Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,381 --> 00:00:01,881
- It's me.
- It's me.
2
00:00:01,883 --> 00:00:03,332
You get to relive your past.
3
00:00:03,334 --> 00:00:05,734
That's, like, my worst
frickin' nightmare.
4
00:00:05,736 --> 00:00:08,796
Fear Not. This is the Elsewhere Society.
5
00:00:08,798 --> 00:00:10,406
Long live Octavio!
6
00:00:10,408 --> 00:00:11,849
Yeah!
7
00:00:11,851 --> 00:00:13,793
There's no winning, there's no losing.
8
00:00:13,795 --> 00:00:15,269
It's a distraction.
9
00:00:15,271 --> 00:00:17,410
The Jejune Institute,
the Elsewhere Society...
10
00:00:17,412 --> 00:00:18,519
they're not rivals.
11
00:00:18,521 --> 00:00:19,971
They're the same.
12
00:00:20,920 --> 00:00:23,843
- JANICE: Fredwynn?
- [CROWD CHANTING "JEJUNE, CHANGE YOUR TUNE!"]
13
00:00:23,845 --> 00:00:25,195
Fredwynn?
14
00:00:26,963 --> 00:00:28,646
Fredwynn?!
15
00:00:30,901 --> 00:00:34,268
OCTAVIO: Ah, Fredwynn.
16
00:00:34,270 --> 00:00:38,584
Look at the determination,
the drive to power.
17
00:00:38,586 --> 00:00:41,067
Self-will run riot.
18
00:00:41,069 --> 00:00:43,202
Let's think of Fredwynn as you.
19
00:00:43,204 --> 00:00:45,747
??
20
00:00:45,749 --> 00:00:49,851
Fredwynn is you if you've ever
obsessed over anything so badly
21
00:00:49,853 --> 00:00:51,636
that it ached in your chest.
22
00:00:51,638 --> 00:00:53,137
??
23
00:00:53,139 --> 00:00:54,823
Fredwynn is you if you believed
24
00:00:54,825 --> 00:00:56,915
that if you could just
cross the finish line,
25
00:00:56,917 --> 00:01:01,122
solve that mystery, get that
promotion, buy that house,
26
00:01:01,898 --> 00:01:05,817
then perhaps you might just feel...
27
00:01:05,819 --> 00:01:07,327
okay.
28
00:01:07,329 --> 00:01:09,146
??
29
00:01:09,148 --> 00:01:11,055
Fredwynn is you if
your drive toward "it"
30
00:01:11,057 --> 00:01:12,899
became so all-consuming
31
00:01:12,901 --> 00:01:15,418
that it devoured everything
that stood in its path...
32
00:01:15,420 --> 00:01:17,912
relationships, family, friends.
33
00:01:17,914 --> 00:01:22,119
??
34
00:01:23,970 --> 00:01:27,046
Oh, and Fredwynn is also you
35
00:01:27,048 --> 00:01:29,875
if you're currently locked
in the trunk of my car.
36
00:01:29,877 --> 00:01:31,735
[ENGINE STARTS]
37
00:01:31,737 --> 00:01:35,942
??
38
00:01:36,759 --> 00:01:39,534
[ECHOING] We're coming, Fredwynn!
39
00:01:42,706 --> 00:01:46,708
Please... do extract yourself.
40
00:02:01,416 --> 00:02:03,191
At last we meet.
41
00:02:04,160 --> 00:02:05,477
You can put your hands down.
42
00:02:09,958 --> 00:02:12,484
Well, here we are.
43
00:02:14,262 --> 00:02:16,354
It's Fredwynn, am I correct?
44
00:02:16,356 --> 00:02:17,638
[CHUCKLES SOFTLY]
45
00:02:17,640 --> 00:02:18,907
You act like you don't know my name.
46
00:02:18,909 --> 00:02:20,967
You know my name. You
know all of our names!
47
00:02:20,969 --> 00:02:23,445
You've harvested everything about us!
48
00:02:23,447 --> 00:02:25,822
I'm not sure I quite understand.
49
00:02:25,824 --> 00:02:27,474
You work for them.
50
00:02:27,476 --> 00:02:29,567
You're not them, but you work for them.
51
00:02:29,569 --> 00:02:31,878
I'm no fool.
52
00:02:31,880 --> 00:02:33,388
I'm sorry?
53
00:02:33,390 --> 00:02:34,539
He's a hardcore.
54
00:02:34,541 --> 00:02:36,650
FEMALE BODYGUARD: Mm-hmm.
55
00:02:36,652 --> 00:02:38,093
"Hardcore"?
56
00:02:38,095 --> 00:02:40,045
They mean someone who
takes the game of life
57
00:02:40,047 --> 00:02:42,222
a little too seriously, Fredwynn.
58
00:02:42,224 --> 00:02:43,539
It's not a game.
59
00:02:43,541 --> 00:02:44,599
Isn't it?
60
00:02:44,601 --> 00:02:46,435
What is life if not a game?
61
00:02:47,955 --> 00:02:50,055
Let's have more respect for each other
62
00:02:50,057 --> 00:02:51,172
than these petty semantics.
63
00:02:51,174 --> 00:02:52,933
I want the truth.
64
00:02:52,935 --> 00:02:54,559
??
65
00:02:54,561 --> 00:02:57,545
Unburden yourself, my friend.
66
00:02:57,547 --> 00:03:00,990
Perhaps my associates
are right about you.
67
00:03:00,992 --> 00:03:03,660
Do you know the real problem
with being a "hardcore"?
68
00:03:03,662 --> 00:03:06,346
They spoil the game of
life for everyone else.
69
00:03:06,348 --> 00:03:08,314
??
70
00:03:08,316 --> 00:03:09,749
Remember the day of your induction?
71
00:03:09,751 --> 00:03:12,836
Remember how much fun you were having?
72
00:03:12,838 --> 00:03:14,988
No.
73
00:03:14,990 --> 00:03:16,173
What about your friends?
74
00:03:16,175 --> 00:03:17,506
You were having a good time with Janice
75
00:03:17,508 --> 00:03:20,126
and the others, weren't you?
76
00:03:20,128 --> 00:03:21,577
Where are your friends, Fredwynn?
77
00:03:21,579 --> 00:03:23,138
They'll catch up. Or they won't.
78
00:03:23,140 --> 00:03:24,181
It doesn't matter.
79
00:03:24,183 --> 00:03:25,581
It does matter.
80
00:03:25,583 --> 00:03:28,243
??
81
00:03:28,245 --> 00:03:31,946
You will make a mistake,
and I will find it.
82
00:03:31,948 --> 00:03:35,834
And then I will know, and
I will expose everything.
83
00:03:35,836 --> 00:03:39,045
Expose what, exactly?
84
00:03:39,047 --> 00:03:42,411
Fredwynn, help the Jejune
Institute find Clara.
85
00:03:42,413 --> 00:03:45,886
That's what really matters right now.
86
00:03:45,888 --> 00:03:48,746
She's not real. She's a MacGuffin.
87
00:03:48,748 --> 00:03:50,581
And if she is real
and you're looking for her,
88
00:03:50,583 --> 00:03:52,450
it's because she knows.
89
00:03:52,452 --> 00:03:56,646
??
90
00:03:56,648 --> 00:03:59,833
I'm right, aren't I?
91
00:03:59,835 --> 00:04:01,534
You work hard, don't you?
92
00:04:01,536 --> 00:04:02,994
Harder than anyone else.
93
00:04:02,996 --> 00:04:04,845
Sometimes too hard.
94
00:04:04,847 --> 00:04:09,351
??
95
00:04:09,353 --> 00:04:11,653
[ECHOING] I see you.
96
00:04:11,655 --> 00:04:15,860
??
97
00:04:18,045 --> 00:04:20,344
You deserve something special.
98
00:04:20,346 --> 00:04:24,390
??
99
00:04:24,392 --> 00:04:25,784
[DOOR OPENS]
100
00:04:25,786 --> 00:04:28,036
- This is a closet.
- It's a special closet.
101
00:04:28,038 --> 00:04:29,902
I think you're being sarcastic.
102
00:04:29,904 --> 00:04:32,077
There were two envelopes, Fredwynn.
103
00:04:32,079 --> 00:04:33,616
A blue one and a saffron one.
104
00:04:33,618 --> 00:04:35,877
You were supposed to make a choice.
105
00:04:35,879 --> 00:04:37,361
You chose yourself.
106
00:04:37,363 --> 00:04:39,022
[DOOR SLAMS]
107
00:04:39,024 --> 00:04:43,229
??
108
00:04:44,769 --> 00:04:47,769
109
00:04:49,367 --> 00:04:53,572
??
110
00:04:54,957 --> 00:04:57,223
I know what you're doing!
111
00:04:57,225 --> 00:04:59,792
You think that simply stowing
me away in a broom closet
112
00:04:59,794 --> 00:05:02,896
will quench my unquenchable
thirst for truth!
113
00:05:02,898 --> 00:05:04,739
You're sadly mistaken!
114
00:05:04,741 --> 00:05:07,901
??
115
00:05:07,903 --> 00:05:10,579
Hello?!
116
00:05:10,581 --> 00:05:13,089
No cavalry coming, Fredwynn.
117
00:05:13,091 --> 00:05:16,309
It's you and you alone.
118
00:05:16,311 --> 00:05:19,537
Like always, Fredwynn. Like always.
119
00:05:19,539 --> 00:05:23,744
??
120
00:05:28,590 --> 00:05:32,795
??
121
00:05:37,407 --> 00:05:40,775
That's why there's a
"win" in "Fredwynn".
122
00:05:40,777 --> 00:05:42,093
??
123
00:05:42,095 --> 00:05:45,346
[INDISTINCT TALKING]
124
00:05:45,348 --> 00:05:47,148
I've escaped.
125
00:05:47,150 --> 00:05:49,284
??
126
00:05:49,286 --> 00:05:51,018
Who's behind all of this?
127
00:05:51,020 --> 00:05:52,862
If you tell me, I'll
see that you're safe.
128
00:05:52,864 --> 00:05:55,932
I can't guarantee it per
se, but I'll do my best.
129
00:05:55,934 --> 00:05:58,567
Buddy, I just work here.
130
00:05:58,569 --> 00:06:01,688
Who do you work for?
131
00:06:01,690 --> 00:06:04,999
Theater union. Local
8. I don't know shit.
132
00:06:05,001 --> 00:06:07,326
Right. Okay, tell me this.
133
00:06:07,328 --> 00:06:09,279
If you had a question,
who would you ask?
134
00:06:09,281 --> 00:06:11,622
And if that person had a question,
who would they ask?
135
00:06:11,624 --> 00:06:13,441
Where's that person?
136
00:06:13,443 --> 00:06:15,218
??
137
00:06:15,220 --> 00:06:16,761
Stage Manager.
138
00:06:16,763 --> 00:06:18,344
Production Office. Second floor.
139
00:06:18,346 --> 00:06:20,894
Either she's gonna know it or
it'll be in the prompt book.
140
00:06:20,896 --> 00:06:22,108
"Prompt book"...
141
00:06:22,110 --> 00:06:26,315
??
142
00:06:27,674 --> 00:06:31,879
??
143
00:06:33,071 --> 00:06:36,689
- [CELLPHONE CLICKS]
- Come on, come on.
144
00:06:36,691 --> 00:06:37,982
[BEEP]
145
00:06:37,984 --> 00:06:40,794
??
146
00:06:40,796 --> 00:06:42,862
Janice, don't talk. Just listen.
147
00:06:42,864 --> 00:06:44,511
I'm safe now, but I was right.
148
00:06:44,513 --> 00:06:46,962
This goes deeper than we ever imagined.
149
00:06:46,964 --> 00:06:48,903
Octavio, he has the answers.
150
00:06:48,905 --> 00:06:50,336
There's an envelope in his pocket.
151
00:06:50,338 --> 00:06:52,347
I need you to get that so we...
152
00:06:52,349 --> 00:06:54,783
??
153
00:06:54,785 --> 00:06:57,102
[CELLPHONE CLICKS]
154
00:06:57,104 --> 00:06:59,537
[INDISTINCT TALKING]
155
00:06:59,539 --> 00:07:03,744
??
156
00:07:05,595 --> 00:07:07,736
Pay attention, Fred.
157
00:07:07,738 --> 00:07:10,023
Clues are all around you.
158
00:07:10,025 --> 00:07:12,767
??
159
00:07:12,769 --> 00:07:14,944
No, not here.
160
00:07:14,946 --> 00:07:16,571
Must go deeper.
161
00:07:16,573 --> 00:07:18,940
OCTAVIO: Janice, I was
hoping it would be you!
162
00:07:18,942 --> 00:07:21,342
Ladies and gentlemen, big
hand of applause for Janice.
163
00:07:21,344 --> 00:07:23,469
[APPLAUSE]
164
00:07:23,471 --> 00:07:25,730
??
165
00:07:25,732 --> 00:07:27,531
Ladies and gentlemen, please welcome...
166
00:07:27,533 --> 00:07:28,958
Intern.
167
00:07:28,960 --> 00:07:30,960
- ... the intrepid Janice.
- Okay.
168
00:07:30,962 --> 00:07:32,345
Please be quiet.
169
00:07:32,347 --> 00:07:34,672
We're about to pull off the impossible.
170
00:07:34,674 --> 00:07:37,559
[INDISTINCT TALKING]
171
00:07:37,561 --> 00:07:38,768
What the hell are you doing?
172
00:07:38,770 --> 00:07:40,303
Uh, just wanted to make s...
173
00:07:40,305 --> 00:07:42,221
Did you need help turning the pages?
174
00:07:42,223 --> 00:07:44,607
Uh... I assume that's the prompt book.
175
00:07:44,609 --> 00:07:47,210
- Am I correct?
- What?
176
00:07:47,212 --> 00:07:49,320
Just wanted to make sure
that you could see it.
177
00:07:49,322 --> 00:07:50,730
The prompt book.
178
00:07:50,732 --> 00:07:52,715
That is the prompt book, right?
179
00:07:52,717 --> 00:07:54,467
Hey, where's that kombucha I asked for?
180
00:07:54,469 --> 00:07:57,303
It's fermenting. [CLEARS THROAT]
181
00:07:57,305 --> 00:07:59,230
- Okay, just stay out of the way.
- Sure.
182
00:07:59,232 --> 00:08:01,366
I don't have to babysit right now.
183
00:08:01,368 --> 00:08:03,560
Ready camera one. Go.
184
00:08:03,562 --> 00:08:05,569
[LAUGHTER]
185
00:08:05,571 --> 00:08:08,447
JANICE: Oh. Oh.
186
00:08:08,449 --> 00:08:10,041
How are they doing...
187
00:08:10,043 --> 00:08:11,601
A little social media stalking
188
00:08:11,603 --> 00:08:13,470
and some VR magic goes a long way.
189
00:08:15,807 --> 00:08:18,503
- OCTAVIO: Explore, be brave...
- This looks awesome.
190
00:08:18,505 --> 00:08:19,742
JANICE: So many friends.
191
00:08:19,744 --> 00:08:21,995
Oh, I think that old lady
is actually gonna cry.
192
00:08:21,997 --> 00:08:23,420
So real.
193
00:08:23,422 --> 00:08:25,688
Aww. Yes!
194
00:08:25,690 --> 00:08:29,727
Rebecca. No, Rebecca, I'm
telling you right now.
195
00:08:29,729 --> 00:08:31,262
Walk away from Martin. He's a pig.
196
00:08:31,264 --> 00:08:33,097
[LAUGHTER]
197
00:08:33,099 --> 00:08:35,900
[INDISTINCT TALKING]
198
00:08:35,902 --> 00:08:37,010
[BOOK THUDS]
199
00:08:37,012 --> 00:08:38,060
- Damn it!
- It's okay. It's okay.
200
00:08:38,062 --> 00:08:39,245
I got it. I got it.
201
00:08:42,041 --> 00:08:44,709
Nice, Dad. Hey, Pop.
202
00:08:44,711 --> 00:08:45,919
Who are you?
203
00:08:45,921 --> 00:08:47,187
I'm the intern.
204
00:08:47,189 --> 00:08:48,505
Shit, you lost my place.
205
00:08:48,507 --> 00:08:50,023
- You're 40.
- Go visual, go visual.
206
00:08:50,025 --> 00:08:51,674
- I'm the intern.
- You were fired.
207
00:08:51,676 --> 00:08:53,801
I'm an intern. How'd I get fired?
208
00:08:53,803 --> 00:08:55,119
Delayed kombucha.
209
00:08:55,121 --> 00:08:56,404
Hey, what's your name?
210
00:08:56,406 --> 00:08:58,556
Fred... dora.
211
00:08:58,558 --> 00:09:00,225
Your name's Fredora?
212
00:09:00,227 --> 00:09:02,459
- Fredora Intern.
- Okay, can you two just go?!
213
00:09:02,461 --> 00:09:05,655
COMMANDER 14: Fear not. This
is the Elsewhere Society.
214
00:09:05,657 --> 00:09:08,099
I am Commander 14.
215
00:09:08,101 --> 00:09:10,676
Crap. I didn't mean for them to go.
216
00:09:10,678 --> 00:09:11,903
Intern, you are fired.
217
00:09:11,905 --> 00:09:13,929
Did we just lose?
218
00:09:13,931 --> 00:09:15,147
??
219
00:09:15,149 --> 00:09:16,232
Nope.
220
00:09:16,234 --> 00:09:17,608
FREDWYNN: I told you.
221
00:09:17,610 --> 00:09:19,277
There's no winning. There's no losing.
222
00:09:19,279 --> 00:09:23,248
This whole game is a
[ECHOING] distraction.
223
00:09:28,829 --> 00:09:31,714
[TAPPING ECHOES]
224
00:09:31,716 --> 00:09:34,967
??
225
00:09:34,969 --> 00:09:37,003
[LID HISSES]
226
00:09:37,005 --> 00:09:40,356
[TAPPING ECHOES]
227
00:09:40,358 --> 00:09:43,326
[LIGHT SCRAPING]
228
00:09:43,328 --> 00:09:47,533
??
229
00:09:53,271 --> 00:09:56,022
[TAPPING]
230
00:09:56,024 --> 00:09:57,348
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
231
00:09:57,350 --> 00:09:59,725
[TAPPING]
232
00:09:59,727 --> 00:10:02,136
[RATTLING]
233
00:10:02,138 --> 00:10:06,343
??
234
00:10:11,881 --> 00:10:13,739
[RATTLING]
235
00:10:13,741 --> 00:10:16,793
??
236
00:10:16,795 --> 00:10:18,111
What flavor is that?
237
00:10:18,113 --> 00:10:19,670
Efficiency.
238
00:10:19,672 --> 00:10:22,340
[TAPPING]
239
00:10:22,342 --> 00:10:24,108
So much stirring.
240
00:10:24,110 --> 00:10:26,872
??
241
00:10:26,874 --> 00:10:29,975
Oh, I'm so sorry. I'm
so, so sorry I'm late.
242
00:10:29,977 --> 00:10:32,494
I'm so, so sorry. So sorry.
243
00:10:32,496 --> 00:10:33,587
Okay.
244
00:10:33,589 --> 00:10:35,289
PETER: He's just drinking that.
245
00:10:35,291 --> 00:10:38,801
??
246
00:10:38,803 --> 00:10:40,160
Hmm.
247
00:10:40,162 --> 00:10:42,296
??
248
00:10:42,298 --> 00:10:45,098
[SMACKS LIPS] Ahh.
249
00:10:45,100 --> 00:10:46,683
- Right on time.
- Oh.
250
00:10:46,685 --> 00:10:48,894
Okay, so...
251
00:10:48,896 --> 00:10:50,253
"Well, hello.
252
00:10:50,255 --> 00:10:52,439
I'm very excited to be with all of you.
253
00:10:52,441 --> 00:10:55,351
Thank you for gathering
promptly at the designated time".
254
00:10:55,353 --> 00:10:57,002
Uh, why are you reading that?
255
00:10:57,004 --> 00:10:58,831
Because, Simone, I am enthused.
256
00:10:58,833 --> 00:11:00,314
And sometimes when I'm enthused,
257
00:11:00,316 --> 00:11:02,207
I feel like I need
to prepare my remarks.
258
00:11:02,209 --> 00:11:03,442
Is that okay with you?
259
00:11:03,444 --> 00:11:05,460
- Yeah. Cool with me.
- Alright.
260
00:11:05,462 --> 00:11:07,562
"So, let us begin, shall we?"
261
00:11:07,564 --> 00:11:11,809
??
262
00:11:11,811 --> 00:11:14,503
I'm sorry. Does the paper say,
"Wait for them to respond"?
263
00:11:14,505 --> 00:11:15,855
It does.
264
00:11:15,857 --> 00:11:18,149
- Oh, God.
- I see. Yeah, go ahead.
265
00:11:18,151 --> 00:11:20,533
"So, up until now, you have believed
266
00:11:20,535 --> 00:11:22,583
that we were playing a 'game.'
267
00:11:22,585 --> 00:11:24,499
I have contended that this is exactly
268
00:11:24,501 --> 00:11:26,190
what whoever is behind this 'game'
269
00:11:26,192 --> 00:11:27,515
would like you to believe.
270
00:11:27,517 --> 00:11:28,984
In all the fun and excitement,
271
00:11:28,986 --> 00:11:30,710
none of you have stopped to ask,
272
00:11:30,712 --> 00:11:32,878
'What is the point of all of this?'"
273
00:11:32,880 --> 00:11:35,372
Um, I'm pretty sure I've
asked that. [CHUCKLES]
274
00:11:35,374 --> 00:11:36,408
Me, too.
275
00:11:36,410 --> 00:11:38,869
Well, that's a very
popular question, I think.
276
00:11:38,871 --> 00:11:40,821
- Ah.
- [PAPER RUSTLES]
277
00:11:40,823 --> 00:11:43,738
But now I have some answers.
278
00:11:43,740 --> 00:11:46,230
Do you know what this... what this is?
279
00:11:46,232 --> 00:11:47,403
Do you understand what that is?
280
00:11:47,405 --> 00:11:49,579
Well, that's the script
you showed us last night.
281
00:11:49,581 --> 00:11:50,806
No. It's more than that.
282
00:11:50,808 --> 00:11:52,816
It's a manipulation to
get hundreds of people
283
00:11:52,818 --> 00:11:55,193
to go and hunt a missing girl.
284
00:11:55,195 --> 00:11:56,745
??
285
00:11:56,747 --> 00:11:58,880
But to what end?
286
00:11:58,882 --> 00:11:59,915
For a prize?
287
00:11:59,917 --> 00:12:01,650
Or it's supposed to be fun.
288
00:12:01,652 --> 00:12:03,219
??
289
00:12:03,221 --> 00:12:04,837
You know what fun is,
don't you, Fredwynn?
290
00:12:04,839 --> 00:12:06,830
[SLAM ECHOES]
291
00:12:06,832 --> 00:12:08,423
Oh! L-Lord in Heaven!
292
00:12:08,425 --> 00:12:10,442
Just calm down. Calm down.
293
00:12:10,444 --> 00:12:12,952
Fredwynn, take a breath.
[INHALES] In. [INHALES]
294
00:12:12,954 --> 00:12:14,747
Out. [EXHALES] Good.
295
00:12:14,749 --> 00:12:17,942
Okay. Okay.
296
00:12:17,944 --> 00:12:20,569
- Sorry. I apologize.
- That's alright.
297
00:12:20,571 --> 00:12:22,474
I get emotional about
this type of thing.
298
00:12:22,476 --> 00:12:24,639
- Yes.
- I feel very strongly.
299
00:12:24,641 --> 00:12:28,202
I'm sure all of you can
understand what that feels like.
300
00:12:30,522 --> 00:12:31,522
Okay.
301
00:12:33,817 --> 00:12:36,559
"So, you all don't know this about me
302
00:12:36,561 --> 00:12:39,688
because I have not revealed
any relevant biographical facts,
303
00:12:39,690 --> 00:12:42,076
but I graduated from Brown when I was 19
304
00:12:42,078 --> 00:12:45,002
with a double major in
philosophy and economics.
305
00:12:45,004 --> 00:12:47,847
I used to work in data. Big Data".
306
00:12:47,849 --> 00:12:50,808
- You know, Peter also works in data.
- Yeah.
307
00:12:50,810 --> 00:12:54,561
- "And I am also incredibly wealthy".
- Oh.
308
00:12:54,563 --> 00:12:57,129
"I made my first million
dollars by the time I was 21
309
00:12:57,131 --> 00:12:59,408
using nothing but my
understanding of mathematics,
310
00:12:59,410 --> 00:13:01,839
complex systems, and human behavior".
311
00:13:01,841 --> 00:13:03,486
Oh, wow.
312
00:13:03,488 --> 00:13:08,275
"I used to own 11 cars,
including a Bugatti 1936 57SC,
313
00:13:08,277 --> 00:13:12,554
which is made of
porcelain and very rare".
314
00:13:12,556 --> 00:13:15,808
A porcelain car? Sounds dangerous.
315
00:13:15,810 --> 00:13:17,746
I sold them all once I realized
316
00:13:17,748 --> 00:13:19,361
that I didn't really like driving.
317
00:13:19,363 --> 00:13:20,796
And then simultaneously,
318
00:13:20,798 --> 00:13:22,837
I got caught up in this
honeytrap situation,
319
00:13:22,839 --> 00:13:24,532
which is not important at the moment.
320
00:13:24,534 --> 00:13:28,205
But what is important is that
I have insight into a world
321
00:13:28,207 --> 00:13:30,221
that none of you will understand,
322
00:13:30,223 --> 00:13:31,873
including and especially you, Peter.
323
00:13:31,875 --> 00:13:34,185
- No offense.
- Well...
324
00:13:34,187 --> 00:13:37,471
I've seen these data
operations from the inside.
325
00:13:37,473 --> 00:13:39,773
It starts off innocently enough.
326
00:13:39,775 --> 00:13:42,034
You think you're signing
up for some newsletter,
327
00:13:42,036 --> 00:13:43,711
or you think you're sharing a photo.
328
00:13:43,713 --> 00:13:45,521
But every link that you click,
329
00:13:45,523 --> 00:13:49,174
every item that you
purchase is being logged.
330
00:13:49,176 --> 00:13:52,343
That information is then being sold
331
00:13:52,345 --> 00:13:55,889
and analyzed to make money
for people like myself.
332
00:13:55,891 --> 00:13:59,576
And I was fine with that
because you all were so...
333
00:13:59,578 --> 00:14:00,902
ignorant and so stupid.
334
00:14:00,904 --> 00:14:02,529
Hey, hey. Easy, big guy.
335
00:14:02,531 --> 00:14:05,925
But then I watched it change.
336
00:14:05,927 --> 00:14:08,761
All of these companies that
were utilizing your data
337
00:14:08,763 --> 00:14:13,858
began consolidating, becoming
one thing, one entity.
338
00:14:13,860 --> 00:14:16,109
And then suddenly, data
was no longer being used
339
00:14:16,111 --> 00:14:18,920
just for money, but for power.
340
00:14:18,922 --> 00:14:22,433
??
341
00:14:22,435 --> 00:14:27,271
Elections were being influenced,
economies were collapsed,
342
00:14:27,273 --> 00:14:29,322
tribes were pitted against one another.
343
00:14:29,324 --> 00:14:33,529
??
344
00:14:35,139 --> 00:14:39,121
This consolidation continued
and continued and continued.
345
00:14:39,123 --> 00:14:41,159
Do your research, and you will find
346
00:14:41,161 --> 00:14:43,066
the same group of very powerful people
347
00:14:43,068 --> 00:14:44,463
own and control everything.
348
00:14:44,465 --> 00:14:46,748
None of this is by mistake.
349
00:14:46,750 --> 00:14:49,676
Not your Netflix "Because You Watched",
350
00:14:49,678 --> 00:14:52,129
not your Amazon "Suggested Purchases",
351
00:14:52,131 --> 00:14:53,681
not this game.
352
00:14:53,683 --> 00:14:55,366
This is them.
353
00:14:55,368 --> 00:14:59,018
I know it is. We just need to find them.
354
00:14:59,020 --> 00:15:01,722
We need to stop being
unwitting participants
355
00:15:01,724 --> 00:15:03,098
and become detectives.
356
00:15:03,100 --> 00:15:05,508
Detectives. Like "Law & Order: SVU".
357
00:15:05,510 --> 00:15:07,586
Oh, my God. My nana loves that show.
358
00:15:07,588 --> 00:15:09,338
Oh, everyone loves that show.
359
00:15:09,340 --> 00:15:11,532
Excellent! We're all on the same page.
360
00:15:11,534 --> 00:15:13,516
These people, these kind of people,
361
00:15:13,518 --> 00:15:18,722
these power-hungry
sociopaths, they crave credit.
362
00:15:18,724 --> 00:15:21,316
They will have left
their mark somewhere.
363
00:15:21,318 --> 00:15:23,744
They can't help it. Mnh-mnh.
364
00:15:23,746 --> 00:15:25,954
??
365
00:15:25,956 --> 00:15:30,275
I know you think that I'm crazy,
and perhaps that is not untrue,
366
00:15:30,277 --> 00:15:31,560
but I'm also right.
367
00:15:31,562 --> 00:15:35,113
So stand with me.
368
00:15:35,115 --> 00:15:37,374
Help me solve this puzzle. Please.
369
00:15:37,376 --> 00:15:39,760
It is your duty. Say yes.
370
00:15:39,762 --> 00:15:41,887
??
371
00:15:41,889 --> 00:15:45,340
From what I know of your
lives, you have nothing to lose.
372
00:15:45,342 --> 00:15:46,966
PETER: [WHISPERING] Fredwynn,
where are you taking us?
373
00:15:46,968 --> 00:15:48,669
[WHISPERING] To someone
that has the answers.
374
00:15:48,671 --> 00:15:50,829
Shh. We're here.
375
00:15:50,831 --> 00:15:52,906
- Where exactly are...
- Shh.
376
00:15:52,908 --> 00:15:57,113
??
377
00:15:58,897 --> 00:16:01,540
Oh, the letter from Octavio's pocket.
378
00:16:01,542 --> 00:16:03,066
Yes, the one you stole.
379
00:16:03,068 --> 00:16:04,626
I'm sorry. What is... What is going on?
380
00:16:04,628 --> 00:16:06,736
It's a list of participants' names.
381
00:16:06,738 --> 00:16:07,995
Janice was on it.
382
00:16:07,997 --> 00:16:09,471
My guess is these were people
383
00:16:09,473 --> 00:16:11,979
that they had the
demonstration prepared for.
384
00:16:11,981 --> 00:16:14,577
Octavio knew who to choose.
385
00:16:14,579 --> 00:16:15,888
It wasn't random.
386
00:16:15,890 --> 00:16:18,615
The letterhead says
"New Noology Network".
387
00:16:18,617 --> 00:16:21,385
It's a shell company, no infrastructure.
388
00:16:21,387 --> 00:16:22,919
All leads were a dead end,
389
00:16:22,921 --> 00:16:26,890
with the exception of this P.O. box.
390
00:16:26,892 --> 00:16:30,252
Because I'm me, I was able to
trace that box to this address.
391
00:16:30,254 --> 00:16:31,695
We got them.
392
00:16:31,697 --> 00:16:33,099
- What...
- "We got them"?
393
00:16:33,101 --> 00:16:34,539
No, Fredwynn. Wait a minute.
394
00:16:34,541 --> 00:16:36,950
We... You can't just
barge into someone's home.
395
00:16:36,952 --> 00:16:38,285
There... There are rules.
396
00:16:38,287 --> 00:16:42,915
Moats to be swum across,
castle walls to be breached.
397
00:16:42,917 --> 00:16:44,983
- No.
- No, no, no, no, no.
398
00:16:44,985 --> 00:16:46,752
??
399
00:16:46,754 --> 00:16:48,837
[KNOCK ON DOOR]
400
00:16:48,839 --> 00:16:50,731
??
401
00:16:50,733 --> 00:16:52,508
Hello!
402
00:16:52,510 --> 00:16:54,334
ALL: Hi.
403
00:16:54,336 --> 00:16:56,411
- [SNEEZES]
- Gesundheit.
404
00:16:56,413 --> 00:16:58,680
Thank you. When I get nervous, I sneeze.
405
00:17:04,276 --> 00:17:06,850
Alright, um, I think we
should just back away now...
406
00:17:06,852 --> 00:17:08,481
- No.
- ... because this feels very out of game.
407
00:17:08,483 --> 00:17:11,426
No, no. No, no. This
is out of game. It is.
408
00:17:11,428 --> 00:17:14,110
And that is exactly why we need to stay.
409
00:17:14,112 --> 00:17:15,876
What are you talking about?
410
00:17:15,878 --> 00:17:18,734
I feel... Fredwynn.
411
00:17:18,736 --> 00:17:21,036
- I don't...
- [KNOCK ON DOOR]
412
00:17:25,150 --> 00:17:27,226
Hello. Can I help you?
413
00:17:27,228 --> 00:17:30,036
Ma'am, I'm gonna get
straight to the point.
414
00:17:30,038 --> 00:17:31,104
We know.
415
00:17:31,106 --> 00:17:32,122
I'm sorry?
416
00:17:32,124 --> 00:17:33,415
Oh, no, we're sorry.
417
00:17:33,417 --> 00:17:35,225
Obviously, we've got the wrong address.
418
00:17:35,227 --> 00:17:36,509
- Yeah, I think it's that.
- Sorry. I think it's the one...
419
00:17:36,511 --> 00:17:40,772
You know Octavio or
whoever he really is.
420
00:17:40,774 --> 00:17:43,517
You know him. I've seen you talk to him.
421
00:17:43,519 --> 00:17:45,210
My practice is a little off,
422
00:17:45,212 --> 00:17:47,095
so I wasn't able to
read your lips this time,
423
00:17:47,097 --> 00:17:50,315
but I saw you give him this.
424
00:17:52,068 --> 00:17:54,895
Now, everything will go smoothly
425
00:17:54,897 --> 00:17:56,638
if you just tell us the truth.
426
00:17:56,640 --> 00:17:58,273
I'm sorry, are you threatening me?
427
00:17:58,275 --> 00:18:00,050
- Absolutely not. No.
- We... We wouldn't do that.
428
00:18:00,052 --> 00:18:01,444
Don't look into my home.
429
00:18:01,446 --> 00:18:02,868
You have really crossed the line.
430
00:18:02,870 --> 00:18:04,471
- Who do you work for?
- My child is inside.
431
00:18:04,473 --> 00:18:05,873
- Well, what... what is your name?
- He's a stranger.
432
00:18:05,875 --> 00:18:07,756
Do not come back here,
or I will call the police.
433
00:18:07,758 --> 00:18:09,792
- Do you understand me?
- What is your name?
434
00:18:09,794 --> 00:18:11,210
Shhhhh.
435
00:18:11,212 --> 00:18:14,882
[ECHOING] Ah! Look! Look!
436
00:18:14,884 --> 00:18:17,267
- You didn't see, but she gave me a signal.
- Uh-huh.
437
00:18:17,269 --> 00:18:18,844
- While you were dragging me away.
- Yeah.
438
00:18:18,846 --> 00:18:21,321
She put her finger to her
lips and she smiled like,
439
00:18:21,323 --> 00:18:24,316
"Shh, Fredwynn. You're right.
440
00:18:24,318 --> 00:18:26,516
Shh. You're always right, Fredwynn".
441
00:18:26,518 --> 00:18:28,206
- Just like that.
- Do you have any idea
442
00:18:28,208 --> 00:18:29,803
what would have happened
if she called the cops on us?
443
00:18:29,805 --> 00:18:33,463
You can't just show up at
some random person's door.
444
00:18:33,465 --> 00:18:36,328
Please! I beg of you, don't
be so easily dissuaded.
445
00:18:36,330 --> 00:18:38,197
We are on the right
track. I can feel it.
446
00:18:38,199 --> 00:18:39,447
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
447
00:18:39,449 --> 00:18:41,224
They will be watching us now,
448
00:18:41,226 --> 00:18:42,951
so we have to move quickly.
449
00:18:42,953 --> 00:18:45,567
No. No, we have to slow
down. This is crazy.
450
00:18:45,569 --> 00:18:46,985
She's right.
451
00:18:51,437 --> 00:18:53,545
Hey, you okay?
452
00:18:53,547 --> 00:18:57,390
I feel excited but in,
like, a negative way.
453
00:18:57,392 --> 00:18:59,937
And I think that maybe
we should take a beat
454
00:18:59,939 --> 00:19:01,639
and think about what we're doing.
455
00:19:02,640 --> 00:19:04,518
Yeah, I'm with Peter on this one.
456
00:19:04,520 --> 00:19:07,092
I liked the magical
realism stuff much more
457
00:19:07,094 --> 00:19:10,521
than the "Illuminati data-mining
my information" stuff.
458
00:19:12,641 --> 00:19:14,774
Okay.
459
00:19:14,776 --> 00:19:16,360
Alright, fine.
460
00:19:19,198 --> 00:19:21,781
I'd like everyone to feel
enthused about what we're doing,
461
00:19:21,783 --> 00:19:25,043
so, yeah, let's take a beat.
462
00:19:25,045 --> 00:19:27,237
Yeah, let's wait for
our next instruction,
463
00:19:27,239 --> 00:19:28,672
and we'll get back on game.
464
00:19:28,674 --> 00:19:29,740
- Yeah.
- I'd like that.
465
00:19:29,742 --> 00:19:30,782
- Alright.
- Good. Okay.
466
00:19:30,784 --> 00:19:32,409
- Yeah.
- Yeah.
467
00:19:32,411 --> 00:19:33,477
You were right.
468
00:19:33,479 --> 00:19:35,036
I was confused.
469
00:19:35,038 --> 00:19:37,756
I thought there was more,
but there... there isn't.
470
00:19:37,758 --> 00:19:40,050
So thank you.
471
00:19:41,919 --> 00:19:43,050
I apologize.
472
00:19:43,052 --> 00:19:45,167
Fine. Okay, good.
473
00:19:45,169 --> 00:19:47,213
- Alright, well, I'm out.
- Yeah.
474
00:19:47,215 --> 00:19:48,506
- PETER: I'm gonna go, too.
- Good night.
475
00:19:48,508 --> 00:19:49,542
- I'll see you. Good night.
- Good night.
476
00:19:49,544 --> 00:19:50,652
- Good night, guys.
- Thank you, Fredwynn.
477
00:19:50,654 --> 00:19:51,678
Yeah, see you later.
478
00:19:51,680 --> 00:19:53,346
Good night, Fred.
479
00:19:53,348 --> 00:19:55,923
Why do they want to stop now?
480
00:19:55,925 --> 00:19:59,961
This is a big breakthrough!
481
00:19:59,963 --> 00:20:02,447
I wish they would just trust me.
482
00:20:02,449 --> 00:20:04,254
They don't want to
cross the finish line.
483
00:20:04,256 --> 00:20:05,324
They can't.
484
00:20:05,326 --> 00:20:07,327
Fredwynn, listen.
485
00:20:07,329 --> 00:20:09,819
You had this all
planned out in your head.
486
00:20:09,821 --> 00:20:10,830
We were gonna come here,
487
00:20:10,832 --> 00:20:12,261
you were gonna bang
on that woman's door,
488
00:20:12,263 --> 00:20:14,926
and you never bothered to
include us in any of it.
489
00:20:14,928 --> 00:20:16,378
Because I didn't think you would come.
490
00:20:16,380 --> 00:20:18,413
But don't you think you should
have given us the choice?
491
00:20:18,415 --> 00:20:20,548
No. I should have just come alone.
492
00:20:20,550 --> 00:20:23,159
Oh, Fredwynn, listen to me.
493
00:20:23,161 --> 00:20:25,814
Sometimes, it's more
important to slow down
494
00:20:25,816 --> 00:20:27,030
and let people catch up.
495
00:20:27,032 --> 00:20:30,060
More important than crossing
the finish line first
496
00:20:30,062 --> 00:20:32,085
and being all alone.
497
00:20:32,087 --> 00:20:33,778
Do you understand?
498
00:20:33,780 --> 00:20:36,773
I understand it
conceptually, not viscerally.
499
00:20:36,775 --> 00:20:40,477
Look, I need to go home. And
you need to take a breather.
500
00:20:40,479 --> 00:20:41,803
I don't need to take a breather.
501
00:20:41,805 --> 00:20:44,323
We missed something.
502
00:20:44,325 --> 00:20:45,849
Maybe at the theater...
503
00:20:45,851 --> 00:20:47,333
This is a game!
504
00:20:47,335 --> 00:20:49,720
[LAUGHS] It's a game. It's a game.
505
00:20:49,722 --> 00:20:54,388
Fredwynn, go home and don't
think about it any more tonight,
506
00:20:54,390 --> 00:20:55,750
not one moment.
507
00:20:55,752 --> 00:20:57,494
- Are you listening to me?
- I'm listening, Janice.
508
00:20:57,496 --> 00:20:59,821
Get some sleep.
509
00:20:59,823 --> 00:21:03,382
Okay, so, good night.
510
00:21:03,384 --> 00:21:05,310
[SIGHS] I don't know.
511
00:21:05,312 --> 00:21:06,969
What the heck?
512
00:21:06,971 --> 00:21:11,176
??
513
00:21:18,924 --> 00:21:20,651
[WHIRRING, BRUSHING TEETH]
514
00:21:34,667 --> 00:21:35,999
- [WHIRRING STOPS]
- [SPITS]
515
00:21:40,038 --> 00:21:41,672
[SIGHS]
516
00:21:43,333 --> 00:21:44,591
[SIGHS]
517
00:21:46,291 --> 00:21:48,464
Dear God, heavenly ball of fire,
518
00:21:48,466 --> 00:21:52,007
great deity who governs all
things great and so super small,
519
00:21:52,009 --> 00:21:55,084
please hear my prayer.
520
00:21:55,086 --> 00:21:58,379
??
521
00:21:58,381 --> 00:22:00,306
It's happening again.
522
00:22:00,308 --> 00:22:02,734
I haven't slept in two days.
523
00:22:02,736 --> 00:22:05,720
My mind keeps racing with information.
524
00:22:05,722 --> 00:22:08,723
I need your help.
525
00:22:08,725 --> 00:22:13,069
Help me to expose these hucksters.
526
00:22:13,071 --> 00:22:16,256
And maybe give me one
night of effective sleep.
527
00:22:16,258 --> 00:22:19,518
That would be very appreciated.
528
00:22:19,520 --> 00:22:23,163
Your boy, F to the Red to the Wynn.
529
00:22:23,165 --> 00:22:27,092
??
530
00:22:27,094 --> 00:22:30,211
Oh, also, can you help me
531
00:22:30,213 --> 00:22:32,263
to understand my
teammates a little better?
532
00:22:32,265 --> 00:22:35,900
That would be helpful to me.
533
00:22:35,902 --> 00:22:37,418
Okay. Bye.
534
00:22:37,420 --> 00:22:38,812
[LIGHT SWITCH CLICKS]
535
00:22:44,002 --> 00:22:45,808
- To hell with sleep.
- [LIGHT SWITCH CLICKS]
536
00:22:45,810 --> 00:22:47,865
If I'm crazy, I'm crazy.
537
00:22:47,867 --> 00:22:49,005
But they have to be stopped,
538
00:22:49,007 --> 00:22:51,408
and it has to be me, or this never ends.
539
00:22:51,410 --> 00:22:55,615
??
540
00:22:59,242 --> 00:23:01,117
[CLICKING]
541
00:23:01,119 --> 00:23:05,324
??
542
00:23:08,802 --> 00:23:09,959
[LOCK CLICKS]
543
00:23:09,961 --> 00:23:14,166
??
544
00:23:16,952 --> 00:23:21,157
??
545
00:23:23,809 --> 00:23:28,014
??
546
00:23:30,865 --> 00:23:34,818
Okay, Fredwynn, where
do we go from here?
547
00:23:34,820 --> 00:23:36,653
We start at the beginning.
548
00:23:36,655 --> 00:23:40,860
??
549
00:23:44,746 --> 00:23:47,497
[INHALES]
550
00:23:47,499 --> 00:23:50,583
[EXHALES DEEPLY]
551
00:23:50,585 --> 00:23:52,994
What did you miss, Fredwynn?
552
00:23:52,996 --> 00:23:54,513
??
553
00:23:54,515 --> 00:23:56,664
What did you miss?
554
00:23:56,666 --> 00:23:59,851
??
555
00:23:59,853 --> 00:24:02,354
[EXHALES DEEPLY]
556
00:24:02,356 --> 00:24:04,672
[BREATHING DEEPLY]
557
00:24:04,674 --> 00:24:08,434
??
558
00:24:08,436 --> 00:24:11,996
Relax your mind.
559
00:24:11,998 --> 00:24:16,183
Remember. It's yesterday.
560
00:24:16,185 --> 00:24:18,686
Enter the palace.
561
00:24:18,688 --> 00:24:20,430
[INHALES]
562
00:24:20,432 --> 00:24:23,658
Release your mind.
563
00:24:23,660 --> 00:24:28,071
Enter the palace.
564
00:24:28,073 --> 00:24:30,048
??
565
00:24:30,050 --> 00:24:31,708
[EXHALES DEEPLY]
566
00:24:31,710 --> 00:24:36,129
??
567
00:24:36,131 --> 00:24:40,466
[ECHOING] Good. Good, Fredwynn.
568
00:24:40,468 --> 00:24:45,288
Now, what did you miss?
569
00:24:45,290 --> 00:24:48,032
??
570
00:24:48,034 --> 00:24:49,893
What did you miss?
571
00:24:49,895 --> 00:24:54,100
??
572
00:24:57,752 --> 00:25:01,957
??
573
00:25:05,652 --> 00:25:07,234
Not here.
574
00:25:07,236 --> 00:25:11,441
??
575
00:25:15,411 --> 00:25:19,616
??
576
00:25:23,644 --> 00:25:27,849
??
577
00:25:31,886 --> 00:25:36,091
??
578
00:25:39,911 --> 00:25:44,116
??
579
00:25:48,227 --> 00:25:50,286
It's you.
580
00:25:50,288 --> 00:25:53,414
Couldn't help yourself, could you?
581
00:25:53,416 --> 00:25:56,225
You want to be found, don't you?
582
00:25:56,227 --> 00:25:59,029
??
583
00:25:59,031 --> 00:26:01,497
Come on. No!
584
00:26:01,499 --> 00:26:03,833
??
585
00:26:03,835 --> 00:26:06,486
Come on, Fredwynn!
586
00:26:06,488 --> 00:26:08,687
Fredwynn, remember.
587
00:26:08,689 --> 00:26:10,464
??
588
00:26:10,466 --> 00:26:13,025
You weren't paying attention.
589
00:26:13,027 --> 00:26:16,120
Too damn focused on the prompt book.
590
00:26:16,122 --> 00:26:20,400
It was right there in front of you...
591
00:26:20,402 --> 00:26:23,519
for everyone to see.
592
00:26:23,521 --> 00:26:27,198
??
593
00:26:27,200 --> 00:26:30,426
Especially...
594
00:26:30,428 --> 00:26:32,637
??
595
00:26:32,639 --> 00:26:35,047
... Janice.
596
00:26:35,049 --> 00:26:37,775
??
597
00:26:37,777 --> 00:26:39,302
Thank you.
598
00:26:42,890 --> 00:26:43,890
[EXHALES DEEPLY]
599
00:26:46,994 --> 00:26:48,986
[KNOCK ON DOOR]
600
00:26:48,988 --> 00:26:50,363
[DOG BARKING IN DISTANCE]
601
00:26:50,365 --> 00:26:52,023
[FOOTSTEPS APPROACH]
602
00:26:54,779 --> 00:26:57,228
- Janice, please, don't close the door.
- Fredwynn.
603
00:26:57,230 --> 00:26:59,013
- Fredwynn, what's going on?
- I know. Look.
604
00:26:59,015 --> 00:27:01,149
I know I can be a lot.
605
00:27:01,151 --> 00:27:02,741
But I'm trying to adjust my speed
606
00:27:02,743 --> 00:27:03,927
- so we can walk...
- Shh.
607
00:27:03,929 --> 00:27:06,212
[WHISPERING] ... so we
can walk at the same pace.
608
00:27:06,214 --> 00:27:08,840
Fredwynn, i-it's late. I'm tired.
609
00:27:08,842 --> 00:27:11,083
This is just not right.
You've got to go home.
610
00:27:11,085 --> 00:27:12,827
I know. I know I messed up.
611
00:27:12,829 --> 00:27:16,456
But I did "hear you", as
they say, but I'm trying.
612
00:27:16,458 --> 00:27:18,008
I really am trying.
613
00:27:20,570 --> 00:27:22,112
I'm doing it again, aren't I?
614
00:27:22,114 --> 00:27:23,263
Well...
615
00:27:28,729 --> 00:27:31,362
I'm sorry to invade your personal space.
616
00:27:31,364 --> 00:27:34,290
Janice, you're a great teammate.
617
00:27:34,292 --> 00:27:37,193
Thank you for playing with
me. I won't bother you again.
618
00:27:39,388 --> 00:27:40,905
Fredwynn.
619
00:27:42,825 --> 00:27:44,067
Come on.
620
00:27:44,069 --> 00:27:46,036
[MACHINE BEEPING, HISSING]
621
00:27:54,804 --> 00:27:57,388
Um, Fredwynn.
622
00:27:57,390 --> 00:27:59,916
Fredwynn.
623
00:27:59,918 --> 00:28:02,752
Um, Lev, sweetie?
624
00:28:02,754 --> 00:28:04,170
I'm sorry to bother you,
625
00:28:04,172 --> 00:28:05,922
but I want you to meet Fredwynn,
626
00:28:05,924 --> 00:28:09,392
one of my teammates I
was telling you about.
627
00:28:11,921 --> 00:28:15,315
Fredwynn, this is my husband, Lev.
628
00:28:16,751 --> 00:28:17,901
Hi.
629
00:28:22,974 --> 00:28:25,658
May I ask why you're keeping
this a secret from everyone?
630
00:28:26,936 --> 00:28:27,936
I'm not.
631
00:28:29,931 --> 00:28:31,589
I'm not.
632
00:28:31,591 --> 00:28:33,933
What happened?
633
00:28:33,935 --> 00:28:37,504
A stroke. L-Late last year.
634
00:28:42,527 --> 00:28:45,378
We... We have a-a
wonderful nurse, Meredith,
635
00:28:45,380 --> 00:28:48,055
who helps out during the
day, five days a week,
636
00:28:48,057 --> 00:28:51,434
but I really like taking
care of him myself.
637
00:28:56,858 --> 00:28:58,525
Every day is different.
638
00:28:58,527 --> 00:29:01,311
He smiled once. I swear he did.
639
00:29:01,313 --> 00:29:06,849
And he squeezes my
hand every now and then.
640
00:29:06,851 --> 00:29:09,370
One day, I w... I was
sitting in the chair reading,
641
00:29:09,372 --> 00:29:11,187
and I looked up, and
his eyes were wide open.
642
00:29:11,189 --> 00:29:12,497
He was staring at me.
643
00:29:14,525 --> 00:29:17,127
I don't want to miss any of that.
644
00:29:20,823 --> 00:29:23,833
My mother wasn't so good
at taking care of us.
645
00:29:23,835 --> 00:29:25,659
She always plied my brother and I
646
00:29:25,661 --> 00:29:29,556
with food high in sugar,
salt, and animal products.
647
00:29:33,127 --> 00:29:35,878
He's now grossly overweight.
648
00:29:35,880 --> 00:29:39,649
I only turned out fine because
I'm extremely disciplined.
649
00:29:42,754 --> 00:29:46,889
Well, taking care of someone
is never an easy thing.
650
00:29:46,891 --> 00:29:48,700
And believe me, this is
the last thing on earth
651
00:29:48,702 --> 00:29:53,707
that Lev ever would have
wanted his wife to become.
652
00:29:55,684 --> 00:30:00,419
Our son, Ben, he... he lives
in Albuquerque with his family.
653
00:30:00,421 --> 00:30:02,213
He's a lawyer.
654
00:30:02,215 --> 00:30:03,923
Just like his dad.
655
00:30:05,843 --> 00:30:08,202
H-He's always telling me
about these great places
656
00:30:08,204 --> 00:30:11,213
that would take such
good care of him, but...
657
00:30:16,045 --> 00:30:19,022
But I c... I can't.
658
00:30:21,517 --> 00:30:23,693
[VOICE BREAKING] I can't leave him.
659
00:30:26,147 --> 00:30:27,864
Will he get better?
660
00:30:31,845 --> 00:30:33,203
Um...
661
00:30:37,833 --> 00:30:39,584
You're lucky to have found each other.
662
00:30:41,913 --> 00:30:43,379
Yes.
663
00:30:46,225 --> 00:30:48,468
Yes, we are. [CHUCKLES LIGHTLY]
664
00:30:52,273 --> 00:30:53,923
Would you like a cup of tea?
665
00:30:53,925 --> 00:30:56,159
Thank you.
666
00:30:56,161 --> 00:30:58,436
Yes.
667
00:30:58,438 --> 00:31:00,329
There you go.
668
00:31:00,331 --> 00:31:03,333
The longest heterosexual
relationship I've ever been in
669
00:31:03,335 --> 00:31:05,101
was three weeks.
670
00:31:05,103 --> 00:31:06,802
Three weeks?
671
00:31:06,804 --> 00:31:08,804
It wasn't really a
three-week relationship.
672
00:31:08,806 --> 00:31:13,044
Just a few texts, a few dates,
673
00:31:13,046 --> 00:31:15,102
a lot of, lot of texts, though.
674
00:31:15,104 --> 00:31:17,413
I'm not good at letting things go.
675
00:31:21,919 --> 00:31:24,337
I think she just liked
me for my porcelain car.
676
00:31:27,192 --> 00:31:29,917
Well...
677
00:31:29,919 --> 00:31:32,929
three weeks or 50 years,
heartbreak is heartbreak.
678
00:31:40,054 --> 00:31:41,795
When you were onstage with Octavio...
679
00:31:41,797 --> 00:31:44,456
- Oh, no.
- ... I think he showed you how to find them.
680
00:31:44,458 --> 00:31:47,210
Oh, no. I don't... I don't want
to talk about being onstage.
681
00:31:47,212 --> 00:31:49,228
I don't want to talk about that,
Fred... Let's talk about you.
682
00:31:49,230 --> 00:31:51,489
What was it like in that trunk?
Oh, I bet it was hot in there.
683
00:31:51,491 --> 00:31:53,682
I know we had a moment
of emotional honesty,
684
00:31:53,684 --> 00:31:55,807
and I want you to know
that I do acknowledge that,
685
00:31:55,809 --> 00:31:57,202
but this is important.
686
00:31:57,204 --> 00:32:00,164
I know it's hard to explain,
but I need you to trust me.
687
00:32:05,005 --> 00:32:08,331
Well, okay.
688
00:32:08,333 --> 00:32:10,850
FREDWYNN: Take in these
photos from your wedding.
689
00:32:10,852 --> 00:32:12,668
Okay.
690
00:32:12,670 --> 00:32:14,637
- See 'em?
- Yeah.
691
00:32:16,749 --> 00:32:18,641
- You got 'em?
- Yeah.
692
00:32:20,812 --> 00:32:22,278
Yep. You got 'em?
693
00:32:22,280 --> 00:32:23,850
- It's important you got 'em.
- Okay, I do.
694
00:32:23,852 --> 00:32:25,965
- It's a lot of 'em.
- Yeah, yeah. Got 'em.
695
00:32:25,967 --> 00:32:29,810
Okay, so I read this book called
"Moonwalking With Einstein".
696
00:32:29,812 --> 00:32:31,243
And basically, what
we're gonna do is enter
697
00:32:31,245 --> 00:32:33,138
what we call our memory palace.
698
00:32:33,140 --> 00:32:35,766
You have one in your head.
You just don't know it yet.
699
00:32:35,768 --> 00:32:37,168
I have no palace in my head.
700
00:32:37,170 --> 00:32:38,744
You do have a palace in your head.
701
00:32:38,746 --> 00:32:41,046
I've spent hours on the
Internet researching this.
702
00:32:41,048 --> 00:32:44,566
You do. So, please, just try it.
703
00:32:44,568 --> 00:32:45,568
Okay.
704
00:32:47,121 --> 00:32:49,380
Close your eyes.
705
00:32:49,382 --> 00:32:51,181
And listen to my voice.
706
00:32:51,183 --> 00:32:52,183
Alright.
707
00:32:54,370 --> 00:32:57,555
[INHALES]
708
00:32:57,557 --> 00:33:01,762
Calm.
709
00:33:04,731 --> 00:33:09,016
Calm.
710
00:33:09,018 --> 00:33:10,417
[CHUCKLES]
711
00:33:10,419 --> 00:33:11,502
Stop laughing.
712
00:33:11,504 --> 00:33:13,029
[CHUCKLING] I'm not laughing.
713
00:33:15,433 --> 00:33:16,908
[EXHALES]
714
00:33:19,812 --> 00:33:23,072
Release your mind
715
00:33:23,074 --> 00:33:25,792
and enter
716
00:33:25,794 --> 00:33:29,999
the palace.
717
00:33:32,417 --> 00:33:33,699
You didn't enter the palace.
718
00:33:33,701 --> 00:33:35,284
I have no palace in my head.
719
00:33:35,286 --> 00:33:37,140
Yes, you do. Please, just try it.
720
00:33:37,142 --> 00:33:38,898
- Okay.
- Please. Listen to my voice.
721
00:33:38,900 --> 00:33:40,322
Alright. Okay.
722
00:33:40,324 --> 00:33:41,999
Come on.
723
00:33:42,001 --> 00:33:43,309
Listen to me.
724
00:33:46,773 --> 00:33:50,841
Release your mind.
725
00:33:50,843 --> 00:33:55,048
Enter the palace.
726
00:33:57,057 --> 00:34:00,134
??
727
00:34:00,136 --> 00:34:02,035
Alright, there's nothing.
728
00:34:02,037 --> 00:34:03,387
Now what do I do?
729
00:34:03,389 --> 00:34:05,564
[ECHOING] This is a memory palace.
730
00:34:05,566 --> 00:34:07,933
Yours is empty because
you never bothered
731
00:34:07,935 --> 00:34:09,243
to arrange your thoughts
732
00:34:09,245 --> 00:34:11,871
in a way that you could
easily retrieve them.
733
00:34:11,873 --> 00:34:15,199
Those memories are all there.
734
00:34:15,201 --> 00:34:16,709
Anything you've ever experienced,
735
00:34:16,711 --> 00:34:20,020
anything you've ever
seen, it's all inside you.
736
00:34:20,022 --> 00:34:22,639
You just have to pull it out.
737
00:34:22,641 --> 00:34:24,592
Okay.
738
00:34:24,594 --> 00:34:28,799
Now, we're in the
ballroom at your wedding.
739
00:34:29,657 --> 00:34:32,566
Octavio has just sent you there.
740
00:34:32,568 --> 00:34:34,752
??
741
00:34:34,754 --> 00:34:36,395
[ECHOING] Oh.
742
00:34:36,397 --> 00:34:38,464
[INDISTINCT TALKING]
743
00:34:38,466 --> 00:34:41,008
Oh.
744
00:34:41,010 --> 00:34:43,644
[INDISTINCT TALKING, LAUGHTER]
745
00:34:43,646 --> 00:34:46,188
I think I'm doing it.
746
00:34:46,190 --> 00:34:48,724
??
747
00:34:48,726 --> 00:34:51,176
What now?
748
00:34:51,178 --> 00:34:53,229
I need you to take a moment.
749
00:34:53,231 --> 00:34:55,531
Look around.
750
00:34:55,533 --> 00:34:57,141
Tell me what you see.
751
00:34:57,143 --> 00:34:58,843
Um...
752
00:34:58,845 --> 00:35:02,138
Oh, there's Lev. I see my guy.
753
00:35:02,140 --> 00:35:03,914
Good.
754
00:35:03,916 --> 00:35:07,793
Now I want you to find a
table stacked with gifts.
755
00:35:07,795 --> 00:35:09,245
Do you remember?
756
00:35:09,247 --> 00:35:11,806
??
757
00:35:11,808 --> 00:35:13,032
I see it.
758
00:35:13,034 --> 00:35:14,750
Yes, I remember.
759
00:35:14,752 --> 00:35:18,562
Good. Pay very close attention now.
760
00:35:18,564 --> 00:35:22,450
Do you notice anything odd?
761
00:35:22,452 --> 00:35:26,137
One of the tags, it's glowing.
762
00:35:26,139 --> 00:35:27,805
I didn't see that before.
763
00:35:27,807 --> 00:35:29,915
Yes, you did, or you
wouldn't see it now.
764
00:35:29,917 --> 00:35:31,625
You just weren't focusing.
765
00:35:31,627 --> 00:35:33,436
It's all in your mind.
766
00:35:33,438 --> 00:35:37,940
That tag, Janice, is our answer.
767
00:35:37,942 --> 00:35:40,926
I need you to dig it out for me.
768
00:35:40,928 --> 00:35:43,112
Fredwynn, I-I don't know how.
769
00:35:43,114 --> 00:35:45,489
Yeah, it's okay, Janice.
770
00:35:45,491 --> 00:35:47,508
Just tell me what the tag says.
771
00:35:47,510 --> 00:35:49,176
??
772
00:35:49,178 --> 00:35:51,303
[MUFFLED LAUGHTER]
773
00:35:51,305 --> 00:35:53,773
??
774
00:35:53,775 --> 00:35:55,215
[NORMAL VOICE] I-I can't.
775
00:35:55,217 --> 00:35:57,359
I'm... I'm just not good at this.
776
00:35:57,361 --> 00:35:59,886
You are. You just don't know it yet.
777
00:35:59,888 --> 00:36:02,690
Try.
778
00:36:02,692 --> 00:36:06,513
Oh, Fredwynn, maybe you should
get Peter or Simone to help you.
779
00:36:06,515 --> 00:36:09,955
No, it has to be you, Janice.
780
00:36:09,957 --> 00:36:12,424
??
781
00:36:12,426 --> 00:36:14,568
[GASPS] Oh.
782
00:36:14,570 --> 00:36:16,078
It's you.
783
00:36:16,080 --> 00:36:17,171
Yep.
784
00:36:17,173 --> 00:36:19,131
What do you want?
785
00:36:19,133 --> 00:36:20,591
I came here to help you.
786
00:36:20,593 --> 00:36:22,167
I thought you were embarrassed by me.
787
00:36:22,169 --> 00:36:23,936
Well, I am.
788
00:36:23,938 --> 00:36:26,714
But I'm still here.
789
00:36:26,716 --> 00:36:30,142
And frankly, I'm sick of
you not listening to me.
790
00:36:30,144 --> 00:36:32,569
Alright, fine. I'm listening.
791
00:36:32,571 --> 00:36:33,854
Great.
792
00:36:33,856 --> 00:36:35,331
May I?
793
00:36:35,333 --> 00:36:36,333
Please.
794
00:36:40,238 --> 00:36:43,839
[ECHOING] I can read it, but
it doesn't make any sense.
795
00:36:43,841 --> 00:36:46,156
She can read it, but it
doesn't make any sense.
796
00:36:46,158 --> 00:36:47,251
She?
797
00:36:47,253 --> 00:36:49,853
I can read it, but
it doesn't make any sense.
798
00:36:49,855 --> 00:36:51,163
What does it say?
799
00:36:51,165 --> 00:36:53,032
It's just pictures.
800
00:36:53,034 --> 00:36:55,910
No words, just pictures.
801
00:36:55,912 --> 00:36:57,745
It's a puzzle.
802
00:36:57,747 --> 00:36:59,154
Describe it to me.
803
00:36:59,156 --> 00:37:01,357
Uh, so...
804
00:37:01,359 --> 00:37:04,957
there's a gift tag with
flowers in the corners.
805
00:37:04,959 --> 00:37:07,947
There's a gift tag with
flowers in the corners.
806
00:37:07,949 --> 00:37:09,273
One in each corner?
807
00:37:09,275 --> 00:37:11,029
No, no. Different numbers.
808
00:37:11,031 --> 00:37:12,785
- No, no. Different numbers.
- _
809
00:37:12,787 --> 00:37:14,662
- There's three flowers.
- There's three flowers.
810
00:37:14,664 --> 00:37:16,038
- Then there's one.
- Then there's one.
811
00:37:16,040 --> 00:37:17,189
- Then two.
- Then two.
812
00:37:17,191 --> 00:37:20,484
- Then five.
- Then five.
813
00:37:20,486 --> 00:37:22,269
- What else?
- _
814
00:37:22,271 --> 00:37:25,122
Well, where the name should be,
815
00:37:25,124 --> 00:37:27,822
there's, like, weather stuff.
816
00:37:27,824 --> 00:37:31,887
Where the name should be,
there's, like, weather stuff.
817
00:37:31,889 --> 00:37:34,298
Explain.
818
00:37:34,300 --> 00:37:36,124
- There's a sun.
- There's a sun.
819
00:37:36,126 --> 00:37:38,077
- A snowflake.
- A snowflake.
820
00:37:38,079 --> 00:37:39,745
??
821
00:37:39,747 --> 00:37:41,246
Is there a raindrop?
822
00:37:41,248 --> 00:37:42,956
- No.
- No.
823
00:37:42,958 --> 00:37:45,217
- It's a leaf.
- A leaf.
824
00:37:45,219 --> 00:37:48,203
- ??
- _
825
00:37:48,205 --> 00:37:50,539
Open your eyes, Janice.
826
00:37:50,541 --> 00:37:53,133
[NORMAL VOICE] You did it.
827
00:37:53,135 --> 00:37:54,910
I did?
828
00:37:54,912 --> 00:37:56,612
What? It makes no sense.
829
00:37:56,614 --> 00:37:58,022
It's an address.
830
00:37:58,024 --> 00:37:59,682
An address?
831
00:37:59,684 --> 00:38:03,886
3125 Spring Street.
832
00:38:03,888 --> 00:38:06,589
Oh!
833
00:38:06,591 --> 00:38:08,908
The powers of the palace.
834
00:38:08,910 --> 00:38:10,493
Oh!
835
00:38:15,582 --> 00:38:17,333
[KNOCK ON DOOR]
836
00:38:19,270 --> 00:38:21,011
JANICE: Hi.
837
00:38:21,013 --> 00:38:25,015
I got a message from
Commander 14 with an address.
838
00:38:25,017 --> 00:38:26,658
The game's back on.
839
00:38:26,660 --> 00:38:29,262
He... He wants me to
gather up all my teammates,
840
00:38:29,264 --> 00:38:32,189
so I-I went to Fredwynn's
first because I know him best,
841
00:38:32,191 --> 00:38:34,152
and I gathered him up,
and then we came here.
842
00:38:34,154 --> 00:38:35,700
I didn't know your address, but he did.
843
00:38:35,702 --> 00:38:38,028
And here we are gathering you up.
844
00:38:38,030 --> 00:38:40,364
The message is an address in Fishtown.
845
00:38:40,366 --> 00:38:41,798
I was as surprised as you are
846
00:38:41,800 --> 00:38:43,609
to have Janice wake me
out of my sound sleep
847
00:38:43,611 --> 00:38:45,427
speaking of clues and such,
848
00:38:45,429 --> 00:38:48,147
but she's our teammate, so I
think we should believe her.
849
00:38:48,149 --> 00:38:51,033
Believing our teammates
is the right thing to do.
850
00:38:54,046 --> 00:38:56,430
- Are you being held hostage?
- Alright.
851
00:38:56,432 --> 00:38:58,290
You can tell me if you're
being held hostage, Janice.
852
00:38:58,292 --> 00:39:00,083
Okay, alright. Look.
853
00:39:00,085 --> 00:39:02,236
I know this all sounds crazy,
854
00:39:02,238 --> 00:39:04,830
but I honestly think he's
onto something this time.
855
00:39:04,832 --> 00:39:07,817
There was a clue in my memory palace.
856
00:39:07,819 --> 00:39:10,917
Oh, boy. That sounds so
strange coming out of my mouth.
857
00:39:10,919 --> 00:39:12,838
It was in the demonstration.
858
00:39:12,840 --> 00:39:14,973
I think we were meant to find this one.
859
00:39:14,975 --> 00:39:18,010
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
860
00:39:18,012 --> 00:39:19,841
Are you planning on angrily confronting
861
00:39:19,843 --> 00:39:21,105
whoever lives at this address, too?
862
00:39:21,107 --> 00:39:22,832
Not unless they confront us first
863
00:39:22,834 --> 00:39:25,650
with hostile animals
or weapons of some kind.
864
00:39:25,652 --> 00:39:28,456
Well, what he means is, if
perchance they might ha...
865
00:39:28,458 --> 00:39:31,306
No, what... what I mean is
that I'm protective and quick,
866
00:39:31,308 --> 00:39:32,491
like a female cheetah.
867
00:39:35,547 --> 00:39:36,645
Good night, Janice.
868
00:39:36,647 --> 00:39:38,463
Uh, Simone, no.
869
00:39:38,465 --> 00:39:40,999
Listen, now.
870
00:39:41,001 --> 00:39:43,461
I think you and I have
something in common.
871
00:39:45,130 --> 00:39:47,672
This game is the most fun
I've had in a long time,
872
00:39:47,674 --> 00:39:48,966
and I need it.
873
00:39:48,968 --> 00:39:53,103
Yes, yes, Fredwynn can be
a bit of a loose cannon.
874
00:39:53,105 --> 00:39:54,721
I'm sorry, but it's... but it's true.
875
00:39:54,723 --> 00:39:56,256
But I don't care.
876
00:39:56,258 --> 00:39:57,958
We're going to this address.
877
00:39:57,960 --> 00:40:02,045
I'm not asking you to come with us.
878
00:40:02,047 --> 00:40:07,525
I'm inviting you to come
with us, so what do you think?
879
00:40:07,527 --> 00:40:11,732
??
880
00:40:13,234 --> 00:40:14,650
[KNOCK ON DOOR]
881
00:40:14,652 --> 00:40:16,619
??
882
00:40:16,621 --> 00:40:17,736
Hey.
883
00:40:17,738 --> 00:40:19,101
PETER: Oh, my gosh. Hey.
884
00:40:19,103 --> 00:40:21,290
- Hey. Wow. Hi.
- [CHUCKLES]
885
00:40:21,292 --> 00:40:24,676
Uh, sorry to bother you so late.
886
00:40:24,678 --> 00:40:26,152
I mean, it's not late,
887
00:40:26,154 --> 00:40:28,400
but something tells
me it's late for you.
888
00:40:28,402 --> 00:40:29,414
[CHUCKLES]
889
00:40:29,416 --> 00:40:31,675
Yeah, I mean, it's...
it's moderately late, yeah.
890
00:40:31,677 --> 00:40:35,053
Could you open the
door a little bit more?
891
00:40:35,055 --> 00:40:37,881
It's kind of hard to talk to you
when I can't see your mouth.
892
00:40:37,883 --> 00:40:40,618
Oh, sorry, of course.
893
00:40:40,620 --> 00:40:41,835
There we go. What's up?
894
00:40:41,837 --> 00:40:43,428
Great.
895
00:40:43,430 --> 00:40:45,915
So, Janice found a clue,
896
00:40:45,917 --> 00:40:50,269
and we are supposed to go
to an address in Fishtown.
897
00:40:50,271 --> 00:40:54,155
Okay. And it's not like the
weird Fredwynn ambush thing.
898
00:40:54,157 --> 00:40:56,492
It's, like, totally part of
the game this time. [CHUCKLES]
899
00:40:56,494 --> 00:40:58,727
So we haven't... we
haven't been kicked out?
900
00:40:58,729 --> 00:41:00,779
Apparently not.
901
00:41:00,781 --> 00:41:02,314
??
902
00:41:02,316 --> 00:41:05,868
I don't know. Last
time was really, like...
903
00:41:05,870 --> 00:41:08,420
Petri dish.
904
00:41:08,422 --> 00:41:11,048
We're all standing here,
905
00:41:11,050 --> 00:41:15,035
so could you just get dressed?
906
00:41:15,037 --> 00:41:16,920
Like, dressed up?
907
00:41:16,922 --> 00:41:18,330
No, like clothes.
908
00:41:18,332 --> 00:41:20,640
Oh.
909
00:41:20,642 --> 00:41:22,267
Okay.
910
00:41:22,269 --> 00:41:24,036
??
911
00:41:24,038 --> 00:41:25,813
Hey, I just want to say sorry
912
00:41:25,815 --> 00:41:27,047
I didn't let you guys into my place.
913
00:41:27,049 --> 00:41:28,882
It's not really designed for guests.
914
00:41:28,884 --> 00:41:31,643
- What is it designed for?
- Residents.
915
00:41:31,645 --> 00:41:34,446
- FREDWYNN: Here we are.
- JANICE: 3125 Spring Street.
916
00:41:34,448 --> 00:41:35,948
PETER: Yes.
917
00:41:35,950 --> 00:41:37,024
It looks empty.
918
00:41:37,026 --> 00:41:39,034
Yeah, or everybody's sleeping.
919
00:41:39,036 --> 00:41:40,970
There's only one way to find out.
920
00:41:40,972 --> 00:41:42,454
SIMONE: Easy, tiger.
921
00:41:42,456 --> 00:41:43,655
Cheetah.
922
00:41:43,657 --> 00:41:47,935
??
923
00:41:47,937 --> 00:41:50,462
When is the last time you slept, dude?
924
00:41:50,464 --> 00:41:53,257
Oh, uh, I only get
short bursts of sleep.
925
00:41:53,259 --> 00:41:55,809
15, 30 minutes max.
926
00:41:55,811 --> 00:41:57,744
[WHISPERING] Watch your step.
927
00:41:57,746 --> 00:42:00,622
??
928
00:42:00,624 --> 00:42:01,991
[WHISPERING] Watch your step.
929
00:42:01,993 --> 00:42:05,585
??
930
00:42:05,587 --> 00:42:07,846
- [WHISPERING] Watch your step.
- Don't tell me what to do.
931
00:42:07,848 --> 00:42:09,348
- Fredwynn.
- What?
932
00:42:09,350 --> 00:42:13,555
??
933
00:42:17,808 --> 00:42:19,866
Guys...
934
00:42:19,868 --> 00:42:21,601
it's her.
935
00:42:21,603 --> 00:42:23,345
??
936
00:42:23,347 --> 00:42:25,681
So, you were just gonna
let me fall in the hole?
937
00:42:25,683 --> 00:42:26,715
Yes.
938
00:42:26,717 --> 00:42:27,791
Stop it.
939
00:42:27,793 --> 00:42:29,785
- Guys...
- [METALLIC DOOR OPENS]
940
00:42:29,787 --> 00:42:33,992
??
941
00:42:35,175 --> 00:42:36,759
Clara?
942
00:42:37,913 --> 00:42:40,936
943
00:42:40,938 --> 00:42:45,143
??
944
00:42:50,458 --> 00:42:54,663
??
945
00:43:00,242 --> 00:43:04,447
??
946
00:43:11,359 --> 00:43:13,105
I'm Clara.
947
00:43:13,107 --> 00:43:14,922
And one time,
948
00:43:14,924 --> 00:43:17,248
I was swallowed up by the dark.
949
00:43:17,250 --> 00:43:19,646
- ??
- [DOOR OPENS]
950
00:43:19,648 --> 00:43:21,170
Move a little closer.
951
00:43:21,172 --> 00:43:22,894
Be comfortable.
952
00:43:22,896 --> 00:43:24,518
Work with me a little.
953
00:43:24,520 --> 00:43:26,042
Because I'm Clara...
954
00:43:26,044 --> 00:43:27,677
??
955
00:43:27,678 --> 00:43:29,278
and I'm you.
956
00:43:30,190 --> 00:43:31,412
Don't believe me?
957
00:43:31,414 --> 00:43:32,983
Fine.
958
00:43:32,985 --> 00:43:34,985
Because I'm gonna show you.
959
00:43:35,839 --> 00:43:37,839
??
960
00:43:38,715 --> 00:43:40,715
[MUSIC ENDS]
961
00:43:40,765 --> 00:43:45,315
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.