Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,729 --> 00:02:45,061
Watch where you're going,
you silly cow!
2
00:02:59,479 --> 00:03:01,504
Jesus Christ.
3
00:03:01,581 --> 00:03:03,344
Welcome to London,
Dr. Slaughter...
4
00:03:03,416 --> 00:03:06,852
and to the Institute for Middle
Eastern Strategic Studies.
5
00:03:06,920 --> 00:03:09,787
Dr. Slaughter has
a Ph.D. from Harvard...
6
00:03:09,822 --> 00:03:13,223
and comes to us after
3 years fieldwork in China.
7
00:03:13,259 --> 00:03:15,318
Now, I don't have
to remind you...
8
00:03:15,361 --> 00:03:17,625
how important it is
for our institute...
9
00:03:17,664 --> 00:03:19,689
to maintain its
special relationship...
10
00:03:19,732 --> 00:03:21,791
with the Arab world.
11
00:03:21,834 --> 00:03:24,200
We're dependent upon
its good will...
12
00:03:24,237 --> 00:03:25,329
and its generosity...
13
00:03:25,371 --> 00:03:28,807
for the funding of all
our research projects.
14
00:03:28,841 --> 00:03:32,106
So think of yourselves
as ambassadors...
15
00:03:32,145 --> 00:03:33,772
bridge builders...
16
00:03:33,846 --> 00:03:35,006
friends.
17
00:03:36,616 --> 00:03:39,107
You owe me the money,
Nigel, and I want it.
18
00:03:39,185 --> 00:03:40,243
Ask me nicely, then.
19
00:03:40,320 --> 00:03:42,618
Why should 1?
We bought the house together.
20
00:03:42,655 --> 00:03:44,555
Everything is in
the lawyer's hands.
21
00:03:44,591 --> 00:03:46,684
The divorce papers
are going through.
22
00:03:46,726 --> 00:03:49,024
Nigel, I have to pay my rent.
23
00:03:49,062 --> 00:03:51,223
If you can't afford it,
get something smaller.
24
00:03:51,264 --> 00:03:53,061
Smaller?
It's a bedsitter, Nigel.
25
00:03:53,099 --> 00:03:55,533
It makes our place in Peking
look like a palace.
26
00:03:56,469 --> 00:03:57,868
You used to say
your surroundings...
27
00:03:57,904 --> 00:03:59,565
didn't matter
as long as I was around.
28
00:04:00,540 --> 00:04:03,373
Did 1?7 Well,
I must have been in love.
29
00:04:03,409 --> 00:04:05,343
Don't worry.
It won't happen again.
30
00:04:07,714 --> 00:04:10,114
Julian, I know it's very
un-British to ask this...
31
00:04:10,149 --> 00:04:12,174
but how do you manage?
32
00:04:12,252 --> 00:04:13,344
Manage?
33
00:04:14,354 --> 00:04:16,083
On £150 a week.
34
00:04:16,823 --> 00:04:19,656
You mean you're living
on your Institute salary?
35
00:04:19,692 --> 00:04:21,057
What are you living on?
36
00:04:21,094 --> 00:04:23,392
My father has a small
merchant bank, actually.
37
00:04:23,429 --> 00:04:26,296
Well, bully for you.
What about the rest of us?
38
00:04:26,332 --> 00:04:28,493
Grants, scholarships.
39
00:04:28,534 --> 00:04:30,968
Lauren, it's considered
to be a good job.
40
00:04:31,004 --> 00:04:32,437
Julian, where I come from...
41
00:04:32,472 --> 00:04:34,906
a good job is a job
that pays well.
42
00:04:34,941 --> 00:04:37,239
Why don't you apply for
the Kuwait field trip?
43
00:04:37,277 --> 00:04:38,574
What's that?
44
00:04:38,611 --> 00:04:40,101
Well, every year
the Kuwaitis select...
45
00:04:40,146 --> 00:04:42,774
someone from the Institute
to do field research for them.
46
00:04:42,849 --> 00:04:45,317
First-class travel,
limitless expenses...
47
00:04:45,385 --> 00:04:47,444
and a little extra money.
48
00:04:47,520 --> 00:04:51,388
Sounds too good to be true.
Why haven't you applied?
49
00:04:51,424 --> 00:04:52,823
I have.
50
00:05:18,051 --> 00:05:19,678
Last week's car bombing
of yet another...
51
00:05:19,752 --> 00:05:21,947
Libyan exile in London,
Half if Hassan...
52
00:05:21,988 --> 00:05:23,478
has underlined
the dangerous mood...
53
00:05:23,556 --> 00:05:25,922
of the unpredictable
Arab leader.
54
00:05:25,958 --> 00:05:28,358
Because of the rising tide
of terrorist violence...
55
00:05:28,394 --> 00:05:30,328
Lord Bulbeck,
Britain's leading expert...
56
00:05:30,363 --> 00:05:32,763
on Middle Eastern affairs,
has stepped up his contacts...
57
00:05:32,799 --> 00:05:34,926
among the moderate Arab states.
58
00:05:34,967 --> 00:05:37,367
Lord Bulbeck,
the international lawyer...
59
00:05:37,403 --> 00:05:38,870
has been asked by
the Prime Minister...
60
00:05:38,905 --> 00:05:40,463
and several
interested parties...
61
00:05:40,506 --> 00:05:43,600
to come in as an impartial
negotiator and observer.
62
00:06:03,229 --> 00:06:04,355
Lindsay!
63
00:06:05,264 --> 00:06:09,200
- Lindsay, come here!
- What is it now?
64
00:06:09,235 --> 00:06:11,362
This place is really
falling apart.
65
00:06:11,404 --> 00:06:13,838
Calm down, Lauren. I'll fix it.
66
00:06:17,810 --> 00:06:20,210
Lindsay, that will only hold
until my next shower.
67
00:06:20,246 --> 00:06:21,838
You know, I do this twice a day.
68
00:06:21,914 --> 00:06:23,245
Why don't you just call
a goddamn plumber...
69
00:06:23,282 --> 00:06:24,579
and really fix it?
70
00:06:24,650 --> 00:06:28,643
No money for a plumber,
and you owe me two weeks rent.
71
00:06:28,721 --> 00:06:30,655
You bloodsucker, Lindsay.
72
00:06:31,691 --> 00:06:33,488
You could hock that video.
73
00:06:34,494 --> 00:06:37,952
And you, Doctor,
you could hock your ass.
74
00:06:37,997 --> 00:06:39,726
Just call the plumber,
Lindsay...
75
00:06:39,766 --> 00:06:42,929
or you'll have another
Notting Hill riot on your hands.
76
00:06:42,969 --> 00:06:44,493
A white one!
77
00:07:00,653 --> 00:07:02,780
You didn't touch your quail.
78
00:07:02,822 --> 00:07:04,949
I don't eat dead animals.
79
00:07:05,024 --> 00:07:06,651
Do you eat them alive,
Dr. Slaughter?
80
00:07:06,692 --> 00:07:08,284
I'm a vegetarian.
81
00:07:08,995 --> 00:07:10,462
I guessed as much.
82
00:07:10,496 --> 00:07:15,331
I don't smoke, either.
What do you do, Mr. Van Arkady?
83
00:07:15,368 --> 00:07:17,233
Oh, I'm one of these
boring bankers.
84
00:07:17,270 --> 00:07:19,830
Anglo-Arab Investment Trust.
85
00:07:19,872 --> 00:07:21,499
All those boring petrodollars.
86
00:07:21,541 --> 00:07:25,341
What do you do?
Obviously, you're not a banker.
87
00:07:25,378 --> 00:07:26,868
Right now, I'm lobbying
like hell...
88
00:07:26,946 --> 00:07:28,709
to get on a field trip
to Kuwait--
89
00:07:28,781 --> 00:07:30,976
care of the Middle
Eastern Institute.
90
00:07:31,017 --> 00:07:32,041
That's where I work.
91
00:07:32,118 --> 00:07:33,085
I'm impressed.
92
00:07:33,119 --> 00:07:36,680
Don't be. We're only
paid £150 a week.
93
00:07:36,722 --> 00:07:38,747
- That's hot much.
- No.
94
00:07:38,791 --> 00:07:41,589
If there's anything I can do--
that's what bankers are for.
95
00:07:41,627 --> 00:07:44,562
China? Now,
that really scares me.
96
00:07:44,597 --> 00:07:47,896
Nine hundred million people
breeding like rabbits.
97
00:07:47,934 --> 00:07:49,561
You're wrong, Lady Newhouse.
98
00:07:49,602 --> 00:07:51,593
What do you mean, I'm wrong?
99
00:07:51,637 --> 00:07:53,161
There are over a billion now.
100
00:07:53,206 --> 00:07:54,298
That's official.
101
00:07:54,340 --> 00:07:56,240
You're both wrong.
102
00:07:56,275 --> 00:07:58,971
There are only
2 people in China...
103
00:07:59,011 --> 00:08:00,308
and I know both of them.
104
00:08:00,346 --> 00:08:04,305
2 people in China? I love it.
105
00:08:05,184 --> 00:08:08,347
OK. If there are
2 people in China...
106
00:08:08,421 --> 00:08:10,321
how many are there in the world?
107
00:08:10,356 --> 00:08:13,086
There are 5,000 people
in the world.
108
00:08:13,125 --> 00:08:15,889
That's it--5,000.
109
00:08:15,928 --> 00:08:20,592
And I suppose, Mr. Van Arkady,
that you've met them all.
110
00:08:22,168 --> 00:08:25,535
Five thousand?
That's all that counts?
111
00:08:25,571 --> 00:08:27,038
What about
the starving millions?
112
00:08:27,073 --> 00:08:29,132
A million isn't a number
in any real sense.
113
00:08:29,175 --> 00:08:32,406
There's murder in nature.
Millions are dying right now--
114
00:08:32,445 --> 00:08:34,879
starved, bombed, in camps.
115
00:08:34,914 --> 00:08:36,313
Nobody gives a damn.
116
00:08:36,382 --> 00:08:38,873
You may deplore it,
but it's a fact.
117
00:08:38,951 --> 00:08:41,112
Those 5,000--who are they?
118
00:08:41,187 --> 00:08:43,985
How many of them are...British?
119
00:08:44,023 --> 00:08:46,048
Forty-five.
120
00:08:46,125 --> 00:08:48,218
- German?
- Sixty.
121
00:08:48,261 --> 00:08:49,285
African?
122
00:08:49,328 --> 00:08:51,819
None, and more Arabs
than you might think...
123
00:08:51,864 --> 00:08:53,627
but they're all here in London.
124
00:08:53,666 --> 00:08:56,157
I suppose the rest are American.
125
00:08:57,303 --> 00:09:01,399
And naturally, Mr. Van Arkady,
you're one of the 5,000.
126
00:09:01,440 --> 00:09:02,930
Bien entendu.
127
00:09:04,944 --> 00:09:06,673
Tell me, how many are women?
128
00:09:07,580 --> 00:09:10,014
- Interested, aren't we?
- Very.
129
00:09:10,049 --> 00:09:12,916
Well, since we're on
the subject of women...
130
00:09:12,952 --> 00:09:14,510
shall we go and have our coffee?
131
00:09:15,388 --> 00:09:17,253
I'm going to miss you.
132
00:09:17,290 --> 00:09:18,587
I'm not going anywhere.
133
00:09:18,624 --> 00:09:21,092
You don't understand.
You're being summoned.
134
00:09:21,160 --> 00:09:23,924
Ladies to the loo
and baby talk...
135
00:09:23,963 --> 00:09:28,696
whilst we men pass the port
and smoke cigars.
136
00:09:28,734 --> 00:09:30,793
That sucks.
137
00:09:30,836 --> 00:09:32,827
That's London, my dear.
138
00:09:35,775 --> 00:09:38,642
Julian, have you heard anything
from the Kuwait Embassy?
139
00:09:38,678 --> 00:09:40,111
They keep giving me
the run-around.
140
00:09:40,146 --> 00:09:42,114
- About the field trip?
- Yeah.
141
00:09:42,148 --> 00:09:43,513
It hasn't been decided yet.
142
00:09:46,185 --> 00:09:47,948
About that Kuwait trip...
143
00:09:47,987 --> 00:09:49,750
shouldn't I write and
confirm your travel dates?
144
00:09:49,789 --> 00:09:52,883
I suppose, yes.
I didn't know it was so soon.
145
00:09:52,925 --> 00:09:55,052
Well, just draft a letter,
and I'll sign it.
146
00:09:58,898 --> 00:09:59,990
Well...
147
00:10:01,334 --> 00:10:02,767
Good news.
148
00:10:07,073 --> 00:10:09,234
- Good night, Lauren.
- Good night, Julian.
149
00:10:09,275 --> 00:10:10,537
Dr. Slaughter.
150
00:10:12,645 --> 00:10:14,806
This came for you.
Special delivery.
151
00:10:14,880 --> 00:10:15,847
Thank you.
152
00:10:35,801 --> 00:10:38,964
This young woman
earns £200 an hour.
153
00:10:39,005 --> 00:10:40,563
Her takings for a single week...
154
00:10:40,606 --> 00:10:43,074
might be several
thousand pounds.
155
00:10:44,610 --> 00:10:46,805
She is one of a growing
number of young women...
156
00:10:46,879 --> 00:10:50,144
who work in London's
newest industry...
157
00:10:50,182 --> 00:10:51,979
the escort service...
158
00:10:52,018 --> 00:10:57,650
grossing several million pounds
monthly, most of it tax-free.
159
00:10:57,690 --> 00:10:59,817
The Jasmine Agency
has been operating...
160
00:10:59,859 --> 00:11:03,192
for 3 years from their
offices on Pont Street.
161
00:11:03,229 --> 00:11:04,924
It dispatches dozens of girls...
162
00:11:04,964 --> 00:11:06,625
to wealthy customers
all over London...
163
00:11:06,666 --> 00:11:08,759
every night of the year.
164
00:11:08,801 --> 00:11:10,735
Do you take credit cards?
165
00:11:10,770 --> 00:11:12,328
What's that shit
you're watching?
166
00:11:12,371 --> 00:11:14,532
I don't believe this.
167
00:11:14,573 --> 00:11:16,666
He has been a mercenary
in the Congo...
168
00:11:16,709 --> 00:11:18,870
Sounds like it's pretty funny.
169
00:11:18,944 --> 00:11:20,468
More than you think.
170
00:11:21,814 --> 00:11:23,338
This is Madame Cybele.
171
00:11:23,416 --> 00:11:26,908
Her last known employer was
the Hotel Bristol, Beirut...
172
00:11:26,986 --> 00:11:29,181
though her duties there
were somewhat obscure.
173
00:11:42,468 --> 00:11:44,026
Oh, no.
174
00:11:45,371 --> 00:11:46,998
Lindsay!
175
00:11:47,039 --> 00:11:49,974
Get out--get out of the way!
I was expecting to get there...
176
00:11:50,009 --> 00:11:51,909
...was sentenced to 6
years for manslaughter...
177
00:11:51,977 --> 00:11:53,569
and 2 years for
disposing of the body.
178
00:11:53,612 --> 00:11:54,704
What can I get you, Love?
179
00:11:54,780 --> 00:11:57,214
Nothing. Lindsay,
I can't take it anymore.
180
00:11:57,249 --> 00:11:58,807
You've got to fix that shower.
181
00:11:58,884 --> 00:12:00,681
Why should I fix the shower?
182
00:12:00,720 --> 00:12:03,188
It's your shower, too.
You fix it.
183
00:12:03,255 --> 00:12:05,621
Lord Bulbeck, well-known
international jurist...
184
00:12:05,658 --> 00:12:08,024
whose services have
been used before...
185
00:12:08,060 --> 00:12:09,652
was a surprise visitor
to number 10...
186
00:12:09,695 --> 00:12:14,598
But ll don't have any money.
I mean, I don't have any money.
187
00:12:14,633 --> 00:12:17,659
But you've got this ritzy job
at some institution.
188
00:12:17,703 --> 00:12:21,104
Institute. Ritzy, my ass.
Look at this.
189
00:12:21,140 --> 00:12:25,099
"The Future of Opec,
by General Sir George Newhouse."”
190
00:12:25,144 --> 00:12:27,840
-I wrote this article.
- It don't say that.
191
00:12:27,913 --> 00:12:29,881
He took my piece,
he changed 3 lines...
192
00:12:29,915 --> 00:12:31,382
and he put his name on it.
193
00:12:31,417 --> 00:12:34,113
Look, man, at least you're
getting paid for all of that.
194
00:12:34,186 --> 00:12:35,983
But they don't pay anything.
195
00:12:36,822 --> 00:12:37,846
What?
196
00:12:39,425 --> 00:12:42,019
You mean, you're doing
all of that for nothing?
197
00:12:42,061 --> 00:12:44,757
Maybe you're not
so smart after all.
198
00:12:50,669 --> 00:12:53,365
Hello, I'd like to speak
to Mr. Hugo Van Arkady, please.
199
00:12:53,405 --> 00:12:54,429
Who's calling, please?
200
00:12:54,473 --> 00:12:55,701
This is Dr. Lauren Slaughter...
201
00:12:55,741 --> 00:12:58,301
of the Middle Eastern Institute
for Strategic Studies.
202
00:12:58,344 --> 00:12:59,606
Just a minute, please.
203
00:13:02,915 --> 00:13:04,143
- Yes.
204
00:13:04,183 --> 00:13:05,616
This is Lauren Slaughter.
205
00:13:07,419 --> 00:13:08,477
Dr. Slaughter.
206
00:13:08,554 --> 00:13:10,488
We met the other night
at General Newhouse's.
207
00:13:10,523 --> 00:13:13,754
Yes, the vegetarian.
I remember very well.
208
00:13:13,793 --> 00:13:14,760
How are you?
209
00:13:14,794 --> 00:13:16,955
I'm fine, thank you.
210
00:13:16,996 --> 00:13:18,657
Actually, I was just wondering--
211
00:13:18,697 --> 00:13:19,664
you mentioned the other night...
212
00:13:19,698 --> 00:13:20,892
that you might
be able to help me.
213
00:13:20,933 --> 00:13:23,561
- You need a loan?
- Yes.
214
00:13:23,602 --> 00:13:25,536
Have you tried your local bank?
215
00:13:25,571 --> 00:13:28,233
No. I thought you said that--
216
00:13:28,274 --> 00:13:31,141
If he turns you down,
give me a call...
217
00:13:31,177 --> 00:13:33,907
and we'll talk about it
over dinner or...
218
00:13:33,979 --> 00:13:35,947
maybe a quiet lunch
in the country.
219
00:13:35,981 --> 00:13:40,145
Or even a weekend.
No, thank you, Mr. Van Arkady.
220
00:13:40,219 --> 00:13:42,016
I'll manage.
221
00:13:42,087 --> 00:13:44,248
By the way,
did you send me a tape?
222
00:13:44,323 --> 00:13:48,726
A tape? Why on earth
should I send you a tape?
223
00:13:48,761 --> 00:13:51,355
No reason. Thank you.
224
00:14:13,652 --> 00:14:16,917
This young woman
earns £200 an hour.
225
00:14:16,956 --> 00:14:18,719
Her takings for a single week...
226
00:14:18,757 --> 00:14:20,884
might be several
thousand pounds.
227
00:14:22,461 --> 00:14:24,929
She is one of a growing
number of young women...
228
00:14:24,964 --> 00:14:28,195
who work in London's
newest industry...
229
00:14:28,234 --> 00:14:30,134
the escort service...
230
00:14:30,169 --> 00:14:34,572
grossing several million pounds
monthly, most of it tax-free.
231
00:14:53,559 --> 00:14:56,255
The men are lonely, you keep
them company. That's it.
232
00:14:57,263 --> 00:14:59,060
That's why
it's not prostitution.
233
00:15:01,834 --> 00:15:05,292
Prostitution is
lowering yourself...
234
00:15:05,337 --> 00:15:06,964
but this is
just the opposite.
235
00:15:07,006 --> 00:15:08,303
Escort agencies--
236
00:15:08,340 --> 00:15:10,604
the thing I like
about it--no hassle.
237
00:15:25,257 --> 00:15:26,519
Good night.
238
00:15:40,339 --> 00:15:42,000
Is this your taxi, General?
239
00:15:42,041 --> 00:15:45,442
Yes. Can I offer you a lift?
I'm going to Kensington.
240
00:15:45,477 --> 00:15:47,342
It's on my way. Thank you.
241
00:16:08,734 --> 00:16:11,601
That was a terrific paper
of yours in The Spectator.
242
00:16:12,938 --> 00:16:16,135
Ah. Well, I had some
very good raw material.
243
00:16:18,711 --> 00:16:21,441
But not good enough to warrant
a field trip to Kuwait.
244
00:16:22,381 --> 00:16:24,576
You're a woman in a hurry.
245
00:16:24,650 --> 00:16:26,584
No more than any man, General.
246
00:16:54,079 --> 00:16:57,537
She reminds me of...you know,
that great Australian girl.
247
00:16:58,984 --> 00:17:02,943
You're absolutely right,
but she can't go out like this.
248
00:17:02,988 --> 00:17:09,120
Men expect something sexier.
Quelque chose qui fait bander.
249
00:17:09,161 --> 00:17:11,789
If you're thinking
of tits in a tight dress...
250
00:17:11,830 --> 00:17:13,627
you have a pretty
stereotyped idea...
251
00:17:13,665 --> 00:17:15,292
of what this job requires.
252
00:17:15,334 --> 00:17:17,859
Is that so? Up to you.
253
00:17:17,903 --> 00:17:20,064
Here's the drill.
254
00:17:20,105 --> 00:17:22,903
We'll keep track of
your appointments, pay you cash.
255
00:17:22,941 --> 00:17:25,671
But once you accept the job,
you go out with the guy...
256
00:17:25,711 --> 00:17:27,906
even he has halitosis
and a triple chin.
257
00:17:27,980 --> 00:17:30,278
- And afterwards?
- The sky's the limit.
258
00:17:30,349 --> 00:17:31,316
We don't want to know.
259
00:17:31,383 --> 00:17:32,873
Dinner's OK.
260
00:17:32,951 --> 00:17:36,682
For the rest...
I'll see how I feel.
261
00:17:36,722 --> 00:17:38,986
Of course, you'll be
using a pseudonym.
262
00:17:39,825 --> 00:17:42,988
No. I'll use my own name.
263
00:17:43,028 --> 00:17:44,495
That's highly irregular.
264
00:17:44,530 --> 00:17:47,158
I'm not ashamed of what
I do, Captain Twilley.
265
00:17:50,002 --> 00:17:53,460
Perhaps she might be
available...film Americain.
266
00:17:54,306 --> 00:17:55,773
Good idea.
267
00:17:55,808 --> 00:17:59,539
A big film producer--
Floren Farvenstein from L_A.
268
00:17:59,578 --> 00:18:02,069
Most of our clients
are regulars.
269
00:18:02,114 --> 00:18:03,843
You must look your best.
270
00:18:09,054 --> 00:18:10,817
I'll dazzle him with my wit.
271
00:18:16,628 --> 00:18:18,220
The bodies of 3
Iranian students...
272
00:18:18,263 --> 00:18:19,525
were found today in a cellar...
273
00:18:19,565 --> 00:18:22,056
in a disused tenement
building near Brands Hatch.
274
00:18:22,101 --> 00:18:24,695
The Iranians, believed to be
members of the Hezbollah...
275
00:18:24,736 --> 00:18:26,863
had been missing
for several weeks...
276
00:18:32,211 --> 00:18:34,304
...to disperse a mob
of rampaging youths...
277
00:18:34,346 --> 00:18:37,645
who earlier overturned
a police van and set it on fire.
278
00:18:37,716 --> 00:18:40,048
Police are still
searching for a man...
279
00:18:40,119 --> 00:18:42,587
who claimed in
an anonymous telephone call...
280
00:18:42,654 --> 00:18:44,986
that he would blow up
Brixton Underground Station...
281
00:18:45,023 --> 00:18:47,184
if his friends were not
released by midnight.
282
00:19:11,950 --> 00:19:13,417
Good evening, madam.
283
00:19:15,120 --> 00:19:17,611
- Thank you.
- Thank you very much, Love.
284
00:20:06,338 --> 00:20:09,432
Vous parlez chinois, vraiment?
C'est merveilleux.
285
00:20:09,474 --> 00:20:11,704
♪ aimerais tellement
passer la nuit avec vous.
286
00:20:13,245 --> 00:20:15,873
- C'est £300.
- C'est beaucoup.
287
00:20:16,949 --> 00:20:18,348
Take it or leave it.
288
00:20:28,160 --> 00:20:30,958
Raw fish very good.
Very health-giving.
289
00:20:41,373 --> 00:20:42,931
What was that with the waiter?
290
00:20:42,975 --> 00:20:45,273
I say you very good-looking.
291
00:20:46,378 --> 00:20:48,278
I thought I heard
a reference to money.
292
00:20:50,315 --> 00:20:52,374
You speak Japanese?
293
00:20:52,451 --> 00:20:55,181
I'm not on the menu,
Mr. Matsushita.
294
00:20:55,254 --> 00:20:57,245
I decide what ll do
after dinner...
295
00:20:57,322 --> 00:21:00,155
and in your case, it's no.
296
00:21:00,192 --> 00:21:03,320
Definitely no. Eai.
297
00:21:19,745 --> 00:21:21,770
- Thank you.
- Thank you.
298
00:21:24,483 --> 00:21:27,008
Excuse me, madam.
Your name, please?
299
00:21:27,085 --> 00:21:28,245
Slaughter.
300
00:21:30,722 --> 00:21:31,848
Thank you, madam.
301
00:21:53,278 --> 00:21:54,336
Yes?
302
00:21:57,549 --> 00:21:59,278
You're from the Jasmine Agency?
303
00:22:04,256 --> 00:22:06,121
Appearances can be deceptive.
304
00:22:07,859 --> 00:22:10,020
Don't worry.
I'm naked underneath.
305
00:22:13,899 --> 00:22:16,595
Hi. I'm Lauren Slaughter.
306
00:22:16,635 --> 00:22:18,500
An American. How exotic.
307
00:22:18,537 --> 00:22:20,334
I'm Sam Weller.
308
00:22:20,372 --> 00:22:23,398
Nice to meet you.
Give me your things.
309
00:22:24,543 --> 00:22:26,170
Sam Weller, huh?
310
00:22:27,612 --> 00:22:29,409
- Dickens, isn't it?
- Yes.
311
00:22:29,448 --> 00:22:30,915
"The Pickwick Papers"?
312
00:22:31,950 --> 00:22:33,815
What made you pick
a cockney character...
313
00:22:33,852 --> 00:22:36,320
as a pseudonym...Lord Bulbeck?
314
00:22:38,523 --> 00:22:40,184
You know my real name?
315
00:22:41,259 --> 00:22:43,227
I see you on the box, actually.
316
00:22:43,261 --> 00:22:45,422
Would you like a drink
before we go to dinner?
317
00:22:45,464 --> 00:22:47,091
I'm drinking Chablis.
318
00:22:49,501 --> 00:22:51,492
Perrier and a slice
of lemon, please.
319
00:23:00,879 --> 00:23:03,575
When did you stop being
a radical, Lord Bulbeck?
320
00:23:04,916 --> 00:23:06,713
I like to think I still am.
321
00:23:11,656 --> 00:23:12,816
That's my father.
322
00:23:12,858 --> 00:23:16,123
He was injured
in the General Strike in 1926.
323
00:23:16,161 --> 00:23:18,857
He taught you
trade union organization.
324
00:23:18,897 --> 00:23:20,387
The practical side of it.
325
00:23:28,273 --> 00:23:29,763
That was my wife.
326
00:23:33,945 --> 00:23:35,674
She was killed in an accident.
327
00:23:35,747 --> 00:23:38,272
I know...in Turkey.
328
00:23:39,584 --> 00:23:41,950
You seem to know a lot about me.
329
00:23:41,987 --> 00:23:43,682
I was in China when
you were putting together...
330
00:23:43,722 --> 00:23:45,713
the Hong Kong settlement.
331
00:23:45,757 --> 00:23:46,985
As a tourist?
332
00:23:47,959 --> 00:23:51,451
I was writing my doctorate
on the Chinese economy.
333
00:23:51,496 --> 00:23:53,930
Oh, really? An intellectual.
334
00:23:57,135 --> 00:23:59,330
What was it like
for you over there?
335
00:23:59,371 --> 00:24:00,736
Infuriating.
336
00:24:00,772 --> 00:24:03,070
Fascinating.
337
00:24:03,108 --> 00:24:07,875
I don't know, everything after
China seems...anticlimactic.
338
00:24:09,181 --> 00:24:12,548
Did you get to know
many Chinese?
339
00:24:12,584 --> 00:24:13,881
A few.
340
00:24:13,919 --> 00:24:15,113
The Chinese weren't
really encouraged...
341
00:24:15,187 --> 00:24:16,347
to have Western friends.
342
00:24:16,421 --> 00:24:19,754
We were considered...
spiritual pollutants.
343
00:24:19,791 --> 00:24:21,258
Spiritual pollutants.
344
00:24:21,326 --> 00:24:23,988
I had a Chinese lover
for a while.
345
00:24:24,029 --> 00:24:26,088
Oh? Is that allowed?
346
00:24:27,098 --> 00:24:28,395
Not really.
347
00:24:29,534 --> 00:24:30,728
This is crazy.
348
00:24:30,769 --> 00:24:32,896
An escort agency sends me
out on a date...
349
00:24:32,938 --> 00:24:36,203
and I end up talking
to Lord Bulbeck about...China.
350
00:24:37,542 --> 00:24:39,271
Why don't you call me Sam?
351
00:24:44,883 --> 00:24:47,147
Where did you learn to do that?
352
00:24:47,219 --> 00:24:50,211
I can't stand helpless men
who can't cook...
353
00:24:50,288 --> 00:24:53,314
but you can treat it
as a form of courtship.
354
00:24:53,391 --> 00:24:54,722
OK.
355
00:24:56,061 --> 00:24:58,120
Tell me about
your Chinese lover.
356
00:24:58,163 --> 00:24:59,596
Chinguay?
357
00:25:01,933 --> 00:25:04,299
Chinguay was considered
a dissident poet.
358
00:25:05,470 --> 00:25:08,132
I used to sneak him
into my dorm room...
359
00:25:08,173 --> 00:25:09,902
and put blankets up
over the windows...
360
00:25:09,941 --> 00:25:13,035
and we'd stay up all night
arguing about T.S. Eliot.
361
00:25:15,647 --> 00:25:17,342
Can ll ask you a question?
362
00:25:18,817 --> 00:25:22,753
Why does somebody like you...
go to the Jasmine Agency?
363
00:25:24,756 --> 00:25:27,452
We men are stuck with
the courtship ritual...
364
00:25:27,492 --> 00:25:29,187
and ll just don't
have the time for it.
365
00:25:31,763 --> 00:25:34,391
I was going to ask you
the same question.
366
00:25:34,432 --> 00:25:36,229
I need the money...
367
00:25:36,268 --> 00:25:39,169
and I happen to like
uncomplicated sex.
368
00:25:40,839 --> 00:25:42,204
A lot of women
need the money, but--
369
00:25:42,240 --> 00:25:45,266
A lot of women like
uncomplicated sex. May 17
370
00:25:51,550 --> 00:25:53,484
How long have you
been doing this?
371
00:25:53,518 --> 00:25:56,043
Oh, about a couple of weeks.
372
00:25:56,121 --> 00:25:58,783
You're the first person I've
been able to talk to, actually.
373
00:25:59,925 --> 00:26:02,758
And you're going to do it again
on a regular basis?
374
00:26:02,794 --> 00:26:04,921
Well, I haven't done
too badly tonight.
375
00:26:06,197 --> 00:26:10,065
My dear, you should be
very, very careful.
376
00:26:11,036 --> 00:26:13,197
You mean diseases and maniacs?
377
00:26:13,238 --> 00:26:14,603
Don't worry.
378
00:26:14,639 --> 00:26:17,073
I found a gynecologist
who teaches karate.
379
00:26:19,044 --> 00:26:22,673
I was referring to something
completely different.
380
00:26:25,684 --> 00:26:27,709
- You're from Kuwait?
Mm-hmm.
381
00:26:27,786 --> 00:26:29,413
I'm Dr. Slaughter.
382
00:26:29,487 --> 00:26:31,717
I was supposed to do research
in your country...
383
00:26:31,756 --> 00:26:33,280
but I'm afraid
it didn't work out.
384
00:26:33,358 --> 00:26:35,553
- Ah, the field trip.
- Yes.
385
00:26:35,594 --> 00:26:38,256
You must allow our government
to invite you next time.
386
00:26:38,296 --> 00:26:40,355
Yes, of course.
It would be our honor.
387
00:26:40,398 --> 00:26:41,558
Thank you.
388
00:26:41,600 --> 00:26:43,465
You know, I was very impressed
by your statement...
389
00:26:43,501 --> 00:26:45,059
at the last Opec conference.
390
00:26:45,103 --> 00:26:46,365
Thank you.
391
00:26:46,404 --> 00:26:48,702
But I'm afraid it didn't
please too many people.
392
00:26:48,740 --> 00:26:52,141
Well, the Saudis are very
sensitive about production cuts.
393
00:26:53,445 --> 00:26:55,242
I didn't expect to see you here.
394
00:26:55,280 --> 00:26:57,805
Just getting to know
our Arab friends better.
395
00:26:59,117 --> 00:27:01,950
Which particular hat
are you wearing tonight?
396
00:27:01,987 --> 00:27:04,581
Oh, you don't need to tell me.
397
00:27:05,924 --> 00:27:07,016
You're supposed to be
with the wog...
398
00:27:07,092 --> 00:27:08,582
in the dishcloth over there.
399
00:27:11,529 --> 00:27:13,895
You see, I knew
she would be here.
400
00:27:13,932 --> 00:27:16,332
This is Lauren, a dear friend.
401
00:27:16,368 --> 00:27:18,097
They're very generous.
402
00:27:19,037 --> 00:27:20,265
Have a nice evening.
403
00:27:22,140 --> 00:27:23,368
You're from Kuwait.
404
00:27:24,776 --> 00:27:27,609
I'm a great admirer
of your social services there.
405
00:27:27,679 --> 00:27:30,079
They're a model for
the rest of the Gulf.
406
00:27:30,115 --> 00:27:32,549
And you--you're a model girl.
407
00:27:35,520 --> 00:27:38,148
Having fun in the Arab
world, are we?
408
00:27:38,223 --> 00:27:40,691
The famous Dr. Slaughter from...
409
00:27:40,725 --> 00:27:42,659
The Middle Eastern Institute.
410
00:27:42,694 --> 00:27:44,389
Not the Jasmine Institute?
411
00:27:45,964 --> 00:27:48,592
You know the word
for "jasmine” in my country?
412
00:27:48,633 --> 00:27:50,362
Yasmina.
413
00:27:50,402 --> 00:27:51,892
Beautiful, isn't it?
414
00:27:51,936 --> 00:27:53,927
What is your country?
415
00:27:53,972 --> 00:27:55,371
I have no country.
416
00:27:55,407 --> 00:27:58,205
I see. You're a Palestinian.
417
00:28:04,849 --> 00:28:07,317
Let me introduce
Hugo Van Arkady.
418
00:28:07,352 --> 00:28:09,047
Of the Anglo-Arab
Investment Trust.
419
00:28:09,120 --> 00:28:10,587
Good to see you again.
420
00:28:10,655 --> 00:28:13,852
I see you already know
my good friend Karim Hatami.
421
00:28:13,892 --> 00:28:15,655
Also an investment banker?
422
00:28:15,694 --> 00:28:17,628
How do I describe Karim?
423
00:28:17,662 --> 00:28:20,529
He's a kind of...consultant.
424
00:28:20,565 --> 00:28:23,966
I put rich people together
and make them richer.
425
00:28:24,002 --> 00:28:26,596
Ah, a fixer.
426
00:28:26,638 --> 00:28:28,697
Is he one of your 5,000?7
427
00:28:28,740 --> 00:28:30,401
Who knows? Excuse me.
428
00:28:31,810 --> 00:28:33,004
It's too crowded here.
429
00:28:33,044 --> 00:28:34,068
But I'm with the--
430
00:28:34,112 --> 00:28:36,239
He won't mind. He works for me.
431
00:28:37,882 --> 00:28:40,715
I've been wanting to meet
the beautiful Dr. Slaughter...
432
00:28:40,752 --> 00:28:42,242
for a long time.
433
00:28:42,320 --> 00:28:44,015
Not only is she beautiful...
434
00:28:44,089 --> 00:28:47,820
but ll am told she is very smart
and very talented.
435
00:28:47,859 --> 00:28:51,056
I am smart, I am beautiful,
I am talented?
436
00:28:51,096 --> 00:28:52,825
Aren't you rather overdoing it?
437
00:28:52,864 --> 00:28:54,627
Typical Arab overkill.
438
00:28:54,666 --> 00:28:57,692
Well, I'm not complaining.
What do you really do?
439
00:28:57,736 --> 00:29:00,330
I ran a magazine in Beirut once.
440
00:29:00,371 --> 00:29:01,531
And now?
441
00:29:01,573 --> 00:29:04,508
Like Arkady said,
I put people together.
442
00:29:04,542 --> 00:29:06,339
Why, are they falling apart?
443
00:29:06,377 --> 00:29:08,402
That's an old
Marx Brothers joke.
444
00:29:09,214 --> 00:29:10,772
Are you a film freak, too?
445
00:29:10,849 --> 00:29:13,317
I spend my life at the movies.
446
00:29:13,384 --> 00:29:16,353
Well, you must have
a lot of time on your hands.
447
00:29:16,421 --> 00:29:18,252
I am an Arab playboy.
448
00:29:18,289 --> 00:29:20,621
Don't I look like one?
449
00:29:20,658 --> 00:29:22,387
Well, you're not
a bit like the sheik...
450
00:29:22,427 --> 00:29:24,827
in John Huston's
"Beat the Devil.”
451
00:29:24,863 --> 00:29:29,163
The one who tells Robert Morley,
"No, one look is..."
452
00:29:29,200 --> 00:29:30,758
"Not enough.”
453
00:29:31,770 --> 00:29:34,034
Oh, I'd love to see that again.
454
00:29:34,072 --> 00:29:37,269
Well, by a strange coincidence,
I happen to have it on tape.
455
00:29:39,344 --> 00:29:43,280
Am I supposed to say,
"Your place or mine?”
456
00:29:43,314 --> 00:29:48,809
No. These days you say,
"Betamax or VHS?"
457
00:30:06,571 --> 00:30:12,441
No, one look is not enough.
458
00:30:17,215 --> 00:30:19,342
If you think we're the enemies
of your country...
459
00:30:19,417 --> 00:30:21,317
the logical thing
is to boot us out.
460
00:30:22,453 --> 00:30:24,751
How much did you find out
about the girl, Haldane?
461
00:30:24,789 --> 00:30:27,451
Student activist,
but a very independent lady.
462
00:30:27,492 --> 00:30:29,858
Quarrelled with
the faculty, the SDS.
463
00:30:29,894 --> 00:30:32,260
Married briefly to
a British expert on China...
464
00:30:32,297 --> 00:30:33,457
who's pretty left-wing.
465
00:30:33,498 --> 00:30:35,227
Not on our "K" list, though.
Never has been.
466
00:30:35,266 --> 00:30:36,233
What does that mean?
467
00:30:36,267 --> 00:30:38,132
It means she's
totally apolitical.
468
00:30:38,169 --> 00:30:39,397
Did good fieldwork in China.
469
00:30:39,437 --> 00:30:42,235
Got a Ph.D. at Harvard
in post-Mao economics.
470
00:30:42,273 --> 00:30:44,468
Oh, yeah. She nearly got
kicked out of China.
471
00:30:44,509 --> 00:30:47,103
Called the American ambassador
there a sexist asshole.
472
00:30:49,047 --> 00:30:51,072
Why is she working at
the Middle Eastern Institute...
473
00:30:51,115 --> 00:30:52,878
for £150 a week?
474
00:30:52,917 --> 00:30:55,351
She's one of those kooky Yanks
who likes living abroad.
475
00:30:57,522 --> 00:30:59,820
So she's not working for anyone.
476
00:30:59,858 --> 00:31:01,951
That's right. As far as
we're concerned, she's clean.
477
00:31:03,094 --> 00:31:05,255
Thank you, Haldane. Good-bye.
478
00:31:05,296 --> 00:31:06,490
Bye.
479
00:31:09,067 --> 00:31:10,398
Come in.
480
00:31:13,638 --> 00:31:15,401
You counting your money, Doc?
481
00:31:15,440 --> 00:31:18,637
Yeah...so I can buy
my ticket out of here.
482
00:31:18,676 --> 00:31:20,268
Well, before you pack
your bags...
483
00:31:20,311 --> 00:31:23,007
how about spending
some of it at the races?
484
00:31:24,182 --> 00:31:26,878
Why not? I like horses.
485
00:31:27,852 --> 00:31:30,446
This is not horses.
This is greyhounds.
486
00:31:38,730 --> 00:31:41,528
The order of finish
for the second race...
487
00:31:41,566 --> 00:31:42,828
What are these men doing?
488
00:31:42,867 --> 00:31:44,391
They're indicating the odds.
489
00:31:45,236 --> 00:31:47,101
How do they get
their information?
490
00:31:47,138 --> 00:31:48,435
I wish I knew.
491
00:31:49,574 --> 00:31:51,064
It's like a ballet.
492
00:31:51,109 --> 00:31:53,669
That's nothing.
Wait till the show starts.
493
00:32:02,587 --> 00:32:04,145
- Bill.
- Yeah?
494
00:32:05,290 --> 00:32:07,451
Let's go down
and see the action.
495
00:32:07,492 --> 00:32:08,618
Great.
496
00:32:09,594 --> 00:32:11,323
You also want to size them up.
497
00:32:11,362 --> 00:32:13,159
I just want to see them race.
498
00:32:13,197 --> 00:32:14,425
Bets first.
499
00:32:15,433 --> 00:32:16,593
Dr. Slaughter?
500
00:32:17,869 --> 00:32:20,531
Yes. This is indeed a pleasure.
501
00:32:22,140 --> 00:32:24,199
- Is it?
- Yes.
502
00:32:24,242 --> 00:32:26,870
I'd like you to meet an old
friend of mine--Bill Rafferty.
503
00:32:26,945 --> 00:32:28,173
- Hello.
- Pleasure.
504
00:32:28,212 --> 00:32:30,578
This is my friend Lindsay.
Lord Bulbeck.
505
00:32:30,648 --> 00:32:32,206
- Hello.
- Hello.
506
00:32:33,418 --> 00:32:36,080
So you're an American.
Where are you from?
507
00:32:36,154 --> 00:32:38,384
Originally,
Evanston, Illinois...
508
00:32:38,423 --> 00:32:39,947
but now I live in
Notting Hill Gate.
509
00:32:39,991 --> 00:32:41,015
Notting Hill Gate?
510
00:32:41,092 --> 00:32:42,787
Isn't that where they had
some riots a while back?
511
00:32:42,827 --> 00:32:45,625
That wasn't a riot, man.
That was the carnival.
512
00:32:45,663 --> 00:32:47,221
Sometimes it becomes a riot.
513
00:32:47,966 --> 00:32:49,490
Say, where can I place
a bet around here?
514
00:32:49,534 --> 00:32:50,694
Over here. Come.
515
00:32:51,469 --> 00:32:53,198
I want to put some
money on number 4.
516
00:32:53,237 --> 00:32:55,296
Not number 4, man. Number 5.
517
00:32:57,175 --> 00:32:58,733
How's it going?
518
00:32:58,776 --> 00:33:00,334
Things could be better.
519
00:33:00,378 --> 00:33:02,278
I know. I read the papers.
520
00:33:03,147 --> 00:33:05,240
So that's "the"
William Rafferty, eh?
521
00:33:05,316 --> 00:33:06,374
Yes.
522
00:33:06,451 --> 00:33:08,715
I was showing him
the real London of my youth.
523
00:33:09,821 --> 00:33:12,619
My father owned part
of a greyhound once.
524
00:33:12,657 --> 00:33:14,090
A lot of doctors did.
525
00:33:15,026 --> 00:33:16,994
I remember coming here
when I was 8.
526
00:33:20,198 --> 00:33:21,927
"Let us go then, you and ...
527
00:33:23,534 --> 00:33:26,196
"When the evening is spread
out against the sky.”
528
00:33:27,638 --> 00:33:28,900
What about the others?
529
00:33:28,940 --> 00:33:30,430
What others?
530
00:33:33,711 --> 00:33:34,769
Him.
531
00:33:34,846 --> 00:33:36,006
Harry.
532
00:33:36,047 --> 00:33:37,446
You'll make your
own way home, sir?
533
00:33:37,515 --> 00:33:38,607
Yes. Good night.
534
00:35:06,204 --> 00:35:09,401
It's a sensational scheme, Sam,
but it's risky as hell.
535
00:35:09,440 --> 00:35:10,737
The Arabs trust Sam...
536
00:35:10,775 --> 00:35:12,538
because he's delivered
the goods in the past,
537
00:35:12,577 --> 00:35:14,568
and he's always dealt
fairly with the Israelis.
538
00:35:14,612 --> 00:35:16,705
It's still asking a lot
to expect both sides...
539
00:35:16,781 --> 00:35:18,442
to accept a permanent
peace settlement.
540
00:35:18,516 --> 00:35:19,483
The timing's right.
541
00:35:19,517 --> 00:35:20,848
Everyone's sick of
the Beirut mess...
542
00:35:20,885 --> 00:35:21,977
and wants a breather.
543
00:35:22,019 --> 00:35:23,486
No calls, Dutch.
544
00:35:25,590 --> 00:35:28,718
So a peace treaty's on the cards
for the very first time.
545
00:35:28,759 --> 00:35:30,488
You pull this one off,
they're going to have...
546
00:35:30,528 --> 00:35:32,587
to give you the Nobel Prize.
547
00:35:32,630 --> 00:35:34,530
HMG, don't think
you can do it on your own.
548
00:35:34,565 --> 00:35:35,759
It's too dangerous.
549
00:35:35,800 --> 00:35:37,461
The vested interests
lined up against you...
550
00:35:37,502 --> 00:35:38,833
are pretty formidable, Sam.
551
00:35:38,870 --> 00:35:40,770
And you're making it
easy for them.
552
00:35:40,805 --> 00:35:42,602
Rafferty told me
about the dog races--
553
00:35:42,640 --> 00:35:44,835
dismissing the bodyguard,
trailing around with that woman.
554
00:35:44,876 --> 00:35:46,434
I call that
irresponsible behavior.
555
00:35:46,477 --> 00:35:48,342
Don't forget,
it's because I'm on my own...
556
00:35:48,379 --> 00:35:49,744
that I stand a chance.
557
00:35:49,814 --> 00:35:51,645
If my friends feel
that I'm just a front...
558
00:35:51,716 --> 00:35:54,207
for you chaps,
you can forget the whole thing.
559
00:35:54,285 --> 00:35:56,617
OK. Tell us what you need.
560
00:35:56,654 --> 00:35:58,781
I want you to lay on
a safe house...
561
00:35:58,823 --> 00:36:02,122
but I want the Arabs
to sweep it for bugs themselves.
562
00:36:02,160 --> 00:36:04,287
That's highly irregular.
563
00:36:04,328 --> 00:36:06,262
That's how it's going to be.
564
00:36:06,297 --> 00:36:07,992
When's all this
supposed to happen?
565
00:36:08,032 --> 00:36:10,523
September the 5th.
That's my birthday.
566
00:36:11,669 --> 00:36:14,570
Well, then we'll have
two reasons to celebrate.
567
00:36:14,605 --> 00:36:16,095
Hopefully.
568
00:36:20,945 --> 00:36:21,912
Hello.
569
00:36:21,946 --> 00:36:23,436
Good evening.
570
00:36:23,514 --> 00:36:25,482
Hello, Bulbeck.
You remember Alan?
571
00:36:25,550 --> 00:36:26,642
Yeah. Hello, Alan.
572
00:36:27,618 --> 00:36:29,882
Aren't you concerned
about your public image?
573
00:36:30,988 --> 00:36:33,479
You mean, going out
with escort girls?
574
00:36:33,558 --> 00:36:34,957
I couldn't care less.
575
00:36:34,992 --> 00:36:36,823
Besides, we're not
living in the fifties.
576
00:36:38,462 --> 00:36:42,296
So there's no such thing
as...sexual blackmail?
577
00:36:42,333 --> 00:36:44,824
No. That went out
with the Cold War.
578
00:36:44,869 --> 00:36:45,995
Are you sure?
579
00:36:52,043 --> 00:36:54,102
You probably had me
checked out anyway.
580
00:36:55,012 --> 00:36:56,980
1 didn't find
the play convincing.
581
00:36:58,015 --> 00:36:59,209
The ending didn't work.
582
00:36:59,951 --> 00:37:02,749
How long was his wife
locked up for, anyway?
583
00:37:02,787 --> 00:37:05,255
He had her put away
for the rest of her life.
584
00:37:05,323 --> 00:37:08,224
Jesus, Let's hear it
for marriage.
585
00:37:08,259 --> 00:37:10,250
They did horrible things
to women in those days.
586
00:37:10,294 --> 00:37:12,888
Those days? They still do.
587
00:37:12,930 --> 00:37:15,455
The men I see
don't want a woman.
588
00:37:15,499 --> 00:37:16,966
They want an object.
589
00:37:17,001 --> 00:37:19,697
I mean, literally,
they want me to be a thing.
590
00:37:19,737 --> 00:37:20,704
Really?
591
00:37:20,738 --> 00:37:22,103
Yeah.
592
00:37:22,139 --> 00:37:24,573
"Stand very still,” they say.
593
00:37:24,609 --> 00:37:27,339
They want me to be a pillow...
594
00:37:27,378 --> 00:37:29,005
or a table...
595
00:37:29,046 --> 00:37:31,207
or a pet rabbit.
596
00:37:31,249 --> 00:37:32,876
I mean, it's ridiculous.
597
00:37:32,950 --> 00:37:36,386
You just can't imagine all
the things they want me to do.
598
00:37:36,454 --> 00:37:38,251
Oh, yes, I can.
599
00:37:54,905 --> 00:37:56,566
Another perfect score.
600
00:37:58,242 --> 00:37:59,607
I'll meet you in the restaurant.
601
00:37:59,644 --> 00:38:03,011
All right. Are you going
to stay for lunch, Will?
602
00:38:03,047 --> 00:38:05,538
No. I think I'll leave
you two young people alone.
603
00:38:05,583 --> 00:38:07,574
Is she OK, Sam?
604
00:38:07,652 --> 00:38:10,143
You mean, can ll trust her?
Of course not.
605
00:38:10,221 --> 00:38:11,654
Never trust a woman.
606
00:38:22,900 --> 00:38:26,836
Sam. Smoking is stupid.
Why do you do it?
607
00:38:27,605 --> 00:38:30,574
My father smoked all his life,
and he died in his sleep...
608
00:38:30,608 --> 00:38:32,041
at the age of 83.
609
00:38:33,044 --> 00:38:35,103
What do you do
if your dates smoke?
610
00:38:35,146 --> 00:38:36,636
I charge them double.
611
00:38:37,882 --> 00:38:39,577
What sort of people
are they, anyway?
612
00:38:39,650 --> 00:38:41,481
Rich people. What do you care?
613
00:38:41,519 --> 00:38:42,543
No, I'm interested.
614
00:38:42,620 --> 00:38:45,248
You weirdo. What's your sign?
615
00:38:45,323 --> 00:38:46,654
Virgo.
616
00:38:47,992 --> 00:38:51,484
Me, too.
We're incompatible.
617
00:38:54,098 --> 00:38:57,761
Seriously, though...
why do you do it?
618
00:38:59,236 --> 00:39:02,103
Don't you think it's rather...
perverse?
619
00:39:03,908 --> 00:39:06,502
It's extremely perverse.
Look who's talking.
620
00:39:06,544 --> 00:39:08,171
You met me through
the Jasmine Agency.
621
00:39:08,212 --> 00:39:09,509
Well, that's different.
622
00:39:09,580 --> 00:39:11,207
Why is that different?
623
00:39:11,248 --> 00:39:12,875
What are you getting
so moralistic about...
624
00:39:12,950 --> 00:39:13,939
all of a sudden?
625
00:39:14,819 --> 00:39:17,379
Don't put walls around me, Sam.
626
00:39:17,455 --> 00:39:20,424
China was full of walls.
I'm sick to death of them.
627
00:39:21,592 --> 00:39:23,082
I'd think if anyone
could understand...
628
00:39:23,160 --> 00:39:25,094
what I was doing,
it would be you.
629
00:39:25,129 --> 00:39:27,097
Well, I think you're doing
damage to yourself.
630
00:39:27,131 --> 00:39:29,031
Why is it damaging to me
and not to you?
631
00:39:29,066 --> 00:39:31,466
I provide a service, you use it.
632
00:39:31,502 --> 00:39:32,935
I'm not making a life out of it.
633
00:39:32,970 --> 00:39:34,801
Of course you're not.
You're much too busy.
634
00:39:34,839 --> 00:39:36,602
You're much too important.
635
00:39:36,640 --> 00:39:39,473
Escort agencies were made
for people like you, Sam.
636
00:39:39,510 --> 00:39:43,139
Quickies. No hassles.
No emotional wear and tear.
637
00:39:43,180 --> 00:39:45,842
The Chinese have concubines.
Lord Bulbeck has me.
638
00:39:47,785 --> 00:39:51,380
Gonbey. It's Chinese for cheers.
639
00:40:01,732 --> 00:40:03,393
Who said, "Cigarette me"?
640
00:40:04,935 --> 00:40:06,197
Jack Lemmon in "Front Page.”
641
00:40:06,237 --> 00:40:08,034
Who wrote "They Drive By Night?"
642
00:40:09,407 --> 00:40:13,503
A.l. Bezzerides.
He also wrote "Kiss Me Deadly.”
643
00:40:13,544 --> 00:40:14,977
You're really good.
644
00:40:16,947 --> 00:40:19,848
Karim, I've got to go.
I've got to get home.
645
00:40:35,232 --> 00:40:37,826
God, it's great to have
a shower that works.
646
00:40:41,305 --> 00:40:42,704
Hand me a towel, will you?
647
00:40:52,249 --> 00:40:54,740
I'd give anything for a place
in Central London.
648
00:40:58,022 --> 00:41:00,286
Halfway between me
and the Institute?
649
00:41:00,324 --> 00:41:04,260
No. Halfway between
your world and mine.
650
00:41:04,295 --> 00:41:06,229
I thought you were
looking for a place.
651
00:41:06,263 --> 00:41:07,855
Well, I am.
652
00:41:07,898 --> 00:41:10,662
But even if you have the money,
it's just not that easy.
653
00:41:10,701 --> 00:41:12,999
I've been looking for weeks.
654
00:41:13,037 --> 00:41:15,062
I have the perfect place.
655
00:41:15,105 --> 00:41:16,163
You do?
656
00:41:16,207 --> 00:41:17,868
Here.
657
00:41:17,908 --> 00:41:18,966
Here?
658
00:41:19,009 --> 00:41:21,341
Yes. I'm giving it up.
659
00:41:21,378 --> 00:41:23,243
I've just taken
a house in the Boltons.
660
00:41:23,280 --> 00:41:24,770
It has an office.
661
00:41:26,183 --> 00:41:28,549
I'm sure the landlord
has somebody lined up.
662
00:41:28,586 --> 00:41:30,645
He's a friend of mine.
663
00:41:30,721 --> 00:41:33,952
He needs someone reliable
like you--an academic.
664
00:41:35,025 --> 00:41:38,756
When he hears that
you're a Ph.D., he will flip.
665
00:41:41,065 --> 00:41:44,523
You can afford it.
It's not that much.
666
00:41:44,568 --> 00:41:46,627
And I'll let you
keep the furniture.
667
00:41:50,107 --> 00:41:52,268
Karim, why are you
being so nice to me?
668
00:41:53,711 --> 00:41:56,509
You don't really like
the sex all that much.
669
00:41:56,547 --> 00:41:58,811
You don't want
a serious relationship.
670
00:41:58,883 --> 00:42:01,044
So why this?
671
00:42:01,118 --> 00:42:02,779
Why me?
672
00:42:02,820 --> 00:42:04,219
Come on, Lauren.
673
00:42:04,255 --> 00:42:06,951
Don't be like all those
complicated American girls.
674
00:42:08,292 --> 00:42:11,455
I like you. You're a friend.
675
00:42:11,495 --> 00:42:14,362
In my country,
friendship is everything.
676
00:42:19,069 --> 00:42:21,162
I left the rent money
in the room, Lindsay.
677
00:42:22,406 --> 00:42:23,771
I'd take you where
you want to go...
678
00:42:23,807 --> 00:42:27,004
but this sneaky, son-of-a-bitch
engine just won't start.
679
00:42:27,912 --> 00:42:29,174
Take care, OK?
680
00:42:48,465 --> 00:42:49,557
Thanks.
681
00:44:15,552 --> 00:44:18,020
- Did you double-check?
- Yes, sir.
682
00:44:18,055 --> 00:44:20,387
How long will you want
the safe house for?
683
00:44:20,424 --> 00:44:22,289
Well, I want everyone
to stay there...
684
00:44:22,326 --> 00:44:25,124
until we've worked out a draft
treaty to show the Israelis.
685
00:44:25,162 --> 00:44:26,595
And you really believe
you can get...
686
00:44:26,630 --> 00:44:28,962
a positive Israeli response?
687
00:44:28,999 --> 00:44:31,399
Probably not, but the Arabs
have promised to stick around...
688
00:44:31,435 --> 00:44:32,993
till they get
an Israeli reaction.
689
00:44:34,805 --> 00:44:37,740
I mean, they'll meet
there and then...
690
00:44:37,775 --> 00:44:40,938
with anyone that the Israelis
send to negotiate.
691
00:44:42,546 --> 00:44:43,911
- Face to face?
- Hello.
692
00:44:45,015 --> 00:44:48,644
Who's calling, please?
Oh, Lauren Slaughter.
693
00:44:48,719 --> 00:44:51,483
- Tell her I'm out.
- I'm sorry. Lord Bulbeck is out.
694
00:44:51,522 --> 00:44:52,511
Would you care
to leave a message?
695
00:44:52,589 --> 00:44:53,851
No.
696
00:45:22,820 --> 00:45:24,219
Yes?
697
00:45:24,254 --> 00:45:26,347
How's my star performer?
698
00:45:26,423 --> 00:45:29,722
Twilley. What a surprise.
699
00:45:29,760 --> 00:45:32,923
Ever since that Arab reception,
you've been in real demand.
700
00:45:32,963 --> 00:45:35,591
Really? You've made my day.
701
00:45:35,632 --> 00:45:38,999
There's a nice English boy--
called 3 times today.
702
00:45:39,036 --> 00:45:41,527
I told him you'd be
at the Ritz this afternoon.
703
00:45:41,572 --> 00:45:43,437
What if ll don't go?
704
00:45:43,474 --> 00:45:46,602
You'll ruin my reputation...
and yours.
705
00:45:46,643 --> 00:45:48,372
What have you got
that makes you so popular?
706
00:45:49,480 --> 00:45:52,643
Something you don't have--
brains.
707
00:45:52,716 --> 00:45:55,048
It doesn't take brains
to get fucked.
708
00:46:01,125 --> 00:46:02,319
Proportion of real estate...
709
00:46:02,359 --> 00:46:04,224
and fast return
consumer investment...
710
00:46:04,261 --> 00:46:06,229
has been such as to make
almost no ripple...
711
00:46:06,263 --> 00:46:08,163
in Western financial capitals.
712
00:46:09,032 --> 00:46:11,865
But in my view,
the West could absorb...
713
00:46:11,902 --> 00:46:14,393
at least twice the current
rate of petrodollars...
714
00:46:14,438 --> 00:46:16,303
without any serious danger.
715
00:46:17,307 --> 00:46:20,765
And finally, there's the myth
so widely held over here...
716
00:46:20,844 --> 00:46:22,505
that petrodollars
have failed to reach...
717
00:46:22,546 --> 00:46:24,980
the underdeveloped countries
of the Third World.
718
00:46:26,350 --> 00:46:29,080
In this instance, the failure
is one of communication...
719
00:46:29,153 --> 00:46:30,620
not of intention.
720
00:46:30,687 --> 00:46:35,090
Uninformed public opinion,
a biased media...
721
00:46:35,125 --> 00:46:37,685
and the atavistic fears
of a Western culture...
722
00:46:37,728 --> 00:46:40,492
that regards all Arabs
as potential enemies...
723
00:46:40,531 --> 00:46:41,930
have done the rest.
724
00:47:08,859 --> 00:47:10,520
So what are these
friends of yours like?
725
00:47:11,361 --> 00:47:13,659
Very "Tattler”
and "Country Life.”
726
00:47:13,697 --> 00:47:16,495
A bit hard to take sometimes,
but I hope you'll like them.
727
00:47:29,746 --> 00:47:32,982
- Please, allow me.
- No, I got it. Thank you.
728
00:47:32,983 --> 00:47:34,177
Sir, I'll take that.
729
00:47:34,251 --> 00:47:36,014
- Rex!
- Maura.
730
00:47:38,856 --> 00:47:41,256
This must be the lovely Julia.
731
00:47:41,291 --> 00:47:43,316
I'm not. Does that mean
I have to go home?
732
00:47:43,360 --> 00:47:45,794
I'd like to introduce
Dr. Slaughter.
733
00:47:45,829 --> 00:47:48,389
Hi. You can call me Lauren.
734
00:47:48,432 --> 00:47:50,161
I'd much rather call you
Dr. Slaughter...
735
00:47:50,200 --> 00:47:51,258
if you don't mind.
736
00:47:51,301 --> 00:47:52,893
Slaughter is
a most unusual name.
737
00:47:52,936 --> 00:47:54,927
It sounds like something
in Trollope.
738
00:47:54,972 --> 00:47:57,839
I always like a little trollop
in bed before I go to sleep.
739
00:47:57,875 --> 00:48:00,810
- Who said that?
- I think it was old Harold.
740
00:48:01,778 --> 00:48:03,643
Hello. I'm Lauren Slaughter.
741
00:48:03,714 --> 00:48:04,942
How do you do?
742
00:48:04,982 --> 00:48:06,882
Americans wear the most
extraordinary things...
743
00:48:06,917 --> 00:48:08,851
on their feet, don't they?
744
00:48:08,886 --> 00:48:10,444
Felipe will show you
to your room.
745
00:48:12,322 --> 00:48:13,687
I can hardly wait.
746
00:48:17,327 --> 00:48:19,625
Yes, I thought your dress
looked absolutely lovely.
747
00:48:19,663 --> 00:48:20,857
Really beautiful.
748
00:48:24,801 --> 00:48:26,393
This is Dr. Slaughter.
749
00:48:28,238 --> 00:48:30,672
She seems to be totally
preoccupied with our cat.
750
00:48:30,707 --> 00:48:32,334
She's a friend of Rex.
751
00:48:32,376 --> 00:48:35,868
Dr. Slaughter, this is Sidney
and Alan Platte-Williams.
752
00:48:35,946 --> 00:48:37,504
How do you do?
753
00:48:37,581 --> 00:48:39,742
Can't think what's keeping him.
754
00:48:39,816 --> 00:48:41,784
If he's much longer,
Felipe will have a tantrum...
755
00:48:41,818 --> 00:48:43,786
and the lamb will be ruined.
756
00:48:43,854 --> 00:48:46,322
Dr. Slaughter is new to London.
757
00:48:46,356 --> 00:48:48,119
And where does she live?
758
00:48:48,158 --> 00:48:50,683
Dr. Slaughter lives
in Half Moon Street.
759
00:48:50,727 --> 00:48:53,753
Isn't it simply crawling
with Arabs and call girls?
760
00:48:53,797 --> 00:48:56,766
Yes. It's also very close
to the Middle Eastern Institute.
761
00:48:56,800 --> 00:48:58,631
I have a fellowship there.
762
00:48:58,669 --> 00:49:02,127
That's the organization that's
financed by all those wog banks.
763
00:49:02,172 --> 00:49:03,867
Hugh Shuttle's boy--
what's his name?
764
00:49:03,907 --> 00:49:06,137
Julian. Doesn't he work there?
765
00:49:06,176 --> 00:49:08,736
The one who couldn't
get into the F.0.?
766
00:49:08,812 --> 00:49:10,143
I know Julian.
767
00:49:10,180 --> 00:49:12,171
What's everyone
doing this summer?
768
00:49:12,215 --> 00:49:14,445
Bumps has got his boat
in Saint-Tropez.
769
00:49:14,518 --> 00:49:16,418
Such a bore, those people.
770
00:49:16,453 --> 00:49:18,080
He can't control
his crew at all.
771
00:49:18,155 --> 00:49:19,622
He goes where they want.
772
00:49:20,824 --> 00:49:21,984
That sounds like him now.
773
00:49:22,059 --> 00:49:23,390
And then there's Ibiza,
but I'm always saying...
774
00:49:23,427 --> 00:49:24,826
to George we're
getting far too old.
775
00:49:24,861 --> 00:49:26,294
Those luscious,
topless teenagers...
776
00:49:26,330 --> 00:49:27,695
make me feel such a frump.
777
00:49:27,731 --> 00:49:29,130
Have you been to Ibiza?
778
00:49:29,166 --> 00:49:32,602
Sorry I'm late, everyone.
I decided to make a speech.
779
00:49:33,537 --> 00:49:34,936
- Hello, Rex.
- Hello, sir.
780
00:49:34,972 --> 00:49:37,202
Sam, I'd like to
introduce Dr. Slaughter.
781
00:49:37,240 --> 00:49:38,764
Very pleased to meet you,
my dear.
782
00:49:39,676 --> 00:49:42,804
- Oh, the famous Lord Bulbeck.
- Shall we go in?
783
00:49:48,185 --> 00:49:49,709
I'm here with someone else.
784
00:49:50,921 --> 00:49:52,650
You should've called
the Jasmine Agency.
785
00:49:52,689 --> 00:49:54,714
Twilley could have
found you a date.
786
00:49:54,758 --> 00:49:55,884
Very funny.
787
00:49:55,926 --> 00:49:58,486
I called you,
but apparently you were out.
788
00:49:58,528 --> 00:50:00,223
I was unavailable.
789
00:50:00,263 --> 00:50:01,662
What does that mean?
790
00:50:09,272 --> 00:50:10,603
- Good night.
- Good night.
791
00:50:14,845 --> 00:50:17,609
I get it. This is a setup.
792
00:50:17,681 --> 00:50:19,148
Really?
793
00:50:19,182 --> 00:50:21,673
Unfortunately, I can't get
hold of you any other way.
794
00:50:21,718 --> 00:50:22,685
Oh, yes.
795
00:50:22,719 --> 00:50:23,913
I'll come by later.
796
00:50:23,954 --> 00:50:26,115
I'll tuck you in,
and I'll explain everything.
797
00:50:26,189 --> 00:50:28,157
They put me in
the fucking maid's room.
798
00:50:28,191 --> 00:50:29,886
- Oh, dear.
- I'll come to you.
799
00:50:29,926 --> 00:50:30,915
All right.
800
00:50:33,296 --> 00:50:36,891
That was a very roundabout way
of getting me into bed.
801
00:50:36,933 --> 00:50:39,163
Very roundabout and very safe.
802
00:50:39,202 --> 00:50:41,932
It would be so much easier
in Half Moon Street.
803
00:50:41,972 --> 00:50:44,440
My dear, I'm a security risk
even coming here.
804
00:50:48,512 --> 00:50:50,503
You're killing yourself
with that stuff.
805
00:50:52,315 --> 00:50:54,078
That's the least of my worries.
806
00:50:56,119 --> 00:50:58,917
I suppose you've been going
to bed with lots of men.
807
00:50:58,955 --> 00:51:01,981
I haven't been in bed
with anyone for weeks.
808
00:51:02,059 --> 00:51:03,993
You're joking.
809
00:51:04,027 --> 00:51:07,986
On a table, on a chair,
on an exercise bike...
810
00:51:08,031 --> 00:51:11,592
in the bathroom,
but almost never in bed.
811
00:51:11,635 --> 00:51:13,569
What's it like
on an exercise bike?
812
00:51:13,603 --> 00:51:15,628
Imagination fails me.
813
00:51:15,672 --> 00:51:17,299
Well, they watch mostly.
814
00:51:17,340 --> 00:51:21,970
- Sometimes they take pictures.
- And in the bathroom?
815
00:51:23,480 --> 00:51:25,311
Someone was shaving me.
816
00:51:25,348 --> 00:51:28,875
- T doesn't look as if--
- I only let him trim it.
817
00:51:28,952 --> 00:51:31,614
- What was he? A hairdresser?
- You don't really want to know.
818
00:51:32,656 --> 00:51:35,181
- Were you scared?
- No.
819
00:51:36,126 --> 00:51:37,889
I'm always in control.
820
00:51:40,464 --> 00:51:43,262
- Am I turning you on again?
- Yes.
821
00:51:48,371 --> 00:51:50,839
Look at the garbage
these people eat.
822
00:51:50,874 --> 00:51:52,774
Their colons must be a mess.
823
00:51:55,712 --> 00:51:56,804
Sam.
824
00:51:56,880 --> 00:51:57,847
Yes?
825
00:51:59,749 --> 00:52:00,773
You know,
I don't usually like...
826
00:52:00,851 --> 00:52:01,875
spending the night
with someone...
827
00:52:01,952 --> 00:52:03,146
but I like it with you.
828
00:52:06,423 --> 00:52:09,790
Do you often get nice,
young Rex to cover for you?
829
00:52:09,826 --> 00:52:11,225
Well, he's very devoted to me...
830
00:52:11,261 --> 00:52:14,287
but I've never asked him
anything like that before, no.
831
00:52:16,933 --> 00:52:20,596
I apologize for last night.
People were beastly to you.
832
00:52:20,637 --> 00:52:21,831
Yes, they were.
833
00:52:21,872 --> 00:52:24,204
This whole country house
scene is a drag.
834
00:52:27,344 --> 00:52:28,743
- Sam.
- Yeah?
835
00:52:28,812 --> 00:52:30,939
Let's get the fuck out of here.
836
00:52:32,649 --> 00:52:35,550
Without telling my friends?
Just like that?
837
00:52:35,585 --> 00:52:37,815
You call these assholes friends?
838
00:52:41,057 --> 00:52:43,855
All right. Let's go.
839
00:53:08,852 --> 00:53:10,581
I think you'll need these, sir.
840
00:53:58,902 --> 00:54:02,360
Wait a minute.
That's not Bulbeck in the Rolls.
841
00:54:02,405 --> 00:54:03,929
Christ! We lost him.
842
00:54:15,619 --> 00:54:17,314
There's something
we have to discuss, Sam.
843
00:54:18,388 --> 00:54:19,514
Security.
844
00:54:19,556 --> 00:54:21,046
That's Haldane's baby.
845
00:54:21,091 --> 00:54:23,116
They mean you, Lord Bulbeck.
846
00:54:23,159 --> 00:54:25,423
Why should anyone go after me?
They asked me in.
847
00:54:25,495 --> 00:54:28,726
Not everyone wants
this meeting to happen.
848
00:54:28,765 --> 00:54:31,290
This is hardly the place
to talk about it.
849
00:54:31,368 --> 00:54:32,357
Milord, messieurs?
850
00:54:32,435 --> 00:54:34,596
Claret--anything
that goes with duck.
851
00:54:34,638 --> 00:54:36,469
Lord Blueback always
has a bottle...
852
00:54:36,506 --> 00:54:38,906
of Santenay '79 with his duck.
853
00:54:40,010 --> 00:54:42,808
Sam, he's waiting
for you to decide.
854
00:54:42,846 --> 00:54:45,406
Oh, yeah, that will be fine,
Rene, if there's any left.
855
00:54:45,448 --> 00:54:48,281
I always keep a bottle
for Lord Blueback.
856
00:54:48,318 --> 00:54:50,047
He'll get my name right one day.
857
00:54:56,493 --> 00:54:59,587
Sam, I've never seen you drink
Perrier and lime before.
858
00:55:01,231 --> 00:55:03,631
I'm also thinking of
becoming a vegetarian.
859
00:55:15,378 --> 00:55:19,246
Well, it's 2:30 a.m. and our
guest tonight is Frank Trebor.
860
00:55:19,282 --> 00:55:21,182
Now, Frank, after
your third divorce...
861
00:55:21,217 --> 00:55:22,445
you're now a bachelor again.
862
00:55:22,485 --> 00:55:23,645
How does it feel?
863
00:55:23,687 --> 00:55:25,917
Miserable.
I just feel miserable.
864
00:55:35,832 --> 00:55:38,801
Hi. This is 750-0360.
865
00:55:38,835 --> 00:55:40,962
I'm out right now,
but if you'll leave a message...
866
00:55:41,004 --> 00:55:42,801
I'll get back to you
as soon as I can.
867
00:56:17,307 --> 00:56:21,300
Lord Bulbeck.
You know this charming lady?
868
00:56:21,344 --> 00:56:24,643
She speaks our language
perfectly.
869
00:56:24,681 --> 00:56:26,478
She has many talents,
Ambassador.
870
00:56:27,417 --> 00:56:28,975
Excuse me, Mr. Ambassador.
871
00:56:29,018 --> 00:56:31,145
There are some people over here
who would like to meet you.
872
00:56:35,058 --> 00:56:36,582
- Well?
- Well, what?
873
00:56:36,659 --> 00:56:39,423
- How did it end the other night?
- What night?
874
00:56:39,496 --> 00:56:41,555
The Connaught Grill 2 days ago.
875
00:56:41,631 --> 00:56:44,429
Awfully young, wasn't he,
to have to go to an agency?
876
00:56:45,935 --> 00:56:48,301
You weren't in at 3:00 a.m.
877
00:56:48,338 --> 00:56:49,930
That was you who called
all those times...
878
00:56:49,973 --> 00:56:52,407
and never left a message?
879
00:56:52,442 --> 00:56:55,002
How much did you charge,
or was his charm sufficient?
880
00:56:55,044 --> 00:56:56,443
It's none of
your business, is it?
881
00:56:57,480 --> 00:56:58,469
Mr. Van Arkady.
882
00:56:58,515 --> 00:56:59,880
- Hello.
- How nice to see you.
883
00:56:59,916 --> 00:57:01,315
- Lord Bulbeck.
- Hello, Hugo.
884
00:57:01,351 --> 00:57:02,648
I hear your conference
the other day...
885
00:57:02,685 --> 00:57:03,982
was a terrific success.
886
00:57:04,020 --> 00:57:06,580
She's putting new life into
the Middle Eastern Institute.
887
00:57:06,623 --> 00:57:08,284
An amazing performance.
888
00:57:08,324 --> 00:57:10,849
I want to hear all about it.
Excuse us, Hugo.
889
00:57:13,997 --> 00:57:15,897
Mr. Van Arkady,
nice to meet you.
890
00:57:15,932 --> 00:57:17,593
What do you think you're doing?
891
00:57:17,634 --> 00:57:19,397
Is he one of your clients, too?
892
00:57:19,436 --> 00:57:21,802
Who's that tall girl
with Lord Bulbeck?
893
00:57:23,139 --> 00:57:26,836
Haven't you heard?
He hires them by the hour.
894
00:57:30,547 --> 00:57:32,242
Past the museum, turn left...
895
00:57:32,282 --> 00:57:34,614
then you go down to the end
and you'll find it, all right?
896
00:57:49,732 --> 00:57:51,825
How totally
out of character, Sam.
897
00:57:53,036 --> 00:57:54,298
I'm touched.
898
00:58:01,578 --> 00:58:03,603
I take it peace
has been declared.
899
00:58:03,646 --> 00:58:07,980
An honorable truce.
Let's go somewhere next weekend.
900
00:58:08,818 --> 00:58:11,343
- It's my birthday.
- I know.
901
00:58:11,387 --> 00:58:14,720
Virgo. So it's on, OK?
902
00:58:16,059 --> 00:58:19,051
No Mauras, no Rexes,
no Raffertys...
903
00:58:19,095 --> 00:58:21,086
no bodyguard, just us?
904
00:58:23,766 --> 00:58:27,725
Dr. Slaughter,
you just got yourself a deal.
905
00:58:47,557 --> 00:58:49,354
Hello, Sam? Hi.
906
00:58:49,392 --> 00:58:51,860
I've got everything, so where
are you going to pick me up?
907
00:58:51,895 --> 00:58:53,988
I've been trying
to reach you all day.
908
00:58:54,063 --> 00:58:55,223
Something's come up.
909
00:58:57,000 --> 00:58:57,967
The weekend's off.
910
00:58:58,001 --> 00:59:00,526
It's a last-minute thing
I have, really.
911
00:59:02,038 --> 00:59:04,438
I suppose I'll read about it
in the newspapers.
912
00:59:04,474 --> 00:59:08,706
Oh, I certainly hope not.
Listen, I'll be back on Monday.
913
00:59:08,745 --> 00:59:11,441
Why don't we have a quiet
birthday dinner together--
914
00:59:11,481 --> 00:59:12,470
just the two of us?
915
00:59:12,515 --> 00:59:15,678
- You mean, Half Moon Street?
- Where else?
916
00:59:16,719 --> 00:59:18,277
Alone?
917
00:59:18,321 --> 00:59:20,016
That was the general idea.
918
00:59:22,125 --> 00:59:23,422
I can't wait.
919
00:59:32,168 --> 00:59:34,728
Hi. This is 750-0360.
920
00:59:34,771 --> 00:59:36,705
I'm out right now,
but if you'll leave a message...
921
00:59:36,739 --> 00:59:38,570
I'll get back to you
as soon as I can.
922
00:59:40,343 --> 00:59:43,574
Hi, this is Sam.
There's been a hitch. I'm sorry.
923
00:59:43,613 --> 00:59:45,672
I'm on my way to catch a plane.
924
00:59:45,715 --> 00:59:48,275
I have to be
in Geneva next week.
925
00:59:48,318 --> 00:59:49,751
There's a lovely hotel
on the lake nearby.
926
00:59:49,786 --> 00:59:50,878
Sam!
927
00:59:50,920 --> 00:59:52,547
Rex will arrange everything.
928
00:59:52,589 --> 00:59:53,749
Hello?
929
01:00:11,407 --> 01:00:13,875
Happy birthday, Lauren.
930
01:00:13,910 --> 01:00:15,810
I thought you people
didn't drink.
931
01:00:15,845 --> 01:00:17,642
Well, this Arab does.
932
01:00:17,680 --> 01:00:21,275
And may the coming year
fulfill all our expectations.
933
01:00:29,626 --> 01:00:31,753
I almost forgot.
934
01:00:33,529 --> 01:00:35,861
A little something
for your birthday.
935
01:00:35,898 --> 01:00:37,593
Karim.
936
01:00:37,634 --> 01:00:42,901
A memento of your new life.
A token of our friendship.
937
01:00:42,939 --> 01:00:45,999
A half moon. Oh, it's lovely.
938
01:00:48,211 --> 01:00:49,235
May 17
939
01:00:56,019 --> 01:00:57,111
How thoughtful.
940
01:00:57,153 --> 01:00:59,621
And here is to your Geneva trip.
941
01:00:59,656 --> 01:01:01,817
How did you know
I was going to Geneva?
942
01:01:03,793 --> 01:01:07,388
"Chateau des Contes
D'Artois on Lake Geneva."”
943
01:01:07,463 --> 01:01:08,930
This is yours, isn't it?
944
01:01:10,466 --> 01:01:13,867
"Squash, tennis, a health spa.”
945
01:01:13,903 --> 01:01:16,463
Trying to lose weight,
Dr. Slaughter?
946
01:01:19,242 --> 01:01:21,403
And here is to your Geneva trip.
947
01:01:22,712 --> 01:01:24,509
How did you know
I was going to Geneva?
948
01:01:26,816 --> 01:01:30,377
"Chateau des Contes
D'Artois on Lake Geneva."”
949
01:01:45,001 --> 01:01:47,435
You have to put
real punch into that swing.
950
01:01:48,571 --> 01:01:51,369
Gilbert Sonval.
My friends call me Sonny.
951
01:02:02,385 --> 01:02:03,852
Maybe you should
take some lessons.
952
01:02:03,886 --> 01:02:05,877
- I hate lessons.
- Here, let me show you.
953
01:02:17,734 --> 01:02:20,999
Excusez-moi, Madame Weller.
You are wanted on the phone.
954
01:02:21,037 --> 01:02:24,234
Thank you. I'll be right back.
955
01:02:27,477 --> 01:02:28,603
Sam?
956
01:02:28,644 --> 01:02:30,839
I'm still in Geneva,
but I'll be late.
957
01:02:30,880 --> 01:02:31,847
How late?
958
01:02:31,881 --> 01:02:34,247
I'll try and sneak out
tomorrow afternoon.
959
01:02:34,283 --> 01:02:36,547
So, dinner tomorrow night?
960
01:02:36,586 --> 01:02:38,554
You better be here.
961
01:02:38,588 --> 01:02:40,317
You have my word.
962
01:02:40,356 --> 01:02:41,448
OK.
963
01:02:47,930 --> 01:02:49,090
How about some lunch?
964
01:02:50,166 --> 01:02:51,895
No, thanks. I'm pooped.
965
01:02:51,934 --> 01:02:56,234
I'm just going to go back
to my room and...have an apple.
966
01:02:56,272 --> 01:02:57,466
Do you have two apples?
967
01:02:59,342 --> 01:03:00,639
Thanks for the lesson.
968
01:03:13,990 --> 01:03:15,184
Who is it?
969
01:03:24,167 --> 01:03:26,499
- That's for you.
- Thank you.
970
01:03:27,904 --> 01:03:29,496
Now you have two apples.
971
01:03:30,573 --> 01:03:31,870
Bon soir!
972
01:03:38,347 --> 01:03:39,541
Any messages?
973
01:03:39,582 --> 01:03:41,174
I don't think so, madame.
974
01:03:41,217 --> 01:03:44,311
Oh, I'm sorry.
Monsieur Weller called.
975
01:03:44,353 --> 01:03:45,945
Thank you.
976
01:03:56,165 --> 01:03:58,156
- Hi.
- Hi.
977
01:04:02,305 --> 01:04:03,772
Hey.
978
01:04:03,806 --> 01:04:06,707
If you're interested, there are
a couple of apples left.
979
01:04:28,130 --> 01:04:31,429
You know, Sonny,
I've never had one before.
980
01:04:33,169 --> 01:04:36,536
But some women
never have one, ever.
981
01:04:38,207 --> 01:04:40,368
I mean a spinal massage.
982
01:04:41,611 --> 01:04:43,408
That's enough, thanks.
983
01:04:43,446 --> 01:04:45,778
Would you get me
a towel, please?
984
01:05:10,539 --> 01:05:14,942
Sonny, let's have dinner
later, OK? About 8:30.
985
01:05:31,127 --> 01:05:34,187
- Can you ring 21, please?
- Twenty-one?
986
01:05:34,263 --> 01:05:36,731
But he checked out
two hours ago, Madame Weller.
987
01:05:43,839 --> 01:05:45,101
Thank you.
988
01:05:46,842 --> 01:05:48,503
And Dr. Slaughter's article
will be published...
989
01:05:48,544 --> 01:05:50,535
next month in "The Spectator.”
990
01:05:50,579 --> 01:05:51,637
Now, to the diary.
991
01:05:51,681 --> 01:05:54,309
We've got two guest speakers
next week--
992
01:05:54,350 --> 01:05:56,511
His Excellency
the Jordanian ambassador...
993
01:05:56,552 --> 01:05:58,850
and Monsieur Poinson
of France...
994
01:05:58,888 --> 01:06:01,288
who's going to talk about Chad.
995
01:06:01,324 --> 01:06:03,019
Well, that about
wraps it up for now...
996
01:06:03,059 --> 01:06:06,620
unless anybody's got
anything to add or raise.
997
01:06:18,874 --> 01:06:20,205
Where's Dr. Slaughter's office?
998
01:06:20,242 --> 01:06:21,766
I'm afraid she's in
the conference room.
999
01:06:21,811 --> 01:06:23,005
Thank you.
1000
01:06:23,045 --> 01:06:24,740
But you can't go in there.
1001
01:06:27,350 --> 01:06:29,978
I want a word
with Dr. Slaughter.
1002
01:06:30,019 --> 01:06:32,579
It's all right, Georgie.
Excuse me.
1003
01:06:32,621 --> 01:06:35,613
That's perfectly all right,
Lord Bulbeck.
1004
01:06:35,691 --> 01:06:37,852
- What the fuck is this?
- Temper, temper.
1005
01:06:37,927 --> 01:06:39,189
Let go of me, you creep!
1006
01:06:39,261 --> 01:06:40,319
Bonjour, Lord Bulbeck.
1007
01:06:40,396 --> 01:06:42,387
Ravi de vous voir, Excellence.
1008
01:06:45,501 --> 01:06:46,968
Why didn't you return my call?
1009
01:06:47,003 --> 01:06:48,868
Because I didn't
want to see you.
1010
01:06:49,905 --> 01:06:50,997
Why didn't you call me?
1011
01:06:51,040 --> 01:06:53,600
Geneva was so close.
Why didn't you come and see me?
1012
01:06:53,642 --> 01:06:55,200
I wanted to.
It just wasn't possible.
1013
01:06:55,244 --> 01:06:58,270
I know. "Something came up.”
Well, same here. I got laid.
1014
01:06:58,314 --> 01:06:59,281
Well, I'm not surprised.
1015
01:06:59,315 --> 01:07:01,215
You know what? It was fantastic.
1016
01:07:01,250 --> 01:07:03,343
In a bathroom being shaved
with people watching?
1017
01:07:03,386 --> 01:07:04,978
That really turns you on,
doesn't it?
1018
01:07:07,223 --> 01:07:08,212
Yes.
1019
01:07:11,027 --> 01:07:13,495
OK. Half Moon Street.
1020
01:07:13,529 --> 01:07:14,928
- Can't.
- Why not?
1021
01:07:14,964 --> 01:07:16,625
- Security.
- Bullshit.
1022
01:08:50,860 --> 01:08:53,328
So that's the famous
exercise bike.
1023
01:09:33,669 --> 01:09:35,660
Do you want me on the bicycle?
1024
01:09:40,009 --> 01:09:41,101
No.
1025
01:09:42,144 --> 01:09:43,304
In the bedroom.
1026
01:09:44,713 --> 01:09:46,305
Like lovers.
1027
01:10:08,037 --> 01:10:10,164
It's my birthday tomorrow.
1028
01:10:10,206 --> 01:10:12,640
I know. Virgo.
1029
01:10:14,510 --> 01:10:19,607
Let's celebrate. Right here.
I'll make dinner.
1030
01:10:19,648 --> 01:10:22,515
I'll even bake a cake.
1031
01:10:22,551 --> 01:10:23,813
I missed your birthday.
1032
01:10:23,852 --> 01:10:26,184
I think I should
be here for mine.
1033
01:10:32,528 --> 01:10:34,689
I'm so glad
you finally came here.
1034
01:10:36,365 --> 01:10:38,128
This place is special.
1035
01:10:40,202 --> 01:10:41,567
You're special.
1036
01:10:51,914 --> 01:10:53,381
Got a nice one for you tomorrow.
1037
01:10:54,350 --> 01:10:56,147
He's been very generous
in the past.
1038
01:10:56,185 --> 01:10:59,382
Sorry, Captain.
I have plans of my own tomorrow.
1039
01:11:00,122 --> 01:11:02,556
Business or pleasure?
1040
01:11:02,625 --> 01:11:04,092
It's personal.
1041
01:11:04,126 --> 01:11:06,617
And it's none of
your business, is it?
1042
01:11:06,662 --> 01:11:08,289
It wouldn't take you long.
1043
01:11:09,832 --> 01:11:11,697
I said I'm busy.
1044
01:11:12,568 --> 01:11:13,728
Too bad.
1045
01:11:17,539 --> 01:11:19,268
I'm through, Twilley.
1046
01:11:20,909 --> 01:11:22,171
For good.
1047
01:11:47,403 --> 01:11:48,370
Hello?
1048
01:11:50,105 --> 01:11:51,197
Hello?
1049
01:12:39,421 --> 01:12:40,410
Damn.
1050
01:12:42,858 --> 01:12:44,450
Who is it?
1051
01:12:44,526 --> 01:12:47,017
Flowers for Dr. Slaughter.
1052
01:12:47,062 --> 01:12:48,359
Oh, great.
1053
01:12:59,708 --> 01:13:02,233
Well, surprise, surprise.
1054
01:13:02,277 --> 01:13:05,371
If it isn't Sonny,
the terror of the squash courts.
1055
01:13:06,849 --> 01:13:10,216
Are you the date I turned down,
or is this just a coincidence?
1056
01:13:10,252 --> 01:13:11,719
I came to apologize.
1057
01:13:11,754 --> 01:13:14,723
I felt very badly, about
the way I was forced to leave--
1058
01:13:14,790 --> 01:13:17,258
not even saying good-bye.
1059
01:13:17,292 --> 01:13:19,419
It was a sudden
emergency, you know?
1060
01:13:22,231 --> 01:13:24,995
I've been thinking about you
a great deal, Dr. Slaughter.
1061
01:13:26,168 --> 01:13:27,760
How did you know my real name?
1062
01:13:29,972 --> 01:13:31,872
How did you find me?
1063
01:13:31,907 --> 01:13:34,535
You're quite famous
in certain circles.
1064
01:13:34,576 --> 01:13:37,545
Oh, really? Well,
that's very nice, honey boy...
1065
01:13:37,579 --> 01:13:39,979
but I'm very busy
right now, so...
1066
01:13:40,015 --> 01:13:42,006
thank you for the flowers
and the apologies...
1067
01:13:42,050 --> 01:13:43,779
and now you are on your way.
1068
01:13:44,853 --> 01:13:45,911
OK.
1069
01:15:13,876 --> 01:15:15,605
You're going to kill me,
aren't you?
1070
01:15:36,598 --> 01:15:37,690
- Morning.
- Good morning.
1071
01:15:37,733 --> 01:15:39,462
- Good flight?
- Fine, thanks.
1072
01:15:44,907 --> 01:15:47,034
The Jordanians will use
our helicopter, sir.
1073
01:15:47,075 --> 01:15:48,167
The others are coming by road.
1074
01:15:48,210 --> 01:15:50,508
- What about the neighbors?
- What neighbors?
1075
01:15:51,380 --> 01:15:54,076
No wonder we never get to see
your budget estimates.
1076
01:16:01,456 --> 01:16:03,048
What are you waiting for?
1077
01:16:11,333 --> 01:16:12,823
Yes, this place is perfect.
1078
01:16:12,868 --> 01:16:15,530
I take it they'll be making
their own radio arrangements?
1079
01:16:15,571 --> 01:16:18,039
There's a report just in.
They tried to kill Hafiz Ali...
1080
01:16:18,106 --> 01:16:20,074
as he was taking
the plane in Damascus.
1081
01:16:20,108 --> 01:16:22,099
- He's unhurt.
- Is he still coming?
1082
01:16:22,144 --> 01:16:25,079
- He's on his way.
- You think they're onto it?
1083
01:16:25,113 --> 01:16:26,375
Highly unlikely.
1084
01:16:26,415 --> 01:16:29,782
Just a coincidence?
I don't think so.
1085
01:16:33,622 --> 01:16:38,616
I have to go to the bathroom.
I suppose you'd want to watch.
1086
01:16:46,568 --> 01:16:48,035
- Leave the door open.
- Look.
1087
01:16:48,103 --> 01:16:49,934
You think I can get
through there?
1088
01:16:50,973 --> 01:16:53,601
Come on. Close the door.
1089
01:16:55,177 --> 01:16:56,303
OK.
1090
01:17:09,591 --> 01:17:10,922
Merde!
1091
01:18:27,202 --> 01:18:29,432
What dancer played across
from Judy Garland...
1092
01:18:29,471 --> 01:18:31,598
in "For Me and My Gal"?
1093
01:18:31,640 --> 01:18:32,698
Karim.
1094
01:18:32,741 --> 01:18:34,709
What's the matter?
1095
01:18:34,743 --> 01:18:37,541
- He tried to Kill me.
- There, there, there, there.
1096
01:18:38,747 --> 01:18:39,736
Who?
1097
01:19:10,078 --> 01:19:11,511
Police, please.
1098
01:19:11,546 --> 01:19:13,070
Hold the line
and I'll connect you.
1099
01:19:17,452 --> 01:19:18,851
Sit down.
1100
01:19:21,890 --> 01:19:23,152
Please.
1101
01:19:36,438 --> 01:19:38,030
I don't understand.
1102
01:19:41,209 --> 01:19:42,198
You were useful.
1103
01:19:43,678 --> 01:19:45,578
I was useful?
1104
01:19:49,584 --> 01:19:51,677
You sent that videotape?
1105
01:19:51,720 --> 01:19:53,483
Van Arkady thought
it might interest you.
1106
01:19:54,990 --> 01:19:56,457
Van Arkady?
1107
01:19:57,526 --> 01:20:00,017
When Van Arkady saw you
at the General's party...
1108
01:20:00,061 --> 01:20:01,926
he realized you were perfect.
1109
01:20:03,165 --> 01:20:05,827
Imagine the headlines--
1110
01:20:05,867 --> 01:20:09,303
"Lord Bulbeck found dead
in love nest with call girl.”
1111
01:20:10,672 --> 01:20:14,369
Oh, my God.
You're going to kill Sam.
1112
01:20:32,127 --> 01:20:34,425
Killing two birds
with one stone--
1113
01:20:34,496 --> 01:20:35,895
the man and his reputation.
1114
01:20:38,667 --> 01:20:42,034
What if I hadn't...worked out?
1115
01:20:42,070 --> 01:20:43,867
We would have found
someone else.
1116
01:20:43,905 --> 01:20:46,373
London is full
of people like you.
1117
01:20:47,542 --> 01:20:49,442
That's why it's so easy for us.
1118
01:20:51,313 --> 01:20:53,645
Us? Who's us?
1119
01:20:57,185 --> 01:20:58,379
The 5,000.
1120
01:21:22,477 --> 01:21:24,001
Big day tomorrow, sir.
1121
01:21:24,045 --> 01:21:26,673
Yes. Wish me luck.
1122
01:21:26,715 --> 01:21:28,478
- Good luck, sir.
- Thank you.
1123
01:21:28,516 --> 01:21:30,711
And...happy birthday, sir.
1124
01:21:31,453 --> 01:21:33,387
Well, thank you, Rex.
1125
01:21:50,906 --> 01:21:51,964
Let him in.
1126
01:21:56,111 --> 01:21:57,476
Open the door.
1127
01:22:12,427 --> 01:22:14,019
Open the door.
1128
01:23:09,284 --> 01:23:10,808
Sam, he's going to kill you!
1129
01:23:43,284 --> 01:23:45,047
Is she all right?
1130
01:23:45,086 --> 01:23:47,646
She's fine. Just fine.
1131
01:23:53,528 --> 01:23:56,622
- Was she involved?
- She didn't know a thing.
1132
01:23:59,134 --> 01:24:00,533
Where is Lord Bulbeck?
1133
01:24:00,568 --> 01:24:02,934
Outside.
He's perfectly all right.
1134
01:24:08,176 --> 01:24:10,337
Did he know about this?
1135
01:24:10,378 --> 01:24:13,313
You've been under surveillance--
both of you--for some time.
1136
01:24:14,315 --> 01:24:15,475
They're leaving the building.
1137
01:24:16,684 --> 01:24:17,878
Stand by with ambulance.
1138
01:24:42,243 --> 01:24:43,403
Lauren.
1139
01:24:46,014 --> 01:24:47,242
You all right?
1140
01:24:49,751 --> 01:24:52,879
I didn't know a thing...
till just now.
1141
01:24:54,422 --> 01:24:56,617
Phase 3 completed.
Stand by for further orders.
1142
01:24:56,691 --> 01:24:58,022
I'm truly sorry.
1143
01:25:19,481 --> 01:25:20,846
Just stay still, miss.
1144
01:25:23,151 --> 01:25:24,448
You'll be all right.
1145
01:25:47,942 --> 01:25:49,637
Trying to save my life again?
1146
01:25:56,184 --> 01:25:58,414
You're incorrigible,
Dr. Slaughter.
83776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.