All language subtitles for Final Approach (Sci-Fi 1991) Hector Elizondo, James B. Sikking & Kevin McCarthy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:11,398 --> 00:00:15,067 It Sure Looks Beautiful. 1 00:00:15,167 --> 00:00:18,836 God. Sometimes I Wish I Could Stay Up Here. 2 00:00:22,841 --> 00:00:24,275 System Status Check. 3 00:00:24,343 --> 00:00:25,776 Everything's Looking Good. 4 00:00:25,844 --> 00:00:28,279 Ready To Take Her Down. 5 00:00:28,347 --> 00:00:29,414 Roger. 6 00:00:30,649 --> 00:00:34,285 Flight Plan Calls For A Turn To Heading 1-2-0. 7 00:00:34,353 --> 00:00:37,188 Please Don't Make Me Puke My Guts Out. 8 00:00:38,357 --> 00:00:39,790 I'll Do My Best. 9 00:00:39,858 --> 00:00:41,692 Turning To 1-2-0. 10 00:00:42,727 --> 00:00:45,463 Grey Eagle, This Is Blackstar 2. 11 00:00:45,531 --> 00:00:47,631 Blackstar 2, This Is Grey Eagle. 12 00:00:47,699 --> 00:00:48,899 Go Ahead. 13 00:00:48,967 --> 00:00:52,903 Grey Eagle, I'm Requesting Clearance To Beale. 14 00:00:52,971 --> 00:00:53,904 Roger, Blackstar. 15 00:00:53,972 --> 00:00:56,407 We Have Radar Contact On You. 16 00:00:56,475 --> 00:00:59,410 You're Cleared As Filed To Beale, Direct Las Vegas. 17 00:00:59,478 --> 00:01:01,412 Jet 110 To Clovis, Direct. 18 00:01:01,480 --> 00:01:04,815 Descend And Maintain Flight Level 5-2-0. 19 00:01:05,817 --> 00:01:07,085 [Buzzing] 20 00:01:07,152 --> 00:01:10,088 What The Hell You Doing Back There? 21 00:01:10,155 --> 00:01:11,255 Jesus Christ, 22 00:01:11,323 --> 00:01:13,591 Everything's Full Of Static Electricity. 23 00:01:13,658 --> 00:01:14,758 That's Strange. 24 00:01:14,826 --> 00:01:17,428 I've Got Static, But Not More Than Usual. 25 00:01:17,496 --> 00:01:18,929 You Got A Problem? 26 00:01:18,997 --> 00:01:21,999 No. I Just Look Like A Troll Doll. 27 00:01:23,001 --> 00:01:24,102 Uh-Huh. 28 00:01:24,169 --> 00:01:26,104 Approaching Start Point. 29 00:01:26,171 --> 00:01:28,106 What's Our T-O-T? 30 00:01:28,173 --> 00:01:31,609 Time Over Target Is, Uh, 0-700. 31 00:01:31,676 --> 00:01:35,012 O.K. Going Down. 32 00:01:37,182 --> 00:01:39,450 Blackstar 2, This Is Grey Eagle. 33 00:01:39,518 --> 00:01:41,952 We Show You Descending Through 4-8-0. 34 00:01:42,020 --> 00:01:43,454 Do You Concur? 35 00:01:43,522 --> 00:01:46,457 O.K., Tommy, Here We Go. Mission Checklist. 36 00:01:46,525 --> 00:01:49,560 Efis And Pilot's Aide Emergency Battery? 37 00:01:49,628 --> 00:01:51,962 Efis And Backup Power On. 38 00:01:53,132 --> 00:01:55,399 Static Interference Computers? 39 00:01:55,467 --> 00:01:58,402 Static Interference Computers Armed. 40 00:01:58,470 --> 00:02:00,904 Blackstar 2, This Is Grey Eagle. 41 00:02:00,972 --> 00:02:03,407 We Show You Descending Through 3-9-0. 42 00:02:03,475 --> 00:02:04,908 You Have Traffic 8:00, 43 00:02:04,976 --> 00:02:09,580 12 Miles Northeast Bound At 3-7-0. Do You Read? 44 00:02:09,648 --> 00:02:11,081 Tommy? 45 00:02:11,150 --> 00:02:13,984 I See Him. We've Got Plenty Of Room. 46 00:02:15,154 --> 00:02:16,587 Radar Deflection Shield Switch 47 00:02:16,655 --> 00:02:18,589 In Unguarded Position. 48 00:02:18,657 --> 00:02:20,258 Roger. Radar Shield Switch 49 00:02:20,325 --> 00:02:22,260 In Unguarded Position. 50 00:02:22,327 --> 00:02:25,596 Present Altitude 3-2-0... 51 00:02:25,664 --> 00:02:28,599 3-1-0... 52 00:02:28,667 --> 00:02:30,601 2-9-0... 53 00:02:30,669 --> 00:02:34,438 They're Going To Have A Shit Fit Any Minute. 54 00:02:34,506 --> 00:02:36,774 Blackstar 2, This Is Grey Eagle. 55 00:02:36,841 --> 00:02:39,277 We Show You Going Through 2-5-0. 56 00:02:39,344 --> 00:02:40,944 Do You Read? 57 00:02:41,012 --> 00:02:44,114 Terrain Following Radar Switch On. 58 00:02:44,183 --> 00:02:46,450 TFR On. 59 00:02:46,518 --> 00:02:49,220 Blackstar 2, This Is Grey Eagle On Guard. 60 00:02:49,288 --> 00:02:51,389 Ident If You Read. 61 00:02:51,456 --> 00:02:54,392 Cloaking Switch In Unguarded Position. 62 00:02:54,459 --> 00:02:57,728 Roger. Cloaking Switch In Unguarded Position. 63 00:02:58,797 --> 00:03:01,065 Arm All Systems. 64 00:03:01,132 --> 00:03:03,501 Roger. All Systems Armed. 65 00:03:04,969 --> 00:03:07,905 Grey Eagle, This Is Denver Center On Guard. 66 00:03:07,972 --> 00:03:11,075 Roger, Denver Center. 67 00:03:11,142 --> 00:03:15,580 We've Lost Blackstar 2. Do You Have Them? 68 00:03:15,647 --> 00:03:17,582 Uh...Denver Center, 69 00:03:17,649 --> 00:03:20,585 We Seem To Have, Uh... Lost Radar Contact 70 00:03:20,652 --> 00:03:22,853 With Blackstar Also. 71 00:03:25,691 --> 00:03:28,092 Poof. And They Were Never Heard From Again. 72 00:03:28,159 --> 00:03:29,927 Tommy, Turn Off Grey Eagle 73 00:03:29,994 --> 00:03:32,430 And Go Secure On Channel 3. 74 00:03:32,497 --> 00:03:33,698 Turning Off Grey Eagle. 75 00:03:33,765 --> 00:03:35,533 Blackstar 2, This Is Grey Ea-- 76 00:03:36,535 --> 00:03:38,836 You're Scrambled On Channel 3. 77 00:03:38,903 --> 00:03:40,371 Black Magic To Operation Overcoat. 78 00:03:40,439 --> 00:03:42,940 Commencing Scrambled Transmission. 79 00:03:43,007 --> 00:03:45,443 Overcoat To Black Magic. We Read You. 80 00:03:45,510 --> 00:03:47,845 Standing By For Flight Status. 81 00:03:49,615 --> 00:03:51,815 Stealth System Control Checklist. 82 00:03:53,118 --> 00:03:54,218 Roger. 83 00:03:54,286 --> 00:03:55,219 Stealth System 84 00:03:55,287 --> 00:03:57,221 Control Checklist Complete. 85 00:04:01,460 --> 00:04:02,560 Tommy, The Hud's Gone. 86 00:04:02,628 --> 00:04:04,061 Black Magic To Overcoat. 87 00:04:04,129 --> 00:04:06,897 Stealth Mission Commenced At 1-2,000. 88 00:04:06,965 --> 00:04:09,500 Roger. Going To Hud Failure Checklist Matrix. 89 00:04:09,568 --> 00:04:11,068 Confirm That Your Hud Switch 90 00:04:11,136 --> 00:04:13,237 Is In The On Position. 91 00:04:13,305 --> 00:04:14,905 Roger. It's In On Position. 92 00:04:14,973 --> 00:04:16,574 Still Don't Have It. 93 00:04:16,642 --> 00:04:18,876 Roger. Recycling Hud Switch. 94 00:04:20,479 --> 00:04:21,746 Still Nothing. 95 00:04:21,813 --> 00:04:23,247 Black Magic To Overcoat. 96 00:04:23,315 --> 00:04:26,016 Mission Time 0-7-0-8. 97 00:04:26,084 --> 00:04:27,818 How Do We Look? 98 00:04:27,886 --> 00:04:30,688 We Hear You, But We Definitely Don't See You. 99 00:04:30,756 --> 00:04:33,857 Roger, Overcoat. Tommy, How We Coming? 100 00:04:33,925 --> 00:04:36,427 I'm Still Trying. Hang On. 101 00:04:39,331 --> 00:04:40,264 [Beeping] 102 00:04:40,332 --> 00:04:42,366 Hello. Hud's Back. 103 00:04:43,368 --> 00:04:44,502 Roger. 104 00:04:45,771 --> 00:04:47,271 Stealth System Nominal. 105 00:04:47,339 --> 00:04:48,773 Black Magic, Good News-- 106 00:04:48,840 --> 00:04:51,509 Based On Grey Eagle And Denver Center, 107 00:04:51,576 --> 00:04:54,312 You're Completely Off The Scope As Advertised. 108 00:04:54,379 --> 00:04:57,147 Looks Like We've Suckered Our Own Darn Air Force. 109 00:04:57,215 --> 00:04:58,382 Roger, Overcoat. 110 00:04:58,450 --> 00:05:00,951 Hey, You Back There... 111 00:05:01,019 --> 00:05:02,553 Hold On. 112 00:05:02,621 --> 00:05:05,323 It Works. The Son Of A Bitch Really Works. 113 00:05:05,390 --> 00:05:08,793 Black Magic, Give Us A Systems Status Check. 114 00:05:08,860 --> 00:05:09,927 Roger. Tommy? 115 00:05:09,994 --> 00:05:11,562 Everything's Green. 116 00:05:11,630 --> 00:05:13,063 Overcoat, Everything's Green, 117 00:05:13,131 --> 00:05:16,400 Except Thompson's Got Static Cling In His Underwear. 118 00:05:16,468 --> 00:05:18,235 Do You Mind Not Discussing 119 00:05:18,303 --> 00:05:19,903 My Lingerie Over The Air? 120 00:05:19,971 --> 00:05:21,305 Roger, Black Magic. 121 00:05:21,373 --> 00:05:24,241 You Have A Low-Pressure Front Building At Your 11:00. 122 00:05:24,309 --> 00:05:25,743 You May Be Experiencing 123 00:05:25,811 --> 00:05:27,812 Some Pre-Lightning Static Activity. 124 00:05:29,648 --> 00:05:31,081 I Don't See Anything. 125 00:05:31,149 --> 00:05:33,584 Looks Like, Uh... 12 Miles Visibility, 126 00:05:33,652 --> 00:05:35,586 And The Clouds We've Got 127 00:05:35,654 --> 00:05:38,088 Don't Look Like The Kind Lightning Leaps Out Of. 128 00:05:38,156 --> 00:05:40,324 Holy Shit! 129 00:05:40,392 --> 00:05:42,092 Whoa, Nellie. 130 00:05:42,160 --> 00:05:46,630 Tommy, You Want To Give Me A Status Check? 131 00:05:49,067 --> 00:05:51,635 So Much For Your Lightning Theory, Einstein. 132 00:05:52,704 --> 00:05:53,671 Any Damage? 133 00:05:53,739 --> 00:05:55,105 Everything Looks O.K., 134 00:05:55,173 --> 00:05:57,207 But That Doesn't Mean It Works. 135 00:05:57,275 --> 00:05:59,677 Overcoat, I Think We've Been Hit By Lightning. 136 00:05:59,745 --> 00:06:02,546 We're Pretty Sure. Running A Systems Check. 137 00:06:02,614 --> 00:06:04,415 Black Magic, There's A Line Fail 138 00:06:04,483 --> 00:06:06,016 In Your Telemetric Flight Transponder. 139 00:06:06,084 --> 00:06:08,419 We're Switching You To Auxiliary. 140 00:06:08,487 --> 00:06:10,153 Roger, Overcoat. 141 00:06:10,221 --> 00:06:13,056 Black Magic, Do You Read? 142 00:06:13,124 --> 00:06:14,558 Roger, Overcoat. 143 00:06:14,626 --> 00:06:16,894 Black Magic, This Is Operation Overcoat. 144 00:06:16,961 --> 00:06:19,062 We Have A Line Fail In Your Transponder. 145 00:06:19,130 --> 00:06:20,330 Do You Read? 146 00:06:20,399 --> 00:06:22,165 Going To Number 2 Radio. Great. 147 00:06:22,233 --> 00:06:23,367 Try It Again. 148 00:06:23,435 --> 00:06:25,369 Overcoat, This Is Black Magic. 149 00:06:25,437 --> 00:06:26,537 Do You Read? 150 00:06:26,605 --> 00:06:28,539 I Show Three System Failures 151 00:06:28,607 --> 00:06:30,908 And A Fuel Line Leak In Number 2. 152 00:06:30,975 --> 00:06:32,910 Running A Diagnostic. 153 00:06:34,546 --> 00:06:36,847 [Explosion] 154 00:06:36,915 --> 00:06:38,883 We've Got A Fire In Number 2. 155 00:06:38,950 --> 00:06:39,884 Tommy? 156 00:06:39,951 --> 00:06:41,251 Fire Extinguisher Bottle 157 00:06:41,319 --> 00:06:42,920 To Number 2 Engine. 158 00:06:42,987 --> 00:06:44,822 Fire Handle Pull. 159 00:06:44,890 --> 00:06:47,491 Starting To Lose Thrust In Number 2. 160 00:06:47,559 --> 00:06:48,893 It's Going Through 80%. 161 00:06:52,597 --> 00:06:55,265 Looks Like Possible Computer Damage. 162 00:06:59,103 --> 00:07:01,038 Tommy, I'm Dumping Aft Fuel. 163 00:07:01,105 --> 00:07:02,540 Roger On Aft Fuel. 164 00:07:02,607 --> 00:07:05,342 There's Still A Fire Warning On Number 2. 165 00:07:05,410 --> 00:07:08,078 Ahh...Shit. 166 00:07:08,146 --> 00:07:10,047 Grey Eagle, This Is Blackstar 2. 167 00:07:10,114 --> 00:07:11,849 We Have An Engine Fire. 168 00:07:11,917 --> 00:07:13,851 Running An Engine Fire Checklist. 169 00:07:13,919 --> 00:07:16,053 Grey Eagle, This Is Blackstar 2. 170 00:07:16,120 --> 00:07:19,890 We Obviously Have A Major Malfunction Here. 171 00:07:21,626 --> 00:07:23,226 Dump Complete. 172 00:07:23,294 --> 00:07:25,529 Tommy, I'm Going To Try And Get Us Down 173 00:07:25,597 --> 00:07:28,632 On One Of These Flats. Lowering Gear. 174 00:07:28,700 --> 00:07:30,634 We've Got An Eject Message. 175 00:07:30,702 --> 00:07:32,202 Roger. 176 00:07:32,270 --> 00:07:33,904 I'm Going To Engine Checkdown. 177 00:07:33,972 --> 00:07:37,007 Can You Move The Throttle? 178 00:07:37,075 --> 00:07:38,108 Roger. 179 00:07:42,113 --> 00:07:44,815 Grey Eagle, This Is Blackstar 2. 180 00:07:44,883 --> 00:07:47,084 Do You Read? 181 00:07:47,151 --> 00:07:50,020 Auto Eject System Active. 182 00:07:50,088 --> 00:07:51,221 Auto Eject-- 183 00:07:51,289 --> 00:07:52,656 We're Getting Spit Out 184 00:07:52,724 --> 00:07:53,891 Unless You Can Land. 185 00:07:53,959 --> 00:07:55,258 I See A Clearing. 186 00:07:55,326 --> 00:07:58,428 I Can Get Us Down. I Can Get Us Down. 187 00:08:03,935 --> 00:08:05,335 Reducing Thrust. 188 00:08:06,337 --> 00:08:07,738 Shit! We're Too Low. 189 00:08:07,806 --> 00:08:09,773 Pulling Up Gear. Pulling Up Gear! 190 00:08:09,841 --> 00:08:10,908 Oh, My God. 191 00:08:14,579 --> 00:08:16,514 System Abort... 192 00:08:16,581 --> 00:08:18,682 System Abort... 193 00:08:18,750 --> 00:08:20,684 System Abort... 194 00:08:20,752 --> 00:08:22,686 System Abort... 195 00:08:22,754 --> 00:08:24,622 System Abort... 196 00:08:53,051 --> 00:08:54,384 Colonel Halsey? 197 00:08:56,387 --> 00:08:58,488 Colonel Halsey, 198 00:08:58,557 --> 00:09:00,891 Dr. Gottlieb Will See You Now. 199 00:09:00,959 --> 00:09:02,993 Is She Talking To Me? 200 00:09:04,563 --> 00:09:07,330 She's Got To Be Talking To Me. 201 00:09:07,398 --> 00:09:09,567 There's Nobody Else In Here. 202 00:09:12,070 --> 00:09:13,336 Mm-Hmm. 203 00:10:29,147 --> 00:10:30,748 Nice, Huh? 204 00:10:37,488 --> 00:10:38,756 Who The Heck Is This? 205 00:10:38,823 --> 00:10:41,692 I Call It Heaven And Hell. 206 00:10:41,760 --> 00:10:43,426 I Kind Of See It 207 00:10:43,494 --> 00:10:45,095 As The Ultimate Rorschach Test, 208 00:10:45,163 --> 00:10:47,164 You Know What I Mean? 209 00:10:48,166 --> 00:10:49,432 What Do You Think? 210 00:10:50,601 --> 00:10:52,569 Well, It, Uh... 211 00:10:52,603 --> 00:10:55,039 Catches Your Eye. 212 00:10:55,106 --> 00:10:57,541 A Diplomat. Good Answer. 213 00:10:57,608 --> 00:10:59,109 I Painted It. 214 00:11:02,180 --> 00:11:03,547 Go Ahead Jason 215 00:11:03,614 --> 00:11:04,715 Make Yourself Comfortable. 216 00:11:04,783 --> 00:11:07,751 Oop. Go Ahead, Jason. 217 00:11:07,819 --> 00:11:09,887 Jason, Jason, Jason... 218 00:11:09,954 --> 00:11:11,055 Jason? 219 00:11:11,122 --> 00:11:12,156 Jason, Jason... 220 00:11:12,223 --> 00:11:14,558 O.K. I Know You're In Here Somewhere. 221 00:11:14,625 --> 00:11:16,560 Uh-Uh. Not The Couch. 222 00:11:16,627 --> 00:11:19,396 He'll Think You're Nuts. 223 00:11:19,463 --> 00:11:21,231 The Chair. 224 00:11:21,299 --> 00:11:22,566 Take The Chair. 225 00:11:22,633 --> 00:11:24,134 Go Ahead, Jason. 226 00:11:27,638 --> 00:11:30,074 Colonel, You O.K.? 227 00:11:30,141 --> 00:11:32,743 Sure. Fine. I'm Fine. 228 00:11:34,312 --> 00:11:35,478 Good. 229 00:11:36,647 --> 00:11:37,815 Colonel? 230 00:11:40,651 --> 00:11:41,819 So... 231 00:11:53,098 --> 00:11:54,198 Don't Panic. 232 00:11:54,265 --> 00:11:56,366 It's All Going To Make Sense 233 00:11:56,434 --> 00:11:57,935 Any Minute Now. 234 00:12:00,772 --> 00:12:03,440 So What Would You Like To Talk About? 235 00:12:03,507 --> 00:12:05,876 Well, Frankly, I Don't Even Know 236 00:12:05,944 --> 00:12:07,377 What I'm Doing Here. 237 00:12:07,445 --> 00:12:08,879 I Mean I Know 238 00:12:08,947 --> 00:12:10,380 What I'm Doing Here, 239 00:12:10,448 --> 00:12:12,382 But, Uh... 240 00:12:12,450 --> 00:12:13,884 Jason... 241 00:12:13,952 --> 00:12:15,786 Relax. 242 00:12:18,790 --> 00:12:21,725 Tell Me Anything. Anything. 243 00:12:21,793 --> 00:12:24,795 What Did You Have For Breakfast This Morning? 244 00:12:26,164 --> 00:12:27,931 This Morning? 245 00:12:27,966 --> 00:12:29,399 This Morning. 246 00:12:29,467 --> 00:12:30,734 This Morning. 247 00:12:30,802 --> 00:12:32,870 Breakfast This Morning? 248 00:12:40,411 --> 00:12:41,845 This Is Ridiculous. 249 00:12:41,913 --> 00:12:43,546 That's O.K. Forget It. 250 00:12:43,614 --> 00:12:44,915 Uh, Something Else. 251 00:12:44,983 --> 00:12:46,083 Uh... 252 00:12:46,151 --> 00:12:47,584 What About Last Night? 253 00:12:47,652 --> 00:12:49,953 Did You Sleep Well Last Night? 254 00:12:50,021 --> 00:12:51,354 Last Night. 255 00:12:51,422 --> 00:12:52,856 Last Night... Last Night... 256 00:12:52,924 --> 00:12:54,858 Sleep, Bed, Mattress, Sleep, 257 00:12:54,926 --> 00:12:56,726 Pillow, Last Night... 258 00:12:59,764 --> 00:13:01,364 That's O.K. All Right. 259 00:13:01,432 --> 00:13:03,033 I'll Tell You What. 260 00:13:03,101 --> 00:13:06,036 Sometimes I Find That It's A Good Idea 261 00:13:06,104 --> 00:13:08,205 To Start Way Back... 262 00:13:08,273 --> 00:13:11,541 Childhood. That Kind Of Stuff. 263 00:13:11,609 --> 00:13:13,376 I Can't Remember What Happened 264 00:13:13,444 --> 00:13:14,878 15 Minutes Ago, 265 00:13:14,946 --> 00:13:17,380 And He Wants To Know About My Childhood? 266 00:13:17,448 --> 00:13:18,615 Jason... 267 00:13:19,951 --> 00:13:21,584 Hmm? 268 00:13:21,652 --> 00:13:23,287 Did You Hear Me? 269 00:13:25,756 --> 00:13:27,224 Yes. 270 00:13:27,292 --> 00:13:29,726 Yes. Uh... 271 00:13:29,794 --> 00:13:33,530 My Recollection Is A Bit Vague. 272 00:13:33,597 --> 00:13:37,400 Well, Now, You Must Remember Something. 273 00:13:37,468 --> 00:13:38,802 There Must Have Been 274 00:13:38,870 --> 00:13:41,671 Some Significant Moments In Your Life. 275 00:13:41,739 --> 00:13:45,209 I Can't Say That I Remember Any. 276 00:13:49,147 --> 00:13:50,147 I See. 277 00:13:51,216 --> 00:13:52,415 All Right. 278 00:13:53,584 --> 00:13:55,185 All Right. 279 00:13:55,253 --> 00:13:57,888 Let's Try Something Else-- No. Sit, Sit, Sit. 280 00:13:57,956 --> 00:14:00,958 Let's Try Something Else Here. 281 00:14:04,395 --> 00:14:06,529 It's A Word Association Game. 282 00:14:06,597 --> 00:14:08,031 I'm Sure You Remember 283 00:14:08,099 --> 00:14:11,068 Playing Something Like It When You Were A Kid. 284 00:14:11,135 --> 00:14:12,535 I Say A Word, 285 00:14:12,603 --> 00:14:16,139 You Say The First Thing That Comes To Your Mind. 286 00:14:19,710 --> 00:14:20,810 First Thing. 287 00:14:20,879 --> 00:14:23,313 Don't Think Too Much About It, All Right? 288 00:14:23,381 --> 00:14:24,314 O.K. 289 00:14:24,382 --> 00:14:26,049 All Right... 290 00:14:26,117 --> 00:14:27,617 Life. 291 00:14:27,685 --> 00:14:29,619 Uh, Death. 292 00:14:31,789 --> 00:14:32,890 Apple. 293 00:14:34,525 --> 00:14:36,593 Eve. 294 00:14:36,660 --> 00:14:38,328 Woman. 295 00:14:38,396 --> 00:14:39,930 Man. 296 00:14:39,998 --> 00:14:41,464 Love. 297 00:14:41,532 --> 00:14:43,133 Pain. 298 00:14:44,869 --> 00:14:45,869 Sex. 299 00:14:48,206 --> 00:14:49,839 Pleasure. 300 00:14:49,908 --> 00:14:51,808 Dream. 301 00:14:51,876 --> 00:14:54,511 Nightmare. 302 00:14:54,578 --> 00:14:55,979 Airplane. 303 00:15:05,390 --> 00:15:07,157 Black? 304 00:15:07,225 --> 00:15:08,425 Mad. 305 00:15:10,428 --> 00:15:11,861 Hatter. 306 00:15:11,930 --> 00:15:13,196 Insane. 307 00:15:13,264 --> 00:15:14,864 Ha Ha... 308 00:15:14,933 --> 00:15:16,466 Psychiatrist? 309 00:15:21,272 --> 00:15:23,340 Uh...Tree. 310 00:15:30,081 --> 00:15:31,248 Swing. 311 00:15:32,683 --> 00:15:34,617 Trick. 312 00:15:34,685 --> 00:15:36,420 False. 313 00:15:36,487 --> 00:15:37,587 Brain. 314 00:15:47,698 --> 00:15:48,631 Damage. 315 00:15:48,699 --> 00:15:50,500 Reality. 316 00:15:50,568 --> 00:15:51,969 Fantasy. 317 00:15:52,036 --> 00:15:53,270 Home. 318 00:15:55,373 --> 00:15:56,773 Sky. 319 00:15:56,841 --> 00:15:58,508 Fast. 320 00:15:58,576 --> 00:15:59,709 Faster. 321 00:15:59,777 --> 00:16:01,778 Crash. 322 00:16:01,846 --> 00:16:03,280 Accident. 323 00:16:03,348 --> 00:16:04,614 Lightning. 324 00:16:08,919 --> 00:16:10,120 Flash. 325 00:16:10,188 --> 00:16:11,488 Short. 326 00:16:11,555 --> 00:16:12,990 Circuit. 327 00:16:13,057 --> 00:16:14,291 Black. 328 00:16:22,367 --> 00:16:23,833 Invisible. 329 00:16:23,901 --> 00:16:24,968 Test. 330 00:16:25,036 --> 00:16:26,470 Flight. 331 00:16:26,537 --> 00:16:27,504 Rock. 332 00:16:27,571 --> 00:16:28,505 Sharp. 333 00:16:28,572 --> 00:16:29,539 Impact. 334 00:16:29,607 --> 00:16:30,573 Collision. 335 00:16:30,641 --> 00:16:31,574 Memory. 336 00:16:31,642 --> 00:16:32,642 Flashback. 337 00:16:32,710 --> 00:16:33,710 Infinity. 338 00:16:33,777 --> 00:16:34,711 Endless. 339 00:16:34,778 --> 00:16:36,413 Mind. Maze. 340 00:16:36,481 --> 00:16:37,981 Phantom. Transparent. 341 00:16:38,049 --> 00:16:39,516 Clear. Obscure. 342 00:16:39,583 --> 00:16:40,517 Door. Passage. 343 00:16:40,584 --> 00:16:42,352 God. Death. 344 00:16:52,696 --> 00:16:54,697 So, What Do You Think? 345 00:16:57,135 --> 00:16:58,068 Anything? 346 00:16:58,136 --> 00:17:00,303 This Is Crazy. 347 00:17:00,371 --> 00:17:02,239 No. 348 00:17:02,306 --> 00:17:04,641 Anything Come To Mind? 349 00:17:04,708 --> 00:17:08,145 Anything You Want To Talk About? 350 00:17:08,212 --> 00:17:10,247 Nothing At All? 351 00:17:10,314 --> 00:17:12,482 Think Logically. 352 00:17:12,550 --> 00:17:15,885 There's Got To Be Some Rational Explanation. 353 00:17:15,953 --> 00:17:17,454 No. 354 00:17:20,458 --> 00:17:21,724 O.K. 355 00:17:21,792 --> 00:17:23,160 O.K. 356 00:17:24,562 --> 00:17:27,397 O.K., O.K., O.K. 357 00:17:28,399 --> 00:17:31,834 O.K., O.K., O.K., O.K., O.K. 358 00:17:31,902 --> 00:17:34,837 All I Want You To Do Is... 359 00:17:34,905 --> 00:17:36,673 Look At These Patterns, 360 00:17:36,740 --> 00:17:38,575 All Right? 361 00:17:38,642 --> 00:17:40,009 Five In Color, 362 00:17:40,078 --> 00:17:43,012 Five In Black And White. 363 00:17:43,081 --> 00:17:44,681 I Want You To Tell Me 364 00:17:44,748 --> 00:17:46,816 What You Think They Could Be. 365 00:17:46,884 --> 00:17:49,553 Quick. First Impression. 366 00:17:49,620 --> 00:17:50,554 All Right? 367 00:17:50,621 --> 00:17:51,788 Rational Explanation. 368 00:17:51,855 --> 00:17:54,791 Let's See, I Don't Know Who I Am. 369 00:17:54,858 --> 00:17:56,993 I Don't Know Who He Is. I Don't-- 370 00:17:57,061 --> 00:17:58,361 This One? 371 00:17:59,863 --> 00:18:01,798 Well... 372 00:18:01,865 --> 00:18:03,133 Uh... 373 00:18:03,201 --> 00:18:06,470 It Looks Like A... A Squashed Bat. 374 00:18:06,537 --> 00:18:08,438 Squashed Bat. 375 00:18:10,374 --> 00:18:11,608 Very Well. 376 00:18:14,812 --> 00:18:16,980 Can I, Uh... 377 00:18:17,047 --> 00:18:19,483 Uh, Can I Turn This Thing? 378 00:18:19,550 --> 00:18:22,552 You Can Do Anything You Want With It. 379 00:18:29,059 --> 00:18:30,827 It Looks Like A... 380 00:18:30,894 --> 00:18:32,061 A Tree. 381 00:18:33,831 --> 00:18:37,334 With Branches... 382 00:18:37,401 --> 00:18:38,735 And, Uh... 383 00:18:56,454 --> 00:18:57,887 You All Understand 384 00:18:57,955 --> 00:19:00,157 This Is A Highly Sensitive Mission. 385 00:19:08,966 --> 00:19:09,966 And? 386 00:19:11,636 --> 00:19:13,236 What? 387 00:19:13,304 --> 00:19:15,772 A Tree With Branches And... 388 00:19:18,276 --> 00:19:20,210 Uh, Nothing. Just A Tree. 389 00:19:25,349 --> 00:19:26,816 This One? 390 00:19:28,986 --> 00:19:29,919 This One? 391 00:19:29,987 --> 00:19:31,054 Mm-Hmm. 392 00:19:33,123 --> 00:19:34,057 This One... 393 00:19:34,124 --> 00:19:35,325 Yes. 394 00:19:35,393 --> 00:19:38,895 Looks A Lot Like Your Painting. 395 00:19:44,968 --> 00:19:46,002 That's Right. 396 00:19:46,070 --> 00:19:47,671 You're Right. That's Amazing. 397 00:19:47,738 --> 00:19:49,906 I Never Noticed That. 398 00:19:49,973 --> 00:19:52,175 Ha. Ha Ha Ha Ha. 399 00:19:54,111 --> 00:19:56,346 All Right. I'll Be Darned. 400 00:19:56,414 --> 00:19:57,914 Ha Ha Ha. 401 00:20:07,091 --> 00:20:08,858 This Looks Like A... 402 00:20:08,926 --> 00:20:11,561 Like A Cross Section Of A... 403 00:20:12,996 --> 00:20:15,298 [Clears Throat] 404 00:20:32,850 --> 00:20:34,784 Gentlemen, I Trust You Understand 405 00:20:34,852 --> 00:20:36,286 You Are No Ordinary 406 00:20:36,354 --> 00:20:38,388 Classified Operational Team. 407 00:20:38,456 --> 00:20:39,589 [Beeping] 408 00:20:50,834 --> 00:20:54,070 What The Hell Is Happening To Me? 409 00:20:55,640 --> 00:20:57,807 Are You All Right? 410 00:21:00,578 --> 00:21:02,145 Hmm? 411 00:21:04,047 --> 00:21:05,582 You All Right? 412 00:21:07,251 --> 00:21:09,185 I'm Fine. 413 00:21:09,253 --> 00:21:10,520 It's A Brain. 414 00:21:10,588 --> 00:21:11,854 [Clears Throat] 415 00:21:11,922 --> 00:21:14,758 Looks Like A Cross Section Of A Brain. 416 00:21:23,267 --> 00:21:24,834 Well, That's A Fried Egg. 417 00:21:24,902 --> 00:21:25,835 An Egg? 418 00:21:25,903 --> 00:21:27,370 Yeah. It's A Fried Egg, 419 00:21:27,438 --> 00:21:30,206 Like It Splattered In A Frying Pan. 420 00:21:30,274 --> 00:21:32,175 An Egg. 421 00:21:32,242 --> 00:21:34,043 This Is Ludicrous. 422 00:21:34,111 --> 00:21:35,712 All Right... 423 00:21:35,780 --> 00:21:36,946 This One. 424 00:21:38,115 --> 00:21:42,218 This Is Some Kind Of Geometric Shape. 425 00:21:42,286 --> 00:21:44,053 This--This Pen... 426 00:21:44,121 --> 00:21:45,722 O.K., Let's See. 427 00:21:45,790 --> 00:21:48,625 I Could Be Stark Raving Mad. 428 00:21:48,693 --> 00:21:51,561 Nah. Nah. I Don't Like That One. 429 00:21:51,629 --> 00:21:53,763 What--What-- What Kind Of Geometric Shape? 430 00:21:53,831 --> 00:21:55,665 This Pen... 431 00:21:55,733 --> 00:21:57,166 I Don't Know. 432 00:21:57,234 --> 00:21:59,001 Just A Geometric Shape 433 00:21:59,069 --> 00:22:01,371 Of A Blade Or A Propeller. 434 00:22:01,439 --> 00:22:02,405 All Right. 435 00:22:02,473 --> 00:22:04,507 Maybe It's Amnesia. 436 00:22:04,575 --> 00:22:07,344 But Why Hasn't He Brought That Up? 437 00:22:07,411 --> 00:22:08,578 All Right. 438 00:22:10,247 --> 00:22:13,350 Listen, Uh, I'm Not Quite Sure 439 00:22:13,417 --> 00:22:16,185 How To Say This, But... 440 00:22:16,253 --> 00:22:18,521 Yes? Yes? 441 00:22:18,589 --> 00:22:21,524 I Don't Know What I'm Doing Here. 442 00:22:21,592 --> 00:22:24,060 And I Don't Know... 443 00:22:44,047 --> 00:22:45,982 For Security Purposes, 444 00:22:46,049 --> 00:22:47,550 Operation Black Magic 445 00:22:47,618 --> 00:22:50,453 Will Bypass Traditional Air Force Protocol 446 00:22:50,521 --> 00:22:52,955 And Standard Operational Channels. 447 00:22:53,023 --> 00:22:55,324 This Project And Its Missions 448 00:22:55,393 --> 00:22:58,261 Are Considered Very Black. 449 00:22:58,328 --> 00:23:01,163 Any Related Intelligence Is Being Disclosed 450 00:23:01,231 --> 00:23:03,165 On A Need-To-Know Basis Only. 451 00:23:03,233 --> 00:23:06,002 Consider Yourselves Privileged, Gentlemen. 452 00:23:06,069 --> 00:23:09,272 Your Own Commander In Chief Doesn't Know This Much. 453 00:23:09,339 --> 00:23:10,473 Doesn't Know This Much... 454 00:23:10,541 --> 00:23:11,775 Doesn't Know This Much. 455 00:23:11,842 --> 00:23:12,776 Doesn't Know This Much. 456 00:23:12,843 --> 00:23:14,210 Doesn't Know This Much. 457 00:23:14,278 --> 00:23:15,578 Doesn't Know This Much. 458 00:23:20,718 --> 00:23:22,786 Holy Shit. 459 00:23:24,054 --> 00:23:26,523 You Were Saying? 460 00:23:26,590 --> 00:23:29,258 It's A Plane. 461 00:23:29,326 --> 00:23:30,627 What's A Plane? 462 00:23:30,694 --> 00:23:32,295 It's A Plane... 463 00:23:33,564 --> 00:23:34,997 It's A Plane. 464 00:23:35,065 --> 00:23:36,165 An Airplane? 465 00:23:36,233 --> 00:23:39,335 Yeah. It's The Front View Of An Aircraft. 466 00:23:39,403 --> 00:23:41,504 I Think We're Making Some Headway. 467 00:23:41,572 --> 00:23:43,673 You Were Saying A Second Ago... 468 00:23:43,741 --> 00:23:45,341 I Was Going To Say That I-- 469 00:23:45,409 --> 00:23:48,010 I Don't Know Where We're Going With All Of This. 470 00:23:48,078 --> 00:23:49,946 I'm Terribly Sorry. 471 00:23:50,013 --> 00:23:51,948 I'm Sure I Have Another Refill 472 00:23:52,015 --> 00:23:53,650 For This Pen Somewhere. 473 00:23:57,455 --> 00:23:58,755 What... 474 00:24:00,023 --> 00:24:02,459 I'll Be With You In A Moment. 475 00:24:02,526 --> 00:24:03,793 It's Here Someplace. 476 00:24:03,861 --> 00:24:05,662 This Is Bullshit. 477 00:24:05,729 --> 00:24:08,097 You Said It Was A Plane. 478 00:24:08,165 --> 00:24:10,467 Not The Card-- This Session, You, 479 00:24:10,534 --> 00:24:12,301 This Office Is Bullshit. 480 00:24:12,369 --> 00:24:14,471 I Knew There Was One In Here Somewhere. 481 00:24:14,538 --> 00:24:17,540 O.K., Now, Why--Why Do You Think This? 482 00:24:17,608 --> 00:24:19,041 Well, For Starters, 483 00:24:19,109 --> 00:24:21,544 I Haven't Got A Clue How I Got Here. 484 00:24:21,612 --> 00:24:22,712 Go On. 485 00:24:22,780 --> 00:24:25,715 I Mean, I'm Sure I Never Met You. 486 00:24:25,783 --> 00:24:28,217 I Am Positive Of That. I Don't-- 487 00:24:28,285 --> 00:24:30,720 I Don't Know Who The Fuck You Are. 488 00:24:30,788 --> 00:24:32,221 Nothing That We've Discussed Here 489 00:24:32,289 --> 00:24:35,224 Makes Any Sense To Me At All. 490 00:24:35,292 --> 00:24:38,962 I Don't Know Who The Fuck I Am! 491 00:24:40,598 --> 00:24:42,632 So What's Your Point? 492 00:24:43,901 --> 00:24:45,334 You See What I Mean? 493 00:24:45,402 --> 00:24:47,837 What Kind Of An Asshole Answer Is That? 494 00:24:47,905 --> 00:24:49,271 I'm Sorry. I'm Sorry. 495 00:24:49,339 --> 00:24:50,974 You Are Not Sorry. 496 00:24:51,041 --> 00:24:52,475 That Is More Bullshit. 497 00:24:52,543 --> 00:24:54,978 You're Toying With Me Like I'm Some Demented Idiot. 498 00:24:55,045 --> 00:24:57,547 I Am Not A Demented Idiot. 499 00:25:07,057 --> 00:25:08,858 It's A Dream. 500 00:25:10,661 --> 00:25:12,094 This Whole Damn Thing 501 00:25:12,162 --> 00:25:14,096 Is Nothing More Than A Dream. 502 00:25:14,164 --> 00:25:15,097 A Dream? 503 00:25:15,165 --> 00:25:16,599 Yeah, A Dream. A Dream! 504 00:25:16,667 --> 00:25:19,101 What, I've Got An Echo In Here? 505 00:25:19,169 --> 00:25:20,770 It's A Dream! 506 00:25:20,838 --> 00:25:22,505 Like A Nightmare? 507 00:25:22,573 --> 00:25:24,473 Like A Nightmare. 508 00:25:24,542 --> 00:25:27,443 So None Of This Is Really Happening. 509 00:25:27,511 --> 00:25:28,444 Right. 510 00:25:28,512 --> 00:25:29,946 This Is All An Hallucination. 511 00:25:30,014 --> 00:25:31,280 Absolutely. 512 00:25:31,348 --> 00:25:36,019 I See. And You Felt This The Moment You Walked In? 513 00:25:36,086 --> 00:25:37,086 [Snaps Fingers] 514 00:25:38,188 --> 00:25:39,522 The Ashtray. 515 00:25:39,590 --> 00:25:41,891 It Started With The Ashtray. 516 00:25:41,959 --> 00:25:42,892 The Ashtray? 517 00:25:42,960 --> 00:25:44,460 Yeah, Yeah, Yeah. 518 00:25:44,528 --> 00:25:45,962 I Mean, There I Was, 519 00:25:46,030 --> 00:25:48,464 Staring At A Face That I Didn't Even Recognize. 520 00:25:48,532 --> 00:25:49,899 I Walk In Here, 521 00:25:49,967 --> 00:25:52,902 And You Act As If You Know Who I Am. 522 00:25:52,970 --> 00:25:55,605 You Were Staring At The Ashtray? 523 00:26:32,977 --> 00:26:34,911 Ohh. 524 00:26:34,979 --> 00:26:37,213 Wait. 525 00:26:37,280 --> 00:26:39,448 Wait, I Had It. 526 00:26:39,516 --> 00:26:42,118 I'm Sorry. I Didn't Mean To Throw You Off. 527 00:26:42,185 --> 00:26:45,054 Oh, Shit! What The Hell Was I Saying? 528 00:26:45,122 --> 00:26:48,390 You Figured This Was All, Uh, A Dream. 529 00:26:48,458 --> 00:26:49,792 Ohh... 530 00:26:49,860 --> 00:26:54,731 God. I Want To Know What's Going Through My Head. 531 00:26:54,798 --> 00:26:57,233 So Do I. 532 00:26:59,803 --> 00:27:02,739 You Want To Know What's Going Through My Head? 533 00:27:02,806 --> 00:27:05,742 I'm Going To Show You What's Going Through My Head. 534 00:27:05,809 --> 00:27:07,243 This--This Whole Room, 535 00:27:07,310 --> 00:27:09,245 This--This--This--This Stupid Conversation 536 00:27:09,312 --> 00:27:11,948 Is Nothing But A Figment Of My Imagination. 537 00:27:12,016 --> 00:27:13,449 I'll Show You. 538 00:27:13,517 --> 00:27:15,752 Like A Delusion, A Mirage? 539 00:27:15,819 --> 00:27:18,254 You Think If Any Of This Were Real, 540 00:27:18,321 --> 00:27:21,323 You Would--You'd Let Me Do This? 541 00:27:22,726 --> 00:27:24,661 Or That? 542 00:27:24,728 --> 00:27:26,129 Or This? 543 00:27:26,196 --> 00:27:27,229 [Drops Book] 544 00:27:27,297 --> 00:27:28,497 Or This? 545 00:27:28,565 --> 00:27:29,899 Huh? 546 00:27:29,967 --> 00:27:31,400 Or This? 547 00:27:31,468 --> 00:27:33,736 How About This? 548 00:27:36,807 --> 00:27:40,609 Huh? You Think You'd Let Me Do This? 549 00:27:40,678 --> 00:27:41,610 Or This? 550 00:27:41,679 --> 00:27:42,712 Or This? 551 00:27:42,780 --> 00:27:44,781 Or This? 552 00:27:48,251 --> 00:27:50,553 You Don't Even Fucking Exist. 553 00:27:50,620 --> 00:27:52,188 Sounds Like You're Angry. 554 00:27:52,255 --> 00:27:53,622 Oh. 555 00:27:56,894 --> 00:28:00,129 With What? An Illusion? 556 00:28:00,197 --> 00:28:04,133 Don't Ever Touch The Beard. 557 00:28:12,242 --> 00:28:14,310 That's Incredible. 558 00:28:15,545 --> 00:28:17,046 Wow! 559 00:28:17,114 --> 00:28:22,451 "Don't Ever Touch The Beard." 560 00:28:22,519 --> 00:28:23,820 Oh! 561 00:28:25,089 --> 00:28:27,857 I Almost Scared Me To Death. 562 00:28:27,925 --> 00:28:31,360 So What Do You Think We Should Do 563 00:28:31,428 --> 00:28:32,862 About This Situation, 564 00:28:32,930 --> 00:28:37,066 In View Of The Fact That You Feel It's A Dream? 565 00:28:37,134 --> 00:28:39,068 I Don't Have To Do Anything. 566 00:28:39,136 --> 00:28:41,570 I'm Going To Wake Up Any Minute. 567 00:28:41,638 --> 00:28:43,072 All Right. I See. 568 00:28:43,140 --> 00:28:45,742 Well, Shall We Wait Together? 569 00:28:45,809 --> 00:28:48,477 You Do What You Want. I'm Out Of Here. 570 00:28:48,545 --> 00:28:51,413 All Right. Well, Until You Wake Up, 571 00:28:51,481 --> 00:28:53,983 Uh, Can We Keep On Talking? 572 00:28:55,652 --> 00:28:57,954 Oh, I'm Good. 573 00:28:58,021 --> 00:29:01,557 I Mean, The Attention To Detail. 574 00:29:01,625 --> 00:29:03,926 You're So Real, It's Spooky. 575 00:29:03,994 --> 00:29:05,594 I'll Bet. 576 00:29:05,662 --> 00:29:06,863 You Know... 577 00:29:06,930 --> 00:29:09,732 I Didn't Even Want To Sit On The Couch Before. 578 00:29:09,800 --> 00:29:11,300 [Laughing] 579 00:29:11,368 --> 00:29:12,501 You Know... 580 00:29:12,569 --> 00:29:16,205 I Thought You'd Think I Was Nuts. 581 00:29:16,273 --> 00:29:17,774 Is That Right? 582 00:29:20,510 --> 00:29:21,944 Oh, It's Amazing 583 00:29:22,012 --> 00:29:24,947 What The Human Mind Can Do, Huh? 584 00:29:25,015 --> 00:29:27,116 No Kidding. 585 00:29:27,184 --> 00:29:28,751 Ahh. 586 00:29:28,819 --> 00:29:31,020 Just Close Your Eyes. 587 00:29:31,088 --> 00:29:34,090 That's It. Just Relax. 588 00:29:34,158 --> 00:29:36,092 No Point In Fighting It. 589 00:29:36,160 --> 00:29:37,093 Jason? 590 00:29:37,161 --> 00:29:39,328 Oh, Go Away. Hee. 591 00:29:39,396 --> 00:29:43,332 Don't You Think This Is Getting A Bit Silly, Jason? 592 00:29:43,400 --> 00:29:46,635 Absolutely. So Just Leave Me Alone. 593 00:29:46,703 --> 00:29:47,703 Mmm. 594 00:29:49,639 --> 00:29:50,807 Jason? 595 00:29:50,874 --> 00:29:53,442 Come On Now. 596 00:29:53,510 --> 00:29:55,678 This Is Ridiculous. 597 00:29:55,745 --> 00:29:58,281 [Heartbeats] 598 00:29:58,348 --> 00:30:02,551 Now, Jason, This Is Getting Crazy. 599 00:30:02,619 --> 00:30:05,421 It's A Dream. 600 00:30:07,090 --> 00:30:09,091 It's... 601 00:30:11,895 --> 00:30:13,495 It's A Dream. 602 00:30:18,535 --> 00:30:22,205 Warning. You Are Now Entering A Restricted Area. 603 00:30:22,272 --> 00:30:27,243 Warning. You Are Now Entering A Restricted Area. 604 00:30:30,380 --> 00:30:34,116 We Have A Security Breach On Level 9. 605 00:30:34,184 --> 00:30:37,253 We Have A Security Breach On Level 9. 606 00:30:37,321 --> 00:30:39,488 We Have A Security Breach... 607 00:30:39,556 --> 00:30:42,992 We Have A Security Breach On Level 9. 608 00:30:43,060 --> 00:30:44,327 [Brooke] Hi, Honey. 609 00:30:44,394 --> 00:30:46,428 A Security Breach... 610 00:30:46,496 --> 00:30:47,930 The Update Package 611 00:30:47,998 --> 00:30:49,866 You Boys Will Be Dealing With 612 00:30:49,933 --> 00:30:51,968 Consists Of A Total Skin Replacement, 613 00:30:52,035 --> 00:30:55,037 A Nonreflective Composite Coating, 614 00:30:55,105 --> 00:30:58,341 And A CST-Ipex Wave Diffuser. 615 00:30:58,408 --> 00:31:02,478 Now, This Is Obviously A Stopgap Measure, 616 00:31:02,545 --> 00:31:04,680 But I Can Assure You, 617 00:31:04,748 --> 00:31:08,050 With The On-Board Static Interference Computers, 618 00:31:08,118 --> 00:31:09,551 This Baby Will Confuse 619 00:31:09,619 --> 00:31:12,554 The Shit Out Of Any Radar System... 620 00:31:12,622 --> 00:31:17,826 Without Having To Build A New Plane From Scratch. 621 00:31:34,711 --> 00:31:37,947 No One Can Know About This. 622 00:31:38,015 --> 00:31:40,283 You Understand? No One. 623 00:31:40,350 --> 00:31:41,817 General... 624 00:31:41,885 --> 00:31:43,819 What Are You Doing Here? 625 00:31:43,887 --> 00:31:45,321 Halsey, This Technology 626 00:31:45,389 --> 00:31:48,157 Goes Way Beyond Cutting Edge. 627 00:31:48,225 --> 00:31:50,960 We're Not Talking Titanium Fuselages. 628 00:31:51,028 --> 00:31:54,096 These Damn Birds Are Made Out Of Plastic. 629 00:31:54,164 --> 00:31:55,497 Plastic. 630 00:31:55,565 --> 00:31:59,035 General, Could I Ask You Something? 631 00:31:59,102 --> 00:32:01,537 Could You Help Me Get Out Of This Nightmare? 632 00:32:01,604 --> 00:32:03,039 Sure, In A Sec. 633 00:32:03,106 --> 00:32:05,107 Do You Realize What This Means? 634 00:32:05,175 --> 00:32:06,608 We're Talking Stealths 635 00:32:06,676 --> 00:32:08,777 Without Anyone Knowing About It. 636 00:32:08,845 --> 00:32:11,280 Everybody's Attention Is On The B-2 637 00:32:11,348 --> 00:32:13,149 And The New Fighter. 638 00:32:13,216 --> 00:32:17,353 But If This Update Package Works, 639 00:32:17,421 --> 00:32:19,355 We Could Modify Our Existing Birds 640 00:32:19,423 --> 00:32:21,357 While Everyone's Staring At Flying Boomerangs. 641 00:32:21,425 --> 00:32:24,193 General, I Have A Much Bigger Problem. 642 00:32:24,261 --> 00:32:25,694 What's Really Great About It 643 00:32:25,762 --> 00:32:28,297 Is They'll Almost Look The Same. 644 00:32:28,365 --> 00:32:31,633 Regular Planes With Invisible Paint. 645 00:32:31,701 --> 00:32:32,935 Get It? 646 00:32:33,003 --> 00:32:34,870 So They'll Be Black. 647 00:32:34,938 --> 00:32:38,507 So We'll Cook Up Some Cock-And-Bull Story 648 00:32:38,575 --> 00:32:41,010 Why They Have To Look A Little Different. 649 00:32:41,078 --> 00:32:43,512 But If This Ipex Package Really Works, 650 00:32:43,580 --> 00:32:45,414 Who Gives A Shit? 651 00:32:45,482 --> 00:32:47,583 Do You Realize 652 00:32:47,650 --> 00:32:51,220 The Potential We've Got Here? 653 00:32:55,058 --> 00:32:56,192 Hello? 654 00:32:56,259 --> 00:32:57,793 Is Anybody In There? 655 00:32:57,861 --> 00:32:59,795 Halsey, You Cannot Discuss This 656 00:32:59,863 --> 00:33:01,063 With Anyone, 657 00:33:01,131 --> 00:33:02,564 Regardless Of Rank. 658 00:33:02,632 --> 00:33:04,066 I Don't Care 659 00:33:04,134 --> 00:33:06,068 If It's The Secretary Of Defense. 660 00:33:06,136 --> 00:33:07,203 You Understand? 661 00:33:07,270 --> 00:33:09,605 Help Me. Help Me, For Christ's Sakes. 662 00:33:09,672 --> 00:33:12,108 I Realize You've Got A Lot On Your Mind, 663 00:33:12,175 --> 00:33:15,611 [Gottlieb] But While You're Waiting To Wake Up, 664 00:33:15,678 --> 00:33:17,913 Why Don't You Help Me Straighten This Up? 665 00:33:17,981 --> 00:33:20,383 Hmm? After All, This Is Your Mess. 666 00:33:20,450 --> 00:33:22,885 Come On. Grab Some Of These Books. 667 00:33:22,952 --> 00:33:24,387 God, It Can't Be. 668 00:33:24,454 --> 00:33:26,889 It Can't Be. It's Too Insane. 669 00:33:26,956 --> 00:33:29,392 Jason, Come On Now. What's Fair Is Fair. 670 00:33:29,459 --> 00:33:31,160 Am I Nuts? 671 00:33:31,228 --> 00:33:34,330 Tell Me The Truth. Am I Nuts? 672 00:33:34,398 --> 00:33:36,665 You're Asking Me? It's Your Dream. 673 00:33:36,733 --> 00:33:38,934 Give It To Me Straight. 674 00:33:39,002 --> 00:33:41,103 Why Don't We Talk About It? 675 00:33:41,171 --> 00:33:42,738 Oh, Shit. 676 00:33:42,805 --> 00:33:45,741 Now, Look, I Didn't Say You Were Nuts. 677 00:33:45,808 --> 00:33:47,243 Oh, I See. 678 00:33:47,310 --> 00:33:49,678 Well, The Lobotomy Was A Success. 679 00:33:49,746 --> 00:33:53,115 You Know, Craziness Is A Relative Concept. 680 00:33:53,183 --> 00:33:55,951 Oh, God, Please! 681 00:33:56,019 --> 00:33:57,453 Well, Think About It. 682 00:33:57,521 --> 00:33:58,954 Do You Know The Difference 683 00:33:59,022 --> 00:34:01,090 Between A Madman And A Genius? 684 00:34:01,158 --> 00:34:02,991 It's Another Test. 685 00:34:03,060 --> 00:34:05,094 I'm Serious. 686 00:34:05,162 --> 00:34:07,596 There's A Very Fine Line Between The Two. 687 00:34:07,664 --> 00:34:10,099 You See, A Genius Uses His Madness Constructively, 688 00:34:10,167 --> 00:34:13,102 And A Madman Uses His Genius Destructively. 689 00:34:13,170 --> 00:34:15,071 Think Of That. 690 00:34:17,407 --> 00:34:19,308 No, Wait, Wait. 691 00:34:19,376 --> 00:34:24,846 A Genius Uses His Madness Constructively, 692 00:34:24,914 --> 00:34:26,382 And A--No. 693 00:34:26,450 --> 00:34:29,818 A Madman Uses His Genius Destructively And... 694 00:34:29,886 --> 00:34:32,488 What The Fuck Are You Talking About? 695 00:34:32,556 --> 00:34:34,990 What The Fuck Are You Talking About? 696 00:34:35,058 --> 00:34:38,461 My Mind Is Potato Puree, You're Giving Me Platitudes! 697 00:34:52,008 --> 00:34:53,109 Jason. 698 00:34:53,176 --> 00:34:56,112 We're Going To Get Through This Together. 699 00:34:56,179 --> 00:34:57,613 That's What I'm Here For. 700 00:34:57,680 --> 00:34:59,615 Now, I Know You're Confused. 701 00:34:59,682 --> 00:35:00,616 It's O.K. 702 00:35:00,683 --> 00:35:02,118 It's Not O.K. It's Horrible. 703 00:35:02,185 --> 00:35:04,620 It's The Worst Feeling I've Ever Had. 704 00:35:04,687 --> 00:35:07,889 Come On. Sit Down And Relax. 705 00:35:07,957 --> 00:35:10,993 Sit Down, Sit Down. 706 00:35:11,060 --> 00:35:12,694 Relax. 707 00:35:12,762 --> 00:35:15,197 Just Take A Deep Breath, All Right? 708 00:35:15,265 --> 00:35:18,100 That's It. It'll All Seem Better. 709 00:35:18,168 --> 00:35:19,335 That's It. 710 00:35:19,402 --> 00:35:21,103 I'll Be Right Back. 711 00:35:23,640 --> 00:35:24,706 Let's Discuss 712 00:35:24,774 --> 00:35:27,576 Some Of The Impressions You Had, Hmm? 713 00:35:27,644 --> 00:35:29,878 Have An Apple. 714 00:35:32,115 --> 00:35:34,250 Oh, I Can't Eat. 715 00:35:34,317 --> 00:35:37,319 All Right, In Case You Change Your Mind. 716 00:35:42,058 --> 00:35:43,359 All Right. 717 00:35:48,265 --> 00:35:49,365 Uh... 718 00:35:49,432 --> 00:35:50,799 All Right. 719 00:35:52,769 --> 00:35:54,403 Tree. 720 00:35:57,940 --> 00:35:59,508 A Tree. 721 00:36:08,685 --> 00:36:09,618 A Tree. 722 00:36:09,686 --> 00:36:10,619 [Father] Jason! 723 00:36:10,687 --> 00:36:12,788 [Mother] Jason! 724 00:36:12,855 --> 00:36:13,789 Jason! 725 00:36:13,856 --> 00:36:15,624 Jason! 726 00:36:15,692 --> 00:36:18,294 [Father And Mother] Jason! 727 00:36:21,164 --> 00:36:24,633 [Car Engine Roaring] 728 00:36:24,701 --> 00:36:26,101 [Sonic Booms] 729 00:36:36,580 --> 00:36:39,515 What Can You Tell Me About That? 730 00:36:39,583 --> 00:36:41,350 Anything In Particular? 731 00:36:41,418 --> 00:36:44,753 A Tree. 732 00:36:44,821 --> 00:36:47,789 A Tree. 733 00:36:47,857 --> 00:36:51,227 I Used To Play On One When I Was A Kid. 734 00:36:51,294 --> 00:36:52,228 Mm-Hmm. 735 00:36:52,295 --> 00:36:53,729 Yeah, It Was Huge. 736 00:36:53,796 --> 00:36:55,731 It Had A Swing On It. 737 00:36:55,798 --> 00:36:57,733 Basically, It Was An Old Rope 738 00:36:57,800 --> 00:36:59,301 With A Big Tractor Tire. 739 00:37:02,038 --> 00:37:03,239 Mm-Hmm. 740 00:37:04,441 --> 00:37:06,375 [Mother] Jason! 741 00:37:06,443 --> 00:37:08,910 Please Be Careful On That Swing! 742 00:37:08,978 --> 00:37:10,112 [Thud] 743 00:37:11,648 --> 00:37:16,418 I...I Had This Thing About Touching The Sky. 744 00:37:17,654 --> 00:37:19,054 My Mother... 745 00:37:20,790 --> 00:37:22,224 My Mother Would Get Hysterical 746 00:37:22,292 --> 00:37:24,727 Because I Would Swing Back And Forth 747 00:37:24,794 --> 00:37:26,228 Like A Wild Monkey, 748 00:37:26,296 --> 00:37:29,365 Trying To Get Higher And Higher. 749 00:37:31,134 --> 00:37:32,067 And? 750 00:37:32,135 --> 00:37:33,702 And I, Uh... 751 00:37:33,770 --> 00:37:35,704 I Had This Little Accident. 752 00:37:35,772 --> 00:37:39,642 Uh, I Must Have Been 9 Or 10. 753 00:37:39,709 --> 00:37:41,143 You Fell Off? 754 00:37:41,210 --> 00:37:43,646 Huh. I Smashed Into The Tree Head-On, 755 00:37:43,713 --> 00:37:46,148 Scared The Crap Out Of My Parents. 756 00:37:46,215 --> 00:37:47,650 So Why Do You Think 757 00:37:47,717 --> 00:37:49,585 You Wanted To Touch The Sky? 758 00:37:49,653 --> 00:37:53,088 I Guess I Always Had This Fascination With Height And Speed. 759 00:37:53,156 --> 00:37:54,089 Speed? 760 00:37:54,157 --> 00:37:55,291 Yeah. 761 00:37:56,593 --> 00:37:58,193 Wanting To Control It. 762 00:37:58,261 --> 00:38:01,463 I Always Wanted To Touch The Outer Limits. 763 00:38:01,531 --> 00:38:02,998 At 9? 764 00:38:03,065 --> 00:38:05,467 Well...I Don't Know. 765 00:38:05,535 --> 00:38:08,970 I Guess I Just Wanted To Be Free And Get Away. 766 00:38:09,038 --> 00:38:10,172 From What? 767 00:38:14,844 --> 00:38:16,645 I'm Not Quite Sure. 768 00:38:18,247 --> 00:38:20,248 What Do You Think? 769 00:38:23,687 --> 00:38:25,187 I Don't Know. 770 00:38:27,256 --> 00:38:28,190 All Right. 771 00:38:28,257 --> 00:38:30,326 Ahem. 772 00:38:31,728 --> 00:38:33,562 All Right. 773 00:38:39,502 --> 00:38:42,304 Cross Section Of A Brain. 774 00:38:42,372 --> 00:38:43,806 Correct? 775 00:38:46,042 --> 00:38:47,476 What's Wrong With Him? 776 00:38:48,678 --> 00:38:50,212 [Siren] 777 00:38:50,279 --> 00:38:51,880 I've Got Some Good News. 778 00:38:51,948 --> 00:38:53,649 Jason's Going To Be Fine. 779 00:38:53,717 --> 00:38:55,718 [Mother] Oh, Thank God. 780 00:38:55,785 --> 00:38:58,053 Skull X-Rays Show No Fractures. 781 00:38:58,120 --> 00:38:59,555 It Doesn't Look Like 782 00:38:59,622 --> 00:39:01,490 There's A Subdural Hematoma. 783 00:39:01,558 --> 00:39:03,726 [Father] No Brain Damage? 784 00:39:03,793 --> 00:39:06,595 He Was Twitching Something Awful, You Know. 785 00:39:06,663 --> 00:39:08,096 He Was Shaking Pretty Terribly. 786 00:39:08,164 --> 00:39:10,298 He May Have Experienced A Seizure. 787 00:39:10,367 --> 00:39:12,300 That Would Explain The Convulsions. 788 00:39:12,369 --> 00:39:15,604 I Don't Think There's Anything To Worry About. 789 00:39:15,672 --> 00:39:18,407 I'm Doing Some EEGs To Be On The Safe Side. 790 00:39:18,475 --> 00:39:20,476 I'm Also Bringing In Dr. Brookman. 791 00:39:20,543 --> 00:39:22,444 He's Our Neurologist. 792 00:39:22,512 --> 00:39:24,946 Why Do We Need Another Doctor? 793 00:39:25,014 --> 00:39:27,416 Well, There's A Very Remote, 794 00:39:27,484 --> 00:39:30,285 And I Mean Remote, Possibility 795 00:39:30,353 --> 00:39:31,587 That Jason Could Experience 796 00:39:31,654 --> 00:39:34,723 Recurring Seizures Down The Line. 797 00:39:36,926 --> 00:39:39,361 It Reminded You Of A Brain? 798 00:39:39,429 --> 00:39:42,030 Shit. They're Back. 799 00:39:42,098 --> 00:39:43,599 Right? 800 00:39:45,635 --> 00:39:47,068 Did, Uh... 801 00:39:47,136 --> 00:39:52,274 Did I, Uh, Mention What Happened To Me 802 00:39:52,341 --> 00:39:53,776 After The Accident? 803 00:39:53,843 --> 00:39:55,411 With The Tree? 804 00:39:55,478 --> 00:40:00,015 Uh, I Had A-- Some Kind Of Head Injury. 805 00:40:00,082 --> 00:40:02,083 A Head Injury? 806 00:40:02,151 --> 00:40:03,585 Yeah. Well, Not Really. 807 00:40:03,653 --> 00:40:05,921 I Had Some Sort Of, Uh... 808 00:40:05,988 --> 00:40:07,989 Seizures? 809 00:40:08,057 --> 00:40:10,992 Well, I'm Not Sure. Maybe Something Like Them. 810 00:40:11,060 --> 00:40:12,961 When--When Was This? 811 00:40:13,029 --> 00:40:15,964 Oh, Uh, For A Few Years As A Kid. 812 00:40:16,032 --> 00:40:18,801 Well, Can You Remember Anything About Them? 813 00:40:18,868 --> 00:40:20,803 I Didn't Tell Anyone. 814 00:40:20,870 --> 00:40:22,037 Why Not? 815 00:40:22,104 --> 00:40:24,540 I Had Some Pretty Strange Experiences. 816 00:40:24,607 --> 00:40:27,042 I, Uh, I Thought They'd Think 817 00:40:27,109 --> 00:40:29,545 I Was Out Of My Mind. 818 00:40:29,612 --> 00:40:30,579 Hmm. 819 00:40:30,647 --> 00:40:31,847 I See. 820 00:40:31,915 --> 00:40:33,849 So Your Parents Didn't Know? 821 00:40:33,917 --> 00:40:36,351 No, Nobody Knew. I Didn't Even Know. 822 00:40:36,419 --> 00:40:38,854 I'd Had These Weird Flashes Out Of Nowhere 823 00:40:38,922 --> 00:40:40,355 All Jumbled Together. 824 00:40:40,423 --> 00:40:41,423 Weird Stuff. 825 00:40:41,491 --> 00:40:44,359 They'd Come And Go Just Like That. 826 00:40:44,427 --> 00:40:45,694 Any Smells? 827 00:40:48,898 --> 00:40:50,031 Yeah. 828 00:40:51,801 --> 00:40:53,068 Yeah. 829 00:40:53,135 --> 00:40:56,204 Uh...Strange Things. 830 00:40:56,272 --> 00:40:59,174 Burnt Rubber, Uh, Skunk... 831 00:41:00,643 --> 00:41:02,277 Glue. Glue. 832 00:41:04,681 --> 00:41:08,216 Yep. Sounds Like Seizures To Me. 833 00:41:08,284 --> 00:41:09,317 Yes. 834 00:41:09,385 --> 00:41:12,420 The Brain Is Fascinating. 835 00:41:12,489 --> 00:41:15,423 Did You Know That It's Made Of Tissue 836 00:41:15,492 --> 00:41:17,926 That Can Develop An Electrical Charge? 837 00:41:17,994 --> 00:41:21,196 Yeah, You See, Hitting Your Head Like You Did, 838 00:41:21,263 --> 00:41:22,698 You Probably Ended Up 839 00:41:22,765 --> 00:41:25,200 With Some Pretty Serious Postconcussive Trauma. 840 00:41:25,267 --> 00:41:28,436 You Might Have Had A Brain Cell 841 00:41:28,505 --> 00:41:29,938 In The Wrong Place 842 00:41:30,006 --> 00:41:32,941 Or Enervated In Some Weird Way. 843 00:41:33,009 --> 00:41:34,009 Maybe A... 844 00:41:34,076 --> 00:41:36,512 Maybe The Wrong Type Of Signals 845 00:41:36,579 --> 00:41:38,714 Or Too Many Signals. 846 00:41:38,781 --> 00:41:40,716 Sort Of A Cerebral Short Circuit. 847 00:41:40,783 --> 00:41:42,618 Well, They Weren't That Bad. 848 00:41:42,685 --> 00:41:43,652 Ha Ha! 849 00:41:43,720 --> 00:41:45,954 "Primary And Secondary Seizures." 850 00:41:46,022 --> 00:41:47,122 All Right. 851 00:41:47,189 --> 00:41:49,391 "Primary Seizures Seem To Be The Result 852 00:41:49,458 --> 00:41:50,893 Of Some..." Uh... All Right, 853 00:41:50,960 --> 00:41:52,528 Biochemical Or Genetic Screw-Up, 854 00:41:52,595 --> 00:41:54,029 "While Secondary Seizures 855 00:41:54,096 --> 00:41:55,531 "Result From Some Pathologic Condition 856 00:41:55,598 --> 00:41:57,265 Or Disease." 857 00:41:57,333 --> 00:41:59,768 It Sounds Like You May Have Had 858 00:41:59,836 --> 00:42:01,269 Some Intracranial Damage 859 00:42:01,337 --> 00:42:02,771 To The Old Cabeza. 860 00:42:02,839 --> 00:42:04,773 You May Have Had A Seizure 861 00:42:04,841 --> 00:42:06,274 Right After The Accident 862 00:42:06,342 --> 00:42:08,977 Or Several Months Or Years Later. 863 00:42:09,045 --> 00:42:11,479 They Were--They Were Nothing, Really. 864 00:42:14,017 --> 00:42:16,317 What Do You Consider Nothing? 865 00:42:16,385 --> 00:42:19,320 Well, We're Not Talking About Your Normal, 866 00:42:19,388 --> 00:42:22,457 Garden Variety, Falling-On-The-Floor, 867 00:42:22,525 --> 00:42:25,460 Writhing-Around Seizures Here. 868 00:42:25,528 --> 00:42:27,963 You Mean They Weren't Grand Mal Seizures. 869 00:42:28,031 --> 00:42:30,465 I Don't Know What The Technical Term Is. 870 00:42:30,533 --> 00:42:32,467 Aah! 871 00:42:32,535 --> 00:42:33,569 Aah! 872 00:42:35,038 --> 00:42:36,104 Aah! 873 00:42:36,172 --> 00:42:37,105 Ahem. 874 00:42:37,173 --> 00:42:38,874 Like That. 875 00:42:38,942 --> 00:42:40,408 Anything Close? 876 00:42:40,476 --> 00:42:43,511 Have You Ever Seen That Kind Of Attack? 877 00:42:43,580 --> 00:42:46,414 Oh, My God. 878 00:42:47,550 --> 00:42:49,384 No. No. 879 00:42:49,452 --> 00:42:52,320 No, It Was More Of A-- 880 00:42:52,388 --> 00:42:55,323 More Of An Internal Kind Of Thing. 881 00:42:55,391 --> 00:42:56,825 Uh, You Know, Uh... 882 00:42:56,893 --> 00:42:59,895 Like A...Well, You Wouldn't Even Know 883 00:42:59,963 --> 00:43:01,964 I Was Having Them. 884 00:43:02,031 --> 00:43:04,399 Petit Mal Seizures. 885 00:43:04,467 --> 00:43:05,400 Petit Mal? 886 00:43:05,468 --> 00:43:06,969 Yes, Yes. 887 00:43:07,036 --> 00:43:11,339 See, You Still Would Have Lost Awareness, 888 00:43:11,407 --> 00:43:13,341 Maybe 5 Or 10 Seconds, 889 00:43:13,409 --> 00:43:16,411 But All You'd Have Is A Blank Stare. 890 00:43:17,780 --> 00:43:20,882 Maybe Some Mild Eye Twitching. 891 00:43:22,652 --> 00:43:24,686 Perhaps Lip Smacking. 892 00:43:26,322 --> 00:43:29,557 And Loss Of Motor Activity. 893 00:43:29,626 --> 00:43:32,594 This Guy's A Nut Case. 894 00:43:35,464 --> 00:43:36,665 Neat. 895 00:43:36,733 --> 00:43:39,300 That's, Uh, That's Fascinating. 896 00:43:39,368 --> 00:43:40,836 Yes, Yes. 897 00:43:40,903 --> 00:43:43,338 But You Specifically Said Something 898 00:43:43,405 --> 00:43:45,841 About Weird Flashes, Hallucinations, 899 00:43:45,908 --> 00:43:48,576 Strange Smells And Sounds. 900 00:43:48,645 --> 00:43:51,479 Now, The Only Seizures That Have Those Symptoms 901 00:43:51,547 --> 00:43:55,951 Are Simple Or Complex Partial Seizures. 902 00:43:58,454 --> 00:44:00,188 So Which Is It? 903 00:44:00,256 --> 00:44:01,690 Which Is What? 904 00:44:01,758 --> 00:44:03,992 Of The Two Choices. 905 00:44:04,060 --> 00:44:05,326 Choices? 906 00:44:05,394 --> 00:44:08,697 The Kind Of Seizures. 907 00:44:08,765 --> 00:44:11,166 Oh. Complex Partial Seizures 908 00:44:11,233 --> 00:44:12,668 Couldn't Be Simple Partial Seizures 909 00:44:12,735 --> 00:44:15,737 Because You Would Have Been Jerking Uncontrollably, 910 00:44:15,805 --> 00:44:18,573 Grimacing, Sweating, That Sort Of Thing. 911 00:44:18,641 --> 00:44:21,076 You Didn't Have That, Did You? 912 00:44:21,144 --> 00:44:25,013 No. No, I Don't Think So. 913 00:44:25,081 --> 00:44:26,982 No, I Didn't Think So, Either. 914 00:44:28,584 --> 00:44:30,085 All Right. 915 00:44:30,153 --> 00:44:31,753 Ahh. 916 00:44:31,821 --> 00:44:34,589 Where Were We? 917 00:44:36,092 --> 00:44:39,427 O.K., Here We Have A Geometric Shape. 918 00:44:39,495 --> 00:44:43,131 Uh...A Blade, Propeller? 919 00:44:46,569 --> 00:44:48,036 Something Burning? 920 00:44:48,104 --> 00:44:48,970 Hmm? 921 00:44:49,038 --> 00:44:50,638 [Sniffs] 922 00:45:11,327 --> 00:45:13,161 Hey, Jase. 923 00:45:16,498 --> 00:45:18,399 [Engine Roars] 924 00:45:21,470 --> 00:45:23,905 I Hear Your Not-So-Secret Plastic Planes 925 00:45:23,973 --> 00:45:26,007 Make Great Lightning Rods. 926 00:45:26,075 --> 00:45:28,376 [Engine Roars] 927 00:45:32,414 --> 00:45:33,715 Lightning Rods. 928 00:45:42,391 --> 00:45:43,859 Crash. 929 00:45:43,926 --> 00:45:44,926 Excuse Me? 930 00:45:47,764 --> 00:45:49,530 I Thought You... 931 00:45:49,598 --> 00:45:51,532 I Thought You Said Propeller. 932 00:45:51,600 --> 00:45:52,533 Huh? 933 00:45:52,601 --> 00:45:54,369 Oh. 934 00:45:54,436 --> 00:45:55,370 Uh... 935 00:45:55,437 --> 00:45:56,537 Right, Right. 936 00:45:56,605 --> 00:45:58,106 You Just Said Crash. 937 00:45:59,776 --> 00:46:00,708 Right. 938 00:46:00,777 --> 00:46:02,277 And Something About Burning. 939 00:46:04,713 --> 00:46:05,781 Oil. 940 00:46:05,848 --> 00:46:08,616 I Smelled Burning Engine Oil. 941 00:46:08,684 --> 00:46:12,854 Like, Uh, Like That Race Car Smell. 942 00:46:16,859 --> 00:46:19,795 He Knows. He Knows I'm Having Them. 943 00:46:19,862 --> 00:46:23,398 Maybe This Time I've Got Brain Damage. 944 00:46:23,465 --> 00:46:25,901 Try To Think What First Came To Mind 945 00:46:25,968 --> 00:46:29,171 When You Thought You Saw A Propeller. 946 00:46:30,572 --> 00:46:33,408 Flying, I Think. 947 00:46:33,475 --> 00:46:35,476 So You Saw A Plane? 948 00:46:36,946 --> 00:46:39,080 I Guess. 949 00:46:39,148 --> 00:46:41,482 What About The Crash? 950 00:46:41,550 --> 00:46:43,852 I Don't, Uh... 951 00:46:43,920 --> 00:46:46,888 That's All Right. That's Fine, That's Fine. 952 00:46:46,956 --> 00:46:50,325 Um, Let's--Let's Go Back To This Flying Thing, 953 00:46:50,392 --> 00:46:52,660 All Right? 954 00:46:52,728 --> 00:46:56,464 You Think This May Have Anything To Do 955 00:46:56,532 --> 00:46:59,467 With Your Wanting To Touch The Sky? 956 00:46:59,535 --> 00:47:01,970 You Still Have This Feeling? 957 00:47:02,038 --> 00:47:04,206 Uh, I Guess. 958 00:47:04,273 --> 00:47:07,209 Um, Uh, I Think It Was More Pronounced 959 00:47:07,276 --> 00:47:09,277 After The Accident. 960 00:47:09,345 --> 00:47:11,179 How's That? 961 00:47:11,247 --> 00:47:12,680 I Don't Know. 962 00:47:12,748 --> 00:47:15,183 I Suppose I Had A Greater Sense 963 00:47:15,251 --> 00:47:17,886 Of Control, Uh, Freedom, Uh... 964 00:47:17,954 --> 00:47:20,188 Being Stronger. 965 00:47:20,256 --> 00:47:24,125 Stronger Than Anyone Who Didn't Have Seizures? 966 00:47:24,193 --> 00:47:25,393 No, No. 967 00:47:25,461 --> 00:47:26,895 I Wanted To Fly 968 00:47:26,963 --> 00:47:29,397 Way Before I Had Any Seizures. 969 00:47:29,465 --> 00:47:30,899 Oh, Did You? I See. 970 00:47:30,967 --> 00:47:32,901 Well, Did You Ever Actually Fly? 971 00:47:32,969 --> 00:47:34,402 Oh, God, Yes, 972 00:47:34,470 --> 00:47:37,405 Even Before I Had A Driver's License. 973 00:47:37,473 --> 00:47:39,241 As A Matter Of Fact, 974 00:47:39,308 --> 00:47:41,843 When I Stopped Having Seizures. 975 00:47:41,911 --> 00:47:43,945 I Did Stop Having Them. 976 00:47:44,013 --> 00:47:45,947 When Was That? 977 00:47:46,015 --> 00:47:48,449 Uh, Well, I'm Not Exactly Sure. 978 00:47:48,517 --> 00:47:51,353 I Must Have Been, Uh, 15, 16 Years Old. 979 00:47:51,420 --> 00:47:53,855 Uh, They Were Less And Less Frequent, 980 00:47:53,923 --> 00:47:56,624 And Eventually, I Never Even Thought Of Them. 981 00:47:56,692 --> 00:47:59,895 Mm-Hmm. Go On. 982 00:47:59,962 --> 00:48:02,063 Well... 983 00:48:02,131 --> 00:48:05,600 Then I Really Went Crazy. 984 00:48:07,303 --> 00:48:08,636 Bad Choice. 985 00:48:08,704 --> 00:48:10,638 Well, Not Crazy...Uh, Nuts. 986 00:48:10,706 --> 00:48:12,140 I Mean, Just Crazy. 987 00:48:12,208 --> 00:48:13,641 Yeah, You Know, Wild, 988 00:48:13,709 --> 00:48:16,244 Uh, Like Teenage Kind Of Stuff. 989 00:48:16,312 --> 00:48:17,312 Oh. 990 00:48:18,614 --> 00:48:19,547 Go On. 991 00:48:19,615 --> 00:48:22,617 Well, I Did Everything-- 992 00:48:22,684 --> 00:48:24,119 Anything That Had To Do 993 00:48:24,186 --> 00:48:25,620 With Going Faster, Higher, Further, 994 00:48:25,687 --> 00:48:28,924 Anything That Had To Do With Compressing Time, 995 00:48:28,991 --> 00:48:31,426 Anything That Was A Little Dangerous 996 00:48:31,493 --> 00:48:32,928 Or Was, Uh, Uh... 997 00:48:32,995 --> 00:48:34,129 Death Defying. 998 00:48:34,196 --> 00:48:36,631 Oh, Well, I Don't Know About Death Defying. 999 00:48:36,698 --> 00:48:40,402 Well, What Did You Mean By--By Compressing Time? 1000 00:48:41,938 --> 00:48:44,872 Well, I...You Know, I Had This Thing 1001 00:48:44,941 --> 00:48:46,374 About, Uh, Dying Young, 1002 00:48:46,442 --> 00:48:48,876 And I Really Don't Know Why, 1003 00:48:48,945 --> 00:48:52,113 But I Guess I Just Wanted To Live More. 1004 00:48:52,181 --> 00:48:55,783 I--I Wanted To... To Squeeze More Life 1005 00:48:55,851 --> 00:48:58,653 Into The Time That I Had. 1006 00:48:58,720 --> 00:49:01,156 And I Think That I Was Scared Shitless 1007 00:49:01,223 --> 00:49:03,158 That I Wouldn't Have A Chance 1008 00:49:03,225 --> 00:49:05,660 To Do Everything That I Had To Do 1009 00:49:05,727 --> 00:49:07,162 Or Wanted To Do. 1010 00:49:07,229 --> 00:49:10,765 So How Do You Feel About Death Now? 1011 00:49:10,833 --> 00:49:12,233 I Mean... 1012 00:49:12,301 --> 00:49:15,770 Are You Still Afraid Of Dying? 1013 00:49:15,838 --> 00:49:19,207 I Haven't Given It Much Thought Recently. 1014 00:49:19,275 --> 00:49:20,275 Mm-Hmm. 1015 00:49:21,410 --> 00:49:23,979 Do You Think About It Ever? 1016 00:49:24,046 --> 00:49:25,981 Well, I Try To Avoid 1017 00:49:26,048 --> 00:49:27,482 That Line Of Thought. 1018 00:49:27,549 --> 00:49:28,516 Why? 1019 00:49:28,584 --> 00:49:30,718 Uh, Well, I... 1020 00:49:30,786 --> 00:49:33,855 I--I Mean, I'm Not Ready Now. 1021 00:49:33,922 --> 00:49:35,357 Maybe When I'm Older. 1022 00:49:35,424 --> 00:49:37,859 Trust Me. No One's Ever Ready. 1023 00:49:37,926 --> 00:49:39,361 But You Were Saying, "Teenage..." 1024 00:49:39,428 --> 00:49:41,363 Oh, Yeah. I--I Really Got Into 1025 00:49:41,430 --> 00:49:43,564 Typical Teenage Stuff--Cars... 1026 00:49:43,632 --> 00:49:45,433 [Car Engine Roars] 1027 00:49:48,304 --> 00:49:49,371 Motorcycles, Airplanes, 1028 00:49:49,438 --> 00:49:50,872 Anything, You Know. 1029 00:49:50,939 --> 00:49:52,374 The Usual Stupid Thing 1030 00:49:52,441 --> 00:49:53,875 Of Souping Them Up 1031 00:49:53,942 --> 00:49:55,977 And Pushing Them Too Hard. 1032 00:49:56,045 --> 00:49:58,213 Go On. 1033 00:49:58,280 --> 00:50:00,248 [Sonic Booms] 1034 00:50:19,301 --> 00:50:21,769 I Got An Old P-51. 1035 00:50:21,837 --> 00:50:23,405 P-51? 1036 00:50:23,472 --> 00:50:26,408 19. I Think-- I Think I Was 19. 1037 00:50:26,475 --> 00:50:28,576 I Rebuilt It With Doug. 1038 00:50:28,644 --> 00:50:29,577 Doug? 1039 00:50:29,645 --> 00:50:31,079 Yeah. Doug Slessinger. 1040 00:50:31,147 --> 00:50:33,081 He Was My Best Friend. 1041 00:50:33,149 --> 00:50:35,150 We Went In On It Together. 1042 00:50:35,217 --> 00:50:38,920 Now, This P-51 Is A Plane, I Assume. 1043 00:50:38,987 --> 00:50:40,422 It's The Closest Thing 1044 00:50:40,489 --> 00:50:41,989 To Having Wings. 1045 00:50:43,659 --> 00:50:46,194 How Did Feel Up There? 1046 00:50:47,430 --> 00:50:48,596 Indescribable. 1047 00:50:49,765 --> 00:50:53,268 So, Tell Me About Doug. 1048 00:50:53,335 --> 00:50:54,936 Your Friend Doug. 1049 00:51:11,587 --> 00:51:12,653 [Tires Screeching] 1050 00:51:12,721 --> 00:51:13,654 [Glass Breaking] 1051 00:51:13,722 --> 00:51:15,156 Let's Intubate Him! 1052 00:51:15,224 --> 00:51:17,125 Somebody Get A Pump On It! 1053 00:51:17,193 --> 00:51:19,627 Get Me Skull Films And Alert The O.R.! 1054 00:51:19,695 --> 00:51:21,996 Let's Go. Come On! 1055 00:51:22,064 --> 00:51:23,465 Get Me Some Blood, 1056 00:51:23,532 --> 00:51:25,833 And Let's Get A Stat Crit. 1057 00:51:25,901 --> 00:51:27,902 Get Nichols In Radiology Down Here Now! 1058 00:51:27,970 --> 00:51:30,205 I Need A Portable Skull And Chest. 1059 00:51:30,272 --> 00:51:32,507 We're Losing Him. Alert O.R. 3. 1060 00:51:33,642 --> 00:51:35,076 What Do You Have? 1061 00:51:35,144 --> 00:51:36,578 Got A Car Crash. 1062 00:51:36,645 --> 00:51:39,080 Uh, 20-Year-Old, White Male. 1063 00:51:39,148 --> 00:51:42,417 CHP Said He Moved A Rock Wall Doing 90. 1064 00:51:42,485 --> 00:51:43,918 [Monitor Beeps] 1065 00:51:43,986 --> 00:51:46,421 Dr. Stall And Dr. Gene To Psychiatrics. 1066 00:51:46,489 --> 00:51:48,055 [Monitor Beeps] 1067 00:51:50,692 --> 00:51:53,128 Took A Pretty Bad Spill There. 1068 00:51:53,195 --> 00:51:56,097 Doctor Says You're Going To Be Fine, Though. 1069 00:51:56,165 --> 00:51:58,065 You're Going To Be Just Fine. 1070 00:51:58,134 --> 00:52:00,568 Look What I Brought You. 1071 00:52:00,636 --> 00:52:02,937 [Imitates Airplane Engine] 1072 00:52:04,106 --> 00:52:05,540 It's Our Baby! 1073 00:52:05,608 --> 00:52:08,676 Look At The Detail On This Sucker. 1074 00:52:09,845 --> 00:52:11,879 Dr. Gottlieb, To Receiving. 1075 00:52:11,947 --> 00:52:13,581 Dr. Gottlieb, To Receiving. 1076 00:52:13,649 --> 00:52:16,083 I Hit My Head Again. 1077 00:52:16,152 --> 00:52:18,620 That's Got To Be It. 1078 00:52:18,687 --> 00:52:19,687 O.K. 1079 00:52:20,789 --> 00:52:21,989 O.K. 1080 00:52:29,131 --> 00:52:32,933 This May Not Matter Now, But, Uh... 1081 00:52:33,001 --> 00:52:36,404 I Remember Something About The Crash. 1082 00:52:36,472 --> 00:52:38,005 Which Crash? 1083 00:52:38,073 --> 00:52:39,006 The Crash. 1084 00:52:39,074 --> 00:52:40,908 The Crash I Mentioned Before. 1085 00:52:40,976 --> 00:52:43,178 Oh, Right. Right, Right, Right. 1086 00:52:43,245 --> 00:52:45,446 I Had A Car Accident. 1087 00:52:47,983 --> 00:52:49,184 I See. 1088 00:52:49,251 --> 00:52:51,018 All Right. 1089 00:52:52,154 --> 00:52:53,854 Maybe I'm Both Insane 1090 00:52:53,922 --> 00:52:55,923 And Suffering From Amnesia. 1091 00:52:56,925 --> 00:52:58,092 Last One. 1092 00:53:08,170 --> 00:53:09,604 It Can't Be Total Amnesia. 1093 00:53:09,672 --> 00:53:11,072 I Do Remember Some Things. 1094 00:53:11,139 --> 00:53:12,574 I Remember The Accident. 1095 00:53:12,641 --> 00:53:13,908 I Couldn't Be Inventing That. 1096 00:53:13,975 --> 00:53:15,210 I Know How To Fly. 1097 00:53:15,277 --> 00:53:17,278 Think. 1098 00:53:17,346 --> 00:53:19,581 Think, God Damn It. 1099 00:53:19,648 --> 00:53:21,082 Preflight Checklist, 1100 00:53:21,149 --> 00:53:22,650 Fuel Comp, Antiskid. 1101 00:53:22,718 --> 00:53:24,885 Jet Pumps, Ground Idle On. 1102 00:53:24,953 --> 00:53:27,054 Emergency Pressure Override. 1103 00:53:52,381 --> 00:53:54,048 Uh... 1104 00:53:59,955 --> 00:54:01,356 A Plane. 1105 00:54:01,423 --> 00:54:02,657 I See. P-51. 1106 00:54:02,725 --> 00:54:04,359 No, No. SR-71. 1107 00:54:04,426 --> 00:54:06,994 SR-71 Photo Reconnaissance. 1108 00:54:07,062 --> 00:54:08,363 U-2 Aircraft. 1109 00:54:08,430 --> 00:54:09,497 It's, Uh... 1110 00:54:10,599 --> 00:54:12,032 A Spy Plane. 1111 00:54:12,100 --> 00:54:15,035 Well, No. It--It Looks Like A Cross 1112 00:54:15,103 --> 00:54:17,372 Between An Sr And A Stealth Plane. 1113 00:54:17,439 --> 00:54:19,374 Uh, You Know, 1114 00:54:19,441 --> 00:54:21,442 A Radar-Invisible Son Of U-2. 1115 00:54:22,911 --> 00:54:25,413 Francis Gary Powers? 1116 00:54:25,481 --> 00:54:28,249 He Flew Over The Soviet Union 1117 00:54:28,317 --> 00:54:29,751 In A U-2. 1118 00:54:29,818 --> 00:54:30,985 He Was Shot Down. 1119 00:54:31,052 --> 00:54:34,355 This Mr. Powers Was A Friend Of Yours? 1120 00:54:34,423 --> 00:54:35,890 Where Have You Been? 1121 00:54:35,957 --> 00:54:38,025 Francis Gary Powers? 1122 00:54:38,093 --> 00:54:40,895 He Was The Biggest Cold War Story 1123 00:54:40,962 --> 00:54:41,896 Of 1960. 1124 00:54:41,963 --> 00:54:43,398 Eisenhower. Khrushchev. 1125 00:54:43,465 --> 00:54:44,899 Of Course. 1126 00:54:44,966 --> 00:54:49,003 How Does The Sr-71 Fit In With All This? 1127 00:54:49,070 --> 00:54:51,038 Well, It Came After U-2. 1128 00:54:51,106 --> 00:54:54,842 Photo Surveillance. Top-Secret Stuff. 1129 00:54:54,910 --> 00:54:57,345 I See. Why Do You Think 1130 00:54:57,413 --> 00:54:59,547 You Know So Much About It? 1131 00:55:03,919 --> 00:55:04,919 Uh... 1132 00:55:08,924 --> 00:55:10,858 You Got Me. 1133 00:55:13,562 --> 00:55:14,995 I'm So Scared. 1134 00:55:15,063 --> 00:55:17,064 I Know. I Know. 1135 00:55:20,436 --> 00:55:21,869 I Don't Want To Die. 1136 00:55:21,937 --> 00:55:24,605 Don't Talk That Way. 1137 00:55:26,975 --> 00:55:28,876 I Just Want To Love You. 1138 00:55:28,944 --> 00:55:31,379 We Don't Even Know It's Cancer. 1139 00:55:33,114 --> 00:55:34,582 I Love You, 1140 00:55:34,650 --> 00:55:37,485 Not Only For What You Have Made Of Yourself, 1141 00:55:37,553 --> 00:55:40,321 But For What You Are Making Of Me. 1142 00:55:40,389 --> 00:55:43,991 This Ring Is A Symbol Of My Undying Love. 1143 00:55:46,328 --> 00:55:50,498 This Ring Is A Symbol Of My Undying Love. 1144 00:55:53,902 --> 00:55:56,070 By The Power Vested In Me, 1145 00:55:56,137 --> 00:55:59,273 I Pronounce You Husband And Wife. 1146 00:56:03,044 --> 00:56:04,211 You O.K.? 1147 00:56:05,247 --> 00:56:06,681 F-Fine. Fine. 1148 00:56:06,749 --> 00:56:07,682 [Coughing] 1149 00:56:07,750 --> 00:56:09,650 I Just Got A Little Headache. 1150 00:56:09,718 --> 00:56:11,652 Can I Get You Something? 1151 00:56:11,720 --> 00:56:13,654 No, No. I'm O.K. I'm O.K. 1152 00:56:13,722 --> 00:56:15,222 A Glass Of Water? 1153 00:56:16,892 --> 00:56:18,125 Here. 1154 00:56:39,314 --> 00:56:42,116 I Can't Be Her. 1155 00:56:44,820 --> 00:56:46,621 Brooke! 1156 00:56:46,688 --> 00:56:48,322 I Never Will. 1157 00:56:50,158 --> 00:56:51,125 Ha Ha Ha! 1158 00:56:51,192 --> 00:56:52,393 Jason, Cut It Out! 1159 00:56:52,461 --> 00:56:55,195 She's Gone, Jason. 1160 00:57:01,269 --> 00:57:04,004 You--You Can't Bring Her Back. 1161 00:57:10,045 --> 00:57:11,813 So, Why Do You Think 1162 00:57:11,880 --> 00:57:14,248 You Know So Much About Planes? 1163 00:57:17,719 --> 00:57:19,153 I'm A Pilot. 1164 00:57:19,220 --> 00:57:22,490 I've Flown Since I Was A Kid. 1165 00:57:26,394 --> 00:57:28,329 What Kind Of Pilot? 1166 00:57:28,396 --> 00:57:29,831 I'm Not Sure. 1167 00:57:29,898 --> 00:57:31,065 Hmm. 1168 00:57:33,068 --> 00:57:34,802 I See. 1169 00:57:34,870 --> 00:57:36,036 Think. 1170 00:57:42,444 --> 00:57:44,345 Think. 1171 00:57:47,082 --> 00:57:48,382 Think. 1172 00:58:01,096 --> 00:58:03,631 I Don't Know Why You Married Me. 1173 00:58:03,699 --> 00:58:05,299 I Really Don't. 1174 00:58:10,539 --> 00:58:12,907 Do You Know Why You Married Me? 1175 00:58:17,846 --> 00:58:20,648 I Can't Live With Her Memory Anymore. 1176 00:58:20,716 --> 00:58:23,651 It's Destroying You, It's Killing Our Marriage, 1177 00:58:23,719 --> 00:58:26,420 And You're Taking Me Down With It. 1178 00:58:36,632 --> 00:58:38,666 She's Gone, Jason. 1179 00:58:39,668 --> 00:58:41,335 She's Gone. 1180 00:58:53,582 --> 00:58:55,616 She's Gone, Jason. 1181 00:58:55,684 --> 00:58:57,184 She's Gone. 1182 00:58:58,820 --> 00:59:02,056 Sector 7-5 Depart To Sector 1-9-2 CFU. 1183 00:59:14,769 --> 00:59:16,370 Jason? 1184 00:59:16,437 --> 00:59:17,938 I Don't Know. 1185 00:59:19,174 --> 00:59:20,540 I Don't Really Remember. 1186 00:59:20,608 --> 00:59:21,541 I'm Sorry. 1187 00:59:21,609 --> 00:59:22,542 That's O.K. 1188 00:59:22,610 --> 00:59:24,544 Are You Sure You're All Right? 1189 00:59:24,612 --> 00:59:26,346 You Look Kind Of Peaked. 1190 00:59:26,414 --> 00:59:27,347 I'm Fine. 1191 00:59:27,415 --> 00:59:28,448 I'm Fine. 1192 00:59:29,617 --> 00:59:30,617 I'm Fine. 1193 00:59:38,894 --> 00:59:40,928 This Whole Thing Has Become An Obsession. 1194 00:59:40,996 --> 00:59:41,929 It's Sick. 1195 00:59:41,997 --> 00:59:43,697 I Love You! 1196 00:59:50,839 --> 00:59:52,706 You Also Love Your Dead Wife. 1197 00:59:52,774 --> 00:59:54,241 She's Gone. 1198 00:59:58,013 --> 01:00:00,181 Uh... 1199 01:00:00,248 --> 01:00:01,415 Casey. 1200 01:00:03,018 --> 01:00:04,518 My Wi--Casey! 1201 01:00:04,585 --> 01:00:06,020 Tell Me. Tell Me. 1202 01:00:06,087 --> 01:00:08,222 Brooke! 1203 01:00:08,290 --> 01:00:10,057 Brooke! 1204 01:00:10,125 --> 01:00:12,193 Who's Brooke? 1205 01:00:12,260 --> 01:00:13,194 [Moaning] 1206 01:00:13,261 --> 01:00:15,029 Ahh. 1207 01:00:15,096 --> 01:00:17,298 Ahh. 1208 01:00:21,937 --> 01:00:23,304 She's Gone, Jason. 1209 01:00:25,707 --> 01:00:28,642 I Know You Still Think Of Her. 1210 01:00:28,710 --> 01:00:30,744 Think Of Her... 1211 01:00:30,812 --> 01:00:32,713 In The Back Of Your Head, 1212 01:00:32,780 --> 01:00:34,381 You Still Think Of Her... 1213 01:00:34,449 --> 01:00:35,850 In The Back Of Your Head. 1214 01:00:35,917 --> 01:00:37,117 Tell Me The Truth. 1215 01:00:37,185 --> 01:00:39,119 I Don't Keep Secrets From You. 1216 01:00:41,656 --> 01:00:43,490 Tell Me. I'll Love You Anyway. 1217 01:00:43,558 --> 01:00:45,159 You Know That, Don't You? 1218 01:00:45,227 --> 01:00:47,161 I Don't Have Secrets From You. 1219 01:00:47,229 --> 01:00:49,029 [General Geller] No One Can Know. 1220 01:00:49,097 --> 01:00:50,264 Come On, Jase. 1221 01:00:50,332 --> 01:00:53,934 This Is Getting Kind Of Crazy. 1222 01:00:55,803 --> 01:00:59,573 Even The Utility Guys Know More About It Than I Do. 1223 01:01:01,276 --> 01:01:03,410 What The Hell Are You Guys Working On? 1224 01:01:03,478 --> 01:01:05,346 What Are You Doing? 1225 01:01:08,316 --> 01:01:09,884 You Can Tell Me. 1226 01:01:09,951 --> 01:01:11,385 [Geller] These Damn Birds 1227 01:01:11,452 --> 01:01:13,387 Are Made Out Of Plastic. 1228 01:01:13,454 --> 01:01:15,222 Plastic. 1229 01:01:16,291 --> 01:01:19,093 You Know I'm Crazy About You, Don't You? 1230 01:01:19,160 --> 01:01:21,428 We're Talking Stealth. 1231 01:01:21,496 --> 01:01:23,030 You've Got To Stop Denying 1232 01:01:23,098 --> 01:01:24,398 You Have Secrets, Jason. 1233 01:01:25,833 --> 01:01:27,368 That's Just Crazy. 1234 01:01:29,504 --> 01:01:31,772 Total Skin Replacement. 1235 01:01:31,839 --> 01:01:34,008 You've Got To Tell The Truth. 1236 01:01:34,075 --> 01:01:35,876 Composite Coating. 1237 01:01:35,944 --> 01:01:37,044 Tell Us The Truth, Jason. 1238 01:01:37,112 --> 01:01:38,112 Hey. 1239 01:01:39,080 --> 01:01:40,614 You've Got To Stop Denying 1240 01:01:40,681 --> 01:01:42,116 You Have Secrets, Jason. 1241 01:01:42,183 --> 01:01:43,583 Tell Us The Truth, Jason. 1242 01:01:43,651 --> 01:01:44,584 Hey. 1243 01:01:44,652 --> 01:01:46,186 We're Talking Stealth 1244 01:01:46,254 --> 01:01:48,455 Without Anyone Knowing. 1245 01:01:48,523 --> 01:01:50,958 I Have To Agree With Casey And Brooke. 1246 01:01:51,026 --> 01:01:52,592 This Is Pretty Crazy. 1247 01:01:52,660 --> 01:01:54,094 Without Anyone Knowing It. 1248 01:01:54,162 --> 01:01:58,098 You've Got To Tell Me The Truth. 1249 01:01:58,166 --> 01:01:59,566 Tell Us The Truth. 1250 01:01:59,634 --> 01:02:01,468 Come On. You Can Tell Me. 1251 01:02:01,536 --> 01:02:02,970 Leave Your Name And Message 1252 01:02:03,038 --> 01:02:04,405 After The Seizure. 1253 01:02:04,472 --> 01:02:07,107 You Know I'm Crazy About You, Don't You? 1254 01:02:07,175 --> 01:02:07,841 Crazy. 1255 01:02:07,909 --> 01:02:09,176 Crazy. 1256 01:02:09,244 --> 01:02:10,777 Yep. Mm-Hmm. Crazy! 1257 01:02:10,845 --> 01:02:13,747 Crazy. 1258 01:02:13,815 --> 01:02:14,748 You're Crazy! 1259 01:02:14,816 --> 01:02:16,616 No! I'm Not Crazy! 1260 01:02:16,684 --> 01:02:17,617 You're Crazy. 1261 01:02:17,685 --> 01:02:19,619 No! I Am Not Crazy! 1262 01:02:19,687 --> 01:02:20,821 I'm Just Confused! 1263 01:02:24,692 --> 01:02:26,360 I'm Not Crazy! 1264 01:02:27,728 --> 01:02:29,396 I'm Not Crazy. 1265 01:02:29,464 --> 01:02:31,098 I'm Not Crazy. 1266 01:02:31,166 --> 01:02:33,233 [Moaning] 1267 01:02:35,403 --> 01:02:37,237 [Moaning] 1268 01:02:55,023 --> 01:02:56,590 Miss Peters? 1269 01:03:00,761 --> 01:03:02,429 Miss Peters. 1270 01:03:07,035 --> 01:03:08,035 Aah! 1271 01:03:10,771 --> 01:03:11,972 Uhh... 1272 01:03:12,040 --> 01:03:13,707 What's Wrong? 1273 01:03:14,709 --> 01:03:17,611 Honey... What Happened? 1274 01:03:17,678 --> 01:03:18,612 Oh, God. 1275 01:03:18,679 --> 01:03:20,114 Oh, My God. 1276 01:03:20,181 --> 01:03:22,682 Oh, God. It Was Awful. 1277 01:03:22,750 --> 01:03:25,152 I Didn't Know Who I Was. 1278 01:03:25,220 --> 01:03:28,655 Oh, Honey, It's Just A Bad Dream. 1279 01:03:28,723 --> 01:03:30,657 It's Just A Bad Dream. 1280 01:03:30,725 --> 01:03:33,160 I Didn't Recognize My Own Face. 1281 01:03:33,228 --> 01:03:34,161 It's O.K. 1282 01:03:34,229 --> 01:03:35,162 I'm Here. 1283 01:03:35,230 --> 01:03:36,663 Ohh. It Was Horrible. 1284 01:03:36,731 --> 01:03:38,332 Honey, You're All Wet. 1285 01:03:38,400 --> 01:03:39,266 Oh, God. 1286 01:03:39,334 --> 01:03:41,268 I Looked So Much Older. 1287 01:03:41,336 --> 01:03:42,436 Come On. 1288 01:03:42,504 --> 01:03:45,772 I've Got To Get You Out Of These Things, 1289 01:03:45,840 --> 01:03:46,840 O.K.? 1290 01:03:48,676 --> 01:03:49,609 [Moaning] 1291 01:03:49,677 --> 01:03:50,610 Shh, Shh. 1292 01:03:50,678 --> 01:03:52,112 I'm Here. It's O.K. 1293 01:03:52,180 --> 01:03:53,580 I'm Going To Get You 1294 01:03:53,648 --> 01:03:55,949 Out Of These Things. 1295 01:03:56,017 --> 01:03:56,950 O.K. 1296 01:03:57,018 --> 01:03:57,951 Come On. 1297 01:03:58,019 --> 01:04:00,020 Oh. Ohh! 1298 01:04:02,590 --> 01:04:04,024 Come On, Now. 1299 01:04:04,092 --> 01:04:05,526 There We Go. 1300 01:04:05,593 --> 01:04:07,027 There We Go. 1301 01:04:08,196 --> 01:04:09,629 You're O.K. You're O.K. 1302 01:04:09,697 --> 01:04:12,466 Oh, Those Seizures. 1303 01:04:12,534 --> 01:04:14,834 Seizures. 1304 01:04:14,902 --> 01:04:15,902 Hallucinations. 1305 01:04:15,970 --> 01:04:18,472 Jesus. I Kept Having Hallucinations 1306 01:04:18,540 --> 01:04:21,641 Of My Parents, You... 1307 01:04:21,709 --> 01:04:22,709 Brooke. 1308 01:04:24,212 --> 01:04:25,145 Brooke? 1309 01:04:25,213 --> 01:04:26,146 Oh, God. 1310 01:04:26,214 --> 01:04:28,782 Chuck Geller Was Still Alive. 1311 01:04:28,849 --> 01:04:29,849 General Geller? 1312 01:04:29,917 --> 01:04:32,286 Yeah. There He Was, Badgering Me. 1313 01:04:32,353 --> 01:04:33,287 Badgering Me. 1314 01:04:33,354 --> 01:04:34,821 It's O.K. It's O.K. 1315 01:04:34,889 --> 01:04:36,890 It's Over Now. I'm Here. O.K.? 1316 01:04:38,326 --> 01:04:41,928 I'm Going To Run You A Nice Hot Bath. 1317 01:04:41,996 --> 01:04:43,930 You'll Feel Better. You'll See. 1318 01:04:43,998 --> 01:04:46,266 [Television Plays] 1319 01:04:46,334 --> 01:04:47,834 It Was So Real. 1320 01:04:50,004 --> 01:04:51,505 It Was Too Real. 1321 01:04:56,344 --> 01:04:57,277 Uhh. 1322 01:04:57,345 --> 01:04:59,313 Uh. Uhh... 1323 01:05:00,515 --> 01:05:02,449 You Can't Imagine The Feeling 1324 01:05:02,517 --> 01:05:05,452 Of Not Being Able To Do Anything. 1325 01:05:05,520 --> 01:05:06,453 Ohh. 1326 01:05:06,521 --> 01:05:07,954 It's O.K. It's Over. 1327 01:05:08,022 --> 01:05:09,456 Are You O.K.? 1328 01:05:09,524 --> 01:05:10,957 Yeah. I'm Fine. 1329 01:05:11,025 --> 01:05:13,460 I'm Going To Get These Sheets. 1330 01:05:13,528 --> 01:05:14,461 I'm Fine. 1331 01:05:14,529 --> 01:05:15,529 I'm Fine. 1332 01:05:24,705 --> 01:05:26,373 [Water Runs] 1333 01:05:28,042 --> 01:05:29,209 [Sighs] 1334 01:05:54,001 --> 01:05:57,204 I'm Just Going To Put These Sheets In The Wash. 1335 01:05:57,272 --> 01:05:58,772 I'll Be Right Back. 1336 01:06:07,515 --> 01:06:08,682 [Chuckling] 1337 01:06:24,165 --> 01:06:25,932 I See You're Feeling Better. 1338 01:06:26,000 --> 01:06:27,801 Yeah. 1339 01:06:33,741 --> 01:06:35,375 Give Me That. 1340 01:06:38,979 --> 01:06:41,114 You'll Wash My Hair? 1341 01:06:41,182 --> 01:06:43,116 I Put The Water On 1342 01:06:43,184 --> 01:06:46,119 To Make You Some Nice Camomile Tea. 1343 01:06:46,187 --> 01:06:47,621 It'll Help You Relax. 1344 01:06:47,689 --> 01:06:50,123 Come Here. God, I Love You. 1345 01:06:50,191 --> 01:06:51,625 I'm Glad It's Over. 1346 01:06:51,693 --> 01:06:53,126 I Love You, Too. 1347 01:06:53,194 --> 01:06:55,362 Everything's Fine Now. 1348 01:06:55,430 --> 01:06:56,763 Everything's O.K. 1349 01:06:56,831 --> 01:06:57,764 Yep. 1350 01:06:57,832 --> 01:06:58,832 Oop. 1351 01:07:00,835 --> 01:07:02,802 You Know Why This Happened? 1352 01:07:02,870 --> 01:07:03,903 Why? 1353 01:07:03,971 --> 01:07:05,872 That Damn Chili Of Yours At 10 P.M. 1354 01:07:05,940 --> 01:07:08,508 This Had Nothing To Do With Chili. 1355 01:07:08,576 --> 01:07:09,509 Rinse. 1356 01:07:09,577 --> 01:07:10,844 Ohh! 1357 01:07:13,348 --> 01:07:15,282 I Have Never, Ever Experienced 1358 01:07:15,350 --> 01:07:16,783 Anything Like It. 1359 01:07:16,851 --> 01:07:20,621 Honey, Will You Hand Me That Conditioner? 1360 01:07:20,688 --> 01:07:23,624 I Kept Seeing Pieces Of My Life Flying By. 1361 01:07:23,691 --> 01:07:24,625 How's That? 1362 01:07:24,692 --> 01:07:26,126 It Was Horrible. 1363 01:07:26,193 --> 01:07:28,094 You And Doug Were There, 1364 01:07:28,162 --> 01:07:30,130 And You--You Were Laughing, 1365 01:07:30,197 --> 01:07:32,132 Saying That I Was Crazy, 1366 01:07:32,199 --> 01:07:34,635 And There Was This Lunatic Standing There 1367 01:07:34,702 --> 01:07:36,136 Eating An Apple. 1368 01:07:36,203 --> 01:07:37,638 [Teakettle Whistles] 1369 01:07:37,705 --> 01:07:39,139 That's Quite A Dream. 1370 01:07:39,206 --> 01:07:41,375 I'll Get Your Tea. Rinse Off. 1371 01:07:42,543 --> 01:07:45,646 You Got One Thing Right In Your Dream. 1372 01:07:45,713 --> 01:07:46,913 What's That? 1373 01:07:46,981 --> 01:07:49,716 You Are A Tad Crazy. 1374 01:07:53,388 --> 01:07:55,389 But I Love You Anyway. 1375 01:08:08,235 --> 01:08:10,404 [Teakettle Whistles] 1376 01:08:15,410 --> 01:08:16,910 [Teakettle Whistles] 1377 01:08:18,579 --> 01:08:20,414 [Urinating] 1378 01:08:34,429 --> 01:08:35,929 [Toilet Flushes] 1379 01:08:40,034 --> 01:08:42,035 [Teakettle Whistles] 1380 01:08:45,105 --> 01:08:46,373 Ahh. 1381 01:08:59,887 --> 01:09:02,889 [Teakettle Whistles] 1382 01:09:06,894 --> 01:09:08,061 Honey! 1383 01:09:12,800 --> 01:09:14,568 Casey? 1384 01:09:17,805 --> 01:09:19,473 [Teakettle Whistles] 1385 01:09:20,541 --> 01:09:21,575 Case? 1386 01:09:24,779 --> 01:09:26,480 Honey! 1387 01:09:30,284 --> 01:09:31,585 Here's Why. 1388 01:09:34,088 --> 01:09:38,024 Vons--Finally, A Store That Works. 1389 01:09:38,092 --> 01:09:39,893 Right, Jason? 1390 01:09:39,960 --> 01:09:41,027 Jason. 1391 01:09:43,297 --> 01:09:45,265 Jason. 1392 01:09:46,701 --> 01:09:48,568 Jason. 1393 01:09:48,636 --> 01:09:50,404 Jason? 1394 01:09:50,471 --> 01:09:51,971 Jason. 1395 01:09:52,039 --> 01:09:52,972 Jason. 1396 01:09:53,040 --> 01:09:54,641 God, No. 1397 01:09:54,709 --> 01:09:55,642 Jason. 1398 01:09:55,710 --> 01:09:56,643 Ohh! 1399 01:09:56,711 --> 01:09:57,811 Jason. 1400 01:09:57,879 --> 01:09:58,812 Jason. 1401 01:09:58,880 --> 01:10:00,414 No! 1402 01:10:00,481 --> 01:10:01,481 Jason. 1403 01:10:03,984 --> 01:10:05,786 Jason? 1404 01:10:05,853 --> 01:10:06,787 Jason? 1405 01:10:06,854 --> 01:10:08,622 Jason. 1406 01:10:08,689 --> 01:10:10,490 Jason? 1407 01:10:10,558 --> 01:10:11,491 Jason. 1408 01:10:11,559 --> 01:10:12,626 Aah! 1409 01:10:12,693 --> 01:10:15,462 Easy. You Just Had A Grand Mal Seizure. 1410 01:10:15,530 --> 01:10:17,997 You Had Us Worried There For A While. 1411 01:10:18,065 --> 01:10:18,998 No! 1412 01:10:19,066 --> 01:10:20,467 You'll Be Fine. 1413 01:10:20,535 --> 01:10:21,468 How's Your Tongue? 1414 01:10:21,536 --> 01:10:22,602 Aah. 1415 01:10:22,670 --> 01:10:24,971 You're Going To Have A Slight Headache 1416 01:10:25,039 --> 01:10:26,973 And Some Soreness, But That's Normal. 1417 01:10:27,041 --> 01:10:28,475 That' All Right, Miss Peters. 1418 01:10:28,543 --> 01:10:30,977 I'll Take It Now. Thank You. 1419 01:10:31,045 --> 01:10:32,345 That's Fine. 1420 01:10:32,413 --> 01:10:35,449 Easy, Easy. Shh, Shh, Shh. 1421 01:10:35,516 --> 01:10:37,984 Do You Remember Having Seizures Like This 1422 01:10:38,052 --> 01:10:40,186 When You Were A Child? 1423 01:10:40,254 --> 01:10:41,187 No. 1424 01:10:41,255 --> 01:10:42,656 What About As An Adult? 1425 01:10:42,723 --> 01:10:45,659 I Don't Know. Just Leave Me Alone. 1426 01:10:45,726 --> 01:10:47,627 Just Breathe, Breathe Deeply. 1427 01:10:47,695 --> 01:10:49,930 Come On. Just Take It Easy. 1428 01:10:49,997 --> 01:10:51,097 That's It. 1429 01:10:51,165 --> 01:10:52,966 Breathe Deeply. That's Better. Shh. 1430 01:11:05,012 --> 01:11:06,713 Relax. Come On. 1431 01:11:06,781 --> 01:11:08,214 Breathe. Breathe Deeply. 1432 01:11:08,282 --> 01:11:09,349 I Can't. 1433 01:11:09,416 --> 01:11:11,284 Yes, You Can. Focus On Your Breathing. 1434 01:11:11,352 --> 01:11:13,286 Just Let Your Body Go. 1435 01:11:13,354 --> 01:11:14,788 Focus. Breathing. 1436 01:11:14,856 --> 01:11:15,956 Aah. 1437 01:11:16,023 --> 01:11:18,291 Shh. Just Concentrate On Your Breathing. 1438 01:11:18,359 --> 01:11:19,392 Come On. 1439 01:11:19,460 --> 01:11:21,294 Concentrate On Breathing. That's It. 1440 01:11:21,362 --> 01:11:23,797 That's It. That's Good. 1441 01:11:23,865 --> 01:11:24,798 That's Good. 1442 01:11:24,866 --> 01:11:26,800 Pick Something In The Room 1443 01:11:26,868 --> 01:11:28,301 And Focus On It. 1444 01:11:28,369 --> 01:11:29,302 No. I-- 1445 01:11:29,370 --> 01:11:31,638 Come On. Focus. Focus On It. 1446 01:11:31,706 --> 01:11:34,641 Clear Your Mind And Focus On It. 1447 01:11:34,709 --> 01:11:37,243 Don't Take Your Eyes Off Of It. 1448 01:11:37,311 --> 01:11:38,244 Try Now For Me. 1449 01:11:38,312 --> 01:11:40,647 You Can Do It. That's It. 1450 01:11:40,715 --> 01:11:42,148 Clear Your Mind. 1451 01:11:42,216 --> 01:11:43,650 Come On, Breathe. 1452 01:11:43,718 --> 01:11:44,651 No. 1453 01:11:44,719 --> 01:11:45,752 In, Out. Good. 1454 01:11:45,820 --> 01:11:48,655 Just Feel The Air Moving In And Out 1455 01:11:48,723 --> 01:11:50,156 Of Your Lungs. 1456 01:11:50,224 --> 01:11:53,159 Come On, Colonel. You Can Do It. 1457 01:11:53,227 --> 01:11:54,661 That's Much Better. 1458 01:11:54,729 --> 01:11:55,829 I-- 1459 01:11:55,897 --> 01:11:58,431 Block Out Everything. Concentrate, Now. 1460 01:11:58,499 --> 01:12:00,433 Pick Something Out. That's It. 1461 01:12:00,501 --> 01:12:01,935 Block Out Everything 1462 01:12:02,003 --> 01:12:04,437 Except The Sound Of The Air 1463 01:12:04,505 --> 01:12:05,939 And My Voice. 1464 01:12:06,007 --> 01:12:07,841 That's Good. Shh... 1465 01:12:10,477 --> 01:12:11,945 [Dr. Gottlieb] You're In 1466 01:12:12,013 --> 01:12:13,947 The Cockpit Of A Plane. 1467 01:12:14,015 --> 01:12:15,481 Concentrate. Try And Remember. 1468 01:12:15,550 --> 01:12:18,217 I Want You To Think Back, Jason. 1469 01:12:18,285 --> 01:12:20,620 Think About Flying. 1470 01:12:20,688 --> 01:12:22,455 Air Force. 1471 01:12:22,523 --> 01:12:23,623 Air Force. 1472 01:12:23,691 --> 01:12:26,893 Remember What You Did In The Air Force. 1473 01:12:26,961 --> 01:12:28,795 I Touch The Sky. 1474 01:12:28,863 --> 01:12:31,731 Why Do You Touch The Sky, Jason? 1475 01:12:33,534 --> 01:12:34,768 [Deep Sighing] 1476 01:12:35,903 --> 01:12:38,972 Flying Experimental... 1477 01:12:39,040 --> 01:12:41,107 Flying Experimental What? 1478 01:12:41,175 --> 01:12:43,342 Plastic Planes. 1479 01:12:44,579 --> 01:12:47,313 What About Plastic Planes? 1480 01:12:47,381 --> 01:12:50,316 Radar-Transparent. 1481 01:12:50,384 --> 01:12:52,251 Almost Invisible. 1482 01:12:52,319 --> 01:12:54,320 So? 1483 01:12:54,388 --> 01:12:56,189 Vulnerable. 1484 01:12:56,256 --> 01:12:57,791 Vulnerable? 1485 01:12:57,858 --> 01:13:00,694 Vulnerable... To Lightning, 1486 01:13:00,761 --> 01:13:03,196 And Its Flight Electronics 1487 01:13:03,263 --> 01:13:06,199 Could Cause Plane To Crash. 1488 01:13:09,503 --> 01:13:12,238 Can You Remember What You Did? 1489 01:13:13,574 --> 01:13:15,141 I Don't Remember. 1490 01:13:17,277 --> 01:13:19,112 Were There Other Missions? 1491 01:13:19,179 --> 01:13:20,446 Black. 1492 01:13:20,514 --> 01:13:24,250 I Remember Black-- Black Missions, 1493 01:13:24,318 --> 01:13:26,452 Black Sparc. 1494 01:13:26,520 --> 01:13:27,954 Black Magic... 1495 01:13:28,022 --> 01:13:29,956 Tests Sparc. 1496 01:13:30,024 --> 01:13:32,291 What Is Black Magic? 1497 01:13:32,359 --> 01:13:33,893 What Is Sparc? 1498 01:13:34,895 --> 01:13:36,395 I Don't Know. 1499 01:13:36,463 --> 01:13:38,965 I--I Don't Remember. 1500 01:13:39,033 --> 01:13:41,400 Then Think, Jason. You Must Remember. 1501 01:13:41,468 --> 01:13:43,469 Secret. 1502 01:13:43,537 --> 01:13:45,238 Secret? 1503 01:13:45,305 --> 01:13:47,507 Modified Planes... 1504 01:13:47,574 --> 01:13:48,742 Not... 1505 01:13:48,809 --> 01:13:50,844 Not Used Anymore. 1506 01:13:50,911 --> 01:13:53,412 What Do You Mean By Modified? 1507 01:13:54,481 --> 01:13:55,749 The Skin... 1508 01:13:55,816 --> 01:13:57,917 Radar Deflection... 1509 01:13:57,985 --> 01:13:59,085 New... 1510 01:13:59,153 --> 01:14:00,219 New Structure. 1511 01:14:00,287 --> 01:14:03,723 Old Planes Brought Back Into Service. 1512 01:14:05,159 --> 01:14:06,092 Old? 1513 01:14:06,160 --> 01:14:08,261 Retired. 1514 01:14:08,328 --> 01:14:11,230 Retired Planes With New Shells 1515 01:14:11,298 --> 01:14:13,432 Brought Back For Geller. 1516 01:14:13,500 --> 01:14:16,936 No One Can Know About This, You Understand? 1517 01:14:17,004 --> 01:14:18,738 No One. 1518 01:14:18,806 --> 01:14:21,274 Who Is Geller? 1519 01:14:21,341 --> 01:14:23,609 Geller Is Black Magic. 1520 01:14:25,512 --> 01:14:26,946 What Is Black Magic? 1521 01:14:27,014 --> 01:14:28,381 What Is Sparc? 1522 01:14:29,917 --> 01:14:33,452 Halsey, You Cannot Discuss This With Anyone, 1523 01:14:33,520 --> 01:14:34,754 Regardless Of Rank. 1524 01:14:34,822 --> 01:14:38,024 I Don't Care If It's The Secretary Of Defense. 1525 01:14:38,092 --> 01:14:39,092 You Understand? 1526 01:14:39,160 --> 01:14:41,961 What Is Black Magic? What Is Sparc? 1527 01:14:42,029 --> 01:14:43,229 Lightning-Proof. 1528 01:14:43,297 --> 01:14:44,397 Stealth. 1529 01:14:44,464 --> 01:14:46,432 Lightning-Protected. 1530 01:14:46,500 --> 01:14:49,402 What Did You Do With Black Magic? 1531 01:14:49,469 --> 01:14:50,904 What Happened To Sparc? 1532 01:14:50,971 --> 01:14:52,205 I'm Not Sure. 1533 01:14:52,272 --> 01:14:54,540 What Is Black Magic? 1534 01:14:54,608 --> 01:14:56,042 I Don't Know. 1535 01:14:56,110 --> 01:14:57,543 I--I'm Confused. 1536 01:14:57,611 --> 01:14:59,412 I--Just Leave Me Alone. 1537 01:14:59,479 --> 01:15:00,914 I--I Don't Know. 1538 01:15:00,981 --> 01:15:02,415 You Can Remember, Jason. 1539 01:15:02,482 --> 01:15:03,516 I Can't. 1540 01:15:03,584 --> 01:15:05,185 Yes, You Can. 1541 01:15:05,252 --> 01:15:07,320 What's Sparc? 1542 01:15:10,758 --> 01:15:13,693 These Damn Birds Are Made Out Of Plastic. 1543 01:15:13,761 --> 01:15:15,494 Plastic! 1544 01:15:15,562 --> 01:15:16,996 You Can't Tell Him. 1545 01:15:17,064 --> 01:15:18,765 Don't Tell Him. 1546 01:15:18,833 --> 01:15:20,266 I Don't Remember. 1547 01:15:20,334 --> 01:15:22,602 Think, Colonel Halsey. Think--Your Mission. 1548 01:15:22,669 --> 01:15:24,137 What Is Your Mission? 1549 01:15:24,205 --> 01:15:25,471 Albuquerque... 1550 01:15:25,539 --> 01:15:27,607 Albuquerque... 1551 01:15:27,674 --> 01:15:28,608 Tonopah. 1552 01:15:28,675 --> 01:15:30,443 New Mexico? What's Tonopah? 1553 01:15:30,510 --> 01:15:31,945 Nevada...Tonopah. 1554 01:15:32,012 --> 01:15:33,747 What's In Tonopah? 1555 01:15:33,814 --> 01:15:34,914 Stealth. 1556 01:15:36,016 --> 01:15:37,283 Stealth Tests. 1557 01:15:46,961 --> 01:15:49,095 After Start Engine Checklist Complete. 1558 01:15:50,131 --> 01:15:51,397 Roger. 1559 01:15:51,465 --> 01:15:52,899 Taxi Checklist. 1560 01:15:52,967 --> 01:15:55,902 Roger. Commencing Taxi Checklist. 1561 01:15:55,970 --> 01:15:58,404 Albuquerque Tower, This Is Blackstar 2 1562 01:15:58,472 --> 01:16:00,173 Requesting Clearance To Beale. 1563 01:16:01,275 --> 01:16:02,942 Taxi Checklist Complete. 1564 01:16:04,478 --> 01:16:05,912 Roger, Blackstar 2. 1565 01:16:05,980 --> 01:16:07,914 You Are Cleared To Beale 1566 01:16:07,982 --> 01:16:09,916 Via Direct Farmington As Filed. 1567 01:16:09,984 --> 01:16:11,417 Roger, Albuquerque Tower. 1568 01:16:11,485 --> 01:16:13,219 Blackstar 2 Taxiing. 1569 01:16:13,287 --> 01:16:16,289 Ready To Approach East/West Runway 2-7. 1570 01:16:18,492 --> 01:16:19,926 Roger, Blackstar 2. 1571 01:16:19,994 --> 01:16:23,496 You Are Cleared For Taxiing To Runway 2-7. 1572 01:16:31,005 --> 01:16:32,272 Taxi Lights. 1573 01:16:34,008 --> 01:16:36,409 Taxi Lights On. 1574 01:16:36,476 --> 01:16:37,610 Roger, Blackstar 2. 1575 01:16:37,678 --> 01:16:40,379 You Are Cleared For Takeoff. 1576 01:16:40,447 --> 01:16:41,948 Blackstar 2 Is Rolling. 1577 01:16:44,484 --> 01:16:45,418 [Beep] 1578 01:16:45,485 --> 01:16:46,719 [Tape Rewinds] 1579 01:16:54,929 --> 01:16:57,463 Albuquerque Tower, Blackstar 2 Is Airborne. 1580 01:16:58,632 --> 01:17:00,066 Roger, Blackstar 2. 1581 01:17:00,134 --> 01:17:03,169 Contact Albuquerque Departure On 3-24-1. 1582 01:17:12,179 --> 01:17:15,248 Albuquerque Departure, This Is Blackstar 2. 1583 01:17:15,316 --> 01:17:17,516 Roger, Blackstar 2. Go Ahead. 1584 01:17:17,584 --> 01:17:20,920 We're Outbound, Heading 0-8-9er. 1585 01:17:20,988 --> 01:17:23,289 109.9--Switched. 1586 01:17:23,357 --> 01:17:25,591 Blackstar 2, You're Cleared To Beale 1587 01:17:25,659 --> 01:17:27,593 Via Direct Farmington As Filed. 1588 01:17:27,661 --> 01:17:31,597 Contact Grey Eagle 2-3-4.2-Squawk-1-0-4-7. 1589 01:17:31,665 --> 01:17:34,467 They'll Pick You Up After Farmington. 1590 01:17:36,503 --> 01:17:37,937 What Is Black Magic? 1591 01:17:38,005 --> 01:17:39,105 I Don't Know. 1592 01:17:39,173 --> 01:17:40,273 What Is Black Magic? 1593 01:17:40,341 --> 01:17:43,042 Jason, What Is It? What Does It Mean? 1594 01:17:43,110 --> 01:17:45,945 I Don't Remember Black Magic. 1595 01:17:46,013 --> 01:17:48,314 I Know You Remember, Jason. 1596 01:17:48,382 --> 01:17:50,516 You Remember Everything You've Ever Experienced, 1597 01:17:50,584 --> 01:17:54,354 Everything You've Seen, Heard, Tasted, Smelled, 1598 01:17:54,421 --> 01:17:57,423 Felt Is Stored In Your Brain. 1599 01:17:57,491 --> 01:17:58,925 Everything. 1600 01:17:58,993 --> 01:18:02,428 Why Does He Want To Know About Black Magic? 1601 01:18:02,496 --> 01:18:04,630 No One Knows About Black Magic. 1602 01:18:04,698 --> 01:18:07,333 No One Knows About Black Magic! 1603 01:18:07,401 --> 01:18:09,435 Why Is He Doing This? 1604 01:18:09,503 --> 01:18:11,170 Why? 1605 01:18:11,238 --> 01:18:14,607 Doing A System Status Check, O.K.? 1606 01:18:14,674 --> 01:18:17,343 Level-Off Check Is Complete. 1607 01:18:17,411 --> 01:18:19,245 Roger. 1608 01:18:19,313 --> 01:18:21,480 Ready For Afterburner Check. 1609 01:18:24,518 --> 01:18:25,451 Albuquerque Center, 1610 01:18:25,519 --> 01:18:26,953 Afterburner Test Complete. 1611 01:18:27,021 --> 01:18:29,555 We Show Everything Green. 1612 01:18:29,623 --> 01:18:31,457 Roger, Blackstar 2. 1613 01:18:31,525 --> 01:18:34,060 Initiating Climb Checklist. 1614 01:18:35,629 --> 01:18:36,695 Roger. 1615 01:18:38,032 --> 01:18:39,732 Everything's A Go. 1616 01:18:39,800 --> 01:18:42,601 Roger. Adding Power For Climb. 1617 01:18:49,410 --> 01:18:50,543 [Tape Rewinds] 1618 01:18:50,610 --> 01:18:51,777 [Beep] 1619 01:18:51,845 --> 01:18:55,415 Flight Navigation Route Check Complete. 1620 01:18:55,482 --> 01:18:56,916 Roger. 1621 01:18:56,984 --> 01:18:57,951 [Beep] 1622 01:18:58,018 --> 01:18:59,919 Level-Off Checklist Complete. 1623 01:18:59,987 --> 01:19:01,387 Roger. 1624 01:19:03,991 --> 01:19:05,591 Leveling Off At 80,000. 1625 01:19:10,564 --> 01:19:12,531 Switching Off Radios. 1626 01:19:20,274 --> 01:19:22,442 It Sure Looks Beautiful. 1627 01:19:22,509 --> 01:19:26,245 God, Sometimes I Wish I Could Stay Up Here. 1628 01:19:29,149 --> 01:19:30,950 System Status Check. 1629 01:19:31,018 --> 01:19:32,285 Everything's Looking Good. 1630 01:19:32,353 --> 01:19:33,853 Ready To Take Her Down. 1631 01:19:33,920 --> 01:19:35,488 Roger. 1632 01:19:40,694 --> 01:19:42,462 This Project And Its Missions 1633 01:19:42,529 --> 01:19:44,130 Are Considered... 1634 01:19:50,104 --> 01:19:51,404 Flight Plan Calls 1635 01:19:51,472 --> 01:19:55,274 For A Turn To Heading 1-2-0. 1636 01:19:55,342 --> 01:19:58,277 Please Don't Make Me Puke My Guts Out. 1637 01:19:58,345 --> 01:20:00,413 I'll Do My Best. 1638 01:20:00,481 --> 01:20:02,448 Turning To 1-2-0. 1639 01:20:04,318 --> 01:20:06,785 Grey Eagle, This Is Blackstar 2. 1640 01:20:11,992 --> 01:20:15,094 Blackstar 2, This Is Grey Eagle. Go Ahead. 1641 01:20:15,162 --> 01:20:18,197 Grey Eagle, I'm Requesting Clearance To Beale. 1642 01:20:19,833 --> 01:20:22,768 Roger, Blackstar. We Have Radar Contact On You. 1643 01:20:22,836 --> 01:20:26,272 You're Cleared As Filed To Beale, Direct Las Vegas. 1644 01:20:26,340 --> 01:20:28,774 Jet 1-10 To Clovis, Direct. 1645 01:20:28,842 --> 01:20:32,878 Descend And Maintain Flight Level 5-2-0. 1646 01:20:36,650 --> 01:20:39,185 What The Hell You Doing Back There? 1647 01:20:39,253 --> 01:20:41,954 Christ, Everything Is Full Of Static Electricity. 1648 01:20:42,022 --> 01:20:44,223 Going Down. 1649 01:20:44,291 --> 01:20:46,725 Blackstar 2, This Is Grey Eagle. 1650 01:20:46,793 --> 01:20:49,728 We Show You Descending Through 4-8-0. 1651 01:20:49,796 --> 01:20:51,297 Do You Concur? 1652 01:20:53,967 --> 01:20:56,769 O.K., Tommy, Here We Go, Mission Checklist-- 1653 01:20:56,836 --> 01:21:00,239 Efis And Pilot's Aide Emergency Battery? 1654 01:21:00,307 --> 01:21:02,908 Efis And Backup Power On. 1655 01:21:05,979 --> 01:21:07,913 Static Interference Computers? 1656 01:21:07,981 --> 01:21:11,384 Static Interference Computers Armed. 1657 01:21:11,452 --> 01:21:13,519 [Beeping] 1658 01:21:13,587 --> 01:21:14,987 [Beep Beep Beep] 1659 01:21:17,124 --> 01:21:19,559 Blackstar 2, This Is Grey Eagle. 1660 01:21:19,626 --> 01:21:22,428 We Show You Descending Through 3-9-0. 1661 01:21:22,496 --> 01:21:23,929 You Have Traffic 8:00, 1662 01:21:23,997 --> 01:21:26,699 12 Miles Northeast Bound At 3-7-0. Do You Read? 1663 01:21:26,766 --> 01:21:29,202 Tommy? 1664 01:21:31,205 --> 01:21:32,438 I See Him. 1665 01:21:32,506 --> 01:21:35,074 We've Got Plenty Of Room. 1666 01:21:35,142 --> 01:21:36,775 Radar Deflection Shield Switch 1667 01:21:36,843 --> 01:21:39,011 In Unguarded Position. 1668 01:21:39,079 --> 01:21:41,380 Roger. Radar Shield Switch 1669 01:21:41,448 --> 01:21:42,881 In Unguarded Position. 1670 01:21:42,949 --> 01:21:49,989 Present Altitude 3-2-0. 3-1-0. 2-- 1671 01:21:50,056 --> 01:21:52,391 Blackstar 2, This Is Grey Eagle On Guard. 1672 01:21:52,459 --> 01:21:53,892 Ident If You Read. 1673 01:21:53,960 --> 01:21:56,295 Cloaking Switch In Unguarded Position. 1674 01:21:56,363 --> 01:21:57,563 Roger. 1675 01:21:57,631 --> 01:21:59,898 Grey Eagle, This Is Denver Center On Guard. 1676 01:21:59,966 --> 01:22:01,667 Roger, Denver Center. 1677 01:22:01,735 --> 01:22:02,668 [Beep] 1678 01:22:02,736 --> 01:22:03,669 [Beep] 1679 01:22:03,737 --> 01:22:05,037 [Beep] 1680 01:22:05,105 --> 01:22:06,672 All Systems Armed. 1681 01:22:06,740 --> 01:22:08,441 We've Lost Blackstar 2. 1682 01:22:08,509 --> 01:22:10,510 Do You Have Them? 1683 01:22:13,046 --> 01:22:14,480 Uh, Denver Center? 1684 01:22:14,548 --> 01:22:16,415 We Seem To Have, Uh... 1685 01:22:16,483 --> 01:22:20,119 Lost Radar Contact With Blackstar Also. 1686 01:22:20,187 --> 01:22:21,187 [Beep] 1687 01:22:22,389 --> 01:22:25,424 Poof! They Were Never Seen Or Heard From Again. 1688 01:22:25,492 --> 01:22:27,593 Tommy, Turn Off Grey Eagle And Go-- 1689 01:22:27,661 --> 01:22:29,328 [Fast-Forwarding] 1690 01:22:31,097 --> 01:22:33,732 Stealth Mission Commenced At 1-2,000. 1691 01:22:35,835 --> 01:22:38,337 Roger, Switching Radar To Weather Mode. 1692 01:22:38,405 --> 01:22:40,139 [Beep] 1693 01:22:40,207 --> 01:22:41,307 [Fast-Forwarding] 1694 01:22:41,375 --> 01:22:43,142 I Don't See Anything. 1695 01:22:45,111 --> 01:22:47,213 Looks Like 12 Miles Visibility, 1696 01:22:47,281 --> 01:22:50,550 And The Clouds We've Got Don't Look Like The Kind 1697 01:22:50,617 --> 01:22:51,950 Lightning Leaps Out Of. 1698 01:22:52,018 --> 01:22:53,052 Holy Shit! 1699 01:22:54,221 --> 01:22:57,156 We've Got A Fire In Number 2, Tommy. 1700 01:22:57,224 --> 01:22:59,725 Roger. Fire Extinguisher Bottle To Number 2 Engine. 1701 01:23:00,960 --> 01:23:03,729 Oh, Shit. 1702 01:23:03,797 --> 01:23:06,232 Grey Eagle, This Is Blackstar 2. 1703 01:23:06,300 --> 01:23:07,500 We Have An Engine Fire. 1704 01:23:07,568 --> 01:23:09,835 We've Got An Eject Message. 1705 01:23:09,903 --> 01:23:11,070 No One. 1706 01:23:11,137 --> 01:23:12,871 Auto Eject System Activated. 1707 01:23:12,939 --> 01:23:13,872 No One. 1708 01:23:13,940 --> 01:23:15,140 I See A Clearing. 1709 01:23:15,209 --> 01:23:16,175 No One. 1710 01:23:16,243 --> 01:23:17,543 I Can Get Us Down. 1711 01:23:17,611 --> 01:23:19,478 Understand? No One Can Know. 1712 01:23:19,546 --> 01:23:20,846 Pulling Up Gear! 1713 01:23:20,914 --> 01:23:22,047 Oh, My God. 1714 01:23:23,450 --> 01:23:24,483 Jason? 1715 01:23:25,485 --> 01:23:27,353 Jason? 1716 01:23:27,421 --> 01:23:29,088 Jason? 1717 01:23:34,994 --> 01:23:37,863 You Fucking Son Of A Bitch. 1718 01:23:41,768 --> 01:23:42,702 No! 1719 01:23:42,769 --> 01:23:44,136 No, Wait! 1720 01:23:44,204 --> 01:23:46,872 You've Been Screwing With My Head, You Bastard. 1721 01:23:46,940 --> 01:23:48,874 You've Been Screwing With My Head All Along. 1722 01:23:48,942 --> 01:23:50,876 Is This Some Form Of Brainwashing? 1723 01:23:50,944 --> 01:23:52,878 What Do You Want? 1724 01:23:52,946 --> 01:23:55,715 What Do You People Want From Me? 1725 01:23:55,782 --> 01:23:56,716 Aah! 1726 01:23:56,783 --> 01:23:57,717 Uhh! 1727 01:23:57,784 --> 01:23:58,718 Oh! 1728 01:23:58,785 --> 01:23:59,952 You Bastard. 1729 01:24:00,019 --> 01:24:00,953 Jason, Don't. 1730 01:24:01,020 --> 01:24:02,455 Come On, Now. 1731 01:24:02,522 --> 01:24:03,456 Oh! 1732 01:24:03,523 --> 01:24:04,457 No, Don't. 1733 01:24:04,524 --> 01:24:05,858 Come On. Uhh! 1734 01:24:05,925 --> 01:24:09,895 What Are You, Chinese, Huh? Russian? Libyan? 1735 01:24:09,963 --> 01:24:11,997 Who Do You Work For? 1736 01:24:12,065 --> 01:24:13,499 Don't Be An Idiot. 1737 01:24:13,567 --> 01:24:15,735 I Don't Work For Any Government. 1738 01:24:15,802 --> 01:24:16,736 Who, Then? 1739 01:24:16,803 --> 01:24:17,903 Oh! 1740 01:24:17,971 --> 01:24:19,204 Ow. 1741 01:24:23,477 --> 01:24:24,577 Oh. 1742 01:24:26,980 --> 01:24:29,915 If You Calm Down, We Can Talk About It. 1743 01:24:29,983 --> 01:24:31,417 Where The Fuck Am I? 1744 01:24:31,485 --> 01:24:33,419 I Want Some Fucking Answers! 1745 01:24:33,487 --> 01:24:34,920 Uhh! 1746 01:24:34,988 --> 01:24:36,422 Are You Quite Finished? 1747 01:24:36,490 --> 01:24:37,923 Are You? 1748 01:24:37,991 --> 01:24:39,925 I Want You To Sit Down! 1749 01:24:41,094 --> 01:24:43,362 You're Not Going To Get Shit From Me, 1750 01:24:43,430 --> 01:24:44,463 You Understand? 1751 01:24:44,531 --> 01:24:46,365 Except Name, Rank, And Serial Number, 1752 01:24:46,433 --> 01:24:48,434 And You Can Shove That Up Your Ass. 1753 01:24:48,502 --> 01:24:50,369 If You Just Sit Down, 1754 01:24:50,437 --> 01:24:53,105 We Can Talk About Anything You Want. 1755 01:24:53,173 --> 01:24:54,607 You Sit Down, Shithead. 1756 01:24:54,675 --> 01:24:56,475 Don't Tell Me To Sit Down. 1757 01:24:56,543 --> 01:24:58,977 I Haven't Injected You With Drugs, 1758 01:24:59,045 --> 01:25:01,380 And I Don't Care About Your Silly Phantom Plane. 1759 01:25:01,448 --> 01:25:05,284 I'm Just Trying To Help You Reconstruct Your Past! 1760 01:25:09,222 --> 01:25:10,623 My Past. 1761 01:25:12,359 --> 01:25:13,826 Oh, My God. 1762 01:25:13,893 --> 01:25:16,161 You Froze Me. 1763 01:25:18,965 --> 01:25:21,233 Froze? 1764 01:25:21,301 --> 01:25:23,135 Yeah, You Guys Froze Me. 1765 01:25:23,203 --> 01:25:24,870 I Don't Follow. 1766 01:25:24,938 --> 01:25:26,238 Suspended Animation. Cryogenics. 1767 01:25:26,306 --> 01:25:27,906 That's Why I Look Old. 1768 01:25:27,974 --> 01:25:28,907 Cryogenics? 1769 01:25:28,975 --> 01:25:30,409 Jason, Jason, Jason, 1770 01:25:30,477 --> 01:25:32,911 This--This Has Nothing To Do 1771 01:25:32,979 --> 01:25:35,414 With Suspended Animation Or Psychological Warfare 1772 01:25:35,482 --> 01:25:39,918 Or Brainwashing Or Planes Or Stealth Schmealth! 1773 01:25:39,986 --> 01:25:42,355 What In God's Name Is Left? 1774 01:25:42,422 --> 01:25:45,057 What Does It Have To Do With? 1775 01:25:55,435 --> 01:25:57,936 Are You Hungry? 1776 01:25:59,939 --> 01:26:01,006 What? 1777 01:26:01,074 --> 01:26:03,843 All This Commotion Has Made Me Hungry. 1778 01:26:03,910 --> 01:26:06,345 Come On. Let's Have A Bite. 1779 01:26:06,413 --> 01:26:07,346 Come On. 1780 01:26:07,414 --> 01:26:08,848 Come On. 1781 01:26:08,915 --> 01:26:10,850 I Don't Believe It. 1782 01:26:10,917 --> 01:26:12,017 Come On. 1783 01:26:12,085 --> 01:26:14,687 We'll Sit, Talk, Have A Little Nosh. 1784 01:26:14,755 --> 01:26:16,689 I Don't Fucking Believe It. 1785 01:26:16,757 --> 01:26:18,257 Uh, Red Or White? 1786 01:26:18,324 --> 01:26:20,259 Come On, Jason. Sit Down. 1787 01:26:20,326 --> 01:26:23,763 It's Time To Have A Little Heart-To-Heart. 1788 01:26:28,502 --> 01:26:29,435 [Deep Breathing] 1789 01:26:29,503 --> 01:26:31,136 Come On. That's It. 1790 01:26:33,440 --> 01:26:34,373 Mmm. 1791 01:26:34,441 --> 01:26:36,008 This Is Unbelievable. 1792 01:26:36,075 --> 01:26:37,075 Good Stuff. 1793 01:26:38,445 --> 01:26:40,946 It--It Just Isn't Fair. 1794 01:26:42,315 --> 01:26:43,749 Hmm? What Isn't? 1795 01:26:43,817 --> 01:26:46,819 This. This--This-- This Madness. 1796 01:26:46,887 --> 01:26:49,321 Oh, Look At Me. 1797 01:26:49,389 --> 01:26:51,323 What's Left Of My Life? 1798 01:26:51,391 --> 01:26:53,459 What--What's Happening To Me? 1799 01:26:53,527 --> 01:26:54,460 Camembert? 1800 01:26:54,528 --> 01:26:55,461 Hmm? 1801 01:26:55,529 --> 01:26:58,497 Oh, Please, Leave Me Alone. 1802 01:27:00,133 --> 01:27:02,568 I Mean, When You Say Fair, 1803 01:27:02,636 --> 01:27:05,938 Conceptually, What Are We Talking About Here-- 1804 01:27:06,005 --> 01:27:08,340 Good Winning Over Evil, 1805 01:27:08,408 --> 01:27:10,676 Righteousness Triumphing Over Injustice, Hmm? 1806 01:27:10,744 --> 01:27:13,512 Clean Living Leads To Good Health, 1807 01:27:13,580 --> 01:27:14,914 That Sort Of Thing? 1808 01:27:16,583 --> 01:27:19,284 What Do You People Want From Me? 1809 01:27:19,352 --> 01:27:20,786 We're Just Trying To-- 1810 01:27:20,854 --> 01:27:22,354 Trying To Get A Handle 1811 01:27:22,422 --> 01:27:25,290 Where Your Head Is At. That's All. 1812 01:27:25,358 --> 01:27:28,727 This--This Life And Fairness Thing. 1813 01:27:28,795 --> 01:27:31,363 You're Not Nuts. You Know You're Not Nuts. 1814 01:27:31,431 --> 01:27:32,898 You Can't Be Nuts. 1815 01:27:34,434 --> 01:27:36,869 I Mean, You Can't Possibly Think 1816 01:27:36,937 --> 01:27:39,371 That Life Is Fair, Hmm? 1817 01:27:39,439 --> 01:27:41,474 What About Cancer? 1818 01:27:42,542 --> 01:27:44,877 What About Famine, Hitler... 1819 01:27:44,945 --> 01:27:46,378 Earthquakes? 1820 01:27:46,446 --> 01:27:47,379 Fair? 1821 01:27:47,447 --> 01:27:49,147 Come On. 1822 01:27:49,215 --> 01:27:50,883 Don't Listen To Him. 1823 01:27:50,951 --> 01:27:51,884 Don't Listen. 1824 01:27:51,952 --> 01:27:53,318 Come On, Sit. 1825 01:27:53,386 --> 01:27:54,319 Sit. 1826 01:27:54,387 --> 01:27:55,554 Sit. 1827 01:27:55,622 --> 01:27:58,924 Eat A Little Bit. You Look Tired. Come On. 1828 01:27:58,992 --> 01:27:59,925 That's It. 1829 01:27:59,993 --> 01:28:01,727 That's It. Relax. 1830 01:28:01,795 --> 01:28:02,795 Ahem. 1831 01:28:03,964 --> 01:28:05,030 That's It. 1832 01:28:05,098 --> 01:28:08,033 This Has Nothing To Do With Fairness, 1833 01:28:08,101 --> 01:28:10,536 Good Or Bad, Right Or Wrong. 1834 01:28:10,604 --> 01:28:12,805 I-It Just Is. 1835 01:28:12,873 --> 01:28:13,906 So... 1836 01:28:14,975 --> 01:28:16,408 All Right. 1837 01:28:16,476 --> 01:28:17,576 All Right. 1838 01:28:17,644 --> 01:28:19,177 Ahh... 1839 01:28:21,481 --> 01:28:23,415 Do You Believe In God? 1840 01:28:23,483 --> 01:28:27,486 Don't Listen To Him, Just Don't Listen. 1841 01:28:28,989 --> 01:28:29,922 Jason? 1842 01:28:29,990 --> 01:28:30,923 Huh? 1843 01:28:30,991 --> 01:28:32,925 I Asked You A Question. 1844 01:28:32,993 --> 01:28:33,926 What? 1845 01:28:33,994 --> 01:28:35,928 Do You Believe In God? 1846 01:28:35,996 --> 01:28:38,697 I Don't Know What I Believe In Anymore. 1847 01:28:38,765 --> 01:28:39,865 If He Exists, 1848 01:28:39,933 --> 01:28:41,867 He's Certainly Forgotten About Me. 1849 01:28:41,935 --> 01:28:44,436 Don't You Think That's Rather Childish? 1850 01:28:46,773 --> 01:28:47,873 What's Childish? 1851 01:28:47,941 --> 01:28:50,375 Believing In God, Not Believing In God? 1852 01:28:50,443 --> 01:28:52,878 No, That He's Forgotten About You. 1853 01:28:52,946 --> 01:28:55,881 You Know, I Always Find It Amusing 1854 01:28:55,949 --> 01:28:58,884 How Human Beings Have Such A Simple Perception 1855 01:28:58,952 --> 01:29:01,554 Of Life And Death, Not To Mention God. 1856 01:29:01,621 --> 01:29:03,556 Don't Listen To This Shit. 1857 01:29:03,623 --> 01:29:06,792 He'll Screw Up Your Head Beyond Repair. 1858 01:29:09,495 --> 01:29:11,430 I Mean, Do You Believe 1859 01:29:11,497 --> 01:29:13,933 God Floats Around Among The Clouds 1860 01:29:14,000 --> 01:29:15,935 With Lightning Bolts In Hand 1861 01:29:16,002 --> 01:29:17,402 Dispensing Swift Justice? 1862 01:29:17,470 --> 01:29:20,906 Is This Another One Of Your Tests, Huh? 1863 01:29:20,974 --> 01:29:21,974 Huh? 1864 01:29:22,042 --> 01:29:23,208 Grapes? 1865 01:29:23,276 --> 01:29:24,309 Hmm? 1866 01:29:24,377 --> 01:29:26,311 What Are You Talking About? 1867 01:29:26,379 --> 01:29:28,313 What Does All This Psychobabble 1868 01:29:28,381 --> 01:29:30,415 Have To Do With Me? 1869 01:29:30,483 --> 01:29:32,918 All Right. Well... 1870 01:29:32,986 --> 01:29:34,587 Let's Just Say-- 1871 01:29:34,654 --> 01:29:37,422 Just For Argument's Sake, Now-- 1872 01:29:38,491 --> 01:29:39,858 That This God-- 1873 01:29:39,926 --> 01:29:42,861 Uh, Not The Way You Think Of God-- 1874 01:29:42,929 --> 01:29:46,364 But This Form Of Intelligence, 1875 01:29:46,432 --> 01:29:49,868 Were A Scientist Of Sorts, Right? 1876 01:29:49,936 --> 01:29:53,371 Now, Let's Say That He Has This Laboratory, 1877 01:29:53,439 --> 01:29:55,373 And It's Big. 1878 01:29:55,441 --> 01:29:58,376 I Mean Very Big. 1879 01:29:58,444 --> 01:30:01,880 We're Talking The Size Of The Universe... 1880 01:30:01,948 --> 01:30:02,881 Right? 1881 01:30:02,949 --> 01:30:05,383 You With Me So Far? 1882 01:30:05,451 --> 01:30:06,752 No. 1883 01:30:06,820 --> 01:30:07,820 Good. 1884 01:30:07,887 --> 01:30:09,822 Now, Our Scientist Sets Out 1885 01:30:09,889 --> 01:30:14,226 To Gather Empirical Evidence About Life. 1886 01:30:14,293 --> 01:30:15,293 Hmm? 1887 01:30:15,361 --> 01:30:17,730 All Right, Now It Gets Interesting. 1888 01:30:17,797 --> 01:30:20,398 You Really Should Try Some Of This Bread. 1889 01:30:20,466 --> 01:30:22,400 It's Got Little Nuts In It. 1890 01:30:22,468 --> 01:30:24,837 All Right, Now... 1891 01:30:26,305 --> 01:30:29,241 He Develops An Ideal Test Environment, 1892 01:30:29,308 --> 01:30:31,910 Like A Petri Dish, 1893 01:30:31,978 --> 01:30:34,913 Except This Petri Dish Is Big-- 1894 01:30:34,981 --> 01:30:38,884 Say, The Size Of The Earth, Perhaps? Hmm? 1895 01:30:40,419 --> 01:30:41,419 Why? 1896 01:30:41,487 --> 01:30:43,355 Now, That's A Legitimate Question. 1897 01:30:43,422 --> 01:30:45,858 What If I Told You 1898 01:30:45,925 --> 01:30:51,363 That This God Is Conducting Serious Work, 1899 01:30:51,430 --> 01:30:54,366 Like Determining How He's Going To Populate 1900 01:30:54,433 --> 01:30:56,101 The Entire Universe? 1901 01:30:58,104 --> 01:31:00,906 I'd Say You're Full Of Shit. 1902 01:31:00,974 --> 01:31:04,476 You Find This A Little Difficult To Accept, Huh? 1903 01:31:12,451 --> 01:31:13,451 No. 1904 01:31:16,455 --> 01:31:18,290 No. 1905 01:31:21,460 --> 01:31:23,095 No. 1906 01:31:24,297 --> 01:31:25,230 No. 1907 01:31:25,298 --> 01:31:26,231 No, No. 1908 01:31:26,299 --> 01:31:28,400 It's Perfectly Level-Headed 1909 01:31:28,467 --> 01:31:29,434 And Reasonable. 1910 01:31:29,502 --> 01:31:31,904 Now, Basically What You're Saying 1911 01:31:31,971 --> 01:31:35,407 Is That We Are Nothing More Than Guinea Pigs 1912 01:31:35,474 --> 01:31:37,409 In Some Warped Behavioral... 1913 01:31:37,476 --> 01:31:38,410 Study. 1914 01:31:38,477 --> 01:31:40,345 Well, I Wouldn't Say Warped, 1915 01:31:40,413 --> 01:31:43,348 But I Never Thought Of It That Way. 1916 01:31:43,416 --> 01:31:46,351 Well, Then, What Are You Talking About? 1917 01:31:46,419 --> 01:31:48,854 What Does This Have To Do With Anything? 1918 01:31:48,922 --> 01:31:51,356 What Does It Have To Do With Me, 1919 01:31:51,424 --> 01:31:54,860 With My Sanity, With My Being Here, Hmm? Hmm? 1920 01:31:54,928 --> 01:31:57,362 Well, If It's Not Glaringly Apparent, 1921 01:31:57,430 --> 01:32:00,365 Then I Must Have Failed To Do My Job 1922 01:32:00,433 --> 01:32:02,367 Somewhere Along The Line Here. 1923 01:32:02,435 --> 01:32:05,437 Now, How Can I Put This, Jason? 1924 01:32:07,974 --> 01:32:10,475 It Has To Do With Your Life. 1925 01:32:12,478 --> 01:32:14,012 Life? 1926 01:32:14,080 --> 01:32:15,547 Life. 1927 01:32:18,451 --> 01:32:20,619 Life. 1928 01:32:20,686 --> 01:32:21,720 Life. 1929 01:32:23,857 --> 01:32:25,724 [Helicopter] 1930 01:32:28,228 --> 01:32:30,462 [Alarm Sounds] 1931 01:32:30,529 --> 01:32:32,530 [Engine Roars] 1932 01:32:36,602 --> 01:32:39,037 No Pressure, No Vitals At All! 1933 01:32:40,240 --> 01:32:42,674 We Found One Of Them, Sir! 1934 01:32:42,742 --> 01:32:43,675 I'll Check. 1935 01:32:43,743 --> 01:32:46,178 What's The Name On The Tag? 1936 01:32:46,246 --> 01:32:47,179 Halsey! 1937 01:32:47,247 --> 01:32:48,180 Halsey. 1938 01:32:48,248 --> 01:32:49,748 Yes, Sir. He's Dead. 1939 01:32:50,917 --> 01:32:53,685 Well, There's Not Much Left Of Him. 1940 01:32:53,753 --> 01:32:56,155 Looks Like He Ejected Right On Impact. 1941 01:32:56,222 --> 01:32:58,657 I Call It Heaven And Hell. 1942 01:32:58,724 --> 01:33:01,293 Must Have Been Some Significant Moments In Your Life. 1943 01:33:01,360 --> 01:33:02,294 God. 1944 01:33:02,361 --> 01:33:04,163 Death. 1945 01:33:04,230 --> 01:33:05,898 This Is Bullshit. 1946 01:33:05,965 --> 01:33:07,299 You Said It's A Plane. 1947 01:33:07,366 --> 01:33:09,168 Who The Fuck Are You? 1948 01:33:09,235 --> 01:33:11,904 I Don't Even Know Who The Fuck I Am. 1949 01:33:11,971 --> 01:33:14,439 This Is Nothing More Than A Dream. 1950 01:33:14,507 --> 01:33:15,908 None Of This Is Happening? 1951 01:33:15,975 --> 01:33:17,475 You Don't Fucking Exist. 1952 01:33:17,543 --> 01:33:18,811 Sounds Like You're Angry. 1953 01:33:18,878 --> 01:33:21,180 You Know, Craziness Is A Relative Concept. 1954 01:33:21,247 --> 01:33:22,848 Oh, God, Please. 1955 01:33:22,916 --> 01:33:24,549 Aah! 1956 01:33:24,617 --> 01:33:26,651 We'll Get Through This Together. 1957 01:33:26,719 --> 01:33:28,253 Aah! 1958 01:33:28,321 --> 01:33:30,255 Oh, God. 1959 01:33:33,592 --> 01:33:35,393 Anything That Was A Little Dangerous 1960 01:33:35,461 --> 01:33:37,162 Or Anything That Was, Uh... 1961 01:33:37,230 --> 01:33:38,430 Death Defying? 1962 01:33:38,497 --> 01:33:40,665 I've Always Had This Thing About Dying Young. 1963 01:33:40,733 --> 01:33:41,800 I Don't Know Why. 1964 01:33:41,868 --> 01:33:43,668 What's Your Feeling About Death? 1965 01:33:43,736 --> 01:33:45,437 Crash. 1966 01:33:45,504 --> 01:33:47,339 Where The Fuck Am I? 1967 01:33:47,406 --> 01:33:49,141 I Want Some Fucking Answers. 1968 01:33:49,209 --> 01:33:51,143 I Mean, Look At Me. 1969 01:33:51,211 --> 01:33:52,344 What's Left Of My Life? 1970 01:33:52,411 --> 01:33:54,046 Crash. 1971 01:33:54,113 --> 01:33:55,613 Do You Believe In God? 1972 01:33:55,681 --> 01:33:59,117 Don't Ever Touch The Beard. 1973 01:33:59,185 --> 01:34:01,019 I Always Find It Amusing 1974 01:34:01,087 --> 01:34:03,121 How Human Beings Have Such A Simple Perception 1975 01:34:03,189 --> 01:34:07,392 Of Life And Death, Not To Mention God. 1976 01:34:07,460 --> 01:34:09,862 You Can't Possibly Think That Life Is Fair. 1977 01:34:09,929 --> 01:34:12,597 Not The Way You Think Of God-- 1978 01:34:12,665 --> 01:34:15,100 But This--This Form Of Intelligence 1979 01:34:15,168 --> 01:34:18,237 Were A Scientist Of Sorts, 1980 01:34:18,304 --> 01:34:21,206 And Let's Say He Has This Laboratory. 1981 01:34:21,274 --> 01:34:23,842 I Haven't Injected You With Any Drugs. 1982 01:34:23,910 --> 01:34:26,345 I Don't Care About Your Silly Phantom Plane! 1983 01:34:26,412 --> 01:34:28,613 I'm Just Trying To Reconstruct Your Past. 1984 01:34:28,681 --> 01:34:30,082 That's What I'm Here For. 1985 01:34:30,149 --> 01:34:31,283 You're Full Of Shit. 1986 01:34:31,351 --> 01:34:32,351 Crash. 1987 01:34:32,418 --> 01:34:34,786 We Haven't Found The Other One Yet! 1988 01:34:34,854 --> 01:34:35,787 It's Big. 1989 01:34:35,855 --> 01:34:36,788 Crash. 1990 01:34:36,856 --> 01:34:39,291 I Understand, Sir! 1991 01:34:39,359 --> 01:34:40,692 Not A Word! 1992 01:34:40,760 --> 01:34:43,495 We're Talking The Size Of The Universe. 1993 01:34:43,562 --> 01:34:44,596 Crash. 1994 01:34:45,698 --> 01:34:47,799 Definitely Dead. 1995 01:34:47,867 --> 01:34:49,801 Definitely Dead. 1996 01:34:49,869 --> 01:34:52,704 [Helicopter] 1997 01:34:58,878 --> 01:34:59,878 Life. 1998 01:35:03,549 --> 01:35:04,616 Life. 1999 01:35:09,389 --> 01:35:10,555 It... 2000 01:35:11,891 --> 01:35:13,825 It Just, Uh... 2001 01:35:13,893 --> 01:35:16,128 It Just Can't Be. No. 2002 01:35:16,195 --> 01:35:18,630 You Just Give It Some Time. 2003 01:35:18,697 --> 01:35:20,399 Hmm? 2004 01:35:24,904 --> 01:35:26,338 Time. 2005 01:35:26,406 --> 01:35:27,672 Mm-Hmm. 2006 01:35:27,740 --> 01:35:30,309 And I'm Afraid Ours Is Up. 2007 01:35:35,481 --> 01:35:39,517 Uh, Miss Peters Will Validate You. 2008 01:35:39,585 --> 01:35:40,953 Go. 2009 01:35:41,020 --> 01:35:43,088 Easy Does It. 2010 01:36:14,387 --> 01:36:15,787 [Ding] 2011 01:36:18,391 --> 01:36:19,324 [Slap] 2012 01:36:19,392 --> 01:36:20,325 [Baby Cries] 2013 01:36:20,393 --> 01:36:21,826 Jason! 2014 01:36:21,894 --> 01:36:23,828 We're Too Low. 2015 01:36:23,896 --> 01:36:24,829 [Static] 2016 01:36:24,897 --> 01:36:26,331 I'm So Scared. 2017 01:36:26,399 --> 01:36:27,332 [Siren] 2018 01:36:27,400 --> 01:36:28,333 Car Crash. 2019 01:36:28,401 --> 01:36:29,334 Be Hurt. 2020 01:36:29,402 --> 01:36:30,335 [Static] 2021 01:36:30,403 --> 01:36:31,336 Very Black. 2022 01:36:31,404 --> 01:36:32,837 Ha Ha Ha! 2023 01:36:32,905 --> 01:36:33,838 Our Baby! 2024 01:36:33,906 --> 01:36:35,340 Don't Let Him Die. 2025 01:36:35,408 --> 01:36:36,841 Plastic. 2026 01:36:36,909 --> 01:36:39,777 [Child Laughs] 2027 01:36:39,845 --> 01:36:40,778 [Boom] 2028 01:36:40,846 --> 01:36:41,779 Hello? 2029 01:36:41,847 --> 01:36:43,281 [Tape Rewinds] 2030 01:36:43,349 --> 01:36:44,282 [Static] 2031 01:36:44,350 --> 01:36:46,784 [Tape Rewinds] 2032 01:36:46,852 --> 01:36:48,453 [Static] 2033 01:36:48,521 --> 01:36:49,454 [Tape Rewinds] 2034 01:36:49,522 --> 01:36:50,455 [Static] 2035 01:36:50,523 --> 01:36:52,290 [Beep] 2036 01:36:52,358 --> 01:36:53,591 [Static]142182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.