Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,700
Support by :
Movie Lovers Indonesia
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
4
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
5
00:00:54,159 --> 00:01:06,159
MEGA BOLLYWOOD BATIK FASHION
"tempatnya batik berkualitas PEKALONGAN dan baju bollywood terupadate."
IG: @megabollywoodbatikfashion
6
00:01:07,160 --> 00:01:08,720
Belanda!
7
00:01:08,880 --> 00:01:12,400
Salah satu negara langka
yang berada di bawah permukaan laut.
8
00:01:12,640 --> 00:01:16,800
Dan beratmu turis
menahannya lebih jauh.
9
00:01:16,920 --> 00:01:22,160
Lihatlah ke kananmu Jadi mereka punya
untuk membangun kincir angin ini...
10
00:01:22,480 --> 00:01:25,520
yang memompa air dari ladang.
11
00:01:25,840 --> 00:01:29,040
Jika saya menghadap Anda dan mengatakan
benar, itu berarti kiri Anda.
12
00:01:29,360 --> 00:01:33,960
Ketika saya membelakangi Anda, saya
kiri dan kiri Anda selaras.
13
00:01:34,040 --> 00:01:36,320
Ada pertanyaan? Aku bisa
memberimu info...
14
00:01:36,560 --> 00:01:38,720
kecuali untuk bintang Deepika
Padukone & apos; s nomor sel.
15
00:01:39,440 --> 00:01:40,240
Suka dia?
16
00:01:40,440 --> 00:01:42,400
Ingin foto kamu
dan kincir angin?
17
00:01:42,560 --> 00:01:46,400
Sebelum perjalanan bus panjang kami,
Aku juga bisa buang air kecil untukmu.
18
00:01:47,520 --> 00:01:49,240
Hanya untukmu, Sarlaben.
Semuanya bagus?
19
00:01:49,320 --> 00:01:52,040
Tujuhbelas! Tujuh belas setengah.
delapan belas setengah
20
00:01:58,760 --> 00:02:02,640
Masa lalu telah pudar dari ingatan.
Saat ini dimana saya tinggal.
21
00:02:02,720 --> 00:02:06,280
Saya bepergian. Siapa tahu
kemana saya menuju.
22
00:02:06,360 --> 00:02:07,360
Dimana saya?
23
00:02:08,720 --> 00:02:11,440
Iman biarkan aku percaya...
24
00:02:13,280 --> 00:02:15,080
bahwa dunia itu baik.
25
00:02:15,160 --> 00:02:16,840
Dan yang saya temui di jalan...
26
00:02:16,920 --> 00:02:18,680
yang berjalan dengan saya untuk sementara waktu...
27
00:02:18,760 --> 00:02:22,560
juga orang baik. Aku tahu.
28
00:02:23,440 --> 00:02:26,200
Hanya sedikit silang...
29
00:02:28,040 --> 00:02:29,880
yang melayang traveler...
30
00:02:29,960 --> 00:02:31,680
berasal dari desaku
31
00:02:31,760 --> 00:02:33,480
Jalan tua itu...
32
00:02:33,560 --> 00:02:37,080
kenangan yang saya
tidak bisa lepas.
33
00:02:37,160 --> 00:02:42,120
Rumahku meneteskan air mata tanpa aku.
34
00:02:42,640 --> 00:02:45,720
Saya memiliki ketakutan yang mengganggu...
35
00:02:46,160 --> 00:02:49,880
bahwa saya tidak lagi
milik rumah saya.
36
00:02:53,520 --> 00:02:57,160
Saya seorang pria perjalanan telah memilih.
37
00:03:04,320 --> 00:03:07,800
Baik dari sini
maupun dari sana.
38
00:03:07,960 --> 00:03:11,520
Saya seorang pria perjalanan telah memilih.
39
00:03:11,720 --> 00:03:15,080
Baik dari sini
maupun dari sana.
40
00:03:15,280 --> 00:03:18,520
Saya seorang pria perjalanan telah memilih.
41
00:03:18,600 --> 00:03:20,080
Itu aku
42
00:03:22,120 --> 00:03:23,560
Itu aku
43
00:03:25,800 --> 00:03:27,440
Itu aku
44
00:03:56,080 --> 00:03:59,680
Saya berteman dengan tonggak sejarah.
45
00:03:59,760 --> 00:04:02,960
Jalan itu mengenal saya dengan gaya berjalan saya.
46
00:04:03,040 --> 00:04:04,600
Setiap hari...
47
00:04:06,000 --> 00:04:09,480
dunia terasa
sama setiap hari.
48
00:04:10,680 --> 00:04:14,040
Saya menjual kota ke
orang-orang yang senggang.
49
00:04:14,320 --> 00:04:17,400
Saya pergi dengan tangan hampa, saya
kembali dengan tangan hampa.
50
00:04:17,480 --> 00:04:20,200
Setiap hari...
51
00:04:20,520 --> 00:04:24,080
Saya menjadi orang asing bagi diri saya sendiri.
52
00:04:25,160 --> 00:04:28,240
Ketika saya berpaling dari
desa ke kota...
53
00:04:28,440 --> 00:04:31,840
berubah pahit, seperti racun
54
00:04:32,000 --> 00:04:33,960
Setiap hari...
55
00:04:34,960 --> 00:04:40,520
Saya berharap bisa
telah berbeda.
56
00:04:43,160 --> 00:04:46,640
Usia ini, kali ini, jalan
ini terus lewat.
57
00:04:50,440 --> 00:04:54,080
Saya seorang pria perjalanan telah memilih.
58
00:04:57,360 --> 00:04:58,760
Itu aku
59
00:05:13,680 --> 00:05:20,920
Kamu banyak yang paling
orang tak tahu berterima kasih. Enyah!
60
00:05:21,960 --> 00:05:24,840
= Makanlah sebanyak mungkin plas, dhoklas
dan fafdas sesuai keinginan.
61
00:05:24,920 --> 00:05:26,600
Tapi keluar dari wajahku
62
00:05:27,360 --> 00:05:29,320
Kutukan pada kamu!
63
00:06:08,400 --> 00:06:10,760
- Telepon Anda tidak berfungsi?
- kenapa
64
00:06:11,080 --> 00:06:12,080
Saya kehilangan cincin saya.
65
00:06:12,920 --> 00:06:16,280
Saya terlibat dalam perjalanan ini. Cincin
saya tunangan saya memberi saya hilang.
66
00:06:16,360 --> 00:06:19,400
- Anda akan ketinggalan penerbangan Anda.
- Aku tahu.
67
00:06:19,680 --> 00:06:22,080
Saya tidak bisa pergi tanpa cincin saya.
68
00:06:22,480 --> 00:06:24,760
saya katakan apa...
69
00:06:24,880 --> 00:06:27,520
Kirimkan email ke
"YourEuroTravels."
70
00:06:27,800 --> 00:06:30,000
Jelaskan cincin Anda dan
jelaskan di mana Anda kehilangannya.
71
00:06:30,160 --> 00:06:31,760
Kirimkan alamat Anda
72
00:06:31,840 --> 00:06:34,240
- Saya tahu di mana cincin itu.
- dimana
73
00:06:34,320 --> 00:06:37,120
Hal ini di Amsterdam hotel
di mana Anda menempatkan kami.
74
00:06:37,880 --> 00:06:40,720
Tidak masalah! Menjalankan!
Tangkap penerbanganmu
75
00:06:40,800 --> 00:06:43,240
Saya akan memberitahu mereka bahwa Anda akan datang.
76
00:06:43,320 --> 00:06:46,880
Saya tidak akan berubah pikiran, bos.
Tidak pergi tanpa cincinku
77
00:06:46,960 --> 00:06:48,760
Tidak ada titik tinggal, ma & apos;
78
00:06:48,840 --> 00:06:52,720
Halo... Status penerbangan? 9W231.
79
00:07:00,960 --> 00:07:02,400
Ayo pergi ke hotel.
80
00:07:03,000 --> 00:07:05,680
Sayangnya, ya, saya, saya memimpin sebaliknya.
81
00:07:05,760 --> 00:07:08,520
jangan khawatir Aku akan mengantarmu naik taksi.
82
00:07:08,680 --> 00:07:12,760
Seberapa murah hati! Sebuah taksi!
Kamu ikut denganku
83
00:07:13,240 --> 00:07:17,360
Tidak mungkin, ya ampun;
84
00:07:17,760 --> 00:07:19,560
Anda tidak bisa lagi memesannya lagi.
85
00:07:19,760 --> 00:07:23,720
Tur selesai.
Bicaralah padaku dengan sopan.
86
00:07:24,440 --> 00:07:29,680
Jadi berwajah dua! Tur & apos; s over so
Anda menunjukkan warna sejati Anda.
87
00:07:29,760 --> 00:07:33,400
Hanya saja Anda orang tidak menganggap orang lain seperti manusia.
88
00:07:33,480 --> 00:07:36,880
Aren & apos; t saya manusia juga? Bagaimana saya bisa bepergian sendirian?
89
00:07:36,960 --> 00:07:40,400
Dimana tunangan yang mencintai?
90
00:07:40,480 --> 00:07:43,400
Kami berjuang Kukatakan padanya
Aku kehilangan cincin itu.
91
00:07:43,520 --> 00:07:44,440
dia pergi?
92
00:07:44,600 --> 00:07:48,000
Cincin itu milik keluarganya.
Dia kesal dan berkata: "Ini adalah tanda bahwa Anda tidak peduli.
Pernikahan dibatalkan." Keren!
93
00:07:48,200 --> 00:07:52,360
Aku merobek boarding pass dan
bilang aku akan kembali dengan ring.
94
00:07:52,480 --> 00:07:55,600
Apakah keluargamu juga pergi?
95
00:07:55,720 --> 00:07:58,160
Maksudmu setengah keluargaku?
96
00:07:58,320 --> 00:07:59,480
Mereka membiarkan Anda tinggal sendiri?
97
00:07:59,680 --> 00:08:01,000
Saya seorang wanita modern.
"Biarkan aku?" Berarti?
98
00:08:01,360 --> 00:08:05,240
Saya mengatakan kepada ayah saya bahwa saya tahu di mana cincin itu berada.
99
00:08:05,760 --> 00:08:09,200
100
00:08:09,840 --> 00:08:13,720
Penerbangannya tidak lepas landas.
Panggil dia, katakanlah kamu bersamaku
101
00:08:13,920 --> 00:08:15,280
Tapi aku tidak.
102
00:08:15,920 --> 00:08:18,120
Saya mencoba untuk menjelaskan.
103
00:08:18,640 --> 00:08:23,240
Saya memiliki pemesanan lain.
Saya harus pergi.
104
00:08:23,320 --> 00:08:25,560
Aku akan membayar kamu Berapa banyak?
105
00:08:25,640 --> 00:08:28,120
Itu tidak selalu tentang uang.
106
00:08:29,560 --> 00:08:31,760
Itu selalu tentang uang.
107
00:08:31,840 --> 00:08:34,200
Berapakah tarif harian Anda?
108
00:08:34,640 --> 00:08:37,720
Ma, hai, saya tidak bisa ikut dengan Anda.
Mohon mengertilah.
109
00:08:38,440 --> 00:08:41,640
Dan saya minta maaf
110
00:08:42,440 --> 00:08:44,520
Tidak, saya minta maaf.
111
00:08:44,600 --> 00:08:47,760
Saya tidak punya pilihan. Saya tidak bisa membiarkan Anda pergi.
112
00:08:47,920 --> 00:08:51,520
Jadi, saya minta maaf.
113
00:09:03,360 --> 00:09:04,240
tas anda...
114
00:09:12,000 --> 00:09:15,160
lihat? Itu selalu tentang uang!
115
00:09:17,080 --> 00:09:18,320
Haruskah kita pergi?
116
00:09:26,000 --> 00:09:27,720
Ingin volume naik?
117
00:09:29,560 --> 00:09:30,720
Saya tidak keberatan.
118
00:09:30,840 --> 00:09:32,080
Anda menginginkannya lebih tinggi?
119
00:09:32,960 --> 00:09:35,880
Saya tidak mengerti kata-katanya.
Bahasa apa itu?
120
00:09:36,680 --> 00:09:37,800
Perancis
121
00:09:38,600 --> 00:09:41,320
Saya belajar bahasa Prancis
sampai standar 7.
122
00:09:41,520 --> 00:09:44,760
- Saya akan mengantarmu di penerbangan besok & apos;
- Kami menemukan cincinnya dulu.
123
00:09:45,240 --> 00:09:49,320
- Anda tahu di mana itu?
- Pasti ada disana
124
00:09:50,320 --> 00:09:51,560
disana? Dimana?
125
00:09:52,840 --> 00:09:56,000
Sudah kukatakan berkali-kali
ring terjatuh dari jariku.
126
00:09:56,080 --> 00:09:58,520
Jadi kamu tahu di mana ia jatuh?
127
00:09:59,040 --> 00:09:59,920
ya
128
00:10:00,960 --> 00:10:03,160
Di restoran tempat
pertunangan saya berlangsung.
129
00:10:03,240 --> 00:10:04,400
di restoran?
130
00:10:05,000 --> 00:10:07,440
Itu adalah pertunangan romantis, jadi
itu terjadi di restoran.
131
00:10:07,600 --> 00:10:09,600
Kamu bilang itu jatuh di hotel.
132
00:10:10,360 --> 00:10:14,920
Restoran hotel,
tempat makan tadi malam.
133
00:10:15,320 --> 00:10:17,800
Jadi jatuh di restoran
dimana kamu bertunangan?
134
00:10:17,880 --> 00:10:19,840
Lebih baik di mobil, bukan?
135
00:10:19,920 --> 00:10:20,760
aku bersumpah
136
00:10:20,840 --> 00:10:25,880
Saya menyewa mobil seperti ini
pada bulan madu kami. Buka top!
137
00:10:27,920 --> 00:10:30,720
Saya harus menemukan cincin itu. Allah!
138
00:10:35,520 --> 00:10:38,240
Amsterdam ini, apakah di Prancis?
139
00:10:39,120 --> 00:10:40,320
Belanda
140
00:10:40,720 --> 00:10:42,240
Mengapa lagu ini berbahasa Prancis?
141
00:10:44,280 --> 00:10:45,720
Saya tidak tahu.
142
00:10:51,880 --> 00:10:54,360
"Kekasihku, sayangku."
143
00:11:15,680 --> 00:11:18,640
Keterlibatan romantis saya
berlangsung di sini.
144
00:11:20,440 --> 00:11:22,400
Dia duduk di sana, saya duduk di sini.
145
00:11:22,760 --> 00:11:25,280
Sailesh, Nimesh dan
istrinya ada di sini.
146
00:11:25,680 --> 00:11:28,400
Dan... apa namanya?
147
00:11:29,240 --> 00:11:30,800
Apakah nama itu begitu penting?
148
00:11:31,600 --> 00:11:36,480
Ok. Jadi keluargamu nyaman dalam pertunangan romantismu.
149
00:11:36,920 --> 00:11:39,600
Jadi kemana cincin itu jatuh?
150
00:11:40,240 --> 00:11:44,240
Saya sedang berpikir! Tidak perlu sarkasme.
Itu sangat romantis.
151
00:11:44,840 --> 00:11:48,040
Dia mendekatiku. Pergilah berlutut.
152
00:11:48,360 --> 00:11:53,440
Aku memberinya tanganku. Dia menyalakan cincin itu.
Saya bereaksi, wow!
153
00:11:53,920 --> 00:11:55,920
Lalu semua orang bertepuk tangan.
154
00:11:56,320 --> 00:11:59,520
Mereka meminta saya untuk menunjukkan
mereka cincin dan saya lakukan.
155
00:11:59,760 --> 00:12:00,880
Cincin itu longgar.
156
00:12:01,080 --> 00:12:06,880
Bhabhi mengatakan bahwa kita bisa tetap di India.
Pasti ada disini
157
00:12:07,640 --> 00:12:11,280
Mereka telah membersihkan tempat itu. Staf
tidak menemukan apa-apa.
158
00:12:11,560 --> 00:12:14,680
Ini tergelincir di sini.
Aku ingat.
159
00:12:18,400 --> 00:12:22,600
kamu ingat? Tapi itu baru semalam.
160
00:12:24,560 --> 00:12:26,880
- Kami datang ke sini terakhir kali juga.
- Apa?
161
00:12:27,560 --> 00:12:30,560
Kami pertama kali mendarat di Amsterdam.
Kamu membawa kita kemari
162
00:12:30,920 --> 00:12:33,640
Kami makan malam dan pertunangan
berlangsung.
163
00:12:38,480 --> 00:12:40,600
- apa yang kamu lakukan
- Pemesanan penerbangan malam ini.
164
00:12:40,800 --> 00:12:42,360
Tidak pergi tanpa ring.
165
00:12:42,440 --> 00:12:45,800
Ini adalah musim yang tinggi.
Kemana kamu akan tinggal?
166
00:12:45,880 --> 00:12:48,800
Lakukan sesukamu Hidup atau mati.
Apa itu untuk saya?
167
00:12:54,040 --> 00:12:57,000
Ma, ya, saya pergi.
168
00:12:57,360 --> 00:12:59,120
- Saya membayar Anda untuk hari itu.
- jadi... Duduk dan rileks.
169
00:12:59,200 --> 00:13:03,880
Beberapa kopi? Jangan khawatir.
Ini adalah tindakan saya.
170
00:13:04,760 --> 00:13:08,920
Saya tidak minum kopi.
Terlalu banyak kafein.
171
00:13:10,360 --> 00:13:12,760
Espresso, silakan Satu.
172
00:13:14,520 --> 00:13:16,160
kamu tahu apa?
173
00:13:19,400 --> 00:13:20,440
Di tengah
omong kosongmu...
174
00:13:21,040 --> 00:13:22,800
Saya ingat dimana cincin saya jatuh.
175
00:13:23,000 --> 00:13:26,080
- Tahu dimana?
- aku yakin kamu akan memberitahuku
176
00:13:26,320 --> 00:13:29,200
kapal? Hari perjalanan?
177
00:13:29,280 --> 00:13:31,520
Kami pergi ke pabrik keju dan
sebuah museum seni. Itu dimana
178
00:13:31,600 --> 00:13:35,240
179
00:13:35,480 --> 00:13:37,160
Saya punya foto di iPad saya.
180
00:13:38,600 --> 00:13:41,200
Alhamdulillah saya ingat. Cincin itu tidak jatuh di sini.
181
00:13:41,600 --> 00:13:43,360
Maaf Ayo pergi.
182
00:13:44,080 --> 00:13:45,280
apa nama anda, ma & apos;
183
00:13:47,480 --> 00:13:48,880
Didn & apos; t Rupen memberitahu Anda?
184
00:13:49,040 --> 00:13:55,800
Tapi Rupen tidak di sini. Jadi, Anda harus memberi tahu saya nama Anda.
185
00:13:56,600 --> 00:13:57,800
nama anda
186
00:13:58,680 --> 00:14:01,920
Sejal. Dan Sejal berarti...
187
00:14:02,000 --> 00:14:06,040
maknanya tidak relevan
Sejal akan melakukannya
188
00:14:06,840 --> 00:14:10,840
Tidak perlu bagi Anda untuk membayar saya hari ini.
189
00:14:13,240 --> 00:14:16,720
Hei, semua yang terbaik
190
00:14:18,240 --> 00:14:21,280
- Jadi kamu tidak akan bekerja sama?
- Tidak mungkin!
191
00:14:21,720 --> 00:14:23,720
Saya akan mengeluh
192
00:14:27,680 --> 00:14:30,040
Saya akan memeriksa kartu anda
193
00:14:30,200 --> 00:14:33,880
Ma & apos; am! Apakah ini adil
194
00:14:34,080 --> 00:14:35,600
Ini benar-benar adil.
195
00:14:35,920 --> 00:14:40,080
Anda memiliki kepribadian yang terpisah.
Kamu membodohiku. Saya akan mengeluh
196
00:14:40,360 --> 00:14:41,480
mohon dimengerti
197
00:14:41,560 --> 00:14:44,840
Saya sudah memesan untuk tur anda.
Saya memesan lagi.
198
00:14:45,040 --> 00:14:46,800
- pemesanan apa
- Urusanku.
199
00:14:46,960 --> 00:14:49,720
Itu adalah alasan.
200
00:14:49,800 --> 00:14:51,640
Ya, ini adalah alasan.
201
00:14:51,920 --> 00:14:54,520
Saya telah memperhatikan
sebulan untuk grup Anda.
202
00:14:55,200 --> 00:14:58,520
Tiket, bus, kereta, telepon,
makanan India, pembalut wanita...
203
00:14:58,680 --> 00:15:00,760
Apa itu hari lain?
204
00:15:00,840 --> 00:15:05,600
Mengapa tidak menghabiskan satu bulan mencari
untuk cincin Anda di setiap kota?
205
00:15:05,680 --> 00:15:09,960
Anda tidak tahu di mana letaknya.
Mungkin itu di bawah sofa...
206
00:15:10,040 --> 00:15:11,960
atau di Wina,
Prague, atau Budapest.
207
00:15:12,040 --> 00:15:15,120
Itu adalah keuntungan untukmu! Anda akan mendapatkan tingkat bunga harian.
208
00:15:15,320 --> 00:15:16,680
Dan untuk apa?
209
00:15:16,880 --> 00:15:20,240
Bepergian, mencari cincin
saya, dan membuat beberapa panggilan.
210
00:15:20,480 --> 00:15:23,200
Beberapa jam dan selesai.
Maka waktumu.
211
00:15:23,520 --> 00:15:25,280
Tidak ada ketegangan, hanya relaksasi.
212
00:15:26,240 --> 00:15:28,080
Liburan yang dibayar!
213
00:15:29,080 --> 00:15:31,120
Sebenarnya saya tidak mengerti
apa masalah anda?
214
00:15:36,760 --> 00:15:38,160
Anda panik
215
00:15:38,800 --> 00:15:40,600
Dia adalah seorang gadis.
216
00:15:41,120 --> 00:15:44,000
Jika gadis lain mengeluh,
tahu apa yang akan dilakukan bos?
217
00:15:44,200 --> 00:15:46,960
Bos berada di bawah tekanan.
Dia sudah memiliki 25 panggilan.
218
00:15:47,040 --> 00:15:49,640
Keluarganya berada di bisnis berlian
di Mumbai.
219
00:15:49,840 --> 00:15:53,240
Mereka mengatakan bahwa anak perempuan mereka sendirian.
Mereka mempercayai Harry...
220
00:15:53,320 --> 00:15:54,520
untuk menjaganya.
221
00:15:54,600 --> 00:15:56,680
Apakah Harry satu-satunya yang mereka kenal?
222
00:15:56,760 --> 00:15:59,440
Apakah mereka tahu
jenis pria dia?
223
00:15:59,600 --> 00:16:01,960
Apakah saya memintanya untuk berpegang teguh pada saya?
224
00:16:02,160 --> 00:16:05,800
ini gila Ini adalah yang pertama.
225
00:16:06,160 --> 00:16:08,320
Seorang gadis mengejarmu
dan kamu kesal?
226
00:16:09,480 --> 00:16:10,880
Apa yang lucu?
227
00:16:11,240 --> 00:16:14,880
Jika saya berhenti, Anda bisa mengatur
YourEuro Travels dengan atasan Anda.
228
00:16:15,680 --> 00:16:17,560
Orang idiot tidak akan berhenti menelepon.
229
00:16:17,720 --> 00:16:19,440
Blast!
230
00:16:20,120 --> 00:16:23,920
Saya telah mencoba Anda.
Line & apos; s terlibat.
231
00:16:25,280 --> 00:16:27,160
Halo! Sinyal buruk...
232
00:16:29,760 --> 00:16:34,360
Bicaralah dengan gadis itu.
Membujuknya.
233
00:16:34,600 --> 00:16:39,280
Apakah kamu gila? Maksudmu
menceritakan semuanya?
234
00:16:41,360 --> 00:16:44,480
Nehra tidak di sini.
Aku akan mencari Harry
235
00:16:53,920 --> 00:16:55,200
Anda bertanya kepada saya...
236
00:16:59,160 --> 00:16:59,920
baik?
237
00:17:00,320 --> 00:17:03,040
"Apa masalahmu?" Saya
berarti apa masalah saya
238
00:17:03,200 --> 00:17:04,320
Bisakah saya berbicara?
239
00:17:05,800 --> 00:17:09,320
Lebih banyak alasan? Allah! Berapa sekarang
240
00:17:09,840 --> 00:17:13,680
Saya seharusnya tidak memberitahu Anda, tapi
Anda terus memanggil atasan saya.
241
00:17:13,760 --> 00:17:16,000
Saya tidak punya pilihan saya harus...
242
00:17:17,080 --> 00:17:18,720
mohon di dalam kamu
243
00:17:20,040 --> 00:17:21,760
Apa yang salah? Masuk Tutup pintunya.
244
00:17:30,400 --> 00:17:31,840
Saya memiliki karakter buruk.
245
00:17:42,600 --> 00:17:44,160
Apakah kamu mengerti?
246
00:17:50,400 --> 00:17:52,000
Karakter, ma & apos; am!
247
00:17:54,440 --> 00:17:57,120
Gadis tidak aman bersamaku.
248
00:17:58,720 --> 00:18:00,760
- artinya?
- Berarti! Aku bajingan
249
00:18:01,800 --> 00:18:05,120
saya murah! Seorang wanita.
250
00:18:05,760 --> 00:18:08,480
Saya telah tertangkap
menggoda dengan klien.
251
00:18:08,920 --> 00:18:11,240
buruk! Saya tahu itu.
252
00:18:11,520 --> 00:18:14,320
Itulah masalah saya
253
00:18:15,160 --> 00:18:16,280
Apakah kamu menakutiku?
254
00:18:19,200 --> 00:18:20,720
tidak! Akulah yang takut.
255
00:18:20,960 --> 00:18:24,560
Klien membuat alasan dan lari.
Dan siapa yang tertangkap?
256
00:18:25,120 --> 00:18:29,760
Siapa yang membayar?
257
00:18:31,240 --> 00:18:32,400
Saya telah dipecat empat kali.
258
00:18:35,240 --> 00:18:38,440
Bukan karena saya buruk dalam pekerjaan saya.
Saya A-One.
259
00:18:38,920 --> 00:18:42,480
Saya harus memiliki agen perjalanan
sekarang.
260
00:18:42,920 --> 00:18:45,080
261
00:18:45,320 --> 00:18:49,640
Tapi saya masih pemandu wisata.
Inilah alasannya.
262
00:18:49,960 --> 00:18:53,520
- Apa alasannya?
- Saya memiliki kelemahan untuk anak perempuan.
263
00:18:54,720 --> 00:18:56,240
Pindah kota.
264
00:18:57,000 --> 00:18:58,880
Pergi ke bawah tanah berkali-kali.
265
00:18:59,080 --> 00:19:01,960
Apa yang terjadi dengan gadis-gadis ini?
266
00:19:02,120 --> 00:19:06,200
Siapa tahu! Ini adalah
misteri berdarah.
267
00:19:07,480 --> 00:19:10,840
Saya tahu apa yang saya lakukan
268
00:19:12,200 --> 00:19:14,000
Aku berkata pada diriku sendiri...
269
00:19:14,160 --> 00:19:15,720
"Berhentilah, kamu akan mendapat masalah."
270
00:19:15,880 --> 00:19:18,960
"Semua neraka akan hancur
longgar" Tapi aku tidak berhenti.
271
00:19:19,040 --> 00:19:24,320
Saya melewati batas. Maka itu adalah
cerita lama yang sama, argumennya...
272
00:19:28,440 --> 00:19:31,520
Saya menguji diri saya sendiri.
273
00:19:32,440 --> 00:19:35,320
Saya terus berusaha mengendalikan diri.
274
00:19:35,400 --> 00:19:39,000
Tapi aku gagal setiap saat.
275
00:19:42,280 --> 00:19:44,240
Tidak ingin mengambil risiko lagi.
276
00:19:44,560 --> 00:19:47,360
Jangan mau pergi kesana. Saya tidak ingin bekerja untuk Anda.
277
00:19:47,760 --> 00:19:53,360
Jika klien lain mengeluh,
lupa dipecat...
278
00:19:53,720 --> 00:19:56,440
Saya akan dideportasi dari Eropa.
keluar!
279
00:20:00,200 --> 00:20:03,960
Jadi, Anda mengatakan jika kita bepergian bersama, kita bercinta?
280
00:20:04,200 --> 00:20:06,760
Itu gila! Apakah saya mengatakan itu?
281
00:20:06,920 --> 00:20:11,240
Saya tidak mengatakan hal seperti itu.
282
00:20:11,720 --> 00:20:15,200
Saya katakan Mayank adalah pemandu wisata yang sangat berpengalaman.
283
00:20:15,280 --> 00:20:16,920
- Siapa?
- Mayank
284
00:20:19,000 --> 00:20:23,080
Dia menikahi kekasihnya.
Dia aman!
285
00:20:23,680 --> 00:20:28,000
Dia akan bersama Anda dan
Saya akan menghubungi Anda.
286
00:20:28,080 --> 00:20:31,120
Jadi dia aman dan saya akan sentuh.
287
00:20:31,920 --> 00:20:34,520
wanita? Itu masalah anda
288
00:20:36,840 --> 00:20:38,160
Masalah lain?
289
00:20:39,600 --> 00:20:40,800
Tidak, hanya satu.
290
00:20:41,360 --> 00:20:42,320
Teh, kopi?
291
00:20:44,960 --> 00:20:46,880
Minuman dingin, jus?
292
00:20:47,600 --> 00:20:50,200
duduk.
293
00:21:16,200 --> 00:21:17,480
ikatan ganti rugi
294
00:21:18,560 --> 00:21:23,640
Ini menyatakan bahwa saya meminta Anda untuk memiliki kehendak bebas saya sendiri untuk bepergian dengan saya.
295
00:21:23,720 --> 00:21:24,880
Dalam durasi yang...
296
00:21:24,960 --> 00:21:27,360
jika ada interaksi
fisik antara kita...
297
00:21:27,440 --> 00:21:30,520
sebesar atau tidak sebesar
untuk kopulasi penuh...
298
00:21:30,600 --> 00:21:33,320
Saya tidak akan melakukan tindakan hukum apapun terhadap Anda.
299
00:21:33,400 --> 00:21:36,280
Anda dibebaskan dari semua tuntutan hukum.
300
00:21:39,320 --> 00:21:42,720
Saya seorang pengacara. Saya menangani masalah hukum keluarga saya.
301
00:21:43,680 --> 00:21:45,760
hebat!
302
00:21:46,080 --> 00:21:48,360
Jadi saya akan menunjukkan
kertas ini kepada hakim?
303
00:21:48,440 --> 00:21:55,440
"Tuanku, tuduhan Ms Sejal & apos terhadap
saya tidak berdasar dan tidak relevan.
304
00:21:56,840 --> 00:22:01,520
" Kop surat hotel ini
memo dengan jelas... "
305
00:22:01,600 --> 00:22:03,360
Apakah anda serius?
306
00:22:03,640 --> 00:22:05,920
Lupakan pengadilan...
307
00:22:06,360 --> 00:22:08,680
gosip di sirkuit tur
sudah cukup untuk menghancurkanku.
308
00:22:08,760 --> 00:22:11,080
Mereka semua tahu masalah saya.
309
00:22:11,160 --> 00:22:14,200
Ok, itu masalahmu, aku tidak punya masalah ini. kamu memiliki sifat buruk.
310
00:22:14,400 --> 00:22:15,680
Saya tidak peduli dan bersih. Saya tidak dapat mengontrol diri sendiri? Saya bisa.
311
00:22:15,760 --> 00:22:17,160
Kapan saja, dimana saja, siapapun.
312
00:22:17,320 --> 00:22:18,520
Jangan bilang saya tidak Anda cukup berharap, eh?
313
00:22:18,600 --> 00:22:21,080
selamat malam.
314
00:22:21,720 --> 00:22:24,360
dia bodoh.
315
00:22:27,720 --> 00:22:30,480
bertaruh dia tidak tahu apa-apa tentang seks
Bahkan jika dia akan menikah.
316
00:22:35,480 --> 00:22:37,720
Apa yang pasangan lakukan?
317
00:22:39,160 --> 00:22:40,200
Lebih mirip saudara dan saudari.
318
00:22:50,240 --> 00:22:52,720
319
00:22:55,320 --> 00:23:00,120
320
00:23:00,720 --> 00:23:03,320
321
00:23:05,280 --> 00:23:06,880
322
00:23:09,840 --> 00:23:11,000
keren
323
00:23:11,440 --> 00:23:13,560
Dapatkan pemesanan Frankfurt dilakukan.
324
00:23:13,840 --> 00:23:17,120
Mintalah atasan untuk memberi tekanan pada
ayahnya dan panggil dia kembali.
325
00:23:17,320 --> 00:23:18,560
Gadis yang membandel.
326
00:23:27,440 --> 00:23:29,200
Mereka akan mengomel saya selamanya.
327
00:23:29,440 --> 00:23:32,080
"Anda kehilangan cincin pertunangan.
Cincin Mummy & apos;"
328
00:23:32,280 --> 00:23:34,000
Mereka tidak akan membiarkan saya lupa.
329
00:23:34,640 --> 00:23:36,400
Itulah sebabnya saya meninggalkan penerbangan.
330
00:23:39,360 --> 00:23:43,680
Ini hanya satu hari. Kami akan menemukan cincin itu besok.
331
00:23:50,560 --> 00:23:54,600
Suster, cari obat untuk insomnia Anda.
Sekarang pergi tidur.
332
00:23:55,200 --> 00:23:56,560
Ya, saya baik-baik saja.
333
00:23:56,640 --> 00:23:59,240
selamat malam JSK...
334
00:24:00,520 --> 00:24:04,000
Anda curang. Rascal,
itulah dirimu.
335
00:24:59,640 --> 00:25:01,000
Gadis yang baik, ya?
336
00:25:02,600 --> 00:25:03,800
tadi malam?
337
00:25:08,360 --> 00:25:09,880
Sudah selesai?
338
00:25:12,680 --> 00:25:17,400
Anda harus memiliki. Itulah gaya Anda.
Nah?
339
00:25:21,800 --> 00:25:23,960
Selesai dengan pacarmu?
340
00:25:25,080 --> 00:25:28,200
tidak? Kalian berdua bukan tipenya.
341
00:25:31,040 --> 00:25:33,800
Mengapa kita tidak seperti tipe kita?
342
00:25:34,040 --> 00:25:36,920
Kami mencari cincin.
Tidak ada gunanya pribadi.
343
00:25:37,000 --> 00:25:39,760
Biarkan pribadi. Mengapa kita tidak melakukannya?
344
00:25:40,120 --> 00:25:41,720
Saya ingin tahu
345
00:25:42,080 --> 00:25:44,400
Karena dia meninggalkanmu sendirian di sini.
Itu tidak baik.
346
00:25:44,640 --> 00:25:46,720
Anda meninggalkan gadis itu juga.
347
00:25:47,400 --> 00:25:48,800
Bukan hubungan yang sama.
348
00:25:48,960 --> 00:25:51,800
Apakah pria Anda merasa untuk
Anda suka saya rasakan untuknya?
349
00:25:51,960 --> 00:25:55,360
Apakah saya peduli jika seseorang
hidup atau mati?
350
00:25:55,440 --> 00:25:57,880
Saya mendapatkan kopi.
Kamu, maukah kamu?
351
00:25:59,280 --> 00:26:03,440
Jadi, Anda akan mengajari saya bagaimana cara merawat orang yang dicintai?
352
00:26:03,800 --> 00:26:05,720
nasihat sempurna
353
00:26:16,760 --> 00:26:17,600
kamu datang
354
00:26:17,800 --> 00:26:20,520
Anda pikir cincin itu akan tetap ada di sini setelah sebulan?
355
00:26:21,000 --> 00:26:22,240
Mengapa saya melihat itu?
356
00:26:22,960 --> 00:26:25,960
Jika saya bilang...
Anda tidak akan menyukainya.
357
00:27:07,600 --> 00:27:10,040
Pasti disini Lihat?
358
00:27:10,120 --> 00:27:12,480
Cincin itu ada di jari saya.
Saya memakai atasan bunga.
359
00:27:12,640 --> 00:27:16,600
Itulah tempat terakhir yang kami kunjungi.
Rijksmuseum.
360
00:27:20,840 --> 00:27:25,040
Bagaimana mungkin? Cincin
ada di jari saya di foto.
361
00:27:25,240 --> 00:27:27,880
Apakah Anda memiliki foto
yang tergelincir?
362
00:27:28,080 --> 00:27:29,120
sangat lucu
363
00:27:29,200 --> 00:27:32,200
Cincin itu bisa jatuh di sini.
Atau di Budapest atau Prague...
364
00:27:32,280 --> 00:27:35,480
- tempat di tur.
- hanya itu
365
00:27:38,280 --> 00:27:42,400
Ma, apo; lupakan cincinnya.
Setiap orang telah diberitahu.
366
00:27:42,480 --> 00:27:44,920
Jika mereka tidak menemukannya, beli yang lain.
367
00:27:45,200 --> 00:27:48,880
Anda berada dalam bisnis berlian.
Dapatkan cincin yang lebih baik.
368
00:27:49,200 --> 00:27:51,440
Lupakan yang ini.
369
00:27:54,440 --> 00:27:56,040
Apakah kamu mengerti emosi?
370
00:27:57,240 --> 00:27:58,400
Emosi?
371
00:28:02,800 --> 00:28:07,760
Haruskah Anda melakukan pemesanan lain?
372
00:28:09,120 --> 00:28:13,120
Apa yang harus saya lakukan, saudara perempuan? Jika saya tidak menemukannya, apakah saya melupakannya?
373
00:28:13,520 --> 00:28:16,360
Tenang Papa.
374
00:28:17,400 --> 00:28:20,720
Katakan padanya Harry ada bersamaku.
Papa tahu dia sangat membantu.
375
00:28:22,400 --> 00:28:25,360
Saya akan berbelanja di Prague.
376
00:31:06,120 --> 00:31:07,520
Betapa kebetulannya!
377
00:31:08,080 --> 00:31:09,480
Apakah kamu mengikuti saya?
378
00:31:09,960 --> 00:31:11,280
Mengapa saya?
379
00:31:11,520 --> 00:31:12,640
Wow!
380
00:31:14,880 --> 00:31:17,640
- Anda tidak bisa tinggal di sini.
- Kenapa tidak?
381
00:31:17,720 --> 00:31:21,720
- Karena saya bilang begitu. Datang.
- Jangan menggertak saya
382
00:31:21,880 --> 00:31:24,800
Anda bukan pemandu saya di sini. Kami tidak lagi mencari cincin itu.
383
00:31:24,880 --> 00:31:26,120
pergi Dia sedang menunggu.
384
00:31:27,640 --> 00:31:30,560
cerdas! Tempat ini bukan untuk Anda.
385
00:31:31,800 --> 00:31:33,960
Saya rasa begitu.
386
00:31:34,200 --> 00:31:36,880
Tidak, itu tidak.
387
00:31:37,880 --> 00:31:40,520
Bagaimana Anda tahu benar saya?
388
00:31:41,640 --> 00:31:42,840
saya lihat
389
00:31:44,240 --> 00:31:45,720
Anda adalah sesuatu yang lain!
390
00:31:47,480 --> 00:31:49,120
saya adalah...
391
00:31:49,280 --> 00:31:52,360
Jadi kamu memukul saya?
392
00:31:52,880 --> 00:31:54,640
tidak Mengapa tidak? Apakah saya seksi?
393
00:31:54,840 --> 00:31:57,880
- Tidak.
- Tidak?
394
00:31:59,440 --> 00:32:02,000
Bahkan tidak sedikit?
395
00:32:06,400 --> 00:32:08,280
Dan sekarang?
396
00:32:11,360 --> 00:32:12,280
kamu sangat imut
Kamu sangat manis.
397
00:32:16,480 --> 00:32:19,520
Aku bisa melihatnya. Tapi seksi
bergerak tidak cocok untukmu.
398
00:32:20,080 --> 00:32:23,080
Anda bukan tipe
cewek yang dituju oleh orang-orang.
399
00:32:23,360 --> 00:32:27,080
Anda seperti vas Cina.
Cantik, murni, halus.
400
00:32:27,440 --> 00:32:31,120
Indah untuk dilihat.
401
00:32:31,280 --> 00:32:35,160
Artinya, saya membosankan?
402
00:32:35,360 --> 00:32:36,960
Membosankan Tidak panas?
403
00:32:37,720 --> 00:32:39,640
Bukan itu yang saya katakan.
404
00:32:39,960 --> 00:32:41,560
405
00:32:41,760 --> 00:32:44,680
aku bilang kamu cantik banget dan murni...
406
00:32:44,880 --> 00:32:47,800
dan manis, bagus, adik tipe.
407
00:32:48,080 --> 00:32:53,040
Suster juga bisa cantik.
Jadi saya kedinginan, tidak panas?
408
00:32:53,440 --> 00:32:55,960
ada apa dengan kalian?
409
00:32:56,160 --> 00:32:58,360
Membayar Anda pujian...
410
00:32:58,440 --> 00:33:01,640
dan Anda menemukan cara untuk mengubahnya menjadi sebuah penghinaan.
411
00:33:02,080 --> 00:33:04,120
- Ini adalah penghinaan.
- Kau gila?
412
00:33:04,360 --> 00:33:08,240
Sebuah penghinaan? Mengatakan orang
tidak akan memukulmu?
413
00:33:08,440 --> 00:33:10,920
- Menghina tubuhku
- bagaimana
414
00:33:11,160 --> 00:33:14,440
Ini saya menggoda dan Anda berkata: "Tidak, sayang sayang."
415
00:33:14,680 --> 00:33:16,600
"Jangan tanya, jangan langsung saya
Bukan tipe saya."
416
00:33:16,680 --> 00:33:20,400
Dan Anda... seorang wanita, tidak tertarik pada saya?
Apakah aku itu...?
417
00:33:20,560 --> 00:33:26,040
Apakah ini nyata?
418
00:33:31,160 --> 00:33:32,840
saya? Lari setelah kamu
419
00:33:33,560 --> 00:33:35,680
Kemajuan yang telah kita buat dalam sehari!
420
00:33:35,880 --> 00:33:38,680
Mengapa kamu datang di belakangku?
421
00:33:38,760 --> 00:33:40,000
- Anda akan dengan cara yang salah.
- Saya akan menemukan jalan saya.
422
00:33:40,080 --> 00:33:42,440
423
00:33:42,600 --> 00:33:44,560
Sebelum itu Anda akan menemukan seorang penjahat yang akan menculik Anda.
424
00:33:44,720 --> 00:33:47,320
Setidaknya dia akan menemukan
saya atraktif.
425
00:33:50,480 --> 00:33:51,440
Lepaskan aku.
426
00:33:53,880 --> 00:33:58,000
- maksudmu?
- Lepaskan atau Anda akan berada dalam masalah.
427
00:33:59,760 --> 00:34:02,560
Saya tidak akan melepaskannya. Jadi
apa yang terjadi sekarang?
428
00:34:02,760 --> 00:34:07,520
- Apa yang akan kamu lakukan?
- Berangkat!
429
00:34:07,600 --> 00:34:10,600
Apakah kamu sudah selesai?
430
00:34:20,960 --> 00:34:21,920
Lepaskan!
431
00:34:23,680 --> 00:34:26,600
Jangan mencoba untuk mendominasi saya.
Aku bukan pacarmu
432
00:34:28,280 --> 00:34:31,120
Saya minta maaf, maaf, saya.
433
00:34:33,200 --> 00:34:35,200
Saya seharusnya tidak bersikap seperti ini.
434
00:34:35,280 --> 00:34:37,840
Takut aku akan mengeluh?
435
00:34:53,000 --> 00:34:55,560
Ma, ya, di sebelah kiri Anda.
436
00:35:20,640 --> 00:35:24,360
Bos bersikeras bahwa saya
membantu wanita itu untuk menemukannya.
437
00:35:24,720 --> 00:35:27,160
Kami mencari dimana-mana.
438
00:35:29,960 --> 00:35:31,200
- Dimana?
- kenapa
439
00:35:33,800 --> 00:35:38,880
Tempat-tempat ini cerdik.
Dan kamu semua dibungkuk.
440
00:35:39,440 --> 00:35:44,840
Izinkan saya menandatangani ikatan ganti rugi yang lain.
Iya nih?
441
00:36:51,120 --> 00:36:52,920
= Dapatkan saya sesuatu yang jahat
442
00:37:10,040 --> 00:37:12,440
Terlalu ramai
443
00:37:13,440 --> 00:37:14,760
tidak masalah
444
00:37:15,480 --> 00:37:19,240
Kami pergi ke kamar pribadi.
Jauh lebih baik, tidak ada orang banyak.
445
00:37:19,760 --> 00:37:21,400
Saya suka gadis Paki.
446
00:37:32,720 --> 00:37:34,000
apa yang kamu minum?
447
00:37:38,600 --> 00:37:43,320
liar, ya? Seberapa liar? Perlihatkan pada saya.
448
00:38:05,280 --> 00:38:06,800
Harry!
449
00:38:07,080 --> 00:38:09,360
Tidak, Harry!
450
00:38:09,520 --> 00:38:11,040
apa? Harry, Harry!
451
00:38:12,000 --> 00:38:13,200
Apa Harry?
452
00:38:14,560 --> 00:38:18,160
Sudah kukatakan tempat ini cerdik.
Kamu akan mendapat masalah
453
00:38:20,040 --> 00:38:24,880
Pemikiran saya
menggonggong seperti anjing?
454
00:38:24,960 --> 00:38:26,560
Satu menit, temanku.
455
00:38:26,640 --> 00:38:28,080
Kepala saya semua kacau.
456
00:38:28,360 --> 00:38:32,960
Apa yang bisa Harry lakukan? Katakan padaku!
457
00:38:33,440 --> 00:38:35,400
Apa yang bisa Harry lakukan?
458
00:38:36,080 --> 00:38:38,160
Melawan orang asing secara acak?
459
00:38:38,680 --> 00:38:42,280
Letakkan hidupku di telepon?
460
00:38:44,640 --> 00:38:47,520
Apakah Anda terus menatap seperti kelelawar?
Atau akankah kamu lari?
461
00:38:51,120 --> 00:38:55,280
Tidakkah kamu memiliki otak? Menjalankan!
462
00:38:55,720 --> 00:38:58,200
Cepat! Menjalankan!
463
00:38:59,040 --> 00:39:00,480
Jalankan, akankah kamu?
464
00:39:49,000 --> 00:39:50,640
Mafia?
465
00:40:29,560 --> 00:40:30,920
berhenti!
466
00:40:38,960 --> 00:40:40,280
sangat menyesal
467
00:40:40,360 --> 00:40:41,960
Saya seharusnya tidak memukulnya.
468
00:40:42,040 --> 00:40:43,880
Mengapa tidak?
469
00:40:44,280 --> 00:40:46,160
Dia membutuhkan sepuluh pukulan
di antara kedua kaki.
470
00:40:46,240 --> 00:40:47,480
Scumbag!
471
00:40:48,960 --> 00:40:52,840
Dia bisa bermain gangster di rumah.
Senang kamu memukulnya
472
00:40:54,040 --> 00:40:57,800
Berharap mereka tidak menemukan kita.
Tempat yang buruk untuk ketahuan.
473
00:41:02,520 --> 00:41:03,840
kamu menangis?
474
00:41:05,280 --> 00:41:07,480
Mengapa kamu menangis?
475
00:41:09,440 --> 00:41:12,160
- Tidak tahu.
- Jika Anda tidak tahu, maka jangan menangis.
476
00:41:12,680 --> 00:41:14,520
Mereka akan mendengar kita.
477
00:41:15,200 --> 00:41:19,200
Jika Rupen ada di sini,
dia akan membunuhku.
478
00:41:19,480 --> 00:41:21,560
Dia marah jika dia mendengarnya.
479
00:41:21,760 --> 00:41:24,800
Jangan beritahu dia Bagaimana dia tahu?
480
00:41:25,160 --> 00:41:28,920
- Aku tidak akan memberitahunya
- jangan beritahu dia
481
00:41:30,880 --> 00:41:34,160
Dia selalu berpikir saya harus disalahkan...
482
00:41:34,960 --> 00:41:39,680
dan saya tidak mengerti.
Saya tidak peduli.
483
00:41:40,840 --> 00:41:45,640
Saya di sini karena cincinnya.
Dan dia tidak pernah menelepon sekali pun.
484
00:41:45,720 --> 00:41:47,840
Saya tidak peduli.
485
00:41:47,920 --> 00:41:52,600
- Mencari cincin seperti beberapa nutcase.
- Ssh! Mereka akan mendengar kita.
486
00:41:54,200 --> 00:41:57,160
- Blast!
- apakah mereka sudah menemukan kita?
487
00:42:05,240 --> 00:42:06,400
kemarilah
488
00:42:13,120 --> 00:42:13,880
apa sekarang
489
00:42:17,800 --> 00:42:20,000
- Apa yang akan mereka lakukan terhadap saya?
- Diam!
490
00:42:20,200 --> 00:42:23,840
- Akankah mereka memaksakan diri pada saya?
- Diam!
491
00:42:24,000 --> 00:42:26,920
Jika mereka memaksa saya,
apa yang harus saya lakukan?
492
00:42:27,000 --> 00:42:28,640
Diam!
493
00:42:30,520 --> 00:42:33,960
- Praktis berbicara...
- Praktis? Tutup saja!
494
00:42:41,640 --> 00:42:43,240
- ini?
- Dalam.
495
00:43:44,920 --> 00:43:46,120
Dimana?
496
00:43:48,320 --> 00:43:49,600
Hotel & apos; s di sana.
497
00:43:49,880 --> 00:43:52,000
Anda kehilangan mereka atau sesuatu?
498
00:43:52,760 --> 00:43:54,600
- Bagaimana Anda berbicara
- bagaimana kamu berbicara
499
00:43:55,280 --> 00:43:59,440
Menunggu mereka
"praktis...?"
500
00:44:00,520 --> 00:44:04,160
Saya takut. Saya pikir... Pemikiran apa? Anda gila.
501
00:44:04,240 --> 00:44:07,680
Mengapa kamu begitu marah?
502
00:44:08,400 --> 00:44:10,440
Mengapa saya kesal? Anda juga tidak menjadi pacar saya.
503
00:44:10,880 --> 00:44:14,400
Anda adalah tamu tak diundang.
Ledakan!
504
00:44:14,840 --> 00:44:17,400
Sejal...
505
00:44:23,200 --> 00:44:24,720
pulang ke rumah
506
00:44:26,200 --> 00:44:27,920
Ini terlalu konyol.
507
00:44:29,440 --> 00:44:30,680
Anda tidak akan menemukan cincin Anda.
508
00:44:33,320 --> 00:44:35,160
Carilah, dan Anda bahkan bisa menemukan Tuhan.
509
00:44:35,600 --> 00:44:37,240
Bagaimana Anda tahu?
510
00:44:39,120 --> 00:44:40,320
Sudahkah anda menemukan Tuhan?
511
00:44:42,120 --> 00:44:43,320
Saya belum.
512
00:44:46,120 --> 00:44:47,400
513
00:44:48,680 --> 00:44:52,080
Anda pasti pernah menemukan Dia,
jika Anda telah melihat.
514
00:44:53,440 --> 00:44:56,280
Mungkin Anda telah menemukan apa yang Anda cari.
515
00:45:00,720 --> 00:45:03,120
Aku tidak mencarimu
Itu untuk meyakinkan.
516
00:45:05,480 --> 00:45:06,600
salah
517
00:46:39,000 --> 00:46:44,640
Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda
milik orang lain.
518
00:46:45,040 --> 00:46:49,400
Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda
milik orang lain.
519
00:46:51,120 --> 00:46:56,560
Jangan lupa untuk kadang-kadang
kirim kabar bagaimana keadaanmu.
520
00:46:56,720 --> 00:47:02,120
Mungkin musim
di luar negeri menjagamu.
521
00:47:02,280 --> 00:47:08,080
Jangan lupa untuk kadang-kadang
kirim kabar bagaimana keadaanmu.
522
00:47:08,160 --> 00:47:14,120
Mungkin musim
di luar negeri menjagamu.
523
00:47:47,760 --> 00:47:55,720
Di sini, setiap musim terasa
seperti musim gugur tanpamu.
524
00:47:56,160 --> 00:48:07,480
Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda
milik orang lain.
525
00:48:07,920 --> 00:48:15,600
Anda mungkin bukan milik saya sekarang
tapi Anda dulu.
526
00:48:16,440 --> 00:48:18,680
Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda
milik orang lain.
527
00:48:18,840 --> 00:48:23,880
Itu terjadi, saya tahu. Tidak apa-apa
528
00:48:24,560 --> 00:48:28,680
itu terjadi Lupakan.
529
00:48:50,440 --> 00:48:52,040
Pernahkah kamu ke Punjab?
530
00:48:52,960 --> 00:48:54,000
No.
531
00:48:54,400 --> 00:48:55,680
Saya dari sana
532
00:48:56,560 --> 00:48:59,240
Sebuah tempat kecil, Nurmahal.
533
00:49:02,360 --> 00:49:03,520
desa saya
534
00:49:08,560 --> 00:49:11,000
Tahu mengapa Punjabi
penyanyi bernyanyi begitu keras?
535
00:49:14,560 --> 00:49:16,680
Mereka bernyanyi keras.
536
00:49:18,040 --> 00:49:19,480
Tahukah anda mengapa?
537
00:49:21,560 --> 00:49:26,000
Mereka adalah petani. Saat mereka mengendarai traktor mereka, mereka bernyanyi.
538
00:49:28,040 --> 00:49:31,320
Mereka bernyanyi di atas traktor
terdengar mendengar sendiri.
539
00:49:44,000 --> 00:49:45,200
Bisakah kamu bernyanyi?
540
00:49:47,680 --> 00:49:52,200
Saya harus bernyanyi di setiap
ulang tahun keluarga.
541
00:49:52,800 --> 00:49:54,320
Saya tahu banyak lagu.
542
00:49:56,120 --> 00:49:59,080
Saya lari ke Kanada
untuk menjadi seorang penyanyi.
543
00:49:59,200 --> 00:50:00,240
benarkah?
544
00:50:00,960 --> 00:50:04,320
Melompat dari teras ke
teras di tengah malam.
545
00:50:04,400 --> 00:50:08,200
Apakah menurut Anda menjadi
seorang kekasih itu mudah?
546
00:50:08,920 --> 00:50:10,040
giliranmu
547
00:50:11,800 --> 00:50:17,120
Melihat jauh ke dalam mata
mu aku membuat sumpah...
548
00:50:17,280 --> 00:50:20,080
bahwa aku akan menjadi Radha mu.
549
00:50:20,440 --> 00:50:24,160
Kekasih, aku akan menjadi Radha mu.
550
00:50:28,680 --> 00:50:32,920
Bagus, manis, adik tipe.
551
00:50:35,120 --> 00:50:36,760
Bisakah kamu menaikkan panasnya?
552
00:50:38,040 --> 00:50:40,040
Biarkan aku bernyanyi untukmu
553
00:50:41,080 --> 00:50:44,360
Melompat dari teras ke
teras di tengah malam.
554
00:50:44,440 --> 00:50:48,080
Melompat dari teras ke
teras di tengah malam.
555
00:50:48,160 --> 00:50:50,720
Apakah menurut Anda menjadi
seorang kekasih itu mudah?
556
00:50:50,800 --> 00:50:54,080
Apakah menurut Anda menjadi
seorang kekasih itu mudah?
557
00:50:56,920 --> 00:50:59,160
Pecinta berkelahi dan bertengkar.
558
00:50:59,240 --> 00:51:01,000
Orang bijak selalu berkata: Hari-hari kaum muda
sudah berlalu...
559
00:51:01,080 --> 00:51:02,840
pernah pergi, tidak pernah kembali.
560
00:51:02,920 --> 00:51:04,800
Hati-hati dengan angin.
561
00:51:04,880 --> 00:51:07,040
Aku akan menjadi Radha mu.
562
00:51:07,120 --> 00:51:09,480
Aku akan membuatmu menutup
ke hatiku...
563
00:51:09,560 --> 00:51:13,920
lebih dekat dari yang lain.
564
00:51:14,080 --> 00:51:16,160
Aku akan menjadi Radha mu.
565
00:51:16,240 --> 00:51:18,240
Jaga aku aman dalam mimpimu...
566
00:51:18,640 --> 00:51:22,560
lebih dari yang lain.
567
00:51:22,640 --> 00:51:25,120
Aku akan menjadi Radha mu.
568
00:51:25,280 --> 00:51:26,600
Bagaimana saya bisa berani keluar saat
kabut menutupi bulan Juni?
569
00:51:26,680 --> 00:51:32,960
Kami melemparkan dan membalik
di tempat tidur tali.
570
00:51:33,480 --> 00:51:37,840
Panggilan bijak ini
api muda.
571
00:51:38,200 --> 00:51:40,960
Jangan membuat janji-janji palsu.
572
00:51:41,120 --> 00:51:43,080
Aku akan menjadi Radha mu.
573
00:51:43,320 --> 00:51:45,520
574
00:52:06,120 --> 00:52:08,120
Pikiran yang tidak pernah saya bagikan...
575
00:52:08,200 --> 00:52:11,640
Saya sekarang berbagi dengan Anda
576
00:52:13,360 --> 00:52:15,360
Saya peduli sedikit untuk siapapun...
577
00:52:15,440 --> 00:52:18,320
Saya hanya peduli untuk anda.
578
00:52:18,840 --> 00:52:23,720
Kamu adalah seorang fibber. Saya tidak akan melupakan Anda.
579
00:52:24,000 --> 00:52:27,720
Setelah Anda pergi,
Saya akan melupakan Anda.
580
00:52:27,920 --> 00:52:32,400
Saya menyerah pada suara ajaib
dari seruling anda.
581
00:52:33,280 --> 00:52:38,920
Api pemuda tidak akan padam.
582
00:52:39,000 --> 00:52:41,400
Jadi bakar kita akan.
583
00:52:41,480 --> 00:52:43,760
- Aku akan menjadi Radha mu.
- kamu akan menjadi Radha-ku.
584
00:52:43,840 --> 00:52:47,040
Aku akan membuatmu menutup
ke hatiku...
585
00:52:47,120 --> 00:52:50,440
lebih dekat dari yang lain.
586
00:52:50,520 --> 00:52:52,760
Aku akan menjadi Radha mu.
587
00:52:53,120 --> 00:52:56,160
Jaga aku aman dalam mimpimu...
588
00:52:56,240 --> 00:52:59,520
lebih dari yang lain.
589
00:52:59,600 --> 00:53:01,920
Aku akan menjadi Radha mu.
590
00:53:33,760 --> 00:53:37,600
Tidak layak disentuh?
591
00:53:37,960 --> 00:53:41,080
- Apakah istri Anda memukul Anda?
- istri apa
592
00:53:41,760 --> 00:53:44,040
Tidak ada istri? Pacar perempuan?
593
00:53:45,960 --> 00:53:49,080
Anda tidak membutuhkannya, Anda cukup mendapat tindakan.
594
00:53:49,320 --> 00:53:51,960
Jika saya memiliki seseorang, saya tidak akan mencari tindakan.
595
00:53:53,000 --> 00:53:54,200
Kamu kesepian
596
00:53:55,960 --> 00:54:01,600
Itulah sebabnya kamu menangis.
597
00:54:03,240 --> 00:54:04,600
Kamu kesepian
598
00:54:09,280 --> 00:54:10,600
Apakah Anda akan menemukan saya seseorang?
599
00:54:10,880 --> 00:54:13,480
Saya tidak bisa menemukan cincin!
600
00:54:15,720 --> 00:54:19,400
Selama saya di sini,
anggap saya pacarmu.
601
00:54:23,680 --> 00:54:26,880
Anda tidak perlu merasa
sepi dengan saya di sekitar.
602
00:54:34,160 --> 00:54:36,120
Lima pesan Whatsapp
dari Rupen.
603
00:54:40,920 --> 00:54:43,000
Beri aku teleponmu.
604
00:54:48,160 --> 00:54:49,160
Duduklah.
605
00:54:49,280 --> 00:54:51,840
- kamu bicara, aku akan kembali
- tidak apa-apa
606
00:54:58,000 --> 00:54:59,720
Hai, sayang
607
00:55:00,400 --> 00:55:02,320
Lima pesan?
608
00:55:03,760 --> 00:55:06,040
Jangan khawatir. Saya baik-baik saja.
609
00:55:07,640 --> 00:55:10,040
Praha Iya nih.
610
00:55:12,280 --> 00:55:14,600
apa? Sangat?
611
00:55:17,840 --> 00:55:19,320
Oh Tuhan!
612
00:55:22,360 --> 00:55:25,120
Cincin itu ada di jari saya di Budapest.
613
00:55:25,600 --> 00:55:28,560
Saya menunjukkan cincin
ke teman Rupen & apos;
614
00:55:28,640 --> 00:55:31,720
Dia mengirim foto itu. Kami
membuang waktu...
615
00:55:32,560 --> 00:55:35,760
Haruskah saya menghubungi Anda di
Facechat, sayang?
616
00:55:38,680 --> 00:55:40,040
Ini gratis.
617
00:55:42,920 --> 00:55:46,200
Halo? Permisi. Saya akan mendapatkan ini
618
00:55:46,880 --> 00:55:49,760
Ya, saya panggil
619
00:55:54,800 --> 00:55:57,080
Pak, espresso Anda
620
00:56:00,800 --> 00:56:02,200
Apa yang terjadi pada saya?
621
00:56:04,920 --> 00:56:06,400
Seorang pria seperti saya...
622
00:56:07,280 --> 00:56:08,480
Tidak mengerti
623
00:56:11,000 --> 00:56:12,680
Bahkan saya tidak mengerti.
624
00:56:26,760 --> 00:56:28,160
Anda melihat saya.
625
00:56:30,000 --> 00:56:31,560
kamu cari
626
00:56:33,680 --> 00:56:35,400
Jadi saya. Apakah itu buruk?
627
00:56:35,600 --> 00:56:38,040
Mengapa menyangkalnya?
628
00:56:39,200 --> 00:56:40,360
Apa ini?
629
00:56:40,680 --> 00:56:42,840
Kamu sangat cantik!
630
00:56:43,680 --> 00:56:47,120
Jadi, tataplah. A
vas Cina kan?
631
00:56:47,840 --> 00:56:49,440
Indah untuk dilihat, tapi sentuh tidak.
632
00:56:49,920 --> 00:56:53,640
Terus cari. Diijinkan sekarang
bahwa aku adalah pacarmu.
633
00:57:25,720 --> 00:57:32,080
Mengapa saya melihat wajah Anda...
634
00:57:32,400 --> 00:57:39,640
dalam setiap mimpi saya?
Apa rahasianya?
635
00:57:40,400 --> 00:57:46,520
kamu bukan milikku kemarin...
636
00:57:47,080 --> 00:57:53,880
juga tidak akan besok
Kamu milikku hanya untuk hari ini.
637
00:57:54,360 --> 00:57:57,960
Semua loyalitas saya ada pada Anda.
638
00:57:58,040 --> 00:58:01,640
Anda adalah orang yang saya doakan.
639
00:58:01,720 --> 00:58:05,240
Siapa yang tahu dimana angin
akan membawa Anda?
640
00:58:05,320 --> 00:58:09,400
Siapa yang tahu dimana angin
akan membawa saya?
641
00:58:10,800 --> 00:58:15,160
Tempat-tempat wisata ini terlihat sama.
Bagaimana kita menemukan café?
642
00:58:16,040 --> 00:58:17,120
apakah ini?
643
00:58:17,600 --> 00:58:20,760
Dia datang dari sana.
644
00:58:20,920 --> 00:58:25,960
Saya berdiri disini Aku melambai padanya.
Tolong aku!
645
00:58:26,320 --> 00:58:28,680
Berpura-pura Anda adalah Rupen.
Berjalan menuruni tangga.
646
00:58:28,760 --> 00:58:30,400
= Bawa saya ke kafe.
647
00:58:30,640 --> 00:58:31,760
Ini membantu?
648
00:58:31,960 --> 00:58:36,040
Ini akan membantu saya mengingatnya.
Ikuti langkah-langkah itu.
649
00:58:43,480 --> 00:58:44,680
Dengan cara ini, silakan.
650
00:58:46,120 --> 00:58:48,000
Siapa yang memperlakukan tunangan seperti itu?
651
00:58:49,160 --> 00:58:51,760
Bagaimana saya tahu apa yang dilakukan Rupen?
652
00:58:51,840 --> 00:58:53,200
Lupakan Rupen.
653
00:58:53,440 --> 00:58:56,320
Apa yang akan Anda lakukan? Sekarang
bahwa aku adalah pacarmu.
654
00:58:56,480 --> 00:58:59,080
Kami belum bertemu sepanjang hari.
655
00:58:59,160 --> 00:59:01,560
Kami bertemu, kamu bawa
saya ke café.
656
00:59:02,680 --> 00:59:03,800
Ikuti hatimu
657
00:59:04,160 --> 00:59:05,080
Merasa itu.
658
00:59:17,960 --> 00:59:24,200
Aku akan menahanmu disana...
659
00:59:24,560 --> 00:59:31,320
dekat iman dan kepercayaan saya.
660
00:59:32,520 --> 00:59:38,800
Jika saya tidak bisa menjadi milik Anda...
661
00:59:39,240 --> 00:59:46,120
Aku tidak akan menjadi milik siapa pun.
662
00:59:46,440 --> 00:59:53,760
Siapa yang tahu dimana angin
akan membawa Anda?
663
00:59:53,840 --> 00:59:57,400
Angin sepoi-sepoi ini sangat tidak diketahui,
jadi memberontak.
664
00:59:57,480 --> 01:00:01,080
Siapa yang tahu dimana angin
akan membawa saya?
665
01:00:01,160 --> 01:00:08,520
Baik Anda atau saya tidak tahu
mana kita menuju.
666
01:00:25,720 --> 01:00:33,080
Kenangan ini yang kamu buat,
berapa lama mereka bisa bertahan?
667
01:00:33,160 --> 01:00:40,400
Saya terus berjalan siang dan malam
terima kasih untuk saat-saat seperti ini.
668
01:00:40,480 --> 01:00:43,800
Dunia impian saya ada...
669
01:00:44,080 --> 01:00:47,680
hanya karena kamu
670
01:00:47,760 --> 01:00:55,040
Angin yang melewatiku
dengan memanggil namamu.
671
01:00:55,120 --> 01:01:02,280
Angin yang memanggil saya ini,
Saya tidak tahu apa yang mereka katakan.
672
01:01:02,360 --> 01:01:05,960
Siapa yang tahu dimana angin
akan membawa Anda?
673
01:01:06,040 --> 01:01:09,600
Siapa yang tahu dimana angin
akan membawa saya?
674
01:01:09,680 --> 01:01:16,920
Baik Anda atau saya tidak tahu
mana kita menuju.
675
01:01:26,280 --> 01:01:29,200
Saya berharap Rupen seperti Anda.
676
01:01:29,880 --> 01:01:31,880
Apakah kamu akan melatihnya?
677
01:01:32,200 --> 01:01:33,920
Saya akan diurutkan untuk hidup.
678
01:01:36,800 --> 01:01:39,720
Dapatkan dia di Facetime. Saya akan melatihnya sekarang juga.
679
01:01:41,800 --> 01:01:44,000
aku ingat!
680
01:01:44,400 --> 01:01:45,720
Ini adalah tempat yang tepat.
681
01:01:46,000 --> 01:01:48,760
Cincin itu ada di jari saya.
Jangan ingat setelah itu
682
01:01:48,960 --> 01:01:52,720
Haruskah saya memberitahu Anda? Sekarang, semua
neraka akan lepas landas.
683
01:01:55,600 --> 01:01:58,960
Hati Anda sekarang sedang berpacu.
684
01:02:00,320 --> 01:02:02,800
Bibirmu melembut.
685
01:02:03,120 --> 01:02:04,800
Ini sangat menyenangkan.
686
01:02:07,320 --> 01:02:09,120
Kami jatuh dalam jebakan
687
01:02:10,880 --> 01:02:11,920
Jadi?
688
01:02:15,160 --> 01:02:18,600
Sejal, saatnya akan tiba
kapan kamu harus pergi.
689
01:02:18,880 --> 01:02:23,280
Tidak masalah apa yang terjadi
antara kita, kamu harus pergi.
690
01:02:24,080 --> 01:02:25,920
Hanya don 't melihat ke belakang.
691
01:02:28,320 --> 01:02:31,600
Anda katakan, mungkin
saya tidak akan pergi...
692
01:02:32,240 --> 01:02:36,960
Saya akan membatalkan pernikahan,
memutuskan pertunangan dan tinggal?
693
01:02:37,720 --> 01:02:39,560
Apakah itu yang kamu minta?
694
01:02:40,680 --> 01:02:41,800
tidak Saya bukan tipe yang harus membuang tunangan saya untuk pemandu wisata.
695
01:02:42,520 --> 01:02:46,720
Jangan khawatir. Tidak apa-apa
696
01:02:48,680 --> 01:02:50,920
Saya merasa sakit mendengar Anda mengatakan itu.
Saya patah hati.
697
01:02:53,160 --> 01:02:57,400
Anda naif. Ada jalan yang berbatu di depan.
698
01:02:57,800 --> 01:03:00,680
Banyak yang lebih bijak dari pada yang Anda
tersesat di jalan ini.
699
01:03:02,000 --> 01:03:06,240
Mereka membuat satu kesalahan
dan membatalkan hidup mereka.
700
01:03:06,720 --> 01:03:10,160
701
01:03:13,120 --> 01:03:17,560
Harry, maukah kamu datang ke pesta pernikahanku?
25 November di Mumbai.
702
01:03:18,200 --> 01:03:21,800
Ini akan menyenangkan. Rupen dan
aku terlihat bagus bersama.
703
01:03:22,200 --> 01:03:24,000
Anda akan melihat sendiri.
704
01:03:25,000 --> 01:03:28,440
Anda tidak akan bisa.
Kamu akan merasa sakit hati.
705
01:03:33,000 --> 01:03:34,760
Anda tidak tahu saya, Sejal.
706
01:03:40,800 --> 01:03:42,480
Tapi aku tahu diriku sendiri.
707
01:03:43,280 --> 01:03:45,600
Saya sangat egois.
708
01:03:46,240 --> 01:03:49,000
Aku bermain lucu sekarang, katakan semua
hal yang benar...
709
01:03:49,080 --> 01:03:51,520
berpura-pura aku adalah pacarmu...
710
01:03:52,160 --> 01:03:55,360
tapi saat kita menemukan cincinnya.
Ini adalah bye bye.
711
01:03:56,280 --> 01:03:59,800
Saya bukan tipe yang terluka.
Tapi perhatikan hatimu.
712
01:04:01,000 --> 01:04:02,040
benarkah?
713
01:04:04,320 --> 01:04:06,080
Anda memiliki harapan tinggi, bukan?
714
01:04:10,080 --> 01:04:13,160
manis Kami akan melihat tentang
harapan tinggi itu.
715
01:04:13,720 --> 01:04:15,320
Kami akan melihat.
716
01:04:17,560 --> 01:04:18,640
Itu benar
717
01:04:22,200 --> 01:04:25,000
- Permainan aktif!
- Tentu saja!
718
01:04:28,600 --> 01:04:29,400
Ayo pergi.
719
01:05:15,240 --> 01:05:17,000
kamu dan aku...
720
01:05:17,080 --> 01:05:19,400
di antara kita, kita
meniup panas dan dingin.
721
01:05:22,600 --> 01:05:26,240
Aku bernyanyi untuk lagu Anda.
Di antara kami, sebuah lagu mengalir.
722
01:05:30,000 --> 01:05:31,760
kamu dan aku...
723
01:05:31,840 --> 01:05:34,240
di antara kita, kita
meniup panas dan dingin.
724
01:05:37,360 --> 01:05:41,920
Aku bernyanyi untuk lagu Anda.
Di antara kami, sebuah lagu mengalir.
725
01:05:43,920 --> 01:05:47,640
Bara bara yang membara,
penuh dengan keinginan.
726
01:05:47,720 --> 01:05:51,240
Anda dan saya bakar secara bergantian.
727
01:05:52,120 --> 01:05:53,880
Status kita akan berubah...
728
01:05:53,960 --> 01:05:56,520
dari satu ke
di suatu tempat di antaranya.
729
01:05:59,480 --> 01:06:01,200
kamu dan aku...
730
01:06:01,280 --> 01:06:03,720
di antara kita, kita
meniup panas dan dingin.
731
01:06:34,120 --> 01:06:37,360
Saya melihat langit terbang...
732
01:06:37,800 --> 01:06:40,600
melewati bumi
733
01:06:41,520 --> 01:06:47,760
Cerita kita mungkin atau
tidak boleh diceritakan.
734
01:06:48,160 --> 01:06:51,520
Saat-saat kebodohan...
735
01:06:52,000 --> 01:06:55,600
hidup mereka sekarang atau
mereka pergi selamanya.
736
01:06:55,880 --> 01:07:02,000
Saat-saat paling lembut
dengan cepat melewati kami.
737
01:07:02,560 --> 01:07:05,720
Beritahu saya, kalian semua.
738
01:07:06,040 --> 01:07:09,960
Siapa yang kenal kamu, kamu semua?
739
01:07:10,440 --> 01:07:15,160
Tunjukkan kepadaku kemarahanmu, antara
kita, biarkan meledak.
740
01:07:38,040 --> 01:07:39,440
Anda berada di Budapest, Manky?
741
01:07:39,600 --> 01:07:42,480
Jadi saya. Saya akan mengirim
anda lokasi saya.
742
01:07:47,320 --> 01:07:48,160
Blast!
743
01:07:48,360 --> 01:07:51,720
[JERMAN]
744
01:08:16,080 --> 01:08:17,320
Jangan pedulikan dia.
745
01:08:17,520 --> 01:08:18,760
Hai! Kamu siapa?
746
01:08:18,920 --> 01:08:20,880
Siapakah saya?
747
01:08:21,400 --> 01:08:23,480
- Itulah yang saya minta.
- Kamu siapa?
748
01:08:25,280 --> 01:08:26,720
Saya adalah pacarnya.
749
01:08:27,480 --> 01:08:28,360
Pacar?
750
01:08:28,840 --> 01:08:30,960
Tidak. Dia tidak pernah bisa memiliki pacar.
751
01:08:31,160 --> 01:08:33,440
Dia tidak memiliki hati.
Dia hanya menggunakan kamu
752
01:08:33,880 --> 01:08:36,040
- Juga itu.
- tidak Bukan apa yang kamu pikirkan, Clara.
Dia hanya klien.
753
01:08:36,920 --> 01:08:39,400
Biarkan dia berpikir apa yang dia inginkan.
754
01:08:39,560 --> 01:08:41,160
Dan sekarang katakan siapa kamu?
755
01:08:42,520 --> 01:08:44,280
Akulah yang dia curang dan kabur.
Dia akan melakukan hal yang sama kepada Anda.
756
01:08:44,440 --> 01:08:48,000
Kecurangan tidak baik.
757
01:08:50,440 --> 01:08:51,720
tidak! Kita akan menyelesaikan masalah ini dengan segera.
758
01:08:51,880 --> 01:08:55,160
Ayo, kita akan menyelesaikannya
759
01:08:55,360 --> 01:08:57,440
- duduk!
- Dia bilang dia harus pergi
760
01:08:57,520 --> 01:09:00,200
Ok, apa keluhan anda?
761
01:09:00,800 --> 01:09:02,720
Orang ini bersenang-senang
dengan saya selama bertahun-tahun.
762
01:09:02,840 --> 01:09:04,720
Lalu ia lari dari Frankfurt
tanpa memberitahu saya.
763
01:09:04,840 --> 01:09:07,280
Saya harus melalui
banyak masalah.
764
01:09:07,360 --> 01:09:09,160
765
01:09:09,240 --> 01:09:12,200
Satu dua tiga - menyenangkan,
lari, masalah.
766
01:09:13,040 --> 01:09:15,720
Jadi dia bersenang-senang denganmu dan
kamu tidak bersenang-senang?
767
01:09:18,800 --> 01:09:21,200
Berarti dia bersenang-senang melawan keinginanmu?
Secara paksa?
768
01:09:21,440 --> 01:09:22,560
Tidak seperti itu.
769
01:09:22,640 --> 01:09:24,600
Dengan persetujuan anda? Konsensual
770
01:09:25,240 --> 01:09:26,960
Itu bukan pelanggaran hukum di Eropa.
771
01:09:27,840 --> 01:09:28,760
Lari lari?
772
01:09:28,920 --> 01:09:30,600
Anda telah menandatangani
dokumen yang menyatakan...
773
01:09:30,680 --> 01:09:33,160
dia tidak bisa meninggalkan Frankfurt
tanpa seizinmu? Kamu punya?
774
01:09:35,440 --> 01:09:36,280
aku mengerti!
775
01:09:36,480 --> 01:09:38,240
- Jadi jawab saya
- tidak Jadi tidak ada pelanggaran hukum.
776
01:09:38,320 --> 01:09:40,120
masalah? Apa jenis masalah?
777
01:09:41,040 --> 01:09:43,200
Segala macam masalah.
778
01:09:43,560 --> 01:09:44,800
Seperti apa?
779
01:09:45,400 --> 01:09:46,480
Bahkan kuncinya, dia tidak memberikannya kepada saya saat dia pergi.
780
01:09:46,800 --> 01:09:48,760
- Anda harus membuat kunci duplikat?
- Iya nih!
781
01:09:48,920 --> 01:09:51,920
Dan menghabiskan uang?
782
01:09:52,160 --> 01:09:52,960
- Tentu saja.
- Berapa banyak?
783
01:09:53,080 --> 01:09:54,520
Satu euro, dua euro?
784
01:09:55,880 --> 01:09:57,640
dua puluh euro
785
01:09:57,880 --> 01:09:59,120
sangat buruk
786
01:10:00,440 --> 01:10:01,480
787
01:10:01,760 --> 01:10:04,480
Ayo. Beri dia
dua puluh euro sekarang juga.
788
01:10:04,720 --> 01:10:06,520
Sejal, apa yang kamu lakukan?
789
01:10:10,560 --> 01:10:12,720
Ambillah. Jangan malu-malu.
790
01:10:15,280 --> 01:10:16,240
Ambillah.
791
01:10:18,240 --> 01:10:20,600
Sekarang kamu dengarkan, saudara Clara.
792
01:10:21,160 --> 01:10:25,520
Pelecehan... apa yang baru saja Anda lakukan, itu adalah pelanggaran hukum.
793
01:10:25,880 --> 01:10:27,400
Jika Anda melakukannya lagi...
794
01:10:27,560 --> 01:10:31,000
di depan umum atau pribadi,
dia bisa menuntutmu
795
01:10:31,440 --> 01:10:32,800
Senang melihatmu
796
01:10:34,520 --> 01:10:36,280
Clara, sampai jumpa lagi
797
01:10:46,200 --> 01:10:47,680
Anda adalah bagian dari pekerjaan.
798
01:10:48,200 --> 01:10:50,640
Saya telah menghindari Frankfurt selama
dua tahun karena dia...
799
01:10:50,720 --> 01:10:52,800
Jangan bicara padaku!
800
01:10:54,400 --> 01:10:57,920
kamu ke dia? Kamu
dengan dia selama dua tahun
801
01:10:58,120 --> 01:11:01,600
Tapi saya tidak layak? Bagaimana dia lebih baik dariku?
802
01:11:03,760 --> 01:11:06,560
Mungkin suatu hari nanti saya akan jelaskan.
803
01:11:08,560 --> 01:11:11,880
Mengapa "suatu hari nanti"? Ceritakan sekarang.
804
01:11:15,280 --> 01:11:17,080
Jika Anda memiliki nyali.
805
01:11:18,840 --> 01:11:22,080
- baik?
- Aku ingin memberitahumu.
806
01:11:26,840 --> 01:11:30,440
- apakah itu
- Tidak semuanya.
807
01:11:34,200 --> 01:11:35,280
apa yang kamu lakukan
808
01:11:35,520 --> 01:11:38,280
- Apakah anda tidak malu?
- aku punya izin kamu sekarang
809
01:11:39,280 --> 01:11:41,560
- Mummy!
- Jangan ingin Ibu Anda, saya menginginkan Anda.
810
01:11:41,640 --> 01:11:42,840
Kendalikan dirimu!
811
01:11:44,600 --> 01:11:46,680
Dapatkan beberapa perawatan.
812
01:11:47,680 --> 01:11:49,440
Anda tidak bisa maju seperti ini.
813
01:11:49,520 --> 01:11:50,480
kamu disini
814
01:11:50,640 --> 01:11:51,760
Halo, ma & apos; Mayank.
815
01:11:51,960 --> 01:11:54,080
Kamu bilang kamu punya berita penting
816
01:11:54,320 --> 01:11:56,240
Melanggar berita tentang cincin Anda!
817
01:11:58,680 --> 01:12:00,800
Anda meninggalkan nomor
Anda di kafe Budapest.
818
01:12:00,880 --> 01:12:03,120
Pemilik menelepon.
819
01:12:03,200 --> 01:12:07,080
Mereka telah menemukan cincin berlian. Tapi
orang lain telah mengklaimnya.
820
01:12:07,400 --> 01:12:09,360
Nastassja Spacek Dubronovijck.
821
01:12:09,640 --> 01:12:12,240
Dia memberikan alamat Praha.
822
01:12:12,760 --> 01:12:14,280
Jadi dia memberinya cincin itu?
823
01:12:14,760 --> 01:12:16,000
Mengapa Anda memberinya cincin itu?
824
01:12:16,160 --> 01:12:17,640
Dimana buktinya
itu miliknya?
825
01:12:17,800 --> 01:12:19,200
Ini bukan kantor polisi.
826
01:12:19,560 --> 01:12:20,480
Ini adalah sebuah kafe.
827
01:12:20,640 --> 01:12:23,440
Nastassja pasti sudah
bilang cincinnya hilang.
828
01:12:23,680 --> 01:12:26,120
Jadi dia mengambil cincin itu.
829
01:12:26,280 --> 01:12:28,920
Oh tidak! Kami hampir menemukannya.
830
01:12:29,680 --> 01:12:32,560
- Apakah kamu mencoba meneleponnya?
- Iya nih. Tak ada jawaban.
831
01:12:33,080 --> 01:12:34,280
Apakah orang kulit putih pencuri juga?
832
01:12:34,440 --> 01:12:37,240
Pencuri tidak peduli tentang
warna, kasta atau kepercayaan.
833
01:12:37,400 --> 01:12:39,480
Pencurian terjadi begitu saja.
Seperti cinta.
834
01:12:39,920 --> 01:12:42,640
- Kami akan menangkapnya di Prague.
- jika dia ada disana
835
01:12:43,440 --> 01:12:44,720
Pencuri tidak akan meninggalkan alamat yang tepat.
836
01:12:46,920 --> 01:12:48,960
Halo Nastassja?
837
01:12:49,040 --> 01:12:50,920
Apakah itu Nastassja?
838
01:12:54,600 --> 01:12:58,160
Anda harus datang ke pertunangan saya dan pernikahan saya.
839
01:12:58,320 --> 01:13:00,120
Saya bisa & apos; t. Cobalah dan pahami.
Sejal!
840
01:13:00,280 --> 01:13:01,960
Aerobik penuh di Eropa!
841
01:13:02,360 --> 01:13:04,400
- tiket?
- Jangan khawatir.
842
01:13:04,920 --> 01:13:08,600
Mengapa Anda tidak pulang?
Sudah dua tahun.
843
01:13:08,880 --> 01:13:11,400
Clara adalah sejarah.
Frankfurt aman
844
01:13:11,480 --> 01:13:12,760
Anda tidak akan mendapatkannya.
845
01:13:13,040 --> 01:13:17,440
Saya bertunangan dalam dua hari.
Anda bisa menemukan cincinnya hari ini...
846
01:13:19,840 --> 01:13:23,160
atau besok atau lambat.
Pernikahan saya di tanggal 5.
847
01:13:23,280 --> 01:13:24,640
Aku akan datang
848
01:13:25,200 --> 01:13:28,440
Pesta pengantin pria
bukan hanya pengantin pria.
849
01:13:28,680 --> 01:13:33,400
Kita bisa pergi berbelanja bersama.
Beli hadiah untuk Irina.
850
01:13:33,640 --> 01:13:37,920
Kami tidak memiliki keluarga di sini.
Kami adalah yatim piatu, dengan cara tertentu.
851
01:13:40,120 --> 01:13:43,760
Jangan berlebihan! Jika kita menemukan cincin itu, saya akan datang.
852
01:13:43,920 --> 01:13:46,880
kamu juga harus ikut! Pesta pengantin pria harus terkesan.
853
01:13:47,040 --> 01:13:49,720
Ketika kita menemukan cincin itu, saya pergi.
854
01:14:06,840 --> 01:14:08,880
- Tolong berhenti, Sejal.
- kenapa
855
01:14:11,040 --> 01:14:12,480
Saya akan terbiasa dengan ini
856
01:14:13,960 --> 01:14:15,960
Dimana anda biasanya tinggal?
857
01:14:17,920 --> 01:14:21,240
Saya selalu tur.
Tidak ada waktu luang.
858
01:14:21,600 --> 01:14:22,920
Dan jika Anda memiliki waktu luang?
859
01:14:24,160 --> 01:14:26,760
Saya tinggal di perhentian terakhir dari tur.
860
01:14:27,360 --> 01:14:29,320
Anda menyewa apartemen?
861
01:14:31,160 --> 01:14:34,680
Saya di bidang pariwisata, Sejal.
Saya mengelola entah bagaimana.
862
01:14:36,000 --> 01:14:37,720
Anda menemukan seseorang?
863
01:14:42,880 --> 01:14:47,520
Tidak, Anda tidak bisa terus seperti ini.
Kamu harus pulang.
864
01:14:47,840 --> 01:14:49,040
Mengapa?
865
01:14:50,000 --> 01:14:53,680
Karena aku bilang begitu Ada masalah dengan itu?
866
01:14:53,760 --> 01:14:58,080
Sejal, ini urusan pribadi saya.
Jangan campur tangan.
867
01:14:58,440 --> 01:15:00,160
Aku akan! Apa yang akan kamu lakukan?
868
01:15:02,160 --> 01:15:03,920
Kamu akan melakukan apa yang kamu suka?
869
01:15:06,080 --> 01:15:08,840
Apa yang kamu lihat?
870
01:15:12,960 --> 01:15:14,560
Sejal, bisakah kamu memelukku?
871
01:15:47,800 --> 01:15:49,600
Itu dia. Di tiang
872
01:15:56,840 --> 01:15:58,360
Dia benar-benar layak.
873
01:15:59,440 --> 01:16:01,120
Dia benar-benar layak.
874
01:16:22,160 --> 01:16:24,640
Naste, bicara dengan Gas.
875
01:16:24,840 --> 01:16:28,400
- pergi!
- Kami tidak bersama mereka
876
01:16:28,480 --> 01:16:29,680
- Dia akan mengantarmu pulang.
- ayo
877
01:16:29,760 --> 01:16:32,720
Gas semakin marah
878
01:16:32,800 --> 01:16:34,400
Anda aman bersama kami.
879
01:16:36,080 --> 01:16:37,080
Apakah mereka berbahaya?
880
01:16:37,160 --> 01:16:39,960
Gas sedang menunggu di telepon.
881
01:16:40,040 --> 01:16:41,840
- Bicara!
- Dia tidak ingin.
882
01:16:44,080 --> 01:16:46,440
Pergi! Jangan sentuh dia.
883
01:16:49,000 --> 01:16:50,080
Mundur!
884
01:16:51,840 --> 01:16:53,200
Kamu lebih baik dari dia.
885
01:16:54,440 --> 01:16:56,640
Anda bertanya bagaimana Anda menilai.
886
01:16:57,160 --> 01:16:59,160
Tidak ada tunggakan masuk mengerti?
887
01:16:59,360 --> 01:17:00,480
Apa yang kamu katakan?
888
01:17:03,640 --> 01:17:05,040
- siapa kamu
- apakah aku akan memberitahumu
889
01:17:05,320 --> 01:17:07,400
Orang yang tahu siapa dirimu
890
01:17:08,800 --> 01:17:11,320
Jadi tutup mulut dan pergi.
891
01:17:12,320 --> 01:17:14,440
Tidak ada ID?
892
01:17:15,040 --> 01:17:16,560
Semua imigran ilegal.
893
01:17:17,040 --> 01:17:18,600
894
01:17:18,920 --> 01:17:21,560
Saya bisa mengirimkan
pengepakan dari Eropa.
895
01:17:22,840 --> 01:17:23,640
mengerti?
896
01:17:23,720 --> 01:17:25,440
Apa yang kamu lihat? Pergi!
897
01:17:29,320 --> 01:17:31,280
Telepon Gas. Sepertinya berbahaya.
898
01:17:37,080 --> 01:17:39,600
- Saya lebih baik dari dia?
- Santai saja!
899
01:17:41,480 --> 01:17:44,160
lebih baik dari dia? Sangat?
900
01:17:45,480 --> 01:17:46,640
Ini adalah rumah saya.
901
01:17:48,000 --> 01:17:48,960
Dengarkan, Nastassja.
902
01:17:49,240 --> 01:17:51,480
Bulan lalu kamu
di Budapest...
903
01:17:52,480 --> 01:17:55,520
di mana Anda mengambil
sebuah cincin dari sebuah kafe.
904
01:17:57,200 --> 01:17:59,160
- Ini miliknya.
- untuk dia
905
01:17:59,520 --> 01:18:01,320
Kamu mengambil cincin itu kan?
906
01:18:01,400 --> 01:18:02,920
- ya
- pencuri!
907
01:18:03,120 --> 01:18:04,640
Bagaimana cincin itu miliknya?
908
01:18:04,840 --> 01:18:07,640
Memang! Anda harus mengembalikannya padanya, oke?
909
01:18:07,720 --> 01:18:09,040
Saya tidak memiliki cincin itu.
910
01:18:10,760 --> 01:18:12,360
Anda baru saja mengatakan bahwa Anda memilikinya.
911
01:18:12,640 --> 01:18:15,960
Ketika saya mendapat cincin itu, saya melemparkannya kembali ke wajahnya.
912
01:18:16,600 --> 01:18:17,920
Siapakah di wajahnya?
913
01:18:18,120 --> 01:18:19,600
Gas, anak dari $ # **!
914
01:18:20,560 --> 01:18:21,920
Dia mengirim anak buahnya.
915
01:18:22,000 --> 01:18:23,600
Mengapa melempar cincin ke arahnya?
916
01:18:23,760 --> 01:18:25,000
Karena dia sampah
917
01:18:26,560 --> 01:18:28,480
Namanya adalah Gas?
918
01:18:28,560 --> 01:18:30,000
Don 't ingin menjadi gadisnya.
919
01:18:30,160 --> 01:18:33,080
Saya katakan - ambil cincinnya,
putus, selesai.
920
01:18:33,160 --> 01:18:35,720
Gas memberi Anda cincin ini?
921
01:18:36,040 --> 01:18:38,200
Ya, tapi aku membencinya.
922
01:18:38,840 --> 01:18:40,120
Itu omong kosong.
923
01:18:40,560 --> 01:18:45,480
Gas ini mendapat cincin dari
café dan memberikannya padanya.
924
01:18:45,640 --> 01:18:46,920
Dan dia kehilangannya lagi?
925
01:18:47,080 --> 01:18:50,200
- Dia melemparkannya ke wajahnya.
- Itu nanti.
926
01:18:50,280 --> 01:18:52,080
Tanyakan di mana cincinnya.
927
01:18:53,720 --> 01:18:55,720
Gas ini, apakah dia punya cincinnya?
928
01:18:55,880 --> 01:18:59,480
Dia mengangkat cincin itu, datang setelah
saya mohon tolong... tolong - Jadi dia punya cincin?
- Iya nih.
929
01:18:59,640 --> 01:19:02,080
- Dimana dia? Di Praha
- Tidak, antara Sintra dan Lisbon.
930
01:19:04,280 --> 01:19:07,120
- Di Portugal?
- Tur kami tidak membawa kami ke sana.
931
01:19:08,080 --> 01:19:11,600
Nastassja, katakan padaku Apakah Anda
berbicara kebenaran?
932
01:19:14,120 --> 01:19:17,320
Mengapa saya berbohong? Aku benci dia.
933
01:19:17,800 --> 01:19:19,320
Jadi kamu akan memberiku alamat
nya, nomor telpon...
934
01:19:19,480 --> 01:19:21,560
aku memberikan semuanya
935
01:19:21,680 --> 01:19:23,520
936
01:19:24,240 --> 01:19:26,040
Dapatkah saya mendapatkan selfie dengan Anda?
937
01:19:30,160 --> 01:19:30,920
tunggu!
938
01:19:33,920 --> 01:19:36,040
Apa yang Gas lakukan di Portugal?
939
01:19:36,120 --> 01:19:37,680
Oh. Dia adalah penjahat.
940
01:19:38,120 --> 01:19:42,440
"Saya berbisnis, saya punya
café." Tidak, dia penjahat.
941
01:19:42,600 --> 01:19:43,800
satu ini tidak baik.
942
01:19:46,720 --> 01:19:49,600
- bawa dari sana Cahaya yang lebih baik
- Ayo sisi ini
943
01:19:50,080 --> 01:19:51,200
Itu lebih baik
944
01:19:55,640 --> 01:19:56,800
terima kasih
945
01:19:57,960 --> 01:19:59,160
Apakah kamu gila, Sejal?
946
01:19:59,400 --> 01:20:00,680
Dua hari, tidak ada kabar.
947
01:20:01,040 --> 01:20:02,400
Rupen telah mencoba.
948
01:20:02,520 --> 01:20:05,760
Suster, tidak ada ketegangan.
Saya terlalu seksi!
949
01:20:05,920 --> 01:20:08,120
Bahkan Rupen & apos; s Dad menginginkan saya.
950
01:20:08,320 --> 01:20:10,360
Ini adalah sisi baru untuk Anda!
951
01:20:10,720 --> 01:20:14,320
- apa yang kamu lakukan?
- Saya sedang berbulan madu.
952
01:20:14,920 --> 01:20:17,640
Saya akan sama membosankannya dengan
anda setelah menikah.
953
01:20:17,920 --> 01:20:20,160
Jadi mengapa tidak menikmati
bulan madu sekarang?
954
01:20:20,360 --> 01:20:24,960
Jangan bicara omong kosong. Dimana Harry?
Apakah dia bersamamu?
955
01:20:25,200 --> 01:20:28,080
Aku berbulan madu bersamanya.
Gadis gila
956
01:20:28,680 --> 01:20:31,640
Sejal, ayo dari itu! Jadilah masuk akal.
957
01:20:42,280 --> 01:20:47,640
Apakah ini keinginan atau pengabdian?
958
01:20:48,120 --> 01:20:53,480
Saya harus menang, datanglah apa yang mungkin terjadi.
959
01:20:54,120 --> 01:20:56,760
Ini dia.
960
01:20:57,040 --> 01:20:59,520
disini kita terbang
961
01:21:00,000 --> 01:21:04,600
Aku menginginkanmu di langit kita.
962
01:21:04,840 --> 01:21:11,000
Menginginkan Anda sepanjang
karena Anda sudah dekat.
963
01:21:11,480 --> 01:21:16,920
Langit mendesis oleh,
tanah whizzes oleh...
964
01:21:17,240 --> 01:21:21,680
waktu whizzes oleh seperti yang saya inginkan Anda.
965
01:21:22,080 --> 01:21:28,160
Menginginkan Anda sepanjang
karena Anda sudah dekat.
966
01:21:51,960 --> 01:21:54,640
Hidup yang tinggi itu
kita hidup.
967
01:21:54,760 --> 01:22:00,360
Ekstensif, memabukkan,
terbang, tinggi.
968
01:22:00,560 --> 01:22:04,200
Saat langit mendesis melewati kita.
969
01:22:15,360 --> 01:22:18,120
Jangan terlalu memikirkan hal ini antara kita.
970
01:22:18,200 --> 01:22:20,920
Jangan mencoba untuk mencari semuanya.
971
01:22:21,080 --> 01:22:26,680
hidup pada saat ini.
972
01:22:37,640 --> 01:22:42,840
Apakah ini keinginan atau pengabdian?
973
01:22:43,280 --> 01:22:48,640
Saya harus menang, datanglah apa yang mungkin terjadi.
974
01:22:49,000 --> 01:22:54,520
Kerinduan ini menguasai saya.
975
01:22:54,800 --> 01:23:00,280
Perasaan lebih
daripada kata-kata belaka.
976
01:23:16,880 --> 01:23:19,000
Harvest, Mr. Gas telah tiba.
977
01:23:21,960 --> 01:23:23,120
Tunggu, aku akan menemuinya.
978
01:23:25,640 --> 01:23:28,200
- Jangan khawatir.
- Dia adalah penjahat.
979
01:23:43,560 --> 01:23:46,560
- Halo Kamu mencari saya
- Tidak tidak.
980
01:23:46,720 --> 01:23:47,520
Gas.
981
01:23:52,600 --> 01:23:53,720
Harry
982
01:23:54,320 --> 01:23:57,440
Nama saya Ghyasuddin
Mohammed Qureshi.
983
01:23:57,680 --> 01:23:59,920
Orang Eropa tidak dapat mengucapkan
itu, dan saya juga tidak dapat Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?
984
01:24:02,840 --> 01:24:04,800
Kami mencari cincin.
985
01:24:08,120 --> 01:24:09,640
Sebuah cincin.
986
01:24:11,760 --> 01:24:13,800
untuk kamu
987
01:24:14,120 --> 01:24:15,360
Sebenarnya kamu memilikinya
988
01:24:17,640 --> 01:24:19,360
Cincin yang kamu berikan kepada Nastassja.
989
01:24:24,880 --> 01:24:28,280
Maaf Saya tahu itu bisnis pribadi Anda.
990
01:24:32,080 --> 01:24:34,160
Cincin ini sangat penting bagi kita.
991
01:24:37,080 --> 01:24:39,200
Ini ada di bengkel Lisabon saya.
992
01:24:43,760 --> 01:24:45,800
Jadi kamu memilikinya?
993
01:24:46,680 --> 01:24:47,960
Tidak yakin bagaimana cincin
milikmu
994
01:24:49,360 --> 01:24:53,480
Tapi jika itu milikmu, ambillah.
995
01:24:55,640 --> 01:24:57,320
Tidak ada gunanya bagiku.
996
01:24:59,920 --> 01:25:01,840
Saya tidak menawarkan apapun.
997
01:25:05,640 --> 01:25:08,080
teh? Teh Masala?
998
01:25:08,520 --> 01:25:10,680
Memotong chai?
999
01:25:12,720 --> 01:25:13,800
hati-hati
1000
01:25:14,280 --> 01:25:15,240
saya baik-baik saja
1001
01:25:15,480 --> 01:25:17,720
Dia adalah pria yang manis.
1002
01:25:19,120 --> 01:25:20,560
1003
01:25:20,880 --> 01:25:23,240
Kita bisa mengumpulkan cincin
dari alamatnya besok.
1004
01:25:26,280 --> 01:25:28,680
Kami memiliki Gas salah.
1005
01:25:34,360 --> 01:25:36,000
Kami akan menemukan cincin itu besok?
1006
01:25:40,080 --> 01:25:41,360
Sepertinya seperti itu.
1007
01:25:45,040 --> 01:25:48,760
Saya mengambil ini dengan
saya, tempat tidur ukuran ratu saya.
1008
01:26:35,120 --> 01:26:40,080
Pelaut meninggalkan pantai
untuk tanah yang jauh...
1009
01:26:40,840 --> 01:26:45,000
untuk kekayaan dan
rempah-rempah India...
1010
01:26:45,640 --> 01:26:47,880
ratusan tahun yang lalu.
1011
01:26:49,920 --> 01:26:53,520
Tapi wanita itu masih
menangis untuknya.
1012
01:26:53,880 --> 01:26:59,160
Dia meratap di malam hari: "Saya
hilang tanpa Anda."
1013
01:26:59,640 --> 01:27:01,560
Kembalilah padaku.
1014
01:27:01,800 --> 01:27:06,360
Kembalilah dari India.
Kembalilah cintamu
1015
01:27:35,400 --> 01:27:36,840
Halo India!
1016
01:27:38,080 --> 01:27:40,000
Namaste! Salam!
1017
01:27:41,840 --> 01:27:45,400
Nehra di sini! Ingat saya?
1018
01:27:45,960 --> 01:27:50,160
Abadi adalah Kemuliaan
dari Tuhan yang Abadi!
1019
01:27:52,920 --> 01:27:54,080
Nurmahal!
1020
01:27:55,800 --> 01:28:00,640
Kulwant Kaur, aku rindu kamu!
1021
01:28:01,480 --> 01:28:02,720
Siapakah dia?
1022
01:28:08,000 --> 01:28:10,560
Dia dulu tinggal di Nurmahal.
1023
01:28:10,760 --> 01:28:13,960
- Bila Anda naik traktor?
- Iya nih.
1024
01:28:14,920 --> 01:28:16,360
Bawa dia masuk ke ladang?
1025
01:28:20,040 --> 01:28:21,400
Cinta kita adalah benar.
1026
01:28:22,600 --> 01:28:25,080
Kami hanya bertemu dua kali dan
kemudian dia menikah.
1027
01:28:26,520 --> 01:28:31,080
Seseorang harus merindukan seseorang, jadi saya merindukannya.
Jangan pernah menceritakannya pada seseorang.
1028
01:28:31,320 --> 01:28:32,160
kenapa?
1029
01:28:32,560 --> 01:28:36,040
Orang akan salah paham.
Kulwant Kaur...
1030
01:28:37,400 --> 01:28:39,560
mereka mungkin berpikir aku rindu seorang pria.
1031
01:28:44,080 --> 01:28:45,360
Nama anda lebih baik
1032
01:28:47,600 --> 01:28:48,760
Sejal!
1033
01:28:51,600 --> 01:28:52,920
semua baik
1034
01:28:57,360 --> 01:28:58,320
Kedengarannya bagus.
1035
01:29:05,160 --> 01:29:06,560
Sejal!
1036
01:29:08,880 --> 01:29:10,480
aku rindu kamu
1037
01:29:12,800 --> 01:29:16,440
kembali! Kami akan pergi mencari cincin lain.
1038
01:29:37,360 --> 01:29:38,760
Aku punya pistol
1039
01:29:41,280 --> 01:29:42,360
Go easy!
1040
01:29:45,720 --> 01:29:47,680
- Apakah kamu kehilangan akalmu?
- Tutup mulutnya!
1041
01:29:47,760 --> 01:29:49,160
Semua ini untuk sebuah cincin?
1042
01:29:49,240 --> 01:29:50,600
Mengapa kamu melakukan semua ini?
1043
01:29:52,600 --> 01:29:54,080
Kamu bilang kamu sudah pernah dideportasi?
1044
01:29:54,160 --> 01:29:55,520
Bagaimana Anda melakukannya dengan tepat?
1045
01:30:08,920 --> 01:30:10,920
di sini Dia disini.
1046
01:30:17,760 --> 01:30:21,800
Saya memberi cincin kepada gadis saya.
Dia mengembalikannya padaku.
1047
01:30:22,120 --> 01:30:25,480
Jadi bagaimana cincin
milikmu?
1048
01:30:25,680 --> 01:30:26,680
Letakkan pistolnya.
1049
01:30:27,960 --> 01:30:31,760
Kamu akan membunuhku untuk sebuah cincin?
Letakkan!
1050
01:30:31,840 --> 01:30:33,400
Apa yang spesial dari cincin ini?
1051
01:30:33,560 --> 01:30:35,040
Saya tidak akan mendapatkannya.
1052
01:30:36,960 --> 01:30:38,040
Bicara lurus.
1053
01:30:38,840 --> 01:30:40,240
Siapa yang memberitahumu tentang aku?
1054
01:30:42,000 --> 01:30:44,400
Apa yang kamu inginkan? Kamu siapa?
1055
01:30:49,360 --> 01:30:50,280
Saya akan memberitahu Anda.
1056
01:30:50,880 --> 01:30:51,920
apa?
1057
01:30:52,880 --> 01:30:56,600
Ghyasuddin Mohammed Qureshi.
1058
01:30:58,840 --> 01:30:59,800
Itu adalah namaku!
1059
01:31:01,720 --> 01:31:02,720
siapa kamu
1060
01:31:05,760 --> 01:31:08,520
Itu adalah nama yang kita
miliki dalam catatan kita.
1061
01:31:09,560 --> 01:31:10,840
rekaman?
1062
01:31:11,720 --> 01:31:12,720
catatan apa
1063
01:31:14,280 --> 01:31:16,720
Imigrasi ilegal
1064
01:31:18,120 --> 01:31:19,160
mengerti?
1065
01:31:19,680 --> 01:31:23,120
Ketika seseorang menyelinap masuk
Eropa tanpa kertas...
1066
01:31:23,880 --> 01:31:26,240
lalu bersembunyi seperti mouse.
1067
01:31:26,520 --> 01:31:27,680
seperti ini
1068
01:31:29,280 --> 01:31:30,680
Makalah Anda legit?
1069
01:31:31,480 --> 01:31:33,080
Hukum atau ilegal?
1070
01:31:33,840 --> 01:31:36,000
Tunjukkan kartu identitas anda
Saya akan menjelaskan.
1071
01:31:36,280 --> 01:31:38,880
- Saya harus pergi ke toilet.
- Kemari.
1072
01:31:41,640 --> 01:31:44,040
- Dia membodohi kamu
- Cukup!
1073
01:31:45,240 --> 01:31:48,480
Apakah ini idenya
dari penculikan?
1074
01:31:49,600 --> 01:31:53,480
Anda meninggalkan telepon saya di saku saya.
Sudah aktif
1075
01:31:53,680 --> 01:31:55,240
Departemen saya melacak saya.
1076
01:31:55,400 --> 01:31:56,920
Mereka tidak akan lama.
1077
01:31:57,600 --> 01:31:58,640
apa itu
1078
01:32:01,440 --> 01:32:04,760
Saya pikir departemen saya tiba.
1079
01:32:06,840 --> 01:32:07,880
mengapa kamu pergi
1080
01:32:07,960 --> 01:32:09,080
Dengarkan aku!
1081
01:32:12,040 --> 01:32:13,480
aku sudah muak dengan kamu
1082
01:32:14,320 --> 01:32:15,480
Punya lisensi senjata?
1083
01:32:18,000 --> 01:32:19,120
Bahkan tidak.
1084
01:32:19,680 --> 01:32:21,120
Lepaskan!
1085
01:32:22,720 --> 01:32:23,960
apa yang kamu lakukan
1086
01:32:24,240 --> 01:32:28,320
Apa yang bisa saya lakukan? Ini
adalah kisah hidupku.
1087
01:32:28,400 --> 01:32:32,120
Banjir di negaraku membasuh semua milikku.
1088
01:32:32,680 --> 01:32:34,360
Saya benar-benar hancur
1089
01:32:35,760 --> 01:32:37,040
O ibu!
1090
01:32:40,200 --> 01:32:43,640
- untie kita!
- Berhenti menatap. Lepaskan mereka
1091
01:32:46,800 --> 01:32:47,800
kamu baik-baik saja
1092
01:32:49,680 --> 01:32:51,960
Sejal, sekarang bukan waktu yang tepat, ayo pergi.
1093
01:32:52,200 --> 01:32:54,040
Dapatkan air!
1094
01:32:58,280 --> 01:33:00,120
Tidak ada yang salah. Saya baik-baik saja.
1095
01:33:01,560 --> 01:33:03,360
Di sini ada air.
1096
01:33:07,040 --> 01:33:08,400
O ibu!
1097
01:33:11,280 --> 01:33:12,640
Luangkan waktumu
1098
01:33:13,080 --> 01:33:14,480
Antiseptik apa?
1099
01:33:14,720 --> 01:33:16,080
Lulus tas saya
1100
01:33:21,920 --> 01:33:23,520
Sebuah kesalahpahaman besar.
1101
01:33:25,160 --> 01:33:27,160
Biarkan berhasil!
1102
01:33:27,240 --> 01:33:29,600
Mengapa kamu melecehkan Nastassja?
1103
01:33:29,920 --> 01:33:33,320
saya? Saya tidak melakukan hal seperti itu.
Saya mencintainya.
1104
01:34:15,640 --> 01:34:18,040
tidak ada tapi cincin!
Pilih salah satu yang Anda sukai.
1105
01:34:25,480 --> 01:34:27,600
Saya ingin café Budapest satu.
1106
01:34:28,080 --> 01:34:30,760
Mereka semua sama.
Mereka semua palsu.
1107
01:34:38,880 --> 01:34:41,560
Nastassja tidak memberitahu Anda?
Itulah sebabnya kami bubar.
1108
01:34:41,640 --> 01:34:44,480
Dia menemukan cincin itu
palsu dan saya menjual palsu.
1109
01:34:44,560 --> 01:34:47,480
Jadi cincin kita bisa jadi
di antara palsu ini.
1110
01:34:56,760 --> 01:34:59,840
- apakah begitu?
- saya bajingan? Aku bohong.
1111
01:35:01,640 --> 01:35:02,680
Tanya Nastassja.
1112
01:35:07,480 --> 01:35:11,280
Sejal, dia mengatakan ini
cincin palsu.
1113
01:35:13,360 --> 01:35:14,360
Tetap saja, lihatlah.
1114
01:35:28,840 --> 01:35:30,000
Menemukannya?
1115
01:35:33,920 --> 01:35:44,080
Seperti ember itu akan membakar...
1116
01:35:44,240 --> 01:35:47,840
ini memori kita.
1117
01:35:47,920 --> 01:35:59,680
Stinging dan singeing
ini memori kita.
1118
01:36:00,920 --> 01:36:11,080
Kenangan ini
akan menyiksa kita...
1119
01:36:11,400 --> 01:36:17,160
tapi kita tidak akan mengeluh
1120
01:36:18,360 --> 01:36:28,240
Dengan terbenamnya sinar matahari,
bahkan langit pun terbakar.
1121
01:36:31,600 --> 01:36:40,840
Saya tidak mengharapkan apapun...
1122
01:36:40,920 --> 01:36:48,480
dan saya tidak bisa mengeluh.
1123
01:36:48,560 --> 01:36:55,640
Tapi kamu telah menjadi
bagian dari diriku...
1124
01:36:55,720 --> 01:37:07,200
dan aku merindukanmu
1125
01:37:19,800 --> 01:37:26,560
Ini hanya perasaan...
1126
01:37:26,640 --> 01:37:36,520
sensasi sekilas...
1127
01:37:36,720 --> 01:37:45,480
namun saya tidak bisa berhenti merindukanmu.
1128
01:37:46,800 --> 01:37:53,560
Apa yang bisa saya lakukan...
1129
01:37:53,640 --> 01:38:00,480
saat kenangan kita...
1130
01:38:00,560 --> 01:38:13,280
akan mulai memudar?
1131
01:38:44,160 --> 01:38:45,080
Sejal,
1132
01:38:48,520 --> 01:38:49,800
kamu harus kembali
1133
01:38:51,600 --> 01:38:52,800
Mengapa?
1134
01:38:56,080 --> 01:38:58,440
Semua neraka akan pecah
longgar, Sejal.
1135
01:39:01,560 --> 01:39:05,440
Harry, biarkan semua neraka lepas.
1136
01:39:39,560 --> 01:39:40,960
Tidak seperti ini.
1137
01:39:42,720 --> 01:39:45,040
Saya tidak bisa bersikap seperti yang saya lakukan
dengan yang lain. Secara rahasia.
1138
01:39:47,720 --> 01:39:49,480
tidak dengan kamu
1139
01:40:11,480 --> 01:40:12,560
Harry...
1140
01:40:15,680 --> 01:40:17,520
Anda pikir saya lebih baik
dari yang lain?
1141
01:40:19,800 --> 01:40:20,960
aku tahu kamu lakukan
1142
01:40:23,000 --> 01:40:27,160
Jika ada seseorang
lain di tempat Anda...
1143
01:40:28,840 --> 01:40:30,280
apa yang akan mereka lakukan?
1144
01:40:32,960 --> 01:40:35,960
Anda salah tentang siapa
Anda pikir Anda.
1145
01:40:40,920 --> 01:40:42,400
Mungkin itu bohongnya.
1146
01:40:45,000 --> 01:40:51,200
Terkadang saya pikir
anda bisa menyelamatkan saya.
1147
01:40:53,360 --> 01:40:54,720
Aku akan menyelamatkanmu
1148
01:40:57,520 --> 01:41:07,760
Seperti ember itu akan membakar...
1149
01:41:07,840 --> 01:41:11,600
ini memori kita.
1150
01:41:11,680 --> 01:41:23,040
Stinging dan singeing
ini memori kita.
1151
01:41:33,680 --> 01:41:34,880
Selamat pagi!
1152
01:41:36,400 --> 01:41:38,760
Mayank mengirim tiket
ke Frankfurt.
1153
01:41:40,000 --> 01:41:41,120
sangat bagus
1154
01:41:41,760 --> 01:41:43,040
kamu tanya dia
1155
01:41:43,480 --> 01:41:45,400
Jangan khawatir. Kami memiliki 2
jam & apos; sebelum penerbangan
1156
01:41:47,600 --> 01:41:49,280
Mengapa Frankfurt?
1157
01:41:49,680 --> 01:41:52,200
Tur tidak pergi ke sana.
Cincinmu tidak bisa hadir.
1158
01:41:52,640 --> 01:41:56,440
Kami akan menemukan cincin itu. Kamu terluka
Istirahat saja
1159
01:41:56,880 --> 01:41:59,280
Haruskah saya beristirahat? Atau apakah belanja pernikahan
Mayank & apos;
1160
01:41:59,720 --> 01:42:04,360
Jadi apa? Dia akan menikah.
Dia tidak punya keluarga disini
1161
01:42:04,760 --> 01:42:06,440
Jangan terlibat
1162
01:42:08,240 --> 01:42:09,720
kita pergi
1163
01:42:10,680 --> 01:42:13,000
kemarilah, sayang
1164
01:42:16,560 --> 01:42:19,600
Kami akan melewatkan penerbangan. Berhenti!
1165
01:42:25,120 --> 01:42:26,760
Sudah waktunya!
1166
01:42:27,760 --> 01:42:29,640
Cek terakhir, akhir
cek, semua cek.
1167
01:42:29,840 --> 01:42:31,680
Biarkan aku menyalakan ini, Monica.
1168
01:42:32,960 --> 01:42:34,960
- Mereka ada di sini
- sudah selesai
1169
01:42:36,760 --> 01:42:37,520
selamat datang!
1170
01:42:46,720 --> 01:42:48,080
Tidakkah mereka terlihat cantik?
1171
01:43:17,400 --> 01:43:19,200
Pomp dan kemegahan berlimpah.
1172
01:43:19,280 --> 01:43:21,160
Semua pengaturan sudah diatur.
1173
01:43:21,240 --> 01:43:23,640
Minuman selamat datang disajikan.
1174
01:43:24,480 --> 01:43:27,400
Kolom pernikahan menghiasi.
1175
01:43:28,800 --> 01:43:32,680
Anda melihat semua dolled up.
Aula semua dihias.
1176
01:43:32,760 --> 01:43:35,040
segudang makanan lezat
siap untuk menikmati.
1177
01:43:36,240 --> 01:43:38,720
Sebuah lagu dengan Desi mengalahkan drama.
1178
01:43:39,960 --> 01:43:44,080
Pertemuan kami penuh dengan kenakalan. Ami rendam dalam kebahagiaan, sayang
1179
01:43:44,160 --> 01:43:50,440
Kita memiliki segalanya
yang kita butuhkan, sayang
1180
01:43:50,520 --> 01:43:53,600
Biarkan semua neraka lepas landas!
1181
01:43:55,160 --> 01:43:59,200
= Dengarkan aku, sayang Mari besok besok khawatir besok.
1182
01:43:59,280 --> 01:44:04,720
Sayang, aku milikmu hari ini
Biarkan semua terbebas!
1183
01:44:05,760 --> 01:44:08,400
Biarkan semua neraka lepas landas!
1184
01:44:25,560 --> 01:44:33,160
Lewatlah sudah hari kesendirian.
1185
01:44:33,240 --> 01:44:41,280
Sekarang duniaku
penuh pertemanan.
1186
01:44:41,360 --> 01:44:48,560
Perasaan mengisi hatiku.
1187
01:44:48,640 --> 01:44:52,560
Semua kata sekarang diucapkan. Dunia
telah terbalik.
1188
01:44:52,640 --> 01:44:55,440
Puisi dibacakan, minuman ditelan.
1189
01:44:56,480 --> 01:44:59,000
Makanan lezat semua menelan.
1190
01:44:59,200 --> 01:45:02,040
Pertemuan kami penuh dengan kenakalan.
1191
01:45:02,120 --> 01:45:04,000
Rendam dalam kebahagiaan, sayang.
1192
01:45:04,080 --> 01:45:07,560
Kita memiliki semuanya, sayang
1193
01:45:07,760 --> 01:45:13,000
Biarkan semua neraka lepas landas!
1194
01:45:15,200 --> 01:45:19,200
= Dengarkan aku, sayang Mari besok besok khawatir besok.
1195
01:45:19,280 --> 01:45:22,160
Sayang, aku milikmu hari ini
1196
01:45:22,240 --> 01:45:28,560
Biarkan semua neraka lepas landas!
1197
01:46:27,040 --> 01:46:28,080
Apa adegannya?
1198
01:46:32,720 --> 01:46:35,160
Maksudku antara kalian berdua.
1199
01:46:36,240 --> 01:46:38,680
- Pulanglah.
- Apa yang kamu pikirkan?
1200
01:46:39,600 --> 01:46:42,160
Saya pikir Anda seharusnya tidak pergi.
1201
01:46:43,760 --> 01:46:44,680
tinggal disini saja
1202
01:46:46,080 --> 01:46:47,760
Apakah itu bisa dilakukan? Ada kesempatan
1203
01:46:48,200 --> 01:46:50,200
[JERMAN]
1204
01:46:55,760 --> 01:46:58,600
Kamu terlihat sangat bagus bersama.
1205
01:47:01,000 --> 01:47:02,640
Tidakkah kamu merasa seperti tinggal?
1206
01:47:03,600 --> 01:47:05,800
Tidak berlebihan, Manky. Pergi!
1207
01:47:06,160 --> 01:47:07,320
Jauhkan dia dari itu
1208
01:47:07,480 --> 01:47:10,120
Saya belum pernah melihat sisi kepribadiannya ini.
1209
01:47:10,800 --> 01:47:12,160
katakan jujur...
1210
01:47:12,720 --> 01:47:16,880
Apakah Anda merasakan hal yang sama dengan pacar
Anda seperti yang Anda lakukan pada Harry?
1211
01:47:17,400 --> 01:47:20,360
Ini terlalu banyak! Kamu lebih baik pergi
1212
01:47:20,440 --> 01:47:24,920
Anda tahu saya tidak tahu ini
gadis tersembunyi di dalam diri saya.
1213
01:47:25,840 --> 01:47:26,840
benarkah!
1214
01:47:27,520 --> 01:47:31,120
Saya tidak dapat percaya bahwa saya bersikap seperti saya.
1215
01:47:31,800 --> 01:47:35,800
Saya tidak pernah merasa
senang seperti yang saya rasakan sekarang.
1216
01:47:37,480 --> 01:47:41,280
Ini adalah mimpi, itu terlalu bagus untuk menjadi kenyataan.
1217
01:47:43,280 --> 01:47:44,920
Itu tidak nyata kan?
1218
01:47:49,080 --> 01:47:52,760
Hidupku ada di Mumbai.
1219
01:47:54,600 --> 01:47:59,320
rencana hidup saya Keluarga,
bisnis, Rupen.
1220
01:48:06,760 --> 01:48:08,440
Saya harus kembali.
1221
01:48:14,440 --> 01:48:17,680
Kami adalah pemandu wisata.
Kita harus tahu.
1222
01:48:18,680 --> 01:48:20,880
Semua orang pulang pada akhirnya.
1223
01:48:21,280 --> 01:48:24,440
Semua orang menyukai liburan...
1224
01:48:25,600 --> 01:48:27,680
tapi hari libur tidak berlangsung selamanya.
1225
01:48:35,440 --> 01:48:37,520
Ayo pergi.
1226
01:48:40,480 --> 01:48:43,680
- pesta besar
- ya! Menyenangkan.
1227
01:48:44,080 --> 01:48:45,080
terima kasih banyak
1228
01:48:52,200 --> 01:48:53,160
lelah?
1229
01:48:56,400 --> 01:49:01,680
- Saya sedang menunggu saat ini.
- Untuk bersantai di balkon?
1230
01:49:03,560 --> 01:49:05,720
Tepat sekali. Itulah rencanaku.
1231
01:49:07,480 --> 01:49:09,400
Bagaimana Anda menebaknya?
1232
01:49:10,160 --> 01:49:11,200
Itu hanya masalah.
1233
01:49:28,040 --> 01:49:30,800
Apa selanjutnya? Kemana kita pergi dari sini?
1234
01:49:36,080 --> 01:49:37,360
Masih mencari cincinnya?
1235
01:49:40,800 --> 01:49:42,120
Apa pemberhentian kita selanjutnya?
1236
01:49:44,280 --> 01:49:45,440
Wina?
1237
01:49:46,560 --> 01:49:47,800
Apakah kita pergi ke Switzerland?
1238
01:49:50,000 --> 01:49:50,920
apa itu
1239
01:49:51,640 --> 01:49:53,840
Biarkan berhenti. Kami sudah selesai
1240
01:49:55,240 --> 01:49:56,680
Apa yang kita lakukan...
1241
01:49:57,360 --> 01:50:00,920
bermain suami istri
Ini tipuan.
1242
01:50:01,360 --> 01:50:02,120
Siapa yang kita bercanda?
1243
01:50:03,400 --> 01:50:06,040
- Jangan merusaknya
- Tidak, kita harus merusaknya.
1244
01:50:06,960 --> 01:50:08,760
Hentikan aksi main ini.
1245
01:50:09,960 --> 01:50:13,040
Apa yang salah? Mengapa
Anda berperilaku sangat buruk?
1246
01:50:13,240 --> 01:50:14,480
Waktu kita habis!
1247
01:50:15,200 --> 01:50:17,680
Kami berdua tahu itu.
Tidak ada waktu tersisa.
1248
01:50:17,880 --> 01:50:19,400
Dan kamu harus pergi
1249
01:50:20,160 --> 01:50:21,680
Ini adalah lelucon, Sejal.
1250
01:50:23,160 --> 01:50:27,320
= Sipping anggur, bersantai.
Tidak ada apa-apa selain sebuah lelucon.
1251
01:50:37,200 --> 01:50:40,040
- Apa yang kamu inginkan, Harry?
- Apa bedanya?
1252
01:50:40,240 --> 01:50:42,520
Siapakah aku menginginkan sesuatu?
1253
01:50:42,600 --> 01:50:44,880
- jawab saya
- Jadilah praktis, Sejal.
1254
01:50:45,040 --> 01:50:48,360
Biarlah seperti kamu
Saya adalah pemandu wisata.
1255
01:50:48,800 --> 01:50:52,320
Tidak seorang pun. Aku tahu
apa hidupku
1256
01:50:53,240 --> 01:50:57,200
Saya tahu apa yang bisa saya miliki
dan apa yang tidak dapat saya miliki.
1257
01:50:59,680 --> 01:51:02,280
tidak apa-apa
1258
01:51:03,840 --> 01:51:05,840
Oke, kamu hanya bukan siapa-siapa.
1259
01:51:06,440 --> 01:51:08,600
Tapi kamu bisa memiliki keinginan?
1260
01:51:09,680 --> 01:51:12,840
Saya bertanya kepada anda Apa yang kau mau, Harry?
1261
01:51:13,160 --> 01:51:16,120
- Itu bukan intinya.
- Lalu apa?
1262
01:51:16,200 --> 01:51:17,400
Apa yang kamu inginkan?
1263
01:51:18,920 --> 01:51:22,600
Apakah Anda seseorang yang membuang tunangannya dan berkencan dengan pemandu wisata?
1264
01:51:24,480 --> 01:51:27,880
Apakah kamu ingin menjadi
wanita nakal seperti itu?
1265
01:51:29,840 --> 01:51:31,200
apakah kamu
1266
01:51:41,640 --> 01:51:43,320
Ini menyengat sebentar.
1267
01:51:46,800 --> 01:51:47,960
Kemudian waktu menyembuhkan semuanya.
1268
01:51:51,600 --> 01:51:53,360
Jaga saran Anda untuk diri sendiri.
1269
01:52:09,680 --> 01:52:10,160
Sejal...
1270
01:52:11,760 --> 01:52:13,160
Suster, bisakah kamu tidur?
1271
01:52:13,240 --> 01:52:14,960
Anda membuat saya tegang
1272
01:52:15,520 --> 01:52:19,080
tidak lagi! Ini,
bicara dengan Rupen.
1273
01:52:20,840 --> 01:52:21,960
Saya telah memanggilnya.
1274
01:52:24,960 --> 01:52:28,280
Sejal, kamu telah membuat
gunung keluar dari gundukan tanah.
1275
01:52:28,680 --> 01:52:30,320
Drama seperti itu di atas sebuah cincin!
1276
01:52:31,240 --> 01:52:36,120
Saya minta maaf, saya sangat marah. Saya
berbicara dari belokan di bandara.
1277
01:52:36,200 --> 01:52:38,000
Dan tidak menelepon selama tiga hari.
1278
01:52:38,200 --> 01:52:42,240
salahku Aku minta maaf.
Apakah kamu akan kembali sekarang?
1279
01:52:42,800 --> 01:52:44,560
Atau haruskah kamu keras kepala?
1280
01:52:46,320 --> 01:52:47,400
apa kamu baik-baik saja
1281
01:52:48,000 --> 01:52:49,680
Apakah Harry merawatmu?
1282
01:52:55,720 --> 01:52:58,840
tidak apa-apa sekarang Kamu
kembali, kan?
1283
01:53:00,640 --> 01:53:02,320
Ucapkan itu
1284
01:53:04,480 --> 01:53:05,760
Aku kembali.
1285
01:53:17,240 --> 01:53:18,760
Bisakah kamu mendapatkan saya
penerbangan besok?
1286
01:53:22,640 --> 01:53:23,840
Ya, ya ampun;
1287
01:53:44,880 --> 01:53:46,200
Diperiksa masuk?
1288
01:53:52,200 --> 01:53:56,400
Ini adalah momen
... saat aku pergi.
1289
01:54:13,240 --> 01:54:14,320
Itu ada di tasku.
1290
01:54:18,120 --> 01:54:19,360
Saya menemukannya dua hari yang lalu.
1291
01:54:31,480 --> 01:54:33,400
Lihat dirimu sendiri
1292
01:54:36,920 --> 01:54:38,680
Karena aku tidak akan ada disana
1293
01:54:46,440 --> 01:54:47,520
Jangan khawatir.
1294
01:54:49,480 --> 01:54:50,880
Saya egois
1295
01:54:56,000 --> 01:54:57,360
Sudah kukatakan aku akan pergi.
1296
01:55:06,840 --> 01:55:10,200
Kami selalu menemukan apa
yang kami cari.
1297
01:55:21,360 --> 01:55:22,800
Saya juga mencari sesuatu.
1298
01:55:25,520 --> 01:55:29,280
Sepanjang waktu, dimana-mana.
1299
01:55:31,200 --> 01:55:32,200
Saya tidak tahu apa itu...
1300
01:55:35,200 --> 01:55:36,280
tapi itu adalah sesuatu...
1301
01:55:38,360 --> 01:55:39,720
Saya belum pernah menemukan.
1302
01:55:44,240 --> 01:55:46,240
Bisakah saya
mencari... kamu?
1303
01:55:50,560 --> 01:55:51,560
Sejal.
1304
01:55:52,200 --> 01:55:56,080
Saya kosong tanpamu...
1305
01:55:56,800 --> 01:56:00,040
kamu milikku
1306
01:56:08,320 --> 01:56:14,080
Ke mana pun Anda berkeliaran...
1307
01:56:14,360 --> 01:56:16,440
kamu milikku
1308
01:56:24,080 --> 01:56:27,720
Saya kosong tanpamu...
1309
01:56:28,160 --> 01:56:31,880
kamu milikku
1310
01:56:57,520 --> 01:57:05,360
Berapa lama nama Anda
telah terukir pada saya?
1311
01:57:05,880 --> 01:57:13,200
Apapun yang saya miliki
berasal dari Anda.
1312
01:57:13,280 --> 01:57:21,240
Anda adalah hasrat dan hak saya.
1313
01:57:28,960 --> 01:57:32,960
Saya kosong tanpamu...
1314
01:57:33,160 --> 01:57:36,680
kamu milikku
1315
01:57:44,800 --> 01:57:47,280
Sekarang untuk beberapa kualitas
waktu sebelum kita pergi.
1316
01:57:47,520 --> 01:57:50,240
Saya bisa menjawab semua pertanyaan anda.
1317
01:57:53,320 --> 01:57:57,720
Siapapun ingin mengambil foto...
foto? Aku bisa menerimanya.
1318
01:57:58,320 --> 01:58:00,560
Sebelum perjalanan bus panjang
kita, kalau ada...
1319
01:58:08,040 --> 01:58:12,000
Kami menuju ke Liberty Square.
1320
01:58:14,080 --> 01:58:16,400
Dia berarti tempat
yang baru kita kunjungi.
1321
01:58:16,680 --> 01:58:18,760
Bus kami segera berangkat...
1322
01:58:18,840 --> 01:58:20,440
Saudara, sebuah panggilan untukmu
1323
01:58:21,240 --> 01:58:25,000
kita tidak bisa kembali, tapi
kita bisa pergi ke toilet.
1324
01:58:36,360 --> 01:58:37,680
itu terjadi
1325
01:58:40,120 --> 01:58:43,360
Anda harus melupakannya.
1326
01:58:45,080 --> 01:58:46,360
Mengapa?
1327
01:58:47,720 --> 01:58:51,000
Mengapa saya harus melupakannya?
Apakah itu perlu?
1328
01:58:52,080 --> 01:58:55,080
Saudara, santai saja.
1329
01:58:55,800 --> 01:58:58,280
Itu buruk tapi sudah berakhir.
1330
01:59:00,040 --> 01:59:01,800
buruk? Mengapa?
1331
01:59:02,800 --> 01:59:04,760
Apakah itu buruk bahwa saya bertemu dengannya?
1332
01:59:07,040 --> 01:59:09,560
- Tidak ada yang lebih baik yang pernah terjadi.
- Bagaimana dengan sekarang?
1333
01:59:09,880 --> 01:59:11,160
Siapa sangka...
1334
01:59:12,520 --> 01:59:15,240
dia adalah seseorang yang melakukan apa yang saya takuti.
1335
01:59:17,560 --> 01:59:21,120
Brash, bodoh, remaja.
1336
01:59:23,960 --> 01:59:26,960
Dia tidak menakutkan tapi dia membuat
ketakutan saya terwujud.
1337
01:59:28,520 --> 01:59:31,680
Dia menjadi pribadi
yang merasa seperti di rumah.
1338
01:59:32,400 --> 01:59:35,160
Mengapa Anda tidak mengatakan padanya, saudara laki-laki?
1339
01:59:37,320 --> 01:59:41,440
Apakah dia akan tinggal? Dan
meninggalkan segalanya?
1340
01:59:42,360 --> 01:59:43,840
kamu tidak pernah bertanya
1341
01:59:46,600 --> 01:59:48,200
Apakah itu telah membuat perbedaan?
1342
01:59:48,480 --> 01:59:51,040
Siapa tahu! Tapi Anda tidak bertanya.
1343
01:59:53,880 --> 01:59:57,760
Apakah tepat untuknya
untuk tinggal demi saya?
1344
01:59:58,640 --> 02:00:01,560
Terserah dia, bukan aku.
1345
02:00:02,240 --> 02:00:05,840
Anda seharusnya telah mengenali perasaan Anda.
Tapi kau tidak berkata apa-apa.
1346
02:00:10,760 --> 02:00:14,600
Dia bertanya kepada saya tiga kali.
1347
02:00:19,920 --> 02:00:20,920
Bisakah saya bertanya sekarang?
1348
02:00:21,680 --> 02:00:25,240
- Sudah terlambat
- Kenapa terlambat?
1349
02:00:25,480 --> 02:00:28,000
Mengapa? Dia sudah
menikah besok.
1350
02:00:29,440 --> 02:00:32,240
Aku akan memberitahunya
sebelum pernikahan.
1351
02:00:33,600 --> 02:00:35,720
Saya berjanji akan menjadi
pada pernikahannya.
1352
02:00:36,400 --> 02:00:39,840
Anda merencanakan perjalanan ke India?
1353
02:00:41,960 --> 02:00:43,480
Aku terbang besok
1354
02:00:43,880 --> 02:00:45,040
untuk apa?
1355
02:00:45,560 --> 02:00:50,040
Dia akan menikah. Apa yang akan kamu katakan?
Apa yang akan kamu lakukan?
1356
02:00:58,080 --> 02:00:59,040
Saya tidak tahu.
1357
02:01:25,960 --> 02:01:27,080
Pernikahan?
1358
02:01:29,120 --> 02:01:30,120
selamat!
1359
02:02:09,800 --> 02:02:11,640
Harry, maukah kamu datang ke pesta pernikahanku?
1360
02:02:11,880 --> 02:02:14,600
25 November di Mumbai.
1361
02:02:14,920 --> 02:02:16,200
Ini akan menyenangkan.
1362
02:02:16,360 --> 02:02:20,280
Rupen dan aku terlihat baik bersama.
Kamu akan melihat sendiri.
1363
02:02:21,280 --> 02:02:23,200
Anda tidak akan bisa.
1364
02:02:23,280 --> 02:02:24,960
Anda akan merasa sakit hati.
1365
02:02:56,160 --> 02:02:58,320
Pikiran antrian
1366
02:03:02,840 --> 02:03:04,760
Hai, terima kasih sudah datang
1367
02:03:05,240 --> 02:03:06,280
siapa kamu
1368
02:03:07,840 --> 02:03:10,640
apa maksudmu Kamu siapa?
1369
02:03:11,200 --> 02:03:15,120
- Apakah ini pernikahan Sejal
- Sejal Sejal, siapa?
1370
02:03:17,880 --> 02:03:18,680
Ini tanggal 25?
1371
02:03:18,840 --> 02:03:21,040
Ya, memang begitu. Begitu?
1372
02:03:21,400 --> 02:03:22,560
Pernikahan Sejal Zhaveri & apos;
1373
02:03:23,240 --> 02:03:27,240
Pernikahan itu dibatalkan.
1374
02:03:27,320 --> 02:03:29,160
Begitulah tempat
ini menjadi bebas.
1375
02:03:30,200 --> 02:03:32,720
Sudahkah kamu datang untuk pernikahannya?
1376
02:03:36,640 --> 02:03:38,720
sangat bahagia menikah
hidup untuk Anda.
1377
02:03:39,400 --> 02:03:40,600
terima kasih
1378
02:03:50,400 --> 02:03:51,800
terima kasih
1379
02:04:48,040 --> 02:04:48,840
kamu disini
1380
02:04:53,640 --> 02:04:55,120
teh? Kopi?
1381
02:04:59,400 --> 02:05:00,600
tidak, tidak
1382
02:05:02,240 --> 02:05:05,320
- Minuman dingin?
- Tidak, tidak formalitas.
1383
02:05:08,800 --> 02:05:10,520
Pernikahan dibatalkan.
1384
02:05:11,000 --> 02:05:11,920
Mengapa?
1385
02:05:14,560 --> 02:05:15,600
Apa yang terjadi?
1386
02:05:20,440 --> 02:05:25,600
Saya bukan orang yang baik,
manis, saudara perempuan.
1387
02:05:27,640 --> 02:05:31,200
Saya tipe untuk membuang pacarku
dan kawin dengan pemandu wisata.
1388
02:05:34,400 --> 02:05:36,960
Beberapa hari setelah saya kembali,
saya mengerti itu.
1389
02:05:38,880 --> 02:05:40,000
Saya adalah tipe yang buruk.
1390
02:05:42,640 --> 02:05:45,320
Miskin Rupen adalah pria manis yang baik.
1391
02:05:46,040 --> 02:05:50,640
Saya tidak bisa menikahi dia,
jadi saya membatalkan pernikahannya.
1392
02:05:51,080 --> 02:05:54,120
Saya telah melakukan perjalanan sejauh ini untuk menghadiri pernikahan Anda.
1393
02:05:56,400 --> 02:05:59,400
Jadi... tidak, tidak
1394
02:06:02,120 --> 02:06:03,400
Anda harus menikah.
1395
02:06:06,680 --> 02:06:09,480
Bagaimana saya bisa menikah?
1396
02:06:10,200 --> 02:06:13,680
Saya telah memutuskan pertunangan.
Saya bahkan tidak memakai cincin.
1397
02:06:13,760 --> 02:06:15,280
Bukan salahku
1398
02:06:15,880 --> 02:06:17,720
Apa yang bisa saya lakukan?
1399
02:06:19,440 --> 02:06:20,480
Apakah kamu punya cincin?
1400
02:06:22,440 --> 02:06:27,960
Mari & apos; s memiliki pertunangan romantis.
Kami akan menikah nanti.
1401
02:06:28,520 --> 02:06:33,280
Saya tidak memiliki cincin. Tentu saja ini konyol.
1402
02:06:34,280 --> 02:06:38,080
Anda kehilangan itu maka Anda memiliki
untuk mencarinya di mana-mana.
1403
02:06:40,760 --> 02:06:42,480
Tapi Anda tidak mencari cincin.
1404
02:06:45,560 --> 02:06:46,600
tidak?
1405
02:06:49,440 --> 02:06:51,880
Jadi apa yang saya cari?
1406
02:06:53,520 --> 02:06:55,280
Sesuatu yang saya miliki
milik Anda.
1407
02:06:57,440 --> 02:06:58,360
apa?
1408
02:07:01,160 --> 02:07:06,200
Sebuah kekosongan tertentu
yang ada di dalam diri saya.
1409
02:07:09,920 --> 02:07:11,320
Itulah yang kamu cari.
1410
02:07:16,440 --> 02:07:18,760
kehampaan yang ada di dalam diriku...
1411
02:07:21,000 --> 02:07:22,840
jika Anda mengisinya...
1412
02:07:24,560 --> 02:07:26,720
itu akan melengkapi kamu juga
1413
02:07:29,720 --> 02:07:32,080
Jika kita masih kekurangan
sesuatu dalam hidup kita...
1414
02:07:32,600 --> 02:07:36,560
Aku tahu itu & apos; d baik-baik saja asalkan kita bersama...
1415
02:07:37,280 --> 02:07:41,200
tapi kamu tidak akan kehilangan apapun karena...
1416
02:07:41,760 --> 02:07:46,520
kekosongan ini akan memenuhimu...
1417
02:07:48,160 --> 02:07:56,760
dan membuat Anda merasa
cantik dan layak selalu.
1418
02:08:04,280 --> 02:08:05,560
saya siap
1419
02:08:08,000 --> 02:08:11,560
Jadi bagaimana kita melakukan ini?
1420
02:08:12,960 --> 02:08:14,600
Tidak ada lagi cincin!
1421
02:08:19,680 --> 02:08:25,480
Saya bukan cewek di
sampingnya, bukan?
1422
02:08:27,000 --> 02:08:28,760
Seperti yang lain?
1423
02:08:31,320 --> 02:08:35,680
Anda dapat memberitahu saya jika saya layak.
1424
02:08:36,000 --> 02:08:37,680
Jadi katakan padaku...
1425
02:08:38,080 --> 02:08:42,240
dan ketika saya mengerti...
1426
02:09:26,640 --> 02:09:32,360
Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda
milik orang lain.
1427
02:09:40,600 --> 02:09:46,200
Semoga jalan yang Anda
ambil bersinar cerah.
1428
02:09:46,440 --> 02:09:52,120
Jalan kemarin
dan besok.
1429
02:10:09,280 --> 02:10:17,760
Saya ingat suara
jejak Anda.
1430
02:10:17,840 --> 02:10:23,360
Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda
milik orang lain.
1431
02:10:26,840 --> 02:10:30,560
Akhirnya burung tersebut telah terbang pulang.
1432
02:10:30,960 --> 02:10:35,360
Ini adalah awal yang baru.
1433
02:10:36,240 --> 02:10:45,280
Sudah bertahun-tahun sejak saya mendengar suara
saya bernyanyi di atas suara traktor.
1434
02:10:52,560 --> 02:10:55,400
Di ladang gandum...
1435
02:10:55,920 --> 02:10:58,560
itu adalah di mana Anda akan menemukan saya.
1436
02:10:58,640 --> 02:11:02,640
Berjalan di jalan yang sederhana
dengan senyuman di wajahku.
1437
02:11:03,000 --> 02:11:04,680
Datanglah padaku!
1438
02:11:06,320 --> 02:11:12,400
Mendengar lagu hatiku.
kerudung kuning emasmu... terbang di atas langit
1439
02:11:12,480 --> 02:11:14,320
Anda membawa warna ke kehidupan.
1440
02:11:14,400 --> 02:11:16,560
Datanglah padaku!
1441
02:11:16,760 --> 02:11:18,400
Saya menghargai amukan kecil Anda.
Aku milikmu hari ini
1442
02:11:19,920 --> 02:11:27,120
Terbang seperti kupu-kupu
yang indah...
1443
02:11:27,200 --> 02:11:30,600
dan bergabunglah dengan saya di sawah.
1444
02:11:30,680 --> 02:11:33,640
Hari ini kita menari,
hari ini kita bersukacita.
1445
02:11:41,080 --> 02:11:44,520
Terbang seperti kupu-kupu yang indah
dan bergabunglah dengan saya di ladang.
1446
02:11:48,040 --> 02:11:55,160
1447
02:12:10,960 --> 02:12:14,360
Saya merasa cantik
dalam sekejap...
1448
02:12:14,440 --> 02:12:17,440
bahwa aku ingat
bahwa aku milikmu
1449
02:12:17,520 --> 02:12:21,360
Saya akan berteriak dari atas atap...
1450
02:12:21,440 --> 02:12:24,760
bahwa aku tergila-gila padamu.
1451
02:12:24,840 --> 02:12:28,200
Saya tidak takut atau malu...
1452
02:12:28,280 --> 02:12:31,320
menggoda dan
mengejekmu semalaman.
1453
02:12:31,400 --> 02:12:35,200
Haruskah anda menceritakan semua ini?
1454
02:12:35,280 --> 02:12:38,000
Saya mendengar Anda dan saya meleleh.
1455
02:12:38,080 --> 02:12:41,400
Jangan mengeluh jika
Saya terdengar bodoh.
1456
02:12:41,480 --> 02:12:45,160
Saya telah mengisi hati saya dengan
Anda, jadi jangan berpaling.
1457
02:12:45,240 --> 02:12:51,920
Terbang seperti kupu-kupu yang indah
dan bergabunglah dengan saya di ladang.
1458
02:12:52,120 --> 02:12:55,480
Terbang seperti kupu-kupu
yang indah...
1459
02:12:55,560 --> 02:12:58,720
dan bergabunglah dengan saya di sawah.
1460
02:12:58,960 --> 02:13:02,480
Hari ini kita menari,
hari ini kita bersukacita.
1461
02:13:33,800 --> 02:13:37,320
Apakah ini nyata atau apakah saya hanya emosi tinggi?
1462
02:13:37,400 --> 02:13:40,800
Apakah ini benar atau
permainan kebetulan?
1463
02:13:54,520 --> 02:14:00,120
Apa yang kamu cari...
1464
02:14:01,600 --> 02:14:05,080
juga mencari kamu
111224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.