Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,500 --> 00:01:07,519
[Musica]
2
00:01:04,409 --> 00:01:07,518
[Applauso]
3
00:01:09,760 --> 00:01:16,540
[Musica]
4
00:01:19,069 --> 00:01:24,378
[Musica]
5
00:01:27,519 --> 00:01:58,500
[Musica]
6
00:01:54,629 --> 00:01:58,890
io però alle spalle to john da quella
7
00:01:58,500 --> 00:02:03,810
parte
8
00:01:58,890 --> 00:02:05,640
e tu dall'altra e mi raccomando senza
9
00:02:03,810 --> 00:02:10,340
uccidere nessuno se non ci
10
00:02:05,640 --> 00:02:26,780
costringeranno a farlo sentito ragazzi
11
00:02:10,340 --> 00:02:46,509
spalle ma soltanto in aria però però
12
00:02:26,780 --> 00:02:46,509
[Musica]
13
00:02:46,669 --> 00:02:49,759
per la resurrezione della carne nella
14
00:02:48,949 --> 00:02:53,419
vita eterna
15
00:02:49,759 --> 00:02:56,739
amen io ti assolvo in nome del padre del
16
00:02:53,419 --> 00:02:56,738
figlio e dello spirito santo
17
00:02:58,360 --> 00:03:08,970
[Musica]
18
00:03:25,259 --> 00:03:32,699
[Musica]
19
00:03:27,650 --> 00:03:36,090
state calmi e non vi faremo alcun male e
20
00:03:32,699 --> 00:03:38,319
tu sfida di quel coppia e non ai cani le
21
00:03:36,090 --> 00:03:49,389
mani questo
22
00:03:38,319 --> 00:03:49,388
[Musica]
23
00:03:50,319 --> 00:03:55,750
ed ora fermi
24
00:03:52,370 --> 00:03:55,750
se non volete seguire il vostro amore
25
00:03:56,340 --> 00:03:59,759
[Musica]
26
00:04:01,509 --> 00:04:11,318
levati forza rende ora ti portiamo da un
27
00:04:06,759 --> 00:04:14,109
dottore non serve ramona ormai servirà
28
00:04:11,318 --> 00:04:17,289
solo il becchino per me non dire forse
29
00:04:14,110 --> 00:04:19,359
la ascolta i conti non lo sono dentro
30
00:04:17,290 --> 00:04:21,310
alcune case l'ascolta sotto la sacristia
31
00:04:19,358 --> 00:04:24,849
nella chiesa della missione san
32
00:04:21,310 --> 00:04:26,490
francesco in una missione è stato sempre
33
00:04:24,850 --> 00:04:29,379
lì da 15 anni
34
00:04:26,490 --> 00:04:32,788
così ha detto roy e prima di morire dove
35
00:04:29,379 --> 00:04:36,459
dove qualche missione 150.000 da qui
36
00:04:32,788 --> 00:04:37,810
proprio al confine col messico dopo cari
37
00:04:36,459 --> 00:04:39,370
sos prince
38
00:04:37,810 --> 00:04:42,100
dovete far presto perché anche ringo
39
00:04:39,370 --> 00:04:43,840
blood lo sa all'esterno c'è un passaggio
40
00:04:42,100 --> 00:04:49,110
segreto
41
00:04:43,839 --> 00:04:49,109
se tutto va bene pensa nord ti prego
42
00:04:50,290 --> 00:05:12,560
[Musica]
43
00:05:08,089 --> 00:05:12,560
prendi una donna in ostaggio presto
44
00:05:12,660 --> 00:05:19,430
tu sei becchino beh in un certo senso sì
45
00:05:16,490 --> 00:05:24,180
[Musica]
46
00:05:19,430 --> 00:05:26,810
vieni vai un funerale al mio amico di
47
00:05:24,180 --> 00:05:26,810
prima classe
48
00:05:30,620 --> 00:05:37,319
certo signore lasciami che sia di 1ª
49
00:05:34,529 --> 00:05:42,089
classe o farà i conti con me lasciami
50
00:05:37,319 --> 00:05:44,509
maledetto sceriffo abbiamo bisogno di un
51
00:05:42,089 --> 00:05:48,929
po di vantaggio
52
00:05:44,509 --> 00:05:52,170
porteremo via alla donna se non ti
53
00:05:48,930 --> 00:05:57,199
metterai subito le nostre calcagna e la
54
00:05:52,170 --> 00:06:00,990
lasceremo sana e salva quanto tempo vuoi
55
00:05:57,199 --> 00:06:05,219
un paio di giorni
56
00:06:00,990 --> 00:06:10,230
va bene conosci la casa rossa al
57
00:06:05,220 --> 00:06:13,770
crocevia persone e fra due giorni
58
00:06:10,230 --> 00:06:17,790
lasceremo la donna l'ha però voi non
59
00:06:13,769 --> 00:06:22,319
dovete muovervi da qui prima di domani
60
00:06:17,790 --> 00:06:26,810
al tramonto capito d'accordo
61
00:06:22,319 --> 00:06:26,810
no no no lasciato ben detto
62
00:06:32,899 --> 00:06:40,679
[Musica]
63
00:06:43,129 --> 00:06:49,689
[Musica]
64
00:06:46,379 --> 00:06:55,689
tanto li ferma
65
00:06:49,689 --> 00:07:00,968
cosa vuoi è successo una cosa molto
66
00:06:55,689 --> 00:07:02,740
grave e c'è cosa sono questi spari o un
67
00:07:00,968 --> 00:07:04,449
gruppo di fuorilegge sono entrati nella
68
00:07:02,740 --> 00:07:07,060
missione cercando dell'oro
69
00:07:04,449 --> 00:07:09,098
poi subito dopo è arrivata un'altra
70
00:07:07,060 --> 00:07:11,918
banda ancora più numerosa e hanno
71
00:07:09,098 --> 00:07:14,800
ingaggiato una battaglia fra di loro si
72
00:07:11,918 --> 00:07:16,568
stanno ammazzando come cani io ero fuori
73
00:07:14,800 --> 00:07:21,120
dalla missione sono riuscito a fuggire
74
00:07:16,569 --> 00:07:21,120
ma i bambini sono in dei propri auguri a
75
00:07:23,680 --> 00:07:32,240
[Musica]
76
00:07:42,970 --> 00:07:47,919
[Musica]
77
00:07:55,899 --> 00:08:04,249
aj vai sistemare la dinamica è tutta
78
00:07:59,538 --> 00:08:05,478
intorno ma sei pazzo a far saltare la
79
00:08:04,249 --> 00:08:07,729
missione
80
00:08:05,478 --> 00:08:12,288
il pazzo sei tu a non valutare la
81
00:08:07,728 --> 00:08:17,538
fortuna che cela dentro arrivando un
82
00:08:12,288 --> 00:08:19,028
pregio sia lodato il cielo tutto sarà
83
00:08:17,538 --> 00:08:22,028
più semplice
84
00:08:19,028 --> 00:08:22,028
andiamo
85
00:08:33,759 --> 00:08:36,808
[Musica]
86
00:08:40,779 --> 00:08:47,019
fate smettere di sparare là dentro non
87
00:08:43,789 --> 00:08:47,019
sono solo bambini innocenti
88
00:08:48,129 --> 00:08:53,090
stai calmo prete da dentro insieme ai
89
00:08:51,590 --> 00:08:54,769
tuoi bambini innocenti ci sono un
90
00:08:53,090 --> 00:08:57,740
mucchio di diavoli adulti che ci sparano
91
00:08:54,769 --> 00:08:59,569
l'ingresso non li sacchi
92
00:08:57,740 --> 00:09:04,399
e noi abbiamo fretta di entrare la teca
93
00:08:59,570 --> 00:09:07,190
voi siete a la banda del trissino ha
94
00:09:04,399 --> 00:09:10,970
intuito grande il tris di assi
95
00:09:07,190 --> 00:09:14,500
io sono quello di cuore io quello di
96
00:09:10,970 --> 00:09:14,500
quadri era quello di testa
97
00:09:15,220 --> 00:09:25,178
[Musica]
98
00:09:29,149 --> 00:09:34,539
[Musica]
99
00:09:31,460 --> 00:09:40,240
io questa faccia la conosco
100
00:09:34,539 --> 00:09:45,240
lì dove stavi prima di venire qui e
101
00:09:40,240 --> 00:09:47,980
volete da me cosa cercate nella missione
102
00:09:45,240 --> 00:09:51,299
alcune casse di lingotti d'oro che
103
00:09:47,980 --> 00:09:54,340
abbiamo fretta di portarci via
104
00:09:51,299 --> 00:09:55,839
io lo so nulla di queste casse lo
105
00:09:54,340 --> 00:09:57,399
sappiamo noi e sappiamo anche dove
106
00:09:55,840 --> 00:09:59,740
stanno
107
00:09:57,399 --> 00:10:01,329
eppure lo conosco ma dove lo ha visto
108
00:09:59,740 --> 00:10:03,490
prima
109
00:10:01,330 --> 00:10:05,350
il fatto è che quei diavoli rinchiusi là
110
00:10:03,490 --> 00:10:07,299
dentro non ci lasciano entrare e se
111
00:10:05,350 --> 00:10:09,430
dovessimo forzare molti di noi ci
112
00:10:07,299 --> 00:10:12,899
lascerebbero la pelle quindi abbiamo
113
00:10:09,429 --> 00:10:12,899
bisogno del tuo aiuto
114
00:10:13,179 --> 00:10:18,009
non capisco come possa aiutarvi
115
00:10:15,840 --> 00:10:21,009
indicandoci l'ingresso del passaggio
116
00:10:18,009 --> 00:10:23,129
segreto che conduce all'interno della
117
00:10:21,009 --> 00:10:23,129
missione
118
00:10:26,409 --> 00:10:29,569
[Musica]
119
00:10:31,928 --> 00:10:43,818
vero che un passaggio segreto non esiste
120
00:10:37,068 --> 00:10:49,818
un passaggio segreto i giovani furono di
121
00:10:43,818 --> 00:10:51,558
prede libero si dà la sua parola di
122
00:10:49,818 --> 00:10:53,328
secoli che esiste un passaggio segreto
123
00:10:51,558 --> 00:10:57,608
lo sanno tutti
124
00:10:53,328 --> 00:10:57,608
e tu vuoi dosi avere di non conoscerlo
125
00:10:57,879 --> 00:11:07,158
forse non te lo ricordi legate al posto
126
00:11:05,058 --> 00:11:15,129
di quel secchio del pozzo ii
127
00:11:07,158 --> 00:11:15,129
rinfrescherà le memorie e venite
128
00:11:38,389 --> 00:11:45,679
un giorno pagheremo i vostri misfatti
129
00:11:41,340 --> 00:11:45,680
non potete sfuggire al castigo di dio
130
00:11:47,149 --> 00:11:53,909
ora si fa anche la predica
131
00:11:49,909 --> 00:11:56,939
ma io tra poco di spedire in cielo che
132
00:11:53,909 --> 00:12:00,860
sì potrei prepararsi la strada per avere
133
00:11:56,940 --> 00:12:00,860
il perdono e la grazia
134
00:12:01,049 --> 00:12:04,969
[Musica]
135
00:12:07,129 --> 00:12:12,088
turati le orecchie la missione è minata
136
00:12:10,559 --> 00:12:15,708
tutto intorno
137
00:12:12,089 --> 00:12:19,570
basta sembra l'inizio è del tutto sacri
138
00:12:15,708 --> 00:12:23,198
comprese le due anime noci capito
139
00:12:19,570 --> 00:12:23,199
[Musica]
140
00:12:34,578 --> 00:12:53,039
questo passaggio non lo so di sicuro che
141
00:12:50,220 --> 00:12:55,560
l'ho visto è lui lo riconosco e toni la
142
00:12:53,039 --> 00:13:00,209
[Musica]
143
00:12:55,559 --> 00:13:02,629
e qui è un famosissimo pistolero le
144
00:13:00,210 --> 00:13:02,629
conoscete
145
00:13:04,629 --> 00:13:12,980
poi sentito il suo nome come hai detto
146
00:13:08,629 --> 00:13:15,200
che si chiama toni lang ma voi non
147
00:13:12,980 --> 00:13:17,028
potete conoscerlo una decina di anni fa
148
00:13:15,200 --> 00:13:18,500
era il più giovane spento pistolero
149
00:13:17,028 --> 00:13:19,789
dell'arizona
150
00:13:18,500 --> 00:13:21,440
io l'ho visto all'opera e posso
151
00:13:19,789 --> 00:13:22,698
garantirvi che non c'erano occhi che
152
00:13:21,440 --> 00:13:26,480
potessero osservare in tempo il
153
00:13:22,698 --> 00:13:29,000
movimento delle sue mani e ora si è
154
00:13:26,480 --> 00:13:31,070
fatto fare ca infatti all'improvviso
155
00:13:29,000 --> 00:13:35,000
spariti e nessuno mai riuscì a sapere
156
00:13:31,070 --> 00:13:39,940
dove si così nelle braccia del signore a
157
00:13:35,000 --> 00:13:42,589
pentirsi dei perfetti oggi non è così
158
00:13:39,940 --> 00:13:43,160
solo bambino fermerà la vita per colpa
159
00:13:42,589 --> 00:13:46,850
vostra
160
00:13:43,159 --> 00:13:52,549
giuro che vi giustizia vi stesso davanti
161
00:13:46,850 --> 00:13:55,959
alla missione sarebbe di spitzer il
162
00:13:52,549 --> 00:13:55,958
cespi fiere di dio
163
00:13:57,600 --> 00:14:05,119
[Musica]
164
00:14:01,958 --> 00:14:06,739
allora non ti importa niente che i
165
00:14:05,119 --> 00:14:10,970
corpicini delle sue anime innocenti
166
00:14:06,740 --> 00:14:13,539
vengano straziati dilaniati dalla
167
00:14:10,970 --> 00:14:13,540
dinamica
168
00:14:13,899 --> 00:14:33,659
per l'ultima poi dov'è il passato non
169
00:14:29,690 --> 00:14:38,220
parli sai tu l'assassino di quei botti
170
00:14:33,659 --> 00:14:38,219
[Musica]
171
00:14:43,208 --> 00:14:47,018
dov'è il passaggio
172
00:14:57,340 --> 00:15:01,019
[Musica]
173
00:15:01,568 --> 00:15:11,479
san salvo legali meno tempi non esiste
174
00:15:07,549 --> 00:15:14,990
nessun passaggio che sapeva pure così si
175
00:15:11,480 --> 00:15:18,339
chiuderà lo spettacolo dato fuoco alle
176
00:15:14,990 --> 00:15:18,339
micce riparatevi
177
00:15:20,830 --> 00:15:27,990
[Musica]
178
00:15:30,250 --> 00:15:37,558
[Musica]
179
00:15:39,839 --> 00:15:51,209
la cappella qui venite ehi guardate però
180
00:15:49,120 --> 00:15:54,549
non dovevamo farla saltare la missione
181
00:15:51,208 --> 00:15:58,539
rosa tiran bolloré che appena rientro
182
00:15:54,549 --> 00:16:04,088
web perdono la chiesa di duemila così
183
00:15:58,539 --> 00:16:14,708
saremo ben sono le casse con loro
184
00:16:04,089 --> 00:16:21,790
tiriamole fuori kerr aiutano ma pesano
185
00:16:14,708 --> 00:16:26,768
maledettamente siete sicuri che oro in
186
00:16:21,789 --> 00:16:27,779
ogni cassa ci sono 100 lingotti da un kg
187
00:16:26,769 --> 00:16:29,139
l'uno
188
00:16:27,779 --> 00:16:32,870
[Musica]
189
00:16:29,139 --> 00:16:35,409
due per uno uguale due quasi mezzo
190
00:16:32,870 --> 00:16:35,409
milione di dollari
191
00:16:36,250 --> 00:16:48,509
però malgrado la sua ignoranza di safari
192
00:16:39,710 --> 00:16:52,059
cottimo ecco fatto dateci una mano forza
193
00:16:48,509 --> 00:16:52,058
[Musica]
194
00:16:54,240 --> 00:16:59,940
come faremo a farne soldi e pensare a un
195
00:16:57,539 --> 00:17:01,919
uomo giusto in oklahoma bene a ritirarsi
196
00:16:59,940 --> 00:17:12,539
tutto domicilio e chi lascia i
197
00:17:01,919 --> 00:17:15,869
bigliettoni uno sull'altro portatele
198
00:17:12,539 --> 00:17:17,970
fuori e vai a prendere il carretto e
199
00:17:15,869 --> 00:17:20,519
porta la vicina al pozzo e fai portare
200
00:17:17,970 --> 00:17:22,670
giù anche i cavalli
201
00:17:20,519 --> 00:17:24,808
[Musica]
202
00:17:22,670 --> 00:17:27,679
andiamo dobbiamo guardare i cavalli e
203
00:17:24,808 --> 00:17:27,678
carretta vicino al pozzo
204
00:17:31,529 --> 00:17:40,649
[Musica]
205
00:17:47,410 --> 00:18:09,290
[Musica]
206
00:18:05,420 --> 00:18:15,558
a ricadere sul carretto e coprire
207
00:18:09,289 --> 00:18:15,558
[Musica]
208
00:18:23,089 --> 00:18:31,128
[Musica]
209
00:18:27,538 --> 00:18:31,128
porco rinnegato
210
00:18:32,250 --> 00:18:47,740
avevo deciso di mandarti in cielo ma non
211
00:18:36,940 --> 00:18:50,460
lo meriti ti spedisco all'inferno certi
212
00:18:47,740 --> 00:18:50,460
a cavallo
213
00:18:56,400 --> 00:19:17,220
[Musica]
214
00:19:18,630 --> 00:19:23,520
coraggio lato all altro ancora i loro
215
00:19:21,910 --> 00:19:27,340
sforzi
216
00:19:23,519 --> 00:19:33,429
ecco fatto se lo siano tanto grandiosi
217
00:19:27,339 --> 00:19:34,049
come vi sentite a un gran male alla
218
00:19:33,429 --> 00:19:37,900
testa
219
00:19:34,049 --> 00:19:44,169
qui vergante l'ho fatto una strage mila
220
00:19:37,900 --> 00:19:46,030
pagano uno di loro ed io so ho
221
00:19:44,170 --> 00:19:49,120
incontrato la settimana scorsa log
222
00:19:46,029 --> 00:19:52,089
torino clown a un appuntamento sabato
223
00:19:49,119 --> 00:19:58,359
con un grosso commerciante per ritirare
224
00:19:52,089 --> 00:20:01,509
un carro di merce o cinque giorni di
225
00:19:58,359 --> 00:20:04,240
tempo sbrighiamoci ad uscire di qui lo
226
00:20:01,509 --> 00:20:08,220
vorremmo stressare carboni il passaggio
227
00:20:04,240 --> 00:20:10,690
è molto basso dove porta questa grotta
228
00:20:08,220 --> 00:20:13,600
sconfina in messico e in mezzo agli
229
00:20:10,690 --> 00:20:15,690
utili della vecchia missione è questo il
230
00:20:13,599 --> 00:20:18,308
passaggio che cercavano quei mari gol di
231
00:20:15,690 --> 00:20:20,860
non sapendo però che la vecchia missione
232
00:20:18,308 --> 00:20:23,279
è andata distrutta
233
00:20:20,859 --> 00:20:23,279
andiamo
234
00:20:34,289 --> 00:20:38,440
[Musica]
235
00:20:35,269 --> 00:20:38,440
[Applauso]
236
00:20:38,529 --> 00:20:50,029
[Musica]
237
00:20:46,609 --> 00:20:50,029
[Applauso]
238
00:20:52,829 --> 00:21:15,068
[Musica]
239
00:21:27,509 --> 00:21:45,028
[Musica]
240
00:21:53,000 --> 00:22:29,470
[Musica]
241
00:22:33,339 --> 00:22:44,649
[Musica]
242
00:22:48,190 --> 00:22:54,558
allora io porterò l'oro nella mia banca
243
00:22:52,339 --> 00:22:58,009
così sarà al sicuro
244
00:22:54,558 --> 00:23:01,428
john proseguì per l'oklahoma e ritorna
245
00:22:58,009 --> 00:23:03,888
con il tuo mercante pieno di salti bene
246
00:23:01,429 --> 00:23:05,538
tra una settimana sarò di ritorno mi
247
00:23:03,888 --> 00:23:08,240
fermerò un paio di giorni dalla mia
248
00:23:05,538 --> 00:23:12,440
vecchia poveretta è un anno che non la
249
00:23:08,240 --> 00:23:14,630
vedo la marcia che ordinato all'auto
250
00:23:12,440 --> 00:23:26,120
arriverà prima di me vanno a scaricare
251
00:23:14,630 --> 00:23:27,889
nel magazzino grande aspetta non era nei
252
00:23:26,119 --> 00:23:30,278
patti che l'oro venisse custodito da una
253
00:23:27,888 --> 00:23:30,278
sola persona
254
00:23:30,349 --> 00:23:36,678
eh sì ma era nei patti che la banda si
255
00:23:33,019 --> 00:23:38,710
sarebbe divisa e ognuno di noi sarebbe
256
00:23:36,679 --> 00:23:41,870
tornato subito al proprio lavoro
257
00:23:38,710 --> 00:23:47,120
rinunciando per sempre ad altre ruberie
258
00:23:41,869 --> 00:23:49,849
e lasciando il malloppo al sicuro no io
259
00:23:47,119 --> 00:23:52,518
propongo di dividerci adesso l'oro in
260
00:23:49,849 --> 00:23:54,469
tre parti uguali e ciascuno di noi
261
00:23:52,519 --> 00:23:56,179
conserverà la parte del gruppo
262
00:23:54,470 --> 00:23:58,159
poi quando john ritornerà con il
263
00:23:56,179 --> 00:24:00,048
mercante gli farà fare il giro e lo
264
00:23:58,159 --> 00:24:01,909
ritirerà diviso versando il
265
00:24:00,048 --> 00:24:05,418
corrispettivo valore in fiammanti
266
00:24:01,909 --> 00:24:12,028
bigliettoni ad ogni gruppo
267
00:24:05,419 --> 00:24:13,440
tu cosa ne dici a me sta bene la parte
268
00:24:12,028 --> 00:24:18,599
del mio gruppo la prenderà in consegna
269
00:24:13,440 --> 00:24:20,190
freddo o un momento si divide quel loro
270
00:24:18,599 --> 00:24:21,719
i tre parti uguali il nostro gruppo ci
271
00:24:20,190 --> 00:24:23,759
rimetterà è giusto
272
00:24:21,720 --> 00:24:25,649
noi siamo rimasti due in più fortunati
273
00:24:23,759 --> 00:24:28,730
voi che siete ancora vivi mentre gli
274
00:24:25,648 --> 00:24:28,729
altri ci hanno lasciato la pelle
275
00:24:30,119 --> 00:24:33,229
[Musica]
276
00:24:34,878 --> 00:24:41,490
ora siamo pari cioè un contabile
277
00:24:38,460 --> 00:24:42,840
cicerale ramon conte i conti tornano
278
00:24:41,490 --> 00:24:46,460
sempre
279
00:24:42,839 --> 00:24:46,459
arrivederci ragazzi a presto
280
00:24:59,279 --> 00:25:02,379
[Musica]
281
00:25:04,669 --> 00:25:10,159
per contro zio paul sai dove posso
282
00:25:07,489 --> 00:25:10,629
trovarlo notevoli e vorrei dire con chi
283
00:25:10,159 --> 00:25:12,619
è
284
00:25:10,628 --> 00:25:17,599
siete voi col signore buongiorno
285
00:25:12,618 --> 00:25:19,668
buongiorno signor e stavo chiedendo al
286
00:25:17,599 --> 00:25:21,138
ragazzo dove potevo trovare per vivo
287
00:25:19,669 --> 00:25:22,879
ieri con padre lanzoni ha detto che
288
00:25:21,138 --> 00:25:23,928
starà via molti giorni in che direzione
289
00:25:22,878 --> 00:25:27,678
lo sa
290
00:25:23,929 --> 00:25:30,350
no a me lo ha detto sono andati molto
291
00:25:27,679 --> 00:25:32,239
lontano in una città chiamata also ma
292
00:25:30,349 --> 00:25:34,668
cosa dici non dategli retta monsignore
293
00:25:32,239 --> 00:25:36,679
mi scusi grazie dell'informazione dopo
294
00:25:34,669 --> 00:25:39,129
che un giorno buongiorno monsignore
295
00:25:36,679 --> 00:25:39,129
andiamo dietro
296
00:25:40,710 --> 00:25:45,598
[Musica]
297
00:25:57,680 --> 00:26:07,150
[Musica]
298
00:26:11,059 --> 00:26:18,099
[Musica]
299
00:26:15,099 --> 00:26:18,099
fermatevi
300
00:26:20,549 --> 00:26:23,789
[Musica]
301
00:26:28,179 --> 00:26:32,769
io vado al lupo poi proseguite appena
302
00:26:31,240 --> 00:26:35,200
arrivate chiedete di fred il
303
00:26:32,769 --> 00:26:38,249
magazziniere lui vi dirà dove scaricare
304
00:26:35,200 --> 00:26:42,419
tutto mi raccomando senza rompere niente
305
00:26:38,249 --> 00:26:45,610
ecco questi sono per voi ma guadagnatevi
306
00:26:42,419 --> 00:26:48,549
eventi il signor darnel lite a premi che
307
00:26:45,609 --> 00:26:51,240
saranno dare sono domenica buon viaggio
308
00:26:48,548 --> 00:26:51,240
e ancora grazie
309
00:26:56,019 --> 00:27:10,660
[Musica]
310
00:27:08,069 --> 00:27:11,919
che ne diresti di una per mattina da sca
311
00:27:10,660 --> 00:27:15,070
e la di guai aree un paio di bicchieri
312
00:27:11,920 --> 00:27:17,230
alla salute del signor darnel ti dico di
313
00:27:15,069 --> 00:27:20,500
più ci fermeremo anche a dormire a da
314
00:27:17,230 --> 00:27:23,069
sky i cavalli dovranno pur riposare no
315
00:27:20,500 --> 00:27:27,329
poi c'è un saloon con certe donne
316
00:27:23,069 --> 00:27:27,329
un'idea geniale amico andiamo
317
00:27:28,829 --> 00:28:41,720
[Musica]
318
00:28:39,339 --> 00:28:43,399
prima di sera è pronto andate pure a
319
00:28:41,720 --> 00:28:45,829
riposare vi accompagnerà in albergo e
320
00:28:43,400 --> 00:28:54,960
qui avanti a due passi
321
00:28:45,829 --> 00:28:54,960
[Musica]
322
00:28:56,259 --> 00:29:01,059
bene andiamo così vi darò anche la
323
00:28:59,000 --> 00:29:03,170
scatola di sigari che abbiamo promesso
324
00:29:01,059 --> 00:29:05,720
potete darmele anche stasera non c'è
325
00:29:03,170 --> 00:29:08,140
fretta no dovete fumare 1 mentre ferrata
326
00:29:05,720 --> 00:29:08,140
il cavallo
327
00:29:08,200 --> 00:29:23,338
[Musica]
328
00:29:24,669 --> 00:29:28,179
che vi serve
329
00:29:28,429 --> 00:29:32,360
possiamo mettere il carro per la notte
330
00:29:30,169 --> 00:29:34,790
ripartiremo domani all'alba un dollaro
331
00:29:32,359 --> 00:29:38,479
compreso il piano per i cavalli
332
00:29:34,789 --> 00:29:41,000
va beh scendete rapporto dentro io dov'è
333
00:29:38,480 --> 00:29:42,920
che si dorme bene qui lì dietro c'è
334
00:29:41,000 --> 00:29:50,180
l'albergo di seconda categoria ma si
335
00:29:42,920 --> 00:29:52,720
dorme meglio che in quello di prima a
336
00:29:50,180 --> 00:29:52,720
domani mattina
337
00:29:57,700 --> 00:30:26,900
facciamo una capatina al sabri andiamo a
338
00:30:00,440 --> 00:30:29,450
ripulirsi quindi ma tu che vuoi e mi
339
00:30:26,900 --> 00:30:32,870
porti a ramson di corsa
340
00:30:29,450 --> 00:30:35,480
siete voi padre lontani da questo
341
00:30:32,869 --> 00:30:36,529
momento in poi non sono più padre landry
342
00:30:35,480 --> 00:30:39,259
ma il commerciante mulligan
343
00:30:36,529 --> 00:30:41,569
dell'oklahoma e non dimenticatelo
344
00:30:39,259 --> 00:30:43,349
sono troppe nome per la mia memoria e ha
345
00:30:41,569 --> 00:30:51,139
male al gruppo
346
00:30:43,349 --> 00:30:51,139
[Musica]
347
00:31:01,829 --> 00:31:05,460
[Musica]
348
00:31:02,339 --> 00:31:05,459
[Applauso]
349
00:31:06,740 --> 00:31:10,589
[Musica]
350
00:31:09,869 --> 00:31:14,389
[Applauso]
351
00:31:10,589 --> 00:31:14,389
[Musica]
352
00:31:16,700 --> 00:31:21,240
[Musica]
353
00:31:22,200 --> 00:31:25,990
la cassa di speciale portatela in camera
354
00:31:25,269 --> 00:31:33,638
mia
355
00:31:25,990 --> 00:31:36,358
[Musica]
356
00:31:33,638 --> 00:31:36,358
ciao
357
00:31:43,749 --> 00:31:51,509
dammi un doppio bentornato signor qui
358
00:31:48,410 --> 00:31:51,509
[Musica]
359
00:31:57,869 --> 00:32:02,139
lo sai che mia sorella ha avuto due
360
00:32:00,039 --> 00:32:03,490
gemelli bene auguri
361
00:32:02,140 --> 00:32:04,960
posso andar via un paio di giorni per
362
00:32:03,490 --> 00:32:06,700
andare a trovarla mi sostituirà a mio
363
00:32:04,960 --> 00:32:12,130
cugino
364
00:32:06,700 --> 00:32:14,500
mettiti d'accordo continua grazie vai
365
00:32:12,130 --> 00:32:19,260
subito in cantina a sistemare la merce
366
00:32:14,500 --> 00:32:22,318
che stanno scaricando ma lo so
367
00:32:19,259 --> 00:32:22,318
[Musica]
368
00:32:23,298 --> 00:32:28,548
in otto anni non era mai accaduto cosa
369
00:32:26,450 --> 00:32:35,600
di non avermi salutato al tuo rientro
370
00:32:28,548 --> 00:32:39,288
dopo un viaggio e o salutata può darsi
371
00:32:35,599 --> 00:32:46,089
tu non abbia sentito hai detto solo ciao
372
00:32:39,288 --> 00:32:46,089
già ho dimenticato il bacino d'un così
373
00:32:47,138 --> 00:33:04,729
pretende ancora l'amore morboso dopo
374
00:32:49,669 --> 00:33:08,179
tanti anni ho deciso di vendere il
375
00:33:04,730 --> 00:33:10,429
locale tu farai bene ad avvertire quel
376
00:33:08,179 --> 00:33:14,028
tuo amico in louisiana non è mio amico
377
00:33:10,429 --> 00:33:16,429
l'ho visto appena una volta io non lo
378
00:33:14,028 --> 00:33:18,249
conosco ha fatto ci trasferiamo in
379
00:33:16,429 --> 00:33:24,230
messico
380
00:33:18,249 --> 00:33:30,400
diciamo che io mi trasferisco in messico
381
00:33:24,230 --> 00:33:32,250
da solo o con la sgualdrina
382
00:33:30,400 --> 00:33:34,380
[Musica]
383
00:33:32,250 --> 00:33:37,609
perché tu cosa eri prima di venire via
384
00:33:34,380 --> 00:33:37,610
con me sarà tutto
385
00:33:39,259 --> 00:33:43,150
[Musica]
386
00:33:43,490 --> 00:33:52,589
il tuo amico era disposto a comprare
387
00:33:46,259 --> 00:33:55,408
tutto qui compresa te ti consiglio di
388
00:33:52,589 --> 00:33:59,490
avvertirlo subito altrimenti resterei
389
00:33:55,409 --> 00:34:05,070
anche senza tetto sei uno sporco
390
00:33:59,490 --> 00:34:07,558
vigliacco se ti preme dire stare qua
391
00:34:05,069 --> 00:34:09,358
sbrigati a telegrah farli perché io
392
00:34:07,558 --> 00:34:11,690
domenica prossima ho deciso di fare le
393
00:34:09,358 --> 00:34:11,690
valigie
394
00:34:22,269 --> 00:34:31,190
[Musica]
395
00:34:27,130 --> 00:34:33,430
ciao frega ben tornato è lei la squadr
396
00:34:31,190 --> 00:34:33,429
in a
397
00:34:35,329 --> 00:34:38,329
io son venuta con te quando tony mi ha
398
00:34:37,010 --> 00:34:39,770
lasciata
399
00:34:38,329 --> 00:34:41,420
e tu sei stato l'unico luogo della mia
400
00:34:39,769 --> 00:34:46,070
vita dopo di lui non ci ha rubato
401
00:34:41,420 --> 00:34:49,730
un'altra donna non prendertela caro
402
00:34:46,070 --> 00:34:54,800
vedrai che tutto passerà mai messico con
403
00:34:49,730 --> 00:34:58,460
quella la mii pianta capisci forse è
404
00:34:54,800 --> 00:35:04,850
meglio così che conosco da molti anni
405
00:34:58,460 --> 00:35:09,639
sei una brava donna franco non era
406
00:35:04,849 --> 00:35:11,989
l'uomo per te non ti ma cosa dici team
407
00:35:09,639 --> 00:35:13,849
fra anche noi tutti che gli stiamo
408
00:35:11,989 --> 00:35:17,689
vicino
409
00:35:13,849 --> 00:35:21,139
abbiamo una doppia vita qui
410
00:35:17,690 --> 00:35:22,070
figuriamo rispettabilissime persone e
411
00:35:21,139 --> 00:35:26,469
quando siamo fuori
412
00:35:22,070 --> 00:35:32,350
non siamo altro che degli anonimi
413
00:35:26,469 --> 00:35:34,899
famigerati fuorilegge sorpresa certo
414
00:35:32,349 --> 00:35:38,630
purtroppo è la verità
415
00:35:34,900 --> 00:35:43,660
la pura verità
416
00:35:38,630 --> 00:35:45,818
ma questa volta abbiamo passato il
417
00:35:43,659 --> 00:35:53,679
abbiamo mandato al creatore tanti
418
00:35:45,818 --> 00:35:59,039
bambini per me almeno non me lo
419
00:35:53,679 --> 00:36:02,138
perdonerò mai mai me lo perdonerò
420
00:35:59,039 --> 00:36:02,139
[Musica]
421
00:36:03,838 --> 00:36:20,139
mai né lo perdonerò allora deciso si va
422
00:36:15,880 --> 00:36:21,940
in messico deciso domenica si parte in
423
00:36:20,139 --> 00:36:24,598
quelle casse che sono di là c'è una
424
00:36:21,940 --> 00:36:25,730
fortuna ci sono lingotti d'oro per
425
00:36:24,599 --> 00:36:27,250
150.000 dollari
426
00:36:25,730 --> 00:36:28,838
[Musica]
427
00:36:27,250 --> 00:36:31,869
partiamo subito perché aspettare
428
00:36:28,838 --> 00:36:35,259
domenica è pericoloso portarsi dietro
429
00:36:31,869 --> 00:36:37,000
certa merce deve arrivare da un momento
430
00:36:35,260 --> 00:36:38,740
all'altro il mio amico john darnel con
431
00:36:37,000 --> 00:36:42,940
un grosso commerciante che la tramuterà
432
00:36:38,739 --> 00:36:46,000
in tanti bigliettoni sai ho comprato a
433
00:36:42,940 --> 00:36:48,760
san pietro una villa un parco
434
00:36:46,000 --> 00:36:50,019
meraviglioso sei tanto caro
435
00:36:48,760 --> 00:36:56,278
[Musica]
436
00:36:50,019 --> 00:36:56,278
da dove vieni per tuo amico danso
437
00:36:57,929 --> 00:37:17,960
[Musica]
438
00:37:20,750 --> 00:37:25,440
il calesse dove verrà rimesso al gallo
439
00:37:23,519 --> 00:37:37,710
bianco mentre e scaricano la merce
440
00:37:25,440 --> 00:37:40,220
portano dietro al magazzino siete voi
441
00:37:37,710 --> 00:37:40,220
fede
442
00:37:41,838 --> 00:37:46,420
sì
443
00:37:43,088 --> 00:37:48,420
sono molli gam vengono l'oklahoma devo
444
00:37:46,420 --> 00:37:51,369
consegnare un carro di energia aspettavo
445
00:37:48,420 --> 00:37:54,930
il signor daniel herrera qualche giorno
446
00:37:51,369 --> 00:37:57,400
lo so si è fermato da sua madre
447
00:37:54,929 --> 00:37:59,348
fate portare il carro dietro la strada
448
00:37:57,400 --> 00:38:09,460
qui a fianco
449
00:37:59,349 --> 00:38:13,950
reg ma c'è un carro da scaricare ei
450
00:38:09,460 --> 00:38:13,949
sveglia sveglia sveglia
451
00:38:14,489 --> 00:38:33,759
andiamo a svegliarsi sveglia sveglia non
452
00:38:30,489 --> 00:38:36,670
vedi ti svegli anche le pulci testa me
453
00:38:33,759 --> 00:38:41,318
la sento più pesante di un caprone
454
00:38:36,670 --> 00:38:43,539
non sapevo che fossi sposato sono
455
00:38:41,318 --> 00:38:48,699
alzatevi e lasciatemi libera la stanza
456
00:38:43,539 --> 00:38:51,339
tra poco arriveranno dei forestieri che
457
00:38:48,699 --> 00:38:53,379
ora le nove passate ma non dovevamo
458
00:38:51,338 --> 00:38:56,619
ripartire all'alba sicuro all'alba di
459
00:38:53,380 --> 00:39:00,548
ieri dovevate partire ho capito bene hai
460
00:38:56,619 --> 00:39:02,499
detto ieri hai capito benissimo
461
00:39:00,548 --> 00:39:04,719
avete dormito tutto un giorno e una
462
00:39:02,498 --> 00:39:08,218
notte siete rientrati sbronzi che
463
00:39:04,719 --> 00:39:08,219
puzzava the ad un miglio di distanza
464
00:39:08,409 --> 00:39:16,818
non avete avuto neppure la forza di
465
00:39:11,329 --> 00:39:19,579
spogliarmi ora in piedi e fuori via un
466
00:39:16,818 --> 00:39:21,139
po di buone maniere sbrighiamoci se il
467
00:39:19,579 --> 00:39:27,019
signor darnell arriverà prima di noi
468
00:39:21,139 --> 00:39:30,159
saremmo nei guai sono otto dollari yen
469
00:39:27,019 --> 00:39:30,159
il resto schiavo
470
00:39:37,320 --> 00:39:42,900
[Musica]
471
00:39:42,920 --> 00:39:47,460
ehi mai
472
00:39:44,860 --> 00:39:50,630
[Musica]
473
00:39:47,460 --> 00:39:53,900
i nostri bagagli sporchi ubriaconi
474
00:39:50,630 --> 00:40:27,680
brutto bastardo figlio di puttana
475
00:39:53,900 --> 00:40:33,539
[Musica]
476
00:40:27,679 --> 00:40:36,509
che volete il nostro capo là dentro non
477
00:40:33,539 --> 00:40:38,660
c'è nessun cane amico
478
00:40:36,509 --> 00:40:46,179
hai voglia di scherzare
479
00:40:38,659 --> 00:40:50,049
[Musica]
480
00:40:46,179 --> 00:40:53,379
a quest'ora io non scherzo mai e voi il
481
00:40:50,050 --> 00:40:57,580
padrone di questa cosa dove di questa
482
00:40:53,380 --> 00:41:01,180
cosa il padrone sono io tu e in carne ed
483
00:40:57,579 --> 00:41:05,980
ossa le ossa le vediamo bene
484
00:41:01,179 --> 00:41:08,259
altro che malacarne infatti è da tempo
485
00:41:05,980 --> 00:41:12,070
che aspetta due facce come le vostre per
486
00:41:08,260 --> 00:41:14,350
rimpolpare le mani adesso arriverà lo
487
00:41:12,070 --> 00:41:16,330
sceriffo è un paio di giorni in guardina
488
00:41:14,349 --> 00:41:20,949
vi rimetteranno a posto
489
00:41:16,329 --> 00:41:20,949
[Musica]
490
00:41:23,320 --> 00:41:32,680
[Musica]
491
00:41:30,579 --> 00:41:35,019
doveva porto nelle stalle più avanti a
492
00:41:32,679 --> 00:41:36,289
sinistra dietro la posta aspettami le
493
00:41:35,019 --> 00:41:43,780
molto bene
494
00:41:36,289 --> 00:41:43,779
[Musica]
495
00:41:45,190 --> 00:41:56,329
è tutto tutto a posto
496
00:41:50,989 --> 00:41:58,970
sì tutto abitano molto lontano gli altri
497
00:41:56,329 --> 00:42:02,329
che hanno loro i lingotti d'oro che
498
00:41:58,969 --> 00:42:05,419
danno gli ho offerto frank bridge rea
499
00:42:02,329 --> 00:42:11,019
rangeri e ramon ore a waco molto
500
00:42:05,420 --> 00:42:11,019
distante abbastanza dove li trovo
501
00:42:11,179 --> 00:42:17,419
frank al salumi e ramon in banca posso
502
00:42:15,769 --> 00:42:19,519
consegnare a voi la parte del denaro che
503
00:42:17,420 --> 00:42:20,240
devo lasciare qui è inutile che me lo
504
00:42:19,519 --> 00:42:23,420
porto dietro
505
00:42:20,239 --> 00:42:27,279
sarebbe una vera idiozia
506
00:42:23,420 --> 00:42:27,280
lasciatelo pure se sta bene a voi
507
00:42:31,239 --> 00:42:35,900
ecco solo 150mila dollari
508
00:42:34,068 --> 00:42:37,969
mi raccomando nascondete livelli non
509
00:42:35,900 --> 00:42:43,489
preoccupatevi li metterò subito al
510
00:42:37,969 --> 00:42:45,679
sicuro insieme ai lingotti bene io penso
511
00:42:43,489 --> 00:42:47,539
che sarò di ritorno non di prossimo ita
512
00:42:45,679 --> 00:42:50,228
darnel di essere pronto
513
00:42:47,539 --> 00:42:54,880
l'oro è qui che solo da caricarlo
514
00:42:50,228 --> 00:42:54,879
arrivederci buon viaggio si avvalgano
515
00:42:56,048 --> 00:43:01,579
allora i lingotti sono nascosti qui
516
00:42:58,739 --> 00:43:07,250
andiamo
517
00:43:01,579 --> 00:43:10,019
[Musica]
518
00:43:07,250 --> 00:43:14,190
e noi giuristi di prendere quei soldi e
519
00:43:10,019 --> 00:43:17,059
andarsene in arizona 150.000 dollari
520
00:43:14,190 --> 00:43:20,039
sono tanti ne varrebbe la pena
521
00:43:17,059 --> 00:43:23,369
dobbiamo decidere subito finché è aperta
522
00:43:20,039 --> 00:43:28,219
la cassaforte e giù lui ci guadagnerà
523
00:43:23,369 --> 00:43:28,220
loro lo lasceremo qui bene sbrighiamoci
524
00:43:41,989 --> 00:43:45,750
forza facciamo alla svelta
525
00:43:44,429 --> 00:43:47,909
già che ci siamo prendiamoci anche la
526
00:43:45,750 --> 00:43:49,230
nostra parte dei lingotti sei pazzo ciò
527
00:43:47,909 --> 00:43:53,190
ci troverebbe in campo al monte c
528
00:43:49,230 --> 00:43:56,240
ammazzerebbe abbiamo una pistola anche
529
00:43:53,190 --> 00:43:56,240
noi non fare lo scemo
530
00:43:56,940 --> 00:43:59,320
hai detto bene non fate gli scemi alzate
531
00:43:58,949 --> 00:44:05,668
le mani
532
00:43:59,320 --> 00:44:05,669
[Musica]
533
00:44:10,969 --> 00:44:14,469
[Musica]
534
00:44:18,190 --> 00:44:50,250
[Musica]
535
00:45:04,500 --> 00:45:19,980
[Musica]
536
00:45:29,960 --> 00:45:33,099
[Musica]
537
00:45:37,769 --> 00:45:46,710
chi è uno solo iurino come hai detto
538
00:45:42,210 --> 00:45:46,710
aiutami sono ferito
539
00:45:53,320 --> 00:45:56,789
aiutami
540
00:45:55,280 --> 00:46:00,409
non ce la faccio più
541
00:45:56,789 --> 00:46:00,409
[Musica]
542
00:46:02,409 --> 00:46:07,658
[Musica]
543
00:46:18,929 --> 00:46:36,219
[Musica]
544
00:46:36,739 --> 00:46:47,689
che hai fatto che è stato come è
545
00:46:41,099 --> 00:46:51,299
successo era andato tutto liscio
546
00:46:47,690 --> 00:46:55,019
appena entrati nella missione è arrivata
547
00:46:51,300 --> 00:46:59,039
la banda il tris d'assi e siamo stati
548
00:46:55,019 --> 00:47:03,150
assediati visto che non riusciva ad
549
00:46:59,039 --> 00:47:07,670
entrare hanno fatto saltare tutto con la
550
00:47:03,150 --> 00:47:12,599
dinamica è stata una strage
551
00:47:07,670 --> 00:47:15,000
tutti morti c'erano molti bambini
552
00:47:12,599 --> 00:47:19,259
mio dio non hai potuto riconoscere
553
00:47:15,000 --> 00:47:21,860
nessuno no ero tramortito
554
00:47:19,260 --> 00:47:21,860
dall'esplosione
555
00:47:23,099 --> 00:47:29,130
ricordo solo una voce
556
00:47:26,099 --> 00:47:31,949
parola di rancore che appena rientra web
557
00:47:29,130 --> 00:47:35,360
come lo dona la chiesa di 5.000 dollari
558
00:47:31,949 --> 00:47:42,259
così saremo par parola di rob onore
559
00:47:35,360 --> 00:47:48,530
parola di amore l'amore tramonto rea
560
00:47:42,260 --> 00:47:54,000
sicuramente è uno dei tre assi e di waco
561
00:47:48,530 --> 00:47:55,230
corri vai da norton lui a week conosce
562
00:47:54,000 --> 00:47:58,210
tutti
563
00:47:55,230 --> 00:48:02,170
fatti dire dove posso trovare questo
564
00:47:58,210 --> 00:48:03,539
ramon e digli di preparare una dozzina
565
00:48:02,170 --> 00:48:07,358
di uomini sicuri
566
00:48:03,539 --> 00:48:09,730
sbrigate fai presto mi vesto e vado
567
00:48:07,358 --> 00:48:10,630
subito passerò da coaster così verrà
568
00:48:09,730 --> 00:48:27,420
darti una guardan
569
00:48:10,630 --> 00:48:28,660
sì gli devo anche parlare momento avanti
570
00:48:27,420 --> 00:48:32,559
buongiorno
571
00:48:28,659 --> 00:48:37,629
buongiorno sono venuto a salutarmi
572
00:48:32,559 --> 00:48:38,230
entrai chiudi la porta ai propri deciso
573
00:48:37,630 --> 00:48:42,010
ad andartene
574
00:48:38,230 --> 00:48:45,608
sì l'ho detto anche a lui non si doveva
575
00:48:42,010 --> 00:48:49,990
far saltare la missione cosa ti ha
576
00:48:45,608 --> 00:48:53,259
risposto che sto diventando vecchio è
577
00:48:49,989 --> 00:48:56,189
già uscito all'alba con brand marche e
578
00:48:53,260 --> 00:48:58,900
charlie con blenda cioè dove sono andati
579
00:48:56,190 --> 00:49:02,470
la sta accompagnando ad avere né a
580
00:48:58,900 --> 00:49:04,119
prendere la dirigenza bere san paolo ha
581
00:49:02,469 --> 00:49:05,618
voluto mandare qualche giorno prima per
582
00:49:04,119 --> 00:49:09,640
mettere a posto la villa che aveva
583
00:49:05,619 --> 00:49:11,588
comperato domenica consegnerà il saluto
584
00:49:09,639 --> 00:49:15,429
al nuovo proprietario e poi la
585
00:49:11,588 --> 00:49:20,828
raggiungerà parco bastato mi viene
586
00:49:15,429 --> 00:49:22,539
un'idea portiamogli lì a loro poi andrò
587
00:49:20,829 --> 00:49:24,140
io a consegnarlo allo sceriffo di galli
588
00:49:22,539 --> 00:49:26,119
sosprese
589
00:49:24,139 --> 00:49:30,739
potrà servire alla ricostruzione della
590
00:49:26,119 --> 00:49:33,460
missione e tu almeno in parte potrai
591
00:49:30,739 --> 00:49:33,459
riparare al misfatto
592
00:49:33,590 --> 00:49:39,410
sì l'idea ma come faremo a far uscire
593
00:49:36,920 --> 00:49:42,110
loro ci sono tutti gli uomini della
594
00:49:39,409 --> 00:49:46,119
fattoria ripulire i salumi c'è anche
595
00:49:42,110 --> 00:49:49,450
peter allora sarà una cosa facile vedrai
596
00:49:46,119 --> 00:49:53,449
e poi non c'è anche tuo fratello
597
00:49:49,449 --> 00:49:57,139
sì ma william non voglio rischiarlo lui
598
00:49:53,449 --> 00:49:59,089
è un bravo ragazzo ma resterà un bravo
599
00:49:57,139 --> 00:50:02,839
ragazzo se ci aiuterà a riportare l'oro
600
00:49:59,090 --> 00:50:05,260
alla missione non ti preoccupare andrà
601
00:50:02,840 --> 00:50:05,260
tutto bene
602
00:50:06,900 --> 00:50:10,418
[Musica]
603
00:50:14,000 --> 00:50:22,679
[Musica]
604
00:50:31,409 --> 00:50:37,299
intesi cerca di tenere gli occhi aperti
605
00:50:34,269 --> 00:50:39,159
ma voi dove andate domani mattina
606
00:50:37,300 --> 00:50:41,230
incrocerò la dirigenza che passa
607
00:50:39,159 --> 00:50:44,219
precarizza screening e metterò loro
608
00:50:41,230 --> 00:50:46,840
sicuro poi ti raggiungerò arranger city
609
00:50:44,219 --> 00:50:51,299
lascia vedete dal pastore dove prenderà
610
00:50:46,840 --> 00:51:06,059
i alloggio all'ordine parlandone yamaha
611
00:50:51,300 --> 00:51:06,060
[Musica]
612
00:51:13,150 --> 00:51:29,869
firmi qui nel lavoro desidera vorrei
613
00:51:27,110 --> 00:51:33,829
parlare col signor aule a chi devo dire
614
00:51:29,869 --> 00:51:37,269
gray angri da parte di bob noto si metta
615
00:51:33,829 --> 00:51:37,269
se disco vado ha avvertito
616
00:51:37,420 --> 00:51:52,019
[Musica]
617
00:51:56,429 --> 00:52:01,739
il signore ti prego
618
00:52:01,769 --> 00:52:04,969
[Musica]
619
00:52:08,400 --> 00:52:24,309
[Musica]
620
00:52:20,280 --> 00:52:27,970
allora vi aspetto presto e porti un
621
00:52:24,309 --> 00:52:37,690
saluto a nord anzi le dica che avrei
622
00:52:27,969 --> 00:52:41,259
piacere di rivederlo lo farò grazie ai
623
00:52:37,690 --> 00:52:41,920
miei occhiali i miei occhiali senso non
624
00:52:41,260 --> 00:52:44,950
ci vedo
625
00:52:41,920 --> 00:52:48,010
eccoli sono lotti può averne come faccio
626
00:52:44,949 --> 00:52:50,469
non si preoccupi l'accompagno io dove
627
00:52:48,010 --> 00:52:56,560
abita non sono di qui vado a rider
628
00:52:50,469 --> 00:53:00,750
faremo la strada assieme io proseguo
629
00:52:56,559 --> 00:53:00,750
oltre venga commesso andiamo
630
00:53:04,539 --> 00:53:07,808
[Musica]
631
00:53:14,659 --> 00:53:21,239
ma tu sei mano fino allora non sono il
632
00:53:18,059 --> 00:53:22,260
solo a sapere dei lingotti d'oro sei
633
00:53:21,239 --> 00:53:24,868
matto
634
00:53:22,260 --> 00:53:27,150
se mi prendi con te ti porto in un posto
635
00:53:24,869 --> 00:53:31,890
dove c'è il doppio dell'oro che qui non
636
00:53:27,150 --> 00:53:34,400
sono io il capo e allora chi è non te lo
637
00:53:31,889 --> 00:53:34,400
posso dire
638
00:53:34,530 --> 00:53:39,869
portami da lui fatti trovare qui sabato
639
00:53:37,050 --> 00:53:42,059
o venerdì al range del fieno perché sa
640
00:53:39,869 --> 00:53:45,920
modo che c'è qui puoi sapere troppe cose
641
00:53:42,059 --> 00:53:45,920
amico allora ci vedremo venerdì
642
00:54:03,260 --> 00:54:29,530
[Musica]
643
00:54:33,000 --> 00:55:05,849
[Musica]
644
00:55:06,119 --> 00:55:11,429
allora sono riuscito a far cantare ma
645
00:55:09,010 --> 00:55:14,040
alla fine il colpo è fissato per sabato
646
00:55:11,429 --> 00:55:18,039
se fosse di pomeriggio andrebbe meglio
647
00:55:14,039 --> 00:55:20,019
io in mattinata sistemerei ogni cosa non
648
00:55:18,039 --> 00:55:23,820
preoccupatevi di mattina non succederà
649
00:55:20,019 --> 00:55:27,400
niente ip come vanno le cose bene nome
650
00:55:23,820 --> 00:55:32,410
mi sono fatto amici il barman il suo
651
00:55:27,400 --> 00:55:35,400
cugino la donna delle pulizie ai formato
652
00:55:32,409 --> 00:55:35,399
e l'esercito della salvezza
653
00:55:35,760 --> 00:55:41,830
troppo poco per portare via loro non
654
00:55:38,829 --> 00:55:44,500
saremo soli team robson il braccio
655
00:55:41,829 --> 00:55:46,480
destro del l'asso di cuori e disposto
656
00:55:44,500 --> 00:55:49,059
insieme il suo fratello a collaborare
657
00:55:46,480 --> 00:55:56,400
con la donna del capo per recuperare
658
00:55:49,059 --> 00:55:56,400
loro la donna del capo eccola
659
00:55:57,750 --> 00:56:06,849
[Musica]
660
00:56:03,550 --> 00:56:09,519
la piantata per una bella messicana
661
00:56:06,849 --> 00:56:13,759
[Musica]
662
00:56:09,519 --> 00:56:15,289
chi è l'uomo che aspettavamo è un pezzo
663
00:56:13,760 --> 00:56:17,630
grosso
664
00:56:15,289 --> 00:56:22,730
adesso prenderà accordi con mio fratello
665
00:56:17,630 --> 00:56:26,260
vedrai che ce la faremo e tu dove è qui
666
00:56:22,730 --> 00:56:29,420
nel salone si sta magnificamente bene
667
00:56:26,260 --> 00:56:32,810
devo andare a un appuntamento importante
668
00:56:29,420 --> 00:56:33,800
non muovetevi di qui tra poco verrà il
669
00:56:32,809 --> 00:56:36,880
fratello di team
670
00:56:33,800 --> 00:56:36,880
a più tardi
671
00:56:38,670 --> 00:56:47,318
[Musica]
672
00:56:42,858 --> 00:56:47,318
salve sono william il fratello di tempi
673
00:56:49,869 --> 00:56:56,260
si può fare per domani qui iniziano i
674
00:56:53,719 --> 00:57:02,259
lavori di restauro e sarà più facile
675
00:56:56,260 --> 00:57:02,260
dove è nascosto nella camera di frank
676
00:57:05,019 --> 00:57:08,139
siete voi
677
00:57:12,739 --> 00:57:22,309
domani e cambierò le lenzuola domani
678
00:57:16,159 --> 00:57:25,190
sera non ci sarà più qui partite e dove
679
00:57:22,309 --> 00:57:29,199
andate ai confini del messico
680
00:57:25,190 --> 00:57:34,700
se tutto andrà bene come sarebbe a dire
681
00:57:29,199 --> 00:57:37,429
siete lo spiegasse non lo capireste non
682
00:57:34,699 --> 00:57:39,259
sono mica un ignorante io scusa non
683
00:57:37,429 --> 00:57:42,649
volevo offendere
684
00:57:39,260 --> 00:57:50,260
è una cosa complicata invece molto più
685
00:57:42,650 --> 00:57:50,260
semplice dirti che ti voglio bene vieni
686
00:57:52,699 --> 00:58:16,798
per chi mi hai preso
687
00:57:55,139 --> 00:58:18,958
prima all'altare poi il resto allora io
688
00:58:16,798 --> 00:58:20,429
vado mercoledi saro di ritorno mi
689
00:58:18,958 --> 00:58:23,698
raccomando riga dritto perché il nuovo
690
00:58:20,429 --> 00:58:26,568
principale da naso arte tranquillo e
691
00:58:23,699 --> 00:58:26,568
salutami tua sorella
692
00:58:29,668 --> 00:58:34,318
dove vai così ripulito a prendere la
693
00:58:32,159 --> 00:58:37,588
diligenza per andare da mia sorella ha
694
00:58:34,318 --> 00:58:48,298
partorito due gemelli finalmente liti le
695
00:58:37,588 --> 00:58:52,489
roditori già di ritorno ha perso la
696
00:58:48,298 --> 00:58:52,489
diligenza allora resta con noi
697
00:59:01,409 --> 00:59:07,569
avanti giovanni incominciato a pestarsi
698
00:59:05,079 --> 00:59:09,460
la cassa dove l'hai nascosta nel
699
00:59:07,570 --> 00:59:11,440
sottoscala dietro la porta di servizio
700
00:59:09,460 --> 00:59:13,840
bene appena loro e sul carro vieni a
701
00:59:11,440 --> 00:59:15,099
chiamarmi è arrivato anche peter non ti
702
00:59:13,840 --> 00:59:17,880
preoccupare ci penso io
703
00:59:15,099 --> 00:59:17,880
sta per salire
704
01:00:13,429 --> 01:00:32,690
conoscere andiamo e tutto pronto
705
01:00:29,730 --> 01:00:32,690
dobbiamo svegliarci
706
01:00:49,719 --> 01:00:56,498
[Musica]
707
01:00:58,880 --> 01:01:02,860
[Musica]
708
01:01:01,369 --> 01:01:12,858
[Applauso]
709
01:01:02,860 --> 01:01:21,079
[Musica]
710
01:01:12,858 --> 01:01:23,409
6 fratti e carol che scappa con nostro
711
01:01:21,079 --> 01:01:23,410
oro
712
01:01:25,869 --> 01:01:34,109
[Musica]
713
01:01:34,659 --> 01:01:40,250
marotta buttare ma è continuo quello
714
01:01:38,900 --> 01:01:41,519
sporco bastardo
715
01:01:40,250 --> 01:01:45,210
c'è anche william
716
01:01:41,519 --> 01:01:58,710
[Musica]
717
01:01:45,210 --> 01:02:03,329
andiamo a prenderli scoperti
718
01:01:58,710 --> 01:02:04,250
[Musica]
719
01:02:03,329 --> 01:02:06,599
[Applauso]
720
01:02:04,250 --> 01:02:08,980
[Musica]
721
01:02:06,599 --> 01:02:09,880
maledizione ci raggiungono bisogna
722
01:02:08,980 --> 01:02:11,860
affrontarli
723
01:02:09,880 --> 01:02:13,059
la sinistra li aspetteremo alla fattoria
724
01:02:11,860 --> 01:02:21,610
dove c'è male
725
01:02:13,059 --> 01:02:21,610
[Musica]
726
01:02:31,880 --> 01:02:49,670
[Musica]
727
01:02:47,309 --> 01:03:15,820
[Applauso]
728
01:02:49,670 --> 01:03:15,820
[Musica]
729
01:03:18,309 --> 01:03:21,389
[Musica]
730
01:03:22,940 --> 01:03:31,329
tu vedi la
731
01:03:25,889 --> 01:03:31,329
[Musica]
732
01:03:34,699 --> 01:03:39,599
[Musica]
733
01:04:00,498 --> 01:04:03,649
madonna mia
734
01:04:31,050 --> 01:04:36,189
[Musica]
735
01:04:40,300 --> 01:04:43,519
[Musica]
736
01:04:58,309 --> 01:05:01,420
[Musica]
737
01:05:01,900 --> 01:05:19,730
non si rialza vado a vedere non aver
738
01:05:17,119 --> 01:05:23,170
paura qui stai al sicuro vada a
739
01:05:19,730 --> 01:05:23,170
sostituire la cassa con loro
740
01:05:33,820 --> 01:05:36,949
[Musica]
741
01:05:41,440 --> 01:05:44,510
[Musica]
742
01:05:47,920 --> 01:05:55,670
[Musica]
743
01:05:58,650 --> 01:06:06,219
[Musica]
744
01:06:25,809 --> 01:06:28,909
[Musica]
745
01:06:51,039 --> 01:07:17,239
prego carlo ti ho riconosciuto subito
746
01:07:10,849 --> 01:07:19,480
ieri appena sei entrato o fa male non ti
747
01:07:17,239 --> 01:07:19,479
preoccupare
748
01:07:19,760 --> 01:07:26,540
sono passati otto anni ma è come fosse
749
01:07:23,858 --> 01:07:30,230
sei andato via senza lasciarmi neppure
750
01:07:26,539 --> 01:07:34,279
un rigo non lo meritavo non lo dire
751
01:07:30,230 --> 01:07:36,280
sciocchezze ce l'hai con me per la morte
752
01:07:34,280 --> 01:07:40,609
di tuo figlio
753
01:07:36,280 --> 01:07:44,630
io lo amavo più di te
754
01:07:40,608 --> 01:07:51,920
quel moccioso credevo doverlo già chiuso
755
01:07:44,630 --> 01:07:56,000
il pozzo perdoni ma mai niente da farti
756
01:07:51,920 --> 01:07:59,619
perdonare a sono io che devo chiederti
757
01:07:56,000 --> 01:07:59,619
perdono grazie torni
758
01:08:01,440 --> 01:08:12,229
[Musica]
759
01:08:23,109 --> 01:08:26,249
[Musica]
760
01:08:34,039 --> 01:08:47,838
[Musica]
761
01:08:44,510 --> 01:08:47,838
[Applauso]
762
01:08:48,390 --> 01:09:00,810
[Musica]
763
01:08:57,720 --> 01:09:06,810
[Applauso]
764
01:09:00,810 --> 01:09:06,810
[Musica]
765
01:09:13,368 --> 01:09:23,639
buongiorno chi poi cerco un certo mano
766
01:09:17,908 --> 01:09:27,658
fina e chi è un tipo che ha molta
767
01:09:23,639 --> 01:09:31,859
familiarità con le casseforti e perché
768
01:09:27,658 --> 01:09:36,719
lo cerchi qui è stato lui a dirmelo
769
01:09:31,859 --> 01:10:05,399
ho qui oggi o domani a waco aspetta
770
01:09:36,719 --> 01:10:09,840
vado a sentire cause a sei tu ti sei
771
01:10:05,399 --> 01:10:12,559
precipitato ho l'impressione che tu sia
772
01:10:09,840 --> 01:10:17,610
venuto al mondo un po troppo alla svelta
773
01:10:12,559 --> 01:10:21,529
non capisca sei un tipo precipitoso
774
01:10:17,609 --> 01:10:21,529
troppo precipitoso
775
01:10:25,640 --> 01:10:34,789
chi sei mi chiamano tutti govi a ringo
776
01:10:32,239 --> 01:10:37,559
come fai a sapere il mio nome
777
01:10:34,789 --> 01:10:40,529
ero il figlio di padre landoni giù alla
778
01:10:37,560 --> 01:10:45,539
missione san francisco e ti ho visto hai
779
01:10:40,529 --> 01:10:49,679
detto eri e il povero prete è morto
780
01:10:45,539 --> 01:10:54,060
annegato nel pozzo è stato l'amore un
781
01:10:49,680 --> 01:10:58,110
uomo senza pietà e tu come ti sei
782
01:10:54,060 --> 01:11:00,960
salvato quando è entrati nella missione
783
01:10:58,109 --> 01:11:06,689
nei tuoi uomini di raro nell'orto ma
784
01:11:00,960 --> 01:11:10,560
dalla fiale e il prete dove era in città
785
01:11:06,689 --> 01:11:12,089
da pesca prima dell'arrivo dei tre assi
786
01:11:10,560 --> 01:11:14,100
con le loro bande fece in tempo a
787
01:11:12,090 --> 01:11:16,199
nascondermi tra i ruderi della vecchia
788
01:11:14,100 --> 01:11:20,220
missione lo sapevi dell'esistenza
789
01:11:16,199 --> 01:11:23,569
dell'oro no è nemmeno padre vantano ma
790
01:11:20,220 --> 01:11:31,289
che era un pistolero il prete lo sapevi
791
01:11:23,569 --> 01:11:34,380
si è perché insieme ato prete suo
792
01:11:31,289 --> 01:11:38,130
bambino non vi annegato in un pozzo
793
01:11:34,380 --> 01:11:39,960
una croce disgrazia o per lui una grande
794
01:11:38,130 --> 01:11:43,289
perdita
795
01:11:39,960 --> 01:11:44,840
andò via di casa e sparì senza più dare
796
01:11:43,289 --> 01:11:49,619
sue notizie
797
01:11:44,840 --> 01:11:52,590
allora cos'è questa storia dell'oro e
798
01:11:49,619 --> 01:11:54,750
lingotti in possesso di ore ha nascosti
799
01:11:52,590 --> 01:11:56,369
da wacom anche sono appena alla terza
800
01:11:54,750 --> 01:11:59,640
parte
801
01:11:56,369 --> 01:12:03,930
nell'oro asportato dalla missione cosa
802
01:11:59,640 --> 01:12:08,160
dici vada non mentire a me si scherza
803
01:12:03,930 --> 01:12:08,550
poco uno dei tre capi non si fidava di
804
01:12:08,159 --> 01:12:11,250
rea
805
01:12:08,550 --> 01:12:14,570
e allora decisero di dividersi malloppo
806
01:12:11,250 --> 01:12:19,699
in tre parti uguali e ognuno ora
807
01:12:14,569 --> 01:12:25,019
custodisce su e tu sai dov'è custodito
808
01:12:19,699 --> 01:12:28,800
occhio dove è custodita no però
809
01:12:25,020 --> 01:12:31,430
anzi conosco i due calo custodiscano e
810
01:12:28,800 --> 01:12:31,430
chi sono
811
01:12:31,680 --> 01:12:38,270
adesso sei tu che vuoi sapere troppe
812
01:12:33,630 --> 01:12:41,690
cose amica quanto vuoi
813
01:12:38,270 --> 01:12:41,690
la terza parte
814
01:12:49,800 --> 01:12:56,860
sono onesto no perché non entrate
815
01:12:55,239 --> 01:13:01,359
davanti a un ottimo visti si concludono
816
01:12:56,859 --> 01:13:06,339
meglio gli affari è una buona idea ma
817
01:13:01,359 --> 01:13:11,699
grazie a questo erano bevo ma sta bene
818
01:13:06,340 --> 01:13:13,270
la terza parte ma non sul nuovo di meco
819
01:13:11,699 --> 01:13:17,260
no
820
01:13:13,270 --> 01:13:20,290
o tutto o niente ma tu cosa centri con
821
01:13:17,260 --> 01:13:21,390
l'oro di ramon e poi che cosa centrate
822
01:13:20,289 --> 01:13:25,630
con loro degli altri due
823
01:13:21,390 --> 01:13:28,090
vi sarà utile anche a greco per quando è
824
01:13:25,630 --> 01:13:32,340
fissato il colpo per domani a
825
01:13:28,090 --> 01:13:35,949
mezzogiorno non ve lo consiglio è presto
826
01:13:32,340 --> 01:13:39,909
c'è la festa del cervello li greco sarà
827
01:13:35,949 --> 01:13:41,819
vuota non a quell'ora e poi la banca è
828
01:13:39,909 --> 01:13:46,050
guardato a vista dagli uomini di una
829
01:13:41,819 --> 01:13:50,019
semi dato tempo sgombrerà la strada
830
01:13:46,050 --> 01:13:54,279
troverete soltanto il guardiano interno
831
01:13:50,020 --> 01:13:58,390
robetta da poco quanto tempo fino alle
832
01:13:54,279 --> 01:14:00,229
sei d'accordo
833
01:13:58,390 --> 01:14:07,459
alle sei precise
834
01:14:00,229 --> 01:14:07,458
[Musica]
835
01:14:27,079 --> 01:14:33,920
[Musica]
836
01:14:30,729 --> 01:14:36,619
è chiuso signori amico
837
01:14:33,920 --> 01:14:40,190
oggi la banca resta aperta per noi se
838
01:14:36,619 --> 01:14:40,460
cercate il signor aurea non c'è è fuori
839
01:14:40,189 --> 01:14:42,939
città
840
01:14:40,460 --> 01:14:42,939
lo sappiamo
841
01:14:46,470 --> 01:14:50,088
[Musica]
842
01:14:52,578 --> 01:14:57,319
all'opera mano fino in 30 secondi la
843
01:14:55,639 --> 01:14:59,979
droga aperta chiacchiera meno
844
01:14:57,319 --> 01:14:59,978
esplicativi
845
01:14:59,988 --> 01:15:03,099
metti un uomo i cavalli e uno fuori la
846
01:15:01,698 --> 01:15:11,019
corte già fatto
847
01:15:03,100 --> 01:15:11,020
[Musica]
848
01:15:18,390 --> 01:15:35,739
[Musica]
849
01:15:36,719 --> 01:16:08,309
ho fatto i miei occhi i miei occhi non
850
01:15:57,510 --> 01:16:10,320
vedo più rende avresti dovuto
851
01:16:08,309 --> 01:16:14,788
ringraziare la sorte per averti
852
01:16:10,319 --> 01:16:18,689
risparmiato alla missione non dovevi
853
01:16:14,788 --> 01:16:21,809
venire qui non vedo più i blocchi i miei
854
01:16:18,689 --> 01:16:23,359
occhi non preoccupanti
855
01:16:21,810 --> 01:16:26,500
né mi farò due nuovi
856
01:16:23,359 --> 01:16:26,500
[Musica]
857
01:16:28,659 --> 01:16:33,199
[Musica]
858
01:16:30,479 --> 01:16:39,229
tutto a posto la non si cura dominio
859
01:16:33,199 --> 01:16:47,220
credevi non funzionasse chi sarà
860
01:16:39,229 --> 01:16:56,209
crediamo roma lavoro
861
01:16:47,220 --> 01:17:00,030
salve amici ci hanno fatto fuori loro
862
01:16:56,210 --> 01:17:03,000
che bulli che siete stati ve l'avevo
863
01:17:00,029 --> 01:17:06,689
detto che qui sarebbe stato al sicuro tu
864
01:17:03,000 --> 01:17:09,329
lo togli col divano a me mano fina non
865
01:17:06,689 --> 01:17:19,919
l'ha fatta come vedete gli ho dato la
866
01:17:09,329 --> 01:17:23,069
lezione che si meritava maledetto non è
867
01:17:19,920 --> 01:17:24,569
stato ma lo fine è una mano molto più
868
01:17:23,069 --> 01:17:31,509
precisa e sicura
869
01:17:24,569 --> 01:17:31,509
[Musica]
870
01:17:36,010 --> 01:17:39,409
[Musica]
871
01:17:49,010 --> 01:17:52,109
[Musica]
872
01:17:52,909 --> 01:17:59,149
bastardo di un rinnegato
873
01:17:55,609 --> 01:18:06,170
è qui che ci hai voluto
874
01:17:59,149 --> 01:18:10,679
eccoci vieni fuori solo qui fermi
875
01:18:06,170 --> 01:18:14,899
buttate le pistole senza voltarmi ai
876
01:18:10,680 --> 01:18:14,900
buono prete non agitarti
877
01:18:26,220 --> 01:18:31,000
[Musica]
878
01:18:28,270 --> 01:18:34,500
è qui davanti che volevi impiccarci
879
01:18:31,000 --> 01:18:37,270
sicuro volevi fare una grande festa
880
01:18:34,500 --> 01:18:41,020
ma noi non possiamo morire senza gli
881
01:18:37,270 --> 01:18:43,980
orrori della banda militare faremo
882
01:18:41,020 --> 01:18:53,650
ugualmente una grande festa animi
883
01:18:43,979 --> 01:18:57,250
impiccheremo qua sul pozzo punti fermi
884
01:18:53,649 --> 01:18:59,819
non muovetevi non fate scherzi siete
885
01:18:57,250 --> 01:18:59,819
accerchiati
886
01:19:01,239 --> 01:19:14,969
[Musica]
887
01:19:21,439 --> 01:19:39,039
[Musica]
888
01:19:43,710 --> 01:19:47,850
[Musica]
889
01:19:50,649 --> 01:20:10,899
[Musica]
890
01:20:06,779 --> 01:20:13,448
ergo fa relatori che la legge non essere
891
01:20:10,899 --> 01:20:17,009
regolarmente processarmi figliolo non
892
01:20:13,448 --> 01:20:17,009
puoi sostituirci alla legge
893
01:20:21,180 --> 01:20:33,140
[Musica]
894
01:20:38,000 --> 01:20:41,100
[Musica]
895
01:20:44,789 --> 01:20:59,269
[Musica]
896
01:21:05,800 --> 01:21:10,300
io ti assolvo dei tuoi peccati in nome
897
01:21:08,590 --> 01:21:12,659
del padre del figlio e dello spirito
898
01:21:10,300 --> 01:21:12,659
santo
899
01:21:15,050 --> 01:21:19,820
io ti assolvo le tuoi peccati il nome
900
01:21:17,300 --> 01:21:22,210
del padre del figlio e dello spirito
901
01:21:19,819 --> 01:21:22,210
santo
902
01:21:23,279 --> 01:21:26,369
[Musica]
903
01:21:27,460 --> 01:21:34,599
io ti assolvo leto peccati il nome del
904
01:21:30,920 --> 01:21:34,599
padre del figlio e dello spirito santo
905
01:21:36,199 --> 01:21:47,689
[Musica]
906
01:21:42,158 --> 01:21:49,808
perdonatemi non sapevano quello che
907
01:21:47,689 --> 01:21:49,808
facevano
908
01:22:03,220 --> 01:22:07,220
[Applauso]
909
01:22:04,069 --> 01:22:07,219
[Musica]
910
01:22:13,449 --> 01:22:18,949
resta con noi ricostruiremo la missione
911
01:22:17,029 --> 01:22:24,710
e potrei ricominciare da capo
912
01:22:18,949 --> 01:22:27,590
no dopo quanto successo qui preferisco
913
01:22:24,710 --> 01:22:34,779
ritirarmi nella riserva indiana
914
01:22:27,590 --> 01:22:42,500
[Musica]
915
01:22:34,779 --> 01:22:46,960
ehi ehi aspettate non avete bisogno di
916
01:22:42,500 --> 01:22:46,960
un ottima cuoca abbiamo
917
01:22:51,640 --> 01:23:24,579
[Musica]
918
01:23:27,359 --> 01:23:30,359
bene
919
01:23:30,390 --> 01:23:32,869
no
920
01:23:33,720 --> 01:23:39,989
[Musica]
921
01:23:43,479 --> 01:24:26,809
[Musica]
922
01:24:27,010 --> 01:24:30,460
bene
923
01:24:29,720 --> 01:24:57,159
all
924
01:24:30,460 --> 01:25:00,289
[Musica]
925
01:24:57,159 --> 01:25:00,289
[Applauso]
82273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.