All language subtitles for Chicago.Fire.S08E16.The.Tendency.of.a.Drowning.Victim.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,222 --> 00:00:08,051
- Girl could've died.
You gave her a chance.
2
00:00:08,095 --> 00:00:10,445
- I'm gonna keep checking in.
3
00:00:10,488 --> 00:00:12,099
- Did you reach out
to your birth mom?
4
00:00:12,142 --> 00:00:14,144
- I've picked up the phone
a few times.
5
00:00:14,188 --> 00:00:16,320
I just think it's better
if we speak in person.
6
00:00:16,364 --> 00:00:17,669
I'm looking for Julie.
7
00:00:17,713 --> 00:00:19,497
- There's nobody here
by that name.
8
00:00:21,369 --> 00:00:24,459
- I was just 16
when you were born.
9
00:00:24,502 --> 00:00:27,070
Just know how much
I want you in our life,
10
00:00:27,114 --> 00:00:29,377
in whatever way works for you.
11
00:00:36,123 --> 00:00:37,515
- You're up early.
12
00:00:37,559 --> 00:00:39,822
- If I don't get
to the coffee maker first,
13
00:00:39,865 --> 00:00:41,519
you'll put that
hazelnut stuff in.
14
00:00:41,563 --> 00:00:44,609
- Hey, hazelnuts are a delicacy
in some places.
15
00:00:44,653 --> 00:00:47,090
- Actually, I just need
to get a jump on some paperwork
16
00:00:47,134 --> 00:00:48,091
at the firehouse.
17
00:00:48,135 --> 00:00:50,398
- Oh.
- See you there.
18
00:00:50,441 --> 00:00:52,313
- Have fun.
19
00:00:55,533 --> 00:00:57,144
- Morning.
20
00:00:57,187 --> 00:00:59,363
- Hey, you know how we had
to keep quiet last night
21
00:00:59,407 --> 00:01:00,799
so we didn't wake up Casey?
22
00:01:00,843 --> 00:01:02,366
- Mm-hmm.
23
00:01:03,889 --> 00:01:06,805
He left?
24
00:01:06,849 --> 00:01:09,373
- Time to wake up
the rest of the building.
25
00:01:11,000 --> 00:01:17,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
26
00:01:21,777 --> 00:01:23,561
- I wanted to say
I'm sorry again
27
00:01:23,605 --> 00:01:25,737
for the way Scott acted
when you came looking for me.
28
00:01:25,781 --> 00:01:27,435
- It must have been
a shock to him.
29
00:01:27,478 --> 00:01:29,263
I get it.
30
00:01:29,306 --> 00:01:30,916
I think Scott's finally come
to terms with the fact
31
00:01:30,960 --> 00:01:35,138
that there are things in life
outside of his control.
32
00:01:35,182 --> 00:01:37,880
But hey, I want to learn
more about you.
33
00:01:37,923 --> 00:01:39,751
- Oh, uh...
34
00:01:39,795 --> 00:01:41,884
- Like what's
your favorite movie?
35
00:01:41,927 --> 00:01:44,234
- Um...
36
00:01:44,278 --> 00:01:46,410
I must have watched "La La
Land" like a hundred times.
37
00:01:46,454 --> 00:01:50,153
- Oh, I loved "La La Land."
Until it got sad.
38
00:01:50,197 --> 00:01:51,285
- Oh, same.
39
00:01:51,328 --> 00:01:52,764
I turn it off
when they break up.
40
00:01:52,808 --> 00:01:54,462
- Well, they should've
ended up together.
41
00:01:54,505 --> 00:01:56,681
- Totally.
42
00:01:56,725 --> 00:01:58,857
Well, what about
your favorite foods?
43
00:02:00,816 --> 00:02:04,776
- Do you really want to know
what kinds of foods I like?
44
00:02:04,820 --> 00:02:07,605
- Sylvie...
45
00:02:07,649 --> 00:02:10,913
I want to know everything.
46
00:02:10,956 --> 00:02:12,349
- And let's get the tools
47
00:02:12,393 --> 00:02:14,612
and the equipment inspections
started first thing.
48
00:02:14,656 --> 00:02:16,658
There's been too much dawdling
in the morning,
49
00:02:16,701 --> 00:02:18,181
and I'm tired of it.
50
00:02:18,225 --> 00:02:20,357
And when the apparatus floor
is cleaned today,
51
00:02:20,401 --> 00:02:22,881
let's actually put
some effort in.
52
00:02:22,925 --> 00:02:25,406
There's dust
in every damn corner.
53
00:02:28,931 --> 00:02:31,760
Medic, I'm talking to you too.
54
00:02:31,803 --> 00:02:33,240
- I'm sorry, Chief,
I'm just going over
55
00:02:33,283 --> 00:02:34,545
the new checklist of supplies
56
00:02:34,589 --> 00:02:37,461
- Do that after
morning meeting, understand?
57
00:02:37,505 --> 00:02:38,854
- Everything all right, Chief?
58
00:02:40,551 --> 00:02:43,206
- What's that supposed to mean?
- You seem a little on edge.
59
00:02:43,250 --> 00:02:44,686
That's all.
60
00:02:50,692 --> 00:02:52,694
- Donna's got me
on some damn diet.
61
00:02:53,869 --> 00:02:55,827
- We're all dead
by shift's end.
62
00:02:55,871 --> 00:02:57,525
- Donna wants you
to lose weight?
63
00:02:57,568 --> 00:02:59,353
- Do I look like I need
to lose weight?
64
00:02:59,396 --> 00:03:00,832
- Of course not, Chief,
65
00:03:00,876 --> 00:03:02,660
but that is what diets
are for sometimes.
66
00:03:02,704 --> 00:03:04,575
- Look, my last checkup,
67
00:03:04,619 --> 00:03:06,142
my cholesterol numbers
are high.
68
00:03:06,186 --> 00:03:08,231
Now I'm following something
Donna found on the internet
69
00:03:08,275 --> 00:03:09,754
called a "surplus diet."
70
00:03:09,798 --> 00:03:13,628
- Oh, I read about that.
Surplus of fiber, no fat.
71
00:03:13,671 --> 00:03:16,413
- Well, a surplus of starvation
is more like it.
72
00:03:16,457 --> 00:03:18,720
- This may be the week
I hand off cooking duties.
73
00:03:18,763 --> 00:03:21,505
- Not to me, though.
- Yeah, yeah, it's your turn.
74
00:03:21,549 --> 00:03:23,028
- No
- Yeah, I'm
75
00:03:25,988 --> 00:03:29,513
- Ambulance 61,
Truck 81, Squad 3.
76
00:03:29,557 --> 00:03:32,516
Vehicle accident.
Lakeshore and Shiller.
77
00:03:52,710 --> 00:03:54,712
- Anyone inside?
- I don't know.
78
00:03:54,756 --> 00:03:55,887
No one saw it happen.
79
00:03:55,931 --> 00:03:57,715
These folks spotted
the broken guard rail
80
00:03:57,759 --> 00:03:59,064
when they passed by earlier.
81
00:03:59,108 --> 00:04:01,502
And then on their way back,
they noticed the car.
82
00:04:01,545 --> 00:04:02,894
- So this didn't just happen?
83
00:04:02,938 --> 00:04:05,462
No, that car's been in
the water at least 40 minutes.
84
00:04:05,506 --> 00:04:07,725
- All hands on deck.
Let's move.
85
00:04:07,769 --> 00:04:09,292
- Okay, squad...
86
00:04:22,958 --> 00:04:23,132
.
87
00:04:23,175 --> 00:04:24,699
- You're good.
- Yep.
88
00:04:25,787 --> 00:04:27,528
- You're good?
- Yep.
89
00:04:40,715 --> 00:04:43,239
- Got it.
- We're good.
90
00:04:43,283 --> 00:04:44,806
- Good.
91
00:04:48,288 --> 00:04:50,594
- That's good.
92
00:04:50,638 --> 00:04:52,988
- All right.
Everyone on this side.
93
00:04:56,078 --> 00:04:57,253
- Good to go!
94
00:04:57,297 --> 00:04:58,950
- Okay, Kidd.
Nice and steady.
95
00:05:20,145 --> 00:05:21,973
All yours, squad.
96
00:05:26,195 --> 00:05:28,719
- Ah. Cruz.
97
00:05:28,763 --> 00:05:30,765
Strike.
Strike.
98
00:05:37,685 --> 00:05:39,948
Where's the driver?
99
00:05:39,991 --> 00:05:42,211
- Check the footwells.
Check the back seat.
100
00:05:43,995 --> 00:05:45,345
- Nothing?
101
00:05:45,388 --> 00:05:47,216
- That window's busted.
Maybe they swam out.
102
00:05:50,132 --> 00:05:52,700
- Cruz, help me suit up.
- Copy.
103
00:05:55,572 --> 00:05:57,008
- I can't let you go in,
Severide.
104
00:05:57,052 --> 00:05:59,968
It's too dangerous.
- We don't have a choice.
105
00:06:06,017 --> 00:06:09,194
- Severide, I said no.
106
00:06:09,238 --> 00:06:10,674
They've been in the water
too long.
107
00:06:10,718 --> 00:06:11,980
It's not worth the risk.
108
00:06:12,023 --> 00:06:13,721
- Cold water can preserve
a drowning victim.
109
00:06:13,764 --> 00:06:15,157
You know that.
110
00:06:15,200 --> 00:06:19,161
- It's been 40 minutes,
at least, maybe a lot longer.
111
00:06:19,204 --> 00:06:21,032
This isn't a rescue.
It's a recovery.
112
00:06:21,076 --> 00:06:22,686
Let the police divers
handle it.
113
00:06:24,079 --> 00:06:26,734
Stand down!
That's an order!
114
00:06:26,777 --> 00:06:28,083
- If that victim has any hope,
115
00:06:28,126 --> 00:06:29,780
you're gonna make them wait
for police divers?
116
00:06:29,824 --> 00:06:31,652
- I said it's a recovery.
117
00:06:33,654 --> 00:06:35,133
I'm not sending you
into dangerous waters
118
00:06:35,177 --> 00:06:36,831
to retrieve a corpse.
119
00:06:46,275 --> 00:06:47,798
- Pack up the gear, guys.
120
00:06:53,674 --> 00:06:56,067
- When you call in your boat
and recovery divers,
121
00:06:56,111 --> 00:06:57,895
tell them they got a few
hundred yards of shoreline
122
00:06:57,939 --> 00:06:58,896
to search.
123
00:06:58,940 --> 00:06:59,984
- Copy that.
124
00:07:00,028 --> 00:07:02,247
Looks like our victim
is female.
125
00:07:02,291 --> 00:07:04,424
Lisa Burke, 38 years old.
126
00:07:04,467 --> 00:07:06,077
We'll send someone over
to her address,
127
00:07:06,121 --> 00:07:07,775
see if she's got
any next of kin.
128
00:07:09,646 --> 00:07:10,778
- Damn it.
129
00:07:38,153 --> 00:07:39,894
- Well, first thing you do is,
130
00:07:39,937 --> 00:07:41,765
you take it
and you lay it flat, right?
131
00:07:41,809 --> 00:07:45,813
Then just hold the sides up
and then just let it collapse.
132
00:07:47,467 --> 00:07:49,686
They'll never talk about what
happened back there, will they?
133
00:07:49,730 --> 00:07:51,819
- No, they'll let all that
tension sit between them.
134
00:07:51,862 --> 00:07:54,952
Unresolved.
- Dudes.
135
00:07:57,825 --> 00:07:58,956
- Lily!
- Hi.
136
00:07:59,000 --> 00:08:00,828
- Hey!
- Hey!
137
00:08:00,871 --> 00:08:01,959
- Aww!
138
00:08:02,003 --> 00:08:03,352
Okay.
139
00:08:03,395 --> 00:08:05,310
Oh, it's so good
to see you guys.
140
00:08:05,354 --> 00:08:06,921
- Oh, girl,
you have been missed.
141
00:08:06,964 --> 00:08:07,965
- A lot.
- Oh.
142
00:08:08,009 --> 00:08:09,793
- It's been way too long.
- I know.
143
00:08:09,837 --> 00:08:11,752
I just I'm sorry.
144
00:08:11,795 --> 00:08:15,059
Things have been busy,
but it is so nice to be here.
145
00:08:15,103 --> 00:08:16,365
Is Herrmann around?
146
00:08:16,408 --> 00:08:18,193
I'm actually here
to run something by him.
147
00:08:18,236 --> 00:08:19,716
- Yeah, he's inside.
- Come on in.
148
00:08:19,760 --> 00:08:21,892
We'll get you some hot coffee.
- I would love that.
149
00:08:21,936 --> 00:08:23,198
Thank you.
150
00:08:27,028 --> 00:08:29,421
- Hey.
- Hey.
151
00:08:29,465 --> 00:08:32,990
Are you okay?
- I can't shake this one.
152
00:08:33,034 --> 00:08:34,209
- Talk to me.
153
00:08:36,211 --> 00:08:38,169
- What if she was still nearby?
154
00:08:38,213 --> 00:08:40,824
Just under the surface
by some fluke?
155
00:08:40,868 --> 00:08:43,174
I could've given Severide
a few minutes to make sure.
156
00:08:43,218 --> 00:08:45,176
- Yeah, and if he didn't
find anything right away,
157
00:08:45,220 --> 00:08:46,613
he'd keep searching,
158
00:08:46,656 --> 00:08:50,399
going further out, a lone diver
in rough, icy water.
159
00:08:52,880 --> 00:08:55,535
- Her name is Lisa Burke.
160
00:08:55,578 --> 00:08:58,799
The kind of person
that smiles for a DMV photo.
161
00:09:00,888 --> 00:09:03,194
- Matt, you weighed
the variables
162
00:09:03,238 --> 00:09:05,022
and you made a decision.
163
00:09:05,066 --> 00:09:07,416
That's what makes you
a good captain.
164
00:09:07,459 --> 00:09:08,939
- Yeah.
165
00:09:08,983 --> 00:09:11,028
- The fact that you beat
yourself up about it afterwards
166
00:09:11,072 --> 00:09:13,030
is what makes you
a good person.
167
00:09:15,380 --> 00:09:17,078
- Thanks.
168
00:09:18,993 --> 00:09:20,908
- You wanna see something?
169
00:09:23,998 --> 00:09:26,174
- No.
170
00:09:26,217 --> 00:09:28,045
Julie gave them
to me this morning.
171
00:09:28,089 --> 00:09:31,571
Taken on the day I was born.
- Okay, that's pretty cute.
172
00:09:33,268 --> 00:09:38,490
It's so strange, seeing myself
in the arms of this teenager.
173
00:09:38,534 --> 00:09:40,841
- How's it going with her?
174
00:09:40,884 --> 00:09:44,409
- It's good.
It's really good.
175
00:09:44,453 --> 00:09:45,889
- But?
176
00:09:47,891 --> 00:09:50,502
- But I don't wanna get
too close.
177
00:09:50,546 --> 00:09:53,941
She's starting this
whole new chapter of her life
178
00:09:53,984 --> 00:09:55,899
with this baby
on the way, and...
179
00:09:57,422 --> 00:09:58,815
I can't help but feel like
180
00:09:58,859 --> 00:10:01,992
she's just gonna
disappear again.
181
00:10:02,036 --> 00:10:05,126
Brings up some old feelings
I don't really wanna remember.
182
00:10:07,650 --> 00:10:08,956
Is that silly?
183
00:10:11,132 --> 00:10:12,307
- Not at all.
184
00:10:19,096 --> 00:10:21,229
- How you been, kid?
185
00:10:21,272 --> 00:10:25,276
- Okay, I guess.
Ups and downs.
186
00:10:25,320 --> 00:10:28,932
That memorial out front,
it's really beautiful.
187
00:10:28,976 --> 00:10:30,107
- Yeah.
188
00:10:30,151 --> 00:10:31,587
- I came to visit
a few times in the fall,
189
00:10:31,631 --> 00:10:34,938
just never when you guys
were on shift.
190
00:10:37,462 --> 00:10:41,858
I've been a little overwhelmed
by everything.
191
00:10:41,902 --> 00:10:43,468
- Yeah.
192
00:10:43,512 --> 00:10:47,298
I'm just glad you're here now.
- Me too.
193
00:10:49,561 --> 00:10:51,912
Herrmann, I feel like
I owe you an apology
194
00:10:51,955 --> 00:10:53,261
for giving up Molly's North
195
00:10:53,304 --> 00:10:55,393
- Hey.
196
00:10:55,437 --> 00:10:58,962
You do not have to apologize
for anything, okay?
197
00:10:59,006 --> 00:11:00,485
I mean it.
198
00:11:00,529 --> 00:11:02,966
- I knew you were
gonna say that,
199
00:11:03,010 --> 00:11:06,578
but I still wanted to explain.
200
00:11:06,622 --> 00:11:10,060
So much there
reminded me of Brian.
201
00:11:10,104 --> 00:11:14,325
I felt like I'd never be able
to breathe right, you know?
202
00:11:14,369 --> 00:11:17,938
The thing is,
I miss running a business
203
00:11:17,981 --> 00:11:19,374
and connecting with customers.
204
00:11:19,417 --> 00:11:23,247
It's in my blood.
I wanna open a new place.
205
00:11:23,291 --> 00:11:26,163
A bakery/coffee shop,
is what I'm thinking.
206
00:11:26,207 --> 00:11:27,861
- That sounds great.
207
00:11:27,904 --> 00:11:30,254
- I found a location
that would be perfect for it.
208
00:11:30,298 --> 00:11:31,691
But I need help.
209
00:11:31,734 --> 00:11:35,390
And you are the smartest
business owner I know, so
210
00:11:35,433 --> 00:11:37,479
- Me?
- Yes!
211
00:11:37,522 --> 00:11:38,915
Yes.
212
00:11:38,959 --> 00:11:41,309
You've taken Molly's
to such great success
213
00:11:41,352 --> 00:11:44,660
and you know all the ins
and outs of this crazy process.
214
00:11:44,704 --> 00:11:47,010
Look, I'm sure you're busy
between the firehouse,
215
00:11:47,054 --> 00:11:48,490
and the bar,
and your family, so
216
00:11:48,533 --> 00:11:51,493
- I'm in.
- Really?
217
00:11:51,536 --> 00:11:53,451
- 100%.
I would love to help.
218
00:11:53,495 --> 00:11:55,279
- Oh, my God.
Thank you so much.
219
00:11:55,323 --> 00:11:57,673
You are the best.
220
00:11:57,717 --> 00:11:59,501
- Aw.
221
00:12:03,418 --> 00:12:07,030
- Okay, look, there's healthy,
and then there's this.
222
00:12:07,074 --> 00:12:09,076
What do I do with it?
- I don't know.
223
00:12:09,119 --> 00:12:11,469
- Okay, well, you got us into
this mess, so figure it out.
224
00:12:11,513 --> 00:12:13,689
- What?
I'm not the cook, you are.
225
00:12:13,733 --> 00:12:15,038
- What's going on?
226
00:12:15,082 --> 00:12:16,213
- Mr. Suck-Up here offered
227
00:12:16,257 --> 00:12:18,172
to make Chief Boden
separate meals.
228
00:12:18,215 --> 00:12:19,956
- Whoa.
What was I supposed to do?
229
00:12:20,000 --> 00:12:21,915
He was standing here
all cranky,
230
00:12:21,958 --> 00:12:24,482
yelling about the stuff
that Donna dropped off.
231
00:12:24,526 --> 00:12:25,614
- I don't even know
what these are.
232
00:12:25,657 --> 00:12:27,355
- They're flaxseeds.
I told you.
233
00:12:27,398 --> 00:12:28,748
- See, that?
That doesn't help me at all.
234
00:12:28,791 --> 00:12:31,054
- Okay.
This is ridiculous.
235
00:12:31,098 --> 00:12:33,927
We can't live
under this tyranny.
236
00:12:33,970 --> 00:12:35,450
I'll talk to the Chief
237
00:12:35,493 --> 00:12:37,931
when he gets back
from the district meeting.
238
00:12:37,974 --> 00:12:38,975
- What?
No.
239
00:12:39,019 --> 00:12:40,629
Are you sure that's
such a good i
240
00:12:50,770 --> 00:12:52,684
- Lisa Burke?
241
00:12:56,688 --> 00:12:57,994
You're alive.
242
00:13:04,653 --> 00:13:04,827
.
243
00:13:04,871 --> 00:13:08,135
- You can take a seat in here.
- I wasn't driving the car.
244
00:13:08,178 --> 00:13:11,138
That was Gary.
Gary Pavone, my fiancé.
245
00:13:11,181 --> 00:13:12,792
- Oh.
246
00:13:12,835 --> 00:13:17,492
- He borrowed it this morning,
and that's the last I saw him.
247
00:13:17,535 --> 00:13:19,450
I just need to know
what happened.
248
00:13:19,494 --> 00:13:22,149
- The police
haven't contacted you?
249
00:13:22,192 --> 00:13:25,369
- An officer came by,
but he wasn't on the scene,
250
00:13:25,413 --> 00:13:26,980
didn't have a lot
of information.
251
00:13:27,023 --> 00:13:29,069
He said your firehouse
was there?
252
00:13:29,112 --> 00:13:30,505
- That's right.
253
00:13:30,548 --> 00:13:33,116
It seems like your fiancé
lost control
254
00:13:33,160 --> 00:13:36,772
and went through a guard rail.
255
00:13:36,816 --> 00:13:39,470
When we dragged the car out,
there was no one inside.
256
00:13:39,514 --> 00:13:40,863
The window was broken,
257
00:13:40,907 --> 00:13:43,823
which suggests he may have
ended up in the water.
258
00:13:45,563 --> 00:13:48,479
- But you looked for him?
259
00:13:48,523 --> 00:13:50,438
- We didn't conduct a search.
260
00:13:52,440 --> 00:13:53,920
We determined
261
00:13:53,963 --> 00:13:55,922
I determined
that the chance he'd survived
262
00:13:55,965 --> 00:13:58,881
was too slim
to put my men at risk.
263
00:13:58,925 --> 00:14:02,798
So we called in police divers
to look for his body.
264
00:14:02,842 --> 00:14:04,800
I'm very sorry
about your fiancé.
265
00:14:07,498 --> 00:14:10,023
- How big an area
will they search?
266
00:14:12,155 --> 00:14:14,070
- Pretty big, I'd guess.
267
00:14:14,114 --> 00:14:16,681
They'll establish a search grid
based on currents,
268
00:14:16,725 --> 00:14:18,596
and they have something
called side-scan sonar
269
00:14:18,640 --> 00:14:20,903
- And what happens
if they don't find him?
270
00:14:23,819 --> 00:14:25,429
- I don't know what you mean.
271
00:14:25,473 --> 00:14:27,431
- Well, do they still
declare him dead?
272
00:14:28,955 --> 00:14:32,480
- Well, a legal presumption
of death is possible,
273
00:14:32,523 --> 00:14:34,961
but it usually takes a while.
274
00:14:38,225 --> 00:14:42,925
- Okay, well,
thank you, Captain.
275
00:14:42,969 --> 00:14:44,796
- Of course.
276
00:14:57,592 --> 00:14:59,072
So check this out.
277
00:14:59,115 --> 00:15:02,597
The owner of that Nissan
just walked into the firehouse.
278
00:15:02,640 --> 00:15:04,729
Her fiancé had been
using the car.
279
00:15:04,773 --> 00:15:06,209
- Ah.
280
00:15:06,253 --> 00:15:08,864
- Here's the weird part.
I figured she'd be distraught.
281
00:15:08,908 --> 00:15:13,086
Instead, she was more concerned
that his body didn't show up.
282
00:15:13,129 --> 00:15:14,957
Almost disappointed.
283
00:15:15,001 --> 00:15:17,568
- That's creepy.
- Right?
284
00:15:17,612 --> 00:15:18,961
Where are you off to?
285
00:15:19,005 --> 00:15:20,615
- Gonna take the squad out,
run some drills.
286
00:15:20,658 --> 00:15:22,008
- What do you think?
287
00:15:22,051 --> 00:15:24,140
Should I tell the cops
about the way she was acting?
288
00:15:24,184 --> 00:15:28,231
- Well, something's off.
- So I should tell them.
289
00:15:28,275 --> 00:15:29,929
- It's your call.
290
00:15:37,675 --> 00:15:39,634
- Chief, I say this
with all due respect
291
00:15:39,677 --> 00:15:40,983
- That's debatable.
292
00:15:41,027 --> 00:15:43,768
- It's just that
this surplus diet seems
293
00:15:43,812 --> 00:15:46,032
to be making you a little
short-tempered, which, in turn,
294
00:15:46,075 --> 00:15:48,948
creates conflict and stress
in the house.
295
00:15:48,991 --> 00:15:51,254
Your health is very important
to all of us,
296
00:15:51,298 --> 00:15:55,737
but maybe there's a less severe
approach to changing your diet?
297
00:15:59,175 --> 00:16:00,829
Sir?
- You call Donna.
298
00:16:00,872 --> 00:16:02,918
Tell her I've given up
after less than a week.
299
00:16:02,962 --> 00:16:05,312
'Cause if I do it,
I'm a dead man.
300
00:16:05,355 --> 00:16:08,097
- Oh, I don't think
that's a good idea
301
00:16:08,141 --> 00:16:10,665
- You're damn right it's not.
302
00:16:14,756 --> 00:16:18,325
I am not a weak man.
303
00:16:18,368 --> 00:16:21,545
I should be able
to handle this.
304
00:16:21,589 --> 00:16:24,548
- There is one thing
that I can think of
305
00:16:24,592 --> 00:16:27,595
that might make this
a little easier.
306
00:16:27,638 --> 00:16:30,554
- So this is the place
that Lily told me about.
307
00:16:30,598 --> 00:16:32,687
It's a real trendy area
in Wicker Park.
308
00:16:32,730 --> 00:16:34,297
- Nice bones.
- Mm-hmm.
309
00:16:34,341 --> 00:16:36,734
- That exposed brick,
the big windows.
310
00:16:36,778 --> 00:16:40,173
- Yeah, so we're gonna go
take a look at it after shift
311
00:16:40,216 --> 00:16:41,870
- Whoa.
- What?
312
00:16:41,913 --> 00:16:43,263
- Did you see the rent?
313
00:16:44,742 --> 00:16:47,093
No way she can afford that.
314
00:16:47,136 --> 00:16:50,705
- Which is why she was smart
to come to me for help
315
00:16:50,748 --> 00:16:52,881
because I'm gonna hammer
that number down
316
00:16:52,924 --> 00:16:56,972
just like I do all the vendors
that come over to Molly's.
317
00:16:57,016 --> 00:16:58,669
- That's not ringing any bells.
318
00:17:01,629 --> 00:17:05,111
- Oh, are we still making
a bowl of seeds and beans?
319
00:17:05,154 --> 00:17:08,636
- No.
- Ha, Kidd, you're a hero.
320
00:17:08,679 --> 00:17:12,205
- You're making two bowls
of seeds and beans.
321
00:17:12,248 --> 00:17:13,641
- What?
322
00:17:13,684 --> 00:17:16,383
- Well, diets have
a much higher success rate
323
00:17:16,426 --> 00:17:20,256
when you have a buddy,
so I offered.
324
00:17:20,300 --> 00:17:21,736
Don't look at me like that.
325
00:17:21,779 --> 00:17:24,086
Listen, I'm doing this
for the team.
326
00:17:24,130 --> 00:17:25,870
All right?
You should be thanking me.
327
00:17:29,787 --> 00:17:32,877
- Captain Casey.
- Hey, Petillo.
328
00:17:32,921 --> 00:17:34,705
Didn't expect you
to come right over.
329
00:17:34,749 --> 00:17:36,142
- It's a pretty intriguing
message you left
330
00:17:36,185 --> 00:17:37,404
about Lisa Burke.
331
00:17:37,447 --> 00:17:40,755
- Yeah, I don't know
if I have anything useful.
332
00:17:40,798 --> 00:17:42,278
I might just be
wasting your time.
333
00:17:42,322 --> 00:17:45,325
But first, your search team
have any luck?
334
00:17:45,368 --> 00:17:47,109
- They were out there
for almost six hours,
335
00:17:47,153 --> 00:17:48,154
didn't find a thing.
336
00:17:48,197 --> 00:17:49,633
Then one of our divers
had a scare,
337
00:17:49,677 --> 00:17:51,113
got caught in a rip current.
338
00:17:51,157 --> 00:17:53,115
He's fine, but the team leader
called off the search
339
00:17:53,159 --> 00:17:55,117
until conditions improve.
340
00:17:55,161 --> 00:17:57,206
- So no body.
- No.
341
00:17:57,250 --> 00:17:59,730
But we're pretty sure
there's one out there.
342
00:17:59,774 --> 00:18:01,036
- Why?
343
00:18:01,080 --> 00:18:02,777
- Police techs have been
examining the vehicle.
344
00:18:02,820 --> 00:18:04,779
It appears somebody tampered
with the throttle.
345
00:18:04,822 --> 00:18:06,172
Pretty sure this wasn't
an accident.
346
00:18:06,215 --> 00:18:07,390
It was murder.
347
00:18:21,709 --> 00:18:22,101
.
348
00:18:22,144 --> 00:18:24,494
- You know, you don't
have to eat in here
349
00:18:24,538 --> 00:18:26,583
just 'cause we're both
on this ridiculous diet.
350
00:18:26,627 --> 00:18:28,542
- Actually, I do,
351
00:18:28,585 --> 00:18:32,154
'cause the smell of bacon in
the common room was killing me.
352
00:18:32,198 --> 00:18:35,549
- This is reminding me of
my deep water rescue training.
353
00:18:35,592 --> 00:18:36,637
- How's that?
354
00:18:36,680 --> 00:18:38,378
- The tendency
of a drowning victim
355
00:18:38,421 --> 00:18:40,728
to pull their rescuer
down with them.
356
00:18:40,771 --> 00:18:43,731
- Stop.
I offered.
357
00:18:43,774 --> 00:18:45,428
- Doesn't mean
it was a good idea.
358
00:18:45,472 --> 00:18:48,475
- Chief, please.
359
00:18:48,518 --> 00:18:50,912
It's nice to have
your back for once,
360
00:18:50,955 --> 00:18:52,827
'cause you always have mine.
361
00:18:57,179 --> 00:19:00,139
And the oatmeal isn't that bad.
- Yes, it is.
362
00:19:01,923 --> 00:19:04,534
- Captain, I think Mouch
is ready for a double shift.
363
00:19:04,578 --> 00:19:06,406
I mean, look at all this energy
he's still got.
364
00:19:06,449 --> 00:19:08,625
- I just wanna get home before
Donna puts a bug in Trudy's ear
365
00:19:08,669 --> 00:19:11,237
about this
surplus diet claptrap.
366
00:19:11,280 --> 00:19:15,850
- What did you say about me?
What did you tell the police?
367
00:19:15,893 --> 00:19:18,722
- I'll catch you guys later.
Please, come inside.
368
00:19:22,639 --> 00:19:24,424
Have a seat, Ms. Burke.
369
00:19:24,467 --> 00:19:26,948
- Suddenly the police are
asking me all these questions.
370
00:19:26,991 --> 00:19:29,168
"Where was I at the time
of the accident?"
371
00:19:29,211 --> 00:19:30,604
"Can anybody corroborate
my account?"
372
00:19:30,647 --> 00:19:32,780
You obviously accused me
of something.
373
00:19:32,823 --> 00:19:37,176
- No, all I did was tell them
that we had a conversation.
374
00:19:37,219 --> 00:19:39,613
But I know you've been through
a lot in the last 24 hours,
375
00:19:39,656 --> 00:19:42,181
and I'm sorry
if I made things worse for you.
376
00:19:42,224 --> 00:19:43,530
Please.
377
00:19:45,793 --> 00:19:49,405
- This is all so confusing.
378
00:19:55,281 --> 00:19:57,848
Gary lives in Denver.
379
00:19:57,892 --> 00:20:01,678
He's an aviation engineer.
380
00:20:01,722 --> 00:20:04,638
He travels a lot for
the airline that he works for.
381
00:20:04,681 --> 00:20:08,816
So when he's in town,
sometimes he borrows my car.
382
00:20:08,859 --> 00:20:10,209
- Okay.
383
00:20:10,252 --> 00:20:12,820
- We've only been dating
a few months.
384
00:20:12,863 --> 00:20:15,257
We met online.
385
00:20:20,958 --> 00:20:24,310
- He looks like a nice guy.
386
00:20:24,353 --> 00:20:27,226
- He's very sweet to me.
387
00:20:27,269 --> 00:20:30,490
And I have not been
lucky in love,
388
00:20:30,533 --> 00:20:33,014
so when he proposed,
389
00:20:33,057 --> 00:20:36,670
I just jumped at the chance.
390
00:20:40,021 --> 00:20:42,850
But yesterday,
391
00:20:42,893 --> 00:20:46,897
I got an overdraft notice
from my bank.
392
00:20:46,941 --> 00:20:51,380
When I checked my account,
it was empty.
393
00:20:51,424 --> 00:20:52,860
Cleaned out.
394
00:20:52,903 --> 00:20:56,298
And then you found my car
in a lake.
395
00:20:56,342 --> 00:20:57,604
- Oh.
396
00:20:57,647 --> 00:21:00,389
- They can drain Lake Michigan
if they want,
397
00:21:00,433 --> 00:21:02,652
but they won't find
Gary's body.
398
00:21:02,696 --> 00:21:04,741
- Did you explain all this
to the police?
399
00:21:06,787 --> 00:21:09,442
- You're the first person
I've told.
400
00:21:11,531 --> 00:21:16,057
He took everything from me.
401
00:21:16,100 --> 00:21:17,841
Everything.
402
00:21:19,800 --> 00:21:22,759
- You need to tell them, Lisa.
403
00:21:22,803 --> 00:21:24,065
The police need to know
404
00:21:24,108 --> 00:21:26,807
they aren't searching
for a victim in the water.
405
00:21:26,850 --> 00:21:30,289
They're looking for a con
artist who's still at large.
406
00:21:37,905 --> 00:21:40,864
- You'll find all the specs
on here.
407
00:21:40,908 --> 00:21:43,302
I'll just give you two
a few minutes to look around.
408
00:21:43,345 --> 00:21:44,912
- Awesome.
Thank you so much.
409
00:21:47,436 --> 00:21:50,744
See, I would put bar stools
right here for counter service.
410
00:21:50,787 --> 00:21:53,442
And I was thinking, like,
a big glass display
411
00:21:53,486 --> 00:21:55,705
for cupcakes and pies
could go over here.
412
00:21:55,749 --> 00:21:59,361
- That would be nice.
- Ah, it's perfect, isn't it?
413
00:21:59,405 --> 00:22:01,102
I know I shouldn't say that
in front of a realtor,
414
00:22:01,145 --> 00:22:03,017
but this place has everything
I dreamed of.
415
00:22:03,060 --> 00:22:04,627
- You can say it
as loud as you want.
416
00:22:04,671 --> 00:22:06,499
Oh, and look.
417
00:22:06,542 --> 00:22:08,979
- Yeah?
- I came prepared.
418
00:22:09,023 --> 00:22:10,459
Wanna measure the kitchen
with me?
419
00:22:10,503 --> 00:22:11,939
- No, you go ahead.
420
00:22:11,982 --> 00:22:13,767
It's time
for Mr. Wheeler Dealer
421
00:22:13,810 --> 00:22:15,769
to have a word
with our realtor.
422
00:22:15,812 --> 00:22:17,640
All right?
- Go get them, killer.
423
00:22:17,684 --> 00:22:20,382
- Yep.
424
00:22:20,426 --> 00:22:23,385
- You know how picky he is.
425
00:22:23,429 --> 00:22:26,345
Okay.
Yeah, I'll call you later.
426
00:22:28,434 --> 00:22:30,610
Great space, isn't it?
- Oh, yeah, it's nice enough.
427
00:22:30,653 --> 00:22:35,528
But let's talk turkey, huh?
- Excuse me?
428
00:22:35,571 --> 00:22:37,617
- Yeah, Deanne,
I've run and owned
429
00:22:37,660 --> 00:22:39,401
my own Chicago establishment
430
00:22:39,445 --> 00:22:40,794
for around eight years now,
431
00:22:40,837 --> 00:22:43,797
so I know what the numbers
should look like.
432
00:22:43,840 --> 00:22:45,712
- Oh, oh, I'm glad to hear it.
433
00:22:45,755 --> 00:22:47,627
I appreciate
an informed client.
434
00:22:47,670 --> 00:22:50,978
- Okay, so after, you know,
comparing this place
435
00:22:51,021 --> 00:22:53,807
to the one that I'm in,
436
00:22:53,850 --> 00:22:55,461
I wrote down
what I think would be,
437
00:22:55,504 --> 00:22:58,159
you know, a fair monthly rent.
438
00:23:05,993 --> 00:23:08,822
- Apparently,
there were five other offers
439
00:23:08,865 --> 00:23:10,606
already on the table.
440
00:23:10,650 --> 00:23:12,695
In my defense,
not even Henry Kissinger
441
00:23:12,739 --> 00:23:14,610
could've negotiated
with this woman.
442
00:23:14,654 --> 00:23:16,003
- That's a shame,
443
00:23:16,046 --> 00:23:18,179
but I'm sure Lily will find
another place she likes.
444
00:23:18,222 --> 00:23:20,660
- Yeah, but she loved this one.
445
00:23:20,703 --> 00:23:22,749
You should've seen
how happy that kid was.
446
00:23:22,792 --> 00:23:23,924
Man.
447
00:23:23,967 --> 00:23:28,450
So I offered to invest
in her business.
448
00:23:28,494 --> 00:23:30,496
Give her a little seed money,
it'll help with her rent,
449
00:23:30,539 --> 00:23:32,759
until she can get it
off the ground.
450
00:23:32,802 --> 00:23:35,501
- That's real generous
of you, Herrmann.
451
00:23:35,544 --> 00:23:37,459
I didn't know you had
that kind of cash.
452
00:23:37,503 --> 00:23:40,680
- This is Lily we're talking
about here, Mouch.
453
00:23:40,723 --> 00:23:43,204
She was the love of Otis' life,
you know?
454
00:23:43,247 --> 00:23:47,469
- Of course.
Yeah, no, I get it.
455
00:23:49,732 --> 00:23:52,213
- Hey, Kidd.
You seen Severide?
456
00:23:52,256 --> 00:23:54,128
- Oh, what am I?
His secretary?
457
00:23:54,171 --> 00:23:56,435
- Whoa.
- Sorry.
458
00:23:56,478 --> 00:23:58,175
It's this stupid diet.
459
00:23:58,219 --> 00:24:00,874
I think my stomach
is digesting itself.
460
00:24:00,917 --> 00:24:03,180
You need Kelly for something?
461
00:24:03,224 --> 00:24:05,574
- I just wanted to make sure he
knew there was never any victim
462
00:24:05,618 --> 00:24:06,575
in the lake.
463
00:24:06,619 --> 00:24:08,751
- I told him all about that.
464
00:24:08,795 --> 00:24:10,449
What, he didn't
reach out to you?
465
00:24:10,492 --> 00:24:14,583
- Not even a text.
- You men are so...
466
00:24:14,627 --> 00:24:16,890
Wh-why can't you just
confront each other directly
467
00:24:16,933 --> 00:24:18,587
when you're pissed off
about something?
468
00:24:18,631 --> 00:24:20,763
It's childish.
469
00:24:20,807 --> 00:24:22,461
- How long are you
on this diet?
470
00:24:22,504 --> 00:24:24,985
- Two freaking weeks.
- Okay.
471
00:24:25,028 --> 00:24:26,508
- If I survive.
472
00:24:29,598 --> 00:24:31,557
You see who Brett's talking to?
473
00:24:31,600 --> 00:24:33,733
- Oh, Matt's here now.
- Oh.
474
00:24:36,953 --> 00:24:38,825
- Hey.
- Hi.
475
00:24:38,868 --> 00:24:40,957
- Matt Casey,
this is my birth mom, Julie.
476
00:24:41,001 --> 00:24:42,002
Julie, this is Matt.
477
00:24:42,045 --> 00:24:43,525
- Hey.
- Hey.
478
00:24:43,569 --> 00:24:45,701
- Been hearing a lot about you.
- Yeah, same here.
479
00:24:45,745 --> 00:24:46,963
Actually,
we were just discussing
480
00:24:47,007 --> 00:24:48,182
the mystery
of the car in the lake.
481
00:24:48,225 --> 00:24:49,879
- Ah, yes.
482
00:24:49,923 --> 00:24:51,881
- Julie has a good friend
that was also scammed
483
00:24:51,925 --> 00:24:53,840
by someone
on an online dating app.
484
00:24:53,883 --> 00:24:54,928
- Yeah, Bridget.
485
00:24:54,971 --> 00:24:56,756
She met this doctor online
486
00:24:56,799 --> 00:24:59,498
and they started this long
distance text relationship.
487
00:24:59,541 --> 00:25:01,587
- He got her to invest
her entire savings
488
00:25:01,630 --> 00:25:04,111
into some medical device
he claimed he invented.
489
00:25:04,154 --> 00:25:05,504
What a jerk.
490
00:25:05,547 --> 00:25:06,766
- Hmm.
- Or woman.
491
00:25:06,809 --> 00:25:08,594
- Yeah, I mean,
everybody always feels sorry
492
00:25:08,637 --> 00:25:10,030
for the women
in these scenarios,
493
00:25:10,073 --> 00:25:11,771
but, you know,
it's the men who are the losers
494
00:25:11,814 --> 00:25:13,555
trying to build themselves up.
495
00:25:13,599 --> 00:25:15,862
I mean, that doctor,
turned out he was just
496
00:25:15,905 --> 00:25:18,821
a cashier who watched
a lot of medical dramas on TV.
497
00:25:20,127 --> 00:25:22,172
- Ooh, are you all right?
498
00:25:22,216 --> 00:25:23,565
- No, I'm fine.
499
00:25:23,609 --> 00:25:24,914
I swear this baby,
500
00:25:24,958 --> 00:25:26,699
sometimes it's like
she's doing Pilates in there.
501
00:25:26,742 --> 00:25:28,875
Oh.
502
00:25:28,918 --> 00:25:32,618
- Is it always this bad?
503
00:25:32,661 --> 00:25:34,663
- Oh.
504
00:25:34,707 --> 00:25:35,969
- I think we should
get you looked at.
505
00:25:36,012 --> 00:25:38,145
- No, no, no.
I'm okay, I'm okay.
506
00:25:38,188 --> 00:25:39,320
- I don't know.
507
00:25:39,363 --> 00:25:40,843
With a high-risk pregnancy
like yours,
508
00:25:40,887 --> 00:25:42,932
I'm afraid there might be
something wrong.
509
00:25:42,976 --> 00:25:44,804
- Okay.
510
00:25:44,847 --> 00:25:47,154
Matt, my car's down the street.
- I'll meet you out front.
511
00:25:47,197 --> 00:25:49,678
- Okay, come on.
We're going to the hospital.
512
00:25:57,599 --> 00:25:57,947
.
513
00:25:57,991 --> 00:26:00,210
- Mom's vitals are good.
Baby's heartbeat is strong.
514
00:26:00,254 --> 00:26:01,298
Water's intact.
No bleeding.
515
00:26:01,342 --> 00:26:02,517
I think what
we're looking at here
516
00:26:02,561 --> 00:26:04,388
is a classic case
of Braxton Hicks.
517
00:26:04,432 --> 00:26:06,608
- Oh, otherwise known
as false labor.
518
00:26:06,652 --> 00:26:08,610
- But come back
if the contractions return
519
00:26:08,654 --> 00:26:11,134
and are more severe,
or if there is any bleeding.
520
00:26:11,178 --> 00:26:13,049
- Oh, I will.
Absolutely.
521
00:26:13,093 --> 00:26:15,530
- Okay.
522
00:26:15,574 --> 00:26:17,227
- Thanks, Doctor.
- Mm-hmm.
523
00:26:17,271 --> 00:26:19,708
- This is embarrassing
for a paramedic.
524
00:26:19,752 --> 00:26:22,711
I'm so sorry, Julie.
- Are you kidding?
525
00:26:22,755 --> 00:26:24,321
Oh, I think
it's incredibly sweet
526
00:26:24,365 --> 00:26:26,715
that you took it so seriously.
527
00:26:26,759 --> 00:26:28,630
- Well, that's
my half-sister in there.
528
00:26:28,674 --> 00:26:32,112
- Oh, hey.
No, she's kicking.
529
00:26:32,155 --> 00:26:33,287
For real this time.
Here.
530
00:26:33,330 --> 00:26:35,245
- Oh.
- Yeah, right here.
531
00:26:37,726 --> 00:26:42,339
- Wow.
- I'll meet you outside.
532
00:26:45,081 --> 00:26:46,300
- He's terrific.
533
00:26:46,343 --> 00:26:48,345
How long have you two
been dating?
534
00:26:48,389 --> 00:26:52,567
- Oh, no, it's not like that.
We're just friends.
535
00:26:52,611 --> 00:26:56,092
- Okay.
If you say so.
536
00:26:56,136 --> 00:26:58,573
- Come on.
Let's get you out of here.
537
00:27:01,184 --> 00:27:03,709
- Matt, you work
with Blake Gallo, don't you?
538
00:27:03,752 --> 00:27:06,146
- Gallo, sure.
He rides in my truck.
539
00:27:06,189 --> 00:27:07,495
- He's a good guy.
540
00:27:07,538 --> 00:27:10,411
The way he keeps tabs
on that burn victim.
541
00:27:10,454 --> 00:27:13,066
- The little girl
from the gas explosion?
542
00:27:13,109 --> 00:27:15,503
- Lucy, yeah.
She's a long-term patient.
543
00:27:15,546 --> 00:27:16,678
And he's always checking to see
544
00:27:16,722 --> 00:27:19,028
if we've brought her out
of her coma yet.
545
00:27:19,072 --> 00:27:20,639
- Oh, I didn't realize.
546
00:27:27,428 --> 00:27:29,125
- But Brett sounded shaken up.
547
00:27:29,169 --> 00:27:31,780
I was just glad
everything turned out okay.
548
00:27:31,824 --> 00:27:33,826
- The woman shows up
out of nowhere,
549
00:27:33,869 --> 00:27:36,219
husband acts like a jerk,
550
00:27:36,263 --> 00:27:38,047
and Brett has her heart
wide open,
551
00:27:38,091 --> 00:27:39,396
the way that she always does.
552
00:27:39,440 --> 00:27:41,703
- You're still on
the surplus diet?
553
00:27:41,747 --> 00:27:43,662
- Yeah, of course.
I can't bail on Chief.
554
00:27:43,705 --> 00:27:46,186
- You think he stuck
with it off-shift?
555
00:27:46,229 --> 00:27:48,362
He seemed ready to break to me.
556
00:27:49,580 --> 00:27:50,712
Uh-oh.
557
00:27:50,756 --> 00:27:53,193
- Chief.
- What?
558
00:27:53,236 --> 00:27:55,412
- Did you cheat
on the diet off-shift?
559
00:27:55,456 --> 00:27:57,850
- No, did you?
- I told you I wouldn't.
560
00:27:57,893 --> 00:28:00,504
- Well, I wanted to,
but I stuck with it anyway
561
00:28:00,548 --> 00:28:01,723
because I knew
that if I cheated,
562
00:28:01,767 --> 00:28:03,333
I would have both you and Donna
come at me.
563
00:28:03,377 --> 00:28:04,639
And that is not
the kind of support
564
00:28:04,683 --> 00:28:06,249
that I'm looking for from you.
565
00:28:06,293 --> 00:28:07,598
- Well, that's too bad,
566
00:28:07,642 --> 00:28:10,166
because if you're not quitting,
I'm not quitting.
567
00:28:13,430 --> 00:28:15,258
- What are you looking at?
568
00:28:17,783 --> 00:28:19,610
- I can't make two meals again.
569
00:28:19,654 --> 00:28:20,786
- Well, maybe
we can convince them
570
00:28:20,829 --> 00:28:24,180
meatball subs have
high fiber and no fat?
571
00:28:24,224 --> 00:28:25,573
- Maybe, and maybe they do.
572
00:28:25,616 --> 00:28:27,444
We don't know for sure.
We're not nutritionists.
573
00:28:27,488 --> 00:28:29,882
- No.
We're firefighters, damn it.
574
00:28:29,925 --> 00:28:31,405
- Keep in mind,
575
00:28:31,448 --> 00:28:33,537
if you try to serve seeds
to the whole house,
576
00:28:33,581 --> 00:28:35,148
we'll bury you
under the app floor.
577
00:28:43,460 --> 00:28:44,940
You know what?
I'm doing it.
578
00:28:44,984 --> 00:28:46,899
I'm putting ground beef
and buns on the shopping list,
579
00:28:46,942 --> 00:28:48,161
come what may.
580
00:28:48,204 --> 00:28:50,772
- This is the bravest thing
you've ever done.
581
00:28:50,816 --> 00:28:52,774
- Hey, gang.
- Hey.
582
00:28:52,818 --> 00:28:53,819
- Hey.
- Hey.
583
00:28:53,862 --> 00:28:56,517
- Hi.
- Hey, are you okay?
584
00:28:56,560 --> 00:28:57,910
- Oh, yeah.
- All right.
585
00:28:57,953 --> 00:29:00,434
- I just wanted to talk to you
if you have a second.
586
00:29:00,477 --> 00:29:02,436
- Yeah, of course.
Come here.
587
00:29:06,832 --> 00:29:09,486
- I spent all morning
going through our finances.
588
00:29:09,530 --> 00:29:10,792
- Yeah.
589
00:29:10,836 --> 00:29:12,446
- Crunched the numbers
a hundred different ways.
590
00:29:12,489 --> 00:29:15,579
- Yeah.
- I know you want to help Lily.
591
00:29:15,623 --> 00:29:17,581
But there's no way
to make that loan work
592
00:29:17,625 --> 00:29:20,236
without the family
taking a real hit.
593
00:29:20,280 --> 00:29:22,804
You know, back
to the early days of Molly's,
594
00:29:22,848 --> 00:29:24,501
and you remember
how scary that was?
595
00:29:26,982 --> 00:29:29,637
- Okay, then.
All right.
596
00:29:29,680 --> 00:29:31,291
It is what it is.
597
00:29:31,334 --> 00:29:33,467
- I know how much
you wanted to help.
598
00:29:35,556 --> 00:29:38,298
- Yeah, and that
and a box of rocks
599
00:29:38,341 --> 00:29:41,344
is worth exactly
the same thing.
600
00:29:41,388 --> 00:29:44,173
- I'm sorry, Christopher.
601
00:29:45,348 --> 00:29:47,394
- Truck 81, Ambulance 61.
602
00:29:47,437 --> 00:29:48,830
Injured person
at 1197 West Gossage.
603
00:29:48,874 --> 00:29:50,310
- Not your fault.
604
00:29:50,353 --> 00:29:53,400
- Hey, don't back down, Ritter.
Get all the ingredients.
605
00:30:10,809 --> 00:30:12,158
- Kidd, you're with me.
606
00:30:12,201 --> 00:30:14,595
Mouch and Gallo, hang back
until I see what we need.
607
00:30:14,638 --> 00:30:17,816
- Captain, I'll have
a double pepperoni, please.
608
00:30:24,344 --> 00:30:27,347
- Oh, my God.
That smells incredible.
609
00:30:27,390 --> 00:30:29,697
- Hey.
610
00:30:29,740 --> 00:30:32,221
It's my boss, Silvio.
You gotta hurry.
611
00:30:50,326 --> 00:30:50,544
.
612
00:30:50,587 --> 00:30:52,067
- Stay there.
613
00:30:52,111 --> 00:30:53,199
- He was unloading
bags of flour,
614
00:30:53,242 --> 00:30:54,200
and the thing went haywire.
615
00:30:54,243 --> 00:30:55,766
- Gotcha.
Go ahead.
616
00:30:55,810 --> 00:30:57,899
Kidd, see if you can find
the breaker for the dumbwaiter.
617
00:30:57,943 --> 00:30:59,814
- Where's the breaker box?
- It's right over there.
618
00:30:59,858 --> 00:31:01,381
- Mouch, we need
a 4-foot strut and a ram.
619
00:31:01,424 --> 00:31:03,949
- Copy that, Cap.
620
00:31:03,992 --> 00:31:05,907
- He has poor perfusion
and he's hypoxic.
621
00:31:05,951 --> 00:31:07,561
- Let's get ready to bag him
when he's released.
622
00:31:07,604 --> 00:31:09,476
- Copy that.
- Kidd, what's the holdup?
623
00:31:09,519 --> 00:31:11,565
- I can't find
the right breaker.
624
00:31:11,608 --> 00:31:13,393
I'm shutting it all down.
625
00:31:16,439 --> 00:31:18,964
- Mouch, use the strut
to brace this thing.
626
00:31:19,007 --> 00:31:22,228
Gallo, position the ram.
- Copy that.
627
00:31:22,271 --> 00:31:25,057
- I got it.
- Thanks.
628
00:31:25,100 --> 00:31:26,928
- Secure.
629
00:31:28,974 --> 00:31:32,020
- Beautiful.
- Thanks, Captain.
630
00:31:43,423 --> 00:31:47,122
- Great, okay.
Got you.
631
00:31:47,166 --> 00:31:49,298
- Here we go.
632
00:31:49,342 --> 00:31:51,170
- It's okay.
- Let's get him up.
633
00:31:51,213 --> 00:31:52,911
I'll get the lights.
634
00:31:52,954 --> 00:31:55,304
- Easy, easy.
635
00:32:12,495 --> 00:32:16,064
- Here, take these
for the firehouse.
636
00:32:16,108 --> 00:32:18,501
- What?
No, we can't.
637
00:32:18,545 --> 00:32:19,807
- Please, we gotta
get rid of them.
638
00:32:19,850 --> 00:32:21,200
We're shutting down
while we all go to hospital
639
00:32:21,243 --> 00:32:22,288
to check on Silvio.
640
00:32:22,331 --> 00:32:24,203
- Thank you.
He's in good hands.
641
00:32:26,031 --> 00:32:28,555
Pepperoni?
- Thank you.
642
00:32:28,598 --> 00:32:30,992
- Hey, I heard
you've been checking in
643
00:32:31,036 --> 00:32:33,473
on a patient yourself.
644
00:32:33,516 --> 00:32:34,996
- Yeah.
Lucy.
645
00:32:35,040 --> 00:32:38,260
And I know she's gonna
pull through, I can feel it.
646
00:32:38,304 --> 00:32:39,914
- Good.
- Yeah.
647
00:32:52,666 --> 00:32:56,235
- I need to inhale exhaust
right now.
648
00:32:56,278 --> 00:32:59,325
- Fastest I've ever seen
you drive, Kidd.
649
00:33:03,111 --> 00:33:05,026
Oh.
- Oh, that one's double cheese.
650
00:33:05,070 --> 00:33:06,332
- Dig in.
651
00:33:06,375 --> 00:33:08,421
- If any of you go down
from a heart attack,
652
00:33:08,464 --> 00:33:10,684
I'm not resuscitating.
653
00:33:10,727 --> 00:33:13,556
- That was uncalled for.
- Hmm.
654
00:33:15,123 --> 00:33:17,647
- Chief, you would not believe
what I just
655
00:33:19,736 --> 00:33:22,391
Are you eating something?
- Mm-mm.
656
00:33:22,435 --> 00:33:26,091
- Wallace Boden.
- Damn...
657
00:33:29,224 --> 00:33:31,705
Ritter says they're
really high in fiber.
658
00:33:31,748 --> 00:33:34,925
- Chief.
659
00:33:34,969 --> 00:33:37,363
I thought we were
in this together.
660
00:33:40,583 --> 00:33:44,587
Now we're talking.
661
00:33:48,243 --> 00:33:52,117
- Okay, I have to ask.
Are we good?
662
00:33:52,160 --> 00:33:54,684
- What do you mean?
663
00:33:54,728 --> 00:33:56,991
- I didn't see you
at the apartment off-shift.
664
00:33:57,035 --> 00:34:00,473
You just avoiding Kidd while
she's on that psycho diet,
665
00:34:00,516 --> 00:34:03,998
or do you and I need to talk
about our argument at the lake?
666
00:34:05,434 --> 00:34:06,957
- Talk?
667
00:34:09,090 --> 00:34:10,135
- Never mind.
668
00:34:12,485 --> 00:34:13,964
- Hey.
669
00:34:16,141 --> 00:34:19,144
Did the cops have any luck
locating the fiancé?
670
00:34:19,187 --> 00:34:23,148
- No, they haven't found him
in Denver or anywhere else.
671
00:34:23,191 --> 00:34:26,151
Gary Pavone is
obviously an alias.
672
00:34:26,194 --> 00:34:27,761
- They tried pulling prints
off the car?
673
00:34:27,804 --> 00:34:30,285
- Water damage
makes it harder, I guess.
674
00:34:30,329 --> 00:34:33,593
Plus, he probably
wiped it down.
675
00:34:33,636 --> 00:34:36,726
Police mechanics found
some sort of electronic device
676
00:34:36,770 --> 00:34:40,469
connected to the fuel system,
but they can't identify it.
677
00:34:40,513 --> 00:34:42,471
Is it possible
to rig a car like that
678
00:34:42,515 --> 00:34:44,473
so it can accelerate
without a driver?
679
00:34:44,517 --> 00:34:46,475
- Well, late model Nissans have
680
00:34:46,519 --> 00:34:48,521
a "fly-by-wire"
electronic throttle.
681
00:34:48,564 --> 00:34:50,349
And I suppose you could fit it
with a receiver
682
00:34:50,392 --> 00:34:52,612
so you can operate it remotely.
683
00:34:52,655 --> 00:34:55,789
Point the car towards the lake
and just press a button.
684
00:34:55,832 --> 00:34:59,271
Is this fake fiancé
any kind of tech whiz?
685
00:34:59,314 --> 00:35:01,447
- Supposedly,
he's an aviation engineer,
686
00:35:01,490 --> 00:35:04,058
but that's probably a lie
just like everything else.
687
00:35:05,712 --> 00:35:08,149
Although maybe there's
a kernel of truth to it
688
00:35:08,193 --> 00:35:11,500
and he's just
building himself up.
689
00:35:13,676 --> 00:35:17,593
I mean, maybe he's just a guy
who's into airplanes.
690
00:35:17,637 --> 00:35:20,118
His profile picture is him
holding what looks like
691
00:35:20,161 --> 00:35:24,600
a design prototype,
but what if it's just a toy?
692
00:35:40,486 --> 00:35:42,183
Hi, my name's Matt Casey
693
00:35:42,227 --> 00:35:45,360
and I'm a firefighter with
the Chicago Fire Department.
694
00:35:45,404 --> 00:35:47,362
I have a strange question
for you.
695
00:35:59,287 --> 00:36:01,159
- Yeah, who is it?
696
00:36:03,335 --> 00:36:06,468
- Gary Pavone?
- What?
697
00:36:10,472 --> 00:36:13,214
Oh, no.
No, no, no, no, no.
698
00:36:13,258 --> 00:36:14,563
What the hell?
699
00:36:16,478 --> 00:36:19,220
Hey, there is a very
simple explanation for this.
700
00:36:19,264 --> 00:36:21,701
- Yeah, the simple explanation
is you're a scumbag.
701
00:36:21,744 --> 00:36:25,313
- Hey, that is not fair.
- You're also a fraud.
702
00:36:25,357 --> 00:36:28,229
Aviation engineer?
703
00:36:28,273 --> 00:36:32,102
- Turns out you're just
a radio-control airplane nerd.
704
00:36:32,146 --> 00:36:34,409
- Denver was a lie too.
705
00:36:34,453 --> 00:36:35,889
Now I realize,
706
00:36:35,932 --> 00:36:38,500
"Why would he travel 1,000
miles just to fleece someone?
707
00:36:38,544 --> 00:36:40,241
"He probably spends
so much time in Chicago
708
00:36:40,285 --> 00:36:42,243
because he lives here."
709
00:36:42,287 --> 00:36:44,158
- How did you find me?
710
00:36:44,202 --> 00:36:46,378
- There's only a handful
of RC hobby shops in town.
711
00:36:46,421 --> 00:36:49,163
It didn't take long to canvass
them all with your photo.
712
00:36:49,207 --> 00:36:52,297
Your regular shop,
Vinny's Planes-n-Trains,
713
00:36:52,340 --> 00:36:54,255
they ID'd you right away.
714
00:36:54,299 --> 00:36:56,649
- Dad?
715
00:36:56,692 --> 00:36:58,825
- Hey, bud.
- Mom wants to know who's here.
716
00:36:58,868 --> 00:37:01,741
- Listen, bud.
Go back inside, okay?
717
00:37:01,784 --> 00:37:04,352
Okay?
Go.
718
00:37:06,311 --> 00:37:07,921
- Unbelievable.
719
00:37:07,964 --> 00:37:10,576
- Look, I'm gonna pay back
all that money
720
00:37:10,619 --> 00:37:12,839
- I almost sent my best friend
into a freezing lake
721
00:37:12,882 --> 00:37:15,145
to save your ass.
722
00:37:15,189 --> 00:37:17,409
No kidding
you'll give the money back.
723
00:37:17,452 --> 00:37:19,454
And that's the least of it.
724
00:37:19,498 --> 00:37:21,587
Sergeant, this is Matt Casey.
725
00:37:21,630 --> 00:37:24,242
I need to speak
to Detective Halstead.
726
00:37:31,945 --> 00:37:35,209
- Here you go.
It's on the house.
727
00:37:35,253 --> 00:37:37,167
- On the house?
- Yeah.
728
00:37:38,734 --> 00:37:41,171
- What's wrong, Herrmann?
729
00:37:41,215 --> 00:37:43,739
- It turns out I can't put up
the money I promised you.
730
00:37:43,783 --> 00:37:45,785
I thought I could
rearrange some stuff,
731
00:37:45,828 --> 00:37:48,222
but it doesn't add up.
732
00:37:48,266 --> 00:37:50,485
I'm sorry.
- Rearrange?
733
00:37:50,529 --> 00:37:52,748
- We'll find a new space
for the bakery, you know?
734
00:37:52,792 --> 00:37:54,315
Just as good.
735
00:37:55,838 --> 00:37:57,753
- Wait, you're still
gonna help me?
736
00:37:57,797 --> 00:38:01,714
- Yeah, of course.
I just don't have the funds
737
00:38:01,757 --> 00:38:03,585
- Oh, no, I don't care
about the money, Herrmann.
738
00:38:03,629 --> 00:38:07,459
I just I need
your support and advice.
739
00:38:07,502 --> 00:38:09,461
I can always find
a cheaper space,
740
00:38:09,504 --> 00:38:12,942
but from the way Brian talked,
741
00:38:12,986 --> 00:38:16,772
I know I'll never find
a better mentor.
742
00:38:16,816 --> 00:38:20,689
- Otis said that?
- Yeah.
743
00:38:20,733 --> 00:38:22,822
- Jeez, huh.
744
00:38:25,651 --> 00:38:27,914
Listen, Lily.
745
00:38:27,957 --> 00:38:31,744
You are always gonna have
my support, okay?
746
00:38:31,787 --> 00:38:35,704
And you are always,
and I mean always,
747
00:38:35,748 --> 00:38:40,622
gonna be a part
of this 51 family, okay?
748
00:38:40,666 --> 00:38:42,929
- Took me a little too long
to realize that,
749
00:38:42,972 --> 00:38:46,367
but I think I finally get it.
750
00:38:46,411 --> 00:38:49,849
- Good.
- Thanks, Herrmann.
751
00:38:49,892 --> 00:38:51,285
- Nah.
752
00:38:57,683 --> 00:38:59,728
- I'm looking forward to being
able to have a glass of wine
753
00:38:59,772 --> 00:39:00,990
again with dinner someday.
754
00:39:01,034 --> 00:39:03,689
- And I'm a rosé girl too.
755
00:39:03,732 --> 00:39:04,690
- Of course.
- Mm-hmm.
756
00:39:05,995 --> 00:39:08,389
- Well, there's a restaurant
near my apartment
757
00:39:08,433 --> 00:39:12,567
that you would love,
maybe tomorrow night?
758
00:39:12,611 --> 00:39:15,918
- Actually, I'm headed back
to Rockford in the morning.
759
00:39:18,443 --> 00:39:22,664
- Oh, Scott must be anxious
to have you back.
760
00:39:22,708 --> 00:39:25,450
- The reason
I'm headed back early...
761
00:39:25,493 --> 00:39:28,801
Sylvie, I have some news
I wanted to share.
762
00:39:28,844 --> 00:39:30,368
- Okay
763
00:39:30,411 --> 00:39:32,848
- For years, Scott has wanted
to move to Chicago.
764
00:39:32,892 --> 00:39:34,546
His company has
an office in the city,
765
00:39:34,589 --> 00:39:35,895
and he has
a bunch of friends here,
766
00:39:35,938 --> 00:39:38,027
and I have always
rejected the idea.
767
00:39:38,071 --> 00:39:40,900
I just I didn't think
there was anything here for me.
768
00:39:40,943 --> 00:39:43,468
But now,
769
00:39:43,511 --> 00:39:45,557
well, now there's you.
770
00:39:45,600 --> 00:39:48,560
- You're moving to Chicago?
771
00:39:48,603 --> 00:39:50,736
- Yeah, that's what
we're thinking.
772
00:39:50,779 --> 00:39:51,867
But don't worry.
773
00:39:51,911 --> 00:39:53,434
We won't invade your space
or your life
774
00:39:53,478 --> 00:39:55,436
in any way that you don't want.
775
00:39:55,480 --> 00:39:56,829
- I'm not worried, Julie.
776
00:39:59,571 --> 00:40:01,703
That sounds really nice.
777
00:40:10,364 --> 00:40:13,889
- So, we got steaks,
mashed potatoes
778
00:40:13,933 --> 00:40:15,630
- With extra butter.
- Right.
779
00:40:15,674 --> 00:40:17,415
- Mm-hmm.
- And broccoli.
780
00:40:17,458 --> 00:40:19,895
- Broccoli florets.
Breaded and deep fried.
781
00:40:19,939 --> 00:40:21,070
- Right.
- Yeah.
782
00:40:26,119 --> 00:40:27,773
- Oh.
- Hey.
783
00:40:27,816 --> 00:40:30,602
- You're back in time
for the trillion-calorie meal.
784
00:40:30,645 --> 00:40:32,430
- Ah.
- Yeah.
785
00:40:33,996 --> 00:40:37,130
- So was it the guy?
- Oh, it was the guy.
786
00:40:37,173 --> 00:40:40,568
And his family of four.
787
00:40:40,612 --> 00:40:42,352
- Ouch.
788
00:40:42,396 --> 00:40:44,703
- Thanks.
- Yeah.
789
00:40:44,746 --> 00:40:46,661
- I feel for Lisa, you know?
790
00:40:46,705 --> 00:40:49,403
She was just looking
to connect with someone.
791
00:40:49,447 --> 00:40:50,665
- I've been there.
792
00:40:50,709 --> 00:40:52,624
It's not always easy
to find your people.
793
00:40:52,667 --> 00:40:54,495
- Nope.
794
00:40:59,805 --> 00:41:03,765
- So, what can I do
to aid and abet this dinner?
795
00:41:03,809 --> 00:41:07,900
- Uh, chop the florets.
- You got it.
796
00:41:08,305 --> 00:41:14,653
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.