Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,727 --> 00:01:42,936
Excuse me.
2
00:01:43,020 --> 00:01:45,647
I was looking for the Weekly Volcano office.
3
00:01:45,731 --> 00:01:47,357
I wish to see Mr. Dashwood.
4
00:01:50,235 --> 00:01:53,947
A friend of mine desired me to offer a story by her.
5
00:01:54,031 --> 00:01:56,074
She-- She wrote it.
6
00:01:56,158 --> 00:01:59,953
-She'd be glad to write more if this suits.
-Not a first attempt, I take it.
7
00:02:00,037 --> 00:02:02,748
No, sir. She has sold to Olympic and Scandal,
8
00:02:02,831 --> 00:02:06,043
and got a prize for a tale at the Blarneystone Banner.
9
00:02:06,126 --> 00:02:07,503
A prize?
10
00:02:09,086 --> 00:02:09,922
Yes.
11
00:02:12,174 --> 00:02:13,050
Sit.
12
00:02:55,509 --> 00:02:56,510
We'll take this.
13
00:02:58,512 --> 00:02:59,555
Oh, you will?
14
00:02:59,638 --> 00:03:01,682
With alterations. It's too long.
15
00:03:03,308 --> 00:03:05,102
But you've cut...
16
00:03:06,770 --> 00:03:09,273
I took care to have a few of my sinners repent.
17
00:03:09,356 --> 00:03:11,275
The country just went through a war.
18
00:03:11,358 --> 00:03:14,736
People want to be amused, not preached at.
19
00:03:14,820 --> 00:03:16,780
Morals don't sell nowadays.
20
00:03:16,864 --> 00:03:19,241
Perhaps mention that to your friend.
21
00:03:22,494 --> 00:03:25,330
What compensation--? How do you--?
22
00:03:25,414 --> 00:03:27,916
We pay 25 to 30 for things of this sort.
23
00:03:28,000 --> 00:03:29,543
We'll pay 20 for that.
24
00:03:33,380 --> 00:03:35,299
You can have it. Make the edits.
25
00:03:43,265 --> 00:03:47,978
Should I tell my friend that you'll take another
if she had one better than this?
26
00:03:48,061 --> 00:03:50,814
We'll look at it. Tell her to make it short and spicy.
27
00:03:50,898 --> 00:03:55,444
And if the main character's a girl,
make sure she's married by the end.
28
00:03:55,527 --> 00:03:57,613
-Or dead. Either way.
-Excuse me?
29
00:03:58,155 --> 00:04:01,283
What name would she like put to the story?
30
00:04:02,701 --> 00:04:05,245
Yes, none at all, if you please.
31
00:04:05,329 --> 00:04:07,080
Just as she likes, of course.
32
00:04:07,164 --> 00:04:08,248
Oh, well...
33
00:04:09,458 --> 00:04:11,919
Good morning, sir. Good day.
34
00:04:13,086 --> 00:04:14,338
Yes!
35
00:04:51,667 --> 00:04:54,253
My Beth would like you very much.
36
00:04:54,336 --> 00:04:58,006
-I'd like a room for two people.
-Perfect. That's 4.50 a week.
37
00:04:58,090 --> 00:05:01,426
-And that's a good price.
-Isn't that a little expensive?
38
00:05:01,510 --> 00:05:03,846
This is a boardinghouse, not a charity.
39
00:05:03,929 --> 00:05:05,681
I need the rent on time.
40
00:05:12,020 --> 00:05:13,897
Good afternoon, Miss March.
41
00:05:13,981 --> 00:05:15,315
Oh, good afternoon.
42
00:05:23,031 --> 00:05:24,575
You're on fire.
43
00:05:24,658 --> 00:05:25,492
Thank you.
44
00:05:28,954 --> 00:05:30,289
You're on fire!
45
00:05:33,917 --> 00:05:36,670
-Thank you.
-I have the same habit. You see?
46
00:05:40,090 --> 00:05:41,967
Kitty and Minnie are waiting.
47
00:05:43,010 --> 00:05:45,220
-My students need me.
-Always working.
48
00:05:45,304 --> 00:05:48,891
Money is the end and aim of my mercenary existence.
49
00:05:48,974 --> 00:05:52,978
No one gets ink stains like yours
just out of a desire for money.
50
00:05:53,061 --> 00:05:56,857
My sister Amy's in Paris,
and until she marries someone wealthy,
51
00:05:56,940 --> 00:05:59,067
it's up to me to keep the family afloat.
52
00:05:59,151 --> 00:06:00,235
Goodbye.
53
00:06:21,965 --> 00:06:25,052
The Decadents have ruined Paris, if you ask me.
54
00:06:25,135 --> 00:06:28,805
These French women couldn't lift a hairbrush.
55
00:06:28,889 --> 00:06:30,015
Amy!
56
00:06:30,098 --> 00:06:33,393
I said, these French women couldn't lift a hairbrush.
57
00:06:33,477 --> 00:06:36,021
Oh, yes. Very true, Aunt March.
58
00:06:36,104 --> 00:06:37,981
Don't humor me, girl.
59
00:06:39,483 --> 00:06:42,611
What do they write, your troublemaking family?
60
00:06:42,694 --> 00:06:45,030
Mother doesn't say anything about Beth.
61
00:06:46,031 --> 00:06:50,536
-I feel I should go back, but they all say, "Stay."
-You can do nothing if you go back.
62
00:06:50,619 --> 00:06:52,538
The girl is sick, not lonely.
63
00:06:52,621 --> 00:06:57,501
And you shouldn't go home until you
and Fred Vaughn are properly engaged.
64
00:06:57,584 --> 00:07:01,129
Yes, and until I've completed all of my painting lessons.
65
00:07:02,756 --> 00:07:04,800
Oh, yes, yes.
66
00:07:06,051 --> 00:07:07,261
Of course.
67
00:07:14,643 --> 00:07:16,895
-Stop the carriage! Laurie!
-What are you doing?
68
00:07:16,979 --> 00:07:19,106
-Laurie, Laurie, Laurie!
-Amy!
69
00:07:19,189 --> 00:07:20,440
-Laurie!
-Amy!
70
00:07:21,108 --> 00:07:21,942
Amy!
71
00:07:22,776 --> 00:07:24,027
How are you?
72
00:07:24,111 --> 00:07:27,656
-You've grown so much.
-You wrote you'd meet me at the hotel.
73
00:07:27,739 --> 00:07:29,908
-I couldn't find you.
-You didn't look hard enough.
74
00:07:29,992 --> 00:07:32,536
-I didn't recognize you. You're so beautiful now.
-Stop it.
75
00:07:32,619 --> 00:07:34,621
-I thought you liked that?
-Where's your grandfather?
76
00:07:34,705 --> 00:07:38,000
In Germany. He's still traveling.
I'm traveling on my own now. Just relaxing.
77
00:07:38,083 --> 00:07:40,961
-Flirting and gambling and drinking.
-Yes. Don't tell your mother.
78
00:07:41,044 --> 00:07:43,046
Are you chasing some young girl across Europe?
79
00:07:43,881 --> 00:07:44,756
No.
80
00:07:47,384 --> 00:07:50,220
I couldn't believe Jo turned you down. I'm so sorry.
81
00:07:50,721 --> 00:07:53,307
Don't be, Amy. I-- I'm not.
82
00:07:55,058 --> 00:07:56,435
Amy!
83
00:07:56,518 --> 00:07:57,728
Amy March!
84
00:07:57,811 --> 00:08:00,939
-Come back here right this instant! Come.
-Aunt March.
85
00:08:01,023 --> 00:08:02,274
Come on.
86
00:08:02,357 --> 00:08:04,568
-Aren't you looking grand?
-Get him off me!
87
00:08:04,651 --> 00:08:06,278
We need to be somewhere. Off you go!
88
00:08:06,361 --> 00:08:09,489
Come to the New Year's Eve party.
Everyone will be there, including Fred.
89
00:08:09,573 --> 00:08:12,201
Pick me up at the hotel at 8, The Chavain.
90
00:08:12,284 --> 00:08:15,037
And, Laurie, dress for festivities!
91
00:08:15,120 --> 00:08:16,663
Top hats and silks!
92
00:08:16,747 --> 00:08:18,790
I will. I'll wear my best silk.
93
00:08:24,379 --> 00:08:25,881
It's Laurie.
94
00:08:27,674 --> 00:08:29,134
I know.
95
00:08:38,477 --> 00:08:41,813
Twenty yards of the blue silk, as well as pink.
Someone will be by for it later.
96
00:08:41,897 --> 00:08:46,276
Meg, that'd look lovely on you.
I know just the dressmaker to send you to.
97
00:08:46,360 --> 00:08:49,154
-You'll be the prettiest wife in Concord.
-Oh, I...
98
00:08:49,238 --> 00:08:52,491
John needs a new coat for winter,
and Daisy and Demi need new clothes, I--
99
00:08:52,574 --> 00:08:55,744
-And his wife needs a new dress.
-I can't. It's--
100
00:08:56,870 --> 00:08:57,871
I just can't.
101
00:08:57,955 --> 00:09:01,416
He'll be so pleased with how you look,
he'll forget all about the expense.
102
00:09:03,335 --> 00:09:05,462
I don't suppose it's too much an extravagance.
103
00:09:05,546 --> 00:09:07,506
Will 20 yards do?
104
00:09:07,589 --> 00:09:09,550
-Yes.
-Very good.
105
00:09:14,555 --> 00:09:16,932
Fifty dollars? What was I thinking?
106
00:09:24,523 --> 00:09:26,233
-Mommy!
-Mommy!
107
00:09:28,527 --> 00:09:29,903
Oh, my loves.
108
00:09:32,865 --> 00:09:33,824
Go play.
109
00:10:04,062 --> 00:10:05,230
Beth!
110
00:10:07,149 --> 00:10:08,275
Beth?
111
00:10:08,358 --> 00:10:10,402
There lies your way, due west.
112
00:10:10,485 --> 00:10:12,321
Then westward ho!
113
00:10:12,404 --> 00:10:15,824
Grace and good disposition attend, Your Ladyship.
114
00:10:15,908 --> 00:10:19,244
You'll nothing, madam, to my lord by me?
115
00:10:19,328 --> 00:10:23,165
Stay, I prithee, tell me what thou thinkest of me.
116
00:10:23,248 --> 00:10:26,210
That you do think you are not what you are.
117
00:10:26,293 --> 00:10:31,131
-If I think so, I think the same of you.
-Then think you right, I am not what I am.
118
00:10:57,324 --> 00:11:00,744
Like, a big one. Like, a big one... Like that.
119
00:11:04,665 --> 00:11:05,749
Excuse me?
120
00:11:06,500 --> 00:11:09,211
I only speak English. I'm sorry, what?
121
00:11:09,294 --> 00:11:10,838
-What did you say?
-Come dance!
122
00:12:04,600 --> 00:12:06,977
I know exactly who I wanna dance with.
123
00:12:08,395 --> 00:12:11,023
-Who will you dance with, Jo?
-I never dance.
124
00:12:11,106 --> 00:12:13,233
Why can't we all go? It's not fair.
125
00:12:13,317 --> 00:12:16,153
-Wear your regular shoes.
-These fit last winter.
126
00:12:16,236 --> 00:12:18,322
My nose will not look refined.
127
00:12:18,405 --> 00:12:20,490
-I like your nose.
-Now, Jo.
128
00:12:20,574 --> 00:12:23,660
Don't touch me, thanks.
I already feel ridiculous. I don't wanna look it.
129
00:12:23,744 --> 00:12:26,371
-You could be pretty if you tried.
-Don't want to. Won't do it.
130
00:12:26,455 --> 00:12:28,832
I don't want to go, but I wish I could hear the music.
131
00:12:28,916 --> 00:12:32,294
-I'll keep it in my head and sing it for you.
-Ought they to smoke like that?
132
00:12:32,377 --> 00:12:33,629
It's the dampness drying.
133
00:12:33,712 --> 00:12:35,589
What a queer smell, like burnt feathers.
134
00:12:35,672 --> 00:12:38,592
Now I'll take this off and you'll see a perfect ringlet.
135
00:12:41,553 --> 00:12:42,763
Why is her hair off?
136
00:12:42,846 --> 00:12:45,432
-Meg, I'm so sorry.
-What have you done?!
137
00:12:46,433 --> 00:12:49,061
Sorry. You shouldn't have asked me to do it.
138
00:12:49,144 --> 00:12:50,729
Marmee!
139
00:12:50,812 --> 00:12:52,731
I can't go, I'm spoiled!
140
00:12:52,814 --> 00:12:54,483
My hair!
141
00:12:54,566 --> 00:12:58,695
Don't stare, don't put your hands behind your back,
don't say "Christopher Columbus" or "capital."
142
00:12:58,779 --> 00:13:01,615
-All right.
-Don't shake hands. Don't whistle.
143
00:13:01,698 --> 00:13:04,493
Meg March, you look so pretty.
144
00:13:07,079 --> 00:13:07,913
Meg.
145
00:13:24,471 --> 00:13:25,430
Thank you.
146
00:13:27,224 --> 00:13:28,934
No, it's so early. No.
147
00:13:29,017 --> 00:13:30,143
Fine.
148
00:13:46,326 --> 00:13:50,330
-Sorry. I didn't know anyone was here.
-Not at all. Stay if you like.
149
00:13:50,414 --> 00:13:52,875
-I won't disturb you?
-No. I don't know many people here.
150
00:13:52,958 --> 00:13:55,961
-I felt rather strange at first, you know?
-So do I.
151
00:13:56,920 --> 00:14:01,133
-Miss March, isn't it?
-Yes, Mr. Laurence, but I'm not Miss March.
152
00:14:01,216 --> 00:14:04,052
-I'm only Jo.
-And I'm not Mr. Laurence, I'm only Laurie.
153
00:14:09,558 --> 00:14:10,642
Don't you dance?
154
00:14:11,059 --> 00:14:14,771
I don't know how you do things here yet.
I've spent most of my life in Europe.
155
00:14:14,855 --> 00:14:16,607
Europe! Oh, that's capital!
156
00:14:17,983 --> 00:14:19,776
Shouldn't use words like that.
157
00:14:21,028 --> 00:14:24,990
-Says who?
-Oh, Meg. She's my older sister. Here.
158
00:14:29,119 --> 00:14:30,787
Oh, that's her. See?
159
00:14:32,748 --> 00:14:34,583
The girl in the violet dress.
160
00:14:34,666 --> 00:14:35,667
It's very pretty.
161
00:14:37,085 --> 00:14:41,548
She reminds me to be good,
so Father will be proud when he returns.
162
00:14:41,632 --> 00:14:43,050
Where is he?
163
00:14:43,133 --> 00:14:45,302
He volunteered for the Union Army.
164
00:14:45,385 --> 00:14:50,182
I wanted to go fight with him.
I can't get over my disappointment in being a girl.
165
00:14:51,225 --> 00:14:52,768
Jo, would you like to dance with me?
166
00:14:53,352 --> 00:14:55,103
I can't because...
167
00:14:55,187 --> 00:14:56,146
Because of what?
168
00:14:59,274 --> 00:15:01,443
-You won't tell?
-Never.
169
00:15:03,028 --> 00:15:05,113
I scorched my dress. See? There.
170
00:15:05,197 --> 00:15:07,449
Meg told me to keep still, so no one would see it.
171
00:15:09,034 --> 00:15:11,203
You can laugh if you want to. It's funny, I know.
172
00:15:12,454 --> 00:15:14,331
I have an idea of how we can manage.
173
00:16:14,057 --> 00:16:15,809
-What?
-My foot.
174
00:16:15,893 --> 00:16:17,269
I've hurt my ankle.
175
00:16:17,352 --> 00:16:18,478
How am I gonna get home?
176
00:16:18,562 --> 00:16:21,773
I don't see what you can do,
except get a carriage or stay here all night.
177
00:16:21,857 --> 00:16:24,735
-Carriages are too expensive.
-Let me take you. It's right next door.
178
00:16:24,818 --> 00:16:26,612
Oh, no, thank you. We cannot accept.
179
00:16:26,695 --> 00:16:28,530
You must take mine, please?
180
00:16:28,614 --> 00:16:31,408
No. It's so early. You can't mean to leave yet.
181
00:16:31,491 --> 00:16:33,535
I always leave early. I do, truly.
182
00:16:33,619 --> 00:16:35,078
What choice do you have?
183
00:16:36,997 --> 00:16:39,458
-I told you those shoes were too small.
-Goodness gracious...
184
00:16:39,541 --> 00:16:40,542
What have you done?
185
00:16:40,626 --> 00:16:42,586
She's lame and can't walk. She's hobbling.
186
00:16:42,669 --> 00:16:45,464
Clear that chair. You're supposed to be asleep.
187
00:16:45,547 --> 00:16:47,508
All right, help your sister, then back to bed.
188
00:16:47,591 --> 00:16:49,801
Make room. Meg is a wounded soldier.
189
00:16:49,885 --> 00:16:51,470
I sprained my ankle.
190
00:16:51,553 --> 00:16:54,973
Meg, you'll kill yourself for fashion one of these days.
191
00:16:55,057 --> 00:16:58,393
Here. Hannah, we need ice!
192
00:16:58,477 --> 00:17:00,812
-Oh, come in. Come in.
-Is it all right?
193
00:17:00,896 --> 00:17:04,441
Apologies for the chaos.
I enjoy baking in the middle of the night.
194
00:17:04,525 --> 00:17:07,444
-Don't mind the clutter, Mr. Laurence. We don't.
-Laurie, please.
195
00:17:08,069 --> 00:17:10,571
-Can I call you Teddy?
-Yes.
196
00:17:10,656 --> 00:17:13,659
You must be part of their theatricals.
They could use an extra player.
197
00:17:13,742 --> 00:17:15,786
-I'm Amy.
-Hello.
198
00:17:15,868 --> 00:17:18,329
You'll have to fight Jo for the male roles or play a girl.
199
00:17:18,413 --> 00:17:20,207
-Have a scone.
-Yes, thank you.
200
00:17:20,290 --> 00:17:21,541
And ice.
201
00:17:21,625 --> 00:17:25,002
-Laurie, how are your ankles? Do you need ice?
-No, thank you, ma'am.
202
00:17:25,087 --> 00:17:27,589
Just call me "mother" or Marmee. Everyone does.
203
00:17:28,799 --> 00:17:32,344
-And you wore those pink shoes too, didn't you?
-It's cold.
204
00:17:33,387 --> 00:17:36,390
-Do you want more ice?
-But they look so good, okay?
205
00:17:36,473 --> 00:17:39,685
It feels like being a fine young lady
to come home from a party in a carriage
206
00:17:39,768 --> 00:17:41,520
and have maids wait on me.
207
00:18:51,256 --> 00:18:53,425
For the writer in the attic.
208
00:18:53,509 --> 00:18:56,345
Because you enjoyed the play so much tonight,
209
00:18:56,428 --> 00:18:58,096
I wanted you to have this.
210
00:18:59,264 --> 00:19:04,228
It will help you study character and paint it with your pen.
211
00:19:04,311 --> 00:19:07,940
I would love to read what you're writing, if you'll trust me.
212
00:19:08,440 --> 00:19:12,528
I promise honesty and whatever intelligence I can muster.
213
00:19:13,070 --> 00:19:15,072
Yours, Friedrich.
214
00:19:36,927 --> 00:19:39,429
-Fred, would you like a glass?
-I will. Thank you.
215
00:19:47,020 --> 00:19:48,730
Would you excuse me a second?
216
00:19:55,946 --> 00:19:56,780
Laurie.
217
00:19:57,865 --> 00:19:59,074
Amy.
218
00:19:59,157 --> 00:20:00,701
I waited an hour for you.
219
00:20:02,327 --> 00:20:03,579
I feel caught.
220
00:20:08,000 --> 00:20:10,252
Amy, please. Amy.
221
00:20:10,335 --> 00:20:13,172
-Do you want to know what I think of you?
-What do you think of me?
222
00:20:13,255 --> 00:20:14,882
-I despise you.
-Why do you despise me?
223
00:20:14,965 --> 00:20:17,426
Because with every chance of being good, happy and useful,
224
00:20:17,509 --> 00:20:20,012
you are lazy, faulty and miserable.
225
00:20:20,095 --> 00:20:22,598
-Interesting.
-Selfish people like to talk about themselves.
226
00:20:22,681 --> 00:20:25,058
-Am I selfish?
-Yes, very selfish.
227
00:20:25,142 --> 00:20:28,896
-With your money, talent, beauty, and health--
-Oh, you think I'm beautiful.
228
00:20:28,979 --> 00:20:30,480
Yes, you like that, you old vanity.
229
00:20:30,564 --> 00:20:33,734
With all these good things to enjoy,
you can find nothing to do but dawdle.
230
00:20:34,776 --> 00:20:39,406
-I'll be good for you, Saint Amy. I'll be good.
-Aren't you ashamed of a hand like that?
231
00:20:39,823 --> 00:20:40,741
No, I'm not.
232
00:20:40,824 --> 00:20:44,369
Looks like it's never done a day of work in its life,
and that ring is ridiculous.
233
00:20:44,453 --> 00:20:46,038
Jo gave me this ring.
234
00:20:47,873 --> 00:20:50,042
I feel sorry for you. I really do.
235
00:20:51,210 --> 00:20:52,753
I just wish you'd bear it better.
236
00:20:52,836 --> 00:20:55,589
You don't have to feel sorry.
You'll feel the same way one day.
237
00:20:55,672 --> 00:20:58,425
No, I'd be respected if I couldn't be loved.
238
00:20:59,551 --> 00:21:03,055
What have you done lately, oh, great artiste?
239
00:21:04,348 --> 00:21:07,434
Perhaps you're fantasizing
about spending Fred Vaughn's fortune.
240
00:21:07,518 --> 00:21:09,603
Fred Vaughn, ladies and gentlemen!
241
00:21:18,153 --> 00:21:19,821
Fred, I...
242
00:21:19,905 --> 00:21:21,031
I'm so sorry.
243
00:21:36,839 --> 00:21:38,924
Those are just stories, of course.
244
00:21:42,261 --> 00:21:44,346
But I'm working on a novel.
245
00:21:45,055 --> 00:21:46,974
And your novel...
246
00:21:47,975 --> 00:21:49,351
it will be like this?
247
00:21:49,434 --> 00:21:50,269
Yes.
248
00:21:50,727 --> 00:21:52,563
So far, anyway.
249
00:21:52,646 --> 00:21:54,273
With plots like this?
250
00:21:55,649 --> 00:21:58,694
-Duels and killing and--
-It sells, so...
251
00:21:59,736 --> 00:22:03,448
-Why don't you sign your real name?
-My mother wouldn't like it.
252
00:22:05,367 --> 00:22:07,411
It's too gory for her.
253
00:22:07,494 --> 00:22:10,122
I wanna help with the money I make, not worry her.
254
00:22:20,966 --> 00:22:23,302
You know, I don't like them.
255
00:22:25,637 --> 00:22:26,680
Honestly...
256
00:22:27,806 --> 00:22:30,559
I mean, I think that they're not good.
257
00:22:37,482 --> 00:22:38,317
But...
258
00:22:39,610 --> 00:22:40,527
They're...
259
00:22:42,613 --> 00:22:44,531
They're published in the papers,
260
00:22:44,615 --> 00:22:47,784
and people have always said that I'm talented.
261
00:22:47,868 --> 00:22:50,120
Oh, I think you're talented.
262
00:22:50,204 --> 00:22:52,998
Which is why I'm being so... So blunt.
263
00:22:55,250 --> 00:22:58,629
Well, I can't afford to starve on praise.
264
00:22:58,712 --> 00:23:00,756
Are you upset?
265
00:23:00,839 --> 00:23:02,674
Of course I'm upset. You just--
266
00:23:02,758 --> 00:23:06,094
-You just told me you didn't like my work.
-Jo, I thought you wanted honesty.
267
00:23:06,178 --> 00:23:08,222
I-- Yes, I do.
268
00:23:09,306 --> 00:23:12,100
Has no one ever talked to you like this before?
269
00:23:13,268 --> 00:23:14,978
Yes, I've been rejected plenty of times.
270
00:23:15,062 --> 00:23:19,274
Do you have anyone to take you seriously, Jo,
to talk about your work?
271
00:23:19,358 --> 00:23:22,277
And who made you high priest
of what's good and what's bad?
272
00:23:22,361 --> 00:23:25,113
-No one, and I'm not--
-Then why are you acting like it?
273
00:23:25,197 --> 00:23:27,699
Your reaction indicates
that you must think there is some truth...
274
00:23:27,783 --> 00:23:31,245
My reaction indicates that you are a pompous blowhard.
275
00:23:31,328 --> 00:23:32,746
Shakespeare wrote for the masses.
276
00:23:32,829 --> 00:23:36,917
Shakespeare was the greatest poet who ever lived
because he smuggled his poetry in popular works.
277
00:23:37,000 --> 00:23:40,587
-I'm no Shakespeare.
-Thank goodness. We already have him.
278
00:23:40,671 --> 00:23:43,882
If you know so much about it,
then why don't you just do it yourself?
279
00:23:43,966 --> 00:23:46,301
Because I'm not a writer.
280
00:23:46,385 --> 00:23:49,304
-I don't have the gifts you have.
-No, you don't.
281
00:23:49,388 --> 00:23:52,057
You will always be a critic, never an author.
282
00:23:52,140 --> 00:23:54,935
The world will forget that you ever even lived.
283
00:23:55,018 --> 00:23:57,479
-Oh, I'm sure they will.
-But...
284
00:23:57,563 --> 00:23:58,730
I-- But I...
285
00:24:00,524 --> 00:24:02,317
No one will forget Jo March.
286
00:24:06,738 --> 00:24:08,699
I can believe it.
287
00:24:08,782 --> 00:24:09,867
Listen.
288
00:24:09,950 --> 00:24:13,036
We are not friends. You are not my friend.
289
00:24:14,037 --> 00:24:17,666
I don't want your opinion because I don't like you very much.
290
00:24:17,749 --> 00:24:20,377
So just don't talk to me anymore. Thank you.
291
00:24:39,980 --> 00:24:42,649
Oh, Josephine, this came for you.
292
00:24:42,733 --> 00:24:43,901
Oh, thank you.
293
00:24:53,076 --> 00:24:53,994
Beth.
294
00:25:37,496 --> 00:25:39,206
Merry Christmas, world.
295
00:25:44,837 --> 00:25:46,463
Merry Christmas!
296
00:25:46,547 --> 00:25:49,174
-Merry Christmas.
-Beth, give me another orange.
297
00:25:49,258 --> 00:25:51,760
-Jo, we've been up for hours.
-What have you been writing?
298
00:25:51,844 --> 00:25:55,013
Oh, I got carried away
with our delicious revenge play last night, Poison.
299
00:25:55,097 --> 00:25:57,140
No, no poison. It's Christmas.
300
00:25:57,224 --> 00:26:00,602
-Christmas won't be Christmas without any presents.
-It's so dreadful being poor.
301
00:26:00,686 --> 00:26:04,273
It's not fair. How come some girls have pretty things
and others have nothing at all?
302
00:26:04,356 --> 00:26:08,527
-We have Father, Mother and each other.
-We haven't got Father for as long as this war drags on.
303
00:26:08,610 --> 00:26:12,114
I wish I had heaps of money and plenty of servants,
so I never had to work again.
304
00:26:12,197 --> 00:26:15,617
Or you could be a proper actress on the boards.
They aren't all fallen women.
305
00:26:15,701 --> 00:26:17,160
I can't be an actress.
306
00:26:17,244 --> 00:26:20,205
I have lots of wishes,
but my favorite one is to be an artist in Paris
307
00:26:20,289 --> 00:26:23,000
and to do fine pictures and to be the best painter in the world.
308
00:26:23,083 --> 00:26:25,544
That's what you want too, isn't it, Jo? Be a famous writer?
309
00:26:25,627 --> 00:26:28,881
-Yes, but it sounds crass when she says it.
-Why be ashamed of what you want?
310
00:26:28,964 --> 00:26:32,217
My wish is to have us all to be together
with Father and Mother in this house.
311
00:26:32,301 --> 00:26:34,553
-That's what I want.
-Beth is perfect.
312
00:26:34,636 --> 00:26:36,597
-Amy.
-What about your music, Queen Beth, huh?
313
00:26:36,680 --> 00:26:40,475
-I do that for us. I don't need anyone else to hear it.
-You must not limit yourself.
314
00:26:40,559 --> 00:26:44,605
Mother proposed not having any presents this year
because our men are suffering in the Army.
315
00:26:44,688 --> 00:26:48,150
We can't do much, but we can make
our little sacrifices and do it gladly.
316
00:26:48,233 --> 00:26:50,944
Don't play mother just because she's not home.
317
00:26:51,028 --> 00:26:53,739
-Jo, that's so boyish.
-That's why I do it.
318
00:26:53,822 --> 00:26:57,284
-I detest rude, unladylike girls.
-I hate affected little chits.
319
00:26:57,367 --> 00:26:59,912
-Jo!
-My nose! My nose!
320
00:26:59,995 --> 00:27:02,039
It's already no good!
321
00:27:02,122 --> 00:27:03,373
Jo! Jo!
322
00:27:03,457 --> 00:27:07,628
I know you don't care what I think,
but you don't want your mother to find you like this, do you?
323
00:27:07,711 --> 00:27:11,048
-We care what you think, Hannah.
-You're more family than wicked old Aunt March.
324
00:27:11,131 --> 00:27:13,091
-Oh, don't, Jo.
-Where is Marmee? I'm starving.
325
00:27:13,175 --> 00:27:16,094
Goodness only knows. Some poor creature came a-begging.
326
00:27:16,178 --> 00:27:18,639
Your ma set off to see what was needed.
327
00:27:18,722 --> 00:27:23,310
-I wish she could help others at a time convenient to us.
-Joanna and I are very hungry.
328
00:27:23,393 --> 00:27:24,978
Dolls don't get hungry, Beth.
329
00:27:25,062 --> 00:27:28,315
I've rewritten the climax.
We need to set it to memory. Amy, get the costumes.
330
00:27:28,398 --> 00:27:30,442
I have made the most divine crown,
331
00:27:30,526 --> 00:27:33,403
and I painted my old shoes blue,
so she looks like a princess!
332
00:27:33,487 --> 00:27:37,282
-The melancholy piece I've figured out is pretty good.
-Wait until you see this new speech.
333
00:27:37,366 --> 00:27:41,119
I don't see how you can write such splendid things, Jo.
You're a regular Shakespeare.
334
00:27:41,203 --> 00:27:44,665
Not quite. Miss Michelangelo,
can you please rehearse the fainting scene?
335
00:27:44,748 --> 00:27:46,708
-You're as stiff as a poker.
-I can't help it.
336
00:27:46,792 --> 00:27:50,504
I never saw anyone faint before.
I don't intend to make myself all black and blue.
337
00:27:50,587 --> 00:27:52,214
If I can fall down easily, I'll drop.
338
00:27:52,297 --> 00:27:54,883
And if I cannot, I shall fall gracefully into a chair.
339
00:27:54,967 --> 00:27:57,678
And I don't care if Hugo comes at me with a pistol.
340
00:27:58,095 --> 00:27:59,429
-Hannah?
-I'm not acting.
341
00:27:59,513 --> 00:28:03,016
-I didn't even say anything.
-I knew what you were going to say, and I'm not acting.
342
00:28:12,651 --> 00:28:16,238
I need both of you to kneel right there.
343
00:28:16,321 --> 00:28:18,282
-I need you to kneel.
-I don't want to kneel.
344
00:28:18,365 --> 00:28:21,827
This is supposed to be our special scene,
and no one's gonna be looking at us.
345
00:28:21,910 --> 00:28:23,328
-Smile.
-I don't want to.
346
00:28:23,412 --> 00:28:25,998
You have to. And I think Meg should be the director.
347
00:28:26,081 --> 00:28:28,458
So I think that she'll need to kneel...
348
00:28:28,542 --> 00:28:30,711
-But it's our scene.
-If you'll kneel and look...
349
00:28:30,794 --> 00:28:32,254
Merry Christmas, girls.
350
00:28:32,337 --> 00:28:34,423
-Marmee!
-Oh, merry Christmas!
351
00:28:34,506 --> 00:28:38,051
I'm so glad to see you so happy. How's your play?
352
00:28:38,135 --> 00:28:40,971
Jo, you look tired. Were you up again all night writing?
353
00:28:41,054 --> 00:28:43,473
-Of course.
-Amy, come kiss me. Thank you.
354
00:28:44,558 --> 00:28:46,018
Merry Christmas. How are my girls?
355
00:28:46,101 --> 00:28:47,686
-I'm so hungry.
-Look at this.
356
00:28:47,769 --> 00:28:50,189
-I could eat a horse.
-Don't say that, Jo.
357
00:28:52,191 --> 00:28:53,025
What?
358
00:28:54,860 --> 00:28:55,777
What is it?
359
00:28:56,945 --> 00:28:59,865
Not far from here lives a poor young woman, Mrs. Hummel.
360
00:28:59,948 --> 00:29:04,786
Her five children are in one bed
to keep from freezing, and there's nothing to eat.
361
00:29:04,870 --> 00:29:08,248
Will you give them your breakfast as a Christmas present?
362
00:29:13,253 --> 00:29:15,589
Is this where you say that Father would want us to?
363
00:29:16,632 --> 00:29:17,508
Yes.
364
00:29:28,602 --> 00:29:30,187
Thank you.
365
00:29:30,270 --> 00:29:33,690
And thank you, Mr. Laurence, for including me.
366
00:29:33,774 --> 00:29:34,858
You're welcome.
367
00:29:39,446 --> 00:29:42,658
Perhaps you could tutor my grandson in manners,
368
00:29:42,741 --> 00:29:44,743
as well as mathematics, huh?
369
00:29:52,543 --> 00:29:53,669
Oh, girls...
370
00:29:56,255 --> 00:29:57,214
Be careful.
371
00:30:00,676 --> 00:30:02,719
Watch yourselves.
372
00:30:02,803 --> 00:30:04,638
Out here with no sleeves.
373
00:30:19,862 --> 00:30:22,072
It is good angels come to us.
374
00:30:24,533 --> 00:30:25,826
Hello.
375
00:30:25,909 --> 00:30:29,162
I'm back. And have food and blankets.
376
00:30:29,246 --> 00:30:30,622
And sweaters.
377
00:30:30,706 --> 00:30:32,457
And we brought some medicine.
378
00:30:32,541 --> 00:30:34,293
So these are my girls.
379
00:30:34,376 --> 00:30:35,460
Say hello.
380
00:30:35,544 --> 00:30:36,628
He is not well.
381
00:30:37,713 --> 00:30:39,673
Girls, why don't you unpack the food?
382
00:30:40,174 --> 00:30:41,383
Would you like some?
383
00:30:45,470 --> 00:30:46,513
You want one?
384
00:30:47,431 --> 00:30:48,599
Yeah, have it all.
385
00:30:48,682 --> 00:30:50,934
-Why don't we put some firewood?
-It's good, isn't it?
386
00:30:54,646 --> 00:30:55,814
That's nice, huh?
387
00:31:01,695 --> 00:31:04,948
-Marmee, we don't need our toes.
-I think I've lost one.
388
00:31:05,032 --> 00:31:06,867
Has anyone else lost their toe?
389
00:31:08,785 --> 00:31:12,080
-That was amazing.
-I can't even feel my feet anymore.
390
00:31:13,874 --> 00:31:15,834
Is it fairies?
391
00:31:15,918 --> 00:31:17,044
Santa Claus.
392
00:31:17,127 --> 00:31:19,630
-No, it's old Aunt March.
-Mr. Laurence sent it.
393
00:31:19,713 --> 00:31:22,132
-The Laurence boy's grandfather?
-Yes.
394
00:31:22,216 --> 00:31:23,050
Why?
395
00:31:23,133 --> 00:31:26,887
He saw you giving your Christmas breakfast away
and he wanted you to enjoy the day.
396
00:31:26,970 --> 00:31:29,765
-But I thought he was a mean old man.
-It's so generous of him.
397
00:31:29,848 --> 00:31:33,018
His grandson, Laurie,
put the idea into his head. I know he did.
398
00:31:33,101 --> 00:31:35,020
We should make friends with him.
399
00:31:35,103 --> 00:31:38,315
Boys scare me, and that big old house scares me.
400
00:31:38,398 --> 00:31:42,486
Jenny Snow says that Mr. Laurence disowned his son
after he went off with an Italian woman.
401
00:31:42,569 --> 00:31:44,363
Now his grandson is an orphan
402
00:31:44,446 --> 00:31:47,282
and spends all of his time in that house,
locked up with his tutor.
403
00:31:47,366 --> 00:31:51,245
He's a very kind man who lost his little girl
when she was only a child.
404
00:31:51,328 --> 00:31:53,205
-Now his son as well.
-His daughter died?
405
00:31:53,288 --> 00:31:56,917
-That's so sad.
-But doesn't Laurie just seem so romantic? He's half Italian.
406
00:31:57,000 --> 00:31:58,919
What do you know? You've barely spoken to him.
407
00:31:59,002 --> 00:32:02,798
I'm not responsible for this feast, but I have got a surprise.
408
00:32:03,215 --> 00:32:04,967
-Is he coming home?
-A letter from Father!
409
00:32:05,551 --> 00:32:07,177
Don't I wish I could go?
410
00:32:07,261 --> 00:32:09,513
Jo, we can't give up our only brother.
411
00:32:09,596 --> 00:32:11,598
It must be so disagreeable to sleep in a tent.
412
00:32:11,682 --> 00:32:14,476
-Jo sits in the back, so we can't see her cry.
-So, what if I do?
413
00:32:14,560 --> 00:32:18,105
-Will he be coming home?
-He'll stay and work faithfully as long as he can.
414
00:32:18,188 --> 00:32:21,692
And we won't ask for him to come back
a minute sooner than he can be spared.
415
00:32:23,402 --> 00:32:25,779
"Give them all my dear love and a kiss.
416
00:32:25,863 --> 00:32:29,783
Tell them I think of them by day, pray for them by night
417
00:32:29,867 --> 00:32:32,953
and find my best comforts in their affection at all times.
418
00:32:33,036 --> 00:32:36,498
A year seems a very long time to wait before I see them.
419
00:32:36,874 --> 00:32:41,837
But remind them that while we wait,
we may all work, so these hard days...
420
00:32:41,920 --> 00:32:43,797
need not be wasted.
421
00:32:44,506 --> 00:32:47,342
I know that they will be loving children to you.
422
00:32:48,677 --> 00:32:50,429
Do their duty faithfully.
423
00:32:51,638 --> 00:32:53,432
Fight their enemies bravely.
424
00:32:55,309 --> 00:32:57,978
And conquer themselves so beautifully."
425
00:32:58,061 --> 00:33:00,981
The Witch's Curse, a play by Jo March.
426
00:33:01,064 --> 00:33:05,277
Make it sweet and swift and strong...
427
00:33:05,360 --> 00:33:09,281
-"That when I come back to them..."
-Spirit, answer now my song.
428
00:33:09,364 --> 00:33:10,365
"...I may be...
429
00:33:11,867 --> 00:33:14,578
fonder and prouder than ever...
430
00:33:16,163 --> 00:33:17,789
of my little women."
431
00:33:19,333 --> 00:33:20,667
Brava!
432
00:33:24,338 --> 00:33:26,882
Excuse me. Excuse me.
433
00:33:27,591 --> 00:33:29,676
Excuse me. Your stop, ma'am.
434
00:33:29,760 --> 00:33:31,845
Oh, thank you.
435
00:33:31,929 --> 00:33:33,889
She's gone? Why?
436
00:33:33,972 --> 00:33:36,266
I don't know. She just left.
437
00:33:36,350 --> 00:33:40,103
-But she didn't say if she was coming back?
-We didn't have a heart-to-heart, professor.
438
00:33:40,187 --> 00:33:43,857
Why are you just sitting there?
Please, go, go. Dust something.
439
00:33:43,941 --> 00:33:46,902
And what about the girls?
She was the best teacher they ever had.
440
00:33:46,985 --> 00:33:47,986
I know.
441
00:33:59,790 --> 00:34:03,043
It is so hard to go back to work after such good times.
442
00:34:03,126 --> 00:34:06,380
-I wish it was Christmas every day.
-Or New Year's. Wouldn't that be exciting?
443
00:34:06,463 --> 00:34:08,590
We are a bunch of ungrateful minxes.
444
00:34:08,674 --> 00:34:12,261
-Jo! Don't say such despicable things.
-I like good, strong words that mean something.
445
00:34:12,344 --> 00:34:15,138
-I have to go back to school, and I don't have any limes.
-Limes?
446
00:34:15,222 --> 00:34:19,351
All the girls are trading pickled limes,
and I'm in debt. I owe ever so many limes.
447
00:34:19,434 --> 00:34:21,061
-Will this do?
-What'd you do that for?
448
00:34:21,143 --> 00:34:22,353
Meg, thank you.
449
00:34:22,437 --> 00:34:25,940
I know what it is to want little things
and feel less than other girls.
450
00:34:26,024 --> 00:34:28,360
-That and the drawings will wipe out my debt.
-Drawings?
451
00:34:28,443 --> 00:34:31,737
Nothing. I'm just glad Mother doesn't
make me go to school with those girls.
452
00:34:31,822 --> 00:34:33,031
Hurry. I'll be late.
453
00:34:33,114 --> 00:34:36,827
Beth, after your shopping, I need you to work your way
through the new sums and spelling.
454
00:34:36,909 --> 00:34:39,121
-I'll check it all when I get home, all right?
-Fine.
455
00:34:39,204 --> 00:34:40,121
Bye.
456
00:35:01,393 --> 00:35:03,145
-Josephine.
-Yes?
457
00:35:04,646 --> 00:35:06,690
-Josephine.
-Yes? Here.
458
00:35:07,774 --> 00:35:10,569
Is there a reason you stopped reading Belsham?
459
00:35:10,652 --> 00:35:11,737
I'm sorry.
460
00:35:11,820 --> 00:35:12,863
I'll continue.
461
00:35:14,531 --> 00:35:16,033
You mind yourself, deary.
462
00:35:16,116 --> 00:35:19,912
Someday you'll need me
and you'll wish you had behaved better.
463
00:35:19,995 --> 00:35:22,873
Thank you, Aunt March, for your employment
and your many kindnesses,
464
00:35:22,956 --> 00:35:25,375
but I intend to make my way in the world.
465
00:35:25,459 --> 00:35:26,960
Oh, well.
466
00:35:27,044 --> 00:35:29,588
No. No one makes their own way.
467
00:35:29,671 --> 00:35:31,173
Not really.
468
00:35:31,256 --> 00:35:34,426
Least of all, a woman. You'll need to marry well.
469
00:35:34,510 --> 00:35:37,304
-But you are not married.
-That's because I'm rich.
470
00:35:37,387 --> 00:35:39,640
And I made sure to keep hold of my money.
471
00:35:40,057 --> 00:35:42,142
Unlike your father.
472
00:35:42,226 --> 00:35:45,187
So the only way to be an unmarried woman is to be rich?
473
00:35:45,270 --> 00:35:46,104
Yes.
474
00:35:46,188 --> 00:35:49,858
-There are precious few ways for women to make money.
-That's not true.
475
00:35:49,942 --> 00:35:51,735
You could run a cathouse.
476
00:35:51,818 --> 00:35:53,946
Or go on the stage.
477
00:35:54,029 --> 00:35:56,156
Practically the same thing.
478
00:35:56,240 --> 00:35:58,325
Other than that, you're right.
479
00:35:58,408 --> 00:36:00,536
Precious few ways for women.
480
00:36:00,619 --> 00:36:03,830
-That's why you should heed me.
-So I can get married.
481
00:36:03,914 --> 00:36:08,293
No. So you can live a better life than your poor mother has.
482
00:36:08,377 --> 00:36:11,922
-But Marmee loves her life.
-You don't know what she loves.
483
00:36:13,549 --> 00:36:18,428
Your father cared more about educating freedmen's children
than he did about caring for his own family.
484
00:36:18,512 --> 00:36:20,013
Yes, but he was right.
485
00:36:20,097 --> 00:36:23,392
Well, it's possible to be right and foolish.
486
00:36:23,475 --> 00:36:24,852
Well, I don't think so.
487
00:36:24,935 --> 00:36:26,812
Well, you're not paid to think.
488
00:36:32,442 --> 00:36:35,237
I know you don't care much about marriage now.
489
00:36:37,698 --> 00:36:39,116
Can't say I blame you.
490
00:36:41,368 --> 00:36:47,499
But I intend to go to Europe one more time
and I need a companion,
491
00:36:47,583 --> 00:36:49,793
so how would you like to be the person I take?
492
00:36:50,169 --> 00:36:53,505
-I'd like that more than anything.
-All right, then read.
493
00:36:54,214 --> 00:36:56,133
And don't sneak around.
494
00:36:56,925 --> 00:36:58,635
I don't like sneaks.
495
00:37:01,597 --> 00:37:02,514
President Lincoln.
496
00:37:02,598 --> 00:37:04,141
No, Father's fighting for him.
497
00:37:04,224 --> 00:37:07,895
My father says the war is a waste
and we should just let them keep their labor.
498
00:37:07,978 --> 00:37:09,438
Susan, it is immoral.
499
00:37:09,521 --> 00:37:12,566
Everyone benefited from the system, including you Marches.
500
00:37:12,649 --> 00:37:15,694
-Why should only the South be punished?
-Maybe we should all be punished.
501
00:37:15,777 --> 00:37:19,448
-The Marches love a cause.
-Fine. Just do Mr. Davis.
502
00:37:21,742 --> 00:37:26,163
-I don't know if I should.
-I'll wipe out your debt and give you five limes.
503
00:37:26,246 --> 00:37:28,957
...your spelling and, moreover, your reading habit.
504
00:37:43,597 --> 00:37:44,765
Miss March.
505
00:37:47,893 --> 00:37:48,894
Sit down.
506
00:37:50,354 --> 00:37:52,231
Sit down, Laurie.
507
00:37:52,731 --> 00:37:54,441
Latin is a privilege.
508
00:37:54,525 --> 00:37:56,318
Please, you have to learn this.
509
00:37:56,401 --> 00:37:59,154
I can't afford to lose this position. Just return to the Cicero--
510
00:37:59,238 --> 00:38:01,406
-There's a girl out there.
-No, there is not.
511
00:38:01,490 --> 00:38:04,493
-Yes, Mr. Brooke, there is a girl.
-No, there's not.
512
00:38:10,415 --> 00:38:12,668
I'll never get to go home again.
513
00:38:12,751 --> 00:38:14,711
-There is a girl.
-That's a girl.
514
00:38:16,463 --> 00:38:18,340
Hello there. Are you hurt?
515
00:38:18,423 --> 00:38:21,176
-I'm Amy.
-Hello, Amy. I'm Laurie.
516
00:38:21,260 --> 00:38:23,804
I know. You brought my sister back after the dance.
517
00:38:23,887 --> 00:38:25,973
I would've never have sprained my ankle.
518
00:38:26,056 --> 00:38:28,976
I have lovely small feet, the best in the family.
519
00:38:29,059 --> 00:38:33,522
But I can never go home again because I'm in such trouble.
520
00:38:33,897 --> 00:38:35,315
Look.
521
00:38:35,899 --> 00:38:37,818
Mr. Davis hit me.
522
00:38:40,946 --> 00:38:44,324
Tell the servants I want this painting purchased for me.
523
00:38:44,408 --> 00:38:46,952
-Amy! Are you in here?
-Meg! My hand. Look.
524
00:38:47,035 --> 00:38:48,537
-Jo.
-What richness.
525
00:38:48,620 --> 00:38:49,955
It hurts so much.
526
00:38:50,038 --> 00:38:52,249
You ought to be the happiest boy in the world.
527
00:38:52,332 --> 00:38:54,251
-A fellow can't live on books alone.
-I could.
528
00:38:54,334 --> 00:38:58,046
-What did you do?
-I did a drawing, and then Mr. Davis hit me.
529
00:38:58,130 --> 00:39:00,883
-Oh, Christopher Columbus, look at that.
-That's my grandfather.
530
00:39:00,966 --> 00:39:03,343
-Are you scared of him?
-No, I'm not scared of anyone.
531
00:39:03,427 --> 00:39:06,180
He looks stern,
but my grandfather was much more handsome.
532
00:39:06,263 --> 00:39:08,056
Jo, we do not compare grandfathers.
533
00:39:08,140 --> 00:39:10,100
You think he's more handsome, eh?
534
00:39:11,143 --> 00:39:15,355
-No, actually, you are very handsome. I didn't mean--
-I knew your mother's father.
535
00:39:15,772 --> 00:39:17,357
You've got his spirit.
536
00:39:17,983 --> 00:39:20,235
Oh, well, thank you, sir.
537
00:39:22,905 --> 00:39:26,533
-You are not to attend that school anymore.
-Good. That man has always been an idiot.
538
00:39:26,617 --> 00:39:29,161
-Jo will teach you.
-Me? I already teach Beth.
539
00:39:29,244 --> 00:39:30,245
You're a good teacher.
540
00:39:30,329 --> 00:39:33,332
Yes, women being taught at home
is much more proper, I believe.
541
00:39:33,415 --> 00:39:37,044
-Only because the schools for women are so poor.
-Indeed. Quite right.
542
00:39:37,127 --> 00:39:39,922
I wish all the girls would leave his school
and that he would die.
543
00:39:40,005 --> 00:39:44,218
-Amy, you did wrong and there will be consequences.
-I didn't even do anything. I just did a drawing.
544
00:39:44,301 --> 00:39:47,971
-Thank you so much for taking care of Amy.
-Oh, yes, of course.
545
00:39:48,055 --> 00:39:50,724
My girls have a way of getting into mischief.
546
00:39:50,807 --> 00:39:52,017
Well, so do I.
547
00:39:52,100 --> 00:39:54,436
Then you'll run over and we'll take care of you.
548
00:39:54,520 --> 00:39:56,939
Come over whenever you'd like. Invite Beth as well.
549
00:39:57,022 --> 00:40:00,275
-Yes! Beth would adore the piano.
-Is she the quiet one?
550
00:40:00,359 --> 00:40:01,693
Yes, that's our Beth.
551
00:40:01,777 --> 00:40:04,363
-Tell that little girl to use our piano.
-Thank you.
552
00:40:04,446 --> 00:40:06,156
Jo, borrow whatever book you'd like.
553
00:40:06,240 --> 00:40:08,075
-Can I come look at the paintings?
-Yes.
554
00:40:08,158 --> 00:40:09,868
There's also a lovely greenhouse.
555
00:40:11,328 --> 00:40:12,579
We must go. Girls.
556
00:40:12,663 --> 00:40:17,042
-Mr. Laurence, can you please buy this painting?
-I'm going to take this. If that's okay.
557
00:40:17,125 --> 00:40:19,545
-I'll bring it back soon. I promise you.
-Thank you again.
558
00:40:19,628 --> 00:40:20,963
Thank you for my hand!
559
00:40:21,046 --> 00:40:22,548
-Thank you!
-Goodbye.
560
00:40:26,218 --> 00:40:27,678
Oh, Miss Meg?
561
00:40:28,136 --> 00:40:29,763
You forgot your glove.
562
00:40:37,646 --> 00:40:40,691
Well, back to work.
563
00:40:40,774 --> 00:40:41,942
Back to work.
564
00:40:57,958 --> 00:40:59,042
Order!
565
00:40:59,126 --> 00:41:02,379
Order. Order. Order!
566
00:41:02,462 --> 00:41:07,551
A new play written by Miss Jo March
will appear at the Barnville Theater
567
00:41:07,634 --> 00:41:10,721
in the course of the next few weeks that will surpass
568
00:41:10,804 --> 00:41:14,683
anything ever seen before on the American stage.
569
00:41:14,766 --> 00:41:19,479
Starring the greatest actress from here
to the Mississippi River, Miss Meg March.
570
00:41:19,563 --> 00:41:22,566
Yes. There we go. Very good. Excellent. Bravo.
571
00:41:22,649 --> 00:41:25,569
Weekly report. Meg good, Jo bad.
572
00:41:26,111 --> 00:41:29,615
Beth very good. And Amy sort of middling.
573
00:41:29,698 --> 00:41:31,783
-Very well done, sirs.
-Excellent.
574
00:41:31,867 --> 00:41:33,952
-Excellent, excellent.
-Bravo.
575
00:41:34,036 --> 00:41:35,871
Mr. President and gentlemen,
576
00:41:35,954 --> 00:41:38,916
I wish to propose the admission of a new member.
577
00:41:38,999 --> 00:41:42,377
One who would be deeply, deeply grateful
578
00:41:42,461 --> 00:41:47,382
and would add immensely to the spirit of the club.
579
00:41:47,466 --> 00:41:48,884
I propose...
580
00:41:50,344 --> 00:41:53,388
Mr. Theodore Laurence!
581
00:41:54,264 --> 00:41:55,724
-Absolutely not.
-No.
582
00:41:55,807 --> 00:41:58,852
-What? Come, now. Let's have him.
-He's a real boy.
583
00:41:58,936 --> 00:42:01,897
-We don't want any boys. This is a club for ladies.
-Yes.
584
00:42:01,980 --> 00:42:03,315
-I think we should do it.
-Why?
585
00:42:03,398 --> 00:42:05,317
-Even if we are afraid, I say yes.
-Why?
586
00:42:05,400 --> 00:42:06,860
-It's Laurie.
-What? No.
587
00:42:06,944 --> 00:42:08,111
It'll change everything.
588
00:42:08,195 --> 00:42:10,531
I call a vote. Put your hands up. "Aye, aye, aye."
589
00:42:10,614 --> 00:42:13,325
-Don't put her hand up.
-Put your hand up. It's Laurie.
590
00:42:13,408 --> 00:42:14,660
Fine. Aye.
591
00:42:14,743 --> 00:42:16,620
And as there is no time like the present...
592
00:42:18,038 --> 00:42:20,374
Ladies, ladies, please, please.
593
00:42:20,457 --> 00:42:25,587
This is my stratagem. I deserve the blame.
Jo only gave in to it after lots of teasing.
594
00:42:25,671 --> 00:42:27,047
-Yes.
-Yes, yes.
595
00:42:27,130 --> 00:42:31,552
I merely wish to say as a slight token of my gratitude that I...
596
00:42:33,345 --> 00:42:34,388
-Yes, yes.
-Go on.
597
00:42:34,471 --> 00:42:39,101
As a means of promoting friendly relations
between adjoining nations.
598
00:42:39,184 --> 00:42:42,145
And thus, I propose this set of keys
599
00:42:42,229 --> 00:42:46,942
for a little post office I've made in the forest by the pond.
600
00:42:47,025 --> 00:42:49,862
Yes, four keys. They're for you, darling.
601
00:42:49,945 --> 00:42:53,949
-Meg, yes, yes. And for you.
-Oh, thank you very much.
602
00:42:54,032 --> 00:42:56,827
This is for me. And without further ado,
thank you for your favor.
603
00:42:56,910 --> 00:42:58,954
I will take my seat as part of the club.
604
00:43:01,123 --> 00:43:06,003
-Yes, well. Of course. Yes, yes.
-Bravo, bravo.
605
00:43:07,296 --> 00:43:08,964
Welcome, Laurie.
606
00:43:21,935 --> 00:43:24,855
-Three, four, five.
-You both got five.
607
00:43:24,938 --> 00:43:27,191
-I asked the doctor.
-That's a draw, I think.
608
00:43:27,274 --> 00:43:30,027
-It doesn't make sense.
-I know. I can't believe it.
609
00:43:30,110 --> 00:43:31,486
Hello.
610
00:43:31,570 --> 00:43:32,613
Jo!
611
00:43:37,993 --> 00:43:40,370
Daisy and Demi! Can I have a hug?
612
00:43:40,454 --> 00:43:42,206
Oh, you've gotten so big.
613
00:43:43,749 --> 00:43:46,752
-I wish you were here to teach them.
-I know. Well, I'm here now.
614
00:43:46,835 --> 00:43:49,046
-So good to have you home.
-Take this off.
615
00:43:49,129 --> 00:43:52,925
I think the loneliness got to Beth,
though she ain't said anything.
616
00:43:53,008 --> 00:43:56,345
-Where is Beth?
-She's upstairs. Oh, my Jo.
617
00:43:57,638 --> 00:44:00,891
We all thought she was better,
but the fever'd weakened her heart.
618
00:44:02,100 --> 00:44:04,895
Take this and find her the best doctor you can.
619
00:44:04,978 --> 00:44:07,814
-You need this money to live in New York.
-No, I'm not going back.
620
00:44:07,898 --> 00:44:10,484
I'm using the rest to take her to the sea and get her strong.
621
00:44:13,904 --> 00:44:15,447
When's Amy coming home?
622
00:44:16,532 --> 00:44:19,368
-We didn't want to worry her.
-Does she not know?
623
00:44:21,912 --> 00:44:26,166
Beth insisted we not tell her
because she didn't want to ruin Amy's trip.
624
00:44:30,587 --> 00:44:33,674
Amy has always had a talent
for getting out of the hard parts of life.
625
00:44:33,757 --> 00:44:35,926
Jo, don't be angry with your sister.
626
00:44:44,518 --> 00:44:46,687
I can't seem to find anything.
627
00:44:46,770 --> 00:44:50,190
-Marmee, have you seen my glove?
-When did you last see it?
628
00:44:52,192 --> 00:44:55,112
Jo! Jo, where are you?
629
00:44:55,195 --> 00:44:57,197
-I can't find my other glove.
-Take mine.
630
00:44:57,281 --> 00:44:59,533
-Jo, we're going to be late.
-Where are you going?
631
00:44:59,616 --> 00:45:01,076
You're not invited.
632
00:45:01,159 --> 00:45:05,289
-You're going somewhere with Laurie. I know it.
-Yes, we are. Now, stop bothering.
633
00:45:05,372 --> 00:45:06,957
-You have the tickets?
-Yes. Hurry up.
634
00:45:07,040 --> 00:45:10,419
You're going to the theater with Laurie.
Meg, can I come? Please, can I come?
635
00:45:10,502 --> 00:45:14,381
-I'm sorry, but you weren't invited.
-You can't go, so don't be a baby and whine about it.
636
00:45:14,464 --> 00:45:16,884
I've been shut up here, and I never get to go anywhere.
637
00:45:16,967 --> 00:45:20,512
-Beth has her piano, and I'm lonely.
-I can teach you chords.
638
00:45:20,596 --> 00:45:22,890
I don't want chords. I want to go to the theater.
639
00:45:22,973 --> 00:45:25,809
No. I think you'd hate to poke yourself in
where you're not wanted.
640
00:45:25,893 --> 00:45:29,146
-We already have to deal with dull Mr. Brooke.
-I like him. He's kind.
641
00:45:29,229 --> 00:45:31,899
-But I can pay for myself.
-You will not come.
642
00:45:31,982 --> 00:45:33,817
I'm sorry, my sweet, but Jo is right.
643
00:45:33,901 --> 00:45:35,319
-No! Please.
-Next time.
644
00:45:35,402 --> 00:45:38,530
-Come, Meg. Stop petting her.
-Please, please, please!
645
00:45:38,614 --> 00:45:41,074
-You'll be sorry for this, Jo March!
-Amy!
646
00:45:41,158 --> 00:45:43,577
You will! You'll regret this!
647
00:45:46,413 --> 00:45:48,540
Stop looking at me like that!
648
00:46:42,594 --> 00:46:44,638
-I loved every second of it.
-Jo!
649
00:46:44,721 --> 00:46:48,892
-I thought the actress was--
-Very, very good.
650
00:46:48,976 --> 00:46:52,187
-Yes, she was really good.
-She was. She was very good.
651
00:47:08,412 --> 00:47:09,913
Bye!
652
00:47:09,997 --> 00:47:12,082
Oh, I love the theater.
653
00:47:12,165 --> 00:47:16,461
Meg, you're a million times better than she was.
Although she was a terrific fainter.
654
00:47:16,545 --> 00:47:18,797
I wonder how she managed to turn so white as she did.
655
00:47:18,881 --> 00:47:21,258
That Mr. Brooke, could he be any more obsequious?
656
00:47:21,341 --> 00:47:25,095
-I thought he was very well-mannered.
-Hold on. Let me just get this idea down.
657
00:47:31,727 --> 00:47:34,062
-Beth, what's your favorite eye color?
-Purple.
658
00:47:34,146 --> 00:47:38,150
Mr. Brooke has blue eyes and an old soul,
which is much more important than money.
659
00:47:38,233 --> 00:47:39,776
Has anyone taken my novel?
660
00:47:40,611 --> 00:47:42,196
-No.
-No. Why?
661
00:47:53,165 --> 00:47:54,833
Amy, you've got it.
662
00:47:54,917 --> 00:47:56,627
-No, I haven't.
-That's a lie.
663
00:47:56,710 --> 00:47:59,296
I haven't got it, I don't know where it is, and I don't care.
664
00:47:59,379 --> 00:48:01,006
Tell me, or I'll make you!
665
00:48:01,089 --> 00:48:03,217
-I burnt it up!
-Marmee!
666
00:48:03,300 --> 00:48:07,471
I burnt your book. I told you I'd make you pay, and I did!
667
00:48:07,554 --> 00:48:10,140
All right, Jo! Jo! Jo! Please get off her!
668
00:48:10,224 --> 00:48:11,850
Jo. Amy.
669
00:48:11,934 --> 00:48:13,852
-Get her off!
-I hate you!
670
00:48:20,901 --> 00:48:22,277
I'm sorry, Jo.
671
00:48:23,779 --> 00:48:24,738
Amy.
672
00:48:31,161 --> 00:48:33,872
It's just that the only thing you care about is your writing.
673
00:48:33,956 --> 00:48:37,376
And it's not as if I could've hurt you
by ruining one of your dresses,
674
00:48:37,459 --> 00:48:39,378
and I really did want to hurt you.
675
00:48:41,255 --> 00:48:44,258
I am the most sorry for it now. I'm so sorry.
676
00:48:45,717 --> 00:48:46,552
Jo...
677
00:48:47,344 --> 00:48:49,888
don't let the sun go down on your anger.
678
00:48:49,972 --> 00:48:51,682
Forgive her.
679
00:48:51,765 --> 00:48:53,100
Help each other.
680
00:48:54,226 --> 00:48:56,019
And you begin again tomorrow.
681
00:48:58,063 --> 00:49:00,357
She doesn't deserve my forgiveness.
682
00:49:00,899 --> 00:49:04,403
And I will hate her. I will hate her forever!
683
00:49:35,434 --> 00:49:37,644
Good morning. Brisk and brilliant outside today.
684
00:49:37,728 --> 00:49:39,479
-Last day at the river. Get your skates.
-Let's go!
685
00:49:39,563 --> 00:49:42,399
Jo, you promised me I could come last time. Jo!
686
00:49:45,277 --> 00:49:47,196
Is she going to be like this forever?
687
00:49:48,280 --> 00:49:50,365
It was a very hard loss for her.
688
00:49:50,449 --> 00:49:52,618
Is there nothing I can do?
689
00:49:54,828 --> 00:49:59,249
Go after her. Don't say anything
till Jo has got good-natured with Laurie,
690
00:49:59,333 --> 00:50:01,335
and then just say some kind thing.
691
00:50:01,418 --> 00:50:02,961
I'm sure she'll be friends again.
692
00:50:03,921 --> 00:50:05,964
Jo, wait!
693
00:50:06,048 --> 00:50:07,883
I'm coming!
694
00:50:07,966 --> 00:50:10,219
You said I could come last time!
695
00:50:12,971 --> 00:50:15,140
Jo, Laurie, wait! I'm coming!
696
00:50:16,099 --> 00:50:17,142
Wait!
697
00:50:18,560 --> 00:50:19,895
Jo!
698
00:50:19,978 --> 00:50:22,231
Stay near the edge. It's not safe in the middle.
699
00:50:22,314 --> 00:50:24,107
-Got it.
-Jo!
700
00:50:28,612 --> 00:50:30,155
Jo, I'm coming!
701
00:50:35,577 --> 00:50:36,703
Jo!
702
00:50:38,789 --> 00:50:40,040
Jo, let's go!
703
00:50:45,379 --> 00:50:46,672
Jo, wait!
704
00:50:54,304 --> 00:50:55,264
Jo!
705
00:51:05,482 --> 00:51:06,942
-Are you all right?
-Yes.
706
00:51:07,025 --> 00:51:10,529
-Help! Help me!
-Amy. It's Amy.
707
00:51:10,612 --> 00:51:12,155
Come on. Come on, Jo.
708
00:51:12,239 --> 00:51:13,156
Jo!
709
00:51:14,241 --> 00:51:15,242
Jo!
710
00:51:16,827 --> 00:51:18,704
Jo, get a branch. Get a branch.
711
00:51:19,246 --> 00:51:20,706
-Amy.
-Jo!
712
00:51:20,789 --> 00:51:22,666
Amy. Amy.
713
00:51:22,749 --> 00:51:23,750
Help!
714
00:51:23,834 --> 00:51:25,377
I can't breathe!
715
00:51:25,460 --> 00:51:29,548
Jo, help me pull. Amy, grab the branch. Grab it, Amy.
716
00:51:39,641 --> 00:51:42,686
I'm so sorry. Oh, my sister, my sister.
717
00:51:47,816 --> 00:51:49,151
She's asleep.
718
00:51:52,404 --> 00:51:54,406
If she had died, it would have been my fault.
719
00:51:55,866 --> 00:51:57,367
She'll be fine.
720
00:51:58,493 --> 00:52:01,997
The doctor said that he didn't even think she'd catch cold.
721
00:52:03,540 --> 00:52:05,125
What is wrong with me?
722
00:52:06,210 --> 00:52:08,003
I've made so many resolutions,
723
00:52:08,086 --> 00:52:11,840
and I've written sad notes, and I've cried over my sins...
724
00:52:13,717 --> 00:52:16,220
but it just doesn't seem to help.
725
00:52:17,971 --> 00:52:21,892
When I get in a passion, I get so savage.
726
00:52:21,975 --> 00:52:24,436
I could hurt anyone, and I'd enjoy it.
727
00:52:25,729 --> 00:52:27,606
You remind me of myself.
728
00:52:29,816 --> 00:52:31,235
But you're never angry.
729
00:52:32,569 --> 00:52:35,072
I'm angry nearly every day of my life.
730
00:52:36,365 --> 00:52:37,282
You are?
731
00:52:38,534 --> 00:52:40,619
I am not patient by nature.
732
00:52:41,870 --> 00:52:45,249
But with nearly 40 years of effort,
733
00:52:45,332 --> 00:52:47,793
I'm learning to not let it get the better of me.
734
00:52:51,129 --> 00:52:52,840
Well, I'll do the same, then.
735
00:52:54,842 --> 00:52:57,511
I hope you'll do a great deal better than me.
736
00:53:00,097 --> 00:53:04,518
There are some natures too noble to curb
737
00:53:04,601 --> 00:53:06,937
and too lofty to bend.
738
00:53:27,749 --> 00:53:28,709
Jo.
739
00:53:29,751 --> 00:53:31,837
Oh, Beth, my love.
740
00:53:34,673 --> 00:53:37,843
-You didn't need to come.
-I never should have left.
741
00:53:37,926 --> 00:53:40,554
Do you need anything? Here.
742
00:53:40,637 --> 00:53:41,972
Take some water.
743
00:53:45,684 --> 00:53:47,603
It's so good to see your face.
744
00:53:48,729 --> 00:53:51,148
We're going to the sea to get you strong and well.
745
00:53:51,231 --> 00:53:54,359
-The sea?
-I want you dancing by the time Amy gets back.
746
00:53:55,360 --> 00:53:58,030
-She's not cutting her trip short, is she?
-No, no.
747
00:53:58,113 --> 00:53:59,323
Good.
748
00:53:59,406 --> 00:54:01,867
Is there any news? What does she say?
749
00:54:01,950 --> 00:54:04,119
She writes that Laurie is there.
750
00:54:04,203 --> 00:54:05,621
I'm glad he's with her.
751
00:54:06,872 --> 00:54:09,124
He won't respond to any of my letters.
752
00:54:10,459 --> 00:54:11,710
Do you miss him?
753
00:54:13,295 --> 00:54:14,546
I miss everything.
754
00:54:16,590 --> 00:54:17,591
I know.
755
00:54:21,929 --> 00:54:24,681
-Hurry up, you two! Meg's gonna be gone for a week.
-We're coming!
756
00:54:24,765 --> 00:54:26,975
You take the other carriage, Laurie, and spy on Meg.
757
00:54:27,059 --> 00:54:28,936
-Make sure she doesn't fall in love.
-I will.
758
00:54:29,019 --> 00:54:31,522
It was nice of Annie to invite me to her debutante ball.
759
00:54:31,605 --> 00:54:34,775
-Thank you for letting me go.
-Just be who you are.
760
00:54:34,858 --> 00:54:38,737
And wear this to the ball. It was mine when I was your age.
761
00:54:38,820 --> 00:54:41,490
I've never understood saving jewelry until marriage.
762
00:54:41,573 --> 00:54:45,994
You should have something that's just yours.
Pretty things should be enjoyed.
763
00:54:46,078 --> 00:54:48,288
Yes, pretty things should be enjoyed.
764
00:54:49,665 --> 00:54:50,707
-Can I see it?
-Hannah!
765
00:54:50,791 --> 00:54:52,668
I wish I could go to the debutante ball.
766
00:54:52,751 --> 00:54:55,796
Do you think this is a good idea, her going away like this?
767
00:54:55,879 --> 00:54:59,216
Girls have to go into the world
and make up their own minds about things.
768
00:54:59,299 --> 00:55:02,010
-Don't forget about us.
-I won't, Jo. It's only a week.
769
00:55:02,094 --> 00:55:04,012
-It's beautiful.
-It's not yours.
770
00:55:04,096 --> 00:55:07,599
-It would look very good on me.
-She needs to have some decent shoes.
771
00:55:07,683 --> 00:55:12,187
Thank you for the carriage, Mr. Laurence.
I don't know how to repay you.
772
00:55:12,271 --> 00:55:13,647
Nonsense, nonsense.
773
00:55:13,730 --> 00:55:17,150
-I said hi to the horses. They're very nice.
-Although there is one thing.
774
00:55:17,234 --> 00:55:21,572
It occurred to me today
that my daughter's piano suffers from want of use.
775
00:55:21,655 --> 00:55:25,492
Any of your girls like to run over
and practice on it now and then?
776
00:55:25,576 --> 00:55:30,205
Just to keep it in tune.
If they don't care to come, why, then never mind.
777
00:55:30,289 --> 00:55:33,250
Oh, sir, they do care.
778
00:55:33,333 --> 00:55:34,459
Very, very much.
779
00:55:35,502 --> 00:55:38,046
-You're the musical girl?
-I love it dearly.
780
00:55:38,130 --> 00:55:42,676
And I'll come if you are quite sure
nobody will hear me and be disturbed.
781
00:55:42,759 --> 00:55:44,511
Not a soul, my dear.
782
00:55:48,807 --> 00:55:49,933
-Miss you.
-Bye.
783
00:55:50,017 --> 00:55:51,351
-Can I borrow your ribbons?
-No.
784
00:55:52,269 --> 00:55:54,104
-Bye!
-Be good. Enjoy the ball.
785
00:55:54,188 --> 00:55:57,065
-Bye. I'll be back soon.
-Don't go and get married.
786
00:55:57,149 --> 00:55:58,233
Don't go fall in love.
787
00:55:58,317 --> 00:55:59,735
-Come back right now.
-I love you.
788
00:55:59,818 --> 00:56:01,904
-Right this second.
-Right this second.
789
00:56:13,540 --> 00:56:14,541
Whoa there.
790
00:56:21,632 --> 00:56:22,633
Thank you.
791
00:56:46,240 --> 00:56:48,408
I'd be so excited about tonight.
792
00:56:49,743 --> 00:56:52,538
-Of course.
-Oh, no, I don't actually...
793
00:56:54,456 --> 00:56:56,542
What dress will you wear tonight, Meg?
794
00:56:56,625 --> 00:57:00,003
-I will wear this one.
-That one? Can't you send home for another?
795
00:57:00,087 --> 00:57:02,631
-I haven't got another.
-Only the one? Oh, that's so funny.
796
00:57:02,714 --> 00:57:04,007
Not at all.
797
00:57:04,091 --> 00:57:08,554
There's no need in sending home, Daisy.
I'm going to call you Daisy now.
798
00:57:08,637 --> 00:57:12,140
I've got a sweet pink dress laid away,
and you'll wear it to please me, won't you, Daisy?
799
00:57:13,141 --> 00:57:15,227
-If it's all right.
-Of course.
800
00:57:52,806 --> 00:57:54,474
Everyone's in love with you, Daisy.
801
00:57:54,558 --> 00:57:57,186
-You have to keep my dress.
-I can't keep your dress.
802
00:57:57,269 --> 00:57:58,687
-You have to. Please.
-No.
803
00:57:58,770 --> 00:58:00,105
I love seeing you in it.
804
00:58:02,691 --> 00:58:04,359
Have fun, little Daisy.
805
00:58:04,443 --> 00:58:06,945
Laurie. I didn't know you were going to come.
806
00:58:07,029 --> 00:58:08,697
Supposed to be a surprise.
807
00:58:08,780 --> 00:58:11,617
And what a lovely surprise it is.
808
00:58:11,700 --> 00:58:14,661
-Why are they calling you Daisy?
-It's their pet name for me.
809
00:58:16,914 --> 00:58:18,832
Meg is a perfectly good name.
810
00:58:18,916 --> 00:58:23,504
It's just like playing a part to be Daisy for a little while.
811
00:58:28,175 --> 00:58:29,510
What would Jo say?
812
00:58:34,515 --> 00:58:37,059
You wouldn't actually marry one of these men, would you?
813
00:58:39,186 --> 00:58:40,229
I might.
814
00:58:41,605 --> 00:58:43,357
You'll get a terrible headache tomorrow.
815
00:58:49,196 --> 00:58:50,614
Do you like how I look?
816
00:58:50,697 --> 00:58:52,157
No, I don't.
817
00:58:53,534 --> 00:58:54,952
Why not?
818
00:58:55,035 --> 00:58:56,995
I don't like fuss and feathers.
819
00:58:58,247 --> 00:59:00,207
You're the rudest boy I ever saw.
820
01:00:32,216 --> 01:00:34,051
Please forgive me and come dance.
821
01:00:34,635 --> 01:00:37,221
I'm afraid it would be too disagreeable for you.
822
01:00:37,304 --> 01:00:41,808
I don't like your dress, but I think you are just splendid.
823
01:00:44,520 --> 01:00:46,647
-Really?
-Really.
824
01:00:50,609 --> 01:00:54,446
I know it's silly, but please don't tell Jo.
825
01:00:54,530 --> 01:00:59,034
Let me have my fun tonight.
I'll be desperately good for the rest of my life.
826
01:01:30,732 --> 01:01:31,984
I'm sorry, John.
827
01:01:33,277 --> 01:01:35,946
The silk was the first real expense.
828
01:01:39,157 --> 01:01:43,579
Fifty dollars, while a lot, is not, I suppose,
829
01:01:43,662 --> 01:01:48,458
too much for a dress with all the notions
that are needed to finish it these days.
830
01:01:53,088 --> 01:01:55,716
It's not exactly even a dress yet. It's...
831
01:01:57,968 --> 01:01:59,386
It's just the fabric.
832
01:02:04,308 --> 01:02:05,309
I see.
833
01:02:07,060 --> 01:02:08,604
I know you're angry, John.
834
01:02:08,687 --> 01:02:10,898
I don't mean to waste your money, but I can't resist
835
01:02:10,981 --> 01:02:14,318
when I see Sallie buying all she wants
and pitying me because I don't.
836
01:02:15,903 --> 01:02:20,324
I try to be contented, but it is hard.
837
01:02:20,407 --> 01:02:22,701
And I'm tired of being poor.
838
01:02:25,662 --> 01:02:27,206
I was afraid of this.
839
01:02:28,415 --> 01:02:30,209
I do my best, Meg.
840
01:02:30,292 --> 01:02:31,752
Oh, John.
841
01:02:31,835 --> 01:02:35,005
My dear, kind, hardworking boy.
842
01:02:35,088 --> 01:02:37,758
It was so ungrateful and wicked.
843
01:02:38,967 --> 01:02:40,677
How could I say it?
844
01:02:40,761 --> 01:02:44,014
-Perhaps you meant it.
-No, I didn't.
845
01:02:44,097 --> 01:02:46,475
We'll work out a way to get you your coat as well,
846
01:02:46,558 --> 01:02:49,520
and then won't we be grand, the two of us?
847
01:02:49,603 --> 01:02:51,230
I can't afford it, my dear.
848
01:02:52,231 --> 01:02:54,066
-John.
-I need to go to bed.
849
01:02:55,275 --> 01:02:56,193
John.
850
01:02:59,321 --> 01:03:04,910
And I really am very sorry that you've had to do
without so many beautiful things...
851
01:03:05,369 --> 01:03:08,705
and that you're married to someone
who can't give them to you.
852
01:03:20,384 --> 01:03:21,385
Hello, Amy.
853
01:03:21,468 --> 01:03:23,178
I don't want to see you.
854
01:03:23,262 --> 01:03:26,098
Don't be mad at me. I'm sorry for how I behaved.
855
01:03:26,181 --> 01:03:27,474
Have you been drinking again?
856
01:03:27,558 --> 01:03:30,853
-Why are you being so hard on me? It's 4 p.m.
-Someone has to do it.
857
01:03:32,729 --> 01:03:35,899
When do you begin your great work of art, Raphaella?
858
01:03:35,983 --> 01:03:36,900
Never.
859
01:03:36,984 --> 01:03:39,111
"Never"? What? Why?
860
01:03:39,736 --> 01:03:41,154
I'm a failure.
861
01:03:41,238 --> 01:03:44,241
Jo is in New York being a writer, and I'm a failure.
862
01:03:44,324 --> 01:03:46,368
That's quite a statement to make at 20.
863
01:03:46,451 --> 01:03:50,497
Rome took all the vanity out of me,
and Paris made me realize I'd never be a genius,
864
01:03:50,581 --> 01:03:53,876
-so I'm giving up all my foolish artistic hopes.
-Why should you give up?
865
01:03:53,959 --> 01:03:57,171
-You have so much talent and energy.
-Talent isn't genius.
866
01:03:57,254 --> 01:03:59,840
And no amount of energy can make it so.
867
01:03:59,923 --> 01:04:02,092
I want to be great or nothing.
868
01:04:02,176 --> 01:04:06,930
And I will not be some commonplace dauber,
and I don't intend to try anymore.
869
01:04:11,852 --> 01:04:15,189
What women are allowed into the club of geniuses anyway?
870
01:04:18,692 --> 01:04:19,818
The Brontës?
871
01:04:21,153 --> 01:04:22,905
-That's it?
-Yes, I think so.
872
01:04:22,988 --> 01:04:25,699
And who always declares genius?
873
01:04:25,782 --> 01:04:29,036
-Men, I suppose.
-They're cutting down the competition.
874
01:04:29,119 --> 01:04:32,164
That's a very complicated argument to make me feel better.
875
01:04:32,247 --> 01:04:33,790
Do you though? Do you feel better?
876
01:04:33,874 --> 01:04:39,922
-I do think, male or female, I am of middling talent.
-"Middling talent"?
877
01:04:46,428 --> 01:04:49,515
Then may I ask your last portrait be of me?
878
01:04:49,598 --> 01:04:50,432
All right.
879
01:04:50,516 --> 01:04:54,603
Now that you've given up all your foolish artistic hopes...
880
01:04:54,686 --> 01:04:56,438
what are you gonna do with your life?
881
01:04:56,522 --> 01:05:00,609
Polish up all my other talents
and become an ornament to society.
882
01:05:01,693 --> 01:05:03,862
That's where Fred Vaughn comes in, I suppose.
883
01:05:03,946 --> 01:05:06,615
-Don't make fun.
-I said his name.
884
01:05:07,407 --> 01:05:09,868
-You're not engaged, I hope.
-No.
885
01:05:12,955 --> 01:05:16,375
But you will be if he goes down properly on one knee?
886
01:05:17,876 --> 01:05:19,503
Most likely, yes.
887
01:05:20,337 --> 01:05:23,173
He's rich. Richer than you, even.
888
01:05:23,257 --> 01:05:25,968
I understand queens of society can't get on without money,
889
01:05:26,051 --> 01:05:29,596
although it does sound odd from the mouth
of one of your mother's girls.
890
01:05:31,723 --> 01:05:35,143
I've always known I would marry rich.
Why should I be ashamed of that?
891
01:05:35,227 --> 01:05:38,230
It's nothing to be ashamed of, as long as you love him.
892
01:05:38,313 --> 01:05:40,816
I believe we have some power over who we love.
893
01:05:40,899 --> 01:05:43,110
It isn't something that just happens to a person.
894
01:05:43,193 --> 01:05:45,612
I think the poets might disagree.
895
01:05:45,696 --> 01:05:47,531
Well, I'm not a poet.
896
01:05:47,614 --> 01:05:49,032
I'm just a woman.
897
01:05:50,951 --> 01:05:53,912
And as a woman, there's no way for me
to make my own money.
898
01:05:55,497 --> 01:05:59,877
Not enough to earn a living or to support my family.
899
01:05:59,960 --> 01:06:02,171
If I had my own money, which I don't,
900
01:06:02,254 --> 01:06:05,340
that money would belong to my husband
the moment we got married.
901
01:06:05,424 --> 01:06:08,343
If we had children, they would be his, not mine.
902
01:06:08,427 --> 01:06:09,595
They would be his property.
903
01:06:09,678 --> 01:06:14,600
So don't sit there and tell me that marriage isn't
an economic proposition because it is.
904
01:06:16,393 --> 01:06:19,313
It may not be for you, but it most certainly is for me.
905
01:06:22,316 --> 01:06:24,985
Oh, that's Fred. Can you unbutton me, please?
906
01:06:43,045 --> 01:06:44,129
Thank you.
907
01:06:51,470 --> 01:06:52,971
How do I look? Do I look all right?
908
01:06:53,555 --> 01:06:54,765
You look beautiful.
909
01:06:58,560 --> 01:06:59,686
You are beautiful.
910
01:07:09,696 --> 01:07:11,615
Fred!
911
01:07:11,698 --> 01:07:13,242
I've missed you.
912
01:07:32,010 --> 01:07:35,472
This is Fred Vaughn and his sister, Kate.
Course you know Mr. Brooke.
913
01:07:35,556 --> 01:07:37,808
This is Meg, Amy, Beth, and Jo.
914
01:07:37,891 --> 01:07:41,311
-So pleased to meet you.
-Oh, how elegant.
915
01:07:41,395 --> 01:07:45,732
I'm Amy March. You remember that name.
I'm gonna come find you one day in London.
916
01:07:45,816 --> 01:07:47,192
Oh, I certainly will.
917
01:08:10,591 --> 01:08:12,968
-Oh, that missed a boat.
-That's very kind.
918
01:08:15,888 --> 01:08:17,639
-Well...
-Sorry.
919
01:08:17,723 --> 01:08:19,349
I know something you don't know.
920
01:08:19,433 --> 01:08:22,644
-Tell me this second.
-Has Meg perhaps mislaid a glove?
921
01:08:23,854 --> 01:08:25,272
-Mr. Brooke has it!
-Yes.
922
01:08:25,354 --> 01:08:26,607
-How do you know?
-I saw it.
923
01:08:26,689 --> 01:08:27,691
-Where?
-In his pocket.
924
01:08:27,774 --> 01:08:29,609
-All this time?
-Yes. Isn't it romantic?
925
01:08:29,693 --> 01:08:31,987
-No, it's horrid.
-I thought you'd be pleased.
926
01:08:32,069 --> 01:08:35,365
At the idea of anybody coming
to take Meg away? No, thank you.
927
01:08:35,448 --> 01:08:37,826
You'll feel better when somebody comes to take you away.
928
01:08:37,910 --> 01:08:41,830
-I'd like to see anyone try it.
-I would like to see someone try as well.
929
01:08:47,794 --> 01:08:50,296
"We could never have loved the earth so well
930
01:08:50,839 --> 01:08:53,383
if we had had no childhood in it,
931
01:08:53,884 --> 01:08:58,805
if it were not the earth
where the same flowers come up again every spring
932
01:08:58,889 --> 01:09:02,475
that we used to gather with our tiny fingers.
933
01:09:02,559 --> 01:09:05,687
What novelty is worth that sweet monotony
934
01:09:06,229 --> 01:09:08,732
where everything is known and loved
935
01:09:08,814 --> 01:09:10,526
because it is known?"
936
01:09:11,818 --> 01:09:13,194
How great is that?
937
01:09:14,696 --> 01:09:16,323
I love to listen to you read, Jo,
938
01:09:16,406 --> 01:09:19,033
but I just love it better
when you read the stories you've written.
939
01:09:19,408 --> 01:09:21,286
I don't have any new stories.
940
01:09:21,370 --> 01:09:22,371
Why not?
941
01:09:26,500 --> 01:09:27,709
Haven't written any.
942
01:09:29,127 --> 01:09:32,381
You have a pencil and paper.
Sit here and write me something.
943
01:09:34,341 --> 01:09:35,466
I can't.
944
01:09:36,885 --> 01:09:40,055
I don't think I can anymore.
945
01:09:40,138 --> 01:09:40,973
Why?
946
01:09:41,557 --> 01:09:45,727
It's just... no one even cares to hear my stories anyway.
947
01:09:46,728 --> 01:09:49,106
Write something for me.
948
01:09:50,399 --> 01:09:52,192
You are a writer.
949
01:09:52,276 --> 01:09:54,736
Even before anyone knew or paid you.
950
01:09:54,820 --> 01:09:57,322
I'm very sick, and you must do what I say.
951
01:09:59,741 --> 01:10:01,869
Do what Marmee taught us to do.
952
01:10:01,952 --> 01:10:03,495
Do it for someone else.
953
01:10:05,372 --> 01:10:10,752
If you're walking to Vermont,
there's a Mrs. Sewall in Keene, New Hampshire,
954
01:10:10,836 --> 01:10:13,380
-who will give you room and board.
-There you are.
955
01:10:13,922 --> 01:10:16,133
You should go home. I can take care of this.
956
01:10:16,216 --> 01:10:18,468
No, I need to be here.
957
01:10:18,552 --> 01:10:20,971
I've spent my whole life ashamed of my country.
958
01:10:21,054 --> 01:10:24,141
No offense meant, but you should still be ashamed.
959
01:10:24,224 --> 01:10:25,934
I know. I am.
960
01:10:32,816 --> 01:10:35,527
-Hello, sir.
-Hello, ma'am.
961
01:10:35,611 --> 01:10:37,070
Do you have sons in the Army?
962
01:10:38,447 --> 01:10:40,199
Yes, ma'am. I had four.
963
01:10:40,282 --> 01:10:44,578
But two were killed, and one is a prisoner.
964
01:10:44,661 --> 01:10:48,624
I'm going to the other,
who's very sick in a Washington hospital.
965
01:10:50,876 --> 01:10:53,378
You've done a great deal for your country, sir.
966
01:10:54,046 --> 01:10:59,301
I'd go myself if I was any use, but as I ain't, I give my boys.
967
01:11:02,804 --> 01:11:05,349
Sir, I'll get you a blanket...
968
01:11:10,020 --> 01:11:11,897
to keep you warm.
969
01:11:16,151 --> 01:11:18,946
-Thank you. God bless.
-Bless you, sir.
970
01:11:19,029 --> 01:11:22,866
Mrs. March. Telegram from Washington, ma'am.
971
01:11:23,951 --> 01:11:27,329
-Is Jo back yet from Aunt March?
-No, I haven't seen her yet.
972
01:11:27,412 --> 01:11:29,706
-I've got it!
-You want another pair of shoes?
973
01:11:29,790 --> 01:11:32,793
Thank you. I can't miss the last train.
974
01:11:32,876 --> 01:11:35,712
-Hannah, did you get Father's nightshirts?
-Yes, I did.
975
01:11:35,796 --> 01:11:37,506
What can I do to help, Beth?
976
01:11:37,589 --> 01:11:39,424
-Thank you for being here.
-Of course.
977
01:11:39,508 --> 01:11:43,971
-Did you find the warm blanket?
-If I may be of any more assistance, please tell me.
978
01:11:44,054 --> 01:11:47,516
-I'll look in on the girls every day without fail.
-Do we need more books or cloth?
979
01:11:47,599 --> 01:11:48,517
Thank you.
980
01:11:48,600 --> 01:11:51,436
I've always admired your husband.
I pray for a quick recovery.
981
01:11:51,520 --> 01:11:52,938
I found these linens.
982
01:11:53,021 --> 01:11:55,440
-Hannah, medicine?
-The medicine is all packed.
983
01:11:55,524 --> 01:11:58,819
-Oh, I'm sorry.
-I came to offer myself as escort to your mother.
984
01:11:58,902 --> 01:12:00,821
Mr. Laurence has commissions in Washington,
985
01:12:00,904 --> 01:12:04,032
and it would give me real satisfaction
to be of service to her there.
986
01:12:05,492 --> 01:12:07,244
-Thank you.
-Of course.
987
01:12:09,288 --> 01:12:12,082
All right, while I'm gone, Hannah is in charge.
988
01:12:12,165 --> 01:12:15,961
Remember to check on the Hummels.
It will be a difficult winter for everyone.
989
01:12:16,044 --> 01:12:17,546
Will this be enough for the train?
990
01:12:18,505 --> 01:12:22,342
Twenty-five dollars?
That's not like Aunt March to be so generous.
991
01:12:22,426 --> 01:12:24,469
I didn't go to Aunt March. I couldn't bear to.
992
01:12:24,553 --> 01:12:27,973
-Where'd you get the money?
-I only sold what was my own.
993
01:12:28,056 --> 01:12:30,350
Jo! Your hair!
994
01:12:30,434 --> 01:12:32,477
-Your one beauty.
-You look like a boy.
995
01:12:32,561 --> 01:12:35,772
Well, it doesn't affect the fate of the nation, so don't wail.
996
01:12:36,899 --> 01:12:39,276
Oh, I'm so proud you're my daughter.
997
01:12:39,359 --> 01:12:43,739
I was crazy to do something for Father.
It'll be good for my vanity anyway.
998
01:12:43,822 --> 01:12:45,574
-That could be nice.
-You never do that.
999
01:12:45,657 --> 01:12:47,701
-This isn't what I wanted for her.
-Oh, Teddy.
1000
01:12:49,578 --> 01:12:50,495
Oh, Jo.
1001
01:12:51,788 --> 01:12:54,499
My girls, I love you more than words can say.
1002
01:12:54,583 --> 01:12:57,711
Be good to each other. Pray for Father's recovery.
1003
01:12:57,794 --> 01:12:59,796
And I'll be back as soon as I can.
1004
01:12:59,880 --> 01:13:00,881
Love you.
1005
01:13:08,764 --> 01:13:09,806
Jo.
1006
01:13:12,059 --> 01:13:14,561
What is it? Is it Father?
1007
01:13:14,645 --> 01:13:15,521
No.
1008
01:13:16,939 --> 01:13:18,815
It's my hair.
1009
01:13:23,779 --> 01:13:26,490
I would feel the same way.
1010
01:13:26,573 --> 01:13:27,950
I know you would.
1011
01:13:31,703 --> 01:13:33,789
Laurie, when are you going back to your grandfather?
1012
01:13:34,248 --> 01:13:35,499
Very soon.
1013
01:13:36,959 --> 01:13:40,462
-You've said that a dozen times in the past month.
-Short answers save trouble.
1014
01:13:40,546 --> 01:13:44,258
Well, he is expecting you, so why don't you do it?
1015
01:13:44,341 --> 01:13:48,262
-Natural depravity, I suppose.
-Natural indolence, you mean.
1016
01:13:48,345 --> 01:13:52,182
I'll only plague him if I go, so I might as well stay
and plague you a little longer.
1017
01:13:52,266 --> 01:13:53,433
You can bear it.
1018
01:13:53,517 --> 01:13:56,895
-In fact, I think it agrees with you.
-Stop it. Stop.
1019
01:14:01,483 --> 01:14:03,902
-What are you doing?
-I'm looking at you.
1020
01:14:03,986 --> 01:14:06,822
I mean, what do you intend to do?
1021
01:14:06,905 --> 01:14:07,990
-With life?
-Yes.
1022
01:14:08,073 --> 01:14:10,534
I've been writing an opera. I would be the central figure.
1023
01:14:10,617 --> 01:14:11,618
That's a waste of time.
1024
01:14:13,287 --> 01:14:14,955
What would you have me do?
1025
01:14:24,631 --> 01:14:27,843
Go work for your grandfather
and make something of yourself.
1026
01:14:27,926 --> 01:14:30,429
You're not playing fair.
1027
01:14:35,184 --> 01:14:36,018
Here.
1028
01:14:40,731 --> 01:14:42,482
That's-- That's very good.
1029
01:14:44,610 --> 01:14:45,944
When did you do this one?
1030
01:14:47,529 --> 01:14:49,323
It was the day at the beach.
1031
01:14:50,616 --> 01:14:52,534
First time I met Fred.
1032
01:14:52,618 --> 01:14:53,785
That's right.
1033
01:14:59,750 --> 01:15:00,792
What's he doing?
1034
01:15:03,837 --> 01:15:06,507
He's in London on business.
1035
01:15:06,590 --> 01:15:07,966
He'll be back in a few weeks.
1036
01:15:25,609 --> 01:15:26,777
Don't marry him.
1037
01:15:28,987 --> 01:15:29,821
What?
1038
01:15:33,367 --> 01:15:34,493
Don't marry him.
1039
01:15:36,495 --> 01:15:37,329
Why?
1040
01:15:37,871 --> 01:15:40,082
Why? You know why.
1041
01:15:44,253 --> 01:15:45,087
No.
1042
01:15:45,712 --> 01:15:46,547
No.
1043
01:15:46,630 --> 01:15:48,632
-Yes.
-No. Laurie.
1044
01:15:48,715 --> 01:15:50,217
-What?
-You're being mean.
1045
01:15:50,300 --> 01:15:51,927
-Stop it. Stop it.
-What? How am I being mean?
1046
01:15:52,970 --> 01:15:56,807
I have been second to Jo my whole life in everything.
1047
01:15:57,474 --> 01:16:01,311
And I will not be the person you settle for
just because you cannot have her.
1048
01:16:01,395 --> 01:16:03,063
I won't. I won't do it.
1049
01:16:06,650 --> 01:16:10,112
I won't. Not when I've spent my entire life loving you.
1050
01:16:23,542 --> 01:16:27,880
I'm making a mold of my foot for Laurie,
to remind him I have nice feet.
1051
01:16:27,963 --> 01:16:31,633
Mr. Brooke writes
that Father is still very weak but improving.
1052
01:16:33,135 --> 01:16:37,055
Mr. Brooke also says
that Mother is the best nurse a man could ask for.
1053
01:16:37,139 --> 01:16:39,808
I wish all the letters were from Mother and not Mr. Brooke.
1054
01:16:39,892 --> 01:16:41,143
I'm grateful for any letters.
1055
01:16:41,226 --> 01:16:43,896
I think the deep purple is very fitting for Mr. Laurence.
1056
01:16:43,979 --> 01:16:46,815
-Do you agree, Amy?
-Quite. The design is very cunning.
1057
01:16:46,899 --> 01:16:50,569
I had to thank him somehow for allowing me
to play the piano at his house all the time.
1058
01:16:50,652 --> 01:16:53,947
I'm going into town for groceries.
Jo, can you look into getting more firewood?
1059
01:16:54,031 --> 01:16:56,200
You all haven't been to the Hummels. We should go.
1060
01:16:56,283 --> 01:16:59,953
Bethy, we barely have enough to feed ourselves.
Besides, I have to finish this story.
1061
01:17:00,037 --> 01:17:02,206
-Marmee said--
-Marmee told us to do lots of things,
1062
01:17:02,289 --> 01:17:03,749
but we can't possibly do them all.
1063
01:17:03,832 --> 01:17:06,502
I always go by myself.
And you haven't kept up with your tasks.
1064
01:17:06,585 --> 01:17:09,713
-We do. We work.
-Don't worry. We'll find a time.
1065
01:17:09,796 --> 01:17:10,714
But it's been weeks.
1066
01:17:10,797 --> 01:17:14,051
-We'll go soon.
-My foot is stuck! I can't get it out!
1067
01:17:14,134 --> 01:17:18,180
Stop it, Jo! I can't get it out! I'm going to lose my foot.
1068
01:17:19,306 --> 01:17:20,599
Fine. I'll go myself.
1069
01:17:24,144 --> 01:17:26,522
Hello. For Mr. Laurence.
1070
01:17:38,700 --> 01:17:39,701
Here she comes.
1071
01:17:49,837 --> 01:17:51,547
Beth, look what they got you!
1072
01:17:51,630 --> 01:17:54,007
-Here's a letter from the old gentleman.
-Open the note.
1073
01:17:55,259 --> 01:17:56,885
Oh, Beth, just look.
1074
01:18:01,390 --> 01:18:03,684
Jo, read the letter. I cannot.
1075
01:18:05,018 --> 01:18:08,856
"Miss Beth March,
I have had many pairs of slippers in my life,
1076
01:18:08,939 --> 01:18:12,276
but I never had any that suited me so well as yours.
1077
01:18:12,359 --> 01:18:15,153
And they will always remind me of the gentle giver.
1078
01:18:15,237 --> 01:18:18,657
I like to pay my debts and hope you will accept this gift.
1079
01:18:18,740 --> 01:18:22,077
Your grateful friend and humble servant, James Laurence."
1080
01:18:22,160 --> 01:18:25,038
-Oh, Beth!
-So sweet. "Your humble servant."
1081
01:18:25,122 --> 01:18:27,249
-Isn't it beautiful?
-Look how shiny it is!
1082
01:18:27,332 --> 01:18:30,627
-Yes.
-It has gold that goes all the way around the back.
1083
01:18:30,711 --> 01:18:34,339
-His handwriting is beautiful.
-It's got a little drawer here.
1084
01:18:46,852 --> 01:18:50,189
Sir, I wanted to thank you for...
1085
01:19:01,617 --> 01:19:03,035
You remind me...
1086
01:19:04,119 --> 01:19:06,163
so much of my little girl.
1087
01:19:09,875 --> 01:19:11,335
The piano is yours.
1088
01:19:11,418 --> 01:19:14,796
-I should have given it to you long ago.
-Thank you.
1089
01:19:16,590 --> 01:19:17,799
My child...
1090
01:19:19,301 --> 01:19:20,886
you're burning.
1091
01:19:22,471 --> 01:19:24,056
The Hummels are very sick.
1092
01:19:34,983 --> 01:19:36,151
She's resting.
1093
01:19:36,235 --> 01:19:39,404
-How is she? Is there anything I can do?
-What is it?
1094
01:19:39,488 --> 01:19:41,240
-Scarlet fever.
-What's scarlet fever?
1095
01:19:41,323 --> 01:19:43,867
I visited the Hummels. The baby has died.
1096
01:19:43,951 --> 01:19:45,702
Have you all had it before?
1097
01:19:45,786 --> 01:19:48,914
-Meg and I have, but Amy hasn't.
-Then she'll have to be sent away.
1098
01:19:48,997 --> 01:19:50,249
I don't want to be sent away.
1099
01:19:50,332 --> 01:19:52,793
-See if Aunt March can take her.
-I don't like Aunt March.
1100
01:19:52,876 --> 01:19:55,629
-It's for your own good, child.
-Should we send for Mother?
1101
01:19:55,712 --> 01:19:59,466
-No, we shouldn't worry her.
-I've never wished for money more than now.
1102
01:19:59,550 --> 01:20:03,679
Listen, we'll nurse her and she'll get better.
1103
01:20:03,762 --> 01:20:04,680
She will.
1104
01:20:07,140 --> 01:20:10,936
"The post office in the forest was a capital little institution
1105
01:20:11,019 --> 01:20:14,439
and flourished wonderfully,
for many things passed through it.
1106
01:20:14,523 --> 01:20:18,235
Poetry and pickles, music and gingerbread,
1107
01:20:18,318 --> 01:20:21,989
invitations, scoldings, and even puppies."
1108
01:20:23,824 --> 01:20:25,784
-It's all about us.
-It is.
1109
01:20:27,327 --> 01:20:29,371
-I love it.
-It's just a little story.
1110
01:20:29,454 --> 01:20:32,165
-Nothing like what you usually write.
-You think it's too boring?
1111
01:20:32,249 --> 01:20:34,293
-No, it's my favorite one yet.
-Really?
1112
01:20:34,376 --> 01:20:35,794
-Write me another.
-Yes, ma'am.
1113
01:20:35,878 --> 01:20:37,212
-Keep writing them.
-I will.
1114
01:20:37,296 --> 01:20:38,714
Even when I'm not here.
1115
01:20:43,135 --> 01:20:45,470
-Don't say that. Don't say it.
-Jo, I have to tell you.
1116
01:20:45,554 --> 01:20:46,555
No, you don't.
1117
01:20:46,638 --> 01:20:49,766
I've had a very long time to think about this, and...
1118
01:20:49,850 --> 01:20:51,560
-And I'm not afraid.
-No.
1119
01:20:52,352 --> 01:20:53,270
Nope.
1120
01:20:57,024 --> 01:21:00,819
It's like the tide going out.
It goes out slowly, but it can't be stopped.
1121
01:21:07,367 --> 01:21:08,702
I'll stop it.
1122
01:21:23,800 --> 01:21:25,344
I stopped it before.
1123
01:21:42,152 --> 01:21:44,905
You will get better, Father will get better,
1124
01:21:44,988 --> 01:21:47,157
and we'll all be together soon, all right?
1125
01:21:48,450 --> 01:21:49,284
We...
1126
01:21:50,327 --> 01:21:54,289
-We can't stop God's will.
-Well, God hasn't met my will yet.
1127
01:21:54,373 --> 01:21:56,124
What Jo wills shall be done.
1128
01:22:13,141 --> 01:22:14,351
Amy.
1129
01:22:14,434 --> 01:22:15,644
Come here.
1130
01:22:22,484 --> 01:22:23,318
Yes?
1131
01:22:23,402 --> 01:22:24,486
Come, sit.
1132
01:22:32,494 --> 01:22:36,331
If you are very good, one day, this ring will belong to you.
1133
01:22:39,001 --> 01:22:41,795
-Really?
-If you keep being a proper young lady,
1134
01:22:41,879 --> 01:22:43,255
just see if it doesn't.
1135
01:22:48,218 --> 01:22:50,262
You are your family's hope now.
1136
01:22:51,471 --> 01:22:54,391
Beth is sick, Jo is a lost cause,
1137
01:22:54,474 --> 01:22:58,812
and I hear Meg has had her head turned
by a penniless tutor, so...
1138
01:23:00,314 --> 01:23:04,067
it'll be up to you to support them all.
1139
01:23:05,527 --> 01:23:08,071
And your indigent parents in their old age.
1140
01:23:09,573 --> 01:23:11,283
So you must marry well.
1141
01:23:15,913 --> 01:23:17,247
Save your family.
1142
01:23:20,792 --> 01:23:23,712
All right, that's all I wanted to say to you.
1143
01:23:25,088 --> 01:23:28,800
So you can go back and do your little painting.
1144
01:23:37,226 --> 01:23:38,852
Hello, Aunt March.
1145
01:23:40,103 --> 01:23:42,731
That Laurence boy was just here.
1146
01:23:42,814 --> 01:23:44,024
He was?
1147
01:23:44,107 --> 01:23:47,027
What a disappointment he's turned out to be.
1148
01:23:47,110 --> 01:23:48,862
Must be the Italian in him.
1149
01:23:48,946 --> 01:23:51,031
When will he be back?
1150
01:23:52,032 --> 01:23:53,575
He's gone.
1151
01:23:53,659 --> 01:23:54,618
To London.
1152
01:23:56,620 --> 01:23:57,454
Why?
1153
01:23:59,081 --> 01:24:01,291
What do you need to discuss with him?
1154
01:24:15,556 --> 01:24:19,142
I... I just told Fred Vaughn I wouldn't marry him.
1155
01:24:43,417 --> 01:24:44,251
Meg.
1156
01:24:51,425 --> 01:24:53,427
I'll come home to help with the children. Sorry.
1157
01:24:53,510 --> 01:24:56,096
-I just-- I'm so worried for Beth.
-Stay.
1158
01:24:56,180 --> 01:24:59,474
-I asked for leave. I will take care of the children.
-Oh, John.
1159
01:25:02,394 --> 01:25:03,437
There's one other thing.
1160
01:25:03,520 --> 01:25:06,231
You should send your fabric
to the dressmaker as soon as possible.
1161
01:25:06,315 --> 01:25:08,400
-I can't.
-I don't want to hear another word.
1162
01:25:08,483 --> 01:25:10,027
I want you to have that dress.
1163
01:25:10,110 --> 01:25:12,487
My old coat will be fine for the winter.
1164
01:25:12,571 --> 01:25:13,780
-John, I--
-It's all settled.
1165
01:25:13,864 --> 01:25:15,449
John, I really can't.
1166
01:25:16,158 --> 01:25:18,160
I sold the fabric to Sallie.
1167
01:25:20,370 --> 01:25:21,371
You did?
1168
01:25:23,790 --> 01:25:26,043
I don't want you to be unhappy.
1169
01:25:26,126 --> 01:25:28,253
I couldn't be.
1170
01:25:28,337 --> 01:25:31,924
John Brooke is my husband.
1171
01:25:32,007 --> 01:25:33,467
And I am his wife.
1172
01:25:40,974 --> 01:25:43,602
Hannah! It's all right. It's all right.
1173
01:25:48,273 --> 01:25:49,107
What do we do?
1174
01:25:51,693 --> 01:25:53,529
We should send for your mother.
1175
01:26:08,752 --> 01:26:10,295
-Marmee!
-Bless you.
1176
01:26:10,379 --> 01:26:12,422
She's worse. I didn't know what else to do.
1177
01:26:12,506 --> 01:26:14,508
-Jo, how is she?
-My girls.
1178
01:26:14,591 --> 01:26:15,676
My sweet Beth.
1179
01:26:15,759 --> 01:26:19,137
Hannah, make a clear broth.
Jo, get ice. We need to cool you.
1180
01:26:20,889 --> 01:26:22,516
Who's with Father?
1181
01:26:22,599 --> 01:26:23,976
John stayed with him.
1182
01:26:24,059 --> 01:26:25,894
We need to change the linens.
1183
01:26:25,978 --> 01:26:28,480
We're going to move you, sweet girl.
1184
01:26:28,564 --> 01:26:29,773
-Oh, look at her.
-That's it.
1185
01:26:29,857 --> 01:26:31,024
Hold on. It's okay.
1186
01:26:33,318 --> 01:26:34,736
I know.
1187
01:27:24,703 --> 01:27:25,954
Please fight.
1188
01:27:32,294 --> 01:27:34,546
Don't go quietly.
1189
01:27:34,630 --> 01:27:35,589
Fight.
1190
01:27:37,049 --> 01:27:40,219
Please, please, just fight to the end and be loud,
1191
01:27:40,302 --> 01:27:42,721
and don't just quietly go away, Beth.
1192
01:28:05,911 --> 01:28:06,912
Marmee?
1193
01:28:10,082 --> 01:28:11,041
Marmee?
1194
01:28:11,834 --> 01:28:12,668
Marmee?
1195
01:28:18,006 --> 01:28:19,007
Jo.
1196
01:28:26,473 --> 01:28:27,933
Merry Christmas, Beth.
1197
01:28:28,016 --> 01:28:29,810
Popcorn. Make sure that it's in the middle.
1198
01:28:29,893 --> 01:28:31,520
-I know.
-You're doing the sides first,
1199
01:28:31,603 --> 01:28:35,232
and they aren't spaced for my popcorn
because I'm making a popcorn garland.
1200
01:28:35,941 --> 01:28:38,652
And you're wasting decorations,
and they're not dangling right.
1201
01:28:38,735 --> 01:28:41,822
The sides are the most important thing.
If you don't have the sides...
1202
01:28:41,905 --> 01:28:44,575
Here's another Christmas gift for the March family.
1203
01:28:45,701 --> 01:28:47,995
-Oh, my God! Father!
-Father!
1204
01:28:48,495 --> 01:28:49,371
Father!
1205
01:28:53,083 --> 01:28:54,501
My little women.
1206
01:28:56,461 --> 01:28:57,880
How you've grown.
1207
01:28:59,173 --> 01:29:00,424
Oh, Beth.
1208
01:29:01,133 --> 01:29:02,968
Merry Christmas, my dear.
1209
01:29:03,051 --> 01:29:06,054
-Merry Christmas to each of you.
-Merry Christmas, Father.
1210
01:29:06,138 --> 01:29:07,264
Merry Christmas.
1211
01:29:09,933 --> 01:29:11,768
Oh, thank God.
1212
01:29:11,852 --> 01:29:14,229
-Thank God you're home.
-Thank God for you.
1213
01:29:14,938 --> 01:29:17,357
Now I can be angry with you in person.
1214
01:31:26,153 --> 01:31:28,655
I can't believe today is my wedding day.
1215
01:31:31,450 --> 01:31:32,284
What's wrong?
1216
01:31:33,285 --> 01:31:34,119
Nothing.
1217
01:31:35,412 --> 01:31:36,246
Jo.
1218
01:31:39,708 --> 01:31:42,044
We can leave. We can leave right now.
1219
01:31:42,127 --> 01:31:44,254
I can make money. I'll sell stories.
1220
01:31:44,338 --> 01:31:48,842
I'll do anything. I'll cook. I'll clean.
I'll work in a factory. I can make a life for us.
1221
01:31:48,926 --> 01:31:51,011
-Jo--
-And you should be an actress,
1222
01:31:51,094 --> 01:31:53,096
and you should have a life on the stage.
1223
01:31:53,180 --> 01:31:54,806
Let's just run away together.
1224
01:31:54,890 --> 01:31:57,434
-I want to get married.
-Oh, why?
1225
01:31:57,518 --> 01:31:59,061
Because I love him.
1226
01:31:59,144 --> 01:32:02,231
You will be bored of him in two years,
1227
01:32:02,314 --> 01:32:04,274
and we'll be interesting forever.
1228
01:32:04,358 --> 01:32:07,986
Just because my dreams are different than yours
doesn't mean they're unimportant.
1229
01:32:10,364 --> 01:32:11,615
I want a home.
1230
01:32:12,616 --> 01:32:16,078
And a family. And I'm willing to work and struggle.
1231
01:32:16,161 --> 01:32:18,664
But I want to do it with John.
1232
01:32:24,002 --> 01:32:25,963
I just hate that you're leaving me.
1233
01:32:27,631 --> 01:32:28,757
Don't leave.
1234
01:32:28,841 --> 01:32:29,925
Oh, Jo.
1235
01:32:33,095 --> 01:32:34,721
I'm not leaving you.
1236
01:32:35,430 --> 01:32:36,890
And besides...
1237
01:32:39,226 --> 01:32:41,228
one day, it will be your turn.
1238
01:32:48,360 --> 01:32:51,071
I'd rather be a free spinster and paddle my own canoe.
1239
01:32:52,614 --> 01:32:53,490
I would.
1240
01:32:59,705 --> 01:33:01,748
Can't believe childhood is over.
1241
01:33:03,917 --> 01:33:07,004
It was going to end one way or another.
1242
01:33:07,087 --> 01:33:08,547
And what a happy end.
1243
01:33:11,133 --> 01:33:13,343
What excessive promises...
1244
01:33:13,427 --> 01:33:16,889
giving yourself away to get the other.
1245
01:33:16,972 --> 01:33:18,515
What a gift.
1246
01:33:18,599 --> 01:33:23,896
Always given before is known the cost or the reward.
1247
01:33:23,979 --> 01:33:25,689
I pronounce you man and wife.
1248
01:33:26,857 --> 01:33:28,317
You may kiss the bride.
1249
01:34:06,063 --> 01:34:07,648
Oh, don't have to make a fuss.
1250
01:34:07,731 --> 01:34:09,900
You don't need to see me to the carriage.
1251
01:34:09,983 --> 01:34:11,193
Oh, I'm happy to.
1252
01:34:11,276 --> 01:34:13,529
I hope you will be happy now...
1253
01:34:14,112 --> 01:34:18,450
that you've ruined your life the same way
your mother did by marrying your father.
1254
01:34:18,825 --> 01:34:21,203
My dear sister, you're too kind.
1255
01:34:21,286 --> 01:34:24,331
-And thank you for today's festivities.
-You're most welcome.
1256
01:34:24,414 --> 01:34:25,791
Thank you, Aunt March.
1257
01:34:25,874 --> 01:34:29,253
Oh, I don't like to be kissed.
1258
01:34:29,336 --> 01:34:31,088
Oh, I'm sorry.
1259
01:34:31,171 --> 01:34:35,008
You will be sorry when you've tried love in a cottage
and found it a failure.
1260
01:34:35,092 --> 01:34:38,053
It can't be worse than some people find in big houses.
1261
01:34:38,136 --> 01:34:41,348
Oh, I quite understand your meaning, missus.
1262
01:34:42,391 --> 01:34:43,976
I don't miss a thing.
1263
01:34:44,059 --> 01:34:45,894
We know this.
1264
01:34:45,978 --> 01:34:48,981
And you're not entirely wrong.
1265
01:34:49,064 --> 01:34:52,401
I may not always be right, but I'm never wrong.
1266
01:34:54,152 --> 01:34:58,240
And here is the only sane member of the family.
1267
01:34:58,323 --> 01:35:00,200
I really can't take any more of this.
1268
01:35:00,284 --> 01:35:01,910
-I know.
-You can imagine.
1269
01:35:10,169 --> 01:35:13,338
Marmee! Marmee! Marmee, Marmee, Marmee!
1270
01:35:13,422 --> 01:35:15,424
-What?
-Aunt March is going to Europe.
1271
01:35:15,507 --> 01:35:17,301
Oh, and she wants me to go with her!
1272
01:35:18,218 --> 01:35:19,511
That's wonderful!
1273
01:35:19,595 --> 01:35:22,347
Now I know why I spent
all those boring hours reading to her.
1274
01:35:22,431 --> 01:35:23,974
No, no, she wants me to go.
1275
01:35:25,475 --> 01:35:27,394
As her companion.
1276
01:35:27,477 --> 01:35:29,354
Europe, with you?
1277
01:35:29,438 --> 01:35:32,649
Yes, she wants me to work on my art
and my French, of course.
1278
01:35:33,275 --> 01:35:35,444
You don't really like French though, do you?
1279
01:35:38,113 --> 01:35:39,573
That's wonderful, Amy.
1280
01:35:42,034 --> 01:35:44,369
Father! I'm going to Europe!
1281
01:36:16,193 --> 01:36:17,694
Meg married.
1282
01:36:17,778 --> 01:36:19,905
Amy off to Europe.
1283
01:36:19,988 --> 01:36:22,991
And now that you're a graduate,
you'll be off on a long holiday.
1284
01:36:24,826 --> 01:36:28,038
I'm just not good like Beth, so I'm angry and restless.
1285
01:36:28,121 --> 01:36:30,791
You don't have to stay here, Jo.
1286
01:36:30,874 --> 01:36:33,210
Why? Should we run off and join a pirate ship?
1287
01:36:39,383 --> 01:36:41,426
-No. No.
-It's no use, Jo.
1288
01:36:41,510 --> 01:36:42,803
-Don't.
-We got to have it out.
1289
01:36:42,886 --> 01:36:43,971
-No.
-I have loved you
1290
01:36:44,054 --> 01:36:46,473
ever since I've known you, Jo. I couldn't help it.
1291
01:36:46,557 --> 01:36:49,017
-I tried to show and you wouldn't let me.
-No.
1292
01:36:49,101 --> 01:36:53,480
But I must make you hear now and give me an answer
because I cannot go on like this!
1293
01:36:53,564 --> 01:36:55,107
-Please don't.
-I gave up billiards.
1294
01:36:55,190 --> 01:36:57,484
I gave up everything you didn't like. I'm happy I did.
1295
01:36:57,568 --> 01:37:01,113
It's fine, and I waited, and I never complained because I...
1296
01:37:02,573 --> 01:37:04,825
You know, I figured you'd love me, Jo.
1297
01:37:05,951 --> 01:37:07,995
And I realize I'm not half good enough
1298
01:37:08,078 --> 01:37:10,247
-and I'm not this great man--
-No! Yes, you are.
1299
01:37:10,330 --> 01:37:11,957
You're a great deal too good for me.
1300
01:37:12,040 --> 01:37:15,919
And I'm so grateful to you,
and I'm so proud of you, and I just--
1301
01:37:16,003 --> 01:37:19,131
I don't see why I can't love you as you want me to.
1302
01:37:19,214 --> 01:37:20,424
I don't know why.
1303
01:37:21,300 --> 01:37:22,384
You can't?
1304
01:37:22,467 --> 01:37:24,678
No. I can't.
1305
01:37:24,761 --> 01:37:26,930
I can't change how I feel, and...
1306
01:37:28,849 --> 01:37:31,393
it would be a lie to say I do when I don't.
1307
01:37:32,811 --> 01:37:34,229
I'm so sorry, Teddy.
1308
01:37:35,272 --> 01:37:38,066
I'm so sorry, but I just can't help it.
1309
01:37:38,150 --> 01:37:40,611
I can't love anyone else, Jo. I only love you.
1310
01:37:40,694 --> 01:37:42,279
It would be a disaster if we married.
1311
01:37:42,362 --> 01:37:44,156
-It wouldn't be.
-We'd be miserable.
1312
01:37:44,239 --> 01:37:46,241
-Jo, I'd be a perfect saint.
-I can't! I can't!
1313
01:37:46,325 --> 01:37:49,036
-I've tried it and I failed. I can't.
-Why does everyone expect it, then?
1314
01:37:49,119 --> 01:37:53,248
Why does your family and my grandpa expect it?
Why are you saying this? Say yes.
1315
01:37:53,332 --> 01:37:58,253
-Let's be happy together, Jo!
-I can't say yes truly, so I'm not going to say it at all.
1316
01:37:58,337 --> 01:38:00,631
You'll see that I'm right eventually,
1317
01:38:00,714 --> 01:38:02,341
and you'll thank me for it.
1318
01:38:06,637 --> 01:38:08,555
I'd rather hang myself than realize this, Jo.
1319
01:38:08,639 --> 01:38:10,516
-Teddy.
-I would rather be dead.
1320
01:38:11,016 --> 01:38:12,434
Teddy, don't say that.
1321
01:38:13,560 --> 01:38:14,561
Teddy.
1322
01:38:16,230 --> 01:38:20,234
Listen, you'll find some lovely, accomplished girl
1323
01:38:20,317 --> 01:38:22,986
who will love you and adore you,
1324
01:38:23,070 --> 01:38:26,782
and she's gonna make a fine mistress
for your fine house, but I wouldn't.
1325
01:38:26,865 --> 01:38:28,283
-Yes, you would, Jo.
-Look at me.
1326
01:38:28,367 --> 01:38:31,328
-I'm homely, and I'm awkward, and I'm odd.
-I love you, Jo.
1327
01:38:31,411 --> 01:38:33,497
-And you'd be ashamed of me.
-I love you, Jo.
1328
01:38:33,580 --> 01:38:36,375
And we would quarrel because we can't help it even now.
1329
01:38:39,127 --> 01:38:43,757
I'd hate elegant society, you'd hate my scribbling,
and we would be unhappy.
1330
01:38:43,841 --> 01:38:46,760
And we'd wish we hadn't done it,
and everything will be horrid.
1331
01:38:49,888 --> 01:38:51,265
Is there anything more?
1332
01:38:52,599 --> 01:38:54,309
-No, nothing more.
-All right.
1333
01:38:55,310 --> 01:38:56,311
Except that...
1334
01:39:00,732 --> 01:39:03,151
Teddy, I don't believe I will ever marry.
1335
01:39:04,486 --> 01:39:06,196
I'm happy as I am,
1336
01:39:06,280 --> 01:39:09,074
and I love my liberty too well to be in any hurry to give it up.
1337
01:39:09,157 --> 01:39:10,617
-I think you're wrong, Jo.
-No.
1338
01:39:10,701 --> 01:39:13,453
I think you will marry.
I think you'll find someone and love them.
1339
01:39:13,537 --> 01:39:16,582
And you will live and die for them
because that's your way, and you will.
1340
01:39:20,127 --> 01:39:21,336
And I'll watch.
1341
01:40:00,626 --> 01:40:02,419
I don't want to disturb your writing.
1342
01:40:03,462 --> 01:40:04,880
I don't do that anymore.
1343
01:40:07,216 --> 01:40:08,425
It didn't save her.
1344
01:40:25,317 --> 01:40:27,361
You're much too lonely here, Jo.
1345
01:40:29,238 --> 01:40:33,700
Wouldn't you like to go back to New York?
What about your friend Friedrich?
1346
01:40:33,784 --> 01:40:35,202
-Wasn't that his name?
-No.
1347
01:40:36,912 --> 01:40:40,749
I ruined our friendship with my temper,
just as I ruin everything.
1348
01:40:40,832 --> 01:40:42,292
I'm sure I'll never see him again.
1349
01:40:42,376 --> 01:40:45,212
I doubt that a sincere friend would be deterred.
1350
01:40:47,506 --> 01:40:48,841
I wish that were true.
1351
01:40:52,553 --> 01:40:55,681
If I was a girl in a book, this would all be so easy.
1352
01:40:58,058 --> 01:40:59,893
Just give up the world happily.
1353
01:41:04,189 --> 01:41:05,816
Laurie's returning, you know.
1354
01:41:06,692 --> 01:41:08,360
Oh, he is?
1355
01:41:08,443 --> 01:41:11,280
There was a letter from Amy. She's coming home.
1356
01:41:11,363 --> 01:41:14,241
She's devastated about Beth.
1357
01:41:14,324 --> 01:41:18,453
Aunt March is very ill, so Laurie will accompany them.
1358
01:41:21,623 --> 01:41:22,833
That's good of him.
1359
01:41:28,547 --> 01:41:30,632
-What is it?
-I don't know.
1360
01:41:30,716 --> 01:41:33,093
I've always been quite content with my family.
1361
01:41:35,929 --> 01:41:37,347
Don't understand it.
1362
01:41:39,683 --> 01:41:41,643
Perhaps...
1363
01:41:41,727 --> 01:41:44,188
Perhaps I...
1364
01:41:44,271 --> 01:41:46,607
was too quick in turning him down.
1365
01:41:47,858 --> 01:41:48,734
Laurie.
1366
01:41:51,403 --> 01:41:52,696
Do you love him?
1367
01:41:56,450 --> 01:41:59,161
If he asked me again, I think I would say yes.
1368
01:42:00,537 --> 01:42:02,080
Do you think he'll ask me again?
1369
01:42:03,248 --> 01:42:04,625
But do you love him?
1370
01:42:06,752 --> 01:42:08,837
I care more to be loved.
1371
01:42:09,796 --> 01:42:11,089
I want to be loved.
1372
01:42:12,174 --> 01:42:14,510
That is not the same as loving.
1373
01:42:18,972 --> 01:42:19,806
I know.
1374
01:42:22,601 --> 01:42:25,687
You know, I just-- I just feel...
1375
01:42:25,771 --> 01:42:27,439
I just feel like...
1376
01:42:28,899 --> 01:42:30,692
women, they...
1377
01:42:32,986 --> 01:42:37,407
They have minds and they have souls, as well as just hearts.
1378
01:42:37,491 --> 01:42:41,245
And they've got ambition and they've got talent,
as well as just beauty.
1379
01:42:41,328 --> 01:42:46,542
And I'm so sick of people saying
that love is just all a woman is fit for.
1380
01:42:46,625 --> 01:42:48,126
I'm so sick of it.
1381
01:42:49,753 --> 01:42:52,673
But I'm-- I'm so lonely.
1382
01:43:35,632 --> 01:43:38,886
Couldn't let you travel alone with Aunt March being so sick.
1383
01:43:40,554 --> 01:43:42,306
Even if you despise me.
1384
01:43:43,891 --> 01:43:45,684
I don't despise you, Laurie.
1385
01:43:53,192 --> 01:43:55,068
Beth was the best of us.
1386
01:44:08,040 --> 01:44:09,750
I'm not marrying Fred.
1387
01:44:13,504 --> 01:44:15,130
I heard about that.
1388
01:44:15,214 --> 01:44:20,010
And you are under no obligation
to say anything or do anything.
1389
01:44:23,222 --> 01:44:25,516
I just didn't love him as I should.
1390
01:44:27,518 --> 01:44:30,771
So we don't need to talk about it.
We don't need to say anything.
1391
01:44:46,954 --> 01:44:48,914
My dear Teddy,
1392
01:44:48,997 --> 01:44:51,208
I miss you more than I can express.
1393
01:44:51,959 --> 01:44:55,295
I used to think that the worst fate was to be a wife.
1394
01:44:56,505 --> 01:44:58,507
I was young and stupid.
1395
01:44:59,758 --> 01:45:01,635
But now I have changed.
1396
01:45:01,718 --> 01:45:04,805
The worst fate is to live my life without you in it.
1397
01:45:06,181 --> 01:45:09,434
I was wrong to turn you down and run away to New York.
1398
01:45:15,899 --> 01:45:17,192
Oysters!
1399
01:45:21,905 --> 01:45:23,282
Lobsters!
1400
01:45:35,627 --> 01:45:36,712
Jo.
1401
01:45:37,713 --> 01:45:39,548
Jo. Jo.
1402
01:45:41,049 --> 01:45:41,884
Jo.
1403
01:45:43,177 --> 01:45:44,094
Wake up.
1404
01:45:44,887 --> 01:45:45,888
Wake up.
1405
01:45:49,433 --> 01:45:53,312
-Teddy! Oh, you're back.
-Are you glad to see me, then?
1406
01:45:54,354 --> 01:45:55,480
Yes.
1407
01:45:55,939 --> 01:45:57,649
Oh, I was worried.
1408
01:45:59,359 --> 01:46:00,360
Here, come sit.
1409
01:46:06,450 --> 01:46:09,786
How's Amy? Did she bother you all the way
from Europe with her preening?
1410
01:46:09,870 --> 01:46:12,122
Yes, but I like that.
1411
01:46:12,206 --> 01:46:13,707
Where is she? Did she not come home?
1412
01:46:13,790 --> 01:46:16,376
Your mother has her down at Meg's.
We stopped on the way.
1413
01:46:16,460 --> 01:46:18,670
There was no getting my wife out of their clutches.
1414
01:46:21,006 --> 01:46:22,424
Your what?
1415
01:46:22,508 --> 01:46:26,345
I've done it now. It was meant to be a surprise.
1416
01:46:26,720 --> 01:46:28,722
We were engaged and we were hoping to wait,
1417
01:46:28,805 --> 01:46:31,934
but that is to say that now we are man and wife.
1418
01:46:34,811 --> 01:46:36,230
You and Amy?
1419
01:46:36,313 --> 01:46:37,147
Yes.
1420
01:46:48,951 --> 01:46:50,327
Are you in love?
1421
01:46:50,410 --> 01:46:51,328
Yes.
1422
01:46:55,040 --> 01:46:57,459
Jo, I want to say one thing and then we'll put it away forever.
1423
01:46:57,543 --> 01:46:59,753
I've always loved you.
1424
01:46:59,837 --> 01:47:01,713
But the love I feel for Amy, it's different.
1425
01:47:02,214 --> 01:47:03,215
And I think...
1426
01:47:04,091 --> 01:47:06,844
you were right about this.
I think we would've killed each other.
1427
01:47:09,638 --> 01:47:10,681
Yes.
1428
01:47:11,265 --> 01:47:12,933
I think it was meant this way.
1429
01:47:14,893 --> 01:47:16,103
Oh, Teddy.
1430
01:47:16,520 --> 01:47:18,605
You're the only one that ever calls me that, Jo.
1431
01:47:18,689 --> 01:47:19,690
"Teddy."
1432
01:47:21,108 --> 01:47:22,693
What does Amy call you?
1433
01:47:22,776 --> 01:47:24,778
"My lord."
1434
01:47:24,862 --> 01:47:26,738
That sounds like her.
1435
01:47:30,784 --> 01:47:32,744
Well, you look deserving of it.
1436
01:47:35,497 --> 01:47:38,000
Could we still be friends, Jo, please?
1437
01:47:41,170 --> 01:47:43,922
Of course, my boy. Always.
1438
01:47:54,850 --> 01:47:56,143
She's a painter.
1439
01:47:57,060 --> 01:47:58,437
Are you excited?
1440
01:48:08,989 --> 01:48:09,990
Laurie told you?
1441
01:48:10,073 --> 01:48:11,533
Yes, yes.
1442
01:48:13,035 --> 01:48:15,037
Amy, I'm so happy for you.
1443
01:48:15,454 --> 01:48:17,331
This-- This was meant to be.
1444
01:48:17,414 --> 01:48:19,416
Oh, I'm so relieved. Thank you.
1445
01:48:19,499 --> 01:48:21,418
I wanted to write, Jo. I wanted to write.
1446
01:48:21,502 --> 01:48:24,046
And I wanted to explain,
but everything was happening so fast
1447
01:48:24,129 --> 01:48:26,465
and I was worried you'd be angry at me.
1448
01:48:26,548 --> 01:48:29,259
-No. No.
-No, you're not angry at me?
1449
01:48:31,011 --> 01:48:33,388
Life is too short to be angry at one's sisters.
1450
01:48:39,561 --> 01:48:40,896
I really miss her.
1451
01:48:41,313 --> 01:48:42,147
I know.
1452
01:48:46,068 --> 01:48:47,069
Thank you.
1453
01:49:46,003 --> 01:49:47,296
Mr. Laurence.
1454
01:49:50,174 --> 01:49:51,091
Jo.
1455
01:49:53,343 --> 01:49:54,595
Oh, Jo.
1456
01:49:57,055 --> 01:49:59,933
I couldn't bring myself to...
1457
01:50:04,354 --> 01:50:07,983
The house doesn't seem right without her, and...
1458
01:50:09,902 --> 01:50:12,362
Couldn't go in, knowing she wouldn't be there.
1459
01:50:19,786 --> 01:50:22,206
I know I'm not half so good as my sister,
1460
01:50:22,748 --> 01:50:26,251
but you know I'll be a friend to lean on, if you'll let me.
1461
01:50:34,051 --> 01:50:34,968
All right.
1462
01:54:00,883 --> 01:54:02,759
Dear Mr. Dashwood,
1463
01:54:02,843 --> 01:54:07,264
enclosed are the first few chapters
of a piece I've only begun working on.
1464
01:54:07,347 --> 01:54:11,059
It could suit as a story for young people,
but I think it is probably quite boring.
1465
01:54:11,768 --> 01:54:16,190
However, I'm sending it to you
just in case it has something of value, though I doubt it.
1466
01:54:16,273 --> 01:54:17,482
Jo March.
1467
01:54:36,793 --> 01:54:38,545
I thought she hated me.
1468
01:54:38,629 --> 01:54:41,048
She could still hate you and leave you the house.
1469
01:54:41,131 --> 01:54:42,925
What about you and John?
1470
01:54:43,008 --> 01:54:46,220
We can't manage a grand house like this. It's too big.
1471
01:54:54,645 --> 01:54:59,775
I should sell it, but I'd love to do something
that would really make Aunt March turn in her grave.
1472
01:54:59,858 --> 01:55:01,860
-I wouldn't mind that.
-A nice turning.
1473
01:55:01,944 --> 01:55:03,820
Just a rotation, nothing terrible.
1474
01:55:04,196 --> 01:55:05,447
What will you do?
1475
01:55:07,407 --> 01:55:09,493
I'd like to open a school.
1476
01:55:09,576 --> 01:55:12,621
We never had a proper school,
and now there are women's colleges opening.
1477
01:55:12,704 --> 01:55:14,915
There should be a school. For Daisy.
1478
01:55:14,998 --> 01:55:18,126
-And what will Demi do?
-I'll open a school for boys and girls both.
1479
01:55:19,127 --> 01:55:20,254
What about writing?
1480
01:55:21,505 --> 01:55:24,091
-What about it?
-What are you working on?
1481
01:55:24,174 --> 01:55:27,302
I started something, but I don't think it's very good.
1482
01:55:27,386 --> 01:55:30,347
-Everyone likes what you write.
-No, they don't.
1483
01:55:30,430 --> 01:55:31,932
I do.
1484
01:55:32,015 --> 01:55:34,226
Well, it's just about our little life.
1485
01:55:34,309 --> 01:55:35,477
So?
1486
01:55:35,561 --> 01:55:38,021
Well, who will be interested in a story
1487
01:55:38,105 --> 01:55:39,982
of domestic struggles and joys?
1488
01:55:40,065 --> 01:55:41,900
It doesn't have any real importance.
1489
01:55:41,984 --> 01:55:45,195
Maybe it doesn't seem important
because people don't write about them.
1490
01:55:45,279 --> 01:55:48,949
No, writing doesn't confer importance. It reflects it.
1491
01:55:50,242 --> 01:55:52,035
I don't think so.
1492
01:55:52,119 --> 01:55:54,204
Writing them will make them more important.
1493
01:55:56,039 --> 01:55:58,166
When did you become so wise?
1494
01:55:58,250 --> 01:56:01,086
I always have been.
You were just too busy noticing my faults.
1495
01:56:01,170 --> 01:56:03,005
Which were never there, of course.
1496
01:56:19,521 --> 01:56:20,981
Dear Miss March,
1497
01:56:21,064 --> 01:56:25,736
I read the chapters you sent
and I have to agree, they aren't very promising.
1498
01:56:25,819 --> 01:56:30,490
But, please, send more stories
of the scandalous variety, if you have any.
1499
01:56:30,866 --> 01:56:33,118
Or, shall I say, your friend can.
1500
01:56:34,244 --> 01:56:36,622
My apologies for the joke.
1501
01:56:36,705 --> 01:56:37,706
I couldn't help it.
1502
01:56:38,248 --> 01:56:39,708
Jo, come down!
1503
01:56:40,834 --> 01:56:41,752
Coming!
1504
01:56:44,463 --> 01:56:45,923
I'm starving.
1505
01:56:48,717 --> 01:56:50,928
-Jo, you might wanna wait because--
-I'm famished.
1506
01:56:51,011 --> 01:56:53,263
But, Jo, dear, you have a guest.
1507
01:56:53,347 --> 01:56:54,973
I don't know anyone.
1508
01:56:55,057 --> 01:56:57,684
I'm sorry to intrude, but...
1509
01:56:59,811 --> 01:57:00,979
It's you.
1510
01:57:14,618 --> 01:57:15,744
Hello.
1511
01:57:16,495 --> 01:57:18,622
Hello. I'm Josephine March.
1512
01:57:18,705 --> 01:57:20,415
-I'm Jo.
-Josephine, is that you?
1513
01:57:20,499 --> 01:57:24,169
Welcome! Welcome. This is Kitty and Minnie.
1514
01:57:24,253 --> 01:57:29,633
And I see that you have already met our professor.
And he's a very accomplished man.
1515
01:57:29,716 --> 01:57:31,802
And your mother says that you are a writer.
1516
01:57:31,885 --> 01:57:33,470
I keep a diary, you know.
1517
01:57:33,554 --> 01:57:38,016
We have a lot of interesting people here,
intellectuals and Europeans...
1518
01:57:38,100 --> 01:57:41,562
Jo, I hope it is all right. I got your address from Ms. Kirke.
1519
01:57:41,645 --> 01:57:43,230
Who's this? Who are you?
1520
01:57:43,313 --> 01:57:47,776
I'm so sorry to intrude. I was close by, and I thought I'd...
1521
01:57:47,860 --> 01:57:49,945
-But I'll be going.
-No, no.
1522
01:57:50,028 --> 01:57:51,905
Please stay. We have more than enough room.
1523
01:57:51,989 --> 01:57:53,615
Can someone tell me who this man is?
1524
01:57:53,699 --> 01:57:54,992
I don't want to be a burden.
1525
01:57:55,075 --> 01:57:56,410
Oh, you're not a burden at all.
1526
01:57:56,493 --> 01:57:58,120
-Yes, of course. Please.
- I'm Laurie.
1527
01:57:58,203 --> 01:58:00,414
-Who are you?
-I'm Friedrich Bhaer.
1528
01:58:00,497 --> 01:58:03,000
We were at the same boardinghouse together in New York.
1529
01:58:03,083 --> 01:58:06,003
Oh, Jo, he's very handsome.
1530
01:58:15,262 --> 01:58:17,097
Do you intend to stay in New York?
1531
01:58:17,181 --> 01:58:20,517
No. I've been offered a professorship in California.
1532
01:58:21,518 --> 01:58:25,480
And, as I have nothing keeping me here,
1533
01:58:25,564 --> 01:58:28,066
I thought I might go west.
1534
01:58:28,150 --> 01:58:31,945
It is new there, and they are less particular about immigrants.
1535
01:58:32,446 --> 01:58:34,448
Perhaps I should go west.
1536
01:58:34,531 --> 01:58:37,951
You're not an immigrant, so perhaps you should stay home.
1537
01:58:41,538 --> 01:58:42,873
I'm going!
1538
01:58:51,924 --> 01:58:52,966
Jo!
1539
01:58:53,050 --> 01:58:55,260
-Joseph, not Josephine.
-I know Joseph.
1540
01:58:55,344 --> 01:58:56,678
Pretty well, actually.
1541
01:58:58,889 --> 01:59:01,642
This is a beautiful instrument.
1542
01:59:01,725 --> 01:59:03,143
Which one of you plays?
1543
01:59:03,227 --> 01:59:05,604
Oh, it was my sister Beth.
1544
01:59:05,687 --> 01:59:07,731
We all play a little, but...
1545
01:59:07,814 --> 01:59:09,525
But none so well as her.
1546
01:59:09,608 --> 01:59:11,735
It is very hard to lose a sister.
1547
01:59:12,819 --> 01:59:13,862
I'm sorry.
1548
01:59:15,822 --> 01:59:18,659
-Do you play?
-Yes. I do.
1549
01:59:18,742 --> 01:59:21,328
It would make us so happy if you'd play now.
1550
01:59:21,411 --> 01:59:23,580
She wouldn't want the piano to sit silent.
1551
01:59:25,082 --> 01:59:26,542
I don't wish to offend.
1552
01:59:26,625 --> 01:59:28,210
Not in the least.
1553
01:59:55,904 --> 01:59:59,157
-It was so lovely to meet you.
-Lovely to meet you. Goodbye.
1554
01:59:59,241 --> 02:00:00,909
It was a real pleasure, Mr. Bhaer.
1555
02:00:00,993 --> 02:00:02,744
-Bye, Laurie.
-Goodbye.
1556
02:00:05,122 --> 02:00:07,541
-Thank you for everything.
-Lovely to have you.
1557
02:00:07,624 --> 02:00:12,629
If you ever come to California, I would love to see you.
1558
02:00:14,506 --> 02:00:17,050
I don't know that I will, but thank you.
1559
02:00:21,096 --> 02:00:23,557
Well, goodbye.
1560
02:00:26,101 --> 02:00:26,977
Goodbye.
1561
02:00:41,700 --> 02:00:42,618
What?
1562
02:00:43,619 --> 02:00:45,329
Why are you all looking at me like that?
1563
02:00:45,412 --> 02:00:47,706
What a wonderful man. I hope he comes back.
1564
02:00:47,789 --> 02:00:49,625
He would make a terrific friend for me.
1565
02:00:49,708 --> 02:00:52,211
-Oh, Father, he wasn't here for you!
-No?
1566
02:00:52,294 --> 02:00:54,630
-Jo, you love him.
-What?!
1567
02:00:54,713 --> 02:00:56,548
-No, no, I don't.
-Yes, you do!
1568
02:00:56,632 --> 02:01:00,511
I am half as smart as you,
but I can see it so plainly. You love him.
1569
02:01:00,594 --> 02:01:02,763
-Doesn't she love him?
-Good instinct. You love him.
1570
02:01:02,846 --> 02:01:05,807
I have never seen you so happy. What else is love?
1571
02:01:05,891 --> 02:01:09,353
You need to go after him.
Laurie, prepare the horses. We can catch him.
1572
02:01:09,436 --> 02:01:11,355
-I'm coming too.
-No, I'm not going.
1573
02:01:11,438 --> 02:01:13,815
-Yes, you are. Amy is right.
-Exactly!
1574
02:01:13,899 --> 02:01:17,319
Never thought I'd prepare a carriage
to help Jo March chase a man, but I like it.
1575
02:01:17,402 --> 02:01:19,154
-He's moving to California.
-That was fiction!
1576
02:01:19,238 --> 02:01:22,741
-He was practically begging for a reason to stay.
-But it's raining outside.
1577
02:01:22,824 --> 02:01:24,743
That doesn't matter. Can you come with me?
1578
02:01:24,826 --> 02:01:26,328
-I need to fix you.
-Jo.
1579
02:01:26,411 --> 02:01:30,415
Laurie, will you stop standing there
and go get the horses ready? Thank you.
1580
02:01:37,172 --> 02:01:41,635
You never ask about my mother,
even when you know I've seen her.
1581
02:01:41,718 --> 02:01:43,804
I assume she's still alive.
1582
02:01:43,887 --> 02:01:45,597
But I ask after your mother.
1583
02:01:45,681 --> 02:01:47,724
And I have no idea why.
1584
02:01:47,808 --> 02:01:49,518
You're willfully missing the point.
1585
02:01:49,601 --> 02:01:51,019
That's true.
1586
02:01:51,103 --> 02:01:54,398
-What is that--? What do they want?
-I have no idea.
1587
02:01:55,232 --> 02:01:57,609
-Father, are you publishing this?
-What happened to the "little women"?
1588
02:01:57,693 --> 02:01:59,444
Tell me you have the rest of this book.
1589
02:02:00,445 --> 02:02:01,280
What?
1590
02:02:15,544 --> 02:02:17,713
I'm just trying to fix this hair.
1591
02:02:22,342 --> 02:02:24,344
Stop, stop, stop. Stop the carriage.
1592
02:02:24,428 --> 02:02:25,929
-Wait, stop!
-Stop the carriage!
1593
02:02:26,013 --> 02:02:28,849
-Stop. All right, Go. Out. Out.
-Go. Go, go, go.
1594
02:02:28,932 --> 02:02:30,142
-Go!
-Jo, your hair!
1595
02:02:30,225 --> 02:02:31,852
Kiss him with love!
1596
02:02:40,861 --> 02:02:44,573
Frankly, I don't see why she didn't marry the neighbor.
1597
02:02:44,656 --> 02:02:46,700
Well, because the neighbor marries her sister.
1598
02:02:48,243 --> 02:02:50,871
Right, right. Of course.
1599
02:02:52,915 --> 02:02:55,209
-So who does she marry?
-No one.
1600
02:02:55,584 --> 02:02:57,127
She doesn't marry either of them.
1601
02:02:58,170 --> 02:02:59,046
No.
1602
02:03:00,422 --> 02:03:03,383
No! No, no, that won't work at all.
1603
02:03:03,467 --> 02:03:05,302
She says the whole book that she doesn't want to marry.
1604
02:03:05,385 --> 02:03:07,095
Who cares?
1605
02:03:07,179 --> 02:03:11,058
-Girls want to see women married, not consistent.
-No, it isn't the right ending.
1606
02:03:11,141 --> 02:03:13,310
The right ending is the one that sells.
1607
02:03:14,603 --> 02:03:15,437
Trust me.
1608
02:03:15,521 --> 02:03:19,733
If you decide to end your delightful book
with your heroine a spinster,
1609
02:03:19,816 --> 02:03:21,485
no one will buy it.
1610
02:03:21,568 --> 02:03:23,403
It won't be worth printing.
1611
02:03:24,530 --> 02:03:28,575
I suppose marriage has always been
an economic proposition, even in fiction.
1612
02:03:28,992 --> 02:03:30,077
It's romance.
1613
02:03:30,536 --> 02:03:33,163
-It's mercenary.
-Just end it that way, will you?
1614
02:03:34,289 --> 02:03:35,207
Fine.
1615
02:03:35,290 --> 02:03:36,583
-Go!
-Jo, your hair!
1616
02:03:36,667 --> 02:03:38,377
-Kiss him with love!
-Go!
1617
02:03:41,129 --> 02:03:44,007
-You look so beautiful!
-Go, Jo!
1618
02:04:02,776 --> 02:04:03,610
Jo!
1619
02:04:11,618 --> 02:04:14,371
I-- I don't want you to leave. I want you to stay.
1620
02:04:14,454 --> 02:04:15,747
-You do?
-Yes.
1621
02:04:15,831 --> 02:04:17,708
I would never leave if you wish me to stay.
1622
02:04:17,791 --> 02:04:20,460
-No, I want you to stay.
-I have nothing to give you, Jo.
1623
02:04:20,544 --> 02:04:22,004
It doesn't matter.
1624
02:04:22,087 --> 02:04:23,505
My hands are empty.
1625
02:04:23,589 --> 02:04:24,756
They're not empty.
1626
02:04:32,681 --> 02:04:33,932
I love it.
1627
02:04:34,016 --> 02:04:35,642
It's romantic.
1628
02:04:35,726 --> 02:04:37,811
It's very moving.
1629
02:04:37,895 --> 02:04:39,313
That's very emotional.
1630
02:04:39,396 --> 02:04:42,149
-Well, thank you.
-We could call the chapter...
1631
02:04:43,734 --> 02:04:45,319
"Under the Umbrella."
1632
02:04:45,402 --> 02:04:46,862
-That's good.
-Perfect.
1633
02:04:46,945 --> 02:04:49,114
Now, there's the question of the contract.
1634
02:04:49,198 --> 02:04:51,533
I'm prepared to give you 5 percent of the royalties.
1635
02:04:51,617 --> 02:04:53,327
So I get 5 percent of the profit.
1636
02:04:53,410 --> 02:04:56,705
Five percent of the net profits, after I recoup.
1637
02:04:57,289 --> 02:04:59,499
Well, what about a payment up front?
1638
02:04:59,583 --> 02:05:02,753
I'm the one taking the risk in printing this book.
1639
02:05:02,836 --> 02:05:04,546
Yes, but it's my book.
1640
02:05:04,630 --> 02:05:06,715
And if it does well, we'll both make money.
1641
02:05:06,798 --> 02:05:08,634
If not, I can stay in business.
1642
02:05:08,717 --> 02:05:10,385
Oh, so I get nothing if it fails.
1643
02:05:10,469 --> 02:05:13,889
No, I'll give you $500 right now to buy out the copyright.
1644
02:05:14,348 --> 02:05:15,265
The copyright?
1645
02:05:15,349 --> 02:05:17,684
That's the right for reprinting, that sort of thing.
1646
02:05:17,768 --> 02:05:20,020
Sequels, characters for other stories.
1647
02:05:20,103 --> 02:05:23,732
-Might that be worth something?
-Well, only if it's a success.
1648
02:05:23,815 --> 02:05:27,194
I see. It seems like something I would want to own, no?
1649
02:05:27,277 --> 02:05:30,155
Didn't you say your family needed
the money more immediately?
1650
02:05:30,239 --> 02:05:32,699
Yes, they do, which is why I wanted up-front payment.
1651
02:05:32,783 --> 02:05:36,537
No. It's too risky. I'll only pay for the copyright.
1652
02:05:43,961 --> 02:05:46,839
You keep your $500, and I'll keep the copyright.
1653
02:05:48,632 --> 02:05:51,093
Also, I want 10 percent of royalties.
1654
02:05:52,928 --> 02:05:56,598
Five point five percent. That's very generous.
1655
02:05:56,682 --> 02:05:59,351
-Nine percent.
-Six percent, and that's it.
1656
02:06:01,186 --> 02:06:06,316
Mr. Dashwood, if I'm going to sell my heroine
into marriage for money, I might as well get some of it.
1657
02:06:07,401 --> 02:06:09,111
Six point six percent.
1658
02:06:10,737 --> 02:06:11,613
Done.
1659
02:06:11,697 --> 02:06:14,283
And you don't need to decide about the copyright right now.
1660
02:06:14,366 --> 02:06:15,617
No, I've decided.
1661
02:06:15,701 --> 02:06:17,411
I want to own my own book.
1662
02:06:24,293 --> 02:06:26,837
-Where is she?
-She's here, everyone!
1663
02:06:32,885 --> 02:06:33,802
Come on!
1664
02:06:42,352 --> 02:06:45,063
Now, see if you can make a B.
131095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.