Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,050 --> 00:00:09,810
♪ Sleigh bells ring ♪
2
00:00:09,850 --> 00:00:12,020
♪ Are you listening? ♪
3
00:00:12,050 --> 00:00:16,650
♪ In the lane
snow is glistening ♪
4
00:00:16,690 --> 00:00:18,590
♪ A beautiful sight ♪
5
00:00:18,620 --> 00:00:20,920
♪ We're happy tonight ♪
6
00:00:20,960 --> 00:00:24,060
♪ Walking in
a winter wonderland ♪
7
00:00:27,030 --> 00:00:31,200
♪ Gone away is the bluebird ♪
8
00:00:31,240 --> 00:00:35,510
♪ Here to stay is the new bird ♪
9
00:00:35,540 --> 00:00:37,570
♪ He sings a love song ♪
10
00:00:37,610 --> 00:00:39,940
♪ As we go along ♪
11
00:00:39,980 --> 00:00:44,110
♪ Walking in
a winter wonderland ♪
12
00:00:44,150 --> 00:00:47,620
♪ In the meadow
we can build a snowman ♪
13
00:00:47,650 --> 00:00:50,750
♪ Then pretend
that he is Parson Brown ♪
14
00:00:50,790 --> 00:00:52,120
Look!
15
00:00:52,160 --> 00:00:53,720
♪ He'll say
"Are you married?" ♪
16
00:00:53,760 --> 00:00:56,530
♪ We'll say "No, man. ♪
17
00:00:56,560 --> 00:00:58,960
♪ But you can do the job
when you're in town." ♪
18
00:00:59,000 --> 00:01:00,300
Whoa! Awesome!
19
00:01:00,330 --> 00:01:01,700
I know, right?
20
00:01:01,730 --> 00:01:02,630
Where did you get that?
21
00:01:02,670 --> 00:01:04,130
- I made it.
- What?
22
00:01:04,170 --> 00:01:05,800
At Trent Brothers Toys!
23
00:01:05,840 --> 00:01:07,370
All of
our Fantastic Flyer toys
24
00:01:07,410 --> 00:01:08,720
will be soaring into stores
next year!
25
00:01:08,740 --> 00:01:10,270
Oh! Sounds like
a good reason
26
00:01:10,310 --> 00:01:12,740
to stay on Santa's
Nice List, right?
27
00:01:12,780 --> 00:01:13,780
- Exactly.
- Definitely.
28
00:01:15,310 --> 00:01:16,650
- Bye!
- Bye.
29
00:01:16,680 --> 00:01:18,280
All right,
Captain Christmas,
30
00:01:18,320 --> 00:01:19,420
back to work.
31
00:01:19,450 --> 00:01:21,450
George, this is work.
32
00:01:21,490 --> 00:01:23,520
We've got a max-range problem.
Watch.
33
00:01:31,030 --> 00:01:32,960
See what I mean?
34
00:01:33,000 --> 00:01:34,110
And if kids are going
to be using this,
35
00:01:34,130 --> 00:01:35,780
I got to make sure the landing
recovery goes smoothly.
36
00:01:35,800 --> 00:01:38,070
I've got to make sure
this deal goes smoothly.
37
00:01:38,100 --> 00:01:40,570
I've got a conference call
with Hennessey in 15.
38
00:01:41,810 --> 00:01:42,970
Wait... that's today?
39
00:01:43,010 --> 00:01:44,570
Little brother, this year,
40
00:01:44,610 --> 00:01:45,950
I'm giving you a day planner
for Christmas.
41
00:01:45,980 --> 00:01:46,880
That's what you gave me
last year.
42
00:01:46,910 --> 00:01:48,850
Yeah, but this year,
you're going to use it.
43
00:01:48,880 --> 00:01:50,350
Good luck with that.
44
00:01:50,380 --> 00:01:51,750
Come on.
45
00:01:54,220 --> 00:01:56,090
I can't thank you
enough, Lydia.
46
00:01:56,120 --> 00:01:57,530
I don't know what I would
have done without you.
47
00:01:57,560 --> 00:01:58,960
I'm glad
I could help.
48
00:01:58,990 --> 00:02:01,090
Help?
You're amazing.
49
00:02:01,130 --> 00:02:02,440
Ever since
I started this new job,
50
00:02:02,460 --> 00:02:04,010
I feel like
I've been running in circles,
51
00:02:04,030 --> 00:02:05,700
but one week with you
52
00:02:05,730 --> 00:02:07,360
showing me
how to organize everything,
53
00:02:07,400 --> 00:02:08,800
and I feel
54
00:02:08,830 --> 00:02:10,380
like I can finally catch
my breath again.
55
00:02:10,400 --> 00:02:12,040
Well, it's all
about strategizing,
56
00:02:12,070 --> 00:02:13,170
getting your
ducks in a row,
57
00:02:13,200 --> 00:02:15,040
and that's what
I help people do.
58
00:02:15,070 --> 00:02:16,710
And just in time
for Christmas, too!
59
00:02:16,740 --> 00:02:17,710
Well, hopefully, you
can enjoy your Christmas
60
00:02:17,740 --> 00:02:18,540
a little bit better now.
61
00:02:18,580 --> 00:02:20,710
Oh, don't worry, I will,
thanks to you.
62
00:02:20,750 --> 00:02:21,710
Merry Christmas, Kay.
63
00:02:21,750 --> 00:02:23,280
Merry Christmas!
64
00:02:26,590 --> 00:02:28,650
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
65
00:02:28,690 --> 00:02:31,220
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
66
00:02:31,260 --> 00:02:34,290
♪ And a Happy New Year ♪
67
00:02:34,330 --> 00:02:35,960
♪ We wish you
a merry Christmas... ♪
68
00:02:35,990 --> 00:02:37,960
Thanks for waiting, gentlemen.
69
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
Here's Mr. Hennessey.
70
00:02:40,030 --> 00:02:41,800
Good morning,
George, Robert.
71
00:02:41,830 --> 00:02:42,830
How're you
fellas doing?
72
00:02:42,870 --> 00:02:43,730
Just fine, Mr. Hennessey.
73
00:02:43,770 --> 00:02:45,370
How's the holiday
season treating you
74
00:02:45,400 --> 00:02:46,970
and our favorite
superstore?
75
00:02:47,010 --> 00:02:48,820
Well, as I always say,
you take care of business,
76
00:02:48,840 --> 00:02:50,410
and business
will take care of you,
77
00:02:50,440 --> 00:02:51,990
and Hennessey's off
to a great start this Christmas.
78
00:02:52,010 --> 00:02:53,480
You can look forward
79
00:02:53,510 --> 00:02:54,820
to an even better
holiday next year,
80
00:02:54,850 --> 00:02:55,920
when you're stocking
Trent Brothers Toys
81
00:02:55,950 --> 00:02:56,910
in all of your stores.
82
00:02:56,950 --> 00:02:57,910
Mm-hmm,
we're very excited
83
00:02:57,950 --> 00:02:58,750
to share
our new line with you
84
00:02:58,780 --> 00:03:00,880
when you come to visit
in February.
85
00:03:00,920 --> 00:03:02,430
Well, that's why
I'm calling, fellas.
86
00:03:02,450 --> 00:03:04,500
I've decided to get a jump
on choosing my new vendors
87
00:03:04,520 --> 00:03:05,490
for next year.
88
00:03:05,520 --> 00:03:07,360
When you say "jump,"
you mean...
89
00:03:07,390 --> 00:03:09,430
I'll be flying out
to see you on the 22n.
90
00:03:09,460 --> 00:03:11,260
Wait, uh...
December 22nd?
91
00:03:11,300 --> 00:03:13,000
My wife will join us
for supper,
92
00:03:13,030 --> 00:03:14,400
and then we're off
93
00:03:14,430 --> 00:03:15,610
to see the grandkids
for Christmas Eve.
94
00:03:15,630 --> 00:03:18,840
Oh, I hope the short notice
isn't going to be a problem.
95
00:03:18,870 --> 00:03:20,340
Problem?
96
00:03:20,370 --> 00:03:21,700
No... what?
97
00:03:21,740 --> 00:03:22,710
Absolutely not.
98
00:03:22,740 --> 00:03:24,740
December 22 is...
is perfect.
99
00:03:24,780 --> 00:03:27,010
Yeah, yeah, George and I
were just saying,
100
00:03:27,050 --> 00:03:28,010
"It's too bad
101
00:03:28,050 --> 00:03:30,410
Mr. Hennessey can't visit
during the holidays."
102
00:03:30,450 --> 00:03:31,560
That way, you can come see
the new line of toys,
103
00:03:31,580 --> 00:03:33,750
and you and your wife can join
us for Christmas dinner.
104
00:03:33,790 --> 00:03:34,880
Right.
105
00:03:34,920 --> 00:03:36,030
I mean,
we are a family business.
106
00:03:36,050 --> 00:03:37,020
What could be better
107
00:03:37,060 --> 00:03:39,690
than a traditional family
Christmas dinner?
108
00:03:39,720 --> 00:03:40,690
And you can meet
my kids, too.
109
00:03:40,730 --> 00:03:41,690
Oh, they're great kids.
110
00:03:41,730 --> 00:03:43,360
You're going
to love them,
111
00:03:43,400 --> 00:03:44,360
and Robert's house
will be perfect
112
00:03:44,400 --> 00:03:45,360
for Christmas dinner.
113
00:03:45,400 --> 00:03:46,730
Well, you know,
114
00:03:46,770 --> 00:03:47,910
that sounds like
a fine idea, fellas.
115
00:03:47,930 --> 00:03:50,030
I mean, we're all about family
here at Hennessey's.
116
00:03:50,070 --> 00:03:52,050
Sheila and I, well,
we'll be there with bells on!
117
00:03:52,070 --> 00:03:53,570
- Great!
- Yay.
118
00:03:53,610 --> 00:03:55,100
I'll see you fellas
in two weeks.
119
00:03:55,140 --> 00:03:56,710
Can't wait!
120
00:03:59,140 --> 00:04:00,710
My house?
121
00:04:00,750 --> 00:04:01,540
What was I
supposed to say?
122
00:04:01,580 --> 00:04:03,080
My place is still
a construction site.
123
00:04:03,110 --> 00:04:04,050
It's never going
to be ready
124
00:04:04,080 --> 00:04:05,210
in time for Christmas.
125
00:04:05,250 --> 00:04:06,620
But we can take
the Hennesseys
126
00:04:06,650 --> 00:04:07,720
to a nice restaurant.
127
00:04:07,750 --> 00:04:09,220
Are you kidding?
You heard the man.
128
00:04:09,250 --> 00:04:10,790
Hennessey's
is all about family.
129
00:04:10,820 --> 00:04:12,060
I heard.
130
00:04:19,130 --> 00:04:20,160
Bobby, I'm sorry.
131
00:04:20,200 --> 00:04:21,430
I just wasn't thinking.
132
00:04:22,870 --> 00:04:24,870
It's all right.
I just...
133
00:04:28,770 --> 00:04:29,640
Listen...
134
00:04:29,670 --> 00:04:30,950
maybe a restaurant's
not a bad idea...
135
00:04:30,980 --> 00:04:33,410
No, George, look,
you're right.
136
00:04:33,450 --> 00:04:34,920
Hennessey is expecting
a family dinner,
137
00:04:34,950 --> 00:04:36,750
and that's
what we have to give him.
138
00:04:36,780 --> 00:04:38,850
Yeah,
but I can tell him something.
139
00:04:38,880 --> 00:04:39,990
Look, we have
a real opportunity here
140
00:04:40,020 --> 00:04:40,950
to impress Hennessey
141
00:04:40,990 --> 00:04:42,790
and get our toys
into over 300 of his stores.
142
00:04:42,820 --> 00:04:43,950
Let's make
the most of it.
143
00:04:43,990 --> 00:04:46,190
It would be nice not to have
to skate by for a change.
144
00:04:46,220 --> 00:04:47,620
Skating.
145
00:04:49,490 --> 00:04:50,290
Oh, hockey...
I... um...
146
00:04:50,330 --> 00:04:52,160
I've got to get Thomas
to practice.
147
00:04:54,670 --> 00:04:56,730
Everything is going
to be fine.
148
00:05:00,410 --> 00:05:02,110
I'm not going anywhere
without these.
149
00:05:02,140 --> 00:05:03,040
It's all good.
150
00:05:03,070 --> 00:05:05,410
Don't worry
about a thing.
151
00:05:06,810 --> 00:05:08,510
Why would I worry?
152
00:05:10,880 --> 00:05:12,550
And that...
153
00:05:12,580 --> 00:05:13,680
is that!
154
00:05:13,720 --> 00:05:16,450
Lydia,
I love what you've done!
155
00:05:16,490 --> 00:05:18,550
This is the best
Christmas present ever.
156
00:05:18,590 --> 00:05:20,320
I'm happy to do it for you.
157
00:05:20,360 --> 00:05:21,860
I'm so lucky
that my best friend
158
00:05:21,890 --> 00:05:23,540
is the most brilliant
professional organizer
159
00:05:23,560 --> 00:05:24,660
on the planet!
160
00:05:24,700 --> 00:05:26,000
Oh, maybe not on the planet.
161
00:05:26,030 --> 00:05:27,860
I still don't
know how you do it.
162
00:05:27,900 --> 00:05:29,910
When it comes to organizing,
every space is different.
163
00:05:29,930 --> 00:05:31,870
You just have to learn
to read the signs.
164
00:05:31,900 --> 00:05:34,400
Take you and Eric,
for example.
165
00:05:34,440 --> 00:05:36,870
In a marriage,
you have to make choices,
166
00:05:36,910 --> 00:05:37,970
and I am here
167
00:05:38,010 --> 00:05:39,980
to help you get rid
of the things you don't need,
168
00:05:40,010 --> 00:05:43,080
and make room for
the things you want,
169
00:05:43,110 --> 00:05:47,050
so there's a place
for things you love,
170
00:05:47,090 --> 00:05:50,650
and space for the things
that he loves,
171
00:05:50,690 --> 00:05:52,190
and a special place
172
00:05:52,220 --> 00:05:54,890
for the things
that you love together.
173
00:05:59,700 --> 00:06:01,400
This app of yours
is amazing.
174
00:06:01,430 --> 00:06:02,200
So glad you're
using it,
175
00:06:02,230 --> 00:06:03,030
and don't just
use the calendar.
176
00:06:03,070 --> 00:06:05,170
You should use
the reminders, too.
177
00:06:05,200 --> 00:06:06,250
Well, right now
it's reminding me
178
00:06:06,270 --> 00:06:08,400
that I need to get to the store
to help Eric open.
179
00:06:08,440 --> 00:06:10,540
The Christmas shopping rush
is in full swing.
180
00:06:10,580 --> 00:06:12,040
Why don't you
come with me?
181
00:06:12,080 --> 00:06:13,010
You can listen to me
182
00:06:13,040 --> 00:06:15,180
brag to Eric
about how incredible you are.
183
00:06:15,210 --> 00:06:16,910
Well, maybe just for a minute.
184
00:06:22,120 --> 00:06:24,720
Okay, here we go.
I'm sorry I was late, guys.
185
00:06:24,760 --> 00:06:25,920
Work always gets a little...
186
00:06:25,960 --> 00:06:27,190
Crazy this time of year?
187
00:06:27,230 --> 00:06:28,090
Yeah, exactly.
188
00:06:28,130 --> 00:06:29,700
I mean, when you are
in the toy business...
189
00:06:29,730 --> 00:06:31,530
Christmas
is your busiest time.
190
00:06:31,560 --> 00:06:32,610
I've mentioned this before?
191
00:06:32,630 --> 00:06:33,700
Once or twice.
192
00:06:33,730 --> 00:06:36,370
Did you remember
to pick up the stuff
193
00:06:36,400 --> 00:06:38,150
to make Christmas cookies
for my class party?
194
00:06:38,170 --> 00:06:40,470
Cookies.
Right.
195
00:06:40,510 --> 00:06:41,720
You said we were
going to bake them
196
00:06:41,740 --> 00:06:42,810
just like Mom used to.
197
00:06:42,840 --> 00:06:44,240
Absolutely.
Absolutely.
198
00:06:44,280 --> 00:06:45,280
We will, buddy.
199
00:06:46,110 --> 00:06:48,440
All right.
We all set?
200
00:06:49,610 --> 00:06:50,610
All right,
go have fun!
201
00:06:59,590 --> 00:07:01,160
So, how was school today?
202
00:07:01,190 --> 00:07:02,560
Okay.
203
00:07:02,590 --> 00:07:03,760
You know,
204
00:07:03,800 --> 00:07:05,270
everyone's all excited
about Christmas.
205
00:07:05,300 --> 00:07:08,130
Well, sure.
Haven't you heard?
206
00:07:08,170 --> 00:07:11,600
♪ It's the most wonderful time
of the year ♪
207
00:07:12,800 --> 00:07:14,640
Got to get
some new material, Dad.
208
00:07:14,670 --> 00:07:15,940
Bah!
209
00:07:15,970 --> 00:07:17,340
I'll work on it.
210
00:07:17,380 --> 00:07:18,390
It is going to be so great,
211
00:07:18,410 --> 00:07:21,010
hanging out with you guys
during the break...
212
00:07:21,050 --> 00:07:23,180
making cookies,
decorating the tree...
213
00:07:23,210 --> 00:07:25,410
Oh, not to mention
I get to see a certain someone
214
00:07:25,450 --> 00:07:26,820
in the Christmas
Festival play.
215
00:07:26,850 --> 00:07:29,020
I told you.
216
00:07:29,050 --> 00:07:31,190
Ms. Cafferty cast me
as Santa's Head Elf.
217
00:07:31,220 --> 00:07:33,590
Mm-hmm,
and it's great.
218
00:07:35,030 --> 00:07:38,290
It's a big part...
a lot of lines.
219
00:07:38,330 --> 00:07:39,400
I...
220
00:07:39,430 --> 00:07:41,500
I was thinking I would just let
someone else do it.
221
00:07:45,370 --> 00:07:47,000
Well, I...
222
00:07:47,040 --> 00:07:49,370
I kind of thought
you liked being in the play.
223
00:07:49,410 --> 00:07:50,810
It's no big deal.
224
00:07:50,840 --> 00:07:52,840
No big deal?
Well, it is to me.
225
00:07:52,880 --> 00:07:53,840
Really?
226
00:07:53,880 --> 00:07:55,040
Are you kidding?
227
00:07:55,080 --> 00:07:55,910
I can't wait
to see you up there,
228
00:07:55,950 --> 00:07:57,480
bossing all those other elves
around.
229
00:07:57,520 --> 00:08:00,150
It's not that kind
of Head Elf, Dad.
230
00:08:00,180 --> 00:08:01,180
Well, all right.
231
00:08:01,220 --> 00:08:02,080
Well, you know,
232
00:08:02,120 --> 00:08:04,450
maybe I come and watch
rehearsal on Monday,
233
00:08:04,490 --> 00:08:05,830
and then after, I can help you
with your lines.
234
00:08:05,860 --> 00:08:07,490
Aren't you too busy, Dad?
235
00:08:09,560 --> 00:08:11,060
Honey, listen.
236
00:08:11,100 --> 00:08:13,260
I am never too busy
for you or your brother, okay?
237
00:08:15,000 --> 00:08:16,570
Oh! I need a hat
for my costume.
238
00:08:16,600 --> 00:08:17,810
All right, well,
then tomorrow, we'll go out
239
00:08:17,840 --> 00:08:19,540
and we'll find a hat
that's just right
240
00:08:19,570 --> 00:08:22,540
for Santa's
Not-Too-Bossy Head Elf.
241
00:08:22,570 --> 00:08:24,240
Sounds great.
242
00:08:24,280 --> 00:08:26,340
All right.
243
00:08:27,610 --> 00:08:28,780
I have a great idea
244
00:08:28,810 --> 00:08:31,310
to help you and Eric stay
organized after the holidays...
245
00:08:31,350 --> 00:08:33,480
a set of stacking bins,
246
00:08:33,520 --> 00:08:35,520
labeled for all your
Christmas decorations.
247
00:08:35,550 --> 00:08:36,820
I love this time of year.
248
00:08:36,850 --> 00:08:37,890
Yeah, me too.
249
00:08:37,920 --> 00:08:39,700
You know, tomorrow, I have
to pick up some things
250
00:08:39,720 --> 00:08:40,860
for another client.
251
00:08:40,890 --> 00:08:42,760
I could get you
those bins
252
00:08:42,790 --> 00:08:43,730
while I'm there.
253
00:08:43,760 --> 00:08:44,630
Or you could stop organizing
for a second,
254
00:08:44,660 --> 00:08:47,260
and take in this beautiful
Christmas cheer.
255
00:08:47,300 --> 00:08:48,840
Okay, I just have to
put in one more thing...
256
00:08:48,870 --> 00:08:49,830
Oh!
257
00:08:49,870 --> 00:08:51,400
Honey,
you are a genius,
258
00:08:51,440 --> 00:08:53,110
but even Einstein
took time off now and then.
259
00:08:53,140 --> 00:08:55,100
What?
I take time off.
260
00:08:55,140 --> 00:08:56,240
Seriously, though...
261
00:08:56,270 --> 00:08:57,920
you know that my whole life
is in that phone, right?
262
00:08:57,940 --> 00:09:00,240
Okay, that right there,
that can't be good.
263
00:09:00,280 --> 00:09:01,680
Dividing your whole life
264
00:09:01,710 --> 00:09:03,950
into a bunch
of neat little squares?
265
00:09:03,980 --> 00:09:06,520
For your information,
they aren't squares.
266
00:09:06,550 --> 00:09:09,620
Yeah, they're "modules."
That sounds much better.
267
00:09:09,650 --> 00:09:11,920
Uh, hey, who's Tony?
268
00:09:11,960 --> 00:09:13,390
Uh, nobody.
He's just...
269
00:09:13,420 --> 00:09:14,790
a client.
270
00:09:14,830 --> 00:09:16,630
Dinner and a movie?
271
00:09:16,660 --> 00:09:17,910
Since when do you go out
with clients?
272
00:09:17,930 --> 00:09:19,800
Okay, can I have
my phone back, please?
273
00:09:19,830 --> 00:09:21,260
You went on a date.
274
00:09:21,300 --> 00:09:22,870
Oh, come on, don't
say it like that.
275
00:09:22,900 --> 00:09:23,870
Come on! Tell!
276
00:09:23,900 --> 00:09:26,470
The movie was good.
277
00:09:26,500 --> 00:09:27,500
Let me guess...
278
00:09:27,540 --> 00:09:30,440
he doesn't know that Sirius
is the name of a star,
279
00:09:30,480 --> 00:09:33,080
and his idea of organizing
is wearing socks that match?
280
00:09:33,110 --> 00:09:35,980
Yeah, not to mention
he called me "Linda" all night,
281
00:09:36,010 --> 00:09:39,050
even after I reminded
him my name is "Lydia,"
282
00:09:39,080 --> 00:09:41,220
He said I looked
like a Linda.
283
00:09:41,250 --> 00:09:42,250
Sorry.
284
00:09:42,290 --> 00:09:43,550
No, it's okay.
285
00:09:43,590 --> 00:09:45,590
Some things in life,
you just can't organize,
286
00:09:45,620 --> 00:09:48,320
and that includes
a promising relationship.
287
00:09:48,360 --> 00:09:49,440
Well, that doesn't mean
you stop looking.
288
00:09:49,460 --> 00:09:52,800
No, I'm pretty sure
that's exactly what that means.
289
00:09:58,800 --> 00:10:00,740
Vroom, vroom...
290
00:10:00,770 --> 00:10:02,140
Hats, hats, hats, hats...
291
00:10:02,170 --> 00:10:03,840
There they are!
292
00:10:11,220 --> 00:10:12,150
Now, the one question is,
293
00:10:12,180 --> 00:10:14,780
what kind of hat
would Santa's Head Elf wear?
294
00:10:16,690 --> 00:10:17,720
Does it jingle,
295
00:10:17,760 --> 00:10:19,720
so everyone knows
when she's arrived on the stage?
296
00:10:20,790 --> 00:10:22,160
No? Okay.
297
00:10:23,860 --> 00:10:26,260
Or does it light up
the room,
298
00:10:26,300 --> 00:10:27,640
like the beautiful girl
who's wearing it?
299
00:10:27,670 --> 00:10:28,630
Dad...
300
00:10:28,670 --> 00:10:30,300
She needs an elf hat, Dad!
301
00:10:31,840 --> 00:10:33,300
Okay, I want the truth.
302
00:10:33,340 --> 00:10:34,770
Does this make my head
look big?
303
00:10:36,240 --> 00:10:37,870
A little bit.
304
00:10:37,910 --> 00:10:38,870
Dad, don't forget,
305
00:10:38,910 --> 00:10:40,350
we still have to get the stuff
to make cookies.
306
00:10:46,520 --> 00:10:47,650
Dad?
307
00:10:49,250 --> 00:10:50,220
Cookies, absolutely.
308
00:10:50,250 --> 00:10:52,020
Next on our list!
309
00:10:52,060 --> 00:10:53,720
Man, we are really busy.
310
00:10:53,760 --> 00:10:56,390
I mean, not only do we have
Thomas's Christmas party,
311
00:10:56,430 --> 00:10:57,630
we have your play,
312
00:10:57,660 --> 00:10:59,400
and we have
a very important guest
313
00:10:59,430 --> 00:11:00,360
coming for Christmas dinner!
314
00:11:00,400 --> 00:11:01,530
Who?
315
00:11:01,570 --> 00:11:03,800
None other than the big boss
himself of Hennessey's...
316
00:11:03,840 --> 00:11:04,930
this store!
317
00:11:04,970 --> 00:11:08,140
And we are going to cook him
an awesome Christmas feast.
318
00:11:08,170 --> 00:11:09,310
At our house?
319
00:11:09,340 --> 00:11:10,140
Yeah, why not?
320
00:11:10,170 --> 00:11:11,810
I mean, sure,
we have too much to plan
321
00:11:11,840 --> 00:11:12,580
and not enough time,
322
00:11:12,610 --> 00:11:14,310
and it's going to be
totally crazy,
323
00:11:14,350 --> 00:11:15,810
but it's going
to be fun...
324
00:11:15,850 --> 00:11:17,490
which is why I need
to talk to one of the engineers
325
00:11:17,520 --> 00:11:18,280
for just a second,
326
00:11:18,320 --> 00:11:19,530
so you guys keep
looking for hats...
327
00:11:19,550 --> 00:11:20,650
just give me a second.
328
00:11:20,690 --> 00:11:22,020
Okay.
329
00:11:24,260 --> 00:11:26,160
Garrett, hey.
What's going on?
330
00:11:27,290 --> 00:11:28,940
A range extender
would definitely give the sleigh
331
00:11:28,960 --> 00:11:30,190
more height.
332
00:11:30,230 --> 00:11:31,710
Yeah, but what about
the extra weight?
333
00:11:33,760 --> 00:11:37,230
Um, let me, uh,
let me work that out here.
334
00:11:37,270 --> 00:11:38,570
Oh, um...
335
00:11:51,480 --> 00:11:52,620
Sorry.
336
00:11:52,650 --> 00:11:55,680
He gets a little distracted
when it comes to his toys.
337
00:11:55,720 --> 00:11:58,250
I hope he's been
a good boy this year.
338
00:11:58,290 --> 00:11:59,390
He tries.
339
00:11:59,420 --> 00:12:00,290
Okay, okay...
340
00:12:00,320 --> 00:12:02,360
that is 768 grams,
341
00:12:02,390 --> 00:12:04,430
which still works with
our thrust-to-weight vectors.
342
00:12:05,560 --> 00:12:06,330
Great.
343
00:12:06,360 --> 00:12:08,300
Yeah, I'll be there
in a few hours.
344
00:12:08,330 --> 00:12:10,330
Okay. Too much to do.
345
00:12:15,610 --> 00:12:16,880
I'm sorry.
Were you going to buy that?
346
00:12:16,910 --> 00:12:18,610
No, no, it's no problem,
347
00:12:18,640 --> 00:12:19,920
but I do tend
to pay a little more attention
348
00:12:19,940 --> 00:12:21,810
when I hear words like
"Too much to do".
349
00:12:21,850 --> 00:12:24,550
See, the secret to
every busy life
350
00:12:24,580 --> 00:12:25,920
is organization...
351
00:12:25,950 --> 00:12:26,920
Uh-huh?
352
00:12:26,950 --> 00:12:29,890
And the best way
to get organized
353
00:12:29,920 --> 00:12:31,290
is to get some help.
354
00:12:32,660 --> 00:12:35,930
And you are
a professional organizer.
355
00:12:35,960 --> 00:12:37,790
Lydia Evans. Hi.
356
00:12:37,830 --> 00:12:39,400
Hi. They...
357
00:12:39,430 --> 00:12:41,560
they really have
professional organizers?
358
00:12:41,600 --> 00:12:43,930
Sure, just someone who helps
make someone else's life
359
00:12:43,970 --> 00:12:44,930
a little easier.
360
00:12:44,970 --> 00:12:46,640
Oh. Well...
361
00:12:46,670 --> 00:12:48,740
I appreciate it,
but, um...
362
00:12:48,770 --> 00:12:50,150
I think I have
everything under control.
363
00:12:50,170 --> 00:12:51,970
You do?
364
00:12:53,680 --> 00:12:55,190
We need to go get
the stuff for Thomas's cookies.
365
00:12:55,210 --> 00:12:57,150
Happy holidays!
366
00:12:57,180 --> 00:12:58,510
You too.
367
00:12:58,550 --> 00:12:59,520
Bye!
368
00:12:59,550 --> 00:13:00,520
Hey, you found a hat!
369
00:13:00,550 --> 00:13:01,420
Yeah!
You like it?
370
00:13:01,450 --> 00:13:02,630
Yes! All right, come on.
Hop on, let's go!
371
00:13:22,670 --> 00:13:24,640
When you're arranging a room,
372
00:13:24,680 --> 00:13:27,610
remember
that the Poinsettia plant
373
00:13:27,650 --> 00:13:28,650
you get for Christmas...
374
00:13:30,150 --> 00:13:32,080
prefers direct sunlight.
375
00:13:33,250 --> 00:13:36,490
Don't let the leaves
touch the glass.
376
00:13:39,220 --> 00:13:40,960
Thatta boy!
Hey, Thomas!
377
00:13:40,990 --> 00:13:42,320
Good job!
378
00:13:42,360 --> 00:13:44,660
Ah-hah!
Take that!
379
00:13:44,700 --> 00:13:46,660
What is he going to do now,
ladies and gentlemen?
380
00:13:50,230 --> 00:13:53,800
Hey, George!
What's up?
381
00:13:53,840 --> 00:13:55,300
Yeah.
382
00:13:55,340 --> 00:13:57,040
Uh-huh, yeah, I just...
just a second.
383
00:13:57,070 --> 00:13:59,210
Yeah, that's all I got.
384
00:13:59,240 --> 00:14:02,040
Well, let's just
make sure it works,
385
00:14:02,080 --> 00:14:04,650
before we worry about
the cost, George.
386
00:14:04,680 --> 00:14:05,650
Yep. Okay.
387
00:14:05,680 --> 00:14:06,950
Yeah, I'll talk
to you tomorrow.
388
00:14:14,630 --> 00:14:16,530
Dad, it's your move.
389
00:14:16,560 --> 00:14:17,730
Okay.
390
00:14:19,260 --> 00:14:20,100
Hey!
391
00:14:20,130 --> 00:14:23,600
Wait, wait a minute!
How did this happen?
392
00:14:23,630 --> 00:14:25,170
Hey, you step away
for one second...
393
00:14:25,200 --> 00:14:27,200
All right, I'm going
to get you now.
394
00:14:49,060 --> 00:14:50,530
Love you, Mom.
395
00:15:06,340 --> 00:15:09,040
Bye, honey.
Have a good day!
396
00:15:21,330 --> 00:15:22,500
Okay, so you're going home
with your buddy, Doug,
397
00:15:22,530 --> 00:15:23,730
after school.
398
00:15:23,760 --> 00:15:25,160
Yep.
'Bye, Dad!
399
00:15:25,200 --> 00:15:26,130
Bye, love you.
Have a good day...
400
00:15:26,160 --> 00:15:28,760
and I will see you
after school for rehearsal.
401
00:15:28,800 --> 00:15:30,700
Okay! Bye!
402
00:15:32,500 --> 00:15:33,540
Oh, Dad?
403
00:15:34,340 --> 00:15:35,740
Thanks.
404
00:15:35,770 --> 00:15:37,110
You're going to be great.
405
00:15:46,450 --> 00:15:48,180
It's a great idea, George.
406
00:15:48,220 --> 00:15:49,650
If we add these
range extenders,
407
00:15:49,690 --> 00:15:51,690
the price goes up
$20 a unit.
408
00:15:51,720 --> 00:15:52,760
Okay, trust me,
409
00:15:52,790 --> 00:15:53,690
when these hit the shelves,
410
00:15:53,720 --> 00:15:54,560
we'll more than make up for it
in sales.
411
00:15:54,590 --> 00:15:57,790
If we get them
into Hennessey's stores.
412
00:15:57,830 --> 00:15:58,990
Speaking of which...
413
00:15:59,030 --> 00:16:00,040
while you're working out
the menu,
414
00:16:00,060 --> 00:16:01,680
I found out Hennessey's
wife is a vegetarian.
415
00:16:01,700 --> 00:16:02,660
What?
416
00:16:02,700 --> 00:16:03,970
She doesn't mind
417
00:16:04,000 --> 00:16:04,930
the traditional
Christmas dinner...
418
00:16:04,970 --> 00:16:07,700
just make sure
she doesn't go home hungry.
419
00:16:07,740 --> 00:16:09,140
Ugh, great.
420
00:16:09,170 --> 00:16:10,310
Thanks.
421
00:16:10,340 --> 00:16:12,840
Glazed parsnip...
422
00:16:12,880 --> 00:16:14,780
chestnut and feta loaf...
423
00:16:16,310 --> 00:16:17,780
beetroot and shallot tarte,
hmm...
424
00:16:19,580 --> 00:16:20,680
Ready for a test drive?
425
00:16:20,720 --> 00:16:22,950
You kidding?
Absolutely.
426
00:16:24,660 --> 00:16:25,990
Garrett,
you did it, man!
427
00:16:26,020 --> 00:16:27,200
Every kid in the
country's going to want
428
00:16:27,220 --> 00:16:29,120
a Santa Soaring Sleigh
under the tree!
429
00:16:29,160 --> 00:16:30,990
Hey, you're the genius.
430
00:16:31,030 --> 00:16:32,230
I'm just one of Santa's elves.
431
00:16:32,260 --> 00:16:33,700
Elves.
432
00:16:34,930 --> 00:16:36,130
Oh, no.
433
00:16:36,170 --> 00:16:37,700
- No, no, no, no, no, no...
- Hey!
434
00:16:37,740 --> 00:16:39,440
I gotta go.
435
00:16:40,440 --> 00:16:41,770
No, no!
436
00:16:45,780 --> 00:16:48,040
Excuse me.
437
00:16:51,350 --> 00:16:52,350
Am', I...
438
00:16:53,520 --> 00:16:54,520
I am so sorry, honey.
439
00:16:56,190 --> 00:16:57,050
It's okay.
440
00:16:57,090 --> 00:16:58,020
No, no, it's not okay.
441
00:16:58,060 --> 00:16:59,920
I promised you I'd be
here, and I just...
442
00:16:59,960 --> 00:17:01,590
I got...
443
00:17:01,630 --> 00:17:02,590
I got busy again.
444
00:17:02,630 --> 00:17:04,160
I told you, Dad.
445
00:17:04,200 --> 00:17:05,490
It's no big deal.
446
00:17:25,750 --> 00:17:27,120
Hey, kiddo.
447
00:17:27,150 --> 00:17:28,120
You ready to run lines?
448
00:17:28,150 --> 00:17:30,350
It's okay, Dad.
449
00:17:43,100 --> 00:17:44,070
Hey, buddy.
450
00:17:44,100 --> 00:17:46,270
Whatcha drawing?
451
00:17:50,310 --> 00:17:51,840
Oh...
452
00:17:56,910 --> 00:17:59,110
Looks just like Mom.
453
00:17:59,150 --> 00:18:00,120
Hey...
454
00:18:00,150 --> 00:18:01,620
don't you worry.
455
00:18:01,650 --> 00:18:02,900
We're going to make
those cookies for your class.
456
00:18:02,920 --> 00:18:04,450
Amelia says you're too busy.
457
00:18:06,090 --> 00:18:07,420
No.
We're going to make 'em.
458
00:18:08,830 --> 00:18:10,790
Just like Mom used to.
459
00:18:28,280 --> 00:18:29,240
Lydia Evans.
460
00:18:29,280 --> 00:18:31,150
Uh, hi, yeah.
This is Robert Trent calling.
461
00:18:31,180 --> 00:18:34,250
Uh, we, uh, we met yesterday
at Hennessey's?
462
00:18:34,290 --> 00:18:35,050
Oh, right!
463
00:18:35,090 --> 00:18:37,120
Well,
we actually didn't "meet."
464
00:18:37,150 --> 00:18:38,120
I was with my kids,
465
00:18:38,160 --> 00:18:39,660
and I was the guy
466
00:18:39,690 --> 00:18:41,190
who commandeered
your white board.
467
00:18:41,230 --> 00:18:42,060
Mm-hmm.
468
00:18:42,090 --> 00:18:43,930
"Too much to do,
and not enough time?"
469
00:18:43,960 --> 00:18:46,500
Yeah, that's me.
470
00:18:46,530 --> 00:18:49,300
Well, I hope you're not calling
to get your equation back,
471
00:18:49,330 --> 00:18:50,970
because I erased it.
472
00:18:51,000 --> 00:18:52,530
Oh, yeah.
473
00:18:52,570 --> 00:18:53,770
Yeah, no, no, I, um...
474
00:18:53,800 --> 00:18:55,440
well, actually,
475
00:18:55,470 --> 00:18:56,940
I was looking
at your website,
476
00:18:56,970 --> 00:18:58,470
and...
477
00:18:58,510 --> 00:19:00,840
well, let's just say
that, um...
478
00:19:00,880 --> 00:19:02,640
well, I might have been
a bit optimistic
479
00:19:02,680 --> 00:19:04,480
about having everything
under control, so...
480
00:19:04,520 --> 00:19:06,450
Ah, how optimistic?
481
00:19:06,480 --> 00:19:07,450
Extremely?
482
00:19:07,480 --> 00:19:08,980
Hmm, and with the holidays,
483
00:19:09,020 --> 00:19:10,950
you've got a lot more
on your plate right now.
484
00:19:10,990 --> 00:19:12,520
It's more like a platter,
485
00:19:12,560 --> 00:19:14,360
but yeah, that's...
486
00:19:14,390 --> 00:19:15,490
Anyway, I was thinking
487
00:19:15,530 --> 00:19:17,400
that maybe you might have
some time to help me,
488
00:19:17,430 --> 00:19:18,790
you know...
489
00:19:18,830 --> 00:19:20,660
get... organized?
490
00:19:20,700 --> 00:19:22,530
Uh, yeah, I've got some time.
491
00:19:22,570 --> 00:19:25,370
How about, um, tomorrow morning?
Say, 9,30?
492
00:19:25,400 --> 00:19:27,400
That would be great.
493
00:19:27,440 --> 00:19:28,400
Uh, good.
Just text me your address.
494
00:19:28,440 --> 00:19:29,400
Absolutely,
495
00:19:29,440 --> 00:19:30,410
and, uh...
496
00:19:30,440 --> 00:19:31,540
thank you, Lydia.
497
00:19:31,580 --> 00:19:34,040
This is, um...
498
00:19:34,080 --> 00:19:36,010
Thank you.
499
00:19:36,050 --> 00:19:37,210
See you tomorrow.
500
00:19:37,250 --> 00:19:39,280
Yeah, yeah,
I'll see you tomorrow.
501
00:19:40,250 --> 00:19:41,880
Thank you.
502
00:19:57,970 --> 00:19:58,800
Lydia, I am so sorry.
503
00:19:58,840 --> 00:20:01,570
I wanted
to get back here and clean up
504
00:20:01,610 --> 00:20:02,400
before you got here,
505
00:20:02,440 --> 00:20:03,720
but I couldn't find
Thomas's gloves,
506
00:20:03,740 --> 00:20:05,670
Am' needed help
with her lines,
507
00:20:05,710 --> 00:20:07,050
and I had to drop them
both off at school,
508
00:20:07,080 --> 00:20:07,980
and my brother, he thinks
509
00:20:08,010 --> 00:20:09,260
the per-unit cost
on the range extender...
510
00:20:09,280 --> 00:20:10,850
Robert.
Take a deep breath.
511
00:20:16,050 --> 00:20:17,020
Would you like to come in?
512
00:20:17,050 --> 00:20:18,390
Sure.
513
00:20:18,420 --> 00:20:19,960
Okay.
514
00:20:19,990 --> 00:20:21,920
Oh, key's
in the car.
515
00:20:29,700 --> 00:20:32,470
Like I said, it's just
been a crazy morning.
516
00:20:32,500 --> 00:20:34,700
It's okay, Robert.
I'm here to help.
517
00:20:34,740 --> 00:20:36,740
So, uh...
518
00:20:36,770 --> 00:20:37,640
how bad is it?
519
00:20:37,680 --> 00:20:38,640
No, you're asking
the wrong question.
520
00:20:38,680 --> 00:20:42,240
See, you should be asking,
where do we start?
521
00:20:42,280 --> 00:20:44,180
Okay...
where do we start?
522
00:20:45,850 --> 00:20:49,920
Well, first, tell me
about your goals.
523
00:20:49,950 --> 00:20:52,750
My goals... um...
524
00:20:52,790 --> 00:20:53,990
Well, I'm a single dad,
525
00:20:54,020 --> 00:20:56,530
and I've just been
so busy at work,
526
00:20:56,560 --> 00:20:58,200
that I've really dropped
the ball with my kids,
527
00:20:58,230 --> 00:21:00,030
and lately,
it just keeps getting worse.
528
00:21:00,060 --> 00:21:01,540
Well, it's a huge step
in realizing that.
529
00:21:01,570 --> 00:21:03,730
So, less work, more
time with your kids
530
00:21:03,770 --> 00:21:04,870
is a great goal.
531
00:21:04,900 --> 00:21:06,740
I can help you with that.
532
00:21:06,770 --> 00:21:07,700
Anything else?
533
00:21:07,740 --> 00:21:09,710
Well, I have
an important potential client
534
00:21:09,740 --> 00:21:11,670
coming to dinner
on December 23rd.
535
00:21:11,710 --> 00:21:14,110
That's, uh, 12 days,
536
00:21:14,140 --> 00:21:17,010
and, uh...
537
00:21:17,050 --> 00:21:19,450
so do you always write
everything down?
538
00:21:19,480 --> 00:21:21,250
Lesson number one
in organizing...
539
00:21:21,290 --> 00:21:23,250
write it down.
540
00:21:23,290 --> 00:21:25,090
So should I write that down?
541
00:21:25,120 --> 00:21:26,890
Can't hurt.
542
00:21:26,920 --> 00:21:28,460
So how long have
you been doing this?
543
00:21:28,490 --> 00:21:30,390
Uh, about four years.
544
00:21:30,430 --> 00:21:31,560
What, were you,
like, tired
545
00:21:31,600 --> 00:21:32,710
of all your
disorganized friends
546
00:21:32,730 --> 00:21:33,760
being late all the time?
547
00:21:33,800 --> 00:21:37,030
Actually, I've always been
a very meticulous person,
548
00:21:37,070 --> 00:21:38,500
even when I was
a little girl.
549
00:21:39,500 --> 00:21:41,300
Right. Uh, well, so,
550
00:21:41,340 --> 00:21:44,070
this, this client is
visiting the office,
551
00:21:44,110 --> 00:21:45,210
and then he's coming here
552
00:21:45,240 --> 00:21:46,390
for a very special
holiday dinner,
553
00:21:46,410 --> 00:21:49,950
which is why it's important
that it goes really well.
554
00:21:49,980 --> 00:21:51,580
What do you do?
555
00:21:51,620 --> 00:21:53,550
Oh, I, um...
I'm a toymaker.
556
00:21:53,580 --> 00:21:54,420
I make toys.
557
00:21:54,450 --> 00:21:55,920
Really? Huh!
558
00:21:55,950 --> 00:21:57,490
Look, uh...
559
00:21:57,520 --> 00:21:59,620
Rudolf, say hello
to the nice lady.
560
00:21:59,660 --> 00:22:00,860
Hello to the nice lady!
561
00:22:01,830 --> 00:22:02,790
Wow!
562
00:22:02,830 --> 00:22:04,060
That is really cool.
563
00:22:04,090 --> 00:22:05,160
Thanks.
564
00:22:05,200 --> 00:22:06,510
Yeah, my brother and I,
we own a small toy company.
565
00:22:06,530 --> 00:22:08,260
Trent Brothers Toys!
566
00:22:08,300 --> 00:22:09,600
Oh, I've seen that shop
downtown.
567
00:22:09,630 --> 00:22:11,300
Yeah, yeah, that's us.
568
00:22:11,340 --> 00:22:12,510
We're trying to get our toys
into Hennessey's.
569
00:22:12,540 --> 00:22:14,140
That's the client
who's coming to dinner.
570
00:22:14,170 --> 00:22:15,600
Which is why this
is so important.
571
00:22:16,810 --> 00:22:18,540
Sounds like you
called me just in time.
572
00:22:21,350 --> 00:22:25,110
Now, onto the first order
of business...
573
00:22:25,150 --> 00:22:26,980
"The secret
to every busy life
574
00:22:27,020 --> 00:22:28,480
is organization."
575
00:22:28,520 --> 00:22:29,850
See? I was listening.
576
00:22:29,890 --> 00:22:31,250
Listening is one thing.
577
00:22:31,290 --> 00:22:34,090
Figuring out how to do it
is another.
578
00:22:34,120 --> 00:22:37,030
So dinner is on the 23rd,
579
00:22:37,060 --> 00:22:39,020
and that's 12 days from now.
It's very manageable.
580
00:22:40,230 --> 00:22:41,260
I'm glad you think so.
581
00:22:41,300 --> 00:22:44,800
Well, it's manageable
with my "Three-C System."
582
00:22:44,840 --> 00:22:47,140
Contain. Concentrate. Control.
583
00:22:47,170 --> 00:22:49,970
Control. Now, I like
the sound of that one.
584
00:22:50,010 --> 00:22:50,970
So when can you start?
585
00:22:51,010 --> 00:22:52,710
Well, it's "we," actually,
586
00:22:52,740 --> 00:22:54,640
'cause it's your life
we're organizing.
587
00:22:54,680 --> 00:22:56,780
But I'm the one
who made the mess.
588
00:22:56,810 --> 00:22:58,880
Well, you're about to learn
how to unmake it.
589
00:22:58,920 --> 00:23:00,650
All right. Boom.
590
00:23:06,520 --> 00:23:08,990
Trash...
591
00:23:09,030 --> 00:23:10,460
Recycle...
592
00:23:10,490 --> 00:23:11,830
Give away.
593
00:23:11,860 --> 00:23:14,200
Any questions?
'Kay.
594
00:23:14,230 --> 00:23:15,530
We're going to start
in here.
595
00:23:16,600 --> 00:23:18,530
So... let's see.
596
00:23:18,570 --> 00:23:20,140
Family game drawer.
597
00:23:20,170 --> 00:23:22,300
Oh, great.
Well, every family has one.
598
00:23:22,340 --> 00:23:24,970
I'm an awesome checkers player,
by the way,
599
00:23:25,010 --> 00:23:26,710
in case you were wondering.
600
00:23:26,740 --> 00:23:28,140
And a junk drawer.
601
00:23:28,180 --> 00:23:29,310
Also very normal.
602
00:23:29,350 --> 00:23:30,480
Every house has one.
603
00:23:31,450 --> 00:23:32,750
'Kay...
604
00:23:32,780 --> 00:23:33,750
Uh...
605
00:23:33,780 --> 00:23:35,020
that's the drawer
for the junk
606
00:23:35,050 --> 00:23:36,450
that doesn't fit
in the junk drawer.
607
00:23:37,550 --> 00:23:39,690
Mm-hmm, and...
608
00:23:39,720 --> 00:23:40,920
that...
609
00:23:40,960 --> 00:23:41,990
oh...
610
00:23:43,230 --> 00:23:44,190
We never open that drawer.
611
00:23:44,230 --> 00:23:45,790
Right.
612
00:23:46,900 --> 00:23:48,560
Okay. So...
613
00:23:49,870 --> 00:23:51,100
I'll start in here,
614
00:23:51,130 --> 00:23:54,440
and why don't you start
out here?
615
00:23:54,470 --> 00:23:56,440
You, um, you know, you're
having a holiday dinner.
616
00:23:56,470 --> 00:23:59,510
We should focus on
your Christmas cheer,
617
00:23:59,540 --> 00:24:00,650
and that starts
with the tree.
618
00:24:00,680 --> 00:24:03,180
We kind of have our own system
for decorating the tree.
619
00:24:03,210 --> 00:24:04,560
It's a lot of fun,
and the kids love it.
620
00:24:04,580 --> 00:24:06,250
And I want to hear
all about that.
621
00:24:06,280 --> 00:24:07,860
Once you try my way,
I know you'll be very happy...
622
00:24:10,990 --> 00:24:12,250
I should... yeah.
623
00:24:12,290 --> 00:24:13,320
Sure.
624
00:24:14,990 --> 00:24:16,420
Ugh...
625
00:24:17,490 --> 00:24:18,460
Are you writing
that down, too?
626
00:24:18,500 --> 00:24:19,730
Just a quick note.
627
00:24:19,760 --> 00:24:20,760
Problem?
628
00:24:22,100 --> 00:24:23,130
I forgot about a meeting,
629
00:24:23,170 --> 00:24:25,100
and I'm never going to make it
downtown in time.
630
00:24:25,140 --> 00:24:27,270
So why don't you Skype in
from here?
631
00:24:28,570 --> 00:24:29,540
Of course, yeah.
I can do that.
632
00:24:29,570 --> 00:24:30,940
Yeah, that'll work.
633
00:24:30,970 --> 00:24:32,240
Okay, well, go ahead.
634
00:24:32,280 --> 00:24:33,810
I'll press on in here.
635
00:24:33,840 --> 00:24:35,480
Okay, great...
636
00:24:35,510 --> 00:24:36,480
but you know what?
637
00:24:36,510 --> 00:24:38,150
Do...
do you see what I mean?
638
00:24:38,180 --> 00:24:40,080
I mean, even when I try
to get organized,
639
00:24:40,120 --> 00:24:41,550
I just mess things up.
640
00:24:41,590 --> 00:24:43,450
Life is messy, Robert,
641
00:24:43,490 --> 00:24:44,560
especially
one as busy as yours,
642
00:24:44,590 --> 00:24:46,420
but don't worry.
643
00:24:46,460 --> 00:24:48,190
We're going to do this
one step at a time.
644
00:24:49,090 --> 00:24:50,090
Thanks.
645
00:24:52,100 --> 00:24:54,300
Uh, yep.
Going to...
646
00:25:18,060 --> 00:25:18,820
You know, with this,
647
00:25:18,860 --> 00:25:20,520
it's like
I'm practically there,
648
00:25:20,560 --> 00:25:23,260
just a bit bigger
and more ominous.
649
00:25:23,290 --> 00:25:24,230
Okay, okay, fine,
650
00:25:24,260 --> 00:25:26,330
but no skipping out
during the boring parts
651
00:25:26,360 --> 00:25:27,330
like last time.
652
00:25:27,360 --> 00:25:28,330
Who, me?
653
00:25:29,230 --> 00:25:30,670
It's a good thing
you're my brother.
654
00:25:30,700 --> 00:25:32,010
I'm going to turn it over
to Garrett now.
655
00:25:32,040 --> 00:25:33,670
- Hey, Garrett.- Hey.
656
00:25:37,310 --> 00:25:38,940
Sorry.
657
00:25:38,980 --> 00:25:40,320
Took a little longer
than I expected,
658
00:25:40,340 --> 00:25:42,280
but it was productive
and...
659
00:25:42,310 --> 00:25:43,950
Good.
660
00:25:43,980 --> 00:25:45,150
What did you do?
661
00:25:45,180 --> 00:25:47,820
Oh, um,
it's my tried-and-true system.
662
00:25:47,850 --> 00:25:49,990
It's called
"Cluster, not Clutter,"
663
00:25:50,020 --> 00:25:50,990
and, you know,
664
00:25:51,020 --> 00:25:51,850
I just wanted
to give it
665
00:25:51,890 --> 00:25:53,000
a little more
of a Christmas theme.
666
00:25:53,020 --> 00:25:53,690
What do you think?
667
00:25:53,720 --> 00:25:55,520
You should have asked me first.
668
00:25:56,530 --> 00:25:58,230
Oh... well, I...
669
00:25:58,260 --> 00:25:59,340
I don't...
670
00:25:59,360 --> 00:26:00,900
Yeah, they just
671
00:26:00,930 --> 00:26:02,730
haven't been moved
in a long time.
672
00:26:07,070 --> 00:26:08,140
Hey, Dad's home!
673
00:26:08,170 --> 00:26:09,140
Hey, guys.
674
00:26:09,170 --> 00:26:11,540
Hi, how was
school, huh?
675
00:26:11,580 --> 00:26:13,410
Whoa,
what happened in here?
676
00:26:13,440 --> 00:26:14,440
This is weird!
677
00:26:16,380 --> 00:26:19,010
Amelia, Thomas...
you remember Lydia.
678
00:26:19,050 --> 00:26:20,850
We met her
at Hennessey's.
679
00:26:20,880 --> 00:26:22,850
Oh, yeah, you're
the professional organizer.
680
00:26:22,890 --> 00:26:23,750
That's me. Hi.
681
00:26:23,790 --> 00:26:24,720
Now,
Lydia's helping me organize
682
00:26:24,760 --> 00:26:26,490
and get ready
for our big holiday dinner.
683
00:26:26,520 --> 00:26:27,490
Look it!
684
00:26:27,520 --> 00:26:28,660
Yeah, I know,
it's, uh...
685
00:26:28,690 --> 00:26:29,890
it's a little different,
686
00:26:29,930 --> 00:26:32,160
but we can put it back
the way it was.
687
00:26:32,200 --> 00:26:34,200
No, no, I like it.
688
00:26:34,230 --> 00:26:36,530
It's sort of like
a snow globe Christmas town.
689
00:26:39,400 --> 00:26:41,540
Well, we made
some good progress today,
690
00:26:41,570 --> 00:26:42,870
so same time tomorrow?
691
00:26:43,870 --> 00:26:44,670
Sure.
692
00:26:44,710 --> 00:26:46,610
'Kay.
Nice to see you guys again.
693
00:26:46,640 --> 00:26:47,680
- Bye!
- Bye.
694
00:26:47,710 --> 00:26:48,680
See you tomorrow.
695
00:26:48,710 --> 00:26:50,050
Bye.
696
00:26:59,720 --> 00:27:01,030
You guys hungry?
Want a little snack?
697
00:27:01,060 --> 00:27:02,920
- Come on.
- Yeah!
698
00:27:11,270 --> 00:27:12,630
Don't you love the way
699
00:27:12,670 --> 00:27:14,500
the snow makes everything
feel so peaceful?
700
00:27:14,540 --> 00:27:17,170
Thought we'd try something
a little different today.
701
00:27:17,210 --> 00:27:18,310
Okay.
702
00:27:18,340 --> 00:27:21,180
I think we got
a little off-track yesterday,
703
00:27:21,210 --> 00:27:22,660
and sometimes,
it's good to step back,
704
00:27:22,680 --> 00:27:24,210
get a little perspective.
705
00:27:25,350 --> 00:27:26,380
"Perspective"?
706
00:27:26,420 --> 00:27:27,920
Mm-hmm. Yeah.
707
00:27:27,950 --> 00:27:29,620
It's going to be good.
Trust me.
708
00:27:30,850 --> 00:27:32,990
So, yesterday,
709
00:27:33,020 --> 00:27:36,390
I told you about
my Three-C System.
710
00:27:36,430 --> 00:27:37,090
Yeah.
711
00:27:37,130 --> 00:27:39,530
Contain. Concentrate. Control.
712
00:27:39,560 --> 00:27:40,670
Right, and we
did pretty good
713
00:27:40,700 --> 00:27:42,160
with contain
and control.
714
00:27:42,200 --> 00:27:43,130
Now today,
715
00:27:43,170 --> 00:27:45,270
we're going to work
on your concentration.
716
00:27:45,300 --> 00:27:46,600
Believe me, I mean,
717
00:27:46,640 --> 00:27:48,240
I spend almost every minute
of every day
718
00:27:48,270 --> 00:27:49,440
concentrating.
719
00:27:49,470 --> 00:27:50,840
You still feel
overwhelmed?
720
00:27:51,810 --> 00:27:52,840
To say the least.
721
00:27:53,980 --> 00:27:56,010
That's because gaining control
722
00:27:56,050 --> 00:27:58,850
means you have to concentrate
on one thing at a time.
723
00:27:58,880 --> 00:28:00,230
Concentrating on
one thing at a time
724
00:28:00,250 --> 00:28:02,220
just leads to everything else
getting messier.
725
00:28:02,250 --> 00:28:03,520
Not necessarily.
726
00:28:03,550 --> 00:28:04,520
I want you to try something.
727
00:28:04,550 --> 00:28:06,090
'Kay?
728
00:28:07,260 --> 00:28:09,220
Now, I want you to look
at that snowman's nose
729
00:28:09,260 --> 00:28:11,290
for one minute.
730
00:28:11,330 --> 00:28:12,090
What?
731
00:28:12,130 --> 00:28:13,760
Don't take your eyes
off that carrot
732
00:28:13,800 --> 00:28:15,430
for 60 seconds,
no matter what.
733
00:28:15,470 --> 00:28:17,270
Okay, you're serious.
734
00:28:17,300 --> 00:28:19,370
Put yourself in
your Focus Box.
735
00:28:20,970 --> 00:28:22,800
Do you have a cute name
for everything?
736
00:28:22,840 --> 00:28:23,740
I like to think
737
00:28:23,770 --> 00:28:25,450
it helps make organizing
a little more fun.
738
00:28:27,480 --> 00:28:28,410
Okay.
739
00:28:28,450 --> 00:28:29,740
I'm in the Focus Box.
740
00:28:31,080 --> 00:28:32,460
If you say
you're in your Focus Box,
741
00:28:32,480 --> 00:28:35,480
then you're not actually
in your Focus Box.
742
00:28:35,520 --> 00:28:37,330
Did anyone ever tell you
you have way too many rules?
743
00:28:37,350 --> 00:28:39,850
Every day.
Now... focus.
744
00:28:40,690 --> 00:28:41,990
All right.
745
00:28:42,030 --> 00:28:43,420
Okay.
You ready?
746
00:28:43,460 --> 00:28:45,260
All right.
747
00:28:46,260 --> 00:28:47,360
Go.
748
00:28:51,170 --> 00:28:54,370
Oh, four seconds.
749
00:28:59,980 --> 00:29:02,310
That Focus Box is a lot
trickier than it sounds.
750
00:29:02,350 --> 00:29:03,750
Maybe the phone
shouldn't count.
751
00:29:05,480 --> 00:29:07,320
The phone counts.
752
00:29:07,350 --> 00:29:08,820
The cookies count.
753
00:29:08,850 --> 00:29:10,490
The festival play counts.
754
00:29:10,520 --> 00:29:12,150
The Christmas dinner
counts.
755
00:29:12,190 --> 00:29:13,760
Isn't that the problem,
right?
756
00:29:13,790 --> 00:29:15,720
Everything counts.
757
00:29:16,860 --> 00:29:19,630
The snow globes... count.
758
00:29:21,800 --> 00:29:23,000
Robert, it's all right.
759
00:29:23,030 --> 00:29:25,170
No, no...
760
00:29:25,200 --> 00:29:28,200
I'm really sorry,
the way I acted.
761
00:29:28,240 --> 00:29:30,000
Kind of threw me, is all.
762
00:29:33,510 --> 00:29:35,780
The snow globes
belonged to Molly, my wife,
763
00:29:35,810 --> 00:29:37,280
and...
764
00:29:37,310 --> 00:29:40,680
she always arranged them
in the order that she got them.
765
00:29:40,720 --> 00:29:42,160
It was, you know,
it was like a running joke,
766
00:29:42,190 --> 00:29:43,480
since we got married.
767
00:29:43,520 --> 00:29:46,020
Except, uh...
768
00:29:46,060 --> 00:29:49,090
that was the way she left them
before she passed away.
769
00:29:50,560 --> 00:29:51,660
I'm sorry.
770
00:29:51,700 --> 00:29:53,260
How could you know?
771
00:29:54,930 --> 00:29:55,980
All right,
so look...
772
00:29:56,000 --> 00:29:58,370
tell me what it is
that stresses you out the most
773
00:29:58,400 --> 00:29:59,530
about this Christmas dinner.
774
00:29:59,570 --> 00:30:01,540
Oh, well...
775
00:30:01,570 --> 00:30:02,600
other than the fact
776
00:30:02,640 --> 00:30:05,040
that mac and cheese
is a delicacy in our house?
777
00:30:06,280 --> 00:30:08,210
Oh, see,
that's the next step...
778
00:30:08,250 --> 00:30:10,410
finding the right recipe.
779
00:30:10,450 --> 00:30:11,480
Come on.
I'll show you.
780
00:30:19,060 --> 00:30:21,260
You know, I could just pull
a couple of recipes
781
00:30:21,290 --> 00:30:22,320
off the Internet.
782
00:30:22,360 --> 00:30:23,590
Where is the
tradition in that?
783
00:30:23,630 --> 00:30:25,160
What do you mean?
784
00:30:25,200 --> 00:30:26,560
A cookbook, Robert,
785
00:30:26,600 --> 00:30:28,060
one you can keep
for years,
786
00:30:28,100 --> 00:30:29,780
and then everyone looks
forward to the same recipes
787
00:30:29,800 --> 00:30:31,270
every holiday...
788
00:30:31,300 --> 00:30:32,830
not to mention
the memories
789
00:30:32,870 --> 00:30:35,700
that come from every
stained and torn page.
790
00:30:35,740 --> 00:30:36,470
Before you know it,
791
00:30:36,510 --> 00:30:37,520
you will be
teaching your kids
792
00:30:37,540 --> 00:30:40,510
how to make "Dad's Special
Christmas Stuffing."
793
00:30:40,540 --> 00:30:41,410
Huh!
794
00:30:41,440 --> 00:30:42,410
Hadn't really thought of it
that way.
795
00:30:42,450 --> 00:30:44,680
Yeah, there's a lot more
to organizing your life
796
00:30:44,710 --> 00:30:46,350
than just decorating
a house.
797
00:30:46,380 --> 00:30:48,720
Whoa!
Hey, check it out.
798
00:30:48,750 --> 00:30:49,650
Robert.
Focus Box.
799
00:30:49,690 --> 00:30:51,620
When I was a kid,
I had one just like this.
800
00:30:51,660 --> 00:30:53,720
This is the reason
I started making toys.
801
00:30:53,760 --> 00:30:54,720
An astronomy book?
802
00:30:54,760 --> 00:30:56,090
Yeah, yeah...
803
00:30:56,130 --> 00:30:57,090
When I was Thomas's age,
804
00:30:57,130 --> 00:30:59,230
my dad, he gave me a telescope
for Christmas,
805
00:30:59,260 --> 00:31:01,230
and one night,
806
00:31:01,260 --> 00:31:02,880
we got all bundled up,
and we went outside
807
00:31:02,900 --> 00:31:03,630
to look at the Winter Circle.
808
00:31:03,670 --> 00:31:05,570
- The what?
- The Winter Circle.
809
00:31:05,600 --> 00:31:06,880
It's also called
the Winter Hexagon.
810
00:31:06,900 --> 00:31:08,900
It's an asterism.
811
00:31:08,940 --> 00:31:10,320
A lot of people confuse it
with a constellation,
812
00:31:10,340 --> 00:31:11,310
but it's not.
813
00:31:11,340 --> 00:31:12,590
It's a smaller cluster of stars.
814
00:31:12,610 --> 00:31:13,710
Oh, I never knew that.
815
00:31:13,740 --> 00:31:15,640
Yeah.
Anyway, um...
816
00:31:15,680 --> 00:31:18,910
that night, I saw this star
in the Winter Circle
817
00:31:18,950 --> 00:31:20,650
that was so bright,
818
00:31:20,680 --> 00:31:22,480
and my dad told me
it's called Sirius.
819
00:31:22,520 --> 00:31:23,580
The Dog Star.
820
00:31:23,620 --> 00:31:24,590
Yes, you know it!
821
00:31:24,620 --> 00:31:25,520
The Dog Star!
822
00:31:25,560 --> 00:31:26,770
It's the brightest star
in the night sky.
823
00:31:26,790 --> 00:31:28,060
Right, um...
824
00:31:28,090 --> 00:31:29,500
what does this have to do
with toymaking?
825
00:31:29,530 --> 00:31:30,890
Oh!
826
00:31:30,930 --> 00:31:32,890
Right, well,
the Dog Star is, like...
827
00:31:32,930 --> 00:31:34,960
51.6 trillion miles away
from Earth,
828
00:31:35,000 --> 00:31:37,800
and I was seven years old,
829
00:31:37,830 --> 00:31:39,730
so naturally,
I had to go there.
830
00:31:39,770 --> 00:31:40,910
So I figured the only way
I could do that
831
00:31:40,940 --> 00:31:42,770
is if I built
my own rocket ship,
832
00:31:42,810 --> 00:31:43,820
so I started making models
833
00:31:43,840 --> 00:31:45,320
so that eventually,
I could make a real one...
834
00:31:45,340 --> 00:31:48,010
and in the meantime,
my brother, George,
835
00:31:48,040 --> 00:31:50,280
who's, like,
the ultimate salesman,
836
00:31:50,310 --> 00:31:52,080
he starts talking them up
to all our friends,
837
00:31:52,120 --> 00:31:53,290
and then the next thing
you know,
838
00:31:53,320 --> 00:31:55,650
every kid on the block has
a Trent Brothers rocket ship...
839
00:31:56,890 --> 00:31:58,020
and here I am.
840
00:31:58,050 --> 00:31:59,390
And here you are.
841
00:32:00,790 --> 00:32:03,460
Thomas, he's going
to like this for Christmas.
842
00:32:03,490 --> 00:32:04,490
Hey, let's, uh...
843
00:32:04,530 --> 00:32:07,230
let's go find that vegetarian
Christmas cookbook.
844
00:32:09,570 --> 00:32:11,470
The brightest star.
845
00:32:22,250 --> 00:32:23,210
Oh, hey!
846
00:32:23,250 --> 00:32:24,310
Here you go.
847
00:32:24,350 --> 00:32:25,680
Thank you.
848
00:32:25,720 --> 00:32:27,680
So, how's it going
with the new client?
849
00:32:27,720 --> 00:32:29,620
Oh, progressing along.
850
00:32:29,650 --> 00:32:31,620
Progress, like he's listening
and getting it,
851
00:32:31,650 --> 00:32:33,070
or "I can't wait for this
to be over" progress?
852
00:32:33,090 --> 00:32:34,720
Well, you know,
853
00:32:34,760 --> 00:32:37,160
he's a single dad
with two kids he adores,
854
00:32:37,190 --> 00:32:39,030
and he owns
his own business,
855
00:32:39,060 --> 00:32:40,960
and he's got a big
Christmas dinner coming up
856
00:32:41,000 --> 00:32:42,730
for a client...
857
00:32:42,770 --> 00:32:46,500
but I think he would just rather
go to his son's hockey practice
858
00:32:46,540 --> 00:32:47,840
and his daughter's play,
859
00:32:47,870 --> 00:32:50,740
let the rest of the
world fend for itself.
860
00:32:50,770 --> 00:32:51,980
I just think he's feeling
really overwhelmed.
861
00:32:52,010 --> 00:32:53,780
Well, he's lucky
you came along.
862
00:32:56,780 --> 00:32:57,750
Did you know
863
00:32:57,780 --> 00:33:00,380
that the Winter Circle,
where Sirius is located,
864
00:33:00,420 --> 00:33:03,250
is actually an asterism,
and not a constellation.
865
00:33:03,290 --> 00:33:05,050
Where did that come from?
866
00:33:05,090 --> 00:33:06,120
Robert told me.
867
00:33:07,420 --> 00:33:08,360
Oh...
868
00:33:08,390 --> 00:33:10,560
He knows where Sirius is.
869
00:33:10,590 --> 00:33:12,390
That sounds promising.
870
00:33:12,430 --> 00:33:14,200
He's a client, Pam.
871
00:33:15,230 --> 00:33:16,100
And yet here you are,
872
00:33:16,130 --> 00:33:18,830
in your greenhouse,
staring at the stars.
873
00:33:19,770 --> 00:33:20,800
I've got to go.
874
00:33:51,070 --> 00:33:52,140
Bobby?
Didn't you hear me knocking?
875
00:33:52,170 --> 00:33:54,040
Shh...
I'm in my Focus Box.
876
00:33:54,070 --> 00:33:55,240
In your what?
877
00:33:56,240 --> 00:33:57,610
My Focus Box.
878
00:33:57,640 --> 00:34:00,210
My professional organizer
has a "Three-C System,"
879
00:34:00,240 --> 00:34:01,910
and one of the Cs
is Concentrate.
880
00:34:02,910 --> 00:34:04,480
Okay is there seriously
a such a thing
881
00:34:04,510 --> 00:34:05,880
as a professional organizer?
882
00:34:05,920 --> 00:34:08,080
Uh-huh, and her name is Lydia.
883
00:34:08,120 --> 00:34:09,820
Her name is Lydia?
884
00:34:09,850 --> 00:34:11,820
So how long has Lydia been
885
00:34:11,860 --> 00:34:13,260
professionally organizing
your life?
886
00:34:14,760 --> 00:34:15,900
Since you offered my house
to Hennessey
887
00:34:15,930 --> 00:34:16,890
for Christmas dinner.
888
00:34:16,930 --> 00:34:18,760
All right.
889
00:34:18,800 --> 00:34:20,800
So, is she helping?
890
00:34:22,870 --> 00:34:23,910
Yesterday,
we bought a cookbook.
891
00:34:23,930 --> 00:34:26,770
And buying a cookbook
makes you smile like that?
892
00:34:28,140 --> 00:34:29,140
Smile like what?
893
00:34:30,770 --> 00:34:32,670
I'm just saying
that she's helpful, and...
894
00:34:32,710 --> 00:34:33,540
she's coming over later
895
00:34:33,580 --> 00:34:34,750
to help me
straighten up the kitchen.
896
00:34:34,780 --> 00:34:36,920
Any chance she could help you
straighten up your office?
897
00:34:36,950 --> 00:34:39,480
Hennessey can't see it
like this.
898
00:34:39,520 --> 00:34:40,980
Okay, would you just relax?
899
00:34:41,020 --> 00:34:42,220
Everything's going to be fine.
900
00:34:45,720 --> 00:34:47,150
It's the school.
901
00:34:47,190 --> 00:34:48,490
Hello?
902
00:34:50,060 --> 00:34:51,960
Yes, this is
Mr. Trent.
903
00:34:53,130 --> 00:34:54,300
Oh...
904
00:34:54,330 --> 00:34:55,370
Okay, no,
thanks for letting me know.
905
00:34:55,400 --> 00:34:57,160
I'm on my way.
906
00:34:57,200 --> 00:34:59,180
Amelia's at play rehearsal.
She's not feeling well.
907
00:34:59,200 --> 00:35:00,840
I've got to go get her.
908
00:35:02,470 --> 00:35:03,940
Well, uh...
909
00:35:03,970 --> 00:35:05,740
call if you
need anything.
910
00:35:11,080 --> 00:35:13,210
Well, you don't have a fever,
which is good.
911
00:35:13,250 --> 00:35:14,380
How's your tummy feel?
912
00:35:14,420 --> 00:35:15,980
A little better, I guess.
913
00:35:16,020 --> 00:35:18,020
But when you went
to play rehearsal,
914
00:35:18,050 --> 00:35:19,050
it felt kind of weird?
915
00:35:20,520 --> 00:35:22,160
Maybe I'm getting
a cold or something.
916
00:35:22,190 --> 00:35:24,360
You know, if
you get a cold,
917
00:35:24,390 --> 00:35:25,740
you might not be able
to be in the play.
918
00:35:25,760 --> 00:35:27,860
I know.
919
00:35:27,900 --> 00:35:29,760
I'm no doctor,
920
00:35:29,800 --> 00:35:31,230
but I don't think
it's a cold.
921
00:35:32,570 --> 00:35:33,770
What is it?
922
00:35:33,800 --> 00:35:35,880
I think what your sister has
is a bad case of the jitters.
923
00:35:35,910 --> 00:35:37,270
Is it contagious?
924
00:35:37,310 --> 00:35:38,940
Well, it can be,
925
00:35:38,980 --> 00:35:40,440
but in this case,
926
00:35:40,480 --> 00:35:41,940
I think I have
the perfect remedy.
927
00:35:41,980 --> 00:35:44,010
Say this
five times fast.
928
00:35:44,050 --> 00:35:47,480
Kris Kringle climbs countless
Christmas chimneys.
929
00:35:48,450 --> 00:35:49,520
Dad...
930
00:35:49,550 --> 00:35:50,550
No, trust me.
Trust me.
931
00:35:50,590 --> 00:35:52,690
With Mr. Hennessey coming
to Christmas dinner,
932
00:35:52,720 --> 00:35:53,970
it's the only way
I get over my jitters.
933
00:35:53,990 --> 00:35:55,360
- Really?
- Yeah.
934
00:35:55,390 --> 00:35:56,460
Let's say it together.
935
00:35:56,490 --> 00:35:59,690
Kris Kringle climbs
countless Christmas chimneys.
936
00:35:59,730 --> 00:36:02,400
Kris Kringle climbs
countless Christmas chimneys.
937
00:36:02,430 --> 00:36:04,800
Kris Kringle climbs
countless Christmas chimneys!
938
00:36:04,830 --> 00:36:06,770
Kris Kringle climbs
countless Christmas chimneys.
939
00:36:06,800 --> 00:36:07,770
Incoming!
940
00:36:08,970 --> 00:36:10,970
Come on in!
Kringle, Kringle...
941
00:36:13,610 --> 00:36:14,580
Hi!
942
00:36:14,610 --> 00:36:16,410
Lydia!
Lydia, hi!
943
00:36:16,450 --> 00:36:17,760
Oh, Amelia has
a really important role
944
00:36:17,780 --> 00:36:18,510
in the Christmas
Festival play,
945
00:36:18,550 --> 00:36:19,980
and we're just
helping her get over
946
00:36:20,020 --> 00:36:21,130
a slight case
of the jitters.
947
00:36:21,150 --> 00:36:22,120
Oh!
948
00:36:22,150 --> 00:36:23,820
Well, I do know
949
00:36:23,850 --> 00:36:24,750
that it's always better
to be more prepared,
950
00:36:24,790 --> 00:36:27,460
which is why I'm here
to help your dad,
951
00:36:27,490 --> 00:36:31,590
and today
is Operation Kitchen Clutter.
952
00:36:31,630 --> 00:36:33,430
Dad!
953
00:36:33,460 --> 00:36:35,010
You said you were going
to make Christmas cookies
954
00:36:35,030 --> 00:36:37,130
for my party tomorrow.
955
00:36:37,170 --> 00:36:37,930
You know...
956
00:36:37,970 --> 00:36:40,600
there is a cookie
recipe in here
957
00:36:40,640 --> 00:36:43,100
that I used to make every year
with my mom for school,
958
00:36:43,140 --> 00:36:45,310
and what better way
to get over "kitchen jitters"
959
00:36:45,340 --> 00:36:47,010
than to make cookies, right?
960
00:36:47,040 --> 00:36:48,080
Agreed.
961
00:36:48,110 --> 00:36:49,240
Yeah?
962
00:36:49,280 --> 00:36:50,680
To the kitchen!
963
00:36:51,950 --> 00:36:54,650
♪ It's that time of year ♪
964
00:36:54,680 --> 00:36:56,820
♪ Happening once again ♪
965
00:36:56,850 --> 00:36:59,790
♪ Special moments are shared ♪
966
00:36:59,820 --> 00:37:02,690
♪ With family and friends ♪
967
00:37:02,730 --> 00:37:04,430
♪ It's a feeling we hold ♪
968
00:37:04,460 --> 00:37:07,660
- How's that?
- ♪ In our hearts all year long ♪
969
00:37:07,700 --> 00:37:09,630
♪ Together on this day ♪
970
00:37:09,670 --> 00:37:12,000
♪ Is where we all belong ♪
971
00:37:12,040 --> 00:37:13,000
You ready?
972
00:37:13,040 --> 00:37:16,040
♪ Such a perfect way ♪
973
00:37:16,070 --> 00:37:18,040
♪ To spend the holidays ♪
974
00:37:18,070 --> 00:37:20,780
♪ On this perfect day ♪
975
00:37:20,810 --> 00:37:23,340
- ♪ Only one thing to say ♪
- Press hard!
976
00:37:23,380 --> 00:37:25,950
♪ Such a perfect day ♪
977
00:37:25,980 --> 00:37:28,950
♪ Perfect holiday ♪
978
00:37:31,390 --> 00:37:33,950
♪ On this perfect day ♪
979
00:37:33,990 --> 00:37:36,560
♪ Only one thing to say ♪
980
00:37:36,590 --> 00:37:39,030
♪ Such a perfect day ♪
981
00:37:39,060 --> 00:37:41,360
♪ Such a perfect day ♪
982
00:37:41,400 --> 00:37:44,000
♪ We can celebrate... ♪♪
983
00:37:44,030 --> 00:37:45,000
Cookies!
984
00:37:45,030 --> 00:37:46,170
All right, Dad!
985
00:37:46,200 --> 00:37:47,570
He shoots, he scores!
986
00:37:47,600 --> 00:37:49,470
Prepare the second batch!
987
00:37:49,510 --> 00:37:51,110
Aye-aye, Captain.
988
00:37:55,950 --> 00:37:57,550
Well, thanks
for all your help.
989
00:37:57,580 --> 00:37:58,210
No, thank you.
990
00:37:58,250 --> 00:37:59,510
I actually
can't remember
991
00:37:59,550 --> 00:38:01,180
the last time
I laughed that much.
992
00:38:01,220 --> 00:38:02,900
Although we did fall
a little behind on our schedule.
993
00:38:02,920 --> 00:38:04,820
Well, we'll finish the kitchen
tomorrow,
994
00:38:04,850 --> 00:38:07,390
and then we'll start
on those closets.
995
00:38:07,420 --> 00:38:09,560
Closets?
Oh, I can't wait!
996
00:38:09,590 --> 00:38:10,860
Yeah, see,
that's the spirit.
997
00:38:10,890 --> 00:38:11,940
Hey, that cookbook
you brought...
998
00:38:11,960 --> 00:38:14,360
that's what you were talking
about at the bookstore,
999
00:38:14,400 --> 00:38:15,570
part of your
Christmas traditions?
1000
00:38:15,600 --> 00:38:16,610
Yeah,
it belonged to my mother.
1001
00:38:16,630 --> 00:38:18,370
A gardener and a cook!
1002
00:38:18,400 --> 00:38:19,470
A woman of many talents.
1003
00:38:19,500 --> 00:38:21,380
Yeah, it was just her and I
when I was growing up,
1004
00:38:21,400 --> 00:38:22,610
and yeah,
I learned a lot from her...
1005
00:38:22,640 --> 00:38:25,340
and every torn page,
1006
00:38:25,370 --> 00:38:28,380
every spill in that cookbook,
1007
00:38:28,410 --> 00:38:30,080
it's just memories
I treasure.
1008
00:38:30,110 --> 00:38:32,250
Christmas around your house
1009
00:38:32,280 --> 00:38:33,290
must've been
some kind of feast.
1010
00:38:33,320 --> 00:38:35,850
Yeah, I used to love
making Christmas dinners.
1011
00:38:37,750 --> 00:38:39,190
Not anymore?
1012
00:38:39,220 --> 00:38:41,990
Uh, not...
not recently, no.
1013
00:38:43,760 --> 00:38:45,860
Oh... I'm sorry.
It's none of my business.
1014
00:38:46,830 --> 00:38:48,060
Let's just say
1015
00:38:48,100 --> 00:38:50,870
my ex-boyfriend wasn't exactly
the home-for-the-holidays type.
1016
00:38:50,900 --> 00:38:52,600
Well... his loss.
1017
00:38:56,110 --> 00:38:57,770
Well, I should...
1018
00:38:57,810 --> 00:38:59,210
Yeah. Me too.
1019
00:39:02,310 --> 00:39:03,710
Night!
1020
00:39:35,650 --> 00:39:39,110
"Cookies don't have
to be perfect.
1021
00:39:39,150 --> 00:39:43,280
They just have to taste good."
1022
00:39:44,790 --> 00:39:46,620
Did you lose a bet?
1023
00:39:46,660 --> 00:39:49,360
Hey, that was a gift
from my sweet Aunt Ruth!
1024
00:39:49,390 --> 00:39:50,990
What did you ever do to her?
1025
00:39:51,030 --> 00:39:52,100
I happen
to be her favorite nephew,
1026
00:39:52,130 --> 00:39:53,310
and she'd be very disappointed
if I gave that away.
1027
00:39:53,330 --> 00:39:54,930
Well...
1028
00:39:54,960 --> 00:39:56,600
you'll still have this one.
1029
00:39:56,630 --> 00:39:58,000
Also from Aunt Ruth.
1030
00:39:59,070 --> 00:40:01,170
Oh, boy...
1031
00:40:01,200 --> 00:40:02,770
Aunt Ruth?
1032
00:40:02,810 --> 00:40:04,350
Oh, no, no,
I bought that one for myself.
1033
00:40:04,370 --> 00:40:05,970
I love the way
it goes with my eyes.
1034
00:40:08,740 --> 00:40:10,110
Daddy?
1035
00:40:10,150 --> 00:40:11,810
Hey, sweetie.
What's up?
1036
00:40:11,850 --> 00:40:12,750
Um, Dad,
1037
00:40:12,780 --> 00:40:15,050
could Lydia help me
clean out my closet?
1038
00:40:15,080 --> 00:40:15,880
Oh, honey,
you don't have to...
1039
00:40:15,920 --> 00:40:17,790
I'd be happy to.
1040
00:40:18,750 --> 00:40:19,790
Okay.
1041
00:40:26,430 --> 00:40:27,830
Hmm...
1042
00:40:30,200 --> 00:40:31,480
You know, my mom
used to help me pick out
1043
00:40:31,500 --> 00:40:32,900
which clothes
to give to charity.
1044
00:40:32,940 --> 00:40:34,840
Mine too.
1045
00:40:34,870 --> 00:40:37,040
She loved stuff like that.
1046
00:40:37,070 --> 00:40:38,240
Sounds like
an amazing person.
1047
00:40:38,270 --> 00:40:40,070
She was.
1048
00:40:40,110 --> 00:40:41,540
My dad's pretty awesome, too.
1049
00:40:41,580 --> 00:40:42,980
It's just...
1050
00:40:43,010 --> 00:40:44,680
sometimes...
1051
00:40:44,710 --> 00:40:46,810
he forgets a lot,
1052
00:40:46,850 --> 00:40:48,380
and he's pretty busy.
1053
00:40:49,390 --> 00:40:50,280
Well, that's why I'm here,
1054
00:40:50,320 --> 00:40:53,120
so he has more time
for you and Thomas.
1055
00:40:58,790 --> 00:41:01,230
When I saw this snow globe
on the piano,
1056
00:41:01,260 --> 00:41:02,830
I decided it was my favorite.
1057
00:41:02,870 --> 00:41:05,230
My dad gave it to my mom
for Christmas
1058
00:41:05,270 --> 00:41:06,200
the year I was born.
1059
00:41:06,240 --> 00:41:08,940
She would bring it
to all my school plays,
1060
00:41:08,970 --> 00:41:10,570
like a good luck charm,
1061
00:41:10,610 --> 00:41:12,410
and I wouldn't get nervous.
1062
00:41:12,440 --> 00:41:14,540
And your dad will be
at your play, too,
1063
00:41:14,580 --> 00:41:17,680
and I bet that he will bring
that snow globe.
1064
00:41:18,780 --> 00:41:19,780
He didn't come last year.
1065
00:41:19,820 --> 00:41:22,080
He was working.
1066
00:41:22,120 --> 00:41:24,550
I know he feels bad about it.
1067
00:41:24,590 --> 00:41:25,990
Please don't say anything.
1068
00:41:27,120 --> 00:41:28,420
Don't worry.
1069
00:41:28,460 --> 00:41:30,090
He's going to be there...
1070
00:41:30,130 --> 00:41:32,230
because you and Thomas
are more important
1071
00:41:32,260 --> 00:41:33,580
than anything in the world
to him.
1072
00:41:34,800 --> 00:41:36,030
Thanks, Lydia.
1073
00:41:42,940 --> 00:41:44,470
So, it's just a prototype,
1074
00:41:44,510 --> 00:41:47,070
but I loaded my app
on your phone,
1075
00:41:47,110 --> 00:41:48,980
and, now, it makes
a great calendar,
1076
00:41:49,010 --> 00:41:51,350
but you can also use it
to set up reminders
1077
00:41:51,380 --> 00:41:52,910
for some of your jobs.
1078
00:41:52,950 --> 00:41:53,910
Like, I went ahead
1079
00:41:53,950 --> 00:41:55,490
and put in some of the things
we talked about,
1080
00:41:55,520 --> 00:41:57,850
like...
"organize the closets."
1081
00:41:57,890 --> 00:41:58,690
Mm-hmm, mm-hmm.
1082
00:41:58,720 --> 00:42:01,020
So when you are done
with the job,
1083
00:42:01,060 --> 00:42:02,820
you check the box,
it moves down,
1084
00:42:02,860 --> 00:42:04,560
and the next one
moves into its place.
1085
00:42:04,590 --> 00:42:06,030
What do you think?
1086
00:42:06,060 --> 00:42:07,960
Looks great.
1087
00:42:09,530 --> 00:42:11,230
It's not rocket science,
1088
00:42:11,270 --> 00:42:13,700
but it'll help keep you
organized.
1089
00:42:13,740 --> 00:42:14,500
I think it's really cool
1090
00:42:14,540 --> 00:42:16,400
how it looks
like a checkerboard.
1091
00:42:16,440 --> 00:42:17,620
Yeah, that's why
I call it CheckBoard.
1092
00:42:17,640 --> 00:42:19,020
You just keep
checking off the boxes.
1093
00:42:19,040 --> 00:42:20,390
You really do have
a cute name for everything,
1094
00:42:20,410 --> 00:42:21,380
don't you?
1095
00:42:21,410 --> 00:42:23,440
The whole purpose
of this...
1096
00:42:23,480 --> 00:42:25,910
is to give you
more time for that.
1097
00:42:30,990 --> 00:42:32,850
Well then,
I'm going to use it.
1098
00:42:34,220 --> 00:42:37,520
"Get Thomas
to hockey practice... now."
1099
00:42:37,560 --> 00:42:39,230
That's the idea.
1100
00:42:41,430 --> 00:42:44,060
Let's go, guys!
Hockey practice.
1101
00:42:44,100 --> 00:42:45,200
Okay, let's go.
1102
00:42:46,800 --> 00:42:47,770
I'll see you tomorrow!
1103
00:42:47,800 --> 00:42:49,040
- Bye.
- Bye!
1104
00:42:49,070 --> 00:42:50,640
Have fun at
the rink, Thomas.
1105
00:42:50,670 --> 00:42:51,770
- See ya.
- Bye...
1106
00:42:51,810 --> 00:42:54,640
Oh, and we'll have to get
started on that menu tomorrow.
1107
00:42:54,680 --> 00:42:56,080
I'll put it on the app...
1108
00:42:56,110 --> 00:42:57,120
along with the kids' schedule
for the week.
1109
00:42:57,150 --> 00:42:58,180
Okay.
1110
00:43:01,080 --> 00:43:03,150
- Uncle George!
- Hi, Uncle George!
1111
00:43:03,190 --> 00:43:04,150
- Hey, guys!
- Hi, Uncle George.
1112
00:43:06,590 --> 00:43:07,550
Mm!
1113
00:43:07,590 --> 00:43:09,290
George, hey.
1114
00:43:09,330 --> 00:43:10,340
Lydia, this is
my brother, George.
1115
00:43:10,360 --> 00:43:11,330
George,
this is Lydia,
1116
00:43:11,360 --> 00:43:12,940
the professional organizer
I told you about.
1117
00:43:12,960 --> 00:43:13,930
Nice to meet you.
1118
00:43:13,960 --> 00:43:15,130
So...
1119
00:43:15,160 --> 00:43:16,510
this is the miracle worker
who's going to save our bacon.
1120
00:43:16,530 --> 00:43:18,570
Oh, I don't know about that.
1121
00:43:18,600 --> 00:43:20,600
So what's going on?
Everything okay?
1122
00:43:20,640 --> 00:43:21,400
Yeah, yeah...
1123
00:43:21,440 --> 00:43:22,610
except I'm trying
to put together
1124
00:43:22,640 --> 00:43:23,440
this pitch for Hennessey
1125
00:43:23,470 --> 00:43:24,270
without
my business partner around.
1126
00:43:24,310 --> 00:43:26,740
Thought I'd run
a few ideas past you.
1127
00:43:26,780 --> 00:43:27,810
Dad...
1128
00:43:28,780 --> 00:43:31,480
Well, I've got to take
Thomas to practice,
1129
00:43:31,510 --> 00:43:32,480
and, well, I
promised these guys
1130
00:43:32,520 --> 00:43:34,310
that we would skate
to, you know, celebrate
1131
00:43:34,350 --> 00:43:35,120
the beginning
of winter break.
1132
00:43:35,150 --> 00:43:36,750
Bobby,
this is kind of important.
1133
00:43:39,290 --> 00:43:40,420
You could talk at the rink.
1134
00:43:41,490 --> 00:43:42,690
I mean...
couldn't you?
1135
00:43:42,730 --> 00:43:43,690
That's
a great idea!
1136
00:43:43,730 --> 00:43:44,690
What do you say,
Uncle George?
1137
00:43:44,730 --> 00:43:45,730
I mean, it's been a while
1138
00:43:45,760 --> 00:43:47,760
since you've got to hang out
with these two anyway.
1139
00:43:47,800 --> 00:43:48,860
Yeah, sure, sure.
1140
00:43:48,900 --> 00:43:50,530
Okay.
1141
00:43:50,570 --> 00:43:51,400
I'll meet you there.
1142
00:43:51,430 --> 00:43:53,530
See you there.
Okay, get in the car.
1143
00:43:53,570 --> 00:43:54,840
Okay...
1144
00:43:56,510 --> 00:43:58,440
Hey, Lydia, um...
1145
00:43:58,470 --> 00:43:59,440
come with us.
1146
00:43:59,480 --> 00:44:00,270
What?
1147
00:44:00,310 --> 00:44:02,410
You can help keep me
in that Focus Box.
1148
00:44:03,410 --> 00:44:04,510
Sure.
1149
00:44:04,550 --> 00:44:05,510
All right,
I'll follow you.
1150
00:44:05,550 --> 00:44:06,580
Great.
1151
00:44:11,420 --> 00:44:13,320
Pass it over here.
Come on, come on.
1152
00:44:13,360 --> 00:44:14,320
Okay, so I've worked out
1153
00:44:14,360 --> 00:44:15,160
a whole schedule.
1154
00:44:15,190 --> 00:44:16,200
We're going to meet
at the plant,
1155
00:44:16,230 --> 00:44:17,900
but I think we should do
a demo of the Santa Sleigh
1156
00:44:17,930 --> 00:44:19,230
as soon
as Hennessey gets there.
1157
00:44:19,260 --> 00:44:20,860
After that, we can show him
all the toys.
1158
00:44:20,900 --> 00:44:22,330
I need a list
from you,
1159
00:44:22,360 --> 00:44:23,710
and you just be
your charming self,
1160
00:44:23,730 --> 00:44:25,200
and then...
dinner.
1161
00:44:25,230 --> 00:44:27,100
How many
are we going to have at dinner?
1162
00:44:28,100 --> 00:44:29,070
Bobby,
are you getting this?
1163
00:44:29,110 --> 00:44:30,070
Yeah, I've got it, George.
1164
00:44:30,110 --> 00:44:31,070
I need you onboard.
1165
00:44:31,110 --> 00:44:32,070
Yeah, I'm onboard.
1166
00:44:32,110 --> 00:44:32,910
We'll have dinner.
1167
00:44:32,940 --> 00:44:34,410
She's a vegetarian.
Don't forget...
1168
00:44:34,440 --> 00:44:35,480
Dad! Watch!
1169
00:44:39,420 --> 00:44:40,850
Yeah!
1170
00:44:41,850 --> 00:44:43,480
That was pretty good.
1171
00:44:50,790 --> 00:44:51,690
Hey, nice work, Big Guy.
1172
00:44:51,730 --> 00:44:53,490
Yeah, you looked great
out there, Thomas.
1173
00:44:53,530 --> 00:44:54,760
Thanks.
1174
00:44:54,800 --> 00:44:56,040
Hey, Dad,
can we go skating now?
1175
00:44:56,070 --> 00:44:57,400
Yeah, sure, go! Go.
1176
00:44:57,430 --> 00:44:59,730
Want to skate with us,
Uncle George?
1177
00:44:59,770 --> 00:45:02,040
Like I'd pass up a chance
to show off my Triple Lutz?
1178
00:45:02,070 --> 00:45:02,870
I'm in!
1179
00:45:02,910 --> 00:45:04,840
Hey, Lydia,
come skating with us!
1180
00:45:04,870 --> 00:45:05,940
Uh...
1181
00:45:05,980 --> 00:45:09,180
no, I haven't skated
in years.
1182
00:45:09,210 --> 00:45:10,010
I've got some work to do.
1183
00:45:10,050 --> 00:45:12,180
Wait, wait, no, no.
No more work!
1184
00:45:12,210 --> 00:45:13,430
Come on,
let's get you some skates.
1185
00:45:13,450 --> 00:45:14,410
She'll be right there.
Come on.
1186
00:45:14,450 --> 00:45:16,320
Trust me,
it's fun, it's fun.
1187
00:45:18,390 --> 00:45:20,520
You've got to believe me.
It works.
1188
00:45:20,560 --> 00:45:22,960
Kris Kringle climbs
countless Christmas chimneys.
1189
00:45:22,990 --> 00:45:23,760
It... okay...
1190
00:45:23,790 --> 00:45:25,070
it's the third "C"
in your system.
1191
00:45:25,090 --> 00:45:26,060
Control.
1192
00:45:26,100 --> 00:45:27,860
Trust me, it works!
1193
00:45:27,900 --> 00:45:28,860
Just try it.
1194
00:45:28,900 --> 00:45:29,960
Okay...
1195
00:45:30,000 --> 00:45:34,470
Kris Kringle climbs
countless Christmas chimneys.
1196
00:45:34,500 --> 00:45:35,470
Yes!
1197
00:45:35,500 --> 00:45:36,540
Hey, okay!
1198
00:45:36,570 --> 00:45:37,640
Kris Kringle...
1199
00:45:37,670 --> 00:45:38,870
Whoa!
1200
00:45:38,910 --> 00:45:40,140
There we go.
1201
00:45:40,180 --> 00:45:41,610
Whoosh!
1202
00:46:11,870 --> 00:46:13,410
It's...
1203
00:46:13,440 --> 00:46:16,980
a complete disaster...
1204
00:46:17,010 --> 00:46:18,280
Oh... well...
1205
00:46:18,310 --> 00:46:21,220
And absolutely wonderful.
1206
00:46:22,690 --> 00:46:24,620
It must feel like Christmas
every day in here.
1207
00:46:24,650 --> 00:46:26,350
Yeah, kind of.
1208
00:46:26,390 --> 00:46:28,420
You know,
it's just not, um...
1209
00:46:29,330 --> 00:46:30,960
so...
1210
00:46:30,990 --> 00:46:31,930
Focus Box.
1211
00:46:31,960 --> 00:46:34,190
Right? I don't know
how you get anything done.
1212
00:46:34,230 --> 00:46:35,200
It's so...
1213
00:46:35,230 --> 00:46:36,830
disorganized.
1214
00:46:36,870 --> 00:46:38,600
I know where
everything is.
1215
00:46:38,630 --> 00:46:39,800
Robert...
1216
00:46:39,840 --> 00:46:41,300
Okay, maybe...
1217
00:46:41,340 --> 00:46:42,970
maybe you can't see it,
1218
00:46:43,010 --> 00:46:44,470
but I mean,
look, I...
1219
00:46:44,510 --> 00:46:45,950
I've spent years trying
to get everything
1220
00:46:45,980 --> 00:46:47,840
exactly the way
I like it.
1221
00:46:47,880 --> 00:46:50,310
And all due respect
to your system...
1222
00:46:50,350 --> 00:46:52,310
wouldn't you get
a lot more done
1223
00:46:52,350 --> 00:46:55,780
if we just straightened up
a little bit?
1224
00:46:56,850 --> 00:46:57,860
Why does everything
always have to be so organized
1225
00:46:57,890 --> 00:46:58,650
with you?
1226
00:46:58,690 --> 00:47:00,320
Well, I mean...
that's what I do.
1227
00:47:00,360 --> 00:47:02,020
Well, maybe everything
doesn't have to fit
1228
00:47:02,060 --> 00:47:03,020
into those little squares
of yours.
1229
00:47:03,060 --> 00:47:04,060
"Modules."
1230
00:47:04,090 --> 00:47:05,890
The point is...
1231
00:47:05,930 --> 00:47:07,460
okay.
1232
00:47:07,500 --> 00:47:09,170
Let's say I straighten things up
around here.
1233
00:47:09,200 --> 00:47:10,260
Great.
1234
00:47:10,300 --> 00:47:13,800
Then I would need to keep
everything neat, right?
1235
00:47:13,840 --> 00:47:15,150
Uh, yeah, that's
the general idea.
1236
00:47:15,170 --> 00:47:18,340
Ah, but if I have
to keep everything neat,
1237
00:47:18,370 --> 00:47:20,340
then it's going
to take a lot of time,
1238
00:47:20,380 --> 00:47:21,340
which would mean
1239
00:47:21,380 --> 00:47:22,920
that I would have less time
to get things done,
1240
00:47:22,950 --> 00:47:23,910
wouldn't it?
1241
00:47:23,950 --> 00:47:25,350
Okay...
1242
00:47:25,380 --> 00:47:28,680
The point of fact is,
1243
00:47:28,720 --> 00:47:31,020
I've already organized
my office.
1244
00:47:31,050 --> 00:47:32,330
We don't need
to change anything.
1245
00:47:34,060 --> 00:47:35,190
You like it like this.
1246
00:47:35,220 --> 00:47:36,520
Yes!
I love it!
1247
00:47:36,560 --> 00:47:39,190
I mean, when I'm in here,
1248
00:47:39,230 --> 00:47:40,610
I get all kinds of ideas
coming at me,
1249
00:47:40,630 --> 00:47:42,230
and I feel like
I can build any toy
1250
00:47:42,260 --> 00:47:44,930
that a kid
could possibly imagine,
1251
00:47:44,970 --> 00:47:46,580
and it doesn't matter
if it's neat or not.
1252
00:47:46,600 --> 00:47:47,570
What matters most
1253
00:47:47,600 --> 00:47:49,050
is the look on their faces
Christmas morning,
1254
00:47:49,070 --> 00:47:50,840
just like
the look on your face
1255
00:47:50,870 --> 00:47:52,740
when you walked in here
right now.
1256
00:47:52,780 --> 00:47:55,340
I, like... like... like...
1257
00:47:55,380 --> 00:47:57,240
okay, yeah,
check this out.
1258
00:48:00,420 --> 00:48:01,580
Santa's sleigh.
1259
00:48:01,620 --> 00:48:04,220
No...
Santa's Soaring Sleigh.
1260
00:48:04,250 --> 00:48:05,290
Watch.
1261
00:48:05,320 --> 00:48:06,750
Okay.
1262
00:48:08,390 --> 00:48:09,420
Come here.
1263
00:48:09,460 --> 00:48:10,760
- Oh.
- Yeah.
1264
00:48:18,670 --> 00:48:19,630
You made that?
1265
00:48:19,670 --> 00:48:21,370
You like it?
1266
00:48:25,310 --> 00:48:26,470
Okay, you're amazing.
1267
00:48:26,510 --> 00:48:28,710
So are you.
1268
00:48:30,580 --> 00:48:32,480
I... I mean, you just...
1269
00:48:32,510 --> 00:48:34,750
you've made
such a difference,
1270
00:48:34,780 --> 00:48:36,920
you know,
with organizing the house
1271
00:48:36,950 --> 00:48:38,420
and everything.
1272
00:48:38,450 --> 00:48:39,420
Thanks.
1273
00:48:39,460 --> 00:48:40,950
Hey, uh...
1274
00:48:40,990 --> 00:48:42,560
look at this.
1275
00:48:45,760 --> 00:48:47,190
Okay...
1276
00:48:49,330 --> 00:48:50,130
All right,
1277
00:48:50,170 --> 00:48:51,630
all I need you to do
is just clap.
1278
00:48:51,670 --> 00:48:53,100
What?
1279
00:48:53,140 --> 00:48:54,400
Yeah, clap like
you're at a play
1280
00:48:54,440 --> 00:48:55,800
or something.
1281
00:49:06,380 --> 00:49:07,350
Every Christmas,
1282
00:49:07,380 --> 00:49:09,160
my mother would take me
to see "The Nutcracker,"
1283
00:49:09,180 --> 00:49:11,420
and...
my favorite part
1284
00:49:11,450 --> 00:49:14,320
was "The Dance
of the Sugar Plum Fairy."
1285
00:49:25,730 --> 00:49:27,170
You know,
she always said
1286
00:49:27,200 --> 00:49:28,480
that it was because
of ballerinas
1287
00:49:28,500 --> 00:49:30,040
that I was probably
the neatest kid
1288
00:49:30,070 --> 00:49:31,270
anyone ever saw.
1289
00:49:31,310 --> 00:49:34,810
I always wanted everything
just right...
1290
00:49:34,840 --> 00:49:38,880
just like at the ballet...
organized.
1291
00:49:38,910 --> 00:49:40,850
Mm.
1292
00:49:40,880 --> 00:49:43,120
You know...
1293
00:49:43,150 --> 00:49:45,520
maybe sometimes,
1294
00:49:45,550 --> 00:49:48,990
disorganized
is exactly what you need.
1295
00:50:06,910 --> 00:50:07,770
What do you think,
1296
00:50:07,810 --> 00:50:10,240
roasted garlic green beans,
or snow peas?
1297
00:50:10,280 --> 00:50:11,240
Snow peas.
1298
00:50:11,280 --> 00:50:12,250
Done.
1299
00:50:12,280 --> 00:50:13,810
Dad?
1300
00:50:13,850 --> 00:50:14,880
Yeah, bud?
1301
00:50:19,860 --> 00:50:20,990
All aboard.
1302
00:50:21,020 --> 00:50:22,660
Let's go!
1303
00:50:22,690 --> 00:50:24,890
Go, go, go!
Story time!
1304
00:50:28,530 --> 00:50:30,160
Christmas Eve
is almost here,
1305
00:50:30,200 --> 00:50:32,770
but there's one big problem.
1306
00:50:32,800 --> 00:50:35,440
Santa's Christmas list
of good boys and girls
1307
00:50:35,470 --> 00:50:36,500
is missing!
1308
00:50:37,810 --> 00:50:38,810
Without that list,
1309
00:50:38,840 --> 00:50:41,010
how will Santa know
where to deliver the toys?
1310
00:50:42,540 --> 00:50:46,680
And if Santa...
doesn't deliver the toys...
1311
00:50:46,720 --> 00:50:48,010
on Christmas...
1312
00:50:48,050 --> 00:50:49,980
Can I see?
1313
00:50:52,820 --> 00:50:57,060
And if Santa
doesn't deliver the toys
1314
00:50:57,090 --> 00:51:01,360
on... Christmas...
1315
00:51:01,400 --> 00:51:04,100
and if...
1316
00:51:23,490 --> 00:51:26,120
It... looks the same.
1317
00:51:26,150 --> 00:51:27,750
I thought you were going
to organize him.
1318
00:51:29,530 --> 00:51:31,420
You can't organize creativity,
George.
1319
00:51:31,460 --> 00:51:32,630
You can't?
1320
00:51:32,660 --> 00:51:34,390
It's spontaneous.
1321
00:51:34,430 --> 00:51:37,430
It doesn't come out
neat and controlled.
1322
00:51:37,470 --> 00:51:40,800
It's jumbled and exciting
and messy.
1323
00:51:42,140 --> 00:51:43,770
This is what Mr. Hennessey
should see.
1324
00:51:45,710 --> 00:51:47,410
What she said.
1325
00:51:50,180 --> 00:51:51,910
Can you do anything
about him?
1326
00:51:51,950 --> 00:51:54,250
Okay, what is that
supposed to mean?
1327
00:51:54,280 --> 00:51:55,180
I think he means
1328
00:51:55,220 --> 00:51:58,020
that we should add
a little business attire
1329
00:51:58,050 --> 00:52:00,320
to your wardrobe.
1330
00:52:00,360 --> 00:52:03,520
But this is
my business attire.
1331
00:52:03,560 --> 00:52:04,590
I know just the place.
1332
00:52:09,200 --> 00:52:11,100
That's nice.
How's that feel?
1333
00:52:11,130 --> 00:52:12,970
Like I'm wearing
a straitjacket.
1334
00:52:13,000 --> 00:52:14,300
You look nice...
1335
00:52:14,340 --> 00:52:17,200
for a guy wearing
a straitjacket.
1336
00:52:17,240 --> 00:52:20,440
Why don't we take
a look at some ties?
1337
00:52:20,480 --> 00:52:22,810
Okay.
1338
00:52:24,550 --> 00:52:27,150
- Hmm...
- Ah, yeah.
1339
00:52:28,320 --> 00:52:29,950
Ho, ho, ho?
1340
00:52:29,990 --> 00:52:32,190
Um, you know, how about, um,
1341
00:52:32,220 --> 00:52:34,290
something like this?
1342
00:52:35,660 --> 00:52:36,990
Okay.
1343
00:52:39,330 --> 00:52:40,790
A little more subtle?
1344
00:52:40,830 --> 00:52:43,000
I like it.
Subtle's good.
1345
00:52:43,030 --> 00:52:44,560
Okay, so...
1346
00:52:44,600 --> 00:52:46,000
I can glaze the ham
1347
00:52:46,030 --> 00:52:47,900
and then soak the cranberries
the night before.
1348
00:52:47,940 --> 00:52:49,070
Oh, right, just be sure
1349
00:52:49,100 --> 00:52:50,420
and put the cranberries in
first thing,
1350
00:52:50,440 --> 00:52:52,140
so they have time to gel.
1351
00:52:52,170 --> 00:52:53,210
Right... oh!
1352
00:52:53,240 --> 00:52:56,580
There is a market on 16th
that has organic parsnips
1353
00:52:56,610 --> 00:52:58,240
for Mrs. Hennessey's
feta loaf.
1354
00:52:58,280 --> 00:52:59,180
Feta loaf...
1355
00:52:59,210 --> 00:53:00,050
Yeah.
1356
00:53:00,080 --> 00:53:02,380
Should my hands
be sweating like this?
1357
00:53:02,420 --> 00:53:04,250
You're going
to do fine, Robert.
1358
00:53:04,290 --> 00:53:06,520
You know what I need...
I need a test run.
1359
00:53:06,560 --> 00:53:07,350
A what?
1360
00:53:07,390 --> 00:53:09,320
A test run, like
I do with my toys,
1361
00:53:09,360 --> 00:53:11,320
just to work out
all the bugs.
1362
00:53:11,360 --> 00:53:13,390
Robert, that's brilliant!
1363
00:53:13,430 --> 00:53:14,590
A test run dinner, yeah.
1364
00:53:14,630 --> 00:53:16,560
We should do it
tomorrow night,
1365
00:53:16,600 --> 00:53:18,030
see what the kids
think of the food.
1366
00:53:18,070 --> 00:53:19,370
Actually...
1367
00:53:19,400 --> 00:53:20,830
it's pizza
and movie night
1368
00:53:20,870 --> 00:53:21,670
with their Uncle George,
1369
00:53:21,700 --> 00:53:23,940
so they won't be there,
but, um...
1370
00:53:23,970 --> 00:53:24,870
it's kind of
a tradition...
1371
00:53:24,910 --> 00:53:26,910
"It's a Wonderful Life."
1372
00:53:26,940 --> 00:53:29,240
Well, we could...
have dinner,
1373
00:53:29,280 --> 00:53:31,540
just the two of us?
1374
00:53:32,580 --> 00:53:33,730
Well, yeah,
a "test run" dinner.
1375
00:53:33,750 --> 00:53:35,620
Just to see if you could...
1376
00:53:35,650 --> 00:53:37,620
you know, for Hennessey
and the store...
1377
00:53:37,650 --> 00:53:39,120
- Yeah. Okay.
- Yeah, yeah.
1378
00:53:39,150 --> 00:53:40,350
Okay.
1379
00:53:40,390 --> 00:53:41,350
All right,
so we're all set.
1380
00:53:41,390 --> 00:53:42,390
All set.
1381
00:53:44,560 --> 00:53:46,360
Okay, so, um...
1382
00:53:46,400 --> 00:53:48,360
so then the parsnips...
1383
00:53:48,400 --> 00:53:49,600
I need to let it gel.
1384
00:53:52,470 --> 00:53:53,630
So it's not a date?
1385
00:53:53,670 --> 00:53:55,740
No. It's business.
1386
00:53:55,770 --> 00:53:57,650
So why are you so worried
about what you're wearing?
1387
00:53:57,670 --> 00:54:00,240
I'm not worried.
I just, you know...
1388
00:54:00,280 --> 00:54:01,240
I'm spending the evening
with him.
1389
00:54:01,280 --> 00:54:02,240
I just want to look nice.
1390
00:54:02,280 --> 00:54:04,640
Sounds like a...
a date.
1391
00:54:04,680 --> 00:54:06,780
Well, it's not,
1392
00:54:06,820 --> 00:54:08,560
because I'm good at business,
and I am lousy at dates,
1393
00:54:08,580 --> 00:54:11,450
so this is definitely
not a date.
1394
00:54:11,490 --> 00:54:12,450
I just know
1395
00:54:12,490 --> 00:54:13,920
that as an organized person,
1396
00:54:13,960 --> 00:54:16,260
I may not exactly mesh
with someone
1397
00:54:16,290 --> 00:54:17,860
who's less organized.
1398
00:54:18,960 --> 00:54:20,390
Someone like...
1399
00:54:20,430 --> 00:54:22,400
Robert, maybe?
1400
00:54:22,430 --> 00:54:23,460
It's not a date!
1401
00:54:23,500 --> 00:54:25,430
'Kay.
1402
00:54:25,470 --> 00:54:26,430
Sure. Yeah.
1403
00:54:31,110 --> 00:54:32,740
Hi.
1404
00:54:32,770 --> 00:54:33,740
Hi.
1405
00:54:33,780 --> 00:54:35,480
Wow.
1406
00:54:35,510 --> 00:54:37,510
You, uh...
1407
00:54:37,550 --> 00:54:38,580
you look great.
1408
00:54:40,680 --> 00:54:42,240
Well, you clean up
pretty good yourself.
1409
00:54:43,850 --> 00:54:44,880
Um...
1410
00:54:44,920 --> 00:54:47,620
I got you this centerpiece
for your real dinner.
1411
00:54:49,390 --> 00:54:51,160
Well, thanks.
1412
00:54:55,660 --> 00:54:56,660
We should...
1413
00:54:58,200 --> 00:54:59,230
Yeah...
1414
00:55:01,400 --> 00:55:03,200
♪ Deck the halls... ♪
1415
00:55:03,240 --> 00:55:04,700
How's this?
Thin enough?
1416
00:55:04,740 --> 00:55:06,870
♪ ...With boughs of holly ♪
1417
00:55:06,910 --> 00:55:12,010
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la... ♪
1418
00:55:14,520 --> 00:55:16,650
Now, that smells fantastic!
1419
00:55:16,690 --> 00:55:18,720
You're doing
really well.
1420
00:55:18,750 --> 00:55:20,020
Okay...
1421
00:55:21,020 --> 00:55:21,990
This is nice.
1422
00:55:22,020 --> 00:55:23,590
You're doing great.
1423
00:55:26,060 --> 00:55:27,830
Well, once Hennessey
tries this meal,
1424
00:55:27,860 --> 00:55:29,310
he's going to want more
than just your toys.
1425
00:55:29,330 --> 00:55:30,900
He's going to want the recipes.
1426
00:55:30,930 --> 00:55:32,370
It was okay?
1427
00:55:32,400 --> 00:55:34,530
You did great.
1428
00:55:34,570 --> 00:55:35,540
Come on.
1429
00:55:35,570 --> 00:55:37,340
Let's take a walk...
1430
00:55:37,370 --> 00:55:39,410
work off
some of this great meal.
1431
00:55:39,440 --> 00:55:40,750
Sure, yeah.
Just give me a minute.
1432
00:55:40,780 --> 00:55:42,810
I'm going to take these
over to the...
1433
00:55:42,840 --> 00:55:45,110
These... these'll be here
when we get back.
1434
00:55:46,580 --> 00:55:48,980
Okay, let's just do this quick
before I change my mind.
1435
00:55:49,020 --> 00:55:50,050
Okay, okay.
1436
00:55:57,930 --> 00:55:58,930
Whoo! Okay.
1437
00:56:01,060 --> 00:56:02,030
You know what?
1438
00:56:02,060 --> 00:56:03,730
You could save a lot of time
1439
00:56:03,770 --> 00:56:05,530
if you put the ham
in the oven first...
1440
00:56:05,570 --> 00:56:08,200
Just make sure you turn it down
before the feta loaf.
1441
00:56:08,240 --> 00:56:10,000
Wait, now who was it
that told me,
1442
00:56:10,040 --> 00:56:11,740
"When you're at work,
be at work,
1443
00:56:11,770 --> 00:56:12,770
and when you're not..."
1444
00:56:13,810 --> 00:56:16,010
I just... I want this dinner
to go so well for you.
1445
00:56:16,040 --> 00:56:17,540
I know.
I know you do.
1446
00:56:17,580 --> 00:56:20,780
So... what's on
the agenda for tomorrow?
1447
00:56:20,820 --> 00:56:24,350
Uh, well, the house
looks pretty good.
1448
00:56:24,390 --> 00:56:26,250
Um, dinner was great,
1449
00:56:26,290 --> 00:56:27,750
so...
1450
00:56:27,790 --> 00:56:31,520
I actually have a meeting
with a new potential client
1451
00:56:31,560 --> 00:56:33,030
in the morning.
1452
00:56:33,060 --> 00:56:34,190
Oh.
1453
00:56:34,230 --> 00:56:36,530
That's good.
I mean, that's great.
1454
00:56:36,570 --> 00:56:37,430
Yeah, um...
1455
00:56:37,470 --> 00:56:39,530
but, you know,
you should call me any time,
1456
00:56:39,570 --> 00:56:41,400
whatever you need, okay?
1457
00:56:41,440 --> 00:56:42,800
Okay.
Yeah, thanks.
1458
00:56:42,840 --> 00:56:44,770
Okay.
1459
00:56:44,810 --> 00:56:47,370
Oh, hey! Tree!
1460
00:56:47,410 --> 00:56:48,980
We never decorated it!
1461
00:56:49,010 --> 00:56:49,740
I was going to show you
how I do it...
1462
00:56:49,780 --> 00:56:51,080
We get to show you
how we do...
1463
00:56:51,110 --> 00:56:51,910
You're right.
1464
00:56:51,950 --> 00:56:53,380
You're right.
1465
00:56:53,420 --> 00:56:55,150
So I guess you have
to come tomorrow.
1466
00:56:55,180 --> 00:56:56,450
I guess so.
1467
00:56:59,120 --> 00:57:01,090
Oh! It stopped snowing.
1468
00:57:02,520 --> 00:57:04,120
Hey, uh...
1469
00:57:04,160 --> 00:57:04,990
do you believe in signs?
1470
00:57:05,030 --> 00:57:06,790
- Signs?
- Yeah.
1471
00:57:06,830 --> 00:57:09,430
Omens.
Portents of the future.
1472
00:57:09,460 --> 00:57:10,200
Not especially.
1473
00:57:10,230 --> 00:57:12,630
Yeah, me neither...
except...
1474
00:57:17,670 --> 00:57:19,210
Sirius.
1475
00:57:20,380 --> 00:57:21,340
Yeah.
1476
00:57:21,380 --> 00:57:24,380
That's got
to mean something.
1477
00:57:37,230 --> 00:57:41,900
Tree
O Christmas tree ♪
1478
00:57:41,930 --> 00:57:45,200
♪ Thy leaves
are so unchanging ♪
1479
00:57:45,230 --> 00:57:48,870
♪ O Christmas tree
O Christmas tree ♪
1480
00:57:50,210 --> 00:57:54,010
♪ Thy leaves
are so unchanging ♪
1481
00:57:57,550 --> 00:57:58,280
All right, so,
1482
00:57:58,310 --> 00:57:59,980
the secret
to decorating a tree
1483
00:58:00,020 --> 00:58:02,080
is getting the order right.
1484
00:58:02,120 --> 00:58:06,850
It's lights, garland,
tinsel, and then ornaments.
1485
00:58:06,890 --> 00:58:07,820
Well, you know,
we were hoping
1486
00:58:07,860 --> 00:58:10,720
to show you our system
for decorating the tree.
1487
00:58:10,760 --> 00:58:12,030
Oh, right.
1488
00:58:12,060 --> 00:58:13,060
Right, um...
1489
00:58:13,090 --> 00:58:14,330
What is that for?
1490
00:58:14,360 --> 00:58:15,730
Pin the Ornament
on the Tree!
1491
00:58:15,760 --> 00:58:17,000
Pin the Ornament on the what?
1492
00:58:17,030 --> 00:58:18,160
You can go first!
1493
00:58:19,130 --> 00:58:20,200
Okay...
1494
00:58:20,240 --> 00:58:23,600
This kind of sounds
more like a game than a system.
1495
00:58:23,640 --> 00:58:24,570
Oh, yeah.
1496
00:58:24,610 --> 00:58:26,610
Okay...
1497
00:58:26,640 --> 00:58:28,070
♪ O Christmas tree... ♪
1498
00:58:28,110 --> 00:58:30,680
- Up there?
- All right, Lydia!
1499
00:58:30,710 --> 00:58:33,010
This is a little bit
more fun than my system.
1500
00:58:33,050 --> 00:58:34,050
Right?
1501
00:58:36,120 --> 00:58:40,120
♪ O Christmas tree
O Christmas tree ♪
1502
00:58:40,160 --> 00:58:47,090
♪ You'll ever be unchanging ♪
1503
00:58:48,960 --> 00:58:50,100
It's wonderful.
1504
00:58:54,300 --> 00:58:55,870
I need to, uh...
oh...
1505
00:58:55,900 --> 00:58:57,600
get these guys to sleep.
1506
00:58:58,570 --> 00:59:00,640
Yeah, they're
really great kids.
1507
00:59:00,680 --> 00:59:03,280
Yeah.
I'm very lucky.
1508
00:59:03,310 --> 00:59:04,910
No, luck has nothing
to do with it.
1509
00:59:04,950 --> 00:59:06,710
You're an amazing dad.
1510
00:59:06,750 --> 00:59:08,510
Well, some days
are better than others.
1511
00:59:09,680 --> 00:59:10,520
Well, something tells me
1512
00:59:10,550 --> 00:59:13,290
that those days are
pretty hard to beat.
1513
00:59:16,930 --> 00:59:18,990
Yeah, I...
1514
00:59:19,030 --> 00:59:22,260
I think Amelia's nervous
about... about the play
1515
00:59:22,300 --> 00:59:24,700
because...
because I missed it last year.
1516
00:59:26,500 --> 00:59:29,900
I was just running
in ten different directions,
1517
00:59:29,940 --> 00:59:32,410
and...
1518
00:59:32,440 --> 00:59:34,310
I missed it.
1519
00:59:34,340 --> 00:59:36,610
I messed up big time,
1520
00:59:36,640 --> 00:59:38,910
and Molly, you know, their mom,
1521
00:59:38,950 --> 00:59:40,280
she never missed
a performance.
1522
00:59:40,320 --> 00:59:41,280
I know.
1523
00:59:41,320 --> 00:59:42,380
She told me.
1524
00:59:43,990 --> 00:59:44,950
She did?
1525
00:59:44,990 --> 00:59:45,990
Mm-hmm.
1526
00:59:46,020 --> 00:59:46,990
What'd she say?
1527
00:59:47,020 --> 00:59:48,820
Well, she doesn't want
to hurt your feelings,
1528
00:59:48,860 --> 00:59:51,360
but she said
that her mom was always there
1529
00:59:51,390 --> 00:59:54,160
with a special snow globe
every play for good luck.
1530
00:59:54,200 --> 00:59:55,160
Yeah, yeah, she was.
1531
00:59:55,200 --> 00:59:57,630
I, I, uh...
1532
00:59:57,670 --> 01:00:00,330
I bought it for her
when Amelia was born.
1533
01:00:01,740 --> 01:00:02,700
Huh.
1534
01:00:02,740 --> 01:00:04,800
It's not here.
1535
01:00:04,840 --> 01:00:05,840
Um...
1536
01:00:09,210 --> 01:00:10,280
I was...
1537
01:00:10,310 --> 01:00:11,410
It's... it's in her room.
1538
01:00:14,550 --> 01:00:15,790
Wonder why she took it
in there?
1539
01:00:17,090 --> 01:00:18,890
To remind her
of everything it means to her...
1540
01:00:20,390 --> 01:00:21,990
and to you.
1541
01:00:26,760 --> 01:00:28,530
Yeah.
1542
01:01:11,270 --> 01:01:13,440
We can't tell you how excited
we are to have you here
1543
01:01:13,480 --> 01:01:14,510
with us, Mr. Hennessey.
1544
01:01:14,540 --> 01:01:17,580
Well, I'm real interested
in seeing your operation.
1545
01:01:18,880 --> 01:01:20,120
You can tell a lot
about a person
1546
01:01:20,150 --> 01:01:23,450
by how they run the show.
1547
01:01:23,490 --> 01:01:25,020
Well, this is
the workshop.
1548
01:01:25,050 --> 01:01:27,720
We are all tooled up
to use wood, metal,
1549
01:01:27,760 --> 01:01:29,360
3D CAD and printing,
1550
01:01:29,390 --> 01:01:32,060
laser cutters, CandC,
rotocasting...
1551
01:01:32,090 --> 01:01:33,190
You know, fellas,
1552
01:01:33,230 --> 01:01:35,560
I've seen all this before.
1553
01:01:35,600 --> 01:01:37,630
I'm not as interested
in production
1554
01:01:37,670 --> 01:01:40,030
as I am in concept...
1555
01:01:40,070 --> 01:01:42,700
design and prototype.
1556
01:01:47,680 --> 01:01:48,710
Then follow me, sir.
1557
01:02:01,160 --> 01:02:03,420
Well, this is the brain center
of the company,
1558
01:02:03,460 --> 01:02:04,460
Robert's office.
1559
01:02:16,640 --> 01:02:17,640
I like it.
1560
01:02:19,640 --> 01:02:22,040
These are some of the toys
we're working on.
1561
01:02:25,110 --> 01:02:26,450
And what is this?
1562
01:02:26,480 --> 01:02:28,480
We call that
"The Sugar Plum Fairy."
1563
01:02:28,520 --> 01:02:32,450
Yes, this is...
this is very special to us.
1564
01:02:53,640 --> 01:02:57,710
My wife loves the ballet
and ballerinas.
1565
01:02:57,750 --> 01:03:00,210
It's very clever.
1566
01:03:00,250 --> 01:03:01,350
Remind me
1567
01:03:01,380 --> 01:03:02,850
to tell Sheila about this.
1568
01:03:02,880 --> 01:03:04,650
Oh, I will.
1569
01:03:04,690 --> 01:03:06,850
And what is this?
1570
01:03:06,890 --> 01:03:08,320
That...
1571
01:03:08,360 --> 01:03:11,120
that is Santa's Soaring Sleigh.
1572
01:03:11,160 --> 01:03:13,060
And we're sure
1573
01:03:13,090 --> 01:03:14,670
this will be your best-seller
next Christmas.
1574
01:03:14,700 --> 01:03:16,660
The remote control
will be your mobile device.
1575
01:03:16,700 --> 01:03:18,000
This is the prototype.
1576
01:03:18,030 --> 01:03:19,970
- May I?
- Please.
1577
01:03:24,770 --> 01:03:25,820
And with
the added range extender,
1578
01:03:25,840 --> 01:03:28,140
the sleigh can go higher,
it can travel further,
1579
01:03:28,180 --> 01:03:30,310
and it can do
a lot more tricks.
1580
01:03:30,350 --> 01:03:31,520
Maybe Mr. Hennessey'd
like to try it?
1581
01:03:31,550 --> 01:03:33,350
Oh, sure, absolutely.
1582
01:03:33,380 --> 01:03:35,680
No, it looks...
It looks a little complicated.
1583
01:03:35,720 --> 01:03:37,090
My favorite toys
were always the ones
1584
01:03:37,120 --> 01:03:38,880
that I could move myself.
1585
01:03:38,920 --> 01:03:40,050
Oh, it's a lot of fun.
1586
01:03:40,090 --> 01:03:41,190
And remote-controlled
drones
1587
01:03:41,220 --> 01:03:42,820
are very hot right now.
1588
01:03:42,860 --> 01:03:43,760
Well, when you've been
in the business
1589
01:03:43,790 --> 01:03:44,760
as long as I have,
1590
01:03:44,790 --> 01:03:46,530
you learn that hot
can turn cold
1591
01:03:46,560 --> 01:03:48,490
real quick.
1592
01:03:51,300 --> 01:03:53,900
So...
1593
01:03:53,940 --> 01:03:56,270
what else do you have?
1594
01:03:56,300 --> 01:03:57,870
That's the big surprise.
1595
01:03:57,910 --> 01:03:58,920
We were saving it
to show you
1596
01:03:58,940 --> 01:03:59,910
at dinner
tomorrow night.
1597
01:03:59,940 --> 01:04:00,910
- Oh?
- Yes, sir,
1598
01:04:00,940 --> 01:04:02,790
and when you see
what Robert's got up his sleeve,
1599
01:04:02,810 --> 01:04:04,740
you're not going
to believe it!
1600
01:04:04,780 --> 01:04:06,750
Well...
I hope so.
1601
01:04:08,820 --> 01:04:10,620
Yeah!
1602
01:04:10,650 --> 01:04:12,420
I'm looking forward to it.
1603
01:04:13,450 --> 01:04:15,450
Why would you tell him that?
1604
01:04:15,490 --> 01:04:16,630
I'm all out of tricks, George.
1605
01:04:16,660 --> 01:04:18,090
I've got nothing left
up my sleeve.
1606
01:04:18,130 --> 01:04:19,200
There must be something
you can do here
1607
01:04:19,230 --> 01:04:19,930
before tomorrow night.
1608
01:04:19,960 --> 01:04:20,930
Yeah, I can cook
Christmas dinner
1609
01:04:20,960 --> 01:04:23,200
and hope he changes his mind
over a full stomach.
1610
01:04:23,230 --> 01:04:24,700
We had him, too!
1611
01:04:24,730 --> 01:04:25,780
Did you see
the look on his face
1612
01:04:25,800 --> 01:04:27,630
when he saw that
ballerina dancing?
1613
01:04:27,670 --> 01:04:29,870
And Lydia was absolutely right
about your office, too.
1614
01:04:29,900 --> 01:04:30,700
Oh, well then, maybe
we should call Lydia
1615
01:04:30,740 --> 01:04:32,740
and see if she has
any more brilliant...
1616
01:04:32,770 --> 01:04:34,370
Ideas.
1617
01:04:38,110 --> 01:04:39,080
What?
1618
01:04:39,110 --> 01:04:41,210
What was it that Hennessey said
he liked most
1619
01:04:41,250 --> 01:04:42,250
about his favorite toys?
1620
01:04:43,450 --> 01:04:44,690
The ones he could move himself.
1621
01:04:45,650 --> 01:04:47,220
Yeah...
1622
01:04:47,260 --> 01:04:48,790
and he's a family man.
1623
01:04:50,630 --> 01:04:52,460
You're smiling.
Why are you smiling?
1624
01:04:52,490 --> 01:04:54,390
Is that good?
1625
01:04:54,430 --> 01:04:56,300
Maybe.
1626
01:05:11,880 --> 01:05:12,750
Lydia, hi!
1627
01:05:12,780 --> 01:05:13,980
Hi.
1628
01:05:14,020 --> 01:05:15,750
I'm sorry to just
stop by like this,
1629
01:05:15,780 --> 01:05:17,360
but I wanted to see
how your meeting went.
1630
01:05:17,390 --> 01:05:19,920
Uh... yeah, you know,
jury's still out,
1631
01:05:19,950 --> 01:05:20,990
but I think
1632
01:05:21,020 --> 01:05:22,130
the Christmas dinner's
going to be the big test.
1633
01:05:22,160 --> 01:05:23,790
Oh, well, in that case,
1634
01:05:23,830 --> 01:05:24,760
you've got nothing
to worry about.
1635
01:05:24,790 --> 01:05:26,190
Well, thanks.
1636
01:05:26,230 --> 01:05:26,990
Come on in for a second.
1637
01:05:27,030 --> 01:05:28,860
No, I'm actually running
some errands
1638
01:05:28,900 --> 01:05:30,160
for the new client,
1639
01:05:30,200 --> 01:05:31,760
but I wanted
to give you this.
1640
01:05:31,800 --> 01:05:33,370
What?
1641
01:05:33,400 --> 01:05:34,500
For Christmas...
1642
01:05:34,540 --> 01:05:37,340
and to say thank you...
for the job.
1643
01:05:37,370 --> 01:05:39,000
You have to open it,
though,
1644
01:05:39,040 --> 01:05:39,970
before your big dinner.
1645
01:05:40,010 --> 01:05:41,610
Okay, yeah.
I will.
1646
01:05:41,640 --> 01:05:43,310
Bobby, let's go!
1647
01:05:43,340 --> 01:05:44,810
Oh, hi, Lydia.
1648
01:05:44,850 --> 01:05:46,480
Come on,
little brother.
1649
01:05:46,510 --> 01:05:47,790
We've still got
a lot of work to do.
1650
01:05:47,820 --> 01:05:48,820
I'll be right there.
1651
01:05:50,150 --> 01:05:51,180
You're working?
1652
01:05:51,220 --> 01:05:52,280
Yeah.
1653
01:05:52,320 --> 01:05:53,860
Looks like we're going
to be at it all night, too.
1654
01:05:53,890 --> 01:05:55,450
Come on in for a second.
1655
01:05:55,490 --> 01:05:56,360
I'll show you
what we're doing.
1656
01:05:56,390 --> 01:05:57,390
That's... that's good.
1657
01:05:57,430 --> 01:05:58,390
Go ahead.
Get back to work.
1658
01:05:58,430 --> 01:05:59,460
It's obviously important.
1659
01:06:00,660 --> 01:06:01,660
What's wrong?
1660
01:06:05,070 --> 01:06:06,370
You know, I...
1661
01:06:06,400 --> 01:06:09,470
I just thought that maybe,
1662
01:06:09,500 --> 01:06:10,540
after everything you did
1663
01:06:10,570 --> 01:06:12,080
to find the right balance,
between home and work...
1664
01:06:12,110 --> 01:06:13,710
I thought that
1665
01:06:13,740 --> 01:06:15,170
you would stick with it,
1666
01:06:15,210 --> 01:06:16,340
at least for the holidays.
1667
01:06:16,380 --> 01:06:17,910
No, wait a second...
1668
01:06:17,950 --> 01:06:18,880
No, no, it's okay.
1669
01:06:18,910 --> 01:06:20,850
Really, I've...
been down this road before.
1670
01:06:20,880 --> 01:06:22,750
Road?
What do you mean, a road?
1671
01:06:22,780 --> 01:06:24,480
What?
1672
01:06:24,520 --> 01:06:26,920
He wasn't a client,
but it turned out the same.
1673
01:06:26,950 --> 01:06:29,020
He was always talking about...
1674
01:06:29,060 --> 01:06:30,200
leaving work at the office,
you know,
1675
01:06:30,220 --> 01:06:32,660
but when push
came to shove,
1676
01:06:32,690 --> 01:06:35,060
it was always
about the work, 24-7.
1677
01:06:35,100 --> 01:06:36,600
Wait, you don't understand.
We're...
1678
01:06:36,630 --> 01:06:38,660
But I do.
1679
01:06:38,700 --> 01:06:40,630
Take care.
1680
01:06:42,070 --> 01:06:43,200
Wait, Lydia.
Hold on...
1681
01:07:23,210 --> 01:07:25,040
Looking good, looking good.
1682
01:07:33,750 --> 01:07:35,820
Table set.
1683
01:07:45,000 --> 01:07:46,030
Okay, go see
who it is!
1684
01:07:49,970 --> 01:07:50,970
Uncle George!
1685
01:08:19,630 --> 01:08:20,930
They're here!
1686
01:08:25,140 --> 01:08:26,570
Hello, hello!
1687
01:08:26,610 --> 01:08:28,070
Come in.
Welcome!
1688
01:08:28,110 --> 01:08:29,580
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1689
01:08:29,610 --> 01:08:30,480
Please, let me
take your coats.
1690
01:08:30,510 --> 01:08:32,310
Thank you.
Robert, George,
1691
01:08:32,350 --> 01:08:33,780
this is my wife, Sheila.
1692
01:08:33,810 --> 01:08:35,760
Honey, these are the fellas
I was telling you about.
1693
01:08:35,780 --> 01:08:36,720
Mrs. Hennessey.
1694
01:08:36,750 --> 01:08:39,650
Sheila, please.
It's so nice to meet you both.
1695
01:08:39,690 --> 01:08:40,790
It's a pleasure.
1696
01:08:40,820 --> 01:08:42,600
Oh, this is my daughter, Amelia.
That's my son, Thomas.
1697
01:08:42,620 --> 01:08:44,120
Hi. Nice to meet you.
1698
01:08:44,160 --> 01:08:45,490
Yeah, come in.
1699
01:08:45,530 --> 01:08:47,330
Oh, your house
is just lovely,
1700
01:08:47,360 --> 01:08:48,990
and so Christmas-y!
1701
01:08:49,030 --> 01:08:50,000
Thank you!
1702
01:08:50,030 --> 01:08:54,600
Oh, and what a beautiful
poinsettia centerpiece.
1703
01:08:54,640 --> 01:08:56,100
Our friend, Lydia,
gave it to us.
1704
01:08:56,140 --> 01:08:57,100
She grows them herself.
1705
01:08:57,140 --> 01:08:58,340
Does she?
1706
01:08:58,370 --> 01:09:00,670
Well, that makes it
a very special gift.
1707
01:09:00,710 --> 01:09:01,770
Yes, sure does.
1708
01:09:01,810 --> 01:09:04,440
Please, come in.
Take a seat.
1709
01:09:09,550 --> 01:09:11,180
Thank you for helping out.
1710
01:09:11,220 --> 01:09:12,150
This is the only chance
I've had
1711
01:09:12,190 --> 01:09:14,720
to wrap Eric's presents
when he wasn't around.
1712
01:09:14,760 --> 01:09:15,790
Aw, sure.
1713
01:09:17,060 --> 01:09:18,460
So, did Robert
like the tie?
1714
01:09:18,490 --> 01:09:19,660
He liked it at the store.
1715
01:09:19,690 --> 01:09:21,460
You didn't hang around
to find out?
1716
01:09:21,500 --> 01:09:22,460
No, he was busy.
1717
01:09:22,500 --> 01:09:25,330
He was doing some work
at home.
1718
01:09:25,370 --> 01:09:27,930
He was working at the house
the day before his big dinner?
1719
01:09:29,940 --> 01:09:30,840
Yeah, um...
1720
01:09:30,870 --> 01:09:32,740
you know,
shouldn't we get moving on this?
1721
01:09:32,770 --> 01:09:34,410
'Cause Eric's going
to be home any minute.
1722
01:09:36,110 --> 01:09:38,380
I'm surprised Robert
didn't invite you to the dinner,
1723
01:09:38,410 --> 01:09:39,550
the way you two hit it off.
1724
01:09:39,580 --> 01:09:41,410
He's a client, Pam.
1725
01:09:41,450 --> 01:09:44,480
I was hired to help him
spend more time with his kids
1726
01:09:44,520 --> 01:09:46,490
and get ready for a big
business dinner tonight.
1727
01:09:46,520 --> 01:09:48,520
What he does with that help
is up to him.
1728
01:09:48,560 --> 01:09:49,360
The job is over.
1729
01:09:49,390 --> 01:09:51,160
Right, check it off the app,
move on.
1730
01:09:51,190 --> 01:09:52,400
- Exactly.
- Yeah, sure, I mean,
1731
01:09:52,430 --> 01:09:54,240
why would you have feelings
about it one way or the other?
1732
01:09:54,260 --> 01:09:57,600
I mean, just because
he's smart, funny...
1733
01:09:57,630 --> 01:09:58,930
definitely easy on the eyes...
1734
01:09:58,970 --> 01:10:00,330
I know what you're doing.
1735
01:10:00,370 --> 01:10:02,500
The question is,
do you know what you're doing?
1736
01:10:03,640 --> 01:10:06,110
I was hired
to organize his life,
1737
01:10:06,140 --> 01:10:07,110
not get involved in it.
1738
01:10:07,140 --> 01:10:08,410
Are you involved?
1739
01:10:13,910 --> 01:10:16,020
You know,
for almost two weeks,
1740
01:10:16,050 --> 01:10:17,350
I've seen him every day.
1741
01:10:18,520 --> 01:10:20,030
We've spent all this time
getting to know each other,
1742
01:10:20,050 --> 01:10:21,050
and...
1743
01:10:23,320 --> 01:10:25,620
last night,
all I could think was...
1744
01:10:25,660 --> 01:10:27,930
"I don't want it to end
because the job is over."
1745
01:10:29,630 --> 01:10:31,060
I was kind of getting used
1746
01:10:31,100 --> 01:10:32,730
to all the confusion
and the chaos...
1747
01:10:34,570 --> 01:10:36,700
maybe even enjoying it
a little bit...
1748
01:10:38,070 --> 01:10:39,540
his messy office,
1749
01:10:39,570 --> 01:10:42,880
decorating the tree
with a blindfold,
1750
01:10:42,910 --> 01:10:45,010
walking together in the snow...
1751
01:10:46,150 --> 01:10:48,350
That sounds pretty good to me.
1752
01:10:50,150 --> 01:10:52,950
Yeah, then he was working
like nothing had changed.
1753
01:10:54,360 --> 01:10:55,790
Trust me.
1754
01:10:55,820 --> 01:10:57,490
Whatever that was...
1755
01:10:57,530 --> 01:10:58,660
everything's changed,
1756
01:10:58,690 --> 01:11:00,960
for both of you.
1757
01:11:08,840 --> 01:11:10,670
That was delicious.
1758
01:11:10,710 --> 01:11:12,640
Robert, you are a man
of many talents.
1759
01:11:12,670 --> 01:11:14,510
Thank you, sir.
I'm happy you enjoyed it.
1760
01:11:14,540 --> 01:11:16,740
I did have a lot of help
from these two.
1761
01:11:16,780 --> 01:11:17,740
And from Lydia!
1762
01:11:17,780 --> 01:11:19,310
And from Lydia.
1763
01:11:19,350 --> 01:11:20,590
You know,
when we invited you
1764
01:11:20,610 --> 01:11:23,420
to share part of your holiday
with us,
1765
01:11:23,450 --> 01:11:25,620
it was because we wanted you
to see for yourselves
1766
01:11:25,650 --> 01:11:28,290
exactly how important
family is to us,
1767
01:11:28,320 --> 01:11:29,920
especially this time of year.
1768
01:11:29,960 --> 01:11:31,920
Well, we couldn't
agree with you more.
1769
01:11:31,960 --> 01:11:35,490
Robert's kids are the most
important part of his life,
1770
01:11:35,530 --> 01:11:37,200
and he's taken that love,
1771
01:11:37,230 --> 01:11:40,900
and he's put it at the heart
of Trent Brothers Toys.
1772
01:11:42,470 --> 01:11:45,140
Young man,
you have my undivided attention.
1773
01:11:47,010 --> 01:11:48,370
Thank you, George.
1774
01:11:48,410 --> 01:11:49,840
Well, Mr. Hennessey,
1775
01:11:49,880 --> 01:11:50,840
as you've seen
for yourself,
1776
01:11:50,880 --> 01:11:53,650
many of our toys have
all the bells and whistles
1777
01:11:53,680 --> 01:11:55,380
you could possibly imagine.
1778
01:11:55,420 --> 01:11:59,350
They fly, they talk,
they dance...
1779
01:11:59,390 --> 01:12:00,550
but sometimes,
1780
01:12:00,590 --> 01:12:03,860
all of that just gets in the way
of what really matters...
1781
01:12:05,190 --> 01:12:06,340
and sometimes,
all you really want
1782
01:12:06,360 --> 01:12:09,830
is a game that you can play
with family and friends...
1783
01:12:09,860 --> 01:12:12,060
one you move
around yourself,
1784
01:12:12,100 --> 01:12:15,170
which is what the newest toy
from the Trent family
1785
01:12:15,200 --> 01:12:16,440
is all about.
1786
01:12:19,010 --> 01:12:21,940
We call it
the Family Game Drawer.
1787
01:12:25,210 --> 01:12:28,650
Everybody's favorites,
conveniently in one place.
1788
01:12:28,680 --> 01:12:31,180
Well, an impressive use
of technology,
1789
01:12:31,220 --> 01:12:32,950
but we have
family game board boxes.
1790
01:12:45,770 --> 01:12:46,970
What?
1791
01:12:47,900 --> 01:12:49,400
Isn't that clever?
1792
01:12:51,040 --> 01:12:52,840
Well, I'll be.
1793
01:12:52,870 --> 01:12:54,370
It's compact,
1794
01:12:54,410 --> 01:12:56,010
it's portable,
1795
01:12:56,040 --> 01:12:58,740
and it holds
11 different board games.
1796
01:13:00,280 --> 01:13:01,280
Thomas?
1797
01:13:04,490 --> 01:13:06,020
May I?
1798
01:13:06,050 --> 01:13:07,220
Yes, please.
1799
01:13:08,490 --> 01:13:09,560
Well...
1800
01:13:09,590 --> 01:13:11,420
we do love board games.
1801
01:13:12,290 --> 01:13:13,590
So do we.
1802
01:13:13,630 --> 01:13:16,630
Mr. Hennessey,
I started making toys
1803
01:13:16,660 --> 01:13:18,930
because...
they inspired my imagination.
1804
01:13:18,970 --> 01:13:21,100
And I've kept making toys
1805
01:13:21,140 --> 01:13:22,970
because, well...
1806
01:13:23,000 --> 01:13:24,100
there's nothing better
1807
01:13:24,140 --> 01:13:26,000
than watching someone's
face light up.
1808
01:13:27,240 --> 01:13:28,840
That's what special toys do.
1809
01:13:35,620 --> 01:13:37,880
People shop at my stores
1810
01:13:37,920 --> 01:13:40,120
because they know
I'll see to it
1811
01:13:40,150 --> 01:13:42,620
that they find what they want,
and what they need,
1812
01:13:42,660 --> 01:13:43,920
and a big part of that
1813
01:13:43,960 --> 01:13:46,790
is being in business
with the right people.
1814
01:13:49,030 --> 01:13:50,060
As far as I can see,
1815
01:13:50,100 --> 01:13:53,570
Trent Brothers Toys
is a mighty fine combination
1816
01:13:53,600 --> 01:13:57,200
of tradition and innovation...
1817
01:14:02,810 --> 01:14:03,710
I would be proud
1818
01:14:03,740 --> 01:14:05,300
to go into business
with you two fellas.
1819
01:14:06,380 --> 01:14:07,350
Thank you, sir.
1820
01:14:07,380 --> 01:14:08,810
Thank you.
1821
01:14:08,850 --> 01:14:10,280
Thank you so much.
1822
01:14:12,450 --> 01:14:14,350
That's, that's
what I was telling you about.
1823
01:14:14,390 --> 01:14:15,990
Oh, it's adorable!
1824
01:14:32,140 --> 01:14:33,970
Oh...
1825
01:14:34,010 --> 01:14:35,170
Uh...
1826
01:14:58,700 --> 01:15:00,080
All right,
my little bookworm.
1827
01:15:00,100 --> 01:15:01,480
Time to go to bed.
You've got a big day tomorrow.
1828
01:15:01,500 --> 01:15:02,500
Yeah.
1829
01:15:04,000 --> 01:15:05,840
Hey, listen,
by the way,
1830
01:15:05,870 --> 01:15:07,050
thank you so much
for your help tonight.
1831
01:15:07,070 --> 01:15:08,640
It was a huge success.
1832
01:15:08,680 --> 01:15:10,540
Yeah, no problem.
1833
01:15:12,780 --> 01:15:13,810
You okay?
1834
01:15:15,020 --> 01:15:16,150
Yeah, I guess.
1835
01:15:23,090 --> 01:15:24,190
I miss Mom,
too, honey.
1836
01:15:27,060 --> 01:15:29,060
I just wish she would be here
to see my play.
1837
01:15:30,260 --> 01:15:32,200
Yeah, me too...
1838
01:15:32,230 --> 01:15:35,270
and I know it's hard for you
without her being there,
1839
01:15:35,300 --> 01:15:36,230
and I also know
1840
01:15:36,270 --> 01:15:37,940
you're worried
because I missed last year,
1841
01:15:37,970 --> 01:15:39,650
but I promise you,
I'm going to be there...
1842
01:15:41,410 --> 01:15:43,340
and...
1843
01:15:43,380 --> 01:15:44,910
I think
even if we can't see her...
1844
01:15:44,950 --> 01:15:45,980
Mom will be, too.
1845
01:15:47,580 --> 01:15:48,550
I think so, too.
1846
01:15:48,580 --> 01:15:49,550
Yeah.
1847
01:15:49,580 --> 01:15:52,680
You know, there's
just one problem, though.
1848
01:15:52,720 --> 01:15:53,760
I can't find
the snow globe
1849
01:15:53,790 --> 01:15:54,590
that Mom used
to bring with her.
1850
01:15:54,620 --> 01:15:55,770
You know the one
I'm talking about?
1851
01:15:55,790 --> 01:15:57,060
The Christmas one
1852
01:15:57,090 --> 01:15:58,890
with the little girl
and the fox inside?
1853
01:15:58,930 --> 01:15:59,690
Yeah.
1854
01:15:59,730 --> 01:16:00,630
Yeah, I don't
know where it is,
1855
01:16:00,660 --> 01:16:02,260
and, you know,
I want to bring it, but...
1856
01:16:04,330 --> 01:16:05,300
This one?
1857
01:16:05,330 --> 01:16:06,470
There it is!
1858
01:16:08,940 --> 01:16:09,900
You kept it safe,
didn't you?
1859
01:16:09,940 --> 01:16:11,540
Yep.
1860
01:16:13,910 --> 01:16:14,870
I love you, Dad.
1861
01:16:14,910 --> 01:16:15,990
I love you, too,
sweetheart.
1862
01:16:32,490 --> 01:16:34,660
Oh! Lydia, hi!
1863
01:16:34,700 --> 01:16:35,760
Hello. I know you're busy.
1864
01:16:35,800 --> 01:16:36,810
I just wanted
to drop this off.
1865
01:16:36,830 --> 01:16:38,830
Ooh...
1866
01:16:40,300 --> 01:16:42,100
Gingerbread.
My favorite!
1867
01:16:42,140 --> 01:16:42,900
How do I rate?
1868
01:16:42,940 --> 01:16:45,170
It's just my way
of saying thank you
1869
01:16:45,210 --> 01:16:46,370
for being
such a great friend.
1870
01:16:47,170 --> 01:16:47,910
By the way...
1871
01:16:47,940 --> 01:16:50,280
my kitchen
is a disaster area.
1872
01:16:51,850 --> 01:16:53,850
And that's good.
1873
01:16:53,880 --> 01:16:55,810
Yes, it is.
I've got to go.
1874
01:16:55,850 --> 01:16:58,650
Merry Christmas!
1875
01:17:03,220 --> 01:17:05,190
Okay, come on, Em!
Your audience awaits!
1876
01:17:11,400 --> 01:17:12,430
Do I look okay?
1877
01:17:12,470 --> 01:17:14,930
Um, who are you?
1878
01:17:14,970 --> 01:17:16,540
Where's Amelia?
Thomas!
1879
01:17:16,570 --> 01:17:17,900
How did this elf
get in our house?
1880
01:17:17,940 --> 01:17:19,000
I don't know!
1881
01:17:19,040 --> 01:17:20,540
Dad...
1882
01:17:20,570 --> 01:17:21,570
All right, hey,
1883
01:17:21,610 --> 01:17:23,410
I just need to make
one quick stop on the way.
1884
01:17:42,400 --> 01:17:43,930
Be right back.
1885
01:18:11,460 --> 01:18:13,630
Merry Christmas!
1886
01:18:19,270 --> 01:18:20,870
Okay, let's go!
1887
01:18:25,310 --> 01:18:26,310
Wow.
1888
01:18:27,980 --> 01:18:30,610
- Uncle George!
- Uncle George!
1889
01:18:30,640 --> 01:18:33,010
Hey, here they are!
1890
01:18:33,050 --> 01:18:34,250
Amelia, you look great!
1891
01:18:34,280 --> 01:18:35,250
Thanks.
1892
01:18:35,280 --> 01:18:37,020
Dad, I've got
to go backstage.
1893
01:18:37,050 --> 01:18:38,190
Right, right. Go, go, go.
You're going to be great.
1894
01:18:38,220 --> 01:18:39,180
You're going to be great.
1895
01:18:39,220 --> 01:18:40,250
Love you.
1896
01:19:57,970 --> 01:20:00,200
Amelia's play!
1897
01:20:17,950 --> 01:20:19,680
Robert, no...
1898
01:20:29,730 --> 01:20:31,260
Hi there!
1899
01:20:31,300 --> 01:20:35,200
I was just getting
Amelia's special snow globe.
1900
01:20:36,340 --> 01:20:37,970
- Hey, I just texted you.
- Oh!
1901
01:20:38,010 --> 01:20:40,310
Yeah, I just really
wanted to see you.
1902
01:20:40,340 --> 01:20:41,910
I didn't bring my phone.
1903
01:20:41,940 --> 01:20:43,380
Really?
1904
01:20:43,410 --> 01:20:46,580
Well, it said that we closed
the Hennessey deal!
1905
01:20:46,610 --> 01:20:48,280
What? Congratulations!
1906
01:20:48,320 --> 01:20:49,910
Thanks.
1907
01:20:49,950 --> 01:20:50,920
Oh, the play!
1908
01:20:50,950 --> 01:20:51,980
Yeah, let's go!
1909
01:20:52,020 --> 01:20:54,190
Come on.
1910
01:20:59,760 --> 01:21:04,460
Christmas Eve is almost here,
but we have a big problem!
1911
01:21:04,500 --> 01:21:06,970
Santa's Christmas list
of good boys and girls
1912
01:21:07,000 --> 01:21:08,400
is missing!
1913
01:21:08,440 --> 01:21:09,440
Without that list,
1914
01:21:09,470 --> 01:21:12,270
how will Santa know
where to deliver the toys?
1915
01:21:12,310 --> 01:21:15,770
And if Santa doesn't deliver
the toys on Christmas...
1916
01:21:23,320 --> 01:21:24,880
and...
1917
01:21:32,960 --> 01:21:34,800
And if Santa doesn't deliver
the toys on Christmas,
1918
01:21:34,830 --> 01:21:36,260
there will be
a lot of sad children!
1919
01:21:36,300 --> 01:21:39,100
It's up to us
to find that list!
1920
01:21:39,130 --> 01:21:40,300
Wake up, elves!
1921
01:21:43,400 --> 01:21:44,440
Follow us!
1922
01:21:44,470 --> 01:21:47,310
I'd definitely say this is
a Christmas to remember!
1923
01:21:48,910 --> 01:21:50,320
It's thanks to you
and your "Three-C System,"
1924
01:21:50,340 --> 01:21:52,340
you know...
1925
01:21:52,380 --> 01:21:53,410
and...
1926
01:21:56,080 --> 01:21:58,820
I also have to say
that, uh...
1927
01:21:58,850 --> 01:21:59,890
I think there's
a fourth C.
1928
01:21:59,920 --> 01:22:01,550
There is?
1929
01:22:01,590 --> 01:22:02,520
Yeah.
1930
01:22:02,560 --> 01:22:03,820
C, for change.
1931
01:22:06,390 --> 01:22:07,590
You've changed my life, Lydia.
1932
01:22:09,660 --> 01:22:11,130
You have absolutely
changed mine.
1933
01:22:20,770 --> 01:22:24,040
You know, 12 days is not nearly
enough time to spend with you.
1934
01:22:25,580 --> 01:22:26,410
I have a feeling
1935
01:22:26,450 --> 01:22:27,950
we'll be starting
a whole calendar.
122227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.