All language subtitles for Jab Harry Met Sejal 2017 720pBluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,700 Support by : Movie Lovers Indonesia 2 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 4 00:00:00,000 --> 00:00:00,500 5 00:00:54,159 --> 00:01:06,159 MEGA BOLLYWOOD BATIK FASHION "tempatnya batik berkualitas PEKALONGAN dan baju bollywood terupadate." IG: @megabollywoodbatikfashion 6 00:01:07,160 --> 00:01:08,720 Belanda! 7 00:01:08,880 --> 00:01:12,400 Salah satu negara langka yang berada di bawah permukaan laut. 8 00:01:12,640 --> 00:01:16,800 Dan beratmu turis menahannya lebih jauh. 9 00:01:16,920 --> 00:01:22,160 Lihatlah ke kananmu Jadi mereka punya untuk membangun kincir angin ini... 10 00:01:22,480 --> 00:01:25,520 yang memompa air dari ladang. 11 00:01:25,840 --> 00:01:29,040 Jika saya menghadap Anda dan mengatakan benar, itu berarti kiri Anda. 12 00:01:29,360 --> 00:01:33,960 Ketika saya membelakangi Anda, saya kiri dan kiri Anda selaras. 13 00:01:34,040 --> 00:01:36,320 Ada pertanyaan? Aku bisa memberimu info... 14 00:01:36,560 --> 00:01:38,720 kecuali untuk bintang Deepika Padukone & apos; s nomor sel. 15 00:01:39,440 --> 00:01:40,240 Suka dia? 16 00:01:40,440 --> 00:01:42,400 Ingin foto kamu dan kincir angin? 17 00:01:42,560 --> 00:01:46,400 Sebelum perjalanan bus panjang kami, Aku juga bisa buang air kecil untukmu. 18 00:01:47,520 --> 00:01:49,240 Hanya untukmu, Sarlaben. Semuanya bagus? 19 00:01:49,320 --> 00:01:52,040 Tujuhbelas! Tujuh belas setengah. delapan belas setengah 20 00:01:58,760 --> 00:02:02,640 Masa lalu telah pudar dari ingatan. Saat ini dimana saya tinggal. 21 00:02:02,720 --> 00:02:06,280 Saya bepergian. Siapa tahu kemana saya menuju. 22 00:02:06,360 --> 00:02:07,360 Dimana saya? 23 00:02:08,720 --> 00:02:11,440 Iman biarkan aku percaya... 24 00:02:13,280 --> 00:02:15,080 bahwa dunia itu baik. 25 00:02:15,160 --> 00:02:16,840 Dan yang saya temui di jalan... 26 00:02:16,920 --> 00:02:18,680 yang berjalan dengan saya untuk sementara waktu... 27 00:02:18,760 --> 00:02:22,560 juga orang baik. Aku tahu. 28 00:02:23,440 --> 00:02:26,200 Hanya sedikit silang... 29 00:02:28,040 --> 00:02:29,880 yang melayang traveler... 30 00:02:29,960 --> 00:02:31,680 berasal dari desaku 31 00:02:31,760 --> 00:02:33,480 Jalan tua itu... 32 00:02:33,560 --> 00:02:37,080 kenangan yang saya tidak bisa lepas. 33 00:02:37,160 --> 00:02:42,120 Rumahku meneteskan air mata tanpa aku. 34 00:02:42,640 --> 00:02:45,720 Saya memiliki ketakutan yang mengganggu... 35 00:02:46,160 --> 00:02:49,880 bahwa saya tidak lagi milik rumah saya. 36 00:02:53,520 --> 00:02:57,160 Saya seorang pria perjalanan telah memilih. 37 00:03:04,320 --> 00:03:07,800 Baik dari sini maupun dari sana. 38 00:03:07,960 --> 00:03:11,520 Saya seorang pria perjalanan telah memilih. 39 00:03:11,720 --> 00:03:15,080 Baik dari sini maupun dari sana. 40 00:03:15,280 --> 00:03:18,520 Saya seorang pria perjalanan telah memilih. 41 00:03:18,600 --> 00:03:20,080 Itu aku 42 00:03:22,120 --> 00:03:23,560 Itu aku 43 00:03:25,800 --> 00:03:27,440 Itu aku 44 00:03:56,080 --> 00:03:59,680 Saya berteman dengan tonggak sejarah. 45 00:03:59,760 --> 00:04:02,960 Jalan itu mengenal saya dengan gaya berjalan saya. 46 00:04:03,040 --> 00:04:04,600 Setiap hari... 47 00:04:06,000 --> 00:04:09,480 dunia terasa sama setiap hari. 48 00:04:10,680 --> 00:04:14,040 Saya menjual kota ke orang-orang yang senggang. 49 00:04:14,320 --> 00:04:17,400 Saya pergi dengan tangan hampa, saya kembali dengan tangan hampa. 50 00:04:17,480 --> 00:04:20,200 Setiap hari... 51 00:04:20,520 --> 00:04:24,080 Saya menjadi orang asing bagi diri saya sendiri. 52 00:04:25,160 --> 00:04:28,240 Ketika saya berpaling dari desa ke kota... 53 00:04:28,440 --> 00:04:31,840 berubah pahit, seperti racun 54 00:04:32,000 --> 00:04:33,960 Setiap hari... 55 00:04:34,960 --> 00:04:40,520 Saya berharap bisa telah berbeda. 56 00:04:43,160 --> 00:04:46,640 Usia ini, kali ini, jalan ini terus lewat. 57 00:04:50,440 --> 00:04:54,080 Saya seorang pria perjalanan telah memilih. 58 00:04:57,360 --> 00:04:58,760 Itu aku 59 00:05:13,680 --> 00:05:20,920 Kamu banyak yang paling orang tak tahu berterima kasih. Enyah! 60 00:05:21,960 --> 00:05:24,840 = Makanlah sebanyak mungkin plas, dhoklas dan fafdas sesuai keinginan. 61 00:05:24,920 --> 00:05:26,600 Tapi keluar dari wajahku 62 00:05:27,360 --> 00:05:29,320 Kutukan pada kamu! 63 00:06:08,400 --> 00:06:10,760 - Telepon Anda tidak berfungsi? - kenapa 64 00:06:11,080 --> 00:06:12,080 Saya kehilangan cincin saya. 65 00:06:12,920 --> 00:06:16,280 Saya terlibat dalam perjalanan ini. Cincin saya tunangan saya memberi saya hilang. 66 00:06:16,360 --> 00:06:19,400 - Anda akan ketinggalan penerbangan Anda. - Aku tahu. 67 00:06:19,680 --> 00:06:22,080 Saya tidak bisa pergi tanpa cincin saya. 68 00:06:22,480 --> 00:06:24,760 saya katakan apa... 69 00:06:24,880 --> 00:06:27,520 Kirimkan email ke "YourEuroTravels." 70 00:06:27,800 --> 00:06:30,000 Jelaskan cincin Anda dan jelaskan di mana Anda kehilangannya. 71 00:06:30,160 --> 00:06:31,760 Kirimkan alamat Anda 72 00:06:31,840 --> 00:06:34,240 - Saya tahu di mana cincin itu. - dimana 73 00:06:34,320 --> 00:06:37,120 Hal ini di Amsterdam hotel di mana Anda menempatkan kami. 74 00:06:37,880 --> 00:06:40,720 Tidak masalah! Menjalankan! Tangkap penerbanganmu 75 00:06:40,800 --> 00:06:43,240 Saya akan memberitahu mereka bahwa Anda akan datang. 76 00:06:43,320 --> 00:06:46,880 Saya tidak akan berubah pikiran, bos. Tidak pergi tanpa cincinku 77 00:06:46,960 --> 00:06:48,760 Tidak ada titik tinggal, ma & apos; 78 00:06:48,840 --> 00:06:52,720 Halo... Status penerbangan? 9W231. 79 00:07:00,960 --> 00:07:02,400 Ayo pergi ke hotel. 80 00:07:03,000 --> 00:07:05,680 Sayangnya, ya, saya, saya memimpin sebaliknya. 81 00:07:05,760 --> 00:07:08,520 jangan khawatir Aku akan mengantarmu naik taksi. 82 00:07:08,680 --> 00:07:12,760 Seberapa murah hati! Sebuah taksi! Kamu ikut denganku 83 00:07:13,240 --> 00:07:17,360 Tidak mungkin, ya ampun; 84 00:07:17,760 --> 00:07:19,560 Anda tidak bisa lagi memesannya lagi. 85 00:07:19,760 --> 00:07:23,720 Tur selesai. Bicaralah padaku dengan sopan. 86 00:07:24,440 --> 00:07:29,680 Jadi berwajah dua! Tur & apos; s over so Anda menunjukkan warna sejati Anda. 87 00:07:29,760 --> 00:07:33,400 Hanya saja Anda orang tidak menganggap orang lain seperti manusia. 88 00:07:33,480 --> 00:07:36,880 Aren & apos; t saya manusia juga? Bagaimana saya bisa bepergian sendirian? 89 00:07:36,960 --> 00:07:40,400 Dimana tunangan yang mencintai? 90 00:07:40,480 --> 00:07:43,400 Kami berjuang Kukatakan padanya Aku kehilangan cincin itu. 91 00:07:43,520 --> 00:07:44,440 dia pergi? 92 00:07:44,600 --> 00:07:48,000 Cincin itu milik keluarganya. Dia kesal dan berkata: "Ini adalah tanda bahwa Anda tidak peduli. Pernikahan dibatalkan." Keren! 93 00:07:48,200 --> 00:07:52,360 Aku merobek boarding pass dan bilang aku akan kembali dengan ring. 94 00:07:52,480 --> 00:07:55,600 Apakah keluargamu juga pergi? 95 00:07:55,720 --> 00:07:58,160 Maksudmu setengah keluargaku? 96 00:07:58,320 --> 00:07:59,480 Mereka membiarkan Anda tinggal sendiri? 97 00:07:59,680 --> 00:08:01,000 Saya seorang wanita modern. "Biarkan aku?" Berarti? 98 00:08:01,360 --> 00:08:05,240 Saya mengatakan kepada ayah saya bahwa saya tahu di mana cincin itu berada. 99 00:08:05,760 --> 00:08:09,200 100 00:08:09,840 --> 00:08:13,720 Penerbangannya tidak lepas landas. Panggil dia, katakanlah kamu bersamaku 101 00:08:13,920 --> 00:08:15,280 Tapi aku tidak. 102 00:08:15,920 --> 00:08:18,120 Saya mencoba untuk menjelaskan. 103 00:08:18,640 --> 00:08:23,240 Saya memiliki pemesanan lain. Saya harus pergi. 104 00:08:23,320 --> 00:08:25,560 Aku akan membayar kamu Berapa banyak? 105 00:08:25,640 --> 00:08:28,120 Itu tidak selalu tentang uang. 106 00:08:29,560 --> 00:08:31,760 Itu selalu tentang uang. 107 00:08:31,840 --> 00:08:34,200 Berapakah tarif harian Anda? 108 00:08:34,640 --> 00:08:37,720 Ma, hai, saya tidak bisa ikut dengan Anda. Mohon mengertilah. 109 00:08:38,440 --> 00:08:41,640 Dan saya minta maaf 110 00:08:42,440 --> 00:08:44,520 Tidak, saya minta maaf. 111 00:08:44,600 --> 00:08:47,760 Saya tidak punya pilihan. Saya tidak bisa membiarkan Anda pergi. 112 00:08:47,920 --> 00:08:51,520 Jadi, saya minta maaf. 113 00:09:03,360 --> 00:09:04,240 tas anda... 114 00:09:12,000 --> 00:09:15,160 lihat? Itu selalu tentang uang! 115 00:09:17,080 --> 00:09:18,320 Haruskah kita pergi? 116 00:09:26,000 --> 00:09:27,720 Ingin volume naik? 117 00:09:29,560 --> 00:09:30,720 Saya tidak keberatan. 118 00:09:30,840 --> 00:09:32,080 Anda menginginkannya lebih tinggi? 119 00:09:32,960 --> 00:09:35,880 Saya tidak mengerti kata-katanya. Bahasa apa itu? 120 00:09:36,680 --> 00:09:37,800 Perancis 121 00:09:38,600 --> 00:09:41,320 Saya belajar bahasa Prancis sampai standar 7. 122 00:09:41,520 --> 00:09:44,760 - Saya akan mengantarmu di penerbangan besok & apos; - Kami menemukan cincinnya dulu. 123 00:09:45,240 --> 00:09:49,320 - Anda tahu di mana itu? - Pasti ada disana 124 00:09:50,320 --> 00:09:51,560 disana? Dimana? 125 00:09:52,840 --> 00:09:56,000 Sudah kukatakan berkali-kali ring terjatuh dari jariku. 126 00:09:56,080 --> 00:09:58,520 Jadi kamu tahu di mana ia jatuh? 127 00:09:59,040 --> 00:09:59,920 ya 128 00:10:00,960 --> 00:10:03,160 Di restoran tempat pertunangan saya berlangsung. 129 00:10:03,240 --> 00:10:04,400 di restoran? 130 00:10:05,000 --> 00:10:07,440 Itu adalah pertunangan romantis, jadi itu terjadi di restoran. 131 00:10:07,600 --> 00:10:09,600 Kamu bilang itu jatuh di hotel. 132 00:10:10,360 --> 00:10:14,920 Restoran hotel, tempat makan tadi malam. 133 00:10:15,320 --> 00:10:17,800 Jadi jatuh di restoran dimana kamu bertunangan? 134 00:10:17,880 --> 00:10:19,840 Lebih baik di mobil, bukan? 135 00:10:19,920 --> 00:10:20,760 aku bersumpah 136 00:10:20,840 --> 00:10:25,880 Saya menyewa mobil seperti ini pada bulan madu kami. Buka top! 137 00:10:27,920 --> 00:10:30,720 Saya harus menemukan cincin itu. Allah! 138 00:10:35,520 --> 00:10:38,240 Amsterdam ini, apakah di Prancis? 139 00:10:39,120 --> 00:10:40,320 Belanda 140 00:10:40,720 --> 00:10:42,240 Mengapa lagu ini berbahasa Prancis? 141 00:10:44,280 --> 00:10:45,720 Saya tidak tahu. 142 00:10:51,880 --> 00:10:54,360 "Kekasihku, sayangku." 143 00:11:15,680 --> 00:11:18,640 Keterlibatan romantis saya berlangsung di sini. 144 00:11:20,440 --> 00:11:22,400 Dia duduk di sana, saya duduk di sini. 145 00:11:22,760 --> 00:11:25,280 Sailesh, Nimesh dan istrinya ada di sini. 146 00:11:25,680 --> 00:11:28,400 Dan... apa namanya? 147 00:11:29,240 --> 00:11:30,800 Apakah nama itu begitu penting? 148 00:11:31,600 --> 00:11:36,480 Ok. Jadi keluargamu nyaman dalam pertunangan romantismu. 149 00:11:36,920 --> 00:11:39,600 Jadi kemana cincin itu jatuh? 150 00:11:40,240 --> 00:11:44,240 Saya sedang berpikir! Tidak perlu sarkasme. Itu sangat romantis. 151 00:11:44,840 --> 00:11:48,040 Dia mendekatiku. Pergilah berlutut. 152 00:11:48,360 --> 00:11:53,440 Aku memberinya tanganku. Dia menyalakan cincin itu. Saya bereaksi, wow! 153 00:11:53,920 --> 00:11:55,920 Lalu semua orang bertepuk tangan. 154 00:11:56,320 --> 00:11:59,520 Mereka meminta saya untuk menunjukkan mereka cincin dan saya lakukan. 155 00:11:59,760 --> 00:12:00,880 Cincin itu longgar. 156 00:12:01,080 --> 00:12:06,880 Bhabhi mengatakan bahwa kita bisa tetap di India. Pasti ada disini 157 00:12:07,640 --> 00:12:11,280 Mereka telah membersihkan tempat itu. Staf tidak menemukan apa-apa. 158 00:12:11,560 --> 00:12:14,680 Ini tergelincir di sini. Aku ingat. 159 00:12:18,400 --> 00:12:22,600 kamu ingat? Tapi itu baru semalam. 160 00:12:24,560 --> 00:12:26,880 - Kami datang ke sini terakhir kali juga. - Apa? 161 00:12:27,560 --> 00:12:30,560 Kami pertama kali mendarat di Amsterdam. Kamu membawa kita kemari 162 00:12:30,920 --> 00:12:33,640 Kami makan malam dan pertunangan berlangsung. 163 00:12:38,480 --> 00:12:40,600 - apa yang kamu lakukan - Pemesanan penerbangan malam ini. 164 00:12:40,800 --> 00:12:42,360 Tidak pergi tanpa ring. 165 00:12:42,440 --> 00:12:45,800 Ini adalah musim yang tinggi. Kemana kamu akan tinggal? 166 00:12:45,880 --> 00:12:48,800 Lakukan sesukamu Hidup atau mati. Apa itu untuk saya? 167 00:12:54,040 --> 00:12:57,000 Ma, ya, saya pergi. 168 00:12:57,360 --> 00:12:59,120 - Saya membayar Anda untuk hari itu. - jadi... Duduk dan rileks. 169 00:12:59,200 --> 00:13:03,880 Beberapa kopi? Jangan khawatir. Ini adalah tindakan saya. 170 00:13:04,760 --> 00:13:08,920 Saya tidak minum kopi. Terlalu banyak kafein. 171 00:13:10,360 --> 00:13:12,760 Espresso, silakan Satu. 172 00:13:14,520 --> 00:13:16,160 kamu tahu apa? 173 00:13:19,400 --> 00:13:20,440 Di tengah omong kosongmu... 174 00:13:21,040 --> 00:13:22,800 Saya ingat dimana cincin saya jatuh. 175 00:13:23,000 --> 00:13:26,080 - Tahu dimana? - aku yakin kamu akan memberitahuku 176 00:13:26,320 --> 00:13:29,200 kapal? Hari perjalanan? 177 00:13:29,280 --> 00:13:31,520 Kami pergi ke pabrik keju dan sebuah museum seni. Itu dimana 178 00:13:31,600 --> 00:13:35,240 179 00:13:35,480 --> 00:13:37,160 Saya punya foto di iPad saya. 180 00:13:38,600 --> 00:13:41,200 Alhamdulillah saya ingat. Cincin itu tidak jatuh di sini. 181 00:13:41,600 --> 00:13:43,360 Maaf Ayo pergi. 182 00:13:44,080 --> 00:13:45,280 apa nama anda, ma & apos; 183 00:13:47,480 --> 00:13:48,880 Didn & apos; t Rupen memberitahu Anda? 184 00:13:49,040 --> 00:13:55,800 Tapi Rupen tidak di sini. Jadi, Anda harus memberi tahu saya nama Anda. 185 00:13:56,600 --> 00:13:57,800 nama anda 186 00:13:58,680 --> 00:14:01,920 Sejal. Dan Sejal berarti... 187 00:14:02,000 --> 00:14:06,040 maknanya tidak relevan Sejal akan melakukannya 188 00:14:06,840 --> 00:14:10,840 Tidak perlu bagi Anda untuk membayar saya hari ini. 189 00:14:13,240 --> 00:14:16,720 Hei, semua yang terbaik 190 00:14:18,240 --> 00:14:21,280 - Jadi kamu tidak akan bekerja sama? - Tidak mungkin! 191 00:14:21,720 --> 00:14:23,720 Saya akan mengeluh 192 00:14:27,680 --> 00:14:30,040 Saya akan memeriksa kartu anda 193 00:14:30,200 --> 00:14:33,880 Ma & apos; am! Apakah ini adil 194 00:14:34,080 --> 00:14:35,600 Ini benar-benar adil. 195 00:14:35,920 --> 00:14:40,080 Anda memiliki kepribadian yang terpisah. Kamu membodohiku. Saya akan mengeluh 196 00:14:40,360 --> 00:14:41,480 mohon dimengerti 197 00:14:41,560 --> 00:14:44,840 Saya sudah memesan untuk tur anda. Saya memesan lagi. 198 00:14:45,040 --> 00:14:46,800 - pemesanan apa - Urusanku. 199 00:14:46,960 --> 00:14:49,720 Itu adalah alasan. 200 00:14:49,800 --> 00:14:51,640 Ya, ini adalah alasan. 201 00:14:51,920 --> 00:14:54,520 Saya telah memperhatikan sebulan untuk grup Anda. 202 00:14:55,200 --> 00:14:58,520 Tiket, bus, kereta, telepon, makanan India, pembalut wanita... 203 00:14:58,680 --> 00:15:00,760 Apa itu hari lain? 204 00:15:00,840 --> 00:15:05,600 Mengapa tidak menghabiskan satu bulan mencari untuk cincin Anda di setiap kota? 205 00:15:05,680 --> 00:15:09,960 Anda tidak tahu di mana letaknya. Mungkin itu di bawah sofa... 206 00:15:10,040 --> 00:15:11,960 atau di Wina, Prague, atau Budapest. 207 00:15:12,040 --> 00:15:15,120 Itu adalah keuntungan untukmu! Anda akan mendapatkan tingkat bunga harian. 208 00:15:15,320 --> 00:15:16,680 Dan untuk apa? 209 00:15:16,880 --> 00:15:20,240 Bepergian, mencari cincin saya, dan membuat beberapa panggilan. 210 00:15:20,480 --> 00:15:23,200 Beberapa jam dan selesai. Maka waktumu. 211 00:15:23,520 --> 00:15:25,280 Tidak ada ketegangan, hanya relaksasi. 212 00:15:26,240 --> 00:15:28,080 Liburan yang dibayar! 213 00:15:29,080 --> 00:15:31,120 Sebenarnya saya tidak mengerti apa masalah anda? 214 00:15:36,760 --> 00:15:38,160 Anda panik 215 00:15:38,800 --> 00:15:40,600 Dia adalah seorang gadis. 216 00:15:41,120 --> 00:15:44,000 Jika gadis lain mengeluh, tahu apa yang akan dilakukan bos? 217 00:15:44,200 --> 00:15:46,960 Bos berada di bawah tekanan. Dia sudah memiliki 25 panggilan. 218 00:15:47,040 --> 00:15:49,640 Keluarganya berada di bisnis berlian di Mumbai. 219 00:15:49,840 --> 00:15:53,240 Mereka mengatakan bahwa anak perempuan mereka sendirian. Mereka mempercayai Harry... 220 00:15:53,320 --> 00:15:54,520 untuk menjaganya. 221 00:15:54,600 --> 00:15:56,680 Apakah Harry satu-satunya yang mereka kenal? 222 00:15:56,760 --> 00:15:59,440 Apakah mereka tahu jenis pria dia? 223 00:15:59,600 --> 00:16:01,960 Apakah saya memintanya untuk berpegang teguh pada saya? 224 00:16:02,160 --> 00:16:05,800 ini gila Ini adalah yang pertama. 225 00:16:06,160 --> 00:16:08,320 Seorang gadis mengejarmu dan kamu kesal? 226 00:16:09,480 --> 00:16:10,880 Apa yang lucu? 227 00:16:11,240 --> 00:16:14,880 Jika saya berhenti, Anda bisa mengatur YourEuro Travels dengan atasan Anda. 228 00:16:15,680 --> 00:16:17,560 Orang idiot tidak akan berhenti menelepon. 229 00:16:17,720 --> 00:16:19,440 Blast! 230 00:16:20,120 --> 00:16:23,920 Saya telah mencoba Anda. Line & apos; s terlibat. 231 00:16:25,280 --> 00:16:27,160 Halo! Sinyal buruk... 232 00:16:29,760 --> 00:16:34,360 Bicaralah dengan gadis itu. Membujuknya. 233 00:16:34,600 --> 00:16:39,280 Apakah kamu gila? Maksudmu menceritakan semuanya? 234 00:16:41,360 --> 00:16:44,480 Nehra tidak di sini. Aku akan mencari Harry 235 00:16:53,920 --> 00:16:55,200 Anda bertanya kepada saya... 236 00:16:59,160 --> 00:16:59,920 baik? 237 00:17:00,320 --> 00:17:03,040 "Apa masalahmu?" Saya berarti apa masalah saya 238 00:17:03,200 --> 00:17:04,320 Bisakah saya berbicara? 239 00:17:05,800 --> 00:17:09,320 Lebih banyak alasan? Allah! Berapa sekarang 240 00:17:09,840 --> 00:17:13,680 Saya seharusnya tidak memberitahu Anda, tapi Anda terus memanggil atasan saya. 241 00:17:13,760 --> 00:17:16,000 Saya tidak punya pilihan saya harus... 242 00:17:17,080 --> 00:17:18,720 mohon di dalam kamu 243 00:17:20,040 --> 00:17:21,760 Apa yang salah? Masuk Tutup pintunya. 244 00:17:30,400 --> 00:17:31,840 Saya memiliki karakter buruk. 245 00:17:42,600 --> 00:17:44,160 Apakah kamu mengerti? 246 00:17:50,400 --> 00:17:52,000 Karakter, ma & apos; am! 247 00:17:54,440 --> 00:17:57,120 Gadis tidak aman bersamaku. 248 00:17:58,720 --> 00:18:00,760 - artinya? - Berarti! Aku bajingan 249 00:18:01,800 --> 00:18:05,120 saya murah! Seorang wanita. 250 00:18:05,760 --> 00:18:08,480 Saya telah tertangkap menggoda dengan klien. 251 00:18:08,920 --> 00:18:11,240 buruk! Saya tahu itu. 252 00:18:11,520 --> 00:18:14,320 Itulah masalah saya 253 00:18:15,160 --> 00:18:16,280 Apakah kamu menakutiku? 254 00:18:19,200 --> 00:18:20,720 tidak! Akulah yang takut. 255 00:18:20,960 --> 00:18:24,560 Klien membuat alasan dan lari. Dan siapa yang tertangkap? 256 00:18:25,120 --> 00:18:29,760 Siapa yang membayar? 257 00:18:31,240 --> 00:18:32,400 Saya telah dipecat empat kali. 258 00:18:35,240 --> 00:18:38,440 Bukan karena saya buruk dalam pekerjaan saya. Saya A-One. 259 00:18:38,920 --> 00:18:42,480 Saya harus memiliki agen perjalanan sekarang. 260 00:18:42,920 --> 00:18:45,080 261 00:18:45,320 --> 00:18:49,640 Tapi saya masih pemandu wisata. Inilah alasannya. 262 00:18:49,960 --> 00:18:53,520 - Apa alasannya? - Saya memiliki kelemahan untuk anak perempuan. 263 00:18:54,720 --> 00:18:56,240 Pindah kota. 264 00:18:57,000 --> 00:18:58,880 Pergi ke bawah tanah berkali-kali. 265 00:18:59,080 --> 00:19:01,960 Apa yang terjadi dengan gadis-gadis ini? 266 00:19:02,120 --> 00:19:06,200 Siapa tahu! Ini adalah misteri berdarah. 267 00:19:07,480 --> 00:19:10,840 Saya tahu apa yang saya lakukan 268 00:19:12,200 --> 00:19:14,000 Aku berkata pada diriku sendiri... 269 00:19:14,160 --> 00:19:15,720 "Berhentilah, kamu akan mendapat masalah." 270 00:19:15,880 --> 00:19:18,960 "Semua neraka akan hancur longgar" Tapi aku tidak berhenti. 271 00:19:19,040 --> 00:19:24,320 Saya melewati batas. Maka itu adalah cerita lama yang sama, argumennya... 272 00:19:28,440 --> 00:19:31,520 Saya menguji diri saya sendiri. 273 00:19:32,440 --> 00:19:35,320 Saya terus berusaha mengendalikan diri. 274 00:19:35,400 --> 00:19:39,000 Tapi aku gagal setiap saat. 275 00:19:42,280 --> 00:19:44,240 Tidak ingin mengambil risiko lagi. 276 00:19:44,560 --> 00:19:47,360 Jangan mau pergi kesana. Saya tidak ingin bekerja untuk Anda. 277 00:19:47,760 --> 00:19:53,360 Jika klien lain mengeluh, lupa dipecat... 278 00:19:53,720 --> 00:19:56,440 Saya akan dideportasi dari Eropa. keluar! 279 00:20:00,200 --> 00:20:03,960 Jadi, Anda mengatakan jika kita bepergian bersama, kita bercinta? 280 00:20:04,200 --> 00:20:06,760 Itu gila! Apakah saya mengatakan itu? 281 00:20:06,920 --> 00:20:11,240 Saya tidak mengatakan hal seperti itu. 282 00:20:11,720 --> 00:20:15,200 Saya katakan Mayank adalah pemandu wisata yang sangat berpengalaman. 283 00:20:15,280 --> 00:20:16,920 - Siapa? - Mayank 284 00:20:19,000 --> 00:20:23,080 Dia menikahi kekasihnya. Dia aman! 285 00:20:23,680 --> 00:20:28,000 Dia akan bersama Anda dan Saya akan menghubungi Anda. 286 00:20:28,080 --> 00:20:31,120 Jadi dia aman dan saya akan sentuh. 287 00:20:31,920 --> 00:20:34,520 wanita? Itu masalah anda 288 00:20:36,840 --> 00:20:38,160 Masalah lain? 289 00:20:39,600 --> 00:20:40,800 Tidak, hanya satu. 290 00:20:41,360 --> 00:20:42,320 Teh, kopi? 291 00:20:44,960 --> 00:20:46,880 Minuman dingin, jus? 292 00:20:47,600 --> 00:20:50,200 duduk. 293 00:21:16,200 --> 00:21:17,480 ikatan ganti rugi 294 00:21:18,560 --> 00:21:23,640 Ini menyatakan bahwa saya meminta Anda untuk memiliki kehendak bebas saya sendiri untuk bepergian dengan saya. 295 00:21:23,720 --> 00:21:24,880 Dalam durasi yang... 296 00:21:24,960 --> 00:21:27,360 jika ada interaksi fisik antara kita... 297 00:21:27,440 --> 00:21:30,520 sebesar atau tidak sebesar untuk kopulasi penuh... 298 00:21:30,600 --> 00:21:33,320 Saya tidak akan melakukan tindakan hukum apapun terhadap Anda. 299 00:21:33,400 --> 00:21:36,280 Anda dibebaskan dari semua tuntutan hukum. 300 00:21:39,320 --> 00:21:42,720 Saya seorang pengacara. Saya menangani masalah hukum keluarga saya. 301 00:21:43,680 --> 00:21:45,760 hebat! 302 00:21:46,080 --> 00:21:48,360 Jadi saya akan menunjukkan kertas ini kepada hakim? 303 00:21:48,440 --> 00:21:55,440 "Tuanku, tuduhan Ms Sejal & apos terhadap saya tidak berdasar dan tidak relevan. 304 00:21:56,840 --> 00:22:01,520 " Kop surat hotel ini memo dengan jelas... " 305 00:22:01,600 --> 00:22:03,360 Apakah anda serius? 306 00:22:03,640 --> 00:22:05,920 Lupakan pengadilan... 307 00:22:06,360 --> 00:22:08,680 gosip di sirkuit tur sudah cukup untuk menghancurkanku. 308 00:22:08,760 --> 00:22:11,080 Mereka semua tahu masalah saya. 309 00:22:11,160 --> 00:22:14,200 Ok, itu masalahmu, aku tidak punya masalah ini. kamu memiliki sifat buruk. 310 00:22:14,400 --> 00:22:15,680 Saya tidak peduli dan bersih. Saya tidak dapat mengontrol diri sendiri? Saya bisa. 311 00:22:15,760 --> 00:22:17,160 Kapan saja, dimana saja, siapapun. 312 00:22:17,320 --> 00:22:18,520 Jangan bilang saya tidak Anda cukup berharap, eh? 313 00:22:18,600 --> 00:22:21,080 selamat malam. 314 00:22:21,720 --> 00:22:24,360 dia bodoh. 315 00:22:27,720 --> 00:22:30,480 bertaruh dia tidak tahu apa-apa tentang seks Bahkan jika dia akan menikah. 316 00:22:35,480 --> 00:22:37,720 Apa yang pasangan lakukan? 317 00:22:39,160 --> 00:22:40,200 Lebih mirip saudara dan saudari. 318 00:22:50,240 --> 00:22:52,720 319 00:22:55,320 --> 00:23:00,120 320 00:23:00,720 --> 00:23:03,320 321 00:23:05,280 --> 00:23:06,880 322 00:23:09,840 --> 00:23:11,000 keren 323 00:23:11,440 --> 00:23:13,560 Dapatkan pemesanan Frankfurt dilakukan. 324 00:23:13,840 --> 00:23:17,120 Mintalah atasan untuk memberi tekanan pada ayahnya dan panggil dia kembali. 325 00:23:17,320 --> 00:23:18,560 Gadis yang membandel. 326 00:23:27,440 --> 00:23:29,200 Mereka akan mengomel saya selamanya. 327 00:23:29,440 --> 00:23:32,080 "Anda kehilangan cincin pertunangan. Cincin Mummy & apos;" 328 00:23:32,280 --> 00:23:34,000 Mereka tidak akan membiarkan saya lupa. 329 00:23:34,640 --> 00:23:36,400 Itulah sebabnya saya meninggalkan penerbangan. 330 00:23:39,360 --> 00:23:43,680 Ini hanya satu hari. Kami akan menemukan cincin itu besok. 331 00:23:50,560 --> 00:23:54,600 Suster, cari obat untuk insomnia Anda. Sekarang pergi tidur. 332 00:23:55,200 --> 00:23:56,560 Ya, saya baik-baik saja. 333 00:23:56,640 --> 00:23:59,240 selamat malam JSK... 334 00:24:00,520 --> 00:24:04,000 Anda curang. Rascal, itulah dirimu. 335 00:24:59,640 --> 00:25:01,000 Gadis yang baik, ya? 336 00:25:02,600 --> 00:25:03,800 tadi malam? 337 00:25:08,360 --> 00:25:09,880 Sudah selesai? 338 00:25:12,680 --> 00:25:17,400 Anda harus memiliki. Itulah gaya Anda. Nah? 339 00:25:21,800 --> 00:25:23,960 Selesai dengan pacarmu? 340 00:25:25,080 --> 00:25:28,200 tidak? Kalian berdua bukan tipenya. 341 00:25:31,040 --> 00:25:33,800 Mengapa kita tidak seperti tipe kita? 342 00:25:34,040 --> 00:25:36,920 Kami mencari cincin. Tidak ada gunanya pribadi. 343 00:25:37,000 --> 00:25:39,760 Biarkan pribadi. Mengapa kita tidak melakukannya? 344 00:25:40,120 --> 00:25:41,720 Saya ingin tahu 345 00:25:42,080 --> 00:25:44,400 Karena dia meninggalkanmu sendirian di sini. Itu tidak baik. 346 00:25:44,640 --> 00:25:46,720 Anda meninggalkan gadis itu juga. 347 00:25:47,400 --> 00:25:48,800 Bukan hubungan yang sama. 348 00:25:48,960 --> 00:25:51,800 Apakah pria Anda merasa untuk Anda suka saya rasakan untuknya? 349 00:25:51,960 --> 00:25:55,360 Apakah saya peduli jika seseorang hidup atau mati? 350 00:25:55,440 --> 00:25:57,880 Saya mendapatkan kopi. Kamu, maukah kamu? 351 00:25:59,280 --> 00:26:03,440 Jadi, Anda akan mengajari saya bagaimana cara merawat orang yang dicintai? 352 00:26:03,800 --> 00:26:05,720 nasihat sempurna 353 00:26:16,760 --> 00:26:17,600 kamu datang 354 00:26:17,800 --> 00:26:20,520 Anda pikir cincin itu akan tetap ada di sini setelah sebulan? 355 00:26:21,000 --> 00:26:22,240 Mengapa saya melihat itu? 356 00:26:22,960 --> 00:26:25,960 Jika saya bilang... Anda tidak akan menyukainya. 357 00:27:07,600 --> 00:27:10,040 Pasti disini Lihat? 358 00:27:10,120 --> 00:27:12,480 Cincin itu ada di jari saya. Saya memakai atasan bunga. 359 00:27:12,640 --> 00:27:16,600 Itulah tempat terakhir yang kami kunjungi. Rijksmuseum. 360 00:27:20,840 --> 00:27:25,040 Bagaimana mungkin? Cincin ada di jari saya di foto. 361 00:27:25,240 --> 00:27:27,880 Apakah Anda memiliki foto yang tergelincir? 362 00:27:28,080 --> 00:27:29,120 sangat lucu 363 00:27:29,200 --> 00:27:32,200 Cincin itu bisa jatuh di sini. Atau di Budapest atau Prague... 364 00:27:32,280 --> 00:27:35,480 - tempat di tur. - hanya itu 365 00:27:38,280 --> 00:27:42,400 Ma, apo; lupakan cincinnya. Setiap orang telah diberitahu. 366 00:27:42,480 --> 00:27:44,920 Jika mereka tidak menemukannya, beli yang lain. 367 00:27:45,200 --> 00:27:48,880 Anda berada dalam bisnis berlian. Dapatkan cincin yang lebih baik. 368 00:27:49,200 --> 00:27:51,440 Lupakan yang ini. 369 00:27:54,440 --> 00:27:56,040 Apakah kamu mengerti emosi? 370 00:27:57,240 --> 00:27:58,400 Emosi? 371 00:28:02,800 --> 00:28:07,760 Haruskah Anda melakukan pemesanan lain? 372 00:28:09,120 --> 00:28:13,120 Apa yang harus saya lakukan, saudara perempuan? Jika saya tidak menemukannya, apakah saya melupakannya? 373 00:28:13,520 --> 00:28:16,360 Tenang Papa. 374 00:28:17,400 --> 00:28:20,720 Katakan padanya Harry ada bersamaku. Papa tahu dia sangat membantu. 375 00:28:22,400 --> 00:28:25,360 Saya akan berbelanja di Prague. 376 00:31:06,120 --> 00:31:07,520 Betapa kebetulannya! 377 00:31:08,080 --> 00:31:09,480 Apakah kamu mengikuti saya? 378 00:31:09,960 --> 00:31:11,280 Mengapa saya? 379 00:31:11,520 --> 00:31:12,640 Wow! 380 00:31:14,880 --> 00:31:17,640 - Anda tidak bisa tinggal di sini. - Kenapa tidak? 381 00:31:17,720 --> 00:31:21,720 - Karena saya bilang begitu. Datang. - Jangan menggertak saya 382 00:31:21,880 --> 00:31:24,800 Anda bukan pemandu saya di sini. Kami tidak lagi mencari cincin itu. 383 00:31:24,880 --> 00:31:26,120 pergi Dia sedang menunggu. 384 00:31:27,640 --> 00:31:30,560 cerdas! Tempat ini bukan untuk Anda. 385 00:31:31,800 --> 00:31:33,960 Saya rasa begitu. 386 00:31:34,200 --> 00:31:36,880 Tidak, itu tidak. 387 00:31:37,880 --> 00:31:40,520 Bagaimana Anda tahu benar saya? 388 00:31:41,640 --> 00:31:42,840 saya lihat 389 00:31:44,240 --> 00:31:45,720 Anda adalah sesuatu yang lain! 390 00:31:47,480 --> 00:31:49,120 saya adalah... 391 00:31:49,280 --> 00:31:52,360 Jadi kamu memukul saya? 392 00:31:52,880 --> 00:31:54,640 tidak Mengapa tidak? Apakah saya seksi? 393 00:31:54,840 --> 00:31:57,880 - Tidak. - Tidak? 394 00:31:59,440 --> 00:32:02,000 Bahkan tidak sedikit? 395 00:32:06,400 --> 00:32:08,280 Dan sekarang? 396 00:32:11,360 --> 00:32:12,280 kamu sangat imut Kamu sangat manis. 397 00:32:16,480 --> 00:32:19,520 Aku bisa melihatnya. Tapi seksi bergerak tidak cocok untukmu. 398 00:32:20,080 --> 00:32:23,080 Anda bukan tipe cewek yang dituju oleh orang-orang. 399 00:32:23,360 --> 00:32:27,080 Anda seperti vas Cina. Cantik, murni, halus. 400 00:32:27,440 --> 00:32:31,120 Indah untuk dilihat. 401 00:32:31,280 --> 00:32:35,160 Artinya, saya membosankan? 402 00:32:35,360 --> 00:32:36,960 Membosankan Tidak panas? 403 00:32:37,720 --> 00:32:39,640 Bukan itu yang saya katakan. 404 00:32:39,960 --> 00:32:41,560 405 00:32:41,760 --> 00:32:44,680 aku bilang kamu cantik banget dan murni... 406 00:32:44,880 --> 00:32:47,800 dan manis, bagus, adik tipe. 407 00:32:48,080 --> 00:32:53,040 Suster juga bisa cantik. Jadi saya kedinginan, tidak panas? 408 00:32:53,440 --> 00:32:55,960 ada apa dengan kalian? 409 00:32:56,160 --> 00:32:58,360 Membayar Anda pujian... 410 00:32:58,440 --> 00:33:01,640 dan Anda menemukan cara untuk mengubahnya menjadi sebuah penghinaan. 411 00:33:02,080 --> 00:33:04,120 - Ini adalah penghinaan. - Kau gila? 412 00:33:04,360 --> 00:33:08,240 Sebuah penghinaan? Mengatakan orang tidak akan memukulmu? 413 00:33:08,440 --> 00:33:10,920 - Menghina tubuhku - bagaimana 414 00:33:11,160 --> 00:33:14,440 Ini saya menggoda dan Anda berkata: "Tidak, sayang sayang." 415 00:33:14,680 --> 00:33:16,600 "Jangan tanya, jangan langsung saya Bukan tipe saya." 416 00:33:16,680 --> 00:33:20,400 Dan Anda... seorang wanita, tidak tertarik pada saya? Apakah aku itu...? 417 00:33:20,560 --> 00:33:26,040 Apakah ini nyata? 418 00:33:31,160 --> 00:33:32,840 saya? Lari setelah kamu 419 00:33:33,560 --> 00:33:35,680 Kemajuan yang telah kita buat dalam sehari! 420 00:33:35,880 --> 00:33:38,680 Mengapa kamu datang di belakangku? 421 00:33:38,760 --> 00:33:40,000 - Anda akan dengan cara yang salah. - Saya akan menemukan jalan saya. 422 00:33:40,080 --> 00:33:42,440 423 00:33:42,600 --> 00:33:44,560 Sebelum itu Anda akan menemukan seorang penjahat yang akan menculik Anda. 424 00:33:44,720 --> 00:33:47,320 Setidaknya dia akan menemukan saya atraktif. 425 00:33:50,480 --> 00:33:51,440 Lepaskan aku. 426 00:33:53,880 --> 00:33:58,000 - maksudmu? - Lepaskan atau Anda akan berada dalam masalah. 427 00:33:59,760 --> 00:34:02,560 Saya tidak akan melepaskannya. Jadi apa yang terjadi sekarang? 428 00:34:02,760 --> 00:34:07,520 - Apa yang akan kamu lakukan? - Berangkat! 429 00:34:07,600 --> 00:34:10,600 Apakah kamu sudah selesai? 430 00:34:20,960 --> 00:34:21,920 Lepaskan! 431 00:34:23,680 --> 00:34:26,600 Jangan mencoba untuk mendominasi saya. Aku bukan pacarmu 432 00:34:28,280 --> 00:34:31,120 Saya minta maaf, maaf, saya. 433 00:34:33,200 --> 00:34:35,200 Saya seharusnya tidak bersikap seperti ini. 434 00:34:35,280 --> 00:34:37,840 Takut aku akan mengeluh? 435 00:34:53,000 --> 00:34:55,560 Ma, ya, di sebelah kiri Anda. 436 00:35:20,640 --> 00:35:24,360 Bos bersikeras bahwa saya membantu wanita itu untuk menemukannya. 437 00:35:24,720 --> 00:35:27,160 Kami mencari dimana-mana. 438 00:35:29,960 --> 00:35:31,200 - Dimana? - kenapa 439 00:35:33,800 --> 00:35:38,880 Tempat-tempat ini cerdik. Dan kamu semua dibungkuk. 440 00:35:39,440 --> 00:35:44,840 Izinkan saya menandatangani ikatan ganti rugi yang lain. Iya nih? 441 00:36:51,120 --> 00:36:52,920 = Dapatkan saya sesuatu yang jahat 442 00:37:10,040 --> 00:37:12,440 Terlalu ramai 443 00:37:13,440 --> 00:37:14,760 tidak masalah 444 00:37:15,480 --> 00:37:19,240 Kami pergi ke kamar pribadi. Jauh lebih baik, tidak ada orang banyak. 445 00:37:19,760 --> 00:37:21,400 Saya suka gadis Paki. 446 00:37:32,720 --> 00:37:34,000 apa yang kamu minum? 447 00:37:38,600 --> 00:37:43,320 liar, ya? Seberapa liar? Perlihatkan pada saya. 448 00:38:05,280 --> 00:38:06,800 Harry! 449 00:38:07,080 --> 00:38:09,360 Tidak, Harry! 450 00:38:09,520 --> 00:38:11,040 apa? Harry, Harry! 451 00:38:12,000 --> 00:38:13,200 Apa Harry? 452 00:38:14,560 --> 00:38:18,160 Sudah kukatakan tempat ini cerdik. Kamu akan mendapat masalah 453 00:38:20,040 --> 00:38:24,880 Pemikiran saya menggonggong seperti anjing? 454 00:38:24,960 --> 00:38:26,560 Satu menit, temanku. 455 00:38:26,640 --> 00:38:28,080 Kepala saya semua kacau. 456 00:38:28,360 --> 00:38:32,960 Apa yang bisa Harry lakukan? Katakan padaku! 457 00:38:33,440 --> 00:38:35,400 Apa yang bisa Harry lakukan? 458 00:38:36,080 --> 00:38:38,160 Melawan orang asing secara acak? 459 00:38:38,680 --> 00:38:42,280 Letakkan hidupku di telepon? 460 00:38:44,640 --> 00:38:47,520 Apakah Anda terus menatap seperti kelelawar? Atau akankah kamu lari? 461 00:38:51,120 --> 00:38:55,280 Tidakkah kamu memiliki otak? Menjalankan! 462 00:38:55,720 --> 00:38:58,200 Cepat! Menjalankan! 463 00:38:59,040 --> 00:39:00,480 Jalankan, akankah kamu? 464 00:39:49,000 --> 00:39:50,640 Mafia? 465 00:40:29,560 --> 00:40:30,920 berhenti! 466 00:40:38,960 --> 00:40:40,280 sangat menyesal 467 00:40:40,360 --> 00:40:41,960 Saya seharusnya tidak memukulnya. 468 00:40:42,040 --> 00:40:43,880 Mengapa tidak? 469 00:40:44,280 --> 00:40:46,160 Dia membutuhkan sepuluh pukulan di antara kedua kaki. 470 00:40:46,240 --> 00:40:47,480 Scumbag! 471 00:40:48,960 --> 00:40:52,840 Dia bisa bermain gangster di rumah. Senang kamu memukulnya 472 00:40:54,040 --> 00:40:57,800 Berharap mereka tidak menemukan kita. Tempat yang buruk untuk ketahuan. 473 00:41:02,520 --> 00:41:03,840 kamu menangis? 474 00:41:05,280 --> 00:41:07,480 Mengapa kamu menangis? 475 00:41:09,440 --> 00:41:12,160 - Tidak tahu. - Jika Anda tidak tahu, maka jangan menangis. 476 00:41:12,680 --> 00:41:14,520 Mereka akan mendengar kita. 477 00:41:15,200 --> 00:41:19,200 Jika Rupen ada di sini, dia akan membunuhku. 478 00:41:19,480 --> 00:41:21,560 Dia marah jika dia mendengarnya. 479 00:41:21,760 --> 00:41:24,800 Jangan beritahu dia Bagaimana dia tahu? 480 00:41:25,160 --> 00:41:28,920 - Aku tidak akan memberitahunya - jangan beritahu dia 481 00:41:30,880 --> 00:41:34,160 Dia selalu berpikir saya harus disalahkan... 482 00:41:34,960 --> 00:41:39,680 dan saya tidak mengerti. Saya tidak peduli. 483 00:41:40,840 --> 00:41:45,640 Saya di sini karena cincinnya. Dan dia tidak pernah menelepon sekali pun. 484 00:41:45,720 --> 00:41:47,840 Saya tidak peduli. 485 00:41:47,920 --> 00:41:52,600 - Mencari cincin seperti beberapa nutcase. - Ssh! Mereka akan mendengar kita. 486 00:41:54,200 --> 00:41:57,160 - Blast! - apakah mereka sudah menemukan kita? 487 00:42:05,240 --> 00:42:06,400 kemarilah 488 00:42:13,120 --> 00:42:13,880 apa sekarang 489 00:42:17,800 --> 00:42:20,000 - Apa yang akan mereka lakukan terhadap saya? - Diam! 490 00:42:20,200 --> 00:42:23,840 - Akankah mereka memaksakan diri pada saya? - Diam! 491 00:42:24,000 --> 00:42:26,920 Jika mereka memaksa saya, apa yang harus saya lakukan? 492 00:42:27,000 --> 00:42:28,640 Diam! 493 00:42:30,520 --> 00:42:33,960 - Praktis berbicara... - Praktis? Tutup saja! 494 00:42:41,640 --> 00:42:43,240 - ini? - Dalam. 495 00:43:44,920 --> 00:43:46,120 Dimana? 496 00:43:48,320 --> 00:43:49,600 Hotel & apos; s di sana. 497 00:43:49,880 --> 00:43:52,000 Anda kehilangan mereka atau sesuatu? 498 00:43:52,760 --> 00:43:54,600 - Bagaimana Anda berbicara - bagaimana kamu berbicara 499 00:43:55,280 --> 00:43:59,440 Menunggu mereka "praktis...?" 500 00:44:00,520 --> 00:44:04,160 Saya takut. Saya pikir... Pemikiran apa? Anda gila. 501 00:44:04,240 --> 00:44:07,680 Mengapa kamu begitu marah? 502 00:44:08,400 --> 00:44:10,440 Mengapa saya kesal? Anda juga tidak menjadi pacar saya. 503 00:44:10,880 --> 00:44:14,400 Anda adalah tamu tak diundang. Ledakan! 504 00:44:14,840 --> 00:44:17,400 Sejal... 505 00:44:23,200 --> 00:44:24,720 pulang ke rumah 506 00:44:26,200 --> 00:44:27,920 Ini terlalu konyol. 507 00:44:29,440 --> 00:44:30,680 Anda tidak akan menemukan cincin Anda. 508 00:44:33,320 --> 00:44:35,160 Carilah, dan Anda bahkan bisa menemukan Tuhan. 509 00:44:35,600 --> 00:44:37,240 Bagaimana Anda tahu? 510 00:44:39,120 --> 00:44:40,320 Sudahkah anda menemukan Tuhan? 511 00:44:42,120 --> 00:44:43,320 Saya belum. 512 00:44:46,120 --> 00:44:47,400 513 00:44:48,680 --> 00:44:52,080 Anda pasti pernah menemukan Dia, jika Anda telah melihat. 514 00:44:53,440 --> 00:44:56,280 Mungkin Anda telah menemukan apa yang Anda cari. 515 00:45:00,720 --> 00:45:03,120 Aku tidak mencarimu Itu untuk meyakinkan. 516 00:45:05,480 --> 00:45:06,600 salah 517 00:46:39,000 --> 00:46:44,640 Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda milik orang lain. 518 00:46:45,040 --> 00:46:49,400 Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda milik orang lain. 519 00:46:51,120 --> 00:46:56,560 Jangan lupa untuk kadang-kadang kirim kabar bagaimana keadaanmu. 520 00:46:56,720 --> 00:47:02,120 Mungkin musim di luar negeri menjagamu. 521 00:47:02,280 --> 00:47:08,080 Jangan lupa untuk kadang-kadang kirim kabar bagaimana keadaanmu. 522 00:47:08,160 --> 00:47:14,120 Mungkin musim di luar negeri menjagamu. 523 00:47:47,760 --> 00:47:55,720 Di sini, setiap musim terasa seperti musim gugur tanpamu. 524 00:47:56,160 --> 00:48:07,480 Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda milik orang lain. 525 00:48:07,920 --> 00:48:15,600 Anda mungkin bukan milik saya sekarang tapi Anda dulu. 526 00:48:16,440 --> 00:48:18,680 Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda milik orang lain. 527 00:48:18,840 --> 00:48:23,880 Itu terjadi, saya tahu. Tidak apa-apa 528 00:48:24,560 --> 00:48:28,680 itu terjadi Lupakan. 529 00:48:50,440 --> 00:48:52,040 Pernahkah kamu ke Punjab? 530 00:48:52,960 --> 00:48:54,000 No. 531 00:48:54,400 --> 00:48:55,680 Saya dari sana 532 00:48:56,560 --> 00:48:59,240 Sebuah tempat kecil, Nurmahal. 533 00:49:02,360 --> 00:49:03,520 desa saya 534 00:49:08,560 --> 00:49:11,000 Tahu mengapa Punjabi penyanyi bernyanyi begitu keras? 535 00:49:14,560 --> 00:49:16,680 Mereka bernyanyi keras. 536 00:49:18,040 --> 00:49:19,480 Tahukah anda mengapa? 537 00:49:21,560 --> 00:49:26,000 Mereka adalah petani. Saat mereka mengendarai traktor mereka, mereka bernyanyi. 538 00:49:28,040 --> 00:49:31,320 Mereka bernyanyi di atas traktor terdengar mendengar sendiri. 539 00:49:44,000 --> 00:49:45,200 Bisakah kamu bernyanyi? 540 00:49:47,680 --> 00:49:52,200 Saya harus bernyanyi di setiap ulang tahun keluarga. 541 00:49:52,800 --> 00:49:54,320 Saya tahu banyak lagu. 542 00:49:56,120 --> 00:49:59,080 Saya lari ke Kanada untuk menjadi seorang penyanyi. 543 00:49:59,200 --> 00:50:00,240 benarkah? 544 00:50:00,960 --> 00:50:04,320 Melompat dari teras ke teras di tengah malam. 545 00:50:04,400 --> 00:50:08,200 Apakah menurut Anda menjadi seorang kekasih itu mudah? 546 00:50:08,920 --> 00:50:10,040 giliranmu 547 00:50:11,800 --> 00:50:17,120 Melihat jauh ke dalam mata mu aku membuat sumpah... 548 00:50:17,280 --> 00:50:20,080 bahwa aku akan menjadi Radha mu. 549 00:50:20,440 --> 00:50:24,160 Kekasih, aku akan menjadi Radha mu. 550 00:50:28,680 --> 00:50:32,920 Bagus, manis, adik tipe. 551 00:50:35,120 --> 00:50:36,760 Bisakah kamu menaikkan panasnya? 552 00:50:38,040 --> 00:50:40,040 Biarkan aku bernyanyi untukmu 553 00:50:41,080 --> 00:50:44,360 Melompat dari teras ke teras di tengah malam. 554 00:50:44,440 --> 00:50:48,080 Melompat dari teras ke teras di tengah malam. 555 00:50:48,160 --> 00:50:50,720 Apakah menurut Anda menjadi seorang kekasih itu mudah? 556 00:50:50,800 --> 00:50:54,080 Apakah menurut Anda menjadi seorang kekasih itu mudah? 557 00:50:56,920 --> 00:50:59,160 Pecinta berkelahi dan bertengkar. 558 00:50:59,240 --> 00:51:01,000 Orang bijak selalu berkata: Hari-hari kaum muda sudah berlalu... 559 00:51:01,080 --> 00:51:02,840 pernah pergi, tidak pernah kembali. 560 00:51:02,920 --> 00:51:04,800 Hati-hati dengan angin. 561 00:51:04,880 --> 00:51:07,040 Aku akan menjadi Radha mu. 562 00:51:07,120 --> 00:51:09,480 Aku akan membuatmu menutup ke hatiku... 563 00:51:09,560 --> 00:51:13,920 lebih dekat dari yang lain. 564 00:51:14,080 --> 00:51:16,160 Aku akan menjadi Radha mu. 565 00:51:16,240 --> 00:51:18,240 Jaga aku aman dalam mimpimu... 566 00:51:18,640 --> 00:51:22,560 lebih dari yang lain. 567 00:51:22,640 --> 00:51:25,120 Aku akan menjadi Radha mu. 568 00:51:25,280 --> 00:51:26,600 Bagaimana saya bisa berani keluar saat kabut menutupi bulan Juni? 569 00:51:26,680 --> 00:51:32,960 Kami melemparkan dan membalik di tempat tidur tali. 570 00:51:33,480 --> 00:51:37,840 Panggilan bijak ini api muda. 571 00:51:38,200 --> 00:51:40,960 Jangan membuat janji-janji palsu. 572 00:51:41,120 --> 00:51:43,080 Aku akan menjadi Radha mu. 573 00:51:43,320 --> 00:51:45,520 574 00:52:06,120 --> 00:52:08,120 Pikiran yang tidak pernah saya bagikan... 575 00:52:08,200 --> 00:52:11,640 Saya sekarang berbagi dengan Anda 576 00:52:13,360 --> 00:52:15,360 Saya peduli sedikit untuk siapapun... 577 00:52:15,440 --> 00:52:18,320 Saya hanya peduli untuk anda. 578 00:52:18,840 --> 00:52:23,720 Kamu adalah seorang fibber. Saya tidak akan melupakan Anda. 579 00:52:24,000 --> 00:52:27,720 Setelah Anda pergi, Saya akan melupakan Anda. 580 00:52:27,920 --> 00:52:32,400 Saya menyerah pada suara ajaib dari seruling anda. 581 00:52:33,280 --> 00:52:38,920 Api pemuda tidak akan padam. 582 00:52:39,000 --> 00:52:41,400 Jadi bakar kita akan. 583 00:52:41,480 --> 00:52:43,760 - Aku akan menjadi Radha mu. - kamu akan menjadi Radha-ku. 584 00:52:43,840 --> 00:52:47,040 Aku akan membuatmu menutup ke hatiku... 585 00:52:47,120 --> 00:52:50,440 lebih dekat dari yang lain. 586 00:52:50,520 --> 00:52:52,760 Aku akan menjadi Radha mu. 587 00:52:53,120 --> 00:52:56,160 Jaga aku aman dalam mimpimu... 588 00:52:56,240 --> 00:52:59,520 lebih dari yang lain. 589 00:52:59,600 --> 00:53:01,920 Aku akan menjadi Radha mu. 590 00:53:33,760 --> 00:53:37,600 Tidak layak disentuh? 591 00:53:37,960 --> 00:53:41,080 - Apakah istri Anda memukul Anda? - istri apa 592 00:53:41,760 --> 00:53:44,040 Tidak ada istri? Pacar perempuan? 593 00:53:45,960 --> 00:53:49,080 Anda tidak membutuhkannya, Anda cukup mendapat tindakan. 594 00:53:49,320 --> 00:53:51,960 Jika saya memiliki seseorang, saya tidak akan mencari tindakan. 595 00:53:53,000 --> 00:53:54,200 Kamu kesepian 596 00:53:55,960 --> 00:54:01,600 Itulah sebabnya kamu menangis. 597 00:54:03,240 --> 00:54:04,600 Kamu kesepian 598 00:54:09,280 --> 00:54:10,600 Apakah Anda akan menemukan saya seseorang? 599 00:54:10,880 --> 00:54:13,480 Saya tidak bisa menemukan cincin! 600 00:54:15,720 --> 00:54:19,400 Selama saya di sini, anggap saya pacarmu. 601 00:54:23,680 --> 00:54:26,880 Anda tidak perlu merasa sepi dengan saya di sekitar. 602 00:54:34,160 --> 00:54:36,120 Lima pesan Whatsapp dari Rupen. 603 00:54:40,920 --> 00:54:43,000 Beri aku teleponmu. 604 00:54:48,160 --> 00:54:49,160 Duduklah. 605 00:54:49,280 --> 00:54:51,840 - kamu bicara, aku akan kembali - tidak apa-apa 606 00:54:58,000 --> 00:54:59,720 Hai, sayang 607 00:55:00,400 --> 00:55:02,320 Lima pesan? 608 00:55:03,760 --> 00:55:06,040 Jangan khawatir. Saya baik-baik saja. 609 00:55:07,640 --> 00:55:10,040 Praha Iya nih. 610 00:55:12,280 --> 00:55:14,600 apa? Sangat? 611 00:55:17,840 --> 00:55:19,320 Oh Tuhan! 612 00:55:22,360 --> 00:55:25,120 Cincin itu ada di jari saya di Budapest. 613 00:55:25,600 --> 00:55:28,560 Saya menunjukkan cincin ke teman Rupen & apos; 614 00:55:28,640 --> 00:55:31,720 Dia mengirim foto itu. Kami membuang waktu... 615 00:55:32,560 --> 00:55:35,760 Haruskah saya menghubungi Anda di Facechat, sayang? 616 00:55:38,680 --> 00:55:40,040 Ini gratis. 617 00:55:42,920 --> 00:55:46,200 Halo? Permisi. Saya akan mendapatkan ini 618 00:55:46,880 --> 00:55:49,760 Ya, saya panggil 619 00:55:54,800 --> 00:55:57,080 Pak, espresso Anda 620 00:56:00,800 --> 00:56:02,200 Apa yang terjadi pada saya? 621 00:56:04,920 --> 00:56:06,400 Seorang pria seperti saya... 622 00:56:07,280 --> 00:56:08,480 Tidak mengerti 623 00:56:11,000 --> 00:56:12,680 Bahkan saya tidak mengerti. 624 00:56:26,760 --> 00:56:28,160 Anda melihat saya. 625 00:56:30,000 --> 00:56:31,560 kamu cari 626 00:56:33,680 --> 00:56:35,400 Jadi saya. Apakah itu buruk? 627 00:56:35,600 --> 00:56:38,040 Mengapa menyangkalnya? 628 00:56:39,200 --> 00:56:40,360 Apa ini? 629 00:56:40,680 --> 00:56:42,840 Kamu sangat cantik! 630 00:56:43,680 --> 00:56:47,120 Jadi, tataplah. A vas Cina kan? 631 00:56:47,840 --> 00:56:49,440 Indah untuk dilihat, tapi sentuh tidak. 632 00:56:49,920 --> 00:56:53,640 Terus cari. Diijinkan sekarang bahwa aku adalah pacarmu. 633 00:57:25,720 --> 00:57:32,080 Mengapa saya melihat wajah Anda... 634 00:57:32,400 --> 00:57:39,640 dalam setiap mimpi saya? Apa rahasianya? 635 00:57:40,400 --> 00:57:46,520 kamu bukan milikku kemarin... 636 00:57:47,080 --> 00:57:53,880 juga tidak akan besok Kamu milikku hanya untuk hari ini. 637 00:57:54,360 --> 00:57:57,960 Semua loyalitas saya ada pada Anda. 638 00:57:58,040 --> 00:58:01,640 Anda adalah orang yang saya doakan. 639 00:58:01,720 --> 00:58:05,240 Siapa yang tahu dimana angin akan membawa Anda? 640 00:58:05,320 --> 00:58:09,400 Siapa yang tahu dimana angin akan membawa saya? 641 00:58:10,800 --> 00:58:15,160 Tempat-tempat wisata ini terlihat sama. Bagaimana kita menemukan café? 642 00:58:16,040 --> 00:58:17,120 apakah ini? 643 00:58:17,600 --> 00:58:20,760 Dia datang dari sana. 644 00:58:20,920 --> 00:58:25,960 Saya berdiri disini Aku melambai padanya. Tolong aku! 645 00:58:26,320 --> 00:58:28,680 Berpura-pura Anda adalah Rupen. Berjalan menuruni tangga. 646 00:58:28,760 --> 00:58:30,400 = Bawa saya ke kafe. 647 00:58:30,640 --> 00:58:31,760 Ini membantu? 648 00:58:31,960 --> 00:58:36,040 Ini akan membantu saya mengingatnya. Ikuti langkah-langkah itu. 649 00:58:43,480 --> 00:58:44,680 Dengan cara ini, silakan. 650 00:58:46,120 --> 00:58:48,000 Siapa yang memperlakukan tunangan seperti itu? 651 00:58:49,160 --> 00:58:51,760 Bagaimana saya tahu apa yang dilakukan Rupen? 652 00:58:51,840 --> 00:58:53,200 Lupakan Rupen. 653 00:58:53,440 --> 00:58:56,320 Apa yang akan Anda lakukan? Sekarang bahwa aku adalah pacarmu. 654 00:58:56,480 --> 00:58:59,080 Kami belum bertemu sepanjang hari. 655 00:58:59,160 --> 00:59:01,560 Kami bertemu, kamu bawa saya ke café. 656 00:59:02,680 --> 00:59:03,800 Ikuti hatimu 657 00:59:04,160 --> 00:59:05,080 Merasa itu. 658 00:59:17,960 --> 00:59:24,200 Aku akan menahanmu disana... 659 00:59:24,560 --> 00:59:31,320 dekat iman dan kepercayaan saya. 660 00:59:32,520 --> 00:59:38,800 Jika saya tidak bisa menjadi milik Anda... 661 00:59:39,240 --> 00:59:46,120 Aku tidak akan menjadi milik siapa pun. 662 00:59:46,440 --> 00:59:53,760 Siapa yang tahu dimana angin akan membawa Anda? 663 00:59:53,840 --> 00:59:57,400 Angin sepoi-sepoi ini sangat tidak diketahui, jadi memberontak. 664 00:59:57,480 --> 01:00:01,080 Siapa yang tahu dimana angin akan membawa saya? 665 01:00:01,160 --> 01:00:08,520 Baik Anda atau saya tidak tahu mana kita menuju. 666 01:00:25,720 --> 01:00:33,080 Kenangan ini yang kamu buat, berapa lama mereka bisa bertahan? 667 01:00:33,160 --> 01:00:40,400 Saya terus berjalan siang dan malam terima kasih untuk saat-saat seperti ini. 668 01:00:40,480 --> 01:00:43,800 Dunia impian saya ada... 669 01:00:44,080 --> 01:00:47,680 hanya karena kamu 670 01:00:47,760 --> 01:00:55,040 Angin yang melewatiku dengan memanggil namamu. 671 01:00:55,120 --> 01:01:02,280 Angin yang memanggil saya ini, Saya tidak tahu apa yang mereka katakan. 672 01:01:02,360 --> 01:01:05,960 Siapa yang tahu dimana angin akan membawa Anda? 673 01:01:06,040 --> 01:01:09,600 Siapa yang tahu dimana angin akan membawa saya? 674 01:01:09,680 --> 01:01:16,920 Baik Anda atau saya tidak tahu mana kita menuju. 675 01:01:26,280 --> 01:01:29,200 Saya berharap Rupen seperti Anda. 676 01:01:29,880 --> 01:01:31,880 Apakah kamu akan melatihnya? 677 01:01:32,200 --> 01:01:33,920 Saya akan diurutkan untuk hidup. 678 01:01:36,800 --> 01:01:39,720 Dapatkan dia di Facetime. Saya akan melatihnya sekarang juga. 679 01:01:41,800 --> 01:01:44,000 aku ingat! 680 01:01:44,400 --> 01:01:45,720 Ini adalah tempat yang tepat. 681 01:01:46,000 --> 01:01:48,760 Cincin itu ada di jari saya. Jangan ingat setelah itu 682 01:01:48,960 --> 01:01:52,720 Haruskah saya memberitahu Anda? Sekarang, semua neraka akan lepas landas. 683 01:01:55,600 --> 01:01:58,960 Hati Anda sekarang sedang berpacu. 684 01:02:00,320 --> 01:02:02,800 Bibirmu melembut. 685 01:02:03,120 --> 01:02:04,800 Ini sangat menyenangkan. 686 01:02:07,320 --> 01:02:09,120 Kami jatuh dalam jebakan 687 01:02:10,880 --> 01:02:11,920 Jadi? 688 01:02:15,160 --> 01:02:18,600 Sejal, saatnya akan tiba kapan kamu harus pergi. 689 01:02:18,880 --> 01:02:23,280 Tidak masalah apa yang terjadi antara kita, kamu harus pergi. 690 01:02:24,080 --> 01:02:25,920 Hanya don 't melihat ke belakang. 691 01:02:28,320 --> 01:02:31,600 Anda katakan, mungkin saya tidak akan pergi... 692 01:02:32,240 --> 01:02:36,960 Saya akan membatalkan pernikahan, memutuskan pertunangan dan tinggal? 693 01:02:37,720 --> 01:02:39,560 Apakah itu yang kamu minta? 694 01:02:40,680 --> 01:02:41,800 tidak Saya bukan tipe yang harus membuang tunangan saya untuk pemandu wisata. 695 01:02:42,520 --> 01:02:46,720 Jangan khawatir. Tidak apa-apa 696 01:02:48,680 --> 01:02:50,920 Saya merasa sakit mendengar Anda mengatakan itu. Saya patah hati. 697 01:02:53,160 --> 01:02:57,400 Anda naif. Ada jalan yang berbatu di depan. 698 01:02:57,800 --> 01:03:00,680 Banyak yang lebih bijak dari pada yang Anda tersesat di jalan ini. 699 01:03:02,000 --> 01:03:06,240 Mereka membuat satu kesalahan dan membatalkan hidup mereka. 700 01:03:06,720 --> 01:03:10,160 701 01:03:13,120 --> 01:03:17,560 Harry, maukah kamu datang ke pesta pernikahanku? 25 November di Mumbai. 702 01:03:18,200 --> 01:03:21,800 Ini akan menyenangkan. Rupen dan aku terlihat bagus bersama. 703 01:03:22,200 --> 01:03:24,000 Anda akan melihat sendiri. 704 01:03:25,000 --> 01:03:28,440 Anda tidak akan bisa. Kamu akan merasa sakit hati. 705 01:03:33,000 --> 01:03:34,760 Anda tidak tahu saya, Sejal. 706 01:03:40,800 --> 01:03:42,480 Tapi aku tahu diriku sendiri. 707 01:03:43,280 --> 01:03:45,600 Saya sangat egois. 708 01:03:46,240 --> 01:03:49,000 Aku bermain lucu sekarang, katakan semua hal yang benar... 709 01:03:49,080 --> 01:03:51,520 berpura-pura aku adalah pacarmu... 710 01:03:52,160 --> 01:03:55,360 tapi saat kita menemukan cincinnya. Ini adalah bye bye. 711 01:03:56,280 --> 01:03:59,800 Saya bukan tipe yang terluka. Tapi perhatikan hatimu. 712 01:04:01,000 --> 01:04:02,040 benarkah? 713 01:04:04,320 --> 01:04:06,080 Anda memiliki harapan tinggi, bukan? 714 01:04:10,080 --> 01:04:13,160 manis Kami akan melihat tentang harapan tinggi itu. 715 01:04:13,720 --> 01:04:15,320 Kami akan melihat. 716 01:04:17,560 --> 01:04:18,640 Itu benar 717 01:04:22,200 --> 01:04:25,000 - Permainan aktif! - Tentu saja! 718 01:04:28,600 --> 01:04:29,400 Ayo pergi. 719 01:05:15,240 --> 01:05:17,000 kamu dan aku... 720 01:05:17,080 --> 01:05:19,400 di antara kita, kita meniup panas dan dingin. 721 01:05:22,600 --> 01:05:26,240 Aku bernyanyi untuk lagu Anda. Di antara kami, sebuah lagu mengalir. 722 01:05:30,000 --> 01:05:31,760 kamu dan aku... 723 01:05:31,840 --> 01:05:34,240 di antara kita, kita meniup panas dan dingin. 724 01:05:37,360 --> 01:05:41,920 Aku bernyanyi untuk lagu Anda. Di antara kami, sebuah lagu mengalir. 725 01:05:43,920 --> 01:05:47,640 Bara bara yang membara, penuh dengan keinginan. 726 01:05:47,720 --> 01:05:51,240 Anda dan saya bakar secara bergantian. 727 01:05:52,120 --> 01:05:53,880 Status kita akan berubah... 728 01:05:53,960 --> 01:05:56,520 dari satu ke di suatu tempat di antaranya. 729 01:05:59,480 --> 01:06:01,200 kamu dan aku... 730 01:06:01,280 --> 01:06:03,720 di antara kita, kita meniup panas dan dingin. 731 01:06:34,120 --> 01:06:37,360 Saya melihat langit terbang... 732 01:06:37,800 --> 01:06:40,600 melewati bumi 733 01:06:41,520 --> 01:06:47,760 Cerita kita mungkin atau tidak boleh diceritakan. 734 01:06:48,160 --> 01:06:51,520 Saat-saat kebodohan... 735 01:06:52,000 --> 01:06:55,600 hidup mereka sekarang atau mereka pergi selamanya. 736 01:06:55,880 --> 01:07:02,000 Saat-saat paling lembut dengan cepat melewati kami. 737 01:07:02,560 --> 01:07:05,720 Beritahu saya, kalian semua. 738 01:07:06,040 --> 01:07:09,960 Siapa yang kenal kamu, kamu semua? 739 01:07:10,440 --> 01:07:15,160 Tunjukkan kepadaku kemarahanmu, antara kita, biarkan meledak. 740 01:07:38,040 --> 01:07:39,440 Anda berada di Budapest, Manky? 741 01:07:39,600 --> 01:07:42,480 Jadi saya. Saya akan mengirim anda lokasi saya. 742 01:07:47,320 --> 01:07:48,160 Blast! 743 01:07:48,360 --> 01:07:51,720 [JERMAN] 744 01:08:16,080 --> 01:08:17,320 Jangan pedulikan dia. 745 01:08:17,520 --> 01:08:18,760 Hai! Kamu siapa? 746 01:08:18,920 --> 01:08:20,880 Siapakah saya? 747 01:08:21,400 --> 01:08:23,480 - Itulah yang saya minta. - Kamu siapa? 748 01:08:25,280 --> 01:08:26,720 Saya adalah pacarnya. 749 01:08:27,480 --> 01:08:28,360 Pacar? 750 01:08:28,840 --> 01:08:30,960 Tidak. Dia tidak pernah bisa memiliki pacar. 751 01:08:31,160 --> 01:08:33,440 Dia tidak memiliki hati. Dia hanya menggunakan kamu 752 01:08:33,880 --> 01:08:36,040 - Juga itu. - tidak Bukan apa yang kamu pikirkan, Clara. Dia hanya klien. 753 01:08:36,920 --> 01:08:39,400 Biarkan dia berpikir apa yang dia inginkan. 754 01:08:39,560 --> 01:08:41,160 Dan sekarang katakan siapa kamu? 755 01:08:42,520 --> 01:08:44,280 Akulah yang dia curang dan kabur. Dia akan melakukan hal yang sama kepada Anda. 756 01:08:44,440 --> 01:08:48,000 Kecurangan tidak baik. 757 01:08:50,440 --> 01:08:51,720 tidak! Kita akan menyelesaikan masalah ini dengan segera. 758 01:08:51,880 --> 01:08:55,160 Ayo, kita akan menyelesaikannya 759 01:08:55,360 --> 01:08:57,440 - duduk! - Dia bilang dia harus pergi 760 01:08:57,520 --> 01:09:00,200 Ok, apa keluhan anda? 761 01:09:00,800 --> 01:09:02,720 Orang ini bersenang-senang dengan saya selama bertahun-tahun. 762 01:09:02,840 --> 01:09:04,720 Lalu ia lari dari Frankfurt tanpa memberitahu saya. 763 01:09:04,840 --> 01:09:07,280 Saya harus melalui banyak masalah. 764 01:09:07,360 --> 01:09:09,160 765 01:09:09,240 --> 01:09:12,200 Satu dua tiga - menyenangkan, lari, masalah. 766 01:09:13,040 --> 01:09:15,720 Jadi dia bersenang-senang denganmu dan kamu tidak bersenang-senang? 767 01:09:18,800 --> 01:09:21,200 Berarti dia bersenang-senang melawan keinginanmu? Secara paksa? 768 01:09:21,440 --> 01:09:22,560 Tidak seperti itu. 769 01:09:22,640 --> 01:09:24,600 Dengan persetujuan anda? Konsensual 770 01:09:25,240 --> 01:09:26,960 Itu bukan pelanggaran hukum di Eropa. 771 01:09:27,840 --> 01:09:28,760 Lari lari? 772 01:09:28,920 --> 01:09:30,600 Anda telah menandatangani dokumen yang menyatakan... 773 01:09:30,680 --> 01:09:33,160 dia tidak bisa meninggalkan Frankfurt tanpa seizinmu? Kamu punya? 774 01:09:35,440 --> 01:09:36,280 aku mengerti! 775 01:09:36,480 --> 01:09:38,240 - Jadi jawab saya - tidak Jadi tidak ada pelanggaran hukum. 776 01:09:38,320 --> 01:09:40,120 masalah? Apa jenis masalah? 777 01:09:41,040 --> 01:09:43,200 Segala macam masalah. 778 01:09:43,560 --> 01:09:44,800 Seperti apa? 779 01:09:45,400 --> 01:09:46,480 Bahkan kuncinya, dia tidak memberikannya kepada saya saat dia pergi. 780 01:09:46,800 --> 01:09:48,760 - Anda harus membuat kunci duplikat? - Iya nih! 781 01:09:48,920 --> 01:09:51,920 Dan menghabiskan uang? 782 01:09:52,160 --> 01:09:52,960 - Tentu saja. - Berapa banyak? 783 01:09:53,080 --> 01:09:54,520 Satu euro, dua euro? 784 01:09:55,880 --> 01:09:57,640 dua puluh euro 785 01:09:57,880 --> 01:09:59,120 sangat buruk 786 01:10:00,440 --> 01:10:01,480 787 01:10:01,760 --> 01:10:04,480 Ayo. Beri dia dua puluh euro sekarang juga. 788 01:10:04,720 --> 01:10:06,520 Sejal, apa yang kamu lakukan? 789 01:10:10,560 --> 01:10:12,720 Ambillah. Jangan malu-malu. 790 01:10:15,280 --> 01:10:16,240 Ambillah. 791 01:10:18,240 --> 01:10:20,600 Sekarang kamu dengarkan, saudara Clara. 792 01:10:21,160 --> 01:10:25,520 Pelecehan... apa yang baru saja Anda lakukan, itu adalah pelanggaran hukum. 793 01:10:25,880 --> 01:10:27,400 Jika Anda melakukannya lagi... 794 01:10:27,560 --> 01:10:31,000 di depan umum atau pribadi, dia bisa menuntutmu 795 01:10:31,440 --> 01:10:32,800 Senang melihatmu 796 01:10:34,520 --> 01:10:36,280 Clara, sampai jumpa lagi 797 01:10:46,200 --> 01:10:47,680 Anda adalah bagian dari pekerjaan. 798 01:10:48,200 --> 01:10:50,640 Saya telah menghindari Frankfurt selama dua tahun karena dia... 799 01:10:50,720 --> 01:10:52,800 Jangan bicara padaku! 800 01:10:54,400 --> 01:10:57,920 kamu ke dia? Kamu dengan dia selama dua tahun 801 01:10:58,120 --> 01:11:01,600 Tapi saya tidak layak? Bagaimana dia lebih baik dariku? 802 01:11:03,760 --> 01:11:06,560 Mungkin suatu hari nanti saya akan jelaskan. 803 01:11:08,560 --> 01:11:11,880 Mengapa "suatu hari nanti"? Ceritakan sekarang. 804 01:11:15,280 --> 01:11:17,080 Jika Anda memiliki nyali. 805 01:11:18,840 --> 01:11:22,080 - baik? - Aku ingin memberitahumu. 806 01:11:26,840 --> 01:11:30,440 - apakah itu - Tidak semuanya. 807 01:11:34,200 --> 01:11:35,280 apa yang kamu lakukan 808 01:11:35,520 --> 01:11:38,280 - Apakah anda tidak malu? - aku punya izin kamu sekarang 809 01:11:39,280 --> 01:11:41,560 - Mummy! - Jangan ingin Ibu Anda, saya menginginkan Anda. 810 01:11:41,640 --> 01:11:42,840 Kendalikan dirimu! 811 01:11:44,600 --> 01:11:46,680 Dapatkan beberapa perawatan. 812 01:11:47,680 --> 01:11:49,440 Anda tidak bisa maju seperti ini. 813 01:11:49,520 --> 01:11:50,480 kamu disini 814 01:11:50,640 --> 01:11:51,760 Halo, ma & apos; Mayank. 815 01:11:51,960 --> 01:11:54,080 Kamu bilang kamu punya berita penting 816 01:11:54,320 --> 01:11:56,240 Melanggar berita tentang cincin Anda! 817 01:11:58,680 --> 01:12:00,800 Anda meninggalkan nomor Anda di kafe Budapest. 818 01:12:00,880 --> 01:12:03,120 Pemilik menelepon. 819 01:12:03,200 --> 01:12:07,080 Mereka telah menemukan cincin berlian. Tapi orang lain telah mengklaimnya. 820 01:12:07,400 --> 01:12:09,360 Nastassja Spacek Dubronovijck. 821 01:12:09,640 --> 01:12:12,240 Dia memberikan alamat Praha. 822 01:12:12,760 --> 01:12:14,280 Jadi dia memberinya cincin itu? 823 01:12:14,760 --> 01:12:16,000 Mengapa Anda memberinya cincin itu? 824 01:12:16,160 --> 01:12:17,640 Dimana buktinya itu miliknya? 825 01:12:17,800 --> 01:12:19,200 Ini bukan kantor polisi. 826 01:12:19,560 --> 01:12:20,480 Ini adalah sebuah kafe. 827 01:12:20,640 --> 01:12:23,440 Nastassja pasti sudah bilang cincinnya hilang. 828 01:12:23,680 --> 01:12:26,120 Jadi dia mengambil cincin itu. 829 01:12:26,280 --> 01:12:28,920 Oh tidak! Kami hampir menemukannya. 830 01:12:29,680 --> 01:12:32,560 - Apakah kamu mencoba meneleponnya? - Iya nih. Tak ada jawaban. 831 01:12:33,080 --> 01:12:34,280 Apakah orang kulit putih pencuri juga? 832 01:12:34,440 --> 01:12:37,240 Pencuri tidak peduli tentang warna, kasta atau kepercayaan. 833 01:12:37,400 --> 01:12:39,480 Pencurian terjadi begitu saja. Seperti cinta. 834 01:12:39,920 --> 01:12:42,640 - Kami akan menangkapnya di Prague. - jika dia ada disana 835 01:12:43,440 --> 01:12:44,720 Pencuri tidak akan meninggalkan alamat yang tepat. 836 01:12:46,920 --> 01:12:48,960 Halo Nastassja? 837 01:12:49,040 --> 01:12:50,920 Apakah itu Nastassja? 838 01:12:54,600 --> 01:12:58,160 Anda harus datang ke pertunangan saya dan pernikahan saya. 839 01:12:58,320 --> 01:13:00,120 Saya bisa & apos; t. Cobalah dan pahami. Sejal! 840 01:13:00,280 --> 01:13:01,960 Aerobik penuh di Eropa! 841 01:13:02,360 --> 01:13:04,400 - tiket? - Jangan khawatir. 842 01:13:04,920 --> 01:13:08,600 Mengapa Anda tidak pulang? Sudah dua tahun. 843 01:13:08,880 --> 01:13:11,400 Clara adalah sejarah. Frankfurt aman 844 01:13:11,480 --> 01:13:12,760 Anda tidak akan mendapatkannya. 845 01:13:13,040 --> 01:13:17,440 Saya bertunangan dalam dua hari. Anda bisa menemukan cincinnya hari ini... 846 01:13:19,840 --> 01:13:23,160 atau besok atau lambat. Pernikahan saya di tanggal 5. 847 01:13:23,280 --> 01:13:24,640 Aku akan datang 848 01:13:25,200 --> 01:13:28,440 Pesta pengantin pria bukan hanya pengantin pria. 849 01:13:28,680 --> 01:13:33,400 Kita bisa pergi berbelanja bersama. Beli hadiah untuk Irina. 850 01:13:33,640 --> 01:13:37,920 Kami tidak memiliki keluarga di sini. Kami adalah yatim piatu, dengan cara tertentu. 851 01:13:40,120 --> 01:13:43,760 Jangan berlebihan! Jika kita menemukan cincin itu, saya akan datang. 852 01:13:43,920 --> 01:13:46,880 kamu juga harus ikut! Pesta pengantin pria harus terkesan. 853 01:13:47,040 --> 01:13:49,720 Ketika kita menemukan cincin itu, saya pergi. 854 01:14:06,840 --> 01:14:08,880 - Tolong berhenti, Sejal. - kenapa 855 01:14:11,040 --> 01:14:12,480 Saya akan terbiasa dengan ini 856 01:14:13,960 --> 01:14:15,960 Dimana anda biasanya tinggal? 857 01:14:17,920 --> 01:14:21,240 Saya selalu tur. Tidak ada waktu luang. 858 01:14:21,600 --> 01:14:22,920 Dan jika Anda memiliki waktu luang? 859 01:14:24,160 --> 01:14:26,760 Saya tinggal di perhentian terakhir dari tur. 860 01:14:27,360 --> 01:14:29,320 Anda menyewa apartemen? 861 01:14:31,160 --> 01:14:34,680 Saya di bidang pariwisata, Sejal. Saya mengelola entah bagaimana. 862 01:14:36,000 --> 01:14:37,720 Anda menemukan seseorang? 863 01:14:42,880 --> 01:14:47,520 Tidak, Anda tidak bisa terus seperti ini. Kamu harus pulang. 864 01:14:47,840 --> 01:14:49,040 Mengapa? 865 01:14:50,000 --> 01:14:53,680 Karena aku bilang begitu Ada masalah dengan itu? 866 01:14:53,760 --> 01:14:58,080 Sejal, ini urusan pribadi saya. Jangan campur tangan. 867 01:14:58,440 --> 01:15:00,160 Aku akan! Apa yang akan kamu lakukan? 868 01:15:02,160 --> 01:15:03,920 Kamu akan melakukan apa yang kamu suka? 869 01:15:06,080 --> 01:15:08,840 Apa yang kamu lihat? 870 01:15:12,960 --> 01:15:14,560 Sejal, bisakah kamu memelukku? 871 01:15:47,800 --> 01:15:49,600 Itu dia. Di tiang 872 01:15:56,840 --> 01:15:58,360 Dia benar-benar layak. 873 01:15:59,440 --> 01:16:01,120 Dia benar-benar layak. 874 01:16:22,160 --> 01:16:24,640 Naste, bicara dengan Gas. 875 01:16:24,840 --> 01:16:28,400 - pergi! - Kami tidak bersama mereka 876 01:16:28,480 --> 01:16:29,680 - Dia akan mengantarmu pulang. - ayo 877 01:16:29,760 --> 01:16:32,720 Gas semakin marah 878 01:16:32,800 --> 01:16:34,400 Anda aman bersama kami. 879 01:16:36,080 --> 01:16:37,080 Apakah mereka berbahaya? 880 01:16:37,160 --> 01:16:39,960 Gas sedang menunggu di telepon. 881 01:16:40,040 --> 01:16:41,840 - Bicara! - Dia tidak ingin. 882 01:16:44,080 --> 01:16:46,440 Pergi! Jangan sentuh dia. 883 01:16:49,000 --> 01:16:50,080 Mundur! 884 01:16:51,840 --> 01:16:53,200 Kamu lebih baik dari dia. 885 01:16:54,440 --> 01:16:56,640 Anda bertanya bagaimana Anda menilai. 886 01:16:57,160 --> 01:16:59,160 Tidak ada tunggakan masuk mengerti? 887 01:16:59,360 --> 01:17:00,480 Apa yang kamu katakan? 888 01:17:03,640 --> 01:17:05,040 - siapa kamu - apakah aku akan memberitahumu 889 01:17:05,320 --> 01:17:07,400 Orang yang tahu siapa dirimu 890 01:17:08,800 --> 01:17:11,320 Jadi tutup mulut dan pergi. 891 01:17:12,320 --> 01:17:14,440 Tidak ada ID? 892 01:17:15,040 --> 01:17:16,560 Semua imigran ilegal. 893 01:17:17,040 --> 01:17:18,600 894 01:17:18,920 --> 01:17:21,560 Saya bisa mengirimkan pengepakan dari Eropa. 895 01:17:22,840 --> 01:17:23,640 mengerti? 896 01:17:23,720 --> 01:17:25,440 Apa yang kamu lihat? Pergi! 897 01:17:29,320 --> 01:17:31,280 Telepon Gas. Sepertinya berbahaya. 898 01:17:37,080 --> 01:17:39,600 - Saya lebih baik dari dia? - Santai saja! 899 01:17:41,480 --> 01:17:44,160 lebih baik dari dia? Sangat? 900 01:17:45,480 --> 01:17:46,640 Ini adalah rumah saya. 901 01:17:48,000 --> 01:17:48,960 Dengarkan, Nastassja. 902 01:17:49,240 --> 01:17:51,480 Bulan lalu kamu di Budapest... 903 01:17:52,480 --> 01:17:55,520 di mana Anda mengambil sebuah cincin dari sebuah kafe. 904 01:17:57,200 --> 01:17:59,160 - Ini miliknya. - untuk dia 905 01:17:59,520 --> 01:18:01,320 Kamu mengambil cincin itu kan? 906 01:18:01,400 --> 01:18:02,920 - ya - pencuri! 907 01:18:03,120 --> 01:18:04,640 Bagaimana cincin itu miliknya? 908 01:18:04,840 --> 01:18:07,640 Memang! Anda harus mengembalikannya padanya, oke? 909 01:18:07,720 --> 01:18:09,040 Saya tidak memiliki cincin itu. 910 01:18:10,760 --> 01:18:12,360 Anda baru saja mengatakan bahwa Anda memilikinya. 911 01:18:12,640 --> 01:18:15,960 Ketika saya mendapat cincin itu, saya melemparkannya kembali ke wajahnya. 912 01:18:16,600 --> 01:18:17,920 Siapakah di wajahnya? 913 01:18:18,120 --> 01:18:19,600 Gas, anak dari $ # **! 914 01:18:20,560 --> 01:18:21,920 Dia mengirim anak buahnya. 915 01:18:22,000 --> 01:18:23,600 Mengapa melempar cincin ke arahnya? 916 01:18:23,760 --> 01:18:25,000 Karena dia sampah 917 01:18:26,560 --> 01:18:28,480 Namanya adalah Gas? 918 01:18:28,560 --> 01:18:30,000 Don 't ingin menjadi gadisnya. 919 01:18:30,160 --> 01:18:33,080 Saya katakan - ambil cincinnya, putus, selesai. 920 01:18:33,160 --> 01:18:35,720 Gas memberi Anda cincin ini? 921 01:18:36,040 --> 01:18:38,200 Ya, tapi aku membencinya. 922 01:18:38,840 --> 01:18:40,120 Itu omong kosong. 923 01:18:40,560 --> 01:18:45,480 Gas ini mendapat cincin dari café dan memberikannya padanya. 924 01:18:45,640 --> 01:18:46,920 Dan dia kehilangannya lagi? 925 01:18:47,080 --> 01:18:50,200 - Dia melemparkannya ke wajahnya. - Itu nanti. 926 01:18:50,280 --> 01:18:52,080 Tanyakan di mana cincinnya. 927 01:18:53,720 --> 01:18:55,720 Gas ini, apakah dia punya cincinnya? 928 01:18:55,880 --> 01:18:59,480 Dia mengangkat cincin itu, datang setelah saya mohon tolong... tolong - Jadi dia punya cincin? - Iya nih. 929 01:18:59,640 --> 01:19:02,080 - Dimana dia? Di Praha - Tidak, antara Sintra dan Lisbon. 930 01:19:04,280 --> 01:19:07,120 - Di Portugal? - Tur kami tidak membawa kami ke sana. 931 01:19:08,080 --> 01:19:11,600 Nastassja, katakan padaku Apakah Anda berbicara kebenaran? 932 01:19:14,120 --> 01:19:17,320 Mengapa saya berbohong? Aku benci dia. 933 01:19:17,800 --> 01:19:19,320 Jadi kamu akan memberiku alamat nya, nomor telpon... 934 01:19:19,480 --> 01:19:21,560 aku memberikan semuanya 935 01:19:21,680 --> 01:19:23,520 936 01:19:24,240 --> 01:19:26,040 Dapatkah saya mendapatkan selfie dengan Anda? 937 01:19:30,160 --> 01:19:30,920 tunggu! 938 01:19:33,920 --> 01:19:36,040 Apa yang Gas lakukan di Portugal? 939 01:19:36,120 --> 01:19:37,680 Oh. Dia adalah penjahat. 940 01:19:38,120 --> 01:19:42,440 "Saya berbisnis, saya punya café." Tidak, dia penjahat. 941 01:19:42,600 --> 01:19:43,800 satu ini tidak baik. 942 01:19:46,720 --> 01:19:49,600 - bawa dari sana Cahaya yang lebih baik - Ayo sisi ini 943 01:19:50,080 --> 01:19:51,200 Itu lebih baik 944 01:19:55,640 --> 01:19:56,800 terima kasih 945 01:19:57,960 --> 01:19:59,160 Apakah kamu gila, Sejal? 946 01:19:59,400 --> 01:20:00,680 Dua hari, tidak ada kabar. 947 01:20:01,040 --> 01:20:02,400 Rupen telah mencoba. 948 01:20:02,520 --> 01:20:05,760 Suster, tidak ada ketegangan. Saya terlalu seksi! 949 01:20:05,920 --> 01:20:08,120 Bahkan Rupen & apos; s Dad menginginkan saya. 950 01:20:08,320 --> 01:20:10,360 Ini adalah sisi baru untuk Anda! 951 01:20:10,720 --> 01:20:14,320 - apa yang kamu lakukan? - Saya sedang berbulan madu. 952 01:20:14,920 --> 01:20:17,640 Saya akan sama membosankannya dengan anda setelah menikah. 953 01:20:17,920 --> 01:20:20,160 Jadi mengapa tidak menikmati bulan madu sekarang? 954 01:20:20,360 --> 01:20:24,960 Jangan bicara omong kosong. Dimana Harry? Apakah dia bersamamu? 955 01:20:25,200 --> 01:20:28,080 Aku berbulan madu bersamanya. Gadis gila 956 01:20:28,680 --> 01:20:31,640 Sejal, ayo dari itu! Jadilah masuk akal. 957 01:20:42,280 --> 01:20:47,640 Apakah ini keinginan atau pengabdian? 958 01:20:48,120 --> 01:20:53,480 Saya harus menang, datanglah apa yang mungkin terjadi. 959 01:20:54,120 --> 01:20:56,760 Ini dia. 960 01:20:57,040 --> 01:20:59,520 disini kita terbang 961 01:21:00,000 --> 01:21:04,600 Aku menginginkanmu di langit kita. 962 01:21:04,840 --> 01:21:11,000 Menginginkan Anda sepanjang karena Anda sudah dekat. 963 01:21:11,480 --> 01:21:16,920 Langit mendesis oleh, tanah whizzes oleh... 964 01:21:17,240 --> 01:21:21,680 waktu whizzes oleh seperti yang saya inginkan Anda. 965 01:21:22,080 --> 01:21:28,160 Menginginkan Anda sepanjang karena Anda sudah dekat. 966 01:21:51,960 --> 01:21:54,640 Hidup yang tinggi itu kita hidup. 967 01:21:54,760 --> 01:22:00,360 Ekstensif, memabukkan, terbang, tinggi. 968 01:22:00,560 --> 01:22:04,200 Saat langit mendesis melewati kita. 969 01:22:15,360 --> 01:22:18,120 Jangan terlalu memikirkan hal ini antara kita. 970 01:22:18,200 --> 01:22:20,920 Jangan mencoba untuk mencari semuanya. 971 01:22:21,080 --> 01:22:26,680 hidup pada saat ini. 972 01:22:37,640 --> 01:22:42,840 Apakah ini keinginan atau pengabdian? 973 01:22:43,280 --> 01:22:48,640 Saya harus menang, datanglah apa yang mungkin terjadi. 974 01:22:49,000 --> 01:22:54,520 Kerinduan ini menguasai saya. 975 01:22:54,800 --> 01:23:00,280 Perasaan lebih daripada kata-kata belaka. 976 01:23:16,880 --> 01:23:19,000 Harvest, Mr. Gas telah tiba. 977 01:23:21,960 --> 01:23:23,120 Tunggu, aku akan menemuinya. 978 01:23:25,640 --> 01:23:28,200 - Jangan khawatir. - Dia adalah penjahat. 979 01:23:43,560 --> 01:23:46,560 - Halo Kamu mencari saya - Tidak tidak. 980 01:23:46,720 --> 01:23:47,520 Gas. 981 01:23:52,600 --> 01:23:53,720 Harry 982 01:23:54,320 --> 01:23:57,440 Nama saya Ghyasuddin Mohammed Qureshi. 983 01:23:57,680 --> 01:23:59,920 Orang Eropa tidak dapat mengucapkan itu, dan saya juga tidak dapat Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda? 984 01:24:02,840 --> 01:24:04,800 Kami mencari cincin. 985 01:24:08,120 --> 01:24:09,640 Sebuah cincin. 986 01:24:11,760 --> 01:24:13,800 untuk kamu 987 01:24:14,120 --> 01:24:15,360 Sebenarnya kamu memilikinya 988 01:24:17,640 --> 01:24:19,360 Cincin yang kamu berikan kepada Nastassja. 989 01:24:24,880 --> 01:24:28,280 Maaf Saya tahu itu bisnis pribadi Anda. 990 01:24:32,080 --> 01:24:34,160 Cincin ini sangat penting bagi kita. 991 01:24:37,080 --> 01:24:39,200 Ini ada di bengkel Lisabon saya. 992 01:24:43,760 --> 01:24:45,800 Jadi kamu memilikinya? 993 01:24:46,680 --> 01:24:47,960 Tidak yakin bagaimana cincin milikmu 994 01:24:49,360 --> 01:24:53,480 Tapi jika itu milikmu, ambillah. 995 01:24:55,640 --> 01:24:57,320 Tidak ada gunanya bagiku. 996 01:24:59,920 --> 01:25:01,840 Saya tidak menawarkan apapun. 997 01:25:05,640 --> 01:25:08,080 teh? Teh Masala? 998 01:25:08,520 --> 01:25:10,680 Memotong chai? 999 01:25:12,720 --> 01:25:13,800 hati-hati 1000 01:25:14,280 --> 01:25:15,240 saya baik-baik saja 1001 01:25:15,480 --> 01:25:17,720 Dia adalah pria yang manis. 1002 01:25:19,120 --> 01:25:20,560 1003 01:25:20,880 --> 01:25:23,240 Kita bisa mengumpulkan cincin dari alamatnya besok. 1004 01:25:26,280 --> 01:25:28,680 Kami memiliki Gas salah. 1005 01:25:34,360 --> 01:25:36,000 Kami akan menemukan cincin itu besok? 1006 01:25:40,080 --> 01:25:41,360 Sepertinya seperti itu. 1007 01:25:45,040 --> 01:25:48,760 Saya mengambil ini dengan saya, tempat tidur ukuran ratu saya. 1008 01:26:35,120 --> 01:26:40,080 Pelaut meninggalkan pantai untuk tanah yang jauh... 1009 01:26:40,840 --> 01:26:45,000 untuk kekayaan dan rempah-rempah India... 1010 01:26:45,640 --> 01:26:47,880 ratusan tahun yang lalu. 1011 01:26:49,920 --> 01:26:53,520 Tapi wanita itu masih menangis untuknya. 1012 01:26:53,880 --> 01:26:59,160 Dia meratap di malam hari: "Saya hilang tanpa Anda." 1013 01:26:59,640 --> 01:27:01,560 Kembalilah padaku. 1014 01:27:01,800 --> 01:27:06,360 Kembalilah dari India. Kembalilah cintamu 1015 01:27:35,400 --> 01:27:36,840 Halo India! 1016 01:27:38,080 --> 01:27:40,000 Namaste! Salam! 1017 01:27:41,840 --> 01:27:45,400 Nehra di sini! Ingat saya? 1018 01:27:45,960 --> 01:27:50,160 Abadi adalah Kemuliaan dari Tuhan yang Abadi! 1019 01:27:52,920 --> 01:27:54,080 Nurmahal! 1020 01:27:55,800 --> 01:28:00,640 Kulwant Kaur, aku rindu kamu! 1021 01:28:01,480 --> 01:28:02,720 Siapakah dia? 1022 01:28:08,000 --> 01:28:10,560 Dia dulu tinggal di Nurmahal. 1023 01:28:10,760 --> 01:28:13,960 - Bila Anda naik traktor? - Iya nih. 1024 01:28:14,920 --> 01:28:16,360 Bawa dia masuk ke ladang? 1025 01:28:20,040 --> 01:28:21,400 Cinta kita adalah benar. 1026 01:28:22,600 --> 01:28:25,080 Kami hanya bertemu dua kali dan kemudian dia menikah. 1027 01:28:26,520 --> 01:28:31,080 Seseorang harus merindukan seseorang, jadi saya merindukannya. Jangan pernah menceritakannya pada seseorang. 1028 01:28:31,320 --> 01:28:32,160 kenapa? 1029 01:28:32,560 --> 01:28:36,040 Orang akan salah paham. Kulwant Kaur... 1030 01:28:37,400 --> 01:28:39,560 mereka mungkin berpikir aku rindu seorang pria. 1031 01:28:44,080 --> 01:28:45,360 Nama anda lebih baik 1032 01:28:47,600 --> 01:28:48,760 Sejal! 1033 01:28:51,600 --> 01:28:52,920 semua baik 1034 01:28:57,360 --> 01:28:58,320 Kedengarannya bagus. 1035 01:29:05,160 --> 01:29:06,560 Sejal! 1036 01:29:08,880 --> 01:29:10,480 aku rindu kamu 1037 01:29:12,800 --> 01:29:16,440 kembali! Kami akan pergi mencari cincin lain. 1038 01:29:37,360 --> 01:29:38,760 Aku punya pistol 1039 01:29:41,280 --> 01:29:42,360 Go easy! 1040 01:29:45,720 --> 01:29:47,680 - Apakah kamu kehilangan akalmu? - Tutup mulutnya! 1041 01:29:47,760 --> 01:29:49,160 Semua ini untuk sebuah cincin? 1042 01:29:49,240 --> 01:29:50,600 Mengapa kamu melakukan semua ini? 1043 01:29:52,600 --> 01:29:54,080 Kamu bilang kamu sudah pernah dideportasi? 1044 01:29:54,160 --> 01:29:55,520 Bagaimana Anda melakukannya dengan tepat? 1045 01:30:08,920 --> 01:30:10,920 di sini Dia disini. 1046 01:30:17,760 --> 01:30:21,800 Saya memberi cincin kepada gadis saya. Dia mengembalikannya padaku. 1047 01:30:22,120 --> 01:30:25,480 Jadi bagaimana cincin milikmu? 1048 01:30:25,680 --> 01:30:26,680 Letakkan pistolnya. 1049 01:30:27,960 --> 01:30:31,760 Kamu akan membunuhku untuk sebuah cincin? Letakkan! 1050 01:30:31,840 --> 01:30:33,400 Apa yang spesial dari cincin ini? 1051 01:30:33,560 --> 01:30:35,040 Saya tidak akan mendapatkannya. 1052 01:30:36,960 --> 01:30:38,040 Bicara lurus. 1053 01:30:38,840 --> 01:30:40,240 Siapa yang memberitahumu tentang aku? 1054 01:30:42,000 --> 01:30:44,400 Apa yang kamu inginkan? Kamu siapa? 1055 01:30:49,360 --> 01:30:50,280 Saya akan memberitahu Anda. 1056 01:30:50,880 --> 01:30:51,920 apa? 1057 01:30:52,880 --> 01:30:56,600 Ghyasuddin Mohammed Qureshi. 1058 01:30:58,840 --> 01:30:59,800 Itu adalah namaku! 1059 01:31:01,720 --> 01:31:02,720 siapa kamu 1060 01:31:05,760 --> 01:31:08,520 Itu adalah nama yang kita miliki dalam catatan kita. 1061 01:31:09,560 --> 01:31:10,840 rekaman? 1062 01:31:11,720 --> 01:31:12,720 catatan apa 1063 01:31:14,280 --> 01:31:16,720 Imigrasi ilegal 1064 01:31:18,120 --> 01:31:19,160 mengerti? 1065 01:31:19,680 --> 01:31:23,120 Ketika seseorang menyelinap masuk Eropa tanpa kertas... 1066 01:31:23,880 --> 01:31:26,240 lalu bersembunyi seperti mouse. 1067 01:31:26,520 --> 01:31:27,680 seperti ini 1068 01:31:29,280 --> 01:31:30,680 Makalah Anda legit? 1069 01:31:31,480 --> 01:31:33,080 Hukum atau ilegal? 1070 01:31:33,840 --> 01:31:36,000 Tunjukkan kartu identitas anda Saya akan menjelaskan. 1071 01:31:36,280 --> 01:31:38,880 - Saya harus pergi ke toilet. - Kemari. 1072 01:31:41,640 --> 01:31:44,040 - Dia membodohi kamu - Cukup! 1073 01:31:45,240 --> 01:31:48,480 Apakah ini idenya dari penculikan? 1074 01:31:49,600 --> 01:31:53,480 Anda meninggalkan telepon saya di saku saya. Sudah aktif 1075 01:31:53,680 --> 01:31:55,240 Departemen saya melacak saya. 1076 01:31:55,400 --> 01:31:56,920 Mereka tidak akan lama. 1077 01:31:57,600 --> 01:31:58,640 apa itu 1078 01:32:01,440 --> 01:32:04,760 Saya pikir departemen saya tiba. 1079 01:32:06,840 --> 01:32:07,880 mengapa kamu pergi 1080 01:32:07,960 --> 01:32:09,080 Dengarkan aku! 1081 01:32:12,040 --> 01:32:13,480 aku sudah muak dengan kamu 1082 01:32:14,320 --> 01:32:15,480 Punya lisensi senjata? 1083 01:32:18,000 --> 01:32:19,120 Bahkan tidak. 1084 01:32:19,680 --> 01:32:21,120 Lepaskan! 1085 01:32:22,720 --> 01:32:23,960 apa yang kamu lakukan 1086 01:32:24,240 --> 01:32:28,320 Apa yang bisa saya lakukan? Ini adalah kisah hidupku. 1087 01:32:28,400 --> 01:32:32,120 Banjir di negaraku membasuh semua milikku. 1088 01:32:32,680 --> 01:32:34,360 Saya benar-benar hancur 1089 01:32:35,760 --> 01:32:37,040 O ibu! 1090 01:32:40,200 --> 01:32:43,640 - untie kita! - Berhenti menatap. Lepaskan mereka 1091 01:32:46,800 --> 01:32:47,800 kamu baik-baik saja 1092 01:32:49,680 --> 01:32:51,960 Sejal, sekarang bukan waktu yang tepat, ayo pergi. 1093 01:32:52,200 --> 01:32:54,040 Dapatkan air! 1094 01:32:58,280 --> 01:33:00,120 Tidak ada yang salah. Saya baik-baik saja. 1095 01:33:01,560 --> 01:33:03,360 Di sini ada air. 1096 01:33:07,040 --> 01:33:08,400 O ibu! 1097 01:33:11,280 --> 01:33:12,640 Luangkan waktumu 1098 01:33:13,080 --> 01:33:14,480 Antiseptik apa? 1099 01:33:14,720 --> 01:33:16,080 Lulus tas saya 1100 01:33:21,920 --> 01:33:23,520 Sebuah kesalahpahaman besar. 1101 01:33:25,160 --> 01:33:27,160 Biarkan berhasil! 1102 01:33:27,240 --> 01:33:29,600 Mengapa kamu melecehkan Nastassja? 1103 01:33:29,920 --> 01:33:33,320 saya? Saya tidak melakukan hal seperti itu. Saya mencintainya. 1104 01:34:15,640 --> 01:34:18,040 tidak ada tapi cincin! Pilih salah satu yang Anda sukai. 1105 01:34:25,480 --> 01:34:27,600 Saya ingin café Budapest satu. 1106 01:34:28,080 --> 01:34:30,760 Mereka semua sama. Mereka semua palsu. 1107 01:34:38,880 --> 01:34:41,560 Nastassja tidak memberitahu Anda? Itulah sebabnya kami bubar. 1108 01:34:41,640 --> 01:34:44,480 Dia menemukan cincin itu palsu dan saya menjual palsu. 1109 01:34:44,560 --> 01:34:47,480 Jadi cincin kita bisa jadi di antara palsu ini. 1110 01:34:56,760 --> 01:34:59,840 - apakah begitu? - saya bajingan? Aku bohong. 1111 01:35:01,640 --> 01:35:02,680 Tanya Nastassja. 1112 01:35:07,480 --> 01:35:11,280 Sejal, dia mengatakan ini cincin palsu. 1113 01:35:13,360 --> 01:35:14,360 Tetap saja, lihatlah. 1114 01:35:28,840 --> 01:35:30,000 Menemukannya? 1115 01:35:33,920 --> 01:35:44,080 Seperti ember itu akan membakar... 1116 01:35:44,240 --> 01:35:47,840 ini memori kita. 1117 01:35:47,920 --> 01:35:59,680 Stinging dan singeing ini memori kita. 1118 01:36:00,920 --> 01:36:11,080 Kenangan ini akan menyiksa kita... 1119 01:36:11,400 --> 01:36:17,160 tapi kita tidak akan mengeluh 1120 01:36:18,360 --> 01:36:28,240 Dengan terbenamnya sinar matahari, bahkan langit pun terbakar. 1121 01:36:31,600 --> 01:36:40,840 Saya tidak mengharapkan apapun... 1122 01:36:40,920 --> 01:36:48,480 dan saya tidak bisa mengeluh. 1123 01:36:48,560 --> 01:36:55,640 Tapi kamu telah menjadi bagian dari diriku... 1124 01:36:55,720 --> 01:37:07,200 dan aku merindukanmu 1125 01:37:19,800 --> 01:37:26,560 Ini hanya perasaan... 1126 01:37:26,640 --> 01:37:36,520 sensasi sekilas... 1127 01:37:36,720 --> 01:37:45,480 namun saya tidak bisa berhenti merindukanmu. 1128 01:37:46,800 --> 01:37:53,560 Apa yang bisa saya lakukan... 1129 01:37:53,640 --> 01:38:00,480 saat kenangan kita... 1130 01:38:00,560 --> 01:38:13,280 akan mulai memudar? 1131 01:38:44,160 --> 01:38:45,080 Sejal, 1132 01:38:48,520 --> 01:38:49,800 kamu harus kembali 1133 01:38:51,600 --> 01:38:52,800 Mengapa? 1134 01:38:56,080 --> 01:38:58,440 Semua neraka akan pecah longgar, Sejal. 1135 01:39:01,560 --> 01:39:05,440 Harry, biarkan semua neraka lepas. 1136 01:39:39,560 --> 01:39:40,960 Tidak seperti ini. 1137 01:39:42,720 --> 01:39:45,040 Saya tidak bisa bersikap seperti yang saya lakukan dengan yang lain. Secara rahasia. 1138 01:39:47,720 --> 01:39:49,480 tidak dengan kamu 1139 01:40:11,480 --> 01:40:12,560 Harry... 1140 01:40:15,680 --> 01:40:17,520 Anda pikir saya lebih baik dari yang lain? 1141 01:40:19,800 --> 01:40:20,960 aku tahu kamu lakukan 1142 01:40:23,000 --> 01:40:27,160 Jika ada seseorang lain di tempat Anda... 1143 01:40:28,840 --> 01:40:30,280 apa yang akan mereka lakukan? 1144 01:40:32,960 --> 01:40:35,960 Anda salah tentang siapa Anda pikir Anda. 1145 01:40:40,920 --> 01:40:42,400 Mungkin itu bohongnya. 1146 01:40:45,000 --> 01:40:51,200 Terkadang saya pikir anda bisa menyelamatkan saya. 1147 01:40:53,360 --> 01:40:54,720 Aku akan menyelamatkanmu 1148 01:40:57,520 --> 01:41:07,760 Seperti ember itu akan membakar... 1149 01:41:07,840 --> 01:41:11,600 ini memori kita. 1150 01:41:11,680 --> 01:41:23,040 Stinging dan singeing ini memori kita. 1151 01:41:33,680 --> 01:41:34,880 Selamat pagi! 1152 01:41:36,400 --> 01:41:38,760 Mayank mengirim tiket ke Frankfurt. 1153 01:41:40,000 --> 01:41:41,120 sangat bagus 1154 01:41:41,760 --> 01:41:43,040 kamu tanya dia 1155 01:41:43,480 --> 01:41:45,400 Jangan khawatir. Kami memiliki 2 jam & apos; sebelum penerbangan 1156 01:41:47,600 --> 01:41:49,280 Mengapa Frankfurt? 1157 01:41:49,680 --> 01:41:52,200 Tur tidak pergi ke sana. Cincinmu tidak bisa hadir. 1158 01:41:52,640 --> 01:41:56,440 Kami akan menemukan cincin itu. Kamu terluka Istirahat saja 1159 01:41:56,880 --> 01:41:59,280 Haruskah saya beristirahat? Atau apakah belanja pernikahan Mayank & apos; 1160 01:41:59,720 --> 01:42:04,360 Jadi apa? Dia akan menikah. Dia tidak punya keluarga disini 1161 01:42:04,760 --> 01:42:06,440 Jangan terlibat 1162 01:42:08,240 --> 01:42:09,720 kita pergi 1163 01:42:10,680 --> 01:42:13,000 kemarilah, sayang 1164 01:42:16,560 --> 01:42:19,600 Kami akan melewatkan penerbangan. Berhenti! 1165 01:42:25,120 --> 01:42:26,760 Sudah waktunya! 1166 01:42:27,760 --> 01:42:29,640 Cek terakhir, akhir cek, semua cek. 1167 01:42:29,840 --> 01:42:31,680 Biarkan aku menyalakan ini, Monica. 1168 01:42:32,960 --> 01:42:34,960 - Mereka ada di sini - sudah selesai 1169 01:42:36,760 --> 01:42:37,520 selamat datang! 1170 01:42:46,720 --> 01:42:48,080 Tidakkah mereka terlihat cantik? 1171 01:43:17,400 --> 01:43:19,200 Pomp dan kemegahan berlimpah. 1172 01:43:19,280 --> 01:43:21,160 Semua pengaturan sudah diatur. 1173 01:43:21,240 --> 01:43:23,640 Minuman selamat datang disajikan. 1174 01:43:24,480 --> 01:43:27,400 Kolom pernikahan menghiasi. 1175 01:43:28,800 --> 01:43:32,680 Anda melihat semua dolled up. Aula semua dihias. 1176 01:43:32,760 --> 01:43:35,040 segudang makanan lezat siap untuk menikmati. 1177 01:43:36,240 --> 01:43:38,720 Sebuah lagu dengan Desi mengalahkan drama. 1178 01:43:39,960 --> 01:43:44,080 Pertemuan kami penuh dengan kenakalan. Ami rendam dalam kebahagiaan, sayang 1179 01:43:44,160 --> 01:43:50,440 Kita memiliki segalanya yang kita butuhkan, sayang 1180 01:43:50,520 --> 01:43:53,600 Biarkan semua neraka lepas landas! 1181 01:43:55,160 --> 01:43:59,200 = Dengarkan aku, sayang Mari besok besok khawatir besok. 1182 01:43:59,280 --> 01:44:04,720 Sayang, aku milikmu hari ini Biarkan semua terbebas! 1183 01:44:05,760 --> 01:44:08,400 Biarkan semua neraka lepas landas! 1184 01:44:25,560 --> 01:44:33,160 Lewatlah sudah hari kesendirian. 1185 01:44:33,240 --> 01:44:41,280 Sekarang duniaku penuh pertemanan. 1186 01:44:41,360 --> 01:44:48,560 Perasaan mengisi hatiku. 1187 01:44:48,640 --> 01:44:52,560 Semua kata sekarang diucapkan. Dunia telah terbalik. 1188 01:44:52,640 --> 01:44:55,440 Puisi dibacakan, minuman ditelan. 1189 01:44:56,480 --> 01:44:59,000 Makanan lezat semua menelan. 1190 01:44:59,200 --> 01:45:02,040 Pertemuan kami penuh dengan kenakalan. 1191 01:45:02,120 --> 01:45:04,000 Rendam dalam kebahagiaan, sayang. 1192 01:45:04,080 --> 01:45:07,560 Kita memiliki semuanya, sayang 1193 01:45:07,760 --> 01:45:13,000 Biarkan semua neraka lepas landas! 1194 01:45:15,200 --> 01:45:19,200 = Dengarkan aku, sayang Mari besok besok khawatir besok. 1195 01:45:19,280 --> 01:45:22,160 Sayang, aku milikmu hari ini 1196 01:45:22,240 --> 01:45:28,560 Biarkan semua neraka lepas landas! 1197 01:46:27,040 --> 01:46:28,080 Apa adegannya? 1198 01:46:32,720 --> 01:46:35,160 Maksudku antara kalian berdua. 1199 01:46:36,240 --> 01:46:38,680 - Pulanglah. - Apa yang kamu pikirkan? 1200 01:46:39,600 --> 01:46:42,160 Saya pikir Anda seharusnya tidak pergi. 1201 01:46:43,760 --> 01:46:44,680 tinggal disini saja 1202 01:46:46,080 --> 01:46:47,760 Apakah itu bisa dilakukan? Ada kesempatan 1203 01:46:48,200 --> 01:46:50,200 [JERMAN] 1204 01:46:55,760 --> 01:46:58,600 Kamu terlihat sangat bagus bersama. 1205 01:47:01,000 --> 01:47:02,640 Tidakkah kamu merasa seperti tinggal? 1206 01:47:03,600 --> 01:47:05,800 Tidak berlebihan, Manky. Pergi! 1207 01:47:06,160 --> 01:47:07,320 Jauhkan dia dari itu 1208 01:47:07,480 --> 01:47:10,120 Saya belum pernah melihat sisi kepribadiannya ini. 1209 01:47:10,800 --> 01:47:12,160 katakan jujur... 1210 01:47:12,720 --> 01:47:16,880 Apakah Anda merasakan hal yang sama dengan pacar Anda seperti yang Anda lakukan pada Harry? 1211 01:47:17,400 --> 01:47:20,360 Ini terlalu banyak! Kamu lebih baik pergi 1212 01:47:20,440 --> 01:47:24,920 Anda tahu saya tidak tahu ini gadis tersembunyi di dalam diri saya. 1213 01:47:25,840 --> 01:47:26,840 benarkah! 1214 01:47:27,520 --> 01:47:31,120 Saya tidak dapat percaya bahwa saya bersikap seperti saya. 1215 01:47:31,800 --> 01:47:35,800 Saya tidak pernah merasa senang seperti yang saya rasakan sekarang. 1216 01:47:37,480 --> 01:47:41,280 Ini adalah mimpi, itu terlalu bagus untuk menjadi kenyataan. 1217 01:47:43,280 --> 01:47:44,920 Itu tidak nyata kan? 1218 01:47:49,080 --> 01:47:52,760 Hidupku ada di Mumbai. 1219 01:47:54,600 --> 01:47:59,320 rencana hidup saya Keluarga, bisnis, Rupen. 1220 01:48:06,760 --> 01:48:08,440 Saya harus kembali. 1221 01:48:14,440 --> 01:48:17,680 Kami adalah pemandu wisata. Kita harus tahu. 1222 01:48:18,680 --> 01:48:20,880 Semua orang pulang pada akhirnya. 1223 01:48:21,280 --> 01:48:24,440 Semua orang menyukai liburan... 1224 01:48:25,600 --> 01:48:27,680 tapi hari libur tidak berlangsung selamanya. 1225 01:48:35,440 --> 01:48:37,520 Ayo pergi. 1226 01:48:40,480 --> 01:48:43,680 - pesta besar - ya! Menyenangkan. 1227 01:48:44,080 --> 01:48:45,080 terima kasih banyak 1228 01:48:52,200 --> 01:48:53,160 lelah? 1229 01:48:56,400 --> 01:49:01,680 - Saya sedang menunggu saat ini. - Untuk bersantai di balkon? 1230 01:49:03,560 --> 01:49:05,720 Tepat sekali. Itulah rencanaku. 1231 01:49:07,480 --> 01:49:09,400 Bagaimana Anda menebaknya? 1232 01:49:10,160 --> 01:49:11,200 Itu hanya masalah. 1233 01:49:28,040 --> 01:49:30,800 Apa selanjutnya? Kemana kita pergi dari sini? 1234 01:49:36,080 --> 01:49:37,360 Masih mencari cincinnya? 1235 01:49:40,800 --> 01:49:42,120 Apa pemberhentian kita selanjutnya? 1236 01:49:44,280 --> 01:49:45,440 Wina? 1237 01:49:46,560 --> 01:49:47,800 Apakah kita pergi ke Switzerland? 1238 01:49:50,000 --> 01:49:50,920 apa itu 1239 01:49:51,640 --> 01:49:53,840 Biarkan berhenti. Kami sudah selesai 1240 01:49:55,240 --> 01:49:56,680 Apa yang kita lakukan... 1241 01:49:57,360 --> 01:50:00,920 bermain suami istri Ini tipuan. 1242 01:50:01,360 --> 01:50:02,120 Siapa yang kita bercanda? 1243 01:50:03,400 --> 01:50:06,040 - Jangan merusaknya - Tidak, kita harus merusaknya. 1244 01:50:06,960 --> 01:50:08,760 Hentikan aksi main ini. 1245 01:50:09,960 --> 01:50:13,040 Apa yang salah? Mengapa Anda berperilaku sangat buruk? 1246 01:50:13,240 --> 01:50:14,480 Waktu kita habis! 1247 01:50:15,200 --> 01:50:17,680 Kami berdua tahu itu. Tidak ada waktu tersisa. 1248 01:50:17,880 --> 01:50:19,400 Dan kamu harus pergi 1249 01:50:20,160 --> 01:50:21,680 Ini adalah lelucon, Sejal. 1250 01:50:23,160 --> 01:50:27,320 = Sipping anggur, bersantai. Tidak ada apa-apa selain sebuah lelucon. 1251 01:50:37,200 --> 01:50:40,040 - Apa yang kamu inginkan, Harry? - Apa bedanya? 1252 01:50:40,240 --> 01:50:42,520 Siapakah aku menginginkan sesuatu? 1253 01:50:42,600 --> 01:50:44,880 - jawab saya - Jadilah praktis, Sejal. 1254 01:50:45,040 --> 01:50:48,360 Biarlah seperti kamu Saya adalah pemandu wisata. 1255 01:50:48,800 --> 01:50:52,320 Tidak seorang pun. Aku tahu apa hidupku 1256 01:50:53,240 --> 01:50:57,200 Saya tahu apa yang bisa saya miliki dan apa yang tidak dapat saya miliki. 1257 01:50:59,680 --> 01:51:02,280 tidak apa-apa 1258 01:51:03,840 --> 01:51:05,840 Oke, kamu hanya bukan siapa-siapa. 1259 01:51:06,440 --> 01:51:08,600 Tapi kamu bisa memiliki keinginan? 1260 01:51:09,680 --> 01:51:12,840 Saya bertanya kepada anda Apa yang kau mau, Harry? 1261 01:51:13,160 --> 01:51:16,120 - Itu bukan intinya. - Lalu apa? 1262 01:51:16,200 --> 01:51:17,400 Apa yang kamu inginkan? 1263 01:51:18,920 --> 01:51:22,600 Apakah Anda seseorang yang membuang tunangannya dan berkencan dengan pemandu wisata? 1264 01:51:24,480 --> 01:51:27,880 Apakah kamu ingin menjadi wanita nakal seperti itu? 1265 01:51:29,840 --> 01:51:31,200 apakah kamu 1266 01:51:41,640 --> 01:51:43,320 Ini menyengat sebentar. 1267 01:51:46,800 --> 01:51:47,960 Kemudian waktu menyembuhkan semuanya. 1268 01:51:51,600 --> 01:51:53,360 Jaga saran Anda untuk diri sendiri. 1269 01:52:09,680 --> 01:52:10,160 Sejal... 1270 01:52:11,760 --> 01:52:13,160 Suster, bisakah kamu tidur? 1271 01:52:13,240 --> 01:52:14,960 Anda membuat saya tegang 1272 01:52:15,520 --> 01:52:19,080 tidak lagi! Ini, bicara dengan Rupen. 1273 01:52:20,840 --> 01:52:21,960 Saya telah memanggilnya. 1274 01:52:24,960 --> 01:52:28,280 Sejal, kamu telah membuat gunung keluar dari gundukan tanah. 1275 01:52:28,680 --> 01:52:30,320 Drama seperti itu di atas sebuah cincin! 1276 01:52:31,240 --> 01:52:36,120 Saya minta maaf, saya sangat marah. Saya berbicara dari belokan di bandara. 1277 01:52:36,200 --> 01:52:38,000 Dan tidak menelepon selama tiga hari. 1278 01:52:38,200 --> 01:52:42,240 salahku Aku minta maaf. Apakah kamu akan kembali sekarang? 1279 01:52:42,800 --> 01:52:44,560 Atau haruskah kamu keras kepala? 1280 01:52:46,320 --> 01:52:47,400 apa kamu baik-baik saja 1281 01:52:48,000 --> 01:52:49,680 Apakah Harry merawatmu? 1282 01:52:55,720 --> 01:52:58,840 tidak apa-apa sekarang Kamu kembali, kan? 1283 01:53:00,640 --> 01:53:02,320 Ucapkan itu 1284 01:53:04,480 --> 01:53:05,760 Aku kembali. 1285 01:53:17,240 --> 01:53:18,760 Bisakah kamu mendapatkan saya penerbangan besok? 1286 01:53:22,640 --> 01:53:23,840 Ya, ya ampun; 1287 01:53:44,880 --> 01:53:46,200 Diperiksa masuk? 1288 01:53:52,200 --> 01:53:56,400 Ini adalah momen ... saat aku pergi. 1289 01:54:13,240 --> 01:54:14,320 Itu ada di tasku. 1290 01:54:18,120 --> 01:54:19,360 Saya menemukannya dua hari yang lalu. 1291 01:54:31,480 --> 01:54:33,400 Lihat dirimu sendiri 1292 01:54:36,920 --> 01:54:38,680 Karena aku tidak akan ada disana 1293 01:54:46,440 --> 01:54:47,520 Jangan khawatir. 1294 01:54:49,480 --> 01:54:50,880 Saya egois 1295 01:54:56,000 --> 01:54:57,360 Sudah kukatakan aku akan pergi. 1296 01:55:06,840 --> 01:55:10,200 Kami selalu menemukan apa yang kami cari. 1297 01:55:21,360 --> 01:55:22,800 Saya juga mencari sesuatu. 1298 01:55:25,520 --> 01:55:29,280 Sepanjang waktu, dimana-mana. 1299 01:55:31,200 --> 01:55:32,200 Saya tidak tahu apa itu... 1300 01:55:35,200 --> 01:55:36,280 tapi itu adalah sesuatu... 1301 01:55:38,360 --> 01:55:39,720 Saya belum pernah menemukan. 1302 01:55:44,240 --> 01:55:46,240 Bisakah saya mencari... kamu? 1303 01:55:50,560 --> 01:55:51,560 Sejal. 1304 01:55:52,200 --> 01:55:56,080 Saya kosong tanpamu... 1305 01:55:56,800 --> 01:56:00,040 kamu milikku 1306 01:56:08,320 --> 01:56:14,080 Ke mana pun Anda berkeliaran... 1307 01:56:14,360 --> 01:56:16,440 kamu milikku 1308 01:56:24,080 --> 01:56:27,720 Saya kosong tanpamu... 1309 01:56:28,160 --> 01:56:31,880 kamu milikku 1310 01:56:57,520 --> 01:57:05,360 Berapa lama nama Anda telah terukir pada saya? 1311 01:57:05,880 --> 01:57:13,200 Apapun yang saya miliki berasal dari Anda. 1312 01:57:13,280 --> 01:57:21,240 Anda adalah hasrat dan hak saya. 1313 01:57:28,960 --> 01:57:32,960 Saya kosong tanpamu... 1314 01:57:33,160 --> 01:57:36,680 kamu milikku 1315 01:57:44,800 --> 01:57:47,280 Sekarang untuk beberapa kualitas waktu sebelum kita pergi. 1316 01:57:47,520 --> 01:57:50,240 Saya bisa menjawab semua pertanyaan anda. 1317 01:57:53,320 --> 01:57:57,720 Siapapun ingin mengambil foto... foto? Aku bisa menerimanya. 1318 01:57:58,320 --> 01:58:00,560 Sebelum perjalanan bus panjang kita, kalau ada... 1319 01:58:08,040 --> 01:58:12,000 Kami menuju ke Liberty Square. 1320 01:58:14,080 --> 01:58:16,400 Dia berarti tempat yang baru kita kunjungi. 1321 01:58:16,680 --> 01:58:18,760 Bus kami segera berangkat... 1322 01:58:18,840 --> 01:58:20,440 Saudara, sebuah panggilan untukmu 1323 01:58:21,240 --> 01:58:25,000 kita tidak bisa kembali, tapi kita bisa pergi ke toilet. 1324 01:58:36,360 --> 01:58:37,680 itu terjadi 1325 01:58:40,120 --> 01:58:43,360 Anda harus melupakannya. 1326 01:58:45,080 --> 01:58:46,360 Mengapa? 1327 01:58:47,720 --> 01:58:51,000 Mengapa saya harus melupakannya? Apakah itu perlu? 1328 01:58:52,080 --> 01:58:55,080 Saudara, santai saja. 1329 01:58:55,800 --> 01:58:58,280 Itu buruk tapi sudah berakhir. 1330 01:59:00,040 --> 01:59:01,800 buruk? Mengapa? 1331 01:59:02,800 --> 01:59:04,760 Apakah itu buruk bahwa saya bertemu dengannya? 1332 01:59:07,040 --> 01:59:09,560 - Tidak ada yang lebih baik yang pernah terjadi. - Bagaimana dengan sekarang? 1333 01:59:09,880 --> 01:59:11,160 Siapa sangka... 1334 01:59:12,520 --> 01:59:15,240 dia adalah seseorang yang melakukan apa yang saya takuti. 1335 01:59:17,560 --> 01:59:21,120 Brash, bodoh, remaja. 1336 01:59:23,960 --> 01:59:26,960 Dia tidak menakutkan tapi dia membuat ketakutan saya terwujud. 1337 01:59:28,520 --> 01:59:31,680 Dia menjadi pribadi yang merasa seperti di rumah. 1338 01:59:32,400 --> 01:59:35,160 Mengapa Anda tidak mengatakan padanya, saudara laki-laki? 1339 01:59:37,320 --> 01:59:41,440 Apakah dia akan tinggal? Dan meninggalkan segalanya? 1340 01:59:42,360 --> 01:59:43,840 kamu tidak pernah bertanya 1341 01:59:46,600 --> 01:59:48,200 Apakah itu telah membuat perbedaan? 1342 01:59:48,480 --> 01:59:51,040 Siapa tahu! Tapi Anda tidak bertanya. 1343 01:59:53,880 --> 01:59:57,760 Apakah tepat untuknya untuk tinggal demi saya? 1344 01:59:58,640 --> 02:00:01,560 Terserah dia, bukan aku. 1345 02:00:02,240 --> 02:00:05,840 Anda seharusnya telah mengenali perasaan Anda. Tapi kau tidak berkata apa-apa. 1346 02:00:10,760 --> 02:00:14,600 Dia bertanya kepada saya tiga kali. 1347 02:00:19,920 --> 02:00:20,920 Bisakah saya bertanya sekarang? 1348 02:00:21,680 --> 02:00:25,240 - Sudah terlambat - Kenapa terlambat? 1349 02:00:25,480 --> 02:00:28,000 Mengapa? Dia sudah menikah besok. 1350 02:00:29,440 --> 02:00:32,240 Aku akan memberitahunya sebelum pernikahan. 1351 02:00:33,600 --> 02:00:35,720 Saya berjanji akan menjadi pada pernikahannya. 1352 02:00:36,400 --> 02:00:39,840 Anda merencanakan perjalanan ke India? 1353 02:00:41,960 --> 02:00:43,480 Aku terbang besok 1354 02:00:43,880 --> 02:00:45,040 untuk apa? 1355 02:00:45,560 --> 02:00:50,040 Dia akan menikah. Apa yang akan kamu katakan? Apa yang akan kamu lakukan? 1356 02:00:58,080 --> 02:00:59,040 Saya tidak tahu. 1357 02:01:25,960 --> 02:01:27,080 Pernikahan? 1358 02:01:29,120 --> 02:01:30,120 selamat! 1359 02:02:09,800 --> 02:02:11,640 Harry, maukah kamu datang ke pesta pernikahanku? 1360 02:02:11,880 --> 02:02:14,600 25 November di Mumbai. 1361 02:02:14,920 --> 02:02:16,200 Ini akan menyenangkan. 1362 02:02:16,360 --> 02:02:20,280 Rupen dan aku terlihat baik bersama. Kamu akan melihat sendiri. 1363 02:02:21,280 --> 02:02:23,200 Anda tidak akan bisa. 1364 02:02:23,280 --> 02:02:24,960 Anda akan merasa sakit hati. 1365 02:02:56,160 --> 02:02:58,320 Pikiran antrian 1366 02:03:02,840 --> 02:03:04,760 Hai, terima kasih sudah datang 1367 02:03:05,240 --> 02:03:06,280 siapa kamu 1368 02:03:07,840 --> 02:03:10,640 apa maksudmu Kamu siapa? 1369 02:03:11,200 --> 02:03:15,120 - Apakah ini pernikahan Sejal - Sejal Sejal, siapa? 1370 02:03:17,880 --> 02:03:18,680 Ini tanggal 25? 1371 02:03:18,840 --> 02:03:21,040 Ya, memang begitu. Begitu? 1372 02:03:21,400 --> 02:03:22,560 Pernikahan Sejal Zhaveri & apos; 1373 02:03:23,240 --> 02:03:27,240 Pernikahan itu dibatalkan. 1374 02:03:27,320 --> 02:03:29,160 Begitulah tempat ini menjadi bebas. 1375 02:03:30,200 --> 02:03:32,720 Sudahkah kamu datang untuk pernikahannya? 1376 02:03:36,640 --> 02:03:38,720 sangat bahagia menikah hidup untuk Anda. 1377 02:03:39,400 --> 02:03:40,600 terima kasih 1378 02:03:50,400 --> 02:03:51,800 terima kasih 1379 02:04:48,040 --> 02:04:48,840 kamu disini 1380 02:04:53,640 --> 02:04:55,120 teh? Kopi? 1381 02:04:59,400 --> 02:05:00,600 tidak, tidak 1382 02:05:02,240 --> 02:05:05,320 - Minuman dingin? - Tidak, tidak formalitas. 1383 02:05:08,800 --> 02:05:10,520 Pernikahan dibatalkan. 1384 02:05:11,000 --> 02:05:11,920 Mengapa? 1385 02:05:14,560 --> 02:05:15,600 Apa yang terjadi? 1386 02:05:20,440 --> 02:05:25,600 Saya bukan orang yang baik, manis, saudara perempuan. 1387 02:05:27,640 --> 02:05:31,200 Saya tipe untuk membuang pacarku dan kawin dengan pemandu wisata. 1388 02:05:34,400 --> 02:05:36,960 Beberapa hari setelah saya kembali, saya mengerti itu. 1389 02:05:38,880 --> 02:05:40,000 Saya adalah tipe yang buruk. 1390 02:05:42,640 --> 02:05:45,320 Miskin Rupen adalah pria manis yang baik. 1391 02:05:46,040 --> 02:05:50,640 Saya tidak bisa menikahi dia, jadi saya membatalkan pernikahannya. 1392 02:05:51,080 --> 02:05:54,120 Saya telah melakukan perjalanan sejauh ini untuk menghadiri pernikahan Anda. 1393 02:05:56,400 --> 02:05:59,400 Jadi... tidak, tidak 1394 02:06:02,120 --> 02:06:03,400 Anda harus menikah. 1395 02:06:06,680 --> 02:06:09,480 Bagaimana saya bisa menikah? 1396 02:06:10,200 --> 02:06:13,680 Saya telah memutuskan pertunangan. Saya bahkan tidak memakai cincin. 1397 02:06:13,760 --> 02:06:15,280 Bukan salahku 1398 02:06:15,880 --> 02:06:17,720 Apa yang bisa saya lakukan? 1399 02:06:19,440 --> 02:06:20,480 Apakah kamu punya cincin? 1400 02:06:22,440 --> 02:06:27,960 Mari & apos; s memiliki pertunangan romantis. Kami akan menikah nanti. 1401 02:06:28,520 --> 02:06:33,280 Saya tidak memiliki cincin. Tentu saja ini konyol. 1402 02:06:34,280 --> 02:06:38,080 Anda kehilangan itu maka Anda memiliki untuk mencarinya di mana-mana. 1403 02:06:40,760 --> 02:06:42,480 Tapi Anda tidak mencari cincin. 1404 02:06:45,560 --> 02:06:46,600 tidak? 1405 02:06:49,440 --> 02:06:51,880 Jadi apa yang saya cari? 1406 02:06:53,520 --> 02:06:55,280 Sesuatu yang saya miliki milik Anda. 1407 02:06:57,440 --> 02:06:58,360 apa? 1408 02:07:01,160 --> 02:07:06,200 Sebuah kekosongan tertentu yang ada di dalam diri saya. 1409 02:07:09,920 --> 02:07:11,320 Itulah yang kamu cari. 1410 02:07:16,440 --> 02:07:18,760 kehampaan yang ada di dalam diriku... 1411 02:07:21,000 --> 02:07:22,840 jika Anda mengisinya... 1412 02:07:24,560 --> 02:07:26,720 itu akan melengkapi kamu juga 1413 02:07:29,720 --> 02:07:32,080 Jika kita masih kekurangan sesuatu dalam hidup kita... 1414 02:07:32,600 --> 02:07:36,560 Aku tahu itu & apos; d baik-baik saja asalkan kita bersama... 1415 02:07:37,280 --> 02:07:41,200 tapi kamu tidak akan kehilangan apapun karena... 1416 02:07:41,760 --> 02:07:46,520 kekosongan ini akan memenuhimu... 1417 02:07:48,160 --> 02:07:56,760 dan membuat Anda merasa cantik dan layak selalu. 1418 02:08:04,280 --> 02:08:05,560 saya siap 1419 02:08:08,000 --> 02:08:11,560 Jadi bagaimana kita melakukan ini? 1420 02:08:12,960 --> 02:08:14,600 Tidak ada lagi cincin! 1421 02:08:19,680 --> 02:08:25,480 Saya bukan cewek di sampingnya, bukan? 1422 02:08:27,000 --> 02:08:28,760 Seperti yang lain? 1423 02:08:31,320 --> 02:08:35,680 Anda dapat memberitahu saya jika saya layak. 1424 02:08:36,000 --> 02:08:37,680 Jadi katakan padaku... 1425 02:08:38,080 --> 02:08:42,240 dan ketika saya mengerti... 1426 02:09:26,640 --> 02:09:32,360 Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda milik orang lain. 1427 02:09:40,600 --> 02:09:46,200 Semoga jalan yang Anda ambil bersinar cerah. 1428 02:09:46,440 --> 02:09:52,120 Jalan kemarin dan besok. 1429 02:10:09,280 --> 02:10:17,760 Saya ingat suara jejak Anda. 1430 02:10:17,840 --> 02:10:23,360 Hiduplah dengan baik, bahkan jika Anda milik orang lain. 1431 02:10:26,840 --> 02:10:30,560 Akhirnya burung tersebut telah terbang pulang. 1432 02:10:30,960 --> 02:10:35,360 Ini adalah awal yang baru. 1433 02:10:36,240 --> 02:10:45,280 Sudah bertahun-tahun sejak saya mendengar suara saya bernyanyi di atas suara traktor. 1434 02:10:52,560 --> 02:10:55,400 Di ladang gandum... 1435 02:10:55,920 --> 02:10:58,560 itu adalah di mana Anda akan menemukan saya. 1436 02:10:58,640 --> 02:11:02,640 Berjalan di jalan yang sederhana dengan senyuman di wajahku. 1437 02:11:03,000 --> 02:11:04,680 Datanglah padaku! 1438 02:11:06,320 --> 02:11:12,400 Mendengar lagu hatiku. kerudung kuning emasmu... terbang di atas langit 1439 02:11:12,480 --> 02:11:14,320 Anda membawa warna ke kehidupan. 1440 02:11:14,400 --> 02:11:16,560 Datanglah padaku! 1441 02:11:16,760 --> 02:11:18,400 Saya menghargai amukan kecil Anda. Aku milikmu hari ini 1442 02:11:19,920 --> 02:11:27,120 Terbang seperti kupu-kupu yang indah... 1443 02:11:27,200 --> 02:11:30,600 dan bergabunglah dengan saya di sawah. 1444 02:11:30,680 --> 02:11:33,640 Hari ini kita menari, hari ini kita bersukacita. 1445 02:11:41,080 --> 02:11:44,520 Terbang seperti kupu-kupu yang indah dan bergabunglah dengan saya di ladang. 1446 02:11:48,040 --> 02:11:55,160 1447 02:12:10,960 --> 02:12:14,360 Saya merasa cantik dalam sekejap... 1448 02:12:14,440 --> 02:12:17,440 bahwa aku ingat bahwa aku milikmu 1449 02:12:17,520 --> 02:12:21,360 Saya akan berteriak dari atas atap... 1450 02:12:21,440 --> 02:12:24,760 bahwa aku tergila-gila padamu. 1451 02:12:24,840 --> 02:12:28,200 Saya tidak takut atau malu... 1452 02:12:28,280 --> 02:12:31,320 menggoda dan mengejekmu semalaman. 1453 02:12:31,400 --> 02:12:35,200 Haruskah anda menceritakan semua ini? 1454 02:12:35,280 --> 02:12:38,000 Saya mendengar Anda dan saya meleleh. 1455 02:12:38,080 --> 02:12:41,400 Jangan mengeluh jika Saya terdengar bodoh. 1456 02:12:41,480 --> 02:12:45,160 Saya telah mengisi hati saya dengan Anda, jadi jangan berpaling. 1457 02:12:45,240 --> 02:12:51,920 Terbang seperti kupu-kupu yang indah dan bergabunglah dengan saya di ladang. 1458 02:12:52,120 --> 02:12:55,480 Terbang seperti kupu-kupu yang indah... 1459 02:12:55,560 --> 02:12:58,720 dan bergabunglah dengan saya di sawah. 1460 02:12:58,960 --> 02:13:02,480 Hari ini kita menari, hari ini kita bersukacita. 1461 02:13:33,800 --> 02:13:37,320 Apakah ini nyata atau apakah saya hanya emosi tinggi? 1462 02:13:37,400 --> 02:13:40,800 Apakah ini benar atau permainan kebetulan? 1463 02:13:54,520 --> 02:14:00,120 Apa yang kamu cari... 1464 02:14:01,600 --> 02:14:05,080 juga mencari kamu 111224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.