Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:05,211
2
00:00:05,200 --> 00:00:08,283
3
00:00:17,239 --> 00:00:19,082
4
00:00:19,120 --> 00:00:20,087
Ling-Long, you quickly go to royal
hospital to get the best termiticides
5
00:00:20,079 --> 00:00:21,080
Ling-Long, you quickly go to royal
hospital to get the best termiticides
6
00:00:21,079 --> 00:00:21,250
Official
7
00:00:21,239 --> 00:00:22,206
Only the imperial
storehouse has termiticides
8
00:00:22,240 --> 00:00:23,207
I've ordered people to get
9
00:00:23,199 --> 00:00:24,166
Don't worry
10
00:00:24,200 --> 00:00:25,167
Can I relax
11
00:00:25,159 --> 00:00:25,284
Some time ago just burn the white ants
12
00:00:25,279 --> 00:00:26,246
Some time ago just burn the white ants
13
00:00:26,240 --> 00:00:28,083
Why this time so trouble gain
14
00:00:28,119 --> 00:00:28,290
Official
15
00:00:28,279 --> 00:00:29,166
I had let them to dry the shirt that
didn't color by white ants in the sun
16
00:00:29,200 --> 00:00:30,201
I had let them to dry the shirt that
didn't color by white ants in the sun
17
00:00:30,200 --> 00:00:31,281
I had let them to dry the shirt that
didn't color by white ants in the sun
18
00:00:32,040 --> 00:00:34,042
But too many bitten and spoilt
19
00:00:34,039 --> 00:00:36,280
Estimated several hundred pieces
20
00:00:40,199 --> 00:00:41,121
Then pick up those spoilt little
21
00:00:41,119 --> 00:00:42,200
Then pick up those spoilt little
22
00:00:42,200 --> 00:00:43,167
Then pick up those spoilt little
23
00:00:43,199 --> 00:00:45,122
See whether can darn
24
00:00:45,160 --> 00:00:47,083
the others and this immediately to burn
25
00:00:47,079 --> 00:00:48,285
the others and this immediately to burn
26
00:00:48,279 --> 00:00:50,168
Yes
27
00:01:05,239 --> 00:01:10,120
My God, why so unlucky
28
00:01:11,239 --> 00:01:13,128
Total damage clothes are 480
pieces, worth 300 taels gold
29
00:01:13,119 --> 00:01:14,280
Total damage clothes are 480
pieces, worth 300 taels gold
30
00:01:14,279 --> 00:01:16,247
Total damage clothes are 480
pieces, worth 300 taels gold
31
00:01:18,239 --> 00:01:21,083
Lu Zhen, how matter in the end
32
00:01:21,120 --> 00:01:22,087
Reply to official
33
00:01:22,080 --> 00:01:23,241
Clothing Division had happened
the incident of white ants in pass
34
00:01:23,239 --> 00:01:24,206
I purposely do the remediation
35
00:01:24,239 --> 00:01:26,082
I purposely do the remediation
36
00:01:26,080 --> 00:01:27,081
Never expect has fish that escape the net
37
00:01:27,079 --> 00:01:28,240
Never expect has fish that escape the net
38
00:01:28,280 --> 00:01:30,123
Official, actually I
39
00:01:30,119 --> 00:01:31,166
Shut up
40
00:01:31,199 --> 00:01:33,167
I asking you didn't do
what, not you had done what
41
00:01:33,160 --> 00:01:34,286
I asking you didn't do
what, not you had done what
42
00:01:34,280 --> 00:01:35,247
Yes
43
00:01:35,239 --> 00:01:37,207
Indeed is my mistake
44
00:01:38,239 --> 00:01:41,129
There is no shirking of the responsibility
45
00:01:41,160 --> 00:01:42,207
I give Clothing Division 10 days
period to fill all the clothes
46
00:01:42,240 --> 00:01:43,207
I give Clothing Division 10 days
period to fill all the clothes
47
00:01:43,199 --> 00:01:45,201
I give Clothing Division 10 days
period to fill all the clothes
48
00:01:45,199 --> 00:01:48,248
About the fees to redo the clothes,
you just promoted and got high salary
49
00:01:49,239 --> 00:01:51,082
About the fees to redo the clothes,
you just promoted and got high salary
50
00:01:51,120 --> 00:01:52,281
About the fees to redo the clothes,
you just promoted and got high salary
51
00:01:52,279 --> 00:01:54,168
About the fees to redo the clothes,
you just promoted and got high salary
52
00:01:54,160 --> 00:01:57,164
You settle the bill
53
00:01:57,159 --> 00:02:00,163
Yes, I'll obey official's order
54
00:02:07,120 --> 00:02:07,291
Official
55
00:02:07,280 --> 00:02:08,202
480 clothes all at here
56
00:02:08,239 --> 00:02:10,082
480 clothes all at here
57
00:02:10,120 --> 00:02:12,122
Already told you don't call me official
58
00:02:12,119 --> 00:02:13,086
If without you, how I finish
all those things within 10 days
59
00:02:13,080 --> 00:02:13,251
If without you, how I finish
all those things within 10 days
60
00:02:13,280 --> 00:02:15,123
If without you, how I finish
all those things within 10 days
61
00:02:15,120 --> 00:02:16,042
Ah Zhen
62
00:02:16,079 --> 00:02:16,284
You faster hand these shirts
to Sir Shangyi for check
63
00:02:16,280 --> 00:02:19,090
You faster hand these shirts
to Sir Shangyi for check
64
00:02:19,159 --> 00:02:20,081
I ask Ling-Long go with me
65
00:02:20,120 --> 00:02:21,246
I ask Ling-Long go with me
66
00:02:23,200 --> 00:02:24,247
These period you're too tired
67
00:02:24,240 --> 00:02:26,163
faster go back to rest
68
00:02:27,080 --> 00:02:30,050
Okay, I leave first
69
00:02:38,159 --> 00:02:40,241
Ridiculous and absurd
70
00:02:40,279 --> 00:02:42,202
Ridiculous and absurd
71
00:02:43,079 --> 00:02:44,205
Because of Empress Dowager,
I've give you a change
72
00:02:44,199 --> 00:02:46,042
Because of Empress Dowager,
I've give you a change
73
00:02:46,079 --> 00:02:47,126
Why so many problems with your clothes
74
00:02:47,160 --> 00:02:49,162
Why so many problems with your clothes
75
00:02:49,199 --> 00:02:51,201
You see, this summer cloth of palace lady
76
00:02:51,199 --> 00:02:53,088
Should sew orchids, why
you sewed peach blossom
77
00:02:53,120 --> 00:02:55,282
Should sew orchids, why
you sewed peach blossom
78
00:02:56,199 --> 00:02:58,167
80 thick the book of palace shirt
79
00:02:58,159 --> 00:03:00,207
Can't you get it
80
00:03:00,279 --> 00:03:02,122
Is my mistake, I immediately to change
81
00:03:02,160 --> 00:03:03,286
Is my mistake, I immediately to change
82
00:03:03,279 --> 00:03:05,168
Always change
83
00:03:05,159 --> 00:03:06,240
You thought the palace rule is what
84
00:03:06,240 --> 00:03:08,083
Can simply change
85
00:03:08,080 --> 00:03:09,081
I
86
00:03:09,120 --> 00:03:11,122
Sir Shangyi
87
00:03:13,199 --> 00:03:16,089
You're wrong
88
00:03:16,119 --> 00:03:17,166
Lu Zhen
89
00:03:17,200 --> 00:03:20,090
She just sewed wrong the flower
90
00:03:20,080 --> 00:03:21,081
What is this matter
relate to rule of palace
91
00:03:21,080 --> 00:03:22,161
What is this matter
relate to rule of palace
92
00:03:22,199 --> 00:03:23,280
She was a repeated offender
93
00:03:23,279 --> 00:03:25,043
If not severe penalties
94
00:03:25,079 --> 00:03:27,161
How to convince the public in future
95
00:03:27,159 --> 00:03:28,160
Lu Zhen
96
00:03:28,159 --> 00:03:29,240
I punish you sew all
the wrong flower yourself
97
00:03:29,279 --> 00:03:30,280
I punish you sew all
the wrong flower yourself
98
00:03:30,279 --> 00:03:33,044
I punish you sew all
the wrong flower yourself
99
00:03:33,159 --> 00:03:36,083
This period temporary stop your duty
100
00:03:36,159 --> 00:03:38,127
All the matter of Clothing Division
101
00:03:38,119 --> 00:03:39,166
I'll let Ling-Long
and Bi temporary handle
102
00:03:39,160 --> 00:03:41,083
I'll let Ling-Long
and Bi temporary handle
103
00:03:41,119 --> 00:03:43,281
You may have refused to accept
104
00:03:44,079 --> 00:03:46,241
No, I willing take the punishment
105
00:04:02,199 --> 00:04:03,280
Wang Xuan is finding your trouble again
106
00:04:03,279 --> 00:04:06,044
Wang Xuan is finding your trouble again
107
00:04:06,119 --> 00:04:07,200
You don't care her
108
00:04:07,200 --> 00:04:09,043
You find a person in the
Qingjing Hall to help you change
109
00:04:09,039 --> 00:04:09,289
You find a person in the
Qingjing Hall to help you change
110
00:04:09,279 --> 00:04:10,201
You find a person in the
Qingjing Hall to help you change
111
00:04:10,200 --> 00:04:11,247
You find a person in the
Qingjing Hall to help you change
112
00:04:11,279 --> 00:04:13,247
No, this indeed is my mistake
113
00:04:13,240 --> 00:04:14,162
I must personally change them
114
00:04:14,199 --> 00:04:16,167
I must personally change them
115
00:04:16,240 --> 00:04:18,242
Why you so stubborn
116
00:04:18,239 --> 00:04:22,130
She obviously vent her anger on you
117
00:04:22,199 --> 00:04:23,200
Official
118
00:04:23,240 --> 00:04:25,163
I also don't know why
recently I become so stupid
119
00:04:25,159 --> 00:04:26,206
I also don't know why
recently I become so stupid
120
00:04:26,240 --> 00:04:27,162
I also don't know why
recently I become so stupid
121
00:04:27,159 --> 00:04:28,240
I also don't know why
recently I become so stupid
122
00:04:28,280 --> 00:04:29,167
If I check once the shirt before
submit wouldn't happen so many problems
123
00:04:29,160 --> 00:04:30,127
If I check once the shirt before
submit wouldn't happen so many problems
124
00:04:30,159 --> 00:04:31,285
If I check once the shirt before
submit wouldn't happen so many problems
125
00:04:31,279 --> 00:04:32,280
If I check once the shirt before
submit wouldn't happen so many problems
126
00:04:32,279 --> 00:04:34,122
If I check once the shirt before
submit wouldn't happen so many problems
127
00:04:34,120 --> 00:04:35,201
Silly boy
128
00:04:36,040 --> 00:04:38,202
Fairy also make mistakes
129
00:04:38,239 --> 00:04:40,128
Listen to me
130
00:04:40,119 --> 00:04:41,166
Don't think too much
131
00:04:41,200 --> 00:04:43,202
Go back take a rest
132
00:04:43,239 --> 00:04:46,163
Start work tomorrow
133
00:04:46,239 --> 00:04:48,207
Do not suffer yourself
134
00:04:48,240 --> 00:04:50,163
Understand
135
00:04:56,200 --> 00:04:57,122
Since Sir Shangyi instructed
136
00:04:57,120 --> 00:04:58,087
Since Sir Shangyi instructed
137
00:04:58,079 --> 00:04:59,160
Then must do
138
00:04:59,159 --> 00:05:00,081
Total 20 clothes are wrong
139
00:05:00,120 --> 00:05:01,167
Total 20 clothes are wrong
140
00:05:01,160 --> 00:05:02,082
The most I can do is 2 clothes per
days, so this 10 days need your help
141
00:05:02,120 --> 00:05:03,201
The most I can do is 2 clothes per
days, so this 10 days need your help
142
00:05:04,119 --> 00:05:05,245
The most I can do is 2 clothes per
days, so this 10 days need your help
143
00:05:05,239 --> 00:05:07,128
The most I can do is 2 clothes per
days, so this 10 days need your help
144
00:05:07,159 --> 00:05:09,048
Ling-Long, you are responsible for
needlework, account and storeroom
145
00:05:09,079 --> 00:05:10,160
Ling-Long, you are responsible for
needlework, account and storeroom
146
00:05:10,239 --> 00:05:12,241
Bi, other matter especially deal with
other department is your responsible
147
00:05:13,120 --> 00:05:14,121
Bi, other matter especially deal with
other department is your responsible
148
00:05:14,119 --> 00:05:15,086
Bi, other matter especially deal with
other department is your responsible
149
00:05:15,079 --> 00:05:16,080
Bi, other matter especially deal with
other department is your responsible
150
00:05:16,119 --> 00:05:18,121
Lu Zhen, is my mistake to harm you
151
00:05:18,120 --> 00:05:19,246
Lu Zhen, is my mistake to harm you
152
00:05:20,040 --> 00:05:20,245
If I check more carefully, then
wouldn't send the wrong clothes
153
00:05:20,280 --> 00:05:22,089
If I check more carefully, then
wouldn't send the wrong clothes
154
00:05:22,200 --> 00:05:23,167
If I check more carefully, then
wouldn't send the wrong clothes
155
00:05:23,160 --> 00:05:25,242
If I check more carefully, then
wouldn't send the wrong clothes
156
00:05:25,240 --> 00:05:26,287
You're so tired already,
how can I blame you
157
00:05:27,040 --> 00:05:28,201
You're so tired already,
how can I blame you
158
00:05:29,279 --> 00:05:30,201
Blame me is too arrogant recently
159
00:05:30,240 --> 00:05:32,208
Blame me is too arrogant recently
160
00:05:32,240 --> 00:05:33,207
You all leave first
161
00:05:33,200 --> 00:05:34,281
I need start work
162
00:05:35,160 --> 00:05:37,049
Yes
163
00:06:00,040 --> 00:06:01,087
Official
164
00:06:01,120 --> 00:06:01,291
I think tomorrow you no need come here
165
00:06:01,280 --> 00:06:03,248
You can sew at anywhere
166
00:06:03,240 --> 00:06:05,129
You can sew at anywhere
167
00:06:05,240 --> 00:06:06,287
You stay at Qingjing Hall can
more concentrate and sew faster
168
00:06:06,280 --> 00:06:08,123
You stay at Qingjing Hall can
more concentrate and sew faster
169
00:06:08,159 --> 00:06:10,127
You stay at Qingjing Hall can
more concentrate and sew faster
170
00:06:10,120 --> 00:06:11,167
Yes, official
171
00:06:11,200 --> 00:06:13,123
How about tomorrow morning I order
somebody send the cloth to there
172
00:06:13,160 --> 00:06:15,208
How about tomorrow morning I order
somebody send the cloth to there
173
00:06:16,080 --> 00:06:17,161
Good idea too
174
00:06:17,199 --> 00:06:18,200
Then official
175
00:06:18,200 --> 00:06:19,281
we now send you back
176
00:06:19,280 --> 00:06:20,281
Already so night, I need to rest
177
00:06:20,279 --> 00:06:22,281
Already so night, I need to rest
178
00:06:25,240 --> 00:06:27,208
No need, I'm fine
179
00:06:27,200 --> 00:06:28,201
Ling-Long, Bi
180
00:06:28,199 --> 00:06:29,121
I'm tired
181
00:06:29,159 --> 00:06:31,082
Now maybe can't sleep
182
00:06:31,199 --> 00:06:33,088
You go back first
183
00:06:33,120 --> 00:06:35,122
I want be alone
184
00:06:35,239 --> 00:06:37,162
Yes
185
00:07:21,199 --> 00:07:23,167
Why I walk until here
186
00:07:29,120 --> 00:07:30,167
Eunuch Yuan-Shou
187
00:07:30,160 --> 00:07:32,208
Does Siyi Du rest now
188
00:07:42,279 --> 00:07:46,045
Come to drink
189
00:07:46,280 --> 00:07:48,089
I don't know drink
190
00:07:48,120 --> 00:07:48,291
I don't know drink
191
00:07:48,279 --> 00:07:50,168
Don't cry
192
00:07:50,159 --> 00:07:51,160
You're incapable and make mistake
193
00:07:51,160 --> 00:07:52,241
You're incapable and make mistake
194
00:07:53,080 --> 00:07:54,286
Why come to here
195
00:07:54,280 --> 00:07:57,090
Official, I can't figure out
196
00:07:57,120 --> 00:07:59,122
I'm always been smooth
197
00:07:59,160 --> 00:08:01,208
Why recently like meet ghost
198
00:08:01,199 --> 00:08:03,088
Do anything also wrong
199
00:08:03,160 --> 00:08:04,241
What reason
200
00:08:04,240 --> 00:08:06,083
Arrogant
201
00:08:06,120 --> 00:08:07,087
Some stupid said what
see higher can see further
202
00:08:07,080 --> 00:08:08,127
Some stupid said what
see higher can see further
203
00:08:08,160 --> 00:08:09,207
Some stupid said what
see higher can see further
204
00:08:09,200 --> 00:08:11,089
Actually those high position
is always have narrower horizons
205
00:08:11,120 --> 00:08:13,202
Actually those high position
is always have narrower horizons
206
00:08:13,199 --> 00:08:15,122
But I didn't arrogant
207
00:08:15,159 --> 00:08:16,206
I have been work hard
208
00:08:16,199 --> 00:08:18,088
Work hard and arrogant
are two different things
209
00:08:18,119 --> 00:08:19,245
Work hard and arrogant
are two different things
210
00:08:19,239 --> 00:08:20,206
In pass you become female
official because know do porcelain
211
00:08:20,199 --> 00:08:22,088
In pass you become female
official because know do porcelain
212
00:08:22,080 --> 00:08:24,048
Do you think the future
as long as continues
213
00:08:24,040 --> 00:08:25,201
to do porcelain will smooth everything
214
00:08:25,200 --> 00:08:28,124
I tell you, never
215
00:08:28,200 --> 00:08:29,281
The moment pass civil examination
successfully indeed is own ability
216
00:08:29,280 --> 00:08:31,203
The moment pass civil examination
successfully indeed is own ability
217
00:08:31,200 --> 00:08:32,167
But after become dragon, you need to take
care your ineffective and worthless troops
218
00:08:32,159 --> 00:08:33,126
But after become dragon, you need to take
care your ineffective and worthless troops
219
00:08:33,159 --> 00:08:36,049
But after become dragon, you need to take
care your ineffective and worthless troops
220
00:08:36,040 --> 00:08:37,041
You see your people at Clothing Division
221
00:08:37,079 --> 00:08:38,080
You see your people at Clothing Division
222
00:08:38,080 --> 00:08:39,286
If they check carefully
223
00:08:40,079 --> 00:08:41,080
how could no find the
spoilt clothed bitten by ants
224
00:08:41,080 --> 00:08:42,047
how could no find the
spoilt clothed bitten by ants
225
00:08:42,039 --> 00:08:43,120
how could no find the
spoilt clothed bitten by ants
226
00:08:43,159 --> 00:08:46,163
If got someone can help
you check carefully,
227
00:08:46,159 --> 00:08:49,083
he will realize some clothes were wrong
228
00:08:49,120 --> 00:08:50,246
Cannot blame them
229
00:08:50,279 --> 00:08:53,089
Indeed is my mistake
230
00:08:53,080 --> 00:08:54,081
You always bear the wrong yourself
231
00:08:54,080 --> 00:08:55,161
You always bear the wrong yourself
232
00:08:55,199 --> 00:08:57,042
You always bear the wrong yourself
233
00:08:57,039 --> 00:08:58,200
You don't know become official
234
00:08:58,239 --> 00:08:59,240
I tell you
235
00:08:59,280 --> 00:09:01,123
Want become leader must
know how to manage people
236
00:09:01,159 --> 00:09:03,161
Want become leader must
know how to manage people
237
00:09:03,280 --> 00:09:05,248
I had knew the matter of color shirt
238
00:09:05,280 --> 00:09:07,089
This is your idea with others
239
00:09:07,080 --> 00:09:08,161
This is your idea with others
240
00:09:08,159 --> 00:09:09,126
Why didn't you mention to Empress Dowager
241
00:09:09,160 --> 00:09:11,162
Why didn't you mention to Empress Dowager
242
00:09:11,159 --> 00:09:13,082
The results you got a promotion
243
00:09:13,080 --> 00:09:15,082
Other didn't get any benefit
244
00:09:15,080 --> 00:09:17,082
Of course they didn't happy
245
00:09:17,080 --> 00:09:18,081
If they sometime harm you, you'll suffer
246
00:09:18,119 --> 00:09:19,245
If they sometime harm you, you'll suffer
247
00:09:19,279 --> 00:09:21,088
If they sometime harm you, you'll suffer
248
00:09:21,080 --> 00:09:22,047
No
249
00:09:22,079 --> 00:09:23,205
Ling-Long and Bi are
not that kind of person
250
00:09:23,200 --> 00:09:24,167
Ling-Long and Bi are
not that kind of person
251
00:09:24,200 --> 00:09:25,201
I trust them
252
00:09:25,199 --> 00:09:27,201
Since you trust them
253
00:09:27,240 --> 00:09:29,083
Then why your supervisor punished you
254
00:09:29,079 --> 00:09:29,284
You didn't punish them
255
00:09:29,280 --> 00:09:31,248
You didn't punish them
256
00:09:31,280 --> 00:09:34,045
Just because they're tired
257
00:09:34,039 --> 00:09:36,087
Made a mistake also not willing to punish
258
00:09:36,159 --> 00:09:39,129
I tell you, unclear reward
and punishment is biggest taboo
259
00:09:39,120 --> 00:09:41,282
I tell you, unclear reward
and punishment is biggest taboo
260
00:09:42,239 --> 00:09:45,129
Lu Zhen, you're too tender
261
00:09:45,159 --> 00:09:47,287
You don't know how to be a official
262
00:09:47,279 --> 00:09:50,203
Official, I don't agree with you
263
00:09:51,120 --> 00:09:52,246
They are my subordinates
264
00:09:52,280 --> 00:09:54,044
Of course, I want to make
every effort to protect them
265
00:09:54,039 --> 00:09:55,086
Of course, I want to make
every effort to protect them
266
00:09:55,120 --> 00:09:56,042
I suffered when I got punishment,
how possible let them suffered with me
267
00:09:56,080 --> 00:09:57,161
I suffered when I got punishment,
how possible let them suffered with me
268
00:09:57,160 --> 00:09:58,161
I suffered when I got punishment,
how possible let them suffered with me
269
00:09:58,160 --> 00:10:00,128
I suffered when I got punishment,
how possible let them suffered with me
270
00:10:00,159 --> 00:10:02,161
Only share happy but not bitter
271
00:10:02,200 --> 00:10:03,201
No one will truly go through
fire and water with you
272
00:10:03,199 --> 00:10:05,088
No one will truly go through
fire and water with you
273
00:10:05,119 --> 00:10:08,202
I believe that if I
treat them whole-headed,
274
00:10:08,200 --> 00:10:11,124
they also will treat me whole-headed
275
00:10:12,120 --> 00:10:13,201
Yuan-Shou
276
00:10:13,239 --> 00:10:15,082
Did you hear
277
00:10:15,080 --> 00:10:15,285
She talk about
whole-headed in the palace
278
00:10:15,280 --> 00:10:18,045
She talk about
whole-headed in the palace
279
00:10:19,119 --> 00:10:20,086
Official
280
00:10:20,080 --> 00:10:21,161
You go
281
00:10:21,159 --> 00:10:22,240
You as whole-headed
people no suitable at here
282
00:10:22,279 --> 00:10:24,168
You as whole-headed
people no suitable at here
283
00:10:24,159 --> 00:10:25,206
We here are headless,
no match talk with sage
284
00:10:25,239 --> 00:10:27,162
We here are headless,
no match talk with sage
285
00:10:27,199 --> 00:10:30,248
Official
286
00:10:34,280 --> 00:10:36,169
Dan-Niang
287
00:10:36,279 --> 00:10:38,122
Sister keep sewing, just sleep
288
00:10:38,159 --> 00:10:39,206
Sister keep sewing, just sleep
289
00:10:39,239 --> 00:10:40,240
If you wake here up
290
00:10:40,280 --> 00:10:41,281
I'll tell highness punish
you memories Thousand Words
291
00:10:41,279 --> 00:10:42,280
I'll tell highness punish
you memories Thousand Words
292
00:10:42,279 --> 00:10:44,122
Don't
293
00:10:45,080 --> 00:10:46,206
Come here
294
00:10:47,119 --> 00:10:48,200
Why you come here so late
295
00:10:48,199 --> 00:10:50,088
You want to being beaten
296
00:10:50,119 --> 00:10:52,121
I've important thing come here
297
00:10:52,160 --> 00:10:54,083
Highness want me pass this to official
298
00:10:54,080 --> 00:10:55,081
She said these few days
official was in bad mood
299
00:10:55,079 --> 00:10:56,126
She said these few days
official was in bad mood
300
00:10:56,119 --> 00:10:57,166
He is no free to come so find this
item said she sure will like it
301
00:10:57,200 --> 00:10:58,247
He is no free to come so find this
item said she sure will like it
302
00:10:58,239 --> 00:11:00,207
He is no free to come so find this
item said she sure will like it
303
00:11:03,080 --> 00:11:04,081
This item just look common
304
00:11:04,079 --> 00:11:05,080
This item just look common
305
00:11:05,119 --> 00:11:06,245
Prince Changguang is stingy
306
00:11:06,280 --> 00:11:07,247
I think is quite good
307
00:11:08,120 --> 00:11:10,088
Above got 9 phoenixes
308
00:11:10,080 --> 00:11:11,161
Above got 9 phoenixes
309
00:11:12,280 --> 00:11:14,203
Okay, I've received
310
00:11:14,200 --> 00:11:16,089
Tomorrow will pass to sister
311
00:11:16,120 --> 00:11:18,282
Now you can leave
312
00:11:19,080 --> 00:11:20,241
Don't, you listen to me
313
00:11:20,239 --> 00:11:21,286
What did you want to said
314
00:11:21,279 --> 00:11:22,201
Do you know
315
00:11:22,200 --> 00:11:23,247
That day I listened to you
316
00:11:23,239 --> 00:11:25,082
I won a lot of money
317
00:11:26,279 --> 00:11:27,201
Sister
318
00:11:27,199 --> 00:11:28,086
Prince Changguang give you an item
319
00:11:28,120 --> 00:11:29,167
Prince Changguang give you an item
320
00:11:29,239 --> 00:11:31,082
What's that
321
00:11:31,160 --> 00:11:32,286
Just a hairpin
322
00:11:32,280 --> 00:11:34,123
No so beautiful
323
00:11:34,200 --> 00:11:35,167
Can't match the food last time
324
00:11:35,160 --> 00:11:37,049
Can't match the food last time
325
00:11:43,120 --> 00:11:45,282
Sister, what is this
326
00:11:47,119 --> 00:11:48,245
Is nine bird hairpin
327
00:11:48,280 --> 00:11:50,089
This is the only relic
my mother left to me
328
00:11:50,080 --> 00:11:51,206
This is the only relic
my mother left to me
329
00:11:52,039 --> 00:11:54,041
When I entered the palace I sold it
330
00:11:54,160 --> 00:11:56,128
When I entered the palace I sold it
331
00:11:56,240 --> 00:11:57,287
Never expect has fish that
escape Zhan redeemed for me
332
00:11:57,279 --> 00:11:58,201
Never expect has fish that
escape Zhan redeemed for me
333
00:11:58,199 --> 00:12:00,122
Never expect has fish that
escape Zhan redeemed for me
334
00:12:03,119 --> 00:12:05,121
Zhan, thank you
335
00:12:10,160 --> 00:12:12,049
These things you must do well
336
00:12:12,079 --> 00:12:13,160
can't lack anything
337
00:12:13,160 --> 00:12:14,286
Do you remember
338
00:12:14,280 --> 00:12:15,281
Yes
339
00:12:15,280 --> 00:12:16,281
The instruction of official
340
00:12:16,280 --> 00:12:18,089
I immediately go to do
341
00:12:18,119 --> 00:12:19,166
Then go out
342
00:12:19,160 --> 00:12:20,241
Yes
343
00:12:22,200 --> 00:12:25,124
Shen Bi, you come here
344
00:12:28,040 --> 00:12:29,280
Good morning aunt
345
00:12:30,120 --> 00:12:31,201
You do well as a female official
346
00:12:31,200 --> 00:12:33,123
You do well as a female official
347
00:12:33,199 --> 00:12:35,201
Thank chaise for promoted
348
00:12:35,200 --> 00:12:37,089
Madam said
349
00:12:37,120 --> 00:12:38,167
The matter of white ants
350
00:12:38,160 --> 00:12:39,241
You very thoughtful
351
00:12:39,239 --> 00:12:40,240
The matter of embroidery thing
352
00:12:40,280 --> 00:12:42,123
Your arrangement was also very clever
353
00:12:42,200 --> 00:12:44,043
She also let me tell you
354
00:12:44,079 --> 00:12:45,160
You can secretly disclose
some to Sizhen Shen
355
00:12:45,200 --> 00:12:46,247
You can secretly disclose
some to Sizhen Shen
356
00:12:46,240 --> 00:12:48,129
Said the thing madam said is going soon
357
00:12:48,120 --> 00:12:49,201
Said the thing madam said is going soon
358
00:12:49,240 --> 00:12:51,163
Let her prepare earlier
359
00:12:51,279 --> 00:12:54,169
Yes, I'll spread it
360
00:12:56,120 --> 00:12:57,201
Madam let me tell you
361
00:12:57,279 --> 00:12:58,280
Your father is fourth
grade appointed official
362
00:12:58,280 --> 00:13:00,203
Your father is fourth
grade appointed official
363
00:13:01,039 --> 00:13:01,244
If got a eighth grade female official
364
00:13:01,279 --> 00:13:03,168
If got a eighth grade female official
365
00:13:03,160 --> 00:13:05,128
Both the capacity and
role can display better
366
00:13:05,239 --> 00:13:07,162
Thank for madam appreciation
367
00:13:07,199 --> 00:13:08,200
You do it well
368
00:13:08,199 --> 00:13:09,200
The better your performance
369
00:13:09,239 --> 00:13:10,286
By the time you'll be promoted
will match your capability
370
00:13:10,280 --> 00:13:12,248
By the time you'll be promoted
will match your capability
371
00:13:12,280 --> 00:13:14,169
Bi sure wholeheartedly serve for madam
372
00:13:14,200 --> 00:13:16,089
Bi sure wholeheartedly serve for madam
373
00:13:20,159 --> 00:13:22,082
How would
374
00:13:22,200 --> 00:13:25,283
I accidentally send the
wrong the material of
375
00:13:25,280 --> 00:13:29,171
curtain from Treasure
Division to silk Jinghua
376
00:13:30,159 --> 00:13:31,206
The result is Sizhen
Shen catch the wrong point
377
00:13:31,200 --> 00:13:32,281
The result is Sizhen
Shen catch the wrong point
378
00:13:32,280 --> 00:13:34,169
No even returned back the material
and report to Chamberlain Bureau
379
00:13:34,200 --> 00:13:35,281
No even returned back the material
and report to Chamberlain Bureau
380
00:13:35,279 --> 00:13:36,246
In the pass Chaise Xiao
is the princess of Liang
381
00:13:36,280 --> 00:13:37,281
In the pass Chaise Xiao
is the princess of Liang
382
00:13:37,279 --> 00:13:38,246
She hate the most is Great General
Hou Jing that destroy her country
383
00:13:38,279 --> 00:13:39,201
She hate the most is Great General
Hou Jing that destroy her country
384
00:13:39,200 --> 00:13:40,201
She hate the most is Great General
Hou Jing that destroy her country
385
00:13:40,239 --> 00:13:41,240
Everyone in the palace know her taboo
386
00:13:41,239 --> 00:13:43,082
Everyone in the palace know her taboo
387
00:13:43,119 --> 00:13:44,166
But you choose make
curtain at silk Jinghua
388
00:13:44,199 --> 00:13:45,280
But you choose make
curtain at silk Jinghua
389
00:13:45,279 --> 00:13:47,122
I think you really want commit suicide
390
00:13:48,080 --> 00:13:49,206
I'm too stupid
391
00:13:50,199 --> 00:13:53,043
Luckily that side didn't punish me much
392
00:13:53,079 --> 00:13:54,160
They just unload all my duty to Bi
393
00:13:54,200 --> 00:13:55,201
They just unload all my duty to Bi
394
00:13:55,199 --> 00:13:57,122
They just unload all my duty to Bi
395
00:13:57,120 --> 00:13:58,281
Hand to her, I am rest assured
396
00:13:59,199 --> 00:14:01,247
I didn't not live up to expectations
397
00:14:02,079 --> 00:14:02,284
Official
398
00:14:02,279 --> 00:14:04,088
How many clothes you have not yet changed
399
00:14:04,080 --> 00:14:05,206
I help you
400
00:14:05,199 --> 00:14:06,200
No need
401
00:14:06,279 --> 00:14:08,202
This is punishment
402
00:14:08,239 --> 00:14:10,048
You help me will let other speak
403
00:14:10,080 --> 00:14:10,251
You help me will let other speak
404
00:14:10,280 --> 00:14:12,123
You help me will let other speak
405
00:14:12,160 --> 00:14:13,286
Sister, faster go Chamberlain Bureau
406
00:14:13,279 --> 00:14:14,246
Sir Shangyi summon you to go
407
00:14:14,239 --> 00:14:16,162
Sir Shangyi summon you to go
408
00:14:27,159 --> 00:14:28,240
Official, so many people
409
00:14:28,280 --> 00:14:30,169
What happen
410
00:14:30,160 --> 00:14:31,082
Sir Shangyi always like to spot check us
411
00:14:31,120 --> 00:14:32,201
Sir Shangyi always like to spot check us
412
00:14:32,200 --> 00:14:33,122
Estimate today spot check again
413
00:14:33,160 --> 00:14:34,241
Estimate today spot check again
414
00:14:35,080 --> 00:14:36,206
How to spot check
415
00:14:36,239 --> 00:14:39,129
Sir Shangyi arrive
416
00:14:42,280 --> 00:14:45,250
Greet to Sir Shangyi
417
00:14:47,200 --> 00:14:49,043
Stand up
418
00:14:50,239 --> 00:14:53,083
Everyone are the female
officials of Chamberlain Bureau
419
00:14:53,160 --> 00:14:55,083
The model of Six Division
420
00:14:55,080 --> 00:14:56,206
The example of palace lady
421
00:14:56,240 --> 00:15:00,086
Today I summon all of you to spot check
422
00:15:00,080 --> 00:15:04,051
whether you all memories
the rule of palace
423
00:15:04,160 --> 00:15:06,083
Whether perform your duty well
424
00:15:06,079 --> 00:15:07,240
Whether perform your duty well
425
00:15:08,080 --> 00:15:09,081
At here, I had prepare the
exam question for everyone
426
00:15:09,080 --> 00:15:10,241
At here, I had prepare the
exam question for everyone
427
00:15:11,079 --> 00:15:13,047
After sit please immediate to answer
428
00:15:13,079 --> 00:15:14,160
After sit please immediate to answer
429
00:15:14,159 --> 00:15:17,129
The time is a flick of water
430
00:15:17,119 --> 00:15:18,166
Once time up, I'll immediately grade
431
00:15:18,200 --> 00:15:20,282
Once time up, I'll immediately grade
432
00:15:21,160 --> 00:15:23,049
Start
433
00:15:24,079 --> 00:15:25,240
Yes
434
00:15:59,120 --> 00:16:00,201
Time up
435
00:16:00,240 --> 00:16:04,131
Please stop writing, collecting answer
436
00:16:22,200 --> 00:16:25,090
Lu Zhen, you come here
437
00:16:30,239 --> 00:16:32,082
Official
438
00:16:32,280 --> 00:16:34,123
Lu Zhen
439
00:16:34,160 --> 00:16:36,128
The seven laws and eight
regulations of Clothing Division
440
00:16:36,120 --> 00:16:38,043
You just correct three
441
00:16:38,199 --> 00:16:40,167
The Chinese dollar ceremony
of Clothing Division
442
00:16:40,160 --> 00:16:42,049
You didn't write a word
443
00:16:42,200 --> 00:16:44,248
You as the head of Clothing Division
444
00:16:44,239 --> 00:16:45,240
You even don't clear the basic principle
445
00:16:45,279 --> 00:16:47,088
You even don't clear the basic principle
446
00:16:47,079 --> 00:16:47,204
You shame all the female officials
447
00:16:47,239 --> 00:16:49,128
You shame all the female officials
448
00:16:49,120 --> 00:16:50,087
Official
449
00:16:50,079 --> 00:16:51,205
I just transferred from Treasure Division
450
00:16:51,200 --> 00:16:52,281
The previous exam of
upgrading for female official
451
00:16:53,039 --> 00:16:53,210
I also take the exam
about Treasure Division
452
00:16:53,239 --> 00:16:54,286
I also take the exam
about Treasure Division
453
00:16:54,279 --> 00:16:56,202
These few days I'm very busy
454
00:16:57,120 --> 00:16:58,167
I didn't have time to see
the rule of Clothing Division
455
00:16:58,199 --> 00:17:00,042
I didn't have time to see
the rule of Clothing Division
456
00:17:00,079 --> 00:17:01,046
Aren't you have the ability of good memory
457
00:17:01,040 --> 00:17:03,122
Aren't you have the ability of good memory
458
00:17:03,239 --> 00:17:04,161
If not
459
00:17:04,200 --> 00:17:05,247
Willful neglect of duty
460
00:17:05,280 --> 00:17:07,044
How would no clear
about the basic principle
461
00:17:07,040 --> 00:17:08,201
How would no clear
about the basic principle
462
00:17:08,279 --> 00:17:10,088
Lu Zhen
463
00:17:10,079 --> 00:17:11,160
I want punish you
464
00:17:11,199 --> 00:17:13,122
Do you accept
465
00:17:13,200 --> 00:17:15,089
Yes
466
00:17:15,160 --> 00:17:18,243
I downgrade you to eighth grade
467
00:17:19,079 --> 00:17:23,129
I downgrade you to eighth grade
468
00:17:23,159 --> 00:17:26,129
Kneel down in front
of Clothing Division to
469
00:17:26,120 --> 00:17:29,090
memories all its rule in order to stand up
470
00:17:29,079 --> 00:17:30,080
Official, cannot
471
00:17:31,160 --> 00:17:33,049
Clothing Division is heavy workload
472
00:17:33,040 --> 00:17:34,246
If downgrade Lu Zhen to eighth grade
473
00:17:34,279 --> 00:17:36,202
I afraid Clothing Division will chaos
474
00:17:36,240 --> 00:17:37,287
In the pass when she was
eighth grade she did well
475
00:17:37,279 --> 00:17:40,044
In the pass when she was
eighth grade she did well
476
00:17:40,240 --> 00:17:41,287
No right
477
00:17:41,279 --> 00:17:44,089
Recently she always made mistake
478
00:17:44,080 --> 00:17:47,243
Shen Bi did better job
479
00:17:47,279 --> 00:17:48,246
but official Chen, your point make sense
480
00:17:48,240 --> 00:17:50,208
but official Chen, your point make sense
481
00:17:50,239 --> 00:17:52,128
but official Chen, your point make sense
482
00:17:52,240 --> 00:17:55,244
Indeed Clothing Division is heavy workload
483
00:17:56,240 --> 00:17:59,244
Lu Zhen alone can't competent
484
00:17:59,239 --> 00:18:02,209
So I will make an exception to
Shen Bi upgrade to eighth grade
485
00:18:02,279 --> 00:18:05,044
So I will make an exception to
Shen Bi upgrade to eighth grade
486
00:18:05,119 --> 00:18:08,248
Together with Lu Zhen to
manage the Clothing Division
487
00:18:14,200 --> 00:18:15,247
Sir Shangyi is anti you
488
00:18:15,239 --> 00:18:17,082
Sir Shangyi is anti you
489
00:18:17,120 --> 00:18:18,167
Downgrade you
490
00:18:18,199 --> 00:18:19,200
Upgrade Bi
491
00:18:19,200 --> 00:18:21,168
Let you equal footing with her
492
00:18:23,160 --> 00:18:24,082
Bi really has the capable to upgrade
493
00:18:24,119 --> 00:18:25,280
Bi really has the capable to upgrade
494
00:18:28,280 --> 00:18:34,083
Imperial carriage, outsider evade
495
00:18:53,239 --> 00:18:55,241
Sister
496
00:18:55,239 --> 00:18:56,206
Official
497
00:18:56,239 --> 00:18:58,082
Sister
498
00:18:58,079 --> 00:18:58,284
Official, sister
499
00:18:58,279 --> 00:18:59,166
Don't surround her
500
00:18:59,199 --> 00:19:01,088
Let her can breath
501
00:19:01,160 --> 00:19:02,082
Sister
502
00:19:02,080 --> 00:19:02,251
Yuan-Fu
503
00:19:02,239 --> 00:19:03,206
Sister, how are you
504
00:19:03,199 --> 00:19:05,247
Is King, sister
505
00:19:05,279 --> 00:19:07,202
Who make noise
506
00:19:07,200 --> 00:19:08,201
Eunuch Yuan-Fu
507
00:19:08,239 --> 00:19:10,082
Our official Lu fainted
508
00:19:10,120 --> 00:19:11,281
How
509
00:19:12,079 --> 00:19:13,080
Eunuch Yuan-Fu
510
00:19:13,119 --> 00:19:14,280
Official Lu fainted
511
00:19:14,279 --> 00:19:16,122
What happen
512
00:19:16,119 --> 00:19:19,089
King, official Lu fainted
513
00:19:23,080 --> 00:19:24,081
Greet to King
514
00:19:24,079 --> 00:19:25,205
Greet to King
515
00:19:30,080 --> 00:19:31,241
Why so hot
516
00:19:32,159 --> 00:19:34,082
Yuan-Fu, faster summon imperial doctor
517
00:19:34,080 --> 00:19:36,048
But after that, is that cure at here
518
00:19:36,080 --> 00:19:37,286
But after that, is that cure at here
519
00:19:38,120 --> 00:19:39,246
Now don't care so much
520
00:19:39,279 --> 00:19:41,043
Use my carriage send
her back to Qingjing Hall
521
00:19:41,040 --> 00:19:42,166
Use my carriage send
her back to Qingjing Hall
522
00:19:42,239 --> 00:19:45,243
Yes, move
523
00:19:47,119 --> 00:19:49,042
Qingjing Hall at there
524
00:19:49,119 --> 00:19:50,200
You all rise her up
525
00:19:50,239 --> 00:19:52,082
I walk back Zhaoyang Hall alone
526
00:19:52,079 --> 00:19:53,240
Yes, King
527
00:20:04,240 --> 00:20:05,207
Thank King
528
00:20:05,240 --> 00:20:06,127
You really are god to help people
529
00:20:06,119 --> 00:20:07,200
You really are god to help people
530
00:20:08,159 --> 00:20:09,160
You faster move
531
00:20:09,239 --> 00:20:11,207
Yes, King
532
00:20:21,279 --> 00:20:23,088
Chaise
533
00:20:23,079 --> 00:20:24,080
Just now King used his carriage to
send Lu Zhen back to Qingjing Hall
534
00:20:24,079 --> 00:20:27,128
Just now King used his carriage to
send Lu Zhen back to Qingjing Hall
535
00:20:30,120 --> 00:20:31,281
Just now King used his carriage to
send Lu Zhen back to Qingjing Hall
536
00:20:31,279 --> 00:20:33,281
The person who send Lu
Zhen back to Qingjing Hall
537
00:20:37,120 --> 00:20:38,087
Do you hear the thing
of King and official Lu
538
00:20:38,080 --> 00:20:39,127
Do you hear the thing
of King and official Lu
539
00:20:39,119 --> 00:20:39,290
Do King really treat official Lu like this
540
00:20:40,040 --> 00:20:41,121
Do King really treat official Lu like this
541
00:20:41,119 --> 00:20:42,041
Finally know someone know the inside story
542
00:20:42,040 --> 00:20:43,246
Finally know someone know the inside story
543
00:20:43,280 --> 00:20:45,123
Ling-Long, you faster tell me
544
00:20:45,159 --> 00:20:46,126
What happen to King and official Lu
545
00:20:46,120 --> 00:20:48,043
What happen to King and official Lu
546
00:20:48,079 --> 00:20:49,126
I also no clear
547
00:20:49,120 --> 00:20:49,291
Now the place spread this news anywhere
548
00:20:49,280 --> 00:20:51,123
Now the place spread this news anywhere
549
00:20:51,159 --> 00:20:53,048
Listen till I'm silly
550
00:20:53,040 --> 00:20:54,041
My sister
551
00:20:54,079 --> 00:20:55,126
That time at that
552
00:20:55,200 --> 00:20:57,089
Hear her said King like personally use
his hand to touch the forehead of Lu Zhen
553
00:20:57,119 --> 00:20:58,166
Hear her said King like personally use
his hand to touch the forehead of Lu Zhen
554
00:20:58,200 --> 00:21:00,123
Hear her said King like personally use
his hand to touch the forehead of Lu Zhen
555
00:21:00,119 --> 00:21:02,201
And the sound was trembled
556
00:21:02,240 --> 00:21:03,287
I even heard
557
00:21:03,279 --> 00:21:05,088
King used his carriage to
send official Lu go back
558
00:21:05,080 --> 00:21:06,206
King used his carriage to
send official Lu go back
559
00:21:06,239 --> 00:21:07,286
Chaise also can't experience it
560
00:21:07,280 --> 00:21:09,203
Chaise also can't experience it
561
00:21:09,239 --> 00:21:10,161
You all said
562
00:21:10,200 --> 00:21:11,122
Is that official Lu is so lucky
563
00:21:11,120 --> 00:21:12,201
Is that official Lu is so lucky
564
00:21:12,239 --> 00:21:14,241
Yes, she is so lucky
565
00:21:14,240 --> 00:21:15,162
I think very soon our palace
will have another Chaise
566
00:21:15,199 --> 00:21:16,166
I think very soon our palace
will have another Chaise
567
00:21:16,160 --> 00:21:17,127
I think very soon our palace
will have another Chaise
568
00:21:17,160 --> 00:21:19,083
I think very soon our palace
will have another Chaise
569
00:21:19,080 --> 00:21:20,081
Don't talk nonsense
570
00:21:20,120 --> 00:21:21,281
Talk about what
571
00:21:21,279 --> 00:21:23,122
Now I understand
572
00:21:23,120 --> 00:21:23,291
Why Chaise punish official Lu kneel down
573
00:21:23,280 --> 00:21:24,202
Why Chaise punish official Lu kneel down
574
00:21:24,239 --> 00:21:26,128
Why Chaise punish official Lu kneel down
575
00:21:26,119 --> 00:21:28,121
So is like this
576
00:21:28,159 --> 00:21:29,160
Yes, no wonder
577
00:21:29,199 --> 00:21:31,122
Why so noise
578
00:21:32,199 --> 00:21:34,042
Greet to official
579
00:21:34,080 --> 00:21:35,047
Dismiss
580
00:21:35,080 --> 00:21:37,128
Yes
581
00:21:38,279 --> 00:21:41,089
Official, how should do now
582
00:21:41,119 --> 00:21:42,245
What how
583
00:21:43,039 --> 00:21:43,244
Even King likes Lu Zhen
584
00:21:43,279 --> 00:21:45,168
Even King likes Lu Zhen
585
00:21:45,240 --> 00:21:46,241
King also need to abide the rule of palace
586
00:21:46,239 --> 00:21:49,049
King also need to abide the rule of palace
587
00:21:50,119 --> 00:21:52,121
You're now the head of Clothing Division
588
00:21:52,159 --> 00:21:53,081
You better get the power when she is sick
589
00:21:53,119 --> 00:21:53,290
You better get the power when she is sick
590
00:21:53,279 --> 00:21:55,043
You better get the power when she is sick
591
00:21:55,080 --> 00:21:56,286
Yes
592
00:22:11,239 --> 00:22:15,039
Huan-Yun, why you come here
593
00:22:18,119 --> 00:22:21,043
Congratulation King get another beauty
594
00:22:21,039 --> 00:22:22,120
Look like I will have an extra sister
595
00:22:22,160 --> 00:22:24,162
Look like I will have an extra sister
596
00:22:24,159 --> 00:22:26,048
What did you said
597
00:22:28,120 --> 00:22:29,246
Now all the people in
harem know your mercy
598
00:22:29,239 --> 00:22:32,083
Now all the people in
harem know your mercy
599
00:22:32,239 --> 00:22:33,286
Used imperial carriage to send
female official back to her place
600
00:22:34,040 --> 00:22:36,088
Used imperial carriage to send
female official back to her place
601
00:22:37,200 --> 00:22:39,089
I want to know the plan of King
602
00:22:39,119 --> 00:22:40,245
I want to know the plan of King
603
00:22:40,280 --> 00:22:42,169
Award her as consort or chaise
604
00:22:42,199 --> 00:22:45,169
Award her as consort or chaise
605
00:22:45,159 --> 00:22:47,082
No wonder you award her
Qingjing Hall earlier
606
00:22:47,079 --> 00:22:49,127
No wonder you award her
Qingjing Hall earlier
607
00:22:49,120 --> 00:22:49,245
King you have long been arranged
608
00:22:49,280 --> 00:22:51,203
King you have long been arranged
609
00:22:52,079 --> 00:22:54,081
You know it belongs to Zhan
610
00:22:57,120 --> 00:22:58,087
Last time Zhan come
Hanguang Hall to make trouble
611
00:22:58,119 --> 00:22:59,200
Last time Zhan come
Hanguang Hall to make trouble
612
00:22:59,200 --> 00:23:01,248
I know you turned back and find her
613
00:23:01,239 --> 00:23:03,048
Then
614
00:23:03,079 --> 00:23:05,047
Can't I find her
615
00:23:05,199 --> 00:23:07,281
Huan-Yun, what did you think
616
00:23:07,279 --> 00:23:09,122
I understand I owe you a lot
617
00:23:09,119 --> 00:23:10,245
I understand I owe you a lot
618
00:23:10,279 --> 00:23:11,201
I also know you can't forget Zhan
619
00:23:11,200 --> 00:23:13,168
I also know you can't forget Zhan
620
00:23:14,119 --> 00:23:15,120
But she has someone she like
621
00:23:15,120 --> 00:23:17,043
But she has someone she like
622
00:23:18,160 --> 00:23:19,241
Every time I see Lu Zhen
623
00:23:19,239 --> 00:23:21,128
has some selfish
624
00:23:21,200 --> 00:23:23,089
I hope them can immediately together
625
00:23:23,120 --> 00:23:27,091
Maybe you can forget her
626
00:23:27,200 --> 00:23:29,123
Even not
627
00:23:29,120 --> 00:23:31,168
it is good you look me more a time
628
00:23:32,119 --> 00:23:33,120
Do you really don't like Lu Zhen
629
00:23:34,120 --> 00:23:36,122
Do you really don't like Lu Zhen
630
00:23:37,120 --> 00:23:38,201
Huan-Yun
631
00:23:39,160 --> 00:23:40,127
How I treat you
632
00:23:40,160 --> 00:23:41,286
You still don't understand
633
00:23:43,120 --> 00:23:44,042
You know why I saved her
634
00:23:44,079 --> 00:23:45,240
You know why I saved her
635
00:23:46,039 --> 00:23:47,040
Because that time she
looked plain and fainted
636
00:23:47,079 --> 00:23:48,160
Because that time she
looked plain and fainted
637
00:23:48,159 --> 00:23:49,285
Because that time she
looked plain and fainted
638
00:23:49,279 --> 00:23:52,123
I suddenly thought of you
639
00:23:52,160 --> 00:23:53,082
In pass when you heard the
news your father pass away
640
00:23:53,120 --> 00:23:53,291
In pass when you heard the
news your father pass away
641
00:23:53,279 --> 00:23:55,168
In pass when you heard the
news your father pass away
642
00:23:55,199 --> 00:23:56,280
also like this suddenly
fainted in front of me
643
00:23:56,280 --> 00:23:59,170
also like this suddenly
fainted in front of me
644
00:23:59,199 --> 00:24:01,201
So helpless
645
00:24:01,240 --> 00:24:04,050
So heartbreaking
646
00:24:04,199 --> 00:24:06,122
If I really has some feeling toward her
647
00:24:06,119 --> 00:24:09,043
If I really has some feeling toward her
648
00:24:09,080 --> 00:24:11,128
That's because
649
00:24:11,160 --> 00:24:14,130
She look so alike you
650
00:24:25,280 --> 00:24:28,090
Sister, the medicine is ready
651
00:24:30,200 --> 00:24:34,046
I raise you
652
00:24:37,120 --> 00:24:39,088
Be careful
653
00:24:47,160 --> 00:24:48,207
I'm useless
654
00:24:48,199 --> 00:24:50,088
Hungry until fainted
655
00:24:50,120 --> 00:24:51,042
I estimate imperial doctor close his eyes
also know how to come to Qingjing Hall
656
00:24:51,039 --> 00:24:52,040
I estimate imperial doctor close his eyes
also know how to come to Qingjing Hall
657
00:24:52,079 --> 00:24:53,285
I estimate imperial doctor close his eyes
also know how to come to Qingjing Hall
658
00:24:53,280 --> 00:24:54,202
Sister, this time you
sick is different from pass
659
00:24:54,199 --> 00:24:55,121
Sister, this time you
sick is different from pass
660
00:24:55,160 --> 00:24:56,286
Sister, this time you
sick is different from pass
661
00:24:56,279 --> 00:24:59,089
You better sick more
662
00:24:59,119 --> 00:25:01,121
Nonsense
663
00:25:01,119 --> 00:25:02,200
No
664
00:25:02,200 --> 00:25:03,247
This time King purposely use
imperial carriage send you come back
665
00:25:03,240 --> 00:25:06,050
This time King purposely use
imperial carriage send you come back
666
00:25:06,080 --> 00:25:06,251
More than 10 peoples
667
00:25:06,239 --> 00:25:07,206
I witnessed it
668
00:25:07,239 --> 00:25:09,162
Everyone envy
669
00:25:09,159 --> 00:25:10,160
What did you said
670
00:25:10,199 --> 00:25:11,280
King sent me back
671
00:25:11,279 --> 00:25:14,089
No, is his carriage
672
00:25:14,239 --> 00:25:17,049
Also count as he sent you back
673
00:25:17,240 --> 00:25:19,208
Finish, big trouble
674
00:25:19,239 --> 00:25:20,206
If spread within palace
675
00:25:20,200 --> 00:25:22,089
Don't afraid
676
00:25:22,080 --> 00:25:23,081
I had tell everything to Yuan-Lu
677
00:25:23,079 --> 00:25:24,046
I had tell everything to Yuan-Lu
678
00:25:24,080 --> 00:25:26,082
Prince Changguang represent
King visits Xi Liu Camp
679
00:25:26,119 --> 00:25:27,280
Prince Changguang represent
King visits Xi Liu Camp
680
00:25:27,279 --> 00:25:29,043
After two days come back
681
00:25:30,079 --> 00:25:31,205
He let Yuan-Lu tell you no need
worry anything, got him around
682
00:25:31,239 --> 00:25:33,082
He let Yuan-Lu tell you no need
worry anything, got him around
683
00:25:33,079 --> 00:25:34,046
He let Yuan-Lu tell you no need
worry anything, got him around
684
00:25:34,079 --> 00:25:34,250
Really
685
00:25:34,239 --> 00:25:36,048
Really
686
00:25:36,199 --> 00:25:38,088
Blame the extremely evil Sir Shangyi
687
00:25:38,160 --> 00:25:39,207
She want you do clothes day
and night until you so tired
688
00:25:39,199 --> 00:25:40,200
She want you do clothes day
and night until you so tired
689
00:25:40,200 --> 00:25:42,123
She want you do clothes day
and night until you so tired
690
00:25:42,279 --> 00:25:44,088
But weird
691
00:25:44,119 --> 00:25:45,120
Sir Shangyi this time
does no seize on the issue
692
00:25:45,119 --> 00:25:47,087
Sir Shangyi this time
does no seize on the issue
693
00:25:48,239 --> 00:25:49,240
Sister
694
00:25:49,239 --> 00:25:51,162
King treats you so well
695
00:25:51,199 --> 00:25:53,167
But the extremely evil
Sir Shangyi bully you
696
00:25:53,160 --> 00:25:55,049
But the extremely evil
Sir Shangyi bully you
697
00:25:55,039 --> 00:25:55,244
Why you don't just marry to King
698
00:25:55,279 --> 00:25:57,088
Why you don't just marry to King
699
00:25:57,119 --> 00:25:57,290
That time
700
00:25:57,279 --> 00:25:58,201
we purposely let Sir Shangyi kowtow to you
701
00:25:58,199 --> 00:26:00,042
we purposely let Sir Shangyi kowtow to you
702
00:26:00,080 --> 00:26:01,241
While kowtow I'll count
703
00:26:01,239 --> 00:26:03,128
One, two and three
704
00:26:03,120 --> 00:26:05,088
No good, redo
705
00:26:09,159 --> 00:26:10,160
Sister
706
00:26:10,199 --> 00:26:11,280
Am I speak wrong
707
00:26:11,280 --> 00:26:13,203
Am I speak wrong
708
00:26:13,199 --> 00:26:14,121
Then okay
709
00:26:14,159 --> 00:26:15,240
You don't become Chaise
710
00:26:15,279 --> 00:26:17,281
then become princess
711
00:26:17,280 --> 00:26:18,202
But don't know do
princess also so dignity
712
00:26:18,200 --> 00:26:19,122
But don't know do
princess also so dignity
713
00:26:19,159 --> 00:26:20,206
But don't know do
princess also so dignity
714
00:26:20,200 --> 00:26:21,201
You still speak
715
00:26:21,240 --> 00:26:22,287
Do you want continue to speak
716
00:26:23,200 --> 00:26:25,089
Sister, I don't dare
717
00:26:25,080 --> 00:26:26,081
Really
718
00:26:26,120 --> 00:26:27,246
Don't do it
719
00:26:39,160 --> 00:26:41,162
Huan-Yun
720
00:26:41,239 --> 00:26:43,241
Today you willing stay at here
721
00:26:43,279 --> 00:26:45,122
I really feel happy
722
00:26:45,119 --> 00:26:50,046
King, here is not Hanguang Hall
723
00:26:50,040 --> 00:26:52,042
I wish to groom
724
00:26:54,079 --> 00:26:56,127
I wish to groom
725
00:26:57,119 --> 00:26:59,201
Can King move now
726
00:26:59,239 --> 00:27:01,162
We are an old married couple
727
00:27:01,279 --> 00:27:04,089
Why you shy
728
00:27:06,120 --> 00:27:07,246
Okay
729
00:27:08,159 --> 00:27:10,127
I'll go to the front hall to see report
730
00:27:10,160 --> 00:27:11,286
Here for you
731
00:27:11,279 --> 00:27:14,089
Okay
732
00:27:15,159 --> 00:27:17,127
King go now
733
00:27:30,239 --> 00:27:32,241
Then can you stay at Zhaoyang Hall tonight
734
00:27:32,240 --> 00:27:35,244
Then can you stay at Zhaoyang Hall tonight
735
00:28:26,159 --> 00:28:28,161
What happen to me today
736
00:28:28,200 --> 00:28:30,202
So silly then
737
00:28:32,240 --> 00:28:36,211
Yes, he is right
738
00:28:37,159 --> 00:28:38,126
Zhan just because she look
like me then fall love to her
739
00:28:38,160 --> 00:28:40,128
Zhan just because she look
like me then fall love to her
740
00:28:40,119 --> 00:28:41,280
Zhan just because she look
like me then fall love to her
741
00:28:47,080 --> 00:28:49,048
Must like this
742
00:28:52,160 --> 00:28:53,286
King
743
00:28:53,279 --> 00:28:54,201
today you have a spirit of a dragon horse
744
00:28:54,240 --> 00:28:56,049
today you have a spirit of a dragon horse
745
00:28:56,039 --> 00:28:56,210
After I looked I feel relax and happy
746
00:28:56,239 --> 00:28:58,207
After I looked I feel relax and happy
747
00:28:58,200 --> 00:28:59,247
Indiscriminate use of idioms again
748
00:28:59,239 --> 00:29:00,240
I have a spirit of a dragon horse
749
00:29:00,280 --> 00:29:02,248
What relate to your relax and happy
750
00:29:02,239 --> 00:29:03,286
Once Chaise come
751
00:29:03,280 --> 00:29:04,247
we have to be relax and happy right
752
00:29:04,279 --> 00:29:06,202
we have to be relax and happy right
753
00:29:07,080 --> 00:29:09,128
Yes, how is Lu Zhen
754
00:29:09,120 --> 00:29:10,121
Already awake
755
00:29:10,160 --> 00:29:12,083
Imperial doctor said no serious problem
756
00:29:12,120 --> 00:29:13,167
Just this 2 days are too tired
757
00:29:13,160 --> 00:29:14,207
Rest for few days should find
758
00:29:14,239 --> 00:29:16,128
Do you inform Zhan
759
00:29:16,120 --> 00:29:17,246
Already let Yuan-Lu to do
760
00:29:17,280 --> 00:29:19,203
King, you no need worry
761
00:29:24,119 --> 00:29:26,121
Greet to King
762
00:29:32,120 --> 00:29:33,167
King
763
00:29:33,199 --> 00:29:34,086
This is the tonic drink that
madam must drink everyday
764
00:29:34,079 --> 00:29:35,205
This is the tonic drink that
madam must drink everyday
765
00:29:35,280 --> 00:29:39,205
Yes, why I forget it
766
00:29:39,240 --> 00:29:40,241
You faster go in
767
00:29:40,280 --> 00:29:42,203
Deliver tonic drink to Chaise
768
00:29:42,199 --> 00:29:44,088
Yes
769
00:30:00,159 --> 00:30:02,127
Chaise, do you want drink today
770
00:30:02,120 --> 00:30:04,043
Chaise, do you want drink today
771
00:30:04,240 --> 00:30:09,121
Drink, why not
772
00:30:14,200 --> 00:30:15,281
Chaise
773
00:30:15,280 --> 00:30:18,090
Why you today with King
774
00:30:20,119 --> 00:30:22,167
King also guarding Lu Zhen
775
00:30:22,159 --> 00:30:24,127
Do we still need continue
776
00:30:25,160 --> 00:30:29,131
Yes, why not
777
00:30:31,080 --> 00:30:33,162
We had finish to do what we can do
778
00:30:33,159 --> 00:30:35,082
We had finish to do what we can do
779
00:30:35,200 --> 00:30:37,248
And they are all open and aboveboard
780
00:30:37,240 --> 00:30:40,084
No one can catch my evidence
781
00:30:41,279 --> 00:30:44,123
I want to see the reaction of Lu Zhen
782
00:30:44,120 --> 00:30:46,248
I want to see the reaction of Lu Zhen
783
00:30:48,159 --> 00:30:50,241
Want to become the woman of King
must hold the wind and rain of King
784
00:30:50,240 --> 00:30:52,049
Want to become the woman of King
must hold the wind and rain of King
785
00:30:52,039 --> 00:30:54,201
Want to become the woman of King
must hold the wind and rain of King
786
00:30:54,279 --> 00:30:56,247
In this harem
787
00:30:56,240 --> 00:30:59,210
Need not beautiful flowers
788
00:30:59,200 --> 00:31:04,081
But poison bees
789
00:31:04,280 --> 00:31:06,282
What happen
790
00:31:07,160 --> 00:31:08,207
Yan-Er used imperial carriage
send Lu Zhen back to Qingjing Hall
791
00:31:08,199 --> 00:31:12,204
Yan-Er used imperial carriage
send Lu Zhen back to Qingjing Hall
792
00:31:12,240 --> 00:31:15,244
After that let Xiao Huan-Yun
stay at Zhaoyang Hall
793
00:31:15,279 --> 00:31:17,247
After that let Xiao Huan-Yun
stay at Zhaoyang Hall
794
00:31:17,280 --> 00:31:19,282
I no clear about this
795
00:31:19,280 --> 00:31:20,202
but
796
00:31:20,199 --> 00:31:22,088
the people of Zhaoyang Hall said
797
00:31:22,120 --> 00:31:23,087
Huan-Yun was originally
stormed to find King
798
00:31:23,080 --> 00:31:24,047
Huan-Yun was originally
stormed to find King
799
00:31:24,079 --> 00:31:25,240
Huan-Yun was originally
stormed to find King
800
00:31:26,080 --> 00:31:27,206
but after that don't
know why didn't leave
801
00:31:27,239 --> 00:31:30,049
but after that don't
know why didn't leave
802
00:31:30,239 --> 00:31:32,207
Huan-Yun this slut
803
00:31:33,199 --> 00:31:35,201
Why Yan-Er so stupid held by her hand
804
00:31:35,200 --> 00:31:37,123
Why Yan-Er so stupid held by her hand
805
00:31:37,119 --> 00:31:39,121
Said east go east, said west go west
806
00:31:40,079 --> 00:31:42,286
Empress Dowager, don't angry
807
00:31:43,199 --> 00:31:44,246
Ar least now clearer that King
at least have feeling to Lu Zhen
808
00:31:44,240 --> 00:31:46,242
Ar least now clearer that King
at least have feeling to Lu Zhen
809
00:31:46,279 --> 00:31:48,122
Ar least now clearer that King
at least have feeling to Lu Zhen
810
00:31:48,119 --> 00:31:50,087
Ar least now clearer that King
at least have feeling to Lu Zhen
811
00:31:50,080 --> 00:31:51,081
If not why he in front so many people
used his imperial carriage sent her back
812
00:31:51,119 --> 00:31:52,280
If not why he in front so many people
used his imperial carriage sent her back
813
00:31:52,279 --> 00:31:54,043
If not why he in front so many people
used his imperial carriage sent her back
814
00:31:54,079 --> 00:31:56,127
If not why he in front so many people
used his imperial carriage sent her back
815
00:31:57,120 --> 00:31:59,043
Then why Yan-Er don't
directly order award Lu Zhen
816
00:31:59,079 --> 00:32:01,081
Then why Yan-Er don't
directly order award Lu Zhen
817
00:32:01,119 --> 00:32:03,121
Then why Yan-Er don't
directly order award Lu Zhen
818
00:32:03,120 --> 00:32:04,121
I think today King did this
because he want revenge for Lu Zhen
819
00:32:04,159 --> 00:32:05,285
I think today King did this
because he want revenge for Lu Zhen
820
00:32:06,039 --> 00:32:06,289
I think today King did this
because he want revenge for Lu Zhen
821
00:32:06,279 --> 00:32:09,123
I think today King did this
because he want revenge for Lu Zhen
822
00:32:09,160 --> 00:32:13,051
because Sir Shangyi always bully Lu Zhen
823
00:32:13,080 --> 00:32:14,161
because Sir Shangyi always bully Lu Zhen
824
00:32:14,159 --> 00:32:16,287
recently downgrade the post of Lu Zhen
825
00:32:17,200 --> 00:32:19,202
King like Lu Zhen
826
00:32:19,200 --> 00:32:21,168
but he don't know the
way to deal with Chaise
827
00:32:21,199 --> 00:32:23,281
but he don't know the
way to deal with Chaise
828
00:32:23,279 --> 00:32:25,202
I think he afraid the safety of Lu
Zhen so didn't award her as consort
829
00:32:25,200 --> 00:32:26,201
I think he afraid the safety of Lu
Zhen so didn't award her as consort
830
00:32:26,240 --> 00:32:27,162
I think he afraid the safety of Lu
Zhen so didn't award her as consort
831
00:32:27,159 --> 00:32:29,127
I think he afraid the safety of Lu
Zhen so didn't award her as consort
832
00:32:29,119 --> 00:32:30,200
You know become consort
is different from official
833
00:32:30,279 --> 00:32:32,202
You know become consort
is different from official
834
00:32:32,200 --> 00:32:34,123
You know become consort
is different from official
835
00:32:34,159 --> 00:32:36,207
Chaise Xiao can simply do anything
836
00:32:36,199 --> 00:32:39,043
Chaise Xiao can simply do anything
837
00:32:40,079 --> 00:32:42,047
Got sense
838
00:32:43,159 --> 00:32:45,287
You bring Lu Zhen see me
839
00:32:46,079 --> 00:32:47,205
I want let Yan-Er know
840
00:32:47,200 --> 00:32:49,123
I also standby Lu Zhen
841
00:32:49,159 --> 00:32:50,081
no need scare the Xiao Huan-Yun
842
00:32:50,120 --> 00:32:51,201
no need scare the Xiao Huan-Yun
843
00:32:51,199 --> 00:32:53,247
This easy to handle
844
00:32:53,279 --> 00:32:54,246
After she recover
845
00:32:54,240 --> 00:32:56,129
I took her to you
846
00:33:05,079 --> 00:33:07,081
You still have to get plenty of rest
847
00:33:12,280 --> 00:33:14,248
What happen
848
00:33:14,239 --> 00:33:16,128
Where is the item of official
849
00:33:17,160 --> 00:33:19,162
I also don't know
850
00:33:19,159 --> 00:33:20,240
Sir Shangyi gave this
book case to leader Shen
851
00:33:20,240 --> 00:33:22,083
Sir Shangyi gave this
book case to leader Shen
852
00:33:22,119 --> 00:33:23,245
Official Lu recently didn't come
853
00:33:24,119 --> 00:33:25,166
Maybe the palace lady that
clean feel inconvenient
854
00:33:25,160 --> 00:33:27,083
Maybe the palace lady that
clean feel inconvenient
855
00:33:27,080 --> 00:33:28,081
You
856
00:33:28,079 --> 00:33:30,081
Ling-Long, forget it
857
00:33:30,239 --> 00:33:32,082
Official
858
00:33:32,080 --> 00:33:32,251
Other said
859
00:33:32,280 --> 00:33:34,123
Tiger go to Ping Yang will get bully
860
00:33:34,159 --> 00:33:35,206
but you didn't in difficulty
861
00:33:35,199 --> 00:33:37,122
how dare they treat you like this
862
00:33:37,160 --> 00:33:38,082
I think
863
00:33:38,079 --> 00:33:39,046
you better have a good talk with Bi
864
00:33:39,080 --> 00:33:40,081
you better have a good talk with Bi
865
00:33:40,079 --> 00:33:41,240
Don't call her Bi again
866
00:33:41,280 --> 00:33:44,045
Moreover, is not her matter
867
00:33:44,039 --> 00:33:45,040
Not her matter
868
00:33:45,039 --> 00:33:46,200
She everyday do work at here
869
00:33:46,239 --> 00:33:48,241
If I didn't think in room these few days
870
00:33:48,239 --> 00:33:50,048
If I didn't think in room these few days
871
00:33:50,080 --> 00:33:52,082
I will scold them terrible
872
00:33:52,079 --> 00:33:53,205
Okay, don't speak so much
873
00:33:53,199 --> 00:33:55,167
Combine two book case
874
00:33:55,160 --> 00:33:57,049
Bi and I are sisters
875
00:33:57,079 --> 00:33:59,081
Do work together no problem at all
876
00:33:59,080 --> 00:34:00,127
Official
877
00:34:00,160 --> 00:34:02,162
Okay, faster do
878
00:34:03,080 --> 00:34:04,206
You all come here
879
00:34:09,239 --> 00:34:11,082
Ah Huang
880
00:34:11,079 --> 00:34:11,284
you go to take the document
that no yet sign to me
881
00:34:11,320 --> 00:34:13,084
you go to take the document
that no yet sign to me
882
00:34:13,079 --> 00:34:14,126
you go to take the document
that no yet sign to me
883
00:34:14,159 --> 00:34:15,081
Official Lu
884
00:34:15,079 --> 00:34:16,126
you want sign document
885
00:34:16,159 --> 00:34:19,083
but Sir Shangyi send
someone said your changed
886
00:34:19,079 --> 00:34:22,049
clothes have to wait the
examination of leader Shen
887
00:34:22,079 --> 00:34:23,285
after that you can officially do work
888
00:34:23,280 --> 00:34:25,282
Yes, Sir Shangyi said
889
00:34:25,319 --> 00:34:27,128
memories the rule you no need go for her
890
00:34:27,119 --> 00:34:28,245
memories the rule you no need go for her
891
00:34:28,279 --> 00:34:30,247
directly go to leader Shen and
kneel down to memories all is enough
892
00:34:30,239 --> 00:34:32,207
directly go to leader Shen and
kneel down to memories all is enough
893
00:34:35,039 --> 00:34:36,200
Got anything unclear just find me
894
00:34:37,039 --> 00:34:38,200
Got anything unclear just find me
895
00:34:43,159 --> 00:34:45,127
Come here
896
00:34:50,120 --> 00:34:51,281
See your hand
897
00:34:53,080 --> 00:34:56,129
So many injure
898
00:34:56,280 --> 00:34:57,281
You should bring her earlier to see me
899
00:34:57,280 --> 00:34:59,282
You should bring her earlier to see me
900
00:35:01,239 --> 00:35:03,207
I really could not stand
901
00:35:03,240 --> 00:35:04,287
So take this poor child to let you look
902
00:35:04,279 --> 00:35:06,281
So take this poor child to let you look
903
00:35:06,280 --> 00:35:08,123
Aunt, I see
904
00:35:08,120 --> 00:35:10,122
Wang Xuan deliberately toss Lu
Zhen because want to shame you
905
00:35:10,159 --> 00:35:12,287
Wang Xuan deliberately toss Lu
Zhen because want to shame you
906
00:35:13,120 --> 00:35:15,088
Nonsense
907
00:35:17,240 --> 00:35:19,049
Child
908
00:35:19,159 --> 00:35:20,240
I always like you
909
00:35:20,240 --> 00:35:22,129
You're clever
910
00:35:23,159 --> 00:35:25,207
The rainbow shirt you made
for me is too beautiful
911
00:35:25,240 --> 00:35:27,208
The rainbow shirt you made
for me is too beautiful
912
00:35:28,080 --> 00:35:28,285
So I purposely request King
promote you become seventh grade
913
00:35:28,280 --> 00:35:30,282
So I purposely request King
promote you become seventh grade
914
00:35:31,079 --> 00:35:33,127
So I purposely request King
promote you become seventh grade
915
00:35:33,320 --> 00:35:37,245
Never expect I've harmed you
916
00:35:37,240 --> 00:35:39,163
Empress Dowager is so kind to me
917
00:35:39,159 --> 00:35:40,285
Lu Zhen can't repay anything
918
00:35:41,199 --> 00:35:43,167
Lu Zhen is incapable
919
00:35:44,120 --> 00:35:46,088
I don't want scold you
920
00:35:46,159 --> 00:35:49,288
You do thing is inappropriate
921
00:35:49,280 --> 00:35:50,202
If you're perfect, other want find
your trouble also can't have the change
922
00:35:50,240 --> 00:35:52,129
If you're perfect, other want find
your trouble also can't have the change
923
00:35:52,200 --> 00:35:54,202
If you're perfect, other want find
your trouble also can't have the change
924
00:35:54,199 --> 00:35:57,089
If you're perfect, other want find
your trouble also can't have the change
925
00:35:58,039 --> 00:35:59,120
Child
926
00:35:59,159 --> 00:36:01,161
If I help you just by an order you
can recover your original position
927
00:36:01,199 --> 00:36:02,200
If I help you just by an order you
can recover your original position
928
00:36:02,240 --> 00:36:05,050
If I help you just by an order you
can recover your original position
929
00:36:05,040 --> 00:36:08,089
Child, do you willing
930
00:36:08,200 --> 00:36:10,248
Lu Zhen no willing
931
00:36:11,079 --> 00:36:13,047
You're right
932
00:36:14,119 --> 00:36:15,245
Made a mistake and lost
post no need be shame
933
00:36:15,279 --> 00:36:17,202
Made a mistake and lost
post no need be shame
934
00:36:17,200 --> 00:36:18,122
King Qing Shi even fall in wallow
935
00:36:18,119 --> 00:36:20,042
King Qing Shi even fall in wallow
936
00:36:20,039 --> 00:36:21,086
By your own ability earn it back
937
00:36:21,079 --> 00:36:22,126
By your own ability earn it back
938
00:36:22,159 --> 00:36:24,241
Others will forget your failure
939
00:36:24,239 --> 00:36:27,083
Just remember your success
940
00:36:28,079 --> 00:36:29,240
Thank the guidance of Empress Dowager
941
00:36:31,200 --> 00:36:33,202
King and me stand by you
942
00:36:33,279 --> 00:36:36,089
King and me stand by you
943
00:36:36,080 --> 00:36:37,161
You just do anything boldly
944
00:36:37,200 --> 00:36:39,248
You just do anything boldly
945
00:36:40,239 --> 00:36:42,241
You had sited on the
imperial carriage of King
946
00:36:42,280 --> 00:36:44,203
and came Renshou Hall
947
00:36:44,199 --> 00:36:47,043
They had knew
948
00:36:47,199 --> 00:36:49,088
In future they don't dare play any trick
949
00:36:49,120 --> 00:36:50,087
In future they don't dare play any trick
950
00:36:50,119 --> 00:36:52,167
In future they don't dare play any trick
951
00:36:53,120 --> 00:36:54,246
Thank Empress Dowager
952
00:36:55,120 --> 00:36:57,202
Work hard
953
00:37:00,119 --> 00:37:01,245
Qing-Qiang
954
00:37:02,079 --> 00:37:04,161
I remember the female
official of Chamberlain Bureau
955
00:37:04,200 --> 00:37:05,201
On June every year got an exam
956
00:37:05,239 --> 00:37:07,241
On June every year got an exam
957
00:37:08,039 --> 00:37:09,086
Yes
958
00:37:09,119 --> 00:37:11,201
This year set at 16 June
959
00:37:12,199 --> 00:37:16,284
Lu Zhen, where you fall
then you pick up at there
960
00:37:17,080 --> 00:37:19,208
Lu Zhen, where you fall
then you pick up at there
961
00:37:19,199 --> 00:37:21,201
I speak until here
962
00:37:21,240 --> 00:37:25,211
If this year exam you
can get all excellent
963
00:37:25,199 --> 00:37:28,282
I immediately grant you seventh grade
964
00:37:29,080 --> 00:37:30,241
Thank the mercy of Empress Dowager
965
00:37:30,240 --> 00:37:32,083
Lu Zhen will work hard
966
00:37:32,080 --> 00:37:34,048
Will not disappointed you
967
00:37:35,039 --> 00:37:36,245
Good
968
00:37:37,119 --> 00:37:39,121
Got such spirit is like the
female official of Great Qi
969
00:37:39,160 --> 00:37:42,050
Got such spirit is like the
female official of Great Qi
970
00:37:46,160 --> 00:37:47,207
This bracelet was blessed by mentor
971
00:37:47,200 --> 00:37:49,202
This bracelet was blessed by mentor
972
00:37:50,040 --> 00:37:51,201
Got this with you
973
00:37:52,279 --> 00:37:55,123
Demons won't near by you
974
00:37:55,120 --> 00:37:57,202
You will be more healthy too
975
00:37:57,240 --> 00:37:59,129
This
976
00:37:59,160 --> 00:38:01,208
Thank the grace of Empress Dowager
977
00:38:12,079 --> 00:38:15,128
Zhan, finally you come
978
00:38:15,239 --> 00:38:18,129
Zhan, I miss you
979
00:38:18,119 --> 00:38:19,120
You don't know my
grievances these two days
980
00:38:19,119 --> 00:38:21,167
You don't know my
grievances these two days
981
00:38:27,279 --> 00:38:29,202
Who gift you this
982
00:38:31,079 --> 00:38:33,047
Official Chen
983
00:38:33,079 --> 00:38:34,160
Official Chen
984
00:38:35,240 --> 00:38:36,162
You've underestimate my memory
985
00:38:36,159 --> 00:38:38,161
You've underestimate my memory
986
00:38:38,160 --> 00:38:40,083
Wouldn't I remember this
bracelet belong to who
987
00:38:40,159 --> 00:38:42,161
Wouldn't I remember this
bracelet belong to who
988
00:38:43,039 --> 00:38:44,086
Sorry, Zhan
989
00:38:44,120 --> 00:38:45,087
I just
990
00:38:45,120 --> 00:38:46,281
Today I wait you at here
991
00:38:47,119 --> 00:38:48,086
I hear
992
00:38:48,079 --> 00:38:50,127
You come back with Lou Qing-Qiang
993
00:38:50,160 --> 00:38:51,207
Official Lou just same way
994
00:38:51,240 --> 00:38:53,208
You don't need explain so much to me
995
00:38:54,159 --> 00:38:55,240
I feel disappointed to you
996
00:38:55,280 --> 00:38:57,089
Do you know
997
00:38:57,120 --> 00:38:59,122
I remembered I spoke to you far
away from Lou Qing-Qiang and Lou
998
00:38:59,120 --> 00:39:00,246
I remembered I spoke to you far
away from Lou Qing-Qiang and Lou
999
00:39:00,279 --> 00:39:02,088
I remembered I spoke to you far
away from Lou Qing-Qiang and Lou
1000
00:39:02,080 --> 00:39:03,206
You forget it
1001
00:39:03,239 --> 00:39:06,288
Zhan, sorry
1002
00:39:06,280 --> 00:39:07,202
Because today got special circumstance
1003
00:39:07,199 --> 00:39:09,167
Because today got special circumstance
1004
00:39:10,120 --> 00:39:11,042
I don't care you got
what special circumstance
1005
00:39:11,039 --> 00:39:12,165
I don't care you got
what special circumstance
1006
00:39:12,239 --> 00:39:15,129
I remember I told you they kill my mum
1007
00:39:16,080 --> 00:39:17,161
I remember I told you they kill my mum
1008
00:39:17,160 --> 00:39:19,128
I remember I told you they kill my mum
1009
00:39:19,159 --> 00:39:20,081
I hope you never forget
1010
00:39:20,079 --> 00:39:22,047
I hope you never forget
1011
00:39:24,040 --> 00:39:25,201
I didn't
1012
00:39:25,239 --> 00:39:26,161
Today she took the initiative
summon me to Renshou Hall
1013
00:39:26,199 --> 00:39:27,121
Today she took the initiative
summon me to Renshou Hall
1014
00:39:27,120 --> 00:39:28,281
Today she took the initiative
summon me to Renshou Hall
1015
00:39:29,119 --> 00:39:30,041
Now the fighting in palace is so strong
1016
00:39:30,040 --> 00:39:31,121
Now the fighting in palace is so strong
1017
00:39:31,280 --> 00:39:32,281
Chaise Xiao hate me thoroughly
1018
00:39:32,279 --> 00:39:34,168
Chaise Xiao hate me thoroughly
1019
00:39:34,200 --> 00:39:35,087
If I cool face with Lou
1020
00:39:35,119 --> 00:39:36,166
If I cool face with Lou
1021
00:39:36,200 --> 00:39:38,202
I can't stay at palace
1022
00:39:38,280 --> 00:39:40,089
I've told you
1023
00:39:40,079 --> 00:39:41,126
Find me
1024
00:39:41,159 --> 00:39:42,240
I go to find Wang Xuan
1025
00:39:42,280 --> 00:39:44,248
you can immediately recover your post
1026
00:39:45,079 --> 00:39:46,160
I don't your help
1027
00:39:46,200 --> 00:39:47,167
You don't my help
1028
00:39:47,159 --> 00:39:48,046
So you find Lou for help
1029
00:39:48,079 --> 00:39:49,160
So you find Lou for help
1030
00:39:49,160 --> 00:39:50,127
You find her for recover your post right
1031
00:39:50,119 --> 00:39:51,166
You find her for recover your post right
1032
00:39:51,159 --> 00:39:52,206
You find her for recover your post right
1033
00:39:52,199 --> 00:39:54,088
Why you don't use your brain to think
1034
00:39:54,119 --> 00:39:55,120
She such evil
1035
00:39:55,119 --> 00:39:56,200
Why she help you
1036
00:39:56,199 --> 00:39:58,042
Zhan
1037
00:39:58,040 --> 00:39:58,211
The help from you is different
1038
00:39:58,240 --> 00:40:00,163
The help from you is different
1039
00:40:00,199 --> 00:40:02,088
She indeed want promote
me but not by back door
1040
00:40:02,079 --> 00:40:03,160
She indeed want promote
me but not by back door
1041
00:40:03,199 --> 00:40:05,122
she want me use my real ability to get
1042
00:40:05,119 --> 00:40:07,167
excellent on the annual
exam to recover my post
1043
00:40:07,199 --> 00:40:09,167
You believe her work
1044
00:40:09,199 --> 00:40:11,167
You think
1045
00:40:11,160 --> 00:40:11,285
Why she help you
1046
00:40:11,280 --> 00:40:13,203
Why she help you
1047
00:40:13,200 --> 00:40:15,123
I don't care
1048
00:40:15,119 --> 00:40:16,041
But this matter I'm upright
1049
00:40:16,079 --> 00:40:17,080
But this matter I'm upright
1050
00:40:17,159 --> 00:40:19,082
I never mention you for her
1051
00:40:19,079 --> 00:40:20,126
She never bribe me
1052
00:40:20,159 --> 00:40:21,240
Lu Zhen
1053
00:40:21,280 --> 00:40:22,281
Can you not to over do things
1054
00:40:22,279 --> 00:40:24,088
Can you not to over do things
1055
00:40:24,079 --> 00:40:24,204
That time you help her make
five layers rainbow cloth
1056
00:40:24,240 --> 00:40:25,287
That time you help her make
five layers rainbow cloth
1057
00:40:25,279 --> 00:40:26,166
She promoted you become
seventh grade female official
1058
00:40:26,199 --> 00:40:28,088
She promoted you become
seventh grade female official
1059
00:40:28,079 --> 00:40:29,126
I saw but I didn't mention anything
1060
00:40:29,159 --> 00:40:30,285
I saw but I didn't mention anything
1061
00:40:31,119 --> 00:40:32,086
but this time
1062
00:40:32,119 --> 00:40:34,087
you went to Renshou Hall
request her promote you
1063
00:40:34,079 --> 00:40:35,046
you went to Renshou Hall
request her promote you
1064
00:40:35,039 --> 00:40:36,086
you went to Renshou Hall
request her promote you
1065
00:40:36,199 --> 00:40:37,280
I'm disappointed to you
1066
00:40:37,279 --> 00:40:39,088
Do you know
1067
00:40:39,079 --> 00:40:40,160
Gao Zhan
1068
00:40:40,160 --> 00:40:41,082
What do mean
1069
00:40:41,079 --> 00:40:42,160
What do mean
1070
00:40:43,120 --> 00:40:44,087
You had been unhappy after I promoted
1071
00:40:44,079 --> 00:40:45,160
You had been unhappy after I promoted
1072
00:40:45,159 --> 00:40:46,081
So you look down me
1073
00:40:46,080 --> 00:40:47,241
So you look down me
1074
00:40:48,119 --> 00:40:50,087
I tell me, I become seventh grade
1075
00:40:50,079 --> 00:40:50,204
is not I toady Empress Dowager
1076
00:40:50,239 --> 00:40:51,240
is not I toady Empress Dowager
1077
00:40:51,279 --> 00:40:53,202
but the result of my effort
1078
00:40:53,199 --> 00:40:55,042
Why I heard the five layers
rainbow cloth is the idea of Bi
1079
00:40:55,079 --> 00:40:55,250
Why I heard the five layers
rainbow cloth is the idea of Bi
1080
00:40:55,279 --> 00:40:57,202
Why I heard the five layers
rainbow cloth is the idea of Bi
1081
00:41:00,279 --> 00:41:03,089
Even you think I steal
other credit for promotion
1082
00:41:03,120 --> 00:41:04,167
Even you think I steal
other credit for promotion
1083
00:41:04,160 --> 00:41:05,161
Even you think I steal
other credit for promotion
1084
00:41:05,159 --> 00:41:06,206
I didn't said
1085
00:41:06,239 --> 00:41:09,083
You leave
1086
00:41:09,080 --> 00:41:10,161
You this highly crown prince
1087
00:41:10,160 --> 00:41:11,082
look down me as a lousy female official
1088
00:41:11,120 --> 00:41:12,087
look down me as a lousy female official
1089
00:41:12,199 --> 00:41:14,088
You don't understand me at all
1090
00:41:14,120 --> 00:41:15,201
For only grade
1091
00:41:15,239 --> 00:41:17,082
how I work hard
1092
00:41:17,080 --> 00:41:18,241
how I work hard
1093
00:41:19,200 --> 00:41:20,281
At your head this is just a simple thing
1094
00:41:21,119 --> 00:41:21,290
At your head this is just a simple thing
1095
00:41:21,319 --> 00:41:23,162
At your head this is just a simple thing
1096
00:41:23,159 --> 00:41:24,126
Yes
1097
00:41:24,119 --> 00:41:25,200
You just touch your finger
1098
00:41:25,240 --> 00:41:26,207
Send message
1099
00:41:26,200 --> 00:41:27,122
Other can immediately from earth to sky
1100
00:41:27,159 --> 00:41:29,048
Other can immediately from earth to sky
1101
00:41:29,079 --> 00:41:30,046
Ah Zhen
1102
00:41:30,040 --> 00:41:31,201
Can you talk about the truth
1103
00:41:31,239 --> 00:41:32,286
The matter of your post is unimportant
1104
00:41:32,319 --> 00:41:33,241
I with her got many feud
1105
00:41:33,240 --> 00:41:35,208
I with her got many feud
1106
00:41:36,279 --> 00:41:38,088
Your matter is important thing
1107
00:41:38,120 --> 00:41:40,043
My matter is unimportant
1108
00:41:40,080 --> 00:41:41,047
Gao Zhan
1109
00:41:41,040 --> 00:41:41,211
Today I see through you
1110
00:41:41,200 --> 00:41:43,089
Today I see through you
1111
00:41:43,120 --> 00:41:44,121
Please leave the Qingjing Hall
1112
00:41:44,160 --> 00:41:45,207
Please leave the Qingjing Hall
1113
00:41:45,199 --> 00:41:47,122
It can't insert you so big person
1114
00:41:47,160 --> 00:41:48,082
You always said depend yourself
1115
00:41:48,079 --> 00:41:49,080
You always said depend yourself
1116
00:41:49,120 --> 00:41:50,246
Then why you don't think
1117
00:41:50,280 --> 00:41:52,123
If I don't with King
1118
00:41:52,120 --> 00:41:53,042
Can you stay in Qingjing Hall
1119
00:41:53,080 --> 00:41:54,286
Can you stay in Qingjing Hall
1120
00:41:56,120 --> 00:41:58,202
Yes, you're right
1121
00:41:58,239 --> 00:42:00,128
I don't qualified
1122
00:42:00,120 --> 00:42:02,202
You don't leave, I leave
82242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.