All language subtitles for Female.Prime.Minister.E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:04,290 Female Prime Minister 2 00:00:04,280 --> 00:00:08,205 Episode 10 3 00:00:10,080 --> 00:00:13,209 Stand there you are Emperor's consort 4 00:00:13,199 --> 00:00:16,043 Come to Xiuwen Palace for what 5 00:00:25,239 --> 00:00:27,082 How is him 6 00:00:27,119 --> 00:00:29,281 Emperor this is your good chaise 7 00:00:29,280 --> 00:00:31,089 In front of me 8 00:00:31,080 --> 00:00:31,285 Also dare to miss 9 00:00:31,279 --> 00:00:33,043 Other man 10 00:00:33,079 --> 00:00:34,205 Behind that still don't know 11 00:00:34,199 --> 00:00:36,247 How shame is it 12 00:00:36,239 --> 00:00:38,162 Mother you know 13 00:00:38,200 --> 00:00:40,248 Huan-Yun 14 00:00:40,239 --> 00:00:42,241 He injured because of me 15 00:00:42,280 --> 00:00:45,124 Huan-Yun came to see how is him 16 00:00:45,119 --> 00:00:47,281 And Zhan he is still here 17 00:00:47,280 --> 00:00:49,044 Lying inside 18 00:00:49,040 --> 00:00:50,201 How is Zhan now 19 00:00:50,240 --> 00:00:52,288 People had awaken 20 00:00:52,280 --> 00:00:55,170 Just behind injured seriously 21 00:00:55,240 --> 00:00:58,164 Imperial Doctor changing medicine for him 22 00:01:03,160 --> 00:01:07,165 Greeting to Empress Dowager and Honored Concubine 23 00:01:09,119 --> 00:01:10,120 Prince Changguang knew it 24 00:01:10,120 --> 00:01:11,201 Two come to visit 25 00:01:11,239 --> 00:01:13,082 Ask me come out to thank for 26 00:01:13,120 --> 00:01:16,090 Just Imperial Doctor is packing 27 00:01:16,120 --> 00:01:17,246 Not suitable for girls to go in 28 00:01:17,239 --> 00:01:18,161 Still ask two concubine 29 00:01:18,199 --> 00:01:19,280 Go rest at palace 30 00:01:19,280 --> 00:01:21,248 Royal Highness said when he recover 31 00:01:21,279 --> 00:01:22,280 Sure will go visit 32 00:01:22,279 --> 00:01:25,044 Two concubine 33 00:01:26,080 --> 00:01:30,051 Emperor Royal Highness ask you go in 34 00:01:31,200 --> 00:01:34,044 Mother Chaise 35 00:01:34,080 --> 00:01:35,286 You better go back first 36 00:01:35,280 --> 00:01:37,089 If anythings here 37 00:01:37,080 --> 00:01:39,162 I will let Yuan-Fu report to you 38 00:01:39,199 --> 00:01:42,123 But I 39 00:01:44,119 --> 00:01:46,087 Yes Emperor 40 00:01:46,120 --> 00:01:47,201 Emperor 41 00:01:47,200 --> 00:01:49,168 You let Zhan rest well 42 00:01:49,200 --> 00:01:50,201 Lack of what medicine 43 00:01:50,200 --> 00:01:52,248 Just come to Renshou Palace take 44 00:02:14,159 --> 00:02:16,161 She is really good at acting 45 00:02:16,159 --> 00:02:17,160 Alive at Qingjing Palace 46 00:02:17,199 --> 00:02:18,246 All the servant said 47 00:02:18,279 --> 00:02:20,043 The one pass the fake order 48 00:02:20,080 --> 00:02:21,286 All is with my name 49 00:02:22,199 --> 00:02:25,043 This kind of things except Lou 50 00:02:25,039 --> 00:02:26,086 Still got who can did that 51 00:02:26,120 --> 00:02:26,291 Princess 52 00:02:26,279 --> 00:02:27,201 I had ask people go draw it 53 00:02:27,239 --> 00:02:29,082 That fake girl master's face 54 00:02:29,120 --> 00:02:31,202 Sure can check it out 55 00:02:31,200 --> 00:02:33,202 Again that dead servant 56 00:02:33,240 --> 00:02:34,287 Had admit 57 00:02:34,279 --> 00:02:36,168 All is Empress Dowagers did 58 00:02:36,200 --> 00:02:38,168 Emperor reward her dead so fast 59 00:02:38,159 --> 00:02:39,046 Maybe 60 00:02:39,079 --> 00:02:41,207 Cover somethings for Empress Dowagers 61 00:02:45,120 --> 00:02:46,087 How Emperor suddenly 62 00:02:46,079 --> 00:02:48,047 Go to Qingjing Palace 63 00:02:48,080 --> 00:02:49,161 Is that he is suspecting 64 00:02:49,199 --> 00:02:51,042 You don't worry 65 00:02:51,079 --> 00:02:52,126 That day go give the wine 66 00:02:52,120 --> 00:02:54,088 I had settled 67 00:02:54,120 --> 00:02:55,201 Even that Gui Huan-Yun 68 00:02:55,200 --> 00:02:56,281 Even check the palace 69 00:02:56,280 --> 00:02:58,089 She also won't appear 70 00:02:58,079 --> 00:03:00,127 Any scar 71 00:03:00,160 --> 00:03:02,049 Emperor got no proof 72 00:03:02,040 --> 00:03:03,041 Also will not easily 73 00:03:03,080 --> 00:03:06,050 I think is others simply said 74 00:03:16,200 --> 00:03:17,247 Imperial Doctor 75 00:03:17,239 --> 00:03:20,083 Prince Changguang how 76 00:03:20,079 --> 00:03:21,160 Answer Emperor 77 00:03:21,199 --> 00:03:23,167 He is nothing 78 00:03:23,159 --> 00:03:25,287 Rest few days then OK already 79 00:03:27,079 --> 00:03:28,080 You get back 80 00:03:28,120 --> 00:03:30,202 Yes 81 00:03:37,240 --> 00:03:39,242 Zhan tell me honestly 82 00:03:39,240 --> 00:03:41,208 Who is that Lu Zhen 83 00:03:41,200 --> 00:03:42,087 To save her 84 00:03:42,120 --> 00:03:43,246 Even life also not care 85 00:03:43,240 --> 00:03:44,207 Emperor 86 00:03:44,200 --> 00:03:45,247 This injury is nothing 87 00:03:45,280 --> 00:03:47,169 Seen like a bit serious 88 00:03:47,160 --> 00:03:49,242 But rest few days then OK already 89 00:03:50,039 --> 00:03:51,040 Emperor 90 00:03:51,080 --> 00:03:52,241 I save Lu Zhen 91 00:03:52,240 --> 00:03:54,208 Don't let Dowagers and Honored Concubine know 92 00:03:54,240 --> 00:03:55,287 The most important is 93 00:03:55,280 --> 00:03:57,203 Can't let Lu Zhen know 94 00:03:57,240 --> 00:03:58,241 Why 95 00:03:58,240 --> 00:03:59,162 Why you 96 00:03:59,159 --> 00:04:00,240 Hide this 97 00:04:00,280 --> 00:04:01,167 Last time 98 00:04:01,159 --> 00:04:02,240 I almost dead at outside palace 99 00:04:02,280 --> 00:04:05,204 Is Lu Zhen save me 100 00:04:06,080 --> 00:04:07,127 Is her 101 00:04:07,159 --> 00:04:08,126 Then drop herself 102 00:04:08,119 --> 00:04:10,167 The lady at the mountain 103 00:04:15,159 --> 00:04:16,240 Is same with the 104 00:04:16,280 --> 00:04:18,044 Drama 105 00:04:18,079 --> 00:04:20,081 First is the pretty save the hero 106 00:04:20,120 --> 00:04:22,088 Now hero save lady 107 00:04:22,080 --> 00:04:24,128 Then should not be hidden 108 00:04:24,159 --> 00:04:25,126 You listen to me 109 00:04:25,120 --> 00:04:26,042 This time I help you 110 00:04:26,080 --> 00:04:27,241 Give you her 111 00:04:27,239 --> 00:04:29,082 Be side Imperial Concubine how 112 00:04:29,120 --> 00:04:30,201 No 113 00:04:30,199 --> 00:04:31,280 Zhan 114 00:04:31,280 --> 00:04:33,282 I now only joking with you 115 00:04:33,279 --> 00:04:36,249 OK Emperor you promise me 116 00:04:36,279 --> 00:04:37,166 This things sure must 117 00:04:37,160 --> 00:04:38,241 Help me hide 118 00:04:38,280 --> 00:04:39,202 Now she think 119 00:04:39,199 --> 00:04:41,167 I am a guard 120 00:04:41,240 --> 00:04:43,208 I know you are 121 00:04:43,240 --> 00:04:45,288 Worry about her 122 00:04:45,280 --> 00:04:50,081 No I just scare 123 00:04:50,080 --> 00:04:53,084 She will be next Yu-Qiao 124 00:04:56,159 --> 00:04:57,160 This Miss Lu 125 00:04:57,199 --> 00:05:00,089 Really justice clever 126 00:05:00,079 --> 00:05:02,161 No wonder you love her 127 00:05:03,199 --> 00:05:05,088 If not like this 128 00:05:05,120 --> 00:05:06,281 I think a way 129 00:05:06,279 --> 00:05:08,247 Let her out 130 00:05:08,240 --> 00:05:10,163 Also no need do anythings 131 00:05:10,159 --> 00:05:11,285 As she want to say in palace 132 00:05:11,280 --> 00:05:14,045 Then let her 133 00:05:14,079 --> 00:05:15,240 This happened in Qingjing Palace 134 00:05:15,239 --> 00:05:17,082 Cover too big 135 00:05:17,080 --> 00:05:18,241 After she is recover 136 00:05:18,240 --> 00:05:20,242 We plan again 137 00:05:20,239 --> 00:05:22,082 This time really lucky got Miss Lu 138 00:05:22,119 --> 00:05:24,121 Go in in the midnight 139 00:05:24,120 --> 00:05:25,167 If not I also don't know 140 00:05:25,159 --> 00:05:26,160 Got people want wronged you 141 00:05:26,160 --> 00:05:28,242 To hurt Crown Princess Zhou 142 00:05:31,119 --> 00:05:34,089 Emperor dead had passed 143 00:05:34,079 --> 00:05:35,160 Although that servant 144 00:05:35,160 --> 00:05:36,207 Keep thinking Dowagers 145 00:05:36,199 --> 00:05:38,088 Just the one 146 00:05:38,119 --> 00:05:39,200 But I believe 147 00:05:39,239 --> 00:05:41,162 She sure is asked by people 148 00:05:41,160 --> 00:05:43,083 Come to light up 149 00:05:43,080 --> 00:05:45,242 The relationship of Dowagers and me 150 00:05:45,279 --> 00:05:47,202 You really think like that 151 00:05:47,240 --> 00:05:49,083 I keep worrying 152 00:05:49,079 --> 00:05:52,083 You will misunderstanding Dowagers 153 00:05:52,240 --> 00:05:54,049 Dowagers always treat brother 154 00:05:54,079 --> 00:05:55,285 Good 155 00:05:55,280 --> 00:05:57,123 She just came 156 00:05:57,119 --> 00:05:59,121 Visited me 157 00:05:59,160 --> 00:06:01,162 Brother sure not 158 00:06:01,159 --> 00:06:03,241 Listen about the gossip 159 00:06:05,200 --> 00:06:08,204 Dan-Niang sister, you are awaked 160 00:06:08,240 --> 00:06:10,163 I help you 161 00:06:12,160 --> 00:06:14,288 I go take the salt water to you 162 00:06:25,280 --> 00:06:27,248 Drink some 163 00:06:34,119 --> 00:06:36,201 Dan-Niang 164 00:06:40,079 --> 00:06:42,081 Don't speak first 165 00:06:42,120 --> 00:06:45,090 Dan-Niang are you still remember 166 00:06:45,120 --> 00:06:46,281 That day 167 00:06:46,279 --> 00:06:49,169 When the roof fall down 168 00:06:49,159 --> 00:06:52,049 Got one people block in front of me 169 00:06:52,079 --> 00:06:52,250 Do you know 170 00:06:52,239 --> 00:06:55,129 That day who saved me 171 00:06:55,119 --> 00:06:58,089 I I don't know 172 00:06:58,079 --> 00:06:59,205 Is Emperor 173 00:06:59,239 --> 00:07:02,243 Emperor ask people save you 174 00:07:03,040 --> 00:07:04,121 How come I feel that people 175 00:07:04,160 --> 00:07:06,208 A bit familiar 176 00:07:11,239 --> 00:07:14,243 Dan-Niang this few days 177 00:07:14,239 --> 00:07:18,210 Do him find me 178 00:07:18,240 --> 00:07:19,241 No 179 00:07:19,280 --> 00:07:20,247 This few days 180 00:07:20,239 --> 00:07:21,286 So many people 181 00:07:21,280 --> 00:07:23,089 Like market 182 00:07:23,079 --> 00:07:24,080 Give him guts 183 00:07:24,120 --> 00:07:26,088 He also not dare 184 00:07:27,080 --> 00:07:30,129 Ya listen the posion 185 00:07:30,120 --> 00:07:32,043 Is someone pass the fake order 186 00:07:32,080 --> 00:07:34,128 Not related to Honored Concubine 187 00:07:34,160 --> 00:07:35,082 Emperor had pass the order 188 00:07:35,080 --> 00:07:36,081 Check this case 189 00:07:36,119 --> 00:07:37,166 Let us at Qingjing Palace 190 00:07:37,160 --> 00:07:38,207 Rest well 191 00:07:38,200 --> 00:07:41,090 No need go what Meditation Institute 192 00:07:46,159 --> 00:07:47,160 Imperial Crown Princess 193 00:07:47,160 --> 00:07:48,241 When buried 194 00:07:48,280 --> 00:07:50,089 Last few days 195 00:07:50,080 --> 00:07:51,241 Then is you still sleeping 196 00:07:51,240 --> 00:07:52,162 Emperor pass the order 197 00:07:52,199 --> 00:07:54,167 No need wake you up 198 00:07:54,159 --> 00:07:56,207 All put Imperial Crown Princess's coffin 199 00:07:56,200 --> 00:07:57,167 Respectly 200 00:07:57,159 --> 00:07:59,241 At Royal's grave 201 00:08:00,199 --> 00:08:01,246 Never think that 202 00:08:01,240 --> 00:08:02,207 Even last journey 203 00:08:02,200 --> 00:08:03,167 To Imperial Crown Princess 204 00:08:03,199 --> 00:08:05,247 Also can't 205 00:08:05,240 --> 00:08:07,083 Emperor still said 206 00:08:07,079 --> 00:08:08,205 Our Qingjing Palace temporary 207 00:08:08,240 --> 00:08:10,242 No need to divided to different palace 208 00:08:10,240 --> 00:08:13,084 After that just arrange 209 00:08:13,079 --> 00:08:14,205 Now you are leader 210 00:08:14,240 --> 00:08:17,130 After that Qingjing Palace will be your master 211 00:08:17,240 --> 00:08:19,242 Ya 212 00:08:20,160 --> 00:08:22,049 Dan-Niang as after that you 213 00:08:22,039 --> 00:08:23,165 Also want to go Food Bureau 214 00:08:23,200 --> 00:08:24,167 If not now you 215 00:08:24,159 --> 00:08:26,048 Go in charge the kitchen 216 00:08:26,079 --> 00:08:27,080 I know you are upgraded 217 00:08:27,120 --> 00:08:28,042 Also won't forget 218 00:08:28,039 --> 00:08:29,086 Me this brother 219 00:08:29,079 --> 00:08:30,126 I go chat with Yuan-Lu 220 00:08:30,159 --> 00:08:32,161 I need take the porridge to seduce him 221 00:08:32,159 --> 00:08:35,208 Yuan-Lu nowadays you saw him 222 00:08:35,239 --> 00:08:38,243 No I just say 223 00:08:38,240 --> 00:08:39,241 These few days 224 00:08:39,280 --> 00:08:42,045 We here got no other people come 225 00:08:42,040 --> 00:08:43,201 No Aunt Yang got 226 00:08:43,240 --> 00:08:44,287 Visit you twice 227 00:08:45,040 --> 00:08:46,087 But you slept 228 00:08:46,119 --> 00:08:46,290 Siyi Du there 229 00:08:46,279 --> 00:08:48,088 Also ask people send message 230 00:08:48,080 --> 00:08:48,285 Said you are sick 231 00:08:48,280 --> 00:08:50,123 Then no need so rush copy 232 00:08:50,160 --> 00:08:53,084 Then them 233 00:08:59,199 --> 00:09:01,167 Dan-Niang what smell is that 234 00:09:01,199 --> 00:09:03,167 So smelly 235 00:09:10,279 --> 00:09:12,122 Is the smell of flower 236 00:09:12,120 --> 00:09:13,201 I think should be Imperial Crown Princess 237 00:09:13,199 --> 00:09:14,121 Plant at the garden 238 00:09:14,119 --> 00:09:17,123 That golden flower 239 00:09:21,160 --> 00:09:22,161 Then you go busy first 240 00:09:22,199 --> 00:09:24,247 I want take a walk 241 00:09:40,080 --> 00:09:41,127 How you so stupid 242 00:09:41,119 --> 00:09:42,200 Even cheating also don't know 243 00:09:42,199 --> 00:09:44,167 Make me worry 244 00:09:44,199 --> 00:09:46,122 I never cheating 245 00:09:46,120 --> 00:09:47,246 Not like others 246 00:09:47,239 --> 00:09:49,287 Keep cheating 247 00:09:49,280 --> 00:09:50,247 This is the behavior of talk 248 00:09:50,280 --> 00:09:51,281 With the one who save you 249 00:09:51,279 --> 00:09:53,088 If not me 250 00:09:53,119 --> 00:09:55,247 You already is a grill fish 251 00:09:56,159 --> 00:09:57,240 Do you got knowledge 252 00:09:57,279 --> 00:09:59,247 I got hand and leg 253 00:09:59,280 --> 00:10:01,123 Fish only one tails 254 00:10:01,120 --> 00:10:02,121 What I be grilled 255 00:10:02,119 --> 00:10:04,121 Also won't be grill fish 256 00:10:04,159 --> 00:10:06,161 Then chicken 257 00:10:06,159 --> 00:10:08,082 Grilled chicken 258 00:10:09,079 --> 00:10:09,250 How come all people 259 00:10:09,279 --> 00:10:11,043 Like to kick my ass 260 00:10:11,080 --> 00:10:12,161 Who ask you born like that 261 00:10:12,159 --> 00:10:13,206 Don't 262 00:10:13,199 --> 00:10:14,121 If hull 263 00:10:14,160 --> 00:10:16,083 Who serve Prince Changguang 264 00:10:16,079 --> 00:10:17,126 Don't 265 00:10:17,120 --> 00:10:17,245 I said I am 266 00:10:17,280 --> 00:10:19,282 The people of Prince Changguang 267 00:10:22,159 --> 00:10:23,081 Then Prince Changguang 268 00:10:23,120 --> 00:10:24,087 Now how 269 00:10:24,119 --> 00:10:26,042 You say let hurt like that 270 00:10:26,040 --> 00:10:27,166 Can be good 271 00:10:27,159 --> 00:10:29,048 I also never think Prince Changguang 272 00:10:29,080 --> 00:10:30,241 Is master Gao 273 00:10:30,239 --> 00:10:32,128 Never think Prince Changguang 274 00:10:32,120 --> 00:10:33,121 For saving sister 275 00:10:33,119 --> 00:10:34,245 Even life also don't want 276 00:10:34,279 --> 00:10:35,201 Few times sister 277 00:10:35,200 --> 00:10:36,167 Ask me his news 278 00:10:36,199 --> 00:10:37,246 I got no dare to speak anythings 279 00:10:37,280 --> 00:10:38,202 Of cause can't say 280 00:10:38,199 --> 00:10:39,121 If let her know 281 00:10:39,160 --> 00:10:40,286 Then should be worry 282 00:10:40,280 --> 00:10:41,247 You don't worry 283 00:10:41,280 --> 00:10:44,170 My mouth more tight than you 284 00:10:52,280 --> 00:10:56,080 Stand there don't kick 285 00:11:08,119 --> 00:11:09,086 Ya 286 00:11:09,120 --> 00:11:11,122 This two days if too boring 287 00:11:11,159 --> 00:11:14,083 Go take a walk at garden 288 00:11:14,159 --> 00:11:17,163 There got one flower 289 00:11:17,159 --> 00:11:19,287 My favorite 290 00:11:19,280 --> 00:11:21,203 If you free 291 00:11:21,200 --> 00:11:24,124 Just help me dig the land 292 00:11:43,279 --> 00:11:45,281 Weird the color of land 293 00:11:45,279 --> 00:11:46,201 How come so like 294 00:11:46,199 --> 00:11:48,167 The north's land 295 00:11:50,200 --> 00:11:53,170 No wonder the flower grow so bad 296 00:12:16,279 --> 00:12:18,168 Zhen 297 00:12:18,200 --> 00:12:20,202 When you saw this 298 00:12:20,200 --> 00:12:23,044 I think I should not be there 299 00:12:23,080 --> 00:12:25,208 Sad although I am the princess 300 00:12:25,199 --> 00:12:28,043 But let people wronged 301 00:12:28,040 --> 00:12:29,166 Although want to revenge 302 00:12:29,200 --> 00:12:31,123 But power too thin 303 00:12:31,159 --> 00:12:33,287 Only can dead with sadness 304 00:12:33,280 --> 00:12:35,282 The ring in the bag is my last things 305 00:12:35,279 --> 00:12:38,044 Hope got chance pass to Prince Changguang 306 00:12:38,080 --> 00:12:41,129 Ask him help me revenge 307 00:12:42,080 --> 00:12:43,241 Imperial Crown Princess 308 00:12:43,280 --> 00:12:45,169 Even who harm you 309 00:12:45,160 --> 00:12:46,161 Also not say 310 00:12:46,199 --> 00:12:47,121 Prince Changguang 311 00:12:47,119 --> 00:12:50,089 How come can help you revenge 312 00:12:55,240 --> 00:12:56,241 Royal Highness 313 00:12:56,240 --> 00:12:58,163 I had went to Qingjing Palace 314 00:12:58,200 --> 00:12:59,167 Miss Lu had 315 00:12:59,160 --> 00:13:01,162 Recover slowly 316 00:13:02,280 --> 00:13:04,123 Uncle Zhong 317 00:13:04,120 --> 00:13:05,246 Royal Highness nothing 318 00:13:05,280 --> 00:13:07,282 Nothing 319 00:13:10,080 --> 00:13:11,127 Uncle Zhong 320 00:13:11,119 --> 00:13:12,166 How at Lu Zhen there 321 00:13:12,159 --> 00:13:13,160 She is bad mood 322 00:13:13,160 --> 00:13:14,127 Isn't still 323 00:13:14,119 --> 00:13:16,121 Sad for Imperial Crown Princess 324 00:13:16,279 --> 00:13:19,044 As Imperial Crown Princess passed away 325 00:13:19,040 --> 00:13:20,041 Miss Lu 's spirit 326 00:13:20,080 --> 00:13:22,162 Will not recover 327 00:13:22,280 --> 00:13:24,123 Like this 328 00:13:24,119 --> 00:13:26,042 You take free time go find Emperor 329 00:13:26,079 --> 00:13:27,160 Just simply let him find somethings 330 00:13:27,199 --> 00:13:29,281 Let Lu Zhen go rest at outside palace 331 00:13:29,279 --> 00:13:31,247 Ya 332 00:13:49,040 --> 00:13:50,201 Sister are you 333 00:13:50,239 --> 00:13:53,049 Help Siyi Du copy again 334 00:13:53,039 --> 00:13:53,244 Ya 335 00:13:53,279 --> 00:13:56,123 This just finish one book 336 00:13:57,160 --> 00:14:00,130 Ya Dan-Niang 337 00:14:00,120 --> 00:14:01,167 Can do me a favor 338 00:14:01,159 --> 00:14:03,161 Send this to Meditation Institute 339 00:14:03,200 --> 00:14:04,281 Sister Lu now you already 340 00:14:04,279 --> 00:14:06,043 The leader servant 341 00:14:06,039 --> 00:14:07,040 Why so welcome 342 00:14:07,079 --> 00:14:08,240 Then now I go 343 00:14:25,079 --> 00:14:30,119 Sister look 344 00:14:31,279 --> 00:14:32,280 This is Imperial Crown Princess 345 00:14:32,280 --> 00:14:35,170 Stick use to burn the things 346 00:14:35,160 --> 00:14:36,241 But 347 00:14:36,239 --> 00:14:38,162 After she can't write 348 00:14:38,160 --> 00:14:40,128 Then I take it to grill the cone 349 00:14:40,119 --> 00:14:42,087 That day after the fire 350 00:14:42,080 --> 00:14:45,050 I had forget it 351 00:14:49,279 --> 00:14:51,088 No 352 00:14:51,120 --> 00:14:53,202 This is not normal stick 353 00:15:19,159 --> 00:15:20,081 You say 354 00:15:20,080 --> 00:15:21,206 This is few hundred years's things 355 00:15:21,199 --> 00:15:22,200 Ya sister 356 00:15:22,239 --> 00:15:23,126 I had 357 00:15:23,120 --> 00:15:24,246 Seen many old thing with my father 358 00:15:24,239 --> 00:15:26,128 Look at this style scar 359 00:15:26,160 --> 00:15:27,127 And the copper green 360 00:15:27,120 --> 00:15:28,246 Saw then is when Zhou Dynasty 361 00:15:28,239 --> 00:15:29,206 Green copper vase 362 00:15:29,200 --> 00:15:30,247 You say is then it say 363 00:15:30,279 --> 00:15:32,088 Palace so many people 364 00:15:32,079 --> 00:15:33,080 Sure is no one know 365 00:15:33,119 --> 00:15:34,166 Then let you disappear 366 00:15:34,160 --> 00:15:35,207 It is really old things 367 00:15:35,240 --> 00:15:37,242 OK then you take it back first 368 00:15:37,240 --> 00:15:38,241 After few days we then free 369 00:15:38,240 --> 00:15:39,241 Call one more professor 370 00:15:39,239 --> 00:15:40,161 Take a look 371 00:15:40,159 --> 00:15:41,240 Sister but 372 00:15:41,280 --> 00:15:43,123 But what 373 00:15:43,160 --> 00:15:44,161 This Imperial treasure whole day 374 00:15:44,160 --> 00:15:45,082 So many things 375 00:15:45,080 --> 00:15:45,205 Where got skill 376 00:15:45,239 --> 00:15:46,206 Play slowly with you 377 00:15:46,240 --> 00:15:48,208 Do what you should do 378 00:15:48,199 --> 00:15:50,247 Faster 379 00:15:55,239 --> 00:15:56,240 Those people got no taste 380 00:15:56,239 --> 00:15:58,241 Don't keep in head 381 00:15:58,239 --> 00:16:00,082 How come this world 382 00:16:00,080 --> 00:16:01,047 Got people treat fish eye as pearl 383 00:16:01,079 --> 00:16:02,205 More and go 384 00:16:05,080 --> 00:16:06,206 Are you nothing what you doing 385 00:16:06,200 --> 00:16:08,282 No focus when walking 386 00:16:08,280 --> 00:16:10,248 Sister 387 00:16:12,079 --> 00:16:14,127 This is not belong to Qingjing Palace 388 00:16:14,160 --> 00:16:16,083 Miss Lu 389 00:16:16,079 --> 00:16:16,250 Nothing 390 00:16:16,239 --> 00:16:18,048 You not stay nicely at there 391 00:16:18,080 --> 00:16:19,081 Come us here 392 00:16:19,080 --> 00:16:20,286 For what 393 00:16:20,280 --> 00:16:23,284 Sorry is our mistake 394 00:16:23,279 --> 00:16:25,202 We go 395 00:16:26,039 --> 00:16:28,041 Want go not so easy 396 00:16:28,080 --> 00:16:29,161 You hurt me 397 00:16:29,160 --> 00:16:30,286 Not knee at here four hours 398 00:16:30,280 --> 00:16:32,248 How can I forgive 399 00:16:32,280 --> 00:16:33,247 You keep jumping 400 00:16:33,280 --> 00:16:34,247 Like a frog 401 00:16:34,240 --> 00:16:36,083 Hurl where 402 00:16:36,120 --> 00:16:38,122 Again we had already said sorry 403 00:16:38,119 --> 00:16:40,087 You don't so too much OK 404 00:16:40,079 --> 00:16:41,126 I am a imperial tailor 405 00:16:41,120 --> 00:16:42,167 Second standard servant 406 00:16:42,200 --> 00:16:44,043 Happy what 407 00:16:44,039 --> 00:16:45,120 So proud 408 00:16:45,159 --> 00:16:46,160 Don't know 409 00:16:46,160 --> 00:16:47,127 Still think you two 410 00:16:47,159 --> 00:16:50,049 Is the leader 411 00:16:50,240 --> 00:16:51,287 Our sister Lu 412 00:16:51,280 --> 00:16:53,282 Now is the first class leader 413 00:16:53,280 --> 00:16:55,089 How 414 00:16:55,119 --> 00:16:57,121 All is the sister 415 00:16:57,120 --> 00:16:58,281 Don't want knee then just say 416 00:16:58,279 --> 00:17:00,122 Cheat what 417 00:17:00,120 --> 00:17:02,202 I got no cheating sister Lu 418 00:17:02,199 --> 00:17:05,123 Take your Palace plate to her 419 00:17:08,039 --> 00:17:09,165 See the third class yellow threat 420 00:17:09,200 --> 00:17:11,089 Second class silver threat first class gold threat 421 00:17:11,080 --> 00:17:13,128 Saw it or not 422 00:17:14,080 --> 00:17:16,128 As I bad luck 423 00:17:17,120 --> 00:17:18,201 Look what 424 00:17:18,199 --> 00:17:20,042 Some servant love to trick 425 00:17:20,080 --> 00:17:22,208 You also want learn with her 426 00:17:23,080 --> 00:17:25,048 Stand there 427 00:17:26,119 --> 00:17:27,200 Bi 428 00:17:27,239 --> 00:17:29,207 How you learn the rules 429 00:17:29,200 --> 00:17:30,201 Saw leader 430 00:17:30,199 --> 00:17:32,281 Also don't know show polite 431 00:17:34,159 --> 00:17:36,082 Greeting to Aunt Lu 432 00:17:36,240 --> 00:17:37,287 Body so high 433 00:17:37,279 --> 00:17:39,088 Waist also no straight 434 00:17:39,120 --> 00:17:40,087 Also don't know before 435 00:17:40,079 --> 00:17:41,046 How you learn 436 00:17:41,040 --> 00:17:43,122 Come again 437 00:17:44,240 --> 00:17:45,287 Greeting to Aunt Lu 438 00:17:45,280 --> 00:17:47,123 Wait 439 00:17:47,120 --> 00:17:48,087 See so tall 440 00:17:48,120 --> 00:17:49,121 Look down more 441 00:17:49,119 --> 00:17:51,042 Again 442 00:17:51,079 --> 00:17:53,081 Listen or not 443 00:17:55,120 --> 00:17:57,088 Greeting to Aunt Lu 444 00:17:57,120 --> 00:17:59,122 This is better 445 00:17:59,240 --> 00:18:02,084 Lu Zhen wait me at there 446 00:18:02,080 --> 00:18:04,048 I will not let you go 447 00:18:04,040 --> 00:18:05,166 Come 448 00:18:05,199 --> 00:18:07,201 We will wait you any time 449 00:18:09,279 --> 00:18:10,280 Dan-Niang 450 00:18:10,279 --> 00:18:12,043 You know the guard in the palace 451 00:18:12,080 --> 00:18:13,127 All stay at where 452 00:18:13,119 --> 00:18:14,200 At there 453 00:18:14,239 --> 00:18:16,241 Far away from us 454 00:18:17,079 --> 00:18:18,240 What is the uses of that house 455 00:18:18,280 --> 00:18:20,248 That is the Internal Government Bureau 456 00:18:21,120 --> 00:18:22,246 The place of internal's eunuch 457 00:18:22,239 --> 00:18:25,209 There is big got wood factory 458 00:18:25,239 --> 00:18:28,243 Got foil and gold factory 459 00:18:29,079 --> 00:18:30,080 Still many things all is 460 00:18:30,080 --> 00:18:31,206 Made from there 461 00:18:31,239 --> 00:18:33,082 Gold factory 462 00:18:33,080 --> 00:18:34,241 Still got such place 463 00:18:34,239 --> 00:18:36,128 Sister you don't know 464 00:18:36,120 --> 00:18:37,087 The internal is in charge 465 00:18:37,119 --> 00:18:38,280 The production of internal 466 00:18:38,279 --> 00:18:39,201 These things 467 00:18:39,240 --> 00:18:40,287 All is they made 468 00:18:40,280 --> 00:18:41,247 Got gold factory 469 00:18:41,239 --> 00:18:43,162 Sure is someone careful 470 00:18:43,239 --> 00:18:45,128 Dan-Niang you go back first 471 00:18:45,120 --> 00:18:47,043 I take to someone know take a look 472 00:19:10,199 --> 00:19:13,203 Right this is really Emperor Zhou 473 00:19:13,239 --> 00:19:16,129 Use to pray 474 00:19:16,120 --> 00:19:19,169 Look at there still got the sentence 475 00:19:19,200 --> 00:19:25,242 You are Lu Zhen sight is good 476 00:19:26,079 --> 00:19:27,205 Thank for the master praising 477 00:19:27,200 --> 00:19:28,247 Your sight more better 478 00:19:28,239 --> 00:19:30,207 I just know it is Zhou Dynasty vase 479 00:19:30,240 --> 00:19:32,288 But don't know the word on that 480 00:19:35,159 --> 00:19:39,130 I come from the family of checking the old things 481 00:19:39,160 --> 00:19:41,242 Can know what it is 482 00:19:41,280 --> 00:19:43,248 That is sure 483 00:19:43,280 --> 00:19:46,250 Is you so young 484 00:19:46,240 --> 00:19:48,208 Then got this skill 485 00:19:48,239 --> 00:19:51,083 That is really not easy 486 00:19:51,079 --> 00:19:54,128 Don't worry Imperial treasure not keep it 487 00:19:54,120 --> 00:19:55,246 Our internal 488 00:19:55,279 --> 00:19:58,203 Will keep it 489 00:19:58,239 --> 00:20:00,241 Great the pearl no need gone 490 00:20:00,239 --> 00:20:02,287 My wishes also settled 491 00:20:03,120 --> 00:20:07,170 Still can speak not bad 492 00:20:07,200 --> 00:20:09,202 As all is the people who lose treasure 493 00:20:09,239 --> 00:20:11,048 After that 494 00:20:11,079 --> 00:20:15,164 You then always come here take a walk 495 00:20:16,080 --> 00:20:17,241 Yes 496 00:20:17,280 --> 00:20:18,247 Hope master 497 00:20:18,279 --> 00:20:20,122 Can teach me 498 00:20:20,120 --> 00:20:22,168 OK 499 00:20:24,080 --> 00:20:24,285 Eunuch come pass order 500 00:20:24,280 --> 00:20:28,080 Wait you so long look 501 00:20:33,280 --> 00:20:35,248 Servant don't know you come 502 00:20:35,240 --> 00:20:37,049 Stay at outside so long 503 00:20:37,040 --> 00:20:38,121 Please forgive me 504 00:20:38,160 --> 00:20:39,161 Emperor said 505 00:20:39,159 --> 00:20:41,082 You are loyalthy to Crown Princess 506 00:20:41,120 --> 00:20:42,246 So give you permit 507 00:20:42,239 --> 00:20:44,048 Tomorrow go out one day 508 00:20:44,040 --> 00:20:44,245 Go outside palace 509 00:20:44,279 --> 00:20:46,247 Find a good reputation temple 510 00:20:46,240 --> 00:20:48,129 Take these gold 511 00:20:48,159 --> 00:20:51,163 Do a pray 512 00:20:51,199 --> 00:20:53,247 Emperor give me permit go outside 513 00:20:54,160 --> 00:20:56,208 Servant thank for Emperor 514 00:21:12,280 --> 00:21:15,124 We find master Wang please wait a while 515 00:21:23,239 --> 00:21:26,209 Master Wang she find you 516 00:21:32,159 --> 00:21:34,161 Go in 517 00:21:46,199 --> 00:21:48,088 Come in 518 00:21:56,120 --> 00:21:57,201 Father 519 00:21:57,199 --> 00:21:59,201 Bi within the month 520 00:21:59,239 --> 00:22:01,128 Saw Emperor 521 00:22:01,119 --> 00:22:02,200 I am useless 522 00:22:02,199 --> 00:22:04,122 Chaise Xiao look Emperor tightly 523 00:22:04,159 --> 00:22:05,081 I got one chance 524 00:22:05,079 --> 00:22:06,046 To see 525 00:22:06,040 --> 00:22:07,201 But 526 00:22:08,159 --> 00:22:09,081 But daughter 527 00:22:09,080 --> 00:22:10,081 Already is second class servant 528 00:22:10,119 --> 00:22:12,087 After that sure got chance 529 00:22:12,079 --> 00:22:15,128 Bi you have to faster 530 00:22:15,159 --> 00:22:16,240 As you come in palace 531 00:22:16,279 --> 00:22:18,088 Everyday working 532 00:22:18,079 --> 00:22:20,047 Home spending like water 533 00:22:20,119 --> 00:22:23,043 If Emperor 534 00:22:23,040 --> 00:22:25,042 Can't saw you 535 00:22:25,079 --> 00:22:26,285 Then our taels 536 00:22:26,280 --> 00:22:29,045 IS wasted 537 00:22:29,240 --> 00:22:30,241 Please don't worry 538 00:22:30,280 --> 00:22:33,124 Daughter sure will keep hardworking 539 00:22:33,159 --> 00:22:35,161 Go back first 540 00:22:58,119 --> 00:23:00,042 Lady 541 00:23:00,079 --> 00:23:01,080 The long life light 542 00:23:01,079 --> 00:23:02,240 You did for old madam 543 00:23:02,280 --> 00:23:05,170 I had already light up 544 00:23:06,199 --> 00:23:08,201 Thank you 545 00:23:08,280 --> 00:23:10,123 I want light up one more 546 00:23:10,160 --> 00:23:11,286 Of cause can 547 00:23:11,280 --> 00:23:13,203 Write on that 548 00:23:13,240 --> 00:23:15,163 LuJia old master five words 549 00:23:15,160 --> 00:23:17,162 LuJia old master 550 00:23:17,239 --> 00:23:19,162 Then I am sorry 551 00:23:19,199 --> 00:23:22,123 Family Lu today doing the good things 552 00:23:22,119 --> 00:23:23,120 Few days ago 553 00:23:23,120 --> 00:23:24,246 His madam and miss 554 00:23:24,279 --> 00:23:26,122 Come here pray 555 00:23:26,120 --> 00:23:27,246 Did a pray for this 556 00:23:27,280 --> 00:23:29,248 Master Lu 557 00:23:29,239 --> 00:23:31,128 Doing is what 558 00:23:31,159 --> 00:23:32,160 That second sister 559 00:23:32,159 --> 00:23:33,206 Celebration 560 00:23:33,239 --> 00:23:35,207 Heard she marry with 561 00:23:35,240 --> 00:23:38,244 Family Li ShouBei's son 562 00:23:55,199 --> 00:23:56,246 Cop Liu 563 00:23:56,239 --> 00:23:57,206 You are long time 564 00:23:57,240 --> 00:23:59,242 No come 565 00:24:00,200 --> 00:24:02,043 Abbot 566 00:24:02,080 --> 00:24:05,129 You see is this girl is the one 567 00:24:07,280 --> 00:24:10,204 Ya is her 568 00:24:18,079 --> 00:24:20,207 This royal businessman Family Lu marriage 569 00:24:21,119 --> 00:24:23,121 Really wealthy 570 00:24:32,080 --> 00:24:33,206 As second miss marry there 571 00:24:33,240 --> 00:24:35,129 Then can be the master's madam 572 00:24:35,120 --> 00:24:37,248 Really good life 573 00:24:59,160 --> 00:25:01,083 Follow me 574 00:25:14,200 --> 00:25:16,043 Aren't you say every time saw me 575 00:25:16,080 --> 00:25:17,206 Will be happy 576 00:25:17,240 --> 00:25:19,288 Why today so sad 577 00:25:20,279 --> 00:25:22,088 Isn't can't let go 578 00:25:22,080 --> 00:25:24,128 That Mr Li 579 00:25:24,199 --> 00:25:26,167 I got no 580 00:25:26,200 --> 00:25:28,043 I just think 581 00:25:28,080 --> 00:25:29,241 He is bad 582 00:25:30,119 --> 00:25:33,043 Can't with my sister 583 00:25:33,079 --> 00:25:34,080 You not hate Lu Zhu 584 00:25:34,080 --> 00:25:35,127 Snatch your husband 585 00:25:35,159 --> 00:25:36,206 I am not 586 00:25:36,199 --> 00:25:39,043 Although she is my first mother's daughter 587 00:25:39,039 --> 00:25:43,044 But how you know 588 00:25:43,079 --> 00:25:45,207 My sister call Lu Zhu 589 00:25:46,120 --> 00:25:47,087 Isn't last time 590 00:25:47,120 --> 00:25:50,169 when you find me checked 591 00:25:51,159 --> 00:25:52,206 Crown Princess Zhou had gone 592 00:25:52,239 --> 00:25:54,207 I heard you are sick 593 00:25:54,199 --> 00:25:55,246 Worrying about you 594 00:25:55,279 --> 00:25:57,202 You worry me 595 00:25:57,199 --> 00:25:59,201 Why no visit me 596 00:25:59,199 --> 00:26:00,121 Do you know 597 00:26:00,160 --> 00:26:01,241 That fire had frighten me 598 00:26:01,240 --> 00:26:03,163 I scare being ash 599 00:26:03,160 --> 00:26:04,161 Can't come back anymore 600 00:26:04,159 --> 00:26:06,161 Can't see you anymore 601 00:26:06,159 --> 00:26:07,160 OK 602 00:26:07,160 --> 00:26:07,285 Do you know 603 00:26:07,280 --> 00:26:09,203 Zhen 604 00:26:12,279 --> 00:26:15,123 Is my bad you don't worry 605 00:26:15,119 --> 00:26:15,244 After that I won't 606 00:26:15,279 --> 00:26:19,170 Let you suffer anymore OK 607 00:26:24,239 --> 00:26:26,162 Uncle Zhong Yuan-Lu 608 00:26:26,159 --> 00:26:28,207 You come 609 00:26:31,199 --> 00:26:33,042 Zhen Uncle Zhong 610 00:26:33,040 --> 00:26:34,201 Take care of me since I am kid 611 00:26:34,239 --> 00:26:36,241 This is Yuan-Lu you saw before 612 00:26:36,279 --> 00:26:38,088 Miss Lu long time no see 613 00:26:38,080 --> 00:26:40,082 You are more prettier than before 614 00:26:40,080 --> 00:26:42,128 This is the fish dead as you stand near river 615 00:26:42,159 --> 00:26:44,207 Scare bird as you stand on ground 616 00:26:45,079 --> 00:26:45,250 Do you know 617 00:26:45,239 --> 00:26:47,207 What are you talking 618 00:26:48,040 --> 00:26:49,041 Zhen 619 00:26:49,039 --> 00:26:50,165 His mean is pretty 620 00:26:50,199 --> 00:26:52,281 Don't call me Zhen 621 00:26:53,080 --> 00:26:54,241 Lu Zhen meet Uncle Zhong 622 00:26:54,239 --> 00:26:56,082 Nice to meet you Miss Lu 623 00:26:56,080 --> 00:26:57,127 Don't so shy 624 00:26:57,120 --> 00:26:59,043 No meeting your mother-in-law 625 00:26:59,079 --> 00:27:00,080 You laugh me again 626 00:27:00,080 --> 00:27:00,251 Then I told them 627 00:27:00,240 --> 00:27:01,287 All your bad things 628 00:27:01,280 --> 00:27:02,281 Just say 629 00:27:02,279 --> 00:27:04,043 I am telling you 630 00:27:04,080 --> 00:27:04,251 Uncle Zhong 631 00:27:04,239 --> 00:27:05,240 My things he also know 632 00:27:05,239 --> 00:27:06,206 Include you 633 00:27:06,200 --> 00:27:08,089 Broke my cloth 634 00:27:08,080 --> 00:27:09,161 Who broke your cloth 635 00:27:09,200 --> 00:27:10,247 Is when you dry it 636 00:27:10,239 --> 00:27:12,082 Too close to the fire 637 00:27:12,119 --> 00:27:14,121 Really 638 00:27:15,200 --> 00:27:17,089 Not talking with you 639 00:27:19,200 --> 00:27:20,201 I realize as you 640 00:27:20,199 --> 00:27:21,246 Meet Miss Lu 641 00:27:21,280 --> 00:27:24,124 Your laughing more 642 00:27:24,199 --> 00:27:26,167 Really 643 00:27:26,200 --> 00:27:29,124 Of cause if not you ask Uncle Zhong 644 00:27:47,200 --> 00:27:49,089 Really noise 645 00:27:53,199 --> 00:27:55,122 Wait me a while 646 00:27:58,120 --> 00:28:00,168 Look at them 647 00:28:10,080 --> 00:28:11,206 This is the place selling the girls things 648 00:28:11,199 --> 00:28:13,122 Why you go in 649 00:28:16,080 --> 00:28:17,127 This yellow flower 650 00:28:17,160 --> 00:28:18,241 Just saw 651 00:28:18,239 --> 00:28:19,206 Feel matching you 652 00:28:19,239 --> 00:28:21,207 See do you like or not 653 00:28:23,279 --> 00:28:25,247 Thank you 654 00:28:28,160 --> 00:28:32,131 Master there is someone 655 00:28:32,119 --> 00:28:33,245 Keep following us 656 00:28:37,200 --> 00:28:38,281 He is people of Family Lou 657 00:28:38,279 --> 00:28:41,044 Seen like probate is 658 00:28:41,039 --> 00:28:42,120 Master you and Miss Lu 659 00:28:42,159 --> 00:28:43,206 Go there take a look 660 00:28:43,200 --> 00:28:45,202 I go bait them 661 00:28:45,199 --> 00:28:47,042 OK 662 00:28:47,079 --> 00:28:49,127 Go we go there take a look 663 00:28:51,280 --> 00:28:53,248 Really nice like it 664 00:28:56,119 --> 00:28:58,167 Come go from there take a look 665 00:29:01,199 --> 00:29:03,167 Family Zhang got celebration 666 00:29:03,160 --> 00:29:05,208 All is fighting for tips 667 00:29:06,200 --> 00:29:08,168 This is mine 668 00:29:08,160 --> 00:29:11,084 You realize that is mine 669 00:29:11,279 --> 00:29:13,043 This is good 670 00:29:13,079 --> 00:29:15,081 Two customer want buy what 671 00:29:15,079 --> 00:29:16,205 Miss you really good sight 672 00:29:16,239 --> 00:29:18,048 This see its color 673 00:29:18,039 --> 00:29:19,040 This is good things 674 00:29:19,079 --> 00:29:20,046 Color is not bad 675 00:29:20,080 --> 00:29:20,251 All got cover 676 00:29:20,240 --> 00:29:22,208 Look right 677 00:29:22,240 --> 00:29:24,129 You look clearly 678 00:29:37,039 --> 00:29:38,120 Boss 679 00:29:38,119 --> 00:29:40,087 This one how much I buy 680 00:29:40,120 --> 00:29:43,124 No more twenty taels 681 00:29:43,119 --> 00:29:44,200 Twenty taels 682 00:29:46,079 --> 00:29:49,083 Boss you really know business 683 00:29:50,080 --> 00:29:51,127 You don't know 684 00:29:51,159 --> 00:29:53,127 This is Yuezhou's things 685 00:29:53,120 --> 00:29:54,121 Sell twenty taels 686 00:29:54,120 --> 00:29:55,201 That is not expensive 687 00:29:55,200 --> 00:29:57,282 Boss the color so dark 688 00:29:57,279 --> 00:29:58,201 How come is 689 00:29:58,199 --> 00:29:59,280 The celadon of Yuezhou 690 00:29:59,279 --> 00:30:00,280 And also this goddess 691 00:30:01,039 --> 00:30:03,087 Wearing as a girl 692 00:30:03,080 --> 00:30:04,241 The goddess before the Dynasty Jin 693 00:30:04,239 --> 00:30:06,128 Is a man 694 00:30:06,279 --> 00:30:08,122 I see your treasure 695 00:30:08,120 --> 00:30:09,121 Probable just buy from 696 00:30:09,159 --> 00:30:10,126 Huzhou 697 00:30:10,119 --> 00:30:11,166 Then bury in land 698 00:30:11,160 --> 00:30:12,082 Make like old 699 00:30:12,119 --> 00:30:14,167 Like this 700 00:30:14,160 --> 00:30:16,242 Meet the same people 701 00:30:16,240 --> 00:30:18,242 Madam you more softer 702 00:30:18,280 --> 00:30:19,202 Your husband 703 00:30:19,239 --> 00:30:21,082 If really like this goddess 704 00:30:21,120 --> 00:30:22,246 Then I gift you 705 00:30:22,239 --> 00:30:24,128 Don't laugh 706 00:30:24,119 --> 00:30:26,201 We make a friend 707 00:30:26,240 --> 00:30:29,164 You what are you talking about 708 00:30:31,119 --> 00:30:33,167 Customer I help you pack it up 709 00:30:35,200 --> 00:30:37,282 Don't laught anymore listen or not 710 00:30:38,120 --> 00:30:39,167 Me where got laugh 711 00:30:39,199 --> 00:30:41,088 Just now you are laughing 712 00:30:41,080 --> 00:30:41,205 That boss 713 00:30:41,200 --> 00:30:43,089 He said you are my my 714 00:30:43,120 --> 00:30:44,121 When I 715 00:30:44,120 --> 00:30:45,167 Then you laughing 716 00:30:45,159 --> 00:30:46,081 Yuan-Lu 717 00:30:46,120 --> 00:30:47,121 Just now I got laugh or not 718 00:30:47,120 --> 00:30:48,281 You are not just 719 00:30:48,279 --> 00:30:51,203 Make your mouth an angle 720 00:30:51,240 --> 00:30:54,244 You then treat me say nothing 721 00:30:54,280 --> 00:30:56,248 Take it 722 00:30:58,120 --> 00:31:00,088 Zhen I never think 723 00:31:00,120 --> 00:31:01,087 On the celedon 724 00:31:01,079 --> 00:31:02,205 You still a professional 725 00:31:02,240 --> 00:31:04,049 Of cause 726 00:31:04,040 --> 00:31:04,211 Our Family Lu 727 00:31:04,240 --> 00:31:06,242 Is a famous celadon family 728 00:31:06,239 --> 00:31:07,206 Home got six celadon hole 729 00:31:07,200 --> 00:31:09,089 All I control 730 00:31:09,119 --> 00:31:09,244 Don't just 731 00:31:09,279 --> 00:31:11,122 Only look at the color 732 00:31:11,119 --> 00:31:12,200 Even the scar on that 733 00:31:12,199 --> 00:31:14,201 I also a professor 734 00:31:14,239 --> 00:31:15,206 Then when you 735 00:31:15,199 --> 00:31:17,201 Can teach me 736 00:31:17,239 --> 00:31:18,286 Think too nice 737 00:31:18,279 --> 00:31:20,122 That is my skill 738 00:31:20,159 --> 00:31:22,127 How can I simply teach you 739 00:31:22,120 --> 00:31:23,121 Right 740 00:31:23,119 --> 00:31:24,280 I still think your skill 741 00:31:25,080 --> 00:31:28,289 Is sawing you 742 00:31:30,280 --> 00:31:32,248 OK 743 00:31:32,239 --> 00:31:34,128 In front there is the door 744 00:31:34,160 --> 00:31:36,242 We have to break 745 00:31:40,160 --> 00:31:41,241 Then 746 00:31:41,239 --> 00:31:43,162 After that need always come visit me 747 00:31:43,199 --> 00:31:45,042 Will 748 00:31:45,039 --> 00:31:46,279 As I got chance out 749 00:31:47,079 --> 00:31:48,046 Then go visit you 750 00:31:48,079 --> 00:31:50,241 Then I left 751 00:31:58,239 --> 00:31:59,206 Ya 752 00:31:59,240 --> 00:32:01,129 I still need you help me 753 00:32:01,120 --> 00:32:02,121 You know how 754 00:32:02,120 --> 00:32:04,202 Just can see Prince Changguang 755 00:32:05,119 --> 00:32:07,167 Why you find him 756 00:32:07,280 --> 00:32:09,123 Crown Princess ask me 757 00:32:09,119 --> 00:32:10,280 Want me pass one things to him 758 00:32:10,280 --> 00:32:12,123 But Prince Changguang say at Xiuwen Palace 759 00:32:12,160 --> 00:32:14,128 We totally can't see him 760 00:32:14,200 --> 00:32:16,123 That is 761 00:32:16,159 --> 00:32:18,127 Crown Princess said she is let people wronged 762 00:32:18,120 --> 00:32:19,042 Said as give this 763 00:32:19,039 --> 00:32:20,086 to Prince Changguang 764 00:32:20,119 --> 00:32:22,201 Then sure can help her revenge 765 00:32:22,199 --> 00:32:24,122 Seen like you know him 766 00:32:24,119 --> 00:32:25,041 Can you help me 767 00:32:25,040 --> 00:32:26,201 Pass this to him 768 00:32:26,240 --> 00:32:27,287 You have to know 769 00:32:27,279 --> 00:32:30,044 This things is not normal 770 00:32:30,039 --> 00:32:30,210 Then you no worry 771 00:32:30,239 --> 00:32:31,286 Pass it to me 772 00:32:31,280 --> 00:32:32,247 Why I have to worry 773 00:32:32,279 --> 00:32:35,089 You are not outsider 774 00:32:38,200 --> 00:32:40,248 OK I promise you 775 00:32:40,240 --> 00:32:42,129 I help you keep this things 776 00:32:42,159 --> 00:32:43,081 When I 777 00:32:43,080 --> 00:32:44,081 Saw Prince Changguang 778 00:32:44,079 --> 00:32:46,047 I sure pass to him 779 00:32:47,119 --> 00:32:49,201 Then thank you 780 00:32:52,160 --> 00:32:55,050 Miss Lu your things 781 00:33:12,159 --> 00:33:14,241 She is servant 782 00:33:14,239 --> 00:33:16,207 What's going on 783 00:33:16,199 --> 00:33:19,203 Don't snatch all got 784 00:33:19,200 --> 00:33:21,089 Don't snatch 785 00:33:22,119 --> 00:33:23,166 Greeting to Aunt Lu 786 00:33:23,160 --> 00:33:24,047 What time already 787 00:33:24,040 --> 00:33:25,246 Still make noise at here 788 00:33:28,039 --> 00:33:30,167 Leader why you come 789 00:33:30,200 --> 00:33:32,123 You come here 790 00:33:36,279 --> 00:33:37,201 As last time 791 00:33:37,199 --> 00:33:38,200 Call me once leader 792 00:33:38,200 --> 00:33:39,122 My head then 793 00:33:39,159 --> 00:33:42,083 Treat you as niece 794 00:33:42,160 --> 00:33:44,083 You reach Qingjing Palace 795 00:33:44,120 --> 00:33:46,168 Get the love of Imperial Crown Princess 796 00:33:46,159 --> 00:33:48,127 My head also happy 797 00:33:48,120 --> 00:33:50,122 Last time you almost get burned 798 00:33:50,120 --> 00:33:52,043 My head also rush 799 00:33:52,039 --> 00:33:52,210 Not easy 800 00:33:52,239 --> 00:33:53,240 Wait your body more better 801 00:33:53,279 --> 00:33:55,168 Want talk somethings important to you 802 00:33:55,160 --> 00:33:56,161 How about you 803 00:33:56,159 --> 00:33:58,048 Not play at Imperial treasure 804 00:33:58,079 --> 00:34:00,207 Then go play at outside 805 00:34:00,239 --> 00:34:02,128 Are you still got exam for master or not 806 00:34:02,160 --> 00:34:04,083 Still revenge for your father or not 807 00:34:04,079 --> 00:34:07,049 Want I had asked 808 00:34:07,040 --> 00:34:07,290 The test 809 00:34:07,280 --> 00:34:09,169 Set at November eighth 810 00:34:09,160 --> 00:34:10,161 So after two days 811 00:34:10,200 --> 00:34:11,281 I go internal register 812 00:34:11,279 --> 00:34:13,247 Like that then good 813 00:34:16,239 --> 00:34:17,161 This won't be 814 00:34:17,159 --> 00:34:19,241 That guy gift You 815 00:34:20,280 --> 00:34:22,089 Don't hide 816 00:34:22,079 --> 00:34:23,240 Who is him 817 00:34:25,200 --> 00:34:27,089 He he is 818 00:34:27,120 --> 00:34:29,088 A small guard 819 00:34:29,080 --> 00:34:31,082 You dare to meet with guard 820 00:34:31,079 --> 00:34:32,080 Let people know 821 00:34:32,120 --> 00:34:33,167 You still need your life or not 822 00:34:33,160 --> 00:34:34,161 Won't 823 00:34:34,160 --> 00:34:35,207 We will be careful 824 00:34:35,240 --> 00:34:37,083 He will be a good man 825 00:34:37,080 --> 00:34:39,082 And before that I can go in palace 826 00:34:39,080 --> 00:34:41,048 Also is he help me 827 00:34:42,120 --> 00:34:44,122 Non of your business 828 00:34:44,119 --> 00:34:46,121 You take care of yourself 829 00:34:47,240 --> 00:34:49,129 Ya 830 00:34:49,120 --> 00:34:50,087 This time servant 831 00:34:50,080 --> 00:34:51,081 Take pad in test 832 00:34:51,120 --> 00:34:53,088 Need find the female master suggest 833 00:34:53,080 --> 00:34:55,208 You plan to find who 834 00:34:56,159 --> 00:34:58,207 Shangshi Lou 835 00:34:59,199 --> 00:35:01,088 Shangshi Lou 836 00:35:01,080 --> 00:35:04,129 She is the one of Dowagers 837 00:35:04,160 --> 00:35:07,084 You don't too near her 838 00:35:07,080 --> 00:35:09,128 Again your face 839 00:35:09,160 --> 00:35:11,083 Even passed 840 00:35:11,120 --> 00:35:12,246 Just scare Honored Concubine saw 841 00:35:12,280 --> 00:35:14,169 Will make a bigger trouble 842 00:35:14,159 --> 00:35:16,127 Also can wait 843 00:35:16,160 --> 00:35:17,127 As this one or two years 844 00:35:17,120 --> 00:35:18,087 Can pass 845 00:35:18,079 --> 00:35:19,080 Also one and two 846 00:35:19,120 --> 00:35:21,088 As you really pass this time 847 00:35:21,079 --> 00:35:23,161 Just worry another things 848 00:35:23,160 --> 00:35:25,162 Leader you then relax 849 00:35:25,200 --> 00:35:28,170 Uncle Zhong see what is this 850 00:35:30,040 --> 00:35:32,202 Seen like saw before 851 00:35:32,280 --> 00:35:33,281 This is not belong to Qihu 852 00:35:33,279 --> 00:35:35,088 Ya 853 00:35:35,120 --> 00:35:36,281 This is Qihu's order of wolf 854 00:35:36,320 --> 00:35:38,084 That year Qihu's emperor 855 00:35:38,080 --> 00:35:39,206 Come to meet my father 856 00:35:39,240 --> 00:35:41,288 I saw his hand got one 857 00:35:41,280 --> 00:35:43,248 Royal Highness this order of wolf 858 00:35:43,279 --> 00:35:46,123 How come will at your hand 859 00:35:46,120 --> 00:35:48,168 This order of wolf got two 860 00:35:48,160 --> 00:35:49,082 One represented 861 00:35:49,080 --> 00:35:50,161 East Qihu sixteen villages 862 00:35:50,160 --> 00:35:51,161 One represented 863 00:35:51,200 --> 00:35:53,202 West Qihu thirteen villages 864 00:35:53,200 --> 00:35:55,089 And our hand this one 865 00:35:55,079 --> 00:35:55,250 I think is 866 00:35:55,279 --> 00:35:57,122 When Crown Princess Zhou marriage 867 00:35:57,120 --> 00:36:00,090 Her father gift her 868 00:36:00,200 --> 00:36:02,089 Wang ShangYi told me before 869 00:36:02,080 --> 00:36:03,241 When Qingjing Palace burned 870 00:36:03,240 --> 00:36:05,242 Before Imperial Crown Princess dead 871 00:36:05,280 --> 00:36:07,169 Pointed the one who use my name 872 00:36:07,159 --> 00:36:08,240 To put poison 873 00:36:08,240 --> 00:36:11,130 Is the people of Family Lou 874 00:36:11,119 --> 00:36:12,166 So Imperial Crown Princess 875 00:36:12,199 --> 00:36:14,201 Left this order to you 876 00:36:14,199 --> 00:36:16,281 Just hope you can revenge for her 877 00:36:16,279 --> 00:36:19,249 Ya Imperial Crown Princess 878 00:36:19,279 --> 00:36:21,247 Although inside palace so many years 879 00:36:21,280 --> 00:36:23,203 But still tricky 880 00:36:23,199 --> 00:36:25,122 She realize Lou wronged me 881 00:36:25,159 --> 00:36:27,207 Know that I am fighting with Lou 882 00:36:27,200 --> 00:36:29,168 She know can't keep her life 883 00:36:29,159 --> 00:36:30,240 Then take the risk let Lu Zhen 884 00:36:30,280 --> 00:36:33,124 Pass the order to me 885 00:36:33,239 --> 00:36:34,286 Because she know 886 00:36:34,320 --> 00:36:37,085 No matter howl 887 00:36:37,080 --> 00:36:38,286 Also won't reject this order 888 00:36:38,320 --> 00:36:41,324 Represented's power 889 00:36:42,159 --> 00:36:44,241 Royal Highness Miss Lu 890 00:36:44,239 --> 00:36:47,209 She know your real identity 891 00:36:48,200 --> 00:36:49,201 She ask me let this things 892 00:36:49,239 --> 00:36:52,129 Pass to Prince Changguang 893 00:36:54,080 --> 00:36:55,206 Never think that 894 00:36:55,199 --> 00:36:56,246 Accidentally 895 00:36:56,239 --> 00:36:58,241 Help me once again 896 00:37:27,239 --> 00:37:29,162 You said this Lu Zhen 897 00:37:29,159 --> 00:37:30,240 Really go in internal 898 00:37:30,279 --> 00:37:32,088 Report to master 899 00:37:32,080 --> 00:37:33,206 I saw it clearly 900 00:37:33,240 --> 00:37:34,287 She still show the palace permit 901 00:37:34,280 --> 00:37:37,170 To the guard 902 00:37:38,160 --> 00:37:40,162 Then that is funny 903 00:37:40,200 --> 00:37:42,248 No wonder the Ministry of Justice 904 00:37:42,279 --> 00:37:44,202 Can't find the girl 905 00:37:44,199 --> 00:37:45,200 That master 906 00:37:45,200 --> 00:37:46,247 We still dare to catch her continuously 907 00:37:46,280 --> 00:37:48,248 Of cause dare 908 00:37:49,160 --> 00:37:51,083 As caught her 909 00:37:51,120 --> 00:37:53,088 Then the case we done 910 00:37:53,079 --> 00:37:55,207 Not a normal case 911 00:37:55,240 --> 00:37:57,242 And case related 912 00:37:57,280 --> 00:37:59,089 To Emperor 913 00:37:59,079 --> 00:37:59,204 We can't 914 00:37:59,240 --> 00:38:01,163 Go palace catch her 915 00:38:02,080 --> 00:38:04,128 I got my own way 916 00:38:04,199 --> 00:38:06,167 Go Imperial treasure 917 00:38:06,199 --> 00:38:07,246 Yes I had 918 00:38:07,280 --> 00:38:09,169 Taught but Master Chu 919 00:38:09,159 --> 00:38:11,241 Know some about the silver old things 920 00:38:11,279 --> 00:38:13,281 Not bad 921 00:38:14,240 --> 00:38:16,242 If want show off in front of Emperor 922 00:38:16,279 --> 00:38:20,079 Be a master sure better than a servant 923 00:38:20,079 --> 00:38:21,126 Last time Dowagers 924 00:38:21,160 --> 00:38:22,207 Got no look on you 925 00:38:22,200 --> 00:38:25,090 That is you got no fortunate but 926 00:38:25,079 --> 00:38:25,250 If you really 927 00:38:25,279 --> 00:38:26,280 Be the master 928 00:38:26,279 --> 00:38:30,125 She still will like you 929 00:38:32,280 --> 00:38:34,169 This years 930 00:38:34,200 --> 00:38:35,167 People take pad in test 931 00:38:35,200 --> 00:38:39,285 Totally eight people 932 00:38:41,240 --> 00:38:43,129 Lu Zhen 933 00:38:43,200 --> 00:38:45,168 You sure need hardworking 934 00:38:45,159 --> 00:38:47,161 If you really succeed 935 00:38:47,160 --> 00:38:51,051 I will help you comb myself 936 00:38:51,080 --> 00:38:53,128 Thank for master teaching 937 00:39:04,239 --> 00:39:05,161 Father 938 00:39:05,160 --> 00:39:07,162 Eunuch Huang said you got rush things find me 939 00:39:07,159 --> 00:39:09,048 Go you check 940 00:39:09,040 --> 00:39:10,087 See inside palace 941 00:39:10,080 --> 00:39:12,082 Got this girl or not 942 00:39:12,159 --> 00:39:13,126 Last day my follower 943 00:39:13,120 --> 00:39:14,121 Saw at the road 944 00:39:14,160 --> 00:39:16,242 Never think that run to internal palace 945 00:39:16,280 --> 00:39:19,124 This is Lu Zhen right 946 00:39:19,119 --> 00:39:20,245 Last night also go out palace 947 00:39:20,280 --> 00:39:22,328 Said pray for Crown Princess Zhou 948 00:39:22,320 --> 00:39:24,209 You knew her 949 00:39:24,200 --> 00:39:26,089 I knew her well 950 00:39:26,119 --> 00:39:28,087 I also saw this 951 00:39:28,120 --> 00:39:30,088 Before that Chen Qiu-Niang still carry it 952 00:39:30,079 --> 00:39:32,081 Go internal report her 953 00:39:32,119 --> 00:39:33,280 But Lu Zhen tricky 954 00:39:33,320 --> 00:39:35,049 With the name 955 00:39:35,040 --> 00:39:36,121 Same sound but not same words 956 00:39:36,159 --> 00:39:37,206 Passed at 957 00:39:37,240 --> 00:39:39,208 The Shangshi Lou there 958 00:39:39,199 --> 00:39:41,042 Father If you want catch her 959 00:39:41,080 --> 00:39:42,206 Now I can bring you go 960 00:39:42,200 --> 00:39:45,124 No Ministry of Justice can't control internal 961 00:39:45,119 --> 00:39:46,120 Bi 962 00:39:46,120 --> 00:39:47,167 You faster go find Lu Zhen 963 00:39:47,199 --> 00:39:48,246 Go try get her words 964 00:39:48,279 --> 00:39:49,246 Make sure 965 00:39:49,240 --> 00:39:50,162 That days is her 966 00:39:50,159 --> 00:39:52,127 Went to temper 967 00:39:52,119 --> 00:39:53,120 I also will go find 968 00:39:53,159 --> 00:39:55,082 That people with Jiang 969 00:39:55,119 --> 00:39:56,166 As the news comfirmed 970 00:39:56,159 --> 00:39:57,240 You then go internal at once 971 00:39:57,279 --> 00:39:59,122 Report her 972 00:39:59,159 --> 00:40:00,160 Great 973 00:40:00,160 --> 00:40:02,049 I want to settled her before that 974 00:40:02,079 --> 00:40:03,126 Bi 975 00:40:03,120 --> 00:40:06,090 This things you want do like that 976 00:40:19,239 --> 00:40:23,164 How can forget polite 977 00:40:24,159 --> 00:40:26,207 Greeting to Aunt Lu 978 00:40:26,280 --> 00:40:28,203 Aunt Lu few days ago 979 00:40:28,199 --> 00:40:30,042 I should not impolite to you 980 00:40:30,080 --> 00:40:30,285 Master had 981 00:40:30,320 --> 00:40:32,163 Punish me 982 00:40:32,160 --> 00:40:34,083 Please look in before 983 00:40:34,119 --> 00:40:37,202 Then don't angry to me 984 00:40:39,240 --> 00:40:42,244 Come no need so polite 985 00:40:45,079 --> 00:40:46,046 You and me is the garden of working 986 00:40:46,080 --> 00:40:47,127 Come out 987 00:40:47,119 --> 00:40:49,087 Last time just a misunderstanding 988 00:40:49,080 --> 00:40:50,047 After that got anythings 989 00:40:50,079 --> 00:40:51,285 Just say 990 00:40:52,159 --> 00:40:53,160 Thank Aunt Lu 991 00:40:53,199 --> 00:40:55,167 You call me Lu Zhen better 992 00:40:56,200 --> 00:40:59,044 Sister Zhen you are really a good people 993 00:40:59,040 --> 00:41:00,246 No wonder all so like you 994 00:41:00,279 --> 00:41:02,281 Ya I heard few days ago 995 00:41:02,319 --> 00:41:03,286 Emperor still give permit 996 00:41:03,279 --> 00:41:05,247 You go out palace 997 00:41:06,159 --> 00:41:07,240 Emperor want me to pray 998 00:41:07,280 --> 00:41:09,248 For Imperial Crown Princess 999 00:41:09,280 --> 00:41:10,281 In the town 1000 00:41:10,319 --> 00:41:12,287 The good temper is too much 1001 00:41:12,279 --> 00:41:14,202 Got Temple Golden Light Temple Jade Buddha 1002 00:41:14,200 --> 00:41:16,089 Temple YuanXing 1003 00:41:16,080 --> 00:41:17,161 Don't know where sister go 1004 00:41:17,159 --> 00:41:19,127 Which one 1005 00:41:19,200 --> 00:41:22,044 I go Temple Jade Buddha 1006 00:41:22,080 --> 00:41:24,162 That is the famous 1007 00:41:24,199 --> 00:41:26,042 Imperial Crown Princess 1008 00:41:26,039 --> 00:41:28,201 Sure can go to heaven 1009 00:41:29,119 --> 00:41:32,043 Then I left 1010 00:41:37,239 --> 00:41:38,240 Sister 1011 00:41:38,239 --> 00:41:39,126 That Bi 1012 00:41:39,160 --> 00:41:40,241 Last time like that 1013 00:41:40,280 --> 00:41:42,123 This time sound so soft again 1014 00:41:42,120 --> 00:41:44,088 I think sure got problem 1015 00:41:44,079 --> 00:41:45,160 This kind of people 1016 00:41:45,200 --> 00:41:46,247 Why you still talk to her 1017 00:41:46,240 --> 00:41:48,242 So many 1018 00:41:49,119 --> 00:41:50,200 All is people of garden of working 1019 00:41:50,239 --> 00:41:52,162 Care so much for what 1020 00:41:52,160 --> 00:41:53,286 Got no heard the bible said 1021 00:41:53,279 --> 00:41:56,089 People have to blur a bit 1022 00:41:56,119 --> 00:41:57,280 Blur still need blur 1023 00:41:57,320 --> 00:42:00,085 I still not enough blur 1024 00:42:01,120 --> 00:42:02,121 Lu Zhen 1025 00:42:02,119 --> 00:42:04,201 I see how you proud longer 61027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.