UH, I CAN -- I CAN TAKE IT UP TO HER. 659 01:12:04,988 --> 01:12:07,255 SHE'S ACTUALLY GETTING READY FOR A SHOW. 660 01:12:08,624 --> 01:12:10,258 THERE'S NO BOYS ALLOWED. SORRY. 661 01:12:10,260 --> 01:12:12,427 SO I'LL GET IT RIGHT TO HER. 662 01:12:14,496 --> 01:12:16,264 I PROMISE, I'LL TAKE IT RIGHT UP. 663 01:12:16,266 --> 01:12:18,533 YEAH. SURE. THANKS. 664 01:12:18,535 --> 01:12:20,668 BYE, BONES. 665 01:12:54,671 --> 01:12:56,904 DANGER. PLEASE LOCK SHELL. 666 01:13:01,510 --> 01:13:03,411 DANGER. PLEASE LOCK SHELL. 667 01:13:51,027 --> 01:13:56,030 CAN YOU WATCH FRANKY FOR ME? WHY? 668 01:13:56,032 --> 01:13:59,333 'CAUSE I'M GONNA BREAK THE SPELL. 669 01:14:03,639 --> 01:14:07,341 GO INSIDE, FRANKY, OKAY? 670 01:14:08,644 --> 01:14:10,278 BYE. 671 01:14:15,717 --> 01:14:17,385 I KNEW IT. 672 01:14:27,831 --> 01:14:31,966 AHHHHHHHHHH. 673 01:17:11,293 --> 01:17:15,162 - SURE, WE MIGHT BE LOSING OUR - FAMOUS PREHISTORIC THEME PARK, 674 01:17:15,164 --> 01:17:17,932 BUT WE'RE GAINING A BRAND-NEW RESERVOIR. 675 01:17:17,934 --> 01:17:19,600 A RESER-WHAT? 676 01:17:19,602 --> 01:17:22,570 IT'S A LAKE, MADE RIGHT WHERE YOU NEED IT. 677 01:17:22,572 --> 01:17:23,904 WOW. 678 01:19:26,128 --> 01:19:27,595 CLIENT IS READY. 679 01:19:27,597 --> 01:19:29,864 PLEASE GET IN SHELL AND LOCK DOOR. 680 01:19:32,701 --> 01:19:34,368 SHELL LOCKED. 681 01:21:59,347 --> 01:22:02,049 OH. OH, GOD. OH, GOD. 682 01:22:02,051 --> 01:22:04,919 PLEASE ENJOY AND PLAY SAFE. 683 01:23:38,180 --> 01:23:41,448 I KNOW YOU WANT THIS DICK. 684 01:23:41,450 --> 01:23:43,550 YOU CAN HAVE THIS DICK. 685 01:23:50,225 --> 01:23:51,892 SHELL UNLOCKED. NO! 686 01:23:51,894 --> 01:23:53,360 STOP! 687 01:24:00,668 --> 01:24:03,037 SHELL LOCKED. 688 01:24:03,039 --> 01:24:05,072 SHELL UNLOCKED. 689 01:24:05,074 --> 01:24:08,742 SHELL LOCKED. SHELL UNLOCKED. AAH! 690 01:24:08,744 --> 01:24:10,277 SHELL LOCKED. YOU CAN HAVE THIS DICK. 691 01:24:11,579 --> 01:24:13,647 DANGER. PLEASE LOCK SHELL. 692 01:24:27,162 --> 01:24:29,563 GRANDMA! 693 01:24:29,565 --> 01:24:32,066 GRANDMA?! 694 01:24:32,068 --> 01:24:34,601 GRANDMA? 695 01:24:34,603 --> 01:24:37,237 FRANKY, COME HERE! 696 01:24:37,239 --> 01:24:38,839 GRANDMA! 697 01:24:41,242 --> 01:24:43,043 GRANDMA! 698 01:24:43,045 --> 01:24:46,713 GRANDMA? 699 01:24:46,715 --> 01:24:49,883 GRANDMA? 700 01:24:53,889 --> 01:24:55,389 GRANDMA! 701 01:24:56,959 --> 01:24:59,626 GRANDMA?! 702 01:24:59,628 --> 01:25:02,729 PLEASE STOP. PLEASE GET UP. 703 01:25:02,731 --> 01:25:04,731 PLEASE, GRANDMA! 704 01:25:04,733 --> 01:25:06,700 GRANDMA, PLEASE GET UP! 705 01:25:06,702 --> 01:25:08,035 GRANDMA. 706 01:27:04,986 --> 01:27:06,987 FRANKY! 707 01:27:11,726 --> 01:27:14,795 RAT?! 708 01:27:17,565 --> 01:27:18,832 Did you do it? 709 01:27:18,834 --> 01:27:20,434 Yeah. 710 01:27:23,605 --> 01:27:25,973 - ARE YOU OKAY? - BONES! 711 01:27:29,611 --> 01:27:31,745 HEY. HEY, FRANKY. 712 01:28:14,722 --> 01:28:16,723 YOU'RE SO STRONG. 713 01:28:16,725 --> 01:28:18,558 I WANNA GO IN THE FRONT OF THE CAB. 714 01:28:18,560 --> 01:28:19,760 OKAY. COME ON. LET'S GO. 715 01:28:19,762 --> 01:28:20,827 CAN I CLOSE THE DOOR? 716 01:28:20,829 --> 01:28:22,462 YOU WANNA CLOSE THE DOOR? YEAH. 717 01:28:22,464 --> 01:28:24,798 THIS IS YOUR CAB, OKAY? AM I GOING TO CLOSE IT? 718 01:28:24,800 --> 01:28:27,534 YEAH, YEAH. I CLOSE THE DOOR. 719 01:30:30,793 --> 01:30:33,360 TELL ME... 720 01:30:33,362 --> 01:30:37,063 THAT YOU'LL KISS ME... 721 01:30:37,065 --> 01:30:38,698 FOREVER. 56754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.