All language subtitles for Human.Capital.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:48,633 --> 00:00:53,633 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:54,388 --> 00:00:57,489 Please tell me, when did "elite" become a dirty word? 4 00:00:58,593 --> 00:01:00,860 We are proud of you. Proud of your accomplishments. 5 00:01:00,862 --> 00:01:03,194 Proud of the example you have set 6 00:01:03,196 --> 00:01:04,797 and perhaps more than anything, 7 00:01:04,799 --> 00:01:07,134 we are proud of your character. 8 00:01:13,575 --> 00:01:16,474 I'm joined here tonight by some of our best students 9 00:01:16,476 --> 00:01:17,843 and their families. 10 00:01:19,747 --> 00:01:21,181 Hey. 11 00:01:43,270 --> 00:01:45,840 A couple of hours, I don't know. Don't wait up. 12 00:01:47,942 --> 00:01:50,310 What? 13 00:01:53,648 --> 00:01:55,948 Pablo, yo, can you do me a favor? 14 00:01:55,950 --> 00:01:58,718 Can you pick up my shift on Saturday? It's my wife's birthday. 15 00:01:58,720 --> 00:02:00,788 Going to dinner, splurged on a babysitter. 16 00:02:56,844 --> 00:03:00,513 Holy shit. Look at this place. 17 00:03:00,515 --> 00:03:03,885 I mean, I heard it was big, but this is... Jesus. 18 00:03:06,319 --> 00:03:10,556 How many acres does the Lord Manning preside over anyway? 19 00:03:10,558 --> 00:03:11,592 Pray tell. 20 00:03:15,997 --> 00:03:17,763 You don't know or you're not interested? 21 00:03:17,765 --> 00:03:19,565 Both. 22 00:03:19,567 --> 00:03:21,366 You have a screening room? 23 00:03:21,368 --> 00:03:22,868 I bet you have a screening room. 24 00:03:22,870 --> 00:03:24,706 You can just drop me off anywhere. 25 00:03:25,506 --> 00:03:26,806 Right. 26 00:03:45,860 --> 00:03:47,427 Think he'll let me look at the house? 27 00:03:48,361 --> 00:03:49,362 Bye. 28 00:05:19,520 --> 00:05:20,688 Good morning. 29 00:05:21,889 --> 00:05:23,022 Good morning. 30 00:05:23,024 --> 00:05:25,691 Are you here to pick up the donation? 31 00:05:25,693 --> 00:05:28,629 Um, no. I think I just dropped off my donation. 32 00:05:30,430 --> 00:05:31,431 Excuse me? 33 00:05:32,600 --> 00:05:35,636 I'm Shannon's dad. I just gave her a ride. 34 00:05:36,737 --> 00:05:38,771 I'm Carrie, I'm Jamie's mother. 35 00:05:38,773 --> 00:05:40,471 Nice to meet you. 36 00:05:40,473 --> 00:05:42,608 Drew Hagel, nice to meet you. 37 00:05:42,610 --> 00:05:44,743 "Hagel." I thought that Shannon said, 38 00:05:44,745 --> 00:05:46,178 - her last name was... - Dark. 39 00:05:46,180 --> 00:05:48,547 That's her nom de guerre. 40 00:05:48,549 --> 00:05:51,517 Her mother's name. Also her signature mood. 41 00:05:51,519 --> 00:05:52,685 Is her mother no longer... 42 00:05:52,687 --> 00:05:56,689 No. No, she's somewhere out in the Pacific Northwest. 43 00:05:56,691 --> 00:05:58,791 Uh... I remarried though, 44 00:05:58,793 --> 00:06:01,560 to a much younger woman. 45 00:06:01,562 --> 00:06:03,564 Kind of a trophy thing. 46 00:06:04,599 --> 00:06:07,499 Hagel, is that any relation to the Hagels of... 47 00:06:07,501 --> 00:06:09,935 No. Not at all. No. No relation at all. 48 00:06:09,937 --> 00:06:12,504 I'm Hagel's Real Estate. 49 00:06:12,506 --> 00:06:14,573 Maybe you've seen my signs in town? 50 00:06:14,575 --> 00:06:16,978 I'm late, I'm sorry. I have to go. 51 00:06:18,579 --> 00:06:20,880 - So nice to meet you. - Nice to meet you. 52 00:06:20,882 --> 00:06:23,651 - Um... - We love Shannon. 53 00:06:24,185 --> 00:06:25,720 You've done well. 54 00:07:03,658 --> 00:07:04,692 Hi. 55 00:07:05,726 --> 00:07:06,727 Do you play? 56 00:07:06,994 --> 00:07:08,294 What? 57 00:07:08,296 --> 00:07:10,495 This guy sucks, I need a decent partner. Do you play tennis? 58 00:07:10,497 --> 00:07:13,766 Uh, I used to, a little. 59 00:07:13,768 --> 00:07:15,200 I need a warrior on my corner. 60 00:07:15,202 --> 00:07:16,869 I can't keep losing to guys who work for me. 61 00:07:16,871 --> 00:07:17,872 You know? 62 00:07:18,272 --> 00:07:20,005 Do I know you? 63 00:07:20,007 --> 00:07:22,543 I'm Drew Hagel. I'm Shannon's dad. 64 00:07:23,844 --> 00:07:24,979 Who the hell is that? 65 00:07:25,513 --> 00:07:27,179 Jamie's girlfriend. 66 00:07:27,181 --> 00:07:29,951 Oh. Yeah, hey. Quint. 67 00:07:31,018 --> 00:07:33,052 - Nice to meet you. - Um... 68 00:07:33,054 --> 00:07:34,620 Well, why don't you go get suited up, then? 69 00:07:34,622 --> 00:07:35,721 There's some stuff in the clubhouse. 70 00:07:35,723 --> 00:07:37,224 Oh, okay. 71 00:07:39,560 --> 00:07:41,696 - Thanks. - You serve, I close! 72 00:07:45,299 --> 00:07:46,701 Play. 73 00:07:53,074 --> 00:07:54,606 That's what I'm talking about. 74 00:07:54,608 --> 00:07:57,876 No. Look, I don't want to be a sore loser here, all right? 75 00:07:57,878 --> 00:08:00,713 But you hired a ringer, Quint. The guy's a pro. Come on. 76 00:08:00,715 --> 00:08:03,549 - Were you? A pro. - What? 77 00:08:03,551 --> 00:08:06,118 No. I'm a broker, a real estate broker. 78 00:08:06,120 --> 00:08:07,886 Ah, yeah, but you were something. 79 00:08:07,888 --> 00:08:10,656 In college, I played a little. Division three. 80 00:08:10,658 --> 00:08:12,591 Heh, so, real estate agent... 81 00:08:12,593 --> 00:08:16,195 I mean, I thought that was a job for divorced middle-aged housewives. 82 00:08:16,197 --> 00:08:19,298 Sorry. That's just my lawyer being friendly. 83 00:08:19,300 --> 00:08:22,768 No, my dad said, "Try to do something that's needed." 84 00:08:22,770 --> 00:08:25,506 I figured, coffins and houses. 85 00:08:27,008 --> 00:08:29,308 Maybe, I took his advice a little too literally. 86 00:08:29,310 --> 00:08:32,911 Anyways, I, uh... 87 00:08:32,913 --> 00:08:35,147 I think what you guys do is totally exciting. 88 00:08:35,149 --> 00:08:36,949 It is exciting. It is. 89 00:08:36,951 --> 00:08:39,952 The best part is that no one can even explain what we do. Right? 90 00:08:39,954 --> 00:08:42,021 We move invisible money through invisible markets 91 00:08:42,023 --> 00:08:43,589 at invisible speeds, 92 00:08:43,591 --> 00:08:45,991 guided by invisible hands with invisible oversight. 93 00:08:45,993 --> 00:08:47,793 There's nothing exciting about that. 94 00:08:47,795 --> 00:08:51,132 Except the 18%. 95 00:08:56,270 --> 00:08:58,572 - All right, see you next Saturday. - All right. 96 00:09:01,008 --> 00:09:02,608 Can I ask you something? 97 00:09:02,610 --> 00:09:06,011 I, uh, know this might not be the best time, but... 98 00:09:06,013 --> 00:09:08,680 Yeah, you want to invest in WMV. I know. 99 00:09:08,682 --> 00:09:10,682 I get it all the time. 100 00:09:10,684 --> 00:09:13,218 Almost every man I meet. Some women too, actually. 101 00:09:13,220 --> 00:09:14,853 But my world is mostly men. 102 00:09:14,855 --> 00:09:17,656 I was just thinking now that we know each other, 103 00:09:17,658 --> 00:09:20,059 and the kids make a really great couple... 104 00:09:20,061 --> 00:09:22,261 Yeah, we're practically family. 105 00:09:22,263 --> 00:09:26,700 Yes, I'd like to make a small investment in the fund. 106 00:09:27,368 --> 00:09:29,201 Minimum is 300. 107 00:09:29,203 --> 00:09:31,370 - Three hundred thousand? - Yeah, minimum, so... 108 00:09:31,372 --> 00:09:33,841 - Right. - And that's just for friends and family. 109 00:09:35,709 --> 00:09:36,775 You know how a hedge fund works? 110 00:09:36,777 --> 00:09:41,282 Yeah, sure. I actually minored in economics. 111 00:09:42,416 --> 00:09:44,652 I was just thinking, uh... 112 00:09:45,219 --> 00:09:46,351 Yeah, that would be fine. 113 00:09:46,353 --> 00:09:49,421 I think that nothing ventured, nothing gained, right? 114 00:09:49,423 --> 00:09:52,157 Yeah. Why don't you think about it, right? 115 00:09:52,159 --> 00:09:54,359 Talk it over with the wife, and then if you're still interested, 116 00:09:54,361 --> 00:09:56,163 you can come down to the Capitol Park office. 117 00:09:57,198 --> 00:09:59,731 - Okay. Thanks. - All right. 118 00:09:59,733 --> 00:10:01,900 All I'm asking for is a bridge loan. 119 00:10:01,902 --> 00:10:03,869 Yeah, a big one. 120 00:10:03,871 --> 00:10:06,073 - Take it. - Just my daughter. 121 00:10:07,441 --> 00:10:10,175 The house is worth it, Andy. You know it is. 122 00:10:10,177 --> 00:10:12,847 But you renovated last year. What is this really for? 123 00:10:17,318 --> 00:10:21,386 Look, Andy, I'm, uh... I'm not gambling anymore, 124 00:10:21,388 --> 00:10:23,288 if that's what you're insinuating. 125 00:10:23,290 --> 00:10:24,925 - I wasn't. - I have debts. 126 00:10:25,459 --> 00:10:27,893 Responsibilities. 127 00:10:27,895 --> 00:10:31,096 I mean, I'm not even asking for a handout for Christ's sake. 128 00:10:31,098 --> 00:10:33,100 I can handle a payment plan. 129 00:10:34,135 --> 00:10:36,969 Buddy, please. 130 00:10:36,971 --> 00:10:39,071 You have no idea, 131 00:10:39,073 --> 00:10:42,209 the opportunity that is in front of me right now is... 132 00:10:43,310 --> 00:10:45,079 beyond beyond. 133 00:10:48,816 --> 00:10:50,050 Is business still slow? 134 00:10:51,819 --> 00:10:53,218 Let me tell you the story about the time 135 00:10:53,220 --> 00:10:54,786 my dad asked me to collect the rent 136 00:10:54,788 --> 00:10:56,355 from that crazy guy on Bayview. 137 00:10:56,357 --> 00:10:58,257 - You did? - "Beware of the dog." 138 00:10:58,259 --> 00:11:00,325 That's all he tells me, "Watch out for the dog." 139 00:11:00,327 --> 00:11:02,327 I get to the house, there's no dog. 140 00:11:02,329 --> 00:11:04,296 So I go back to the front door, I ring the doorbell, 141 00:11:04,298 --> 00:11:06,499 guy comes down, hands me an envelope. 142 00:11:06,501 --> 00:11:08,800 Great, no problem. 143 00:11:08,802 --> 00:11:10,235 As I'm heading down his front steps, 144 00:11:10,237 --> 00:11:14,239 this massive Doberman comes barreling around the side of the house. 145 00:11:14,241 --> 00:11:17,176 I hightail it up Bayview, running as fast as I can. 146 00:11:17,178 --> 00:11:19,878 Finally, I get back to the house but I realize, 147 00:11:19,880 --> 00:11:21,847 I don't have the envelope. 148 00:11:21,849 --> 00:11:23,782 I must have dropped it on the run. 149 00:11:23,784 --> 00:11:26,785 I go back to Bayview, retrace my steps, I look everywhere. 150 00:11:26,787 --> 00:11:29,254 Nothing. I'm crying hysterically. 151 00:11:29,256 --> 00:11:31,490 Finally, my dad gets home. He calms me down. 152 00:11:31,492 --> 00:11:32,693 He says to me, "Drew... 153 00:11:33,528 --> 00:11:35,896 "Never let money get you down." 154 00:11:37,464 --> 00:11:40,301 Gives me $10, tells me to go deposit that in the bank. 155 00:11:41,769 --> 00:11:44,403 - Come on. - How much was in the envelope? 156 00:11:44,405 --> 00:11:46,874 - What? - What was in the envelope? 157 00:11:49,076 --> 00:11:50,844 I don't know, I never asked. 158 00:12:10,464 --> 00:12:11,799 What happened? 159 00:12:13,133 --> 00:12:14,833 What'd I do? 160 00:12:14,835 --> 00:12:17,269 This is not about you. 161 00:12:17,271 --> 00:12:19,974 Come on, you're killing me here. What? 162 00:12:22,142 --> 00:12:23,410 I'm pregnant. 163 00:12:29,316 --> 00:12:31,883 Um, sorry, but... 164 00:12:31,885 --> 00:12:35,555 But it is a little bit about me. 165 00:12:35,557 --> 00:12:38,991 - Unless there's something else... - No, they're yours, my dear, 166 00:12:38,993 --> 00:12:41,996 and this time it will work out. 167 00:12:43,931 --> 00:12:47,132 Oh, did you... 168 00:12:47,134 --> 00:12:49,136 Did you just say "they"? 169 00:12:50,304 --> 00:12:51,872 There's two of them. 170 00:12:53,173 --> 00:12:54,940 Twins? 171 00:12:54,942 --> 00:12:57,011 Yes. 172 00:12:58,912 --> 00:13:01,146 Okay, this is the part where you jump up to hug me 173 00:13:01,148 --> 00:13:04,285 and tell me you love me and not to worry about those miscarriages. 174 00:13:10,090 --> 00:13:11,358 I love you. 175 00:13:12,527 --> 00:13:14,461 - I love you. - Okay. 176 00:13:15,963 --> 00:13:17,431 Twins? 177 00:13:18,499 --> 00:13:19,900 Mmm-hmm. 178 00:13:21,068 --> 00:13:23,636 We'll make it work. We always do. 179 00:13:23,638 --> 00:13:26,606 We'll be careful, and cautious, and frugal. 180 00:13:26,608 --> 00:13:27,808 Yeah. 181 00:13:58,339 --> 00:14:01,106 I thought, uh, Quint was going to be here. 182 00:14:01,108 --> 00:14:02,575 What do you mean? 183 00:14:02,577 --> 00:14:05,578 Oh. We're friends. 184 00:14:05,580 --> 00:14:07,047 He waited for you. 185 00:14:07,716 --> 00:14:10,182 I was only five minutes late. 186 00:14:10,184 --> 00:14:12,918 Six, max. I'm a zombie without coffee 187 00:14:12,920 --> 00:14:13,852 so I went down the... 188 00:14:13,854 --> 00:14:16,088 It was scheduled as a five-minute meeting. 189 00:14:16,090 --> 00:14:17,991 He's leaving for London in an hour. 190 00:14:19,561 --> 00:14:20,861 Okay. 191 00:14:21,663 --> 00:14:22,928 What's this? 192 00:14:22,930 --> 00:14:24,262 SEC requirements. 193 00:14:24,264 --> 00:14:26,398 Government wants to know you make at least half a million a year 194 00:14:26,400 --> 00:14:27,968 and have a total net worth of over five. 195 00:14:29,236 --> 00:14:30,570 Million? 196 00:14:30,572 --> 00:14:32,306 And I'll need it back by Friday. 197 00:14:32,940 --> 00:14:34,875 Sure. Yeah. 198 00:14:52,126 --> 00:14:53,661 - Hey. - Hey. 199 00:14:54,194 --> 00:14:55,595 Are you coming to bed? 200 00:14:55,597 --> 00:14:56,997 Yeah, in a little bit. 201 00:14:58,165 --> 00:14:59,398 What are you doing? 202 00:14:59,400 --> 00:15:00,602 Nothing, just... 203 00:15:02,069 --> 00:15:03,638 - Just working on the closing. - Oh. 204 00:15:04,271 --> 00:15:05,673 My hero. 205 00:15:09,744 --> 00:15:11,579 - Well, good night. - Night. 206 00:15:12,680 --> 00:15:15,048 - You need water? - No, I'm good. 207 00:16:12,306 --> 00:16:15,440 Jesus. 208 00:16:15,442 --> 00:16:18,243 - You scared the shit out of me. - What's going on, Drew? 209 00:16:20,247 --> 00:16:22,717 - What do you mean? - I've been trying to get ahold of you. 210 00:16:24,586 --> 00:16:26,351 Oh, yeah, sorry about that. 211 00:16:26,353 --> 00:16:27,587 Didn't I send you an e-mail? 212 00:16:27,589 --> 00:16:28,754 You've been dodging me for weeks. 213 00:16:28,756 --> 00:16:29,755 What the hell? 214 00:16:29,757 --> 00:16:31,726 I thought I'd stop by and save you the call. 215 00:16:34,294 --> 00:16:37,530 Yeah, well, that's, um... 216 00:16:37,532 --> 00:16:41,834 Very generous of you. Unfortunately, I'm extremely late. 217 00:16:41,836 --> 00:16:43,669 For what? 218 00:16:43,671 --> 00:16:45,472 School thing. A benefit. 219 00:16:47,107 --> 00:16:50,075 Let me go mingle with a few people, do my thing, 220 00:16:50,077 --> 00:16:51,409 and sort it out tomorrow. 221 00:16:51,411 --> 00:16:52,778 When did you become so crass? 222 00:16:52,780 --> 00:16:54,212 When I borrowed from you. 223 00:16:54,214 --> 00:16:55,681 Not from me. The bank. 224 00:16:55,683 --> 00:16:57,115 Right again. 225 00:16:57,117 --> 00:16:59,052 I saw your SEC forms. 226 00:17:01,154 --> 00:17:04,322 - Look, Andy... - Why didn't you just tell me? 227 00:17:04,324 --> 00:17:05,858 'Cause you wouldn't have approved the loan. 228 00:17:05,860 --> 00:17:07,459 So you just decided to make up the numbers? 229 00:17:07,461 --> 00:17:08,763 You can't do that, Drew. 230 00:17:10,297 --> 00:17:12,598 I just need a little more time, okay? 231 00:17:12,600 --> 00:17:14,834 I'm working on something really big, 232 00:17:14,836 --> 00:17:15,801 and I can't talk about it right now. 233 00:17:15,803 --> 00:17:17,737 That's why I have to go see Quint tonight. 234 00:17:17,739 --> 00:17:19,739 No, no, you don't understand. I could lose my job. 235 00:17:19,741 --> 00:17:20,907 You could go to jail. 236 00:17:20,909 --> 00:17:23,609 Falsely reporting on an SEC file is a serious crime. 237 00:17:23,611 --> 00:17:24,544 Not to mention... 238 00:17:24,546 --> 00:17:26,814 Will you stop being so dramatic, please? 239 00:17:28,650 --> 00:17:31,316 I'm doing business with Quint Manning for fuck's sake. 240 00:17:31,318 --> 00:17:33,686 It's gonna work out, all right? 241 00:17:33,688 --> 00:17:36,658 I promise. I just need you to buy me a little more time. 242 00:17:37,424 --> 00:17:38,560 Please. 243 00:17:40,595 --> 00:17:43,328 For future reference, return my calls. 244 00:17:43,330 --> 00:17:45,463 - I sent you an... - Return my calls! 245 00:17:45,465 --> 00:17:46,734 That's all there is to it. 246 00:18:55,937 --> 00:18:57,435 Congratulations, kiddo. 247 00:18:57,437 --> 00:18:58,704 Oh, I didn't win anything yet. 248 00:18:58,706 --> 00:19:00,673 Don't worry, you will. 249 00:19:00,675 --> 00:19:03,976 Wow, great table! Thanks again for including us, Quint. 250 00:19:03,978 --> 00:19:06,946 My pleasure. Your wife might be regretting it. 251 00:19:06,948 --> 00:19:10,482 - Oh? - We seem to be having a serious disagreement. 252 00:19:10,484 --> 00:19:13,385 Oh, no. I just think there's too much pressure on these kids. 253 00:19:13,387 --> 00:19:15,688 They're afraid of losing and disappointing their parents, 254 00:19:15,690 --> 00:19:17,690 and they're afraid of winning and hurting their friends. 255 00:19:17,692 --> 00:19:20,258 Competition is healthy by its very nature. 256 00:19:20,260 --> 00:19:22,695 The desire to win builds character. 257 00:19:22,697 --> 00:19:24,329 You feel like it's too much, Jamie? 258 00:19:24,331 --> 00:19:26,297 Huh? All this pressure? 259 00:19:26,299 --> 00:19:29,234 It's fine. It doesn't really matter that much. 260 00:19:29,236 --> 00:19:31,937 All this anxiety, it's palpable. 261 00:19:31,939 --> 00:19:33,471 What are you talking about? 262 00:19:33,473 --> 00:19:34,909 He's cool as a cucumber. 263 00:19:35,910 --> 00:19:37,377 Where's Shannon? 264 00:19:38,846 --> 00:19:40,345 Jamie? 265 00:19:40,347 --> 00:19:41,714 No idea. 266 00:19:41,716 --> 00:19:44,550 I don't mean to offend, but isn't anxiety very lucrative for you 267 00:19:44,552 --> 00:19:45,787 in your business, Mrs. Hagel? 268 00:19:46,988 --> 00:19:48,921 That's a very cynical way of looking at it. 269 00:19:48,923 --> 00:19:50,656 You are a therapist after all, 270 00:19:50,658 --> 00:19:52,925 I mean, human misery is a profit indicator. 271 00:19:52,927 --> 00:19:55,594 My job is to help people cope and grow 272 00:19:55,596 --> 00:19:58,496 and deal with deep emotional and mental challenges. 273 00:19:58,498 --> 00:19:59,965 I don't exploit their condition. 274 00:19:59,967 --> 00:20:01,401 I don't want to see them as products. 275 00:20:02,269 --> 00:20:04,503 I actually add value to their lives. 276 00:20:04,505 --> 00:20:05,571 I treat them. 277 00:20:05,573 --> 00:20:07,039 Not for free. 278 00:20:07,041 --> 00:20:11,610 I mean, the mental health industry is a $30 billion industry, right? 279 00:20:11,612 --> 00:20:12,745 - And it's growing. - But, I get it, 280 00:20:12,747 --> 00:20:15,681 to you, the people I work with, they are worth less. 281 00:20:15,683 --> 00:20:17,016 And I'm lower on the totem pole 282 00:20:17,018 --> 00:20:19,585 because I don't exploit them for my own net worth. 283 00:20:19,587 --> 00:20:21,419 You have to excuse Godeep, 284 00:20:21,421 --> 00:20:25,624 because this mind is only built for exploitation and maximization. 285 00:20:25,626 --> 00:20:27,492 Hey, not bad for the son of a single mother 286 00:20:27,494 --> 00:20:29,360 who barely spoke English. 287 00:20:47,447 --> 00:20:49,682 - Mom, what the fuck? - Don't. 288 00:20:49,684 --> 00:20:51,284 - Traffic? - Traffic. 289 00:20:53,855 --> 00:20:56,423 Did I miss anything important? 290 00:21:10,938 --> 00:21:13,741 I'd like something a little quick. 291 00:21:27,387 --> 00:21:29,822 Carrie, when's the grand opening? 292 00:21:29,824 --> 00:21:32,325 Oh, not for a while. 293 00:21:33,493 --> 00:21:35,997 The renovations get behind... 294 00:21:44,806 --> 00:21:47,006 Will it be run like a French cinematheque, 295 00:21:47,008 --> 00:21:48,808 or a legit theater? 296 00:21:48,810 --> 00:21:50,077 Not sure. 297 00:21:51,411 --> 00:21:53,679 Hey, Drew, can you meet tomorrow? 298 00:21:53,681 --> 00:21:56,449 - My house. - Uh, yeah, sure. 299 00:21:57,552 --> 00:21:59,685 Oh, her majesty. 300 00:21:59,687 --> 00:22:01,821 Hi. 301 00:22:01,823 --> 00:22:04,089 - Look who decided to show up. - What did I miss? 302 00:22:04,091 --> 00:22:05,791 Death by classical music. 303 00:22:05,793 --> 00:22:09,595 When did "elite" become such a dirty word? 304 00:22:10,665 --> 00:22:12,565 For the past 96 years, 305 00:22:12,567 --> 00:22:15,100 the Hilton Award for Academic Excellence 306 00:22:15,102 --> 00:22:18,704 has been given to brilliant Buckford students. 307 00:22:18,706 --> 00:22:22,775 Students who exemplify both the moral and academic standard 308 00:22:22,777 --> 00:22:25,578 that we aspire to uphold. 309 00:22:25,580 --> 00:22:27,913 This is for a student who goes beyond, 310 00:22:27,915 --> 00:22:30,149 who is a compassionate leader, 311 00:22:30,151 --> 00:22:32,887 an empathetic, intelligent young person. 312 00:22:35,890 --> 00:22:40,528 And the Oscar goes to... 313 00:22:41,729 --> 00:22:43,428 That's the one that kills every year. 314 00:22:43,430 --> 00:22:44,830 Okay, something's wrong. 315 00:22:44,832 --> 00:22:48,100 You all right? 316 00:22:49,503 --> 00:22:52,905 - Do you need help, ma'am? - Can you please help us get to the car? 317 00:22:52,907 --> 00:22:54,874 - Dad, do you want me to come? - Something's really wrong. 318 00:22:54,876 --> 00:22:56,942 Excuse me. Sorry. 319 00:22:56,944 --> 00:22:58,744 - Can you get that door? - I got it. 320 00:22:58,746 --> 00:23:02,480 - I'm so sorry. - You let us know if you need anything. 321 00:23:02,482 --> 00:23:04,683 - I'm so sorry. - It's all right. 322 00:23:04,685 --> 00:23:07,487 Why don't we all take a seat? 323 00:23:09,456 --> 00:23:11,959 - You drive my car home, please? - Don't leave her alone. 324 00:23:13,694 --> 00:23:17,029 Thank you, everyone, she's... She's fine, thank you. 325 00:23:17,031 --> 00:23:20,801 Look at the fuckin' arrogance of these guys. 326 00:23:21,769 --> 00:23:24,603 Doctors, you know. 327 00:23:28,676 --> 00:23:29,909 You all right? 328 00:23:29,911 --> 00:23:31,877 - Yeah. - You sure? 329 00:23:31,879 --> 00:23:33,413 Yeah. 330 00:23:35,082 --> 00:23:36,483 Look at me. 331 00:23:37,518 --> 00:23:39,251 It's gonna be okay. 332 00:23:39,253 --> 00:23:41,188 - All right? - Mmm-hmm. 333 00:23:44,058 --> 00:23:45,893 Trust me, I know my boys. 334 00:23:47,728 --> 00:23:52,800 No Hagel has ever shown up for anything or anyone early. 335 00:23:53,768 --> 00:23:55,202 Just doesn't happen. 336 00:24:36,877 --> 00:24:39,178 - Hey, I thought we were... - Hey. Yeah, listen... 337 00:24:39,180 --> 00:24:41,080 I'm just gonna cut to the chase, I don't have much time. 338 00:24:41,082 --> 00:24:44,683 Essentially the markets are proving more volatile than we anticipated. 339 00:24:44,685 --> 00:24:48,187 So nearly everywhere we're positioned is ripping higher. 340 00:24:48,189 --> 00:24:50,689 - That's a good thing, right? - No. No, um... 341 00:24:50,691 --> 00:24:52,658 Our short positions are moving against us. 342 00:24:52,660 --> 00:24:54,261 We're counting on these positions to fail. 343 00:24:55,997 --> 00:24:58,998 Yeah, well, I'm sure in time, they'll... 344 00:24:59,000 --> 00:25:02,668 No, what I'm telling you is that your investment in the fund 345 00:25:02,670 --> 00:25:05,039 has gone down, substantially. 346 00:25:05,473 --> 00:25:07,072 "Substantially"? 347 00:25:07,074 --> 00:25:09,610 Yeah, right now it's about 90% devaluation. 348 00:25:13,247 --> 00:25:16,081 Oh, so, um... 349 00:25:16,083 --> 00:25:20,953 So, that means I have $30,000 left out of the... 350 00:25:20,955 --> 00:25:25,724 Oh, no. Look, the numbers are meaningless, okay? 351 00:25:25,726 --> 00:25:28,929 So I'm just letting you know that right now would be a bad time to pull out. 352 00:25:36,037 --> 00:25:40,039 But your business is solid, right, Drew? 353 00:25:40,041 --> 00:25:41,776 I don't need to worry about you. Right? 354 00:25:42,910 --> 00:25:44,643 Hey, Drew, buddy. 355 00:25:44,645 --> 00:25:46,714 You're solid, right? 356 00:25:49,050 --> 00:25:51,116 Yeah. Yeah, I'm, uh... 357 00:25:51,118 --> 00:25:53,220 Um, solid. 358 00:25:56,357 --> 00:25:57,825 How's the missus? 359 00:25:58,392 --> 00:26:00,726 - What? - Your wife. 360 00:26:00,728 --> 00:26:02,895 - My wife? - Yeah. 361 00:26:02,897 --> 00:26:04,799 Carrie mentioned it was a false alarm. 362 00:26:07,935 --> 00:26:11,303 You don't even know her name, do you? My wife. 363 00:26:11,305 --> 00:26:13,806 Don't be silly. I gotta go back in. 364 00:26:13,808 --> 00:26:15,841 You give her my best. 365 00:26:15,843 --> 00:26:17,810 What is it, Quint? Go ahead. 366 00:26:17,812 --> 00:26:19,411 You know it, you say it, what's her name? 367 00:26:19,413 --> 00:26:22,314 Her name's Ronnie. Just calm the fuck down. 368 00:26:22,316 --> 00:26:25,119 Okay? And next time, call before you just show up. 369 00:26:26,153 --> 00:26:27,822 Now get the fuck off my property. 370 00:26:57,852 --> 00:26:59,186 Hey, what the hell are you doing? 371 00:27:00,087 --> 00:27:01,122 Huh? 372 00:27:02,756 --> 00:27:04,957 Waiting for your meeting to be over. 373 00:27:04,959 --> 00:27:06,093 To what end? 374 00:27:09,230 --> 00:27:10,898 I'm not built for this, Quint. 375 00:27:11,799 --> 00:27:12,967 Mentally. 376 00:27:14,135 --> 00:27:16,370 I'm not like you. I need that money back. 377 00:27:18,873 --> 00:27:21,275 - No one has to know. - You said you could afford it. 378 00:27:24,879 --> 00:27:27,079 I lied. 379 00:27:27,081 --> 00:27:31,083 I know, I screwed up. I'm an idiot. I failed Economics, 380 00:27:31,085 --> 00:27:34,086 I used to gamble a lot... 381 00:27:34,088 --> 00:27:36,889 Please, I'm not asking for more than I put in, 382 00:27:36,891 --> 00:27:39,992 but I gotta have it back. I have Shannon's tuition... 383 00:27:39,994 --> 00:27:41,426 It isn't a game, Drew. 384 00:27:41,428 --> 00:27:42,562 It doesn't work like that. 385 00:27:42,564 --> 00:27:45,330 It is a game... It is to you, it is a fucking game! 386 00:27:45,332 --> 00:27:47,933 Come on... 387 00:27:47,935 --> 00:27:50,503 You... It's a fucking fart to you, Quint. 388 00:27:50,505 --> 00:27:52,037 You make that money in a week, 389 00:27:52,039 --> 00:27:54,441 a day... I'm gonna lose my fuckin' house! 390 00:27:57,111 --> 00:27:58,112 Jesus. 391 00:27:58,913 --> 00:28:01,313 Let me sell you my portion, okay? 392 00:28:01,315 --> 00:28:04,816 Let me sell you my portion, and I'm... 393 00:28:04,818 --> 00:28:07,286 Face value, and when the profits come in, 394 00:28:07,288 --> 00:28:09,924 they're all yours. That's a good deal, right? 395 00:28:11,025 --> 00:28:13,160 You didn't read the terms, hmm? 396 00:28:14,261 --> 00:28:16,395 Yeah, yeah, I read the terms. 397 00:28:16,397 --> 00:28:19,231 You lied on the SEC forms, didn't you? 398 00:28:19,233 --> 00:28:20,899 You borrowed money from the bank. 399 00:28:20,901 --> 00:28:22,267 Please, don't do this. Please, 400 00:28:22,269 --> 00:28:23,936 it's humiliating enough as it is, 401 00:28:23,938 --> 00:28:26,073 I just... 402 00:28:27,074 --> 00:28:30,909 I need the money back, Quint. 403 00:28:30,911 --> 00:28:34,448 Not what's left. My original investment, please. 404 00:28:41,556 --> 00:28:42,890 Just leave. 405 00:28:55,169 --> 00:28:58,403 ...to evacuate the cyclist who is currently stable but in critical condition 406 00:28:58,405 --> 00:29:00,105 at Orenville Hospital. 407 00:29:00,107 --> 00:29:02,042 An eyewitness... 408 00:29:34,542 --> 00:29:37,476 Sorry, I didn't mean to wake you up. 409 00:29:37,478 --> 00:29:39,547 Hmm. That's okay. 410 00:29:47,054 --> 00:29:49,056 The ultrasound was all normal. 411 00:29:51,626 --> 00:29:52,893 Great. 412 00:29:54,529 --> 00:29:56,163 He might put me on bed rest. 413 00:30:00,167 --> 00:30:02,202 Did you see Shannon at Jamie's? 414 00:30:04,471 --> 00:30:05,472 No. 415 00:30:16,483 --> 00:30:17,851 Are you okay? 416 00:30:19,119 --> 00:30:20,220 Huh? 417 00:30:21,288 --> 00:30:22,557 Are you okay? 418 00:30:24,024 --> 00:30:25,525 Yeah. 419 00:30:25,527 --> 00:30:27,993 Just tired. 420 00:30:27,995 --> 00:30:31,363 Hey. Hey, where were you last night? 421 00:30:31,365 --> 00:30:33,499 - I'm sorry. - Didn't I tell you to drive my car? 422 00:30:33,501 --> 00:30:34,902 Yeah, you did. 423 00:30:35,603 --> 00:30:39,137 Hey, Shannon... 424 00:30:39,139 --> 00:30:42,474 I had to take Ronnie to the doctor's this morning, did you know? 425 00:30:42,476 --> 00:30:44,644 - Knock. - Sorry. 426 00:30:44,646 --> 00:30:46,581 - What do you want? - What's going on? 427 00:30:47,649 --> 00:30:48,916 Nothing. 428 00:30:50,585 --> 00:30:52,117 Where were you? 429 00:30:52,119 --> 00:30:53,686 Huh? 430 00:30:53,688 --> 00:30:56,388 Why didn't you call me? I needed the car. 431 00:30:56,390 --> 00:30:57,690 How come you don't tell me anything anymore? 432 00:30:57,692 --> 00:30:59,460 - I'm late. - For what? 433 00:31:00,494 --> 00:31:04,865 What are you late for? Shannon. What's going on? 434 00:31:12,940 --> 00:31:15,974 ...police are still searching for the driver of a vehicle 435 00:31:15,976 --> 00:31:20,245 that struck a bicyclist, Mr. Roberto Jarvis, last week. 436 00:31:20,247 --> 00:31:21,649 Mr. Jarvis... 437 00:31:38,533 --> 00:31:40,535 - What are you doing here? - I came to talk. 438 00:31:42,637 --> 00:31:45,170 I don't know why they're here. 439 00:31:45,172 --> 00:31:48,273 - Are you fucking kidding me? - Excuse me. 440 00:31:48,275 --> 00:31:49,977 We're looking for Ms. Shannon Hagel. 441 00:31:55,382 --> 00:31:57,182 - Shannon? - Mmm-hmm. 442 00:31:57,184 --> 00:32:00,485 - What's this about? - It's a police matter. 443 00:33:06,053 --> 00:33:08,420 We love Shannon. Great girl. 444 00:33:08,422 --> 00:33:10,357 - Thank you. - You did well. 445 00:33:14,228 --> 00:33:16,261 Strange person. 446 00:33:32,479 --> 00:33:34,212 Good morning, Gaye. 447 00:33:34,214 --> 00:33:35,650 All right. Thank you. 448 00:33:36,450 --> 00:33:38,350 I hope you're well. 449 00:33:38,352 --> 00:33:40,820 I hate Florida. It's so chilly. 450 00:33:44,224 --> 00:33:47,060 We're not in Florida, Mom. We're in New York. 451 00:33:50,698 --> 00:33:52,232 You're having a rough day. 452 00:34:15,155 --> 00:34:16,454 Going away somewhere? 453 00:34:16,456 --> 00:34:18,726 No. No plans. 454 00:34:58,231 --> 00:35:00,566 Excuse me? Hi. 455 00:35:00,568 --> 00:35:03,270 - Excuse me. - What are they doing to the place? 456 00:35:04,271 --> 00:35:05,938 Abandoning it. 457 00:35:05,940 --> 00:35:07,372 Are you the engineer? 458 00:35:07,374 --> 00:35:10,676 No. My family owns the property. 459 00:35:10,678 --> 00:35:12,279 My grandfather built it. 460 00:35:12,947 --> 00:35:14,780 My father managed it. 461 00:35:14,782 --> 00:35:18,352 - You're selling it? - No, just leaving it the way it is. 462 00:35:19,186 --> 00:35:21,789 Can't afford to fix it up. 463 00:35:22,422 --> 00:35:25,658 - It's not safe. - What is? 464 00:35:25,660 --> 00:35:28,293 Uh, here you go. 465 00:35:28,295 --> 00:35:30,630 I mean, it'll mess up your hair, but... 466 00:35:30,632 --> 00:35:32,232 I'll take my chances. 467 00:35:35,235 --> 00:35:37,402 Such a shame. 468 00:35:37,404 --> 00:35:39,540 Eh, I know. 469 00:35:41,308 --> 00:35:43,711 I grew up sneaking into theaters like this. 470 00:35:54,388 --> 00:35:55,657 Oh, here... 471 00:36:01,996 --> 00:36:04,464 Ladies and gentlemen. 472 00:36:06,934 --> 00:36:11,436 Tonight's screening will be of the 1945 classic... 473 00:36:11,438 --> 00:36:13,407 Oh, hey watch your step. 474 00:36:15,610 --> 00:36:18,443 I wanna buy it. 475 00:36:18,445 --> 00:36:21,281 Forget it. I told you, it's falling apart. 476 00:36:22,850 --> 00:36:24,617 What do you say, darling? 477 00:36:24,619 --> 00:36:27,252 - "The Garden Theater." - It's not bad. 478 00:36:29,624 --> 00:36:31,624 But it's show business, you know? 479 00:36:31,626 --> 00:36:34,660 No, it's an art center. 480 00:36:34,662 --> 00:36:38,698 It's a cinema, with a stage big enough for theatrical production. 481 00:36:38,700 --> 00:36:40,331 It's just not the kind of business I do. 482 00:36:40,333 --> 00:36:43,401 Now, I'm not saying that we can't move forward. 483 00:36:43,403 --> 00:36:45,738 But I don't think that it should be a company thing. 484 00:36:45,740 --> 00:36:47,773 I'll talk it over with Godeep. 485 00:36:47,775 --> 00:36:49,909 Hon, no, it doesn't have to be a company thing. 486 00:36:49,911 --> 00:36:51,612 We can do it ourselves. 487 00:36:53,681 --> 00:36:55,315 No, I don't think so. 488 00:36:56,651 --> 00:36:58,283 I'm sorry. 489 00:36:58,285 --> 00:37:02,888 No, hey, listen. Babe, there's a right way to do it. 490 00:37:02,890 --> 00:37:05,725 The company creates a foundation. 491 00:37:05,727 --> 00:37:07,760 Right? A not-for-profit organization, 492 00:37:07,762 --> 00:37:10,796 We get a board of directors, and then we take a tax credit. 493 00:37:10,798 --> 00:37:12,397 - That's the right way. - We can do that? 494 00:37:12,399 --> 00:37:14,800 Yeah. 495 00:37:14,802 --> 00:37:18,303 If you want it so bad, of course. 496 00:37:18,305 --> 00:37:20,371 And we tear it down and build something beautiful. 497 00:37:20,373 --> 00:37:22,373 No. No, I want it exactly the way it is. 498 00:37:22,375 --> 00:37:24,009 And I promised the owner that I'd preserve 499 00:37:24,011 --> 00:37:25,644 the integrity of the building. 500 00:37:25,646 --> 00:37:27,680 What? Why the hell did you do that? 501 00:37:27,682 --> 00:37:31,349 Because preservation is culture. 502 00:37:31,351 --> 00:37:34,787 No, preservation is the opposite of progress. Literally. 503 00:37:34,789 --> 00:37:38,991 Kids are growing up with tech and the attention span of ants. 504 00:37:38,993 --> 00:37:41,761 Ants are incredibly patient 505 00:37:41,763 --> 00:37:43,796 and they have these storage mechanisms, 506 00:37:43,798 --> 00:37:45,998 these elaborate mechanisms to find food. 507 00:37:46,000 --> 00:37:49,068 - It's true. - You know what I mean. 508 00:37:49,070 --> 00:37:51,570 You're such a show-off. 509 00:37:51,572 --> 00:37:54,807 Kids have never seen Singin' In The Rain, 510 00:37:54,809 --> 00:37:57,612 they've never seen The Red Shoes. 511 00:38:00,014 --> 00:38:03,381 It could really be a legacy gift. 512 00:38:03,383 --> 00:38:05,686 Not just for me, it could be for the town. 513 00:38:06,788 --> 00:38:08,055 For the kids. 514 00:38:09,557 --> 00:38:11,025 - Mmm. - Ah. 515 00:38:14,128 --> 00:38:16,562 You're such a hothead. 516 00:38:24,005 --> 00:38:26,939 You know I have a business meeting in the morning. 517 00:38:26,941 --> 00:38:28,042 - No. - Yeah. 518 00:38:31,078 --> 00:38:33,514 Okay. Night. 519 00:38:40,721 --> 00:38:44,757 Is this a movie theater or a theater-theater? 520 00:38:44,759 --> 00:38:48,426 Well, it's both. It's a cultural center. 521 00:38:48,428 --> 00:38:52,998 We'll have plays and movies in rep, and we're going to have 522 00:38:53,000 --> 00:38:56,168 out-of-town productions, we could have guest lecturers. 523 00:38:56,170 --> 00:39:00,039 Uh, we could even have our own artistic residency someday. 524 00:39:00,041 --> 00:39:02,741 The space itself is really quite beautiful. 525 00:39:02,743 --> 00:39:04,076 It's simple, it's elegant, 526 00:39:04,078 --> 00:39:06,812 it's historical, completely paid for. 527 00:39:06,814 --> 00:39:10,749 - Mmm-hmm. - You can really see the potential, 528 00:39:10,751 --> 00:39:12,718 once we renovate, I mean. 529 00:39:12,720 --> 00:39:16,454 But the, uh... The business model, moving forward, 530 00:39:16,456 --> 00:39:20,092 is gonna have to show a lot more than just potential. 531 00:39:20,094 --> 00:39:23,195 I think it's a beautiful thing that you're doing, Mrs. Manning, 532 00:39:23,197 --> 00:39:28,701 and I just want to say this is very exciting, uh, for all of us on the board 533 00:39:28,703 --> 00:39:33,541 and, um, I'm just honored to be here at the table. 534 00:39:34,775 --> 00:39:36,677 Thank you, once again. 535 00:39:42,717 --> 00:39:44,817 That was interesting. 536 00:39:44,819 --> 00:39:46,118 Well, if you've stayed behind to tell me 537 00:39:46,120 --> 00:39:48,721 that I'm in way over my head, don't bother. 538 00:39:48,723 --> 00:39:49,788 I already know. 539 00:39:49,790 --> 00:39:51,657 No. 540 00:39:51,659 --> 00:39:54,059 That wasn't what I wanted to talk about. 541 00:39:54,061 --> 00:39:57,029 Oh, do you wanna go back inside? 542 00:39:57,031 --> 00:39:59,732 I had you all wrong, I thought it had something to do 543 00:39:59,734 --> 00:40:01,869 with The Killer's Devil Garden. 544 00:40:03,938 --> 00:40:06,707 That was you... wasn't it? 545 00:40:08,509 --> 00:40:13,112 Uh, I'm a bit of... 546 00:40:13,114 --> 00:40:17,116 a horror film fanatic, it's one of my many contradictions. 547 00:40:17,118 --> 00:40:19,818 You were... You were great. 548 00:40:19,820 --> 00:40:21,687 Mmm-hmm. 549 00:40:21,689 --> 00:40:24,123 I can't believe that anyone has seen those movies. 550 00:40:24,125 --> 00:40:27,126 They're so bad. They're still available? 551 00:40:27,128 --> 00:40:30,129 There's a lot of great actors that started in horror. 552 00:40:30,131 --> 00:40:33,668 I was never a great actor, if you can call what I was doing "acting." 553 00:40:34,902 --> 00:40:37,104 You're still a great actress. 554 00:40:39,907 --> 00:40:42,107 I haven't acted in forever. 555 00:40:42,109 --> 00:40:43,644 I mean in your life. 556 00:40:45,246 --> 00:40:48,147 - You're a Brooklyn girl. - Mmm-hmm. 557 00:40:48,149 --> 00:40:51,517 And you came from nothing, right? 558 00:40:51,519 --> 00:40:55,688 I'm sure that you're not the same person that you were 20 years ago? 559 00:40:55,690 --> 00:40:59,858 Yes. I'm the same pathetic teenager. 560 00:40:59,860 --> 00:41:02,594 I mean, I don't spend my Saturday nights in my parents' basement 561 00:41:02,596 --> 00:41:04,096 - watching B movies. - No? 562 00:41:04,098 --> 00:41:07,101 No, but... 563 00:41:08,936 --> 00:41:10,137 Basically... 564 00:41:13,641 --> 00:41:16,308 I should go. 565 00:41:16,310 --> 00:41:19,545 I'm a professor, for Christ sake. I'm supposed to be good at this. 566 00:41:19,547 --> 00:41:21,914 Don't be so hard on yourself. 567 00:41:21,916 --> 00:41:24,118 Uh, I'm flattered that you know me. 568 00:41:28,622 --> 00:41:30,189 I would like to be considered 569 00:41:30,191 --> 00:41:32,191 for the Artistic Director position, 570 00:41:32,193 --> 00:41:33,192 don't say anything. 571 00:41:33,194 --> 00:41:35,529 I know I haven't made much of an impression. 572 00:41:38,165 --> 00:41:40,001 I look forward to working together. 573 00:41:40,901 --> 00:41:42,003 Yeah. 574 00:41:43,571 --> 00:41:45,671 Me too. 575 00:41:45,673 --> 00:41:47,775 I'll just let myself out. 576 00:42:14,668 --> 00:42:16,769 I can't find my car keys. 577 00:42:16,771 --> 00:42:18,971 What did you wear last night? 578 00:42:18,973 --> 00:42:20,608 They're not in my pocket. 579 00:42:23,110 --> 00:42:25,644 - You hide them all the time. - No, we don't. 580 00:42:25,646 --> 00:42:27,312 You shut up, you creep. 581 00:42:27,314 --> 00:42:30,282 Stop it. 582 00:42:30,284 --> 00:42:32,818 You're just nervous about tonight. 583 00:42:32,820 --> 00:42:34,887 - It's normal. - You don't know shit. 584 00:42:34,889 --> 00:42:36,991 - He said, "shit"! - Can we say it too? 585 00:42:38,159 --> 00:42:39,593 I'll help you find the key. 586 00:42:40,861 --> 00:42:42,861 I'm not gonna get that award tonight. 587 00:42:42,863 --> 00:42:43,762 You don't know that. 588 00:42:43,764 --> 00:42:46,031 I can feel it. Everyone's saying I am. 589 00:42:46,033 --> 00:42:47,332 I'm not. I don't believe it. 590 00:42:47,334 --> 00:42:48,602 It doesn't matter to me. 591 00:42:49,236 --> 00:42:50,636 Well, it matters to Dad. 592 00:42:50,638 --> 00:42:54,940 Dad will deal with whatever, and he loves you either way. 593 00:42:54,942 --> 00:42:56,708 That's bullshit. 594 00:42:56,710 --> 00:42:59,344 - He said "bullshit." - Can we say "bullshit" too? 595 00:42:59,346 --> 00:43:01,248 - No. - Ugh. 596 00:43:04,852 --> 00:43:06,821 That's the surprise. 597 00:43:07,988 --> 00:43:10,355 Where did you get this? 598 00:43:10,357 --> 00:43:12,159 I thought you might wanna watch it. 599 00:43:14,061 --> 00:43:15,994 Tonight. 600 00:43:15,996 --> 00:43:20,201 I have my son's fundraiser at his school tonight. 601 00:43:21,135 --> 00:43:22,301 Oh. 602 00:43:22,303 --> 00:43:26,238 Three affairs in 20 years, I don't think that's so bad. 603 00:43:26,240 --> 00:43:28,709 Mmm. And you're still with him. 604 00:43:30,878 --> 00:43:32,079 What's that about? 605 00:43:34,014 --> 00:43:38,217 When it comes to sex, I'm more like a man. 606 00:43:38,219 --> 00:43:40,419 I know the difference between love and pleasure. 607 00:43:40,421 --> 00:43:41,889 Hmm. 608 00:43:44,859 --> 00:43:49,230 And, have you? Ever had one? 609 00:43:52,933 --> 00:43:57,269 Uh, affairs? Yes, yeah. 610 00:43:57,271 --> 00:43:59,037 I have one every day. 611 00:43:59,039 --> 00:44:01,707 Hmm. 612 00:44:01,709 --> 00:44:04,678 - But I don't act on them. - Why is that? 613 00:44:06,280 --> 00:44:09,750 It's just, that's the natural order of things. 614 00:44:11,952 --> 00:44:14,321 You like things the way they are. 615 00:44:15,823 --> 00:44:17,124 You like being rich. 616 00:44:18,726 --> 00:44:20,826 Being taken care of. 617 00:44:20,828 --> 00:44:22,696 Being married to it all. 618 00:44:23,831 --> 00:44:25,998 Don't wanna risk it. 619 00:44:26,000 --> 00:44:29,768 You let him be the powerful one... 620 00:44:29,770 --> 00:44:31,739 with all his lies. 621 00:44:38,513 --> 00:44:41,246 Wait, I hope... I hope he wins that fucking award. 622 00:44:41,248 --> 00:44:42,349 Wouldn't that be great? 623 00:44:44,251 --> 00:44:45,753 By the way, Carr? 624 00:44:46,521 --> 00:44:49,321 Uh, something's come up, 625 00:44:49,323 --> 00:44:52,525 I'll be going to New York after the event. 626 00:44:52,527 --> 00:44:56,161 I went down to the theater, I met with the artistic director. 627 00:44:56,163 --> 00:44:59,965 - Who? - The artistic director. 628 00:44:59,967 --> 00:45:02,736 - Had a little bit of wine at lunch. - Honestly, Carr... 629 00:45:04,104 --> 00:45:06,138 I'm just not sure it's such a good idea. 630 00:45:06,140 --> 00:45:07,973 Oh, why? He's a great guy. 631 00:45:07,975 --> 00:45:09,341 He's all business. 632 00:45:09,343 --> 00:45:13,045 - Who? - The artistic director. 633 00:45:13,047 --> 00:45:16,081 No, I was talking about that theater. 634 00:45:16,083 --> 00:45:18,919 So who's this guy that you had drinks with? 635 00:45:21,121 --> 00:45:22,389 What are you talking about? 636 00:45:23,791 --> 00:45:27,061 You said that the theater isn't a good idea? 637 00:45:30,197 --> 00:45:33,033 Godeep says the restoration is going to have to wait, so... 638 00:45:35,202 --> 00:45:38,103 Well, for how long? Why didn't he tell me? 639 00:45:38,105 --> 00:45:39,304 He's on my board. 640 00:45:39,306 --> 00:45:41,574 Mmm-hmm, well, he's my lawyer. 641 00:45:41,576 --> 00:45:43,442 But I'm running the foundation. 642 00:45:43,444 --> 00:45:45,177 Okay. Can we talk about this later? 643 00:45:45,179 --> 00:45:48,113 - What are you doing to me, Quint? - What am I doing to you? 644 00:45:48,115 --> 00:45:49,448 You're selling it, aren't you? 645 00:45:49,450 --> 00:45:50,550 I didn't say that. 646 00:45:50,552 --> 00:45:52,884 No, you don't have to. You're hiding behind Godeep. 647 00:45:52,886 --> 00:45:54,121 You're putting it on the market. 648 00:46:04,532 --> 00:46:05,533 Babe. 649 00:46:08,503 --> 00:46:10,235 It's a bad time for the fund. 650 00:46:10,237 --> 00:46:11,604 The PNL is taking big hits. 651 00:46:11,606 --> 00:46:13,573 I'm going to have to lay off some staff, and... 652 00:46:13,575 --> 00:46:15,974 I can't guarantee to my investors 653 00:46:15,976 --> 00:46:17,409 that they won't lose everything, 654 00:46:17,411 --> 00:46:19,878 so extraneous projects have to go. 655 00:46:19,880 --> 00:46:21,280 The land is worth more than we paid for. 656 00:46:21,282 --> 00:46:22,515 More than we knew. 657 00:46:22,517 --> 00:46:24,850 We have to get liquid and fast. 658 00:46:24,852 --> 00:46:28,320 So, yes, I will take a decent offer, no matter what it is. 659 00:46:28,322 --> 00:46:29,388 You're such an unbelievable asshole. 660 00:46:29,390 --> 00:46:30,789 We'll find something else for you to do. I'm sorry, 661 00:46:30,791 --> 00:46:33,392 but we need the cash. The company needs the cash. It's tricky. 662 00:46:33,394 --> 00:46:36,261 You're a fucking selfish asshole. 663 00:46:36,263 --> 00:46:37,329 Why don't you put the street girl 664 00:46:37,331 --> 00:46:38,531 back in the wine bottle, okay? 665 00:46:38,533 --> 00:46:41,033 I said I was sorry. We all have to make sacrifices. 666 00:46:41,035 --> 00:46:43,603 Fucking ass of a fucking ass of a fucking asshole. 667 00:46:43,605 --> 00:46:45,505 You know what, you do your thing. 668 00:46:45,507 --> 00:46:48,876 And thank you for being such an understanding and supportive wife. 669 00:46:49,276 --> 00:46:50,208 Again. 670 00:46:50,210 --> 00:46:52,010 Better start looking for your next wife. 671 00:46:52,012 --> 00:46:53,178 Oh, I'm on it. 672 00:47:11,965 --> 00:47:15,469 - Mom, what the fuck? - Don't, do you hear me? 673 00:47:21,975 --> 00:47:24,142 I'll be back by lunch tomorrow. 674 00:47:24,144 --> 00:47:27,179 We can talk then, all right? I promise. 675 00:47:27,181 --> 00:47:30,315 And you, Carrie, when's the grand opening? 676 00:47:30,317 --> 00:47:32,386 Not for a while. 677 00:47:33,220 --> 00:47:34,587 Renovations are slow. 678 00:47:34,589 --> 00:47:38,423 Will it be run like a French cinematheque, or a legit theater? 679 00:47:38,425 --> 00:47:40,127 Not sure. 680 00:47:44,666 --> 00:47:47,067 Do you need help, ma'am? 681 00:47:48,035 --> 00:47:49,236 Can you get that door? 682 00:47:51,405 --> 00:47:53,639 Excuse me, can you drive my car back, please? 683 00:47:53,641 --> 00:47:55,209 I'm gonna take my car. 684 00:47:56,243 --> 00:47:57,209 Don't leave her alone. 685 00:47:57,211 --> 00:47:58,644 - Okay, okay. - Don't worry about it. 686 00:47:58,646 --> 00:48:00,648 Thanks, everyone, she's gonna be fine. 687 00:48:01,549 --> 00:48:04,684 I told you not to invite them. 688 00:48:04,686 --> 00:48:10,155 - My God. - Once again, without further ado... 689 00:48:10,157 --> 00:48:13,258 The winner of the distinguished Hilton Award 690 00:48:13,260 --> 00:48:16,463 for Academic Excellence and Character is... 691 00:48:17,965 --> 00:48:19,133 Brendon Green. 692 00:48:32,179 --> 00:48:33,648 Yeah. 693 00:48:41,121 --> 00:48:45,056 Uh, wow. 694 00:48:45,058 --> 00:48:48,328 Clearly, I'm not the only one who deserves this. 695 00:48:50,998 --> 00:48:53,333 But I'll take it. 696 00:49:03,778 --> 00:49:06,648 All right... 697 00:49:25,800 --> 00:49:27,034 You wanna fuck? 698 00:49:28,302 --> 00:49:31,571 - Here? - Yeah. Yes. 699 00:49:31,573 --> 00:49:36,509 The kids are asleep, and Jamie's out at a party, and... 700 00:49:36,511 --> 00:49:39,812 Quint is hopefully getting 701 00:49:39,814 --> 00:49:42,047 in a fucking car crash on the Taconic. 702 00:49:42,049 --> 00:49:43,651 It's a perfect time. 703 00:50:02,537 --> 00:50:05,239 - Mmm. - Mmm? 704 00:50:06,206 --> 00:50:08,610 Oh, God. 705 00:50:15,449 --> 00:50:17,785 - You okay? - Yeah. 706 00:50:20,153 --> 00:50:21,821 - No... - You're drunk, let me... 707 00:50:21,823 --> 00:50:24,322 - I'm fine. - Okay, how much did you drink? 708 00:50:24,324 --> 00:50:26,091 I want to talk to Dad. 709 00:50:26,093 --> 00:50:30,262 - He's in the city. - I'm not his bitch. 710 00:50:30,264 --> 00:50:32,466 Okay, look, let's go inside. 711 00:50:33,300 --> 00:50:36,201 Dad's gonna hate me. 712 00:50:36,203 --> 00:50:37,637 We're gonna move the car... 713 00:50:37,639 --> 00:50:41,208 I think, um... I think I don't like girls. 714 00:50:42,877 --> 00:50:45,410 There are much nicer girls than Shannon. 715 00:50:45,412 --> 00:50:49,416 No, I mean, I think I like boys. 716 00:50:50,217 --> 00:50:52,219 Oh, okay. 717 00:50:58,760 --> 00:51:02,595 - You sleep it off. - I can't sleep off being gay. 718 00:51:02,597 --> 00:51:06,466 Sleep off the drink, and the rest... 719 00:51:07,835 --> 00:51:09,336 The rest, you know... 720 00:51:10,270 --> 00:51:12,170 We love you no matter what. 721 00:51:12,172 --> 00:51:13,675 Dad does not. 722 00:51:16,744 --> 00:51:18,345 We'll teach him. 723 00:51:38,265 --> 00:51:39,865 What happened? 724 00:51:39,867 --> 00:51:42,704 What happened in New York? You look terrible. 725 00:51:51,311 --> 00:51:53,813 So everyone's downstairs in the office trying to figure things out, 726 00:51:53,815 --> 00:51:57,150 but it looks we're going to have to sell some assets to stay in the game. 727 00:52:01,321 --> 00:52:02,690 What kind of assets? 728 00:52:05,192 --> 00:52:07,227 Don't worry about it. 729 00:52:08,796 --> 00:52:10,732 I'm not gonna stop spoiling you. 730 00:52:33,588 --> 00:52:35,621 The eyewitness account identifies the vehicle 731 00:52:35,623 --> 00:52:37,923 as a silver or gray SUV. 732 00:52:37,925 --> 00:52:40,458 The search for that motorist is ongoing. 733 00:52:40,460 --> 00:52:42,962 Police Chief Harris will be scheduling a press conference 734 00:52:42,964 --> 00:52:44,599 for tomorrow afternoon. 735 00:52:51,739 --> 00:52:54,707 Thanks. I'm sorry to be such a royal pain. 736 00:52:54,709 --> 00:52:56,711 Hold on, I'll call you back. 737 00:52:57,779 --> 00:52:59,212 Did you drive drunk last night? 738 00:53:00,014 --> 00:53:01,514 It's none of your business. 739 00:53:01,516 --> 00:53:03,783 Your funeral is my business. 740 00:53:03,785 --> 00:53:05,785 Shannon drove me in her car. 741 00:53:05,787 --> 00:53:07,485 So, how did your car get here? 742 00:53:07,487 --> 00:53:09,691 Someone drove it back from the party. 743 00:53:09,924 --> 00:53:11,456 Who? 744 00:53:11,458 --> 00:53:12,492 I don't know. 745 00:53:13,460 --> 00:53:14,627 Which party was it? 746 00:53:14,629 --> 00:53:17,464 The last one at Tim's. The usual. 747 00:53:19,567 --> 00:53:21,667 Maybe the Jeep drove itself. 748 00:53:21,669 --> 00:53:23,571 I don't think the Jeep drove itself. 749 00:53:26,339 --> 00:53:28,339 - I saw. - What? 750 00:53:28,341 --> 00:53:33,344 I saw, you were making out with some doofus. 751 00:53:33,346 --> 00:53:36,281 - What are you talking about? - Why are you fucking somebody else? 752 00:53:36,283 --> 00:53:38,684 I don't know what you're talking about, you were really drunk. 753 00:53:38,686 --> 00:53:39,754 You were really slutty. 754 00:53:45,993 --> 00:53:48,426 We have a witness, 755 00:53:48,428 --> 00:53:49,762 who saw a Jeep similar to yours. 756 00:53:49,764 --> 00:53:52,832 We have the scratch on the front of your car. 757 00:53:52,834 --> 00:53:56,001 Now, we're not saying any of this is conclusive. 758 00:53:56,003 --> 00:53:58,472 Lord knows people see all kinds of things in the dark, but... 759 00:53:59,941 --> 00:54:02,643 We're also not ready to just say it's a coincidence. 760 00:54:05,312 --> 00:54:08,313 Jamie, you do understand that all this is very serious, right? 761 00:54:08,315 --> 00:54:09,715 That a man may lose his life? 762 00:54:09,717 --> 00:54:12,450 Jamie will cooperate fully and completely with the investigation. 763 00:54:12,452 --> 00:54:15,087 - I did not drive the car. - Who did? 764 00:54:15,089 --> 00:54:17,625 Quint, they're asking the questions, not you. 765 00:54:19,459 --> 00:54:24,031 I gave the key to someone. I don't remember who. 766 00:54:24,999 --> 00:54:27,500 It was at Tim Casey's party. 767 00:54:27,502 --> 00:54:29,668 Well, was it Tim you gave the keys to, 768 00:54:29,670 --> 00:54:31,369 or somebody at his party? 769 00:54:31,371 --> 00:54:34,341 That's, like, all that I remember. 770 00:54:50,758 --> 00:54:52,658 Mmm, shall we? 771 00:54:52,660 --> 00:54:53,694 Okay. 772 00:54:56,531 --> 00:55:00,968 This is like the easiest breakup in the history of breakups. 773 00:55:05,807 --> 00:55:09,577 Yeah, we're still friends. And, anyway, you're so gay. 774 00:55:11,979 --> 00:55:13,478 Um, um... 775 00:55:13,480 --> 00:55:15,981 My mom will be bummed when she finds out. 776 00:55:15,983 --> 00:55:17,850 She doesn't even know me. 777 00:55:17,852 --> 00:55:20,519 No... No, that girls think I'm gay. 778 00:55:20,521 --> 00:55:21,587 Because you are. 779 00:55:21,589 --> 00:55:24,156 I'm not. I just don't think about it that much. 780 00:55:24,158 --> 00:55:27,026 Trust me. You are. 781 00:55:27,028 --> 00:55:28,896 Labels are stupid anyway. 782 00:55:29,730 --> 00:55:32,665 I'm... fluid. 783 00:55:32,667 --> 00:55:36,936 I'm everything, okay? I'm LGBTQIA blender. 784 00:55:36,938 --> 00:55:38,537 What is "IA"? 785 00:55:38,539 --> 00:55:41,540 Intersex and asexual, I think. 786 00:55:41,542 --> 00:55:44,712 You "think"? If you know that, you are it. 787 00:55:53,054 --> 00:55:54,922 She asked not to be disturbed. 788 00:55:56,057 --> 00:55:57,692 Just five minutes. 789 00:55:58,759 --> 00:56:00,493 I'm next, anyway, so... 790 00:56:04,999 --> 00:56:06,466 Is this your first time seeing Ronnie? 791 00:56:08,468 --> 00:56:10,470 I've seen her every day for the past five years. 792 00:56:13,608 --> 00:56:15,174 You must be really fucked up. 793 00:56:17,511 --> 00:56:19,814 I am extraordinarily fucked up. 794 00:56:21,682 --> 00:56:22,750 You can't be that fucked up. 795 00:56:23,851 --> 00:56:25,720 I've never seen you before. 796 00:56:27,622 --> 00:56:31,190 I see her off-site. Like, way off-site. 797 00:56:31,192 --> 00:56:33,995 I'm either in a straitjacket or in an institution. 798 00:56:37,098 --> 00:56:39,464 She's a mental patient herself, you know. 799 00:56:39,466 --> 00:56:41,702 She's, um, not even a real shrink, no license. 800 00:56:43,170 --> 00:56:44,572 That's funny. 801 00:56:48,475 --> 00:56:51,210 You're not, um... You're not buying it? 802 00:56:51,212 --> 00:56:53,646 - No. - What gave me away? 803 00:56:53,648 --> 00:56:54,982 Hmm, all of it. 804 00:57:00,154 --> 00:57:01,454 She's, um... 805 00:57:02,556 --> 00:57:03,856 I do see her every day though. 806 00:57:03,858 --> 00:57:05,760 She's my evil stepmother. 807 00:57:10,698 --> 00:57:11,799 Can I see your drawings? 808 00:57:13,200 --> 00:57:16,168 Okay. 809 00:57:16,170 --> 00:57:18,871 Hey, what are you doing here? 810 00:57:18,873 --> 00:57:21,707 I'm locked out, Dad's not picking up his phone. 811 00:57:21,709 --> 00:57:24,109 Okay, um, I'll give you my key. 812 00:57:24,111 --> 00:57:25,179 Come on in, Ian. 813 00:57:33,154 --> 00:57:34,922 Thank you so much for waiting. 814 00:57:49,837 --> 00:57:51,070 Do you two know each other? 815 00:57:51,072 --> 00:57:53,305 Uh, no. He's famous, though. 816 00:57:53,307 --> 00:57:55,774 He used to deal drugs outside the Art Institute. 817 00:57:55,776 --> 00:57:58,744 He wasn't dealing. They just found something in his home. 818 00:57:58,746 --> 00:58:00,214 Yeah. A ton of "something." 819 00:58:02,283 --> 00:58:04,249 Okay. 820 00:58:04,251 --> 00:58:05,818 Let me tell you a secret? 821 00:58:05,820 --> 00:58:09,021 Um, I'd rather that you didn't. 822 00:58:09,023 --> 00:58:10,322 Please, I need to tell someone. 823 00:58:10,324 --> 00:58:11,892 Oh, what, are you knocked up or something? 824 00:58:12,827 --> 00:58:15,160 - Yes. - Oh, my God. 825 00:58:15,162 --> 00:58:17,129 Yes, but, please, don't tell your dad. 826 00:58:17,131 --> 00:58:19,133 I wanna tell him first, okay? I gotta go. 827 00:58:29,877 --> 00:58:32,111 Come on, Dad. Pick up. 828 00:58:59,607 --> 00:59:00,806 Fuck off. 829 00:59:00,808 --> 00:59:04,043 Hey, my party, my house, my rules. 830 00:59:04,045 --> 00:59:05,813 - You're being a dick, bro. - What? 831 00:59:21,629 --> 00:59:23,197 You're a disappointment. 832 00:59:24,832 --> 00:59:26,298 Why am I a disappointment to you? 833 00:59:26,300 --> 00:59:29,003 You're disappointing because you're here. 834 00:59:31,939 --> 00:59:33,939 How do you know Tim and his stupid parties? 835 00:59:33,941 --> 00:59:35,910 I don't know Tim, or his stupid parties. 836 00:59:36,944 --> 00:59:38,277 Good. 837 00:59:38,279 --> 00:59:40,181 So you're here to see me? 838 00:59:40,881 --> 00:59:42,716 Nah, I came here with a friend. 839 00:59:44,218 --> 00:59:47,088 He said he'd be back in a minute like, three hours ago. 840 00:59:47,388 --> 00:59:48,722 So... 841 00:59:54,428 --> 00:59:56,130 Do you get along at all with your parents? 842 01:00:02,303 --> 01:00:04,638 I don't really like talking about my family. 843 01:00:05,206 --> 01:00:06,207 Why not? 844 01:00:07,975 --> 01:00:10,209 Well... 845 01:00:10,211 --> 01:00:14,680 Then we got to talk about dead mothers, and absent fathers, 846 01:00:14,682 --> 01:00:19,186 and needles and... Just shit. 847 01:00:23,757 --> 01:00:25,390 So then, what do you want to talk about? 848 01:00:25,392 --> 01:00:28,329 Something more cheerful? 849 01:00:28,996 --> 01:00:30,364 Yeah. 850 01:00:31,265 --> 01:00:32,764 You know a lot about war? 851 01:00:32,766 --> 01:00:37,838 Disease, sex, famine. 852 01:00:38,973 --> 01:00:40,372 That kind of stuff? 853 01:00:40,374 --> 01:00:44,211 Well, I lost my mom when I was a kid. 854 01:00:47,248 --> 01:00:49,081 Dead mothers. They're always there. 855 01:00:49,083 --> 01:00:51,984 My mom's not dead. She's just lost. 856 01:00:51,986 --> 01:00:53,988 Like, literally, lost. 857 01:00:55,289 --> 01:00:58,926 She left with this hippie freak named Jim Purdy. 858 01:01:01,228 --> 01:01:02,363 "Purdy." 859 01:01:05,466 --> 01:01:06,967 He didn't like kids. 860 01:01:08,802 --> 01:01:11,436 So, now my mom lives in Oregon. 861 01:01:11,438 --> 01:01:14,308 And my dad never forgave her for not fighting for custody. 862 01:01:21,315 --> 01:01:24,283 Well, it's a good thing your dad found Ronnie. 863 01:01:24,285 --> 01:01:27,386 You know what? Maybe you're right. 864 01:01:27,388 --> 01:01:29,421 Maybe we shouldn't talk about family. 865 01:01:29,423 --> 01:01:30,758 You don't like Ronnie? 866 01:01:31,660 --> 01:01:34,161 I don't like anyone over the age of 25. 867 01:01:39,066 --> 01:01:43,235 Ronnie forced my dad to make me go see this therapist... 868 01:01:43,237 --> 01:01:45,370 who made me see this psychiatrist, 869 01:01:45,372 --> 01:01:48,242 put me on these meds that I was on for like two years, and... 870 01:01:50,444 --> 01:01:52,311 I actually threatened to drop out of high school 871 01:01:52,313 --> 01:01:55,047 if he didn't let me stop seeing those mental fuckers. 872 01:01:55,049 --> 01:01:57,482 Sounds more like daddy issues than Ronnie issues to me. 873 01:01:57,484 --> 01:01:58,886 Fuck off. 874 01:02:01,889 --> 01:02:04,056 Is she a good therapist? 875 01:02:04,058 --> 01:02:05,826 I wouldn't know. She's my first. 876 01:02:07,027 --> 01:02:08,293 And I have to see her. 877 01:02:08,295 --> 01:02:11,732 I mean, it's court order after I was busted. 878 01:02:15,302 --> 01:02:17,436 I don't always listen to her. 879 01:02:17,438 --> 01:02:19,539 I have a way of tuning her out. 880 01:02:19,541 --> 01:02:21,273 Usually I just think about fucking her. 881 01:02:21,275 --> 01:02:22,409 Jesus. 882 01:02:27,114 --> 01:02:28,816 Is that too much information? 883 01:02:30,451 --> 01:02:32,119 What the fuck? 884 01:02:35,356 --> 01:02:37,055 Did, um... 885 01:02:37,057 --> 01:02:38,292 Did you serve time? 886 01:02:40,027 --> 01:02:41,529 I served time. 887 01:02:45,132 --> 01:02:47,833 Do you wanna see my faded jail ass tattoos? 888 01:02:47,835 --> 01:02:49,136 Do you have any? 889 01:02:52,006 --> 01:02:54,106 I was in jail one night. 890 01:02:54,108 --> 01:02:57,211 I read a book. It was a fun fucking night. 891 01:03:01,915 --> 01:03:03,284 Don't look so heartbroken. 892 01:03:04,918 --> 01:03:07,886 I'm desperate to get a tattoo of the third eye. 893 01:03:07,888 --> 01:03:08,954 On your forehead? 894 01:03:08,956 --> 01:03:10,157 No. On my ankle. 895 01:03:12,393 --> 01:03:14,459 Oh, I get it. 896 01:03:14,461 --> 01:03:16,564 So you can see where you're going at ground level. 897 01:03:17,865 --> 01:03:19,364 It's... 898 01:03:19,366 --> 01:03:21,435 No, it's actually cool. 899 01:03:32,614 --> 01:03:34,148 What'd you do that for? 900 01:03:37,652 --> 01:03:39,320 My reputation. 901 01:03:43,023 --> 01:03:45,893 Look, you should know, I'm never gonna love you or anything. 902 01:03:47,361 --> 01:03:48,829 Like, I'm never gonna... 903 01:03:49,698 --> 01:03:53,065 say things like, "I love you," or... 904 01:03:53,067 --> 01:03:54,900 any of that bourgeois bullshit. 905 01:03:54,902 --> 01:03:56,036 I'm just... 906 01:03:58,205 --> 01:03:59,873 I will never love you or anyone. 907 01:04:04,912 --> 01:04:05,979 Cool. 908 01:04:41,081 --> 01:04:44,116 - Ian. - Hey. 909 01:04:44,118 --> 01:04:45,285 One second. 910 01:04:52,426 --> 01:04:54,627 Hey. 911 01:04:54,629 --> 01:04:57,097 - I still got an hour left. - I'll wait. 912 01:05:22,389 --> 01:05:24,592 I'll be right back. 913 01:05:51,251 --> 01:05:53,519 - Hi. - Hi. 914 01:05:53,521 --> 01:05:55,989 I'm Shannon, Ian's, um... 915 01:05:57,525 --> 01:05:59,326 Oh, uh... 916 01:06:01,361 --> 01:06:02,963 Ian's not back yet. 917 01:06:05,032 --> 01:06:07,034 I'm David, Ian's uncle. 918 01:06:11,472 --> 01:06:14,540 Yeah, I've been looking into all kinds of beers lately, 919 01:06:14,542 --> 01:06:16,308 you know, to better educate myself. 920 01:06:16,310 --> 01:06:18,278 Blows my mind how many different kinds there are. 921 01:06:19,413 --> 01:06:21,348 Why do you need a better beer education? 922 01:06:23,083 --> 01:06:24,351 Ian didn't tell you? 923 01:06:25,720 --> 01:06:26,987 Tell me what? 924 01:06:29,189 --> 01:06:31,757 I got this old friend, Tib, 925 01:06:31,759 --> 01:06:34,560 and he's telling about me about this pub in North Carolina, 926 01:06:34,562 --> 01:06:37,395 The Cove, and Tib wants to buy it. 927 01:06:37,397 --> 01:06:41,333 Except Tib's got less than an illustrious past, if you know what I'm meaning. 928 01:06:41,335 --> 01:06:42,704 He can't get a loan. 929 01:06:43,505 --> 01:06:44,770 So I go down to see it 930 01:06:44,772 --> 01:06:45,773 and I gotta tell you... 931 01:06:47,241 --> 01:06:48,340 I fell in love with the place. 932 01:06:48,342 --> 01:06:50,375 You know, the people, the town... 933 01:06:50,377 --> 01:06:51,777 I got a little money stashed away 934 01:06:51,779 --> 01:06:54,481 and Ian's got some from his mother's life insurance. 935 01:06:56,283 --> 01:06:59,284 So, as soon as he clears 18 and we're done with the paperwork, 936 01:06:59,286 --> 01:07:00,622 you know, probation and such, 937 01:07:01,623 --> 01:07:02,757 we're going down there. 938 01:07:04,559 --> 01:07:05,658 It's right on the beach too. 939 01:07:05,660 --> 01:07:07,027 That's why they call it "The Cove." 940 01:07:09,196 --> 01:07:10,397 You should come visit us. 941 01:07:11,198 --> 01:07:12,366 Thanks. 942 01:07:14,502 --> 01:07:17,639 Oh, you guys don't talk much when you're together, huh? 943 01:07:20,742 --> 01:07:22,276 We talk a lot. 944 01:07:23,110 --> 01:07:24,311 Oh, about what? 945 01:07:26,614 --> 01:07:28,482 Everything. 946 01:07:32,185 --> 01:07:34,119 He's not what he seems, you know. 947 01:07:34,121 --> 01:07:35,322 What, a drug dealer? 948 01:07:37,157 --> 01:07:39,124 He made a mistake. 949 01:07:39,126 --> 01:07:40,494 A 16-ounce mistake. 950 01:07:42,296 --> 01:07:45,565 Thing I don't understand is how he got all that hash 951 01:07:45,567 --> 01:07:47,134 into his house by himself. 952 01:07:51,305 --> 01:07:52,774 He gets around. 953 01:07:59,346 --> 01:08:01,446 It's lucky there are no mandatory sentencing laws 954 01:08:01,448 --> 01:08:03,551 for underage offenders in the state. 955 01:08:05,887 --> 01:08:08,388 Well, I gotta head out. 956 01:08:35,883 --> 01:08:37,449 What are you doing? 957 01:08:37,451 --> 01:08:39,384 They're beautiful. 958 01:08:39,386 --> 01:08:41,121 Stop. Those are private. 959 01:08:43,658 --> 01:08:45,323 They're also really fucked up. 960 01:08:45,325 --> 01:08:48,395 Yeah, they're just violent fantasies, they're... 961 01:08:49,731 --> 01:08:51,198 Not real. 962 01:09:01,375 --> 01:09:02,610 Your uncle's a creep. 963 01:09:09,684 --> 01:09:11,318 Did you finally run away from home? 964 01:09:11,953 --> 01:09:13,755 I can't harbor a fugitive. 965 01:09:16,356 --> 01:09:20,662 No, I just... I wanted to see you before the stupid gala. 966 01:09:26,567 --> 01:09:29,604 - What? - Why didn't you tell me about The Cove? 967 01:09:31,706 --> 01:09:33,306 Um... 968 01:09:34,008 --> 01:09:35,342 I thought I did. 969 01:09:37,578 --> 01:09:39,477 Sorry. 970 01:09:39,479 --> 01:09:40,846 You're gonna leave me for a bar? 971 01:09:40,848 --> 01:09:42,480 Wait. Relax for a second. 972 01:09:42,482 --> 01:09:44,282 I don't even know if The Cove is gonna happen. 973 01:09:44,284 --> 01:09:47,520 Um, David's been talking about The Cove for, like, a year. 974 01:09:47,522 --> 01:09:48,556 So... 975 01:09:49,724 --> 01:09:50,958 It's got nothing to do with us. 976 01:09:54,028 --> 01:09:55,630 If you betray me, I'll kill you. 977 01:09:57,397 --> 01:09:58,700 Are you proposing to me? 978 01:10:00,968 --> 01:10:03,838 And if you leave me, I'll have to kill myself. 979 01:10:04,772 --> 01:10:07,540 Let's not say that, all right? 980 01:10:07,542 --> 01:10:08,910 You're the one going to college. 981 01:10:10,778 --> 01:10:12,345 You're right. 982 01:10:13,881 --> 01:10:15,550 Maybe I'll have to just kill us both. 983 01:10:19,954 --> 01:10:23,490 You're so, so beautifully strange. 984 01:10:27,294 --> 01:10:28,763 I have to change. 985 01:10:29,597 --> 01:10:31,329 No, don't change. 986 01:10:31,331 --> 01:10:32,998 Don't change, I like the way you are. 987 01:10:33,000 --> 01:10:34,535 For the gala. 988 01:10:41,475 --> 01:10:44,309 So you came to my house to use it as a dressing room? 989 01:10:44,311 --> 01:10:46,848 Yeah. Is that not okay? 990 01:10:49,917 --> 01:10:51,519 No, it's okay. 991 01:10:56,958 --> 01:11:00,762 Hey, um, I don't think you should go to the gala. 992 01:11:04,565 --> 01:11:06,466 I could come back later. 993 01:11:11,672 --> 01:11:13,875 I don't think you should go to North Carolina. 994 01:11:16,043 --> 01:11:17,344 Okay. 995 01:11:18,679 --> 01:11:20,280 Okay. 996 01:11:27,088 --> 01:11:29,722 I might have to go to the gala at some point. 997 01:11:29,724 --> 01:11:31,624 I may have to go to North Carolina at some point. 998 01:11:39,867 --> 01:11:41,068 Honestly... 999 01:11:44,772 --> 01:11:46,406 You're the prettiest star. 1000 01:11:50,144 --> 01:11:51,612 I love you. 1001 01:11:53,114 --> 01:11:54,949 I don't love you. 1002 01:11:58,653 --> 01:11:59,720 Say it again. 1003 01:12:01,454 --> 01:12:02,657 I don't love you. 1004 01:12:02,957 --> 01:12:04,058 Again. 1005 01:12:06,027 --> 01:12:07,425 No. You're a masochist. 1006 01:12:07,427 --> 01:12:10,463 I'm not going to give you that satisfaction. 1007 01:12:16,403 --> 01:12:18,070 I... 1008 01:12:18,072 --> 01:12:20,975 I don't love you. 1009 01:12:28,716 --> 01:12:30,149 Hi. 1010 01:12:30,151 --> 01:12:31,283 What did I miss? 1011 01:12:31,285 --> 01:12:35,022 - Death by classical music. - How's your new boyfriend? 1012 01:12:36,724 --> 01:12:38,358 Creamy. 1013 01:12:40,862 --> 01:12:44,630 Clearly, I'm not the only one who deserves this. 1014 01:12:44,632 --> 01:12:45,900 But I'll take it. 1015 01:12:47,969 --> 01:12:51,136 What is that? Is that a Borolo? Is that a Borolo? 1016 01:12:51,138 --> 01:12:52,874 - Um, sorry. - I'm asking... 1017 01:12:54,108 --> 01:12:57,209 Hey, don't be an asshole. 1018 01:12:57,211 --> 01:12:59,714 Give me the bottle. Give me the bottle. 1019 01:13:01,849 --> 01:13:03,716 He's the asshole, okay? 1020 01:13:03,718 --> 01:13:05,184 What's that? 1021 01:13:05,186 --> 01:13:07,154 Nothing. 1022 01:13:16,931 --> 01:13:19,531 - Answer it. - I'm turning it off. 1023 01:13:19,533 --> 01:13:21,002 Okay, no... 1024 01:13:23,604 --> 01:13:25,740 Shannon's phone, how may I direct your call? 1025 01:13:30,011 --> 01:13:32,077 All right. 1026 01:13:32,079 --> 01:13:34,515 - All right, is he passed out? - Give that to me. 1027 01:13:35,082 --> 01:13:36,181 Give it to me. 1028 01:13:36,183 --> 01:13:41,486 Jamie? Tim, what's going on? 1029 01:13:41,488 --> 01:13:44,723 Uh, do you know where Jamie is? Okay. 1030 01:13:44,725 --> 01:13:47,993 - Oh, hey, asshole. - Oh, yeah, thanks, you're a great friend. 1031 01:13:47,995 --> 01:13:49,995 Fuck you, he's not my problem. 1032 01:13:49,997 --> 01:13:51,563 I don't even know why he showed up. 1033 01:13:51,565 --> 01:13:53,933 He puked his guts out all over my mom's purse and rug. 1034 01:13:53,935 --> 01:13:55,569 I had it with that fag. 1035 01:14:01,108 --> 01:14:03,577 Jamie. Can you hear me? 1036 01:14:04,912 --> 01:14:07,112 - Hi. - I wanna go home. 1037 01:14:07,114 --> 01:14:08,914 Yeah, I'm gonna take you home. 1038 01:14:08,916 --> 01:14:11,617 I don't need you, I can drive. 1039 01:14:11,619 --> 01:14:12,720 Which one do you wanna drive? 1040 01:14:13,521 --> 01:14:14,755 What do you mean? 1041 01:14:16,958 --> 01:14:20,225 It's your mission. We gotta get both cars back to the house. 1042 01:14:20,227 --> 01:14:22,063 Why? You can just get his car tomorrow. 1043 01:14:22,730 --> 01:14:24,229 You don't know his parents. 1044 01:14:24,231 --> 01:14:26,865 If they find out he was too drunk to drive, they'll do something mean. 1045 01:14:26,867 --> 01:14:28,903 Like what? Write him out of the will? 1046 01:14:34,041 --> 01:14:36,308 Calling to tell me how much you like the Wrangler? 1047 01:14:36,310 --> 01:14:40,045 Um, you're driving really slow. 1048 01:14:40,047 --> 01:14:41,981 You know what? It's actually really dark 1049 01:14:41,983 --> 01:14:44,085 and I'm a little nervous, I don't think we should be on the phone. 1050 01:14:49,824 --> 01:14:53,258 Slow down, macho man. Shit. Ian. 1051 01:14:53,260 --> 01:14:54,960 Fuck, are you still there? 1052 01:14:54,962 --> 01:14:57,296 - Ian. Fuck. Why are you doing this to me? - Shit. 1053 01:14:57,298 --> 01:14:59,331 - Hi. - What is going on? 1054 01:14:59,333 --> 01:15:03,836 Uh, you passed out at Tim's, and then you called me. 1055 01:15:03,838 --> 01:15:07,840 Shit. Shit, I smell like puke. 1056 01:15:07,842 --> 01:15:09,877 Yes, you do smell like puke. 1057 01:15:10,611 --> 01:15:13,846 I'm glad I lost my stupid award. 1058 01:15:13,848 --> 01:15:17,016 I know they all hate me at school. I never even wanted to go there. 1059 01:15:17,018 --> 01:15:20,019 They don't hate you at school. We've been there for 12 years. 1060 01:15:20,021 --> 01:15:21,920 Would you please sit in your seat? 1061 01:15:21,922 --> 01:15:25,157 I think my dad's fucking his secretary. 1062 01:15:25,159 --> 01:15:26,825 Mmm-hmm. 1063 01:15:26,827 --> 01:15:28,961 - All right, don't look so sad. - Fuck you. 1064 01:15:28,963 --> 01:15:32,533 - You just need a little rest. - Fuck you, I'm not even drunk. 1065 01:16:02,229 --> 01:16:03,564 Ah. 1066 01:16:05,399 --> 01:16:06,767 You okay? 1067 01:16:07,368 --> 01:16:08,602 Yeah. 1068 01:16:15,076 --> 01:16:17,309 Jesus, look. Something happened. 1069 01:16:17,311 --> 01:16:19,745 - Keep driving. - I can't even see anything. 1070 01:16:19,747 --> 01:16:22,081 Shannon, keep driving. 1071 01:16:22,083 --> 01:16:24,950 - No, hold on... - Just keep driving the fucking car. 1072 01:16:24,952 --> 01:16:27,019 He got knocked off the road. 1073 01:16:27,021 --> 01:16:31,824 It was an accident, it was a man on a bicycle. 1074 01:16:31,826 --> 01:16:33,027 Yeah, he's hurt pretty bad. 1075 01:16:35,296 --> 01:16:38,230 I hit some kind of animal, okay? 1076 01:16:38,232 --> 01:16:40,768 It happened so fast, I didn't even... 1077 01:16:42,903 --> 01:16:44,672 I barely even touched it. 1078 01:16:45,172 --> 01:16:46,672 Why didn't you stop? 1079 01:16:46,674 --> 01:16:50,709 I don't know. I don't know! You were with fucking Jamie, I don't know. 1080 01:16:50,711 --> 01:16:54,446 Fuck. Fucking, goddamn it. Fuck! 1081 01:16:54,448 --> 01:16:57,318 Please... Please, stop what you're doing. Please. 1082 01:16:58,285 --> 01:17:01,255 - We have to go back. - No, we can't go back. 1083 01:17:02,289 --> 01:17:04,389 You know my situation, all right? 1084 01:17:04,391 --> 01:17:07,793 I didn't even touch him with the car, I barely hit him. 1085 01:17:07,795 --> 01:17:11,130 Please, I will fucking kill myself before I go to prison, okay? 1086 01:17:11,132 --> 01:17:13,198 I will fucking kill myself. 1087 01:17:13,200 --> 01:17:14,368 Do you understand? 1088 01:17:31,018 --> 01:17:34,221 Shannon... 1089 01:17:37,324 --> 01:17:39,026 - Knock. - Sorry. 1090 01:17:39,493 --> 01:17:40,728 What do you want? 1091 01:17:43,230 --> 01:17:44,331 What's going on? 1092 01:17:48,035 --> 01:17:51,005 Where were you? Huh? 1093 01:17:52,139 --> 01:17:53,440 Why didn't you call me? 1094 01:17:55,142 --> 01:17:56,777 - I'm late. - For what? 1095 01:18:00,080 --> 01:18:01,081 Hey. 1096 01:18:20,434 --> 01:18:23,101 - Hey, you alone? - Hold on. Okay, what's up? 1097 01:18:23,103 --> 01:18:24,870 What do you remember from last night? 1098 01:18:24,872 --> 01:18:26,772 You drove me home, right? 1099 01:18:26,774 --> 01:18:29,374 Yeah, I left the keys on the dashboard at the party. 1100 01:18:29,376 --> 01:18:31,376 Tim drove it back so you won't get in trouble. 1101 01:18:31,378 --> 01:18:33,011 I don't know... I... 1102 01:18:33,013 --> 01:18:35,480 - I drove you home in my dad's car. - Thanks. 1103 01:18:35,482 --> 01:18:37,983 Sorry to be such a royal pain. 1104 01:18:37,985 --> 01:18:40,285 Oh, listen, my mom's having an affair. 1105 01:18:40,287 --> 01:18:42,187 Jesus, Jamie. 1106 01:18:42,189 --> 01:18:43,991 Shit. I'll call you back. 1107 01:18:48,329 --> 01:18:50,395 Jamie was drunk, he doesn't remember anything. 1108 01:18:50,397 --> 01:18:53,332 - Everything's gonna be fine. - It's not fine. 1109 01:18:53,334 --> 01:18:55,000 It's the furthest thing from fine. 1110 01:18:55,002 --> 01:18:57,570 There were no witnesses and nobody saw. 1111 01:18:57,572 --> 01:19:01,006 - I'm not gonna tell... - They're gonna lock me up and throw away the key. 1112 01:19:01,008 --> 01:19:02,040 Come here, you're not listening. 1113 01:19:02,042 --> 01:19:05,110 We're gonna go to North Carolina. 1114 01:19:05,112 --> 01:19:07,112 You're gonna turn 18, we're gonna work at The Cove, 1115 01:19:07,114 --> 01:19:08,280 we're gonna put this all behind us. 1116 01:19:08,282 --> 01:19:09,515 - You gotta get off me. - No. Come on. 1117 01:19:09,517 --> 01:19:13,385 Get off me, get off! Goddamn it, shut up! 1118 01:19:13,387 --> 01:19:16,922 Get off me! Goddamn it! Get off! 1119 01:19:21,596 --> 01:19:23,931 I don't wanna die. 1120 01:19:28,035 --> 01:19:29,236 Okay... 1121 01:19:39,413 --> 01:19:40,312 What's this about? 1122 01:19:40,314 --> 01:19:42,216 It's a police matter. 1123 01:19:47,988 --> 01:19:49,988 Trust me, I totally understand you 1124 01:19:49,990 --> 01:19:51,356 covering up for your boyfriend. 1125 01:19:51,358 --> 01:19:53,025 He's not my boyfriend. 1126 01:19:53,027 --> 01:19:56,094 Huh. But he was your boyfriend? 1127 01:19:56,096 --> 01:19:58,430 - Does it matter? - Everyone saw you with him at the party, 1128 01:19:58,432 --> 01:19:59,833 arguing about his car keys. 1129 01:20:01,536 --> 01:20:03,935 The question is, who's going to get in trouble for it, 1130 01:20:03,937 --> 01:20:05,170 not you or him. 1131 01:20:05,172 --> 01:20:07,306 We're talking about a hit and run. 1132 01:20:07,308 --> 01:20:09,241 Brain damage at the very least. 1133 01:20:09,243 --> 01:20:12,010 Clearly Jamie was driving the Wrangler. 1134 01:20:12,012 --> 01:20:14,114 Drunk. Upset. 1135 01:20:15,015 --> 01:20:16,016 Maybe at you? 1136 01:20:34,001 --> 01:20:37,603 Multimillionaire Quint Manning's oldest son, a high school senior 1137 01:20:37,605 --> 01:20:39,572 who was last seen before the accident 1138 01:20:39,574 --> 01:20:42,174 leaving a house party highly intoxicated 1139 01:20:42,176 --> 01:20:45,344 with a friend, fellow student from the Buckford School, 1140 01:20:45,346 --> 01:20:46,878 a co-ed private school. 1141 01:20:46,880 --> 01:20:49,515 The young father hit by a car just over two weeks ago 1142 01:20:49,517 --> 01:20:53,085 while cycling home from his place of work has now died. 1143 01:20:53,087 --> 01:20:56,188 Police continue to investigate the crime... 1144 01:21:15,409 --> 01:21:16,609 - Hey. - What are you doing here? 1145 01:21:16,611 --> 01:21:19,712 - I'm, uh... - You have to stay away from him, Shannon. 1146 01:21:19,714 --> 01:21:21,446 Why, you're his bodyguard now? 1147 01:21:21,448 --> 01:21:24,383 I make decisions for him, not you, not the courts, I do. 1148 01:21:24,385 --> 01:21:26,485 Ever since he was 13 and Ginny died. 1149 01:21:26,487 --> 01:21:29,287 Yeah, and you've been doing a great job, Uncle David. 1150 01:21:29,289 --> 01:21:32,525 All right, listen, why don't you go home, I'll let him know you came by. 1151 01:21:32,527 --> 01:21:35,360 - No, you won't. - Nobody can find out you know each other. 1152 01:21:35,362 --> 01:21:37,164 If he gets arrested again, he's not gonna make it. 1153 01:21:38,700 --> 01:21:39,900 Shannon, wait. 1154 01:21:41,636 --> 01:21:45,070 Think about it. Do you want him to hurt himself again? 1155 01:21:45,072 --> 01:21:48,608 I raised him like a son. He's not going to jail 1156 01:21:48,610 --> 01:21:51,078 because some spoiled, rich kid got drunk. 1157 01:21:51,912 --> 01:21:55,683 Go home. Go home to mommy and daddy. 1158 01:21:57,418 --> 01:21:59,587 Don't try to call him, he's got a new number. 1159 01:23:01,181 --> 01:23:02,316 Ronnie? 1160 01:23:53,100 --> 01:23:54,232 Drew wants to make a deal 1161 01:23:54,234 --> 01:23:55,701 that he says could clear Jamie. 1162 01:23:55,703 --> 01:23:58,236 He says he has information that could get him out of this mess. 1163 01:23:58,238 --> 01:24:00,305 - Take the deal. - Well, we don't know what the deal is. 1164 01:24:00,307 --> 01:24:01,375 What did he say? 1165 01:24:02,877 --> 01:24:05,310 I hung up. 1166 01:24:05,312 --> 01:24:09,049 - What? - Yes, he's a liar and a fraud, Carr. 1167 01:24:10,818 --> 01:24:12,585 - Hey. - And what are you? 1168 01:24:12,587 --> 01:24:16,256 Hey. I can't get involved in some kind of conspiracy. 1169 01:24:16,891 --> 01:24:18,558 All right? 1170 01:24:32,139 --> 01:24:33,440 Where's Quint? 1171 01:24:34,207 --> 01:24:35,242 It's just us. 1172 01:24:37,512 --> 01:24:39,146 What do you have, Drew? 1173 01:24:41,683 --> 01:24:43,317 My daughter has been lying. 1174 01:24:45,218 --> 01:24:47,152 There's no other way to say it. 1175 01:24:47,154 --> 01:24:49,622 I thought she was doing it to protect Jamie. 1176 01:24:49,624 --> 01:24:51,458 But I found out your son is innocent. 1177 01:24:53,528 --> 01:24:55,228 Did you go to the police? 1178 01:25:02,402 --> 01:25:03,403 What do you want? 1179 01:25:03,938 --> 01:25:06,639 I want my money back. 1180 01:25:06,641 --> 01:25:10,843 I want my investment in WMV, plus the 18% that Quint promised me. 1181 01:25:10,845 --> 01:25:13,411 - I'm not involved... - Please don't play with me. 1182 01:25:13,413 --> 01:25:15,548 He thinks that I'm a small man, an ignorant man, 1183 01:25:15,550 --> 01:25:16,549 that what I have in the world 1184 01:25:16,551 --> 01:25:18,884 doesn't add up to him even paying attention. 1185 01:25:18,886 --> 01:25:22,253 Well... 1186 01:25:22,255 --> 01:25:24,857 I can provide you the information that will save your son. 1187 01:25:24,859 --> 01:25:28,393 That's worth something, and all I'm asking is that 1188 01:25:28,395 --> 01:25:30,665 you give me what I already have coming to me. 1189 01:25:32,466 --> 01:25:35,601 The police will get the name. I don't need your information. 1190 01:25:35,603 --> 01:25:37,503 Really? 1191 01:25:37,505 --> 01:25:40,472 Your son is about to be indicted, Mrs. Manning. 1192 01:25:40,474 --> 01:25:42,508 Don't you read the papers? 1193 01:25:42,510 --> 01:25:44,242 The more your lawyers deny it, 1194 01:25:44,244 --> 01:25:46,211 the more the press and the public are sure 1195 01:25:46,213 --> 01:25:47,214 it was Jamie. 1196 01:25:48,248 --> 01:25:49,884 Jury's not gonna be kind to him. 1197 01:25:51,485 --> 01:25:53,719 But I'll give you the name. I promise. 1198 01:25:53,721 --> 01:25:55,389 I will make this nightmare go away. 1199 01:25:56,456 --> 01:25:59,659 Your husband took everything I had. 1200 01:25:59,661 --> 01:26:02,597 Tell him to pay me, and I will go to the police... 1201 01:26:03,665 --> 01:26:05,965 and your lives start over. 1202 01:26:05,967 --> 01:26:07,869 Maybe you have to pay the victim's family. 1203 01:26:08,870 --> 01:26:11,704 It was your car, after all. 1204 01:26:11,706 --> 01:26:14,940 I'm not a lawyer, but insurance would probably value 1205 01:26:14,942 --> 01:26:17,409 Jarvis on the low end. 1206 01:26:17,411 --> 01:26:19,912 Probably as much as your husband makes in a week. 1207 01:26:19,914 --> 01:26:22,014 Much less than you paid for this place. 1208 01:26:22,016 --> 01:26:24,384 The money will be in your account in an hour. 1209 01:26:27,021 --> 01:26:29,689 - The investment. - No. No, please... 1210 01:26:29,691 --> 01:26:31,991 - Um, Quint... - The initial investment. 1211 01:26:31,993 --> 01:26:33,425 - I... - Nothing more. 1212 01:26:33,427 --> 01:26:36,229 I have interest on a loan. That investment... 1213 01:26:49,944 --> 01:26:51,979 Shannon, please, you need to eat. 1214 01:26:59,787 --> 01:27:01,889 You know what? I've had about enough of this. 1215 01:27:03,490 --> 01:27:04,890 I know people at the department. 1216 01:27:04,892 --> 01:27:07,626 If you say you drove Jamie, then you drove Jamie and that's that. 1217 01:27:11,799 --> 01:27:13,000 It was Ian. 1218 01:27:15,368 --> 01:27:16,637 It was Ian Warfield. 1219 01:27:18,740 --> 01:27:21,609 - Ian Warfield? - He drove the Wrangler. 1220 01:27:22,643 --> 01:27:23,845 He hit the biker. 1221 01:27:26,080 --> 01:27:27,280 Oh, God. 1222 01:27:29,550 --> 01:27:30,918 I'm in love with him. 1223 01:27:33,688 --> 01:27:36,021 You can't tell anybody. 1224 01:27:36,023 --> 01:27:37,558 You're his shrink. You can't. 1225 01:27:47,769 --> 01:27:50,970 We're sorry, you have reached a number that is disconnected 1226 01:27:50,972 --> 01:27:52,437 - or is no longer in... - We should go there. 1227 01:27:52,439 --> 01:27:55,975 - Shannon. - No, we should. I have a feeling something terrible has happened. 1228 01:27:55,977 --> 01:27:56,976 Yes, but you don't know that. 1229 01:27:56,978 --> 01:27:58,744 Haven't you ever been connected to somebody 1230 01:27:58,746 --> 01:28:01,113 and you just know things about them? 1231 01:28:01,115 --> 01:28:05,951 - Oh, my God. - Shannon... Shannon, stay in the car. 1232 01:28:05,953 --> 01:28:07,354 You need to stay here. 1233 01:28:15,362 --> 01:28:16,796 Excuse me. 1234 01:28:16,798 --> 01:28:20,300 I'm his doctor, Officer. 1235 01:28:22,837 --> 01:28:24,872 Excuse me, ma'am, please understand. 1236 01:28:26,574 --> 01:28:28,473 - Shannon, Shannon. - No, I'm sorry, I live here. 1237 01:28:28,475 --> 01:28:30,845 - Shannon. - Hey, hey, hey. 1238 01:28:35,850 --> 01:28:37,683 No. 1239 01:28:37,685 --> 01:28:42,588 No! 1240 01:28:42,590 --> 01:28:44,924 Pulse is 58, respiration is unsteady. 1241 01:28:44,926 --> 01:28:49,329 BP is 90 over 50, we're going to need a couple of hemo units when they get here. 1242 01:28:57,872 --> 01:28:59,674 Happy baby. 1243 01:29:04,645 --> 01:29:07,947 You wanna go? You wanna go? 1244 01:29:07,949 --> 01:29:09,181 Okay, okay... 1245 01:29:09,183 --> 01:29:11,919 Oh. 1246 01:29:12,520 --> 01:29:13,921 Giddy up. 1247 01:29:14,822 --> 01:29:17,990 Yeah, baby. You ready? 1248 01:29:17,992 --> 01:29:21,727 Look at the birds. Look at all the birds. 1249 01:29:23,164 --> 01:29:25,700 Look at those birds. 1250 01:29:30,638 --> 01:29:33,941 You want that one? Here, take that one. 1251 01:29:34,876 --> 01:29:36,077 Mom. 1252 01:29:40,214 --> 01:29:42,181 - This is Jason. - Hi. 1253 01:29:42,183 --> 01:29:43,816 So nice to meet you. 1254 01:29:43,818 --> 01:29:45,985 Of course. 1255 01:29:45,987 --> 01:29:47,753 - Wanna go? - Yeah, sure. 1256 01:29:47,755 --> 01:29:49,422 - We good? - It's nice to meet you. 1257 01:31:33,983 --> 01:31:38,983 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1257 01:31:39,305 --> 01:31:45,733 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 91903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.