Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,729
- ... the truth. Who do you work for?
- My child is inside.
2
00:00:01,731 --> 00:00:04,023
- Shhhhh.
- Ah! Look!
3
00:00:04,025 --> 00:00:06,530
What we're gonna do is enter
what we call our memory palace.
4
00:00:06,532 --> 00:00:08,427
I think I'm doing it.
5
00:00:08,429 --> 00:00:10,646
Janice found a clue.
6
00:00:10,648 --> 00:00:13,533
- Here we are.
- 3125 Spring Street.
7
00:00:13,535 --> 00:00:14,775
Watch your step.
8
00:00:14,777 --> 00:00:18,237
Guys... it's her.
9
00:00:18,239 --> 00:00:20,006
Clara?
10
00:00:26,064 --> 00:00:28,030
Clara?
11
00:00:28,032 --> 00:00:30,266
Let's go. I'm going down.
12
00:00:30,268 --> 00:00:31,503
Something is down there.
13
00:00:31,505 --> 00:00:32,710
Oh...
14
00:00:32,712 --> 00:00:35,071
Okay.
15
00:00:38,509 --> 00:00:40,378
Can you see anything?
16
00:00:40,380 --> 00:00:41,963
Not much.
17
00:00:41,965 --> 00:00:43,251
Please be careful.
18
00:00:43,253 --> 00:00:46,846
There's no one here.
19
00:00:46,848 --> 00:00:48,428
Oh! Oh!
20
00:00:48,430 --> 00:00:50,103
- It's okay.
- Oh, my goodness!
21
00:00:50,105 --> 00:00:51,384
- Oh, dear.
- Oh, my gosh. Shit!
22
00:00:51,386 --> 00:00:52,936
- What is this thing?
- Here, Peter, take it.
23
00:00:52,938 --> 00:00:54,387
What is that?
24
00:00:54,389 --> 00:00:56,235
They're paints.
25
00:00:56,237 --> 00:00:59,170
- What is this place?
- I guess it's a studio.
26
00:00:59,172 --> 00:01:02,075
Aah! I can't make a flashlight work.
27
00:01:02,077 --> 00:01:03,863
Every time they do an
upgrade, I want to scream,
28
00:01:03,865 --> 00:01:05,257
"I just figured out
how to work this thing,
29
00:01:05,259 --> 00:01:06,514
and now they change everything?!"
30
00:01:06,516 --> 00:01:09,584
Why would I want to
text-message my face as a dragon?
31
00:01:09,586 --> 00:01:12,685
I un... I understand.
Let me try to help.
32
00:01:12,687 --> 00:01:15,210
- Yo, got it.
- Oh, my goodness!
33
00:01:16,646 --> 00:01:18,343
Look!
34
00:01:18,345 --> 00:01:20,068
- Ohh!
- What?
35
00:01:20,070 --> 00:01:21,659
I was right!
36
00:01:21,661 --> 00:01:23,275
It's her.
37
00:01:23,277 --> 00:01:26,133
Yes! Yeah! We found you!
38
00:01:26,135 --> 00:01:28,137
We win! Yeah!
39
00:01:28,139 --> 00:01:30,523
Wh... Why is she just
staring at us like that?
40
00:01:30,525 --> 00:01:33,434
She's... She's not moving.
41
00:01:39,534 --> 00:01:41,184
Huh.
42
00:01:41,186 --> 00:01:43,628
It's... It's just a painting.
43
00:01:43,630 --> 00:01:46,498
It's like the murals in Fishtown.
44
00:01:46,500 --> 00:01:47,874
It looks so real.
45
00:01:47,876 --> 00:01:49,617
Wait, I found a light switch.
46
00:01:50,837 --> 00:01:52,195
Ooh!
47
00:01:52,197 --> 00:01:53,679
Okay, nice.
48
00:01:53,681 --> 00:01:56,141
Wow!
49
00:01:56,143 --> 00:02:00,011
Oh, cool.
50
00:02:02,131 --> 00:02:05,433
Clever.
51
00:02:15,996 --> 00:02:19,021
Ah!
52
00:02:19,023 --> 00:02:22,242
I am full Fredwynn right now.
53
00:02:22,244 --> 00:02:26,454
"Turn off the lights so you can see".
54
00:02:31,445 --> 00:02:33,253
- Uh, give it to me. Give it to me.
- You can't... You can't do it.
55
00:02:33,255 --> 00:02:35,221
Give it to me. It's old.
I know how to use this one.
56
00:02:35,223 --> 00:02:36,253
Wait.
57
00:02:36,255 --> 00:02:39,338
Guys, "Turn off the
lights so you can see".
58
00:02:39,340 --> 00:02:41,330
Oh.
59
00:02:41,332 --> 00:02:45,117
- Okay. Try now.
- Ohh!
60
00:02:45,119 --> 00:02:46,891
- Black-light flashlight.
- Careful!
61
00:02:46,893 --> 00:02:48,269
- Ohh! W-What?!
- Black-light flashlights
62
00:02:48,271 --> 00:02:49,377
are used to detect scorpions!
63
00:02:49,379 --> 00:02:50,629
- Oh, no, no!
- Oh, my God.
64
00:02:50,631 --> 00:02:52,908
- Ohh! Ohh! Ohh! Huh?!
- Fredwynn, Fredwynn! Fredwynn.
65
00:02:52,910 --> 00:02:55,990
Ohh! Look!
66
00:02:55,992 --> 00:02:58,850
I knew it. I knew that.
67
00:02:58,852 --> 00:02:59,962
Amazing.
68
00:02:59,964 --> 00:03:01,522
Oh, my.
69
00:03:01,524 --> 00:03:03,741
Look at this.
70
00:03:03,743 --> 00:03:07,678
So much time and work.
71
00:03:09,481 --> 00:03:11,249
Hey. Guys.
72
00:03:11,251 --> 00:03:12,975
Guys, I-I-I think I found the beginning.
73
00:03:14,479 --> 00:03:18,640
"My name is Clara, and I am you".
74
00:03:18,642 --> 00:03:21,408
"If you found your way here,
75
00:03:21,410 --> 00:03:26,230
it must mean we are
more alike than you know.
76
00:03:26,232 --> 00:03:29,583
Heck, if you squint your eyes,
77
00:03:29,585 --> 00:03:31,385
maybe I am you".
78
00:03:33,222 --> 00:03:35,347
I am Clara.
79
00:03:35,349 --> 00:03:38,884
I'm creative, really determined.
80
00:03:38,886 --> 00:03:41,337
Sometimes I'm scared.
81
00:03:41,339 --> 00:03:43,114
And one time...
82
00:03:43,116 --> 00:03:48,977
Well, one time I was
swallowed up by the dark.
83
00:03:48,979 --> 00:03:51,488
Move a little closer.
84
00:03:51,490 --> 00:03:52,923
Get comfortable.
85
00:03:52,925 --> 00:03:54,700
In front of a brick wall.
86
00:03:54,702 --> 00:03:56,118
With a black light.
87
00:03:56,120 --> 00:03:57,787
In a spooky basement.
88
00:03:57,789 --> 00:04:00,489
Come on, just work with me a little.
89
00:04:00,491 --> 00:04:03,008
Because I am Clara.
90
00:04:03,010 --> 00:04:04,710
And I am you.
91
00:04:04,712 --> 00:04:07,062
Don't believe me?
92
00:04:07,064 --> 00:04:08,997
Fine.
93
00:04:08,999 --> 00:04:11,701
'Cause I'm gonna show you.
94
00:04:25,470 --> 00:04:29,470
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
95
00:04:34,575 --> 00:04:36,875
This is Fishtown.
96
00:04:36,877 --> 00:04:38,202
Home, sweet home.
97
00:04:38,204 --> 00:04:41,564
Once upon a time and all that jazz.
98
00:04:41,566 --> 00:04:42,956
You know how they say,
99
00:04:42,958 --> 00:04:45,125
"This place has seen better days?"
100
00:04:45,127 --> 00:04:47,585
Fishtown wouldn't know what
a "better day" looked like
101
00:04:47,587 --> 00:04:49,755
if it got hit right
upside its Fishtown head.
102
00:04:49,757 --> 00:04:52,925
The rules are simple.
103
00:04:52,927 --> 00:04:54,668
You're born here.
104
00:04:54,670 --> 00:04:58,522
You live here. You die here.
105
00:04:58,524 --> 00:05:02,360
They say it's better not
to dream in Fishtown.
106
00:05:02,362 --> 00:05:05,145
It hurts too much to wake up.
107
00:05:06,982 --> 00:05:10,742
I don't know quite why
today was different.
108
00:05:10,744 --> 00:05:14,396
It was tolerable enough.
109
00:05:14,398 --> 00:05:18,124
I guess maybe that's
what was gnawing at me.
110
00:05:18,126 --> 00:05:20,786
Was this my destiny?
111
00:05:20,788 --> 00:05:24,273
A life full of "tolerable" days?
112
00:05:24,275 --> 00:05:26,925
Was I not meant for more?
113
00:05:26,927 --> 00:05:31,004
Was I not... special?
114
00:05:34,418 --> 00:05:36,768
My mom was special.
115
00:05:36,770 --> 00:05:39,288
She made things.
116
00:05:39,290 --> 00:05:42,808
But she got swallowed up by the dark.
117
00:05:42,810 --> 00:05:46,989
My dad says that this
is my story, not hers,
118
00:05:46,991 --> 00:05:50,508
and I don't have to think
about that, but I do.
119
00:05:52,412 --> 00:05:53,685
For a long time,
120
00:05:53,687 --> 00:05:56,414
I ignored the ache that
was growing in my heart.
121
00:05:56,416 --> 00:05:58,307
And today, it just...
122
00:05:58,309 --> 00:06:00,659
wouldn't leave me alone.
123
00:06:00,661 --> 00:06:03,629
I could feel the darkness creeping in.
124
00:06:06,426 --> 00:06:09,802
I was so tired.
125
00:06:09,804 --> 00:06:13,806
Tired of feeling... hopeless.
126
00:06:13,808 --> 00:06:18,293
Tired of feeling... powerless.
127
00:06:22,090 --> 00:06:25,684
But I am not Fishtown.
128
00:06:25,686 --> 00:06:29,229
And I am not my mom.
129
00:06:29,231 --> 00:06:32,991
I am Clara.
130
00:06:32,993 --> 00:06:35,827
And my story is my own.
131
00:06:39,834 --> 00:06:42,560
I didn't have a name
for the other feeling,
132
00:06:42,562 --> 00:06:44,837
the good one. Not yet.
133
00:06:44,839 --> 00:06:47,739
But I knew it was blue
134
00:06:47,741 --> 00:06:51,743
and that when I needed
it, it was usually there.
135
00:06:51,745 --> 00:06:54,680
I just had to catch it.
136
00:06:54,682 --> 00:06:56,974
And sometimes that was hard.
137
00:06:56,976 --> 00:07:01,812
But I had to because it gave
me the one thing I needed.
138
00:07:01,814 --> 00:07:04,130
And a window I could open.
139
00:07:05,634 --> 00:07:08,694
To Elsewhere.
140
00:07:20,190 --> 00:07:23,041
An ice-cream truck?
141
00:07:23,043 --> 00:07:25,244
That's new.
142
00:07:25,246 --> 00:07:31,642
Or maybe it was there all
along, but I couldn't see it.
143
00:07:31,644 --> 00:07:35,237
Maybe I can turn this into a place
144
00:07:35,239 --> 00:07:38,173
I could dream of escaping to...
145
00:07:40,469 --> 00:07:42,344
... instead of escaping from.
146
00:07:42,346 --> 00:07:45,940
"... instead of escaping from".
147
00:07:51,531 --> 00:07:53,926
So, she drew herself a window.
148
00:07:53,928 --> 00:07:55,984
She's taking her life by the balls.
149
00:07:55,986 --> 00:07:58,545
But she climbed through a painted wall?
150
00:07:58,547 --> 00:08:00,133
- What?!
- Don't get distracted.
151
00:08:00,135 --> 00:08:03,177
It's a clue. Where's the next clue?
152
00:08:03,179 --> 00:08:05,075
- Fredwynn.
- Fredwynn.
153
00:08:05,077 --> 00:08:07,006
This is somebody's house, Fredwynn.
154
00:08:07,008 --> 00:08:09,651
- I mean, should we go up after him?
- I don't know. I don't know.
155
00:08:09,653 --> 00:08:11,560
Maybe... Maybe he'll give us a signal.
156
00:08:11,562 --> 00:08:13,504
Okay, wait for a signal.
157
00:08:13,506 --> 00:08:14,771
Oh, that's it!
158
00:08:14,773 --> 00:08:15,962
- Fredwynn?
- Fredwynn?
159
00:08:15,964 --> 00:08:18,387
- Fredwynn?!
- Yeah, the place is booby-trapped.
160
00:08:18,389 --> 00:08:20,327
- Oh! Oh!
- It's just a chair, Fredwynn.
161
00:08:20,329 --> 00:08:22,929
We need to be more industrious
with our flashlights.
162
00:08:22,931 --> 00:08:25,028
Or light switches.
163
00:08:25,030 --> 00:08:26,904
- Oh.
- We can just use light switches.
164
00:08:26,906 --> 00:08:28,519
- Hold this.
- Okay.
165
00:08:28,521 --> 00:08:30,686
- Fredwynn, are you alright?
- Yes, I'm fine.
166
00:08:30,688 --> 00:08:32,219
- No, you're bleeding.
- It's okay.
167
00:08:32,221 --> 00:08:33,946
- You're bleeding.
- It's just a scratch.
168
00:08:33,948 --> 00:08:35,448
No, come on. We're gonna
get to the bathroom.
169
00:08:35,450 --> 00:08:37,898
There must be a bathroom with
some astringent or something.
170
00:08:37,900 --> 00:08:39,673
You don't have to hold my hand.
171
00:08:39,675 --> 00:08:41,472
Well, there are no Band-Aids,
172
00:08:41,474 --> 00:08:42,588
but at least I can clean...
173
00:08:42,590 --> 00:08:44,212
Here, hold my phone.
174
00:08:44,214 --> 00:08:46,077
Here. Okay.
175
00:08:46,079 --> 00:08:48,588
Do you smell something?
176
00:08:48,590 --> 00:08:50,998
Well, it is a bathroom.
177
00:08:51,000 --> 00:08:53,066
Saltpeter.
178
00:08:53,068 --> 00:08:55,325
Um, no, I don't usually carry spices.
179
00:08:55,327 --> 00:08:58,353
Potassium nitrate,
also known as saltpeter.
180
00:08:58,355 --> 00:08:59,794
Out! Everyone out!
181
00:08:59,796 --> 00:09:01,567
Out, out, out, out,
out, out, out, out, out,
182
00:09:01,569 --> 00:09:04,369
- out, out, out, out!
- What, what, what, what, what, what, what, what?
183
00:09:15,758 --> 00:09:18,067
Stand back.
184
00:09:34,656 --> 00:09:36,787
Voilà!
185
00:09:36,789 --> 00:09:39,197
You may return.
186
00:09:39,199 --> 00:09:43,183
Ohh!
187
00:09:43,185 --> 00:09:48,355
This is awesome!
188
00:09:48,357 --> 00:09:52,568
So, shall we continue?
189
00:09:56,790 --> 00:09:58,816
I'm Clara.
190
00:09:58,818 --> 00:10:00,526
Mateo.
191
00:10:00,528 --> 00:10:03,145
Mateo had it going on.
192
00:10:03,147 --> 00:10:04,650
No doubt about that.
193
00:10:04,652 --> 00:10:06,616
Brains and the brawn to match.
194
00:10:06,618 --> 00:10:07,649
This is Kimbra.
195
00:10:07,651 --> 00:10:09,793
Kimbra was a feisty, little sister
196
00:10:09,795 --> 00:10:11,029
with a tough facade
197
00:10:11,031 --> 00:10:15,007
that masked a love of baby
zebras and funnel cake.
198
00:10:15,009 --> 00:10:16,491
He's Sanjay.
199
00:10:16,493 --> 00:10:18,736
Sanjay didn't look like much,
200
00:10:18,738 --> 00:10:21,951
but rumor had it that
those roller skates
201
00:10:21,953 --> 00:10:25,243
hid a pair of legs that were
sharpened to a point at the end.
202
00:10:25,245 --> 00:10:27,836
And when he disappeared
for weeks at a time,
203
00:10:27,838 --> 00:10:30,472
he was actually working
for the US government
204
00:10:30,474 --> 00:10:32,859
as a deadly assassin.
205
00:10:35,864 --> 00:10:38,673
Instantly, we were the best of friends,
206
00:10:38,675 --> 00:10:44,445
and I knew that we'd all
be best friends forever.
207
00:10:54,123 --> 00:10:55,564
So...
208
00:10:55,566 --> 00:10:57,833
I was just wondering,
209
00:10:57,835 --> 00:11:01,311
you guys ever think this
place could be something...
210
00:11:01,313 --> 00:11:04,715
I-I don't know... special?
211
00:11:04,717 --> 00:11:08,093
I just mean that maybe
with a little push,
212
00:11:08,095 --> 00:11:11,213
things could be better than they seem?
213
00:11:15,061 --> 00:11:19,588
Like, what if that's not a garbage truck?
214
00:11:19,590 --> 00:11:21,797
It's actually a Zamboni
215
00:11:21,799 --> 00:11:24,302
that leaves a track
of snow and ice behind.
216
00:11:24,304 --> 00:11:26,320
Zamboni.
217
00:11:26,322 --> 00:11:30,291
Or maybe, those smokestacks
at the cow rendering plant...
218
00:11:30,293 --> 00:11:33,496
Maybe when we're not looking,
they're secretly blowing
219
00:11:33,498 --> 00:11:35,570
colorful marshmallows into the sky.
220
00:11:35,572 --> 00:11:39,041
I just think, maybe, if
we put our heads together,
221
00:11:39,043 --> 00:11:41,669
we could really change the story.
222
00:11:41,671 --> 00:11:43,087
What do you think?
223
00:11:45,416 --> 00:11:46,682
Anybody?
224
00:11:48,845 --> 00:11:51,962
They didn't get it.
225
00:11:51,964 --> 00:11:55,107
Why couldn't they see what I saw?
226
00:11:55,109 --> 00:11:59,045
Why couldn't they just... believe?
227
00:12:01,841 --> 00:12:05,934
I don't know how or why, but I just...
228
00:12:05,936 --> 00:12:10,372
I just knew that I was
meant to do something.
229
00:12:10,374 --> 00:12:16,470
I had painted myself some hope,
and I could feel it fading away.
230
00:12:18,132 --> 00:12:19,899
Think, Clara.
231
00:12:19,901 --> 00:12:22,418
Your story is your own.
232
00:12:22,420 --> 00:12:24,236
Try something.
233
00:12:24,238 --> 00:12:26,105
Make something.
234
00:12:26,107 --> 00:12:27,589
It's okay to be wrong.
235
00:12:27,591 --> 00:12:30,242
It's okay to be wrong.
236
00:12:33,389 --> 00:12:34,730
I got it.
237
00:13:07,873 --> 00:13:09,414
I was there.
238
00:13:09,416 --> 00:13:11,316
I was Elsewhere.
239
00:13:11,318 --> 00:13:13,761
I understood my purpose.
240
00:13:17,692 --> 00:13:19,108
I had an idea.
241
00:13:19,110 --> 00:13:22,019
I called it "The Idea".
242
00:13:26,592 --> 00:13:28,284
I kept talking about hope,
243
00:13:28,286 --> 00:13:30,928
but it wasn't enough for
me to tell them about it.
244
00:13:32,832 --> 00:13:35,082
I had to really show them.
245
00:13:45,202 --> 00:13:48,203
I didn't know if they would understand.
246
00:13:48,205 --> 00:13:49,613
Did that scare me?
247
00:13:49,615 --> 00:13:52,749
More than I ever thought it would.
248
00:13:54,011 --> 00:13:56,270
But if I didn't believe,
249
00:13:56,272 --> 00:13:59,565
then how could I expect them to?
250
00:14:06,223 --> 00:14:07,426
I had to show them that
251
00:14:07,428 --> 00:14:09,965
life wasn't something
you watch passing you by.
252
00:14:09,967 --> 00:14:13,019
It was something you
could reach out and touch.
253
00:14:13,021 --> 00:14:15,308
It was something you could hear,
254
00:14:15,310 --> 00:14:19,043
like a rumble, that you could dive
into and let it carry you away
255
00:14:19,045 --> 00:14:21,628
a million gallons a minute
in a briny wet spray
256
00:14:21,630 --> 00:14:24,197
on the hottest day in
the history of forever.
257
00:14:29,155 --> 00:14:32,497
And having an ice-cream truck
crash into a fire hydrant
258
00:14:32,499 --> 00:14:33,799
didn't hurt, either.
259
00:14:33,801 --> 00:14:36,494
I'll get you one.
260
00:14:36,496 --> 00:14:38,996
I got a chocolate.
261
00:14:49,750 --> 00:14:52,142
It was a moment.
262
00:14:52,144 --> 00:14:55,946
Extraordinary, shimmering,
sticky, magically wet,
263
00:14:55,948 --> 00:14:57,723
perfectly perfect moment.
264
00:14:57,725 --> 00:15:01,577
And in that moment,
everyone was Elsewhere.
265
00:15:11,205 --> 00:15:13,472
Well, almost everyone.
266
00:15:13,474 --> 00:15:15,382
What the heck are you kids doing?!
267
00:15:15,384 --> 00:15:17,612
You're giving away free ice cream!
268
00:15:17,614 --> 00:15:19,738
You are cutting into my profits!
269
00:15:19,740 --> 00:15:21,722
I'm gonna tell your parents!
270
00:15:21,724 --> 00:15:24,516
Well, I'm just harnessing
my Divine Nonchalance.
271
00:15:24,518 --> 00:15:25,818
Your what?
272
00:15:25,820 --> 00:15:27,694
I'm not sure.
273
00:15:27,696 --> 00:15:30,697
It came to me when I was upside-down.
274
00:15:31,942 --> 00:15:34,543
Aah!
275
00:15:36,447 --> 00:15:39,782
We called ourselves
The Elsewhere Society.
276
00:15:41,060 --> 00:15:44,962
"And we promised that
nothing would tear us apart".
277
00:15:49,335 --> 00:15:52,753
- You okay?
- Me?
278
00:15:52,755 --> 00:15:55,756
Yes. Of course. I'm just...
279
00:15:55,758 --> 00:15:58,091
She's inspiring.
280
00:15:58,093 --> 00:16:00,228
I mean, she came from this place
281
00:16:00,230 --> 00:16:01,936
where nobody thought
anything was possible,
282
00:16:01,938 --> 00:16:03,496
and then she really
put herself out there
283
00:16:03,498 --> 00:16:04,515
to make it great.
284
00:16:04,517 --> 00:16:07,084
I'm inspired.
285
00:16:07,086 --> 00:16:09,061
- You are?
- Yes.
286
00:16:09,063 --> 00:16:10,829
This is my face inspired.
287
00:16:10,831 --> 00:16:13,815
Oh, my God, it's almost
3:00 in the morning.
288
00:16:13,817 --> 00:16:14,867
I've got to go.
289
00:16:14,869 --> 00:16:17,136
Lev worries when I'm
late. I'm gonna call a cab.
290
00:16:17,138 --> 00:16:18,904
- Where's my phone? You've got my phone.
- Oh.
291
00:16:18,906 --> 00:16:20,020
How do I call a cab?
292
00:16:20,022 --> 00:16:21,974
I'll Google a cab, right?
293
00:16:21,976 --> 00:16:25,311
So, we'll all meet back
here tomorrow afternoon
294
00:16:25,313 --> 00:16:26,460
to see if there's more of the story
295
00:16:26,462 --> 00:16:28,482
after Peter and Simone
get off work. Is that okay?
296
00:16:28,484 --> 00:16:29,589
Right.
297
00:16:29,591 --> 00:16:31,173
Let's keep our heads in the game,
298
00:16:31,175 --> 00:16:32,572
see if any clues from the story
299
00:16:32,574 --> 00:16:34,442
pop out at you while you're
off living your lives.
300
00:16:34,444 --> 00:16:36,205
I know you're not used to
using your brains in that way, but...
301
00:16:36,207 --> 00:16:37,922
Simone has an art degree.
302
00:16:38,795 --> 00:16:40,410
Huh?
303
00:16:40,412 --> 00:16:43,229
Sorry. It's just... You
have an art degree, right?
304
00:16:43,231 --> 00:16:46,398
And so much of this story
seems to be about Clara's art.
305
00:16:46,400 --> 00:16:49,326
And so, whether or not we're
trying to find a real person
306
00:16:49,328 --> 00:16:51,084
or solve some puzzle, I just think
307
00:16:51,086 --> 00:16:53,647
maybe it has something
to do with this art.
308
00:16:53,649 --> 00:16:55,190
That's not so stupid.
309
00:16:55,192 --> 00:16:56,850
Thank you.
310
00:16:56,852 --> 00:17:00,137
Uh, yeah, okay. I'll think on it.
311
00:17:00,139 --> 00:17:02,581
This has all been
so perfectly choreographed,
312
00:17:02,583 --> 00:17:04,250
you know?
313
00:17:04,252 --> 00:17:05,899
And I... Maybe we were
matched together for a reason,
314
00:17:05,901 --> 00:17:07,035
the four of us.
315
00:17:07,037 --> 00:17:09,588
And you're the art person.
316
00:17:09,590 --> 00:17:12,591
So... maybe this is your moment.
317
00:17:12,593 --> 00:17:16,024
Just... Just let me think about it.
318
00:17:16,026 --> 00:17:18,389
Of course. Yeah, there's no pressure.
319
00:17:19,685 --> 00:17:22,083
Hey, quick question.
320
00:17:22,085 --> 00:17:23,116
Yes?
321
00:17:23,118 --> 00:17:25,155
If I'm "tortured art girl"
322
00:17:25,157 --> 00:17:28,666
and Fredwynn is "lead
us off the road" guy
323
00:17:28,668 --> 00:17:32,093
and Janice is Janice,
324
00:17:32,095 --> 00:17:34,505
what does that make you?
325
00:17:34,507 --> 00:17:36,684
Probably the "guy who
needs to do something brave
326
00:17:36,686 --> 00:17:38,842
but ends up embarrassing himself" guy.
327
00:17:38,844 --> 00:17:41,798
Sounds about right.
328
00:17:41,800 --> 00:17:42,846
I know.
329
00:17:42,848 --> 00:17:44,314
Ooh! Ooh! Here he is!
330
00:17:44,316 --> 00:17:45,457
Simone, can I give you a ride?
331
00:17:45,459 --> 00:17:46,850
Yes, please, please.
332
00:17:46,852 --> 00:17:49,361
Okay. Good. Alright.
333
00:17:49,363 --> 00:17:50,612
- Bye, guys.
- Bye, Janice.
334
00:17:50,614 --> 00:17:51,830
- Bye.
- See you later.
335
00:17:51,832 --> 00:17:53,598
Hey, Simone.
336
00:17:53,600 --> 00:17:57,602
I never said you were tortured.
337
00:17:57,604 --> 00:18:00,364
I know.
338
00:18:18,642 --> 00:18:19,974
Oh, yeah, there's a long history
339
00:18:19,976 --> 00:18:21,593
of this stuff in Philly.
340
00:18:21,595 --> 00:18:23,870
You know, Tina Llamada
might know more about it.
341
00:18:23,872 --> 00:18:25,194
I can shoot her an e-mail.
342
00:18:25,196 --> 00:18:26,403
Yeah, an e-mail would be great.
343
00:18:26,405 --> 00:18:27,560
Thanks.
344
00:18:27,562 --> 00:18:31,119
It's for this project
I've been working on.
345
00:18:31,121 --> 00:18:33,053
Once I get more of a handle on it,
346
00:18:33,055 --> 00:18:34,673
I can fill you in.
347
00:18:34,675 --> 00:18:37,292
But right now it's a little
bit like "Fight Club",
348
00:18:37,294 --> 00:18:39,736
but, like, the positive version
of "Fight Club", I think.
349
00:18:40,756 --> 00:18:42,681
Sounds great!
350
00:18:44,134 --> 00:18:46,484
Well, you look great.
351
00:18:46,486 --> 00:18:48,912
Am I allowed to say that? The
rules are sort of new to me.
352
00:18:48,914 --> 00:18:50,764
Oh. Screw the rules.
353
00:18:50,766 --> 00:18:53,108
We're all trying our best.
354
00:18:53,110 --> 00:18:55,536
And I think you can say I look great,
355
00:18:55,538 --> 00:18:56,817
transition-wise.
356
00:18:56,819 --> 00:18:58,601
Maybe not, like, teacher-student-wise,
357
00:18:58,603 --> 00:18:59,784
but I don't know.
358
00:18:59,786 --> 00:19:02,193
You can't really win
by speaking now-a-days.
359
00:19:03,278 --> 00:19:05,879
I was hoping you were coming to tell me
360
00:19:05,881 --> 00:19:07,439
that you were re-enrolling.
361
00:19:07,441 --> 00:19:08,766
No.
362
00:19:08,768 --> 00:19:10,509
No, I-I...
363
00:19:10,511 --> 00:19:13,086
I don't even know what
I'm doing right now.
364
00:19:14,273 --> 00:19:16,248
I'm, like, running around the city
365
00:19:16,250 --> 00:19:18,550
playing some secret game
with a bunch of strangers.
366
00:19:18,552 --> 00:19:21,361
It just feels like
I'm not in the position
367
00:19:21,363 --> 00:19:24,782
to be making any other big
life decisions at the moment.
368
00:19:24,784 --> 00:19:28,227
How is that a big life decision?
369
00:19:29,271 --> 00:19:30,971
I'm sorry?
370
00:19:30,973 --> 00:19:34,116
Why do you view coming back
here as a big life decision?
371
00:19:34,118 --> 00:19:35,819
Uh, I guess...
372
00:19:37,671 --> 00:19:41,407
It... It just, like... It
feels like I chose a path,
373
00:19:41,409 --> 00:19:44,151
and then before I knew
it, I was on a track.
374
00:19:44,153 --> 00:19:46,161
A-And I mean, I liked
art in high school,
375
00:19:46,163 --> 00:19:48,155
but that's just 'cause I was good at it
376
00:19:48,157 --> 00:19:50,407
and I liked it better
than the other subjects.
377
00:19:50,409 --> 00:19:52,975
So, then I studied it in
college and then grad school,
378
00:19:52,977 --> 00:19:55,669
and then by the end of it,
379
00:19:55,671 --> 00:20:01,001
I just, like, wasn't happy here.
380
00:20:01,003 --> 00:20:02,428
And I mean, I don't
know how much of that
381
00:20:02,430 --> 00:20:04,696
is... is me or, like, my attitude,
382
00:20:04,698 --> 00:20:06,180
but I don't know.
383
00:20:06,182 --> 00:20:09,217
I feel like if I don't take
a second to step back
384
00:20:09,219 --> 00:20:10,944
and re-evaluate what it is that I want,
385
00:20:10,946 --> 00:20:12,979
then I'm gonna wake up one day,
386
00:20:12,981 --> 00:20:15,441
and I'll be 60 years
old, looking in a mirror,
387
00:20:15,443 --> 00:20:17,634
totally unsure of where I am.
388
00:20:18,787 --> 00:20:21,280
My major was marine biology.
389
00:20:21,282 --> 00:20:22,948
- What?
- Yeah.
390
00:20:22,950 --> 00:20:25,099
I was all-in on marine biology.
391
00:20:25,101 --> 00:20:26,600
And then at some point,
392
00:20:26,602 --> 00:20:28,937
I realized that I didn't
like being wet all the time.
393
00:20:28,939 --> 00:20:30,697
And I constantly smelled like fish.
394
00:20:30,699 --> 00:20:32,249
So I switched to art.
395
00:20:32,251 --> 00:20:33,365
I like it.
396
00:20:33,367 --> 00:20:35,952
I'm dry, and I just smell
like a middle-aged man.
397
00:20:37,012 --> 00:20:38,762
Now, that's just to
say we make a decision,
398
00:20:38,764 --> 00:20:40,782
and then if we need to,
we make a new decision.
399
00:20:40,784 --> 00:20:43,752
You've made a really,
really big and important one.
400
00:20:43,754 --> 00:20:45,879
The other decisions
don't need to feel so big.
401
00:20:45,881 --> 00:20:47,789
Find something that makes you feel good.
402
00:20:47,791 --> 00:20:50,383
Try it out. You're allowed to be wrong.
403
00:20:50,385 --> 00:20:52,811
I'm allowed to be wrong.
404
00:20:52,813 --> 00:20:54,471
Yeah.
405
00:20:54,473 --> 00:20:57,799
So, you're saying I need to
harness my divine nonchalance?
406
00:20:57,801 --> 00:20:59,651
I'm not exactly sure what that is,
407
00:20:59,653 --> 00:21:02,896
but "divine nonchalance"
is my new favorite term.
408
00:21:04,325 --> 00:21:06,107
Thank you.
409
00:21:06,109 --> 00:21:08,494
And if you have any, um...
410
00:21:08,496 --> 00:21:10,971
any thoughts on those murals,
411
00:21:10,973 --> 00:21:12,930
please just let me know.
412
00:21:12,932 --> 00:21:14,032
Sure.
413
00:21:14,034 --> 00:21:16,460
I need to find my Elsewhere.
414
00:21:22,801 --> 00:21:24,417
Do something.
415
00:21:24,419 --> 00:21:26,375
Prove something.
416
00:21:26,377 --> 00:21:28,944
Imagine. Dream.
417
00:21:32,986 --> 00:21:35,487
You're just in my head.
418
00:21:35,489 --> 00:21:37,856
I'm very tired.
419
00:21:37,858 --> 00:21:40,698
I'm talking out loud
to myself now. Okay.
420
00:21:40,700 --> 00:21:43,328
Hey. Saltpeter Mockingwhistle.
421
00:21:43,330 --> 00:21:46,590
That's not anything close
to my name, but, yes?
422
00:21:46,592 --> 00:21:48,641
Are you gonna help me or not?
423
00:21:48,643 --> 00:21:50,202
Find your nonchalance, bud.
424
00:21:50,204 --> 00:21:52,170
No one's gonna find it for you.
425
00:22:15,877 --> 00:22:17,877
_
426
00:22:20,793 --> 00:22:23,126
Find my nonchalance.
427
00:22:25,052 --> 00:22:29,052
_
428
00:22:34,807 --> 00:22:37,307
♪ I ♪
429
00:22:37,309 --> 00:22:41,912
♪ I love the colorful
clothes she wears ♪
430
00:22:41,914 --> 00:22:48,576
♪ And the way the sunlight
plays upon her hair ♪
431
00:22:48,578 --> 00:22:53,448
♪ I hear the sound of a gentle word ♪
432
00:22:53,450 --> 00:22:56,067
♪ On the wind that lifts
her perfume through the air ♪
433
00:22:56,069 --> 00:22:58,178
Hey, Peter!
434
00:22:58,180 --> 00:23:00,838
Hey, Stretch, over here.
435
00:23:00,840 --> 00:23:02,557
- ♪ I'm pickin' up good vibrations ♪
- Oh!
436
00:23:02,559 --> 00:23:05,576
Wouldn't it be nice
if other people could
437
00:23:05,578 --> 00:23:07,662
- feel how you feel right now?
- ♪ She's giving me the excitations ♪
438
00:23:07,664 --> 00:23:10,523
- ♪ I'm pickin' up good vibrations ♪
- Yes, it would.
439
00:23:10,525 --> 00:23:13,267
- Sooooo... ?
- ♪ Good vibrations, oom, bop, bop ♪
440
00:23:13,269 --> 00:23:15,362
♪ Excitations, oom, bop, bop ♪
441
00:23:15,364 --> 00:23:16,938
- ♪ Good, good, good, good vibrations ♪
- No, no, no, no.
442
00:23:16,940 --> 00:23:19,182
No. No, no, no, no, no.
443
00:23:19,184 --> 00:23:21,616
- No. No. No.
- ♪ I'm pickin' up good vibrations ♪
444
00:23:21,618 --> 00:23:24,103
- ♪ Good, good, good, vibrations ♪
- No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
445
00:23:24,105 --> 00:23:26,206
No, no, no.
446
00:23:26,208 --> 00:23:28,675
- ♪ Good, good, good, good vibrations ♪
- No. I know what you're asking me to do.
447
00:23:28,677 --> 00:23:30,451
- I can't... I can't do that.
- ♪ Close my eyes, she's somehow closer now ♪
448
00:23:30,453 --> 00:23:32,103
People told me I couldn't do things.
449
00:23:32,105 --> 00:23:34,288
But I told them to shove it.
450
00:23:34,290 --> 00:23:36,624
- ♪ Softly smile, I know she must be kind ♪
- Come on, man.
451
00:23:36,626 --> 00:23:38,368
Live a little.
452
00:23:38,370 --> 00:23:43,006
♪ When I look in her eyes ♪
453
00:23:43,008 --> 00:23:44,783
Fine.
454
00:23:44,785 --> 00:23:48,528
♪ She goes with me to a blossom world ♪
455
00:23:51,366 --> 00:23:53,825
♪ I'm pickin' up good vibrations ♪
456
00:23:53,827 --> 00:23:56,461
- I really shouldn't do this.
- ♪ She's givin' me the excitations ♪
457
00:23:56,463 --> 00:23:58,780
Totally.
458
00:23:58,782 --> 00:24:00,557
- ♪ Oom, bop, bop ♪
- ♪ I'm pickin' up good vibrations ♪
459
00:24:00,559 --> 00:24:02,392
♪ Good vi... ♪
460
00:24:02,394 --> 00:24:04,611
2, 4, 6, 8! There you go!
461
00:24:04,613 --> 00:24:05,896
Good job, ladies.
462
00:24:05,898 --> 00:24:08,732
♪ I'm pickin' up good vibrations ♪
463
00:24:08,734 --> 00:24:10,491
He doesn't want it done, I think.
464
00:24:10,493 --> 00:24:12,010
Yeah, he's...
465
00:24:12,012 --> 00:24:15,121
♪ She's givin' me the excitations ♪
466
00:24:15,123 --> 00:24:18,166
- ♪ Ooh, bop, bop ♪
- ♪ I'm pickin' up good vibrations ♪
467
00:24:18,168 --> 00:24:19,692
- ♪ She's givin' me the excitations ♪
- We could do this.
468
00:24:19,694 --> 00:24:22,112
♪ Excitations ♪
469
00:24:22,114 --> 00:24:24,948
- ♪ Ooh, bop, bop ♪
- ♪ Good, good, good, good vibrations ♪
470
00:24:24,950 --> 00:24:27,542
♪ She's giving me the excitations ♪
471
00:24:27,544 --> 00:24:31,797
- ♪ Excitations ♪
- ♪ Good, good, good, good vibrations ♪
472
00:24:31,799 --> 00:24:34,040
♪ She's givin' me the excitations ♪
473
00:24:37,279 --> 00:24:40,688
♪ Good, good, good, good vibrations ♪
474
00:24:40,690 --> 00:24:44,284
♪ She givin' me the exci... ♪
475
00:24:44,286 --> 00:24:47,813
♪ Tations ♪
476
00:24:52,500 --> 00:24:54,264
♪ Oh ♪
477
00:24:54,266 --> 00:24:57,538
Well, she... she thinks she
can change the world,
478
00:24:57,540 --> 00:25:00,300
and she's inspired her
whole neighborhood.
479
00:25:00,302 --> 00:25:04,419
It's wonderful. A kind of
"anything is possible" moment.
480
00:25:04,421 --> 00:25:06,306
And there's a boy she likes.
481
00:25:06,308 --> 00:25:08,216
We both know how that can turn out.
482
00:25:09,803 --> 00:25:14,589
But something has been going
round and round in my mind.
483
00:25:14,591 --> 00:25:17,208
I wanted to mull it over with you.
484
00:25:17,210 --> 00:25:19,069
Peter and Simone and Fredwynn...
485
00:25:19,071 --> 00:25:20,971
They're so caught up in Clara
486
00:25:20,973 --> 00:25:23,473
and the intrigue and her vision.
487
00:25:24,910 --> 00:25:29,087
But I feel we're missing something.
488
00:25:29,089 --> 00:25:31,089
Something sad.
489
00:25:31,091 --> 00:25:34,392
Clara isn't just hope and whimsy.
490
00:25:34,394 --> 00:25:37,337
She also seems desperate to me,
491
00:25:37,339 --> 00:25:40,231
and I'm afraid for her.
492
00:25:40,233 --> 00:25:42,100
Okay, don't say it. Don't say it.
493
00:25:42,102 --> 00:25:43,584
I can tell by the look on your face.
494
00:25:43,586 --> 00:25:44,844
I'm overthinking.
495
00:25:44,846 --> 00:25:46,595
And the kids have infected me
496
00:25:46,597 --> 00:25:49,775
with their intensity
and their need to know.
497
00:25:49,777 --> 00:25:53,003
So, we're meeting back
at the house later today.
498
00:25:53,005 --> 00:25:54,828
There's probably more rooms.
499
00:25:54,830 --> 00:25:57,745
We can find the rest of
the story and maybe a clue.
500
00:25:57,747 --> 00:25:59,740
Fredwynn always needs his clue.
501
00:25:59,742 --> 00:26:00,893
Janice.
502
00:26:00,895 --> 00:26:03,713
Can I talk to you for a second?
503
00:26:04,858 --> 00:26:06,941
If you don't mind?
504
00:26:06,943 --> 00:26:08,368
Yes.
505
00:26:08,370 --> 00:26:10,128
Yes, of course.
506
00:26:10,130 --> 00:26:12,155
Thank you.
507
00:26:12,157 --> 00:26:14,524
You're early.
508
00:26:14,526 --> 00:26:15,801
Yeah.
509
00:26:15,803 --> 00:26:18,511
Okay, so, I just wanted
you to understand
510
00:26:18,513 --> 00:26:20,851
that I'm uncomfortable with
what happened last night.
511
00:26:20,853 --> 00:26:22,890
Oh, Meredith, I'm so sorry.
512
00:26:22,892 --> 00:26:24,792
I know I said I'd be
home before midnight.
513
00:26:24,794 --> 00:26:28,054
You have been so helpful
and flexible with your hours.
514
00:26:28,056 --> 00:26:30,648
I just got caught up in the adventure.
515
00:26:30,650 --> 00:26:33,151
- It won't happen again.
- No, it's...
516
00:26:34,374 --> 00:26:35,972
I thought the text that you sent
517
00:26:35,974 --> 00:26:38,375
was a bit, um... rude.
518
00:26:39,840 --> 00:26:42,794
What text?
519
00:26:44,164 --> 00:26:45,630
See?
520
00:26:45,632 --> 00:26:48,749
"Hey, hey, I'm having fun.
521
00:26:48,751 --> 00:26:51,419
Leave me alone. Snitches get stitches.
522
00:26:51,421 --> 00:26:55,056
Need to stay here. #IceBucketChallenge.
523
00:26:55,058 --> 00:26:56,757
Black Santa".
524
00:26:56,759 --> 00:26:58,418
I didn't send this.
525
00:26:58,420 --> 00:26:59,911
I don't even know what it means.
526
00:26:59,913 --> 00:27:02,238
Well, it's... it's from your phone.
527
00:27:02,240 --> 00:27:04,432
Well, that's impossible.
528
00:27:08,638 --> 00:27:09,980
Ohh.
529
00:27:12,675 --> 00:27:14,842
Oh.
530
00:27:20,808 --> 00:27:23,531
"The Elsewhere Society.
531
00:27:23,533 --> 00:27:26,724
Working in shadows.
532
00:27:26,726 --> 00:27:29,324
Often wrong, but never in doubt.
533
00:27:29,326 --> 00:27:31,968
We were the custodians of its secret.
534
00:27:31,970 --> 00:27:34,295
- We were a team".
- We were a team.
535
00:27:34,297 --> 00:27:35,595
We were the future.
536
00:27:35,597 --> 00:27:38,387
We were determined to
make The Idea a reality.
537
00:27:38,389 --> 00:27:40,904
Hey! Hey, stop!
538
00:27:40,906 --> 00:27:43,488
And we were poor, so
we did what we had to.
539
00:27:43,490 --> 00:27:46,272
After all, it was for the greater good.
540
00:27:46,274 --> 00:27:47,905
Wait!
541
00:27:47,907 --> 00:27:51,249
Oh, not again. Wait!
542
00:27:51,251 --> 00:27:52,713
Hey.
543
00:27:52,715 --> 00:27:55,725
I-I don't know who you
are, but I'll find out!
544
00:27:57,296 --> 00:28:00,068
We were a new civilization,
545
00:28:00,070 --> 00:28:02,132
rising from the ashes of the last.
546
00:28:02,134 --> 00:28:04,642
Divine Nonchalance was our fuel,
547
00:28:04,644 --> 00:28:06,486
and Elsewhere was our destination.
548
00:28:08,189 --> 00:28:11,141
Yes!
549
00:28:14,996 --> 00:28:19,057
The abandoned cigar shop
became our batcave.
550
00:28:20,877 --> 00:28:22,760
Together, we would make the world
551
00:28:22,762 --> 00:28:26,814
a nicer place to be alive.
552
00:29:28,028 --> 00:29:31,721
Can you... ?
553
00:29:31,723 --> 00:29:33,806
My store.
554
00:29:33,808 --> 00:29:36,393
Can you make it beautiful?
555
00:29:36,395 --> 00:29:38,169
We'll be there tomorrow.
556
00:29:38,171 --> 00:29:39,952
Promise.
557
00:29:39,954 --> 00:29:43,699
Also, there's another group of
kids who are very much like you,
558
00:29:43,701 --> 00:29:45,685
but their costumes aren't as good.
559
00:29:45,687 --> 00:29:47,337
Can you help me find them
560
00:29:47,339 --> 00:29:50,206
so I can tell their parents
that they are troublemakers?
561
00:29:50,208 --> 00:29:53,151
Um... sure.
562
00:29:59,609 --> 00:30:03,586
Frank, what's going on?
563
00:30:26,869 --> 00:30:29,161
Who did all this?
564
00:30:29,163 --> 00:30:32,006
She did.
565
00:30:40,413 --> 00:30:45,703
♪ Whe-e-e-e-e-e-n I look in her eyes ♪
566
00:30:45,705 --> 00:30:51,317
♪ She goes with me to
a something, something ♪
567
00:30:54,805 --> 00:30:56,856
We only have one rule here.
568
00:30:56,858 --> 00:30:58,716
You know what that rule is?
569
00:30:58,718 --> 00:31:00,326
Don't use Mary's Splenda?
570
00:31:00,328 --> 00:31:03,830
Do not violate the
sanctity of the playlist.
571
00:31:03,832 --> 00:31:06,207
Each person's playlist
is like their DNA.
572
00:31:06,209 --> 00:31:07,575
When you added that song,
573
00:31:07,577 --> 00:31:09,733
you altered their DNA
without their consent.
574
00:31:09,735 --> 00:31:11,679
We're not gene-splicing here.
575
00:31:11,681 --> 00:31:14,265
We offer people unlimited choice,
576
00:31:14,267 --> 00:31:17,293
and they just end up
listening to the same songs
577
00:31:17,295 --> 00:31:18,778
over and over and over again,
578
00:31:18,780 --> 00:31:20,004
like they're trapped.
579
00:31:20,006 --> 00:31:23,169
We take their money,
and we leave them lost
580
00:31:23,171 --> 00:31:25,066
in this overwhelming sea of options.
581
00:31:25,068 --> 00:31:26,223
It's the illusion of choice.
582
00:31:26,225 --> 00:31:28,654
And so, I just thought that maybe
583
00:31:28,656 --> 00:31:31,282
I could sh... show people
that there was beauty out there
584
00:31:31,284 --> 00:31:32,766
if they just knew where to look.
585
00:31:32,768 --> 00:31:34,358
Who do you think you are, exactly?
586
00:31:34,360 --> 00:31:36,037
I'm me!
587
00:31:36,039 --> 00:31:37,905
I'm me.
588
00:31:37,907 --> 00:31:40,908
I was just trying to be more like her.
589
00:31:40,910 --> 00:31:42,693
W-What are you talking about?
590
00:31:42,695 --> 00:31:44,778
Peter, let me explain something to you.
591
00:31:44,780 --> 00:31:47,089
Work. Work stuff.
592
00:31:47,091 --> 00:31:49,717
Work. Work. Work.
593
00:31:49,719 --> 00:31:51,511
Work stuff.
594
00:31:51,513 --> 00:31:54,508
Work. Work. Work.
595
00:31:54,510 --> 00:31:55,681
Work stuff.
596
00:31:55,683 --> 00:31:56,883
I quit.
597
00:31:56,885 --> 00:31:59,188
Huh?
598
00:31:59,190 --> 00:32:01,797
I'm not gonna go back
to feeling nothing,
599
00:32:01,799 --> 00:32:03,447
where you talk and I nod.
600
00:32:03,449 --> 00:32:04,977
I just... I'm not. I quit.
601
00:32:04,979 --> 00:32:06,842
- Y-You can't quit.
- Well, you know what?
602
00:32:06,844 --> 00:32:08,559
I'm sure you can find somebody
603
00:32:08,561 --> 00:32:10,473
who will better serve your needs,
604
00:32:10,475 --> 00:32:12,791
but you can't just keep me
here because I'm an adult.
605
00:32:12,793 --> 00:32:14,374
And I can do what I want.
606
00:32:14,376 --> 00:32:16,216
And I quit.
607
00:32:16,218 --> 00:32:19,046
No, I'm saying you can't
quit because I just fired you.
608
00:32:19,048 --> 00:32:21,496
Were you listening to
anything I just said?
609
00:32:21,498 --> 00:32:23,129
No.
610
00:32:23,131 --> 00:32:25,637
I was not.
611
00:32:47,176 --> 00:32:49,143
It's here.
612
00:32:49,145 --> 00:32:50,785
I know it is.
613
00:32:50,787 --> 00:32:52,235
Did you check behind all the frames?
614
00:32:52,237 --> 00:32:54,852
- I've checked everywhere.
- Well, what do you want us to do?
615
00:32:54,854 --> 00:32:56,651
Think, damn it.
616
00:32:56,653 --> 00:32:58,744
But don't distract me.
617
00:32:58,746 --> 00:33:00,229
Think silently.
618
00:33:02,483 --> 00:33:04,942
This is odd.
619
00:33:04,944 --> 00:33:06,527
What?
620
00:33:06,529 --> 00:33:09,321
Well, Clara doesn't
strike me as a knitter.
621
00:33:09,323 --> 00:33:11,588
And her mother wasn't even here.
622
00:33:11,590 --> 00:33:14,118
- So, what...
- Please!
623
00:33:14,120 --> 00:33:17,347
Let me think.
624
00:33:24,789 --> 00:33:26,856
What's up?
625
00:33:27,934 --> 00:33:29,983
Me?
626
00:33:29,985 --> 00:33:32,337
I quit my job.
627
00:33:32,339 --> 00:33:34,780
Allegedly, I was fired first,
628
00:33:34,782 --> 00:33:36,407
but I didn't hear that happen,
629
00:33:36,409 --> 00:33:39,860
so I'm still really proud
of myself for quitting.
630
00:33:39,862 --> 00:33:41,462
Wow.
631
00:33:41,464 --> 00:33:43,531
Guys.
632
00:33:44,809 --> 00:33:47,310
I told you I was inspired.
633
00:33:47,312 --> 00:33:49,612
- I mean, good for you.
- Guys.
634
00:33:49,614 --> 00:33:51,087
Where is that clue?
635
00:33:51,089 --> 00:33:53,391
Guys!
636
00:33:53,393 --> 00:33:54,950
Voilà!
637
00:33:54,952 --> 00:33:56,727
You pull.
638
00:33:58,356 --> 00:34:01,415
I'll read.
639
00:34:03,918 --> 00:34:05,711
"Did you know
640
00:34:05,713 --> 00:34:13,503
that there are hundreds
of shades of blue?"
641
00:34:13,505 --> 00:34:18,987
Royal blue, cadet blue, turquoise,
642
00:34:18,989 --> 00:34:22,497
ink blue, ultramarine,
643
00:34:22,499 --> 00:34:26,140
Persian blue, Air Force blue.
644
00:34:26,142 --> 00:34:29,852
We have every resource you
could possibly need, Clara.
645
00:34:29,854 --> 00:34:34,782
Raw materials, draftsmen, assistants.
646
00:34:34,784 --> 00:34:37,877
It's okay to be overwhelmed.
647
00:34:37,879 --> 00:34:39,953
Every world changer who's joined my team
648
00:34:39,955 --> 00:34:41,830
has had a similar reaction.
649
00:34:41,832 --> 00:34:43,994
What you have done in your neighborhood,
650
00:34:43,996 --> 00:34:46,944
on your own, is miraculous.
651
00:34:46,946 --> 00:34:51,131
But with all these
resources at your disposal,
652
00:34:51,133 --> 00:34:54,876
just imagine what kind
of magic you could create
653
00:34:54,878 --> 00:34:58,695
and spread throughout the entire world.
654
00:34:58,697 --> 00:35:01,220
But I wasn't "on my own".
655
00:35:01,222 --> 00:35:02,461
Ah, your friends.
656
00:35:02,463 --> 00:35:03,844
Of course.
657
00:35:03,846 --> 00:35:06,511
Let's repair to my office and discuss.
658
00:35:23,634 --> 00:35:25,591
May I offer you something to drink?
659
00:35:25,593 --> 00:35:27,459
Maybe some water?
660
00:35:27,461 --> 00:35:29,245
You seem fancy,
661
00:35:29,247 --> 00:35:34,007
so I'll take fizzy, if you got it.
662
00:35:34,009 --> 00:35:35,592
Clara.
663
00:35:35,594 --> 00:35:37,542
The world has so much more to offer
664
00:35:37,544 --> 00:35:40,097
than you could ever imagine.
665
00:36:13,382 --> 00:36:15,424
Holy crap! That's delicious!
666
00:36:15,426 --> 00:36:18,310
Oh, Mateo is gonna freak out.
667
00:36:18,312 --> 00:36:19,426
Wait till you meet my friends.
668
00:36:19,428 --> 00:36:22,264
We're gonna change the
world. You'll love them.
669
00:36:22,266 --> 00:36:24,625
I'm sure I will. I can't wait.
670
00:36:24,627 --> 00:36:29,897
Sometimes people like us,
people who are special,
671
00:36:29,899 --> 00:36:31,847
we have to make some difficult choices
672
00:36:31,849 --> 00:36:34,443
about the people we
surround ourselves with.
673
00:36:34,445 --> 00:36:40,299
You, Clara, are unique
because you create hope,
674
00:36:40,301 --> 00:36:44,752
which is a rare and precious resource.
675
00:36:46,028 --> 00:36:47,493
But you're giving away something
676
00:36:47,495 --> 00:36:50,563
that we here at The Institute
work very hard to sell.
677
00:36:51,496 --> 00:36:54,163
I want to give you a
place where you can dream,
678
00:36:54,165 --> 00:36:57,481
where you can realize
your vast potential
679
00:36:57,483 --> 00:36:59,026
beyond the confines of Fishtown,
680
00:36:59,028 --> 00:37:03,096
where you can change the world.
681
00:37:05,108 --> 00:37:07,359
The choice is yours.
682
00:37:08,963 --> 00:37:12,014
You belong with the special ones.
683
00:37:15,611 --> 00:37:17,820
Join us.
684
00:37:47,494 --> 00:37:50,143
How'd it go?
685
00:37:50,145 --> 00:37:53,414
He told me I could change the world.
686
00:37:55,894 --> 00:37:58,344
But I had to go it alone.
687
00:37:59,881 --> 00:38:05,170
So, uh, I told him
688
00:38:05,172 --> 00:38:07,478
to buzz off.
689
00:38:07,480 --> 00:38:09,903
What? Oh, yes!
690
00:38:09,905 --> 00:38:11,337
- Oh, my gosh.
- Nobody's gonna break up
691
00:38:11,339 --> 00:38:12,837
the Elsewhere Society that easily!
692
00:38:12,839 --> 00:38:14,807
- Yeah!
- Come on, this is a movement, people!
693
00:38:23,654 --> 00:38:26,480
You know what to do.
694
00:38:36,934 --> 00:38:39,234
We didn't need no fancy British
695
00:38:39,236 --> 00:38:41,468
chocolate-milk-drinking gazillionaire.
696
00:38:41,470 --> 00:38:43,030
We had The Idea.
697
00:38:43,032 --> 00:38:45,365
And... And that's all we needed.
698
00:38:45,367 --> 00:38:49,578
The Institute had... other ideas.
699
00:38:49,580 --> 00:38:52,731
Interesting ideas, sure, but...
700
00:38:52,733 --> 00:38:55,267
No. No way! Forget them!
701
00:38:55,269 --> 00:38:56,646
You can't sell hope.
702
00:38:56,648 --> 00:38:58,788
It belongs to everyone.
703
00:38:58,790 --> 00:39:02,382
Sure, I'd like to be
one of the special ones.
704
00:39:02,384 --> 00:39:06,729
And, yeah, it would be nice
to have all that new paint.
705
00:39:06,731 --> 00:39:13,152
But, I mean, I made the right choice.
706
00:39:13,154 --> 00:39:14,653
I think.
707
00:39:30,479 --> 00:39:31,870
No!
708
00:39:45,403 --> 00:39:47,628
I ran. I called out.
709
00:39:47,630 --> 00:39:50,397
I tried to escape.
710
00:39:50,399 --> 00:39:52,824
Clara!
711
00:39:54,512 --> 00:39:56,262
Come on, come on, grab
my hand! You can do it!
712
00:39:56,264 --> 00:39:59,373
Come on!
713
00:39:59,375 --> 00:40:01,083
And then...
714
00:40:02,695 --> 00:40:05,153
... I disappeared.
715
00:40:33,183 --> 00:40:36,702
"Swallowed up by the dark".
716
00:40:36,704 --> 00:40:38,729
Damn.
717
00:40:38,731 --> 00:40:40,823
They just snatched her off the street.
718
00:40:40,825 --> 00:40:42,691
It was such a nice story...
719
00:40:42,693 --> 00:40:44,209
for a while.
720
00:40:44,211 --> 00:40:46,028
Then shit got real.
721
00:40:46,030 --> 00:40:48,622
It was all right in front of her.
722
00:40:48,624 --> 00:40:50,416
And then they took it.
723
00:40:50,418 --> 00:40:52,418
Strong devours the weak.
724
00:40:52,420 --> 00:40:53,970
She should have run faster.
725
00:40:55,330 --> 00:40:58,808
You didn't give me the message!
726
00:41:00,453 --> 00:41:02,161
I'm sorry?
727
00:41:02,163 --> 00:41:04,437
Last night, our nurse Meredith...
728
00:41:04,439 --> 00:41:05,964
You didn't give me the message.
729
00:41:05,966 --> 00:41:07,448
- You betrayed me.
- Nurse?
730
00:41:07,450 --> 00:41:09,080
I secured your phone, yes.
731
00:41:09,082 --> 00:41:10,363
I needed to go home.
732
00:41:10,365 --> 00:41:12,020
My husband was having a bad night.
733
00:41:12,022 --> 00:41:13,497
I should have been with him.
734
00:41:13,499 --> 00:41:15,207
He could have died, Fredwynn!
735
00:41:15,209 --> 00:41:16,641
I can see that you're upset.
736
00:41:16,643 --> 00:41:19,245
And I'm not sure how to respond to that,
737
00:41:19,247 --> 00:41:22,025
but I'm aware of your condition.
738
00:41:22,027 --> 00:41:24,285
It was not your place.
739
00:41:24,287 --> 00:41:25,342
You looked like you were having fun.
740
00:41:25,344 --> 00:41:26,994
How would you know if I was having fun?
741
00:41:26,996 --> 00:41:28,618
You don't know what I'm feeling.
742
00:41:28,620 --> 00:41:29,985
Not then, not now.
743
00:41:29,987 --> 00:41:31,865
Hell, you don't even
know what you're feeling.
744
00:41:31,867 --> 00:41:33,984
Look, maybe you don't have
745
00:41:33,986 --> 00:41:36,024
anything more important in your life
746
00:41:36,026 --> 00:41:40,610
than the game, but I do!
747
00:41:40,612 --> 00:41:42,384
Goodbye, Peter, Simone.
748
00:41:42,386 --> 00:41:44,195
Bye, Janice.
749
00:41:47,825 --> 00:41:49,858
Well...
750
00:41:49,860 --> 00:41:52,439
I think Janice is taking this game
751
00:41:52,441 --> 00:41:53,833
a little bit too seriously.
752
00:42:00,738 --> 00:42:03,414
I think I'm gonna get some air.
753
00:42:09,330 --> 00:42:10,921
That was a lot.
754
00:42:12,574 --> 00:42:14,779
This game is pretty odd, huh?
755
00:42:14,781 --> 00:42:16,627
It's certainly having
an effect on people.
756
00:42:18,789 --> 00:42:21,331
You quit your job?
757
00:42:21,333 --> 00:42:22,633
I did.
758
00:42:22,635 --> 00:42:23,934
Yeah.
759
00:42:23,936 --> 00:42:25,217
I did.
760
00:42:25,219 --> 00:42:29,339
I'm... proud of you.
761
00:42:29,341 --> 00:42:32,101
You were miserable there.
762
00:42:32,103 --> 00:42:34,153
So, what's next?
763
00:42:35,098 --> 00:42:36,529
I don't know.
764
00:42:36,531 --> 00:42:38,531
I guess I'll... I'll
figure something out.
765
00:42:40,102 --> 00:42:45,564
Well, for what it's worth,
I told my professor today
766
00:42:45,566 --> 00:42:49,317
that I'm probably not
coming back to school.
767
00:42:49,319 --> 00:42:50,711
Wow.
768
00:42:50,713 --> 00:42:53,296
I guess we both have
some stuff to figure out.
769
00:42:54,449 --> 00:42:56,475
Yeah.
770
00:42:56,477 --> 00:42:58,127
Hmm.
771
00:42:58,129 --> 00:43:00,763
I'm glad we met.
772
00:43:01,808 --> 00:43:03,474
Oh, yeah?
773
00:43:04,726 --> 00:43:06,835
Yeah.
774
00:43:06,837 --> 00:43:09,105
Me, too.
775
00:43:15,363 --> 00:43:19,156
I, uh... I got to get back home.
776
00:43:23,579 --> 00:43:26,263
Hey, uh, do you want to share a cab?
777
00:43:26,265 --> 00:43:27,606
Yeah.
778
00:43:27,608 --> 00:43:29,708
Yeah, of course.
779
00:43:32,546 --> 00:43:35,080
Oh, my professor got back to me.
780
00:43:38,202 --> 00:43:40,285
Is everything okay?
781
00:43:40,287 --> 00:43:42,037
Simone?
782
00:43:42,039 --> 00:43:44,206
You were right.
783
00:43:44,208 --> 00:43:45,841
Peter, I...
784
00:43:47,336 --> 00:43:49,219
I think you were right.
785
00:43:49,221 --> 00:43:52,389
What's that?
786
00:43:52,391 --> 00:43:55,008
"Nothing like you
described happening now.
787
00:43:55,010 --> 00:43:56,968
Dug this up from 20 years ago".
788
00:44:06,806 --> 00:44:08,730
It's real.
789
00:44:11,711 --> 00:44:13,502
The story's real.
790
00:44:46,060 --> 00:44:49,083
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
791
00:44:49,085 --> 00:44:51,003
Our heroes.
792
00:44:53,029 --> 00:44:55,851
A motley crew of intrepid travellers...
793
00:44:55,853 --> 00:44:58,075
barreling toward an illusive...
794
00:44:58,077 --> 00:45:00,099
deeper truth.
795
00:45:04,149 --> 00:45:06,899
With that truth comes risk.
796
00:45:06,901 --> 00:45:08,923
With that truth comes danger.
797
00:45:08,925 --> 00:45:10,947
Is this really just a game...
798
00:45:10,949 --> 00:45:12,971
Peter...
799
00:45:12,973 --> 00:45:14,673
or has it evolved into something else?
51718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.