All language subtitles for Harpoon.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,664 --> 00:00:19,062
[ ♪ ]
2
00:00:19,106 --> 00:00:27,636
♪
3
00:00:27,679 --> 00:00:33,990
♪
4
00:00:34,034 --> 00:00:41,258
[Seagulls, boat horns
and ocean sounds]
5
00:00:43,652 --> 00:00:45,915
OK, cool.
6
00:00:45,958 --> 00:00:47,003
One more time.
7
00:00:47,047 --> 00:00:49,484
OK, right.
8
00:00:49,527 --> 00:00:52,139
OK.
9
00:00:52,182 --> 00:00:57,448
-Narrator:
Aristotle said there are
three types of friendship.
10
00:00:57,492 --> 00:00:59,755
The first is
friendship of utility,
11
00:00:59,798 --> 00:01:01,844
which happens
between you and someone
12
00:01:01,887 --> 00:01:04,890
who's useful to you in some way,
like a co-worker.
13
00:01:04,934 --> 00:01:07,632
The second is friendship of
pleasure, which occurs when two
14
00:01:07,676 --> 00:01:10,635
or more people just enjoy
one another's company.
15
00:01:10,679 --> 00:01:13,073
This can be a simple,
natural comradery,
16
00:01:13,116 --> 00:01:15,336
or even a
[censored] buddy.
17
00:01:15,379 --> 00:01:18,034
And the third,
called friendship of the good,
18
00:01:18,078 --> 00:01:21,342
is built on pure mutual
respect and admiration.
19
00:01:21,385 --> 00:01:23,822
Slower to develop,
but more enduring,
20
00:01:23,866 --> 00:01:26,347
it's the best
friend type stuff.
21
00:01:26,390 --> 00:01:29,089
I'm not saying I know more
than Aristotle, but I'd like to
22
00:01:29,132 --> 00:01:31,700
propose that there are
other types of friendship.
23
00:01:31,743 --> 00:01:35,443
One in particular I call
friendship of history.
24
00:01:35,486 --> 00:01:37,488
You were close
friends with someone,
25
00:01:37,532 --> 00:01:39,838
grew in different directions,
to be different people,
26
00:01:39,882 --> 00:01:45,931
but still act close,
just, well, because.
27
00:01:45,975 --> 00:01:47,324
It's just like seeing
a person wearing a
28
00:01:47,368 --> 00:01:49,196
life jacket in
the supermarket.
29
00:01:49,239 --> 00:01:52,024
You might ask, hey, why
are you wearing that?
30
00:01:52,068 --> 00:01:57,856
The other replies, because
I was on a boat yesterday.
31
00:01:57,900 --> 00:02:04,167
♪
32
00:02:04,211 --> 00:02:07,214
♪ Are you my
perfect cure ♪
33
00:02:07,257 --> 00:02:12,697
♪ Perfect cure for the
things that keep me awake ♪
34
00:02:12,741 --> 00:02:17,049
♪ I look for such a girl,
I'll never cause a stir ♪
35
00:02:17,093 --> 00:02:21,315
♪ And you were it
36
00:02:21,358 --> 00:02:25,232
♪ Oh, watching the tropic,
some things don't change ♪
37
00:02:25,275 --> 00:02:33,370
♪ You're my perfect cure
for the times I hate ♪
38
00:02:33,414 --> 00:02:36,721
-Narrator:
This is Jonah,
those are his parents,
39
00:02:36,765 --> 00:02:39,507
and that was the best
picture taken that day.
40
00:02:39,550 --> 00:02:41,378
Tortured by their
constant judgement
41
00:02:41,422 --> 00:02:46,688
and unrealistic expectations,
their relationship was
42
00:02:46,731 --> 00:02:48,472
complicated.
43
00:02:48,516 --> 00:02:51,388
Jonah even once saved for an
entire year, sending them on a
44
00:02:51,432 --> 00:02:54,913
tour of wine country in an
attempt to win their approval,
45
00:02:54,957 --> 00:02:57,699
but as usual,
things didn't work out for him,
46
00:02:57,742 --> 00:03:00,702
and on their way to the last
vineyard an oncoming motorist
47
00:03:00,745 --> 00:03:06,229
collided with them, and both
parents died in a fiery wreck.
48
00:03:06,273 --> 00:03:09,232
After the funeral, Jonah learned
his parents were in severe debt,
49
00:03:09,276 --> 00:03:12,931
when the banks repossessed their
house and most of their savings.
50
00:03:12,975 --> 00:03:15,499
Confused, Jonah spent what
little money was left on a
51
00:03:15,543 --> 00:03:19,938
prostitute named Jolene,
whom he didn't [censored],
52
00:03:19,982 --> 00:03:21,766
but kept awake
all night talking,
53
00:03:21,810 --> 00:03:23,768
before she
eventually robbed him.
54
00:03:23,812 --> 00:03:29,034
♪
55
00:03:29,078 --> 00:03:30,166
What up?
56
00:03:30,210 --> 00:03:31,559
Are you home?
57
00:03:31,602 --> 00:03:33,604
No, just organizing shit
at my parents' place, why?
58
00:03:33,648 --> 00:03:35,302
Cool if
I stop by?
59
00:03:35,345 --> 00:03:36,955
Why are you calling
instead of texting?
60
00:03:36,999 --> 00:03:39,567
Just in
the area.
61
00:03:39,610 --> 00:03:41,264
Alright,
see you soon.
62
00:03:41,308 --> 00:03:44,833
♪
63
00:03:44,876 --> 00:03:51,143
Stupid, muthafucking, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck.
64
00:03:51,187 --> 00:03:52,449
Ahhhhh!
65
00:03:52,493 --> 00:03:55,147
This is Jonah's
best friend, Richard,
66
00:03:55,191 --> 00:03:57,324
and his upbringing
was nearly the opposite.
67
00:03:57,367 --> 00:04:00,196
Close with his father and raised
in a household many would
68
00:04:00,240 --> 00:04:04,026
consider affluent, Richard
was, as you can clearly see,
69
00:04:04,069 --> 00:04:06,463
used to things
going in a certain way.
70
00:04:06,507 --> 00:04:08,987
His bank account has
over six figures in it, which
71
00:04:09,031 --> 00:04:12,556
he enjoyed spending lavishly
on his two best friends,
72
00:04:12,600 --> 00:04:14,166
but just
like his father,
73
00:04:14,210 --> 00:04:16,168
Richard is prone
to fits of rage,
74
00:04:16,212 --> 00:04:20,999
and one time threw his laptop
into his flat screen TV,
75
00:04:21,043 --> 00:04:22,827
all because he
couldn't remember the
76
00:04:22,871 --> 00:04:25,526
password to his
own email account.
77
00:04:25,569 --> 00:04:28,224
Stupid motherfucker!
78
00:04:28,268 --> 00:04:35,405
♪ Mellow, dreamy music♪
79
00:04:35,449 --> 00:04:36,841
Hey.
80
00:04:36,885 --> 00:04:40,671
♪
81
00:04:40,715 --> 00:04:42,194
What the hell
are you doing?
82
00:04:42,238 --> 00:04:51,465
♪
83
00:04:51,508 --> 00:04:54,076
Fucking.
84
00:04:54,119 --> 00:04:57,209
Richard!
Richard!
85
00:04:57,253 --> 00:05:01,518
♪
86
00:05:01,562 --> 00:05:03,738
What are
you doing?
87
00:05:03,781 --> 00:05:07,785
And this is Richard's
long term partner, Sacha.
88
00:05:07,829 --> 00:05:10,397
She grew up in a military house
who disapproved of the lavish
89
00:05:10,440 --> 00:05:12,616
lifestyle Richard
provided her with,
90
00:05:12,660 --> 00:05:17,317
especially her hot pink sports
car she named Ziggy Cardust.
91
00:05:17,360 --> 00:05:20,363
Speaking of cars, she was once a
witness in a hit and run case,
92
00:05:20,407 --> 00:05:23,235
but failed to show in court when
Richard and Jonah convinced her
93
00:05:23,279 --> 00:05:26,369
to get
drunk instead.
94
00:05:26,413 --> 00:05:28,545
But the accident did
inspire her to attend,
95
00:05:28,589 --> 00:05:30,286
and graduate from
nursing school,
96
00:05:30,330 --> 00:05:32,723
where she now spends her
days providing physical
97
00:05:32,767 --> 00:05:35,639
and emotional care at a
nearby retirement home,
98
00:05:35,683 --> 00:05:39,339
and the evenings and weekends
pretty much doing the same thing
99
00:05:39,382 --> 00:05:41,210
for these two.
100
00:05:41,253 --> 00:05:42,254
Richard.
101
00:05:42,298 --> 00:05:43,299
Get off!
102
00:05:43,343 --> 00:05:45,170
Richard, stop!
103
00:05:45,214 --> 00:05:47,129
Richard!
104
00:05:47,172 --> 00:05:48,783
Stop it!
105
00:05:48,826 --> 00:05:50,567
Get off him.
106
00:05:50,611 --> 00:05:56,399
♪
107
00:05:56,443 --> 00:05:58,314
Uh oh.
108
00:05:58,358 --> 00:06:04,320
♪
109
00:06:04,364 --> 00:06:06,409
Just,
how could you?
110
00:06:06,453 --> 00:06:07,584
How could
I what?
111
00:06:07,628 --> 00:06:08,629
Don't fucking
lie to me!
112
00:06:08,672 --> 00:06:10,108
Stop!
113
00:06:10,152 --> 00:06:11,458
I saw
the texts.
114
00:06:11,501 --> 00:06:12,850
What texts?
115
00:06:12,894 --> 00:06:14,286
The ones.
116
00:06:14,330 --> 00:06:20,423
The ones, oh, it
was such a mistake.
117
00:06:20,467 --> 00:06:23,383
How could you
fuck her, dude?
118
00:06:23,426 --> 00:06:25,123
You are way out
of line right now.
119
00:06:25,167 --> 00:06:29,824
You two
just stay here.
120
00:06:29,867 --> 00:06:31,739
I'm gonna get
something from the car.
121
00:06:36,483 --> 00:06:38,746
This kitchen
is fucked.
122
00:06:58,896 --> 00:06:59,984
What's this?
123
00:07:00,028 --> 00:07:01,203
I didn't have time
to wrap it yet.
124
00:07:01,246 --> 00:07:03,771
Happy early
birthday, a-hole.
125
00:07:03,814 --> 00:07:05,076
Huh?
126
00:07:05,120 --> 00:07:06,861
You think those texts
were from us fucking?
127
00:07:06,904 --> 00:07:08,819
It started off as a joke,
we convinced ourselves
128
00:07:08,863 --> 00:07:10,342
to buy you this
stupid thing.
129
00:07:10,386 --> 00:07:12,170
It's got a
mahogany stock.
130
00:07:12,214 --> 00:07:15,478
So the texts you read that say
that night was such a mistake,
131
00:07:15,522 --> 00:07:17,349
ha ha,
totally worth it though,
132
00:07:17,393 --> 00:07:19,656
and I guess as long
as he doesn't find out,
133
00:07:19,700 --> 00:07:23,007
that was just us talking about
buying you a damn harpoon,
134
00:07:23,051 --> 00:07:24,052
for your
birthday.
135
00:07:24,095 --> 00:07:25,183
Spear gun.
136
00:07:25,227 --> 00:07:27,316
Whatever.
137
00:07:28,709 --> 00:07:33,453
So,
you didn't?
138
00:07:37,544 --> 00:07:39,067
Oh no.
139
00:07:39,110 --> 00:07:47,684
♪
140
00:07:47,728 --> 00:07:53,690
♪
141
00:07:53,734 --> 00:07:56,084
And with that, just
like they always did,
142
00:07:56,127 --> 00:07:59,957
our trio returned to
their instinctual roles,
143
00:08:00,001 --> 00:08:02,220
Richard begging for
forgiveness for his latest
144
00:08:02,264 --> 00:08:05,354
and all too
often fits of rage,
145
00:08:05,397 --> 00:08:07,182
Jonah retreating
inside himself,
146
00:08:07,225 --> 00:08:10,925
reinforcing his beliefs that
the world is out to get him,
147
00:08:10,968 --> 00:08:13,754
and Sacha continuing
to play her role
148
00:08:13,797 --> 00:08:17,714
as girlfriend,
mother and referee.
149
00:08:17,758 --> 00:08:19,368
And while he
could have said sorry
150
00:08:19,411 --> 00:08:23,241
with even more
luxury items,
151
00:08:23,285 --> 00:08:27,550
Richard decided today
needed to be a special apology,
152
00:08:27,594 --> 00:08:33,556
by taking them out for one of
the group's favorite activities.
153
00:08:33,600 --> 00:08:38,561
♪ And when I
think of you ♪
154
00:08:38,605 --> 00:08:44,567
♪ There's no will to
the thing in my tears ♪
155
00:08:44,611 --> 00:08:48,092
♪ It's timeless
and it's strong ♪
156
00:08:48,136 --> 00:08:53,010
♪ I dream about
you my angel ♪
157
00:08:53,054 --> 00:08:57,145
♪ And I take
a look of love ♪
158
00:09:03,847 --> 00:09:08,678
A little help.
159
00:09:08,722 --> 00:09:10,550
Please.
160
00:09:23,345 --> 00:09:25,782
Alright.
161
00:09:25,826 --> 00:09:28,132
Look,
I'm trying, alright?
162
00:09:28,176 --> 00:09:29,133
Look at
my face.
163
00:09:29,177 --> 00:09:30,308
Look at
his face.
164
00:09:30,352 --> 00:09:31,614
OK, hey,
let's make a deal,
165
00:09:31,658 --> 00:09:34,835
I grovel and pamper you
guys unconditionally,
166
00:09:34,878 --> 00:09:38,403
and you just try to remember a
time before I went ape shit.
167
00:09:38,447 --> 00:09:39,491
I want
a free punch.
168
00:09:39,535 --> 00:09:40,536
Yes, deal.
169
00:09:40,580 --> 00:09:41,624
Punch where?
170
00:09:41,668 --> 00:09:42,712
I like this,
this plan makes sense.
171
00:09:42,756 --> 00:09:43,800
No, it doesn't.
172
00:09:43,844 --> 00:09:45,497
I want
reparations.
173
00:09:48,065 --> 00:09:49,153
Even Steven.
174
00:09:49,197 --> 00:09:54,550
Exactly.
175
00:09:54,594 --> 00:09:55,638
Not the balls.
176
00:09:55,682 --> 00:09:56,683
Please,
the balls.
177
00:09:56,726 --> 00:09:57,814
Not the balls!
178
00:09:57,858 --> 00:09:58,815
Stay
out of it.
179
00:09:58,859 --> 00:09:59,860
Why are you
encouraging this?
180
00:09:59,903 --> 00:10:01,252
What if my nose
needs surgery?
181
00:10:01,296 --> 00:10:02,471
You could have a deviated
septum, causing irregular
182
00:10:02,514 --> 00:10:03,907
sleep patterns and
long term health issues.
183
00:10:03,951 --> 00:10:04,604
For fucks sakes, just punch
me and shut the fuck up.
184
00:10:04,647 --> 00:10:05,996
Deal.
185
00:10:06,040 --> 00:10:07,519
But only one punch,
and then, then you'll chill.
186
00:10:07,563 --> 00:10:08,564
Fine.
187
00:10:08,608 --> 00:10:09,652
Both of you.
188
00:10:09,696 --> 00:10:10,827
No, this
doesn't involve me.
189
00:10:10,871 --> 00:10:11,915
What if I
let you punch me?
190
00:10:11,959 --> 00:10:13,090
You know
where I'm going.
191
00:10:13,134 --> 00:10:14,657
I said
no balls.
192
00:10:14,701 --> 00:10:17,225
No dice, I'd just as easily
go get day drunk somewhere.
193
00:10:17,268 --> 00:10:20,837
Fine, but just remember, it
behooves you to avoid these guys
194
00:10:20,881 --> 00:10:22,839
if you ever want
little Richards one day.
195
00:10:22,883 --> 00:10:24,406
Excuse me.
196
00:10:24,449 --> 00:10:27,670
Wait, no wait, afterwards,
that's it then, it's squashed.
197
00:10:27,714 --> 00:10:34,285
I don't want to hear another
word about this shit again.
198
00:10:34,329 --> 00:10:35,373
Alright.
199
00:10:35,417 --> 00:10:36,548
Alright.
200
00:10:36,592 --> 00:10:37,593
Fuck it,
let's do it.
201
00:10:37,637 --> 00:10:38,681
Hands
behind your head.
202
00:10:38,725 --> 00:10:40,204
No, no, actually,
behind your back.
203
00:10:40,248 --> 00:10:41,989
You're gonna
want those fingers.
204
00:10:42,032 --> 00:10:44,382
And eyes shut, I don't want you
anticipating where it's going.
205
00:10:44,426 --> 00:10:45,470
That's good.
206
00:10:45,514 --> 00:10:46,558
Stop squirming.
207
00:10:46,602 --> 00:10:47,647
You ready?
208
00:10:47,690 --> 00:10:48,691
Yeah,
I'm fucking ready.
209
00:10:48,735 --> 00:10:49,779
Give it to him.
210
00:10:49,823 --> 00:10:50,867
Alright,
you know what.
211
00:10:50,911 --> 00:10:52,434
What?
212
00:10:52,477 --> 00:10:53,914
It's alright.
213
00:10:53,957 --> 00:10:55,045
Ha ha.
214
00:10:55,089 --> 00:10:56,264
Fuck,
my wrist.
215
00:10:56,307 --> 00:10:57,569
Serves you right.
216
00:10:57,613 --> 00:10:58,440
Just making sure you
wouldn't get a concussion
217
00:10:58,483 --> 00:10:59,702
you
fucking asshole.
218
00:10:59,746 --> 00:11:01,225
A punch like that, I
doubt you could anyways.
219
00:11:01,269 --> 00:11:02,444
You got fire
in your hands.
220
00:11:02,487 --> 00:11:04,185
Oh, dude,
she can chuck bombs.
221
00:11:04,228 --> 00:11:06,100
Okeydoke, right here
where you were before.
222
00:11:06,143 --> 00:11:09,059
Arms behind your back,
please, thank you.
223
00:11:09,103 --> 00:11:10,582
Stop
moving around.
224
00:11:10,626 --> 00:11:12,236
Hey, no, hey, hey, hey, just
remember, it behooves you.
225
00:11:12,280 --> 00:11:14,238
Stop saying behooves
and uncross those legs.
226
00:11:14,282 --> 00:11:16,110
Stand up, and
take it like a man.
227
00:11:16,153 --> 00:11:17,372
Come on you little bitch,
close your eyes.
228
00:11:17,415 --> 00:11:18,460
We made a deal.
229
00:11:18,503 --> 00:11:19,548
I know but.
230
00:11:19,591 --> 00:11:20,680
Just close
your eyes.
231
00:11:20,723 --> 00:11:21,724
She can't punch
that hard, can she?
232
00:11:21,768 --> 00:11:23,030
Yeah.
233
00:11:23,073 --> 00:11:24,292
Oh.
234
00:11:24,335 --> 00:11:26,076
Oh.
235
00:11:26,120 --> 00:11:27,556
Almost threw
up right there.
236
00:11:27,599 --> 00:11:30,037
Oh.
237
00:11:30,080 --> 00:11:32,909
Are you sorry?
238
00:11:32,953 --> 00:11:34,781
For everything?
239
00:11:43,964 --> 00:11:45,269
Really?
240
00:11:45,313 --> 00:11:48,098
Really.
241
00:11:48,142 --> 00:11:56,933
♪
242
00:11:56,977 --> 00:12:02,634
♪
243
00:12:02,678 --> 00:12:10,468
♪
244
00:12:10,512 --> 00:12:16,126
♪
245
00:12:16,170 --> 00:12:19,042
♪ I think it's
an illusion ♪
246
00:12:19,086 --> 00:12:22,306
♪ You try holding
your tears back ♪
247
00:12:22,350 --> 00:12:25,309
♪ You said I was
the first one ♪
248
00:12:25,353 --> 00:12:28,660
♪ Alone is
the new black ♪
249
00:12:28,704 --> 00:12:31,794
♪ Two hearts
they turn ♪
250
00:12:31,838 --> 00:12:35,363
♪ And I will
never become ♪
251
00:12:35,406 --> 00:12:38,322
♪ Two hearts
that sum ♪
252
00:12:38,366 --> 00:12:41,325
♪ Two one,
two one, two one ♪
253
00:12:41,369 --> 00:12:48,028
♪
254
00:12:48,071 --> 00:12:54,338
♪
255
00:12:54,382 --> 00:12:57,385
♪ I've got no
one to turn to ♪
256
00:12:57,428 --> 00:13:00,997
♪ You have no one
to look on by ♪
257
00:13:01,041 --> 00:13:04,087
♪ I've got nothing
to tell you ♪
258
00:13:04,131 --> 00:13:07,395
♪ You have nothing
to say to that ♪
259
00:13:07,438 --> 00:13:10,528
♪ Two hearts
they turn ♪
260
00:13:10,572 --> 00:13:13,705
♪ And now they'll
never become ♪
261
00:13:13,749 --> 00:13:17,013
♪ Two hearts
have some ♪
262
00:13:17,057 --> 00:13:19,842
♪ Two one,
two one, two one ♪
263
00:13:19,886 --> 00:13:28,851
♪
264
00:13:28,895 --> 00:13:31,419
♪
265
00:13:31,462 --> 00:13:33,029
Can't breathe out
of my left nostril.
266
00:13:33,073 --> 00:13:35,553
For all I know I could
be bleeding out inside.
267
00:13:35,597 --> 00:13:37,033
Like, the Houdini.
268
00:13:37,077 --> 00:13:38,426
He died from
taking a punch.
269
00:13:38,469 --> 00:13:41,908
♪
270
00:13:41,951 --> 00:13:43,431
-Jonah:
You think someone
could swim that far?
271
00:13:43,474 --> 00:13:46,826
-Richard:
Not a fucking
chance, too far.
272
00:13:53,658 --> 00:13:55,312
Hey, can I ask
you something?
273
00:13:55,356 --> 00:13:57,924
Shoot.
274
00:13:57,967 --> 00:14:01,579
What made you think we
were messing around?
275
00:14:01,623 --> 00:14:03,494
I know it wasn't
just the texts.
276
00:14:03,538 --> 00:14:04,626
You wouldn't just
jump to that conclusion
277
00:14:04,669 --> 00:14:08,238
without something
else first.
278
00:14:08,282 --> 00:14:11,415
Sometimes,
279
00:14:11,459 --> 00:14:13,722
sometimes it feels
like you care about her
280
00:14:13,765 --> 00:14:16,768
the way that I
care about her.
281
00:14:24,341 --> 00:14:26,604
Without sounding
like a prick.
282
00:14:26,648 --> 00:14:27,779
You're gonna
sound like a.
283
00:14:27,823 --> 00:14:31,305
When are you gonna
stop fucking around?
284
00:14:31,348 --> 00:14:36,353
Look, I know you don't
like me bringing it up,
285
00:14:36,397 --> 00:14:40,923
but you saw what kind of
trouble you caused last year.
286
00:14:40,967 --> 00:14:44,622
I appreciate your concern, but
until you're in a relationship
287
00:14:44,666 --> 00:14:47,799
longer than three months,
don't give me advice.
288
00:14:47,843 --> 00:14:48,931
I don't
with you.
289
00:14:48,975 --> 00:14:50,628
You do,
actually.
290
00:14:50,672 --> 00:14:52,326
I just try and tell you
how to keep them around,
291
00:14:52,369 --> 00:14:54,067
so you can stop
fucking prostitutes.
292
00:14:54,110 --> 00:14:55,459
Once.
293
00:14:55,503 --> 00:14:58,332
Still man.
294
00:15:04,512 --> 00:15:09,604
A couple weeks back you guys got
into it at my place, remember?
295
00:15:09,647 --> 00:15:13,477
What was
that all about?
296
00:15:13,521 --> 00:15:16,959
Um,
I don't know.
297
00:15:17,003 --> 00:15:21,268
I don't really remember,
but it must not have been
298
00:15:21,311 --> 00:15:22,486
a big deal
or anything.
299
00:15:22,530 --> 00:15:23,618
The fuck you
talking about?
300
00:15:23,661 --> 00:15:24,967
You two were steaming
from the ears.
301
00:15:25,011 --> 00:15:27,013
Well, she was probably
just venting about your
302
00:15:27,056 --> 00:15:29,319
extra-curricular
activities.
303
00:15:29,363 --> 00:15:30,799
What did
you say?
304
00:15:33,280 --> 00:15:35,891
Well,
305
00:15:35,935 --> 00:15:40,896
nothing about
what happened.
306
00:15:40,940 --> 00:15:44,160
OK, look, there's this quote,
and it's something to the effect
307
00:15:44,204 --> 00:15:53,300
of we accuse people of doing
things that we do ourselves.
308
00:16:13,146 --> 00:16:16,453
How do
I look?
309
00:16:16,497 --> 00:16:17,541
Like
an idiot.
310
00:16:17,585 --> 00:16:19,195
That sounds
about right.
311
00:16:19,239 --> 00:16:20,370
Let's try
this thing out.
312
00:16:20,414 --> 00:16:21,893
Do I
have a choice?
313
00:16:21,937 --> 00:16:23,547
Come on, it all started
'cause of this fucking thing.
314
00:16:23,591 --> 00:16:25,723
Alright, go.
315
00:16:25,767 --> 00:16:29,249
Uno,
deuce, tre.
316
00:16:29,292 --> 00:16:31,033
Happy birthday.
317
00:16:31,077 --> 00:16:34,689
Now,
give me back my sun.
318
00:16:34,732 --> 00:16:36,169
I got something!
319
00:16:36,212 --> 00:16:39,737
Nice.
320
00:16:39,781 --> 00:16:45,395
Hey,
are we good?
321
00:16:45,439 --> 00:16:48,268
Yeah,
we're good.
322
00:16:54,883 --> 00:16:58,626
You know, a couple weeks back
when you and Jonah got into it
323
00:16:58,669 --> 00:17:03,239
at my place, I think that's
where I started to get it into
324
00:17:03,283 --> 00:17:06,938
my head that something was
going on, so sorry about that.
325
00:17:06,982 --> 00:17:09,071
I said
we're good.
326
00:17:09,115 --> 00:17:11,900
What were you guys even
fighting about, anyway?
327
00:17:11,943 --> 00:17:13,771
I don't know, probably
that stupid thing.
328
00:17:13,815 --> 00:17:17,514
Didn't have
anything to do with us?
329
00:17:17,558 --> 00:17:18,776
Huh?
330
00:17:18,820 --> 00:17:20,996
You know, what's been
going on between us.
331
00:17:21,040 --> 00:17:23,607
No, we don't talk
about that shit.
332
00:17:23,651 --> 00:17:29,048
We were just arguing
about your gift.
333
00:17:31,311 --> 00:17:34,488
Hey, check
this bitch out!
334
00:17:34,531 --> 00:17:41,321
♪
335
00:17:41,364 --> 00:17:48,806
♪
336
00:17:48,850 --> 00:17:55,074
♪
337
00:17:55,117 --> 00:17:56,118
Hey.
338
00:17:56,162 --> 00:17:59,121
Huh?
339
00:17:59,165 --> 00:18:04,126
You're lurking.
340
00:18:04,170 --> 00:18:06,128
I'm fine.
341
00:18:06,172 --> 00:18:14,832
♪
342
00:18:14,876 --> 00:18:23,841
♪
343
00:18:23,885 --> 00:18:32,328
♪
344
00:18:32,372 --> 00:18:39,030
♪
345
00:18:39,074 --> 00:18:46,037
♪
346
00:18:46,081 --> 00:18:53,567
♪
347
00:18:53,610 --> 00:18:57,048
♪
348
00:18:57,092 --> 00:19:00,530
♪
349
00:19:00,574 --> 00:19:01,923
You got three
seconds to tell me
350
00:19:01,966 --> 00:19:03,185
what the fuck
is going on.
351
00:19:03,229 --> 00:19:04,273
Listen.
352
00:19:04,317 --> 00:19:05,622
One.
353
00:19:05,666 --> 00:19:06,710
Man,
nothing is going on.
354
00:19:06,754 --> 00:19:07,798
Two.
355
00:19:07,842 --> 00:19:08,843
Richard, please.
356
00:19:08,886 --> 00:19:10,584
Three.
357
00:19:14,936 --> 00:19:19,027
He figured it
out, didn't he.
358
00:19:19,070 --> 00:19:21,725
Uh oh.
359
00:19:21,769 --> 00:19:22,770
He asked me about the
night we were fighting.
360
00:19:22,813 --> 00:19:24,424
What the fuck did
you say to him?
361
00:19:24,467 --> 00:19:27,078
I don't know, I just said it was
something about your guys' shit.
362
00:19:27,122 --> 00:19:28,384
What the
fuck, Jay?
363
00:19:28,428 --> 00:19:30,256
I don't know, it just
kind of fucking came up.
364
00:19:30,299 --> 00:19:32,388
He was gonna shoot
you with the harpoon.
365
00:19:32,432 --> 00:19:33,563
Spear gun.
366
00:19:33,607 --> 00:19:34,564
Whatever.
367
00:19:34,608 --> 00:19:35,739
No, no,
he wouldn't shoot.
368
00:19:35,783 --> 00:19:36,784
Look at
your face.
369
00:19:36,827 --> 00:19:38,046
Fuck your
fucking face.
370
00:19:38,089 --> 00:19:39,917
Ahhh!
371
00:19:39,961 --> 00:19:44,879
♪
372
00:19:44,922 --> 00:19:47,142
How could you?
373
00:19:47,186 --> 00:19:48,404
Which part?
374
00:19:48,448 --> 00:19:55,585
♪
375
00:19:55,629 --> 00:19:59,850
♪
376
00:19:59,894 --> 00:20:03,593
Not the balls.
377
00:20:03,637 --> 00:20:05,900
Fuck!
378
00:20:05,943 --> 00:20:09,077
Oh fuck!
379
00:20:09,120 --> 00:20:10,687
Oh fuck!
380
00:20:10,731 --> 00:20:13,951
You were gonna fucking
kill me, you fuck.
381
00:20:13,995 --> 00:20:17,085
♪
382
00:20:17,128 --> 00:20:18,173
Help.
383
00:20:18,217 --> 00:20:19,261
Help.
384
00:20:19,305 --> 00:20:20,306
Help
somebody please.
385
00:20:20,349 --> 00:20:22,090
♪
386
00:20:22,133 --> 00:20:23,961
Stop!
387
00:20:24,005 --> 00:20:31,534
♪
388
00:20:31,578 --> 00:20:35,712
Stop!
389
00:20:35,756 --> 00:20:37,279
Why him?
390
00:20:37,323 --> 00:20:40,630
Why him?
391
00:20:40,674 --> 00:20:47,158
♪
392
00:20:47,202 --> 00:20:53,164
♪
393
00:20:53,208 --> 00:20:57,647
♪
394
00:20:57,691 --> 00:20:59,475
Holy fuck.
395
00:20:59,519 --> 00:21:06,700
♪
396
00:21:06,743 --> 00:21:09,093
He wakes up again,
we're fucking dead.
397
00:21:09,137 --> 00:21:10,486
If he doesn't kill
us, his dad will.
398
00:21:10,530 --> 00:21:12,096
No way, I've known
him for too long.
399
00:21:12,140 --> 00:21:14,229
Jay!
400
00:21:14,273 --> 00:21:15,926
♪
401
00:21:15,970 --> 00:21:19,321
Richard's father is the reason
for his six figure bank account,
402
00:21:19,365 --> 00:21:22,498
and the source of his violent
temper, so while I wish I could
403
00:21:22,542 --> 00:21:25,762
give you an example of something
nice he's done for someone else,
404
00:21:25,806 --> 00:21:30,201
the only story that comes
to mind goes as follows:
405
00:21:30,245 --> 00:21:31,899
Years back it
came to light that
406
00:21:31,942 --> 00:21:34,380
Richard's first grade
teacher was, let's say,
407
00:21:34,423 --> 00:21:37,208
being inappropriate
with students.
408
00:21:37,252 --> 00:21:40,386
A few weeks later, as the school
conducted a full investigation,
409
00:21:40,429 --> 00:21:43,345
the teacher
suddenly disappeared,
410
00:21:43,389 --> 00:21:45,869
which also happened to
coincide with Richard's father
411
00:21:45,913 --> 00:21:48,132
and a few of his
rougher colleagues,
412
00:21:48,176 --> 00:21:56,489
taking a road trip
that very same weekend.
413
00:21:56,532 --> 00:21:57,751
Fuck.
414
00:21:57,794 --> 00:21:59,361
We'll say
the truth.
415
00:21:59,405 --> 00:22:01,537
We went fishing, he found out
we were sleeping together.
416
00:22:01,581 --> 00:22:04,540
Slept.
417
00:22:04,584 --> 00:22:07,891
Sorry, you
know what I mean.
418
00:22:07,935 --> 00:22:09,415
No, no,
exactly.
419
00:22:09,458 --> 00:22:12,156
He found out we slept together,
he came after us,
420
00:22:12,200 --> 00:22:13,244
a fight
ensued and.
421
00:22:13,288 --> 00:22:15,595
Jay!
422
00:22:18,946 --> 00:22:20,948
Fuck.
423
00:22:20,991 --> 00:22:24,473
[Horn]
424
00:22:24,517 --> 00:22:27,258
Oh man, it doesn't
seem safe to me,
425
00:22:27,302 --> 00:22:31,393
but if you insist on resting
right there, by all means.
426
00:22:31,437 --> 00:22:33,569
What?
427
00:22:33,613 --> 00:22:36,398
This way if they hook
us up to one of those
428
00:22:36,442 --> 00:22:38,269
lie detector things,
we can say he fell off,
429
00:22:38,313 --> 00:22:41,969
and the machine won't go
off like the fourth of July.
430
00:22:44,319 --> 00:22:50,064
Although, his dad's still
gonna fucking kill me.
431
00:22:50,107 --> 00:22:52,806
At least you'll be
in the clear, though.
432
00:22:56,810 --> 00:23:00,857
He has eighty thousand
in a safe in his closet.
433
00:23:00,901 --> 00:23:03,817
His dad gives him ten
grand cash every Christmas.
434
00:23:03,860 --> 00:23:07,473
The combination is the last four
digits of his phone number.
435
00:23:14,741 --> 00:23:18,527
Come on,
you fuck.
436
00:23:18,571 --> 00:23:24,141
Here,
try this.
437
00:23:25,404 --> 00:23:27,101
Seriously?
438
00:23:27,144 --> 00:23:28,319
What?
439
00:23:28,363 --> 00:23:30,060
Just a
little exercising.
440
00:23:30,104 --> 00:23:34,021
Come on,
the lie detector.
441
00:23:34,064 --> 00:23:39,461
Yeah, just getting in a little
bit of exercising, that's all.
442
00:23:39,505 --> 00:23:40,636
Don't even
look at him.
443
00:23:40,680 --> 00:23:46,163
Taking
the d off.
444
00:23:46,207 --> 00:23:47,382
Yeah.
445
00:23:47,426 --> 00:23:52,387
Gotta make sure you
get your squats in.
446
00:23:52,431 --> 00:23:54,998
There we go.
447
00:24:03,616 --> 00:24:08,359
[Splashing
and coughing]
448
00:24:08,403 --> 00:24:15,845
♪
449
00:24:15,889 --> 00:24:24,375
♪
450
00:24:24,419 --> 00:24:28,205
How's this fit into
the lie detector?
451
00:24:28,249 --> 00:24:30,294
You two were gonna
fucking drown me?
452
00:24:30,338 --> 00:24:31,600
Hey, you tried
to kill us first.
453
00:24:31,644 --> 00:24:34,037
I wasn't gonna hurt you,
you dick, what the fuck?
454
00:24:34,081 --> 00:24:35,430
You had the
harpoon aimed at him.
455
00:24:35,474 --> 00:24:36,518
Spear gun.
456
00:24:36,562 --> 00:24:38,389
You fucking
waved that at me.
457
00:24:38,433 --> 00:24:39,521
You
strangled me.
458
00:24:39,565 --> 00:24:40,566
It doesn't matter anyway,
because you,
459
00:24:40,609 --> 00:24:42,089
you're in
the water.
460
00:24:42,132 --> 00:24:43,438
What the fuck,
you pushed me.
461
00:24:43,482 --> 00:24:45,440
No, no,
actually I didn't.
462
00:24:45,484 --> 00:24:50,314
You rolled in when you
were drunk and confessed.
463
00:24:50,358 --> 00:24:52,055
I don't
think so pal.
464
00:24:52,099 --> 00:24:53,230
Fuck you.
465
00:24:53,274 --> 00:24:55,232
Fuck you,
you cheating bitch.
466
00:24:55,276 --> 00:24:56,451
Hey,
you did it first.
467
00:24:56,495 --> 00:24:57,583
That was
a year ago.
468
00:24:57,626 --> 00:24:58,845
Come on, Jay,
we're out of here.
469
00:24:58,888 --> 00:24:59,889
Wait.
470
00:24:59,933 --> 00:25:01,064
Fuck off.
471
00:25:01,108 --> 00:25:02,065
Fuck, fuck.
472
00:25:02,109 --> 00:25:04,415
See you
later, pal.
473
00:25:04,459 --> 00:25:07,418
She can't drive the
boat worth shit anyway.
474
00:25:14,991 --> 00:25:19,387
What?
475
00:25:19,430 --> 00:25:20,519
Uh oh.
476
00:25:20,562 --> 00:25:23,347
Ha ha,
looking for these?
477
00:25:23,391 --> 00:25:24,435
Give me those.
478
00:25:24,479 --> 00:25:25,524
Give them back.
479
00:25:25,567 --> 00:25:26,568
Fuck you.
480
00:25:26,612 --> 00:25:27,656
Where the fuck
are you going?
481
00:25:27,700 --> 00:25:28,918
Swimming
this way.
482
00:25:28,962 --> 00:25:29,919
Get back here,
I will shoot you right now.
483
00:25:29,963 --> 00:25:30,964
Shoot me.
484
00:25:31,007 --> 00:25:32,922
I'll drop the
keys, fucker.
485
00:25:32,966 --> 00:25:34,097
Get back in
the fucking boat.
486
00:25:34,141 --> 00:25:35,577
What are you gonna
do, drown yourself?
487
00:25:35,621 --> 00:25:37,448
Apparently I was
gonna drown anyway,
488
00:25:37,492 --> 00:25:39,320
might as well take
you fucks with me.
489
00:25:39,363 --> 00:25:42,410
Get back in the
fucking boat, Richard.
490
00:25:42,453 --> 00:25:43,933
We need to
make a better deal.
491
00:25:43,977 --> 00:25:46,414
What deal?
492
00:25:46,457 --> 00:25:50,287
We need to promise not
to kill each other.
493
00:25:50,331 --> 00:25:55,292
What I want to see is guys
take every weapon on the boat,
494
00:25:55,336 --> 00:25:56,946
chuck
it overboard.
495
00:25:56,990 --> 00:26:01,168
That's the spear gun,
the club, the cutlery.
496
00:26:01,211 --> 00:26:03,997
The glass bottles,
the flares, the oars, fishes.
497
00:26:04,040 --> 00:26:06,129
fucking everything.
498
00:26:06,173 --> 00:26:08,828
Once I'm convinced that
there's nothing on there
499
00:26:08,871 --> 00:26:10,525
that you guys can
use against me.
500
00:26:10,569 --> 00:26:11,918
Or you could
use against us.
501
00:26:11,961 --> 00:26:16,879
Then, and only then, I
will swim back, and we'll,
502
00:26:16,923 --> 00:26:19,534
we'll
just go home.
503
00:26:19,578 --> 00:26:21,014
And once we're back?
504
00:26:21,057 --> 00:26:23,799
As far as I'm concerned,
I don't want to see
505
00:26:23,843 --> 00:26:25,584
either of you two
sacks of shit ever again.
506
00:26:25,627 --> 00:26:26,628
You won't
call the cops?
507
00:26:26,672 --> 00:26:27,803
Or tell
your dad?
508
00:26:27,847 --> 00:26:30,632
No cops,
no dad.
509
00:26:30,676 --> 00:26:34,810
♪
510
00:26:34,854 --> 00:26:38,945
Don't think too long, this
key is feeling pretty heavy.
511
00:26:38,988 --> 00:26:46,343
♪ It's too late
for tears ♪
512
00:26:46,387 --> 00:26:53,350
♪ It's too late,
too late to cry ♪
513
00:26:53,394 --> 00:27:00,357
♪ It's too late,
for begging me baby ♪
514
00:27:00,401 --> 00:27:03,665
♪ I say it's too late,
too late to cry ♪
515
00:27:03,709 --> 00:27:06,842
The fish, get that
big ass fish out here.
516
00:27:06,886 --> 00:27:11,673
♪
517
00:27:11,717 --> 00:27:12,718
Happy?
518
00:27:12,761 --> 00:27:14,545
Now get back in
the fucking boat.
519
00:27:14,589 --> 00:27:16,547
What about
the nine iron?
520
00:27:16,591 --> 00:27:17,679
♪
521
00:27:17,723 --> 00:27:22,379
♪ I could
walk out ♪
522
00:27:22,423 --> 00:27:29,473
♪
523
00:27:29,517 --> 00:27:31,171
-Jonah:
Sacha.
524
00:27:31,214 --> 00:27:32,694
He getting it?
525
00:27:32,738 --> 00:27:33,739
I think so.
526
00:27:33,782 --> 00:27:34,827
It's underneath
the stairs.
527
00:27:34,870 --> 00:27:36,306
No,
it's not.
528
00:27:36,350 --> 00:27:37,656
It's down
there somewhere.
529
00:27:37,699 --> 00:27:39,875
I'm looking with
one fucking hand.
530
00:27:39,919 --> 00:27:43,313
It's a golf club
for Christ's sake.
531
00:27:43,357 --> 00:27:45,054
Hey, Sacha,
where are you going?
532
00:27:45,098 --> 00:27:47,970
♪
533
00:27:48,014 --> 00:27:49,058
He needs
my help.
534
00:27:49,102 --> 00:27:50,320
I need her
help finding it.
535
00:27:50,364 --> 00:27:52,714
He doesn't need shit,
you're staying here.
536
00:27:52,758 --> 00:28:01,549
♪
537
00:28:01,592 --> 00:28:04,073
Lovely day, huh?
538
00:28:04,117 --> 00:28:06,162
I got it.
539
00:28:11,124 --> 00:28:12,603
There.
540
00:28:12,647 --> 00:28:16,607
That's it, now get back
in the fucking boat.
541
00:28:16,651 --> 00:28:17,696
Suck a dick.
542
00:28:17,739 --> 00:28:18,914
Get in the
fucking boat.
543
00:28:18,958 --> 00:28:23,614
There's nothing left
on the fucking boat.
544
00:28:23,658 --> 00:28:27,923
♪
545
00:28:27,967 --> 00:28:29,055
Fuck off.
546
00:28:29,098 --> 00:28:31,144
Get the fuck up
there, let's go.
547
00:28:31,187 --> 00:28:39,674
♪
548
00:28:39,718 --> 00:28:48,465
♪
549
00:28:48,509 --> 00:28:50,119
No, other side,
let's go.
550
00:28:50,163 --> 00:28:57,126
♪
551
00:28:57,170 --> 00:28:58,214
Let me see.
552
00:28:58,258 --> 00:28:59,346
He'll be fine.
553
00:28:59,389 --> 00:29:01,304
We'll worry about it
when we get back.
554
00:29:01,348 --> 00:29:07,180
♪
555
00:29:07,223 --> 00:29:14,361
[Engine stalling]
556
00:29:14,404 --> 00:29:21,760
[Engine stalling]
557
00:29:21,803 --> 00:29:24,240
What?
558
00:29:26,721 --> 00:29:28,723
Are you
kidding me?
559
00:29:28,767 --> 00:29:33,684
Please tell me
you're kidding me.
560
00:29:33,728 --> 00:29:35,599
♪
561
00:29:35,643 --> 00:29:37,645
Coast Guard one.
562
00:29:37,688 --> 00:29:40,517
Coast Guard one.
563
00:29:40,561 --> 00:29:41,605
Coast Guard one.
564
00:29:41,649 --> 00:29:42,824
Coast Guard one.
565
00:29:42,868 --> 00:29:49,439
This is the pleasure
vessel Naughty Buoy.
566
00:29:49,483 --> 00:29:53,008
Coast Guard one.
567
00:29:53,052 --> 00:29:56,707
Coast Guard one.
568
00:29:56,751 --> 00:29:58,492
Coast Guard one.
569
00:29:58,535 --> 00:29:59,885
Coast Guard one,
do you hear me?
570
00:29:59,928 --> 00:30:01,843
Did you try all the
stations, turning the dials.
571
00:30:01,887 --> 00:30:03,714
Well that explains why you spent
four years in school
572
00:30:03,758 --> 00:30:06,021
becoming a glorified
butt wiper, doesn't it?
573
00:30:06,065 --> 00:30:09,590
OK, I obviously
do more than that.
574
00:30:09,633 --> 00:30:11,592
Coast Guard one.
575
00:30:11,635 --> 00:30:13,463
Hello?
576
00:30:13,507 --> 00:30:18,599
Can anyone save me
from these two pricks?
577
00:30:18,642 --> 00:30:19,992
You two.
578
00:30:20,035 --> 00:30:22,908
You two are real pieces
of work, you know that?
579
00:30:22,951 --> 00:30:25,519
I can't believe I let you
convince me that I was such
580
00:30:25,562 --> 00:30:27,390
a prick that I
deserved punches.
581
00:30:27,434 --> 00:30:28,435
Don't even.
582
00:30:28,478 --> 00:30:31,525
No,
this isn't right.
583
00:30:31,568 --> 00:30:34,615
I want reparations,
I deserve reparations.
584
00:30:34,658 --> 00:30:35,746
We said
no killing.
585
00:30:35,790 --> 00:30:36,878
I'm talking
Even Steven.
586
00:30:36,922 --> 00:30:38,401
You beat me up,
I punched you back.
587
00:30:38,445 --> 00:30:40,577
I beat your ass because
you fucked my girlfriend.
588
00:30:40,621 --> 00:30:42,057
And then you punched
me off the boat.
589
00:30:42,101 --> 00:30:43,711
After she hit me
with the bottle.
590
00:30:43,754 --> 00:30:44,799
And then you shot
me in the hand.
591
00:30:44,843 --> 00:30:46,409
No, she shot you
through the hand.
592
00:30:46,453 --> 00:30:48,803
How is
this helping?
593
00:30:48,847 --> 00:30:50,936
Well it certainly looked like it
helped you after slapping me.
594
00:30:50,979 --> 00:30:52,067
You want to
punch me, Richard?
595
00:30:52,111 --> 00:30:54,853
You damn
right I do.
596
00:31:02,295 --> 00:31:05,907
You two knowingly made me feel
like such a piece of shit
597
00:31:05,951 --> 00:31:09,041
that I volunteered
for free punches.
598
00:31:09,084 --> 00:31:10,912
And then
you willingly,
599
00:31:10,956 --> 00:31:15,438
no wait, you gleefully
went along with it.
600
00:31:15,482 --> 00:31:18,485
What kind of scumbags
do that, huh?
601
00:31:18,528 --> 00:31:21,096
Huh?
602
00:31:26,319 --> 00:31:27,363
Put your hand
on the table.
603
00:31:27,407 --> 00:31:28,451
What?
604
00:31:28,495 --> 00:31:33,108
Put your hand on
the fucking table.
605
00:31:33,152 --> 00:31:35,154
When you got
busted this morning,
606
00:31:35,197 --> 00:31:38,070
you could have been
a man about it, huh?
607
00:31:38,113 --> 00:31:43,118
But you decided to
take the bitch route.
608
00:31:43,162 --> 00:31:45,816
Time to
make up for it.
609
00:31:58,264 --> 00:31:59,961
Oh.
610
00:32:00,005 --> 00:32:01,920
Other hand.
611
00:32:01,963 --> 00:32:02,964
Richard.
612
00:32:03,008 --> 00:32:04,313
Shut up.
613
00:32:04,357 --> 00:32:06,881
Other hand.
614
00:32:11,886 --> 00:32:14,584
OK, look.
615
00:32:14,628 --> 00:32:15,672
Fuck.
616
00:32:15,716 --> 00:32:16,760
Stand up.
617
00:32:16,804 --> 00:32:17,848
Richard,
I swear to God.
618
00:32:17,892 --> 00:32:18,893
It's fine, Jay.
619
00:32:18,937 --> 00:32:19,981
You owe me.
620
00:32:20,025 --> 00:32:21,026
I don't
owe you shit.
621
00:32:21,069 --> 00:32:22,157
-No?
-No.
622
00:32:22,201 --> 00:32:23,202
How's
that now?
623
00:32:23,245 --> 00:32:24,551
This is
just karma.
624
00:32:24,594 --> 00:32:26,161
Oh, so you fucked him
to get back at me, huh?
625
00:32:26,205 --> 00:32:30,687
It wouldn't even come close to
what you've put me through.
626
00:32:30,731 --> 00:32:32,167
Jay.
627
00:32:32,211 --> 00:32:35,866
He tell you
what happened?
628
00:32:35,910 --> 00:32:39,479
It wasn't just that
Richard was fucking his ex.
629
00:32:39,522 --> 00:32:42,917
No, she showed up at
the door, pregnant.
630
00:32:42,961 --> 00:32:45,789
And as if that wasn't enough,
she wants to keep the baby,
631
00:32:45,833 --> 00:32:49,532
be a part of the family, have a
little bit of daddy's money.
632
00:32:49,576 --> 00:32:52,274
But instead I let
this asshole convince me
633
00:32:52,318 --> 00:32:54,363
that it was
just a big mistake.
634
00:32:54,407 --> 00:32:57,540
His last big mistake,
and that he would talk to her,
635
00:32:57,584 --> 00:33:02,067
and convince her to
have an abortion.
636
00:33:02,110 --> 00:33:07,376
And then a month later I see
in the paper and on the news,
637
00:33:07,420 --> 00:33:10,379
pregnant girl Melissa
Fairfax stabbed to death.
638
00:33:10,423 --> 00:33:11,772
I told you a million
times, we didn't.
639
00:33:11,815 --> 00:33:17,473
How can I believe
anything you say?
640
00:33:17,517 --> 00:33:20,128
I mean, Jesus, I would have been
gone so fucking fast if I hadn't
641
00:33:20,172 --> 00:33:21,782
been so scared you would
do the same thing to me.
642
00:33:21,825 --> 00:33:22,913
No,
I would never.
643
00:33:22,957 --> 00:33:27,396
Really?
644
00:33:55,337 --> 00:34:00,125
Hey dipshit, you forget to throw
these overboard on purpose?
645
00:34:00,168 --> 00:34:03,998
I must
have forgot.
646
00:34:12,267 --> 00:34:15,270
Damn it.
647
00:34:27,108 --> 00:34:30,590
Alright, this is
what we've got left.
648
00:34:36,509 --> 00:34:37,901
That tuna could
have come in handy.
649
00:34:37,945 --> 00:34:39,033
That tuna
was a weapon.
650
00:34:39,077 --> 00:34:41,296
This is all
the water?
651
00:34:41,340 --> 00:34:43,124
There's nothing left in
the showers, nothing?
652
00:34:43,168 --> 00:34:44,473
We didn't
fill the tanks.
653
00:34:44,517 --> 00:34:46,997
I thought it
was a day trip.
654
00:34:47,041 --> 00:34:50,000
Look, this is gonna keep
us OK for a couple days.
655
00:34:50,044 --> 00:34:51,132
It's not the food
I'm worried about.
656
00:34:51,176 --> 00:34:52,220
Why not?
657
00:34:52,264 --> 00:34:53,308
You can go for
ages without food.
658
00:34:53,352 --> 00:34:55,832
Without water,
less than a week.
659
00:34:55,876 --> 00:34:57,660
Huh?
660
00:34:57,704 --> 00:34:59,575
I could share some other
things I learned in school,
661
00:34:59,619 --> 00:35:01,229
but why
bother, right?
662
00:35:01,273 --> 00:35:02,578
I'll just make sure to ask you
when it's time to wipe my ass.
663
00:35:02,622 --> 00:35:03,666
Yeah.
664
00:35:03,710 --> 00:35:04,754
What about
the toilet?
665
00:35:04,798 --> 00:35:05,842
You mean
where you belong?
666
00:35:05,886 --> 00:35:06,930
The water
in it.
667
00:35:06,974 --> 00:35:08,018
It's salt water.
668
00:35:08,062 --> 00:35:09,107
We could
distill it.
669
00:35:09,150 --> 00:35:10,151
No, the
still's propane.
670
00:35:10,195 --> 00:35:11,370
We don't
have propane.
671
00:35:11,413 --> 00:35:12,327
So literally nothing
on this boat works?
672
00:35:12,371 --> 00:35:13,676
I thought it
was a day trip.
673
00:35:13,720 --> 00:35:15,025
What about
the life raft?
674
00:35:15,069 --> 00:35:16,331
We popped that
inner tubing.
675
00:35:16,375 --> 00:35:17,724
Fuck's sake.
676
00:35:17,767 --> 00:35:19,465
I didn't anticipate having
to discard everything
677
00:35:19,508 --> 00:35:21,206
in an effort to
ensure my safety.
678
00:35:21,249 --> 00:35:22,381
OK, we can start
swimming to shore.
679
00:35:22,424 --> 00:35:23,469
It's too far.
680
00:35:23,512 --> 00:35:24,600
How do you
know that?
681
00:35:24,644 --> 00:35:26,254
It's too far.
682
00:35:26,298 --> 00:35:27,690
You know at Jaws at the end of
the movie, when the two are just
683
00:35:27,734 --> 00:35:29,127
swimming in the ocean,
after they killed the shark.
684
00:35:29,170 --> 00:35:31,346
Those fuckers are
dead, straight up.
685
00:35:31,390 --> 00:35:33,043
So wait,
get going.
686
00:35:33,087 --> 00:35:34,175
Fuck off.
687
00:35:34,219 --> 00:35:36,699
So what
you're saying
688
00:35:36,743 --> 00:35:38,005
is we're
screwed?
689
00:35:38,048 --> 00:35:40,921
No, there's a bunch of
shipping lanes out here,
690
00:35:40,964 --> 00:35:42,052
someone's bound
to spot us.
691
00:35:42,096 --> 00:35:43,097
You sure?
692
00:35:43,141 --> 00:35:44,185
Pretty sure.
693
00:35:44,229 --> 00:35:45,230
Give me odds,
I want odds.
694
00:35:45,273 --> 00:35:48,581
90/10.
695
00:35:48,624 --> 00:35:50,060
10 being no
shipping boats?
696
00:35:50,104 --> 00:35:53,238
Yeah.
697
00:35:53,281 --> 00:35:58,721
OK, well 90% I'm rescued,
that's not so bad.
698
00:35:58,765 --> 00:36:06,207
♪
699
00:36:06,251 --> 00:36:09,123
As the chapter title
so eloquently states,
700
00:36:09,167 --> 00:36:11,995
our trio had fallen on
a stretch of bad luck,
701
00:36:12,039 --> 00:36:14,911
but as an experienced sailor
such as myself would tell you,
702
00:36:14,955 --> 00:36:18,088
superstitions on a
boat are a powerful thing,
703
00:36:18,132 --> 00:36:21,222
and these three had been
inadvertently pushing their luck
704
00:36:21,266 --> 00:36:23,920
from the very start,
and here's why,
705
00:36:23,964 --> 00:36:26,401
first of all they all set sail
on the Friday of a long weekend,
706
00:36:26,445 --> 00:36:28,098
when less ships
would be departing.
707
00:36:28,142 --> 00:36:30,231
It's also terrible luck
to sail on a Friday,
708
00:36:30,275 --> 00:36:32,146
as this was the day
Christ was crucified.
709
00:36:32,190 --> 00:36:34,409
Then Richard stepped on
board with his left foot
710
00:36:34,453 --> 00:36:36,194
rather than
his right.
711
00:36:36,237 --> 00:36:38,152
Red haired people are also
considered bad luck on a boat.
712
00:36:38,196 --> 00:36:39,762
Don't know why,
they just are.
713
00:36:39,806 --> 00:36:40,894
You're also not
supposed to bring
714
00:36:40,937 --> 00:36:42,330
anyone named
Jonah on board.
715
00:36:42,374 --> 00:36:43,766
When the group threw
everything off the boat,
716
00:36:43,810 --> 00:36:46,073
they even tossed a
metal albatross statue.
717
00:36:46,116 --> 00:36:47,596
A bigtime
no-no,
718
00:36:47,640 --> 00:36:49,250
as they're supposed to
host the souls of dead sailors.
719
00:36:49,294 --> 00:36:51,252
Having a black bag on
the boat represents death
720
00:36:51,296 --> 00:36:52,993
and the depths
of the sea.
721
00:36:53,036 --> 00:36:55,430
And bananas on board are a bad
omen for a multitude of reasons.
722
00:36:55,474 --> 00:36:59,652
♪
723
00:36:59,695 --> 00:37:02,655
So when no shipping
boats appeared,
724
00:37:02,698 --> 00:37:06,006
no rain fell to
catch and drink,
725
00:37:06,049 --> 00:37:11,620
and the current pulled them
further into the Atlantic Ocean,
726
00:37:11,664 --> 00:37:15,450
they flirted with yet
another form of friendship,
727
00:37:15,494 --> 00:37:17,322
friendship of survival,
728
00:37:17,365 --> 00:37:20,020
in which you either
work together,
729
00:37:20,063 --> 00:37:22,805
or you're
[censored].
730
00:37:22,849 --> 00:37:31,988
♪
731
00:37:32,032 --> 00:37:39,300
♪
732
00:37:39,344 --> 00:37:40,867
Dude, this is
impossible.
733
00:37:40,910 --> 00:37:47,352
♪
734
00:37:47,395 --> 00:37:50,529
If only we had,
say, a harpoon.
735
00:37:50,572 --> 00:37:53,488
Spear gun.
736
00:37:53,532 --> 00:37:55,273
This is
useless.
737
00:37:55,316 --> 00:37:57,013
Come to
daddy, baby.
738
00:37:57,057 --> 00:37:58,711
♪
739
00:37:58,754 --> 00:38:01,279
Oh, and one last no no on
a boat, don't kill seagulls.
740
00:38:01,322 --> 00:38:03,193
That's a real
bad one too.
741
00:38:03,237 --> 00:38:05,631
No
fucking way.
742
00:38:05,674 --> 00:38:10,505
♪ Up-tempo
soul music ♪
743
00:38:10,549 --> 00:38:19,340
♪
744
00:38:19,384 --> 00:38:24,867
♪ I love you brother,
you've been taken ♪
745
00:38:24,911 --> 00:38:34,224
♪ I love you sister,
you try to make it for love ♪
746
00:38:34,268 --> 00:38:41,057
♪ How do
you feel now? ♪
747
00:38:41,101 --> 00:38:45,714
♪ Without love
748
00:38:45,758 --> 00:38:51,894
♪ How do you
feel now? ♪
749
00:38:51,938 --> 00:38:59,554
♪
750
00:38:59,598 --> 00:39:02,252
♪ I love you,
sister ♪
751
00:39:02,296 --> 00:39:04,864
♪ You've
been faking ♪
752
00:39:04,907 --> 00:39:14,134
♪ Lying and cheating never
could be mistaken for love ♪
753
00:39:14,177 --> 00:39:21,097
♪ How do
you feel now? ♪
754
00:39:21,141 --> 00:39:25,841
♪ Without love
755
00:39:25,885 --> 00:39:30,106
♪ How do you
feel now? ♪
756
00:39:30,150 --> 00:39:35,764
♪
757
00:39:35,808 --> 00:39:39,594
So this is what you
learned at school?
758
00:39:39,638 --> 00:39:41,248
No, I got this from
Richard Parker.
759
00:39:41,291 --> 00:39:42,336
Who?
760
00:39:42,380 --> 00:39:43,424
The lion
from Life of Pi.
761
00:39:43,468 --> 00:39:44,599
Tiger.
762
00:39:44,643 --> 00:39:45,948
But yeah.
763
00:39:45,992 --> 00:39:48,124
Author got the idea
from Edgar Allen Poe,
764
00:39:48,168 --> 00:39:49,952
and I have
765
00:39:49,996 --> 00:39:54,914
had a boyfriend
named Richard.
766
00:39:54,957 --> 00:39:56,481
OK.
767
00:39:56,524 --> 00:39:59,309
So in like the 1800s, Poe
wrote a book about a shipwreck,
768
00:39:59,353 --> 00:40:01,442
so these guys get
stuck in a lifeboat.
769
00:40:01,486 --> 00:40:03,749
Out of food and water,
but they capture a sea turtle
770
00:40:03,792 --> 00:40:05,315
and drink its
blood to survive.
771
00:40:05,359 --> 00:40:07,317
So let me get this straight,
you're getting your survival
772
00:40:07,361 --> 00:40:12,584
tips from the same guy who wrote
about the spaghetti monster.
773
00:40:12,627 --> 00:40:14,673
OK, so they drink the
sea turtle's blood.
774
00:40:14,716 --> 00:40:21,506
♪ Opera singing
775
00:40:21,549 --> 00:40:24,987
Again,
this is a story.
776
00:40:25,031 --> 00:40:28,338
So the sea turtle
nourishes them for a while,
777
00:40:28,382 --> 00:40:29,862
but it's
not enough.
778
00:40:29,905 --> 00:40:31,298
And they can't
catch any more turtles,
779
00:40:31,341 --> 00:40:32,734
and after a few
days they realize
780
00:40:32,778 --> 00:40:34,214
that if they don't get
anything to eat or drink
781
00:40:34,257 --> 00:40:36,825
ASAP,
they'll die.
782
00:40:36,869 --> 00:40:38,871
So they decided to draw
straws on who's gonna
783
00:40:38,914 --> 00:40:41,830
sacrifice themselves so
the other two can live.
784
00:40:41,874 --> 00:40:43,658
So they
draw straws.
785
00:40:43,702 --> 00:40:49,490
♪ Opera singing
786
00:40:49,534 --> 00:40:53,799
And this one cabin boy
gets the short stick.
787
00:40:53,842 --> 00:40:57,193
The boy sacrifices himself, and
the other two drink his blood,
788
00:40:57,237 --> 00:40:59,500
eat him, and they're
rescued a few days later,
789
00:40:59,544 --> 00:41:01,067
and live
happily ever after.
790
00:41:01,110 --> 00:41:03,591
Minus the mental trauma of
eating their friend, correct?
791
00:41:03,635 --> 00:41:06,246
His name?
792
00:41:06,289 --> 00:41:07,334
Richard Parker.
793
00:41:07,377 --> 00:41:11,077
Again, fiction.
794
00:41:11,120 --> 00:41:13,514
So, like 50 years later,
off the coast of England,
795
00:41:13,558 --> 00:41:15,342
I think,
there's a shipwreck.
796
00:41:15,385 --> 00:41:18,214
And these three guys
get stuck on a lifeboat.
797
00:41:18,258 --> 00:41:19,868
Fiction or
real this time?
798
00:41:19,912 --> 00:41:23,219
Real.
799
00:41:23,263 --> 00:41:25,700
So just like in the book,
they end up capturing
800
00:41:25,744 --> 00:41:28,050
a sea turtle and drinking
its blood to survive,
801
00:41:28,094 --> 00:41:31,532
and just like
in the book,
802
00:41:31,576 --> 00:41:33,795
it's not enough,
803
00:41:33,839 --> 00:41:36,232
so they decided
to draw straws.
804
00:41:36,276 --> 00:41:45,415
♪ Opera singing
805
00:41:45,459 --> 00:41:52,727
♪
806
00:41:52,771 --> 00:41:56,426
♪
807
00:41:56,470 --> 00:41:59,691
The young man who
got the short stick,
808
00:41:59,734 --> 00:42:00,953
Richard.
809
00:42:00,996 --> 00:42:03,433
No.
810
00:42:03,477 --> 00:42:05,174
Parker.
811
00:42:05,218 --> 00:42:07,655
That's why the tiger's name is
Richard Parker in Life of Pi,
812
00:42:07,699 --> 00:42:09,352
because of this
crazy coincidence.
813
00:42:09,396 --> 00:42:13,182
You do realize, though, that the
moral of this story seems to be
814
00:42:13,226 --> 00:42:16,795
that drinking seagull blood
is not gonna be enough.
815
00:42:16,838 --> 00:42:18,100
We're gonna have to
sacrifice one of us
816
00:42:18,144 --> 00:42:20,450
for the good
of the group.
817
00:42:20,494 --> 00:42:28,937
♪
818
00:42:28,981 --> 00:42:32,462
Well,
819
00:42:32,506 --> 00:42:35,335
cheers.
820
00:42:50,524 --> 00:42:55,877
-Sacha: Why did I
suggest this?
821
00:42:57,183 --> 00:42:59,577
OK.
822
00:43:04,712 --> 00:43:08,498
Ugh.
823
00:43:08,542 --> 00:43:10,979
How long would this
actually help us?
824
00:43:11,023 --> 00:43:12,024
I mean,
this can't be safe.
825
00:43:12,067 --> 00:43:13,503
Safe enough,
and I don't know.
826
00:43:13,547 --> 00:43:14,635
Just drink it,
you pussy.
827
00:43:14,679 --> 00:43:15,680
Look, I don't
think I can.
828
00:43:15,723 --> 00:43:16,768
Alright,
give it here.
829
00:43:16,811 --> 00:43:17,856
No,
it's not that bad.
830
00:43:17,899 --> 00:43:18,944
No,
it really is.
831
00:43:18,987 --> 00:43:19,988
Seriously,
if you don't want it.
832
00:43:20,032 --> 00:43:21,120
Stop, stop it.
833
00:43:21,163 --> 00:43:23,165
It's not bad.
834
00:43:41,357 --> 00:43:42,445
What a waste.
835
00:43:42,489 --> 00:43:43,664
Oh God.
836
00:43:43,708 --> 00:43:45,013
Oh God,
that's awful.
837
00:43:45,057 --> 00:43:47,537
I need something to get
this taste out of mouth.
838
00:43:47,581 --> 00:43:49,365
You've got ocean water,
you've got motor oil.
839
00:43:49,409 --> 00:43:50,410
Urine.
840
00:43:50,453 --> 00:43:51,541
You can
still go?
841
00:43:51,585 --> 00:43:52,760
I haven't
for days.
842
00:43:52,804 --> 00:43:53,674
I almost would drink
piss at this point.
843
00:43:53,718 --> 00:43:56,198
Wait.
844
00:43:56,242 --> 00:43:58,200
I'm kidding,
I'm not drinking piss.
845
00:43:58,244 --> 00:43:59,854
I hope you forgot
to throw this out.
846
00:43:59,898 --> 00:44:03,379
And not
motor oil.
847
00:44:03,423 --> 00:44:06,034
From when we
bought the boat.
848
00:44:06,078 --> 00:44:08,689
You couldn't remember that
before the fucking seagull.
849
00:44:08,733 --> 00:44:11,866
I forgot
about it.
850
00:44:11,910 --> 00:44:13,259
Would this
dehydrate me more?
851
00:44:13,302 --> 00:44:15,870
Alcohol while lost at sea
was not in my curriculum.
852
00:44:15,914 --> 00:44:18,743
Fuck it.
853
00:44:18,786 --> 00:44:20,614
Easy tiger,
come on.
854
00:44:20,658 --> 00:44:21,876
Hey, hey,
hey, come on.
855
00:44:21,920 --> 00:44:24,662
Over here,
come to mama.
856
00:44:24,705 --> 00:44:26,228
Oh.
857
00:44:28,666 --> 00:44:32,713
Oh.
858
00:44:32,757 --> 00:44:36,238
I love Scotch,
suddenly.
859
00:44:36,282 --> 00:44:37,326
Hey, where
are you going?
860
00:44:37,370 --> 00:44:38,414
I'll give it,
I'll give.
861
00:44:38,458 --> 00:44:39,502
Hey, hey!
862
00:44:39,546 --> 00:44:40,939
Listen to me.
863
00:44:40,982 --> 00:44:48,468
I'll give it, once you
or you tell me how and when
864
00:44:48,511 --> 00:44:50,165
y'all
started fucking.
865
00:44:50,209 --> 00:44:51,558
Dude, come on,
this is.
866
00:44:51,601 --> 00:44:53,081
Uh uh.
867
00:44:53,125 --> 00:44:55,562
No one gets another drop
until someone tells me.
868
00:44:55,605 --> 00:44:56,955
And what's knowing
gonna do at this point?
869
00:44:56,998 --> 00:44:59,261
I'm not mad anymore,
I swear to God.
870
00:44:59,305 --> 00:45:01,655
I got my Even Steven,
got bigger problems now.
871
00:45:01,699 --> 00:45:06,834
I just
wanna know.
872
00:45:09,315 --> 00:45:11,360
New Years.
873
00:45:11,404 --> 00:45:15,364
Hand it over.
874
00:45:24,547 --> 00:45:26,941
You passed out for
the millionth time,
875
00:45:26,985 --> 00:45:31,685
and Jay and I were up
cleaning for the millionth time,
876
00:45:31,729 --> 00:45:36,037
he knew I was upset,
and it just happened.
877
00:45:36,081 --> 00:45:38,213
I was also
really drunk.
878
00:45:38,257 --> 00:45:42,957
Well don't make it sound
like I took advantage of you.
879
00:45:43,001 --> 00:45:45,655
Does that
make it better?
880
00:45:45,699 --> 00:45:46,787
How
many times?
881
00:45:46,831 --> 00:45:50,008
Just the once,
I swear.
882
00:45:50,051 --> 00:45:54,316
What'd I catch you
guys arguing about?
883
00:45:54,360 --> 00:45:55,404
We.
884
00:45:55,448 --> 00:45:59,147
No, you.
885
00:45:59,191 --> 00:46:01,367
I wanna hear
it from you.
886
00:46:06,024 --> 00:46:08,026
She and I, we.
887
00:46:24,042 --> 00:46:27,001
You know,
888
00:46:27,045 --> 00:46:31,353
when you
dropped those urns,
889
00:46:31,397 --> 00:46:33,399
I was just
sitting there,
890
00:46:33,442 --> 00:46:41,581
staring at them, and thinking,
why aren't I more upset?
891
00:46:41,624 --> 00:46:43,235
That this pile of
shit on the ground is
892
00:46:43,278 --> 00:46:47,935
what's left of
my parents, right?
893
00:46:47,979 --> 00:46:52,722
And I just
didn't care.
894
00:46:52,766 --> 00:46:55,856
There was no
nostalgia, nothing.
895
00:46:55,900 --> 00:46:57,771
I just.
896
00:46:57,815 --> 00:47:06,780
♪
897
00:47:06,824 --> 00:47:09,870
I just thought we could
take off together is all.
898
00:47:09,914 --> 00:47:13,526
♪
899
00:47:13,569 --> 00:47:18,618
But she said
if we did,
900
00:47:18,661 --> 00:47:21,273
you or your dad
would come after us.
901
00:47:21,316 --> 00:47:24,276
♪
902
00:47:24,319 --> 00:47:26,234
That's the truth.
903
00:47:26,278 --> 00:47:34,416
♪
904
00:47:34,460 --> 00:47:43,077
♪
905
00:47:43,121 --> 00:47:48,604
♪
906
00:47:48,648 --> 00:47:57,396
♪
907
00:47:57,439 --> 00:47:59,267
Hey,
who was better?
908
00:47:59,311 --> 00:48:00,268
What?
909
00:48:00,312 --> 00:48:01,313
In bed.
910
00:48:01,356 --> 00:48:02,401
Seriously?
911
00:48:02,444 --> 00:48:03,445
No, I mean it,
who was better?
912
00:48:03,489 --> 00:48:04,925
Dude, you're
just asking for it.
913
00:48:04,969 --> 00:48:07,493
Hey, I'm not mad anymore,
come on, this is cathartic.
914
00:48:07,536 --> 00:48:09,669
Seriously, if we're all
gonna fucking die out here,
915
00:48:09,712 --> 00:48:11,410
then who gives
a fuck, right?
916
00:48:11,453 --> 00:48:13,238
Come on.
917
00:48:13,281 --> 00:48:14,369
Ugh.
918
00:48:14,413 --> 00:48:15,936
Give it.
919
00:48:15,980 --> 00:48:18,460
Alright, but no
fighting, either of you.
920
00:48:18,504 --> 00:48:19,505
This is gonna
be good, huh?
921
00:48:19,548 --> 00:48:20,636
This is stupid.
922
00:48:20,680 --> 00:48:21,681
No, who gives
a shit, come on.
923
00:48:21,724 --> 00:48:22,856
It's funny.
924
00:48:22,900 --> 00:48:23,944
Sorry.
925
00:48:23,988 --> 00:48:26,164
For what?
926
00:48:26,207 --> 00:48:27,252
He's better.
927
00:48:27,295 --> 00:48:29,428
-Yes!
-What?
928
00:48:29,471 --> 00:48:30,472
- It's not important.
-Well it is to me.
929
00:48:30,516 --> 00:48:31,647
Am I bad?
930
00:48:31,691 --> 00:48:32,648
No, no, no.
931
00:48:32,692 --> 00:48:34,737
He's just.
932
00:48:34,781 --> 00:48:36,304
Ha ha.
933
00:48:36,348 --> 00:48:38,959
This is some bullshit,
I'm a disadvantage here,
934
00:48:39,003 --> 00:48:41,831
he knows all your,
all your stuff,
935
00:48:41,875 --> 00:48:43,007
and if I ever
got a chance to.
936
00:48:43,050 --> 00:48:44,095
I said sorry.
937
00:48:44,138 --> 00:48:45,139
If you just told
me what you like.
938
00:48:45,183 --> 00:48:47,272
No, no, no,
it's not that.
939
00:48:47,315 --> 00:48:48,360
Shut up.
940
00:48:48,403 --> 00:48:49,491
And you,
you weren't.
941
00:48:49,535 --> 00:48:50,623
I'll take you to
the desk right now,
942
00:48:50,666 --> 00:48:51,667
and I'll change
your mind right now.
943
00:48:51,711 --> 00:48:53,017
I wouldn't
be able to.
944
00:48:53,060 --> 00:48:54,844
Why the
hell not?
945
00:48:54,888 --> 00:48:56,934
You're,
you're too soft.
946
00:48:56,977 --> 00:48:58,848
Soft?
947
00:48:58,892 --> 00:48:59,980
Soft?
948
00:49:00,024 --> 00:49:01,329
I'm so
glad I asked.
949
00:49:01,373 --> 00:49:04,376
You got your moves from
the softcore channel.
950
00:49:04,419 --> 00:49:05,507
That's enough.
951
00:49:05,551 --> 00:49:06,552
Enough.
952
00:49:06,595 --> 00:49:07,683
You're vanilla.
953
00:49:07,727 --> 00:49:08,771
Vanilla?
954
00:49:08,815 --> 00:49:11,035
Yeah.
955
00:49:11,078 --> 00:49:12,514
Are you
fucking with me?
956
00:49:12,558 --> 00:49:14,690
Very vanilla for someone who
has sex with prostitutes.
957
00:49:14,734 --> 00:49:16,344
One time, that
happened one fucking.
958
00:49:16,388 --> 00:49:20,174
Vanilla goes with everything,
it's a classic.
959
00:49:20,218 --> 00:49:21,915
Everybody likes, it goes
along with everything.
960
00:49:21,959 --> 00:49:24,048
You want mint chocolate chip
when it's a special occasion,
961
00:49:24,091 --> 00:49:26,050
but you don't want to eat
that every fucking day.
962
00:49:26,093 --> 00:49:27,877
Jay, Jay,
vanilla is fine.
963
00:49:27,921 --> 00:49:31,098
A lot of girls
really like vanilla.
964
00:49:31,142 --> 00:49:33,274
Isn't that what everybody wants,
the safe, reliable,
965
00:49:33,318 --> 00:49:34,754
vanilla flavor, put a
little bit of fudge or something
966
00:49:34,797 --> 00:49:36,843
on top
or something.
967
00:49:36,886 --> 00:49:38,540
Shut the
fuck up.
968
00:49:38,584 --> 00:49:41,935
Jay, I cheated on my long-term
boyfriend with his best friend.
969
00:49:41,979 --> 00:49:44,720
Finally it's articulated,
we got it out.
970
00:49:44,764 --> 00:49:46,374
I can guarantee you,
the last thing I was
971
00:49:46,418 --> 00:49:49,899
looking for was
classic, safe vanilla.
972
00:49:55,557 --> 00:49:56,602
I can't
believe this.
973
00:49:56,645 --> 00:49:58,647
I said sorry.
974
00:49:58,691 --> 00:50:02,912
Oh, hey,
gear down big rig.
975
00:50:02,956 --> 00:50:06,394
Fuck it, you know what,
you got a weird sex face.
976
00:50:06,438 --> 00:50:07,569
A what?
977
00:50:07,613 --> 00:50:08,788
You heard me, your
sex face is strange.
978
00:50:08,831 --> 00:50:10,311
It's
fucking weird.
979
00:50:10,355 --> 00:50:12,357
Right? It's like you're
about to sneeze at all times.
980
00:50:12,400 --> 00:50:13,401
What?
981
00:50:13,445 --> 00:50:14,576
It's like.
982
00:50:14,620 --> 00:50:15,664
That's it.
983
00:50:15,708 --> 00:50:17,579
I do not
do that.
984
00:50:17,623 --> 00:50:19,799
Yes you do,
she absolutely does it.
985
00:50:19,842 --> 00:50:23,759
You know what, when you're
on top you sweat so much
986
00:50:23,803 --> 00:50:25,065
it's like I'm
taking a shower.
987
00:50:25,109 --> 00:50:26,240
Ew.
988
00:50:26,284 --> 00:50:27,720
It's not
that bad.
989
00:50:27,763 --> 00:50:30,114
I feel like covering my
face with a towel sometimes,
990
00:50:30,157 --> 00:50:32,072
because there's
just like a monsoon.
991
00:50:32,116 --> 00:50:35,249
of Richard just
raining down upon me.
992
00:50:35,293 --> 00:50:37,773
A monsoon.
993
00:50:37,817 --> 00:50:39,297
Tsunami.
994
00:50:39,340 --> 00:50:41,342
Nasty,
it's nasty.
995
00:50:41,386 --> 00:50:42,430
That's
fucked up, man.
996
00:50:42,474 --> 00:50:45,346
You need to
get that checked.
997
00:50:49,829 --> 00:50:51,874
Vanilla.
998
00:50:51,918 --> 00:50:54,138
Vanilla.
999
00:50:54,181 --> 00:50:55,965
Fuck me.
1000
00:50:56,009 --> 00:50:59,447
Fuck.
1001
00:50:59,491 --> 00:51:03,147
Careful
with that.
1002
00:51:05,018 --> 00:51:06,454
That can't
be good.
1003
00:51:06,498 --> 00:51:09,153
Let me see.
1004
00:51:11,024 --> 00:51:12,721
OK, go, go,
salt water, go.
1005
00:51:12,765 --> 00:51:15,420
No, the salt water
isn't doing shit.
1006
00:51:15,463 --> 00:51:16,551
Hand me
the Scotch.
1007
00:51:16,595 --> 00:51:17,639
No, no, we're not
wasting it on that,
1008
00:51:17,683 --> 00:51:18,727
the salt water
is the same thing.
1009
00:51:18,771 --> 00:51:20,381
It's the same thing
as salt water.
1010
00:51:20,425 --> 00:51:21,426
Go.
1011
00:51:21,469 --> 00:51:22,514
Go.
1012
00:51:22,557 --> 00:51:23,602
Go.
1013
00:51:23,645 --> 00:51:27,127
Fine.
1014
00:51:28,346 --> 00:51:32,176
I think
I'm drunk.
1015
00:51:35,744 --> 00:51:37,659
Monsoon Richard.
1016
00:51:37,703 --> 00:51:42,099
Ha ha ha.
1017
00:51:45,711 --> 00:51:50,542
Hey, true or not, I appreciate
the vote of confidence.
1018
00:51:50,585 --> 00:51:52,718
Why would I
lie about that?
1019
00:51:52,761 --> 00:51:59,507
I don't know, maybe you feel bad
about the way it all went down.
1020
00:51:59,551 --> 00:52:01,596
I don't
feel bad.
1021
00:52:11,084 --> 00:52:14,435
Did you kill her,
or did your dad?
1022
00:52:21,355 --> 00:52:24,532
I thought we were
putting it all out there.
1023
00:52:24,576 --> 00:52:28,884
♪
1024
00:52:28,928 --> 00:52:33,367
I already told you,
we didn't do it.
1025
00:52:33,411 --> 00:52:39,765
♪
1026
00:52:39,808 --> 00:52:48,556
♪
1027
00:52:48,600 --> 00:52:57,739
♪
1028
00:52:57,783 --> 00:53:06,226
♪
1029
00:53:06,270 --> 00:53:12,450
♪
1030
00:53:12,493 --> 00:53:15,931
♪
1031
00:53:15,975 --> 00:53:23,112
[Pained gasping]
1032
00:53:23,156 --> 00:53:29,293
♪
1033
00:53:29,336 --> 00:53:31,251
Fuck!
1034
00:53:31,295 --> 00:53:32,948
Fucking,
fucking hurts.
1035
00:53:32,992 --> 00:53:34,123
It hurts.
1036
00:53:34,167 --> 00:53:36,691
Jay!
1037
00:53:36,735 --> 00:53:37,953
It's gonna
be alright.
1038
00:53:37,997 --> 00:53:39,303
You're probably just
hungry and thirsty dude.
1039
00:53:39,346 --> 00:53:40,608
I don't know if it
was the fucking bird
1040
00:53:40,652 --> 00:53:42,523
or the Scotch or what,
but it fucking hurts.
1041
00:53:42,567 --> 00:53:43,959
Oh shit.
1042
00:53:44,003 --> 00:53:45,787
Holy fuck.
1043
00:53:45,831 --> 00:53:47,354
That's fucking
bad, isn't it?
1044
00:53:47,398 --> 00:53:48,790
Sacha,
what do we do?
1045
00:53:48,834 --> 00:53:50,966
We usually treat infections
like this antibiotics.
1046
00:53:51,010 --> 00:53:54,143
Well, when we
don't have those?
1047
00:53:54,187 --> 00:53:57,103
♪
1048
00:53:57,146 --> 00:54:00,672
We gotta stop the infection
from reaching his heart.
1049
00:54:00,715 --> 00:54:02,978
You mean we?
1050
00:54:03,022 --> 00:54:03,979
No, no, no.
1051
00:54:04,023 --> 00:54:05,633
Are
you serious?
1052
00:54:05,677 --> 00:54:06,895
I don't know how else to stop
the infection from spreading.
1053
00:54:06,939 --> 00:54:10,682
No, no, no, we don't
even have any knives.
1054
00:54:10,725 --> 00:54:11,813
Sacha, stop!
1055
00:54:11,857 --> 00:54:13,293
He's fucking
dying, Richard.
1056
00:54:13,337 --> 00:54:16,296
Look, I'm right here, I'm
not fucking dying, I'm good.
1057
00:54:16,340 --> 00:54:17,645
Couldn't this kill
him too, I mean,
1058
00:54:17,689 --> 00:54:19,778
when the new cut
gets infected?
1059
00:54:19,821 --> 00:54:22,824
I know you two can hear me,
look, I'm fine, I swear.
1060
00:54:22,868 --> 00:54:25,871
Look, look,
look, look.
1061
00:54:25,914 --> 00:54:30,267
[Gasps of pain]
1062
00:54:30,310 --> 00:54:35,315
Ahhh.
1063
00:54:35,359 --> 00:54:37,839
♪
1064
00:54:37,883 --> 00:54:42,191
Oh fuck, it feels like there's
ants crawling in my veins.
1065
00:54:42,235 --> 00:54:44,324
Jay, Jay,
Jay, Jay.
1066
00:54:44,368 --> 00:54:45,978
If we don't
do this,
1067
00:54:46,021 --> 00:54:54,682
if this reaches your heart or
your brain, you're dead, 100%.
1068
00:54:54,726 --> 00:54:57,032
Be brave.
1069
00:54:57,076 --> 00:55:05,040
♪
1070
00:55:05,084 --> 00:55:12,265
♪
1071
00:55:12,309 --> 00:55:14,311
♪
1072
00:55:14,354 --> 00:55:15,355
Richard,
give me your belt.
1073
00:55:15,399 --> 00:55:16,487
What did
he say?
1074
00:55:16,530 --> 00:55:17,531
Nothing,
just give me your belt.
1075
00:55:17,575 --> 00:55:18,706
What did
he say?
1076
00:55:18,750 --> 00:55:19,707
Just fucking
help me.
1077
00:55:19,751 --> 00:55:27,889
♪
1078
00:55:27,933 --> 00:55:31,502
♪
1079
00:55:31,545 --> 00:55:34,243
Ready?
1080
00:55:34,287 --> 00:55:38,987
♪
1081
00:55:39,031 --> 00:55:40,293
Wait!
1082
00:55:44,819 --> 00:55:47,387
OK, now
you can go.
1083
00:55:47,431 --> 00:55:48,388
Seriously?
1084
00:55:48,432 --> 00:55:49,911
Look,
I'm fucking thirsty.
1085
00:55:49,955 --> 00:55:52,479
His blood
could be toxic.
1086
00:55:52,523 --> 00:55:54,089
I don't fucking
know any more.
1087
00:55:54,133 --> 00:55:55,961
[Mumbling]
1088
00:55:56,004 --> 00:55:57,571
Oh my God.
1089
00:55:57,615 --> 00:56:01,401
♪
1090
00:56:01,445 --> 00:56:03,098
Richard!
1091
00:56:03,142 --> 00:56:05,623
Oh, fuck!
1092
00:56:05,666 --> 00:56:10,410
[Screaming]
1093
00:56:10,454 --> 00:56:12,107
Fuck off dude!
1094
00:56:12,151 --> 00:56:13,282
Richard, where's
the God damn tape?
1095
00:56:13,326 --> 00:56:14,414
I don't know.
1096
00:56:14,458 --> 00:56:16,808
Fuck off.
1097
00:56:16,851 --> 00:56:25,338
[Screaming]
1098
00:56:25,382 --> 00:56:31,344
[Screaming]
1099
00:56:31,388 --> 00:56:34,956
[Screaming]
1100
00:56:35,000 --> 00:56:37,785
That was a terrible
fucking idea.
1101
00:56:37,829 --> 00:56:41,354
♪
1102
00:56:41,398 --> 00:56:42,529
Hey.
1103
00:56:42,573 --> 00:56:44,183
Can I have some?
1104
00:56:44,226 --> 00:56:46,794
I told you.
1105
00:56:46,838 --> 00:56:48,535
♪
1106
00:56:48,579 --> 00:56:51,930
Idiot.
1107
00:56:51,973 --> 00:56:53,975
Come on!
1108
00:56:54,019 --> 00:56:56,935
♪ [Acoustic
mellow music] ♪
1109
00:56:56,978 --> 00:57:05,987
♪ Where I go,
I fall back asleep ♪
1110
00:57:06,031 --> 00:57:13,473
♪
1111
00:57:13,517 --> 00:57:22,526
♪ Why call in sick
if everyone, not me ♪
1112
00:57:22,569 --> 00:57:29,881
♪
1113
00:57:29,924 --> 00:57:39,020
♪ Old strangers come
in and out discreet ♪
1114
00:57:39,064 --> 00:57:43,851
[Coughing]
1115
00:57:43,895 --> 00:57:48,508
♪
1116
00:57:48,552 --> 00:57:49,944
Fuck.
1117
00:57:49,988 --> 00:57:52,599
I don't know, I still
can't figure this shit out.
1118
00:57:52,643 --> 00:57:54,558
I think he
has sepsis.
1119
00:57:54,601 --> 00:57:56,473
What?
1120
00:57:56,516 --> 00:58:02,696
Blood poisoning.
1121
00:58:02,740 --> 00:58:06,526
Hey,
if he dies,
1122
00:58:06,570 --> 00:58:09,224
can we?
1123
00:58:09,268 --> 00:58:11,400
What?
1124
00:58:11,444 --> 00:58:13,968
What?
1125
00:58:14,012 --> 00:58:16,188
Is he
edible?
1126
00:58:16,231 --> 00:58:17,842
No.
1127
00:58:17,885 --> 00:58:19,583
No, as in he's
not edible, or no?
1128
00:58:19,626 --> 00:58:21,498
No, as in we're
not eating anybody.
1129
00:58:21,541 --> 00:58:23,500
Sacha,
what the fuck?
1130
00:58:23,543 --> 00:58:29,593
I can raise one of the
straws so you don't pick it.
1131
00:58:29,636 --> 00:58:31,203
You two
deserve each other.
1132
00:58:31,246 --> 00:58:32,900
What?
1133
00:58:32,944 --> 00:58:35,903
Do you want to know what he
whispered to me last night?
1134
00:58:35,947 --> 00:58:37,209
He asked me if
I thought about
1135
00:58:37,252 --> 00:58:41,561
using the glass shard
on you instead of him.
1136
00:58:41,605 --> 00:58:48,437
♪
1137
00:58:48,481 --> 00:58:56,271
♪
1138
00:58:56,315 --> 00:59:05,585
♪
1139
00:59:05,629 --> 00:59:14,594
♪
1140
00:59:14,638 --> 00:59:23,342
[Pained noises]
1141
00:59:23,385 --> 00:59:32,481
[Pained noises]
1142
00:59:32,525 --> 00:59:40,794
♪
1143
00:59:40,838 --> 00:59:47,801
♪
1144
00:59:47,845 --> 00:59:54,895
♪
1145
00:59:54,939 --> 00:59:58,595
Fuck!
1146
00:59:58,638 --> 01:00:00,335
It's OK.
1147
01:00:00,379 --> 01:00:02,337
You're gonna
be alright.
1148
01:00:02,381 --> 01:00:10,389
[Gasping]
1149
01:00:10,432 --> 01:00:13,827
Deep breaths, OK.
1150
01:00:13,871 --> 01:00:16,308
Deep breaths.
1151
01:00:16,351 --> 01:00:18,179
Just breathe.
1152
01:00:18,223 --> 01:00:20,747
Yeah, OK.
1153
01:00:20,791 --> 01:00:25,012
OK.
1154
01:00:25,056 --> 01:00:28,668
You're not being honest
with me, are you?
1155
01:00:28,712 --> 01:00:32,585
What?
1156
01:00:32,629 --> 01:00:35,675
Richard Parker.
1157
01:00:35,719 --> 01:00:38,939
♪
1158
01:00:38,983 --> 01:00:44,162
Don't you think it's
time we draw straws?
1159
01:00:44,205 --> 01:00:48,732
I'm on my way out if
something doesn't change soon.
1160
01:00:48,775 --> 01:00:50,037
If I don't eat or
drink something soon,
1161
01:00:50,081 --> 01:00:53,040
I'm gonna
die, right?
1162
01:00:53,084 --> 01:00:54,694
It's me
you're gonna eat.
1163
01:00:54,738 --> 01:00:56,000
No, no,
that won't be a problem.
1164
01:00:56,043 --> 01:00:57,697
I heard that,
you fuck.
1165
01:00:57,741 --> 01:00:59,568
I also heard what
you said last night.
1166
01:00:59,612 --> 01:01:01,745
You're the one dying,
why don't you be a man
1167
01:01:01,788 --> 01:01:03,964
for once and
volunteer yourself.
1168
01:01:04,008 --> 01:01:06,575
We wouldn't even be here right
now if it wasn't for you.
1169
01:01:06,619 --> 01:01:08,142
Oh, whatever crush
you're harboring,
1170
01:01:08,186 --> 01:01:10,710
let it go dude,
it's fucking embarrassing.
1171
01:01:10,754 --> 01:01:11,972
No, you're
embarrassing.
1172
01:01:12,016 --> 01:01:13,582
You had your shot man,
she didn't pick you.
1173
01:01:13,626 --> 01:01:16,455
No, but I wouldn't fuck
around on her, would I?
1174
01:01:16,498 --> 01:01:18,109
You hear
that Sacha?
1175
01:01:18,152 --> 01:01:21,982
Even after what happened last
year, he still cheats on you.
1176
01:01:24,985 --> 01:01:25,986
You're a
fucking idiot.
1177
01:01:26,030 --> 01:01:27,640
I'm the idiot?
1178
01:01:27,684 --> 01:01:29,120
All of that shit
you pulled that year,
1179
01:01:29,163 --> 01:01:30,599
and you still couldn't
learn your fucking lesson.
1180
01:01:30,643 --> 01:01:31,731
Just tell her
you love her, huh.
1181
01:01:31,775 --> 01:01:32,906
I would do
anything for her.
1182
01:01:32,950 --> 01:01:36,083
Well you most certainly
did do anything.
1183
01:01:36,127 --> 01:01:37,606
♪
1184
01:01:37,650 --> 01:01:39,173
You're so chivalrous,
why don't you tell her
1185
01:01:39,217 --> 01:01:42,873
what you
did to my ex.
1186
01:01:42,916 --> 01:01:44,222
What?
1187
01:01:44,265 --> 01:01:47,747
Wait, that can't
be right, can it?
1188
01:01:47,791 --> 01:01:51,446
You're the
mistreated nice guy.
1189
01:01:51,490 --> 01:01:53,057
Fuck is
going on, guys?
1190
01:01:53,100 --> 01:01:58,105
You hate me, you're scared of
me for what you think I did.
1191
01:01:58,149 --> 01:02:01,108
Way to run right into
the real psycho's arms.
1192
01:02:01,152 --> 01:02:07,854
♪
1193
01:02:07,898 --> 01:02:10,335
Jay?
1194
01:02:10,378 --> 01:02:15,514
♪
1195
01:02:15,557 --> 01:02:16,645
Sacha.
1196
01:02:16,689 --> 01:02:19,344
Sacha, I.
1197
01:02:19,387 --> 01:02:21,346
♪
1198
01:02:21,389 --> 01:02:26,133
Look, I knew if
you left it was over.
1199
01:02:26,177 --> 01:02:28,570
The three of us wouldn't hang
out, and you would be gone.
1200
01:02:28,614 --> 01:02:31,182
You wouldn't be
around anymore.
1201
01:02:31,225 --> 01:02:36,796
♪
1202
01:02:36,840 --> 01:02:40,757
I was gonna try and convince
her to get rid of the baby,
1203
01:02:40,800 --> 01:02:45,152
but she,
1204
01:02:45,196 --> 01:02:47,851
she wouldn't
listen, OK?
1205
01:02:47,894 --> 01:02:52,507
It was
an accident.
1206
01:02:52,551 --> 01:02:56,598
♪
1207
01:02:56,642 --> 01:02:58,165
Hey, hey, hey.
1208
01:02:58,209 --> 01:02:59,297
No, no.
1209
01:02:59,340 --> 01:03:01,342
I was just trying
to keep us together.
1210
01:03:01,386 --> 01:03:03,040
But I'm the
asshole, right?
1211
01:03:03,083 --> 01:03:04,302
He's the
gentleman?
1212
01:03:04,345 --> 01:03:05,912
You just use us,
that's all you do.
1213
01:03:05,956 --> 01:03:07,566
I spend all my
money on you guys.
1214
01:03:07,609 --> 01:03:10,047
You'd never leave your mom's
basement if it wasn't for me.
1215
01:03:10,090 --> 01:03:11,700
You do all that
shit for you.
1216
01:03:11,744 --> 01:03:13,224
Not us.
1217
01:03:13,267 --> 01:03:18,185
So you can have a good fucking
time, you selfish prick.
1218
01:03:18,229 --> 01:03:21,362
I have nothing.
1219
01:03:21,406 --> 01:03:25,018
My family
left me nothing.
1220
01:03:25,062 --> 01:03:31,633
I never asked you for
anything, you never offered.
1221
01:03:31,677 --> 01:03:39,380
You have no idea what it's
like to work for everything.
1222
01:03:39,424 --> 01:03:48,041
♪
1223
01:03:48,085 --> 01:03:50,130
♪
1224
01:03:50,174 --> 01:03:52,741
I think we
should draw straws.
1225
01:03:52,785 --> 01:04:01,228
♪
1226
01:04:01,272 --> 01:04:09,758
♪
1227
01:04:09,802 --> 01:04:17,897
♪
1228
01:04:17,941 --> 01:04:24,773
♪
1229
01:04:24,817 --> 01:04:32,129
♪
1230
01:04:32,172 --> 01:04:40,137
♪
1231
01:04:40,180 --> 01:04:45,490
♪
1232
01:04:45,533 --> 01:04:48,667
OK.
1233
01:04:48,710 --> 01:04:54,673
Before we start,
everyone clear on the rules?
1234
01:04:54,716 --> 01:05:00,897
♪
1235
01:05:07,338 --> 01:05:10,297
No begging.
1236
01:05:10,341 --> 01:05:12,952
No pleading.
1237
01:05:12,996 --> 01:05:19,480
This is so the other two
can continue to live.
1238
01:05:26,009 --> 01:05:31,144
You first.
1239
01:05:38,151 --> 01:05:41,938
Pick.
1240
01:05:55,212 --> 01:05:58,084
Alright Jay.
1241
01:06:04,917 --> 01:06:07,615
Fuck you.
1242
01:06:27,026 --> 01:06:29,202
Fucking
Richard Parker.
1243
01:06:29,246 --> 01:06:31,813
Wait, dude.
1244
01:06:31,857 --> 01:06:32,901
We can't
let her do this.
1245
01:06:32,945 --> 01:06:33,990
We said
no pleading.
1246
01:06:34,033 --> 01:06:36,166
You're not the one
who's pleading.
1247
01:06:40,083 --> 01:06:41,301
You're just gonna
let her do this?
1248
01:06:41,345 --> 01:06:45,784
Fucking off yourself
if you're so offended.
1249
01:06:47,786 --> 01:06:50,049
I didn't
think so.
1250
01:06:58,666 --> 01:07:03,062
Can you do
it yourself?
1251
01:07:17,337 --> 01:07:18,730
OK.
1252
01:07:18,773 --> 01:07:21,646
OK.
1253
01:07:24,301 --> 01:07:32,744
We'll draw straws
again to see who has to
1254
01:07:32,787 --> 01:07:36,748
take her out.
1255
01:07:46,018 --> 01:07:47,063
I'll do it.
1256
01:07:47,106 --> 01:07:53,286
What?
1257
01:07:53,330 --> 01:07:57,638
You get to
pick this time.
1258
01:07:57,682 --> 01:08:00,250
Even Steven.
1259
01:08:04,341 --> 01:08:08,910
Pick Rich.
1260
01:08:08,954 --> 01:08:11,739
Pick.
1261
01:08:27,929 --> 01:08:29,017
Hmm.
1262
01:08:29,061 --> 01:08:37,678
[Laughing]
1263
01:08:37,722 --> 01:08:46,861
[Laughing]
1264
01:08:46,905 --> 01:08:50,517
You always have to
come up even, don't you?
1265
01:08:50,561 --> 01:08:59,874
[Laughing]
1266
01:08:59,918 --> 01:09:03,356
[Laughing]
1267
01:09:03,400 --> 01:09:06,098
I don't want
to do this.
1268
01:09:06,142 --> 01:09:08,361
Just get it
over with.
1269
01:09:13,975 --> 01:09:15,063
No.
1270
01:09:15,107 --> 01:09:16,108
This is what
we said we'd do.
1271
01:09:16,152 --> 01:09:17,544
No.
1272
01:09:17,588 --> 01:09:22,723
[Gasping]
1273
01:09:22,767 --> 01:09:26,292
You fuck.
1274
01:09:26,336 --> 01:09:35,388
[Gasping]
1275
01:09:35,432 --> 01:09:37,216
♪
1276
01:09:37,260 --> 01:09:39,827
We had
a deal.
1277
01:09:49,446 --> 01:09:56,627
♪
1278
01:09:56,670 --> 01:09:59,238
Hey.
1279
01:09:59,282 --> 01:10:07,115
♪
1280
01:10:07,159 --> 01:10:08,769
You OK?
1281
01:10:08,813 --> 01:10:15,254
♪
1282
01:10:15,298 --> 01:10:18,257
Oh.
1283
01:10:18,301 --> 01:10:21,304
♪
1284
01:10:21,347 --> 01:10:23,784
You hungry?
1285
01:10:23,828 --> 01:10:29,703
♪
1286
01:10:29,747 --> 01:10:32,140
Come on.
1287
01:10:32,184 --> 01:10:36,797
♪
1288
01:10:36,841 --> 01:10:45,197
♪
1289
01:10:45,241 --> 01:10:49,810
♪
1290
01:10:49,854 --> 01:10:52,857
Stay here.
1291
01:10:52,900 --> 01:11:01,822
♪
1292
01:11:01,866 --> 01:11:06,914
♪
1293
01:11:06,958 --> 01:11:09,482
I found this when I was
looking for the golf club.
1294
01:11:09,526 --> 01:11:10,744
I need her
help finding it.
1295
01:11:10,788 --> 01:11:13,312
He doesn't need shit,
you're staying here.
1296
01:11:13,356 --> 01:11:21,233
♪
1297
01:11:21,277 --> 01:11:24,192
♪
1298
01:11:24,236 --> 01:11:25,498
Here, sit.
1299
01:11:25,542 --> 01:11:27,500
Sit.
1300
01:11:27,544 --> 01:11:32,418
♪
1301
01:11:32,462 --> 01:11:34,551
Check this out.
1302
01:11:34,594 --> 01:11:37,858
♪
1303
01:11:37,902 --> 01:11:40,687
Excuse me.
1304
01:11:40,731 --> 01:11:48,521
♪
1305
01:11:48,565 --> 01:11:55,702
♪
1306
01:11:55,746 --> 01:11:57,530
The fuse box
is in there.
1307
01:11:57,574 --> 01:12:04,102
♪
1308
01:12:04,145 --> 01:12:06,234
I pulled
the ignition.
1309
01:12:06,278 --> 01:12:09,542
This little guy is why
the boat wouldn't start.
1310
01:12:09,586 --> 01:12:12,415
♪
1311
01:12:12,458 --> 01:12:16,854
It gave us a chance
to get rid of him.
1312
01:12:16,897 --> 01:12:19,683
For the
lie detector.
1313
01:12:19,726 --> 01:12:24,340
You were
so good.
1314
01:12:24,383 --> 01:12:28,256
Spirit of God and that Richard
Parker shit, such a good idea.
1315
01:12:28,300 --> 01:12:31,216
♪
1316
01:12:31,259 --> 01:12:32,957
Just.
1317
01:12:33,000 --> 01:12:36,090
Just shitty
luck with my arm.
1318
01:12:36,134 --> 01:12:39,006
And you pulling
the short straw.
1319
01:12:39,050 --> 01:12:41,922
But didn't that just
show how little he cared?
1320
01:12:41,966 --> 01:12:44,577
How he was willing
to let you die?
1321
01:12:44,621 --> 01:12:52,280
♪
1322
01:12:52,324 --> 01:12:55,762
None of that
matters anymore.
1323
01:12:55,806 --> 01:12:58,417
We can run
away now.
1324
01:12:58,461 --> 01:13:00,767
Together.
1325
01:13:00,811 --> 01:13:03,770
♪
1326
01:13:03,814 --> 01:13:06,599
You
said that.
1327
01:13:06,643 --> 01:13:11,256
You said that we're
gonna run away together.
1328
01:13:11,299 --> 01:13:15,782
You said that we could get
the cash in his closet,
1329
01:13:15,826 --> 01:13:19,960
and get
out of here.
1330
01:13:20,004 --> 01:13:22,615
You
said that.
1331
01:13:22,659 --> 01:13:25,836
♪
1332
01:13:25,879 --> 01:13:27,881
I.
1333
01:13:27,925 --> 01:13:30,797
I thought
I said
1334
01:13:30,841 --> 01:13:33,321
you could
take the cash.
1335
01:13:33,365 --> 01:13:39,632
♪
1336
01:13:39,676 --> 01:13:43,114
You.
1337
01:13:43,157 --> 01:13:46,291
You aren't
gonna come?
1338
01:13:49,860 --> 01:13:51,992
I.
1339
01:13:59,391 --> 01:14:04,004
Of course
I am.
1340
01:14:04,048 --> 01:14:06,006
Of course.
1341
01:14:06,050 --> 01:14:09,749
OK, now.
1342
01:14:09,793 --> 01:14:11,185
Eat.
1343
01:14:11,229 --> 01:14:16,495
I'll get us home as
soon as possible.
1344
01:14:16,539 --> 01:14:19,542
We'll just have to
say we found the fuse
1345
01:14:19,585 --> 01:14:23,110
after we
drew straws,
1346
01:14:23,154 --> 01:14:25,330
OK?
1347
01:14:25,373 --> 01:14:28,202
OK.
1348
01:14:28,246 --> 01:14:36,863
♪
1349
01:14:36,907 --> 01:14:42,086
♪
1350
01:14:42,129 --> 01:14:45,785
Don't worry,
1351
01:14:45,829 --> 01:14:48,396
I'll get
us home.
1352
01:14:48,440 --> 01:14:56,927
♪
1353
01:14:56,970 --> 01:15:03,890
♪
1354
01:15:03,934 --> 01:15:11,724
♪
1355
01:15:11,768 --> 01:15:19,427
♪
1356
01:15:19,471 --> 01:15:27,740
♪
1357
01:15:27,784 --> 01:15:36,140
♪
1358
01:15:36,183 --> 01:15:44,452
♪
1359
01:15:44,496 --> 01:15:50,458
♪
1360
01:15:50,502 --> 01:15:57,988
♪
1361
01:15:58,031 --> 01:16:04,777
♪
1362
01:16:04,821 --> 01:16:08,955
♪
1363
01:16:08,999 --> 01:16:10,653
You ready?
1364
01:16:26,016 --> 01:16:30,063
♪
1365
01:16:30,107 --> 01:16:33,937
Jesus, you do
have a good punch.
1366
01:16:33,980 --> 01:16:35,939
You know
someone once told me,
1367
01:16:35,982 --> 01:16:39,159
the sea finds out
everything you've done wrong,
1368
01:16:39,203 --> 01:16:42,336
so between his bad luck
name and his now public sins,
1369
01:16:42,380 --> 01:16:44,512
I think it's
fair to say
1370
01:16:44,556 --> 01:16:46,602
Jonah had
this coming.
1371
01:17:09,233 --> 01:17:16,849
♪
1372
01:17:16,893 --> 01:17:23,595
♪
1373
01:17:23,639 --> 01:17:31,255
♪
1374
01:17:31,298 --> 01:17:37,217
♪
1375
01:17:37,261 --> 01:17:45,051
♪
1376
01:17:45,095 --> 01:17:52,755
♪
1377
01:17:52,798 --> 01:18:01,067
♪
1378
01:18:01,111 --> 01:18:09,597
♪
1379
01:18:09,641 --> 01:18:11,164
♪
1380
01:18:11,208 --> 01:18:13,166
And while we still don't
know the reason behind the
1381
01:18:13,210 --> 01:18:17,736
red headed superstition, we do
know that, for whatever reason,
1382
01:18:17,780 --> 01:18:19,738
it definitely
holds true.
1383
01:18:19,782 --> 01:18:27,137
♪
1384
01:18:27,180 --> 01:18:35,754
♪
1385
01:18:35,798 --> 01:18:44,545
♪
1386
01:18:44,589 --> 01:18:47,461
Fuck.
1387
01:18:47,505 --> 01:18:55,295
♪
1388
01:18:55,339 --> 01:19:03,651
♪
1389
01:19:03,695 --> 01:19:11,790
♪
1390
01:19:11,834 --> 01:19:20,016
♪
1391
01:19:20,059 --> 01:19:26,805
♪
1392
01:19:26,849 --> 01:19:33,507
♪
1393
01:19:33,551 --> 01:19:39,992
♪
1394
01:19:40,036 --> 01:19:46,694
♪
1395
01:19:46,738 --> 01:19:54,833
♪
1396
01:19:54,877 --> 01:20:03,711
♪
1397
01:20:03,755 --> 01:20:12,546
♪
1398
01:20:12,590 --> 01:20:18,770
♪
1399
01:20:18,814 --> 01:20:26,734
♪
1400
01:20:26,778 --> 01:20:34,742
♪
1401
01:20:34,786 --> 01:20:42,576
♪
1402
01:20:42,620 --> 01:20:50,410
♪
1403
01:20:50,454 --> 01:20:58,418
♪
1404
01:20:58,462 --> 01:21:06,426
♪
1405
01:21:06,470 --> 01:21:14,304
♪
1406
01:21:14,347 --> 01:21:22,616
♪
1407
01:21:22,660 --> 01:21:30,450
♪
1408
01:21:30,494 --> 01:21:37,936
♪
1409
01:21:37,980 --> 01:21:45,988
♪
1410
01:21:46,031 --> 01:21:52,820
♪
1411
01:21:52,864 --> 01:22:00,132
♪
1412
01:22:00,176 --> 01:22:08,140
♪
1413
01:22:08,184 --> 01:22:15,843
♪
1414
01:22:15,887 --> 01:22:24,852
♪
1415
01:22:24,896 --> 01:22:29,683
♪
1416
01:22:29,727 --> 01:22:31,685
Moving on.
1417
01:22:31,729 --> 01:22:35,863
Perfect, print it,
let's go, alright.
1418
01:22:35,907 --> 01:22:38,692
[Laughter]
1419
01:22:38,736 --> 01:22:40,085
♪
86327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.