Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,418
I, Aaron Wallace,
2
00:00:01,442 --> 00:00:03,582
am under the permanent custody
of the State of New York,
3
00:00:03,606 --> 00:00:05,966
serving a life sentence
for something I didn't do.
4
00:00:05,990 --> 00:00:09,026
Becoming a lawyer,
proving my innocence...
5
00:00:09,442 --> 00:00:11,486
that's how I'm gonna
get myself out of here.
6
00:00:11,510 --> 00:00:13,855
Even if he's guilty,
I still want him out.
7
00:00:13,879 --> 00:00:15,090
For Jazz or for you?
8
00:00:15,114 --> 00:00:16,424
You know I want to be with you.
9
00:00:16,448 --> 00:00:18,259
You think he knows you still love Dad?
10
00:00:18,283 --> 00:00:20,128
I think he understands
11
00:00:20,152 --> 00:00:21,462
there are different kinds of love.
12
00:00:21,486 --> 00:00:23,297
- He's not hard enough on her.
- He's not her father.
13
00:00:23,321 --> 00:00:25,066
If he's not willing to take on
that responsibility,
14
00:00:25,090 --> 00:00:26,400
maybe he should get out of your bed.
15
00:00:26,424 --> 00:00:27,869
You think Aaron's
gonna find some way out of this
16
00:00:27,893 --> 00:00:28,937
now that he's a lawyer?
17
00:00:28,961 --> 00:00:30,004
He's gonna suck you back in,
18
00:00:30,028 --> 00:00:31,106
and you're gonna take your eye
19
00:00:31,130 --> 00:00:32,774
off of everything else that matters.
20
00:00:32,798 --> 00:00:35,210
You got yourself a career
as a nurse, a new man.
21
00:00:35,234 --> 00:00:37,846
You are so much better off without him.
22
00:00:37,870 --> 00:00:40,414
Your husband is poison, Mrs. Wallace.
23
00:00:40,438 --> 00:00:43,184
I just can't fathom why
you would be helping him now.
24
00:00:43,208 --> 00:00:46,287
Some cop rings my doorbell
and hands me this.
25
00:00:46,311 --> 00:00:47,922
Your entire police file.
26
00:00:47,946 --> 00:00:49,724
This is the story of how they got me.
27
00:00:49,748 --> 00:00:51,347
This is gonna get me home.
28
00:00:51,677 --> 00:00:56,589
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
29
00:01:15,840 --> 00:01:17,840
This is how they got me.
30
00:01:19,476 --> 00:01:21,844
This is gonna get me back to you.
31
00:01:29,753 --> 00:01:31,799
I used to think I was blessed.
32
00:01:35,259 --> 00:01:38,304
I was married to a man I loved.
33
00:01:38,328 --> 00:01:41,473
My baby girl was happy and healthy.
34
00:01:44,167 --> 00:01:46,846
I felt safe.
35
00:01:46,870 --> 00:01:48,714
I felt secure.
36
00:01:51,041 --> 00:01:54,675
I thought there would be
time for everything.
37
00:01:58,548 --> 00:02:01,994
- Yeah!
- _
38
00:02:02,018 --> 00:02:03,495
Whoo!
39
00:02:03,519 --> 00:02:05,198
Ooh, we gonna get in trouble.
40
00:02:05,222 --> 00:02:06,498
Oh, screw Nurse Ratched!
41
00:02:06,522 --> 00:02:08,701
Shh, shh, shh.
42
00:02:08,725 --> 00:02:10,837
I know I should be nicer since I'm dying.
43
00:02:10,861 --> 00:02:12,205
You know, heaven and all that.
44
00:02:12,229 --> 00:02:14,207
Wait. First of all,
you are not dying, okay?
45
00:02:14,231 --> 00:02:16,042
Not today, maybe.
46
00:02:16,066 --> 00:02:18,744
Three more days of chemo,
then go straight into remission.
47
00:02:18,768 --> 00:02:20,212
Right? Okay.
48
00:02:20,236 --> 00:02:22,013
Positive attitude!
49
00:02:22,037 --> 00:02:23,681
- Okay, she's gone. Ready?
- Yeah.
50
00:02:23,705 --> 00:02:25,583
Whoo!
51
00:02:29,111 --> 00:02:30,588
Hey, Marie.
52
00:02:30,612 --> 00:02:32,891
Hey.
53
00:02:32,915 --> 00:02:35,227
I am holding in my hot, little hands
54
00:02:35,251 --> 00:02:38,730
a letter of recommendation
for nursing school.
55
00:02:38,754 --> 00:02:40,000
Oh.
56
00:02:44,093 --> 00:02:46,738
You make me sound like Mother Teresa.
57
00:02:46,762 --> 00:02:48,940
So, have you narrowed down
the list of schools?
58
00:02:48,964 --> 00:02:51,098
No, not yet. But I will.
59
00:02:52,234 --> 00:02:53,879
I will.
60
00:02:53,903 --> 00:02:56,614
You're too good not to do this.
61
00:02:56,638 --> 00:02:58,870
Thank you.
62
00:02:59,913 --> 00:03:02,052
And there's enough space
for three different bars.
63
00:03:02,076 --> 00:03:04,221
I'mma set up the deejay booth
right over here.
64
00:03:04,245 --> 00:03:07,091
And they got this new thing now
called a floating stage.
65
00:03:07,115 --> 00:03:08,225
It's gonna be dope.
66
00:03:10,251 --> 00:03:11,762
Can we afford all this?
67
00:03:11,786 --> 00:03:14,431
I mean, it's twice as big
as the other club.
68
00:03:14,455 --> 00:03:16,733
Yeah, which means
more people paying covers,
69
00:03:16,757 --> 00:03:17,834
buying more drinks.
70
00:03:17,858 --> 00:03:20,137
- Yo, Marie!
- Yo, Michael!
71
00:03:20,161 --> 00:03:21,605
I didn't know you was gonna
make it down here today.
72
00:03:21,629 --> 00:03:22,907
Yo.
73
00:03:22,931 --> 00:03:24,741
- It's gonna be hot, right?
- Yeah.
74
00:03:24,765 --> 00:03:27,278
We breaking out the champagne for this!
75
00:03:27,302 --> 00:03:29,246
Hey, Angelo.
76
00:03:29,270 --> 00:03:30,614
How's it going there, Marie?
77
00:03:30,638 --> 00:03:31,815
Good.
78
00:03:31,839 --> 00:03:33,417
- What's up, Lo?
- Break 'em out, bruh.
79
00:03:33,441 --> 00:03:35,119
We can't drink until we sign.
80
00:03:35,143 --> 00:03:37,320
- Got you. Right now.
- Aw, look at that.
81
00:03:37,345 --> 00:03:38,355
Yeah.
82
00:03:40,148 --> 00:03:41,591
- It's amazing, right?
- Yeah.
83
00:03:41,615 --> 00:03:43,260
All coming together.
It's all coming together.
84
00:03:43,284 --> 00:03:44,628
Crack into this stuff, bro.
King of the club.
85
00:03:44,652 --> 00:03:46,463
- Yo, what you looking at?
- Hey.
86
00:03:46,487 --> 00:03:48,632
- Hmm?
- You all right?
87
00:03:48,656 --> 00:03:50,467
- What's going on?
- Yeah, I'm...
88
00:03:50,491 --> 00:03:52,268
It's just...
89
00:03:52,292 --> 00:03:53,770
It's all moving so fast.
90
00:03:53,794 --> 00:03:56,807
Well, we don't have to sign right now,
91
00:03:56,831 --> 00:03:58,196
if you want to talk about it some more.
92
00:04:00,534 --> 00:04:01,778
Boom. Artillery.
93
00:04:01,802 --> 00:04:03,814
- You know this.
- Come on.
94
00:04:03,838 --> 00:04:05,816
No, no, no.
95
00:04:05,840 --> 00:04:09,385
You've worked so hard on this,
and I'm so proud of you.
96
00:04:09,409 --> 00:04:11,655
- You sure?
- Yeah. Yeah.
97
00:04:11,679 --> 00:04:13,457
- All right! Let's get it going!
- Mm-hmm.
98
00:04:13,481 --> 00:04:17,382
All right. My man. Hey.
How you doing, brother?
99
00:04:19,687 --> 00:04:20,831
- Hey, baby.
- Come on, Marie.
100
00:04:20,855 --> 00:04:22,165
Get in here, girl.
101
00:04:25,325 --> 00:04:27,837
- Cheers.
- Salut.
102
00:04:27,861 --> 00:04:30,340
To you, man. My partner.
103
00:04:30,364 --> 00:04:33,176
No, man, to us. We gonna rule the world.
104
00:04:34,868 --> 00:04:39,548
♪ Happy birthday, dear Jasmine ♪
105
00:04:46,980 --> 00:04:49,392
Hey, Jazz. You having fun, sweetie?
106
00:04:52,919 --> 00:04:55,064
You weren't even there,
man. We told you about it afterwards.
107
00:04:55,088 --> 00:04:57,900
It was 1986, and you had some
played-out flat-top.
108
00:04:57,924 --> 00:04:59,535
She wanted nothing to do with you.
109
00:04:59,559 --> 00:05:00,903
- That's what I remember.
- Michael, you...
110
00:05:00,927 --> 00:05:03,239
Michael, you still take
his side on everything.
111
00:05:03,263 --> 00:05:04,896
There's my lady.
112
00:05:06,400 --> 00:05:07,910
- Mm!
- Mm!
113
00:05:07,934 --> 00:05:09,077
- What a party.
- Mm-hmm.
114
00:05:09,101 --> 00:05:10,579
You outdid yourself.
115
00:05:10,603 --> 00:05:12,815
Did you say hi to Tracy and Ed?
116
00:05:12,839 --> 00:05:14,383
He's been talking about
wanting to invest in the club,
117
00:05:14,407 --> 00:05:16,218
- so I just figured you'd...
- I did, and I'm on it.
118
00:05:16,242 --> 00:05:18,988
Now slow down. Relax and enjoy the party.
119
00:05:19,012 --> 00:05:21,056
Our baby girl only turns 7 once.
120
00:05:21,080 --> 00:05:22,224
You're right.
121
00:05:22,248 --> 00:05:23,559
Hmm.
122
00:05:25,752 --> 00:05:30,065
Well, now, that's what I like to see.
123
00:05:31,457 --> 00:05:33,268
Maybe it'll lead to more grandbabies.
124
00:05:33,292 --> 00:05:34,970
- Oh!
- Ohh!
125
00:05:34,994 --> 00:05:36,438
Woman, come on.
126
00:05:36,462 --> 00:05:38,774
Mom, give me some love
and get off my back.
127
00:05:44,037 --> 00:05:45,370
♪ Oh, yeah ♪
128
00:05:49,542 --> 00:05:51,086
That kid of yours fell asleep
129
00:05:51,110 --> 00:05:53,422
two minutes into
"The Princess and the Frog."
130
00:05:54,613 --> 00:05:56,480
I found this on the dresser.
131
00:05:58,684 --> 00:06:02,597
Yeah, Vanessa sort of
went crazy with that.
132
00:06:02,621 --> 00:06:04,966
So, you're doing it? You're applying?
133
00:06:04,990 --> 00:06:06,435
I don't know.
134
00:06:06,459 --> 00:06:08,303
I'm thinking about it.
135
00:06:08,327 --> 00:06:10,305
Well, I think you should.
136
00:06:10,329 --> 00:06:12,474
Jazz is older, and now is the time.
137
00:06:12,498 --> 00:06:14,476
Just don't, okay? Don't push.
138
00:06:14,500 --> 00:06:16,478
Look I'm not.
139
00:06:16,502 --> 00:06:17,979
I'm just
140
00:06:18,003 --> 00:06:21,616
Look, it's eight hours a day,
six days a week.
141
00:06:21,640 --> 00:06:23,051
There's lectures, labs,
142
00:06:23,075 --> 00:06:24,453
clinical hours, and study groups.
143
00:06:24,477 --> 00:06:26,121
Who's gonna be there for Jazz?
144
00:06:26,145 --> 00:06:27,822
Well, I've been saying
we should get a nanny.
145
00:06:27,846 --> 00:06:28,990
And I told you,
146
00:06:29,014 --> 00:06:30,459
after what happened to my mom,
147
00:06:30,483 --> 00:06:31,993
I don't want our daughter
spending her childhood
148
00:06:32,017 --> 00:06:33,294
being passed between strangers.
149
00:06:33,318 --> 00:06:35,629
I want her raised with family.
150
00:06:35,653 --> 00:06:38,665
Look, club's open 10:00 to 4:00.
151
00:06:38,689 --> 00:06:41,402
No reason why I can't drop Jazz
off at school in the morning,
152
00:06:41,426 --> 00:06:44,338
come home, crash, then pick her
up in the afternoon
153
00:06:44,362 --> 00:06:46,469
- and get her settled.
- Aaron.
154
00:06:46,493 --> 00:06:49,310
Building something for yourself
is not abandoning her.
155
00:06:49,334 --> 00:06:51,312
We can manage this.
156
00:06:51,336 --> 00:06:52,913
But you've just got to be willing
to make some concessions.
157
00:06:52,937 --> 00:06:55,015
I don't even know
if I want to do this, okay?
158
00:06:55,039 --> 00:06:58,040
So stop trying to solve
a problem that doesn't exist.
159
00:07:00,911 --> 00:07:02,156
You're right.
160
00:07:02,180 --> 00:07:03,390
You're right. I'm sorry.
161
00:07:03,414 --> 00:07:05,326
I just... I just want you to be happy.
162
00:07:05,350 --> 00:07:08,537
Baby, I am happy.
163
00:07:09,387 --> 00:07:11,832
Happier than I ever thought I could be.
164
00:07:12,833 --> 00:07:14,668
But this is my issue.
165
00:07:14,692 --> 00:07:16,504
Me. Not you.
166
00:07:16,528 --> 00:07:18,421
Yeah, okay. Right.
167
00:07:19,063 --> 00:07:20,707
You're right.
168
00:07:20,731 --> 00:07:22,300
I love you.
169
00:07:22,968 --> 00:07:24,711
And I love you.
170
00:07:24,735 --> 00:07:27,114
You and Jazz are my world.
171
00:07:32,817 --> 00:07:35,329
♪ Lil' Mama, show me how you move it ♪
172
00:07:35,362 --> 00:07:37,774
♪ Better yet, put your back into it ♪
173
00:07:37,798 --> 00:07:40,143
♪ Do your thing
like it ain't nothing to it ♪
174
00:07:40,167 --> 00:07:42,779
♪ Shake, sh-sh-shake that... girl ♪
175
00:07:42,803 --> 00:07:45,115
♪ Lil' Mama, show me how you move it ♪
176
00:07:45,139 --> 00:07:47,617
♪ Better yet, put your back into it ♪
177
00:07:47,641 --> 00:07:50,120
♪ Do your thing
like it ain't nothing to it ♪
178
00:07:50,144 --> 00:07:51,821
♪ Shake, sh-sh-shake that ♪
179
00:07:51,845 --> 00:07:53,456
Another full house tonight!
180
00:07:53,480 --> 00:07:55,825
This man want something,
he's gonna make it happen.
181
00:07:55,849 --> 00:07:57,227
And soon we're gonna have a second club.
182
00:07:57,251 --> 00:07:58,661
All right. Enough. Come on.
183
00:07:58,685 --> 00:08:00,029
Let me just spend some time
with my lady, man.
184
00:08:00,053 --> 00:08:01,798
- All right.
- He's the king.
185
00:08:01,822 --> 00:08:05,468
Ever since we was 5 years old,
he's had my back.
186
00:08:05,492 --> 00:08:07,503
You the king, my friend.
187
00:08:07,527 --> 00:08:09,138
The king!
188
00:08:09,162 --> 00:08:12,308
♪ Front in here, we'll thump in here ♪
189
00:08:12,332 --> 00:08:14,143
So, am I your queen?
190
00:08:14,167 --> 00:08:16,011
♪ All I want ♪
191
00:08:16,035 --> 00:08:18,815
♪ All I want to do, hey ♪
192
00:08:18,839 --> 00:08:21,851
♪ Is take good care of ♪
193
00:08:31,751 --> 00:08:33,362
♪ I'm fly, I'm fresh, I'm clean ♪
194
00:08:33,386 --> 00:08:35,197
- Hey, Ryan.
- You're welcome.
195
00:08:35,221 --> 00:08:38,700
Oh! Hey! Hey, stranger!
196
00:08:38,724 --> 00:08:40,201
Hey, Marie, this is Maisha.
197
00:08:40,225 --> 00:08:41,536
Ooh, I love your hair.
198
00:08:41,560 --> 00:08:42,904
- Oh, thank you.
- Thank you.
199
00:08:42,928 --> 00:08:44,205
Yours, too.
200
00:08:44,229 --> 00:08:46,407
- Police! Police!
- Put your hands up!
201
00:08:46,431 --> 00:08:48,042
- Get on the ground!
- Police!
202
00:08:48,066 --> 00:08:49,377
- Police!
- Hands up!
203
00:08:49,401 --> 00:08:51,379
Angelo Torres, you're under arrest.
204
00:08:51,403 --> 00:08:53,047
Michael Miller, you're under arrest.
205
00:08:53,071 --> 00:08:54,215
Hands behind your back!
206
00:08:54,239 --> 00:08:55,550
Aaron?
207
00:08:57,075 --> 00:08:58,687
- No, no.
- Aaron?!
208
00:08:58,711 --> 00:09:00,689
- Get back, ma'am!
- Aaron!
209
00:09:00,713 --> 00:09:02,557
- You want to go with him?
- What's going on?!
210
00:09:02,581 --> 00:09:04,693
- Marie, don't!
- Aaron! That's my husband!
211
00:09:04,717 --> 00:09:06,695
- Marie!
- Why are you arresting him?!
212
00:09:06,719 --> 00:09:09,130
What did he do?! Aaron!
213
00:09:40,020 --> 00:09:42,165
That phone crackles.
214
00:09:42,189 --> 00:09:45,468
Just pinch the cord.
215
00:09:45,492 --> 00:09:47,170
You'll be awright.
216
00:09:47,194 --> 00:09:48,537
Thank you.
217
00:09:59,372 --> 00:10:01,541
You okay?
218
00:10:02,509 --> 00:10:05,588
I had the arraignment.
219
00:10:05,612 --> 00:10:07,423
They De... b...
220
00:10:07,447 --> 00:10:08,857
What?
221
00:10:08,881 --> 00:10:10,826
- They denied bail.
- Five more minutes.
222
00:10:10,850 --> 00:10:12,161
So, you're not coming home?
223
00:10:12,185 --> 00:10:13,662
Not right now.
224
00:10:13,686 --> 00:10:16,765
There was this ADA there,
a bitter son of a bitch,
225
00:10:16,789 --> 00:10:19,868
name of, um, uh, Maskins.
226
00:10:19,892 --> 00:10:21,503
He seemed like he was out for blood.
227
00:10:21,527 --> 00:10:23,939
So, w-what are they charging you with?
228
00:10:23,963 --> 00:10:25,440
I didn't really understand it all.
229
00:10:25,464 --> 00:10:27,843
It... They were talking about
"kingpin" charges.
230
00:10:27,867 --> 00:10:30,012
They were really coming at me, Marie.
231
00:10:30,036 --> 00:10:32,614
Talking about undercover cops
in the club,
232
00:10:32,638 --> 00:10:34,683
that they'd been surveilling
the place for months.
233
00:10:34,707 --> 00:10:36,518
They arrested Angelo and Michael.
234
00:10:36,542 --> 00:10:37,953
Yeah, I know.
235
00:10:38,577 --> 00:10:39,871
Have you seen them yet?
236
00:10:45,784 --> 00:10:47,796
I got to tell you something.
237
00:10:49,121 --> 00:10:51,033
Remember a few months ago?
238
00:10:51,057 --> 00:10:52,900
I got a call in the middle
of the night from Michael?
239
00:10:52,924 --> 00:10:56,538
Um, yeah, the... the fight at the club.
240
00:10:56,562 --> 00:10:58,807
It wasn't no fight.
241
00:10:59,898 --> 00:11:02,210
- A girl OD'd.
- What?!
242
00:11:02,234 --> 00:11:04,713
Michael dumped her at the hospital.
243
00:11:04,737 --> 00:11:06,113
Admitted he was dealing.
244
00:11:06,137 --> 00:11:07,882
He said it was nickel-and-dime,
245
00:11:07,906 --> 00:11:10,385
and, you know, I told him to cut
it out, and he swore he would.
246
00:11:10,409 --> 00:11:11,553
And the girl survived.
247
00:11:11,577 --> 00:11:13,755
How could you not tell me this?
248
00:11:13,779 --> 00:11:15,890
You know Michael. He's always messing up.
249
00:11:15,914 --> 00:11:17,258
Do the cops know?
250
00:11:17,282 --> 00:11:20,094
I don't know. I don't know anything.
251
00:11:20,118 --> 00:11:22,597
I'm still trying to
piece it all together myself.
252
00:11:24,857 --> 00:11:26,790
So, what are we gonna do?
253
00:11:28,526 --> 00:11:30,459
I don't know, Marie.
254
00:11:33,464 --> 00:11:35,135
I don't know.
255
00:11:52,983 --> 00:11:56,129
You have to understand
how serious these charges are.
256
00:11:56,153 --> 00:11:59,466
And if this escalates
the way I think it will,
257
00:11:59,490 --> 00:12:00,634
they could seize your house.
258
00:12:00,658 --> 00:12:02,468
What? When?
259
00:12:02,492 --> 00:12:04,136
Next couple of months.
260
00:12:04,160 --> 00:12:06,472
But the thing is, even if they don't,
261
00:12:06,496 --> 00:12:08,274
you took out the second mortgage
262
00:12:08,298 --> 00:12:11,088
to cover the construction
on the new club.
263
00:12:12,302 --> 00:12:13,501
Marie?
264
00:12:15,004 --> 00:12:16,885
Just give me a second.
265
00:12:19,008 --> 00:12:20,219
- We need to sell the house.
- No, no.
266
00:12:20,243 --> 00:12:21,954
I-I told you my parents are gonna help.
267
00:12:21,978 --> 00:12:23,155
Your parents are working overtime
268
00:12:23,179 --> 00:12:24,724
to help pay for your legal expenses.
269
00:12:26,182 --> 00:12:27,827
- There's gotta be another solution.
- No.
270
00:12:27,851 --> 00:12:29,662
I-I never wanted to take out
that second mortgage.
271
00:12:29,686 --> 00:12:30,996
I told you it was too risky.
272
00:12:31,020 --> 00:12:31,997
We were investing in our future, Marie.
273
00:12:32,021 --> 00:12:33,488
Look at our future now!
274
00:12:43,866 --> 00:12:47,045
You want me to sign, I'll...
275
00:12:47,069 --> 00:12:49,202
Send the papers through, and I'll sign.
276
00:12:50,706 --> 00:12:51,962
Hey.
277
00:12:52,675 --> 00:12:55,298
We're not gonna let this
tear us apart, okay?
278
00:12:55,911 --> 00:12:57,676
Look at me, Aaron.
279
00:12:58,347 --> 00:12:59,845
Look at me.
280
00:13:01,049 --> 00:13:02,556
It's you and me.
281
00:13:03,352 --> 00:13:04,696
You're gonna get out of here,
282
00:13:04,720 --> 00:13:06,435
and we're gonna get through this, okay?
283
00:13:08,190 --> 00:13:09,479
Okay.
284
00:13:15,530 --> 00:13:18,175
♪ ...dear Jasmine ♪
285
00:13:18,199 --> 00:13:21,278
♪ Happy birthday to you ♪
286
00:13:21,302 --> 00:13:24,014
Make a wish, honey.
287
00:13:24,038 --> 00:13:27,831
I wish for my daddy to come back home.
288
00:13:31,045 --> 00:13:33,357
- Okay!
- Whoo!
289
00:13:34,582 --> 00:13:35,948
Who wants cake?
290
00:13:39,821 --> 00:13:41,094
You okay?
291
00:13:42,724 --> 00:13:45,140
I haven't even prepared her.
292
00:13:45,559 --> 00:13:47,404
Has she been to see him yet?
293
00:13:47,428 --> 00:13:50,707
No. We don't want to bring her
there, to see him like that.
294
00:13:50,731 --> 00:13:52,564
Yeah, it's hard.
295
00:13:53,440 --> 00:13:56,276
He says you've been to visit
almost every week.
296
00:13:57,570 --> 00:13:59,615
You know he'd do the same for me.
297
00:13:59,639 --> 00:14:01,217
You guys are like brothers.
298
00:14:01,241 --> 00:14:03,074
I know it's keeping his spirits up.
299
00:14:05,111 --> 00:14:07,056
I like the house.
300
00:14:07,080 --> 00:14:08,590
Thank goodness for my father.
301
00:14:08,614 --> 00:14:10,226
You still applying to nursing school?
302
00:14:10,250 --> 00:14:13,095
Already did. No time to wait now.
303
00:14:13,119 --> 00:14:14,596
I'm sure you'll get in.
304
00:14:14,620 --> 00:14:16,379
And you'll be great at it.
305
00:14:17,256 --> 00:14:18,789
Thank you.
306
00:14:22,628 --> 00:14:27,242
I'm scared, Darius.
I'm... I'm really scared.
307
00:14:36,308 --> 00:14:40,444
Angelo and Michael are now
witnesses for the prosecution.
308
00:14:40,612 --> 00:14:42,624
The hell does that mean?
309
00:14:42,648 --> 00:14:44,793
Angelo was dealing, too.
310
00:14:44,817 --> 00:14:47,128
And now they're both saying
you were the mastermind.
311
00:14:47,152 --> 00:14:48,630
What?!
312
00:14:48,654 --> 00:14:50,247
They've flipped, Aaron.
313
00:14:50,689 --> 00:14:52,333
Michael's weak. Always was.
314
00:14:52,357 --> 00:14:53,668
And you know I never trusted Angelo.
315
00:14:53,692 --> 00:14:56,104
What you want me to say? You were right?
316
00:14:56,128 --> 00:14:59,274
Fine, you were right. You feel better?
317
00:14:59,298 --> 00:15:02,677
I'm sure Maskins threatened them
or made a deal.
318
00:15:02,701 --> 00:15:05,480
Whatever it is, it's not good for us.
319
00:15:05,504 --> 00:15:08,283
- And if Aaron were to plea, would...
- We're not talking about a plea.
320
00:15:08,307 --> 00:15:10,651
We have to at least
weigh all the options.
321
00:15:10,675 --> 00:15:12,520
They hinted that they'd offer 20 years.
322
00:15:15,714 --> 00:15:17,524
20 years?
323
00:15:18,016 --> 00:15:21,129
They would reduce the charge
to a sale in the third degree.
324
00:15:21,153 --> 00:15:24,999
You can get out from
under a mandatory life term.
325
00:15:25,023 --> 00:15:26,834
How much with good behavior?
326
00:15:26,858 --> 00:15:28,469
- Maybe 12...
- No way.
327
00:15:28,493 --> 00:15:29,971
...if he stays out of trouble.
328
00:15:29,995 --> 00:15:31,238
You have to at least think about it.
329
00:15:31,262 --> 00:15:33,474
I'm innocent, Marie. Come on.
330
00:15:38,670 --> 00:15:41,464
Aaron, there is something
you need to understand.
331
00:15:41,940 --> 00:15:46,186
I have won cases with people dead guilty,
332
00:15:46,210 --> 00:15:50,307
and I've lost cases
with totally innocent people.
333
00:15:50,849 --> 00:15:52,192
I don't have to remind you
334
00:15:52,216 --> 00:15:54,028
how the system is stacked against you.
335
00:15:54,052 --> 00:15:58,064
And we have two principal
parties that have flipped.
336
00:15:58,088 --> 00:15:59,532
There are undercover cops
337
00:15:59,556 --> 00:16:01,200
who are waiting to testify against you.
338
00:16:05,262 --> 00:16:06,692
No, but that's not true.
339
00:16:06,716 --> 00:16:09,708
All we have left is
you saying that you had no idea
340
00:16:09,732 --> 00:16:11,076
of what was going on in your own club.
341
00:16:11,100 --> 00:16:13,346
There's no e-mails, no texts, no paper
342
00:16:13,370 --> 00:16:15,014
to prove that I'm tied to any of this.
343
00:16:15,038 --> 00:16:16,215
It's all hearsay.
344
00:16:16,239 --> 00:16:18,184
With or without a paper trail,
345
00:16:18,208 --> 00:16:19,685
the circumstantial evidence
346
00:16:19,709 --> 00:16:21,954
more than covers the burden of proof.
347
00:16:30,587 --> 00:16:32,053
It's my life.
348
00:16:34,090 --> 00:16:35,734
I'm not taking the plea.
349
00:16:44,511 --> 00:16:46,211
So, let me ask you something, Angelo.
350
00:16:46,265 --> 00:16:48,490
Which aspects of the narcotics
distribution enterprise
351
00:16:48,514 --> 00:16:51,110
was Mr. Wallace responsible for?
352
00:16:52,071 --> 00:16:54,048
Wallace ran the show.
353
00:16:54,072 --> 00:16:55,516
He supervised and oversaw
354
00:16:55,540 --> 00:16:57,885
every aspect of the distribution process.
355
00:16:57,909 --> 00:17:00,187
And did, uh, Mr. Wallace
356
00:17:00,211 --> 00:17:02,189
eventually use some of the profits
357
00:17:02,213 --> 00:17:05,026
from his, uh, drug operation
to invest with you?
358
00:17:05,050 --> 00:17:06,382
Yeah.
359
00:17:07,218 --> 00:17:09,419
We used the drug money
to open the new club.
360
00:17:09,802 --> 00:17:11,220
Thank you.
361
00:17:21,933 --> 00:17:23,978
Do you recognize the individual
362
00:17:24,002 --> 00:17:26,269
who granted you access
to the back room that night?
363
00:17:28,106 --> 00:17:31,174
Yeah. He's... He's right over there.
364
00:17:33,344 --> 00:17:36,923
And when you went into
that back room, what did you do?
365
00:17:36,947 --> 00:17:40,660
Bought drugs... cocaine.
366
00:17:40,684 --> 00:17:42,562
How much did Michael Miller charge you?
367
00:17:42,586 --> 00:17:45,165
200 bucks for two bags.
368
00:17:48,258 --> 00:17:51,237
The people call Michael Miller
to the stand.
369
00:17:58,135 --> 00:18:00,913
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,
370
00:18:00,937 --> 00:18:02,282
and nothing but the truth?
371
00:18:02,306 --> 00:18:03,950
I do.
372
00:18:08,312 --> 00:18:11,548
I know my son. He had no part in this.
373
00:18:11,573 --> 00:18:14,093
- I'm not so sure.
- Dad, please.
374
00:18:14,117 --> 00:18:15,595
Darius!
375
00:18:15,619 --> 00:18:17,463
- No!
- Darius!
376
00:18:17,487 --> 00:18:18,998
- Listen!
- Hey!
377
00:18:19,022 --> 00:18:20,933
You would have done the same, man!
378
00:18:20,957 --> 00:18:22,001
- It's over. It's over. It's over.
- Ma'am.
379
00:18:22,025 --> 00:18:23,936
- It's over.
- Get him out of here.
380
00:18:23,960 --> 00:18:25,544
- Okay.
- Now.
381
00:18:26,162 --> 00:18:27,206
Now!
382
00:18:35,672 --> 00:18:37,783
Aaron wants to testify.
383
00:18:37,807 --> 00:18:39,451
I know.
384
00:18:39,475 --> 00:18:41,654
His lawyer thinks it's a terrible idea.
385
00:18:41,678 --> 00:18:44,156
I tried to talk to him.
386
00:18:44,180 --> 00:18:46,224
You can't blame him
for wanting to defend himself,
387
00:18:46,248 --> 00:18:47,993
after everything we've heard.
388
00:18:48,017 --> 00:18:50,729
It's like the man they're
talking about isn't my husband.
389
00:18:50,753 --> 00:18:52,237
Yeah, I know.
390
00:18:53,656 --> 00:18:55,166
I remember you asking him
391
00:18:55,190 --> 00:18:58,336
about installing
security cameras, surveillance?
392
00:18:58,360 --> 00:19:01,039
I walked him through it, then
he said it was too expensive.
393
00:19:01,063 --> 00:19:02,541
But if he was really
worried about Michael,
394
00:19:02,565 --> 00:19:03,931
why wouldn't he just do it?
395
00:19:06,835 --> 00:19:08,168
I don't know.
396
00:19:12,507 --> 00:19:14,384
I think maybe he just...
397
00:19:14,743 --> 00:19:16,376
got caught up in it all.
398
00:19:23,586 --> 00:19:25,430
Good morning, Mr. Wallace.
399
00:19:25,454 --> 00:19:27,265
Good morning.
400
00:19:27,289 --> 00:19:30,000
Now, you just testified
401
00:19:30,024 --> 00:19:34,872
that you've never sold
or possessed a narcotic drug.
402
00:19:34,896 --> 00:19:36,107
That's right.
403
00:19:36,131 --> 00:19:37,708
And you also told this jury
404
00:19:37,732 --> 00:19:41,345
that you've never ordered,
aided, or supervised
405
00:19:41,369 --> 00:19:45,283
anyone else in the possession
or sale of drugs.
406
00:19:45,307 --> 00:19:47,718
Like I said,
I'm innocent of these charges.
407
00:19:47,742 --> 00:19:51,880
So, when your friend
Michael Miller testified,
408
00:19:52,880 --> 00:19:55,226
everything he said was a lie?
409
00:19:55,250 --> 00:19:56,468
That's right.
410
00:19:57,051 --> 00:20:00,698
And your club promoter,
he was also lying?
411
00:20:00,722 --> 00:20:01,974
Yeah.
412
00:20:02,294 --> 00:20:05,829
And all the people
we arrested outside the club...
413
00:20:05,926 --> 00:20:10,373
all of whom say they bought
drugs in the Trinity Room,
414
00:20:10,397 --> 00:20:11,741
they're lying?
415
00:20:11,765 --> 00:20:13,610
I don't know.
416
00:20:13,634 --> 00:20:16,580
How about the six
decorated police officers
417
00:20:16,604 --> 00:20:21,451
who testified to recovering
four kilos of cocaine
418
00:20:21,475 --> 00:20:25,255
from a ceiling compartment
inside a club that you owned?
419
00:20:25,279 --> 00:20:27,090
They were lying?
420
00:20:27,114 --> 00:20:30,494
I don't know how that got there
or where it came from, so...
421
00:20:30,518 --> 00:20:33,396
So, everybody's lying?
422
00:20:33,420 --> 00:20:34,764
No.
423
00:20:34,788 --> 00:20:36,064
Everybody's talking about something
424
00:20:36,088 --> 00:20:37,899
I had nothing to do with.
425
00:20:37,923 --> 00:20:39,901
If Michael and Angelo were selling drugs,
426
00:20:39,925 --> 00:20:41,680
I knew nothing about it.
427
00:20:42,462 --> 00:20:44,273
But it was your club.
428
00:20:44,297 --> 00:20:46,575
It was my club, but not my drugs.
429
00:20:46,599 --> 00:20:49,345
Whatever they were doing, they
were doing without my knowledge.
430
00:20:49,369 --> 00:20:51,113
But you trusted them.
431
00:20:51,137 --> 00:20:53,081
I shouldn't have, but yeah.
432
00:20:53,105 --> 00:20:56,018
And you trusted Angelo Torres so much
433
00:20:56,042 --> 00:20:58,420
that you decided to open
a new club together.
434
00:20:58,444 --> 00:20:59,608
Well, he was my partner.
435
00:20:59,632 --> 00:21:03,959
Actually, he was your employee
at the Trinity Room.
436
00:21:03,983 --> 00:21:05,761
He was the club promoter,
437
00:21:05,785 --> 00:21:08,096
so technically, yeah.
438
00:21:08,120 --> 00:21:11,932
So, how much were you paying him
on a nightly basis?
439
00:21:11,956 --> 00:21:14,802
Anywhere from $600 to $1,000 a night.
440
00:21:14,826 --> 00:21:19,607
So, tell me, how does a man
earning roughly $800 a night
441
00:21:19,631 --> 00:21:23,366
come up with $400,000 in cash?
442
00:21:23,680 --> 00:21:26,447
He said he had other investments.
443
00:21:26,471 --> 00:21:30,552
And you vetted "these other investments"
444
00:21:30,576 --> 00:21:33,054
with your accountant and your lawyer
445
00:21:33,078 --> 00:21:35,122
to make sure that they were legitimate?
446
00:21:37,583 --> 00:21:38,862
No.
447
00:21:39,518 --> 00:21:44,164
And it never occurred to you
that your club promoter,
448
00:21:44,188 --> 00:21:46,966
who had been introduced
to you by your old friend,
449
00:21:46,990 --> 00:21:49,998
- the drug dealer...
- I didn't know he was a drug dealer.
450
00:21:51,208 --> 00:21:55,141
That's interesting.
451
00:21:55,165 --> 00:21:56,699
Yes.
452
00:21:58,669 --> 00:22:02,482
Were you aware that seven months
prior to your arrest,
453
00:22:02,506 --> 00:22:05,319
a young woman overdosed inside your club?
454
00:22:09,380 --> 00:22:11,191
- Yes.
- Good!
455
00:22:11,215 --> 00:22:14,160
Because I want you
to take a look at something.
456
00:22:17,054 --> 00:22:21,066
That's the parking garage
outside St. Jude's Hospital.
457
00:22:21,090 --> 00:22:25,571
And that's you
and Michael Miller, correct?
458
00:22:28,598 --> 00:22:30,209
Yeah.
459
00:22:30,233 --> 00:22:32,833
Fair to say you're
the one doing the screaming?
460
00:22:33,470 --> 00:22:34,751
Yes.
461
00:22:35,291 --> 00:22:38,025
Mr. Miller says that you were
yelling at him that night
462
00:22:38,050 --> 00:22:41,951
because you were angry with him
for exposing you and the club.
463
00:22:41,976 --> 00:22:44,677
- No, I was angry because...
- Because you knew
464
00:22:44,702 --> 00:22:47,502
he was the one providing
the girl with the drugs.
465
00:22:47,549 --> 00:22:49,728
He admitted he sold her some
cocaine, but only a tiny amount.
466
00:22:49,752 --> 00:22:52,631
But you just testified
that you had no idea
467
00:22:52,655 --> 00:22:54,566
drugs were being sold inside your club,
468
00:22:54,590 --> 00:22:57,870
and now you admit that
one of your oldest friends,
469
00:22:57,894 --> 00:22:59,872
a man you hired
to help you run your club,
470
00:22:59,896 --> 00:23:01,974
was dealing drugs?
471
00:23:01,998 --> 00:23:04,076
He said it was only nickel-and-dime.
472
00:23:04,100 --> 00:23:06,879
Were you aware
the young woman was underage?
473
00:23:06,903 --> 00:23:08,314
That's why I was so furious.
474
00:23:08,338 --> 00:23:10,674
And he could be putting
your livelihood in jeopardy?
475
00:23:10,699 --> 00:23:11,616
Yes!
476
00:23:11,640 --> 00:23:13,084
- Putting you in danger?
- Yes!
477
00:23:13,108 --> 00:23:16,921
Putting your family's security at risk?
478
00:23:20,616 --> 00:23:22,482
Mr. Wallace.
479
00:23:25,086 --> 00:23:26,931
Yes.
480
00:23:26,955 --> 00:23:28,955
But you didn't fire him?
481
00:23:30,326 --> 00:23:31,936
No.
482
00:23:31,960 --> 00:23:35,740
Did you call the police
and his parole officer
483
00:23:35,764 --> 00:23:37,609
to report his criminal behavior?
484
00:23:37,633 --> 00:23:39,864
He was my friend
since I was 6 years old, man.
485
00:23:39,888 --> 00:23:42,614
Okay. Did you at least install
a security system
486
00:23:42,638 --> 00:23:45,705
to ensure that nothing like this
could ever happen again?
487
00:23:48,309 --> 00:23:49,620
No.
488
00:23:49,644 --> 00:23:51,922
Even though he was a convicted felon
489
00:23:51,946 --> 00:23:54,692
who had had problems
with drug-related offenses
490
00:23:54,716 --> 00:23:55,959
in the past?
491
00:23:55,983 --> 00:23:57,428
He told me it was nickel-and-dime
492
00:23:57,452 --> 00:23:59,196
and that he would stop.
493
00:23:59,220 --> 00:24:01,298
I was just trying to help him
get back on his feet again.
494
00:24:01,322 --> 00:24:04,301
By hiring him
to help you turn your nightclub
495
00:24:04,325 --> 00:24:05,469
into a drug den?
496
00:24:05,493 --> 00:24:08,305
I told you. I didn't know.
497
00:24:08,329 --> 00:24:09,805
Right.
498
00:24:10,130 --> 00:24:15,011
Because ignorance is your specialty.
499
00:24:38,259 --> 00:24:40,904
And as to
the first count of the indictment,
500
00:24:40,928 --> 00:24:42,233
charging a violation
501
00:24:42,258 --> 00:24:44,341
- of Penal Law Section 220.21...
- Guilty.
502
00:24:44,365 --> 00:24:45,601
...Criminal Possession
503
00:24:45,626 --> 00:24:46,977
- of a Controlled Substance...
- Guilty.
504
00:24:47,001 --> 00:24:47,968
...in the first degree,
505
00:24:47,993 --> 00:24:48,979
- how do you find the defendant?
- Guilty.
506
00:24:49,003 --> 00:24:50,959
...Sale of a Controlled
Substance in the first degree...
507
00:24:50,984 --> 00:24:52,132
Guilty.
508
00:25:07,546 --> 00:25:09,524
Sit down here.
509
00:25:15,020 --> 00:25:16,498
You okay?
510
00:25:24,363 --> 00:25:25,874
Hi, Daddy.
511
00:25:25,898 --> 00:25:27,598
- Hey.
- You got to talk through the phone.
512
00:25:29,568 --> 00:25:32,514
Look at you.
513
00:25:32,538 --> 00:25:34,830
You look 10 feet tall.
514
00:25:35,608 --> 00:25:37,458
Where's my Jazz gone?
515
00:25:38,076 --> 00:25:40,054
I miss you, Daddy.
516
00:25:44,817 --> 00:25:46,617
I miss you, too, sweetheart.
517
00:25:48,487 --> 00:25:50,231
How's school?
518
00:25:50,255 --> 00:25:52,033
I got an A-plus in math.
519
00:25:52,057 --> 00:25:53,401
You got an A-plus in math?
520
00:25:53,425 --> 00:25:55,369
You're the smart one in the family.
521
00:25:55,393 --> 00:25:56,737
I made a new friend.
522
00:25:56,761 --> 00:25:58,973
Hmm? What's her name?
523
00:26:02,567 --> 00:26:07,381
If he didn't do anything wrong,
then why is he in jail?
524
00:26:07,405 --> 00:26:08,983
Your father's innocent,
525
00:26:09,007 --> 00:26:11,075
and this is all a big misunderstanding.
526
00:26:11,944 --> 00:26:13,721
When will they let him out?
527
00:26:13,745 --> 00:26:14,956
We just have to be patient.
528
00:26:14,980 --> 00:26:16,958
That's what you've been saying
for so long.
529
00:26:16,982 --> 00:26:19,460
You said he was coming home,
and now he's not.
530
00:26:19,484 --> 00:26:20,895
I know.
531
00:26:20,919 --> 00:26:22,396
I was wrong.
532
00:26:22,420 --> 00:26:24,088
I'm so, so sorry.
533
00:26:25,123 --> 00:26:26,674
Jazz.
534
00:26:27,625 --> 00:26:30,438
Jazz, hey, listen to me.
535
00:26:30,462 --> 00:26:31,804
Listen to me.
536
00:26:33,130 --> 00:26:35,443
Your father's gonna fight this.
537
00:26:35,467 --> 00:26:39,246
He's gonna get an appeal,
and he's gonna win.
538
00:26:39,270 --> 00:26:41,281
And then he's coming home to us.
539
00:26:41,305 --> 00:26:43,951
But in the meantime, it's you and me,
540
00:26:43,975 --> 00:26:46,019
and I'm gonna take care of us.
541
00:26:46,043 --> 00:26:47,695
So you don't have to worry.
542
00:26:48,380 --> 00:26:50,980
Mama's got us. Okay?
543
00:26:52,984 --> 00:26:54,285
Come here.
544
00:27:47,438 --> 00:27:50,417
For inmate number 10-B-316.
545
00:28:15,932 --> 00:28:18,076
Jazz, what do you think?
546
00:28:24,540 --> 00:28:26,217
Hey!
547
00:28:29,411 --> 00:28:31,189
Mm.
548
00:28:31,213 --> 00:28:32,312
You did it!
549
00:28:33,716 --> 00:28:36,360
Sorry, no visitors today.
550
00:28:36,384 --> 00:28:37,862
We are on a lockdown.
551
00:28:37,886 --> 00:28:41,532
- What? Why?!
- You know I can't answer that.
552
00:28:45,894 --> 00:28:50,407
♪ Happy birthday, dear Jasmine ♪
553
00:28:50,431 --> 00:28:54,812
♪ Happy birthday to you ♪
554
00:29:00,575 --> 00:29:02,086
Okay, who wants cake?
555
00:29:02,110 --> 00:29:04,331
Me!
556
00:29:05,346 --> 00:29:07,156
I need to say something.
557
00:29:07,180 --> 00:29:08,892
To our nurse.
558
00:29:08,916 --> 00:29:11,728
You persevered,
made your dream a reality,
559
00:29:11,752 --> 00:29:13,229
against all the odds.
560
00:29:13,253 --> 00:29:14,263
To Marie!
561
00:29:21,128 --> 00:29:22,639
Open it, Mom.
562
00:29:22,663 --> 00:29:24,608
Mm!
563
00:29:26,266 --> 00:29:28,444
Oh, my God.
564
00:29:28,468 --> 00:29:29,746
Hey, take a look.
565
00:29:29,770 --> 00:29:31,280
It has your initials on it.
566
00:29:31,304 --> 00:29:33,617
Oh, I love it.
567
00:29:33,641 --> 00:29:37,954
Thank you for... for this
and for all your support.
568
00:29:37,978 --> 00:29:39,088
- Hmm.
- Thank you.
569
00:29:43,283 --> 00:29:44,494
Well, you seem happy.
570
00:29:44,518 --> 00:29:46,717
Well, today was a good day.
571
00:29:48,121 --> 00:29:50,766
So, um, Jasmine was saying something
572
00:29:50,790 --> 00:29:54,137
about Aaron trying to become a lawyer?
573
00:29:54,161 --> 00:29:55,938
Yeah.
574
00:29:55,962 --> 00:29:58,474
Convicted felon?
575
00:29:58,498 --> 00:30:00,143
In prison?
576
00:30:00,167 --> 00:30:02,389
He thinks he has a way to do it.
577
00:30:02,802 --> 00:30:06,315
And you're allowing that
to give you hope?
578
00:30:06,339 --> 00:30:08,339
That's all I have.
579
00:30:10,477 --> 00:30:14,790
You know, I was always afraid
he was gonna hold you back,
580
00:30:14,814 --> 00:30:16,991
that you'd push down your own dreams
581
00:30:17,015 --> 00:30:20,282
because his took up
all the energy in the room.
582
00:30:21,987 --> 00:30:24,328
But I saw he was a good father.
583
00:30:24,856 --> 00:30:27,469
I thought he turned out
to be a decent husband.
584
00:30:27,493 --> 00:30:31,005
Took care of you, was devoted to you.
585
00:30:31,029 --> 00:30:33,175
He was. Still is.
586
00:30:33,199 --> 00:30:35,865
But he's also reckless, Marie.
587
00:30:37,108 --> 00:30:39,641
Believes too much in himself.
588
00:30:39,871 --> 00:30:43,485
Line of work he was in,
having those people around him.
589
00:30:43,509 --> 00:30:45,820
He took chances he never should have.
590
00:30:45,844 --> 00:30:48,845
With your life. With Jasmine's life.
591
00:30:50,382 --> 00:30:52,648
And I can't ever forgive him for that.
592
00:30:53,219 --> 00:30:55,234
Even if he's innocent.
593
00:30:56,855 --> 00:30:59,530
But it don't matter
what I think about him,
594
00:31:00,125 --> 00:31:01,769
because one way or another,
595
00:31:01,793 --> 00:31:04,159
whether you still
in love with him or not,
596
00:31:04,863 --> 00:31:09,677
time's gonna come when you have
to face reality and move on.
597
00:31:14,740 --> 00:31:16,383
I love you.
598
00:31:16,407 --> 00:31:17,719
Mm.
599
00:31:17,743 --> 00:31:19,520
I love you, too.
600
00:31:30,154 --> 00:31:32,064
I'll figure it out what is he doin'g,
Marie.
601
00:31:32,089 --> 00:31:33,400
I'm gonna pick cases from the Bronx,
602
00:31:33,424 --> 00:31:35,231
and I'm gonna show that he's corrupt.
603
00:31:36,047 --> 00:31:37,157
I don't understand. What?
604
00:31:37,181 --> 00:31:38,725
See, I'm prison rep.
605
00:31:38,749 --> 00:31:40,527
There's guys in here
who have been wronged by him.
606
00:31:40,551 --> 00:31:42,529
I got all their cases at my disposal.
607
00:31:42,553 --> 00:31:44,731
I thought you were looking for
another appeal or a re-trial.
608
00:31:44,755 --> 00:31:46,199
I am, and this is how I'm gonna do it.
609
00:31:46,223 --> 00:31:48,641
Show that he's a scumbag
and bring him down.
610
00:31:48,666 --> 00:31:50,343
Bring him down?
611
00:31:50,367 --> 00:31:52,478
By this time next year,
I could be taking the bar.
612
00:31:52,502 --> 00:31:54,146
And I'm gonna be on it.
613
00:31:54,170 --> 00:31:56,048
But you're talking years,
right, to prove that?
614
00:31:57,741 --> 00:31:59,452
I mean, I don't know what you're
gonna prove, exactly, but...
615
00:31:59,476 --> 00:32:01,053
Well, that he does this.
616
00:32:01,077 --> 00:32:02,455
He sets people up.
617
00:32:02,479 --> 00:32:04,824
I'm telling you this is the way, baby.
618
00:32:04,848 --> 00:32:07,460
But I gotta know that you're with me.
619
00:32:07,484 --> 00:32:10,797
You're who I'm doing this for.
You and Jazz.
620
00:32:12,188 --> 00:32:15,067
Yeah. Of course.
621
00:32:15,091 --> 00:32:16,902
All right.
622
00:32:16,926 --> 00:32:18,504
Well, that's the plan.
623
00:32:18,528 --> 00:32:20,172
I'm telling you this is gonna work.
624
00:32:20,196 --> 00:32:22,342
I'm gonna be out
of here before you know it.
625
00:32:42,585 --> 00:32:44,163
- Hmm?
- Mm-hmm.
626
00:32:44,187 --> 00:32:45,564
All the way?
627
00:32:45,588 --> 00:32:46,866
Clean it all up.
628
00:32:46,890 --> 00:32:49,001
Okay, you're looking good, Miss Kim.
629
00:32:49,025 --> 00:32:50,369
I'll be back in a few.
630
00:32:50,393 --> 00:32:52,171
Hey, Erick.
631
00:32:52,195 --> 00:32:53,560
Hey.
632
00:32:55,398 --> 00:32:57,042
I've watched you with the patients.
633
00:32:57,066 --> 00:32:58,432
You're very good with them.
634
00:33:00,036 --> 00:33:02,181
I love what I do.
635
00:33:02,205 --> 00:33:06,217
So, um, would you be up
for a cocktail sometime?
636
00:33:06,241 --> 00:33:10,121
I'm... sorry, I... but I, um...
637
00:33:10,145 --> 00:33:12,557
Oh, you're married? I'm... I'm sorry.
638
00:33:12,581 --> 00:33:13,892
I-I didn't see.
639
00:33:13,916 --> 00:33:15,861
Y-Yeah, I-I don't wear my ring to work.
640
00:33:15,885 --> 00:33:18,730
Yeah, it's the gloves.
That's right. Um...
641
00:33:22,324 --> 00:33:24,825
Jazz, dinner's ready.
642
00:33:34,069 --> 00:33:35,547
Hello?
643
00:33:35,571 --> 00:33:37,081
It's me.
644
00:33:37,105 --> 00:33:38,917
It's almost 10:00.
How are you calling me?
645
00:33:38,941 --> 00:33:40,785
I got a burner.
646
00:33:40,809 --> 00:33:42,386
Now I'm gonna be able to
talk to you and Jazz
647
00:33:42,410 --> 00:33:43,587
every night before bed.
648
00:33:43,611 --> 00:33:44,889
Well, I-I don't understand.
649
00:33:44,913 --> 00:33:46,390
If they toss your cell and find that,
650
00:33:46,414 --> 00:33:48,959
this whole lawyer thing is over, right?
651
00:33:48,983 --> 00:33:51,796
No, that won't happen. I'm being careful.
652
00:33:51,820 --> 00:33:54,899
This phone will be my lifeline
to you and Roswell
653
00:33:54,923 --> 00:33:56,600
for getting my case together.
654
00:33:56,624 --> 00:33:58,402
I'm getting real close to taking the bar.
655
00:33:58,426 --> 00:33:59,904
As soon as I've done that,
656
00:33:59,928 --> 00:34:02,105
I can get the rest of my strategy going.
657
00:34:02,129 --> 00:34:04,630
Yeah. That's great.
658
00:34:05,266 --> 00:34:06,911
Hey, is something wrong?
659
00:34:06,935 --> 00:34:09,246
No, no. I'm just tired.
660
00:34:09,270 --> 00:34:11,179
I should probably go to bed.
661
00:34:11,806 --> 00:34:13,116
I love you.
662
00:34:16,443 --> 00:34:17,852
Marie?
663
00:34:18,378 --> 00:34:20,590
Yeah. I love you, too.
664
00:34:20,614 --> 00:34:22,091
All right, good night.
665
00:34:27,120 --> 00:34:28,965
Aaron got a burner.
666
00:34:28,989 --> 00:34:31,074
I know. He called me.
667
00:34:31,291 --> 00:34:32,635
Do you have any idea
668
00:34:32,659 --> 00:34:34,671
what he had to do
to get his hands on one?
669
00:34:34,695 --> 00:34:36,272
I'm sure it was payment
for repping somebody.
670
00:34:36,296 --> 00:34:37,872
Hmm.
671
00:34:38,665 --> 00:34:40,176
His whole plan...
672
00:34:40,200 --> 00:34:42,752
I just... I just don't know
what he's doing.
673
00:34:43,537 --> 00:34:46,115
It feels like he's taking the same risks
674
00:34:46,139 --> 00:34:47,950
that put him in prison
in the first place.
675
00:34:47,974 --> 00:34:49,852
He's doing what he can to survive.
676
00:34:49,876 --> 00:34:52,153
And we can't have any idea
what that's like for him.
677
00:34:53,846 --> 00:34:56,825
I just wish I didn't feel
so helpless all the time.
678
00:34:56,849 --> 00:34:58,794
Doesn't feel like there's anything
679
00:34:58,818 --> 00:35:00,150
I can really do for him.
680
00:35:03,188 --> 00:35:05,333
Well, what about you? You okay?
681
00:35:05,357 --> 00:35:06,668
Business is good?
682
00:35:06,692 --> 00:35:08,470
Yeah, yeah. Business is, uh, great.
683
00:35:08,494 --> 00:35:10,260
- Real busy.
- Mm-hmm.
684
00:35:10,822 --> 00:35:12,673
Whatever happened to Sharon?
685
00:35:12,697 --> 00:35:14,142
I liked her.
686
00:35:14,166 --> 00:35:15,510
Yeah, she was great.
687
00:35:15,534 --> 00:35:17,845
Just, you know, wasn't the right fit.
688
00:35:17,869 --> 00:35:19,147
Mm.
689
00:35:19,171 --> 00:35:21,516
You tell him about any of this?
690
00:35:21,540 --> 00:35:24,752
He asks, and I try to, but it's hard.
691
00:35:25,110 --> 00:35:26,854
Me talking about my petty problems.
692
00:35:26,878 --> 00:35:28,845
Him locked up in there like...
693
00:35:33,885 --> 00:35:36,831
Hard to believe he's been
in there seven years.
694
00:35:36,855 --> 00:35:38,724
Feels like 70.
695
00:35:39,391 --> 00:35:41,352
And then it feels like yesterday.
696
00:35:41,860 --> 00:35:44,371
Depending on the day.
697
00:35:47,865 --> 00:35:49,543
Sometimes I know exactly who he is,
698
00:35:49,567 --> 00:35:52,679
and other times,
699
00:35:52,703 --> 00:35:54,248
he's like a stranger.
700
00:35:58,909 --> 00:36:01,388
And if he could see
- what my life is like now...
701
00:36:06,150 --> 00:36:07,939
What's going on, Marie?
702
00:36:35,248 --> 00:36:37,359
Hey.
703
00:36:37,383 --> 00:36:38,861
You look beautiful.
704
00:36:38,885 --> 00:36:40,529
You look tired.
705
00:36:40,553 --> 00:36:43,221
Yeah, I've been up all night
reading precedents.
706
00:36:43,788 --> 00:36:44,884
Hey, how's Jazz?
707
00:36:44,908 --> 00:36:46,858
I know she was nervous
about her biology test.
708
00:36:47,109 --> 00:36:48,752
Yeah. Well, you know her.
709
00:36:48,776 --> 00:36:51,444
She gets herself all worked up
and then aces it.
710
00:36:51,963 --> 00:36:54,625
Well, I hope she's not being
distracted by that boy.
711
00:36:54,649 --> 00:36:56,594
She's 15, Aaron.
712
00:36:56,618 --> 00:36:57,795
Everything's distracting.
713
00:36:57,819 --> 00:37:00,153
- Yeah, I guess.
- Mm.
714
00:37:03,625 --> 00:37:06,770
Listen, I know it's been
a long road for you, Marie,
715
00:37:06,794 --> 00:37:08,105
and I've put a lot on you.
716
00:37:08,129 --> 00:37:09,702
Aaron, I want a divorce.
717
00:37:14,468 --> 00:37:16,168
Is that what those papers are?
718
00:37:18,673 --> 00:37:20,283
Why now?
719
00:37:20,307 --> 00:37:22,410
I've been thinking about this
for a while.
720
00:37:23,310 --> 00:37:24,955
Why now?!
721
00:37:24,979 --> 00:37:26,389
Every time I've walked out of here
722
00:37:26,413 --> 00:37:27,992
for as long as I can remember,
723
00:37:28,016 --> 00:37:30,327
I've been trying to figure out,
what am I doing?
724
00:37:30,351 --> 00:37:32,162
What am I doing?!
725
00:37:39,393 --> 00:37:41,179
You found yourself.
726
00:37:42,664 --> 00:37:44,896
All those years,
you wanted to be a nurse.
727
00:37:46,601 --> 00:37:47,977
Somehow I was holding you back.
728
00:37:48,001 --> 00:37:49,187
No.
729
00:37:50,070 --> 00:37:51,380
No.
730
00:37:51,404 --> 00:37:52,849
The hardest thing about all of this
731
00:37:52,873 --> 00:37:55,568
is not being able to share
anything with you.
732
00:37:56,176 --> 00:38:00,679
I know you're proud of me,
but you're behind a window.
733
00:38:02,749 --> 00:38:04,661
So, um...
734
00:38:08,288 --> 00:38:09,999
You giving up on me?
735
00:38:14,895 --> 00:38:16,722
I can't do this anymore.
736
00:38:21,568 --> 00:38:23,221
Look at me, Marie.
737
00:38:27,207 --> 00:38:28,643
Look at me.
738
00:38:30,243 --> 00:38:32,188
We created a beautiful baby girl.
739
00:38:32,212 --> 00:38:33,622
Come on.
740
00:38:33,646 --> 00:38:36,058
We did that.
And we'll always be a family.
741
00:38:36,082 --> 00:38:38,460
But I just can't. I...
742
00:38:38,484 --> 00:38:40,396
Baby, we can work this out, I promise.
743
00:38:40,420 --> 00:38:41,697
I'm gonna leave the papers
with the guards.
744
00:38:41,721 --> 00:38:43,199
- I'm sorry.
- No, Marie. Marie.
745
00:38:43,223 --> 00:38:45,234
Come on, please.
746
00:38:45,258 --> 00:38:47,869
We can talk about it!
747
00:38:47,893 --> 00:38:49,238
Marie!
748
00:38:49,262 --> 00:38:51,240
Come on, baby. Please.
749
00:38:51,264 --> 00:38:53,942
Marie.
750
00:38:53,966 --> 00:38:56,044
Marie!
751
00:38:56,068 --> 00:38:59,547
♪ Happy birthday, Marie ♪
752
00:38:59,571 --> 00:39:03,051
♪ Happy birthday to you ♪
753
00:39:03,075 --> 00:39:05,087
- Yeah!
- Yeah!
754
00:39:05,111 --> 00:39:07,622
- Come on, girl!
- Happy birthday, Mom.
755
00:39:07,646 --> 00:39:09,146
Aw, thank you.
756
00:39:11,250 --> 00:39:13,428
Um, happy birthday, Mrs. Wallace.
757
00:39:13,452 --> 00:39:15,563
Oh, you didn't have to do that, Ronnie.
758
00:39:15,587 --> 00:39:17,432
And I told you, call me Marie.
759
00:39:17,456 --> 00:39:19,768
All right, who wants cake?
760
00:39:19,792 --> 00:39:22,738
- Mm.
- Dirty thirties are almost over.
761
00:39:22,762 --> 00:39:24,405
Oh, God, don't remind me.
762
00:39:24,429 --> 00:39:25,466
If you wanna jump out of a plane,
763
00:39:25,491 --> 00:39:26,741
- do it now.
- No.
764
00:39:26,765 --> 00:39:29,443
Um, I think Marie is gonna be just fine.
765
00:39:29,467 --> 00:39:31,278
- Here, I got this.
- Hmm.
766
00:39:31,302 --> 00:39:33,140
- Oh!
- Let people take care of you
767
00:39:33,165 --> 00:39:34,115
for a change.
768
00:39:34,139 --> 00:39:37,451
Or, uh, go and sit in between those two.
769
00:39:39,043 --> 00:39:42,256
No date tonight? Never seen that before.
770
00:39:42,280 --> 00:39:43,958
I'm tired of dating.
771
00:39:45,449 --> 00:39:47,461
And that Internet thing, like, what?
772
00:39:47,485 --> 00:39:48,796
Y'all could have warned me about that.
773
00:39:48,820 --> 00:39:50,164
- Mm.
- Oh, it's like the Matrix.
774
00:39:50,188 --> 00:39:51,799
You have to see it to believe it.
775
00:39:51,823 --> 00:39:53,500
But nobody looks like their pictures.
776
00:39:53,524 --> 00:39:55,002
That's what my last date said.
777
00:39:55,026 --> 00:39:56,603
So, what did you use,
your high-school picture?
778
00:39:56,627 --> 00:39:57,772
What? I don't look that different.
779
00:40:04,468 --> 00:40:06,980
Okay, kids, I'm gonna go.
780
00:40:07,004 --> 00:40:08,181
Bye.
781
00:40:08,205 --> 00:40:09,516
Good to see you.
782
00:40:09,540 --> 00:40:11,006
You, too.
783
00:40:13,177 --> 00:40:16,011
Thanks for coming.
784
00:40:17,481 --> 00:40:19,826
It's nice to see you having fun.
785
00:40:19,850 --> 00:40:21,505
Thank you.
786
00:40:24,087 --> 00:40:25,131
Get home safe.
787
00:40:25,155 --> 00:40:26,364
Mm-hmm.
788
00:40:26,388 --> 00:40:28,335
Still can't believe Jazz
is old enough to date.
789
00:40:32,763 --> 00:40:36,009
Man, our little girl
is not a little girl anymore.
790
00:40:36,033 --> 00:40:37,565
Mnh-mnh. Hmm.
791
00:40:42,104 --> 00:40:44,717
You haven't missed one single birthday.
792
00:40:44,741 --> 00:40:47,019
All these years.
793
00:40:47,043 --> 00:40:48,699
You've always been here.
794
00:40:49,713 --> 00:40:51,346
I love you guys.
795
00:40:51,786 --> 00:40:53,414
We love you, too.
796
00:41:09,932 --> 00:41:11,376
I b... I better leave.
797
00:41:19,075 --> 00:41:20,552
Wait.
798
00:41:24,914 --> 00:41:26,080
Darius.
799
00:41:31,754 --> 00:41:33,577
Don't do this.
800
00:41:34,757 --> 00:41:36,401
I don't want you to leave.
801
00:41:50,272 --> 00:41:52,083
I used to think I was blessed.
802
00:41:54,609 --> 00:41:56,809
And then for the longest time,
803
00:41:57,779 --> 00:42:00,146
I was sure I was cursed.
804
00:42:03,785 --> 00:42:06,861
And now, from one moment to the next,
805
00:42:08,256 --> 00:42:10,434
I realize I don't know what I think.
806
00:42:12,827 --> 00:42:16,037
Now I'm not sure about anything.
56528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.