Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,003 --> 00:01:00,754
Money, money, money, money...
2
00:01:00,963 --> 00:01:02,506
Money, money, money, money...
3
00:01:03,173 --> 00:01:05,259
Playa, guita, plata, money
4
00:01:05,676 --> 00:01:07,427
Money, money, money, money...
5
00:01:07,594 --> 00:01:09,054
Money, money, money, money...
6
00:01:44,962 --> 00:01:51,051
I want to go out get some fresh air...
7
00:01:51,176 --> 00:01:59,176
Walk the love lane together...
8
00:02:18,743 --> 00:02:20,577
You don't want me to die, right?
9
00:02:20,578 --> 00:02:21,744
You don't want me to die.
10
00:02:21,745 --> 00:02:23,788
Because I know, guys, you love me.
11
00:02:23,789 --> 00:02:24,956
Just make an effort
12
00:02:24,957 --> 00:02:26,749
and take your credit cards out,
13
00:02:26,750 --> 00:02:28,168
and give me some tokens.
14
00:02:31,087 --> 00:02:34,173
I have no job, I have no family,
15
00:02:34,174 --> 00:02:36,467
everyone hates me, I have no friends,
16
00:02:36,676 --> 00:02:39,302
I'm really, really, really, really sad.
17
00:02:39,303 --> 00:02:41,263
You have to help me, you know?
18
00:02:41,597 --> 00:02:43,182
Please, help me.
19
00:02:46,268 --> 00:02:48,144
Buy me a ticket, send me the ticket,
20
00:02:48,145 --> 00:02:49,186
and I will go.
21
00:02:49,187 --> 00:02:50,188
No problem,
22
00:02:50,480 --> 00:02:51,605
no problem! I go!
23
00:02:51,606 --> 00:02:54,609
ALL YOURS
24
00:03:10,290 --> 00:03:11,373
Hello.
25
00:03:11,374 --> 00:03:12,583
Welcome to Belgium.
26
00:03:12,584 --> 00:03:14,501
Hey man, how are you?
27
00:03:14,502 --> 00:03:16,587
Very good, very good.
- Finally, I see you.
28
00:03:16,879 --> 00:03:17,879
Did you have a good trip?
29
00:03:17,880 --> 00:03:18,464
Hmm?
30
00:03:18,465 --> 00:03:19,506
You traveled safety?
31
00:03:19,507 --> 00:03:21,842
Yes, yes, I sleep.
32
00:03:21,196 --> 00:03:21,391
33
00:03:23,427 --> 00:03:25,345
Wow, turbulence!
34
00:03:26,096 --> 00:03:27,430
It was good, really good.
35
00:03:27,431 --> 00:03:28,682
Where's your luggage?
36
00:03:29,099 --> 00:03:29,850
Hmm?
37
00:03:30,058 --> 00:03:31,308
You don't have any luggage?
38
00:03:31,309 --> 00:03:32,434
No luggage?
39
00:03:32,435 --> 00:03:34,521
Yes, yes, luggage, passport,
40
00:03:34,896 --> 00:03:35,896
me.
41
00:03:35,170 --> 00:03:35,289
42
00:03:36,189 --> 00:03:37,482
Everything we need.
43
00:04:49,256 --> 00:04:50,549
Is it the city center?
44
00:04:51,341 --> 00:04:52,341
This?
45
00:04:52,425 --> 00:04:54,511
Yes, yes, this is the center.
46
00:04:55,637 --> 00:04:57,847
We have a cafe and a bar.
47
00:04:58,890 --> 00:05:00,056
It's not Buenos Aires but...
48
00:05:00,057 --> 00:05:01,433
we have a bar.
49
00:05:01,434 --> 00:05:02,434
Don't worry.
50
00:05:12,694 --> 00:05:14,696
Welcome to my kingdom.
51
00:05:17,740 --> 00:05:19,075
The kitchen.
52
00:05:26,832 --> 00:05:28,584
The dining room.
53
00:05:29,084 --> 00:05:30,460
The living room.
54
00:05:31,294 --> 00:05:32,629
And the "cramignons".
55
00:05:33,380 --> 00:05:34,756
A local celebration.
56
00:05:48,519 --> 00:05:49,645
For you.
57
00:05:59,987 --> 00:06:01,239
It smells good.
58
00:06:02,948 --> 00:06:04,867
Over there is the bathroom.
59
00:06:07,202 --> 00:06:09,162
And here's the bedroom.
60
00:06:16,878 --> 00:06:18,046
And my room?
61
00:06:44,695 --> 00:06:46,030
What's all this?
62
00:06:54,829 --> 00:06:56,289
What've I done wrong?
63
00:06:57,874 --> 00:06:59,625
You said I will have my room.
64
00:07:01,252 --> 00:07:03,671
I didn't bring you
over here for nothing.
65
00:07:07,841 --> 00:07:08,841
Come on.
66
00:07:13,138 --> 00:07:14,138
COME OUT!
67
00:07:16,057 --> 00:07:17,767
I BREAK THE DOOR!
68
00:07:33,448 --> 00:07:35,700
You can't sleep on the sofa.
69
00:08:28,123 --> 00:08:29,124
Come, on.
70
00:08:30,000 --> 00:08:31,793
I can't sleep alone.
71
00:08:33,962 --> 00:08:35,297
Please, come on.
72
00:09:18,836 --> 00:09:20,797
I'll take care of you.
73
00:09:24,842 --> 00:09:26,093
I promise.
74
00:11:03,349 --> 00:11:05,309
You have to put 10 kilos, understand?
75
00:11:07,102 --> 00:11:09,021
10 kilos, ok?
76
00:11:23,367 --> 00:11:25,618
Are you stupid or what?
77
00:11:25,619 --> 00:11:27,162
Look at this mess!
78
00:11:27,163 --> 00:11:29,831
Where did you learn to bake?
It's not hard.
79
00:11:29,832 --> 00:11:32,959
You hold that
and you lower the lever.
80
00:11:32,960 --> 00:11:34,335
You didn't do that!
81
00:11:34,336 --> 00:11:36,087
No, you didn't!
82
00:11:36,671 --> 00:11:38,505
It's different, you know?
In Argentina it's different.
83
00:11:38,506 --> 00:11:39,798
We use a different machine.
84
00:11:39,799 --> 00:11:40,924
No, it's not different. - Yes
85
00:11:40,925 --> 00:11:41,843
No, it's not different.
86
00:11:41,844 --> 00:11:42,927
Look at me.
87
00:11:42,720 --> 00:11:43,301
88
00:11:43,928 --> 00:11:47,181
Bread is like love.
It's universal, got it?
89
00:11:57,649 --> 00:11:58,649
Yes.
90
00:12:05,281 --> 00:12:06,281
Okay.
91
00:12:07,950 --> 00:12:09,118
30
92
00:12:14,915 --> 00:12:15,915
20
93
00:12:20,378 --> 00:12:21,628
How many are we?
94
00:12:21,629 --> 00:12:23,381
About 15.
95
00:12:23,589 --> 00:12:25,548
What filling?
96
00:12:25,549 --> 00:12:29,802
I'd say 1 cherry, 2 apricot...
97
00:12:29,803 --> 00:12:30,721
And a rice one.
98
00:12:30,722 --> 00:12:32,389
Yes, 1 rice one.
99
00:12:32,639 --> 00:12:35,725
2 cherry, 2 apricot, 1 rice, that's 5.
100
00:12:37,978 --> 00:12:41,521
Let's get an extra one.
Better safe than sorry.
101
00:12:41,522 --> 00:12:42,732
We'll have 5 then.
102
00:12:43,941 --> 00:12:45,066
Anything else?
103
00:12:45,067 --> 00:12:47,068
Maybe some jam. - Yes.
104
00:12:47,069 --> 00:12:48,611
To put on the toast. - Yes.
105
00:12:48,612 --> 00:12:50,197
Do you have any jam? - Yes.
106
00:12:50,698 --> 00:12:53,533
Strawberry, cherry, apple and raspberry.
107
00:12:53,867 --> 00:12:54,910
Cherry.
108
00:12:55,619 --> 00:12:56,995
And a loaf.
109
00:12:57,704 --> 00:12:58,580
White bread?
110
00:12:58,581 --> 00:12:59,581
Yes.
111
00:12:58,994 --> 00:12:59,119
112
00:13:01,958 --> 00:13:03,291
Will we have enough?
113
00:13:03,292 --> 00:13:03,876
Sure.
114
00:13:03,877 --> 00:13:05,169
Yes, I think so.
115
00:13:05,544 --> 00:13:06,545
With the tarts.
116
00:13:23,519 --> 00:13:24,562
Where are the croissants?
117
00:13:24,896 --> 00:13:26,022
Wait a sec.
118
00:13:28,315 --> 00:13:29,733
It's OK, I'll do it.
119
00:13:49,126 --> 00:13:50,126
Lucas.
120
00:13:50,878 --> 00:13:51,879
Audrey.
121
00:14:33,167 --> 00:14:34,543
Stop that.
122
00:14:36,586 --> 00:14:37,753
Stop that.
123
00:14:37,754 --> 00:14:38,754
Hang on.
124
00:14:42,550 --> 00:14:44,594
Come on, time for bed.
125
00:14:48,347 --> 00:14:49,515
Sweet dreams.
126
00:14:50,099 --> 00:14:51,475
Sweet dreams.
127
00:15:26,048 --> 00:15:27,133
Honey.
128
00:15:27,383 --> 00:15:28,676
Gotta go down.
129
00:15:34,848 --> 00:15:36,641
Come on, gotta go down.
130
00:15:38,560 --> 00:15:40,895
Come on now.
131
00:15:41,104 --> 00:15:42,479
It's time.
132
00:15:42,480 --> 00:15:43,147
No!
133
00:15:43,148 --> 00:15:44,482
Yes!
134
00:15:46,317 --> 00:15:48,234
Soldier, get up
135
00:15:48,235 --> 00:15:50,069
Peel the potatoes and cabbages
136
00:15:50,070 --> 00:15:52,071
If you don't get up
137
00:15:52,072 --> 00:15:54,032
You'll be confined to barracks
138
00:16:12,299 --> 00:16:13,509
Motherfucker!
139
00:16:40,200 --> 00:16:41,368
Don't worry.
140
00:16:43,745 --> 00:16:45,120
It's gonna be OK.
141
00:16:45,121 --> 00:16:46,788
I'm useless, I'm useless,
142
00:16:46,789 --> 00:16:50,084
I'm useless.
143
00:16:52,670 --> 00:16:54,838
What are you doing? - Hey...
144
00:17:43,967 --> 00:17:46,760
I love that red pullover
with green edges.
145
00:17:46,761 --> 00:17:47,845
It looks great.
146
00:17:48,086 --> 00:17:50,019
Not that or that...
147
00:17:50,594 --> 00:17:51,987
That's not bad. Look.
148
00:17:52,191 --> 00:17:54,715
The grey and blue sweatshirt.
149
00:17:56,645 --> 00:17:57,853
It's like this, man.
150
00:17:57,392 --> 00:17:59,336
We'll find you something, lad.
151
00:18:01,524 --> 00:18:02,941
Hi, Marie. Alright?
152
00:18:02,942 --> 00:18:04,067
Hello Henry!
153
00:18:04,068 --> 00:18:05,486
Here's a new customer.
154
00:18:06,818 --> 00:18:08,371
Have a look around.
155
00:18:25,168 --> 00:18:27,424
Do you like that?
156
00:18:29,005 --> 00:18:30,522
You like it?
157
00:18:31,674 --> 00:18:33,130
It's nice.
158
00:18:33,842 --> 00:18:36,079
Yeah... I prefer this color.
159
00:18:36,104 --> 00:18:37,345
Not really warm, but...
160
00:18:37,808 --> 00:18:39,016
Try this one on.
161
00:18:39,017 --> 00:18:41,645
It's the same model,
but a different color.
162
00:18:43,229 --> 00:18:44,605
Oh, but it is the same.
163
00:18:44,606 --> 00:18:46,023
Yes. Try it on.
164
00:18:45,562 --> 00:18:47,123
You like this one?
165
00:18:48,067 --> 00:18:50,069
Do me a favor, try it on.
166
00:18:50,361 --> 00:18:52,404
I don't like this one,
I like this one.
167
00:19:11,755 --> 00:19:15,008
I love military men,
I love military men...
168
00:20:06,931 --> 00:20:09,350
I can't anymore, he's crazy.
169
00:20:09,725 --> 00:20:10,725
Look!
170
00:20:10,932 --> 00:20:14,620
I love military men!
171
00:20:24,030 --> 00:20:25,490
To me five years.
172
00:20:28,910 --> 00:20:30,328
You'll get used to it.
173
00:20:33,122 --> 00:20:34,581
You'll get used to it.
174
00:20:35,833 --> 00:20:36,833
What?
175
00:20:39,044 --> 00:20:40,295
Cheer up.
176
00:22:05,915 --> 00:22:06,958
Hello.
177
00:22:08,334 --> 00:22:09,502
Hello!
178
00:23:05,136 --> 00:23:06,179
Hi.
179
00:23:25,280 --> 00:23:26,322
Are you OK?
180
00:23:26,739 --> 00:23:27,739
Yeah.
181
00:23:28,741 --> 00:23:29,741
You?
182
00:23:30,201 --> 00:23:31,201
Yeah.
183
00:23:36,832 --> 00:23:38,041
Listen...
184
00:23:40,669 --> 00:23:42,462
I imagined it differently.
185
00:23:50,386 --> 00:23:52,972
It is better that you go back home.
186
00:23:54,557 --> 00:23:55,558
What?
187
00:23:58,602 --> 00:23:59,853
I like you,
188
00:23:59,892 --> 00:24:02,595
but it is not working.
189
00:24:18,784 --> 00:24:20,094
I love you.
190
00:24:20,581 --> 00:24:21,623
Come on!
191
00:24:25,835 --> 00:24:27,045
I love you.
192
00:24:27,709 --> 00:24:29,143
Really, look!
193
00:24:29,630 --> 00:24:31,132
I'm cooking for you.
194
00:24:38,469 --> 00:24:40,928
I can give you money to leave.
195
00:24:44,102 --> 00:24:46,396
I left everything to come here,
you know?
196
00:24:47,685 --> 00:24:50,165
You can't do this to me,
I came here for you.
197
00:26:43,875 --> 00:26:45,268
Make it 2.
198
00:26:45,293 --> 00:26:46,597
OK.
199
00:27:00,853 --> 00:27:01,853
Hello.
200
00:27:04,895 --> 00:27:06,518
Want to play?
201
00:27:07,442 --> 00:27:08,610
Yes.
202
00:27:08,314 --> 00:27:12,345
I'll tell you how it works:
you press here twice,
203
00:27:13,069 --> 00:27:15,213
you shoot, you get a ball.
204
00:27:15,238 --> 00:27:17,636
If you get a line here,
205
00:27:17,661 --> 00:27:19,115
Wait, I'll show you.
206
00:27:19,116 --> 00:27:21,955
Here or here... - Here you are.
207
00:27:23,036 --> 00:27:25,153
...you win,
208
00:27:25,747 --> 00:27:27,013
you lose.
209
00:27:27,165 --> 00:27:29,901
This is in red and yellow.
210
00:27:30,505 --> 00:27:31,589
Understand?
211
00:27:35,464 --> 00:27:37,191
It's like pinball, right?
212
00:27:37,678 --> 00:27:38,762
No.
213
00:27:43,055 --> 00:27:44,781
Shit! Yes!
214
00:27:44,806 --> 00:27:47,284
84! How's that?
215
00:27:47,309 --> 00:27:48,618
Oh, you make money.
216
00:27:49,105 --> 00:27:50,105
Yes.
217
00:27:53,981 --> 00:27:55,925
That was not fair...
218
00:28:04,366 --> 00:28:05,761
Play again.
219
00:28:08,828 --> 00:28:10,402
You're rich.
220
00:28:12,112 --> 00:28:13,559
Magic money.
221
00:28:29,931 --> 00:28:31,574
Shit!
222
00:28:34,921 --> 00:28:36,591
Motherfucker!
223
00:29:03,712 --> 00:29:05,306
This is my home.
224
00:29:23,939 --> 00:29:25,398
Anyone home?
225
00:29:26,570 --> 00:29:28,905
No, there's nobody, mom.
226
00:29:29,822 --> 00:29:31,553
Let's open the door.
227
00:29:38,247 --> 00:29:40,541
Come on! Hurry up!
228
00:29:40,871 --> 00:29:42,616
Wait, wait, wait, wait...
229
00:29:43,457 --> 00:29:44,921
I help you.
230
00:29:58,304 --> 00:29:59,968
Want a drink?
231
00:30:01,223 --> 00:30:02,645
I go, I go...
232
00:30:04,896 --> 00:30:06,064
I go.
233
00:30:09,859 --> 00:30:11,318
You are just boring!
234
00:30:39,091 --> 00:30:40,317
Alright?
235
00:30:40,804 --> 00:30:42,056
Had a good time?
236
00:30:57,361 --> 00:30:59,613
Go get some bags of flour!
237
00:31:01,904 --> 00:31:03,721
I'll sober you up!
238
00:31:07,704 --> 00:31:09,205
Hurry up!
239
00:31:16,918 --> 00:31:19,478
20 apple pies, 20 plum waffles,
240
00:31:19,503 --> 00:31:21,063
20 rhubarb waffles,
241
00:31:21,550 --> 00:31:24,177
20 strawberry, 20 apricot.
242
00:31:25,178 --> 00:31:27,888
200 round loaves, 120 baguettes.
243
00:31:27,889 --> 00:31:30,308
80 buns... - Wait.
244
00:31:44,363 --> 00:31:46,907
Last week, the register
was 200 euros short.
245
00:31:59,335 --> 00:32:00,836
40 farmhouse loaves,
246
00:32:01,378 --> 00:32:02,755
40 wholewheat loaves,
247
00:32:03,172 --> 00:32:04,506
20 rye loaves,
248
00:32:05,507 --> 00:32:07,008
20 spelt loaves,
249
00:32:07,047 --> 00:32:08,896
and 10 multigrain loaves.
250
00:32:10,307 --> 00:32:11,930
That's all.
251
00:33:56,397 --> 00:33:58,389
Let's not waste it.
252
00:34:06,910 --> 00:34:09,079
That'll teach you to steal money.
253
00:34:11,289 --> 00:34:12,624
Good, isn't it?
254
00:34:13,791 --> 00:34:14,709
Eat!
255
00:34:14,709 --> 00:34:15,709
No!
256
00:34:16,082 --> 00:34:18,035
Give me the money back.
257
00:34:20,294 --> 00:34:21,879
The money from shop.
258
00:34:22,758 --> 00:34:24,009
Ah, yes.
259
00:34:24,965 --> 00:34:26,785
Is that all you can say?
260
00:34:27,217 --> 00:34:29,176
I need to take care of myself.
261
00:34:29,594 --> 00:34:31,481
Go out, have a life.
262
00:34:31,981 --> 00:34:33,840
You goddam thief!
263
00:34:34,769 --> 00:34:35,769
Thief?
264
00:34:37,396 --> 00:34:38,396
Thief?
265
00:34:38,981 --> 00:34:40,357
I'm not a thief!
266
00:34:41,230 --> 00:34:43,048
I don't even have a salary!
267
00:34:43,190 --> 00:34:44,750
You are the thief!
268
00:34:46,026 --> 00:34:47,983
You'll be paid when you're good.
269
00:34:48,169 --> 00:34:49,780
I don't pay apprentices.
270
00:34:50,572 --> 00:34:52,048
I'm not your slave,
271
00:34:52,073 --> 00:34:54,259
so I think is better if I go back home.
272
00:34:54,284 --> 00:34:57,256
What are you talking about?
273
00:34:59,166 --> 00:35:00,167
Hey!
274
00:35:00,835 --> 00:35:02,169
Where are you going?
275
00:35:02,833 --> 00:35:04,502
Where are you going like this?
276
00:35:05,506 --> 00:35:06,589
Answer me.
277
00:35:06,128 --> 00:35:07,438
I go. - No, you don't.
278
00:35:07,463 --> 00:35:08,297
Yes, yes, yes,
279
00:35:08,760 --> 00:35:09,967
Where will you go? - I go.
280
00:35:09,506 --> 00:35:11,085
Nowhere. Put your bags down.
281
00:35:11,110 --> 00:35:12,133
I go.
282
00:35:12,211 --> 00:35:13,401
Please...
283
00:35:13,888 --> 00:35:15,223
Stop fucking around.
284
00:35:16,878 --> 00:35:19,799
You don't want to live with a thief?
Ok, I go.
285
00:35:20,459 --> 00:35:22,330
Why do you say that, dammit? Stay.
286
00:35:23,700 --> 00:35:25,246
Let me go!
287
00:35:44,997 --> 00:35:46,670
Can I get you over here?
288
00:35:54,881 --> 00:35:56,093
Hello,
289
00:35:57,053 --> 00:35:58,429
hello.
290
00:35:59,222 --> 00:36:00,639
hello.
291
00:36:04,101 --> 00:36:05,436
What are you doing?
292
00:36:05,432 --> 00:36:07,439
What are you doing, little kitten?
293
00:36:10,228 --> 00:36:12,063
What're you doing here?
294
00:36:21,158 --> 00:36:22,409
You're handsome,
295
00:36:23,032 --> 00:36:24,686
very handsome.
296
00:37:43,150 --> 00:37:44,401
Present!
297
00:37:45,774 --> 00:37:47,529
For me?
298
00:37:52,906 --> 00:37:54,381
Open it.
299
00:38:05,796 --> 00:38:06,838
Nice.
300
00:38:06,839 --> 00:38:07,839
Light.
301
00:38:08,087 --> 00:38:09,959
Light therapy.
302
00:38:10,714 --> 00:38:12,529
Sun, like where you come from.
303
00:38:13,091 --> 00:38:14,867
A lamp?
304
00:38:16,973 --> 00:38:18,057
Thank you.
305
00:38:48,415 --> 00:38:50,864
I made an Argentinean specialty.
306
00:38:52,088 --> 00:38:53,465
Pasta flora.
307
00:38:55,508 --> 00:38:56,717
You want to try?
308
00:38:56,718 --> 00:38:57,802
No.
309
00:38:59,634 --> 00:39:01,197
Are you sure?
310
00:39:02,682 --> 00:39:03,512
Yes.
311
00:39:03,513 --> 00:39:04,818
It's good,
312
00:39:05,431 --> 00:39:06,724
it's really good.
313
00:39:08,434 --> 00:39:10,129
I make it myself.
314
00:39:11,812 --> 00:39:14,034
Come on, try.
315
00:39:23,030 --> 00:39:24,440
What's that?
316
00:39:26,328 --> 00:39:27,328
No, no.
317
00:39:30,454 --> 00:39:31,693
Spit.
318
00:39:34,002 --> 00:39:35,086
I'm sorry.
319
00:39:41,506 --> 00:39:42,972
It's good.
320
00:39:43,966 --> 00:39:45,916
You like it?
321
00:39:47,594 --> 00:39:48,998
Really?
322
00:39:50,058 --> 00:39:51,058
Yes.
323
00:39:51,727 --> 00:39:54,604
You know, in Argentina
we do it with quince
324
00:39:54,730 --> 00:39:56,367
but here I didn't find it
325
00:39:56,463 --> 00:39:57,997
so I used...
326
00:40:00,064 --> 00:40:01,223
peach.
327
00:40:03,863 --> 00:40:04,988
It's good?
328
00:40:04,989 --> 00:40:06,156
Yes.
329
00:40:08,405 --> 00:40:09,847
What is this?
330
00:40:17,834 --> 00:40:18,835
You...
331
00:40:20,416 --> 00:40:21,825
married?
332
00:40:29,511 --> 00:40:30,679
Yeah.
333
00:40:32,264 --> 00:40:33,348
No, but...
334
00:40:34,557 --> 00:40:35,725
Yes, but no.
335
00:40:35,892 --> 00:40:37,017
Like me?
336
00:40:36,556 --> 00:40:37,957
For the money?
337
00:40:38,099 --> 00:40:41,908
You know, I am married to a Chinese
for 3000 pesos.
338
00:40:42,353 --> 00:40:43,885
I am widowed.
339
00:40:45,860 --> 00:40:47,111
Widow.
340
00:40:47,498 --> 00:40:50,121
Hello, Mrs Odette. How are you?
341
00:40:50,146 --> 00:40:53,276
Fine! 2 turnovers, please.
342
00:40:57,575 --> 00:40:59,492
Cherry, apple, apricot?
343
00:40:59,914 --> 00:41:01,284
I want a...
344
00:41:08,088 --> 00:41:09,839
You have to work on your own.
345
00:41:09,840 --> 00:41:12,384
I'll teach you
the local specialties, ok?
346
00:41:12,724 --> 00:41:14,268
Chocolate eclairs,
347
00:41:15,428 --> 00:41:16,888
Belgian waffles,
348
00:41:17,302 --> 00:41:19,064
Berliner doughnuts...
349
00:41:19,426 --> 00:41:20,736
Yeah.
350
00:41:20,847 --> 00:41:22,736
You're picking it up.
351
00:41:22,887 --> 00:41:24,557
Make a St. Nicolas.
352
00:41:24,558 --> 00:41:26,884
It's a day for children.
353
00:41:27,523 --> 00:41:29,024
Pick up the dough.
354
00:41:29,229 --> 00:41:31,514
Roll it with the palm of your hand.
355
00:41:32,357 --> 00:41:34,037
In the same direction.
356
00:41:34,546 --> 00:41:37,529
The thumb does the work. Easy does it.
357
00:41:37,946 --> 00:41:39,890
You have to feel it. Good.
358
00:41:41,494 --> 00:41:42,537
Yeah.
359
00:41:44,121 --> 00:41:45,289
That's good.
360
00:41:45,956 --> 00:41:48,083
Now roll it like this.
361
00:41:48,709 --> 00:41:50,210
Yeah, that's it.
362
00:41:49,998 --> 00:41:52,514
With your other hand, you pinch it.
363
00:41:54,172 --> 00:41:56,007
No, keep that hand on it.
364
00:41:56,508 --> 00:41:58,259
The other hand pinches it.
365
00:42:04,765 --> 00:42:06,142
Well done.
366
00:42:06,600 --> 00:42:08,101
Then, take a pair of scissors
367
00:42:07,640 --> 00:42:09,871
and make his little legs and arms.
368
00:42:10,893 --> 00:42:12,449
There you are. Now you.
369
00:42:20,196 --> 00:42:21,364
Good.
370
00:42:22,115 --> 00:42:23,241
Very good.
371
00:42:25,826 --> 00:42:26,869
Good.
372
00:42:27,828 --> 00:42:28,912
Keep going.
373
00:42:49,178 --> 00:42:50,484
Are Philippe and Michel already here?
374
00:42:50,509 --> 00:42:51,941
Yes, go through.
375
00:44:10,044 --> 00:44:12,370
Sure you wanna stay with him?
376
00:44:13,840 --> 00:44:16,469
You jealous bitch! - No...
377
00:44:16,842 --> 00:44:18,748
Look, he's changed my life.
378
00:44:18,959 --> 00:44:21,720
Henry, you're 3 times his age.
379
00:44:22,183 --> 00:44:26,479
So? You're only as old
as the man you feel, as they say.
380
00:44:27,210 --> 00:44:28,934
Open your eyes.
381
00:44:29,790 --> 00:44:31,740
I do as I please.
382
00:44:47,870 --> 00:44:49,471
So, everybody...
383
00:44:49,613 --> 00:44:54,367
Choosing a cheaper beer
for higher profits is not terrible.
384
00:44:54,392 --> 00:44:57,270
First of all, I prefer the other beer.
385
00:44:57,295 --> 00:45:00,291
And it's made by a local brewer.
386
00:45:00,316 --> 00:45:03,819
I'm in favor of
encouraging local business.
387
00:45:04,552 --> 00:45:06,451
No! I'm against.
388
00:45:06,600 --> 00:45:08,973
So are the others.
You heard the reaction.
389
00:45:09,280 --> 00:45:12,846
It's always the same.
Why do you want to change?
390
00:45:13,348 --> 00:45:15,520
We were going to make 5 or 600 euros.
391
00:45:15,987 --> 00:45:19,198
You can shove your local business
up your ass!
392
00:45:19,223 --> 00:45:20,316
Here's what we'll do.
393
00:45:20,317 --> 00:45:23,711
We'll ask my boyfriend
to taste both beers
394
00:45:23,736 --> 00:45:26,195
and we'll take the one he chooses.
395
00:45:26,220 --> 00:45:28,336
2 beers, please.
396
00:46:03,523 --> 00:46:04,801
Well?
397
00:46:04,826 --> 00:46:06,583
Make up your mind.
398
00:46:09,744 --> 00:46:10,936
This one.
399
00:46:11,405 --> 00:46:13,030
So, what do we do?
400
00:46:29,811 --> 00:46:31,215
Not there.
401
00:46:32,386 --> 00:46:33,554
Please...
402
00:46:45,548 --> 00:46:47,176
Sit there.
403
00:46:59,901 --> 00:47:01,436
How did he die?
404
00:47:03,846 --> 00:47:05,338
How do we do this?
405
00:47:15,909 --> 00:47:18,487
I don't know, we start from...
406
00:47:20,186 --> 00:47:21,354
chapter 1.
407
00:47:23,264 --> 00:47:24,682
Buenos dias,
408
00:47:26,435 --> 00:47:27,728
good morning.
409
00:47:29,351 --> 00:47:32,147
Argentina, is that it?
410
00:47:37,651 --> 00:47:39,280
Oh, that's you!
411
00:47:53,553 --> 00:47:55,058
You don't like it, do you?
412
00:47:55,545 --> 00:47:56,922
Not much.
413
00:47:57,205 --> 00:47:59,004
So, why do you do it?
414
00:48:00,297 --> 00:48:02,369
Good money, very fast.
415
00:48:04,384 --> 00:48:05,925
Do you do it with girls, too?
416
00:48:05,950 --> 00:48:07,647
For money?
417
00:48:10,309 --> 00:48:11,393
Never.
418
00:48:14,313 --> 00:48:17,107
I will show you
where I worked for one year.
419
00:48:17,562 --> 00:48:20,051
There, escort agency.
420
00:48:20,076 --> 00:48:21,482
With my brother for one year.
421
00:48:21,537 --> 00:48:25,299
But the boss he was abosolutely...
422
00:48:25,865 --> 00:48:27,032
He was crazy.
423
00:48:26,696 --> 00:48:29,753
Is it a bakery? - Very, very crazy.
424
00:48:30,950 --> 00:48:33,241
Escort agency, you know what it is?
425
00:48:33,704 --> 00:48:36,555
Escort agency like clients, sex.
426
00:48:37,042 --> 00:48:39,002
So, you're not a real baker, then?
427
00:48:38,874 --> 00:48:40,105
No,
428
00:48:40,130 --> 00:48:41,827
but you know that already.
429
00:48:42,922 --> 00:48:43,922
Look.
430
00:48:44,924 --> 00:48:46,134
Yeah, I know.
431
00:48:46,242 --> 00:48:48,839
But everything ended really, really bad.
432
00:48:48,864 --> 00:48:50,731
The guy, the boss of this place,
433
00:48:51,028 --> 00:48:52,678
he was completely...
434
00:48:55,659 --> 00:48:57,119
What did he do?
435
00:48:58,686 --> 00:49:02,793
It's a long story but he was really,
really crazy.
436
00:49:32,182 --> 00:49:33,863
I don't feel anything,
437
00:49:34,172 --> 00:49:36,022
no muscles. Nothing.
438
00:49:39,293 --> 00:49:41,192
Press harder.
439
00:49:46,623 --> 00:49:48,552
Stop, stop, stop!
440
00:49:51,009 --> 00:49:52,458
You're disgusting,
441
00:49:52,631 --> 00:49:54,250
you're fat and ugly.
442
00:49:54,360 --> 00:49:55,492
Look at you,
443
00:49:56,031 --> 00:49:57,199
you stink!
444
00:49:57,015 --> 00:49:57,933
You stink!
445
00:49:57,958 --> 00:49:59,196
Don't talk to me like that.
446
00:49:59,659 --> 00:50:01,160
Yes, I tell you the truth.
447
00:50:01,161 --> 00:50:02,453
Nobody wants you.
448
00:50:02,454 --> 00:50:03,495
Nobody!
449
00:50:03,496 --> 00:50:04,706
Get lost!
450
00:50:06,412 --> 00:50:09,967
You and me no more fuck, ok?
451
00:50:10,230 --> 00:50:12,899
If you don't lose 20 kilos
we don't fuck again.
452
00:50:12,960 --> 00:50:14,905
Look at you, do something,
453
00:50:14,930 --> 00:50:16,286
do sport, please!
454
00:50:16,311 --> 00:50:17,839
Leave me alone!
455
00:51:24,728 --> 00:51:25,895
Alright?
456
00:51:27,198 --> 00:51:28,199
Yes.
457
00:52:12,050 --> 00:52:18,646
To be loved by you one day
458
00:52:18,848 --> 00:52:23,635
I would give my life
459
00:52:23,803 --> 00:52:28,236
Listen to my fluttering heart
460
00:52:28,503 --> 00:52:33,461
Which loves and begs you
461
00:52:33,914 --> 00:52:39,634
You're the only one who enchants me
462
00:52:39,659 --> 00:52:44,198
Oh, don't be mean
463
00:52:44,391 --> 00:52:48,406
Take away my worries
464
00:52:48,453 --> 00:52:53,791
And tell me you love me, too
465
00:52:59,047 --> 00:53:00,603
I'm not gay.
466
00:53:02,539 --> 00:53:04,044
I like girls.
467
00:53:05,172 --> 00:53:06,423
I know.
468
00:53:10,864 --> 00:53:12,304
I'm sorry.
469
00:53:14,642 --> 00:53:16,089
I don't need sex.
470
00:53:22,407 --> 00:53:23,964
I need a home.
471
00:53:30,763 --> 00:53:31,764
OK...
472
00:53:34,297 --> 00:53:35,946
Be good. - Yeah.
473
00:53:35,980 --> 00:53:37,122
Thanks.
474
00:53:37,147 --> 00:53:39,124
Will you be OK?
475
00:53:39,250 --> 00:53:40,130
Sure?
476
00:53:40,155 --> 00:53:41,710
Yeah. - Okay.
477
00:53:41,735 --> 00:53:42,985
Thanks, bye.
478
00:53:43,010 --> 00:53:44,010
Bye.
479
00:53:44,035 --> 00:53:45,589
Goodbye.
480
00:53:52,332 --> 00:53:53,667
A Castle.
481
00:53:54,245 --> 00:53:55,246
Castle.
482
00:53:56,168 --> 00:53:58,837
A castle.
483
00:53:59,231 --> 00:54:00,460
A carrot.
484
00:54:00,892 --> 00:54:02,782
A garrot.
485
00:54:03,416 --> 00:54:05,023
A carrot.
486
00:54:06,958 --> 00:54:08,972
A caterpillar. - What?
487
00:54:08,997 --> 00:54:10,303
A caterpillar.
488
00:54:13,184 --> 00:54:14,643
A cat...
489
00:54:14,807 --> 00:54:19,274
A cat-er-pillar. - A cat-er-pillar.
490
00:54:19,399 --> 00:54:20,566
A cat-er-pillar.
491
00:54:21,419 --> 00:54:22,670
A cat-er-pillar.
492
00:54:22,939 --> 00:54:27,623
A cat-er-pillar. - A cat-er-pillar.
493
00:55:02,604 --> 00:55:04,022
Mom!
494
00:55:07,442 --> 00:55:11,946
No, stop it, stop it!
495
00:55:12,398 --> 00:55:14,238
Stop it!
496
00:55:15,995 --> 00:55:17,852
Jeff, stop it! Stop it!
497
00:55:18,944 --> 00:55:21,885
Calm down, Jeff. Calm down...
498
00:55:24,999 --> 00:55:30,004
Stop, stop!
499
00:55:30,296 --> 00:55:34,757
I told you to stop.
500
00:55:34,405 --> 00:55:35,964
Enough!
501
00:56:29,089 --> 00:56:30,749
Can you give me one?
502
00:56:30,980 --> 00:56:32,632
Can I have a few?
503
00:56:32,683 --> 00:56:34,527
You're putting it all on? - Yes.
504
00:57:01,755 --> 00:57:06,509
We're rich! We're rich!
505
00:57:08,341 --> 00:57:10,351
What do you want? - What?
506
00:57:10,376 --> 00:57:12,367
Tell us what you want.
507
00:57:13,971 --> 00:57:15,598
That bear there!
508
00:57:15,623 --> 00:57:17,311
Yes, I want a bear!
509
00:57:18,020 --> 00:57:19,270
Yeah, the bear.
510
00:57:18,809 --> 00:57:20,556
Not enough points.
511
00:57:21,064 --> 00:57:22,148
I'll pay.
512
00:57:22,149 --> 00:57:23,482
The bear, the bear!
513
00:57:23,021 --> 00:57:24,741
No, I'll pay.
514
00:57:43,331 --> 00:57:44,933
I need 10 euros.
515
00:57:44,958 --> 00:57:45,790
What?
516
00:57:45,815 --> 00:57:47,185
I need 10 euros.
517
00:57:47,210 --> 00:57:48,851
I need 10 euros!
518
00:57:49,504 --> 00:57:51,329
I'm not a bank.
519
00:57:51,672 --> 00:57:53,212
Ask your friend.
520
00:57:53,257 --> 00:57:55,026
It's to buy a gift.
521
00:57:55,051 --> 00:57:57,153
I'll pay you back next week.
522
00:57:57,178 --> 00:57:58,624
Give her this.
523
00:57:59,551 --> 00:58:00,760
Go on.
524
00:58:01,394 --> 00:58:02,562
Go on.
525
00:59:56,043 --> 00:59:57,941
Jeff, there's a present for you.
526
01:00:02,671 --> 01:00:03,796
Thank you!
527
01:00:03,553 --> 01:00:04,733
You're welcome.
528
01:00:10,091 --> 01:00:11,671
Did you work overtime?
529
01:00:11,696 --> 01:00:12,696
Yeah.
530
01:00:17,935 --> 01:00:19,019
Come in.
531
01:01:08,269 --> 01:01:10,240
I can't sleep.
532
01:01:16,167 --> 01:01:17,443
What were you looking at?
533
01:01:18,741 --> 01:01:19,908
Nothing.
534
01:03:12,608 --> 01:03:13,964
Good morning.
535
01:03:49,195 --> 01:03:50,640
Squid.
536
01:03:52,257 --> 01:03:53,508
Thanks.
537
01:03:53,841 --> 01:03:55,008
We've enough for a week!
538
01:03:55,009 --> 01:03:56,718
Calamar, how do you say "calamar"?
539
01:03:56,719 --> 01:03:58,679
I said, we have enough for a week.
540
01:03:59,791 --> 01:04:01,209
There's a lot.
541
01:04:02,389 --> 01:04:04,552
Aren't you hungry?
542
01:04:04,981 --> 01:04:07,060
Then, it's okay.
543
01:04:11,734 --> 01:04:13,096
What do you want?
544
01:04:14,531 --> 01:04:16,205
I make it, I make it.
545
01:04:17,735 --> 01:04:18,735
This?
546
01:04:19,147 --> 01:04:20,750
No. - The scampis?
547
01:04:21,572 --> 01:04:22,572
Yes.
548
01:04:29,371 --> 01:04:31,811
Excuse me... The bowls?
549
01:04:33,044 --> 01:04:34,628
Ask them for forks, too.
550
01:04:34,167 --> 01:04:35,369
There aren't any.
551
01:04:35,394 --> 01:04:36,644
No...
552
01:04:37,414 --> 01:04:38,832
You eat with the...
553
01:04:39,287 --> 01:04:40,539
chopsticks.
554
01:04:48,273 --> 01:04:49,482
Thanks.
555
01:04:50,560 --> 01:04:51,978
I don't know how.
556
01:04:55,486 --> 01:04:56,862
I'll teach you.
557
01:05:03,613 --> 01:05:04,613
This one...
558
01:05:05,186 --> 01:05:06,187
like this.
559
01:05:09,278 --> 01:05:10,823
Yeah, ok.
560
01:05:11,477 --> 01:05:12,561
And this one,
561
01:05:13,877 --> 01:05:15,052
it moves.
562
01:05:16,876 --> 01:05:17,960
Like this.
563
01:05:20,501 --> 01:05:22,513
Relax, relax. Wait
564
01:05:23,255 --> 01:05:24,298
Here,
565
01:05:25,072 --> 01:05:26,574
no, here..
566
01:05:27,105 --> 01:05:28,292
Relax.
567
01:05:28,317 --> 01:05:29,735
Ok, try, try.
568
01:05:31,378 --> 01:05:32,963
When you pratice, you know, you...
569
01:05:33,876 --> 01:05:35,309
...you learn.
570
01:05:47,249 --> 01:05:49,042
OK, I'll watch you eat.
571
01:05:56,830 --> 01:05:57,873
Eat.
572
01:05:58,942 --> 01:05:59,942
Eat...
573
01:06:03,991 --> 01:06:05,249
Do you like it?
574
01:06:08,889 --> 01:06:10,454
It's good, huh?
575
01:06:15,035 --> 01:06:16,078
Mm,
576
01:06:18,095 --> 01:06:19,095
very good.
577
01:06:20,376 --> 01:06:21,377
More.
578
01:06:34,886 --> 01:06:35,929
More.
579
01:06:46,875 --> 01:06:48,043
Thank you.
580
01:07:21,536 --> 01:07:24,425
My sexuality is fucked up, you know?
581
01:07:45,521 --> 01:07:46,689
I'm cold.
582
01:10:28,942 --> 01:10:29,942
Stop it.
583
01:10:29,967 --> 01:10:31,695
Come on, we're running late.
584
01:10:31,720 --> 01:10:32,846
Hurry up.
585
01:10:33,011 --> 01:10:35,187
We're doing the best we can.
586
01:10:41,680 --> 01:10:43,683
Are you two finished?
587
01:10:50,470 --> 01:10:52,165
Mom...
588
01:10:52,190 --> 01:10:54,006
Go make the round loaves.
589
01:10:54,031 --> 01:10:56,100
No, I'll finish up here.
590
01:10:56,101 --> 01:10:58,375
Or else there's no point.
591
01:10:58,453 --> 01:10:59,877
No, here.
592
01:11:08,154 --> 01:11:11,123
When it's ready, do 15 multigrain
593
01:11:11,148 --> 01:11:13,405
and 20 wholewheat loaves, OK?
594
01:11:14,326 --> 01:11:15,686
Did you hear me?
595
01:11:15,876 --> 01:11:17,598
Come on.
596
01:11:29,259 --> 01:11:30,676
Hey... - What?
597
01:11:30,215 --> 01:11:32,422
Do you think they're together?
598
01:11:32,447 --> 01:11:33,335
Who?
599
01:11:33,360 --> 01:11:34,569
Those two.
600
01:11:34,594 --> 01:11:36,040
Don't be ridiculous!
601
01:11:36,381 --> 01:11:37,739
They look like they are.
602
01:11:37,764 --> 01:11:38,729
Cut it out.
603
01:11:38,754 --> 01:11:42,030
Get on with it instead of talking crap.
604
01:11:53,691 --> 01:11:55,258
Keep it quiet.
605
01:11:55,283 --> 01:11:57,407
I don't want to be the village cuckold.
606
01:12:14,839 --> 01:12:16,503
Answer that.
607
01:12:21,040 --> 01:12:22,625
Hello, Mayard's Bakery.
608
01:12:24,563 --> 01:12:26,370
Yes. Oh, hi.
609
01:12:26,479 --> 01:12:28,309
Yes, I'm on my way.
610
01:12:31,122 --> 01:12:32,164
What?
611
01:12:33,293 --> 01:12:34,753
You're joking!
612
01:12:35,282 --> 01:12:37,633
No, wait... Hello?
613
01:12:38,342 --> 01:12:39,670
Hello?
614
01:12:39,713 --> 01:12:41,678
Shit! No way!
615
01:12:43,545 --> 01:12:44,545
What happened?
616
01:12:44,578 --> 01:12:45,871
He canceled.
617
01:12:46,649 --> 01:12:48,191
I'm fed up!
618
01:12:48,605 --> 01:12:51,160
I'm fed up, dammit!
619
01:13:01,618 --> 01:13:03,078
I have to sell.
620
01:13:08,091 --> 01:13:10,829
I can't give it away, understand?
621
01:13:11,808 --> 01:13:13,806
I have to sell!
622
01:13:15,092 --> 01:13:17,454
Come and get it!
623
01:15:14,047 --> 01:15:15,355
...what's up?
624
01:15:15,842 --> 01:15:18,219
who wants to have
some sexy time with me.
625
01:15:19,008 --> 01:15:21,068
Who wants to play with me?
626
01:15:21,806 --> 01:15:23,473
I'm really hot, you know?
627
01:15:23,012 --> 01:15:25,320
I'm lonely and horny.
628
01:15:51,699 --> 01:15:53,288
Come on now.
629
01:15:54,180 --> 01:15:56,591
Did you take some aspirin?
630
01:15:59,519 --> 01:16:01,310
You'll hold up.
631
01:16:01,432 --> 01:16:03,952
You can't be sick for the "cramignons".
632
01:16:05,094 --> 01:16:06,929
You're as cute as a button!
633
01:17:18,991 --> 01:17:20,475
Are you OK?
634
01:17:21,829 --> 01:17:23,001
I'm OK.
635
01:17:23,026 --> 01:17:24,643
You're not.
636
01:17:25,400 --> 01:17:29,103
Want something? - Get him a Coke.
637
01:17:30,141 --> 01:17:32,296
You're not ok? He'll be alright.
638
01:17:32,321 --> 01:17:34,955
You can go together.
639
01:17:35,421 --> 01:17:36,926
It'll be more original.
640
01:17:37,389 --> 01:17:40,725
No, leave the youngsters together.
641
01:17:39,986 --> 01:17:42,212
No, I'll go with Audrey.
642
01:17:43,352 --> 01:17:45,813
Chris, you go with Emiline, OK?
643
01:17:46,445 --> 01:17:47,810
Will you hold up?
644
01:17:47,835 --> 01:17:49,474
Alright? OK, let's go.
645
01:18:15,571 --> 01:18:16,655
Lucas!
646
01:18:18,215 --> 01:18:19,726
You OK?
647
01:20:06,209 --> 01:20:07,543
You knew?
648
01:20:58,235 --> 01:21:00,171
What do I do?
649
01:21:03,074 --> 01:21:04,450
What do I do?
650
01:21:11,159 --> 01:21:13,537
We used a condom, it is OK.
651
01:21:28,620 --> 01:21:30,767
When did you find out
you're HIV positive?
652
01:21:34,245 --> 01:21:37,103
3 or 4 years, I guess.
653
01:21:40,535 --> 01:21:41,661
So...
654
01:21:43,848 --> 01:21:45,308
Not surprising...
655
01:21:46,661 --> 01:21:50,457
As you've been a naughty boy,
your results aren't great.
656
01:21:54,857 --> 01:21:57,145
Viral load...
657
01:21:57,798 --> 01:21:59,325
Could be better.
658
01:22:00,726 --> 01:22:03,323
Your immunity level is quite low.
659
01:22:04,150 --> 01:22:06,096
82 CD4.
660
01:22:09,879 --> 01:22:12,059
To give you an idea,
661
01:22:12,213 --> 01:22:16,028
below 500 CD4, we start to get worried.
662
01:22:17,021 --> 01:22:20,191
Below 200, it's high time
you get treated.
663
01:22:23,144 --> 01:22:24,436
Calm down.
664
01:22:24,461 --> 01:22:26,872
Yes, calm down.
665
01:22:28,638 --> 01:22:32,072
You survived a pulmonary infection,
which was no mean feat.
666
01:22:32,577 --> 01:22:35,830
Now you're over it,
don't play the sissy.
667
01:22:37,868 --> 01:22:41,138
Nowadays AIDS is no longer lethal
with the proper treatment.
668
01:22:43,037 --> 01:22:45,586
It is a chronic disease. That's all.
669
01:24:11,471 --> 01:24:12,931
A glass of water!
670
01:24:14,100 --> 01:24:15,685
Can I have one, please?
671
01:24:16,086 --> 01:24:17,212
Coming.
672
01:24:24,860 --> 01:24:26,236
Here, munchkin.
673
01:24:26,541 --> 01:24:27,541
Thanks.
674
01:24:28,212 --> 01:24:29,505
Alright?
675
01:24:30,837 --> 01:24:33,132
If you need anything, call me.
676
01:24:36,302 --> 01:24:37,720
Sweet dreams.
677
01:24:42,183 --> 01:24:43,310
Thank you.
678
01:24:58,308 --> 01:24:59,707
Let's go,
679
01:25:03,465 --> 01:25:04,549
let's go!
680
01:25:06,301 --> 01:25:09,052
Faster! - I'm doing the best I can.
681
01:25:09,053 --> 01:25:10,054
Faster!
682
01:25:15,605 --> 01:25:17,025
Come on.
683
01:25:18,936 --> 01:25:19,954
Faster!
684
01:25:19,979 --> 01:25:21,187
I've a stitch.
685
01:25:22,383 --> 01:25:23,794
Come on! - I've a stitch.
686
01:25:23,819 --> 01:25:25,195
Come on!
687
01:25:26,106 --> 01:25:29,116
Come on, you big potato!
688
01:25:30,990 --> 01:25:33,576
Faster, faster!
689
01:25:33,545 --> 01:25:34,545
Come on.
690
01:25:37,667 --> 01:25:40,077
Come on, you ball of fat! - Stop it...
691
01:25:54,664 --> 01:25:56,336
I've an idea. - What?
692
01:25:57,111 --> 01:25:59,829
You lose 20 pounds,
693
01:26:00,434 --> 01:26:01,769
and me...
694
01:26:02,440 --> 01:26:04,305
I'll gain 100 CD4.
695
01:26:06,150 --> 01:26:08,118
Don't joke about that.
696
01:26:09,456 --> 01:26:10,624
Yes?
697
01:26:12,193 --> 01:26:13,319
Come on.
698
01:26:20,130 --> 01:26:21,923
Do you want to see me die?
699
01:26:23,555 --> 01:26:26,280
Imagine if I die...
700
01:26:27,655 --> 01:26:31,375
You'll have to call an ambulance,
take me to the cemetery...
701
01:26:33,694 --> 01:26:35,221
That's no fun.
702
01:26:44,861 --> 01:26:46,362
Hey!
703
01:26:49,960 --> 01:26:51,156
Alright?
704
01:26:51,181 --> 01:26:52,265
Yeah.
705
01:27:04,037 --> 01:27:05,121
Thanks.
706
01:27:06,873 --> 01:27:07,998
Make a wish!
707
01:27:07,999 --> 01:27:08,999
What?
708
01:27:09,083 --> 01:27:10,334
Make a wish.
709
01:27:10,901 --> 01:27:12,527
Then, you blow on it.
710
01:27:13,516 --> 01:27:15,013
If it goes up,
711
01:27:15,044 --> 01:27:17,537
the wish will come true.
712
01:27:18,380 --> 01:27:20,339
Okay. - Ready?
713
01:27:21,818 --> 01:27:23,277
Close your eyes.
714
01:27:23,619 --> 01:27:26,095
I can't walk with my eyes closed!
715
01:27:30,645 --> 01:27:32,104
Okay. - Go on.
716
01:27:38,190 --> 01:27:39,796
Oh, it went down.
717
01:27:40,320 --> 01:27:41,363
Yeah.
718
01:27:54,350 --> 01:27:56,346
Shouldn't you have a rest?
719
01:27:56,371 --> 01:27:57,663
I'm OK.
720
01:28:00,973 --> 01:28:04,209
Without you here, I'd have sold up.
721
01:28:05,444 --> 01:28:06,778
No, I mean it.
722
01:28:07,717 --> 01:28:09,148
It'd have been someone else.
723
01:28:09,931 --> 01:28:10,931
No.
724
01:28:43,288 --> 01:28:45,634
How long can you go with those?
725
01:28:48,324 --> 01:28:49,658
6 days.
726
01:28:53,431 --> 01:28:54,724
Know what?
727
01:28:55,166 --> 01:28:56,834
I'll give you a proper contract.
728
01:28:57,891 --> 01:28:59,851
You'll be officially my employee.
729
01:28:59,852 --> 01:29:01,603
You can serve in the store, too.
730
01:29:17,323 --> 01:29:18,911
It's OK...
731
01:29:19,870 --> 01:29:20,954
I'll talk to him.
732
01:29:21,831 --> 01:29:23,622
I will talk to him.
- I don't want you to.
733
01:29:22,821 --> 01:29:25,097
I'll deal with it.
734
01:29:25,584 --> 01:29:26,875
You are going to stay.
735
01:29:26,414 --> 01:29:27,481
I don't give a shit.
736
01:29:27,506 --> 01:29:29,018
I give a shit.
737
01:29:29,505 --> 01:29:31,088
I give a shit. - Well, I don't.
738
01:29:30,627 --> 01:29:32,762
I give a shit.
739
01:29:32,787 --> 01:29:33,940
Good news?
740
01:29:33,965 --> 01:29:35,255
Good news!
741
01:29:35,256 --> 01:29:38,484
Is it fuck good news!
742
01:29:38,509 --> 01:29:40,402
Stop it.
743
01:29:40,614 --> 01:29:43,223
Why are you so angry?
744
01:37:43,662 --> 01:37:46,682
ALL YOURS
745
01:37:48,421 --> 01:37:56,421
43597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.