Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,952 --> 00:00:45,587
Resync: Xenzai[NEF]
2
00:03:02,642 --> 00:03:05,532
Lexx 3.13 Heaven and Hell
3
00:03:28,321 --> 00:03:33,521
I'm going to wet myself,
with tears of joy. There he is!
4
00:03:52,980 --> 00:03:54,353
Kiss me Kai.
5
00:03:59,287 --> 00:04:01,776
I'll never wash that spot.
6
00:04:06,809 --> 00:04:08,933
On a branch, there is a fruit,
7
00:04:09,503 --> 00:04:11,828
Plump and ripe for sucking
8
00:04:13,050 --> 00:04:15,268
In a moth, there is a Kai,
9
00:04:15,504 --> 00:04:17,701
Cold but right for -
10
00:04:17,702 --> 00:04:18,852
Give him a break, 790!
11
00:04:19,010 --> 00:04:22,012
I can't help it!
I'm obsessed by my man!
12
00:04:22,373 --> 00:04:24,196
Thank you, 790,
but that is enough.
13
00:04:24,638 --> 00:04:26,129
Nice to see you again Kai.
14
00:04:26,484 --> 00:04:28,074
Thank you Xev.
15
00:04:28,208 --> 00:04:32,053
We knew you didn't float, and we were really
worried that we would never find you again.
16
00:04:32,054 --> 00:04:35,898
That you would be sunk down
inside the planet forever.
17
00:04:36,122 --> 00:04:37,367
Did you find Stan's body?
18
00:04:39,594 --> 00:04:44,084
We took it back to the Lexx and tried
to use the protein regenerator on it.
19
00:04:44,465 --> 00:04:48,871
But it was all a big waste of time.
The dead stay dead.
20
00:04:49,815 --> 00:04:54,299
But one of the dead can pump
some life into me anytime. Grr!
21
00:04:58,145 --> 00:04:59,373
Can the Lexx fly now?
22
00:05:00,273 --> 00:05:01,774
A short way only.
23
00:05:01,775 --> 00:05:04,476
He says the balloons he
ate were just a snack
24
00:05:04,477 --> 00:05:07,178
and he's still weak, so he
probably has to eat a lot more.
25
00:05:07,928 --> 00:05:09,353
I have the key.
26
00:05:13,324 --> 00:05:14,387
Kai?
27
00:05:14,470 --> 00:05:15,507
What?
28
00:05:15,962 --> 00:05:17,286
Is there anything we can do?
29
00:05:17,626 --> 00:05:18,735
About what?
30
00:05:18,736 --> 00:05:19,827
About Stanley.
31
00:05:19,917 --> 00:05:20,919
We can forget about him.
32
00:05:21,501 --> 00:05:22,549
He is dead.
33
00:05:22,550 --> 00:05:27,136
So are you, but it hasn't been the end for you.
Does it mean it has to be the end for him?
34
00:05:27,375 --> 00:05:29,910
Underwater I saw
countless shapes,
35
00:05:29,911 --> 00:05:34,981
I think -they are the life essences of people
who have died, and who will live again.
36
00:05:35,371 --> 00:05:36,429
Why do you think that?
37
00:05:36,672 --> 00:05:39,674
In the centre of the planet
there is a brightness.
38
00:05:39,675 --> 00:05:45,676
I sank into this brightness and then -
I woke up again, on Gametown.
39
00:05:46,762 --> 00:05:48,065
What do you mean, you woke up?
40
00:05:48,709 --> 00:05:51,563
I don't know exactly,
but people here say,
41
00:05:51,564 --> 00:05:57,273
they are not born, but that they wake up.
I think I experienced such a process.
42
00:05:57,276 --> 00:06:03,074
Everyone who wakes up here has lived and died
before. I believe it is a continuous cycle.
43
00:06:05,615 --> 00:06:09,931
Hmm. If you woke up, are you alive now?
44
00:06:10,238 --> 00:06:14,039
No, I am still dead. But -
45
00:06:14,432 --> 00:06:15,464
But what?
46
00:06:15,877 --> 00:06:22,125
I saw the living part of me deep inside this planet,
waiting for his turn to wake up, and live again.
47
00:06:23,424 --> 00:06:27,552
So should we try to find him?
I mean you. Him
48
00:06:27,999 --> 00:06:31,830
I think - my living shape will have
no knowledge of his former self,
49
00:06:31,831 --> 00:06:36,492
and that he will wake up
somewhere here, and lead a happy life.
50
00:06:37,339 --> 00:06:38,826
That is a good outcome.
51
00:06:46,421 --> 00:06:48,065
But if you want to, we can -
52
00:06:48,066 --> 00:06:52,762
No, it's fine. It is a good outcome.
Why should we want to change it?
53
00:06:54,087 --> 00:06:55,185
What about Stanley?
54
00:06:55,255 --> 00:06:57,556
He is not here, inside this planet.
55
00:06:58,080 --> 00:06:59,119
Why not?
56
00:06:59,120 --> 00:07:05,174
Water, seems to be the afterlife for the virtuous.
Stanley did not always make virtuous choices.
57
00:07:06,192 --> 00:07:08,245
I suspect he has gone to Fire.
58
00:07:11,499 --> 00:07:12,889
Then we are going to Fire.
59
00:07:13,588 --> 00:07:14,665
What for?
60
00:07:15,684 --> 00:07:16,961
To get Stanley.
61
00:07:55,836 --> 00:07:57,885
Prince, we have -
62
00:07:59,684 --> 00:08:01,323
Visitors. I've been
expecting them.
63
00:08:01,832 --> 00:08:02,950
What shall we do?
64
00:08:04,172 --> 00:08:06,022
We shall entertain them.
65
00:08:25,160 --> 00:08:27,936
It's Prince, looking
good as new .
66
00:08:32,429 --> 00:08:33,514
What do you think?
67
00:08:34,270 --> 00:08:36,935
I think, that to land here
is to risk your life,
68
00:08:36,936 --> 00:08:42,264
but I also think that Prince is the most capable
of answering your questions about Stanley.
69
00:08:44,131 --> 00:08:45,322
We're landing.
70
00:09:08,366 --> 00:09:09,319
Looks familiar.
71
00:09:09,321 --> 00:09:10,658
Of course.
72
00:09:11,275 --> 00:09:15,154
So Xev - have you come for another kiss?
You seemed to enjoy it last time.
73
00:09:15,602 --> 00:09:19,460
Which time? Before you died, or after
you died, or when you came back as Kai?
74
00:09:19,492 --> 00:09:22,414
Oh, I don't know, any of them.
All of them. Whatever.
75
00:09:22,786 --> 00:09:24,461
We have come
to find Stanley Tweedle.
76
00:09:24,924 --> 00:09:25,764
He's dead.
77
00:09:25,765 --> 00:09:26,919
How do you know that?
78
00:09:27,106 --> 00:09:31,047
We have recovered his body. It is fully
functional, but he is not alive.
79
00:09:31,108 --> 00:09:33,293
He is not alive,
because he is dead.
80
00:09:33,611 --> 00:09:35,731
We have learned that these
two planets seem to be
81
00:09:35,732 --> 00:09:42,092
a type a repository for the part of a human which
is its life essence, outside of the physical body.
82
00:09:42,521 --> 00:09:43,577
That's very good.
83
00:09:44,687 --> 00:09:49,151
And we think that Stanley's life essence
is here, and we want it back.
84
00:09:49,161 --> 00:09:53,948
Very good again. Stanley's life essence
is here - but you can't have it back.
85
00:09:54,015 --> 00:09:55,460
- Why not?
- Because I have it.
86
00:09:55,461 --> 00:09:56,826
- Well, then give it to us.
- No.
87
00:09:56,827 --> 00:09:57,845
Kai.
88
00:10:00,113 --> 00:10:04,826
I have lived and died many times.
Physical threat has no meaning to me.
89
00:10:05,134 --> 00:10:09,704
If you kill me I will instantly live again
as whoever I want, wherever I choose.
90
00:10:09,705 --> 00:10:11,034
But only here.
91
00:10:11,036 --> 00:10:13,949
Correct. That is my only
limitation - for now.
92
00:10:14,600 --> 00:10:16,337
Why do you have Stanley?
93
00:10:17,407 --> 00:10:20,118
Because Stanley did not live
a good and perfect life.
94
00:10:21,073 --> 00:10:22,270
Where is he?
95
00:10:22,827 --> 00:10:24,018
Stanley Tweedle
96
00:10:26,910 --> 00:10:30,031
is waiting his turn for punishment.
97
00:10:33,195 --> 00:10:34,948
Your visit here intrigues me.
98
00:10:36,027 --> 00:10:39,747
Clearly your bug cannot fly,
or you would have left.
99
00:10:40,027 --> 00:10:42,627
I expect that you've come
to negotiate a deal.
100
00:10:46,428 --> 00:10:49,852
The heat there is enough to
instantly incinerate living flesh.
101
00:10:49,853 --> 00:10:50,972
That won't stop Kai.
102
00:10:51,274 --> 00:10:52,570
I suspect that you're right.
103
00:10:52,767 --> 00:10:53,907
I am.
104
00:10:55,144 --> 00:10:58,977
This has never happened before.
You're the first.
105
00:11:00,082 --> 00:11:01,322
First what?
106
00:11:01,478 --> 00:11:04,840
The first people to come here
still living their original lives.
107
00:11:05,890 --> 00:11:14,692
This has been a most interesting time. A most
unsettling time. A time of great - possibility.
108
00:11:18,019 --> 00:11:19,541
And now it's time for me to die.
109
00:11:23,139 --> 00:11:24,263
Thank you.
110
00:12:52,381 --> 00:12:53,535
Where's Stanley Tweedle?
111
00:12:54,073 --> 00:12:56,185
Here. Would you like to see him?
112
00:12:58,660 --> 00:13:00,041
Yes, I would.
113
00:13:00,366 --> 00:13:01,508
Then come with me.
114
00:13:42,577 --> 00:13:43,704
Where is our prince?
115
00:13:53,874 --> 00:13:55,576
I am your prince.
116
00:14:05,575 --> 00:14:06,991
You can leave now.
117
00:14:17,501 --> 00:14:19,275
In a moth, there is a head,
118
00:14:19,841 --> 00:14:22,254
whose man is cold and dead.
119
00:14:22,703 --> 00:14:24,840
And all that head can ever do,
120
00:14:24,884 --> 00:14:27,038
is dream of him in bed.
121
00:14:27,361 --> 00:14:34,754
Oh, I suffer so! It hurts.
It hurts so bad to love a dead man!
122
00:14:39,349 --> 00:14:46,524
Being dead, I do not care about things,
but I do - think about them.
123
00:14:46,525 --> 00:14:47,639
And what do you think about?
124
00:14:49,744 --> 00:14:54,088
I try to understand the difference
between the living and myself.
125
00:14:54,144 --> 00:15:00,474
Well, you're not living. You're a chemical
machine, for lack of a better term.
126
00:15:02,005 --> 00:15:03,373
Would you like to be alive again?
127
00:15:04,603 --> 00:15:06,455
I do not have likes.
128
00:15:07,510 --> 00:15:08,676
There you go!
129
00:15:18,946 --> 00:15:20,610
In a moth there is a head,
130
00:15:20,708 --> 00:15:22,219
yet no-one seems to care!
131
00:15:22,614 --> 00:15:27,995
I'm in love with a man who's dead!
I want to - suck his hair!
132
00:15:29,266 --> 00:15:31,059
No - stroke his hair.
133
00:15:31,997 --> 00:15:39,403
Touch his hair? Caress his hair?
Comb? Comb his hair! Yes, that works!
134
00:15:41,446 --> 00:15:43,894
Please, take me to Kai! Do it now!
135
00:15:45,448 --> 00:15:48,049
It's too hot, 790. You would melt.
136
00:15:48,437 --> 00:15:52,239
I'm already melting
- with loneliness!
137
00:16:19,298 --> 00:16:22,291
There they are,
and there they wait.
138
00:16:25,611 --> 00:16:26,616
Who?
139
00:16:26,617 --> 00:16:29,146
Those who made bad choices
when they were still alive.
140
00:16:32,309 --> 00:16:33,626
And what are they waiting for?
141
00:16:33,953 --> 00:16:35,332
Their turn to suffer.
142
00:16:35,371 --> 00:16:36,874
There never used to be so many,
143
00:16:36,875 --> 00:16:39,729
but there are so many people now
making so many bad choices
144
00:16:39,730 --> 00:16:42,583
in so many places that it's getting
rather crowded down here,
145
00:16:43,266 --> 00:16:44,884
and so they have to wait.
146
00:16:44,885 --> 00:16:49,739
Of course, they're not conscious of the
wait. For them it is just an instant.
147
00:16:50,502 --> 00:16:53,243
They suffer, and they die,
and then they awaken,
148
00:16:53,244 --> 00:16:55,985
and the suffering goes on as
if it had never stopped.
149
00:16:56,632 --> 00:16:58,272
And what will happen
to Stanley Tweedle?
150
00:16:58,671 --> 00:17:00,397
Stanley's punishment is level 9.
151
00:17:00,398 --> 00:17:03,851
He will man the bellows there until
his arms and legs give out,
152
00:17:03,852 --> 00:17:05,577
and then he will lose his head.
153
00:17:06,945 --> 00:17:09,658
This he will do, over and over.
154
00:17:09,951 --> 00:17:11,151
And for how long?
155
00:17:12,315 --> 00:17:13,487
For the rest of time.
156
00:17:17,687 --> 00:17:19,011
And when time ends?
157
00:17:20,705 --> 00:17:23,158
Then time will begin again,
and Stanley will return to me.
158
00:17:25,539 --> 00:17:26,667
There.
159
00:17:48,389 --> 00:17:50,199
I have come here to rescue Stanley.
160
00:17:51,201 --> 00:17:54,050
Go ahead. Rescue him.
Take him with you.
161
00:18:05,585 --> 00:18:06,681
How can I do that?
162
00:18:06,836 --> 00:18:07,918
You can't.
163
00:18:10,063 --> 00:18:11,255
Can you?
164
00:18:11,273 --> 00:18:14,420
No. Stanley's fate is sealed.
165
00:18:14,421 --> 00:18:17,569
He will suffer here for all time,
and that is that.
166
00:18:24,978 --> 00:18:26,030
I must return to Xev.
167
00:18:26,100 --> 00:18:27,181
Not possible.
168
00:18:27,822 --> 00:18:28,913
Why not?
169
00:18:29,014 --> 00:18:31,086
Because no-one ever
returns from here.
170
00:18:31,087 --> 00:18:34,194
This is the endof their journey
- the last stop.
171
00:18:34,195 --> 00:18:37,301
Nothing comes after it
and there is no way back.
172
00:18:38,981 --> 00:18:40,126
And you can return?
173
00:18:40,712 --> 00:18:42,807
Of course! I am Prince.
174
00:18:42,808 --> 00:18:49,093
I am here with you, and yet at
the same time I'm there with Xev.
175
00:18:51,178 --> 00:18:57,038
But you will keep me company here,
forever. Come.
176
00:19:33,836 --> 00:19:34,842
Prince.
177
00:19:39,161 --> 00:19:40,320
Xev..
178
00:19:42,182 --> 00:19:45,353
Now that we're rid of the dead man we can
finally begin to solve the problem.
179
00:19:46,572 --> 00:19:47,584
What problem?
180
00:19:48,341 --> 00:19:51,095
The only one that matters
- to me, anyway.
181
00:19:52,064 --> 00:19:53,599
How to destroy Water.
182
00:20:02,304 --> 00:20:03,881
I advise you to surrender.
183
00:20:06,339 --> 00:20:08,730
The situation is distinctly
in my favour.
184
00:20:12,641 --> 00:20:13,808
Now let me think.
185
00:20:14,964 --> 00:20:17,098
Stanley is dead.
186
00:20:19,406 --> 00:20:22,084
Kai is gone.
187
00:20:24,231 --> 00:20:29,627
And there is only one key to the Lexx.
I wonder who could have it?
188
00:20:34,530 --> 00:20:38,626
Oh, they're very good with knives.
You would never make it.
189
00:20:41,252 --> 00:20:43,106
So what's the deal?
190
00:20:43,532 --> 00:20:45,517
I will be king,
you will be queen.
191
00:20:45,518 --> 00:20:49,488
Or perhaps, you'll be my slave.
It's the same thing really.
192
00:20:52,936 --> 00:20:54,256
I'm not a human being.
193
00:20:54,727 --> 00:20:56,197
Then what are you?
194
00:20:57,452 --> 00:21:02,023
I'm half human,
and half Cluster lizard.
195
00:21:02,188 --> 00:21:04,605
Tell me more about
this Cluster lizard.
196
00:21:05,373 --> 00:21:09,189
A very nasty thing.
197
00:21:09,920 --> 00:21:15,654
It eats human flesh.
It prefers the brain especially.
198
00:21:15,655 --> 00:21:21,388
It's a predator, without feelings.
199
00:21:21,881 --> 00:21:23,273
Am I supposed to be afraid?
200
00:21:23,697 --> 00:21:28,081
No. You're supposed
to understand.
201
00:21:31,736 --> 00:21:32,916
What?
202
00:21:34,227 --> 00:21:41,231
Why I'm happy to accept your deal -
under the right conditions.
203
00:21:44,571 --> 00:21:55,714
You bring out something in me that
doesn't always find proper expression.
204
00:21:56,956 --> 00:22:03,365
I think that there's a possibility
that you will be a very good queen.
205
00:22:07,177 --> 00:22:12,556
I will be a very good queen.
206
00:22:15,881 --> 00:22:17,078
But not your slave.
207
00:22:49,670 --> 00:22:51,832
I cannot release Stanley Tweedle,
208
00:22:51,833 --> 00:22:53,994
but I can move him to
the head of the line.
209
00:22:53,995 --> 00:22:56,157
I do have some influence here.
210
00:23:13,589 --> 00:23:14,749
There.
211
00:23:24,447 --> 00:23:25,447
Where am I?
212
00:23:26,775 --> 00:23:27,775
Ah! Who are you? Ah!
213
00:23:32,967 --> 00:23:35,738
No! Gee, guys,
take it easy, that hurts.
214
00:23:49,293 --> 00:23:50,605
I'm not liking this.
215
00:24:01,942 --> 00:24:02,938
I'm not liking this one bit.
216
00:24:03,880 --> 00:24:06,697
I'm not liking this one bit
217
00:24:23,414 --> 00:24:24,394
Oh, no, no.
218
00:24:29,457 --> 00:24:32,125
Hey guys, I don't wanna do this!
219
00:24:36,204 --> 00:24:37,905
Guys, we can talk about this.
220
00:24:41,679 --> 00:24:43,968
Guys, what did I do
to deserve this?
221
00:24:47,467 --> 00:24:49,394
Hey guys, come back!
222
00:24:52,595 --> 00:24:54,084
Where is Stanley Tweedle now?
223
00:24:54,085 --> 00:24:55,247
He's on level 9.
224
00:24:56,827 --> 00:24:57,670
Where?
225
00:24:57,671 --> 00:25:00,047
In my city. It's reserved
for the worst cases.
226
00:25:00,213 --> 00:25:01,215
What is he doing there?
227
00:25:02,403 --> 00:25:03,493
Suffering.
228
00:25:10,040 --> 00:25:15,455
Somebody, somewhere!
I can't hold out much longer.
229
00:25:17,829 --> 00:25:19,535
I can't keep it up forever!
230
00:25:34,022 --> 00:25:35,227
Someone help me!
231
00:25:35,228 --> 00:25:36,291
Listen.
232
00:25:36,574 --> 00:25:38,654
Someone help me!
233
00:25:40,016 --> 00:25:42,013
I will try to help you Stanley!
234
00:25:42,511 --> 00:25:46,351
He can't hear you.
And you can't help him.
235
00:25:46,352 --> 00:25:48,271
There's nothing you can do.
236
00:25:52,358 --> 00:25:53,416
Gotta keep pumping.
237
00:25:56,262 --> 00:25:57,338
Gotta keep pumping!
238
00:26:03,284 --> 00:26:05,166
Gotta, gotta keep pumping.
239
00:26:08,054 --> 00:26:09,709
Gotta keep pumping.
240
00:26:13,072 --> 00:26:18,217
If I am a machine, and Stanley is an
essence meant to suffer forever,
241
00:26:18,218 --> 00:26:19,932
then what are you?
242
00:26:20,066 --> 00:26:21,169
I do not know.
243
00:26:22,156 --> 00:26:23,465
How is it that you do not know?
244
00:26:23,834 --> 00:26:25,844
Because no-one has ever asked
me that question before,
245
00:26:25,845 --> 00:26:27,854
and so I've never thought
about the answer.
246
00:26:28,533 --> 00:26:29,534
Where did you come from?
247
00:26:29,535 --> 00:26:30,840
I do not know that either.
248
00:26:31,785 --> 00:26:33,562
I do not know when time began,
249
00:26:33,563 --> 00:26:37,116
but I think I have been here
from the beginning.
250
00:26:37,957 --> 00:26:39,211
My existence is simple.
251
00:26:39,212 --> 00:26:42,094
I make sure that those who
make bad choices suffer -
252
00:26:42,095 --> 00:26:44,975
nothing more. At least,
until you came along.
253
00:26:45,721 --> 00:26:46,756
What do you want?
254
00:26:46,835 --> 00:26:47,974
What do you mean?
255
00:26:48,172 --> 00:26:49,785
I mean, what is it that you want?
256
00:26:49,786 --> 00:26:52,205
You have tried to destroy
both Fire and Water,
257
00:26:52,206 --> 00:26:54,626
and yet you say you
want to rule both of them.
258
00:26:54,711 --> 00:26:58,296
I want to destroy the planet Water.
Everything else is just a game.
259
00:26:58,593 --> 00:26:59,789
Why do you want to destroy Water?
260
00:27:00,285 --> 00:27:02,431
Because it is full of good,
and I am full of bad.
261
00:27:02,432 --> 00:27:05,378
I think that's all there is to it.
I'm not very complicated, really.
262
00:27:05,630 --> 00:27:09,357
Has our presence on these planets
been a good thing, or a bad thing?
263
00:27:09,570 --> 00:27:12,183
Well, a good thing for me
is a bad thing for others,
264
00:27:12,184 --> 00:27:13,996
of course, but the truth is,
I don't know.
265
00:27:13,997 --> 00:27:15,422
The issue is not yet resolved.
266
00:27:15,708 --> 00:27:17,732
But if you and I are to remain here
forever,
267
00:27:17,733 --> 00:27:20,869
and if Stanley is to suffer
for the rest of time,
268
00:27:20,870 --> 00:27:24,607
what can possibly
happen now to resolve the issue?
269
00:27:25,166 --> 00:27:28,243
Xev. She holds the future
of Fire and Water.
270
00:27:28,244 --> 00:27:32,121
Without her everything
would go on forever, as before.
271
00:27:32,268 --> 00:27:35,306
We would defeat the people of the planet
Water on every battle that we fought,
272
00:27:35,307 --> 00:27:37,344
but then we would fight
among ourselves
273
00:27:37,347 --> 00:27:39,058
and we would undermine our victory.
274
00:27:39,059 --> 00:27:42,568
We would never lose -
and yet, we would never win.
275
00:27:43,690 --> 00:27:46,434
Where is Xev now? Do you know?
276
00:27:46,578 --> 00:27:48,760
Yes. She's come over to me.
277
00:27:51,612 --> 00:27:52,728
Are you certain?
278
00:27:56,211 --> 00:27:57,264
No.
279
00:28:14,796 --> 00:28:15,873
Kneel before me.
280
00:28:22,333 --> 00:28:23,446
Strangle him.
281
00:28:25,037 --> 00:28:25,998
Why?
282
00:28:25,999 --> 00:28:27,743
Because I want
to watch you do it.
283
00:28:27,744 --> 00:28:34,976
I want to see you eat his brain.
I want to see if you can be my queen.
284
00:28:35,826 --> 00:28:37,686
If she hesitates, kill her.
285
00:28:43,872 --> 00:28:45,381
I'm waiting.
286
00:29:14,674 --> 00:29:17,439
Good, Xev. Very good.
287
00:29:27,021 --> 00:29:29,252
And you will be mine!
288
00:29:35,783 --> 00:29:37,206
I'm disappointed in you Xev.
289
00:29:40,175 --> 00:29:43,114
I'm sorry, Prince.
I did not want to die.
290
00:30:09,950 --> 00:30:10,949
Where's Kai?
291
00:30:10,950 --> 00:30:11,721
Gone.
292
00:30:11,722 --> 00:30:13,178
We can't leave without him!
293
00:30:13,179 --> 00:30:15,708
He's not there anymore, 790,
he's somewhere inside the planet.
294
00:30:17,863 --> 00:30:19,392
How about a kiss, Xev?
295
00:30:43,967 --> 00:30:45,114
Ah! What was that?
296
00:30:45,131 --> 00:30:46,205
Prince!
297
00:30:46,234 --> 00:30:47,279
Does he know where Kai is?
298
00:30:48,086 --> 00:30:49,059
Yes.
299
00:30:49,060 --> 00:30:50,281
Can I talk to him then?
300
00:30:50,786 --> 00:30:52,937
I knew you weren't really going
to strangle him Xev.
301
00:30:53,065 --> 00:30:53,803
How?
302
00:30:53,804 --> 00:30:55,884
You're just not my type.
I could tell.
303
00:30:56,293 --> 00:30:57,393
Tell me where Kai is.
304
00:30:57,501 --> 00:30:58,837
Inside the planet Fire.
305
00:30:59,033 --> 00:31:00,600
Then we have to go in
there and get him.
306
00:31:00,639 --> 00:31:01,546
You can't.
307
00:31:01,547 --> 00:31:03,838
Xev, go inside the planet
and get him!
308
00:31:03,839 --> 00:31:07,521
I can't, 790. Kai is dead, that's why
he could go inside the planet.
309
00:31:07,522 --> 00:31:09,362
I would burn up if
I tried to go into it.
310
00:31:09,704 --> 00:31:10,823
She's right.
311
00:31:11,852 --> 00:31:14,372
He's stuck there
forever, with me.
312
00:31:14,618 --> 00:31:16,846
Then blow up Fire.
Blow the planet up!
313
00:31:16,880 --> 00:31:18,047
Don't do that!
314
00:31:18,120 --> 00:31:19,227
Why not?
315
00:31:20,094 --> 00:31:21,588
You don't want to
upset the balance.
316
00:31:21,950 --> 00:31:22,976
What balance?
317
00:31:23,089 --> 00:31:24,186
Everything.
318
00:31:24,464 --> 00:31:28,939
You don't want to be responsible
for that. Just give up, Xev,
319
00:31:29,462 --> 00:31:31,902
and then when you're dead,
in a minute or two,
320
00:31:31,903 --> 00:31:37,344
you'll be able to live a happy life
forever and ever on the planet Water.
321
00:31:37,714 --> 00:31:39,600
Until you destroy it. 1234
322
00:31:39,849 --> 00:31:45,061
Well, I've never managed to do that so far, and
I never will - unless you upset the balance.
323
00:31:45,062 --> 00:31:50,461
Don't listen to him Xev! We have to save Kai,
we have to blow up the planet. Kai will survive!
324
00:31:50,482 --> 00:31:53,201
So, Xev - is there a deal?
325
00:31:56,287 --> 00:31:57,213
Yes,
326
00:31:58,427 --> 00:31:59,634
But not with you!
327
00:32:05,163 --> 00:32:09,822
We could be friends, you know - but only
if you agree to give up the dead man.
328
00:32:10,597 --> 00:32:12,049
That's not the deal, 790.
329
00:33:06,437 --> 00:33:14,607
Look - he's back already. He didn't last long at all.
Still, he'll get another turn. And another, and another.
330
00:33:16,062 --> 00:33:19,676
I think - you enjoy your job .
331
00:33:20,173 --> 00:33:22,250
I'm very good with pain.
332
00:33:23,058 --> 00:33:24,076
How long, Lexx?
333
00:33:24,077 --> 00:33:27,148
1 minute, 18 seconds.
334
00:33:27,486 --> 00:33:29,644
Don't think about it Xev,
just do it.
335
00:33:29,659 --> 00:33:30,965
I have to think about it.
336
00:33:31,110 --> 00:33:34,416
Kai's inside the planet and can't get out.
What else do you need to know?
337
00:33:34,715 --> 00:33:40,004
I think the planet is an evil place but I still
don't know. That stuff Prince was saying about
upsetting the balance -
338
00:33:40,015 --> 00:33:41,474
If it's evil, destroy it.
339
00:33:41,706 --> 00:33:45,951
That makes sense, but something
is holding me back. How long Lexx?
340
00:33:46,360 --> 00:33:48,053
40 seconds.
341
00:33:49,663 --> 00:33:55,180
There is something different about Fire and Water.
It's not going to be like blowing up a normal planet.
342
00:33:55,593 --> 00:33:56,533
I know what it is.
343
00:33:56,534 --> 00:33:57,138
What?
344
00:33:57,139 --> 00:33:58,157
You're a woman.
345
00:33:58,532 --> 00:33:59,126
So?
346
00:33:59,127 --> 00:34:00,909
So, I know how you
feel about things.
347
00:34:02,647 --> 00:34:05,577
I know you don't want to believe me,
but I am a woman too.
348
00:34:05,978 --> 00:34:10,668
Deep inside I can feel the femininity,
the softness, the need to nurture.
349
00:34:11,113 --> 00:34:13,597
I know how difficult this
is for you, but -
350
00:34:14,024 --> 00:34:15,027
But what?
351
00:34:15,428 --> 00:34:16,758
Kai comes first!
Oh!
352
00:34:18,721 --> 00:34:21,922
I am now aimed at the planet Fire.
353
00:34:25,366 --> 00:34:27,598
I have a bad feeling about this.
354
00:34:27,860 --> 00:34:32,752
Now Xev, blow it up now! Put aside
your feelings. Only the dead man matters!
355
00:34:32,951 --> 00:34:34,070
But it's a whole planet!
356
00:34:34,348 --> 00:34:35,921
It's an evil place!
357
00:34:42,763 --> 00:34:43,817
I can't.
358
00:34:44,493 --> 00:34:45,600
You can!
359
00:34:45,601 --> 00:34:46,663
No, I can't.
360
00:34:50,879 --> 00:34:52,210
What was that?
361
00:34:52,757 --> 00:34:54,847
The Cluster lizard in me,
my more aggressive side.
362
00:34:54,915 --> 00:34:58,201
Lexx - blow up planet Fire,
blow it up now!
363
00:34:58,395 --> 00:35:00,163
As you command.
364
00:35:11,241 --> 00:35:12,679
What have I done, 790?
365
00:35:15,263 --> 00:35:16,687
The right thing.
366
00:35:20,065 --> 00:35:21,246
What's that?
367
00:35:21,894 --> 00:35:25,610
The end of your planet
- and of you.
368
00:35:26,992 --> 00:35:30,657
I think I should be sad,
but I'm not.
369
00:35:41,368 --> 00:35:42,737
Good job Xev.
370
00:35:46,124 --> 00:35:50,728
And today's lesson is always ignore your
feelings and listen to the robot head.
371
00:36:36,090 --> 00:36:45,101
Thank you, for releasing me.
372
00:36:58,729 --> 00:37:00,232
Quick Xev - find Kai!
373
00:37:01,465 --> 00:37:04,743
Lexx - you heard him. Find Kai.
374
00:37:06,967 --> 00:37:08,748
You heard him Lexx - find Kai.
375
00:37:09,996 --> 00:37:12,721
We think he's out there somewhere.
Let us see closer.
376
00:37:14,669 --> 00:37:16,362
I have something to do first.
377
00:37:16,618 --> 00:37:17,634
What?
378
00:37:17,691 --> 00:37:19,555
I have a planet to destroy.
379
00:37:20,555 --> 00:37:21,712
No.
380
00:37:22,821 --> 00:37:24,033
No!
381
00:37:27,034 --> 00:37:28,585
Lexx, why don't you answer me?
382
00:37:36,722 --> 00:37:37,781
Lexx, what are you doing?
383
00:37:38,507 --> 00:37:47,672
Not Lexx, Prince. And as I said, I have
a planet to destroy - and there it is.
384
00:37:48,072 --> 00:37:50,993
Lexx - do not destroy that planet.
385
00:37:51,384 --> 00:37:58,672
Balance, Xev, balance. You upset it,
and I'm restoring it, in my special way.
386
00:37:58,999 --> 00:38:02,405
Don't do it, Lexx. Don't do it!
387
00:38:02,555 --> 00:38:06,046
He's not listening. I'm in charge now.
388
00:38:06,151 --> 00:38:07,168
No!
389
00:38:07,715 --> 00:38:18,037
Oh - and thank you, Xev. It has taken
far too long, but this little conflict
between Fire and Water is finally over.
390
00:39:10,565 --> 00:39:11,713
Lexx?
391
00:39:11,777 --> 00:39:12,990
Yes, captain?
392
00:39:13,886 --> 00:39:14,929
Lexx, is that you?
393
00:39:15,313 --> 00:39:20,291
Yes it is me, captain. What planet
would you like me destroy?
394
00:39:20,643 --> 00:39:21,934
None, right now.
395
00:39:25,062 --> 00:39:26,429
Do you know what
happened to Prince?
396
00:39:26,818 --> 00:39:28,222
Who is Prince?
397
00:39:29,108 --> 00:39:34,592
The one who was just in control of you.
The one who had you destroy the planet Water.
398
00:39:34,829 --> 00:39:40,413
I don't remember anyone else
in control of me. You are my captain.
399
00:39:40,612 --> 00:39:42,680
You don't remember
the planet you just blew up?
400
00:39:43,154 --> 00:39:45,513
There are no planets here.
401
00:39:47,294 --> 00:39:48,310
That's right.
402
00:39:48,728 --> 00:39:51,945
And I am very hungry.
403
00:39:52,247 --> 00:39:59,709
We know that.And Lexx. we think Kai,the dead
man in black,is still out there somewhere.
404
00:40:00,800 --> 00:40:03,139
Maybe you can help 790 search for him.
405
00:40:03,740 --> 00:40:05,829
As you command, captain.
406
00:40:15,581 --> 00:40:18,462
Oh, joy!
407
00:40:34,021 --> 00:40:39,520
We didn't know - I mean, I wasn't sure if you
would survive when we blew up the planet.
408
00:40:41,752 --> 00:40:49,631
I did not survive, as I am already dead,
but - I was not destroyed.
409
00:40:51,625 --> 00:40:53,505
Then I'm glad you were not destroyed.
410
00:41:05,128 --> 00:41:08,812
Oh, joy to the maximum calculable
number squared!
411
00:41:09,007 --> 00:41:10,044
Hello, 790.
412
00:41:10,923 --> 00:41:12,108
Where are you going?
413
00:41:12,566 --> 00:41:13,705
To wake up Stanley.
414
00:41:13,843 --> 00:41:14,909
But he's dead!
415
00:41:29,235 --> 00:41:35,454
Kai. Xev. Oh, I was having
a terrible terrible dream.
416
00:41:35,793 --> 00:41:37,052
You were not dreaming.
417
00:41:38,862 --> 00:41:42,466
Well, no, I, see,
I thought I was, um -
418
00:41:43,122 --> 00:41:44,233
What?
419
00:41:46,453 --> 00:41:55,666
Well, um - at first I was falling with you,
and then I was swimming, and then, er -
420
00:41:59,375 --> 00:42:00,558
I don't remember.
421
00:42:02,388 --> 00:42:06,408
Now I'm here - with my friends.
422
00:42:08,956 --> 00:42:15,834
Welcome back, Stanley.
Welcome back to life, with your friends
423
00:42:17,113 --> 00:42:19,814
Back to life? What do you mean,
what happened to me?
424
00:42:22,505 --> 00:42:23,564
You died.
425
00:42:24,498 --> 00:42:25,636
I died?
426
00:42:27,190 --> 00:42:33,457
Yes, Stanley Tweedle. You died and went down
into Fire. And now you're back alive.
427
00:42:35,739 --> 00:42:36,803
Really?
428
00:42:38,656 --> 00:42:39,734
Really.
Wow.
429
00:42:57,056 --> 00:42:59,615
Lexx - are we moving?
430
00:42:59,616 --> 00:43:01,563
Yes, we are moving.
431
00:43:01,836 --> 00:43:03,406
But only very slowly.
432
00:43:03,841 --> 00:43:10,173
I am still very hungry. If I eat
I will be able to go faster.
433
00:43:10,809 --> 00:43:12,806
So can we make it somewhere or not?
434
00:43:13,226 --> 00:43:14,276
Not!
435
00:43:15,896 --> 00:43:21,135
There appear to be no other life bearing
planets in this system, and the next solar
system is seven light years away.
436
00:43:21,392 --> 00:43:25,282
The Lexx will take a long time to make it
that far, unless he finds more food to eat.
437
00:43:25,283 --> 00:43:29,330
Well, why don't we just go to another planet
in this system, and the Lexx can eat all he wants.
438
00:43:29,589 --> 00:43:31,720
It must contain organic matter.
439
00:43:31,729 --> 00:43:34,688
Which normally means it must be
a life bearing planet.
440
00:43:34,689 --> 00:43:36,319
Well are you sure there's
none around here?
441
00:43:36,738 --> 00:43:38,595
None are visible.
442
00:43:59,125 --> 00:44:01,782
Look. What's that?
443
00:44:06,089 --> 00:44:09,022
Lexx, can we have a closer look
at that star beside that sun?
444
00:44:09,730 --> 00:44:15,313
As you command, captain -
but that star is a planet.
445
00:44:16,885 --> 00:44:20,422
Hmm. It's half covered with water,
so it should be a life-bearing planet.
446
00:44:22,224 --> 00:44:23,769
How come we haven't seen it before?
447
00:44:24,764 --> 00:44:32,479
It is in the same orbit as Fire and Water,
but opposite. It was not visible from where
they were, and they were not visible from it.
448
00:44:32,745 --> 00:44:37,792
Interesting - so that means that there must be
a lot of organic material on that planet
449
00:44:37,793 --> 00:44:41,199
so Xev, tell the Lexx to go there
and chow down.
450
00:44:43,784 --> 00:44:50,733
Kai - all those shapes, those things
that came out of Fire, you saw them too right?
451
00:44:52,009 --> 00:44:53,015
Yes I did.
452
00:44:53,320 --> 00:44:54,426
What were they?
453
00:44:55,102 --> 00:45:00,396
I believe they were the life essences
of all those who died and made bad choices -
454
00:45:01,070 --> 00:45:04,639
people who were evil in life.
455
00:45:06,467 --> 00:45:09,150
Didn't they go around that sun
to where the planet is?
456
00:45:09,732 --> 00:45:10,897
Yes they did.
457
00:45:11,115 --> 00:45:15,130
Whoa whoa whoa whoa whoa! Well then,
you think we should be going there?
458
00:45:15,603 --> 00:45:18,871
I do not see that you have any other
choice if you want to feed the Lexx.
459
00:45:19,875 --> 00:45:25,619
I don't care where I go
as long as I'm with my man!
460
00:45:28,712 --> 00:45:38,655
Well, here we go then. Lexx, head towards
the planet and there you can eat all you want.
461
00:45:40,428 --> 00:45:49,195
Thank you, captain. Thank you very much.
I have a big appetite now and I will eat a lot.
462
00:45:49,473 --> 00:45:53,375
OK, little blue planet.
Here we come!
463
00:46:06,426 --> 00:46:11,273
Oh joy, oh pain, oh joy,
oh pain, oh joy, oh pain,
464
00:46:11,274 --> 00:46:13,475
oh joy, oh pain, oh joy,
oh pain, oh joy, oh pain!
465
00:46:18,949 --> 00:46:24,949
DarkLight
Resync: Xenzai[NEF]
35597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.