All language subtitles for Good Girls s03e06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,742 --> 00:00:04,091 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,615 - Previously on "Good Girls..." 3 00:00:08,138 --> 00:00:08,530 - Did you remove a pen cap from the evidence locker? 4 00:00:09,270 --> 00:00:10,271 - I failed. It's over. 5 00:00:11,054 --> 00:00:12,099 - I tried to seduce my therapist. 6 00:00:13,709 --> 00:00:14,014 He straight-up rejected me. - You've missed two sessions. 7 00:00:15,189 --> 00:00:16,103 - There's no point, okay? I made it weird. 8 00:00:16,146 --> 00:00:17,669 - If you don't come back, 9 00:00:17,713 --> 00:00:19,454 I've got to fill your spot. 10 00:00:19,497 --> 00:00:21,673 - There's been a bit of a snafu. 11 00:00:21,717 --> 00:00:24,198 - You don't say. - What if I made it up to you? 12 00:00:24,241 --> 00:00:25,677 Not him but you. 13 00:00:25,721 --> 00:00:27,201 - That'd be a huge order. 14 00:00:27,244 --> 00:00:28,767 - You draw it? 15 00:00:28,811 --> 00:00:30,726 - We make an engraver's plate and print it all on site. 16 00:00:30,769 --> 00:00:32,075 - Cool. 17 00:00:32,119 --> 00:00:34,208 - You cannot finish that plate. 18 00:00:34,251 --> 00:00:36,166 - He said he'd let me go-- - He won't. 19 00:00:36,210 --> 00:00:39,343 Wait, you need us. You need all of us. 20 00:00:39,387 --> 00:00:40,779 - Not all of you. 21 00:00:40,823 --> 00:00:43,086 [tense music] 22 00:00:43,130 --> 00:00:44,696 [gunshots] 23 00:00:44,740 --> 00:00:47,351 - Have you heard from Lucy? - I'm sure she's fine. 24 00:00:47,395 --> 00:00:52,356 ♪ 25 00:00:52,400 --> 00:00:53,488 [phone buzzes] 26 00:00:58,667 --> 00:01:01,496 - ♪ Mm 27 00:01:01,539 --> 00:01:04,673 ♪ Mm 28 00:01:04,716 --> 00:01:07,676 [dreamy music] 29 00:01:07,719 --> 00:01:09,330 ♪ 30 00:01:09,373 --> 00:01:11,201 - What is it? 31 00:01:11,245 --> 00:01:13,290 ♪ 32 00:01:13,334 --> 00:01:16,163 - [sighs] Her and the boyfriend. 33 00:01:16,206 --> 00:01:22,343 ♪ 34 00:01:22,386 --> 00:01:24,345 - So happy. 35 00:01:24,388 --> 00:01:26,738 - ♪ Mm 36 00:01:26,782 --> 00:01:28,653 - Little do they know. 37 00:01:28,697 --> 00:01:33,919 ♪ 38 00:01:33,963 --> 00:01:35,921 - We're just torturing ourselves. 39 00:01:35,965 --> 00:01:37,749 - Why did you take all this? 40 00:01:37,793 --> 00:01:39,316 - I couldn't leave it there. 41 00:01:39,360 --> 00:01:40,796 - Why not? - Her phone was ringing. 42 00:01:40,839 --> 00:01:43,625 Someone would notice something horrible happened. 43 00:01:43,668 --> 00:01:46,584 - Something horrible did happen. 44 00:01:46,628 --> 00:01:49,761 - And we just stood there and watched. 45 00:01:49,805 --> 00:01:52,329 ♪ 46 00:01:52,373 --> 00:01:54,201 - I didn't watch. 47 00:01:55,680 --> 00:01:57,943 - Honestly, neither did I. 48 00:01:57,987 --> 00:01:59,641 - I did. 49 00:02:02,513 --> 00:02:03,862 Saw the whole thing. 50 00:02:04,820 --> 00:02:06,169 - Annie. 51 00:02:06,213 --> 00:02:07,866 - It could've been us. 52 00:02:08,824 --> 00:02:11,131 - She never even used this. 53 00:02:13,481 --> 00:02:15,396 - What are we gonna do? 54 00:02:15,439 --> 00:02:18,790 ♪ To take the pain away, Getting strong today ♪ 55 00:02:18,834 --> 00:02:20,836 - Print. 56 00:02:20,879 --> 00:02:23,273 - Mommy, where are you? 57 00:02:23,317 --> 00:02:25,319 - Here. 58 00:02:25,362 --> 00:02:27,451 - Something happened with Dorito! 59 00:02:27,495 --> 00:02:30,193 - Oh, my God, what? - He can sing! 60 00:02:30,237 --> 00:02:31,455 - No way. - Wow. 61 00:02:31,499 --> 00:02:32,630 - Neato. 62 00:02:36,852 --> 00:02:37,940 [bell jingles] 63 00:02:40,899 --> 00:02:43,337 [bell jingles] 64 00:02:43,380 --> 00:02:44,642 - Let me just drop my bag. 65 00:02:44,686 --> 00:02:47,254 - Uh, Dorothy wants to see you. 66 00:02:47,297 --> 00:02:48,516 [bell jingles] 67 00:02:50,822 --> 00:02:53,738 - Oh, Dorothy's here? - In the back. 68 00:02:54,783 --> 00:02:57,786 [ominous music] 69 00:02:57,829 --> 00:03:04,880 ♪ 70 00:03:16,587 --> 00:03:19,329 - Is everything okay? 71 00:03:19,373 --> 00:03:21,636 - She's the one who saw her last. 72 00:03:23,507 --> 00:03:25,944 - I wouldn't say we're best friends, exactly. 73 00:03:25,988 --> 00:03:27,729 - Lucy would. 74 00:03:27,772 --> 00:03:31,472 - Sisters more like. - Mmm. 75 00:03:31,515 --> 00:03:34,910 She's just the sweetest little thing. 76 00:03:34,953 --> 00:03:37,521 [sighs] I wish there was something I could do. 77 00:03:37,565 --> 00:03:39,262 - You could head our media coverage. 78 00:03:39,306 --> 00:03:41,351 - Consider it done. - Like, start a hotline. 79 00:03:41,395 --> 00:03:43,701 - I could print beautiful posters. 80 00:03:43,745 --> 00:03:46,356 Oh, do they still do those adorable pictures 81 00:03:46,400 --> 00:03:47,879 on milk cartons? - Okay-- 82 00:03:47,923 --> 00:03:49,359 - Who will lead the air search, Officer? 83 00:03:49,403 --> 00:03:50,795 - Pump the brakes, folks. 84 00:03:50,839 --> 00:03:53,537 We really can't do much till it's been 72 hours. 85 00:03:53,581 --> 00:03:54,756 Now where'd you last see her? 86 00:03:54,799 --> 00:03:56,584 - We worked together the other night. 87 00:03:56,627 --> 00:03:59,326 - Anything unusual? - No. 88 00:03:59,369 --> 00:04:01,719 I left, and she stayed and locked up. 89 00:04:01,763 --> 00:04:03,504 - Well, no more of that. 90 00:04:03,547 --> 00:04:05,419 - What do you mean? 91 00:04:05,462 --> 00:04:09,423 - Well, I'm closing early till we get some answers. 92 00:04:09,466 --> 00:04:11,076 - Well, how will we work nights? 93 00:04:11,120 --> 00:04:12,774 - We're not, sweetie. 94 00:04:14,036 --> 00:04:15,255 Mm. 95 00:04:16,299 --> 00:04:19,998 - What about everything that was in her fridge 96 00:04:20,042 --> 00:04:22,000 or, like, her laundry that was in the dryer. 97 00:04:22,044 --> 00:04:24,786 I mean, does someone fold that now, 98 00:04:24,829 --> 00:04:28,833 or does it all just end up in trash bag out on the curb? 99 00:04:28,877 --> 00:04:31,575 - Well, how are you all related again? 100 00:04:31,619 --> 00:04:34,883 - She was someone my sister worked with. 101 00:04:34,926 --> 00:04:37,407 - I meant Gregg and Nancy. 102 00:04:37,451 --> 00:04:41,324 - I wrecked their marriage. - Ah, that's right. 103 00:04:41,368 --> 00:04:42,586 - [sighs] And what about, like, 104 00:04:42,630 --> 00:04:44,501 her Instagram? 105 00:04:44,545 --> 00:04:46,634 Or any of her social media? 106 00:04:46,677 --> 00:04:50,942 Just frozen in time now like those clocks at Chernobyl. 107 00:04:50,986 --> 00:04:52,466 She had this lipstick. 108 00:04:52,509 --> 00:04:54,424 She never even opened it. 109 00:04:54,468 --> 00:04:57,384 Like, it was from France or something. 110 00:04:57,427 --> 00:04:59,603 I mean it must've cost her like half her paycheck. 111 00:04:59,647 --> 00:05:01,083 You know? 112 00:05:01,126 --> 00:05:03,128 It's like a Cinderella level lip scenario. 113 00:05:03,172 --> 00:05:04,652 You can tell that she thought 114 00:05:04,695 --> 00:05:07,045 she was really going somewhere special with it, 115 00:05:07,089 --> 00:05:10,788 but instead she just went poof. 116 00:05:13,574 --> 00:05:16,881 - Can I ask you something? - Please. 117 00:05:16,925 --> 00:05:19,057 - [inhales] 118 00:05:19,101 --> 00:05:21,973 Are you wearing perfume? - Excuse me? 119 00:05:22,017 --> 00:05:24,715 - I'm smelling something floral. 120 00:05:24,759 --> 00:05:25,977 - Uh... 121 00:05:26,021 --> 00:05:27,501 - From the moment you sat down-- 122 00:05:27,544 --> 00:05:29,633 - I don't wear perfume. 123 00:05:29,677 --> 00:05:33,376 - Body wash? - Just plain soap. 124 00:05:33,420 --> 00:05:34,943 - Hm. 125 00:05:38,729 --> 00:05:40,992 - So I guess what I really want to know is... 126 00:05:41,036 --> 00:05:42,690 [sighs] 127 00:05:42,733 --> 00:05:45,519 When do I stop seeing it in my brain? 128 00:05:45,562 --> 00:05:49,479 - Any lotions or fabric softeners? 129 00:05:49,523 --> 00:05:51,089 - Are you being serious? 130 00:05:51,133 --> 00:05:53,483 - Sometimes the boxes for scented and unscented 131 00:05:53,527 --> 00:05:54,963 look the same. 132 00:05:55,790 --> 00:05:57,574 - Someone died. 133 00:05:59,794 --> 00:06:01,404 - I wanna help you. 134 00:06:01,448 --> 00:06:03,406 - Thank you. 135 00:06:03,450 --> 00:06:07,541 - For that to work, I need complete and total honesty. 136 00:06:07,584 --> 00:06:10,631 - Okay. - Let's start over. 137 00:06:10,674 --> 00:06:12,546 - Great. 138 00:06:13,895 --> 00:06:16,593 - Are you wearing perfume? 139 00:06:24,993 --> 00:06:27,822 - It's not fair! - That's how you play. 140 00:06:27,865 --> 00:06:29,476 - Last game. 141 00:06:29,519 --> 00:06:30,912 Heads hit pillows in ten. 142 00:06:30,955 --> 00:06:32,696 - Uno! [humming] 143 00:06:32,740 --> 00:06:35,786 - Uh, you got two cards. - So? 144 00:06:35,830 --> 00:06:37,962 - "Uno" means one, dummy. 145 00:06:38,006 --> 00:06:39,790 - Remember when we thought the age difference 146 00:06:39,834 --> 00:06:41,575 would help them get along? 147 00:06:41,618 --> 00:06:43,925 - My suspension is up for review. 148 00:06:45,492 --> 00:06:47,537 - How? 149 00:06:47,581 --> 00:06:50,235 - Uh, maybe with Turner gone, the D.A. doesn't have enough. 150 00:06:50,279 --> 00:06:51,846 - So what's it mean? 151 00:06:51,889 --> 00:06:53,935 - They might give me my badge back. 152 00:06:53,978 --> 00:06:56,024 - Do you want it back? 153 00:06:57,765 --> 00:07:00,028 - You're gonna be a cop again, Daddy? 154 00:07:01,595 --> 00:07:05,686 - Well, they gotta talk to Mommy and me about it first. 155 00:07:05,729 --> 00:07:07,601 - Why do they wanna talk to me? 156 00:07:09,037 --> 00:07:11,996 - Not about egg roll. - Then what's it about? 157 00:07:12,040 --> 00:07:14,477 - Mm-mm-mm. Making me look good. 158 00:07:14,521 --> 00:07:17,524 [kids mumbling] All right, chop chop. 159 00:07:17,567 --> 00:07:20,527 [melancholy music] 160 00:07:20,570 --> 00:07:27,621 ♪ 161 00:07:45,900 --> 00:07:48,163 - I don't have it. 162 00:07:49,294 --> 00:07:51,775 - Really? Again? 163 00:07:53,168 --> 00:07:54,561 - I don't know what to say. 164 00:07:54,604 --> 00:07:56,258 I don't have it. 165 00:08:02,003 --> 00:08:04,701 [car engine stops] 166 00:08:04,745 --> 00:08:06,486 [car door clicks open] 167 00:08:19,803 --> 00:08:21,675 - [sighs] 168 00:08:39,214 --> 00:08:41,259 - She was a good person. 169 00:08:43,218 --> 00:08:45,089 - Seemed like a really sweet girl. 170 00:08:45,133 --> 00:08:47,178 - You didn't have to do it. - Kinda did. 171 00:08:47,222 --> 00:08:49,050 - She never would've said anything. 172 00:08:49,093 --> 00:08:51,269 - Rotten egg's a rotten egg. 173 00:08:51,313 --> 00:08:53,620 It's just business, darling. 174 00:08:53,663 --> 00:08:56,579 - Well, now you've screwed your entire enterprise. 175 00:08:56,623 --> 00:08:59,060 - Oh yeah? How's that? 176 00:09:00,365 --> 00:09:03,020 - Her boyfriend, 177 00:09:03,064 --> 00:09:07,372 who is also a very good person, by the way... 178 00:09:07,416 --> 00:09:11,028 is beside himself and has called the cops. 179 00:09:11,072 --> 00:09:12,813 - Mmm. [chuckles] 180 00:09:12,856 --> 00:09:14,597 - Yeah. 181 00:09:14,641 --> 00:09:16,643 And he's got the woman who owns this place so freaked out 182 00:09:16,686 --> 00:09:20,864 she's got it on lockdown, so... 183 00:09:20,908 --> 00:09:23,127 great job, Mr. CFO! 184 00:09:24,912 --> 00:09:27,262 - [sniffs] 185 00:09:31,048 --> 00:09:33,573 So who's the boyfriend? 186 00:09:35,836 --> 00:09:37,185 - Why? 187 00:09:37,228 --> 00:09:39,796 - 'Cause he's gonna need an address. 188 00:09:41,929 --> 00:09:43,234 - No. 189 00:09:43,278 --> 00:09:44,975 - We gotta get back up and running. 190 00:09:45,019 --> 00:09:46,368 I got my own debts to pay, all right? 191 00:09:46,411 --> 00:09:48,109 - No! 192 00:09:48,152 --> 00:09:51,068 - Oh, you still think you get a say in this, huh? 193 00:09:51,112 --> 00:09:53,941 Nah, see that ship sailed when you put three slugs in me. 194 00:09:53,984 --> 00:09:55,290 - This is your fault! 195 00:09:55,333 --> 00:09:58,772 - You, me, we? 196 00:09:58,815 --> 00:10:00,817 It's just business. 197 00:10:00,861 --> 00:10:07,694 ♪ 198 00:10:23,361 --> 00:10:25,842 - I'll print. 199 00:10:29,803 --> 00:10:32,153 - But what happened? I thought you were on lockdown? 200 00:10:34,721 --> 00:10:36,287 - I'll find a way. 201 00:10:38,289 --> 00:10:40,335 - Gee, thanks. 202 00:10:40,378 --> 00:10:42,424 That'll make it easier on everybody. 203 00:10:50,171 --> 00:10:52,434 [car door clicks shut, engine revs] 204 00:10:54,262 --> 00:10:57,004 [car door clicks open, shut] 205 00:11:00,572 --> 00:11:00,747 . 206 00:11:00,790 --> 00:11:03,401 - Are you sure this is hers? - It was in her purse. 207 00:11:04,446 --> 00:11:05,360 - One, two, three, four? - Nope. 208 00:11:06,535 --> 00:11:07,318 - What's her birthday? - I have no idea. 209 00:11:07,362 --> 00:11:08,842 - Four, three, two, one. 210 00:11:08,885 --> 00:11:11,366 - What's Au Jus's birthday? - Oh, like I'd know that. 211 00:11:11,975 --> 00:11:13,934 - And I'm locked out again. [sighs] 212 00:11:13,977 --> 00:11:15,326 - What were you gonna text him anyway? 213 00:11:15,370 --> 00:11:16,588 - I don't know, like, 214 00:11:16,632 --> 00:11:18,242 "I need space, and so I left town." 215 00:11:18,286 --> 00:11:20,810 - Oh, like a "Eat Pray Love" situation? 216 00:11:20,854 --> 00:11:23,204 - Ooh, that's good. I'm mean, it's, like-- 217 00:11:23,247 --> 00:11:25,728 It's like he's been smothering me and loving me too hard 218 00:11:25,772 --> 00:11:28,339 and maybe I wanna buy my own tampons for a change. 219 00:11:28,383 --> 00:11:29,819 - Hey, hold up. He's buying you tampons now? 220 00:11:29,863 --> 00:11:31,342 - Not me. Lucy. 221 00:11:31,386 --> 00:11:32,822 - She's gonna dump his ass 222 00:11:32,866 --> 00:11:35,259 so he calls off the cops before they go all CSI. 223 00:11:35,869 --> 00:11:38,306 - It's kinda harsh. - Yeah, better than kinda dead. 224 00:11:38,349 --> 00:11:40,308 - I'm sorry, why did you think 225 00:11:40,351 --> 00:11:41,788 we were trying to break in to the phone? 226 00:11:42,745 --> 00:11:44,791 - For everything you guys just said, 227 00:11:44,834 --> 00:11:47,794 just I thought we were gonna slide into his DMs. 228 00:11:47,837 --> 00:11:49,534 Oh, hello! 229 00:11:49,578 --> 00:11:51,014 What's the boyfriend's birthday? 230 00:11:51,058 --> 00:11:53,364 - How would I know that? 231 00:11:53,408 --> 00:11:55,236 - Don't you wanna ask the bird? - Okay. 232 00:11:55,279 --> 00:11:56,541 I'm just trying to be a team player 233 00:11:56,585 --> 00:11:57,847 and get in to that phone. 234 00:11:57,891 --> 00:11:59,631 - Okay, well there's a million possibilities, 235 00:11:59,675 --> 00:12:01,372 and we're never gonna guess it. 236 00:12:01,416 --> 00:12:02,722 - [sighs] 237 00:12:04,985 --> 00:12:06,769 - It's the new one. 238 00:12:06,813 --> 00:12:08,423 - So? 239 00:12:09,816 --> 00:12:11,818 - What? 240 00:12:12,688 --> 00:12:14,734 - [whispers] There's another way to get in. 241 00:12:20,435 --> 00:12:22,654 [music playing faintly] 242 00:12:22,698 --> 00:12:24,918 - [munching] 243 00:12:24,961 --> 00:12:26,789 ♪ 244 00:12:26,833 --> 00:12:28,573 Want some? 245 00:12:28,617 --> 00:12:29,966 - I'm good. 246 00:12:30,010 --> 00:12:31,359 - Mmm. 247 00:12:31,402 --> 00:12:32,534 Can I get some more bronco sauce? 248 00:12:32,577 --> 00:12:33,709 - Yeah, one sec. 249 00:12:33,753 --> 00:12:34,797 - [munching] 250 00:12:34,841 --> 00:12:38,627 ♪ 251 00:12:38,670 --> 00:12:40,411 - So... 252 00:12:40,455 --> 00:12:44,328 - [smacking lips] 253 00:12:44,372 --> 00:12:45,982 - Can you get it? 254 00:12:46,026 --> 00:12:49,769 ♪ 255 00:12:49,812 --> 00:12:52,423 - She's not in one piece. 256 00:12:52,467 --> 00:12:55,557 ♪ 257 00:12:55,600 --> 00:12:58,821 - I don't need all of her. 258 00:12:58,865 --> 00:13:01,606 ♪ 259 00:13:01,650 --> 00:13:03,304 - What do you need? 260 00:13:03,347 --> 00:13:06,046 ♪ 261 00:13:06,089 --> 00:13:09,658 - I just need her face. 262 00:13:10,964 --> 00:13:13,009 - Bronco sauce. 263 00:13:13,053 --> 00:13:17,361 ♪ 264 00:13:17,405 --> 00:13:19,320 - You still owe me for the last favor. 265 00:13:19,363 --> 00:13:20,887 - I expected you would bring that up, 266 00:13:20,930 --> 00:13:24,629 so I thought I would triple your invitation order. 267 00:13:24,673 --> 00:13:26,414 - [laughs] 268 00:13:26,457 --> 00:13:28,720 How you gonna do that? 269 00:13:28,764 --> 00:13:30,679 You can't even make your regular delivery. 270 00:13:30,722 --> 00:13:31,985 - Exactly. 271 00:13:32,028 --> 00:13:34,335 It's a vicious cycle, don't you see? 272 00:13:34,378 --> 00:13:36,467 I can't help you if you don't help me. 273 00:13:39,514 --> 00:13:41,777 - Or... 274 00:13:41,821 --> 00:13:43,126 - Or? 275 00:13:43,170 --> 00:13:45,781 - You can give me something I know you got. 276 00:13:45,825 --> 00:13:49,654 [smacking lips] 277 00:13:49,698 --> 00:13:51,918 It's been on my mind for a while now. 278 00:13:51,961 --> 00:13:55,878 ♪ 279 00:13:55,922 --> 00:13:57,793 - What's that? - [laughs] 280 00:13:57,837 --> 00:14:01,014 Your husband won't like it. 281 00:14:02,102 --> 00:14:04,017 - I have herpes. 282 00:14:04,060 --> 00:14:09,849 ♪ 283 00:14:09,892 --> 00:14:12,416 - I want a hot tub. 284 00:14:12,460 --> 00:14:16,464 ♪ 285 00:14:16,507 --> 00:14:18,422 - Oh. 286 00:14:20,120 --> 00:14:21,861 - You say your prayers? 287 00:14:21,904 --> 00:14:24,733 - In my head! - That works. 288 00:14:27,823 --> 00:14:31,435 [video game music] 289 00:14:31,479 --> 00:14:32,915 What is that, sir? 290 00:14:32,959 --> 00:14:36,005 - Nothing. - That better not be my phone. 291 00:14:36,049 --> 00:14:37,746 [music stops] 292 00:14:37,789 --> 00:14:39,748 - I've been to hell and back looking for that thing. 293 00:14:39,791 --> 00:14:41,532 Give it to me. - One more game! 294 00:14:41,576 --> 00:14:43,056 - Better give me that phone 295 00:14:43,099 --> 00:14:45,145 before I "one more game" you. 296 00:14:45,188 --> 00:14:47,408 Go to sleep. 297 00:14:53,675 --> 00:14:56,896 Good night. - Mmm, how's this gonna work? 298 00:14:58,941 --> 00:15:01,683 - How's what gonna work? 299 00:15:01,726 --> 00:15:03,641 - How's Daddy supposed to be a cop again? 300 00:15:04,642 --> 00:15:06,427 - What do you mean? 301 00:15:07,994 --> 00:15:09,909 - He'll have to arrest you. 302 00:15:10,953 --> 00:15:14,696 I mean, right? Like, at some point. 303 00:15:16,959 --> 00:15:19,135 - Don't forget to floss. 304 00:15:30,538 --> 00:15:31,931 [door slams] 305 00:15:31,974 --> 00:15:33,889 - Hey, do you have a second? 306 00:15:33,933 --> 00:15:36,109 - He won't eat. - Since when? 307 00:15:36,152 --> 00:15:38,111 - The kids said he stopped singing. 308 00:15:38,154 --> 00:15:39,764 Come on, Dorito. Come on, lick it. 309 00:15:39,808 --> 00:15:41,636 Come here, lick it. Lick it for dada. 310 00:15:41,679 --> 00:15:43,203 - How long does it take to get a hot tub? 311 00:15:45,640 --> 00:15:50,036 - Um, um, depends on the model and the upgrades? 312 00:15:50,079 --> 00:15:52,647 - Is there, like, a floor model you could get right away? 313 00:15:52,690 --> 00:15:55,737 - He's just not himself. What if he is sick? 314 00:15:57,957 --> 00:15:59,262 - I need your help. 315 00:15:59,306 --> 00:16:00,829 - I can't watch another thing die. 316 00:16:00,872 --> 00:16:01,961 - Dean. 317 00:16:03,136 --> 00:16:04,964 Neither can I. 318 00:16:07,009 --> 00:16:09,098 - How many does this one hold? 319 00:16:11,013 --> 00:16:12,797 - Um, that particular brand 320 00:16:12,841 --> 00:16:14,843 has four contoured lounge seats. 321 00:16:14,886 --> 00:16:17,802 - But, how many people can you fit? 322 00:16:17,846 --> 00:16:21,545 - I guess that would depend on you. 323 00:16:21,589 --> 00:16:23,156 - Okay. 324 00:16:24,853 --> 00:16:26,855 Yeah, I'm also gonna need that laser filtration. 325 00:16:27,812 --> 00:16:30,990 - Ooh, that's a much bigger price point. 326 00:16:35,864 --> 00:16:38,519 - Is that a problem? 327 00:16:44,177 --> 00:16:46,309 - Welcome to the Four Star family. 328 00:16:46,353 --> 00:16:48,181 - Hmm. 329 00:16:48,224 --> 00:16:50,879 Whoo! All right. 330 00:16:50,922 --> 00:16:52,315 Let's do this. 331 00:16:52,359 --> 00:16:55,014 - Well, I-- I just have to transmit this. 332 00:16:55,057 --> 00:16:57,190 It's gonna just take me a-- - [laughs] 333 00:16:57,233 --> 00:16:58,887 Not this. 334 00:17:00,062 --> 00:17:01,629 That. 335 00:17:02,586 --> 00:17:04,066 - Now? 336 00:17:04,110 --> 00:17:07,069 [upbeat jazzy music] 337 00:17:07,113 --> 00:17:13,684 ♪ 338 00:17:13,728 --> 00:17:16,122 - Uh-uh. - What? 339 00:17:16,165 --> 00:17:18,211 - Too dark, too quiet, 340 00:17:18,254 --> 00:17:20,735 too perfect a place to kill some suckers. 341 00:17:20,778 --> 00:17:22,693 - Man, why you gotta put that in my head? 342 00:17:22,737 --> 00:17:24,043 - Because unfortunately, 343 00:17:24,086 --> 00:17:25,870 I've been in way too many of these situations, 344 00:17:25,914 --> 00:17:27,611 and now I know what to look for. 345 00:17:27,655 --> 00:17:31,702 Following a murderer two hours through cornfields 346 00:17:31,746 --> 00:17:33,878 in the middle of the night? - Cool it. 347 00:17:33,922 --> 00:17:40,059 ♪ 348 00:17:40,102 --> 00:17:43,105 - I'm sorry, what more did you need to see? 349 00:17:43,149 --> 00:17:45,281 ♪ 350 00:17:45,325 --> 00:17:47,805 - Just that. Drive. 351 00:17:47,849 --> 00:17:49,720 - He's not gonna kill us. 352 00:17:49,764 --> 00:17:53,072 He knows Dean's not putting in the order till we get back. 353 00:17:53,115 --> 00:17:55,291 ♪ 354 00:17:55,335 --> 00:17:58,990 You should've seen his face. 355 00:17:59,034 --> 00:18:01,080 He really wants a hot tub. 356 00:18:01,123 --> 00:18:08,130 ♪ 357 00:18:11,394 --> 00:18:13,135 Which one is it? 358 00:18:13,179 --> 00:18:17,270 ♪ 359 00:18:17,313 --> 00:18:19,098 - I didn't bury her. 360 00:18:19,141 --> 00:18:26,148 ♪ 361 00:18:34,417 --> 00:18:34,635 . 362 00:18:34,678 --> 00:18:37,638 - How many fresh ones left? 363 00:18:38,465 --> 00:18:39,640 - Two more. - [sighs] 364 00:18:39,683 --> 00:18:41,337 - I can't do another one. 365 00:18:41,381 --> 00:18:43,818 - This is the one. I can feel it. 366 00:18:46,908 --> 00:18:49,171 Hey. We need the light. 367 00:18:49,215 --> 00:18:52,696 - Sorry, we've got that review thing tomorrow. 368 00:18:52,740 --> 00:18:55,438 Stan doesn't know what to wear. - What are you gonna say? 369 00:18:55,482 --> 00:18:56,744 - I don't know. Suit? 370 00:18:56,787 --> 00:18:58,485 [phone chimes] 371 00:18:58,528 --> 00:19:00,182 - I mean, do the police review people or whatever? 372 00:19:00,226 --> 00:19:02,358 - He's wanted to be a cop since third grade. 373 00:19:03,707 --> 00:19:05,361 He'd still be one if it wasn't for me. 374 00:19:05,405 --> 00:19:07,581 - So you go in there, and you make it right. 375 00:19:07,624 --> 00:19:09,278 - What happens the next time he has to cover 376 00:19:09,322 --> 00:19:10,888 for my criminal ass? 377 00:19:10,932 --> 00:19:13,500 - It'll be more than probation. 378 00:19:13,543 --> 00:19:15,806 - Well, maybe there won't be a next time. 379 00:19:15,850 --> 00:19:17,765 - We're digging up the body of a girl 380 00:19:17,808 --> 00:19:21,160 who would still be singing to her bird if she hadn't met us. 381 00:19:22,248 --> 00:19:23,771 - There'll be a next time. [phone dings] 382 00:19:23,814 --> 00:19:27,427 - [sighs] He doesn't wanna wear a suit. 383 00:19:31,257 --> 00:19:32,736 - You know he can't be a cop again? 384 00:19:32,780 --> 00:19:34,173 You know that, right? 385 00:19:35,783 --> 00:19:37,306 - What am I gonna do? 386 00:19:38,394 --> 00:19:40,266 - Yo. Gimme some more light. 387 00:19:40,309 --> 00:19:43,356 [heavy breathing] 388 00:19:50,624 --> 00:19:52,408 - They're hers. 389 00:19:52,452 --> 00:19:55,194 - [groaning] 390 00:19:56,717 --> 00:19:57,761 Ugh. 391 00:19:57,805 --> 00:20:00,460 [breathing heavily] 392 00:20:02,549 --> 00:20:04,768 - We're gonna have to uncover her face. 393 00:20:12,776 --> 00:20:14,822 - [sighs] 394 00:20:17,738 --> 00:20:20,828 - [heavy breathing] 395 00:20:32,013 --> 00:20:34,711 [moody piano music] 396 00:20:34,755 --> 00:20:38,933 ♪ 397 00:20:38,976 --> 00:20:40,543 [sighs] 398 00:20:40,587 --> 00:20:42,937 - Give me a wet wipe. 399 00:20:42,980 --> 00:20:46,245 - [heavy breathing] 400 00:20:49,857 --> 00:20:51,815 - [coughs] 401 00:20:56,298 --> 00:20:58,300 Give me another one. 402 00:20:58,344 --> 00:21:00,781 - [whimpering] 403 00:21:10,486 --> 00:21:12,009 Give me her phone. 404 00:21:12,053 --> 00:21:13,446 [clears throat] 405 00:21:23,630 --> 00:21:24,892 [phone clicks] 406 00:21:24,935 --> 00:21:26,720 We're in. 407 00:21:26,763 --> 00:21:27,764 - Oh, God. 408 00:21:27,808 --> 00:21:30,854 [both panting] 409 00:21:35,903 --> 00:21:39,341 - I'm gonna tell Stan to wear a sweater and khakis. 410 00:21:40,386 --> 00:21:42,039 - Always classy. 411 00:21:51,745 --> 00:21:53,747 - It's a tumor. 412 00:21:57,751 --> 00:21:59,970 - What? - Stage IV. 413 00:22:00,014 --> 00:22:01,798 - What are you talking about? 414 00:22:01,842 --> 00:22:03,931 - He's got a hard, hot lump right where he poops. 415 00:22:03,974 --> 00:22:06,934 You can feel it. - I'm not doing that. 416 00:22:06,977 --> 00:22:10,503 - Wing MD says it could be a feather cyst, 417 00:22:10,546 --> 00:22:13,114 but the Beak Brothers, they have this YouTube channel-- 418 00:22:13,157 --> 00:22:14,985 - Why don't we make an appointment with a vet 419 00:22:15,029 --> 00:22:16,639 instead of YouTube? 420 00:22:16,683 --> 00:22:18,598 - There's only, like, one avian guy in all of Detroit. 421 00:22:18,641 --> 00:22:20,687 - Make an appointment. 422 00:22:20,730 --> 00:22:23,037 - Just gonna say chemo. 423 00:22:23,080 --> 00:22:25,822 It's probably a lot more expensive than human chemo. 424 00:22:25,866 --> 00:22:28,477 [clicking tongue] 425 00:22:29,696 --> 00:22:31,698 Little guy's a goner. 426 00:22:33,090 --> 00:22:34,701 - What did you say? 427 00:22:35,789 --> 00:22:37,747 - He's toast. Dunzo. It's over. 428 00:22:37,791 --> 00:22:39,401 - That's not gonna happen. 429 00:22:39,445 --> 00:22:40,837 - It's like we're built on an Indian burial ground 430 00:22:40,881 --> 00:22:42,491 or something. - Look at me. 431 00:22:42,535 --> 00:22:45,494 - I'm officially cursed. - Dean. 432 00:22:45,538 --> 00:22:47,496 - What? - I will get the money. 433 00:22:47,540 --> 00:22:49,411 - [scoffs] How? 434 00:22:49,455 --> 00:22:53,894 - If I have to rob every bank in the city, I will do it. 435 00:22:53,937 --> 00:22:57,027 This bird is gonna make it. 436 00:22:57,071 --> 00:22:59,682 - Oh--okay. - Dorito can't die. 437 00:22:59,726 --> 00:23:02,032 - I'll make an appointment. - Thank you. 438 00:23:09,083 --> 00:23:10,824 - It's okay. 439 00:23:10,867 --> 00:23:12,956 - [crying] 440 00:23:13,000 --> 00:23:15,568 - It's okay. It's gonna be okay. 441 00:23:16,830 --> 00:23:19,876 - I read that the human body starts decomposing 442 00:23:19,920 --> 00:23:21,704 within a matter of minutes. 443 00:23:22,792 --> 00:23:25,012 Like, one second your this 444 00:23:25,055 --> 00:23:29,712 grape, all juicy and plump... 445 00:23:29,756 --> 00:23:33,586 and the next you're just a shriveled up raisin. 446 00:23:34,238 --> 00:23:35,631 - Mm-hmm. 447 00:23:36,545 --> 00:23:38,155 - I can't get away from it. 448 00:23:40,244 --> 00:23:42,159 - Ever tried to talk to her? 449 00:23:42,899 --> 00:23:43,944 - Who? 450 00:23:43,987 --> 00:23:45,467 - The face you keep seeing. 451 00:23:46,512 --> 00:23:48,035 - She's... 452 00:23:48,078 --> 00:23:49,036 dead. 453 00:23:49,079 --> 00:23:50,124 - She ever talk to you? 454 00:23:50,167 --> 00:23:51,647 - Again-- 455 00:23:51,691 --> 00:23:54,171 - What other faces do you see? 456 00:23:54,215 --> 00:23:56,217 - [groans] 457 00:23:56,260 --> 00:23:58,698 This isn't like a, uh, 458 00:23:58,741 --> 00:24:01,570 like "Sixth Sense" thing, if that's what you're-- 459 00:24:01,614 --> 00:24:03,485 - I don't think you're talking to dead people, Annie. 460 00:24:03,529 --> 00:24:05,748 - Oh. Good. 461 00:24:05,792 --> 00:24:09,230 - Hallucinatory psychosis can present for many reasons. 462 00:24:10,797 --> 00:24:12,189 Let me ask you a question. 463 00:24:12,233 --> 00:24:13,800 - Can't wait. 464 00:24:14,714 --> 00:24:18,805 - Is the face in the room with us right now? 465 00:24:20,546 --> 00:24:22,765 - [sighs] 466 00:24:23,810 --> 00:24:25,246 - What's the last thing he texted? 467 00:24:25,289 --> 00:24:27,553 - "Where are you? Please call me. 468 00:24:27,596 --> 00:24:30,773 I'm worried." There's a whole lot of those. 469 00:24:30,817 --> 00:24:32,732 - Before that. 470 00:24:32,775 --> 00:24:35,082 - "I'm scared you're dead." 471 00:24:38,868 --> 00:24:40,217 - Before that. 472 00:24:41,131 --> 00:24:43,003 - "Toppings for taco night." 473 00:24:43,046 --> 00:24:44,700 - What did they choose? 474 00:24:44,744 --> 00:24:46,180 The usual: cheese, lettuce, tomato. 475 00:24:46,223 --> 00:24:49,139 - Hard or soft shell? - No one chooses soft. 476 00:24:49,183 --> 00:24:51,272 - Yeah, they do. Flour or corn? 477 00:24:51,315 --> 00:24:52,665 - They do not. 478 00:24:52,708 --> 00:24:54,101 - They do bowls too, with rice. 479 00:24:54,144 --> 00:24:56,582 - Then it ain't really taco night is it? 480 00:24:56,625 --> 00:24:58,148 - And what would you call it? - Mexican food. 481 00:24:58,192 --> 00:25:00,847 - All right, let's get this over with. 482 00:25:00,890 --> 00:25:04,154 "I'm sorry it's taken so long to get back to you... 483 00:25:04,198 --> 00:25:05,547 but I needed some time--" 484 00:25:05,591 --> 00:25:06,896 - No, you can't say that. 485 00:25:06,940 --> 00:25:08,594 He's gonna think she's coming back. 486 00:25:09,725 --> 00:25:11,074 - Right. 487 00:25:13,076 --> 00:25:16,645 "I'm not in a place... 488 00:25:16,689 --> 00:25:18,255 to be in a relationship right now." 489 00:25:18,299 --> 00:25:19,953 - That's good. That's good. 490 00:25:19,996 --> 00:25:21,998 - Yeah, say the "it's not you, it's me" thing. 491 00:25:22,042 --> 00:25:23,217 - No one says that. 492 00:25:23,260 --> 00:25:25,088 - Everyone says that. 493 00:25:25,132 --> 00:25:26,960 - "It's not your fault..." 494 00:25:27,003 --> 00:25:30,746 - AKA, it's not you, it's me. 495 00:25:30,790 --> 00:25:34,358 - "And..." 496 00:25:34,402 --> 00:25:36,186 - Just do it. 497 00:25:36,230 --> 00:25:38,275 We're saving his life. 498 00:25:38,319 --> 00:25:39,929 - Jugular. 499 00:25:44,020 --> 00:25:46,588 - "I'm not in love with you anymore." 500 00:25:46,632 --> 00:25:48,024 - Shrug emoji. 501 00:25:48,068 --> 00:25:49,069 - No. 502 00:25:49,112 --> 00:25:50,113 - Broken heart emoji. 503 00:25:50,157 --> 00:25:51,854 - Why do I need an emoji? 504 00:25:51,898 --> 00:25:53,639 - It lessens the blow. 505 00:25:53,682 --> 00:25:55,031 - Oh, to the moon with a smiley face, 506 00:25:55,075 --> 00:25:57,207 like "good night, good-bye, it's over." 507 00:25:57,251 --> 00:25:59,993 - Fine. 508 00:26:00,036 --> 00:26:02,125 [phone chimes] 509 00:26:02,169 --> 00:26:03,605 - Now what? 510 00:26:03,649 --> 00:26:05,128 - We wait and see if he buys it. 511 00:26:05,172 --> 00:26:06,869 - [sighs] 512 00:26:06,913 --> 00:26:10,220 - Bubbles. - Wow, he really misses her. 513 00:26:10,264 --> 00:26:12,309 - Oh, they went away. - They're back. 514 00:26:12,353 --> 00:26:14,703 - What's it say? [phone chimes] 515 00:26:14,747 --> 00:26:16,705 - "I think we should have this conversation 516 00:26:16,749 --> 00:26:18,054 face-to-face." 517 00:26:18,098 --> 00:26:19,229 - Oh, no. 518 00:26:19,273 --> 00:26:21,884 - Say she's out of town. 519 00:26:21,928 --> 00:26:23,320 - Bubbles. 520 00:26:23,364 --> 00:26:24,321 [phone chimes] 521 00:26:24,365 --> 00:26:26,889 "Don't be mad." 522 00:26:26,933 --> 00:26:29,239 Why would I be mad? I mean, Lucy. 523 00:26:31,415 --> 00:26:32,982 - Bubbles. 524 00:26:37,160 --> 00:26:38,292 [phone chimes] 525 00:26:38,335 --> 00:26:40,903 - "I used Find My Phone. 526 00:26:40,947 --> 00:26:43,819 I know you're at your friend's house." 527 00:26:51,914 --> 00:26:52,088 . 528 00:26:52,132 --> 00:26:54,264 - Turn it off. - Now? 529 00:26:55,570 --> 00:26:56,136 What does that do? - Give me the SIM card. 530 00:26:57,050 --> 00:26:58,007 - Why? - So I can smash it. 531 00:26:58,747 --> 00:26:59,922 - So this is the last known location? 532 00:27:01,445 --> 00:27:02,272 - Okay, so what are we gonna do when he shows up here? 533 00:27:02,316 --> 00:27:04,013 Tell him she's napping? 534 00:27:04,057 --> 00:27:05,754 - It's not the worst idea you've ever had. 535 00:27:05,798 --> 00:27:08,714 - Yeah, it is. - Might buy us a night. 536 00:27:10,019 --> 00:27:11,978 - What are you doing? 537 00:27:12,021 --> 00:27:14,284 - Beth. [phone chimes] 538 00:27:14,328 --> 00:27:16,156 - What'd you say? 539 00:27:16,199 --> 00:27:17,200 - To come over. 540 00:27:17,244 --> 00:27:19,246 - Why would you say that? 541 00:27:19,289 --> 00:27:22,162 - Because at this point, it is either him or the cops! 542 00:27:22,205 --> 00:27:23,816 - I'm sorry, but this is definitely the worst idea 543 00:27:23,859 --> 00:27:25,687 any of us have ever had. 544 00:27:25,731 --> 00:27:27,776 - What could we possibly tell that child right now? 545 00:27:32,433 --> 00:27:34,174 - That she's gone. 546 00:27:39,788 --> 00:27:44,227 [indistinct chatter] 547 00:27:44,271 --> 00:27:47,927 - Thank you, everyone. I appreciate your time. 548 00:27:47,970 --> 00:27:49,668 [sighs] 549 00:27:50,973 --> 00:27:52,453 - How'd it go? 550 00:27:52,496 --> 00:27:54,934 - We'll see. You're up next, baby. 551 00:27:54,977 --> 00:27:57,284 - I'm gonna be frank with you, Mrs. Hill. 552 00:27:57,327 --> 00:27:58,981 Although he was never formally charged, 553 00:27:59,025 --> 00:28:00,896 you can understand we have a few reservations 554 00:28:00,940 --> 00:28:02,724 about reinstating him. 555 00:28:02,768 --> 00:28:04,726 - Right. 556 00:28:04,770 --> 00:28:06,119 - The department had reason to believe 557 00:28:06,162 --> 00:28:07,990 that your husband was compromised 558 00:28:08,034 --> 00:28:09,992 by some kind of outside influence. 559 00:28:12,342 --> 00:28:13,953 - Can I get a glass of water? 560 00:28:34,103 --> 00:28:36,192 Quick top off. 561 00:28:45,767 --> 00:28:47,247 - We're ready when you are. 562 00:28:49,379 --> 00:28:52,252 Has your family experienced any kind of financial hardship 563 00:28:52,295 --> 00:28:54,733 since Mr. Hill's probation? 564 00:28:54,776 --> 00:28:56,125 - What does that have to do with anything? 565 00:28:56,169 --> 00:28:58,214 - Can be a risk factor. 566 00:28:59,955 --> 00:29:00,956 - [sighs] 567 00:29:01,000 --> 00:29:02,828 We've got it pretty bad. 568 00:29:02,871 --> 00:29:05,482 - Do you feel your husband's under a lot of pressure 569 00:29:05,526 --> 00:29:07,223 because of it? 570 00:29:07,267 --> 00:29:09,225 - I mean, I don't know if you've ever been in a situation 571 00:29:09,269 --> 00:29:11,532 where you can't pay your bills. 572 00:29:11,575 --> 00:29:15,057 Add to that two tiny mouths to feed. 573 00:29:15,101 --> 00:29:17,059 It's a pressure you can't imagine. 574 00:29:17,103 --> 00:29:19,758 - How do you both manage that stress? 575 00:29:25,938 --> 00:29:28,375 - We... 576 00:29:28,418 --> 00:29:30,899 dream about robbing banks. 577 00:29:30,943 --> 00:29:34,033 - Excuse me? - Yeah, plan the whole thing: 578 00:29:34,076 --> 00:29:38,167 which banks, disguises, hostage negotiations. 579 00:29:38,211 --> 00:29:41,910 Stan being a cop, he knows all the tricks. 580 00:29:41,954 --> 00:29:45,784 And don't get me wrong, it's not just banks-- 581 00:29:45,827 --> 00:29:48,177 jewelry stores, art galleries, 582 00:29:48,221 --> 00:29:50,179 we wouldn't even rule out a home invasion 583 00:29:50,223 --> 00:29:53,835 if, you know, it was the right zip code. 584 00:29:53,879 --> 00:29:55,184 - What's kept you from doing it? 585 00:29:55,228 --> 00:29:57,317 - Nothing. 586 00:29:57,360 --> 00:29:59,406 I'd do it in a heartbeat. 587 00:30:03,236 --> 00:30:05,542 The problem is, um... 588 00:30:09,503 --> 00:30:12,288 he would lock me up and throw away the key. 589 00:30:15,030 --> 00:30:18,164 Let me tell you something about my husband. 590 00:30:18,207 --> 00:30:20,166 This is a man who let Richie Green 591 00:30:20,209 --> 00:30:22,864 copy off his geometry test in ninth grade 592 00:30:22,908 --> 00:30:24,605 and is still sick about it. 593 00:30:24,648 --> 00:30:27,347 It haunts him. 594 00:30:27,390 --> 00:30:30,132 When they're giving out free samples at Costco, 595 00:30:30,176 --> 00:30:31,960 he takes one, 596 00:30:32,004 --> 00:30:35,094 even if no one is looking. 597 00:30:35,137 --> 00:30:38,837 He couldn't commit a crime if his life depended on it. 598 00:30:40,447 --> 00:30:42,449 And if you knew him, 599 00:30:42,492 --> 00:30:46,888 you wouldn't question his moral fitness. 600 00:30:46,932 --> 00:30:47,933 Hell, you wouldn't have suspended him 601 00:30:47,976 --> 00:30:49,978 in the first place. 602 00:30:50,022 --> 00:30:53,590 Because Stanley Lamont Hill is a cop 603 00:30:53,634 --> 00:30:56,506 whether you give him a badge or not. 604 00:30:59,466 --> 00:31:03,252 So... 605 00:31:03,296 --> 00:31:05,472 if there's nothing else, 606 00:31:05,515 --> 00:31:07,517 I have nails to paint. 607 00:31:13,959 --> 00:31:16,091 - Thank you for your candor. 608 00:31:17,092 --> 00:31:20,095 [anxious piano music] 609 00:31:20,139 --> 00:31:27,189 ♪ 610 00:31:35,458 --> 00:31:38,548 [footsteps approaching] 611 00:31:49,472 --> 00:31:50,560 [knock at door] 612 00:31:56,001 --> 00:31:57,132 - Is she here? 613 00:31:59,482 --> 00:32:01,920 I just wanna see Lucy-- Lucy! 614 00:32:01,963 --> 00:32:03,138 Lucy! Lulu! 615 00:32:03,182 --> 00:32:05,053 - She's not here. 616 00:32:09,231 --> 00:32:10,972 Why don't you sit? 617 00:32:19,502 --> 00:32:21,243 - So where is she? 618 00:32:31,297 --> 00:32:33,038 - I don't know. 619 00:32:33,081 --> 00:32:35,301 - She just texted me this morning. 620 00:32:39,348 --> 00:32:43,352 - And then I drove her right to the airport after that. 621 00:32:43,396 --> 00:32:44,963 - She left? 622 00:33:01,196 --> 00:33:03,285 Have you ever been dumped? 623 00:33:06,636 --> 00:33:09,074 - I married my first boyfriend. 624 00:33:14,209 --> 00:33:16,124 - Then you don't know. 625 00:33:24,306 --> 00:33:26,352 You want it? 626 00:33:29,790 --> 00:33:31,705 - Sure. 627 00:33:46,111 --> 00:33:48,026 - Arizona. 628 00:33:49,331 --> 00:33:50,506 - Huh. 629 00:33:57,426 --> 00:34:00,429 [somber music] 630 00:34:00,473 --> 00:34:04,085 ♪ 631 00:34:04,129 --> 00:34:06,305 [bells buzzing] 632 00:34:06,348 --> 00:34:09,090 - ♪ Ooh 633 00:34:09,134 --> 00:34:10,483 ♪ 634 00:34:10,526 --> 00:34:13,268 ♪ Ooh 635 00:34:13,312 --> 00:34:15,227 ♪ 636 00:34:15,270 --> 00:34:18,143 ♪ Ooh 637 00:34:18,186 --> 00:34:25,237 ♪ 638 00:34:34,376 --> 00:34:34,681 . 639 00:34:34,724 --> 00:34:36,770 - Why do all shrinks suck? 640 00:34:37,640 --> 00:34:39,294 - Here's another five star. 641 00:34:39,338 --> 00:34:40,948 "I found Dr. Sears on Groupon..." 642 00:34:40,991 --> 00:34:43,168 - Next. 643 00:34:43,211 --> 00:34:44,908 - Kay. 644 00:34:44,952 --> 00:34:46,606 This one has three stars. 645 00:34:46,649 --> 00:34:48,477 First session is free. 646 00:34:48,521 --> 00:34:49,696 - Hmm, me likey. 647 00:34:49,739 --> 00:34:50,697 - Uh-oh. 648 00:34:50,740 --> 00:34:53,003 - What? 649 00:34:53,047 --> 00:34:54,657 - Someone says his couch pulls out. 650 00:34:54,701 --> 00:34:55,702 - [groans] 651 00:34:55,745 --> 00:34:56,833 How far away, though? 652 00:34:56,877 --> 00:34:58,313 - No! 653 00:34:58,357 --> 00:35:00,663 - Fine. Next. 654 00:35:00,707 --> 00:35:02,709 - This guy seems cool. 655 00:35:03,840 --> 00:35:04,928 - How many reviews? 656 00:35:04,972 --> 00:35:06,539 - Pages. 657 00:35:06,582 --> 00:35:07,844 - I'm listening. 658 00:35:07,888 --> 00:35:10,934 - "Sense of humor..." - Love. 659 00:35:10,978 --> 00:35:12,675 - "Feel like he cares." 660 00:35:12,719 --> 00:35:15,243 "Great with difficult personalities." 661 00:35:15,287 --> 00:35:17,376 - Okay. Hit me. 662 00:35:17,419 --> 00:35:19,900 - 2.2 miles away. - Done and done. 663 00:35:19,943 --> 00:35:21,641 - Dr. Josh Cohen. 664 00:35:21,684 --> 00:35:24,209 ♪ 665 00:35:24,252 --> 00:35:25,514 - No. 666 00:35:25,558 --> 00:35:27,255 - [sighs] You don't mind, right? 667 00:35:32,042 --> 00:35:34,567 - Just, uh-- just a moment, Tim. 668 00:35:37,918 --> 00:35:39,876 - [sighs] 669 00:35:41,269 --> 00:35:42,488 I wanna come back. 670 00:35:42,531 --> 00:35:44,446 - Window's closed. 671 00:35:44,490 --> 00:35:46,883 But I've seen, like, every therapist in Detroit. 672 00:35:46,927 --> 00:35:48,058 - That can't be true. 673 00:35:48,102 --> 00:35:50,539 - Fine. Two. 674 00:35:50,583 --> 00:35:51,714 - There are others. 675 00:35:51,758 --> 00:35:53,281 I can refer you. 676 00:35:53,325 --> 00:35:55,892 You can waste their time. 677 00:35:55,936 --> 00:35:57,242 - What is wrong with you? 678 00:35:57,285 --> 00:35:58,852 - You quit me. 679 00:35:58,895 --> 00:36:00,680 - Yeah, and now I'm trying to un-quit you. 680 00:36:00,723 --> 00:36:02,377 - Already gave away your session. 681 00:36:02,421 --> 00:36:03,900 - You're the worst. - Excuse me? 682 00:36:03,944 --> 00:36:05,293 - How are you not gonna help someone 683 00:36:05,337 --> 00:36:06,425 who is standing in front of you 684 00:36:06,468 --> 00:36:07,687 literally begging for your help? 685 00:36:07,730 --> 00:36:09,036 - Oh, now you want help? 686 00:36:09,079 --> 00:36:10,733 - It's, like, against your oath or whatever. 687 00:36:10,777 --> 00:36:13,083 - You sit on that beanbag making jokes 688 00:36:13,127 --> 00:36:14,520 while real people come in here... 689 00:36:14,563 --> 00:36:16,261 - Children. 690 00:36:16,304 --> 00:36:17,566 - And do the work 'cause they wanna get better. 691 00:36:17,610 --> 00:36:19,046 - I want to get better. 692 00:36:19,089 --> 00:36:20,526 - You hijack appointments, 693 00:36:20,569 --> 00:36:23,790 and you get off on making a scene. 694 00:36:23,833 --> 00:36:25,922 You only want attention. 695 00:36:27,837 --> 00:36:29,796 - I'm just scared. 696 00:36:36,498 --> 00:36:38,283 - Of what? 697 00:36:42,765 --> 00:36:46,595 - That if I died tomorrow 698 00:36:46,639 --> 00:36:48,771 the only thing that people would remember about me 699 00:36:48,815 --> 00:36:50,469 is what was in my purse. 700 00:36:51,905 --> 00:36:53,298 - What's in it? 701 00:36:53,341 --> 00:36:55,735 - Some parking tickets... 702 00:36:55,778 --> 00:36:57,737 an old cheese stick, 703 00:36:57,780 --> 00:37:00,043 a single googly eye, 704 00:37:00,087 --> 00:37:02,568 sunglasses case-- 705 00:37:02,611 --> 00:37:04,352 I lost the sunglasses. 706 00:37:04,396 --> 00:37:06,963 - That's quite an obit. 707 00:37:07,007 --> 00:37:08,530 - Right? 708 00:37:12,142 --> 00:37:14,667 - Friday at 8:30. 709 00:37:16,321 --> 00:37:18,627 - a.m. or p.m.? - a.m. 710 00:37:18,671 --> 00:37:19,846 - It's kind of early. 711 00:37:21,717 --> 00:37:23,806 I'll make it work. 712 00:37:29,769 --> 00:37:33,033 Why'd you change your mind? 713 00:37:33,076 --> 00:37:36,993 - 'Cause that was so sad. 714 00:37:37,037 --> 00:37:39,474 Pathetic, really. - Okay. 715 00:37:39,518 --> 00:37:41,563 - A real therapist would probably have you committed. 716 00:37:41,607 --> 00:37:44,653 - Well, guess I'm in luck then. 717 00:37:44,697 --> 00:37:46,089 [door clicks shut] 718 00:37:52,052 --> 00:37:55,185 - Better not get any of that fruit gunk on Daddy's cap. 719 00:37:55,229 --> 00:37:56,839 - He said I can keep it. 720 00:37:58,841 --> 00:38:00,713 - [sighs] 721 00:38:03,150 --> 00:38:04,847 - Well, what'd they say? 722 00:38:04,891 --> 00:38:06,980 - They'd be honored to have me back on the force. 723 00:38:09,852 --> 00:38:12,028 - That's a good thing, right? - Yeah. 724 00:38:12,072 --> 00:38:16,729 Then I came home, tried on my uniform... 725 00:38:18,470 --> 00:38:20,515 Just didn't feel right. 726 00:38:20,559 --> 00:38:22,517 - So I'll let the pants out. I'll fit it. 727 00:38:22,561 --> 00:38:23,823 - No, it made me-- 728 00:38:23,866 --> 00:38:25,781 it made me feel like a fraud, Ruby. 729 00:38:28,088 --> 00:38:30,612 Can't fix that. 730 00:38:34,094 --> 00:38:37,140 [voices on TV chatter indistinctly] 731 00:38:38,707 --> 00:38:41,710 [languid organ music] 732 00:38:41,754 --> 00:38:47,150 ♪ 733 00:38:47,194 --> 00:38:51,024 - Dorito Boland? 734 00:38:51,067 --> 00:38:53,548 - That's me. I'm--I'm Dorito's dad. 735 00:38:53,592 --> 00:38:55,681 - Soon to be grandpa. - What? 736 00:38:55,724 --> 00:38:58,205 - It's not a tumor. She's laying an egg. 737 00:38:58,248 --> 00:38:59,946 - Wait, what? 738 00:38:59,989 --> 00:39:02,601 - Got caught in her oviduct. That's the lump you felt. 739 00:39:02,644 --> 00:39:05,560 Dr. Cromwell's gonna aspirate, but she'll be fine. 740 00:39:05,604 --> 00:39:08,215 - Dorito's a girl? 741 00:39:08,258 --> 00:39:09,956 - ♪ Or two 742 00:39:09,999 --> 00:39:11,000 ♪ Oh, darling, please see the time ♪ 743 00:39:11,044 --> 00:39:12,654 - Oh, thank you. 744 00:39:12,698 --> 00:39:15,527 - Kay, have a good night. - Okay, you too. 745 00:39:15,570 --> 00:39:19,139 - ♪ Another one like you 746 00:39:19,182 --> 00:39:21,054 [bell jingles, lock clicks] 747 00:39:21,097 --> 00:39:26,102 ♪ 748 00:39:26,146 --> 00:39:28,496 - Uh, I have all this extra birdseed, 749 00:39:28,540 --> 00:39:30,933 and I don't need it anymore. 750 00:39:30,977 --> 00:39:32,195 Do you guys take donations? 751 00:39:32,239 --> 00:39:34,937 - ♪ Wouldn't it be easy 752 00:39:34,981 --> 00:39:37,897 ♪ To find someone 753 00:39:37,940 --> 00:39:41,770 ♪ Who has the time? 754 00:39:41,814 --> 00:39:44,730 ♪ 755 00:39:44,773 --> 00:39:47,733 ♪ Whoo-hoo, hoo, hoo 756 00:39:47,776 --> 00:39:49,212 ♪ And why? 757 00:39:49,256 --> 00:39:56,219 ♪ 758 00:39:56,263 --> 00:39:59,092 ♪ Whoo-hoo, hoo, hoo 759 00:39:59,135 --> 00:40:00,136 ♪ And why? 760 00:40:00,180 --> 00:40:01,747 ♪ 761 00:40:01,790 --> 00:40:02,878 - Looks a little light. 762 00:40:02,922 --> 00:40:05,794 - I couldn't make as much. 763 00:40:05,838 --> 00:40:08,231 - Why's that? - The price of ink went up. 764 00:40:08,275 --> 00:40:10,843 - Gonna need to see that invoice. 765 00:40:10,886 --> 00:40:13,149 ♪ 766 00:40:13,193 --> 00:40:14,934 - Thought you might. 767 00:40:29,862 --> 00:40:32,691 - How's the boyfriend? 768 00:40:34,780 --> 00:40:38,000 - He got over it. 769 00:40:38,044 --> 00:40:39,698 - They always do. 770 00:40:41,743 --> 00:40:42,962 [elevator dings] 771 00:40:43,005 --> 00:40:45,573 ♪ 772 00:40:45,617 --> 00:40:46,792 - Hi. 773 00:40:46,835 --> 00:40:47,880 Cute. 774 00:40:47,923 --> 00:40:49,229 - ♪ Whoo-hoo, hoo, hoo 775 00:40:49,272 --> 00:40:50,230 - Hold the elevator! 776 00:40:50,273 --> 00:40:51,753 - ♪ And why? 777 00:40:51,797 --> 00:40:52,754 - Thanks. 778 00:40:52,798 --> 00:40:58,586 ♪ 779 00:40:58,630 --> 00:41:01,023 - ♪ Whoo-hoo, hoo, hoo 780 00:41:01,067 --> 00:41:02,242 ♪ And why? 781 00:41:02,285 --> 00:41:04,070 ♪ 782 00:41:04,113 --> 00:41:06,028 ♪ Whoo-ooh, ooh-ooh 783 00:41:06,072 --> 00:41:12,992 ♪ 784 00:41:13,035 --> 00:41:16,082 [elevator rumbling] 785 00:41:22,958 --> 00:41:25,700 - Where'd you get your bird? 786 00:41:25,744 --> 00:41:28,616 - Oh, my wife rescued her. 787 00:41:28,660 --> 00:41:31,706 - What's its name? - Dorito. 788 00:41:39,409 --> 00:41:43,718 - [whistles "Frere Jacques"] 789 00:41:43,762 --> 00:41:47,679 - [whistles "Frere Jacques" refrain] 790 00:41:47,722 --> 00:41:50,769 [elevator rumbling] 791 00:41:52,205 --> 00:41:53,772 [elevator dings] 792 00:41:55,600 --> 00:41:56,688 [Halleluwah's "Dior"] 793 00:41:56,731 --> 00:41:59,691 - [vocalizing] 794 00:41:59,734 --> 00:42:06,785 ♪ 52233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.