Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,086 --> 00:00:05,016
HYENA
2
00:00:05,197 --> 00:00:07,240
THIS DRAMA IS PURELY FICTIONAL
AND IS NOT ASSOCIATED WITH
3
00:00:07,324 --> 00:00:09,368
ACTUAL PEOPLE, INCIDENTS, ASSOCIATIONS,
OR LOCATIONS
4
00:00:13,747 --> 00:00:14,915
The so-called "White Scandal."
5
00:00:14,998 --> 00:00:17,376
The politicians who were involved
with this scandal...
6
00:00:17,459 --> 00:00:20,003
Unlike Secretary Lee's claim
saying it was a fair investment...
7
00:00:20,087 --> 00:00:22,172
The prosecution is
targeting those in power,
8
00:00:22,255 --> 00:00:23,215
and they aim to sever
9
00:00:23,298 --> 00:00:25,384
-white-collar crimes...
-A start-up company named Tech
10
00:00:25,467 --> 00:00:28,387
funded by White Venture
has been raising an issue.
11
00:00:28,470 --> 00:00:31,056
From what I heard,
the Civil Affairs Secretary has been
12
00:00:31,139 --> 00:00:34,059
pressuring large corporations
to invest in a certain venture capital.
13
00:00:34,142 --> 00:00:36,728
Yes, that's correct.
The Civil Affairs Secretary is known
14
00:00:36,812 --> 00:00:39,856
to have pressured large corporations
to invest five billion
15
00:00:39,940 --> 00:00:41,316
-to thirty billion won.
-I'm sorry.
16
00:00:41,400 --> 00:00:42,901
But I don't recall any of that.
17
00:00:42,985 --> 00:00:46,279
You obviously planned this
with politicians and government officials!
18
00:00:46,363 --> 00:00:49,157
I only attended the meeting
because I was asked to do so last minute.
19
00:00:49,241 --> 00:00:50,784
Your cousin got the investment.
20
00:00:50,867 --> 00:00:52,536
I had no idea.
21
00:00:52,619 --> 00:00:54,913
I got so angry as I watched the hearing.
22
00:00:54,997 --> 00:00:56,540
This really devitalizes people like me
23
00:00:56,623 --> 00:00:57,916
who have no money or connections.
24
00:00:58,000 --> 00:00:58,917
This is so unfair.
25
00:00:59,001 --> 00:01:02,045
I feel so enraged by all this
as a citizen of our country.
26
00:01:07,676 --> 00:01:08,969
The Civil Affairs Secretary
27
00:01:09,052 --> 00:01:12,097
has appointed an attorney from Song & Kim
where many former judges
28
00:01:12,180 --> 00:01:14,141
are currently employed.
29
00:01:17,227 --> 00:01:19,062
-Let's go.
-Okay.
30
00:01:21,982 --> 00:01:23,817
Do you own some of the company shares?
31
00:01:23,900 --> 00:01:26,028
Did you benefit from the investment?
32
00:01:26,486 --> 00:01:28,155
Is she going to plead guilty?
33
00:01:28,238 --> 00:01:30,657
How are the Civil Affairs Secretary
and Tech related?
34
00:01:30,741 --> 00:01:31,950
Please say a word!
35
00:01:32,034 --> 00:01:33,660
-Any word?
-Give us your opinion.
36
00:01:33,744 --> 00:01:35,579
-What do you think?
-Please tell us.
37
00:01:35,662 --> 00:01:38,248
The Civil Affairs Secretary
is having her first trial today,
38
00:01:38,331 --> 00:01:41,376
and we expect an intense dispute
between the prosecution and attorney.
39
00:01:41,460 --> 00:01:42,377
PROSECUTION
40
00:01:43,086 --> 00:01:44,713
The problem is that White Venture
41
00:01:44,796 --> 00:01:47,132
was pressured to invest in Tech.
42
00:01:47,215 --> 00:01:48,592
This is an abuse of authority.
43
00:01:48,884 --> 00:01:50,427
Can you prove that there was pressure?
44
00:01:50,719 --> 00:01:52,054
Evidence number ten.
45
00:01:52,220 --> 00:01:53,972
A meeting record from White Venture.
46
00:01:54,056 --> 00:01:56,058
It says they were pressured
by the Blue House--
47
00:01:56,141 --> 00:01:59,519
But I don't see the secretary's name
on the meeting record.
48
00:01:59,978 --> 00:02:02,481
The Civil Affairs Secretary was in charge
49
00:02:02,564 --> 00:02:03,440
of Tech's investment.
50
00:02:03,940 --> 00:02:06,109
Evidence number 12
presented by the prosecution.
51
00:02:06,193 --> 00:02:08,028
This was confiscated from the Blue House.
52
00:02:08,612 --> 00:02:10,280
But where exactly did you get this?
53
00:02:10,363 --> 00:02:13,200
The Civil Affairs Office
or the Economic Affairs Office?
54
00:02:13,867 --> 00:02:15,243
That will fluster Prosecutor Kwon.
55
00:02:15,869 --> 00:02:18,038
Prosecutor, please answer the question.
56
00:02:19,706 --> 00:02:21,083
The Economic Affairs Office.
57
00:02:22,084 --> 00:02:25,629
Then there's no evidence to prove
that Secretary Lee put pressure to invest.
58
00:02:27,714 --> 00:02:28,924
DEFENDANT
59
00:02:31,802 --> 00:02:33,095
Evidence number five.
60
00:02:33,595 --> 00:02:35,972
This shows that Tech
wasn't doing well financially.
61
00:02:36,473 --> 00:02:38,850
If it weren't for the defendant,
Secretary Lee,
62
00:02:38,934 --> 00:02:41,103
-White Venture would never have--
-They got invested
63
00:02:41,186 --> 00:02:43,063
because they needed financial help.
64
00:02:43,146 --> 00:02:44,606
Tech is a start-up company.
65
00:02:46,024 --> 00:02:46,858
Evidence number 150.
66
00:02:46,942 --> 00:02:49,486
Here's a list of other companies
that invested in Tech.
67
00:02:49,569 --> 00:02:52,614
White Venture wasn't the only company
that invested in them.
68
00:02:52,697 --> 00:02:53,532
PATENT APPLICATION
69
00:02:54,241 --> 00:02:55,492
Evidence number 160.
70
00:02:55,575 --> 00:02:57,869
This is a patent application
regarding Tech's technology.
71
00:02:58,495 --> 00:03:01,373
They haven't obtained a patent yet.
They only applied for one.
72
00:03:01,456 --> 00:03:03,750
Even so, the investors saw their future.
73
00:03:04,835 --> 00:03:07,045
The executives of White Venture
chose to invest in Tech.
74
00:03:07,129 --> 00:03:10,590
The defendant, Secretary Lee,
had nothing to do with the investment.
75
00:03:10,674 --> 00:03:12,217
-That's nonsense.
-Unbelievable.
76
00:03:12,300 --> 00:03:14,636
-What is he saying?
-He's being absurd.
77
00:03:15,220 --> 00:03:16,763
Silence!
78
00:03:19,599 --> 00:03:21,143
Please be silent.
79
00:03:22,519 --> 00:03:23,478
Attorney.
80
00:03:24,479 --> 00:03:25,897
Give us your closing argument.
81
00:03:33,655 --> 00:03:36,616
The prosecution has only been
repeating the suspicions
82
00:03:36,700 --> 00:03:39,703
that were presented at the hearing.
83
00:03:40,287 --> 00:03:43,415
However, this is a trial, not a hearing.
84
00:03:44,082 --> 00:03:45,792
Based on the law of evidence,
85
00:03:46,293 --> 00:03:49,379
we've gone through
each and every element of crime,
86
00:03:50,422 --> 00:03:53,758
and nothing actually proves
that the defendant is guilty.
87
00:03:55,677 --> 00:03:56,720
Your Honor.
88
00:03:57,470 --> 00:03:59,306
I plead the defendant innocent
89
00:03:59,389 --> 00:04:02,475
regarding all the charges
indicted by the prosecution.
90
00:04:05,103 --> 00:04:06,354
SECRETARY LEE GETS ACQUITTED
ON HER FIRST TRIAL
91
00:04:06,438 --> 00:04:08,023
SECRETARY LEE GETS ACQUITTED
SONG & KIM'S CLEAN SWEEP
92
00:04:08,106 --> 00:04:09,691
WHAT WENT WRONG WITH THE WHITE SCANDAL?
93
00:04:09,774 --> 00:04:10,650
NO MORALITY
94
00:04:10,734 --> 00:04:12,694
PUBLIC POLL
DISSATISFIED: 75 PERCENT
95
00:04:12,777 --> 00:04:15,238
The appeal hearing of Secretary Lee
96
00:04:15,322 --> 00:04:17,032
will be held pretty soon.
97
00:04:17,115 --> 00:04:20,702
As much as the public was dissatisfied
with her acquittal on her first trial,
98
00:04:20,785 --> 00:04:22,704
people are paying attention
to the court's ruling.
99
00:04:22,787 --> 00:04:26,124
After going through the grounds
for the prosecution's appeal,
100
00:04:26,208 --> 00:04:29,294
we've concluded that the defendant
is innocent from all charges
101
00:04:29,377 --> 00:04:32,797
such as abuse of authority, bribery,
blackmailing, coercion,
102
00:04:33,381 --> 00:04:36,092
the testimonies made
in the National Assembly,
103
00:04:36,718 --> 00:04:37,802
and the appraisal
104
00:04:38,762 --> 00:04:40,305
that was made regarding the investment.
105
00:04:41,473 --> 00:04:45,101
Therefore, the prosecution's appeal
has been dismissed.
106
00:04:45,685 --> 00:04:47,020
-Seriously?
-My goodness.
107
00:04:47,103 --> 00:04:50,398
-Trial dismissed.
-What is this nonsense?
108
00:04:56,738 --> 00:04:59,532
-She can't be innocent.
-This is unbelievable.
109
00:05:01,618 --> 00:05:03,411
-Good work.
-Thank you.
110
00:05:03,912 --> 00:05:06,831
-You really are the best at Song & Kim.
-I won't deny that.
111
00:05:06,915 --> 00:05:07,791
Thank you.
112
00:05:10,752 --> 00:05:12,629
Don't forget to show people
that you're sorry.
113
00:05:23,932 --> 00:05:25,183
-She's here.
-There she is.
114
00:05:25,350 --> 00:05:28,186
-Are you satisfied with the ruling?
-Please tell us how you feel.
115
00:05:28,270 --> 00:05:30,480
The public are enraged by the ruling.
116
00:05:30,563 --> 00:05:33,024
-What do you think of this?
-How do you feel?
117
00:05:35,652 --> 00:05:39,364
-What do you have to say about this?
-The public are enraged by the ruling.
118
00:05:39,447 --> 00:05:41,825
PROSECUTION'S APPEAL
ON CIVIL AFFAIRS SECRETARY DISMISSED
119
00:05:45,829 --> 00:05:47,956
What is it? Are the comments that harsh?
120
00:05:48,039 --> 00:05:50,709
"The legal system
in this country is broken.
121
00:05:50,792 --> 00:05:52,919
Her attorney has become
a slave to authority.
122
00:05:53,003 --> 00:05:54,754
The judge played along.
123
00:05:55,338 --> 00:05:58,883
The legal system is trash.
I bet they planned everything beforehand."
124
00:06:01,094 --> 00:06:02,637
I love it!
125
00:06:03,138 --> 00:06:05,598
This just proves that I won.
126
00:06:05,682 --> 00:06:08,560
That's right. This is our victory.
127
00:06:10,020 --> 00:06:11,021
"Our"?
128
00:06:11,646 --> 00:06:13,565
-"Our"?
-Forget it.
129
00:06:13,648 --> 00:06:15,775
Okay, fine. It's your victory. Happy?
130
00:06:16,651 --> 00:06:19,112
I was just lucky that you love me enough
to put me on the team.
131
00:06:19,446 --> 00:06:21,239
I don't love you.
132
00:06:21,323 --> 00:06:24,034
I only needed your information.
133
00:06:24,617 --> 00:06:26,161
You make it so hard for me to like you.
134
00:06:26,661 --> 00:06:27,829
Anyway,
135
00:06:28,455 --> 00:06:30,707
this is the perfect song
for us to celebrate.
136
00:06:30,790 --> 00:06:31,875
"DOUBLE UP" BY DRUNKEN TIGER
137
00:06:31,958 --> 00:06:35,045
What do you think?
Do you hear your legal fee skyrocketing?
138
00:06:35,920 --> 00:06:38,548
You really have a lousy taste in music.
139
00:06:56,858 --> 00:06:59,444
EPISODE 1
140
00:06:59,861 --> 00:07:02,364
Is Dosol Corporation still occupied
by the labor union?
141
00:07:02,447 --> 00:07:04,741
-Yes, it's been over a month.
-Send me the lawsuit,
142
00:07:04,824 --> 00:07:07,243
application for provisional attachment,
and criminal complaint
143
00:07:07,327 --> 00:07:09,704
so we can file a suit
as soon as the deforcement is over.
144
00:07:09,788 --> 00:07:11,623
-Okay, sir.
-What about Sia Logistics?
145
00:07:11,748 --> 00:07:13,708
The guy we're dealing with
is living in Spain.
146
00:07:15,460 --> 00:07:16,586
Take it down a notch.
147
00:07:16,669 --> 00:07:18,922
Let him take a break.
You won a case today.
148
00:07:19,381 --> 00:07:23,051
Is this how you were able to become
the youngest partner at Song & Kim?
149
00:07:23,551 --> 00:07:25,887
I thought it was all thanks to my family.
150
00:07:26,554 --> 00:07:27,597
Who says that?
151
00:07:28,473 --> 00:07:30,308
Some say it's because I'm close
with Mr. Song.
152
00:07:31,226 --> 00:07:33,353
What kind of jerk would say that?
153
00:07:33,436 --> 00:07:35,688
The jerk whose voice
is trembling right now.
154
00:07:36,272 --> 00:07:37,524
It's Mr. Ha of Issume Holdings.
155
00:07:55,125 --> 00:07:56,167
That crazy jerk.
156
00:07:58,503 --> 00:07:59,546
Who's that?
157
00:07:59,629 --> 00:08:01,840
Oh, him? He's Attorney Yoon Hee-jae.
158
00:08:02,507 --> 00:08:05,385
-What?
-His name is Yoon Hee-jae.
159
00:08:05,468 --> 00:08:06,845
-Yoon Hee-jae?
-Yes.
160
00:08:08,555 --> 00:08:09,597
How good is he?
161
00:08:09,681 --> 00:08:11,850
He was in charge
of the White Scandal Case.
162
00:08:12,016 --> 00:08:13,476
He also won the appeal.
163
00:08:15,019 --> 00:08:16,187
He was in charge of that case?
164
00:08:16,271 --> 00:08:18,022
That's all I've been hearing on the news.
165
00:08:18,606 --> 00:08:21,693
Yes, it'll probably stay that way
for the next couple of days.
166
00:08:28,783 --> 00:08:29,701
Me?
167
00:08:31,161 --> 00:08:33,496
Then who else?
Do you see anyone else in this room?
168
00:08:35,165 --> 00:08:36,332
Why all of a sudden?
169
00:08:36,416 --> 00:08:39,627
I guess he suddenly wants
a different attorney.
170
00:08:39,711 --> 00:08:43,423
I'm sure you already know that
he's a very important client of our firm.
171
00:08:44,632 --> 00:08:47,552
Are you sure about this, Mr. Ma?
172
00:08:48,052 --> 00:08:50,263
Do you really want me to be in charge
of Issume Holdings?
173
00:08:54,225 --> 00:08:56,936
You won't be in charge of Issume Holdings.
To be exact,
174
00:08:57,020 --> 00:09:00,148
you'll only be in charge
of Mr. Ha's divorce suit.
175
00:09:00,231 --> 00:09:02,192
It's nothing more than that.
176
00:09:03,568 --> 00:09:04,777
You want me to know my place?
177
00:09:04,861 --> 00:09:07,280
This suit is pretty much a win.
178
00:09:07,405 --> 00:09:09,365
You should consider yourself lucky.
179
00:09:11,493 --> 00:09:12,494
Okay, sure.
180
00:09:15,413 --> 00:09:16,915
I look forward to receiving your help.
181
00:09:17,999 --> 00:09:21,628
Who knows? We might end up
working together after the divorce suit.
182
00:09:40,188 --> 00:09:42,690
Hey, it's me.
I need your information right now.
183
00:09:46,110 --> 00:09:47,904
I heard Mr. Ma was totally against it.
184
00:09:48,821 --> 00:09:51,282
Mr. Choo got kicked out of the team,
so he was obviously pissed.
185
00:09:51,366 --> 00:09:53,117
-Then why?
-Why do you think?
186
00:09:53,201 --> 00:09:54,827
Mr. Ha asked for you, so he had no choice.
187
00:09:57,497 --> 00:09:58,540
No way.
188
00:09:59,040 --> 00:10:02,544
Were you rude to him on purpose?
Did you do it to catch his attention?
189
00:10:03,127 --> 00:10:04,587
-I said hello.
-You did this.
190
00:10:05,672 --> 00:10:06,756
-Anyway,
-Yes?
191
00:10:07,549 --> 00:10:08,800
They're expecting to win.
192
00:10:08,883 --> 00:10:10,718
That's exactly why he's upset.
193
00:10:10,802 --> 00:10:13,346
You'll be taking the credit
for all their hard work.
194
00:10:15,265 --> 00:10:16,349
Thank you.
195
00:10:18,560 --> 00:10:20,436
I have some extra information.
196
00:10:23,982 --> 00:10:26,776
Set me up on a blind date
with one of your girlfriend's friends.
197
00:10:27,235 --> 00:10:28,736
-Is this a negotiation?
-Yes.
198
00:10:29,362 --> 00:10:30,363
Forget it.
199
00:10:35,034 --> 00:10:37,328
Mr. Gong is going to the States.
200
00:10:38,329 --> 00:10:41,749
That means the steering committee
will have one vacant seat available.
201
00:10:42,792 --> 00:10:44,252
What do you say? It's huge, isn't it?
202
00:12:50,712 --> 00:12:53,339
You've gathered a lot of information
on Lee Seo-u,
203
00:12:53,423 --> 00:12:54,841
so we have enough evidence.
204
00:12:54,924 --> 00:12:56,509
You'll be able to obtain parental rights
205
00:12:56,592 --> 00:12:59,220
and custody of your son
without the division of property.
206
00:12:59,804 --> 00:13:00,638
You see,
207
00:13:02,098 --> 00:13:04,684
I've already heard that
from all the other attorneys.
208
00:13:06,352 --> 00:13:08,396
Do you know how long it's been
since they said that?
209
00:13:10,565 --> 00:13:11,774
Two and a half years.
210
00:13:12,525 --> 00:13:14,944
It's been over two and a half years.
211
00:13:16,863 --> 00:13:18,030
I'm so sick and tired of this.
212
00:13:22,785 --> 00:13:25,037
-You'll get a ruling this time.
-How can you be so sure?
213
00:13:25,121 --> 00:13:27,540
We'll have a former judge on our team.
214
00:13:27,623 --> 00:13:30,251
He was the superior
of the current judge who's in charge.
215
00:13:30,752 --> 00:13:33,379
We'll have the upper hand
just by having him on our team.
216
00:13:34,547 --> 00:13:36,215
You'll get a quick ruling.
217
00:13:36,299 --> 00:13:39,051
Then why wasn't he on the team
from the get go?
218
00:13:39,427 --> 00:13:42,346
He only recently retired,
and he can be very fussy.
219
00:13:43,347 --> 00:13:45,767
He doesn't work with anybody.
He only agreed because I asked.
220
00:13:47,602 --> 00:13:51,481
I did hear that someone in your family
used to be a judge.
221
00:13:58,696 --> 00:14:02,909
Yes, my grandfather used to be
the Chief Justice of the Supreme Court.
222
00:14:08,998 --> 00:14:09,957
Bye, then.
223
00:14:12,794 --> 00:14:15,797
I'm going to have a drink
with Mr. Ma later on.
224
00:14:17,048 --> 00:14:18,257
Do you have time to join?
225
00:14:18,800 --> 00:14:21,886
Who knows?
I might hook you up with a nice lady.
226
00:14:24,096 --> 00:14:26,516
I heard you have a little sister.
227
00:14:28,184 --> 00:14:29,060
If it's not her,
228
00:14:30,269 --> 00:14:31,437
I'll kindly decline the offer.
229
00:14:54,585 --> 00:14:57,547
Mr. Yoon, congratulations
on winning the suit.
230
00:14:58,965 --> 00:15:00,716
Thank you. Are you here for Mr. Ma?
231
00:15:01,509 --> 00:15:02,969
Yes, obviously.
232
00:15:03,511 --> 00:15:05,847
If I don't catch him now,
it'll be impossible to talk to him.
233
00:15:07,223 --> 00:15:10,351
-What about you?
-I'm here for...
234
00:15:24,156 --> 00:15:26,909
He's not even going to report to me?
What a darn jerk.
235
00:15:27,076 --> 00:15:29,912
-What do you need?
-I searched the files you asked for...
236
00:15:32,748 --> 00:15:34,542
Are things going well with Mr. Ha's case?
237
00:15:34,625 --> 00:15:36,002
-Yes.
-Good.
238
00:15:36,335 --> 00:15:39,130
When did you ask me to give you a case
on Issume Holdings?
239
00:15:39,213 --> 00:15:42,091
-Is that why you put me on this case?
-No, that's not why.
240
00:15:42,174 --> 00:15:45,511
Mr. Ha specifically asked for you.
241
00:15:46,095 --> 00:15:48,347
It's because you won
the White Scandal Case.
242
00:15:49,181 --> 00:15:51,100
-Hee-jae.
-Yes?
243
00:15:52,476 --> 00:15:55,396
It's time that you become a member
of the steering committee.
244
00:15:57,148 --> 00:16:00,359
Then I won't be too ashamed
to face your grandfather.
245
00:16:01,110 --> 00:16:03,905
He's still upset that I brought you here
when you could've been a judge.
246
00:16:04,780 --> 00:16:06,407
It was my choice, sir.
247
00:16:06,991 --> 00:16:08,117
Yes, I know.
248
00:16:09,160 --> 00:16:10,620
And I aim to be in a higher position
249
00:16:11,954 --> 00:16:14,165
than just a member
of the steering committee.
250
00:16:18,294 --> 00:16:20,046
What makes you believe
that you can make it?
251
00:16:20,755 --> 00:16:21,881
I believe in myself.
252
00:16:23,174 --> 00:16:25,843
This is exactly why
your colleagues hate you.
253
00:16:25,927 --> 00:16:28,137
You should be humble sometimes.
254
00:16:28,387 --> 00:16:31,641
I'll only be a hypocrite if I act humble
when I don't even mean it.
255
00:16:35,937 --> 00:16:37,355
Good for you, you punk.
256
00:18:33,554 --> 00:18:35,056
I guess you prefer this time of day.
257
00:18:37,016 --> 00:18:39,310
It's not exactly the best time
to do laundry.
258
00:18:42,229 --> 00:18:43,355
Yes, I know.
259
00:18:44,523 --> 00:18:45,775
But it's quiet.
260
00:18:47,651 --> 00:18:48,652
No one's here.
261
00:18:50,529 --> 00:18:52,031
That's why I like it.
262
00:18:54,784 --> 00:18:57,369
Oh, there it is.
263
00:19:02,708 --> 00:19:06,629
I always come here at the same hour,
so if you're bothered by me,
264
00:19:06,712 --> 00:19:08,339
you can choose another time.
265
00:19:09,256 --> 00:19:10,591
No, I'm not bothered by you.
266
00:19:12,676 --> 00:19:15,805
It looks like you prefer this time of day.
I'm sorry if I've been a bother.
267
00:19:15,888 --> 00:19:19,100
You don't really need to be sorry.
268
00:19:27,233 --> 00:19:30,694
You can use the umbrella...
The umbrella...
269
00:19:33,114 --> 00:19:34,865
There's an umbrella you can use.
270
00:20:00,766 --> 00:20:03,477
That's mine.
271
00:20:10,359 --> 00:20:11,527
I'm sorry.
272
00:20:13,070 --> 00:20:14,321
Hey, wait.
273
00:20:16,073 --> 00:20:19,535
You can use that umbrella over there.
274
00:20:22,621 --> 00:20:24,415
I'm already too wet for that.
275
00:20:25,457 --> 00:20:27,168
You can keep yourself nice and dry.
276
00:21:45,871 --> 00:21:46,872
Hey, wait!
277
00:21:52,002 --> 00:21:55,005
Just go there every morning at 5:30 a.m.
278
00:21:55,673 --> 00:21:56,799
Are you nuts?
279
00:21:57,383 --> 00:22:01,262
Hee-jae, nothing will happen
if you don't do anything.
280
00:22:01,345 --> 00:22:03,931
You need to meet her
to actually start something.
281
00:22:04,014 --> 00:22:05,432
Forget it if we're not meant to be.
282
00:22:06,642 --> 00:22:07,685
My gosh.
283
00:22:08,435 --> 00:22:11,146
I've been wondering why
you're always at the laundromat.
284
00:22:11,689 --> 00:22:14,775
But now, I get why.
My gosh, you little punk.
285
00:22:15,484 --> 00:22:17,736
Why is my heart fluttering so much?
286
00:22:17,820 --> 00:22:19,863
Should I also start going to a laundromat?
287
00:22:19,947 --> 00:22:22,491
-Aren't you going to leave?
-I know, right? I should go.
288
00:22:22,574 --> 00:22:25,452
I'm on my way out right now. I'll see you.
289
00:22:28,289 --> 00:22:29,665
The meeting's over, right?
290
00:22:29,999 --> 00:22:32,334
Now, it's my turn.
291
00:22:34,378 --> 00:22:35,296
Excusez-moi.
292
00:22:35,879 --> 00:22:36,797
Okay.
293
00:22:38,215 --> 00:22:40,134
Do you think this is
some kind of a coffee shop?
294
00:22:40,217 --> 00:22:42,094
I said I'm not interested.
You want a seal?
295
00:22:43,137 --> 00:22:44,805
Will you stop being so cold?
296
00:22:44,888 --> 00:22:47,975
I don't do divorce suits.
I'll introduce you to another attorney.
297
00:22:48,976 --> 00:22:52,229
Why can't you just do me a favor
as a friend?
298
00:22:52,855 --> 00:22:54,481
We were never that close.
299
00:22:54,857 --> 00:22:58,319
How incredible do I need to be
to be able to hire you as my attorney?
300
00:22:59,403 --> 00:23:03,282
We're launching a new brand,
and there's going to be a launching show.
301
00:23:03,365 --> 00:23:05,993
-I'm expensive.
-I'm good enough
302
00:23:06,785 --> 00:23:09,246
to pay for you.
303
00:23:12,082 --> 00:23:13,459
Hee-jae, will you please look?
304
00:23:15,336 --> 00:23:16,962
Get this out of my face.
305
00:23:19,798 --> 00:23:20,966
What? What is it?
306
00:23:25,596 --> 00:23:27,723
-Who is this?
-Who?
307
00:23:31,268 --> 00:23:32,353
Do you see her now?
308
00:23:34,271 --> 00:23:35,522
It's Hee-sun.
309
00:23:37,149 --> 00:23:39,485
Kim Hee-sun. She's four years our senior.
310
00:23:39,568 --> 00:23:44,281
Hee-jae, I didn't know
you liked older women.
311
00:23:44,573 --> 00:23:46,617
I'll be meeting her
at the alumni association.
312
00:23:46,700 --> 00:23:49,036
Are you interested?
313
00:23:49,119 --> 00:23:51,705
Do you want me to set you up with her?
314
00:23:51,789 --> 00:23:53,499
Tell me. Do you want to meet her?
315
00:23:53,582 --> 00:23:55,584
-Yu-mi.
-Yes?
316
00:23:57,378 --> 00:24:00,547
I'm really busy right now.
I'll see you next time.
317
00:24:00,631 --> 00:24:02,549
My gosh, you're unbelievable.
318
00:24:03,967 --> 00:24:05,010
I'm never coming back.
319
00:24:10,891 --> 00:24:12,601
KIM HEE-SUN
320
00:24:17,064 --> 00:24:18,232
KYEONGSEON HIGH SCHOOL
321
00:24:18,315 --> 00:24:19,775
KIM HEE-SUN
322
00:24:21,068 --> 00:24:21,902
KIM HEE-SUN, GRADUATE
323
00:24:24,905 --> 00:24:27,157
KYEONGSEON HIGH SCHOOL
ALUMNI ASSOCIATION
324
00:24:29,535 --> 00:24:31,954
KYEONGSEON HIGH SCHOOL
ALUMNI ASSOCIATION
325
00:24:32,037 --> 00:24:32,996
It's been so long.
326
00:24:39,253 --> 00:24:41,171
I heard you're an attorney at Song & Kim.
327
00:24:41,755 --> 00:24:45,634
I need your legal advice on something.
328
00:24:45,926 --> 00:24:47,886
How should I say this? Are you leaving?
329
00:24:47,970 --> 00:24:50,848
I'm sorry we're late...
330
00:24:52,057 --> 00:24:53,475
What are you doing here?
331
00:24:53,559 --> 00:24:56,228
You should've told me you were coming.
332
00:24:56,311 --> 00:24:57,980
How did you know the time and location?
333
00:24:58,063 --> 00:24:59,481
Hee-sun, come with me.
334
00:25:00,691 --> 00:25:02,192
I'm sorry we're late.
335
00:25:02,776 --> 00:25:05,154
-I brought Hee-sun today.
-Hello.
336
00:25:05,237 --> 00:25:07,114
Why don't you pour her a drink?
337
00:25:07,906 --> 00:25:09,533
-Have a drink yourself.
-Sure.
338
00:25:09,616 --> 00:25:10,826
Can I sit here for a moment?
339
00:25:14,037 --> 00:25:15,414
Sure.
340
00:25:24,882 --> 00:25:26,175
Long time no see.
341
00:25:27,926 --> 00:25:29,761
-Do you know me?
-Don't you recognize me?
342
00:25:29,845 --> 00:25:32,014
Hee-sun, he's the same age as me.
343
00:25:32,097 --> 00:25:33,807
He's Yoon Hee-jae,
one of the 49th graduates.
344
00:25:37,311 --> 00:25:39,313
Do you still do the laundry at dawn?
345
00:25:40,105 --> 00:25:41,982
So you remember me.
346
00:25:42,274 --> 00:25:44,651
By the way, who is she?
I've never seen her before.
347
00:25:45,736 --> 00:25:47,571
-Why don't you come these days?
-Did you wait?
348
00:25:47,654 --> 00:25:48,822
-Yes.
-Why?
349
00:25:50,532 --> 00:25:51,617
Why did you wait for me?
350
00:25:56,288 --> 00:25:58,081
I was hoping for fate to work its magic.
351
00:26:04,087 --> 00:26:07,007
I'll only ask this once.
352
00:26:07,508 --> 00:26:09,051
Why don't we leave together?
353
00:26:09,927 --> 00:26:13,472
If you refuse, I'll just think
we weren't meant to be.
354
00:26:14,681 --> 00:26:16,683
-Are you always so direct?
-When it's necessary.
355
00:26:28,570 --> 00:26:29,488
Let's go.
356
00:26:34,034 --> 00:26:36,161
-Are you serious?
-Unbelievable.
357
00:26:36,245 --> 00:26:38,830
-I can't believe that worked.
-My gosh, that's crazy.
358
00:26:40,499 --> 00:26:42,876
-I can't believe it worked.
-Seriously.
359
00:26:42,960 --> 00:26:44,628
Let's just drink by ourselves.
360
00:26:50,259 --> 00:26:52,219
Why do you always do your laundry
at that hour?
361
00:26:52,928 --> 00:26:55,013
People normally sleep or wake up
at that time of day.
362
00:26:55,639 --> 00:26:57,140
I wanted to ask you the same question.
363
00:26:59,935 --> 00:27:02,688
I'm an attorney.
364
00:27:02,771 --> 00:27:04,982
Don't other attorneys normally sleep
365
00:27:05,065 --> 00:27:07,776
or wake up at that hour?
366
00:27:08,819 --> 00:27:11,572
That's when I can concentrate the most.
367
00:27:12,573 --> 00:27:15,158
I like the sound of the washing machine,
and no one's there.
368
00:27:16,326 --> 00:27:17,703
So you thought I was a bother?
369
00:27:17,786 --> 00:27:19,871
I liked it even more that you were there.
370
00:27:29,756 --> 00:27:31,258
Donato Carrisi.
371
00:27:31,758 --> 00:27:33,802
Not a lot of people in our country know
372
00:27:33,885 --> 00:27:36,221
the writer of the book
you were reading that day.
373
00:27:37,598 --> 00:27:39,766
A friend recommended it
when I visited her in England.
374
00:27:40,767 --> 00:27:42,436
I like thrillers. You know him?
375
00:27:43,937 --> 00:27:46,648
His first book is
the best one of them all.
376
00:27:47,858 --> 00:27:49,484
-The Whisperer.
-The Whisperer.
377
00:29:12,609 --> 00:29:13,944
I HOPE MY TIME BECOMES YOURS
378
00:29:16,571 --> 00:29:19,533
This is so old-fashioned.
Did you come up with it yourself?
379
00:29:19,616 --> 00:29:20,951
It's the best way
380
00:29:22,536 --> 00:29:24,746
to show my sincerity.
381
00:29:28,250 --> 00:29:29,418
Well, it worked.
382
00:29:54,151 --> 00:29:56,236
COURT OF LAW
383
00:30:07,539 --> 00:30:08,749
Thank you for coming.
384
00:30:08,832 --> 00:30:09,958
-Thank you.
-Let's go.
385
00:30:10,041 --> 00:30:13,462
The defendant switched to a different firm
called Law Office Choong.
386
00:30:13,545 --> 00:30:15,839
No one's ever even heard of the attorney.
Jung Geum-ja?
387
00:30:15,922 --> 00:30:18,258
Who would want to take the case?
They know they'll lose.
388
00:30:18,759 --> 00:30:21,845
What a lucky attorney.
I bet she got the retaining fee already.
389
00:30:21,928 --> 00:30:24,139
My gosh, that's what you call
a niche market.
390
00:30:24,222 --> 00:30:27,726
A niche market, my ass.
If you mess with a case like this,
391
00:30:27,809 --> 00:30:29,186
you'll only end up getting hurt.
392
00:30:31,605 --> 00:30:32,647
My gosh.
393
00:30:32,731 --> 00:30:34,900
When are you going to introduce me
to your girlfriend?
394
00:30:35,942 --> 00:30:37,152
Concentrate on work.
395
00:30:39,738 --> 00:30:40,739
Please sit down.
396
00:31:00,133 --> 00:31:01,426
Hee-jae.
397
00:31:14,147 --> 00:31:17,692
I know I didn't have to come,
but I heard she'll be here.
398
00:31:18,652 --> 00:31:20,403
I just had to see her for the last time.
399
00:31:20,487 --> 00:31:23,156
I can already imagine
the look on her face.
400
00:31:23,740 --> 00:31:24,866
I'll leave you to enjoy.
401
00:31:30,330 --> 00:31:32,207
PLAINTIFF
402
00:31:37,504 --> 00:31:39,089
CROSS-BILL
403
00:31:40,590 --> 00:31:41,716
"Choong."
404
00:31:41,800 --> 00:31:43,093
ATTORNEY: JUNG GEUM-JA
405
00:31:43,218 --> 00:31:44,386
"Jung Geum-ja."
406
00:32:01,695 --> 00:32:03,238
Please rise to greet the judge.
407
00:32:16,042 --> 00:32:17,669
Please sit.
408
00:33:59,676 --> 00:34:00,760
What are you doing?
409
00:34:00,844 --> 00:34:02,012
Hey.
410
00:34:02,929 --> 00:34:04,931
Attorney Yoon.
411
00:34:06,892 --> 00:34:08,268
Please sit.
412
00:34:09,352 --> 00:34:10,687
Sit down, please.
413
00:34:18,195 --> 00:34:19,029
CROSS-BILL
414
00:34:19,112 --> 00:34:21,448
The divorce and paternity suit
415
00:34:21,740 --> 00:34:24,284
between the plaintiff, Ha Chan-ho,
and the defendant, Lee Seo-u,
416
00:34:24,367 --> 00:34:27,204
has been proceeding for two years now,
417
00:34:27,787 --> 00:34:30,665
so I don't think you need
to repeat your arguments.
418
00:34:32,292 --> 00:34:35,712
Are there any additional arguments
the attorneys would like to make
419
00:34:36,171 --> 00:34:38,048
other than what's written
on the documents?
420
00:34:39,591 --> 00:34:40,842
If not...
421
00:34:41,927 --> 00:34:43,261
DEFENDANT
422
00:34:49,976 --> 00:34:51,811
As you already know, Your Honor,
423
00:34:51,895 --> 00:34:54,272
the defendant, Lee Seo-u,
has committed adultery.
424
00:34:57,192 --> 00:34:58,443
And it wasn't just once.
425
00:34:59,027 --> 00:35:02,656
She had many affairs
with many different men.
426
00:35:03,031 --> 00:35:05,617
We already know that.
427
00:35:05,700 --> 00:35:08,411
We have more than enough photos
and text messages.
428
00:35:08,495 --> 00:35:11,164
Exactly. There's way too much.
429
00:35:11,248 --> 00:35:14,334
It's so detailed and specific.
It's as if they were waiting for her.
430
00:35:14,417 --> 00:35:17,545
They caught every single one
of her affairs.
431
00:35:19,047 --> 00:35:20,298
There were eight guys in total.
432
00:35:20,382 --> 00:35:22,259
It's almost as if she was being watched.
433
00:35:23,468 --> 00:35:27,430
In order to take photos
from multiple angles,
434
00:35:27,514 --> 00:35:30,267
you'd need at least two to three people
following her around.
435
00:35:30,850 --> 00:35:33,144
So what's your point?
436
00:35:33,228 --> 00:35:38,566
It means the plaintiff has been
meticulously gathering evidence for years.
437
00:35:38,984 --> 00:35:41,695
She was put under surveillance
and investigation.
438
00:35:42,529 --> 00:35:44,489
Why would he do that
if he wanted to stay married?
439
00:35:44,572 --> 00:35:45,615
PLAINTIFF
440
00:35:45,699 --> 00:35:50,203
I'm saying the defendant isn't
fully responsible for the divorce.
441
00:35:51,538 --> 00:35:53,623
-Attorney.
-You think I'm being unreasonable?
442
00:35:55,250 --> 00:35:56,293
Let's say that's the case.
443
00:35:56,376 --> 00:35:58,420
After all,
the defendant did have an affair.
444
00:35:59,087 --> 00:36:00,297
She deserves to be divorced.
445
00:36:02,173 --> 00:36:03,174
But it's different
446
00:36:05,552 --> 00:36:06,970
when it comes to parental rights.
447
00:36:09,431 --> 00:36:12,892
She had an affair
with eight different men.
448
00:36:12,976 --> 00:36:16,771
Do you really think she'll be able
to take good care of her son?
449
00:36:16,855 --> 00:36:19,357
Your Honor, she didn't have an affair
with eight men all at once.
450
00:36:19,441 --> 00:36:20,942
She dated each of them separately.
451
00:36:21,526 --> 00:36:24,529
Even if it was an affair,
she was truly in love with them.
452
00:36:24,612 --> 00:36:27,824
Do you think a woman in love isn't capable
of taking care of her own son?
453
00:36:28,408 --> 00:36:30,118
Then what about the father
454
00:36:30,201 --> 00:36:32,329
who's always busy with work?
How will he make the time?
455
00:36:33,121 --> 00:36:35,206
Your Honor, as you've already read
in the documents,
456
00:36:35,290 --> 00:36:38,043
the plaintiff will provide
the best education for his son.
457
00:36:38,418 --> 00:36:40,378
She's being absurd.
458
00:36:40,462 --> 00:36:42,714
Then let me be more logical.
459
00:36:44,591 --> 00:36:45,717
What if the father
460
00:36:46,217 --> 00:36:49,846
is capable of harming the well-being
of his own son?
461
00:36:52,474 --> 00:36:53,516
Attorney.
462
00:36:54,601 --> 00:36:57,437
Don't just make assumptions.
You need to show us evidence.
463
00:36:57,520 --> 00:36:58,772
Okay, here you go.
464
00:37:01,232 --> 00:37:02,067
DOCTOR'S NOTE
465
00:37:02,150 --> 00:37:05,070
Here's a doctor's note that shows
the mental condition of the plaintiff.
466
00:37:06,780 --> 00:37:07,655
HA CHAN-HO
467
00:37:07,739 --> 00:37:08,698
BEHAVIOR DISORDER DUE TO USE OF COCAINE
468
00:37:08,782 --> 00:37:09,699
ANGER CONTROL PROBLEMS
469
00:37:09,783 --> 00:37:10,700
PRESCRIPTION OF SLEEPING PILLS
470
00:37:19,793 --> 00:37:21,669
I sent you the doctor's note via email.
471
00:37:22,170 --> 00:37:23,588
It needs to be kept confidential.
472
00:37:24,672 --> 00:37:27,217
That's why people come to us
instead of going to their doctors.
473
00:37:28,218 --> 00:37:30,095
You're getting it
because you're his attorney.
474
00:37:37,519 --> 00:37:40,021
DOCTOR'S NOTE
475
00:37:49,030 --> 00:37:50,115
What's going on?
476
00:37:50,865 --> 00:37:52,700
Your Honor, we know nothing about that.
477
00:37:52,784 --> 00:37:55,453
Of course, you don't know.
This hasn't been revealed to anyone yet.
478
00:37:55,537 --> 00:37:58,706
Shouldn't she have
handed that in beforehand?
479
00:37:59,207 --> 00:38:01,793
I want to know
if the defendant obtained that evidence
480
00:38:01,876 --> 00:38:03,253
using a legitimate route.
481
00:38:03,336 --> 00:38:05,088
You talk like this is a criminal suit.
482
00:38:05,213 --> 00:38:07,090
This is family litigation.
483
00:38:10,802 --> 00:38:12,053
May I turn this in, Your Honor?
484
00:38:23,815 --> 00:38:26,151
DEFENDANT
485
00:38:36,911 --> 00:38:38,455
Here are some things I remember.
486
00:38:39,789 --> 00:38:43,001
"Due to his severe anxiety disorder,
he cannot carry on his daily life
487
00:38:43,084 --> 00:38:45,128
without the dependence on drugs."
488
00:38:45,211 --> 00:38:47,589
Your Honor, we need time to review
the new evidence.
489
00:38:47,672 --> 00:38:51,676
"He has no emotional connection
with his son."
490
00:38:51,759 --> 00:38:53,344
And pay attention to this.
491
00:38:53,428 --> 00:38:55,388
-"His impulsive traits of violence
-Your Honor!
492
00:38:55,472 --> 00:38:58,641
can have a negative influence on his son."
493
00:39:07,025 --> 00:39:07,901
COURT OF LAW
494
00:39:13,448 --> 00:39:14,699
Damn it!
495
00:39:28,296 --> 00:39:29,839
Damn it.
496
00:39:31,007 --> 00:39:33,426
-I'm sorry, sir.
-Where's Attorney Yoon?
497
00:39:33,927 --> 00:39:34,969
I think he's still inside.
498
00:39:40,934 --> 00:39:42,894
DEFENDANT
499
00:39:50,818 --> 00:39:53,488
COURT OF LAW
500
00:39:56,741 --> 00:39:57,784
Attorney Yoon.
501
00:40:02,247 --> 00:40:05,124
Is this the best you can do?
502
00:40:07,502 --> 00:40:08,753
I can't believe this.
503
00:40:09,212 --> 00:40:11,798
You were like an amateur in there.
504
00:40:12,298 --> 00:40:14,050
How did the information leak?
505
00:40:14,717 --> 00:40:16,052
I want you off the case.
506
00:40:17,178 --> 00:40:20,390
I knew this would happen when the firm
appointed a little boy as partner.
507
00:40:37,615 --> 00:40:41,119
What just happened?
You've turned the firm upside down.
508
00:40:41,703 --> 00:40:44,205
We should've done more research
on the new law firm and attorney.
509
00:40:44,372 --> 00:40:46,791
I know you didn't care,
but I should've looked into it more.
510
00:40:46,874 --> 00:40:48,459
You were head over heels for a woman,
511
00:40:48,543 --> 00:40:50,044
-so I should've--
-Gi-hyeok.
512
00:40:50,128 --> 00:40:52,130
-Do you think this is funny?
-What?
513
00:40:55,425 --> 00:40:56,801
Hey, our car is right...
514
00:41:04,892 --> 00:41:05,893
Wait.
515
00:41:08,938 --> 00:41:11,608
Why? Tell me why!
516
00:41:14,527 --> 00:41:16,779
Don't you owe me an explanation
at this point?
517
00:41:19,907 --> 00:41:20,825
I just know
518
00:41:22,785 --> 00:41:23,953
that we're breaking up today
519
00:41:26,122 --> 00:41:27,290
and that this will be
520
00:41:28,833 --> 00:41:30,793
the last time we see each other.
521
00:41:30,877 --> 00:41:33,421
No, I don't want any of that crap.
522
00:41:34,631 --> 00:41:36,132
Since when? Was it from the beginning?
523
00:41:36,716 --> 00:41:39,552
-Did you approach me on purpose--
-It's best that you don't know.
524
00:41:40,261 --> 00:41:43,681
It doesn't matter what I say right now.
525
00:41:44,349 --> 00:41:47,685
You'll neither be able to understand
nor forgive me.
526
00:41:47,769 --> 00:41:49,020
Plus,
527
00:41:49,896 --> 00:41:51,648
-I don't expect that anyway.
-No.
528
00:41:52,774 --> 00:41:55,068
I still want an explanation.
529
00:41:55,151 --> 00:41:57,987
I get to choose whether or not
to understand or forgive you.
530
00:41:58,613 --> 00:42:01,532
You can't just leave like this.
That's even more fucked up.
531
00:42:03,076 --> 00:42:04,160
Here?
532
00:42:09,415 --> 00:42:11,000
We'll meet each other again when you are
533
00:42:14,170 --> 00:42:15,088
ready to settle.
534
00:42:17,173 --> 00:42:18,257
I'll see you.
535
00:42:18,966 --> 00:42:20,301
Drive safely.
536
00:42:26,182 --> 00:42:27,433
Hey.
537
00:42:29,644 --> 00:42:31,938
Will you tell me why you're doing this?
538
00:42:33,481 --> 00:42:34,816
To make money.
539
00:42:35,692 --> 00:42:37,360
You just happened to be my opponent.
540
00:43:22,071 --> 00:43:23,906
3 MONTHS AGO
541
00:43:47,764 --> 00:43:48,848
Any clients?
542
00:43:49,515 --> 00:43:51,726
No one that looks rich enough
to pay us good money.
543
00:43:53,519 --> 00:43:54,771
Then what are you working on?
544
00:43:55,229 --> 00:43:56,814
I'm filing petitions for gangsters,
545
00:43:57,398 --> 00:44:00,193
loan sharks,
and some small business owners.
546
00:44:00,568 --> 00:44:02,528
-When will we get to--
-Buy a building?
547
00:44:03,112 --> 00:44:04,781
I don't know. Maybe a million years later?
548
00:44:04,864 --> 00:44:06,115
Shut up.
549
00:44:06,532 --> 00:44:07,617
Excuse me.
550
00:44:08,951 --> 00:44:11,662
I came to see an attorney
named Jung Geum-ja.
551
00:44:11,746 --> 00:44:13,372
Hello, that's me.
552
00:44:13,956 --> 00:44:15,249
I'm Lee Seo-u.
553
00:44:21,506 --> 00:44:23,174
WIFE OF HA CHAN-HO
LEE SEO-U
554
00:44:25,551 --> 00:44:27,345
You cheated on him
555
00:44:28,721 --> 00:44:30,973
-way too many times.
-That asshole is seeing someone too.
556
00:44:31,057 --> 00:44:32,809
If there's no proof, then he's innocent.
557
00:44:33,392 --> 00:44:35,394
Anyway, I only care about
getting parental rights.
558
00:44:35,478 --> 00:44:37,313
The court won't let you have custody
559
00:44:38,606 --> 00:44:41,025
-considering all the affairs you've had.
-That jerk
560
00:44:42,819 --> 00:44:45,071
is always on drugs
because of his mental disorder.
561
00:44:45,822 --> 00:44:47,240
He yells at our child.
562
00:44:48,616 --> 00:44:49,742
He'll eventually beat him.
563
00:44:51,619 --> 00:44:53,746
Yes, I guess you're right.
564
00:44:57,208 --> 00:44:59,710
We have no hope here.
565
00:45:02,588 --> 00:45:04,966
-He's the key to our case.
-The psychiatrist?
566
00:45:05,049 --> 00:45:07,635
Even the president can't have custody
if he beats his child.
567
00:45:09,762 --> 00:45:12,765
That means we need to aim for him.
568
00:45:12,849 --> 00:45:15,476
But this guy is practically perfect.
569
00:45:15,560 --> 00:45:16,644
PARENTAL RIGHTS
570
00:45:16,727 --> 00:45:18,020
He's not dumb enough to leak information.
571
00:45:18,104 --> 00:45:20,147
I heard he recently broke up
with his girlfriend.
572
00:45:21,357 --> 00:45:23,025
-Why?
-I heard he easily gets bored
573
00:45:23,109 --> 00:45:24,861
with women who always nag for attention.
574
00:45:31,659 --> 00:45:33,536
Then this is just the right timing.
575
00:45:35,162 --> 00:45:36,497
-He's single.
-Right.
576
00:45:36,998 --> 00:45:39,208
Okay, then I'll go out with him.
577
00:45:40,084 --> 00:45:41,335
I'll date him.
578
00:45:41,961 --> 00:45:42,962
Who?
579
00:45:43,629 --> 00:45:44,922
You?
580
00:45:46,507 --> 00:45:48,050
That's impossible.
581
00:46:01,898 --> 00:46:04,025
5:30 A.M. LAUNDROMAT
3 TIMES A WEEK
582
00:46:14,410 --> 00:46:15,870
-What's this?
-You need to read them.
583
00:46:17,330 --> 00:46:18,915
Ready, action.
584
00:46:19,916 --> 00:46:23,502
He does his laundry. Then he sits here.
585
00:46:24,086 --> 00:46:27,089
That's not too bad, but the problem
is that I'll be right in front of him.
586
00:46:37,058 --> 00:46:38,517
He normally comes three times a week.
587
00:46:40,770 --> 00:46:43,731
He's here! He's coming!
My gosh, he's here!
588
00:46:44,774 --> 00:46:45,858
Good luck.
589
00:47:05,795 --> 00:47:06,754
"Kim Hee-sun"?
590
00:47:06,837 --> 00:47:08,839
You will be Yoon Hee-jae
and Sim Yu-mi's alumna.
591
00:47:09,006 --> 00:47:11,467
Sim Yu-mi is that girl
who always visits Yoon Hee-jae, right?
592
00:47:15,137 --> 00:47:16,681
Thank you.
593
00:47:16,973 --> 00:47:19,016
-By any chance, are you Yu-mi?
-Do you know me?
594
00:47:19,100 --> 00:47:21,477
-Kyeongseon High School.
-Oh, my goodness.
595
00:47:28,693 --> 00:47:30,569
DOCTOR'S NOTE
596
00:47:31,445 --> 00:47:33,489
I finally got it. The doctor's note.
597
00:47:33,572 --> 00:47:36,242
Really? You're amazing!
598
00:47:40,997 --> 00:47:43,666
I have to say, he's very meticulous.
599
00:47:43,749 --> 00:47:45,126
He had everything with him.
600
00:47:46,127 --> 00:47:47,670
How did you access his tablet?
601
00:47:47,837 --> 00:47:49,839
I made him change the passcode
to my birthday.
602
00:47:50,589 --> 00:47:53,384
I told him that I don't want there to be
any secrets between us.
603
00:47:54,301 --> 00:47:55,386
I guess it worked.
604
00:47:55,970 --> 00:47:58,514
It's the typical type of mistake
made by those who are in love.
605
00:48:00,349 --> 00:48:01,934
He told you he's in love?
606
00:48:03,144 --> 00:48:04,478
It's just my hunch.
607
00:48:07,898 --> 00:48:09,275
The end is finally near.
608
00:48:11,027 --> 00:48:12,945
You totally violated
the Attorney-at-Law Act.
609
00:48:13,446 --> 00:48:15,364
You deceived your opposing counsel
610
00:48:16,115 --> 00:48:17,116
to obtain evidence.
611
00:48:42,725 --> 00:48:43,684
Congratulations.
612
00:48:46,645 --> 00:48:47,813
Whatever.
613
00:48:52,234 --> 00:48:53,444
Thank you.
614
00:49:00,284 --> 00:49:01,952
News spreads really fast in this industry.
615
00:49:02,536 --> 00:49:05,498
We've already started getting calls
from people with more money.
616
00:49:05,831 --> 00:49:07,166
Which one's the richest?
617
00:49:09,543 --> 00:49:10,753
Hwang Mi-ra.
618
00:49:14,965 --> 00:49:16,425
ELDEST DAUGHTER OF AJ DEVELOPMENT BANK
HWANG MI-RA
619
00:49:18,552 --> 00:49:20,513
Isn't she famous
for having lots of connections?
620
00:49:20,596 --> 00:49:22,765
She's a party fanatic.
She also has a crazy temper.
621
00:49:23,599 --> 00:49:25,142
I want to meet her as soon as possible.
622
00:49:26,143 --> 00:49:27,311
Yes, ma'am.
623
00:49:49,667 --> 00:49:52,086
Sir, I'll do my best to--
624
00:49:53,170 --> 00:49:56,298
I made a big mistake by trusting you
625
00:49:58,134 --> 00:49:59,844
instead of Mr. Ma.
626
00:50:00,052 --> 00:50:02,847
You didn't win the White Scandal Case
because of your competence.
627
00:50:02,930 --> 00:50:05,599
You only won
because you work at Song & Kim.
628
00:50:37,214 --> 00:50:38,549
Hwang Mi-ra is unbelievable.
629
00:50:39,550 --> 00:50:41,635
She made her driver
assault her housekeeper.
630
00:50:41,719 --> 00:50:44,430
I'm just grateful
that she keeps causing trouble.
631
00:50:51,770 --> 00:50:52,813
Welcome.
632
00:51:11,707 --> 00:51:13,042
Here are my client's requirements.
633
00:51:19,048 --> 00:51:21,008
What a shabby office.
634
00:51:24,428 --> 00:51:26,472
What's this? Is it vintage?
635
00:51:27,056 --> 00:51:28,390
It looks worthless.
636
00:51:32,436 --> 00:51:34,480
Where did you get this? A flea market?
637
00:51:35,648 --> 00:51:38,943
No wonder you needed money.
638
00:51:39,026 --> 00:51:41,445
I guess you wanted new furniture.
639
00:51:42,071 --> 00:51:43,364
Maybe.
640
00:51:44,531 --> 00:51:46,617
You made such a cheap move.
641
00:51:47,409 --> 00:51:50,329
That's what makes life so interesting.
642
00:51:50,913 --> 00:51:52,831
Don't teach me about life
just because you won.
643
00:51:53,457 --> 00:51:54,708
I'm relieved.
644
00:51:55,292 --> 00:51:58,087
I was worried
I might've hurt you too much.
645
00:51:58,837 --> 00:52:00,631
But you seem completely fine.
646
00:52:01,632 --> 00:52:04,051
See? I knew it.
This is the Yoon Hee-jae I know.
647
00:52:15,646 --> 00:52:18,565
What else does she want
on top of getting custody of her child?
648
00:52:19,441 --> 00:52:21,277
Are you kidding me?
649
00:52:21,360 --> 00:52:22,194
100 BILLION WON
650
00:52:22,278 --> 00:52:23,612
She wants 100 billion won?
651
00:52:26,865 --> 00:52:29,785
You need to settle with me, not the judge,
so cut the nonsense.
652
00:52:30,160 --> 00:52:31,954
-It's too much.
-So how much are you giving?
653
00:52:32,037 --> 00:52:33,622
You want me to show you my cards first?
654
00:52:34,248 --> 00:52:36,417
The 100 billion is obviously a joke.
655
00:52:37,126 --> 00:52:39,712
Let's say you asked for 60 billion.
I'll give you 10 percent.
656
00:52:41,338 --> 00:52:43,090
Are you joking? Ten percent?
657
00:52:43,173 --> 00:52:45,092
Ten percent of sixty billion?
658
00:52:46,176 --> 00:52:49,388
Lee Seo-u hasn't contributed at all
in building Ha Chan-ho's wealth.
659
00:52:51,098 --> 00:52:53,851
She didn't even work at Issume Holdings
because she was busy dating men.
660
00:52:55,561 --> 00:52:56,854
This isn't what we agreed on.
661
00:52:58,439 --> 00:53:00,858
-I thought you were here to settle.
-Says who?
662
00:53:01,650 --> 00:53:03,986
I'm still in charge of this case.
663
00:53:04,069 --> 00:53:06,822
You know me. I'm not that easy.
664
00:53:09,158 --> 00:53:11,618
What was the name
of that psychiatrist again?
665
00:53:13,120 --> 00:53:15,247
Most of his patients are rich,
aren't they?
666
00:53:15,831 --> 00:53:18,250
I'm sure he gave out prescriptions
after all his counselings.
667
00:53:18,334 --> 00:53:19,835
It says tranquilizers on paper,
668
00:53:19,918 --> 00:53:22,713
-but some of them were drugs--
-I'll give you 20 percent.
669
00:53:23,839 --> 00:53:25,674
-Are you bargaining?
-No, it's a modification.
670
00:53:26,342 --> 00:53:27,384
I want 50 percent.
671
00:53:31,805 --> 00:53:33,349
Then how about this?
672
00:53:33,932 --> 00:53:36,935
How about we just go
to the Korean Bar Association?
673
00:53:37,186 --> 00:53:39,438
You lied to me about your occupation
and dated me.
674
00:53:39,521 --> 00:53:42,024
And I was dumb enough
to leak my client's information to you.
675
00:53:42,900 --> 00:53:44,610
Okay, fine. Let's do that.
676
00:53:45,486 --> 00:53:47,946
Let's go ahead and roll around in the mud.
677
00:53:48,030 --> 00:53:49,114
Listen to me, Mr. Yoon.
678
00:53:50,240 --> 00:53:51,408
What do you know about getting dirty?
679
00:53:52,576 --> 00:53:53,994
So we get disbarred.
680
00:53:54,703 --> 00:53:57,581
I can start over where I began
after five years. But what about you?
681
00:53:59,625 --> 00:54:00,542
What do you think
682
00:54:02,252 --> 00:54:03,587
the law firm will do to you?
683
00:54:12,471 --> 00:54:14,932
I'll give you 25 percent. 15 billion won.
684
00:54:18,685 --> 00:54:20,687
Why are you being stingy?
It's not even your money.
685
00:54:20,771 --> 00:54:22,940
It's also part of my job
to protect my client's money.
686
00:54:25,359 --> 00:54:29,321
Don't even dream of asking for more
than 25 percent. It's my best offer.
687
00:54:35,077 --> 00:54:36,703
If you don't like it, you can file a suit.
688
00:54:36,787 --> 00:54:38,247
Then she'll end up losing custody.
689
00:54:39,289 --> 00:54:40,457
You're being quite aggressive.
690
00:54:41,834 --> 00:54:43,335
But will Ha Chan-ho approve?
691
00:54:46,672 --> 00:54:48,799
I'm not talking about him.
692
00:54:49,883 --> 00:54:51,301
I'm saying I'll make it happen.
693
00:54:53,303 --> 00:54:55,264
If you don't believe me,
go ahead and test me.
694
00:55:00,894 --> 00:55:02,104
Deal.
695
00:55:15,075 --> 00:55:18,704
It's a waste to let you keep it.
It was a limited edition.
696
00:55:27,087 --> 00:55:28,255
Ms. Jung.
697
00:55:29,089 --> 00:55:31,008
I hope we never meet each other again.
698
00:55:31,091 --> 00:55:34,511
Seeing you only makes me get furious.
699
00:55:35,262 --> 00:55:36,722
Okay, sure.
700
00:55:38,098 --> 00:55:40,893
You know your way out, right?
I won't see you off.
701
00:55:53,697 --> 00:55:55,657
Weren't you going to give me that?
Bring it to me.
702
00:56:04,082 --> 00:56:05,000
I thought Lee Seo-u
703
00:56:05,876 --> 00:56:07,294
only asked for parental rights.
704
00:56:07,878 --> 00:56:09,087
That's what she wanted.
705
00:56:09,171 --> 00:56:10,756
We need to earn a living, too.
706
00:56:11,340 --> 00:56:13,425
The settlement is for us.
707
00:56:15,219 --> 00:56:17,054
You're impressed, aren't you?
708
00:56:17,846 --> 00:56:18,722
Yes.
709
00:56:18,805 --> 00:56:21,141
You're overflowing with respect, right?
710
00:56:29,691 --> 00:56:31,610
LAW OFFICE CHOONG
711
00:56:41,036 --> 00:56:42,246
What?
712
00:56:51,421 --> 00:56:53,423
Shit, Geum-ja.
713
00:56:57,219 --> 00:56:58,512
Where is Jung Geum-ja?
714
00:57:06,937 --> 00:57:10,274
You darn lawyer. I paid you for a reason.
715
00:57:10,357 --> 00:57:12,025
Couldn't you have done a better job?
716
00:57:12,609 --> 00:57:15,153
You should be grateful
that they let us bail you out.
717
00:57:15,237 --> 00:57:17,823
That asshole hit me with a bat first.
718
00:57:17,906 --> 00:57:20,117
You stabbed him multiple times.
719
00:57:20,200 --> 00:57:22,286
That's why I paid and hired you.
720
00:57:22,369 --> 00:57:25,831
But why do I keep getting summoned
from the prosecution?
721
00:57:25,914 --> 00:57:28,458
When two jackasses fight each other,
normally, both go to prison.
722
00:57:30,127 --> 00:57:31,837
What? Did you call me a jackass?
723
00:57:32,337 --> 00:57:35,090
You should pray that the other jackass
doesn't die.
724
00:57:35,465 --> 00:57:38,093
You should be praying in church
instead of being here.
725
00:57:38,176 --> 00:57:40,596
What an annoying little bitch.
Who do you think you are?
726
00:57:40,679 --> 00:57:43,223
Listen to me, you fucking dickhead.
727
00:57:43,807 --> 00:57:45,851
I bailed you out,
so the least you can do is run away.
728
00:57:45,934 --> 00:57:47,519
Don't cause trouble here.
729
00:57:47,603 --> 00:57:49,771
The cops will be here in two minutes.
730
00:57:51,189 --> 00:57:52,024
112, POLICE
731
00:57:52,107 --> 00:57:56,278
If you get caught again,
it'll be the end of your fucked up life.
732
00:57:58,113 --> 00:57:59,781
Crazy bitch.
Is this how you're going to be?
733
00:57:59,865 --> 00:58:02,534
Go ahead and fuck off while you can.
734
00:58:11,710 --> 00:58:15,047
IRON WILL, SINCERE HEART
735
00:58:21,303 --> 00:58:22,262
112, POLICE
736
00:58:23,513 --> 00:58:25,974
LAW OFFICE CHOONG
737
00:58:29,061 --> 00:58:32,731
Hey, see if I can get on a boat
headed to China.
738
00:58:35,359 --> 00:58:37,653
I'll be out of here
after I kill a crazy bitch.
739
00:59:34,126 --> 00:59:35,419
WATCH OUT...
740
00:59:40,924 --> 00:59:44,177
WATCH OUT FOR THE JACKASS WITH A KNIFE
741
00:59:45,846 --> 00:59:47,180
FROM YOON HEE-JAE
742
01:00:00,944 --> 01:00:03,029
I'm going to run away like you told me to.
743
01:00:05,282 --> 01:00:06,658
But after I do this.
744
01:00:11,455 --> 01:00:12,497
Let me tell you something.
745
01:00:13,498 --> 01:00:15,041
You'd better do it one go.
746
01:00:16,084 --> 01:00:19,588
You only have one shot
to stab me in the right place.
747
01:00:21,256 --> 01:00:22,591
Otherwise,
748
01:00:24,050 --> 01:00:28,388
I'll bite off every single inch
of your skin
749
01:00:31,099 --> 01:00:32,642
until the moment you die.
750
01:00:33,769 --> 01:00:35,645
You're no match for me.
751
01:00:59,878 --> 01:01:00,879
Die!
752
01:01:01,213 --> 01:01:02,297
Just die!
753
01:01:34,830 --> 01:01:36,706
WATCH OUT FOR THE JACKASS WITH A KNIFE
754
01:01:51,137 --> 01:01:54,015
I told you you're no match for me,
you crazy bitch.
755
01:01:55,392 --> 01:01:59,771
I told you you're no match for me,
you crazy bitch!
756
01:03:05,334 --> 01:03:13,277
Subtitle translation by Ja-won Lee
757
01:03:24,446 --> 01:03:29,242
HYENA
758
01:03:29,629 --> 01:03:32,173
It's about a woman.
The case Jung Geum-ja took over.
759
01:03:32,256 --> 01:03:34,801
So you talked about Attorney Jung Geum-ja.
760
01:03:34,884 --> 01:03:37,637
I don't think we've ever met
this randomly before.
761
01:03:37,720 --> 01:03:39,055
So what's your angle?
762
01:03:39,138 --> 01:03:41,391
You said JD Law Firm is
plotting something with Ha Hye-won.
763
01:03:41,474 --> 01:03:44,560
There will be a brutal and bloody war
between the brother and sister
764
01:03:44,644 --> 01:03:46,646
once Chairman Ha passes out.
765
01:03:46,729 --> 01:03:49,816
He was on the verge of exploding,
so he'll probably make his move.
766
01:03:49,899 --> 01:03:51,234
You use him in every way possible.
767
01:03:51,317 --> 01:03:53,820
If we keep losing our clients,
we will be in trouble.
768
01:03:53,903 --> 01:03:56,447
This is all about getting more clients.
769
01:03:56,531 --> 01:03:57,865
I'm the real winner.
770
01:03:58,449 --> 01:04:01,452
Do you think it's advantageous
for those who try to defend
771
01:04:01,536 --> 01:04:03,297
or for those who try to attack?
772
01:04:04,820 --> 01:04:08,250
Ripped and synced by
gabbyu's Subs
58933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.