All language subtitles for Je suis à toi (2014).EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,003 --> 00:01:00,754 Money, money, money, money... 2 00:01:00,963 --> 00:01:02,506 Money, money, money, money... 3 00:01:03,173 --> 00:01:05,259 Playa, guita, plata, money 4 00:01:05,676 --> 00:01:07,427 Money, money, money, money... 5 00:01:07,594 --> 00:01:09,054 Money, money, money, money... 6 00:01:44,962 --> 00:01:51,051 I want to go out get some fresh air... 7 00:01:51,176 --> 00:01:59,176 Walk the love lane together... 8 00:02:18,743 --> 00:02:20,577 You don't want me to die, right? 9 00:02:20,578 --> 00:02:21,744 You don't want me to die. 10 00:02:21,745 --> 00:02:23,788 Because I know, guys, you love me. 11 00:02:23,789 --> 00:02:24,956 Just make an effort 12 00:02:24,957 --> 00:02:26,749 and take your credit cards out, 13 00:02:26,750 --> 00:02:28,168 and give me some tokens. 14 00:02:31,087 --> 00:02:34,173 I have no job, I have no family, 15 00:02:34,174 --> 00:02:36,467 everyone hates me, I have no friends, 16 00:02:36,676 --> 00:02:39,302 I'm really, really, really, really sad. 17 00:02:39,303 --> 00:02:41,263 You have to help me, you know? 18 00:02:41,597 --> 00:02:43,182 Please, help me. 19 00:02:46,268 --> 00:02:48,144 Buy me a ticket, send me the ticket, 20 00:02:48,145 --> 00:02:49,186 and I will go. 21 00:02:49,187 --> 00:02:50,188 No problem, 22 00:02:50,480 --> 00:02:51,605 no problem! I go! 23 00:02:51,606 --> 00:02:54,609 ALL YOURS 24 00:03:10,290 --> 00:03:11,373 Hello. 25 00:03:11,374 --> 00:03:12,583 Welcome to Belgium. 26 00:03:12,584 --> 00:03:14,501 Hey man, how are you? 27 00:03:14,502 --> 00:03:16,587 Very good, very good. - Finally, I see you. 28 00:03:16,879 --> 00:03:17,879 Did you have a good trip? 29 00:03:17,880 --> 00:03:18,464 Hmm? 30 00:03:18,465 --> 00:03:19,506 You traveled safety? 31 00:03:19,507 --> 00:03:21,842 Yes, yes, I sleep. 32 00:03:21,196 --> 00:03:21,391 33 00:03:23,427 --> 00:03:25,345 Wow, turbulence! 34 00:03:26,096 --> 00:03:27,430 It was good, really good. 35 00:03:27,431 --> 00:03:28,682 Where's your luggage? 36 00:03:29,099 --> 00:03:29,850 Hmm? 37 00:03:30,058 --> 00:03:31,308 You don't have any luggage? 38 00:03:31,309 --> 00:03:32,434 No luggage? 39 00:03:32,435 --> 00:03:34,521 Yes, yes, luggage, passport, 40 00:03:34,896 --> 00:03:35,896 me. 41 00:03:35,170 --> 00:03:35,289 42 00:03:36,189 --> 00:03:37,482 Everything we need. 43 00:04:49,256 --> 00:04:50,549 Is it the city center? 44 00:04:51,341 --> 00:04:52,341 This? 45 00:04:52,425 --> 00:04:54,511 Yes, yes, this is the center. 46 00:04:55,637 --> 00:04:57,847 We have a cafe and a bar. 47 00:04:58,890 --> 00:05:00,056 It's not Buenos Aires but... 48 00:05:00,057 --> 00:05:01,433 we have a bar. 49 00:05:01,434 --> 00:05:02,434 Don't worry. 50 00:05:12,694 --> 00:05:14,696 Welcome to my kingdom. 51 00:05:17,740 --> 00:05:19,075 The kitchen. 52 00:05:26,832 --> 00:05:28,584 The dining room. 53 00:05:29,084 --> 00:05:30,460 The living room. 54 00:05:31,294 --> 00:05:32,629 And the "cramignons". 55 00:05:33,380 --> 00:05:34,756 A local celebration. 56 00:05:48,519 --> 00:05:49,645 For you. 57 00:05:59,987 --> 00:06:01,239 It smells good. 58 00:06:02,948 --> 00:06:04,867 Over there is the bathroom. 59 00:06:07,202 --> 00:06:09,162 And here's the bedroom. 60 00:06:16,878 --> 00:06:18,046 And my room? 61 00:06:44,695 --> 00:06:46,030 What's all this? 62 00:06:54,829 --> 00:06:56,289 What've I done wrong? 63 00:06:57,874 --> 00:06:59,625 You said I will have my room. 64 00:07:01,252 --> 00:07:03,671 I didn't bring you over here for nothing. 65 00:07:07,841 --> 00:07:08,841 Come on. 66 00:07:13,138 --> 00:07:14,138 COME OUT! 67 00:07:16,057 --> 00:07:17,767 I BREAK THE DOOR! 68 00:07:33,448 --> 00:07:35,700 You can't sleep on the sofa. 69 00:08:28,123 --> 00:08:29,124 Come, on. 70 00:08:30,000 --> 00:08:31,793 I can't sleep alone. 71 00:08:33,962 --> 00:08:35,297 Please, come on. 72 00:09:18,836 --> 00:09:20,797 I'll take care of you. 73 00:09:24,842 --> 00:09:26,093 I promise. 74 00:11:03,349 --> 00:11:05,309 You have to put 10 kilos, understand? 75 00:11:07,102 --> 00:11:09,021 10 kilos, ok? 76 00:11:23,367 --> 00:11:25,618 Are you stupid or what? 77 00:11:25,619 --> 00:11:27,162 Look at this mess! 78 00:11:27,163 --> 00:11:29,831 Where did you learn to bake? It's not hard. 79 00:11:29,832 --> 00:11:32,959 You hold that and you lower the lever. 80 00:11:32,960 --> 00:11:34,335 You didn't do that! 81 00:11:34,336 --> 00:11:36,087 No, you didn't! 82 00:11:36,671 --> 00:11:38,505 It's different, you know? In Argentina it's different. 83 00:11:38,506 --> 00:11:39,798 We use a different machine. 84 00:11:39,799 --> 00:11:40,924 No, it's not different. - Yes 85 00:11:40,925 --> 00:11:41,843 No, it's not different. 86 00:11:41,844 --> 00:11:42,927 Look at me. 87 00:11:42,720 --> 00:11:43,301 88 00:11:43,928 --> 00:11:47,181 Bread is like love. It's universal, got it? 89 00:11:57,649 --> 00:11:58,649 Yes. 90 00:12:05,281 --> 00:12:06,281 Okay. 91 00:12:07,950 --> 00:12:09,118 30 92 00:12:14,915 --> 00:12:15,915 20 93 00:12:20,378 --> 00:12:21,628 How many are we? 94 00:12:21,629 --> 00:12:23,381 About 15. 95 00:12:23,589 --> 00:12:25,548 What filling? 96 00:12:25,549 --> 00:12:29,802 I'd say 1 cherry, 2 apricot... 97 00:12:29,803 --> 00:12:30,721 And a rice one. 98 00:12:30,722 --> 00:12:32,389 Yes, 1 rice one. 99 00:12:32,639 --> 00:12:35,725 2 cherry, 2 apricot, 1 rice, that's 5. 100 00:12:37,978 --> 00:12:41,521 Let's get an extra one. Better safe than sorry. 101 00:12:41,522 --> 00:12:42,732 We'll have 5 then. 102 00:12:43,941 --> 00:12:45,066 Anything else? 103 00:12:45,067 --> 00:12:47,068 Maybe some jam. - Yes. 104 00:12:47,069 --> 00:12:48,611 To put on the toast. - Yes. 105 00:12:48,612 --> 00:12:50,197 Do you have any jam? - Yes. 106 00:12:50,698 --> 00:12:53,533 Strawberry, cherry, apple and raspberry. 107 00:12:53,867 --> 00:12:54,910 Cherry. 108 00:12:55,619 --> 00:12:56,995 And a loaf. 109 00:12:57,704 --> 00:12:58,580 White bread? 110 00:12:58,581 --> 00:12:59,581 Yes. 111 00:12:58,994 --> 00:12:59,119 112 00:13:01,958 --> 00:13:03,291 Will we have enough? 113 00:13:03,292 --> 00:13:03,876 Sure. 114 00:13:03,877 --> 00:13:05,169 Yes, I think so. 115 00:13:05,544 --> 00:13:06,545 With the tarts. 116 00:13:23,519 --> 00:13:24,562 Where are the croissants? 117 00:13:24,896 --> 00:13:26,022 Wait a sec. 118 00:13:28,315 --> 00:13:29,733 It's OK, I'll do it. 119 00:13:49,126 --> 00:13:50,126 Lucas. 120 00:13:50,878 --> 00:13:51,879 Audrey. 121 00:14:33,167 --> 00:14:34,543 Stop that. 122 00:14:36,586 --> 00:14:37,753 Stop that. 123 00:14:37,754 --> 00:14:38,754 Hang on. 124 00:14:42,550 --> 00:14:44,594 Come on, time for bed. 125 00:14:48,347 --> 00:14:49,515 Sweet dreams. 126 00:14:50,099 --> 00:14:51,475 Sweet dreams. 127 00:15:26,048 --> 00:15:27,133 Honey. 128 00:15:27,383 --> 00:15:28,676 Gotta go down. 129 00:15:34,848 --> 00:15:36,641 Come on, gotta go down. 130 00:15:38,560 --> 00:15:40,895 Come on now. 131 00:15:41,104 --> 00:15:42,479 It's time. 132 00:15:42,480 --> 00:15:43,147 No! 133 00:15:43,148 --> 00:15:44,482 Yes! 134 00:15:46,317 --> 00:15:48,234 Soldier, get up 135 00:15:48,235 --> 00:15:50,069 Peel the potatoes and cabbages 136 00:15:50,070 --> 00:15:52,071 If you don't get up 137 00:15:52,072 --> 00:15:54,032 You'll be confined to barracks 138 00:16:12,299 --> 00:16:13,509 Motherfucker! 139 00:16:40,200 --> 00:16:41,368 Don't worry. 140 00:16:43,745 --> 00:16:45,120 It's gonna be OK. 141 00:16:45,121 --> 00:16:46,788 I'm useless, I'm useless, 142 00:16:46,789 --> 00:16:50,084 I'm useless. 143 00:16:52,670 --> 00:16:54,838 What are you doing? - Hey... 144 00:17:43,967 --> 00:17:46,760 I love that red pullover with green edges. 145 00:17:46,761 --> 00:17:47,845 It looks great. 146 00:17:48,086 --> 00:17:50,019 Not that or that... 147 00:17:50,594 --> 00:17:51,987 That's not bad. Look. 148 00:17:52,191 --> 00:17:54,715 The grey and blue sweatshirt. 149 00:17:56,645 --> 00:17:57,853 It's like this, man. 150 00:17:57,392 --> 00:17:59,336 We'll find you something, lad. 151 00:18:01,524 --> 00:18:02,941 Hi, Marie. Alright? 152 00:18:02,942 --> 00:18:04,067 Hello Henry! 153 00:18:04,068 --> 00:18:05,486 Here's a new customer. 154 00:18:06,818 --> 00:18:08,371 Have a look around. 155 00:18:25,168 --> 00:18:27,424 Do you like that? 156 00:18:29,005 --> 00:18:30,522 You like it? 157 00:18:31,674 --> 00:18:33,130 It's nice. 158 00:18:33,842 --> 00:18:36,079 Yeah... I prefer this color. 159 00:18:36,104 --> 00:18:37,345 Not really warm, but... 160 00:18:37,808 --> 00:18:39,016 Try this one on. 161 00:18:39,017 --> 00:18:41,645 It's the same model, but a different color. 162 00:18:43,229 --> 00:18:44,605 Oh, but it is the same. 163 00:18:44,606 --> 00:18:46,023 Yes. Try it on. 164 00:18:45,562 --> 00:18:47,123 You like this one? 165 00:18:48,067 --> 00:18:50,069 Do me a favor, try it on. 166 00:18:50,361 --> 00:18:52,404 I don't like this one, I like this one. 167 00:19:11,755 --> 00:19:15,008 I love military men, I love military men... 168 00:20:06,931 --> 00:20:09,350 I can't anymore, he's crazy. 169 00:20:09,725 --> 00:20:10,725 Look! 170 00:20:10,932 --> 00:20:14,620 I love military men! 171 00:20:24,030 --> 00:20:25,490 To me five years. 172 00:20:28,910 --> 00:20:30,328 You'll get used to it. 173 00:20:33,122 --> 00:20:34,581 You'll get used to it. 174 00:20:35,833 --> 00:20:36,833 What? 175 00:20:39,044 --> 00:20:40,295 Cheer up. 176 00:22:05,915 --> 00:22:06,958 Hello. 177 00:22:08,334 --> 00:22:09,502 Hello! 178 00:23:05,136 --> 00:23:06,179 Hi. 179 00:23:25,280 --> 00:23:26,322 Are you OK? 180 00:23:26,739 --> 00:23:27,739 Yeah. 181 00:23:28,741 --> 00:23:29,741 You? 182 00:23:30,201 --> 00:23:31,201 Yeah. 183 00:23:36,832 --> 00:23:38,041 Listen... 184 00:23:40,669 --> 00:23:42,462 I imagined it differently. 185 00:23:50,386 --> 00:23:52,972 It is better that you go back home. 186 00:23:54,557 --> 00:23:55,558 What? 187 00:23:58,602 --> 00:23:59,853 I like you, 188 00:23:59,892 --> 00:24:02,595 but it is not working. 189 00:24:18,784 --> 00:24:20,094 I love you. 190 00:24:20,581 --> 00:24:21,623 Come on! 191 00:24:25,835 --> 00:24:27,045 I love you. 192 00:24:27,709 --> 00:24:29,143 Really, look! 193 00:24:29,630 --> 00:24:31,132 I'm cooking for you. 194 00:24:38,469 --> 00:24:40,928 I can give you money to leave. 195 00:24:44,102 --> 00:24:46,396 I left everything to come here, you know? 196 00:24:47,685 --> 00:24:50,165 You can't do this to me, I came here for you. 197 00:26:43,875 --> 00:26:45,268 Make it 2. 198 00:26:45,293 --> 00:26:46,597 OK. 199 00:27:00,853 --> 00:27:01,853 Hello. 200 00:27:04,895 --> 00:27:06,518 Want to play? 201 00:27:07,442 --> 00:27:08,610 Yes. 202 00:27:08,314 --> 00:27:12,345 I'll tell you how it works: you press here twice, 203 00:27:13,069 --> 00:27:15,213 you shoot, you get a ball. 204 00:27:15,238 --> 00:27:17,636 If you get a line here, 205 00:27:17,661 --> 00:27:19,115 Wait, I'll show you. 206 00:27:19,116 --> 00:27:21,955 Here or here... - Here you are. 207 00:27:23,036 --> 00:27:25,153 ...you win, 208 00:27:25,747 --> 00:27:27,013 you lose. 209 00:27:27,165 --> 00:27:29,901 This is in red and yellow. 210 00:27:30,505 --> 00:27:31,589 Understand? 211 00:27:35,464 --> 00:27:37,191 It's like pinball, right? 212 00:27:37,678 --> 00:27:38,762 No. 213 00:27:43,055 --> 00:27:44,781 Shit! Yes! 214 00:27:44,806 --> 00:27:47,284 84! How's that? 215 00:27:47,309 --> 00:27:48,618 Oh, you make money. 216 00:27:49,105 --> 00:27:50,105 Yes. 217 00:27:53,981 --> 00:27:55,925 That was not fair... 218 00:28:04,366 --> 00:28:05,761 Play again. 219 00:28:08,828 --> 00:28:10,402 You're rich. 220 00:28:12,112 --> 00:28:13,559 Magic money. 221 00:28:29,931 --> 00:28:31,574 Shit! 222 00:28:34,921 --> 00:28:36,591 Motherfucker! 223 00:29:03,712 --> 00:29:05,306 This is my home. 224 00:29:23,939 --> 00:29:25,398 Anyone home? 225 00:29:26,570 --> 00:29:28,905 No, there's nobody, mom. 226 00:29:29,822 --> 00:29:31,553 Let's open the door. 227 00:29:38,247 --> 00:29:40,541 Come on! Hurry up! 228 00:29:40,871 --> 00:29:42,616 Wait, wait, wait, wait... 229 00:29:43,457 --> 00:29:44,921 I help you. 230 00:29:58,304 --> 00:29:59,968 Want a drink? 231 00:30:01,223 --> 00:30:02,645 I go, I go... 232 00:30:04,896 --> 00:30:06,064 I go. 233 00:30:09,859 --> 00:30:11,318 You are just boring! 234 00:30:39,091 --> 00:30:40,317 Alright? 235 00:30:40,804 --> 00:30:42,056 Had a good time? 236 00:30:57,361 --> 00:30:59,613 Go get some bags of flour! 237 00:31:01,904 --> 00:31:03,721 I'll sober you up! 238 00:31:07,704 --> 00:31:09,205 Hurry up! 239 00:31:16,918 --> 00:31:19,478 20 apple pies, 20 plum waffles, 240 00:31:19,503 --> 00:31:21,063 20 rhubarb waffles, 241 00:31:21,550 --> 00:31:24,177 20 strawberry, 20 apricot. 242 00:31:25,178 --> 00:31:27,888 200 round loaves, 120 baguettes. 243 00:31:27,889 --> 00:31:30,308 80 buns... - Wait. 244 00:31:44,363 --> 00:31:46,907 Last week, the register was 200 euros short. 245 00:31:59,335 --> 00:32:00,836 40 farmhouse loaves, 246 00:32:01,378 --> 00:32:02,755 40 wholewheat loaves, 247 00:32:03,172 --> 00:32:04,506 20 rye loaves, 248 00:32:05,507 --> 00:32:07,008 20 spelt loaves, 249 00:32:07,047 --> 00:32:08,896 and 10 multigrain loaves. 250 00:32:10,307 --> 00:32:11,930 That's all. 251 00:33:56,397 --> 00:33:58,389 Let's not waste it. 252 00:34:06,910 --> 00:34:09,079 That'll teach you to steal money. 253 00:34:11,289 --> 00:34:12,624 Good, isn't it? 254 00:34:13,791 --> 00:34:14,709 Eat! 255 00:34:14,709 --> 00:34:15,709 No! 256 00:34:16,082 --> 00:34:18,035 Give me the money back. 257 00:34:20,294 --> 00:34:21,879 The money from shop. 258 00:34:22,758 --> 00:34:24,009 Ah, yes. 259 00:34:24,965 --> 00:34:26,785 Is that all you can say? 260 00:34:27,217 --> 00:34:29,176 I need to take care of myself. 261 00:34:29,594 --> 00:34:31,481 Go out, have a life. 262 00:34:31,981 --> 00:34:33,840 You goddam thief! 263 00:34:34,769 --> 00:34:35,769 Thief? 264 00:34:37,396 --> 00:34:38,396 Thief? 265 00:34:38,981 --> 00:34:40,357 I'm not a thief! 266 00:34:41,230 --> 00:34:43,048 I don't even have a salary! 267 00:34:43,190 --> 00:34:44,750 You are the thief! 268 00:34:46,026 --> 00:34:47,983 You'll be paid when you're good. 269 00:34:48,169 --> 00:34:49,780 I don't pay apprentices. 270 00:34:50,572 --> 00:34:52,048 I'm not your slave, 271 00:34:52,073 --> 00:34:54,259 so I think is better if I go back home. 272 00:34:54,284 --> 00:34:57,256 What are you talking about? 273 00:34:59,166 --> 00:35:00,167 Hey! 274 00:35:00,835 --> 00:35:02,169 Where are you going? 275 00:35:02,833 --> 00:35:04,502 Where are you going like this? 276 00:35:05,506 --> 00:35:06,589 Answer me. 277 00:35:06,128 --> 00:35:07,438 I go. - No, you don't. 278 00:35:07,463 --> 00:35:08,297 Yes, yes, yes, 279 00:35:08,760 --> 00:35:09,967 Where will you go? - I go. 280 00:35:09,506 --> 00:35:11,085 Nowhere. Put your bags down. 281 00:35:11,110 --> 00:35:12,133 I go. 282 00:35:12,211 --> 00:35:13,401 Please... 283 00:35:13,888 --> 00:35:15,223 Stop fucking around. 284 00:35:16,878 --> 00:35:19,799 You don't want to live with a thief? Ok, I go. 285 00:35:20,459 --> 00:35:22,330 Why do you say that, dammit? Stay. 286 00:35:23,700 --> 00:35:25,246 Let me go! 287 00:35:44,997 --> 00:35:46,670 Can I get you over here? 288 00:35:54,881 --> 00:35:56,093 Hello, 289 00:35:57,053 --> 00:35:58,429 hello. 290 00:35:59,222 --> 00:36:00,639 hello. 291 00:36:04,101 --> 00:36:05,436 What are you doing? 292 00:36:05,432 --> 00:36:07,439 What are you doing, little kitten? 293 00:36:10,228 --> 00:36:12,063 What're you doing here? 294 00:36:21,158 --> 00:36:22,409 You're handsome, 295 00:36:23,032 --> 00:36:24,686 very handsome. 296 00:37:43,150 --> 00:37:44,401 Present! 297 00:37:45,774 --> 00:37:47,529 For me? 298 00:37:52,906 --> 00:37:54,381 Open it. 299 00:38:05,796 --> 00:38:06,838 Nice. 300 00:38:06,839 --> 00:38:07,839 Light. 301 00:38:08,087 --> 00:38:09,959 Light therapy. 302 00:38:10,714 --> 00:38:12,529 Sun, like where you come from. 303 00:38:13,091 --> 00:38:14,867 A lamp? 304 00:38:16,973 --> 00:38:18,057 Thank you. 305 00:38:48,415 --> 00:38:50,864 I made an Argentinean specialty. 306 00:38:52,088 --> 00:38:53,465 Pasta flora. 307 00:38:55,508 --> 00:38:56,717 You want to try? 308 00:38:56,718 --> 00:38:57,802 No. 309 00:38:59,634 --> 00:39:01,197 Are you sure? 310 00:39:02,682 --> 00:39:03,512 Yes. 311 00:39:03,513 --> 00:39:04,818 It's good, 312 00:39:05,431 --> 00:39:06,724 it's really good. 313 00:39:08,434 --> 00:39:10,129 I make it myself. 314 00:39:11,812 --> 00:39:14,034 Come on, try. 315 00:39:23,030 --> 00:39:24,440 What's that? 316 00:39:26,328 --> 00:39:27,328 No, no. 317 00:39:30,454 --> 00:39:31,693 Spit. 318 00:39:34,002 --> 00:39:35,086 I'm sorry. 319 00:39:41,506 --> 00:39:42,972 It's good. 320 00:39:43,966 --> 00:39:45,916 You like it? 321 00:39:47,594 --> 00:39:48,998 Really? 322 00:39:50,058 --> 00:39:51,058 Yes. 323 00:39:51,727 --> 00:39:54,604 You know, in Argentina we do it with quince 324 00:39:54,730 --> 00:39:56,367 but here I didn't find it 325 00:39:56,463 --> 00:39:57,997 so I used... 326 00:40:00,064 --> 00:40:01,223 peach. 327 00:40:03,863 --> 00:40:04,988 It's good? 328 00:40:04,989 --> 00:40:06,156 Yes. 329 00:40:08,405 --> 00:40:09,847 What is this? 330 00:40:17,834 --> 00:40:18,835 You... 331 00:40:20,416 --> 00:40:21,825 married? 332 00:40:29,511 --> 00:40:30,679 Yeah. 333 00:40:32,264 --> 00:40:33,348 No, but... 334 00:40:34,557 --> 00:40:35,725 Yes, but no. 335 00:40:35,892 --> 00:40:37,017 Like me? 336 00:40:36,556 --> 00:40:37,957 For the money? 337 00:40:38,099 --> 00:40:41,908 You know, I am married to a Chinese for 3000 pesos. 338 00:40:42,353 --> 00:40:43,885 I am widowed. 339 00:40:45,860 --> 00:40:47,111 Widow. 340 00:40:47,498 --> 00:40:50,121 Hello, Mrs Odette. How are you? 341 00:40:50,146 --> 00:40:53,276 Fine! 2 turnovers, please. 342 00:40:57,575 --> 00:40:59,492 Cherry, apple, apricot? 343 00:40:59,914 --> 00:41:01,284 I want a... 344 00:41:08,088 --> 00:41:09,839 You have to work on your own. 345 00:41:09,840 --> 00:41:12,384 I'll teach you the local specialties, ok? 346 00:41:12,724 --> 00:41:14,268 Chocolate eclairs, 347 00:41:15,428 --> 00:41:16,888 Belgian waffles, 348 00:41:17,302 --> 00:41:19,064 Berliner doughnuts... 349 00:41:19,426 --> 00:41:20,736 Yeah. 350 00:41:20,847 --> 00:41:22,736 You're picking it up. 351 00:41:22,887 --> 00:41:24,557 Make a St. Nicolas. 352 00:41:24,558 --> 00:41:26,884 It's a day for children. 353 00:41:27,523 --> 00:41:29,024 Pick up the dough. 354 00:41:29,229 --> 00:41:31,514 Roll it with the palm of your hand. 355 00:41:32,357 --> 00:41:34,037 In the same direction. 356 00:41:34,546 --> 00:41:37,529 The thumb does the work. Easy does it. 357 00:41:37,946 --> 00:41:39,890 You have to feel it. Good. 358 00:41:41,494 --> 00:41:42,537 Yeah. 359 00:41:44,121 --> 00:41:45,289 That's good. 360 00:41:45,956 --> 00:41:48,083 Now roll it like this. 361 00:41:48,709 --> 00:41:50,210 Yeah, that's it. 362 00:41:49,998 --> 00:41:52,514 With your other hand, you pinch it. 363 00:41:54,172 --> 00:41:56,007 No, keep that hand on it. 364 00:41:56,508 --> 00:41:58,259 The other hand pinches it. 365 00:42:04,765 --> 00:42:06,142 Well done. 366 00:42:06,600 --> 00:42:08,101 Then, take a pair of scissors 367 00:42:07,640 --> 00:42:09,871 and make his little legs and arms. 368 00:42:10,893 --> 00:42:12,449 There you are. Now you. 369 00:42:20,196 --> 00:42:21,364 Good. 370 00:42:22,115 --> 00:42:23,241 Very good. 371 00:42:25,826 --> 00:42:26,869 Good. 372 00:42:27,828 --> 00:42:28,912 Keep going. 373 00:42:49,178 --> 00:42:50,484 Are Philippe and Michel already here? 374 00:42:50,509 --> 00:42:51,941 Yes, go through. 375 00:44:10,044 --> 00:44:12,370 Sure you wanna stay with him? 376 00:44:13,840 --> 00:44:16,469 You jealous bitch! - No... 377 00:44:16,842 --> 00:44:18,748 Look, he's changed my life. 378 00:44:18,959 --> 00:44:21,720 Henry, you're 3 times his age. 379 00:44:22,183 --> 00:44:26,479 So? You're only as old as the man you feel, as they say. 380 00:44:27,210 --> 00:44:28,934 Open your eyes. 381 00:44:29,790 --> 00:44:31,740 I do as I please. 382 00:44:47,870 --> 00:44:49,471 So, everybody... 383 00:44:49,613 --> 00:44:54,367 Choosing a cheaper beer for higher profits is not terrible. 384 00:44:54,392 --> 00:44:57,270 First of all, I prefer the other beer. 385 00:44:57,295 --> 00:45:00,291 And it's made by a local brewer. 386 00:45:00,316 --> 00:45:03,819 I'm in favor of encouraging local business. 387 00:45:04,552 --> 00:45:06,451 No! I'm against. 388 00:45:06,600 --> 00:45:08,973 So are the others. You heard the reaction. 389 00:45:09,280 --> 00:45:12,846 It's always the same. Why do you want to change? 390 00:45:13,348 --> 00:45:15,520 We were going to make 5 or 600 euros. 391 00:45:15,987 --> 00:45:19,198 You can shove your local business up your ass! 392 00:45:19,223 --> 00:45:20,316 Here's what we'll do. 393 00:45:20,317 --> 00:45:23,711 We'll ask my boyfriend to taste both beers 394 00:45:23,736 --> 00:45:26,195 and we'll take the one he chooses. 395 00:45:26,220 --> 00:45:28,336 2 beers, please. 396 00:46:03,523 --> 00:46:04,801 Well? 397 00:46:04,826 --> 00:46:06,583 Make up your mind. 398 00:46:09,744 --> 00:46:10,936 This one. 399 00:46:11,405 --> 00:46:13,030 So, what do we do? 400 00:46:29,811 --> 00:46:31,215 Not there. 401 00:46:32,386 --> 00:46:33,554 Please... 402 00:46:45,548 --> 00:46:47,176 Sit there. 403 00:46:59,901 --> 00:47:01,436 How did he die? 404 00:47:03,846 --> 00:47:05,338 How do we do this? 405 00:47:15,909 --> 00:47:18,487 I don't know, we start from... 406 00:47:20,186 --> 00:47:21,354 chapter 1. 407 00:47:23,264 --> 00:47:24,682 Buenos dias, 408 00:47:26,435 --> 00:47:27,728 good morning. 409 00:47:29,351 --> 00:47:32,147 Argentina, is that it? 410 00:47:37,651 --> 00:47:39,280 Oh, that's you! 411 00:47:53,553 --> 00:47:55,058 You don't like it, do you? 412 00:47:55,545 --> 00:47:56,922 Not much. 413 00:47:57,205 --> 00:47:59,004 So, why do you do it? 414 00:48:00,297 --> 00:48:02,369 Good money, very fast. 415 00:48:04,384 --> 00:48:05,925 Do you do it with girls, too? 416 00:48:05,950 --> 00:48:07,647 For money? 417 00:48:10,309 --> 00:48:11,393 Never. 418 00:48:14,313 --> 00:48:17,107 I will show you where I worked for one year. 419 00:48:17,562 --> 00:48:20,051 There, escort agency. 420 00:48:20,076 --> 00:48:21,482 With my brother for one year. 421 00:48:21,537 --> 00:48:25,299 But the boss he was abosolutely... 422 00:48:25,865 --> 00:48:27,032 He was crazy. 423 00:48:26,696 --> 00:48:29,753 Is it a bakery? - Very, very crazy. 424 00:48:30,950 --> 00:48:33,241 Escort agency, you know what it is? 425 00:48:33,704 --> 00:48:36,555 Escort agency like clients, sex. 426 00:48:37,042 --> 00:48:39,002 So, you're not a real baker, then? 427 00:48:38,874 --> 00:48:40,105 No, 428 00:48:40,130 --> 00:48:41,827 but you know that already. 429 00:48:42,922 --> 00:48:43,922 Look. 430 00:48:44,924 --> 00:48:46,134 Yeah, I know. 431 00:48:46,242 --> 00:48:48,839 But everything ended really, really bad. 432 00:48:48,864 --> 00:48:50,731 The guy, the boss of this place, 433 00:48:51,028 --> 00:48:52,678 he was completely... 434 00:48:55,659 --> 00:48:57,119 What did he do? 435 00:48:58,686 --> 00:49:02,793 It's a long story but he was really, really crazy. 436 00:49:32,182 --> 00:49:33,863 I don't feel anything, 437 00:49:34,172 --> 00:49:36,022 no muscles. Nothing. 438 00:49:39,293 --> 00:49:41,192 Press harder. 439 00:49:46,623 --> 00:49:48,552 Stop, stop, stop! 440 00:49:51,009 --> 00:49:52,458 You're disgusting, 441 00:49:52,631 --> 00:49:54,250 you're fat and ugly. 442 00:49:54,360 --> 00:49:55,492 Look at you, 443 00:49:56,031 --> 00:49:57,199 you stink! 444 00:49:57,015 --> 00:49:57,933 You stink! 445 00:49:57,958 --> 00:49:59,196 Don't talk to me like that. 446 00:49:59,659 --> 00:50:01,160 Yes, I tell you the truth. 447 00:50:01,161 --> 00:50:02,453 Nobody wants you. 448 00:50:02,454 --> 00:50:03,495 Nobody! 449 00:50:03,496 --> 00:50:04,706 Get lost! 450 00:50:06,412 --> 00:50:09,967 You and me no more fuck, ok? 451 00:50:10,230 --> 00:50:12,899 If you don't lose 20 kilos we don't fuck again. 452 00:50:12,960 --> 00:50:14,905 Look at you, do something, 453 00:50:14,930 --> 00:50:16,286 do sport, please! 454 00:50:16,311 --> 00:50:17,839 Leave me alone! 455 00:51:24,728 --> 00:51:25,895 Alright? 456 00:51:27,198 --> 00:51:28,199 Yes. 457 00:52:12,050 --> 00:52:18,646 To be loved by you one day 458 00:52:18,848 --> 00:52:23,635 I would give my life 459 00:52:23,803 --> 00:52:28,236 Listen to my fluttering heart 460 00:52:28,503 --> 00:52:33,461 Which loves and begs you 461 00:52:33,914 --> 00:52:39,634 You're the only one who enchants me 462 00:52:39,659 --> 00:52:44,198 Oh, don't be mean 463 00:52:44,391 --> 00:52:48,406 Take away my worries 464 00:52:48,453 --> 00:52:53,791 And tell me you love me, too 465 00:52:59,047 --> 00:53:00,603 I'm not gay. 466 00:53:02,539 --> 00:53:04,044 I like girls. 467 00:53:05,172 --> 00:53:06,423 I know. 468 00:53:10,864 --> 00:53:12,304 I'm sorry. 469 00:53:14,642 --> 00:53:16,089 I don't need sex. 470 00:53:22,407 --> 00:53:23,964 I need a home. 471 00:53:30,763 --> 00:53:31,764 OK... 472 00:53:34,297 --> 00:53:35,946 Be good. - Yeah. 473 00:53:35,980 --> 00:53:37,122 Thanks. 474 00:53:37,147 --> 00:53:39,124 Will you be OK? 475 00:53:39,250 --> 00:53:40,130 Sure? 476 00:53:40,155 --> 00:53:41,710 Yeah. - Okay. 477 00:53:41,735 --> 00:53:42,985 Thanks, bye. 478 00:53:43,010 --> 00:53:44,010 Bye. 479 00:53:44,035 --> 00:53:45,589 Goodbye. 480 00:53:52,332 --> 00:53:53,667 A Castle. 481 00:53:54,245 --> 00:53:55,246 Castle. 482 00:53:56,168 --> 00:53:58,837 A castle. 483 00:53:59,231 --> 00:54:00,460 A carrot. 484 00:54:00,892 --> 00:54:02,782 A garrot. 485 00:54:03,416 --> 00:54:05,023 A carrot. 486 00:54:06,958 --> 00:54:08,972 A caterpillar. - What? 487 00:54:08,997 --> 00:54:10,303 A caterpillar. 488 00:54:13,184 --> 00:54:14,643 A cat... 489 00:54:14,807 --> 00:54:19,274 A cat-er-pillar. - A cat-er-pillar. 490 00:54:19,399 --> 00:54:20,566 A cat-er-pillar. 491 00:54:21,419 --> 00:54:22,670 A cat-er-pillar. 492 00:54:22,939 --> 00:54:27,623 A cat-er-pillar. - A cat-er-pillar. 493 00:55:02,604 --> 00:55:04,022 Mom! 494 00:55:07,442 --> 00:55:11,946 No, stop it, stop it! 495 00:55:12,398 --> 00:55:14,238 Stop it! 496 00:55:15,995 --> 00:55:17,852 Jeff, stop it! Stop it! 497 00:55:18,944 --> 00:55:21,885 Calm down, Jeff. Calm down... 498 00:55:24,999 --> 00:55:30,004 Stop, stop! 499 00:55:30,296 --> 00:55:34,757 I told you to stop. 500 00:55:34,405 --> 00:55:35,964 Enough! 501 00:56:29,089 --> 00:56:30,749 Can you give me one? 502 00:56:30,980 --> 00:56:32,632 Can I have a few? 503 00:56:32,683 --> 00:56:34,527 You're putting it all on? - Yes. 504 00:57:01,755 --> 00:57:06,509 We're rich! We're rich! 505 00:57:08,341 --> 00:57:10,351 What do you want? - What? 506 00:57:10,376 --> 00:57:12,367 Tell us what you want. 507 00:57:13,971 --> 00:57:15,598 That bear there! 508 00:57:15,623 --> 00:57:17,311 Yes, I want a bear! 509 00:57:18,020 --> 00:57:19,270 Yeah, the bear. 510 00:57:18,809 --> 00:57:20,556 Not enough points. 511 00:57:21,064 --> 00:57:22,148 I'll pay. 512 00:57:22,149 --> 00:57:23,482 The bear, the bear! 513 00:57:23,021 --> 00:57:24,741 No, I'll pay. 514 00:57:43,331 --> 00:57:44,933 I need 10 euros. 515 00:57:44,958 --> 00:57:45,790 What? 516 00:57:45,815 --> 00:57:47,185 I need 10 euros. 517 00:57:47,210 --> 00:57:48,851 I need 10 euros! 518 00:57:49,504 --> 00:57:51,329 I'm not a bank. 519 00:57:51,672 --> 00:57:53,212 Ask your friend. 520 00:57:53,257 --> 00:57:55,026 It's to buy a gift. 521 00:57:55,051 --> 00:57:57,153 I'll pay you back next week. 522 00:57:57,178 --> 00:57:58,624 Give her this. 523 00:57:59,551 --> 00:58:00,760 Go on. 524 00:58:01,394 --> 00:58:02,562 Go on. 525 00:59:56,043 --> 00:59:57,941 Jeff, there's a present for you. 526 01:00:02,671 --> 01:00:03,796 Thank you! 527 01:00:03,553 --> 01:00:04,733 You're welcome. 528 01:00:10,091 --> 01:00:11,671 Did you work overtime? 529 01:00:11,696 --> 01:00:12,696 Yeah. 530 01:00:17,935 --> 01:00:19,019 Come in. 531 01:01:08,269 --> 01:01:10,240 I can't sleep. 532 01:01:16,167 --> 01:01:17,443 What were you looking at? 533 01:01:18,741 --> 01:01:19,908 Nothing. 534 01:03:12,608 --> 01:03:13,964 Good morning. 535 01:03:49,195 --> 01:03:50,640 Squid. 536 01:03:52,257 --> 01:03:53,508 Thanks. 537 01:03:53,841 --> 01:03:55,008 We've enough for a week! 538 01:03:55,009 --> 01:03:56,718 Calamar, how do you say "calamar"? 539 01:03:56,719 --> 01:03:58,679 I said, we have enough for a week. 540 01:03:59,791 --> 01:04:01,209 There's a lot. 541 01:04:02,389 --> 01:04:04,552 Aren't you hungry? 542 01:04:04,981 --> 01:04:07,060 Then, it's okay. 543 01:04:11,734 --> 01:04:13,096 What do you want? 544 01:04:14,531 --> 01:04:16,205 I make it, I make it. 545 01:04:17,735 --> 01:04:18,735 This? 546 01:04:19,147 --> 01:04:20,750 No. - The scampis? 547 01:04:21,572 --> 01:04:22,572 Yes. 548 01:04:29,371 --> 01:04:31,811 Excuse me... The bowls? 549 01:04:33,044 --> 01:04:34,628 Ask them for forks, too. 550 01:04:34,167 --> 01:04:35,369 There aren't any. 551 01:04:35,394 --> 01:04:36,644 No... 552 01:04:37,414 --> 01:04:38,832 You eat with the... 553 01:04:39,287 --> 01:04:40,539 chopsticks. 554 01:04:48,273 --> 01:04:49,482 Thanks. 555 01:04:50,560 --> 01:04:51,978 I don't know how. 556 01:04:55,486 --> 01:04:56,862 I'll teach you. 557 01:05:03,613 --> 01:05:04,613 This one... 558 01:05:05,186 --> 01:05:06,187 like this. 559 01:05:09,278 --> 01:05:10,823 Yeah, ok. 560 01:05:11,477 --> 01:05:12,561 And this one, 561 01:05:13,877 --> 01:05:15,052 it moves. 562 01:05:16,876 --> 01:05:17,960 Like this. 563 01:05:20,501 --> 01:05:22,513 Relax, relax. Wait 564 01:05:23,255 --> 01:05:24,298 Here, 565 01:05:25,072 --> 01:05:26,574 no, here.. 566 01:05:27,105 --> 01:05:28,292 Relax. 567 01:05:28,317 --> 01:05:29,735 Ok, try, try. 568 01:05:31,378 --> 01:05:32,963 When you pratice, you know, you... 569 01:05:33,876 --> 01:05:35,309 ...you learn. 570 01:05:47,249 --> 01:05:49,042 OK, I'll watch you eat. 571 01:05:56,830 --> 01:05:57,873 Eat. 572 01:05:58,942 --> 01:05:59,942 Eat... 573 01:06:03,991 --> 01:06:05,249 Do you like it? 574 01:06:08,889 --> 01:06:10,454 It's good, huh? 575 01:06:15,035 --> 01:06:16,078 Mm, 576 01:06:18,095 --> 01:06:19,095 very good. 577 01:06:20,376 --> 01:06:21,377 More. 578 01:06:34,886 --> 01:06:35,929 More. 579 01:06:46,875 --> 01:06:48,043 Thank you. 580 01:07:21,536 --> 01:07:24,425 My sexuality is fucked up, you know? 581 01:07:45,521 --> 01:07:46,689 I'm cold. 582 01:10:28,942 --> 01:10:29,942 Stop it. 583 01:10:29,967 --> 01:10:31,695 Come on, we're running late. 584 01:10:31,720 --> 01:10:32,846 Hurry up. 585 01:10:33,011 --> 01:10:35,187 We're doing the best we can. 586 01:10:41,680 --> 01:10:43,683 Are you two finished? 587 01:10:50,470 --> 01:10:52,165 Mom... 588 01:10:52,190 --> 01:10:54,006 Go make the round loaves. 589 01:10:54,031 --> 01:10:56,100 No, I'll finish up here. 590 01:10:56,101 --> 01:10:58,375 Or else there's no point. 591 01:10:58,453 --> 01:10:59,877 No, here. 592 01:11:08,154 --> 01:11:11,123 When it's ready, do 15 multigrain 593 01:11:11,148 --> 01:11:13,405 and 20 wholewheat loaves, OK? 594 01:11:14,326 --> 01:11:15,686 Did you hear me? 595 01:11:15,876 --> 01:11:17,598 Come on. 596 01:11:29,259 --> 01:11:30,676 Hey... - What? 597 01:11:30,215 --> 01:11:32,422 Do you think they're together? 598 01:11:32,447 --> 01:11:33,335 Who? 599 01:11:33,360 --> 01:11:34,569 Those two. 600 01:11:34,594 --> 01:11:36,040 Don't be ridiculous! 601 01:11:36,381 --> 01:11:37,739 They look like they are. 602 01:11:37,764 --> 01:11:38,729 Cut it out. 603 01:11:38,754 --> 01:11:42,030 Get on with it instead of talking crap. 604 01:11:53,691 --> 01:11:55,258 Keep it quiet. 605 01:11:55,283 --> 01:11:57,407 I don't want to be the village cuckold. 606 01:12:14,839 --> 01:12:16,503 Answer that. 607 01:12:21,040 --> 01:12:22,625 Hello, Mayard's Bakery. 608 01:12:24,563 --> 01:12:26,370 Yes. Oh, hi. 609 01:12:26,479 --> 01:12:28,309 Yes, I'm on my way. 610 01:12:31,122 --> 01:12:32,164 What? 611 01:12:33,293 --> 01:12:34,753 You're joking! 612 01:12:35,282 --> 01:12:37,633 No, wait... Hello? 613 01:12:38,342 --> 01:12:39,670 Hello? 614 01:12:39,713 --> 01:12:41,678 Shit! No way! 615 01:12:43,545 --> 01:12:44,545 What happened? 616 01:12:44,578 --> 01:12:45,871 He canceled. 617 01:12:46,649 --> 01:12:48,191 I'm fed up! 618 01:12:48,605 --> 01:12:51,160 I'm fed up, dammit! 619 01:13:01,618 --> 01:13:03,078 I have to sell. 620 01:13:08,091 --> 01:13:10,829 I can't give it away, understand? 621 01:13:11,808 --> 01:13:13,806 I have to sell! 622 01:13:15,092 --> 01:13:17,454 Come and get it! 623 01:15:14,047 --> 01:15:15,355 ...what's up? 624 01:15:15,842 --> 01:15:18,219 who wants to have some sexy time with me. 625 01:15:19,008 --> 01:15:21,068 Who wants to play with me? 626 01:15:21,806 --> 01:15:23,473 I'm really hot, you know? 627 01:15:23,012 --> 01:15:25,320 I'm lonely and horny. 628 01:15:51,699 --> 01:15:53,288 Come on now. 629 01:15:54,180 --> 01:15:56,591 Did you take some aspirin? 630 01:15:59,519 --> 01:16:01,310 You'll hold up. 631 01:16:01,432 --> 01:16:03,952 You can't be sick for the "cramignons". 632 01:16:05,094 --> 01:16:06,929 You're as cute as a button! 633 01:17:18,991 --> 01:17:20,475 Are you OK? 634 01:17:21,829 --> 01:17:23,001 I'm OK. 635 01:17:23,026 --> 01:17:24,643 You're not. 636 01:17:25,400 --> 01:17:29,103 Want something? - Get him a Coke. 637 01:17:30,141 --> 01:17:32,296 You're not ok? He'll be alright. 638 01:17:32,321 --> 01:17:34,955 You can go together. 639 01:17:35,421 --> 01:17:36,926 It'll be more original. 640 01:17:37,389 --> 01:17:40,725 No, leave the youngsters together. 641 01:17:39,986 --> 01:17:42,212 No, I'll go with Audrey. 642 01:17:43,352 --> 01:17:45,813 Chris, you go with Emiline, OK? 643 01:17:46,445 --> 01:17:47,810 Will you hold up? 644 01:17:47,835 --> 01:17:49,474 Alright? OK, let's go. 645 01:18:15,571 --> 01:18:16,655 Lucas! 646 01:18:18,215 --> 01:18:19,726 You OK? 647 01:20:06,209 --> 01:20:07,543 You knew? 648 01:20:58,235 --> 01:21:00,171 What do I do? 649 01:21:03,074 --> 01:21:04,450 What do I do? 650 01:21:11,159 --> 01:21:13,537 We used a condom, it is OK. 651 01:21:28,620 --> 01:21:30,767 When did you find out you're HIV positive? 652 01:21:34,245 --> 01:21:37,103 3 or 4 years, I guess. 653 01:21:40,535 --> 01:21:41,661 So... 654 01:21:43,848 --> 01:21:45,308 Not surprising... 655 01:21:46,661 --> 01:21:50,457 As you've been a naughty boy, your results aren't great. 656 01:21:54,857 --> 01:21:57,145 Viral load... 657 01:21:57,798 --> 01:21:59,325 Could be better. 658 01:22:00,726 --> 01:22:03,323 Your immunity level is quite low. 659 01:22:04,150 --> 01:22:06,096 82 CD4. 660 01:22:09,879 --> 01:22:12,059 To give you an idea, 661 01:22:12,213 --> 01:22:16,028 below 500 CD4, we start to get worried. 662 01:22:17,021 --> 01:22:20,191 Below 200, it's high time you get treated. 663 01:22:23,144 --> 01:22:24,436 Calm down. 664 01:22:24,461 --> 01:22:26,872 Yes, calm down. 665 01:22:28,638 --> 01:22:32,072 You survived a pulmonary infection, which was no mean feat. 666 01:22:32,577 --> 01:22:35,830 Now you're over it, don't play the sissy. 667 01:22:37,868 --> 01:22:41,138 Nowadays AIDS is no longer lethal with the proper treatment. 668 01:22:43,037 --> 01:22:45,586 It is a chronic disease. That's all. 669 01:24:11,471 --> 01:24:12,931 A glass of water! 670 01:24:14,100 --> 01:24:15,685 Can I have one, please? 671 01:24:16,086 --> 01:24:17,212 Coming. 672 01:24:24,860 --> 01:24:26,236 Here, munchkin. 673 01:24:26,541 --> 01:24:27,541 Thanks. 674 01:24:28,212 --> 01:24:29,505 Alright? 675 01:24:30,837 --> 01:24:33,132 If you need anything, call me. 676 01:24:36,302 --> 01:24:37,720 Sweet dreams. 677 01:24:42,183 --> 01:24:43,310 Thank you. 678 01:24:58,308 --> 01:24:59,707 Let's go, 679 01:25:03,465 --> 01:25:04,549 let's go! 680 01:25:06,301 --> 01:25:09,052 Faster! - I'm doing the best I can. 681 01:25:09,053 --> 01:25:10,054 Faster! 682 01:25:15,605 --> 01:25:17,025 Come on. 683 01:25:18,936 --> 01:25:19,954 Faster! 684 01:25:19,979 --> 01:25:21,187 I've a stitch. 685 01:25:22,383 --> 01:25:23,794 Come on! - I've a stitch. 686 01:25:23,819 --> 01:25:25,195 Come on! 687 01:25:26,106 --> 01:25:29,116 Come on, you big potato! 688 01:25:30,990 --> 01:25:33,576 Faster, faster! 689 01:25:33,545 --> 01:25:34,545 Come on. 690 01:25:37,667 --> 01:25:40,077 Come on, you ball of fat! - Stop it... 691 01:25:54,664 --> 01:25:56,336 I've an idea. - What? 692 01:25:57,111 --> 01:25:59,829 You lose 20 pounds, 693 01:26:00,434 --> 01:26:01,769 and me... 694 01:26:02,440 --> 01:26:04,305 I'll gain 100 CD4. 695 01:26:06,150 --> 01:26:08,118 Don't joke about that. 696 01:26:09,456 --> 01:26:10,624 Yes? 697 01:26:12,193 --> 01:26:13,319 Come on. 698 01:26:20,130 --> 01:26:21,923 Do you want to see me die? 699 01:26:23,555 --> 01:26:26,280 Imagine if I die... 700 01:26:27,655 --> 01:26:31,375 You'll have to call an ambulance, take me to the cemetery... 701 01:26:33,694 --> 01:26:35,221 That's no fun. 702 01:26:44,861 --> 01:26:46,362 Hey! 703 01:26:49,960 --> 01:26:51,156 Alright? 704 01:26:51,181 --> 01:26:52,265 Yeah. 705 01:27:04,037 --> 01:27:05,121 Thanks. 706 01:27:06,873 --> 01:27:07,998 Make a wish! 707 01:27:07,999 --> 01:27:08,999 What? 708 01:27:09,083 --> 01:27:10,334 Make a wish. 709 01:27:10,901 --> 01:27:12,527 Then, you blow on it. 710 01:27:13,516 --> 01:27:15,013 If it goes up, 711 01:27:15,044 --> 01:27:17,537 the wish will come true. 712 01:27:18,380 --> 01:27:20,339 Okay. - Ready? 713 01:27:21,818 --> 01:27:23,277 Close your eyes. 714 01:27:23,619 --> 01:27:26,095 I can't walk with my eyes closed! 715 01:27:30,645 --> 01:27:32,104 Okay. - Go on. 716 01:27:38,190 --> 01:27:39,796 Oh, it went down. 717 01:27:40,320 --> 01:27:41,363 Yeah. 718 01:27:54,350 --> 01:27:56,346 Shouldn't you have a rest? 719 01:27:56,371 --> 01:27:57,663 I'm OK. 720 01:28:00,973 --> 01:28:04,209 Without you here, I'd have sold up. 721 01:28:05,444 --> 01:28:06,778 No, I mean it. 722 01:28:07,717 --> 01:28:09,148 It'd have been someone else. 723 01:28:09,931 --> 01:28:10,931 No. 724 01:28:43,288 --> 01:28:45,634 How long can you go with those? 725 01:28:48,324 --> 01:28:49,658 6 days. 726 01:28:53,431 --> 01:28:54,724 Know what? 727 01:28:55,166 --> 01:28:56,834 I'll give you a proper contract. 728 01:28:57,891 --> 01:28:59,851 You'll be officially my employee. 729 01:28:59,852 --> 01:29:01,603 You can serve in the store, too. 730 01:29:17,323 --> 01:29:18,911 It's OK... 731 01:29:19,870 --> 01:29:20,954 I'll talk to him. 732 01:29:21,831 --> 01:29:23,622 I will talk to him. - I don't want you to. 733 01:29:22,821 --> 01:29:25,097 I'll deal with it. 734 01:29:25,584 --> 01:29:26,875 You are going to stay. 735 01:29:26,414 --> 01:29:27,481 I don't give a shit. 736 01:29:27,506 --> 01:29:29,018 I give a shit. 737 01:29:29,505 --> 01:29:31,088 I give a shit. - Well, I don't. 738 01:29:30,627 --> 01:29:32,762 I give a shit. 739 01:29:32,787 --> 01:29:33,940 Good news? 740 01:29:33,965 --> 01:29:35,255 Good news! 741 01:29:35,256 --> 01:29:38,484 Is it fuck good news! 742 01:29:38,509 --> 01:29:40,402 Stop it. 743 01:29:40,614 --> 01:29:43,223 Why are you so angry? 744 01:37:43,662 --> 01:37:46,682 ALL YOURS 745 01:37:48,421 --> 01:37:56,421 43597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.