Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:04,045
(Eerie music)
2
00:00:18,267 --> 00:00:21,229
(Eerie music grows louder)
3
00:00:24,315 --> 00:00:26,651
(Man)
Adam and Eve just had sex, right.
4
00:00:26,734 --> 00:00:29,487
And God says to Adam,
"Where's Eve?"
5
00:00:29,570 --> 00:00:33,032
So Adam says, "She's down
at the stream, washing off."”
6
00:00:33,115 --> 00:00:37,662
God says, "Damn, now I'll never get
that smell out of those fish."
7
00:00:37,745 --> 00:00:39,372
(Group of people laughing)
8
00:00:39,455 --> 00:00:41,499
(Woman) You really think
that's funny, don't you?
9
00:00:41,582 --> 00:00:44,293
! bet every man here
thinks that's funny.
10
00:00:44,377 --> 00:00:48,548
(Man) Ease up, huh?
All of you. Women, Christ!
11
00:00:48,631 --> 00:00:51,133
Getting to be a real pain in the ass.
You know that?
12
00:00:51,217 --> 00:00:53,344
! don't know what's wrong
with the way it used be
13
00:00:53,427 --> 00:00:55,429
when you just did what you were told?
14
00:00:55,513 --> 00:00:57,223
(Woman)
Fuck you, Hopper.
15
00:00:57,306 --> 00:01:00,059
(Man) I do, every night.
Me and my jar of Vaseline.
16
00:01:00,142 --> 00:01:03,145
! can fuck any woman I want.
I don't even have to make her cum.
17
00:01:03,229 --> 00:01:07,608
(Woman) Really? I'd rather get fucked
by a vibrator than your cock any day.
18
00:01:07,692 --> 00:01:11,279
It's honest, loving and I don't have
to make breakfast for it in the morning.
19
00:01:11,362 --> 00:01:12,488
(Laughter)
20
00:01:12,572 --> 00:01:16,325
You remind me of my ex-wife.
She had an answer for everything.
21
00:01:16,409 --> 00:01:18,869
Like whenever people
would ask her what I did.
22
00:01:18,953 --> 00:01:20,454
She'd say, "He struggles.”
23
00:01:20,538 --> 00:01:23,124
(Woman) You guys,
you all think you are the victim.
24
00:01:23,207 --> 00:01:26,168
Hey, wait a minute.
I think we're taking a bum rap here.
25
00:01:26,252 --> 00:01:28,087
I happen to be a very giving lover.
26
00:01:28,170 --> 00:01:32,049
(Woman) Yeah, you're giving alright.
You gave half the city the clap.
27
00:01:32,133 --> 00:01:35,094
- (Laughter)
- (Man) Alright, enough.
28
00:01:35,177 --> 00:01:38,431
Mr Grady.
You've been awfully quiet.
29
00:01:38,514 --> 00:01:43,060
I know it's your first night with the group
but is there anything you'd like to say.
30
00:01:44,145 --> 00:01:49,775
No, I just came as a guest.
My buddy Hopper over here brought me.
31
00:01:49,859 --> 00:01:53,863
(Man) I know. But surely you must
have something to say about all this.
32
00:01:53,946 --> 00:01:56,407
I mean, you are planning
to stay with us?
33
00:01:56,490 --> 00:01:59,910
Me? Why, me, I'm happy.
34
00:02:00,786 --> 00:02:03,873
Been married to the same woman
for 11 years.
35
00:02:04,498 --> 00:02:07,126
Been together since high school.
We have two kids.
36
00:02:07,209 --> 00:02:10,671
(Woman) Cut the crap. You wouldn't be
here if something wasn't bugging you.
37
00:02:10,755 --> 00:02:14,508
I told you, I'm here with Hopper.
I have a great marriage.
38
00:02:15,801 --> 00:02:20,222
I don't understand all these...
hang-ups with you people.
39
00:02:21,140 --> 00:02:23,559
I've never cheated on my wife
in ten years.
40
00:02:23,643 --> 00:02:25,269
(Woman) lthought it was 117
41
00:02:25,353 --> 00:02:28,564
(Woman 2) I've never met a man
yet who'd admit he was a lousy lay.
42
00:02:28,648 --> 00:02:31,942
What's that supposed to mean?
You think everything has to do with sex?
43
00:02:32,026 --> 00:02:35,321
(Woman) Admit it. You're a lousy lay
and she's learnt to accept it.
44
00:02:35,404 --> 00:02:38,574
- (Woman 2) Like we all had to.
- Wait a minute!
45
00:02:39,492 --> 00:02:43,245
- You think I'm a lousy lay?
- (Woman) You got it.
46
00:02:43,329 --> 00:02:47,041
I'm not the one who complains
how tired I am every night.
47
00:02:47,124 --> 00:02:48,834
Getting her to make love...
48
00:02:48,918 --> 00:02:52,004
It's like asking her to run
the Boston Marathon.
49
00:02:52,088 --> 00:02:55,299
And then when we actually
go through with it,
50
00:02:55,383 --> 00:02:57,802
I don't know whether
to embrace her or embalm her.
51
00:02:57,885 --> 00:03:00,471
So don't tell me that I'm a lousy lay.
52
00:03:03,140 --> 00:03:06,268
What am I saying?
What the hell am I doing here?
53
00:03:06,352 --> 00:03:08,604
(High pitched trumpet)
54
00:03:10,398 --> 00:03:12,733
Oh, thank you, ladies and gentleman.
55
00:03:12,817 --> 00:03:14,026
(Gentle music)
56
00:03:14,110 --> 00:03:17,780
I'm grateful
from the bottom of my heart.
57
00:03:17,863 --> 00:03:23,077
It is truly an honour
to be named Miss Liberty 1984.
58
00:03:24,328 --> 00:03:27,540
I have dreamed
of this moment all my life.
59
00:03:27,623 --> 00:03:32,628
And I promise I shall carry the name
with dignity and with pride.
60
00:03:33,587 --> 00:03:38,926
I will always serve my country
and be a shining beacon of hope
61
00:03:39,009 --> 00:03:41,303
to nations the world over.
62
00:03:41,387 --> 00:03:48,185
Spreading the true spirit
of freedom and liberty that is America.
63
00:03:48,269 --> 00:03:50,438
(Man)
Oh, we're proud of you, Miss Liberty.
64
00:03:50,521 --> 00:03:51,939
(Giggles)
65
00:03:52,022 --> 00:03:54,191
What do you plan to do
with your scholarship money?
66
00:03:54,275 --> 00:03:57,987
Well. I plan to study music, sir.
67
00:03:58,070 --> 00:04:02,491
Music, do you say?
What kind of instrument do you play?
68
00:04:02,575 --> 00:04:04,493
I play the flute, sir.
69
00:04:04,577 --> 00:04:09,790
In honour of our forefathers
who died at Concord and Lexington.
70
00:04:11,208 --> 00:04:14,128
Would you like to see
how Miss Liberty plays the flute?
71
00:04:14,211 --> 00:04:17,298
Oh, yes. Yes, very much.
72
00:04:23,429 --> 00:04:26,098
First, I unzip the case.
73
00:04:26,182 --> 00:04:31,437
And then I take out the instrument
very carefully. I'm very gentle.
74
00:04:31,520 --> 00:04:35,399
And then I run my little hand all over it.
75
00:04:35,483 --> 00:04:40,029
Up and down. Then up and down.
76
00:04:41,071 --> 00:04:47,077
(Seductive) And then I fondle it so softly.
So softly.
77
00:04:48,037 --> 00:04:49,747
(Groans)
78
00:04:49,830 --> 00:04:51,749
I love the look of it.
79
00:04:53,793 --> 00:04:59,757
Oh, I love the feel of it.
So smooth and firm.
80
00:05:07,973 --> 00:05:12,603
I like to wrap my fingers around it
and tenderly caress it.
81
00:05:14,438 --> 00:05:17,358
Then I like to lift it to my mouth.
82
00:05:19,235 --> 00:05:21,695
And wrap my lips around it.
83
00:05:23,614 --> 00:05:29,245
And then I just wait for that sweet,
sweet music to come pouring out.
84
00:05:29,328 --> 00:05:30,538
(Ecstatic cries)
85
00:05:30,621 --> 00:05:33,624
Fucking incredible. Oh!
86
00:05:33,707 --> 00:05:35,334
(Soft rock music)
87
00:05:42,132 --> 00:05:44,593
(Panting)
88
00:05:48,514 --> 00:05:51,267
(Low repetitive grunts)
89
00:05:57,481 --> 00:05:59,567
(Sniffing)
90
00:06:12,538 --> 00:06:14,498
(Loud ecstatic groan)
91
00:06:14,582 --> 00:06:17,710
Fucking incredible!
92
00:06:17,793 --> 00:06:19,420
(Music grows louder)
93
00:06:21,088 --> 00:06:23,632
Fucking incredible!
94
00:06:27,386 --> 00:06:29,013
I knew it would be.
95
00:06:29,096 --> 00:06:32,308
You knew it would be too, didn't you?
Ha-ha.
96
00:06:33,350 --> 00:06:36,687
We know each other so well.
You know what I mean?
97
00:06:38,230 --> 00:06:40,733
What did you say your name was?
98
00:06:40,816 --> 00:06:43,152
China Blue.
99
00:06:44,320 --> 00:06:46,989
No, I mean your real name.
100
00:06:48,157 --> 00:06:50,367
Miss Liberty.
101
00:06:50,451 --> 00:06:54,830
Well, that was some game of yours,
Miss Liberty!
102
00:06:54,914 --> 00:06:57,499
You wanted romance.
103
00:06:57,583 --> 00:07:01,211
My name is Carl
and I just split up with my wife.
104
00:07:01,295 --> 00:07:03,464
It's gettin' late babe. Got to move.
105
00:07:04,882 --> 00:07:07,051
Can I see you again?
106
00:07:07,134 --> 00:07:09,678
I work the street. Keep an eye out.
107
00:07:11,472 --> 00:07:14,016
It's just that it's been so long
since I got a hard-on just...
108
00:07:14,892 --> 00:07:16,685
...looking at someone.
109
00:07:22,358 --> 00:07:24,777
We were married 12 years.
110
00:07:24,860 --> 00:07:28,614
She just walked out on me.
Just like that.
111
00:07:28,697 --> 00:07:31,700
I don't know what it was I did wrong.
112
00:07:31,784 --> 00:07:33,661
I know what you mean.
113
00:07:33,744 --> 00:07:37,206
My ex beat it out the door
when he was tired of beating me.
114
00:07:37,289 --> 00:07:38,916
Is that true?
115
00:07:41,627 --> 00:07:43,504
Does it matter?
116
00:07:46,465 --> 00:07:50,552
Yeah, well.
I'll see you around, China Blue.
117
00:07:51,762 --> 00:07:54,264
Oh, put the cash on the dresser.
118
00:07:55,933 --> 00:07:57,810
(Door creaks shut)
119
00:08:03,107 --> 00:08:04,775
(Gentle gasp)
120
00:08:08,570 --> 00:08:11,448
(Loud upbeat music)
121
00:08:12,491 --> 00:08:13,492
(Sniffs)
122
00:08:27,172 --> 00:08:29,091
Hey! Shit!
123
00:08:31,468 --> 00:08:33,303
(Eerie electronic music)
124
00:08:33,387 --> 00:08:37,558
"Dear God! The heathen are come
unto thine inheritance.
125
00:08:37,641 --> 00:08:40,894
"Thy holy temple, have they defiled.
126
00:08:40,978 --> 00:08:43,188
"They have laid Jerusalem on heaps.
127
00:08:43,272 --> 00:08:46,442
"Their blood have they shed
like water round Jerusalem."
128
00:08:46,525 --> 00:08:49,319
- Like, like, like...
- (Man in background) This guy is crazy.
129
00:08:49,403 --> 00:08:53,282
They fuck and they piss and they shit
like the fucking scum they are.
130
00:08:53,365 --> 00:08:54,658
(Laughter in the background)
131
00:08:54,742 --> 00:08:59,705
Dear God, hallowed is Thy name...
In the spirit of Lucifer.
132
00:08:59,788 --> 00:09:01,957
Forgive me Lord. Forgive me.
133
00:09:04,043 --> 00:09:07,963
How long, Lord,
shalt thou be angry forever?
134
00:09:08,047 --> 00:09:10,466
Shall they jealously burn like fire?
135
00:09:10,549 --> 00:09:15,596
Shall we keep on
fucking and pissing into this.
136
00:09:15,679 --> 00:09:17,723
(Sobbing)
137
00:09:18,807 --> 00:09:23,437
Forgive me, Lord.
That was... that was not me.
138
00:09:24,563 --> 00:09:26,607
(Gentle saxophone music)
139
00:09:33,447 --> 00:09:36,408
You child, victim of the night.
140
00:09:36,492 --> 00:09:39,536
I am the Reverend Peter Shayne
and I know the plague that cripples you.
141
00:09:39,620 --> 00:09:44,166
I've been sent by the Lord to save you
and to rid the earth of that plague.
142
00:09:44,249 --> 00:09:46,126
I am His holy messenger.
143
00:09:46,919 --> 00:09:49,171
(Music grows louder)
144
00:09:50,714 --> 00:09:53,467
Do you recognise me, child?
145
00:09:53,550 --> 00:09:56,970
Sorry, I never forget a face.
146
00:09:58,555 --> 00:10:00,516
Especially when I've sat on it.
147
00:10:00,599 --> 00:10:02,810
(Discordant music)
148
00:10:05,187 --> 00:10:07,189
(Sinister laughter)
149
00:10:07,272 --> 00:10:11,026
- Save your soul, whore.
- Save your money, shithead.
150
00:10:13,487 --> 00:10:15,823
(Discordant music)
151
00:10:29,294 --> 00:10:31,755
(Gentle electronic music)
152
00:10:36,552 --> 00:10:39,555
I'm sorry, man. I didn't think
they'd come down on you so hard.
153
00:10:39,638 --> 00:10:43,767
Forget it. Come on in and see the shop.
You haven't seen it for a while.
154
00:10:45,435 --> 00:10:49,314
- (Loud voice) Hey, Jerry!
- Good to see you, Grady.
155
00:10:49,398 --> 00:10:51,859
How come you're still here?
I thought Mollie was sick.
156
00:10:51,942 --> 00:10:53,944
They're coming
to pick this up tomorrow.
157
00:10:54,027 --> 00:10:56,071
Can't afford to lose customers,
you know.
158
00:10:56,155 --> 00:10:59,366
Well, don't worry about it.
I'll finish it up. Now, get out of here.
159
00:10:59,449 --> 00:11:02,452
- Your wife is sick. You should be home.
- Well, thanks, Grady.
160
00:11:02,536 --> 00:11:04,580
You know, you're the only one left
who gives a damn.
161
00:11:04,663 --> 00:11:07,583
- What do you say, Hopper?
- Jerry!
162
00:11:15,507 --> 00:11:18,719
- Step on it.
- (Nervous laughter)
163
00:11:18,802 --> 00:11:21,054
What you afraid of? Step on it!
164
00:11:24,099 --> 00:11:25,934
(Recorded voice)
Got you surrounded.
165
00:11:26,018 --> 00:11:29,021
- Still playing games?
- It'll scare the hell out of any thief.
166
00:11:29,104 --> 00:11:32,441
Do not attempt to escape.
Keep your hands up.
167
00:11:32,524 --> 00:11:36,278
Bobby, about that session.
Things must be pretty rough at home.
168
00:11:36,361 --> 00:11:40,824
Things are great.
Just got a little wound up, that's all.
169
00:11:40,908 --> 00:11:43,660
Like I said, still playing games.
170
00:11:43,744 --> 00:11:47,289
You should talk. All the bodies
floating in and out of that bed.
171
00:11:47,372 --> 00:11:51,418
That's some kind of life, pal.
Spend half of it changing sheets.
172
00:11:51,501 --> 00:11:55,923
Sheila called me yesterday
for the first time since the divorce.
173
00:11:56,673 --> 00:11:59,051
Still can't let her go, Bobby.
174
00:11:59,134 --> 00:12:01,303
(Bobby) Well, I got a great idea.
175
00:12:01,386 --> 00:12:05,182
Amy invited Sheila to the barbecue
on Sunday with Tommy and Patty.
176
00:12:05,265 --> 00:12:07,935
So why don't you come?
It'll just be like old times.
177
00:12:08,018 --> 00:12:10,938
(Energetic drum music)
178
00:12:13,607 --> 00:12:15,609
(Heels clicking on pavement)
179
00:12:20,614 --> 00:12:22,449
(Loud guitar music)
180
00:12:58,986 --> 00:13:01,238
(Eerie music)
181
00:13:03,448 --> 00:13:05,534
(Creaking)
182
00:13:06,201 --> 00:13:07,911
Who's there?
183
00:13:11,039 --> 00:13:13,250
(Eerie electronic music)
184
00:13:31,977 --> 00:13:34,229
(Shrill scream)
185
00:13:34,313 --> 00:13:37,065
(Loud guitar music)
186
00:13:41,153 --> 00:13:43,196
(Cries)
187
00:13:45,657 --> 00:13:48,327
(Grunting)
188
00:14:00,672 --> 00:14:02,382
(Eerie music)
189
00:14:07,262 --> 00:14:09,097
(Grunting)
190
00:14:17,105 --> 00:14:19,816
I didn't hurt you, did 1?
191
00:14:19,900 --> 00:14:22,486
A little rougher this time
than usual.
192
00:14:24,029 --> 00:14:26,698
Don't worry, 'sweet dick'. I'm tough.
193
00:14:26,782 --> 00:14:29,159
"Sweet dick"?
194
00:14:29,242 --> 00:14:33,747
Do me a favour next time.
Don't walk so fast. Hard to keep up.
195
00:14:34,748 --> 00:14:36,917
Maybe I should rape you, huh?
196
00:14:37,000 --> 00:14:39,378
One way to get back at your old man.
197
00:14:39,461 --> 00:14:41,880
- Sorry?
- Your father.
198
00:14:41,963 --> 00:14:44,257
I know he raped you
when you were a Kid.
199
00:14:44,341 --> 00:14:46,802
You told me the first time
we were at it together.
200
00:14:46,885 --> 00:14:49,137
Oh, yeah. I forgot.
201
00:14:49,221 --> 00:14:52,974
- You said you trusted me.
- I do. You're the only one [ told.
202
00:14:54,142 --> 00:14:55,894
It is true, isn't it?
203
00:14:57,771 --> 00:15:00,899
- Sure it's true.
- Well, you don't seem too upset.
204
00:15:00,982 --> 00:15:03,026
You were almost in tears
when you told me.
205
00:15:03,110 --> 00:15:07,239
I'm trying to block it out of my mind.
Can't you understand?
206
00:15:07,322 --> 00:15:10,867
I'm sorry. I didn't know
it was still a sore spot.
207
00:15:10,951 --> 00:15:12,577
Not as sore as it was then.
208
00:15:12,661 --> 00:15:14,621
(Laughs)
209
00:15:17,374 --> 00:15:23,213
Maybe, if you're real nice to me
I'll tell you all about the time
210
00:15:23,296 --> 00:15:26,216
he tied my arms to the bed
with black twine.
211
00:15:26,299 --> 00:15:28,635
Did he really do that?
212
00:15:28,718 --> 00:15:31,430
He did that
to a sweet little thing like you?
213
00:15:31,513 --> 00:15:33,390
See the scars.
214
00:15:33,974 --> 00:15:36,226
- Where?
- Look closer.
215
00:15:37,602 --> 00:15:40,063
Oh, yeah. I see.
216
00:15:41,690 --> 00:15:43,984
How low can you get?
217
00:15:45,277 --> 00:15:50,282
As low as you can afford.
And your meter's up pal.
218
00:15:50,365 --> 00:15:52,576
That's the bitter truth.
219
00:15:52,659 --> 00:15:54,744
Can I keep these?
220
00:15:54,828 --> 00:15:56,872
For ten bucks.
221
00:16:00,125 --> 00:16:02,252
Keep the trust.
222
00:16:06,965 --> 00:16:09,926
(Gentle electronic music)
223
00:16:25,025 --> 00:16:27,569
(Melancholic electronic music)
224
00:16:31,114 --> 00:16:32,949
(Key turning in lock)
225
00:16:34,951 --> 00:16:36,786
(Door slams shut)
226
00:16:43,293 --> 00:16:46,338
I'm sorry I'm late honey.
I had to finish up.
227
00:16:46,421 --> 00:16:50,300
- I ate with the kids.
- Well, I brought dessert.
228
00:16:50,383 --> 00:16:54,221
- Thanks. You know I'm on a diet.
- Open it.
229
00:16:57,224 --> 00:16:58,892
Da-da!
230
00:17:02,479 --> 00:17:05,023
- (Loud crunch)
- Have you eaten?
231
00:17:05,106 --> 00:17:07,275
I'm not hungry.
I'll fix something later.
232
00:17:07,359 --> 00:17:08,985
Dinner's still warm.
233
00:17:09,069 --> 00:17:11,696
Listen, I invited Donny
to the party on Sunday.
234
00:17:11,780 --> 00:17:13,823
You know, he and Sheila
have been speaking.
235
00:17:13,907 --> 00:17:17,077
- Or at least she called him.
- Are you crazy?
236
00:17:17,160 --> 00:17:20,247
She only called him
'cause he was late with the alimony.
237
00:17:21,373 --> 00:17:23,083
So how are the kids?
238
00:17:24,376 --> 00:17:28,922
Jimmy needs braces. The dentist
says he has an overlapping bite.
239
00:17:29,005 --> 00:17:30,423
Will they hurt?
240
00:17:30,507 --> 00:17:33,468
I'm not concerned
whether it will hurt or not.
241
00:17:35,887 --> 00:17:40,267
Well, if he needs braces, honey,
give him the braces.
242
00:17:42,769 --> 00:17:44,729
- Just like that.
- Yeah, just like that.
243
00:17:44,813 --> 00:17:47,983
So we'll go another year without
a hot tub. We can use Larson's.
244
00:17:48,066 --> 00:17:51,945
Sure, and when we need a new car
we can just borrow the Murphys'.
245
00:17:52,028 --> 00:17:55,532
I can borrow my sister's Cuisinart
and Sally's microwave.
246
00:17:55,615 --> 00:17:59,077
And Kathy just got a new video recorder.
It cost 1,000 bucks.
247
00:17:59,160 --> 00:18:01,705
She says it'll do anything she wants.
248
00:18:01,788 --> 00:18:04,374
Well, for that price,
she should go down on him.
249
00:18:05,375 --> 00:18:07,294
Very funny.
250
00:18:12,716 --> 00:18:14,676
Did you talk to Jerry?
251
00:18:17,178 --> 00:18:19,264
So where's the salt?
252
00:18:19,347 --> 00:18:21,433
- You didn't, did you?
- Don't we have any salt?
253
00:18:21,516 --> 00:18:23,602
- Bobby!
- Amy, I told you!
254
00:18:25,520 --> 00:18:29,524
I am not letting the guy go.
I don't care how slow things are.
255
00:18:29,608 --> 00:18:31,776
He's got a wife and kids.
256
00:18:31,860 --> 00:18:34,362
And what do you have?
257
00:18:34,446 --> 00:18:38,325
Maybe if you'd gone into a real business
like a normal person...
258
00:18:38,408 --> 00:18:40,493
It's on the stove.
259
00:18:44,623 --> 00:18:46,666
No wonder we never have any money!
260
00:18:47,667 --> 00:18:51,087
Amy, look, I love that business.
I'm proud of it.
261
00:18:51,171 --> 00:18:55,425
I work damn hard at it.
We'll make out OK.
262
00:18:55,508 --> 00:18:57,844
Haven't let you down yet, have 1?
263
00:18:57,927 --> 00:19:01,723
So, who the hell needs a hot tub?
Who needs a bathtub?
264
00:19:03,141 --> 00:19:06,978
Thinking of which,
why don't you and ll...
265
00:19:08,104 --> 00:19:11,066
...go upstairs
and take a bath together?
266
00:19:11,149 --> 00:19:13,985
We could certainly use a bit
of adventure in our lives.
267
00:19:14,903 --> 00:19:17,656
I'm really not in the mood
for a little adventure.
268
00:19:19,491 --> 00:19:22,786
So what kind of lousy mood are you in?
Did you get your period today?!
269
00:19:22,869 --> 00:19:25,830
No, I did not get my period today.
270
00:19:27,040 --> 00:19:30,960
Every time I'm in a lousy mood,
you think I've got my period.
271
00:19:31,044 --> 00:19:32,796
I wish.
272
00:19:32,879 --> 00:19:35,924
By stocking Tampax ['ll retire.
273
00:19:39,803 --> 00:19:42,305
(Gentle electronic music)
274
00:19:50,021 --> 00:19:53,692
There is nothing
that means more to me...
275
00:19:55,193 --> 00:19:57,195
...than this family.
276
00:19:58,279 --> 00:20:00,407
Not even some stupid hot tub.
277
00:20:06,246 --> 00:20:08,289
I have to clean up.
278
00:20:09,124 --> 00:20:11,584
(Upbeat music)
279
00:20:17,465 --> 00:20:21,094
Hey! What are you guys still doing up?
Do you know what time it is?
280
00:20:21,177 --> 00:20:23,263
Mum said we can stay up
till the next commercial.
281
00:20:23,346 --> 00:20:25,181
No, you can't,
282
00:20:25,932 --> 00:20:28,852
'cause you're under attack.
It's bombs away!
283
00:20:28,935 --> 00:20:31,146
Watch out, here it comes!
284
00:20:43,366 --> 00:20:45,577
Why don't you give your sister
time on it, cowboy?
285
00:20:45,660 --> 00:20:47,370
Come on, you too. March, up!
286
00:20:47,454 --> 00:20:49,330
Did you hear the joke about...?
287
00:20:49,414 --> 00:20:53,668
Yeah, well don't worry about it,
because it's bedtime. Isn't it, Daddy?
288
00:20:55,712 --> 00:20:59,007
- Come on. Let's go!
- Give Daddy a big hug.
289
00:21:06,723 --> 00:21:08,558
- Goodnight.
- Goodnight.
290
00:21:11,352 --> 00:21:13,354
- Hello?
- Walt Pierson here.
291
00:21:13,438 --> 00:21:17,358
- Bobby Grady! How are you doin'?
- Great. You?
292
00:21:17,442 --> 00:21:19,319
Yeah, I'm just fine, thanks.
293
00:21:19,402 --> 00:21:24,699
Um, listen. You asked me about doing
some night time surveillance for you.
294
00:21:24,783 --> 00:21:27,076
Yes. Do you think
you might still be interested?
295
00:21:27,160 --> 00:21:32,373
Yeah. Well, I was wondering
is the offer still good?
296
00:21:32,457 --> 00:21:34,334
You got to work nights, though.
297
00:21:34,417 --> 00:21:38,922
No problem. I could use the money.
298
00:21:39,005 --> 00:21:42,509
- I think I've got something for you.
- You do? Terrific.
299
00:21:42,592 --> 00:21:45,136
- You got to work nights, though.
- No, no, that's great.
300
00:21:45,220 --> 00:21:48,515
- You didn't think I had the nerve!
- No, I didn't.
301
00:21:48,598 --> 00:21:53,436
Neither did I.
I guess it just comes with poverty.
302
00:21:53,520 --> 00:21:55,855
Come on in and we'll talk about it.
303
00:21:55,939 --> 00:21:59,275
Yeah, well, thank you very much
and you take it easy.
304
00:21:59,359 --> 00:22:02,237
- Yeah, right. See you tomorrow.
- Fine. Bye.
305
00:22:04,072 --> 00:22:07,659
You tell them jokes and I'm the wicked
witch who sends them to bed.
306
00:22:08,409 --> 00:22:10,411
Well, I'll put them to bed.
307
00:22:11,871 --> 00:22:15,041
What, and keep them up
half the night with your stories?
308
00:22:15,124 --> 00:22:18,211
It's good for the imagination.
309
00:22:18,294 --> 00:22:21,047
Theirs or yours?
310
00:22:21,130 --> 00:22:23,424
I'm going to be doing
some tracking for Walt Pierson,
311
00:22:23,508 --> 00:22:26,511
so it means you can make room
for that hot tub.
312
00:22:27,262 --> 00:22:32,850
You act like I've... forced you.
I don't even want it anymore.
313
00:22:34,352 --> 00:22:36,688
Well, what do you want?
Do you know?
314
00:22:36,771 --> 00:22:38,773
And you didn't force me.
315
00:22:38,856 --> 00:22:40,942
(TV on in background)
316
00:22:50,493 --> 00:22:53,496
Maybe I'll do the magic act at the party.
317
00:22:54,372 --> 00:22:56,249
You know, for laughs.
What do you think?
318
00:22:58,084 --> 00:23:00,336
Whatever you want.
319
00:23:02,797 --> 00:23:05,216
(& "It's a Lovely Life", Rick Wakeman,
based on "New World", Antonio Dvorak)
320
00:24:22,877 --> 00:24:25,755
Oh, Bobby, come on. Stop it.
We just got the cable.
321
00:24:27,173 --> 00:24:29,342
Walt Pierson speaks very highly of you.
322
00:24:29,425 --> 00:24:32,512
I've a lot of respect for Walt.
His word's good enough for me.
323
00:24:32,595 --> 00:24:36,974
I'm damn good at what I do, Mr Bateman,
but I'll only take a job if I can do it right.
324
00:24:37,058 --> 00:24:41,020
As long as you keep it quiet. I don't
want to turn this into a major event.
325
00:24:41,104 --> 00:24:44,148
I've always been a pushover
for industrial espionage.
326
00:24:44,232 --> 00:24:47,610
I'd like to help you.
Just tell me what the facts are.
327
00:24:48,569 --> 00:24:53,491
I'm one of the largest manufacturers of
ladies' sportswear outside of New York,
328
00:24:53,574 --> 00:24:57,036
but I'm falling behind
for the first time in 20 years.
329
00:24:57,120 --> 00:25:00,039
Last week's orders
were at an all-time low.
330
00:25:00,123 --> 00:25:03,793
I believe someone
in my organisation is selling patterns
331
00:25:03,876 --> 00:25:05,545
to one of my competitors.
332
00:25:05,628 --> 00:25:08,798
- I want you to follow her.
- Who is she?
333
00:25:08,881 --> 00:25:10,883
The young woman's
been with me about two years.
334
00:25:10,967 --> 00:25:14,053
Very talented designer.
Hell of a future, if she hasn't blown it.
335
00:25:14,137 --> 00:25:17,265
- What makes you think it's her?
- I don't know. Gut feeling.
336
00:25:17,348 --> 00:25:19,892
There's something about her.
I'll point her out to you.
337
00:25:21,102 --> 00:25:23,563
Try and save some yardage
in the sleeve, OK?
338
00:25:23,646 --> 00:25:25,398
(Pierson) That's her, in the grey suit.
339
00:25:25,481 --> 00:25:28,860
(Bobby) How could someone
that looks like that be a criminal?
340
00:25:30,445 --> 00:25:32,780
That's what I'm paying you to find out.
341
00:25:32,864 --> 00:25:35,783
Follow her, where she goes at night,
what she does.
342
00:25:35,867 --> 00:25:38,202
- Morning, Lou.
- Phil.
343
00:25:39,495 --> 00:25:41,664
What do you mean,
"there's something about her"?
344
00:25:41,748 --> 00:25:44,584
She's a mystery. Divorced.
Lives alone.
345
00:25:44,667 --> 00:25:47,003
No boyfriends I know of. A real loner.
346
00:25:47,086 --> 00:25:50,256
- What's she like in here?
- Impulsive, ambitious.
347
00:25:50,339 --> 00:25:52,049
Never stops working,
never satisfied.
348
00:25:52,133 --> 00:25:54,135
You know the type.
Always proving themselves.
349
00:25:54,218 --> 00:25:56,721
- Perfection or bust.
- Any friends?
350
00:25:56,804 --> 00:25:58,806
She gets along fine
with the other women.
351
00:25:58,890 --> 00:26:01,768
But if you've got a penis,
you're in trouble. She turns to ice.
352
00:26:01,851 --> 00:26:04,854
- That still doesn't make her a criminal.
- It makes her a suspect.
353
00:26:04,937 --> 00:26:09,108
I don't trust anyone that works that hard.
She must be hiding something.
354
00:26:09,192 --> 00:26:12,278
- I want you to nail her lily white ass.
- What the hell is this?
355
00:26:12,361 --> 00:26:16,324
- You think she's that dangerous?
- It depends on what you discover.
356
00:26:24,707 --> 00:26:27,877
(Whistling)
357
00:26:34,634 --> 00:26:38,721
(Electronic music
of the same tune being whistled)
358
00:26:41,057 --> 00:26:43,142
(Car screeches)
359
00:27:24,308 --> 00:27:26,519
(Music continues)
360
00:27:47,248 --> 00:27:48,583
(Door slams)
361
00:27:53,337 --> 00:27:55,756
Paradise Hotel. 4th and Main.
362
00:28:06,976 --> 00:28:09,520
(Car engine starts)
363
00:28:18,988 --> 00:28:21,866
(Woman) Hey, this is a fucking pain
in my ass.
364
00:28:38,716 --> 00:28:41,469
(Gentle electronic music)
365
00:28:47,516 --> 00:28:50,186
(Soft saxophone music)
366
00:29:03,699 --> 00:29:05,785
(Sirens in background)
367
00:29:09,580 --> 00:29:14,877
- Do you recognise me tonight, child?
- Ha! Well, if it isn't my saviour!
368
00:29:16,629 --> 00:29:20,549
The Reverend Peter Shayne requests
a few moments of repose upstairs,
369
00:29:20,633 --> 00:29:22,468
in your holy of holies.
370
00:29:22,551 --> 00:29:24,595
A reverend, no less.
371
00:29:24,679 --> 00:29:30,518
You know, the last reverend who
tried to, er, save me... lived to regret it.
372
00:29:30,601 --> 00:29:33,729
I chased him all around the church
until I caught him by the organ.
373
00:29:33,813 --> 00:29:35,564
(Organ playing
"Onward, Christian Soldiers")
374
00:29:35,648 --> 00:29:37,733
- Come on.
- (Laughs)
375
00:29:43,072 --> 00:29:45,700
I make a great Joan of Arc.
Can't you tell?
376
00:29:46,826 --> 00:29:51,080
I imagine you do spend a good deal
of your time on your knees, my child.
377
00:29:51,163 --> 00:29:53,708
(Organ music continues)
378
00:29:54,750 --> 00:29:57,920
Excuse us.
We've got business to conduct here.
379
00:30:05,136 --> 00:30:09,265
Hi, baby! How about a shot
of the Grand Canyon, huh?
380
00:30:09,348 --> 00:30:11,225
Holy shit!
381
00:30:14,645 --> 00:30:17,106
(Playful electronic music)
382
00:30:20,067 --> 00:30:22,028
Stick it there, Rev.
383
00:30:22,695 --> 00:30:24,864
What do you want?
384
00:30:24,947 --> 00:30:28,367
I want to help you.
Admit you need it.
385
00:30:28,451 --> 00:30:30,327
I need it.
386
00:30:30,411 --> 00:30:33,372
With conviction.
Make me believe.
387
00:30:33,456 --> 00:30:36,959
Oh, please, Reverend.
You're so good and wise and strong.
388
00:30:37,043 --> 00:30:40,713
Please help this sick,
disgusting degenerate.
389
00:30:40,796 --> 00:30:45,051
I deal in truth. I'm bringing you
something greater than a hard-on,
390
00:30:45,134 --> 00:30:47,636
assuming you consider truth
to be greater than a hard-on.
391
00:30:47,720 --> 00:30:49,388
(Clattering of coins on floor)
392
00:30:53,684 --> 00:30:57,063
- Depends on the hard-on.
- Try it again, sinner.
393
00:30:59,982 --> 00:31:05,446
First month I was married, I tried to
make my husband's favourite casserole.
394
00:31:05,529 --> 00:31:07,323
I made a mess.
395
00:31:07,406 --> 00:31:10,534
So I cried to my best friend Peggy
all week about it,
396
00:31:10,618 --> 00:31:13,204
till I found out that
when I was in the kitchen making it,
397
00:31:13,287 --> 00:31:15,706
he was in the bedroom
making Peggy.
398
00:31:17,792 --> 00:31:20,086
Don't stare at me.
399
00:31:20,169 --> 00:31:23,798
You're wearing your anguish
like a breakaway chastity belt.
400
00:31:23,881 --> 00:31:25,716
You wanted the truth.
401
00:31:25,800 --> 00:31:28,052
What else are you selling?
402
00:31:31,055 --> 00:31:33,390
This is a fantasy business, Reverend.
403
00:31:33,474 --> 00:31:36,560
You can have any truth you want.
404
00:31:36,644 --> 00:31:39,897
And so can you.
Isn't that why you're here?
405
00:31:39,980 --> 00:31:43,943
- Isn't that why you are?
- I'm here to save you.
406
00:31:44,026 --> 00:31:47,238
Why don't you fuck me?
That'll save me.
407
00:31:47,321 --> 00:31:49,240
Not from your disease.
408
00:31:49,323 --> 00:31:52,660
What disease?
I'm healthy as a horse.
409
00:31:52,743 --> 00:31:55,871
I'm fit as a fiddle and ready for cock.
410
00:31:55,955 --> 00:31:59,542
Whores and metaphors don't mix.
Who are you?
411
00:31:59,625 --> 00:32:02,586
I'm Cinderella, Cleopatra,
412
00:32:02,670 --> 00:32:06,549
Goldie Hawn, Eva Braun.
I'm Little Miss Muffin, Pocahontas.
413
00:32:06,632 --> 00:32:08,634
I'm whoever you want me to be,
Reverend.
414
00:32:08,717 --> 00:32:11,011
But what are you doing here?
415
00:32:11,095 --> 00:32:14,140
- Satisfying.
- Who?
416
00:32:14,223 --> 00:32:18,060
- I think the confessional is about over.
- Don't you want to be saved?
417
00:32:18,144 --> 00:32:20,187
- Do you get that much out of this?
- I get paid.
418
00:32:20,271 --> 00:32:23,274
I'm not interested in what you're selling,
only what you're buying.
419
00:32:23,357 --> 00:32:26,152
Why don't you assume
the missionary position, Reverend?
420
00:32:26,235 --> 00:32:28,362
My purpose here is totally humanitarian.
421
00:32:28,445 --> 00:32:32,700
- To make me see the light?
- To make you see through the bullshit.
422
00:32:32,783 --> 00:32:35,870
You want truth, Father?
I give the best truth in town.
423
00:32:35,953 --> 00:32:38,289
So good, you wouldn't
know it from make believe.
424
00:32:38,372 --> 00:32:41,625
- Is it?
- If you believe it is.
425
00:32:41,709 --> 00:32:45,796
Everybody needs something
to believe in, don't they, Reverend?
426
00:32:45,880 --> 00:32:49,216
Bow down, o Lord, and hear me
for I am poor and needy.
427
00:32:49,300 --> 00:32:51,802
Preserve my soul, for I am holy.
428
00:32:51,886 --> 00:32:55,764
O Thou, my God.
Save thy servant, that trusteth in Thee.
429
00:32:55,848 --> 00:33:00,978
Save him from this bigmouth cooze
with a motor driven ass.
430
00:33:01,061 --> 00:33:05,357
Forgive me, Lord. I speak not in vain
but this little bitch provokes me so.
431
00:33:05,441 --> 00:33:09,361
Oh, Jesus!
At least I can stay in character.
432
00:33:09,445 --> 00:33:13,866
You couldn't even get a walk-on, unless
it was you that was being walked on.
433
00:33:13,949 --> 00:33:16,035
I am a messenger of God,
you little cocksucker!
434
00:33:16,118 --> 00:33:18,120
What's this, your mail bag?
Let's see what's in it
435
00:33:18,204 --> 00:33:19,246
No!
436
00:33:19,330 --> 00:33:21,707
- What is this, top secret?
- No.
437
00:33:21,790 --> 00:33:23,584
Let Mama have a little peak.
438
00:33:23,667 --> 00:33:26,170
What have you got in here,
the Holy Grail?
439
00:33:27,880 --> 00:33:31,508
Oh, my God! Oh, excuse me, oh God!
440
00:33:31,592 --> 00:33:35,137
Need I remind you, Jezebel,
that curiosity killed the cat.
441
00:33:35,221 --> 00:33:37,723
Not until it got out of the bag.
442
00:33:37,806 --> 00:33:40,809
These are the Devil's playthings.
Those who touch them will burn.
443
00:33:40,893 --> 00:33:43,812
Put another log on the fire, Reverend.
Let's see a sample.
444
00:33:43,896 --> 00:33:47,608
- It's a disgusting array.
- Disgusting's my middle name, honey.
445
00:33:47,691 --> 00:33:51,070
- What have you got in the bag?
- God, forgive me.
446
00:33:54,198 --> 00:33:55,991
A tit pacifier.
447
00:33:56,075 --> 00:33:59,203
That milk of human kindness,
remedial, even in simulation.
448
00:34:00,704 --> 00:34:06,126
A foam rubber pretty Kitty, already house
broken. You can teach it new tricks.
449
00:34:06,210 --> 00:34:09,255
It comes with a battery pack.
It's in here somewhere.
450
00:34:10,673 --> 00:34:12,424
An auto-suck.
451
00:34:12,508 --> 00:34:16,303
Modern technology at its most
compassionate, and it swallows.
452
00:34:16,387 --> 00:34:19,348
This one is a little on the blink.
453
00:34:19,431 --> 00:34:24,645
Oh, are you hungry? How about
a beat-me-eat-me liquorice whip?
454
00:34:24,728 --> 00:34:27,606
The taste that leaves its mark forever.
455
00:34:27,690 --> 00:34:31,944
Hey, no. Wait a minute.
I'm not through here. What else you got?
456
00:34:33,862 --> 00:34:35,739
What?
457
00:34:38,033 --> 00:34:41,954
- (Sudden burst of sinister organ music)
- What the hell?
458
00:34:42,079 --> 00:34:44,164
Is this a cruise missile or a Pershing?
459
00:34:44,915 --> 00:34:46,750
(Music continues)
460
00:34:49,211 --> 00:34:52,089
- (Vibrating)
- (Laughs)
461
00:34:55,634 --> 00:34:58,470
What are you gonna do?
Fuck someone to death?
462
00:35:00,055 --> 00:35:02,850
You'd like to, wouldn't you?
463
00:35:02,933 --> 00:35:05,144
Only the right woman.
464
00:35:05,811 --> 00:35:07,980
I've got to go.
465
00:35:08,063 --> 00:35:10,149
Just when we're making progress.
466
00:35:10,232 --> 00:35:13,152
I can only handle
one revelation a night.
467
00:35:13,235 --> 00:35:17,031
Enough of them
and you might be able to handle real life.
468
00:35:17,114 --> 00:35:19,700
Real life, Reverend?
469
00:35:19,783 --> 00:35:22,995
Tell me your name,
or is that a tough one?
470
00:35:23,078 --> 00:35:24,788
China Blue.
471
00:35:24,872 --> 00:35:27,082
China Blue.
472
00:35:27,166 --> 00:35:31,712
I like it. It's rather exotic,
like something out of Charlie Chan.
473
00:35:31,795 --> 00:35:34,048
B-movies have always
been my inspiration.
474
00:35:34,131 --> 00:35:36,300
What's yours?
Going My Way?
475
00:35:39,011 --> 00:35:42,222
All you need to know about me
is that I intend to save you.
476
00:35:43,223 --> 00:35:45,976
And all you need to do is... be there.
477
00:35:47,519 --> 00:35:51,899
Stay with me, China Blue.
Trust me. I'll free you.
478
00:35:53,817 --> 00:35:56,362
Who are you?
You're not a Reverend. Who are you?
479
00:35:58,322 --> 00:36:00,115
I'm you.
480
00:36:03,410 --> 00:36:05,746
(Slow-paced playful music)
481
00:36:09,249 --> 00:36:11,585
(Slow-paced playful music)
482
00:37:10,602 --> 00:37:13,939
(Erotic music)
483
00:38:06,950 --> 00:38:09,286
(Reverend)
I will sing of mercy and judgment.
484
00:38:09,369 --> 00:38:11,872
Unto thee, o Lord, will I sing.
485
00:38:11,955 --> 00:38:15,167
! will behave myself wisely
in a perfect way.
486
00:38:15,250 --> 00:38:17,252
! will walk within my house
with a perfect heart
487
00:38:17,336 --> 00:38:19,838
and I will set no wicked thing
before mine eyes.
488
00:38:20,506 --> 00:38:24,593
Not even the stupid douchebag
who's luring me into her rotten spell.
489
00:38:24,676 --> 00:38:26,929
The snatch can't fool me, Lord.
490
00:38:27,012 --> 00:38:29,932
I'm not like the others.
! know her cowardly game.
491
00:38:30,015 --> 00:38:34,144
A fear of men so great, she can
only feel strength behind her facade.
492
00:38:35,437 --> 00:38:38,398
"Who so slandereth his neighbour,
will I cut off."
493
00:38:40,692 --> 00:38:43,362
I'll cut off, alright.
494
00:38:43,445 --> 00:38:47,157
I'll cut off... her little tits.
495
00:38:54,456 --> 00:38:56,792
(Gentle electronic music)
496
00:39:49,720 --> 00:39:53,724
Why didn't you come to me, Phil?
I would have loaned you the money.
497
00:39:53,807 --> 00:39:57,644
- Hell, I would have given you the money.
- Goddamn pride.
498
00:39:57,728 --> 00:40:00,564
What about jail? No pride in there.
499
00:40:00,647 --> 00:40:04,776
Who thinks? Cooper offered me
a fortune for the patterns.
500
00:40:04,860 --> 00:40:07,195
I lost control!
501
00:40:07,988 --> 00:40:11,533
Please, Lou.
I'll work for nothing.
502
00:40:12,534 --> 00:40:14,870
Anything you want.
503
00:40:14,953 --> 00:40:17,914
What this would do
to Sarah and my boy...
504
00:40:19,499 --> 00:40:22,878
- (Phone rings in the background)
- I'll have to think about it, Phil.
505
00:40:37,392 --> 00:40:41,229
I had to have someone around here
to talk to about this whole damn thing.
506
00:40:41,313 --> 00:40:44,733
The man's been with me 18 years.
I trusted him.
507
00:40:46,026 --> 00:40:50,364
He was so moved that I did
that he broke down and confessed.
508
00:40:50,447 --> 00:40:53,116
That's gratitude for you.
509
00:40:53,200 --> 00:40:55,786
I didn't know my trust meant that much.
510
00:40:56,453 --> 00:40:58,747
What do I do now?
511
00:41:02,959 --> 00:41:06,421
- Give him another chance.
- The man is a criminal.
512
00:41:06,505 --> 00:41:08,632
Come on. You heard his motive.
513
00:41:08,715 --> 00:41:11,385
The guy's only human.
He knows he was wrong.
514
00:41:11,468 --> 00:41:15,555
God knows we've all made mistakes.
Why ruin his life over one mistake?
515
00:41:15,639 --> 00:41:18,809
- What about the law?
- Screw the law.
516
00:41:19,601 --> 00:41:21,436
What good is he in jail?
517
00:41:21,520 --> 00:41:24,147
Beside, he'll work twice
as hard for you here.
518
00:41:24,856 --> 00:41:27,567
And you can feel like the king of hearts.
519
00:41:28,485 --> 00:41:31,530
I don't know
what's right or wrong anymore.
520
00:41:32,489 --> 00:41:36,326
- Did you really believe it was her?
- So I'm a lousy guesser.
521
00:41:36,410 --> 00:41:38,328
What did you get on her?
522
00:41:39,371 --> 00:41:42,624
Not much. She stayed home all night.
523
00:41:43,917 --> 00:41:45,168
(Knocking)
524
00:41:45,252 --> 00:41:49,214
- Is that you, Joe?
- (Man) Are you free?
525
00:41:51,425 --> 00:41:54,428
No, but I'm one hell of a bargain.
526
00:41:54,511 --> 00:41:59,099
I meant, are you available.
You know... for action.
527
00:41:59,182 --> 00:42:04,479
Action? Soldier, for 50 bucks,
you can name your own battlefield.
528
00:42:13,113 --> 00:42:18,326
I'm sorry! I'm not too good at this.
It's my first time.
529
00:42:18,410 --> 00:42:21,621
Oh? Are you that desperate
or that horny?
530
00:42:22,622 --> 00:42:25,876
- I'm married.
- Oh, that desperate and that horny.
531
00:42:27,294 --> 00:42:31,089
Go slow! I'm just... a boy scout.
532
00:42:31,173 --> 00:42:36,761
(Laughs) Well, baby,
you are about to become an explorer.
533
00:42:40,265 --> 00:42:43,059
Oh, hot body!
534
00:42:45,979 --> 00:42:48,648
- Are you an athlete?
- Yeah.
535
00:42:50,442 --> 00:42:52,944
Played varsity football, high school.
536
00:42:56,156 --> 00:42:57,991
- Quarterback.
- Mm.
537
00:42:58,074 --> 00:43:01,995
Well, Quarterback,
you can have the ride of your life,
538
00:43:02,078 --> 00:43:03,830
if you trust me at the wheel.
539
00:43:03,914 --> 00:43:05,332
(Upbeat music)
540
00:43:05,415 --> 00:43:07,250
Sit down.
541
00:43:09,794 --> 00:43:13,715
How, er, good a driver are you?
542
00:43:13,798 --> 00:43:17,552
Who said anything about driving?
Driving's what you do with your wife.
543
00:43:17,636 --> 00:43:19,971
Here, we fly.
544
00:43:20,055 --> 00:43:21,890
Sound good, lover?
545
00:43:21,973 --> 00:43:24,434
Bet you and your wife
haven't done much flying, right?
546
00:43:24,518 --> 00:43:27,854
Shit, me and my wife haven't
been doing much driving lately.
547
00:43:27,938 --> 00:43:31,399
- (Knocking)
- (Man) I'm ready for take-off.
548
00:43:31,483 --> 00:43:34,653
You're on standby, babe.
I got a full load.
549
00:43:34,736 --> 00:43:37,739
OK, but next week it's first class.
550
00:43:42,285 --> 00:43:44,246
Who are you?
551
00:43:45,747 --> 00:43:49,918
It's not a prom date, sweetie.
I'm a hooker, you're a trick.
552
00:43:50,001 --> 00:43:52,212
Why ruin a perfect relationship?
553
00:43:56,883 --> 00:43:59,427
Here, have a Quaalude.
554
00:43:59,511 --> 00:44:03,932
To float. You'll love it, I promise.
Flyer never lies.
555
00:44:17,612 --> 00:44:19,239
(Laughs)
556
00:44:19,322 --> 00:44:21,533
Fasten your seatbelt, honey,
557
00:44:21,616 --> 00:44:23,743
and say hello to freedom.
558
00:44:28,915 --> 00:44:31,084
(Car horns beeping outside)
559
00:44:34,629 --> 00:44:36,673
(Sirens outside)
560
00:44:38,633 --> 00:44:42,345
Good evening.
Welcome to China Blue Airlines flight 69,
561
00:44:42,429 --> 00:44:44,431
non-stop service to paradise.
562
00:44:46,808 --> 00:44:50,687
We'll be taking off shortly.
I'll be unbuckling your belt
563
00:44:50,770 --> 00:44:54,232
and seeing that big bird rise and rise,
564
00:44:54,316 --> 00:44:59,613
finally settling into the comfort
only this wide body can provide.
565
00:45:01,573 --> 00:45:03,783
We're here to serve you.
566
00:45:04,701 --> 00:45:09,080
Please remember that although
we may run out of Panam coffee,
567
00:45:09,164 --> 00:45:14,169
we'll never run out of TWA tea.
568
00:45:28,516 --> 00:45:30,393
(Music continues)
569
00:45:37,651 --> 00:45:40,528
(Slow-paced erotic music)
570
00:48:25,652 --> 00:48:27,946
(Fast-paced music)
571
00:49:44,397 --> 00:49:46,524
(Eerie music)
572
00:49:46,608 --> 00:49:49,027
(& "Onward Christian Soldiers")
573
00:49:56,409 --> 00:49:59,120
(Ecstatic cries)
574
00:50:09,756 --> 00:50:12,300
(Bobby) Hey, Ivory soap.
575
00:50:12,383 --> 00:50:16,346
99 and 44/100% pure.
Kind of funny, isn't it?
576
00:50:16,429 --> 00:50:18,598
(Eerie music)
577
00:50:27,315 --> 00:50:29,359
- (Bobby) That guy...
- (China Blue) Don't say it.
578
00:50:29,442 --> 00:50:31,444
(Bobby) You don't even know
what I was going to say.
579
00:50:31,527 --> 00:50:33,154
(China Blue) Do you?
580
00:50:33,988 --> 00:50:36,282
- (Bobby) Why are you in a hurry?
- (China Blue) Me?
581
00:50:36,366 --> 00:50:38,743
You raced for that shower
like it was the Indy 500.
582
00:50:38,826 --> 00:50:41,037
You couldn't wait to wash it off,
could you?
583
00:50:41,120 --> 00:50:42,956
- (Bobby) Now wait a minute...
- (China Blue) No problem.
584
00:50:43,039 --> 00:50:46,417
Hey, I know the boy scout oath.
"Cleanliness is next to godliness.”
585
00:50:46,501 --> 00:50:48,127
(Bobby) How the hell would you know?
586
00:50:48,211 --> 00:50:49,712
You haven't been
next to one in years.
587
00:50:49,796 --> 00:50:51,673
(China Blue) What I do in this room
might not win me a Purple Heart
588
00:50:51,756 --> 00:50:53,967
but it sure as shit
beats the PTA meeting.
589
00:50:55,468 --> 00:50:57,303
Why are we acting like this?
590
00:50:57,387 --> 00:51:00,181
I thought fucking was supposed
to bring people closer together,
591
00:51:00,264 --> 00:51:04,394
- not drive them apart.
- Is that what it did for your marriage?
592
00:51:07,605 --> 00:51:10,066
What we did tonight...
593
00:51:11,401 --> 00:51:15,655
You felt it too, didn't you?
You weren't just acting.
594
00:51:16,239 --> 00:51:18,241
You felt what I did.
595
00:51:19,409 --> 00:51:21,619
Tell me, please. I have to know.
596
00:51:25,206 --> 00:51:26,791
Would you, um...?
597
00:51:28,418 --> 00:51:30,586
Would you maybe
like to see me again?
598
00:51:32,922 --> 00:51:34,549
Yes.
599
00:51:37,260 --> 00:51:38,928
But I can't.
600
00:51:41,973 --> 00:51:44,142
Well, you know there are three things
601
00:51:44,225 --> 00:51:46,310
you have to know to be able
to make it as 50 buck hooker.
602
00:51:46,394 --> 00:51:49,480
You have to act, fuck
and know how to count to 50.
603
00:51:49,564 --> 00:51:51,649
You're lucky, you've seen all three.
604
00:51:51,733 --> 00:51:55,403
Close the door on your way out.
There are a lot of creeps around here.
605
00:51:55,486 --> 00:51:57,280
(Eerie music)
606
00:52:02,201 --> 00:52:04,704
(Music grows louder)
607
00:52:07,123 --> 00:52:08,958
(Music stops)
608
00:52:20,678 --> 00:52:22,680
Ready when you are, CB.
609
00:52:26,100 --> 00:52:28,394
Not tonight, OK.
610
00:52:28,478 --> 00:52:30,813
Freedom requires treatment.
611
00:52:31,606 --> 00:52:33,649
Just leave me alone.
612
00:52:33,733 --> 00:52:35,735
I would if I thought you wanted me to.
613
00:52:35,818 --> 00:52:37,403
Get out.
614
00:52:37,487 --> 00:52:39,322
Women, you mystify me.
615
00:52:39,405 --> 00:52:43,659
The extremes you go to for a little
validation, but you still go home alone.
616
00:52:46,204 --> 00:52:48,790
What's your mystery, Reverend?
617
00:52:48,873 --> 00:52:50,958
Authority never reveals itself.
618
00:52:51,042 --> 00:52:53,044
Huh, why?
619
00:52:53,127 --> 00:52:58,132
Are you afraid I'll stop believing,
or afraid you will?
620
00:52:58,216 --> 00:53:01,803
Those are the rules.
My 50, my game, my rules.
621
00:53:05,681 --> 00:53:07,558
Game's over, fraud.
622
00:53:08,518 --> 00:53:10,603
The game's never over.
623
00:53:10,686 --> 00:53:12,814
That's what you're here for, isn't it?
624
00:53:12,897 --> 00:53:16,526
- I don't feel like playing games.
- I think you do.
625
00:53:16,609 --> 00:53:18,778
Consider the alternative.
626
00:53:20,488 --> 00:53:24,617
You want a game? Go sit down!
627
00:53:25,993 --> 00:53:29,831
J Onward, Christian soldiers!
628
00:53:29,914 --> 00:53:33,084
J Marching as to war
629
00:53:33,167 --> 00:53:35,545
& With the cross of Jesus... &
630
00:53:35,628 --> 00:53:37,255
Stop it!
631
00:53:37,338 --> 00:53:40,383
J Going on before &
632
00:53:40,466 --> 00:53:43,219
(Laughs) Come on, stud!
633
00:53:43,302 --> 00:53:45,388
Give it to me. It's all a game.
634
00:53:45,471 --> 00:53:47,932
Fly! Do what you want!
You want freedom?
635
00:53:48,015 --> 00:53:50,017
You need to manipulate
women to feel like a man?
636
00:53:50,101 --> 00:53:51,727
Do it! That's what we're here for.
637
00:53:51,811 --> 00:53:53,813
Like you manipulate men
to feel like a woman?
638
00:53:53,896 --> 00:53:55,898
- Let go, damn you.
- Why, it's only a game.
639
00:53:55,982 --> 00:53:57,817
- Let go, I said.
- It hurts, doesn't it?
640
00:53:57,900 --> 00:53:59,944
- Let go, you fuck!
- Tell me it hurts.
641
00:54:00,027 --> 00:54:01,487
Yes, it hurts!
642
00:54:01,571 --> 00:54:03,990
You see, you can feel.
643
00:54:04,073 --> 00:54:06,450
(Cries)
644
00:54:09,453 --> 00:54:11,789
(Sobbing)
645
00:54:15,084 --> 00:54:18,546
I'm sorry...
646
00:54:18,629 --> 00:54:20,631
(Laughs)
647
00:54:27,305 --> 00:54:30,183
How was it, huh? Not bad?
648
00:54:30,266 --> 00:54:33,060
PhD in emotionalism, huh?
649
00:54:33,144 --> 00:54:36,772
I have accepted reality.
I'm cured.
650
00:54:36,856 --> 00:54:38,691
Free at last!
651
00:54:38,774 --> 00:54:40,151
Shit!
652
00:54:40,234 --> 00:54:43,029
You self-righteous son of a bitch!
653
00:54:43,112 --> 00:54:45,573
I can play your goddamn game
as well as you can
654
00:54:45,656 --> 00:54:48,451
and I don't use religion
to pump myself up.
655
00:54:49,160 --> 00:54:52,246
If you're a minister, I'm Snow White.
656
00:54:52,330 --> 00:54:56,083
Yes, but, what fun
it is playing the part.
657
00:54:56,167 --> 00:54:59,337
- Would you leave now, please?
- That was quite a performance.
658
00:54:59,420 --> 00:55:01,505
There's no limit to my talents.
659
00:55:01,589 --> 00:55:04,091
You're the head of your class,
or is it the...
660
00:55:04,175 --> 00:55:07,511
- ...class of your head?
- Oh, a man of words.
661
00:55:07,595 --> 00:55:10,848
He makes up in diction
what he lacks in dick.
662
00:55:12,683 --> 00:55:14,769
Lesson for today.
663
00:55:14,852 --> 00:55:17,480
I've written you a poem.
Would you like to hear it?
664
00:55:17,563 --> 00:55:19,649
Behold this wicked woman
665
00:55:19,732 --> 00:55:24,070
She falls, she mends,
she crawls, she bends
666
00:55:24,153 --> 00:55:27,240
She sucks it, fucks it
picks it up and licks it
667
00:55:27,323 --> 00:55:30,284
You can whip her, beat her,
maul her, mistreat her
668
00:55:30,368 --> 00:55:33,037
Anything you want
as long as you don't touch her
669
00:55:33,120 --> 00:55:36,540
Get out of here. Take your
goddamn truth and get out of here!
670
00:55:36,624 --> 00:55:38,626
Show her affection, she turns to stone.
671
00:55:38,709 --> 00:55:40,586
You haven't had
your 50 dollars worth yet!
672
00:55:40,670 --> 00:55:43,422
- Come back her, listen to me!
- Get away from me!
673
00:55:44,632 --> 00:55:48,094
- Urgh! You...!
- Do you know what you are?
674
00:55:48,177 --> 00:55:52,848
A cheap painted slut
who makes a fortune selling illusions.
675
00:55:52,932 --> 00:55:54,725
Ah!
676
00:55:55,518 --> 00:55:57,645
One of your regulars, my dear?
677
00:55:57,728 --> 00:55:59,605
Rather eager tonight, isn't he?
678
00:56:04,193 --> 00:56:08,698
I guess I taught that guy a lesson.
679
00:56:08,781 --> 00:56:12,660
That was no guy.
That was my saviour.
680
00:56:14,161 --> 00:56:17,248
I've never been fought over before.
Only been fought.
681
00:56:17,331 --> 00:56:20,751
Yeah, well, it's tough work.
You can't please everyone.
682
00:56:20,835 --> 00:56:24,505
Oh, I didn't mean this work.
In this work, I can please everyone.
683
00:56:24,588 --> 00:56:27,967
Come on. What are you still doing
hanging around here anyway?
684
00:56:28,050 --> 00:56:30,845
It's OK. I'm not helpless.
685
00:56:30,928 --> 00:56:33,597
(Gentle electronic music)
686
00:56:33,681 --> 00:56:36,309
I guess I could use some help.
687
00:56:40,563 --> 00:56:44,483
Thanks for the help just then.
Or the attempt anyway.
688
00:56:44,567 --> 00:56:46,736
Yeah, we're not all out to get you.
689
00:56:48,779 --> 00:56:51,073
Now go on home to your wife.
690
00:56:55,328 --> 00:56:57,788
I wish I could tell her,
691
00:56:57,872 --> 00:57:00,416
the way you made me feel.
692
00:57:01,417 --> 00:57:04,170
She'll say it's part of my imagination.
693
00:57:09,091 --> 00:57:10,885
It was.
694
00:57:21,062 --> 00:57:23,481
- The kids hate this salad.
- Where are they?
695
00:57:23,564 --> 00:57:25,232
They're at my mom"s.
696
00:57:25,316 --> 00:57:28,778
Guess who we just saw.
Janey Durant.
697
00:57:28,861 --> 00:57:31,864
Remember, Amy? She beat you out
for head cheerleader.
698
00:57:31,947 --> 00:57:35,284
- What a slut.
- She's not a slut.
699
00:57:35,368 --> 00:57:37,161
She went to Ohio State.
700
00:57:37,244 --> 00:57:40,081
Every two years they let a slut
into Ohio State.
701
00:57:40,164 --> 00:57:42,541
Her timing was good.
702
00:57:42,625 --> 00:57:46,504
I sat next to her in Biology.
She was always dropping her frog.
703
00:57:46,587 --> 00:57:51,342
- What's she doing now?
- She's a waitress at Seafood Heaven.
704
00:57:51,425 --> 00:57:54,220
- Didn't she marry Lenny Harris?
- That nerd?
705
00:57:54,303 --> 00:57:56,639
He sat behind me in English
and tied mirrors to his shoes
706
00:57:56,722 --> 00:57:58,641
so he could look up my dress.
707
00:57:58,724 --> 00:58:00,976
Shit! What are you talking about?
That was me!
708
00:58:01,060 --> 00:58:02,853
(Laughs) I knew it was some nerd.
709
00:58:04,021 --> 00:58:05,856
It's OK. I've got one.
710
00:58:05,940 --> 00:58:08,192
- Isn't it flat?
- I like it flat.
711
00:58:08,275 --> 00:58:10,277
You never liked it flat
when we were married.
712
00:58:10,361 --> 00:58:12,446
I never liked anything
when we were married.
713
00:58:12,530 --> 00:58:15,324
OK, team. Get it while it's hot.
714
00:58:15,408 --> 00:58:18,369
- (Laughter)
- He thinks he's still in high school.
715
00:58:19,370 --> 00:58:21,163
Alright!
716
00:58:21,247 --> 00:58:24,125
You've got mustard all over!
717
00:58:25,376 --> 00:58:27,086
OK, everybody.
Look at me and smile.
718
00:58:27,169 --> 00:58:30,005
One or the other. We can't do both.
719
00:58:32,633 --> 00:58:35,511
(& "It's a Lovely Life", Rick Wakeman)
720
00:58:42,309 --> 00:58:44,687
One more for posterity.
721
00:59:08,043 --> 00:59:10,713
200 for a three-way.
722
00:59:10,796 --> 00:59:14,467
- You got a radio?
- We've got whatever you want.
723
00:59:14,550 --> 00:59:16,427
Health insurance?
724
00:59:27,730 --> 00:59:30,149
(Piano music)
725
00:59:34,570 --> 00:59:36,822
Want to get to heaven early?
726
00:59:38,324 --> 00:59:40,159
(Eerie music)
727
00:59:54,006 --> 00:59:55,674
(Radio in the background)
728
00:59:55,758 --> 00:59:57,843
Maybe we should make him
an offer at 14.
729
00:59:57,927 --> 01:00:01,096
He's got so much stock already,
he might cooperate.
730
01:00:01,180 --> 01:00:03,432
We can't go lower than 18.
It's an insult.
731
01:00:03,516 --> 01:00:07,228
I refuse to pay that opportunistic
bastard more than he deserves.
732
01:00:07,311 --> 01:00:09,730
It's a matter of principle.
733
01:00:11,398 --> 01:00:15,110
(Sighs) I'm still worried
about Fenley coming through, though.
734
01:00:15,194 --> 01:00:18,822
The man has absolutely no sense
of morality. Don't you agree, dear?
735
01:00:18,906 --> 01:00:20,866
Mm-hm.
736
01:00:23,744 --> 01:00:27,039
I'd like to finalise this
before Laurie comes home for vacation.
737
01:00:27,122 --> 01:00:30,543
Hope she isn't bringing that boy
she's seeing. You know, the Jew.
738
01:00:30,626 --> 01:00:32,461
Not that I'm a bigot or anything.
739
01:00:32,545 --> 01:00:34,797
You know the work
I've done for crippled children.
740
01:00:34,880 --> 01:00:37,299
If he's Jewish,
what are we gonna do with him?
741
01:00:37,383 --> 01:00:39,552
God knows we can't take him
to the country club.
742
01:00:39,635 --> 01:00:42,680
Claudia, have you ever heard
of a Jew who didn't play golf?
743
01:00:42,763 --> 01:00:45,140
(Rock music)
744
01:01:11,959 --> 01:01:13,794
(Sudden squeak)
745
01:01:13,877 --> 01:01:15,629
(Eerie music)
746
01:01:16,714 --> 01:01:18,424
(Loud squeak)
747
01:01:30,894 --> 01:01:32,605
(Gasps)
748
01:01:35,649 --> 01:01:38,861
Arthur, don't stick your tongue in her ear.
749
01:01:38,944 --> 01:01:41,155
You have to be careful
with these people.
750
01:01:41,238 --> 01:01:44,325
You don't know what kind of germs
they could be carrying.
751
01:01:44,408 --> 01:01:46,952
Stop this crate!
752
01:01:48,746 --> 01:01:52,166
Close the deal quick
before your tongue drops off.
753
01:01:55,461 --> 01:01:57,588
(Seductive music)
754
01:02:03,427 --> 01:02:05,429
Promise me
you won't do the magic act.
755
01:02:05,512 --> 01:02:08,557
- What? You told me you liked it.
- I lied.
756
01:02:09,892 --> 01:02:11,727
Donny... Donny!
757
01:02:11,810 --> 01:02:15,564
I think it's time for the old HP.
A little nostalgia for the gang.
758
01:02:15,648 --> 01:02:18,067
You rat porker!
759
01:02:18,150 --> 01:02:22,488
- Does Amy know?
- I thought I'd surprise her.
760
01:02:23,322 --> 01:02:27,451
Ladies and gentlemen, your attention
please. We have a treat in store.
761
01:02:27,534 --> 01:02:29,328
That dumb magic act.
762
01:02:29,411 --> 01:02:30,996
It's no magic act.
763
01:02:31,080 --> 01:02:35,751
Live on our stage,
direct from the wild jungles of Borneo...
764
01:02:35,834 --> 01:02:38,712
Ah, damn! It's the old ace pick.
765
01:02:38,796 --> 01:02:40,589
- (Laughs)
- Skill and daring,
766
01:02:40,673 --> 01:02:42,716
ladies and gentlemen,
prepare yourselves,
767
01:02:42,800 --> 01:02:46,512
you're about to experience...
the human penis.
768
01:02:46,595 --> 01:02:49,264
(Applause)
769
01:02:49,348 --> 01:02:51,725
Bobby, don't. I mean it!
770
01:02:54,103 --> 01:02:58,232
(Hums theme to
"2001: A Space Odyssey")
771
01:03:20,379 --> 01:03:22,005
(Laughter)
772
01:03:28,345 --> 01:03:30,848
(Music reaches crescendo)
773
01:03:33,183 --> 01:03:35,602
(Applause)
774
01:03:37,229 --> 01:03:39,606
Bravo, bravo!
775
01:03:53,412 --> 01:03:55,414
Did your mother teach you
to wash your hands
776
01:03:55,497 --> 01:03:57,666
after you go to the bathroom?
777
01:03:57,750 --> 01:03:59,960
She taught me not to piss on my fingers.
778
01:04:03,505 --> 01:04:06,800
- Did it feel good to get even?
- Did it feel good to lie?
779
01:04:08,385 --> 01:04:11,054
I thought you liked the magic act.
780
01:04:11,138 --> 01:04:14,016
I just didn't want to hurt your feelings.
781
01:04:14,099 --> 01:04:16,101
I guess you can't win.
782
01:04:18,103 --> 01:04:21,982
You can win by being honest with me
instead of humouring me.
783
01:04:22,858 --> 01:04:25,527
What do we have
if we can't be honest with each other?
784
01:04:25,611 --> 01:04:28,113
I don't know, Bobby. What do we have?
785
01:04:28,197 --> 01:04:30,115
I don't know, Amy.
786
01:04:30,908 --> 01:04:33,243
What else have you
been humouring me about?
787
01:04:33,327 --> 01:04:34,620
Go to sleep.
788
01:04:34,703 --> 01:04:37,498
No, I want to know what else
you've been sparing me from.
789
01:04:37,581 --> 01:04:40,751
I'm really not in the mood for this.
790
01:04:40,834 --> 01:04:43,712
Are you ever in the mood for anything?
791
01:04:43,796 --> 01:04:47,591
Don't turn away from me.
I want to know what's bugging you.
792
01:04:47,674 --> 01:04:49,510
Is it the way I eat?
793
01:04:50,594 --> 01:04:53,597
Why did you pour
all that maple syrup on my pancakes?
794
01:04:53,680 --> 01:04:56,308
It was a mistake, alright?
795
01:04:56,391 --> 01:04:58,769
- Was it?
- What do you think?
796
01:04:58,852 --> 01:05:01,772
I'm trying to poison you
with maple syrup?
797
01:05:02,397 --> 01:05:05,192
If you're unhappy about something,
just tell me.
798
01:05:05,275 --> 01:05:07,277
Don't take it out on me.
799
01:05:09,029 --> 01:05:10,906
I'm really tired.
800
01:05:10,989 --> 01:05:13,617
(Loud) No, damn it! Stop avoiding this.
801
01:05:15,744 --> 01:05:19,498
You've been acting like
I have the plague or something.
802
01:05:19,581 --> 01:05:22,459
I want to know
what the hell is bothering you.
803
01:05:24,044 --> 01:05:26,588
Is it money again?
804
01:05:28,215 --> 01:05:30,300
Nuclear war?
805
01:05:32,427 --> 01:05:37,057
What about the way we make love,
if you can remember back that far?
806
01:05:38,392 --> 01:05:40,811
All your ooh-ing and ah-ing.
807
01:05:42,020 --> 01:05:44,022
Is that so you just
don't hurt my feelings?
808
01:05:44,106 --> 01:05:46,441
- Stop!
- Come on, I want to know. Tell me.
809
01:05:46,525 --> 01:05:49,862
- Bobby, don't do this.
- Tell me, damn it!
810
01:05:49,945 --> 01:05:52,990
Be honest for once. I can take it.
811
01:05:53,949 --> 01:05:56,869
Have you been getting off too?
812
01:05:56,952 --> 01:06:01,081
- You've just been humouring me.
- I really hate this kind of talk.
813
01:06:03,458 --> 01:06:07,713
It's not the HP
and it's not the magic act.
814
01:06:09,590 --> 01:06:11,675
It's just us.
815
01:06:13,051 --> 01:06:15,095
I want the truth.
816
01:06:30,861 --> 01:06:33,322
You wanted the truth.
817
01:06:33,405 --> 01:06:35,449
I'm sorry.
818
01:06:37,284 --> 01:06:39,119
You're sorry.
819
01:06:39,202 --> 01:06:42,122
(Crying) What do you want me to say?
820
01:06:51,465 --> 01:06:54,259
Why couldn't you just tell me this before?
821
01:06:56,553 --> 01:06:59,222
All this time
it hasn't been good for you.
822
01:07:01,058 --> 01:07:03,101
Why did you have to lie about it?
823
01:07:05,354 --> 01:07:06,939
(Sighs)
824
01:07:08,941 --> 01:07:13,904
I am your husband. Don't you think
I would care about something like that?
825
01:07:15,447 --> 01:07:17,866
That I'd want to do something about it?
826
01:07:20,327 --> 01:07:23,163
Didn't you trust me enough
to believe that?
827
01:07:29,461 --> 01:07:31,088
(Sighs)
828
01:07:38,720 --> 01:07:41,515
I didn't say it wasn't good for me.
829
01:07:44,851 --> 01:07:49,147
I just don't need the same thing
from it that you do.
830
01:07:50,816 --> 01:07:53,318
It's never been important to me.
831
01:07:55,278 --> 01:07:59,908
And you know
I feel funny talking about it.
832
01:07:59,992 --> 01:08:02,369
Do you feel better faking it?
833
01:08:04,871 --> 01:08:07,290
You were satisfied.
834
01:08:07,374 --> 01:08:09,209
Satisfied?!
835
01:08:12,379 --> 01:08:15,841
What do you think I am?
Some kind of machine?
836
01:08:15,924 --> 01:08:18,468
That I just need a hole to cum in?
837
01:08:20,595 --> 01:08:23,974
I mean, what do you think
makes me cum?
838
01:08:24,057 --> 01:08:25,600
- Stop!
839
01:08:25,684 --> 01:08:29,604
- What do you think makes me cum?
- I don't care!
840
01:08:31,606 --> 01:08:37,779
I'll tell you. I thought it was
being inside the woman that I love.
841
01:08:39,239 --> 01:08:43,410
And giving her as much pleasure
as she was giving to me.
842
01:08:44,870 --> 01:08:47,998
You know, the two of us, together.
843
01:09:00,761 --> 01:09:03,513
Some kind of magician I turned out to be.
844
01:09:06,516 --> 01:09:09,019
So good, I conned myself.
845
01:09:13,398 --> 01:09:16,526
Maybe it's time
we both stopped the conning.
846
01:09:18,487 --> 01:09:20,947
Started learning again.
847
01:09:24,159 --> 01:09:26,411
On our own.
848
01:09:30,082 --> 01:09:32,209
(Knocking)
849
01:09:34,211 --> 01:09:37,589
I know you're pissed, but before
you go crazy, just let me explain.
850
01:09:37,672 --> 01:09:40,759
You followed me!
I don't fucking believe this.
851
01:09:40,842 --> 01:09:43,887
I just want to talk to you.
I don't to make any trouble. I promise.
852
01:09:43,970 --> 01:09:47,265
- I have to go to work.
- It won't take long. Please.
853
01:09:49,017 --> 01:09:50,769
Thank you.
854
01:09:55,023 --> 01:09:57,859
- Well?
- It's a great apartment.
855
01:09:58,819 --> 01:10:01,196
What are you, a real estate agent?
856
01:10:03,448 --> 01:10:05,826
I saw these in a book once.
857
01:10:07,828 --> 01:10:10,789
They say that in the East,
it's forbidden to have sex with someone
858
01:10:10,872 --> 01:10:13,959
who knows your secrets,
or shortcomings.
859
01:10:14,042 --> 01:10:16,670
(Laughs) You'd never be horny there.
860
01:10:16,753 --> 01:10:18,755
I'm never horny here.
861
01:10:19,422 --> 01:10:21,091
I guess not.
862
01:10:21,174 --> 01:10:23,051
Cut the crap.
863
01:10:23,885 --> 01:10:25,804
What do you want from me?
864
01:10:25,887 --> 01:10:28,306
What makes you think
I want something?
865
01:10:28,390 --> 01:10:30,809
Everybody wants something.
866
01:10:30,892 --> 01:10:33,061
Why did you come here?
867
01:10:33,937 --> 01:10:36,106
I wanted to see you again.
868
01:10:37,732 --> 01:10:42,445
Look, if you think you're gonna
get back in my panties forget it.
869
01:10:42,529 --> 01:10:45,115
There's one asshole
in there already.
870
01:10:45,198 --> 01:10:47,367
Maybe I just want to know you.
871
01:10:47,450 --> 01:10:50,162
I mean, I've never met anyone like you.
872
01:10:50,245 --> 01:10:52,205
Who has?
873
01:10:52,289 --> 01:10:56,126
I just thought after last week
maybe we could be friends.
874
01:10:56,209 --> 01:10:58,587
You really think we could be friends
after last week?
875
01:10:58,670 --> 01:11:01,923
Yeah, I can't think of a better way
to start a friendship.
876
01:11:02,966 --> 01:11:04,968
We haven't met. I'm Bobby Grady.
877
01:11:05,051 --> 01:11:07,512
Joanna Crane, I saw it on the mailbox.
878
01:11:07,596 --> 01:11:11,057
What are you, about 307
Still call yourself Bobby?
879
01:11:11,141 --> 01:11:14,644
- I'll grow up when I'm ready.
- Oh, I think you're ready.
880
01:11:15,562 --> 01:11:17,397
Are you alone?
881
01:11:18,106 --> 01:11:19,941
Aren't we all?
882
01:11:20,525 --> 01:11:24,112
You remind me of this hamster I had
when I was a kid.
883
01:11:24,196 --> 01:11:26,740
- I remind you of a hamster?
- Yep.
884
01:11:26,823 --> 01:11:30,035
He ran away
whenever you tried to touch him.
885
01:11:30,118 --> 01:11:32,621
So I wanted to show him
there's nothing to be afraid of.
886
01:11:32,704 --> 01:11:35,248
So one day, I just picked him
real fast and I held him.
887
01:11:35,332 --> 01:11:39,628
- And he turned tender and loving?
- No, he shit in my hand.
888
01:11:40,962 --> 01:11:42,923
(Laughs)
889
01:11:43,006 --> 01:11:46,343
Well, I'd better get going
'cause you're gonna be late for work.
890
01:11:46,426 --> 01:11:50,180
It's OK. I'm used to breaking rules.
I'm a criminal at heart.
891
01:11:50,263 --> 01:11:52,515
You meant you had one.
892
01:11:53,600 --> 01:11:58,647
Thanks a lot, and I'm sorry
for busting in on you like this.
893
01:11:58,730 --> 01:12:01,524
I really appreciate you listening
and I won't bother you again.
894
01:12:01,608 --> 01:12:03,401
- (Phone rings)
- Oh, Bobby, if you, um...
895
01:12:05,695 --> 01:12:08,365
- If you ever really need me...
- (Phone rings)
896
01:12:08,448 --> 01:12:10,825
- ...to talk or whatever, I'm here.
- I know.
897
01:12:10,909 --> 01:12:14,037
- (Door slams)
- Joanna Crane.
898
01:12:15,205 --> 01:12:17,290
- Hello?
- (Phone rings off)
899
01:12:23,797 --> 01:12:26,216
Hey, cowboy.
900
01:12:26,299 --> 01:12:28,385
- Hi.
- Hi.
901
01:12:29,511 --> 01:12:32,389
Dad, Mom said you've moved out.
902
01:12:34,808 --> 01:12:39,229
Well, your mom and I,
we have to be on our own for a while.
903
01:12:39,312 --> 01:12:44,067
I swear, that doesn't mean we've
stopped caring about you and Lisa.
904
01:12:44,150 --> 01:12:50,490
Dad, if Mom gets married again, I don't
have to call the other guy Dad, do I?
905
01:12:52,993 --> 01:12:58,373
Oh, Jimmy. No matter what happens,
I'm always gonna be your dad.
906
01:13:01,334 --> 01:13:03,795
Why do you have to go?
907
01:13:04,838 --> 01:13:07,507
Promise you won't be
any trouble to your mother.
908
01:13:07,590 --> 01:13:10,176
- You watch out for your sister.
- (Child) Jimmy, come on!
909
01:13:10,260 --> 01:13:13,179
- I will, don't worry.
- I'm not worried.
910
01:13:16,766 --> 01:13:18,893
(Whistling)
911
01:13:24,482 --> 01:13:28,403
(Slow-paced upbeat music)
912
01:13:42,751 --> 01:13:44,711
(Eerie music)
913
01:13:46,379 --> 01:13:49,507
(Lift in motion)
914
01:13:52,844 --> 01:13:55,180
(Eerie music continues)
915
01:14:02,312 --> 01:14:04,731
(Vibrating)
916
01:14:10,904 --> 01:14:12,572
Hello, Joanna.
917
01:14:15,116 --> 01:14:18,286
What are you doing here?
You have no right to be here.
918
01:14:18,370 --> 01:14:20,455
I had to.
919
01:14:21,373 --> 01:14:23,249
For both of us.
920
01:14:23,333 --> 01:14:24,959
Get away from me.
921
01:14:25,043 --> 01:14:27,379
I don't even want to know you.
922
01:14:27,462 --> 01:14:29,506
No more deceptions, Joanna.
923
01:14:29,589 --> 01:14:32,926
I know who you are.
We're the same, don't you see?
924
01:14:33,009 --> 01:14:35,303
The same rage, the same fear.
925
01:14:35,387 --> 01:14:37,847
We hurt the same,
we escape the same.
926
01:14:37,931 --> 01:14:42,560
But we don't have to any more.
We have a chance. Both of us, together.
927
01:14:43,812 --> 01:14:47,273
- No more disguises.
- I don't need you!
928
01:14:47,357 --> 01:14:49,359
I'm crying out to you, for God's sake.
929
01:14:49,442 --> 01:14:52,028
- (Thud)
- Is everything a negotiation here too?
930
01:14:52,112 --> 01:14:55,615
- Stop it. Just shut up!
- Listen to me. Help me.
931
01:14:55,698 --> 01:14:57,992
I'm tired of standing at street corners.
932
01:14:58,076 --> 01:15:01,955
I want to love and care and need,
just like you do.
933
01:15:02,038 --> 01:15:04,916
We can help each other.
We don't have to grow old...
934
01:15:04,999 --> 01:15:08,837
- (Gasps)
- It's alright. Joanna?
935
01:15:10,505 --> 01:15:13,049
Run away. Turn on me.
936
01:15:15,093 --> 01:15:17,470
I was only trying to save you.
937
01:15:18,555 --> 01:15:21,808
Well... the game's not over.
938
01:15:23,143 --> 01:15:25,895
The messenger of God will return.
939
01:15:26,813 --> 01:15:31,234
And this time...
he'll bring the final word.
940
01:15:33,570 --> 01:15:36,239
(Eerie music continues)
941
01:15:51,713 --> 01:15:54,299
(Slow-paced upbeat music)
942
01:15:58,136 --> 01:16:00,472
- (Groans)
- (Thud)
943
01:16:02,807 --> 01:16:06,144
(Dramatic electronic music)
944
01:16:39,969 --> 01:16:43,264
(Slow-paced erotic music)
945
01:16:47,852 --> 01:16:51,064
(Dramatic music)
946
01:17:34,732 --> 01:17:37,110
(Groans)
947
01:17:42,323 --> 01:17:44,659
(Groans grow louder)
948
01:18:01,301 --> 01:18:04,012
(Loud groans)
949
01:18:12,979 --> 01:18:15,148
(Music continues)
950
01:18:20,820 --> 01:18:23,323
(Anguished groans)
951
01:18:37,629 --> 01:18:39,714
(Music fades)
952
01:18:44,427 --> 01:18:46,346
(Unlocking)
953
01:18:52,268 --> 01:18:58,566
There's Ivory soap in the shower.
It's... 99 and 44/100% pure.
954
01:18:58,650 --> 01:19:00,193
- Isn't that funny?
- (Spits)
955
01:19:00,276 --> 01:19:02,862
- (Water splashing)
- (Gasping)
956
01:19:18,503 --> 01:19:21,422
(Slow-paced upbeat music)
957
01:19:23,383 --> 01:19:25,635
(Gasps)
958
01:20:01,629 --> 01:20:05,216
(Discordant music)
959
01:20:19,313 --> 01:20:21,232
(Car horn beeps)
960
01:20:25,027 --> 01:20:26,028
Yeah?
961
01:20:26,112 --> 01:20:29,741
I don't know how to do this sort of thing.
I've been driving around for an hour.
962
01:20:29,824 --> 01:20:30,908
Drive on, lady.
963
01:20:30,992 --> 01:20:32,994
Please, it's not for me,
it's for my husband.
964
01:20:33,077 --> 01:20:34,746
Just the two of you.
965
01:20:34,829 --> 01:20:37,165
I want to buy you for an hour,
if that's what you call it.
966
01:20:37,248 --> 01:20:41,252
- Is this some kind of freak trick?
- Nothing like that, I swear.
967
01:20:41,335 --> 01:20:44,672
You know what it'll cost?
I'm the hottest piece of life on this street.
968
01:20:44,756 --> 01:20:47,800
It'll cost you 100 bucks.
Have you got 100 bucks?!
969
01:20:50,845 --> 01:20:53,931
I'll drive you there and bring you back.
Ten minutes on the expressway.
970
01:20:54,015 --> 01:20:56,559
I just need someone to be with him.
971
01:21:00,563 --> 01:21:02,523
My husband is dying.
972
01:21:04,525 --> 01:21:06,569
Maybe another three months.
973
01:21:08,988 --> 01:21:13,201
He's still functioning.
In fact, you'd hardly know he was sick.
974
01:21:14,619 --> 01:21:16,704
We've been married for 28 years.
975
01:21:16,788 --> 01:21:20,666
But since I found out,
I haven't been able to go near him.
976
01:21:20,750 --> 01:21:25,004
He needs me so badly.
I just can't do it.
977
01:21:27,590 --> 01:21:30,009
I want you to make him
feel like a man again.
978
01:21:46,234 --> 01:21:48,319
His name is Ben.
979
01:21:51,572 --> 01:21:53,366
(Knocks)
980
01:21:59,205 --> 01:22:02,375
My wife takes her guilt very seriously.
981
01:22:02,458 --> 01:22:05,711
- I'm sure she told you I'm sick.
- Yes.
982
01:22:08,130 --> 01:22:10,925
I didn't want her to do this.
983
01:22:12,552 --> 01:22:15,513
I haven't been with another woman
in 28 years.
984
01:22:18,099 --> 01:22:20,226
But she insisted.
985
01:22:21,477 --> 01:22:24,689
Yes, ma'am. She insisted.
986
01:22:33,698 --> 01:22:36,409
Charity really does begin at home.
987
01:22:37,535 --> 01:22:39,453
My God, you're lovely.
988
01:22:40,580 --> 01:22:42,790
What's your name?
989
01:22:42,874 --> 01:22:44,500
China Blue.
990
01:22:44,584 --> 01:22:47,211
I see. Image and all, en?
991
01:22:48,379 --> 01:22:51,257
Well... China Blue.
992
01:22:52,300 --> 01:22:55,636
My body's not in the greatest shape,
as you know.
993
01:22:56,178 --> 01:22:59,015
I'll try and not make it too painful for you.
994
01:22:59,098 --> 01:23:01,934
No, don't say that.
995
01:23:02,810 --> 01:23:04,812
I want to make it good for you.
996
01:23:08,441 --> 01:23:11,444
(Seductive music)
997
01:23:18,701 --> 01:23:20,745
(Seductive) Oh, I want you so.
998
01:23:21,829 --> 01:23:23,831
You're my master, my king.
999
01:23:24,832 --> 01:23:28,210
Please let me have it. I wanna feel
that big strong man inside me.
1000
01:23:28,294 --> 01:23:31,130
- Please, I want you so bad.
- Don't.
1001
01:23:32,840 --> 01:23:34,550
Alright.
1002
01:23:36,052 --> 01:23:39,639
Well, your wife got you the best.
I'm the best there is.
1003
01:23:39,722 --> 01:23:42,600
I'm gonna give you
the hottest night of your life.
1004
01:23:44,393 --> 01:23:46,979
Do you think you can raise the dead?
1005
01:23:52,777 --> 01:23:55,029
- (Cries)
- Oh no, Ben, don't.
1006
01:23:55,112 --> 01:23:57,281
- Don't be afraid.
- (Sobbing)
1007
01:23:57,365 --> 01:23:59,742
It was only a game.
1008
01:24:00,826 --> 01:24:05,790
I'm sorry... I'm so sorry
you have to see me like this.
1009
01:24:05,873 --> 01:24:07,917
Don't be sorry.
1010
01:24:08,000 --> 01:24:10,670
You have a lot more courage
than I have.
1011
01:24:11,420 --> 01:24:14,215
At least you've stopped pretending.
1012
01:24:17,426 --> 01:24:20,388
Well, so long, China Blue.
1013
01:24:24,934 --> 01:24:26,769
Joanna.
1014
01:24:27,770 --> 01:24:29,855
Joanna.
1015
01:24:36,946 --> 01:24:39,323
(Soft upbeat music)
1016
01:24:56,507 --> 01:24:58,259
(Knocking)
1017
01:24:59,552 --> 01:25:01,971
(Knocking)
1018
01:25:03,097 --> 01:25:05,182
- Yeah?
- (Man) It's Bobby.
1019
01:25:07,810 --> 01:25:10,813
Look, I'm sorry. I know it's late.
1020
01:25:10,896 --> 01:25:14,525
Remember when you said,
"If you need me, I'm here."
1021
01:25:15,192 --> 01:25:17,153
Well, I need you.
1022
01:25:19,071 --> 01:25:21,115
Come on in.
1023
01:25:24,160 --> 01:25:26,620
God, I don't believe
that you're still working.
1024
01:25:26,704 --> 01:25:28,706
When do you sleep?
1025
01:25:28,789 --> 01:25:30,374
Valentine's Day.
1026
01:25:31,667 --> 01:25:34,211
- Is it your wife?
- Is it my wife?
1027
01:25:37,465 --> 01:25:39,884
The first time Amy and I made love,
1028
01:25:41,594 --> 01:25:44,263
she asked me if I still respected her.
1029
01:25:44,972 --> 01:25:47,558
Hell, I thought
that's the reason we did it.
1030
01:25:48,726 --> 01:25:50,728
Well, it's all over.
1031
01:25:52,354 --> 01:25:54,982
Go and sit down.
Do you want some coffee?
1032
01:25:55,066 --> 01:25:59,695
No, I could use a shot of morphine,
if you've got it!
1033
01:26:01,405 --> 01:26:04,116
I'd love to kill the last 12 years.
1034
01:26:04,909 --> 01:26:07,161
You'll survive.
1035
01:26:07,244 --> 01:26:09,705
I'm a goddamn fool.
1036
01:26:09,789 --> 01:26:11,916
Why did I believe so hard?
1037
01:26:13,209 --> 01:26:15,211
Now what do I have to believe in?
1038
01:26:15,294 --> 01:26:19,340
Bobby, come on. It really is late
and I have a lot that I have to do.
1039
01:26:20,508 --> 01:26:22,384
Don't judge me, Grady, huh?
1040
01:26:22,468 --> 01:26:25,137
- We both live our fantasies.
- (Shouts) Only mine's over!
1041
01:26:25,221 --> 01:26:27,306
And you're just still hanging around.
1042
01:26:29,809 --> 01:26:31,393
Come on.
1043
01:26:31,477 --> 01:26:33,562
What the hell is the point, Joanna?
1044
01:26:33,646 --> 01:26:36,482
You work so hard
at getting these people who want you
1045
01:26:36,565 --> 01:26:39,276
when it's not even you that they want!
1046
01:26:39,360 --> 01:26:40,986
Well, I do!
1047
01:26:42,154 --> 01:26:44,865
You're the one that said,
"When are you gonna grow up?"
1048
01:26:44,949 --> 01:26:47,785
Well, I think it's about time
that we both did.
1049
01:26:47,868 --> 01:26:50,329
It's so hard, Bobby.
1050
01:26:50,412 --> 01:26:54,834
No man's ever given me that kind
of faith before, that kind of respect.
1051
01:26:55,835 --> 01:26:58,337
But that hotel
is the safest place in the world.
1052
01:26:58,420 --> 01:27:01,507
I can do anything there,
I can be anything I can dream of
1053
01:27:01,590 --> 01:27:03,634
because it's not me.
1054
01:27:03,717 --> 01:27:05,302
Don't you see?
1055
01:27:06,971 --> 01:27:10,641
- I'd only end up disappointing you.
- I can chance it.
1056
01:27:10,724 --> 01:27:12,935
I'm tough.
1057
01:27:13,018 --> 01:27:15,062
- I'm not.
- Wait a second.
1058
01:27:15,729 --> 01:27:17,773
Just remember one thing.
1059
01:27:18,816 --> 01:27:20,985
We're friends.
1060
01:27:21,068 --> 01:27:24,321
What we did in that hotel room
we can do here.
1061
01:27:24,405 --> 01:27:28,951
We're the same people.
We've done as much as two people can.
1062
01:27:29,034 --> 01:27:31,704
Only now it'll be for each other
instead of to each other.
1063
01:27:31,787 --> 01:27:34,498
And you can't buy any higher than that.
1064
01:27:40,462 --> 01:27:43,215
(Gentle music)
1065
01:28:59,208 --> 01:29:02,795
O God, to whom vengeance belongs.
1066
01:29:04,046 --> 01:29:06,882
How long shall the wicked triumph?
1067
01:29:08,259 --> 01:29:12,221
How long shall the utterance speak
hard things?
1068
01:29:13,305 --> 01:29:15,766
How long shall they turn 50 buck tricks
1069
01:29:15,849 --> 01:29:19,645
and strut their evil bodies
in smelly silk underwear?
1070
01:29:21,230 --> 01:29:24,275
Tear off that dress
and she's as helpless as I am.
1071
01:29:25,859 --> 01:29:27,778
China Blue,
1072
01:29:28,696 --> 01:29:30,614
alias Joanna Crane.
1073
01:29:31,573 --> 01:29:33,409
Alias Peter Shayne.
1074
01:29:34,535 --> 01:29:37,955
They'll all be saved.
1075
01:29:39,248 --> 01:29:41,917
(Eerie music)
1076
01:30:05,065 --> 01:30:07,151
I have to talk to you.
1077
01:30:07,234 --> 01:30:09,403
What is it? Is it the kids?
What's wrong?
1078
01:30:09,486 --> 01:30:11,155
Nothing's wrong.
1079
01:30:12,948 --> 01:30:14,908
I wanna talk to you.
1080
01:30:16,368 --> 01:30:17,661
About what?
1081
01:30:24,293 --> 01:30:27,379
Didn't you used to have
a funny painting on that wall?
1082
01:30:27,463 --> 01:30:29,798
Yeah. I took it down two years ago.
1083
01:30:29,882 --> 01:30:31,800
Now what's up?
1084
01:30:37,931 --> 01:30:40,517
I've been doing a lot of thinking,
1085
01:30:42,895 --> 01:30:45,230
and I think I made a mistake.
1086
01:30:47,149 --> 01:30:50,402
I'd like us to give it another try.
1087
01:30:52,154 --> 01:30:54,323
Women! I give up.
1088
01:30:57,326 --> 01:30:59,912
What do you mean, "women"?
1089
01:30:59,995 --> 01:31:01,455
Who else?
1090
01:31:03,916 --> 01:31:05,667
Amy, why?
1091
01:31:07,044 --> 01:31:10,547
You love me so much
you can't stand being apart,
1092
01:31:10,631 --> 01:31:13,509
or you're having trouble
getting a plumber?
1093
01:31:15,594 --> 01:31:17,846
It's hard being alone, Bobby.
1094
01:31:19,556 --> 01:31:21,683
Me in that big bed.
1095
01:31:22,893 --> 01:31:26,480
Last night I thought
I heard somebody trying to break in.
1096
01:31:27,523 --> 01:31:30,067
I'll rig up another alarm system.
1097
01:31:32,111 --> 01:31:34,488
I don't want another alarm system.
1098
01:31:35,489 --> 01:31:38,492
I don't want that damn hot tub. Really...
1099
01:31:40,911 --> 01:31:43,705
...all I want is my husband.
1100
01:31:45,249 --> 01:31:48,877
I understand, Bobby. It's your family.
If you can't stay, you can't stay.
1101
01:31:48,961 --> 01:31:52,923
I'm going to dinner, that's all.
It doesn't mean I'm not gonna be back.
1102
01:31:53,006 --> 01:31:56,051
No matter what Amy says,
I can't go back to that life.
1103
01:31:56,135 --> 01:31:58,178
Maybe you'd better
not come back here either.
1104
01:31:58,262 --> 01:31:59,930
What's that supposed to mean?
1105
01:32:00,013 --> 01:32:03,934
Maybe in a month or so, you'll start
feeling guilty about leaving the kids.
1106
01:32:04,017 --> 01:32:06,937
Maybe I'll start feeling
crowded and trapped.
1107
01:32:07,020 --> 01:32:10,774
Maybe you'll start resenting my past,
the time I put in on my work.
1108
01:32:10,858 --> 01:32:15,362
You'll want a good meal, I can't cook.
Why don't you just go, goddamn it?!
1109
01:32:16,613 --> 01:32:19,658
You don't know what it took, Bobby.
1110
01:32:19,741 --> 01:32:23,162
How long I wanted and hoped
for somebody to care for.
1111
01:32:23,245 --> 01:32:25,873
- To let somebody care for me.
- I'll be back.
1112
01:32:25,956 --> 01:32:29,168
Oh yeah, you say that. I know that.
But you're just so fucking honourable.
1113
01:32:31,336 --> 01:32:34,298
Sheila told me a good one
the other day.
1114
01:32:34,381 --> 01:32:39,803
She says, er,
the secretary says to the boss,
1115
01:32:39,887 --> 01:32:42,806
"So, could I use your dictaphone?"
1116
01:32:42,890 --> 01:32:48,061
And he says, "No. Use your finger,
like everybody else."
1117
01:32:51,648 --> 01:32:53,483
(Laughs)
1118
01:32:54,943 --> 01:32:57,237
(Kids talking in the background)
1119
01:32:57,321 --> 01:33:00,073
I made a new recipe tonight...
1120
01:33:01,283 --> 01:33:05,204
It has all your favourite vegetables in it.
It looks pretty good.
1121
01:33:13,295 --> 01:33:16,465
Oh, you know, listen, don't er...
1122
01:33:16,548 --> 01:33:20,010
Don't forget it's Parents' Night
at Lisa's school next week.
1123
01:33:24,848 --> 01:33:27,601
Well, I was gonna save this
until later, but...
1124
01:33:28,727 --> 01:33:30,437
Here.
1125
01:33:30,520 --> 01:33:33,690
Why don't you go on, open it?
1126
01:33:41,448 --> 01:33:43,909
(Soft music)
1127
01:33:48,830 --> 01:33:50,832
I found it in the garage.
1128
01:33:51,541 --> 01:33:54,294
I bet you forgot that was still around.
1129
01:33:55,212 --> 01:33:59,758
I washed it up and had to sew up
a couple of places on it...
1130
01:34:03,345 --> 01:34:05,180
Put it on.
1131
01:34:11,270 --> 01:34:15,816
Oh, I used to get
so turned on with you... in this.
1132
01:34:24,908 --> 01:34:27,286
(Music grows louder)
1133
01:34:50,142 --> 01:34:51,977
(Knocking)
1134
01:34:54,229 --> 01:34:55,814
Bobby?
1135
01:34:57,733 --> 01:34:59,026
Last rites.
1136
01:34:59,109 --> 01:35:01,361
- (Thud)
- (Glass smashing)
1137
01:35:08,535 --> 01:35:12,080
Lovely apartment.
What do you call it, Paradise Lost?
1138
01:35:13,415 --> 01:35:16,084
The Reverend's
gonna save you tonight.
1139
01:35:16,168 --> 01:35:19,504
Who are you? You son of a bitch!
1140
01:35:19,588 --> 01:35:22,799
Don't fight me, child. I'm the messenger
of God. I only want to heal you.
1141
01:35:22,883 --> 01:35:25,093
Heal thyself, pimp shit!
1142
01:35:25,886 --> 01:35:27,679
(Glass smashing)
1143
01:35:27,763 --> 01:35:31,183
You're opposing me, Joanna.
You have to trust me.
1144
01:35:31,266 --> 01:35:35,771
One more game. The final one
that will free you forever.
1145
01:35:35,854 --> 01:35:38,815
- (Sinister organ music)
- Do I have your trust?
1146
01:35:38,899 --> 01:35:41,902
Because we can only play
if I have your trust.
1147
01:35:41,985 --> 01:35:44,112
Do I have it?
1148
01:35:45,197 --> 01:35:47,824
You are out of your fucking...
1149
01:35:47,908 --> 01:35:51,620
Now listen to me. I want your trust
and I'm gonna have it any way I can.
1150
01:35:51,703 --> 01:35:53,121
(Anguished cry)
1151
01:35:53,205 --> 01:35:55,916
Now, you will follow
the Reverend's orders.
1152
01:35:55,999 --> 01:35:58,001
Is that clear?
1153
01:35:59,836 --> 01:36:02,464
- Good.
- (Blows a kiss)
1154
01:36:03,090 --> 01:36:05,592
I believe you'll find this game unique.
1155
01:36:05,675 --> 01:36:09,721
It's one you've never played before and
never will again, so make the most of it.
1156
01:36:09,805 --> 01:36:12,307
It's known as 'exorcising the demons'.
1157
01:36:13,100 --> 01:36:15,102
In my calling,
it's the ultimate salvation.
1158
01:36:15,185 --> 01:36:17,646
And its ends are sacrosanct.
1159
01:36:18,605 --> 01:36:22,734
With my ecclesiastic gift,
plus the grace of God,
1160
01:36:22,818 --> 01:36:26,029
and a little help from... Superman here,
1161
01:36:27,197 --> 01:36:31,368
I shall bestow upon you
the supreme humanitarian blessing
1162
01:36:31,451 --> 01:36:33,703
and give you your freedom.
1163
01:36:33,787 --> 01:36:36,832
You, er, do want that, don't you?
1164
01:36:39,793 --> 01:36:41,711
I knew you would.
1165
01:36:44,923 --> 01:36:47,509
(Anguished)
What's the game... Reverend?
1166
01:36:47,592 --> 01:36:51,179
Sudden death. Now smile.
Smile, pig!
1167
01:36:51,263 --> 01:36:53,348
- Ah!
- (Thud)
1168
01:36:53,432 --> 01:36:57,436
- Why are you doing this?
- Why?
1169
01:36:57,519 --> 01:37:00,397
My mission
has always been your salvation,
1170
01:37:00,480 --> 01:37:02,441
but you never trusted me.
1171
01:37:02,524 --> 01:37:06,153
You refused to see.
But I saw.
1172
01:37:06,236 --> 01:37:08,655
I looked at you and I saw myself.
1173
01:37:08,738 --> 01:37:11,324
I saw the same escape,
the same malignancy.
1174
01:37:11,408 --> 01:37:15,704
But I know the cure and I know
how desperately you need it.
1175
01:37:15,787 --> 01:37:18,081
And only I can give it to you.
1176
01:37:18,165 --> 01:37:21,209
- I want to, Joanna.
- Why?
1177
01:37:21,293 --> 01:37:24,254
Because it's my gift to you.
1178
01:37:24,337 --> 01:37:27,674
Freedom.
The only thing I have left to give.
1179
01:37:27,757 --> 01:37:31,595
You refused it once
but this time you have no choice.
1180
01:37:31,678 --> 01:37:35,640
Getting into the part, my love?
I know I am.
1181
01:37:35,724 --> 01:37:38,935
- Go fuck yourself.
- (Spits)
1182
01:37:39,019 --> 01:37:41,313
- "Go fuck yourself"?
- (Chuckles)
1183
01:37:41,396 --> 01:37:44,816
Not a very nice thing
to say to a man of the cloth.
1184
01:37:44,900 --> 01:37:49,279
(Shouts) Remember, scumbag,
I'm here for your benefit. Got that?!
1185
01:37:49,362 --> 01:37:51,490
- (Frantic breathing)
- (Kiss)
1186
01:37:57,662 --> 01:38:00,040
Healthy looking plants.
1187
01:38:00,123 --> 01:38:02,334
You must water them diligently.
1188
01:38:03,418 --> 01:38:05,837
I've always preferred
plastic flowers myself.
1189
01:38:06,630 --> 01:38:09,508
I could never bear
to watch the real ones die.
1190
01:38:09,591 --> 01:38:12,552
But that's the trouble with living things,
I suppose.
1191
01:38:12,636 --> 01:38:14,721
Inevitably they die.
1192
01:38:15,472 --> 01:38:18,016
You've never seen anyone die,
have you?
1193
01:38:18,099 --> 01:38:20,018
Certainly not up close.
1194
01:38:20,101 --> 01:38:22,562
- The swift final gasp and then...
- (Clicks fingers)
1195
01:38:22,646 --> 01:38:25,440
...absolute silence.
1196
01:38:25,524 --> 01:38:28,652
The stillness of the body
as the flesh turns white.
1197
01:38:28,735 --> 01:38:32,739
You're terrified right now
because you think of it as death.
1198
01:38:32,822 --> 01:38:35,659
But, er, think of it as...
1199
01:38:37,077 --> 01:38:38,703
...freedom.
1200
01:38:38,787 --> 01:38:41,665
(Plays sinister tune on piano)
1201
01:38:45,877 --> 01:38:47,754
J Forget your troubles,
come on get happy
1202
01:38:47,837 --> 01:38:52,342
J You better chase all your cares away
Sing Hallelujah, come on get happy
1203
01:38:52,425 --> 01:38:56,179
J You're heading for the judgment day
The sun is shinin', come on get happy
1204
01:38:56,263 --> 01:38:58,431
J The Lord is waitin' to take your hand
1205
01:38:58,515 --> 01:39:00,976
J Shout Hallelujah, come on get happy
1206
01:39:01,059 --> 01:39:05,355
J You're heading for the promised land J
1207
01:39:10,777 --> 01:39:13,530
- (Vibrating)
- (Whimpering)
1208
01:39:13,613 --> 01:39:15,282
(Sudden burst of eerie music)
1209
01:39:15,365 --> 01:39:17,534
(Anguished cry)
1210
01:39:17,617 --> 01:39:19,077
(Gasping)
1211
01:39:19,160 --> 01:39:21,788
There's somebody
coming by here any minute.
1212
01:39:21,871 --> 01:39:24,791
Then let's not waste any time.
1213
01:39:30,088 --> 01:39:31,590
Kill me, Joanna!
1214
01:39:31,673 --> 01:39:34,301
Give my life value.
Give me something to die for!
1215
01:39:34,384 --> 01:39:36,928
Save me. You are me!
1216
01:39:37,012 --> 01:39:39,764
One of us has to die
so the other can live.
1217
01:39:40,932 --> 01:39:43,018
(Gasping)
1218
01:39:43,727 --> 01:39:45,437
(Anguished cry)
1219
01:39:46,146 --> 01:39:48,023
(Eerie music)
1220
01:39:52,652 --> 01:39:54,988
Kill me, you worthless cunt.
1221
01:39:55,071 --> 01:39:59,117
I'm all the men who ever hurt you,
who made you feel like shit.
1222
01:39:59,200 --> 01:40:03,079
Who stole your self-respect
and turned you into China Blue. Kill me!
1223
01:40:03,163 --> 01:40:06,082
Release the rage.
Get it out. Get even!
1224
01:40:07,917 --> 01:40:09,753
Too late.
1225
01:40:11,963 --> 01:40:15,842
- (Pouring)
- (Anguished cries)
1226
01:40:19,429 --> 01:40:21,264
Take it out.
1227
01:40:25,477 --> 01:40:27,729
China Blue lives.
1228
01:40:30,690 --> 01:40:32,567
(Gasps)
1229
01:40:32,651 --> 01:40:34,736
Strip, bitch.
1230
01:40:46,039 --> 01:40:47,791
(Knocks)
1231
01:40:47,874 --> 01:40:49,584
- (Joanna) No!
- (Reverend) Come on.
1232
01:40:49,668 --> 01:40:51,294
- (Joanna) / can't.
- Joanna?
1233
01:40:51,378 --> 01:40:53,630
(Reverend) Do it, you bitch!
What are you waiting for?
1234
01:40:53,713 --> 01:40:55,882
- Joanna?
- (Glass smashing)
1235
01:41:08,687 --> 01:41:11,564
(Soft music)
1236
01:41:14,025 --> 01:41:16,361
Jo, are you OK? You OK?
1237
01:41:16,444 --> 01:41:18,822
(Discordant music)
1238
01:41:27,247 --> 01:41:29,582
(Discordant music grows louder)
1239
01:41:29,666 --> 01:41:32,252
(Screams)
1240
01:41:32,335 --> 01:41:34,045
No!
1241
01:41:34,129 --> 01:41:37,257
(Discordant version
of "Onward, Christian Soldiers")
1242
01:42:02,449 --> 01:42:05,326
Goodbye, China Blue.
1243
01:42:06,619 --> 01:42:09,748
(Soft saxophone music
plays over discordant music)
1244
01:42:24,929 --> 01:42:26,598
I'm here tonight...
1245
01:42:29,434 --> 01:42:32,979
...because I wanted
to finally start telling the truth.
1246
01:42:33,855 --> 01:42:37,734
My wife and I,
we've split up for good.
1247
01:42:38,985 --> 01:42:41,988
That's right. Me, the boy scout.
1248
01:42:42,739 --> 01:42:44,491
(Faint laugh)
1249
01:42:44,574 --> 01:42:47,577
I just never had the guts
to admit the truth,
1250
01:42:48,411 --> 01:42:51,831
that Amy and I
had just stopped loving each other.
1251
01:42:53,958 --> 01:42:56,002
There's nobody to blame.
1252
01:42:57,295 --> 01:42:59,297
That's just what happened.
1253
01:43:01,341 --> 01:43:03,009
Then...
1254
01:43:03,968 --> 01:43:05,887
.1 met this woman,
1255
01:43:06,805 --> 01:43:08,139
Joanna.
1256
01:43:11,351 --> 01:43:13,186
She saved my life.
1257
01:43:15,688 --> 01:43:17,774
We're together now.
1258
01:43:19,526 --> 01:43:21,986
I'm not sure if it's gonna work out.
1259
01:43:23,404 --> 01:43:26,783
We don't have
a whole hell of a lot in common
1260
01:43:26,866 --> 01:43:28,952
other than the fact that...
1261
01:43:31,412 --> 01:43:34,332
...we both need help and each other.
1262
01:43:40,255 --> 01:43:43,591
The thing that scared me the most
1263
01:43:44,968 --> 01:43:47,095
during my marriage
1264
01:43:48,513 --> 01:43:50,932
was just admitting that I was scared,
1265
01:43:52,600 --> 01:43:54,561
and letting Amy down.
1266
01:43:57,272 --> 01:43:59,357
Well, I can't pretend anymore.
1267
01:44:00,733 --> 01:44:03,653
I was scared shitless
to come back here.
1268
01:44:03,736 --> 01:44:05,572
I told Joanna.
1269
01:44:08,449 --> 01:44:10,535
And she took me in her arms
1270
01:44:12,287 --> 01:44:14,497
and she said,
1271
01:44:14,581 --> 01:44:17,584
"It's OK to be scared."
1272
01:44:20,879 --> 01:44:23,840
I felt... stronger.
1273
01:44:25,884 --> 01:44:27,510
And freer.
1274
01:44:29,554 --> 01:44:33,725
And more like a man
than I've ever felt before in my life.
1275
01:44:37,645 --> 01:44:39,731
Then we fucked our brains out.
1276
01:44:40,732 --> 01:44:44,319
(& "It's a Lovely Life", Rick Wakeman,
based on "New World", Antonio Dvorak)
98913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.