Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,723 --> 00:00:08,493
-Where should I put this?
-Uh ... put it over there.
2
00:00:08,783 --> 00:00:10,433
- Yep
-I'll ask you there.
3
00:00:10,458 --> 00:00:14,172
And this ...
4
00:00:14,379 --> 00:00:16,408
-Can I put it in front of the front door?
-Ah, yes.
5
00:00:16,433 --> 00:00:19,131
-Is this your last load?
- Yep
6
00:00:19,156 --> 00:00:20,729
Just leave it there
7
00:00:20,754 --> 00:00:23,533
- Thank you
-Shuncha
8
00:00:23,947 --> 00:00:25,749
That's it.
9
00:00:25,774 --> 00:00:27,996
-Yes, thank you today.
-Thank you for using it.
10
00:00:28,021 --> 00:00:29,727
-Thanks for moving.
-Shhh, then let's go.
11
00:00:29,752 --> 00:00:31,887
Thank you so much
12
00:00:32,140 --> 00:00:43,835
Subtitles provided: Absub
(JAMAKAV.COM)
13
00:00:44,137 --> 00:00:46,922
Excuse me
14
00:00:47,018 --> 00:00:50,938
This time I moved to the next door
I'm Yuko Ono.
15
00:00:50,963 --> 00:00:54,059
Please
16
00:00:58,558 --> 00:01:03,065
If you have anything
Please feel free to speak
17
00:01:03,090 --> 00:01:07,484
Because it's a neighbor cousin
How are you
18
00:01:07,509 --> 00:01:10,479
Cute, cute ~ ♥
How can such a pretty person move next door?
19
00:01:13,444 --> 00:01:15,841
Then ...
20
00:01:29,174 --> 00:01:36,346
※ Note: Mino Suzume's FSDSS-003
21
00:01:50,496 --> 00:01:53,390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.