All language subtitles for Exit 2019 720p WEB-DL x264 Ganool.mkv_1568718183
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,600 --> 00:02:30,090
哦 是杠男 進杠男
2
00:02:30,110 --> 00:02:31,600
進杠男
3
00:02:31,610 --> 00:02:32,600
誰呀
4
00:02:32,610 --> 00:02:34,270
進擊的單杠男
5
00:02:34,280 --> 00:02:35,780
在社區裏很有名
6
00:02:35,780 --> 00:02:39,270
聽說那大叔之前的女朋友 玩單杠的時候摔死了
7
00:02:39,280 --> 00:02:42,940
所以他發了瘋一看見單杠就那樣
8
00:02:42,950 --> 00:02:45,790
本來是個難得的天才呢
9
00:02:45,790 --> 00:02:47,450
那現在呢
10
00:02:47,460 --> 00:02:49,290
就是個社區傻子唄
11
00:02:49,290 --> 00:02:50,620
喂 走吧
12
00:02:50,630 --> 00:02:51,960
我們換地方玩吧
13
00:02:51,960 --> 00:02:53,790
喂 突然說什麼呢
14
00:02:53,800 --> 00:02:55,630
就在這玩吧 志浩
15
00:02:55,630 --> 00:02:57,620
韓志浩 你在這幹嘛呢
16
00:02:57,630 --> 00:02:59,970
沒去補習班嗎
17
00:03:02,300 --> 00:03:04,970
你們是志浩的朋友嗎
18
00:03:04,970 --> 00:03:07,640
您好 您好
19
00:03:08,140 --> 00:03:09,980
很有禮貌嘛
20
00:03:09,980 --> 00:03:12,470
要舅舅買點喝的給你們嗎
21
00:03:12,480 --> 00:03:13,470
我要巧克力牛奶
22
00:03:13,480 --> 00:03:14,310
算了
23
00:03:14,320 --> 00:03:15,480
不喝 我們走吧
24
00:03:15,480 --> 00:03:17,820
為什麼呀 我渴了
25
00:03:17,820 --> 00:03:19,150
我好像低血糖了
26
00:03:19,160 --> 00:03:22,490
我們走吧 快走啦
27
00:03:22,490 --> 00:03:24,650
志浩 韓志浩
28
00:03:24,660 --> 00:03:25,820
舅舅給你買巧克力牛奶
29
00:03:25,830 --> 00:03:26,990
韓志浩
30
00:03:27,000 --> 00:03:29,490
那個進杠男大叔 是你舅舅嗎
31
00:03:29,500 --> 00:03:32,160
不是 真的不是啦
32
00:03:32,170 --> 00:03:34,160
韓…
33
00:03:35,670 --> 00:03:38,660
那小子怎麼這麼害羞
34
00:03:54,520 --> 00:03:55,510
看不見
35
00:03:55,520 --> 00:03:58,020
一點都看不見前方
36
00:03:58,030 --> 00:04:00,690
把眼睛睜開
37
00:04:00,700 --> 00:04:03,690
不知道接下來的路該怎麼走了
38
00:04:03,700 --> 00:04:08,360
小時候 我好像也有過將來的夢想
39
00:04:08,370 --> 00:04:09,870
但想不起來是什麼了
40
00:04:09,870 --> 00:04:12,200
大哥你當時所想的將來
41
00:04:12,210 --> 00:04:14,870
早就過去了 現在我們…
42
00:04:14,880 --> 00:04:18,370
就是屁用沒有的爛渣渣
43
00:04:18,380 --> 00:04:21,210
其他人準備就業的時候 我們幹嘛了
44
00:04:21,220 --> 00:04:25,550
怎麼一直在說奇怪的話 最近在修道嗎
45
00:04:26,220 --> 00:04:29,060
能把那頭髮給整整就好了
46
00:04:36,400 --> 00:04:38,560
又地震了 靠
47
00:04:39,400 --> 00:04:41,560
幸好不是我們這片兒
48
00:04:41,570 --> 00:04:44,560
這小子還沒拎清啊
49
00:04:44,570 --> 00:04:46,400
你以為自己很安全嗎
50
00:04:46,410 --> 00:04:48,240
你現在就處在災難中
51
00:04:48,240 --> 00:04:51,080
不光地震 海嘯這些是災難
52
00:04:51,080 --> 00:04:55,070
我們現在的狀況 就是災難本身
53
00:04:59,090 --> 00:05:03,080
美國國民癌癥研究所公佈…
54
00:05:18,270 --> 00:05:21,440
知道我為了看這個等了幾個小時嗎
55
00:05:21,440 --> 00:05:25,450
一個男人成天被電視劇迷得七葷八素
56
00:05:25,450 --> 00:05:26,780
真是頭一回見 頭一回見
57
00:05:26,780 --> 00:05:28,940
為什麼天天搞獨佔
58
00:05:28,950 --> 00:05:31,110
那電視機是你的嗎
59
00:05:31,120 --> 00:05:32,610
哎喲 幹什麼
60
00:05:32,620 --> 00:05:35,110
幹什麼啊 給我老實待著
61
00:05:37,290 --> 00:05:38,460
又砸碎什麼了
62
00:05:38,460 --> 00:05:40,450
又怎麼了 沒受傷吧
63
00:05:40,460 --> 00:05:41,960
就是滑了一下
64
00:05:41,960 --> 00:05:44,460
哎喲 誰讓你幹那些了
65
00:05:44,470 --> 00:05:48,130
唉 怎麼這麼吵啊
66
00:05:48,140 --> 00:05:49,630
在外面就聽見了
67
00:05:49,640 --> 00:05:50,800
你怎麼又來了
68
00:05:50,810 --> 00:05:52,970
我也嫌麻煩不想來
69
00:05:52,980 --> 00:05:56,640
可是孩子們沒有姥姥的泡菜 就一直鬧個不停
70
00:05:56,650 --> 00:06:00,480
現在都幾點了 還沒給孩子們吃飯嗎
71
00:06:00,480 --> 00:06:01,980
剛剛吃過咖哩了
72
00:06:01,980 --> 00:06:04,320
孩子們又不是印度人
73
00:06:04,320 --> 00:06:05,810
動不動就吃那鬼咖哩
74
00:06:05,820 --> 00:06:07,320
孩子們愛吃
75
00:06:07,320 --> 00:06:09,990
自己嫌麻煩 煮上一大鍋
76
00:06:09,990 --> 00:06:12,320
整個禮拜都吃 哎喲
77
00:06:12,830 --> 00:06:15,160
西班牙人…
78
00:06:18,170 --> 00:06:20,830
要命
79
00:06:28,510 --> 00:06:30,170
這衣服最近洗了嗎
80
00:06:30,180 --> 00:06:31,510
怎麼沒有屎味了
81
00:06:31,510 --> 00:06:34,350
能出去嗎 拜託了
82
00:06:34,350 --> 00:06:36,510
我看看
83
00:06:37,690 --> 00:06:40,020
我讓你剪頭髮了吧 我說了吧
84
00:06:40,020 --> 00:06:41,850
放手
85
00:06:41,860 --> 00:06:44,690
明明閒得要命的傢伙
86
00:06:44,690 --> 00:06:46,520
真是要瘋了
87
00:06:46,530 --> 00:06:49,520
搞什麼啊 說一遍聽不懂嗎
88
00:06:49,530 --> 00:06:51,360
給 五千夠了吧
89
00:06:51,370 --> 00:06:53,530
有剩的你就留著
90
00:06:54,540 --> 00:06:57,030
當誰是乞丐嗎
91
00:06:57,040 --> 00:07:00,030
明天就去剪 明天
92
00:07:00,040 --> 00:07:03,710
就算我一副乞丐相過去 關姐姐你什麼事啊
93
00:07:03,710 --> 00:07:05,040
沒事找事
94
00:07:05,050 --> 00:07:06,540
這是為了你嗎 臭小子
95
00:07:06,550 --> 00:07:10,040
為了你 為了你 為了你嗎
96
00:07:11,220 --> 00:07:14,710
媽媽只是不說罷了 心情該多複雜啊
97
00:07:14,720 --> 00:07:17,560
哎喲 哎喲真是
98
00:07:17,560 --> 00:07:20,050
為了擺個七旬壽宴 把人全叫了來
99
00:07:20,060 --> 00:07:22,220
想介紹下自家兒子
100
00:07:22,230 --> 00:07:24,220
可是無話可說啊 無話可說
101
00:07:24,230 --> 00:07:27,230
沒什麼拿得出手的 起碼得打扮整潔點過去吧
102
00:07:27,240 --> 00:07:28,730
拜託了 拜託
103
00:07:28,740 --> 00:07:31,570
唉 我真是沒法活了
104
00:07:31,570 --> 00:07:33,230
這些是什麼
105
00:07:33,240 --> 00:07:35,400
你要在這開舊貨店嗎
106
00:07:35,410 --> 00:07:36,900
不打算把這些扔了嗎
107
00:07:36,910 --> 00:07:38,570
放回原位 趁我好說話
108
00:07:38,580 --> 00:07:42,070
不是 好好的房間弄得亂七八糟的
109
00:07:42,080 --> 00:07:44,250
唉 我又來氣了
110
00:07:44,250 --> 00:07:48,250
要搞社團 也該搞點正常的有用的吧
111
00:07:48,260 --> 00:07:50,090
攀巖算什麼 攀巖
112
00:07:50,090 --> 00:07:51,750
你要當採參人嗎
113
00:07:51,760 --> 00:07:52,590
手給我看看
114
00:07:52,590 --> 00:07:53,750
手怎麼了 怎麼了
115
00:07:53,760 --> 00:07:55,260
剛剛好像蹭了點什麼
116
00:07:55,260 --> 00:07:56,750
什麼 什麼
117
00:07:56,770 --> 00:07:57,750
你幹什麼
118
00:07:57,770 --> 00:07:58,930
出去 出去
119
00:07:58,930 --> 00:08:00,440
沒拿衣服 媽媽
120
00:08:00,440 --> 00:08:01,600
出去 出去
121
00:08:01,600 --> 00:08:03,100
我讓你出去
122
00:08:07,280 --> 00:08:08,770
瞧這力氣
123
00:08:08,780 --> 00:08:09,770
瞧這力氣大的
124
00:08:09,780 --> 00:08:11,440
你這臭小子
125
00:08:11,450 --> 00:08:14,110
哇 瞧這力氣大的
126
00:08:16,120 --> 00:08:19,610
姐 真是太偉大了 怎麼跟她一起過的
127
00:08:20,960 --> 00:08:23,120
哎喲 可憐的姐夫
128
00:08:23,130 --> 00:08:25,790
也不知挨打了沒
129
00:08:34,970 --> 00:08:38,460
攀登之前 最先要做的基本功課
130
00:08:38,470 --> 00:08:39,960
是尋找路線
131
00:08:39,980 --> 00:08:41,640
尋找路線是什麼
132
00:08:41,640 --> 00:08:43,800
就是找路 找路
133
00:08:43,810 --> 00:08:46,140
我們定好了目的地
134
00:08:46,150 --> 00:08:49,480
但不知道前進路線和方法的話 就沒法到達吧
135
00:08:49,490 --> 00:08:54,320
從起點到終點 進行詳細的觀察
136
00:08:54,320 --> 00:08:57,320
把難易度 安全性
137
00:08:57,330 --> 00:09:01,660
攀爬的方法和動作 在腦海中提前預演
138
00:09:01,660 --> 00:09:04,330
就是尋找路線
139
00:09:04,330 --> 00:09:06,160
很棒
140
00:09:06,840 --> 00:09:08,830
上去
141
00:09:08,840 --> 00:09:11,500
做得好 儀珠加油
142
00:09:11,510 --> 00:09:14,000
再加把勁
143
00:09:18,510 --> 00:09:19,670
喂 臭小子
144
00:09:19,680 --> 00:09:21,340
拜託看點路吧
145
00:09:21,350 --> 00:09:22,510
真是的
146
00:09:22,520 --> 00:09:24,350
再加把勁
147
00:09:24,350 --> 00:09:26,510
登頂了 登頂
148
00:09:26,520 --> 00:09:29,010
登頂
149
00:09:30,030 --> 00:09:32,690
儀珠真棒
150
00:09:46,380 --> 00:09:47,710
喂 過來
151
00:09:47,710 --> 00:09:50,870
你得把發線往這邊分
152
00:09:50,880 --> 00:09:53,870
才會顯得超帥
153
00:09:53,880 --> 00:09:56,370
我看看 笑一個
154
00:09:58,220 --> 00:10:00,380
哎喲 真好
155
00:10:00,390 --> 00:10:02,380
你在幹什麼
156
00:10:03,560 --> 00:10:05,050
這是我的發線
157
00:10:05,060 --> 00:10:07,550
是我的發線啦
158
00:10:07,560 --> 00:10:10,560
我隨便摸你頭髮你樂意嗎 要我試試嗎
159
00:10:10,570 --> 00:10:11,900
這小子
160
00:10:11,900 --> 00:10:12,730
瘋了嗎
161
00:10:12,730 --> 00:10:15,400
脾氣這麼臭 能派上什麼用場
162
00:10:15,400 --> 00:10:16,890
來
163
00:10:16,910 --> 00:10:18,240
還不走嗎
164
00:10:18,240 --> 00:10:20,730
說著要走要走 都已經一個小時了
165
00:10:20,740 --> 00:10:22,570
別走 別走了
166
00:10:22,580 --> 00:10:25,070
立刻打電話過去取消了
167
00:10:25,080 --> 00:10:26,580
要命
168
00:10:26,580 --> 00:10:29,240
要命 走得還真遠
169
00:10:29,250 --> 00:10:31,080
什麼了不得的事
170
00:10:31,090 --> 00:10:33,920
總得提前點到 迎接客人吧
171
00:10:33,920 --> 00:10:35,910
已經快到了 別嘀咕了
172
00:10:35,920 --> 00:10:37,590
哎喲 靠過來點
173
00:10:37,590 --> 00:10:40,760
孩子們自然會看著辦了
174
00:10:40,760 --> 00:10:44,430
按他們說的做就好 別嘮叨了
175
00:10:44,430 --> 00:10:46,770
今天又打算喝很多嗎
176
00:10:46,770 --> 00:10:48,270
不喝
177
00:10:48,270 --> 00:10:50,260
行了嗎
178
00:10:50,940 --> 00:10:52,440
我們的小美女客人
179
00:10:52,440 --> 00:10:54,270
不能這樣哦
180
00:10:54,280 --> 00:10:56,270
嗯
181
00:10:57,280 --> 00:10:58,770
媽媽
182
00:10:58,780 --> 00:11:00,280
別跑 別跑
183
00:11:00,280 --> 00:11:02,770
外公怎麼還不來 真是要瘋了
184
00:11:04,120 --> 00:11:05,620
來了 來了
185
00:11:05,620 --> 00:11:07,950
外公 外公
186
00:11:09,460 --> 00:11:11,290
主人公怎麼這麼晚才來啊
187
00:11:11,290 --> 00:11:12,950
每次都遲到
188
00:11:12,960 --> 00:11:15,450
喂 要是沒有我 得明天才能來
189
00:11:15,460 --> 00:11:17,300
做個準備就得花上好幾年
190
00:11:17,300 --> 00:11:19,460
哎喲 差點沒把我氣死
191
00:11:19,470 --> 00:11:20,800
你幹什麼
192
00:11:20,800 --> 00:11:24,970
真是永遠不出所料 每次出門都這樣
193
00:11:24,970 --> 00:11:27,460
喂 你又發什麼神經了
194
00:11:27,480 --> 00:11:30,140
瞧瞧這孕婦的嘴 胎教做得真棒
195
00:11:30,150 --> 00:11:31,480
臭小子 丈母娘
196
00:11:31,480 --> 00:11:32,810
您今天真是太美了
197
00:11:32,810 --> 00:11:35,980
哎喲 都成了皺巴老太婆了
198
00:11:35,980 --> 00:11:37,650
才沒有呢
199
00:11:37,650 --> 00:11:39,310
你已經一杯下肚了嗎
200
00:11:39,320 --> 00:11:40,650
這是丈人嗎
201
00:11:40,660 --> 00:11:43,490
我還以為是哪位電影演員 真沒認出來
202
00:11:43,490 --> 00:11:46,150
這油嘴滑舌的傢伙
203
00:11:46,160 --> 00:11:49,490
升職升得快 都是有理由的嘛
204
00:11:49,500 --> 00:11:51,990
宋女婿說來不了很抱歉
205
00:11:52,000 --> 00:11:52,990
小意思
206
00:11:53,000 --> 00:11:55,660
當然是工作優先了
207
00:11:55,670 --> 00:11:58,000
老實說比起宋女婿 我更喜歡這個
208
00:11:58,010 --> 00:11:59,340
誰說不是呢
209
00:11:59,340 --> 00:12:01,500
喂 宋女婿一個我在那裏不孤單嗎
210
00:12:01,510 --> 00:12:03,000
不好意思 我…
211
00:12:03,010 --> 00:12:05,670
應該經常聯繫的
212
00:12:05,680 --> 00:12:08,340
永南 不用太擔心
213
00:12:08,350 --> 00:12:09,510
都會好起來的
214
00:12:09,520 --> 00:12:12,510
開心日子馬上就來了 加油
215
00:12:17,360 --> 00:12:19,190
哎喲 歡迎
216
00:12:22,530 --> 00:12:25,190
哎喲 哎喲 歡迎
217
00:12:28,700 --> 00:12:30,040
志浩
218
00:12:30,040 --> 00:12:31,200
過來
219
00:12:31,210 --> 00:12:33,540
來這裏吃
220
00:12:34,210 --> 00:12:35,870
那小子怎麼回事
221
00:12:35,880 --> 00:12:37,710
哥
222
00:12:37,710 --> 00:12:40,050
哥 你一整天都幹嘛啊
223
00:12:40,050 --> 00:12:42,380
就是睡大覺 浪費著氧氣
224
00:12:42,380 --> 00:12:43,370
醒了呢
225
00:12:43,390 --> 00:12:46,550
吃完飯拉完屎再睡 現在吃飯吧
226
00:12:46,560 --> 00:12:48,720
好羨慕
227
00:12:48,720 --> 00:12:50,720
哥 你這種生活是我的夢想耶
228
00:12:50,730 --> 00:12:52,560
要怎麼做才能那麼生活
229
00:12:52,560 --> 00:12:54,220
喂 你已經實現夢想了
230
00:12:54,230 --> 00:12:55,390
都已經好幾年了
231
00:12:55,400 --> 00:12:58,060
要再吃喝拉撒睡多久 才能實現夢想啊
232
00:12:58,070 --> 00:12:59,730
真是…真是好窩囊啊 哥
233
00:12:59,740 --> 00:13:01,570
你給我閉嘴
234
00:13:01,570 --> 00:13:04,060
自己也是兩次復讀才考上大學的傢伙
235
00:13:04,070 --> 00:13:05,060
真是無語了
236
00:13:05,070 --> 00:13:08,070
喂 聽說你上了大學還在用馬桶水拌飯吃嘛
237
00:13:08,080 --> 00:13:10,570
你沒在宴席上被人揍過吧
238
00:13:10,580 --> 00:13:12,740
你有種就來了 夠了 夠了
239
00:13:12,750 --> 00:13:14,740
夠了 夠了
240
00:13:14,750 --> 00:13:16,580
怎麼樣 要繼續吵呢
241
00:13:16,590 --> 00:13:18,250
還是收下這個安靜吃飯…
242
00:13:18,250 --> 00:13:20,410
這幫小鬼 我話還沒說完呢
243
00:13:22,760 --> 00:13:24,750
還以為生肉片都去哪了呢
244
00:13:24,760 --> 00:13:27,250
你上這來幹嘛 還吃什麼紫菜卷
245
00:13:27,260 --> 00:13:29,750
我實在戒不掉這紫菜卷
246
00:13:29,770 --> 00:13:32,100
大概唸書的時候吃了太多 吃上癮了
247
00:13:32,100 --> 00:13:34,090
行 多吃點吧
248
00:13:34,440 --> 00:13:36,600
哥你最近忙什麼呢
249
00:13:36,610 --> 00:13:39,600
永南哥 說他整天就是吃喝拉撒睡
250
00:13:39,610 --> 00:13:40,940
超羨慕的吧
251
00:13:40,940 --> 00:13:43,270
喂 永南是嬰兒嗎
252
00:13:43,280 --> 00:13:46,440
有那麼活的嗎 那還是人嗎
253
00:13:46,450 --> 00:13:48,440
哥 別擔心
254
00:13:48,450 --> 00:13:51,280
只是暫時不順罷了 都會好起來的
255
00:13:51,290 --> 00:13:53,280
這是最近的流行嗎
256
00:13:53,290 --> 00:13:56,280
沒頭沒腦 都說會好起來的
257
00:13:56,290 --> 00:13:58,120
喂 大家都不喜歡你吧
258
00:13:58,130 --> 00:13:59,460
而你自己不知道吧
259
00:13:59,460 --> 00:14:00,790
不 我也知道
260
00:14:00,800 --> 00:14:02,790
還有人說想殺了我呢
261
00:14:04,130 --> 00:14:08,300
看著鏡頭笑一個 123
262
00:14:08,300 --> 00:14:11,640
哇 真是太羨慕了
263
00:14:11,640 --> 00:14:15,300
如此和睦的一家人 好像是頭一回見
264
00:14:15,310 --> 00:14:19,140
基於這點 大家給點掌聲
265
00:14:19,150 --> 00:14:24,480
好的 接下來進行切蛋糕儀式
266
00:14:28,820 --> 00:14:30,820
為了慶祝今天的主人公
267
00:14:30,830 --> 00:14:36,820
金賢玉女士的古稀之壽 請各位滿上酒杯
268
00:14:41,000 --> 00:14:41,990
副店…
269
00:14:42,000 --> 00:14:43,990
副店長
270
00:14:59,020 --> 00:15:00,680
怎麼會在這裏碰見
271
00:15:00,690 --> 00:15:03,020
我們國家確實挺小的 對吧
272
00:15:03,020 --> 00:15:08,190
所以得趕緊統一才行了 可是不容易呢
273
00:15:08,200 --> 00:15:10,030
你知道我在這工作嗎
274
00:15:10,030 --> 00:15:12,020
不
275
00:15:12,030 --> 00:15:14,020
我嚇了一大跳呢
276
00:15:14,040 --> 00:15:17,700
搜索的時候 看到很多喜歡的文案才來這裏的
277
00:15:17,710 --> 00:15:20,540
你怎麼正好在這呢
278
00:15:20,540 --> 00:15:23,030
那些都是我寫的呢
279
00:15:23,040 --> 00:15:25,880
不過哥哥你家離這很遠吧
280
00:15:25,880 --> 00:15:27,540
不會 也沒多遠
281
00:15:27,550 --> 00:15:29,540
跟導航走一個半小時…
282
00:15:29,550 --> 00:15:31,710
好…好像不到兩小時
283
00:15:31,720 --> 00:15:32,710
不算遠
284
00:15:32,720 --> 00:15:36,050
不過你職位好高啊 副店長嗎
285
00:15:36,060 --> 00:15:39,720
高什麼啊 跟打工仔也沒什麼區別
286
00:15:39,730 --> 00:15:41,720
哥哥你最近在幹什麼
287
00:15:41,730 --> 00:15:43,890
我在公司上班
288
00:15:43,900 --> 00:15:45,390
投資公司
289
00:15:45,400 --> 00:15:46,730
是個科長 二科長
290
00:15:46,740 --> 00:15:48,570
那麼快
291
00:15:48,570 --> 00:15:51,060
所以是李永南科長了
292
00:15:53,740 --> 00:15:56,730
我們幾年沒見了
293
00:15:56,750 --> 00:16:00,240
我是去年畢的業
294
00:16:01,250 --> 00:16:03,080
已經四年了
295
00:16:03,080 --> 00:16:05,750
哇 真是好久了
296
00:16:05,750 --> 00:16:07,420
那麼快
297
00:16:07,420 --> 00:16:10,910
總之 時隔好久見到你很開心
298
00:16:10,930 --> 00:16:14,090
感覺你能自然點對待我 就更開心
299
00:16:14,100 --> 00:16:16,260
說什麼呢
300
00:16:16,260 --> 00:16:18,760
我們之間有什麼好不自然的
301
00:16:18,770 --> 00:16:20,760
對不起 哥哥
302
00:16:20,770 --> 00:16:25,430
我們還是像現在這樣 以自然的兄妹關係相處吧
303
00:16:26,940 --> 00:16:28,100
對了
304
00:16:28,110 --> 00:16:31,940
我對你做過類似告白的事 是吧
305
00:16:31,950 --> 00:16:34,940
我會因為那樣 就覺得尷尬嗎
306
00:16:34,950 --> 00:16:37,940
難不成我還會打受打擊 大哭大鬧的嗎
307
00:16:43,460 --> 00:16:45,450
為什麼 為什麼
308
00:16:45,460 --> 00:16:47,120
沒有啦
309
00:16:47,130 --> 00:16:49,960
若無其事活得好好的嘛
310
00:16:49,970 --> 00:16:50,950
是嗎
311
00:16:50,970 --> 00:16:52,800
現在聽你一說我才想起來
312
00:16:52,800 --> 00:16:54,130
我…
313
00:16:54,140 --> 00:16:57,630
感覺那之後你好像在躲著我 還有點抱歉呢
314
00:16:57,640 --> 00:16:58,630
真是萬幸
315
00:16:58,640 --> 00:17:01,970
你都不記得了 只有我自己在那誇張了
316
00:17:05,310 --> 00:17:08,980
我對丈母娘的愛
317
00:17:08,980 --> 00:17:12,150
是無條件 無條件的
318
00:17:12,150 --> 00:17:15,660
我對丈母娘的愛
319
00:17:15,660 --> 00:17:18,490
是特級的愛 兒子長大很多啊
320
00:17:18,490 --> 00:17:20,830
是啊 長大很多吧
321
00:17:20,830 --> 00:17:21,820
永南 永南
322
00:17:21,830 --> 00:17:23,990
他就是永南嗎
323
00:17:26,830 --> 00:17:29,840
哎喲 真是長大了啊
324
00:17:38,850 --> 00:17:39,840
好 你最近…
325
00:17:39,850 --> 00:17:43,510
我沒結婚 還在準備就業 再給您倒一杯
326
00:17:44,520 --> 00:17:48,350
沒有你沒法活
327
00:17:48,360 --> 00:17:52,190
我一個人沒法活
328
00:17:52,190 --> 00:17:59,530
分手之後沒法活
329
00:18:08,710 --> 00:18:15,710
統統都讓開 我的年紀怎麼了
330
00:18:15,720 --> 00:18:20,380
正是相愛的好年華
331
00:18:21,560 --> 00:18:22,890
媽 媽 我背您
332
00:18:22,890 --> 00:18:25,050
大女婿來了 媽
333
00:18:33,070 --> 00:18:35,400
這麼開心嗎
334
00:18:35,400 --> 00:18:36,730
放我下來 放我下來
335
00:18:36,740 --> 00:18:38,070
媽 媽 我來…
336
00:18:38,070 --> 00:18:40,230
我來背一次
337
00:18:46,410 --> 00:18:49,910
媽 愛您哦
338
00:18:50,750 --> 00:18:52,080
外婆我們愛您
339
00:18:52,090 --> 00:18:54,750
愛您哦
340
00:19:05,930 --> 00:19:08,270
姐 估計要幾分鐘
341
00:19:08,270 --> 00:19:10,760
唉 這組摸不準
342
00:19:10,770 --> 00:19:12,260
直接斷了念想吧
343
00:19:12,270 --> 00:19:13,260
唉 真是
344
00:19:13,270 --> 00:19:16,440
哦 聚在一起幹嘛呢
345
00:19:16,440 --> 00:19:20,280
啊 沒事做對吧
346
00:19:20,280 --> 00:19:24,620
我說過不要等事做 要找事做吧
347
00:19:24,620 --> 00:19:27,450
來 最佳口號
348
00:19:27,460 --> 00:19:29,120
最佳口號
349
00:19:29,120 --> 00:19:31,960
-最佳 -最佳服務 顧客滿足
350
00:19:31,960 --> 00:19:37,300
我們是雲之庭院
351
00:19:38,470 --> 00:19:42,130
雲之庭院 不要光念 要記在心裏
352
00:19:42,140 --> 00:19:45,470
有點專業精神
353
00:19:45,470 --> 00:19:47,130
除了丁香廳 都整理完了吧
354
00:19:47,140 --> 00:19:51,480
玫瑰廳完是完了 但看孩子們的氣氛應該還要一會兒
355
00:19:53,310 --> 00:19:55,810
那 大家都下班吧
356
00:19:55,820 --> 00:19:58,650
收尾交給我跟副店長
357
00:19:58,650 --> 00:19:59,640
什麼
358
00:19:59,650 --> 00:20:00,990
真的嗎
359
00:20:00,990 --> 00:20:03,320
讓你們走 到下班時間了啊
360
00:20:03,320 --> 00:20:06,820
清理工作明天早點來做 大家辛苦了
361
00:20:06,830 --> 00:20:09,660
店長 店長
362
00:20:09,660 --> 00:20:11,000
-謝謝您 -愛您哦
363
00:20:11,000 --> 00:20:12,990
行了
364
00:20:15,170 --> 00:20:17,660
唉 一幫讓人心寒的傢伙
365
00:20:17,670 --> 00:20:19,660
那我也去玫瑰廳做下收尾工作
366
00:20:19,670 --> 00:20:22,170
嗯 先跟我收下尾
367
00:20:26,680 --> 00:20:30,010
考慮過了嗎 我好像給夠你時間了
368
00:20:30,020 --> 00:20:31,350
什麼
369
00:20:31,350 --> 00:20:36,690
我凌晨不是發信息給你了嗎 現在還在苦惱嗎
370
00:20:36,690 --> 00:20:39,850
誰要跟你結婚了嗎 沒那麼複雜
371
00:20:39,860 --> 00:20:42,850
就是想交往一下罷了
372
00:20:44,700 --> 00:20:46,530
親愛的
373
00:20:46,530 --> 00:20:50,030
是有什麼決定障礙之類的對吧
374
00:20:51,040 --> 00:20:53,700
我不是很輕浮地對你示好
375
00:20:53,710 --> 00:20:55,700
我可認真了
376
00:21:02,880 --> 00:21:05,050
我沒有什麼決定障礙
377
00:21:05,050 --> 00:21:07,210
-現在就答覆您.. -別
378
00:21:07,220 --> 00:21:09,710
別 我再給你點時間考慮
379
00:21:09,720 --> 00:21:11,230
不 我現在就答覆您
380
00:21:11,230 --> 00:21:13,890
-我..-副店長
381
00:21:13,900 --> 00:21:16,890
怎麼管理手下的
382
00:21:16,900 --> 00:21:21,060
我先回辦公室了 收好尾就叫我知道吧
383
00:21:24,570 --> 00:21:26,560
-我們走了 -去吧
384
00:22:48,490 --> 00:22:49,990
您有什麼事嗎
385
00:22:49,990 --> 00:22:51,980
這裏不能停車
386
00:22:57,330 --> 00:22:59,320
快把車挪開
387
00:22:59,330 --> 00:23:01,000
喂
388
00:23:01,000 --> 00:23:03,160
這是什麼
389
00:23:14,680 --> 00:23:15,670
慢走
390
00:23:15,680 --> 00:23:17,510
不用了 不用了
391
00:23:17,520 --> 00:23:19,350
收下吧
392
00:23:19,350 --> 00:23:21,020
我們再唱一首吧
393
00:23:21,020 --> 00:23:23,680
想唱歌想瘋了吧 別再唱了
394
00:23:23,690 --> 00:23:24,680
喂 都停下吧
395
00:23:24,690 --> 00:23:27,530
小心著火 著火 收拾一下該走了
396
00:23:28,860 --> 00:23:30,520
這不能打包啦
397
00:23:30,530 --> 00:23:32,860
沒事 這種地方都這麼干
398
00:23:32,870 --> 00:23:34,860
快來攔著媽媽 她在打包呢
399
00:23:34,870 --> 00:23:36,860
媽 你幹嘛呢
400
00:23:36,870 --> 00:23:39,860
挑那些小小的圓圓的拿 孩子們能吃的那種
401
00:23:39,870 --> 00:23:40,700
大的孩子們不吃
402
00:23:40,710 --> 00:23:42,040
知道了 知道了
403
00:23:42,040 --> 00:23:43,030
等等
404
00:23:43,040 --> 00:23:44,030
等等 等等
405
00:23:44,050 --> 00:23:46,380
-快過來 -爸爸
406
00:23:46,880 --> 00:23:48,710
真是要瘋了
407
00:23:48,720 --> 00:23:51,380
媽 在這裏打包會被抓走的
408
00:23:51,390 --> 00:23:53,550
喂 這孩子怎麼這麼膽小
409
00:23:53,550 --> 00:23:56,050
這種地方都這麼干 花了多少錢啊
410
00:23:56,060 --> 00:23:57,220
您好
411
00:23:57,230 --> 00:23:58,560
這是您剛剛拜託的
412
00:23:58,560 --> 00:23:59,550
啊 好的
413
00:23:59,560 --> 00:24:01,390
謝謝
414
00:24:01,400 --> 00:24:03,060
哦 這些
415
00:24:03,060 --> 00:24:04,730
可以打包…
416
00:24:04,730 --> 00:24:06,060
喂 李永南
417
00:24:06,070 --> 00:24:08,560
快過來啦 再唱一首我們好走
418
00:24:08,570 --> 00:24:11,730
那麼 現在獻歌一曲
419
00:24:12,910 --> 00:24:16,740
這到底…怎麼這麼丟人啊
420
00:24:23,250 --> 00:24:26,240
喂 那是什麼 大發了
421
00:24:26,250 --> 00:24:27,740
大發
422
00:24:27,760 --> 00:24:29,920
來張自拍
423
00:24:29,920 --> 00:24:32,090
123
424
00:24:32,090 --> 00:24:33,920
這是什麼
425
00:24:35,260 --> 00:24:37,250
喂 我們快走吧
426
00:24:40,940 --> 00:24:42,100
快跑
427
00:24:42,100 --> 00:24:44,260
跑啊 快跑
428
00:25:11,800 --> 00:25:12,960
永南哥是無業遊民啊
429
00:25:12,970 --> 00:25:14,630
真的嗎 確定嗎
430
00:25:14,640 --> 00:25:16,800
嗯 大概覺得丟人 連社團聚會也不來
431
00:25:16,800 --> 00:25:18,970
那他為什麼跟我那麼說
432
00:25:34,160 --> 00:25:35,140
喂
433
00:25:35,160 --> 00:25:37,320
你小子瘋了嗎
434
00:25:48,170 --> 00:25:49,830
怎麼了
435
00:25:57,350 --> 00:25:58,680
姐 沒事吧
436
00:25:58,680 --> 00:26:00,840
媽 起來 快起來
437
00:26:00,850 --> 00:26:02,840
沒事吧
438
00:26:02,850 --> 00:26:04,840
怎麼回事啊
439
00:26:12,530 --> 00:26:14,020
哥哥
440
00:26:14,030 --> 00:26:15,530
怎麼了 剛剛是什麼聲音
441
00:26:15,530 --> 00:26:17,860
不是 外面有煤氣罐之類的飛進來
442
00:26:17,870 --> 00:26:19,700
不知道什麼時候會爆炸 快跑
443
00:26:19,700 --> 00:26:20,530
儀珠 快
444
00:26:20,540 --> 00:26:23,200
-快過來 快 -喂 儀珠
445
00:26:23,200 --> 00:26:25,370
儀珠
446
00:26:32,710 --> 00:26:35,710
所有人都快出來 快
447
00:26:35,720 --> 00:26:37,710
等等我
448
00:26:37,720 --> 00:26:39,880
快走啊 快
449
00:26:41,220 --> 00:26:42,710
沒事的 沒事
450
00:26:42,720 --> 00:26:44,550
喂
451
00:26:47,730 --> 00:26:49,390
快跑
452
00:26:49,400 --> 00:26:51,390
等等 怎麼了
453
00:26:55,900 --> 00:26:57,400
出什麼事了
454
00:27:01,410 --> 00:27:03,400
喂 等等 什麼事…
455
00:27:09,580 --> 00:27:12,250
人 人 得去救人
456
00:27:12,250 --> 00:27:14,080
出事故了
457
00:27:30,770 --> 00:27:32,930
快跑
458
00:27:38,610 --> 00:27:41,280
大樓 回去大樓上面
459
00:27:43,780 --> 00:27:44,770
志浩
460
00:27:44,790 --> 00:27:46,120
幹嘛呢 快過來
461
00:27:46,120 --> 00:27:49,110
媽媽不見了 媽媽不見了啦
462
00:27:49,120 --> 00:27:49,780
什麼
463
00:27:49,790 --> 00:27:52,450
永南 快把爸媽接來
464
00:27:52,460 --> 00:27:53,450
快
465
00:27:53,460 --> 00:27:54,620
-姐你在那幹嘛 -你說什麼
466
00:27:54,630 --> 00:27:55,790
我們都要上去 快
467
00:27:55,800 --> 00:27:56,630
喂 喂 別動
468
00:27:56,630 --> 00:27:57,960
姐你快出來
469
00:27:57,970 --> 00:28:00,800
後面 後面
470
00:28:01,140 --> 00:28:02,800
快出來啊 別待在那裏
471
00:28:02,800 --> 00:28:04,300
哥哥你幹嘛呢 快過來
472
00:28:04,310 --> 00:28:05,970
-儀珠 -媽媽
473
00:28:11,150 --> 00:28:13,140
媽媽
474
00:28:13,980 --> 00:28:15,970
姐
475
00:28:16,820 --> 00:28:18,810
怎麼沒看見靜賢和志浩啊
476
00:28:18,820 --> 00:28:20,150
永南呢
477
00:28:20,150 --> 00:28:21,310
不…不知道
478
00:28:21,320 --> 00:28:22,480
要瘋了
479
00:28:22,490 --> 00:28:23,320
志浩
480
00:28:23,320 --> 00:28:24,310
怎麼哭了
481
00:28:24,330 --> 00:28:26,160
志浩 媽媽和舅舅呢
482
00:28:26,160 --> 00:28:27,150
媽媽呢
483
00:28:27,160 --> 00:28:31,150
媽媽…舅舅…
484
00:28:31,170 --> 00:28:33,330
他在說什麼啊
485
00:28:35,000 --> 00:28:35,990
哥
486
00:28:36,000 --> 00:28:38,160
快讓她躺下 快快
487
00:28:38,170 --> 00:28:40,000
讓開
488
00:28:40,010 --> 00:28:42,340
-靜賢 靜賢 -姐
489
00:28:46,350 --> 00:28:48,840
1 2 3
490
00:28:49,680 --> 00:28:51,350
靜賢 振作點
491
00:28:51,350 --> 00:28:52,180
靜賢
492
00:28:52,190 --> 00:28:54,020
振作點
493
00:28:54,020 --> 00:28:57,010
喂 快派救護車來
494
00:28:57,020 --> 00:28:59,360
有人倒下了
495
00:28:59,360 --> 00:29:00,690
喂
496
00:29:00,700 --> 00:29:03,690
是 我姐吸了奇怪的煙霧後 喘不過氣來
497
00:29:03,700 --> 00:29:05,190
眼睛也睜不開了
498
00:29:05,200 --> 00:29:07,190
我怎麼知道是什麼煙霧
499
00:29:07,200 --> 00:29:11,040
現在這一帶白煙瀰漫 人全都倒成一片了
500
00:29:11,040 --> 00:29:12,370
這裏 這裏的地址
501
00:29:12,370 --> 00:29:13,360
地址 地址 快
502
00:29:13,370 --> 00:29:14,360
這裏地址報給我 快
503
00:29:14,380 --> 00:29:18,040
地址 地址是安吉洞…
504
00:29:18,050 --> 00:29:19,550
安吉洞
505
00:29:19,550 --> 00:29:22,040
安吉洞32-1獅子樓六樓 雲之庭院
506
00:29:22,050 --> 00:29:23,710
麻煩快過來
507
00:29:23,720 --> 00:29:26,210
快幫她把衣服脫了 用水擦拭皮膚
508
00:29:26,220 --> 00:29:27,880
水 水…
509
00:29:27,890 --> 00:29:30,050
喂喂 弄點水來
510
00:29:32,890 --> 00:29:34,390
給 濕毛巾
511
00:29:34,400 --> 00:29:36,390
我去倒點水來
512
00:29:36,400 --> 00:29:38,560
媽媽會沒事的
513
00:29:45,740 --> 00:29:48,230
那是什麼情況啊
514
00:29:57,920 --> 00:30:00,410
飄上來了
515
00:30:02,590 --> 00:30:05,420
大家都上天台
516
00:30:08,600 --> 00:30:12,930
毒氣正在從安吉路 向中心路站十字路口方向擴散
517
00:30:12,930 --> 00:30:14,430
哇
518
00:30:14,440 --> 00:30:18,430
什麼毒氣 就像起了霧似的
519
00:30:19,440 --> 00:30:21,430
慢慢把她扶起來 稍微忍忍
520
00:30:21,440 --> 00:30:23,270
快抓住她 快
521
00:30:23,280 --> 00:30:25,270
要怎麼弄啊
522
00:30:27,620 --> 00:30:28,600
永南快住手
523
00:30:28,620 --> 00:30:30,950
姐姐沒法呼吸了
524
00:30:30,950 --> 00:30:32,780
永南哥
525
00:30:32,790 --> 00:30:34,780
媽媽
526
00:30:40,960 --> 00:30:43,120
姐 永民 上來
527
00:30:44,630 --> 00:30:46,790
1 2 3
528
00:30:48,140 --> 00:30:49,300
爸媽愣著幹什麼
529
00:30:49,300 --> 00:30:51,130
趕緊帶大伙上天台啊
530
00:30:51,140 --> 00:30:53,300
志浩 跟著外婆
531
00:30:53,310 --> 00:30:54,640
我說 沒錯
532
00:30:54,640 --> 00:30:56,630
大家都出去吧
533
00:31:00,820 --> 00:31:04,650
愣著幹什麼 都說這裏危險了
534
00:31:08,320 --> 00:31:12,320
拜託就聽我的話吧
535
00:31:20,670 --> 00:31:24,000
天台 得上天台
536
00:31:44,690 --> 00:31:45,680
開門啊
537
00:31:45,690 --> 00:31:46,520
怎麼回事
538
00:31:46,530 --> 00:31:49,190
為什麼打不開
539
00:31:49,200 --> 00:31:51,030
-怎麼了 -讓讓
540
00:31:51,030 --> 00:31:53,020
這是自動鎖
541
00:31:53,030 --> 00:31:53,860
得有鑰匙…
542
00:31:53,870 --> 00:31:55,030
為什麼打不開
543
00:31:55,040 --> 00:31:57,200
我們打不開
544
00:31:59,210 --> 00:32:00,710
媽媽你沒事吧
545
00:32:00,710 --> 00:32:01,870
這位同學
546
00:32:01,880 --> 00:32:03,540
一樓有間保安室
547
00:32:03,540 --> 00:32:05,710
去那裏要下鑰匙吧 快
548
00:32:05,710 --> 00:32:06,540
我嗎
549
00:32:06,550 --> 00:32:10,540
現在怎麼進保安室啊 滿是毒氣
550
00:32:17,220 --> 00:32:18,560
這真的打不開嗎
551
00:32:18,560 --> 00:32:21,720
備用鑰匙呢 不是在店長你那裏嗎
552
00:32:22,560 --> 00:32:23,890
-沒有 -什麼
553
00:32:23,900 --> 00:32:25,560
我把那把鑰匙…
554
00:32:25,570 --> 00:32:27,060
沒有鑰匙嗎
555
00:32:27,070 --> 00:32:28,900
怎麼還不出去
556
00:32:28,900 --> 00:32:32,400
天台的門鎖上了 但他說沒有鑰匙
557
00:32:32,410 --> 00:32:33,910
什麼
558
00:32:33,910 --> 00:32:36,240
讓我們怎麼辦啊
559
00:32:38,080 --> 00:32:41,410
現在從中心路站 到大約五百米外的安吉站
560
00:32:41,420 --> 00:32:42,920
毒氣都已經擴散了
561
00:32:42,920 --> 00:32:45,250
毒氣污染地區很難進行地面疏散和救援
562
00:32:45,250 --> 00:32:47,410
除了直升機救援 應該別無他法了
563
00:32:47,420 --> 00:32:49,250
毒氣種類呢 查明了嗎
564
00:32:49,260 --> 00:32:51,920
已經派了分析隊 但還沒收到消息
565
00:32:51,930 --> 00:32:54,090
這是目前事故地區的上空
566
00:32:55,600 --> 00:32:57,760
得趕緊弄清楚這是什麼
567
00:32:57,770 --> 00:32:59,760
才好應對啊
568
00:32:59,770 --> 00:33:02,760
唉 這到底是什麼亂子啊
569
00:33:09,940 --> 00:33:12,440
讓我試試吧
570
00:33:14,280 --> 00:33:15,610
快想想辦法啊
571
00:33:15,620 --> 00:33:16,950
你不是這裏的負責人嗎
572
00:33:16,950 --> 00:33:19,940
我哪是什麼負責人 我爸才是負責人
573
00:33:19,950 --> 00:33:21,950
再說沒鑰匙怎麼開門啊
574
00:33:21,960 --> 00:33:24,450
得有人撬開 或者從外面開才行
575
00:33:24,460 --> 00:33:27,620
店長 別在這裏乾等 我們下去找找鑰匙吧
576
00:33:27,630 --> 00:33:29,460
要我說幾遍 都說弄丟了啊
577
00:33:29,460 --> 00:33:31,950
那也下去看看吧
578
00:33:35,800 --> 00:33:38,140
-靜賢 -不行 不行啦
579
00:33:38,140 --> 00:33:40,800
都說要有鑰匙才行了
580
00:33:49,150 --> 00:33:51,140
目前擴散中的白色氣體
581
00:33:51,150 --> 00:33:53,640
雖已確認為直接接觸時 會灼傷皮膚及眼球
582
00:33:53,650 --> 00:33:58,820
因呼吸道損傷 數分鐘內致死的有毒氣體
583
00:33:58,830 --> 00:34:02,160
但尚未確定其準確成分
584
00:34:02,160 --> 00:34:03,660
根據現場測試結果
585
00:34:03,660 --> 00:34:07,660
可以使用今年以公共利用設施為中心發放的新型防毒面具應對
586
00:34:07,670 --> 00:34:10,500
特此通知
587
00:34:10,500 --> 00:34:12,500
被孤立在事故現場的市民們
588
00:34:12,510 --> 00:34:16,340
可在危急時 安裝上兩個淨化盒中的紫色過濾器
589
00:34:16,340 --> 00:34:22,010
用衣服或塑料盡可能包裹住皮膚躲避至安全區域
590
00:34:22,020 --> 00:34:23,680
防毒面具的使用時間
591
00:34:23,680 --> 00:34:25,340
緩慢呼吸時建議為十五分鐘
592
00:34:25,350 --> 00:34:28,340
急速呼吸時建議為十分鐘
593
00:34:28,360 --> 00:34:32,190
此後很可能無法發揮抵抗污染的效能
594
00:34:32,190 --> 00:34:33,690
特此告知
595
00:34:33,690 --> 00:34:36,690
意思就是只能用十分鐘啊
596
00:34:36,700 --> 00:34:38,530
這種情況誰還走路啊
597
00:34:38,530 --> 00:34:41,360
防毒面具 這裏沒有防毒面具嗎
598
00:34:41,370 --> 00:34:43,530
稍等一下
599
00:34:49,710 --> 00:34:50,870
店長
600
00:34:50,880 --> 00:34:53,210
沒看見櫃檯抽屜裏的防毒面具嗎
601
00:34:53,210 --> 00:34:54,870
嗯
602
00:34:54,880 --> 00:34:57,720
明明就有三個的 年初發放的
603
00:34:57,720 --> 00:34:59,380
等一下
604
00:34:59,390 --> 00:35:01,880
說是高樓這邊的直升機救助已經開始了
605
00:35:01,890 --> 00:35:04,720
已經有人發照片上傳了
606
00:35:11,070 --> 00:35:13,230
哥 哥…
607
00:35:13,230 --> 00:35:14,220
這個怎麼樣
608
00:35:14,230 --> 00:35:17,570
湯姆克魯斯把這個掰直了 能開鎖還能開保險櫃呢
609
00:35:17,570 --> 00:35:18,730
等一下
610
00:35:18,740 --> 00:35:22,230
除高層之外的低層建築 直升機救援非常困難
611
00:35:22,240 --> 00:35:25,580
聽說目前消防直升機裝載了新型吊籃
612
00:35:25,580 --> 00:35:28,570
一次能救助二十人左右
613
00:35:28,580 --> 00:35:29,410
但是
614
00:35:29,420 --> 00:35:32,750
據我所知能同時運轉的消防直升機 只有十架
615
00:35:32,750 --> 00:35:36,090
-所以救助優先順序就很重要了 -看吧
616
00:35:36,090 --> 00:35:37,750
我沒說錯吧
617
00:35:37,760 --> 00:35:39,750
沒幾架直升機啦
618
00:35:39,760 --> 00:35:41,090
謝謝您接受採訪
619
00:35:41,100 --> 00:35:44,430
所以說 不管誰先報警
620
00:35:44,430 --> 00:35:47,420
都會先救先看到的人吧 對吧
621
00:35:47,430 --> 00:35:50,770
我靠 我們該怎麼辦啊
622
00:35:52,110 --> 00:35:52,940
喂喂喂
623
00:35:52,940 --> 00:35:55,770
永…永南哪去了
624
00:35:55,780 --> 00:35:59,110
但凡有防毒面具 直接去一樓拿下鑰匙就行了
625
00:35:59,110 --> 00:36:01,600
喂 誰能保證下去肯定有鑰匙
626
00:36:04,620 --> 00:36:05,950
哥哥
627
00:36:05,950 --> 00:36:07,780
-你在那裏幹什麼 -哦 儀珠
628
00:36:07,790 --> 00:36:09,620
天台門能從外面打開吧
629
00:36:09,620 --> 00:36:11,610
什麼
630
00:36:11,630 --> 00:36:13,290
我是說
631
00:36:13,290 --> 00:36:15,960
確定能從外面打開吧
632
00:36:15,960 --> 00:36:17,450
嗯
633
00:36:21,800 --> 00:36:23,630
在這裏 在這裏
634
00:36:23,640 --> 00:36:26,130
防毒面具在這裏
635
00:36:26,140 --> 00:36:28,800
這裏有防毒面具
636
00:36:28,810 --> 00:36:30,970
有防毒面具
637
00:36:30,980 --> 00:36:32,310
同學你跑步很快吧
638
00:36:32,310 --> 00:36:34,640
一樓肯定有鑰匙
639
00:36:34,650 --> 00:36:35,980
我告訴你位置
640
00:36:35,980 --> 00:36:37,970
不 不
641
00:36:39,650 --> 00:36:42,490
不過你手上的是什麼
642
00:36:44,490 --> 00:36:47,650
沒什麼 你來一下
643
00:36:48,660 --> 00:36:50,820
讓開點
644
00:37:14,860 --> 00:37:18,020
我靠
645
00:37:55,900 --> 00:37:57,060
哥哥你瘋了嗎
646
00:37:57,060 --> 00:37:58,220
這是幹什麼
647
00:37:58,230 --> 00:37:59,720
儀珠 纜繩或繩子
648
00:37:59,730 --> 00:38:01,890
或者有類似的東西 幫我找找
649
00:38:01,900 --> 00:38:03,890
什麼
650
00:38:12,410 --> 00:38:14,400
哥哥
651
00:38:15,580 --> 00:38:17,740
怎麼了 怎麼了
652
00:38:20,250 --> 00:38:22,750
爸 爸
653
00:38:22,760 --> 00:38:24,590
永南他…
654
00:38:24,590 --> 00:38:27,250
好像瘋了啊
655
00:38:34,940 --> 00:38:37,270
哥哥 想來想去這也太危險了
656
00:38:37,270 --> 00:38:39,260
你退後
657
00:38:39,270 --> 00:38:41,430
太危險了
658
00:38:41,440 --> 00:38:43,430
永手 你…
659
00:38:43,440 --> 00:38:44,600
運動鞋脫給我
660
00:38:44,610 --> 00:38:46,600
嗯
661
00:38:48,780 --> 00:38:49,940
哪裏 哪裏
662
00:38:49,950 --> 00:38:52,280
這邊 這邊
663
00:38:52,950 --> 00:38:55,790
永南
664
00:38:56,960 --> 00:38:58,290
喂 小子
665
00:38:58,290 --> 00:39:00,620
你這是在幹什麼
666
00:39:01,800 --> 00:39:05,130
我問你在幹什麼
667
00:39:08,640 --> 00:39:10,300
你…
668
00:39:10,300 --> 00:39:12,470
不許做
669
00:39:12,470 --> 00:39:14,130
什麼都不許做 臭小子
670
00:39:14,140 --> 00:39:15,470
永南
671
00:39:15,480 --> 00:39:18,810
永南怎麼了 他怎麼了
672
00:39:23,650 --> 00:39:26,140
永南
673
00:39:39,000 --> 00:39:40,660
快拉住他
674
00:39:40,670 --> 00:39:42,830
都在幹什麼啊
675
00:39:42,840 --> 00:39:44,340
快拉
676
00:39:44,340 --> 00:39:46,000
拉
677
00:39:46,010 --> 00:39:47,670
別拉 那樣更危險
678
00:39:47,670 --> 00:39:50,340
別拉了
679
00:39:50,340 --> 00:39:52,340
鬆繩子 慢慢地
680
00:39:52,350 --> 00:39:54,840
喂 慢慢來
681
00:39:56,020 --> 00:39:57,680
慢點
682
00:39:57,680 --> 00:40:00,350
喂 千萬抓緊了
683
00:40:00,350 --> 00:40:03,020
舅舅 舅舅 爬上去
684
00:40:03,020 --> 00:40:04,510
舅舅
685
00:40:04,520 --> 00:40:07,190
快爬上去
686
00:40:07,190 --> 00:40:10,190
舅舅 上去
687
00:40:10,200 --> 00:40:12,030
快爬上去
688
00:40:24,880 --> 00:40:27,370
哥 你還好吧
689
00:40:28,880 --> 00:40:30,870
快攔著他啊
690
00:40:30,880 --> 00:40:31,710
永南啊
691
00:40:31,720 --> 00:40:33,880
你小子又要幹什麼啊
692
00:40:33,890 --> 00:40:35,550
你在幹什麼
693
00:40:35,560 --> 00:40:36,720
喂 你要過去嗎 要過去嗎
694
00:40:36,720 --> 00:40:38,550
喂 永南 永南
695
00:40:45,730 --> 00:40:49,070
就聽你爸的話吧
696
00:40:49,070 --> 00:40:51,230
冷靜點
697
00:41:09,760 --> 00:41:11,590
哥哥
698
00:41:12,760 --> 00:41:14,420
這是什麼
699
00:41:31,110 --> 00:41:32,770
喂 小子
700
00:41:53,300 --> 00:41:55,460
你可以的 永南
701
00:41:56,140 --> 00:41:58,300
你可以的
702
00:42:06,310 --> 00:42:07,800
永南
703
00:42:07,810 --> 00:42:09,980
永南啊
704
00:42:18,160 --> 00:42:19,650
-永南啊 -別過去 危險
705
00:42:19,660 --> 00:42:20,820
為什麼看不見了
706
00:42:20,830 --> 00:42:22,820
永南
707
00:42:25,170 --> 00:42:27,500
他正在沿著這邊的牆壁往上爬
708
00:42:27,500 --> 00:42:29,830
誰拉我一把 拉我一把
709
00:42:33,670 --> 00:42:34,830
天哪 哥
710
00:42:34,840 --> 00:42:36,340
到底怎麼樣了
711
00:42:36,340 --> 00:42:39,340
永南正在把那個…
712
00:42:39,350 --> 00:42:42,340
接電話 快接電話
713
00:42:51,360 --> 00:42:53,520
哥
714
00:43:05,710 --> 00:43:07,040
哦 那邊 腳 腳
715
00:43:07,040 --> 00:43:08,370
哪裏 哪裏
716
00:43:08,380 --> 00:43:10,370
永南
717
00:43:13,210 --> 00:43:15,370
抓好了
718
00:43:20,390 --> 00:43:22,880
哥 這邊掛上了
719
00:43:22,890 --> 00:43:25,550
-哥 -哥哥
720
00:44:37,630 --> 00:44:38,790
還是看不到嗎
721
00:44:38,800 --> 00:44:40,300
她怎麼了 醒醒
722
00:44:40,300 --> 00:44:43,290
永南啊
723
00:45:16,000 --> 00:45:18,490
永南出現了 出現了
724
00:45:18,510 --> 00:45:21,670
出來了 出來了 出來了
725
00:45:54,210 --> 00:45:56,700
拜託
726
00:45:57,710 --> 00:46:00,700
不指望別的了 就幫我這一次吧
727
00:46:00,710 --> 00:46:03,050
拜託了
728
00:46:11,220 --> 00:46:12,730
哇 這是什麼
729
00:46:12,730 --> 00:46:14,560
喂 李永南你瘋了嗎
730
00:46:14,560 --> 00:46:16,390
怎麼了 怎麼了
731
00:47:51,830 --> 00:47:53,820
上去了 上去了
732
00:47:53,830 --> 00:47:56,490
快走快走 去天台
733
00:48:13,680 --> 00:48:15,340
永南
734
00:48:15,350 --> 00:48:17,510
-你沒事吧 -快出來
735
00:48:20,020 --> 00:48:21,850
小心點
736
00:48:21,860 --> 00:48:23,850
抓好了 抓好
737
00:48:23,860 --> 00:48:25,350
都出來
738
00:48:25,360 --> 00:48:27,520
到底在幹嘛啊 瘋了嗎
739
00:48:29,030 --> 00:48:31,860
喂 你小子
740
00:48:31,870 --> 00:48:33,700
你小子
741
00:48:33,700 --> 00:48:36,030
你算什麼 在那瞎出頭
742
00:48:36,040 --> 00:48:37,540
你要再幹這種事
743
00:48:37,540 --> 00:48:39,870
到時候我真的饒不了你
744
00:48:39,870 --> 00:48:41,200
知道了
745
00:48:41,210 --> 00:48:42,370
沒事吧
746
00:48:42,380 --> 00:48:45,210
手怎麼抖成這樣了
747
00:48:45,210 --> 00:48:46,870
我沒事 我沒事
748
00:48:46,880 --> 00:48:49,370
我一點感覺都沒有
749
00:48:52,390 --> 00:48:54,380
直升機
750
00:48:54,390 --> 00:48:57,050
直升機 這裏
751
00:49:02,730 --> 00:49:04,890
喂 這裏
752
00:49:04,900 --> 00:49:07,060
這裏
753
00:49:07,070 --> 00:49:10,230
我們…看我們
754
00:49:10,240 --> 00:49:12,730
看看我們吧
755
00:49:12,740 --> 00:49:14,730
快下來
756
00:49:14,740 --> 00:49:16,900
這是瘋了吧
757
00:49:20,410 --> 00:49:23,250
喂 看不見我們嗎
758
00:49:25,590 --> 00:49:27,250
這裏
759
00:49:27,250 --> 00:49:29,920
看看這裏啊
760
00:49:29,920 --> 00:49:33,260
各位 等一下
761
00:49:33,260 --> 00:49:34,760
好了嗎
762
00:49:34,760 --> 00:49:37,090
這是SOS救援信號
763
00:49:37,100 --> 00:49:39,760
-高舉過頭頂 -舉到頭頂 舉到頭頂
764
00:49:39,770 --> 00:49:42,430
最重要的是一起配合好節奏
765
00:49:42,440 --> 00:49:43,770
開始
766
00:49:43,770 --> 00:49:46,600
噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠
767
00:49:46,610 --> 00:49:47,440
再大聲點
768
00:49:47,440 --> 00:49:50,100
噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠
769
00:49:50,110 --> 00:49:51,270
繼續
770
00:49:51,280 --> 00:49:55,270
噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠
771
00:49:56,780 --> 00:49:58,440
還沒拿到監控視頻嗎
772
00:49:58,450 --> 00:49:59,280
動作快點
773
00:49:59,450 --> 00:50:01,940
局長 您看下SNB
774
00:50:03,620 --> 00:50:05,280
他們先下手為強了
775
00:50:05,290 --> 00:50:09,280
詳細情況 現在開始為大家獨家報道
776
00:50:09,300 --> 00:50:10,800
這是昨晚11時左右
777
00:50:10,800 --> 00:50:12,790
在國際未來新都市中心路站十字路
778
00:50:12,800 --> 00:50:15,790
被監控拍下的氣罐車的畫面
779
00:50:15,800 --> 00:50:18,970
抵達安西化學新項目的氣罐車
780
00:50:18,970 --> 00:50:23,140
開始向周圍釋放出大量有毒氣體
781
00:50:23,140 --> 00:50:25,980
有毒氣體恐襲嫌疑人為51歲的楊某
782
00:50:25,980 --> 00:50:28,140
是安西化學的共同創業者
783
00:50:28,150 --> 00:50:31,810
也是曾經負責研究開發的應用化學家
784
00:50:31,820 --> 00:50:34,310
目前發現了楊某製造有毒氣體的設施
785
00:50:34,320 --> 00:50:36,310
正在進行內部調查的警方
786
00:50:36,320 --> 00:50:37,820
根據楊某被解雇後
787
00:50:37,820 --> 00:50:41,990
因價值數百億的專利權與安西化學有過訴訟紛爭
788
00:50:42,000 --> 00:50:43,330
及敗訴之後
789
00:50:43,330 --> 00:50:47,160
曾持續地威脅經營團隊的相關人員證言
790
00:50:47,170 --> 00:50:48,830
表示楊某的恐襲動機
791
00:50:48,840 --> 00:50:52,170
應該是基於個人恩怨
792
00:50:52,170 --> 00:50:55,500
目前為止查明的此種有毒氣體的特性
793
00:50:55,510 --> 00:50:58,670
是即使少量也能誘發巨大的化學反應
794
00:50:58,680 --> 00:51:02,170
並持續相當長的時間
795
00:51:02,180 --> 00:51:06,350
目前尚未研究出清除氣體的明確方法
796
00:51:06,350 --> 00:51:10,850
楊某的恐襲導致的死傷者與損失 正在持續擴大
797
00:51:10,860 --> 00:51:14,190
被孤立在毒氣污染地區的無辜倖存者
798
00:51:14,190 --> 00:51:17,190
現在依然在焦急地等待救援
799
00:51:17,200 --> 00:51:22,690
噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠
800
00:51:22,700 --> 00:51:25,540
不要停 大家繼續
801
00:51:25,540 --> 00:51:28,030
都多少次了 這樣行不通
802
00:51:28,040 --> 00:51:29,870
那也得繼續啊 直升機還會來的
803
00:51:29,880 --> 00:51:31,370
永民去哪了
804
00:51:31,380 --> 00:51:32,710
-我們永民..-永民嗎
805
00:51:32,710 --> 00:51:34,870
永手這小子也不見了啊
806
00:51:34,880 --> 00:51:36,370
喂 永民…
807
00:51:36,380 --> 00:51:38,370
-你哥去哪了 -永手
808
00:51:38,380 --> 00:51:40,550
我阻止過他們的
809
00:51:40,550 --> 00:51:43,040
他剛剛跟永民哥一起下去了
810
00:51:43,060 --> 00:51:43,890
什麼
811
00:51:43,890 --> 00:51:46,390
說不定已經死了
812
00:51:46,390 --> 00:51:48,550
你在說什麼啊
813
00:51:48,560 --> 00:51:50,390
各位
814
00:51:50,400 --> 00:51:51,730
-永民 -永民
815
00:51:51,730 --> 00:51:53,720
你們拿來了什麼啊
816
00:51:56,400 --> 00:51:57,230
永民
817
00:51:57,240 --> 00:51:59,230
OK
818
00:52:05,240 --> 00:52:08,410
救命啊
819
00:52:08,410 --> 00:52:10,910
噠噠噠 噠噠 噠 噠…
820
00:52:10,920 --> 00:52:12,080
快喊 快喊
821
00:52:12,090 --> 00:52:14,080
救命啊
822
00:52:14,090 --> 00:52:24,590
噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠…
823
00:52:24,600 --> 00:52:26,100
哦 直升機
824
00:52:26,100 --> 00:52:27,260
直升機 直升機
825
00:52:27,270 --> 00:52:29,100
直升機 快點
826
00:52:29,100 --> 00:52:30,590
哪裏 哪裏
827
00:52:30,600 --> 00:52:36,770
噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠…
828
00:52:36,780 --> 00:52:39,610
這樣還看不見嗎
829
00:52:39,610 --> 00:52:44,610
噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠
830
00:52:44,620 --> 00:52:46,780
你們先喊著 我馬上回來
831
00:52:46,790 --> 00:52:47,950
喂 你又要去哪
832
00:52:47,950 --> 00:52:49,950
儀珠
833
00:52:53,630 --> 00:53:09,630
噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠
834
00:53:09,640 --> 00:53:11,800
直升機
835
00:53:11,810 --> 00:53:15,140
直升機 這裏這裏
836
00:53:15,150 --> 00:53:16,480
這裏啊
837
00:53:16,480 --> 00:53:18,970
噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠
838
00:53:18,990 --> 00:53:22,820
這裏有人 救命啊
839
00:53:26,330 --> 00:53:28,160
喂 看這裏啊
840
00:53:29,500 --> 00:53:31,660
該死
841
00:53:34,500 --> 00:53:36,990
在招牌閃爍的大樓上 發現數名待救援者
842
00:53:37,000 --> 00:53:38,830
變更航線
843
00:53:38,840 --> 00:53:40,500
哦 來了
844
00:53:40,510 --> 00:53:43,340
來了 直升機來了
845
00:54:06,370 --> 00:54:09,200
下降空間沒問題
846
00:54:09,200 --> 00:54:11,690
這裏 這裏 這裏有患者
847
00:54:11,700 --> 00:54:13,700
趕緊 趕緊
848
00:54:13,710 --> 00:54:14,700
姐
849
00:54:14,710 --> 00:54:16,540
姐你再忍忍 我們現在就去醫院知道嗎
850
00:54:16,540 --> 00:54:19,030
先護送患者 我來抓這裏
851
00:54:19,050 --> 00:54:20,380
抬起來 抬起來
852
00:54:20,380 --> 00:54:21,710
輕點 輕點
853
00:54:21,710 --> 00:54:23,220
動作慢一點
854
00:54:23,220 --> 00:54:25,550
老弱者先登機
855
00:54:25,550 --> 00:54:27,380
孩子們 快上去
856
00:54:27,390 --> 00:54:29,050
爸 爸 快進去 進去
857
00:54:29,060 --> 00:54:30,720
照顧孩子 快
858
00:54:30,720 --> 00:54:32,710
-快走 -永手上來 快
859
00:54:35,060 --> 00:54:37,220
盡量往裏走
860
00:54:37,230 --> 00:54:39,060
儀珠 快來 快來
861
00:54:39,070 --> 00:54:40,900
-進不去了 -快走
862
00:54:40,900 --> 00:54:41,890
儀珠 快上
863
00:54:41,900 --> 00:54:43,060
哥哥你先上
864
00:54:43,070 --> 00:54:45,730
出來 出來 不能再進了
865
00:54:46,910 --> 00:54:47,900
大叔 你幹什麼
866
00:54:47,910 --> 00:54:49,070
不行啊
867
00:54:49,080 --> 00:54:50,240
這是什麼意思
868
00:54:50,240 --> 00:54:52,070
超重的話纜繩可能會斷
869
00:54:52,080 --> 00:54:53,410
不能再進了
870
00:54:53,410 --> 00:54:56,070
開門 快開門啊
871
00:54:56,080 --> 00:54:58,070
永南 快上來 快
872
00:54:58,080 --> 00:54:59,570
不行 太危險了
873
00:54:59,590 --> 00:55:01,750
等等一個…再上一個就好
874
00:55:01,750 --> 00:55:02,740
拜託再上一個
875
00:55:02,760 --> 00:55:04,750
不 不 哥哥你上 你上
876
00:55:04,760 --> 00:55:07,750
等等會有其他直升機過來 再稍等一下
877
00:55:07,760 --> 00:55:09,420
那我下去好了 我下去
878
00:55:09,430 --> 00:55:10,760
喂 永南你先上
879
00:55:10,760 --> 00:55:12,260
爸您在那待著 別出來
880
00:55:12,270 --> 00:55:13,250
快上來啊
881
00:55:13,270 --> 00:55:16,600
不能這樣 現在就得出發了
882
00:55:16,600 --> 00:55:18,260
沒時間了
883
00:55:18,270 --> 00:55:19,930
快啊 小子
884
00:55:19,940 --> 00:55:21,430
其他直升機會來的
885
00:55:21,440 --> 00:55:22,770
請冷靜一點
886
00:55:22,780 --> 00:55:24,440
永南你快上來啊
887
00:55:24,440 --> 00:55:26,430
出發
888
00:55:26,450 --> 00:55:29,940
快走吧 出發 出發
889
00:55:29,950 --> 00:55:32,940
永南 快上來啊
890
00:55:33,790 --> 00:55:35,780
舅舅
891
00:55:35,790 --> 00:55:39,450
馬上會有直升機來的 你們先過去吧
892
00:55:41,630 --> 00:55:44,620
我馬上就跟來
893
00:55:49,300 --> 00:55:51,460
目前救援情況如何
894
00:55:51,470 --> 00:55:54,630
是 因為目前直升機運轉…
895
00:55:57,140 --> 00:55:58,970
我是裴局長
896
00:55:58,980 --> 00:56:01,810
現在可以進入事故現場吧
897
00:56:06,650 --> 00:56:08,980
對不起 儀珠
898
00:56:11,490 --> 00:56:13,650
因為我們家人
899
00:56:13,660 --> 00:56:15,820
害你…
900
00:56:15,830 --> 00:56:18,320
說什麼呢
901
00:56:18,330 --> 00:56:21,490
讓客人們先走 是理所當然的
902
00:56:22,670 --> 00:56:26,160
我可是雲之庭院的副店長
903
00:56:28,840 --> 00:56:32,000
怎麼能在這種狀況下還…
904
00:56:33,180 --> 00:56:36,010
我還差遠了
905
00:56:41,520 --> 00:56:43,350
我也想上去
906
00:56:43,360 --> 00:56:46,350
他們說直升機馬上就來了 不用太擔心
907
00:56:46,360 --> 00:56:48,190
什麼時候…什麼時候來
908
00:56:48,190 --> 00:56:50,690
什麼時候來啊
909
00:56:50,700 --> 00:56:52,690
哦 直升機
910
00:56:52,700 --> 00:56:53,860
直升機 這裏
911
00:56:53,870 --> 00:56:55,860
-這裏 -我們在這裏
912
00:57:06,550 --> 00:57:09,210
現在我可以走了
913
00:57:09,220 --> 00:57:11,380
快走吧
914
00:57:16,390 --> 00:57:17,880
儀珠
915
00:57:17,890 --> 00:57:20,720
等我從這出去
916
00:57:20,730 --> 00:57:22,890
只要能出去
917
00:57:25,560 --> 00:57:28,230
只會向那種…
918
00:57:28,230 --> 00:57:32,400
向那種在摩天樓裏辦公的公司投簡歷
919
00:57:32,410 --> 00:57:35,900
無條件只看樓層
920
00:57:35,910 --> 00:57:39,570
那種地方的人肯定都被救出去了吧
921
00:57:39,580 --> 00:57:43,570
那就在那種地方工作啊 怎麼還在當無業遊民
922
00:57:43,580 --> 00:57:45,740
我剛剛聽美熙說了
923
00:57:45,750 --> 00:57:49,080
幹嘛撒那種謊啊
924
00:57:50,260 --> 00:57:52,920
那個 我本來對你…
925
00:57:55,430 --> 00:57:57,420
啊 那是怎麼回事
926
00:57:57,430 --> 00:57:59,260
為什麼不來這裏啊
927
00:57:59,270 --> 00:58:00,100
上哪去
928
00:58:00,100 --> 00:58:02,260
-這裏 -去哪啊
929
00:58:02,270 --> 00:58:02,930
去哪啊
930
00:58:02,940 --> 00:58:04,440
這裏 這裏
931
00:58:04,440 --> 00:58:06,100
我們在這裏啊
932
00:58:06,110 --> 00:58:08,270
來了 來了
933
00:58:09,280 --> 00:58:11,110
直升機
934
00:58:13,950 --> 00:58:16,280
搞什麼 我們在這裏啊
935
00:58:16,280 --> 00:58:17,770
去哪裏啊
936
00:58:17,780 --> 00:58:19,440
這裏…
937
00:58:32,300 --> 00:58:33,290
儀珠
938
00:58:33,300 --> 00:58:35,790
我們下去拿點東西吧
939
00:58:35,800 --> 00:58:38,630
哥哥
940
00:58:55,490 --> 00:58:58,320
幹嘛裝那麼滿啦
941
00:59:09,000 --> 00:59:11,490
李永南
942
00:59:17,510 --> 00:59:19,670
走吧
943
00:59:22,180 --> 00:59:23,840
送進去 下一個
944
00:59:23,850 --> 00:59:26,680
會沒事的 別擔心
945
00:59:26,690 --> 00:59:28,520
行了 行了
946
00:59:28,520 --> 00:59:31,350
行了 你受苦了
947
00:59:33,860 --> 00:59:35,520
永南…
948
00:59:35,530 --> 00:59:37,020
會來的
949
00:59:37,030 --> 00:59:38,530
說是馬上就來了
950
00:59:38,530 --> 00:59:40,020
在路上呢 在路上
951
00:59:40,030 --> 00:59:42,020
就來了
952
00:59:48,040 --> 00:59:52,700
已從國際未來新都市擴散至邊界中內川的有毒氣體
953
00:59:52,710 --> 00:59:55,540
雖然離事故原點越遠 速度逐漸減緩
954
00:59:55,550 --> 00:59:58,040
高度也漸漸下降
955
00:59:58,050 --> 01:00:01,040
但隨著時間流逝 依然在逐漸上升
956
01:00:01,050 --> 01:00:05,550
威脅著在天台上避難的市民們
957
01:00:09,060 --> 01:00:12,220
再打一次試試 快點
958
01:00:12,230 --> 01:00:15,060
拜託接電話吧
959
01:00:15,070 --> 01:00:18,400
拜託接電話啊 小子
960
01:00:29,580 --> 01:00:31,410
這邊
961
01:00:56,610 --> 01:00:58,600
儀珠
962
01:00:58,610 --> 01:00:59,940
什麼
963
01:00:59,950 --> 01:01:02,110
-你在說什麼 -先往這走 快
964
01:01:15,460 --> 01:01:17,950
慢慢地
965
01:01:54,000 --> 01:01:55,830
哥哥你在幹嘛
966
01:01:55,830 --> 01:01:58,000
哥哥
967
01:01:58,340 --> 01:02:00,330
等等
968
01:02:01,840 --> 01:02:04,000
幹嘛呢
969
01:02:05,680 --> 01:02:06,840
我…
970
01:02:06,850 --> 01:02:08,180
什麼
971
01:02:08,180 --> 01:02:09,510
我聽不清你說什麼
972
01:02:09,520 --> 01:02:11,350
我馬上回來 你等著
973
01:02:11,350 --> 01:02:13,840
別動 在這待著
974
01:02:13,850 --> 01:02:16,340
哥哥你要去哪
975
01:02:16,360 --> 01:02:17,850
你去哪 哥哥你去哪
976
01:02:17,860 --> 01:02:20,020
哥哥我呢 我呢 我呢
977
01:02:20,030 --> 01:02:21,530
李永南
978
01:02:21,530 --> 01:02:23,520
怎麼辦
979
01:02:23,530 --> 01:02:26,190
喂 你去哪
980
01:02:34,870 --> 01:02:36,370
永南
981
01:02:36,380 --> 01:02:38,540
李永南 永南
982
01:02:38,540 --> 01:02:39,530
永南
983
01:02:39,550 --> 01:02:43,040
先生 求你找找我兒子 求求你了
984
01:02:43,050 --> 01:02:44,880
我兒子叫永南
985
01:02:44,880 --> 01:02:47,040
我們也在盡力尋找
986
01:02:47,050 --> 01:02:47,710
抱歉
987
01:02:47,720 --> 01:02:49,710
-我兒子 -都過來了嗎
988
01:02:49,720 --> 01:02:51,710
怎麼辦
989
01:02:51,720 --> 01:02:55,390
永南 永南啊
990
01:03:12,240 --> 01:03:14,580
在哪裏啊
991
01:04:42,330 --> 01:04:45,670
李永南這狗畜生 真是
992
01:04:47,510 --> 01:04:50,000
混蛋東西 狗東西
993
01:04:50,010 --> 01:04:51,840
什麼時候回來啊
994
01:04:51,840 --> 01:04:53,180
我…
995
01:04:53,180 --> 01:04:56,510
我絕對不會原諒你 李永南
996
01:04:56,520 --> 01:05:00,850
卑鄙的小子 我就知道是這樣
997
01:05:00,850 --> 01:05:03,340
快過來
998
01:05:04,020 --> 01:05:06,010
你小子跑哪去了
999
01:05:06,020 --> 01:05:09,520
怎麼能把我一個人留下 自己走掉啊
1000
01:05:09,530 --> 01:05:11,360
嚇死我了啦
1001
01:05:11,360 --> 01:05:14,200
我不是讓你等著我嗎
1002
01:05:14,200 --> 01:05:17,690
沒看見你 擔心死我了
1003
01:05:18,200 --> 01:05:20,540
不過幸好啊
1004
01:05:20,540 --> 01:05:22,870
這裏有梯子
1005
01:05:23,880 --> 01:05:25,370
把這安上
1006
01:05:25,380 --> 01:05:27,540
趕緊離開這裏吧
1007
01:05:27,550 --> 01:05:29,880
原來有梯子啊
1008
01:05:34,220 --> 01:05:35,550
喂 出租車
1009
01:05:35,550 --> 01:05:37,390
出租車
1010
01:05:37,390 --> 01:05:40,050
中內川 快開去中內川
1011
01:05:40,060 --> 01:05:40,890
中內川嗎
1012
01:05:40,890 --> 01:05:42,050
等等 等等
1013
01:05:42,060 --> 01:05:44,220
不知道那邊現在一團亂嗎
1014
01:05:44,230 --> 01:05:45,560
去不了 去不了
1015
01:05:45,560 --> 01:05:48,060
老人家 趕緊下車
1016
01:05:48,070 --> 01:05:49,570
拜託就去一趟吧
1017
01:05:49,570 --> 01:05:51,230
我兒子現在在那裏
1018
01:05:51,240 --> 01:05:52,070
需要多少錢
1019
01:05:52,070 --> 01:05:55,230
不是錢的問題 現在這情況不能去啊
1020
01:05:55,240 --> 01:05:57,400
一起去吧 怎麼能一個人去呢
1021
01:05:57,410 --> 01:05:59,410
都說我不去了
1022
01:05:59,410 --> 01:06:00,740
司機師傅
1023
01:06:00,750 --> 01:06:02,410
你這是拒載嗎
1024
01:06:02,410 --> 01:06:04,580
不是拒載
1025
01:06:04,580 --> 01:06:06,240
這些錢是怎麼回事
1026
01:06:06,250 --> 01:06:08,580
路上順手撿的 萬一有需要呢
1027
01:06:08,590 --> 01:06:10,920
海兵隊什麼做不到
1028
01:06:10,920 --> 01:06:13,260
-必勝 -必勝
1029
01:06:13,260 --> 01:06:15,090
司機師傅是第幾期啊
1030
01:06:34,950 --> 01:06:36,610
喂
1031
01:06:36,620 --> 01:06:37,780
沒有人嗎
1032
01:06:37,780 --> 01:06:39,110
喂
1033
01:06:39,120 --> 01:06:41,280
往那走
1034
01:06:43,120 --> 01:06:59,140
我去那邊看看
1035
01:06:59,140 --> 01:07:00,640
哥哥 哥哥
1036
01:07:00,640 --> 01:07:02,130
哥哥 那邊沒有路
1037
01:07:02,140 --> 01:07:03,470
-那裏不行 哥哥 -好 往那走
1038
01:07:03,480 --> 01:07:04,810
嗯 那邊 那邊
1039
01:07:04,810 --> 01:07:06,800
那邊也鎖上了嗎
1040
01:07:06,810 --> 01:07:08,640
在說什麼啊
1041
01:07:08,650 --> 01:07:10,640
等一下
1042
01:07:20,330 --> 01:07:21,990
讓我也喝點
1043
01:07:21,990 --> 01:07:24,330
不是 我剛剛…
1044
01:07:24,330 --> 01:07:26,160
不是 哥哥 那邊沒有路
1045
01:07:26,160 --> 01:07:29,830
所以 我說往那走
1046
01:07:33,840 --> 01:07:35,330
儀珠 聽清楚我的話
1047
01:07:35,340 --> 01:07:38,500
你從一樓下去 走到那棟大樓的天台
1048
01:07:38,510 --> 01:07:40,840
我會想辦法從這把繩索扔過去
1049
01:07:40,850 --> 01:07:41,510
把它連起來…
1050
01:07:41,510 --> 01:07:44,850
不是 直接一起去就好了啊
1051
01:07:44,850 --> 01:07:46,340
這是最後一個了
1052
01:07:46,350 --> 01:07:48,340
要扔繩索的話 還是我留下比較好
1053
01:07:48,350 --> 01:07:49,010
抓緊時間
1054
01:07:49,020 --> 01:07:50,680
等等 等等
1055
01:07:50,690 --> 01:07:54,520
可是 要是那邊的天台或者一樓門鎖了怎麼辦
1056
01:08:08,370 --> 01:08:10,860
知道要是被逮到 我們會坐牢吧
1057
01:08:10,880 --> 01:08:12,040
別擔心
1058
01:08:12,040 --> 01:08:15,040
就說是電視台讓我們用無人機拍攝的
1059
01:08:19,050 --> 01:08:21,380
三十二
1060
01:08:25,720 --> 01:08:28,060
四十二
1061
01:08:39,400 --> 01:08:40,230
換一個
1062
01:08:40,240 --> 01:08:42,070
-什麼 -換一個
1063
01:08:44,910 --> 01:08:46,400
哥哥 我先過去
1064
01:08:46,410 --> 01:08:48,900
沒時間了 我比你要輕嘛
1065
01:08:48,910 --> 01:08:52,080
不過 儀珠
1066
01:08:52,080 --> 01:08:56,580
你體重多少啊 靠之前扔過去的能撐住嗎
1067
01:08:56,590 --> 01:08:58,250
儀珠
1068
01:09:04,260 --> 01:09:06,590
現在可以了
1069
01:09:10,270 --> 01:09:12,600
儀珠 慢慢來
1070
01:09:21,280 --> 01:09:23,440
慢慢地
1071
01:09:25,450 --> 01:09:27,280
儀珠
1072
01:09:27,290 --> 01:09:28,270
儀珠 沒事吧
1073
01:09:28,290 --> 01:09:30,280
我沒事
1074
01:09:32,790 --> 01:09:34,950
慢點
1075
01:09:45,300 --> 01:09:47,290
就快到了
1076
01:09:55,480 --> 01:09:57,140
加油 加油
1077
01:09:57,150 --> 01:09:59,810
快到了
1078
01:10:07,160 --> 01:10:08,650
上去
1079
01:10:11,500 --> 01:10:14,330
再加把勁
1080
01:10:15,330 --> 01:10:17,320
上去了
1081
01:10:17,340 --> 01:10:20,330
幹得好 幹得好 成功
1082
01:10:21,840 --> 01:10:23,830
哥哥 我幫你抓著 快過來
1083
01:10:23,840 --> 01:10:25,830
嗯 嗯
1084
01:11:04,380 --> 01:11:06,710
哥哥
1085
01:11:07,550 --> 01:11:08,540
快
1086
01:11:08,550 --> 01:11:11,390
快過來啊 快
1087
01:11:11,390 --> 01:11:15,550
還在幹什麼 趕快過來啊
1088
01:11:16,390 --> 01:11:18,560
你…你走開
1089
01:11:18,560 --> 01:11:22,230
-你先走 -直接爬過來 快
1090
01:11:22,230 --> 01:11:24,570
你先走 走啊
1091
01:11:24,570 --> 01:11:26,560
哥哥
1092
01:12:08,110 --> 01:12:12,280
爆炸的中心路站附近加油站的火光和黑煙
1093
01:12:12,280 --> 01:12:14,620
依舊漫天噴涌
1094
01:12:14,620 --> 01:12:18,780
甚至有二次爆炸的可能性 令人分外擔憂
1095
01:12:18,790 --> 01:12:23,960
另一方面 預計去除毒氣也許需要新中和劑的統合災難處
1096
01:12:23,960 --> 01:12:26,800
最終確認此解決方法不可行
1097
01:12:26,800 --> 01:12:29,790
目前已將所有可能動員的人力與裝備
1098
01:12:29,800 --> 01:12:32,290
投入到了灑水作業中
1099
01:12:32,300 --> 01:12:35,140
然而由於有毒氣體擴散迅速
1100
01:12:35,140 --> 01:12:37,300
導致污染區域廣泛化
1101
01:12:37,310 --> 01:12:41,970
預計完全去除需要花費相當長的時間
1102
01:12:41,980 --> 01:12:43,470
慢點走 慢點走
1103
01:12:43,480 --> 01:12:45,470
大哥
1104
01:12:50,160 --> 01:12:52,990
大哥 我們永南
1105
01:12:52,990 --> 01:12:55,320
還活著
1106
01:12:55,330 --> 01:12:58,660
永南這傢伙 肯定還活著
1107
01:13:03,170 --> 01:13:05,660
那是什麼
1108
01:13:16,510 --> 01:13:18,680
這是什麼
1109
01:13:35,870 --> 01:13:38,200
都說已經沒地方逃了
1110
01:13:38,200 --> 01:13:39,690
這裏是安吉廣場天台
1111
01:13:39,700 --> 01:13:41,540
哥哥 哥哥
1112
01:13:41,540 --> 01:13:44,030
我們現在有兩個…
1113
01:13:44,040 --> 01:13:45,370
有二十人
1114
01:13:45,380 --> 01:13:47,040
-對 二十人 -真的有好多
1115
01:13:47,050 --> 01:13:48,880
二十人 二十人 對
1116
01:13:48,880 --> 01:14:02,560
噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠
1117
01:14:02,560 --> 01:14:03,890
哥哥 等一下
1118
01:14:03,900 --> 01:14:04,730
怎麼了
1119
01:14:04,730 --> 01:14:06,720
等等
1120
01:14:06,730 --> 01:14:08,060
哥哥 手給我
1121
01:14:08,070 --> 01:14:09,900
手給我 給我
1122
01:14:10,900 --> 01:14:13,060
就算疼也忍著點
1123
01:14:16,240 --> 01:14:17,070
還有另一隻手
1124
01:14:17,080 --> 01:14:19,070
等等 等等
1125
01:14:22,750 --> 01:14:24,910
忍忍 忍忍
1126
01:14:29,590 --> 01:14:37,930
噠噠噠 噠噠 噠 噠噠噠
1127
01:14:41,930 --> 01:14:44,090
什麼啊 他們在幹什麼
1128
01:14:44,100 --> 01:14:46,940
孩子們 別待在那裏 上天台
1129
01:14:46,940 --> 01:14:48,440
鎖上了
1130
01:14:48,440 --> 01:14:50,270
去天台的門鎖了
1131
01:14:50,280 --> 01:14:52,270
報了警也不來
1132
01:14:52,280 --> 01:14:53,610
不是
1133
01:14:53,610 --> 01:14:57,100
為什麼這裏的大樓都把天台門鎖上啊
1134
01:14:57,120 --> 01:14:59,780
為什麼 為什麼啊
1135
01:15:02,790 --> 01:15:04,450
孩子們
1136
01:15:04,460 --> 01:15:05,450
看旁邊 旁邊
1137
01:15:05,460 --> 01:15:08,290
看看旁邊掛招牌的地方
1138
01:15:08,290 --> 01:15:10,780
別在這礙事了 拜託你們走吧
1139
01:15:10,800 --> 01:15:13,460
拜託 求求你們了
1140
01:15:13,470 --> 01:15:14,960
就去那裏一趟吧
1141
01:15:14,970 --> 01:15:16,800
唉 真是的
1142
01:15:16,800 --> 01:15:20,290
我兒子在那裏面
1143
01:15:20,310 --> 01:15:21,800
就一次
1144
01:15:21,810 --> 01:15:24,300
就幫這一次忙吧
1145
01:15:24,310 --> 01:15:25,970
你說哪裏
1146
01:15:25,980 --> 01:15:28,470
慢點 慢點
1147
01:15:28,480 --> 01:15:31,470
-很好 慢點 -沒錯 沒錯
1148
01:15:32,820 --> 01:15:34,810
哦 抓住了
1149
01:15:37,660 --> 01:15:38,310
拉上去
1150
01:15:38,320 --> 01:15:40,310
抓住 拉上去
1151
01:15:40,330 --> 01:15:41,820
快拉上去
1152
01:15:41,830 --> 01:15:43,490
上去
1153
01:15:43,500 --> 01:15:45,490
加把勁
1154
01:15:49,670 --> 01:15:51,330
是直升機
1155
01:15:53,510 --> 01:15:55,500
這裏
1156
01:15:55,510 --> 01:15:56,840
這裏 這裏
1157
01:15:56,840 --> 01:15:58,670
我們在這裏 我們
1158
01:15:58,680 --> 01:16:00,010
喂 這裏
1159
01:16:00,010 --> 01:16:01,510
在這裏
1160
01:16:01,510 --> 01:16:04,680
看看這裏啊 看看我們
1161
01:16:04,680 --> 01:16:07,340
救命啊
1162
01:16:07,350 --> 01:16:10,010
5號直升機 位於海美十字路上空
1163
01:16:10,020 --> 01:16:12,510
11點方向 發現多名待救援者
1164
01:16:12,520 --> 01:16:14,690
減速駛往天台上空
1165
01:16:14,690 --> 01:16:17,180
請指引路徑
1166
01:16:17,200 --> 01:16:18,690
哦 來了
1167
01:16:18,700 --> 01:16:19,690
儀珠
1168
01:16:19,700 --> 01:16:21,530
直升機看見我們了
1169
01:16:21,530 --> 01:16:23,870
你看看 正在飛過來呢
1170
01:16:23,870 --> 01:16:26,200
這裏 得救了
1171
01:16:29,210 --> 01:16:31,040
終於得救了
1172
01:16:31,040 --> 01:16:33,880
他們怎麼辦
1173
01:17:01,910 --> 01:17:04,570
那裏
1174
01:17:04,580 --> 01:17:06,740
那裏啦
1175
01:17:06,740 --> 01:17:08,910
不是這裏 去那裏
1176
01:17:08,910 --> 01:17:10,070
那裏
1177
01:17:10,080 --> 01:17:12,410
那裏有好多孩子
1178
01:17:12,420 --> 01:17:15,910
不是這裏 沒時間了 別來這裏
1179
01:17:15,920 --> 01:17:17,420
看那裏 那裏
1180
01:17:17,420 --> 01:17:18,580
別來這裏
1181
01:17:18,590 --> 01:17:20,580
-不是 別來這裏 看那裏 -哥哥你過來
1182
01:17:20,590 --> 01:17:22,420
快過去
1183
01:17:27,270 --> 01:17:29,100
這是幹什麼
1184
01:17:29,100 --> 01:17:31,260
搞什麼呢
1185
01:17:32,100 --> 01:17:34,940
哦 是箭頭
1186
01:17:55,630 --> 01:17:57,460
這裏
1187
01:18:15,980 --> 01:18:17,310
沒關係
1188
01:18:17,320 --> 01:18:20,150
儀珠 肯定也來得及救我們的
1189
01:18:24,660 --> 01:18:26,490
突發狀況 突發狀況
1190
01:18:26,490 --> 01:18:29,480
加油站二次爆炸 爆炸
1191
01:18:32,000 --> 01:18:33,830
哦 毒氣來了
1192
01:18:33,830 --> 01:18:35,660
毒氣來了
1193
01:18:35,670 --> 01:18:37,160
毒氣朝這邊來了
1194
01:18:37,170 --> 01:18:39,500
去那邊的塔式起重機吧
1195
01:18:39,500 --> 01:18:41,840
必須過去 哥哥 走吧
1196
01:18:41,840 --> 01:18:43,830
快過來
1197
01:18:52,850 --> 01:18:55,010
哥哥 這裏
1198
01:19:15,370 --> 01:19:18,210
儀珠 走吧
1199
01:19:21,050 --> 01:19:23,380
哦 停 停
1200
01:19:25,880 --> 01:19:28,550
這裏 這裏有人
1201
01:19:30,390 --> 01:19:31,720
儀珠
1202
01:19:31,720 --> 01:19:33,880
這個 這個
1203
01:19:33,890 --> 01:19:36,380
1 2 3
1204
01:19:48,410 --> 01:19:49,740
-這裏 -這裏
1205
01:19:49,740 --> 01:19:51,070
這裏
1206
01:19:51,080 --> 01:19:52,740
這裏 這裏
1207
01:19:52,740 --> 01:19:54,410
是我兒子啊
1208
01:19:54,410 --> 01:19:56,570
看啊 我兒子
1209
01:19:57,580 --> 01:19:59,240
是永南 永南
1210
01:19:59,250 --> 01:20:01,240
喂
1211
01:20:01,250 --> 01:20:03,410
在那裏幹嘛呢 快出來
1212
01:20:04,590 --> 01:20:06,250
這裏 救命啊
1213
01:20:06,260 --> 01:20:08,590
拜託過來這裏
1214
01:20:08,590 --> 01:20:09,420
這裏
1215
01:20:09,430 --> 01:20:10,590
儀珠
1216
01:20:10,600 --> 01:20:13,590
先走吧 先走
1217
01:20:24,780 --> 01:20:27,110
看啊 這裏有人啊 有人
1218
01:20:27,110 --> 01:20:28,270
有人
1219
01:20:28,280 --> 01:20:29,270
-有人 -有什麼人啊
1220
01:20:29,280 --> 01:20:31,270
哇 有人啊
1221
01:20:31,280 --> 01:20:32,940
他是我兒子
1222
01:20:32,950 --> 01:20:34,940
快去救救他啊 快
1223
01:20:34,950 --> 01:20:37,110
鏈接發過去了 確認下吧
1224
01:20:37,120 --> 01:20:38,780
是 有畫面了
1225
01:20:38,790 --> 01:20:40,780
有兩個人 兩個人
1226
01:20:41,630 --> 01:20:44,120
價格就按剛剛談好的
1227
01:20:44,130 --> 01:20:47,460
這只是我們接到的爆料哦
1228
01:20:47,470 --> 01:20:48,800
剛剛接到的消息
1229
01:20:48,800 --> 01:20:53,290
國際未來新都市毒氣恐襲現場 正在避難的市民…
1230
01:20:53,300 --> 01:20:56,300
被不明出處的無人機捕捉到了
1231
01:20:56,310 --> 01:20:59,640
現在為大家獨家播放爆料畫面
1232
01:20:59,640 --> 01:21:02,310
這是目前接到的畫面
1233
01:21:02,310 --> 01:21:04,650
正在為大家實時直播
1234
01:21:04,650 --> 01:21:05,810
是舅舅
1235
01:21:05,820 --> 01:21:06,810
在天台上奔跑的…
1236
01:21:06,820 --> 01:21:09,480
是永南舅舅和剛剛那個姐姐
1237
01:21:47,360 --> 01:21:49,350
這是怎麼了
1238
01:21:57,700 --> 01:22:00,030
快過來
1239
01:22:08,880 --> 01:22:10,710
儀珠 快過來
1240
01:22:19,220 --> 01:22:20,720
我們永南在哪裏
1241
01:22:20,730 --> 01:22:21,710
在這裏
1242
01:22:21,730 --> 01:22:23,720
這裏
1243
01:22:23,730 --> 01:22:24,720
永南
1244
01:22:24,730 --> 01:22:27,390
-再加把勁 -永南啊
1245
01:22:27,400 --> 01:22:30,060
快看這個
1246
01:22:30,070 --> 01:22:31,060
哥哥看這個
1247
01:22:31,070 --> 01:22:31,730
什麼
1248
01:22:31,740 --> 01:22:32,900
快看啦
1249
01:22:32,900 --> 01:22:33,560
看什麼啊
1250
01:22:33,570 --> 01:22:35,900
在往那邊的塔式起重機跑嗎
1251
01:22:35,910 --> 01:22:37,240
因為要去高處
1252
01:22:37,240 --> 01:22:38,900
為什麼沒人幫他們啊
1253
01:22:38,910 --> 01:22:40,740
這可怎麼辦
1254
01:22:40,750 --> 01:22:42,240
得趕緊救救他們啊 各位
1255
01:22:42,250 --> 01:22:44,080
要快派直升機過去啊
1256
01:22:44,080 --> 01:22:46,070
他們這是要去哪裏啊
1257
01:22:48,920 --> 01:22:52,250
兩人為了逃避極速擴散的毒氣 奮力奔跑的模樣
1258
01:22:52,260 --> 01:22:54,250
顯得非常了不起
1259
01:22:57,760 --> 01:22:58,590
哥哥
1260
01:22:58,600 --> 01:23:01,260
到那裏就可以了
1261
01:23:14,450 --> 01:23:16,610
儀珠
1262
01:23:17,780 --> 01:23:20,620
哥哥
1263
01:23:21,120 --> 01:23:22,280
哥哥
1264
01:23:22,290 --> 01:23:23,120
儀珠
1265
01:23:23,120 --> 01:23:25,280
在非常危險的狀況下
1266
01:23:25,290 --> 01:23:27,620
拉住了手
1267
01:24:04,160 --> 01:24:06,990
可以了 就快到了
1268
01:24:16,340 --> 01:24:17,500
儀珠
1269
01:24:17,510 --> 01:24:19,340
抓住我的手
1270
01:25:02,050 --> 01:25:04,390
怎麼這麼遠啊
1271
01:25:15,900 --> 01:25:18,230
儀珠 這邊
1272
01:25:33,750 --> 01:25:36,080
你在幹什麼 喂
1273
01:25:45,100 --> 01:25:47,090
再靠近點 靠近點
1274
01:25:47,100 --> 01:25:49,430
要靠近點啊 往哪拍呢
1275
01:25:49,430 --> 01:25:51,090
沒電了 沒電了
1276
01:25:56,270 --> 01:25:58,940
-怎麼了 -暫時無法觀看直播畫面
1277
01:25:58,940 --> 01:26:02,440
請求各位觀眾的諒解
1278
01:26:06,780 --> 01:26:08,620
都回去吧 不能待在這裏
1279
01:26:08,620 --> 01:26:11,610
我說 等一下
1280
01:26:12,120 --> 01:26:14,790
這個…再試一次
1281
01:26:14,790 --> 01:26:16,780
再試一次
1282
01:27:03,010 --> 01:27:06,500
都是為了大家好好的
1283
01:27:07,010 --> 01:27:11,000
都是為了大家好好的才這樣 這算什麼啊
1284
01:27:15,020 --> 01:27:17,680
爸爸媽媽
1285
01:27:17,690 --> 01:27:21,020
我該怎麼辦
1286
01:27:21,030 --> 01:27:25,190
害你跟我過來 對不起
1287
01:27:26,700 --> 01:27:29,530
都是我的錯 對不起
1288
01:27:29,530 --> 01:27:33,200
姐姐們都嫌這裏太遠 說了不要來的
1289
01:27:33,200 --> 01:27:36,700
是我…是我耍賴非要來這裏
1290
01:27:38,040 --> 01:27:39,530
對不起 儀珠
1291
01:27:39,540 --> 01:27:41,880
真的對不起
1292
01:27:41,880 --> 01:27:43,870
可惡
1293
01:27:47,220 --> 01:27:50,210
我真的想合格的
1294
01:27:51,890 --> 01:27:54,880
可是落選了
1295
01:27:54,890 --> 01:27:58,730
本來想合格後 帥氣地出現在你面前的
1296
01:27:58,730 --> 01:28:01,230
這世道為什麼…
1297
01:28:01,230 --> 01:28:04,220
為什麼就欺負我一個
1298
01:28:05,070 --> 01:28:07,900
對不起 儀珠
1299
01:28:10,410 --> 01:28:12,900
對不起 儀珠
1300
01:28:18,420 --> 01:28:20,250
對不起
1301
01:30:08,530 --> 01:30:10,690
怎麼了 怎麼了
1302
01:30:11,530 --> 01:30:13,190
-是永南哥 永南哥
-是舅舅
1303
01:30:13,200 --> 01:30:15,030
哪裏 哪裏
1304
01:30:15,030 --> 01:30:17,020
永南啊
1305
01:30:42,730 --> 01:30:45,060
大哥
1306
01:30:45,060 --> 01:30:47,220
看 看這裏
1307
01:31:26,600 --> 01:31:29,270
我們去登頂吧
1308
01:31:30,440 --> 01:31:31,930
好 走吧
1309
01:31:31,940 --> 01:31:33,930
登頂
1310
01:31:38,450 --> 01:31:41,780
1 2 3
1311
01:31:50,790 --> 01:31:53,130
怎麼 怎麼了
1312
01:32:07,480 --> 01:32:09,810
等一下
1313
01:32:18,990 --> 01:32:21,150
李永南 抓緊了
1314
01:32:34,000 --> 01:32:37,000
永南啊
1315
01:33:06,700 --> 01:33:09,040
別這樣
1316
01:33:09,040 --> 01:33:11,030
永南啊
1317
01:33:23,050 --> 01:33:25,540
2號直升機 請求確認待救助者位置
1318
01:33:25,560 --> 01:33:27,550
請求確認
1319
01:33:32,400 --> 01:33:35,230
無法確認待救助者 無法確認待救助者
1320
01:33:35,230 --> 01:33:38,720
因為周圍毒氣 捕獲視野非常困難
1321
01:33:49,580 --> 01:33:52,240
前往其他現場
1322
01:33:58,420 --> 01:33:59,910
停止前進
1323
01:33:59,920 --> 01:34:02,920
發現位置 在左側塔式起重機
1324
01:34:08,430 --> 01:34:11,090
現在就看看我們吧
1325
01:34:11,100 --> 01:34:14,090
這裏 這裏
1326
01:34:14,100 --> 01:34:14,930
我們在這裏
1327
01:34:14,940 --> 01:34:16,930
帶我們走
1328
01:34:16,940 --> 01:34:19,930
帶我們走吧
1329
01:34:19,940 --> 01:34:21,930
喂
1330
01:34:23,780 --> 01:34:25,940
快上去 快
1331
01:34:54,980 --> 01:34:58,310
哥哥加油 就快到了
1332
01:35:35,190 --> 01:35:37,350
靜賢 永南在路上了
1333
01:35:37,350 --> 01:35:40,020
永南在來這的路上了
1334
01:36:08,890 --> 01:36:11,050
舅舅 永南舅舅
1335
01:36:11,050 --> 01:36:13,050
志浩
1336
01:36:22,570 --> 01:36:24,060
媽媽呢 媽媽沒事嗎
1337
01:36:24,070 --> 01:36:26,560
嗯 會沒事的
1338
01:36:26,570 --> 01:36:28,900
舅舅
1339
01:36:31,580 --> 01:36:34,070
喂 小子
1340
01:36:36,410 --> 01:36:38,750
永南 你這小子
1341
01:36:38,750 --> 01:36:40,740
你…
1342
01:36:43,420 --> 01:36:46,080
謝謝
1343
01:36:46,090 --> 01:36:48,250
謝謝你
1344
01:36:48,260 --> 01:36:50,250
謝謝你了
1345
01:36:50,260 --> 01:36:52,750
爸 爸
1346
01:36:53,930 --> 01:36:56,420
哎喲 我兒子活著回來了
1347
01:36:56,430 --> 01:36:58,090
我兒子啊
1348
01:36:58,100 --> 01:37:01,940
你是瘋了吧 可沒把我嚇死啊
1349
01:37:01,940 --> 01:37:04,100
哎喲 哎喲 我兒子
1350
01:37:04,110 --> 01:37:05,940
對不起
1351
01:37:05,940 --> 01:37:07,930
媽
1352
01:37:08,950 --> 01:37:10,780
媽 我背你
1353
01:37:10,780 --> 01:37:12,450
哎喲 背什麼
1354
01:37:12,450 --> 01:37:14,440
背什麼啊
1355
01:37:14,450 --> 01:37:16,280
一定想背你一次
1356
01:37:16,290 --> 01:37:17,450
上去吧
1357
01:37:17,450 --> 01:37:20,950
哎喲 我兒子活著回來了 我兒子活著回來了
1358
01:37:29,130 --> 01:37:30,960
我沒事 沒事
1359
01:37:30,970 --> 01:37:33,630
爸爸媽媽快點來 我好想你們
1360
01:37:33,640 --> 01:37:34,800
嗯
1361
01:37:34,810 --> 01:37:36,470
親愛的 親愛的
1362
01:37:36,470 --> 01:37:38,630
親愛的你沒事吧
1363
01:37:39,480 --> 01:37:41,140
沒事吧
1364
01:37:41,140 --> 01:37:43,980
怎麼被刮得到處是傷
1365
01:37:43,980 --> 01:37:47,140
這…醫療隊 醫療隊
1366
01:37:48,320 --> 01:37:51,310
知道我有多擔心你嗎
1367
01:37:55,160 --> 01:37:57,990
我讓你別叫我親愛的了吧
1368
01:37:57,990 --> 01:38:01,160
讓你別叫就別叫
1369
01:38:01,160 --> 01:38:03,160
煩死人了
1370
01:38:04,500 --> 01:38:06,660
謝謝您的手機
1371
01:38:06,670 --> 01:38:08,000
謝謝
1372
01:38:08,000 --> 01:38:10,000
您沒事吧
1373
01:38:10,010 --> 01:38:12,170
-先生 -喘…喘不過氣了
1374
01:38:15,680 --> 01:38:17,840
儀珠
1375
01:38:20,020 --> 01:38:21,680
聯繫家裏了嗎
1376
01:38:21,690 --> 01:38:23,520
嗯 他們在過來的路上
1377
01:38:23,520 --> 01:38:25,350
啊 真是萬幸
1378
01:38:32,030 --> 01:38:34,690
對了
1379
01:38:34,700 --> 01:38:37,190
這個謝謝了
1380
01:38:43,040 --> 01:38:45,370
不拿走嗎
1381
01:38:46,380 --> 01:38:48,210
嗯
1382
01:38:49,880 --> 01:38:51,370
為什麼
1383
01:38:51,380 --> 01:38:52,710
太沉
1384
01:38:52,720 --> 01:38:53,880
什麼
1385
01:38:53,880 --> 01:38:54,870
以後給我吧
1386
01:38:54,890 --> 01:38:57,720
太沉了 我感覺今天拿不動
1387
01:39:00,060 --> 01:39:02,890
這…這怎麼會沉呢
1388
01:39:05,900 --> 01:39:08,390
不是 我就是覺得沉
1389
01:39:08,400 --> 01:39:10,390
以後再給我
1390
01:39:18,910 --> 01:39:21,740
嗯 確實有點沉
1391
01:39:27,080 --> 01:39:30,080
這…原來這麼沉啊
1392
01:39:33,090 --> 01:39:36,250
行 我下次再給你
1393
01:39:46,100 --> 01:39:46,930
下雨了
1394
01:39:46,940 --> 01:39:49,270
下雨了 下雨了
1395
01:39:54,780 --> 01:39:56,770
因為沒有預報就突然降下的雨水
1396
01:39:56,780 --> 01:39:59,770
毒氣正在逐漸消失
1397
01:39:59,780 --> 01:40:03,950
雨水令毒氣漸漸下降 危險區域也在縮小
1398
01:40:03,950 --> 01:40:06,120
除毒與救援工作也…
86505