Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,371 --> 00:00:41,465
~[Man Singing In Italian]
2
00:01:08,668 --> 00:01:12,331
[Thunder Rumbling]
3
00:01:16,443 --> 00:01:18,570
What's the matter,
Joe? Nervous?
4
00:01:18,678 --> 00:01:21,442
Oh, this job
gives me gooseflesh.
5
00:01:21,548 --> 00:01:24,813
You're new here, but in a couple of months,
you'll get as jumpy as me.
6
00:01:24,918 --> 00:01:28,251
-~[Man Singing In Italian]
- I worked around sanitariums before.
It's not so bad.
7
00:01:28,354 --> 00:01:31,152
I like the cuckoos myself.
They're the same as anyone else...
8
00:01:31,257 --> 00:01:35,421
only they're smart enough
to admit they're nuts.
9
00:01:35,528 --> 00:01:37,428
Look at him.
10
00:01:37,530 --> 00:01:39,691
[Thunderclap]
11
00:01:39,799 --> 00:01:42,461
-~[Singing Continues]
- That guy sings every night,
and it's making me screwy.
12
00:01:42,569 --> 00:01:45,299
They oughta keep him out
of that recreation room after hours.
13
00:01:45,405 --> 00:01:49,000
- Who is he?
- Nobody knows, not even the guy himself.
14
00:01:49,109 --> 00:01:51,805
He was picked up on the streets.
Amnesia case.
15
00:01:51,911 --> 00:01:55,472
Then he went daffy,
and he's been here ever since.
16
00:01:55,582 --> 00:01:58,380
Come on.
Let's get a cup of coffee.
17
00:01:58,485 --> 00:02:01,579
~[Continues]
18
00:02:16,136 --> 00:02:19,230
~[Continues]
19
00:02:44,130 --> 00:02:46,997
-~[Song Ends]
- [Thunderclap]
20
00:02:47,100 --> 00:02:50,160
How many times have I told you
not to interrupt my singing?
21
00:02:50,270 --> 00:02:53,034
Every night for seven years.
22
00:02:53,139 --> 00:02:55,903
So there is only one answer.
23
00:02:56,009 --> 00:02:59,945
Either you quit singing,
or I'll quit bringing the paper.
24
00:03:00,046 --> 00:03:02,947
I don't know what
you're talking about.
25
00:03:04,484 --> 00:03:07,578
~[Playing Piano]
26
00:03:09,189 --> 00:03:13,091
- [Wind Gusting]
- [Window Rattling]
27
00:03:24,337 --> 00:03:27,773
~[Piano Stops]
28
00:03:27,941 --> 00:03:29,932
Lilli.
29
00:03:33,079 --> 00:03:35,138
Lilli.
30
00:03:36,716 --> 00:03:39,207
Did you say something?
31
00:03:39,319 --> 00:03:41,947
I remember now.
32
00:03:42,055 --> 00:03:45,422
You don't mean you remember
who you are, do you?
33
00:03:45,525 --> 00:03:47,425
[Paper Crunching,Foot Stomping]
34
00:03:47,527 --> 00:03:50,087
I've got to get
out of here right away!
35
00:03:50,196 --> 00:03:54,792
Sure, sure.
Only just take it easy.
36
00:03:58,738 --> 00:04:00,763
Let me take you to your room.
37
00:04:00,873 --> 00:04:02,898
And I'll get the superintendent.
38
00:05:08,574 --> 00:05:11,975
[Man Over Radio]Los Angeles Police calling car 17. Car 1-7.
39
00:05:12,078 --> 00:05:15,844
Man answering description of escapedmaniac just seen at 16th and Hill.
40
00:05:15,948 --> 00:05:18,416
Step on it, boys.That is all. Roberts.
41
00:05:18,518 --> 00:05:21,248
- Another one of those phony leads.
- [Siren Wailing]
42
00:05:21,354 --> 00:05:23,413
[Horn Honking]
43
00:05:28,394 --> 00:05:32,353
Our only clue- a torn newspaper
containing plenty of pages of news...
44
00:05:32,465 --> 00:05:36,026
of which any one item may have caused
that man to become violent.
45
00:05:36,135 --> 00:05:38,831
Well, this is not a s�ance.
Who has an idea?
46
00:05:38,938 --> 00:05:43,102
Why do you keep harping on that newspaper?
Maybe he tore it up as an emotional outlet.
47
00:05:43,209 --> 00:05:47,441
- Any other clever thoughts?
- How do we know he's even
in the city? We have no leads.
48
00:05:47,547 --> 00:05:49,879
We haven't any pictures.
The asylum never takes any.
49
00:05:49,982 --> 00:05:53,213
We've run down every angle,
and most of them are phony.
50
00:05:53,319 --> 00:05:56,516
Every railroad, terminal dock,
bus line and main artery is being watched.
51
00:05:56,622 --> 00:05:59,591
- What else can we do?
- I even checked all the airports personally.
52
00:05:59,692 --> 00:06:03,788
That's fine, Kelly. Now you better cover
the merry-go-rounds and scenic railways next.
53
00:06:03,896 --> 00:06:08,230
Where would this man get money for airplane
rides? He's been a charity case for years.
54
00:06:08,334 --> 00:06:10,564
I want every one of you to get this.
55
00:06:10,670 --> 00:06:14,106
As long as that madman's loose, it means
he may strike at anytime, anyplace.
56
00:06:14,207 --> 00:06:17,074
I want you men to cover every foot
of ground around the asylum.
57
00:06:17,176 --> 00:06:21,636
Check every house, gas station, every road
out of there. Someplace there's a clue.
58
00:06:21,748 --> 00:06:24,444
Find it. Now get to work.
59
00:06:26,853 --> 00:06:31,517
Kelly, you stay here. It might do youa little good to meet a real detective.
60
00:06:34,427 --> 00:06:36,418
Ask Mr. Chan to come in.
61
00:06:36,529 --> 00:06:40,397
Wait a minute. You haven't called
Chop Suey in on the case, have you, Chief?
62
00:06:40,500 --> 00:06:43,230
No, but it's not a bad idea.
And take your hat off.
63
00:06:43,336 --> 00:06:46,737
You could learn a little politeness
from the Chinese too.
64
00:06:46,839 --> 00:06:48,830
Thank you so much.
65
00:06:48,941 --> 00:06:54,402
Honorable father once say, " Politeness-
golden key that open many door."
66
00:06:54,514 --> 00:06:58,075
Glad to see you, Charlie. I was hoping
you'd drop in before you went away.
67
00:06:58,184 --> 00:07:01,585
Yes. Work finished.
Return to Honolulu by midnight boat.
68
00:07:01,687 --> 00:07:03,655
Can't be separated
from that family of yours.
69
00:07:03,756 --> 00:07:07,988
Become habit, like murderer
always return to scene of crime.
70
00:07:08,094 --> 00:07:11,029
[Chuckling]
Oh, Sergeant Kelly.
71
00:07:11,130 --> 00:07:14,657
- Salutations.
- So pleased.
72
00:07:15,868 --> 00:07:17,995
- Sit down, Charlie.
- Thank you.
73
00:07:20,973 --> 00:07:23,840
I wanted to congratulate you
on the racetrack case.
74
00:07:23,943 --> 00:07:26,639
That gang of racketeers
nearly ruined American horse racing.
75
00:07:26,746 --> 00:07:30,182
Humble servant very fortunate
in stumbling on solution.
76
00:07:30,283 --> 00:07:32,979
Ah. Lucky, eh?
77
00:07:33,085 --> 00:07:35,553
Yes.
78
00:07:35,655 --> 00:07:37,646
Confucius say...
79
00:07:37,757 --> 00:07:41,557
"Luck- happy combination
of foolish accidents."
80
00:07:41,661 --> 00:07:44,562
Tell me, Charlie. How did you ever
happen to hit on the clue?
81
00:07:44,664 --> 00:07:46,962
It was so small, so obscure.
82
00:07:47,066 --> 00:07:50,729
Small things sometime
tell large stories.
83
00:07:50,837 --> 00:07:54,204
For instance,
very obvious here that...
84
00:07:54,307 --> 00:07:58,539
many men indulge in nervous fit.
85
00:07:58,644 --> 00:08:02,842
Perhaps unfortunate assistant
receive dressing down on carpet?
86
00:08:02,949 --> 00:08:05,383
Say, how did you wise up to that?
87
00:08:05,485 --> 00:08:08,977
[Chuckles]
When policeman on small pay...
88
00:08:09,088 --> 00:08:12,080
discard large cigar after two puffs...
89
00:08:12,191 --> 00:08:14,921
sure sign of distress.
90
00:08:15,027 --> 00:08:18,019
Also note cigarette die in infancy.
91
00:08:18,130 --> 00:08:21,827
Yeah? Well, suppose you tell us what case
we were being bawled out on.
92
00:08:21,934 --> 00:08:25,267
- That ought to be easy for him.
- Not difficult.
93
00:08:25,371 --> 00:08:29,933
Escaped maniac,
case number A-469W.
94
00:08:30,042 --> 00:08:35,947
Morning press already inform metorn-up paper only clue.
95
00:08:36,048 --> 00:08:39,745
And there's the case number!
96
00:08:39,852 --> 00:08:43,549
- Congratulations.
- Charlie...
97
00:08:43,656 --> 00:08:48,684
do you think this paper
may have any bearing on the case?
98
00:08:48,794 --> 00:08:52,252
Heel mark on face
of beautiful lady very significant.
99
00:08:52,365 --> 00:08:56,199
Ah, that nut just stepped
on it on his way out.
100
00:08:56,302 --> 00:09:01,205
Note carefully.
Heel on picture before paper torn.
101
00:09:01,307 --> 00:09:05,641
Sure sign man know womanunpleasantly.
102
00:09:05,745 --> 00:09:07,645
You're right.
It's deliberate mutilation.
103
00:09:08,314 --> 00:09:10,248
I tell you,
the dame is cold turkey.
104
00:09:10,349 --> 00:09:13,785
I saw her at the opera house yesterday,
and she knows nothin' about him.
105
00:09:13,886 --> 00:09:15,877
- [Intercom Buzzes]
- Yes?
106
00:09:15,988 --> 00:09:19,788
[Man]
Madame Lilli Rochelle to see you.
107
00:09:19,892 --> 00:09:22,554
- Have her come in.
- Yes, sir.
108
00:09:24,931 --> 00:09:26,922
- Inspector Regan?
- Yes.
109
00:09:27,033 --> 00:09:30,093
- I'm Madame Rochelle. This is Monsieur Barelli.
- Enchant�.
110
00:09:30,202 --> 00:09:33,000
How do you do? Sergeant Kelly you know.
And Mr. Chan.
111
00:09:33,105 --> 00:09:37,974
Mr. Chan! You here on the mainland?
This is a delightful surprise.
112
00:09:38,077 --> 00:09:40,136
Plum tree blossom many time...
113
00:09:40,246 --> 00:09:44,148
since I hear silver voice
of Madame Lilli in Honolulu.
114
00:09:44,250 --> 00:09:47,811
Thank you. Mr. Chan,
I'm in frightful trouble.
115
00:09:47,920 --> 00:09:50,514
Someone has threatened my life.
They're going to kill me.
116
00:09:50,623 --> 00:09:52,523
"They"? Who's they?
117
00:09:52,625 --> 00:09:55,526
My dear inspector, Madame Rochelle
expects you to find it out.
118
00:09:55,628 --> 00:09:57,926
Show him the card you have received.
119
00:09:58,030 --> 00:10:01,591
Someone sent me flowers at the theater
today. This was attached to it.
120
00:10:01,701 --> 00:10:04,135
- Won't you sit down, Madame Rochelle?
- Thank you.
121
00:10:10,443 --> 00:10:15,676
Perhaps you're right, Charlie.
Our madman does know Madame Rochelle.
122
00:10:15,781 --> 00:10:18,875
I told this officer that I do not know
your escaped maniac.
123
00:10:18,985 --> 00:10:21,613
Madame meets many people,
but she usually avoids the mad ones.
124
00:10:21,721 --> 00:10:25,179
- Do you suspect anyone?
- No. None in particular.
125
00:10:25,291 --> 00:10:27,987
Naturally, a person in
my position makes many enemies.
126
00:10:28,094 --> 00:10:32,224
They're all people who are jealous of me.
Others even imagine they're in love with me...
127
00:10:32,331 --> 00:10:35,630
and, of course, resent the factthat I do not return their regard.
128
00:10:35,735 --> 00:10:40,399
- It's the price of popularity.
- Madame is a great favorite.
129
00:10:40,506 --> 00:10:42,974
But there's no one
you can actually point to?
130
00:10:43,075 --> 00:10:46,636
No. But I am afraid, Mr. Regan.
131
00:10:46,746 --> 00:10:51,376
I demand protection for madame, not only
for herself, but for the sake of her public.
132
00:10:51,484 --> 00:10:54,248
The voice they lovemust not be stilled.
133
00:10:54,353 --> 00:10:57,982
- You will give her a guard.
- Just what is your connection
with this case, Mr. Barelli?
134
00:10:58,090 --> 00:11:02,254
Enrico is the baritone of my company
and one of my dearest friends.
135
00:11:02,361 --> 00:11:05,091
All right. The opera house
will be searched and men stationed...
136
00:11:05,197 --> 00:11:08,223
at every entrance and exit during
the entire performance tonight.
137
00:11:08,334 --> 00:11:11,770
Thank you. And of course
Mr. Chan will be there.
138
00:11:11,871 --> 00:11:14,339
Madame's voice like monastery bell-
139
00:11:14,440 --> 00:11:17,000
when ringing, must attend.
140
00:11:17,109 --> 00:11:19,839
You're so kind.
And now I must hurry.
141
00:11:19,945 --> 00:11:23,108
I have costumes to be fitted.
Come, Enrico.
142
00:11:23,215 --> 00:11:26,707
- See you later, Mr. Chan.
- So happy.
143
00:11:29,622 --> 00:11:33,319
I don't like that guy Barelli.
I think he uses perfume.
144
00:11:58,217 --> 00:12:01,152
[Ringing]
145
00:12:05,658 --> 00:12:09,116
Hello? Yes, McGrath?
146
00:12:09,228 --> 00:12:11,958
What? My wife in
Inspector Regan's office?
147
00:12:12,064 --> 00:12:14,498
That's right, Mr. Whitely.
She just left here.
148
00:12:14,600 --> 00:12:17,763
And with Barelli again.
You want me to go to the opera house?
149
00:12:17,870 --> 00:12:20,304
No, it isn't necessary.
150
00:12:20,406 --> 00:12:23,068
I have other ideas.
151
00:12:41,360 --> 00:12:44,818
[Man] One dozen American BeautyRoses to Belvedere Apartments.
152
00:12:44,930 --> 00:12:46,955
Miss Lotus Quong Toy.
153
00:12:47,066 --> 00:12:50,968
That will be three dollars.
154
00:12:51,070 --> 00:12:55,507
Uh, Miss Lotus evidently gilded lily.
155
00:12:55,608 --> 00:12:59,135
Pop, you got here just in time. How
about a little advance on my allowance?
156
00:12:59,245 --> 00:13:03,045
- I'm almost broke.
- Puppy love very expensive pastime.
157
00:13:03,149 --> 00:13:05,140
Ah, gee, Pop,
we're leaving tonight.
158
00:13:05,251 --> 00:13:08,778
And this is just, well, sort of
a farewell present. She's a lovely girl.
159
00:13:08,888 --> 00:13:13,120
Graceful as bamboo shoot,
beautiful as blossom of water lily.
160
00:13:13,225 --> 00:13:16,217
Yeah, that's her!
When did you meet her?
161
00:13:16,328 --> 00:13:21,698
Never. But long time ago use same
description for honorable mother.
162
00:13:23,269 --> 00:13:26,204
Roses and romance like tenor in opera-
163
00:13:26,305 --> 00:13:28,671
sing most persuasive love song.
164
00:13:28,774 --> 00:13:32,073
You like the opera?
Such beautiful music.
165
00:13:32,178 --> 00:13:35,511
Rigoletto, Il Trovatore,Pagliacci, Cavalleria!
166
00:13:35,614 --> 00:13:38,742
Pardon, please. Opera season
good for flower business.
167
00:13:38,851 --> 00:13:43,754
Sure. Today stands right there,
Signor Barelli, the great baritone.
168
00:13:43,856 --> 00:13:46,723
He ordered three dozen
of the American Beauties...
169
00:13:46,826 --> 00:13:48,817
for the signora.
170
00:13:48,928 --> 00:13:52,523
Signora? You mean
Madame Lilli Rochelle?
171
00:13:52,631 --> 00:13:56,158
No, no. He's got wife hisself.
172
00:13:56,268 --> 00:14:00,364
And no one send flowers
for Madame Lilli?
173
00:14:00,472 --> 00:14:02,599
Today, no.
But tomorrow...
174
00:14:02,708 --> 00:14:06,769
maybe bushels
for her magnificent voice.
175
00:14:06,879 --> 00:14:10,280
When she sings-
~[Humming]
176
00:14:10,382 --> 00:14:12,907
Thank you so much.
177
00:14:13,018 --> 00:14:17,853
Please. You send card with flowers?
178
00:14:17,957 --> 00:14:20,517
No. Just cancel
the whole thing. Hey, Pop!
179
00:14:24,463 --> 00:14:27,557
- Ah, gee, Pop. Why can't
I go to the opera with you?
- Impossible.
180
00:14:27,666 --> 00:14:30,294
You very busy tonight
finish packing baggage.
181
00:14:30,402 --> 00:14:33,235
I did it all an hour ago.
They're all ready to be locked.
182
00:14:33,339 --> 00:14:37,605
- Must get steamship tickets.
- Here they are.
183
00:14:37,710 --> 00:14:40,736
- Well, must pay hotel bill.
- Here's the receipt.
184
00:14:40,846 --> 00:14:43,246
Now will you let me go?
185
00:14:43,349 --> 00:14:48,218
First return three dollars
for flowers not sent to Miss Quong Toy.
186
00:14:48,320 --> 00:14:51,483
I- I guess I forgot that.
187
00:14:54,159 --> 00:14:57,390
Please. Do not need soup and fish.
188
00:14:57,496 --> 00:15:00,226
Have other plans for you.
189
00:15:04,336 --> 00:15:07,396
[Chattering]
190
00:15:07,506 --> 00:15:11,465
Tickets, please. Have your tickets ready,
please. Thank you. Tickets, please.
191
00:15:11,577 --> 00:15:15,069
I'm sorry, boys, but no reporters
allowed in the theater tonight.
192
00:15:15,180 --> 00:15:18,081
- I know, Pop. We're late.
- Traffic jam.
193
00:15:18,183 --> 00:15:20,413
I tell ya, nobody can see
Madame Rochelle tonight!
194
00:15:20,519 --> 00:15:23,750
Officer, this is a private matter
and it's important. Please let us in.
195
00:15:23,856 --> 00:15:26,791
Good evening, Madame Barelli.
196
00:15:26,892 --> 00:15:30,589
Pop, what time did my husband
leave the theater this afternoon?
197
00:15:30,696 --> 00:15:34,496
- Why, right after dress rehearsal.
- With Madame Rochelle?
198
00:15:34,600 --> 00:15:38,764
- No, madame. He was alone.
- What's he paying you to lie?
199
00:15:38,871 --> 00:15:41,066
Why, madame.
200
00:15:46,478 --> 00:15:48,878
Who was that firecracker?
201
00:15:48,981 --> 00:15:52,849
Anita Barelli, second soprano.
The wife of Barelli, our baritone.
202
00:15:52,952 --> 00:15:57,719
- Kinda jealous, huh?
- Did you ever see a baritone you could trust?
203
00:15:57,823 --> 00:16:00,121
[Both Laughing]
204
00:16:02,127 --> 00:16:04,857
What's the idea?
Can't you take "no" for an answer?
205
00:16:04,964 --> 00:16:08,798
- But I know she'll see me. I'm her-
- [Woman Screaming]
206
00:16:08,901 --> 00:16:12,200
[Screaming]
207
00:16:14,073 --> 00:16:16,701
[Screaming]
208
00:16:20,312 --> 00:16:24,078
- [Woman] Please get us some water.
- We were right! She saw him too.
209
00:16:24,183 --> 00:16:27,414
- Saw what?
- A strange man hiding in here
among the costumes.
210
00:16:27,519 --> 00:16:31,387
I was working on Madame Lilli's dress.
I went over in that corner for some lace.
211
00:16:31,490 --> 00:16:34,687
- There he was standing, staring at me.
- Did you see him?
212
00:16:34,793 --> 00:16:38,160
No. Agnes screamed and I ran to her.
No one else was in sight.
213
00:16:38,263 --> 00:16:42,427
- What'd this guy look like?
- All I could see were his eyes.
They were horrible.
214
00:16:42,534 --> 00:16:46,197
- Take a look around, boys,
and this time find him!
- Did you see anybody?
215
00:16:46,305 --> 00:16:48,273
- No, I didn't see anybody.
- Maybe she just imagined it.
216
00:16:48,374 --> 00:16:50,535
[Agnes]No, I didn't. I saw him all right.
217
00:16:50,642 --> 00:16:54,442
[Kelly]Just leave it to us, sister.We'll take care of everything.
218
00:17:16,301 --> 00:17:20,931
[Man] Come on. Get out now, all of you!The curtain's going up in a few minutes.
219
00:17:21,040 --> 00:17:24,771
- Don't worry, lady. He won't come in here again.
- Don't leave me alone, Officer!
220
00:17:24,877 --> 00:17:27,903
Shut up! You've got
the whole company upset.
221
00:17:28,013 --> 00:17:30,914
- You cops would make anybody hysterical.
- Say, who are you?
222
00:17:31,016 --> 00:17:33,712
My name's Arnold.
I'm stage manager here.
223
00:17:33,819 --> 00:17:39,257
And this opera is going on tonight
even if Frankenstein walks in.
224
00:17:43,729 --> 00:17:46,926
[Screams]That's him again!
225
00:18:06,351 --> 00:18:08,945
- Say, which one of you-
- What's the trouble, Sarge?
226
00:18:09,054 --> 00:18:14,117
- It's one of these guys and I can
pick him out! He's a Chinese!
- Yeah? Well, line up here.
227
00:18:21,300 --> 00:18:23,860
Now take off those tin hats.
228
00:18:31,443 --> 00:18:33,707
They're all Chinese!
229
00:18:43,088 --> 00:18:46,216
-~[Orchestra Begins]
- Boys, boys, put those helmets on!
230
00:18:46,325 --> 00:18:50,785
There's the overture. Come on!
Come on! Get into your places!
231
00:19:05,277 --> 00:19:07,643
Just a minute, you two!
232
00:19:07,746 --> 00:19:10,647
- I thought I told you to stay out of here.
- You did.
233
00:19:10,749 --> 00:19:13,479
One of those boys that know
all the answers, huh? Come on.
234
00:19:13,585 --> 00:19:17,351
- Take your hands off her.
- She's lucky I haven't got the bracelets on her.
235
00:19:17,456 --> 00:19:20,687
But we haven't done anything.
We only wanted to see Madame Rochelle.
236
00:19:20,792 --> 00:19:25,593
- It means everything to us.
- It means nothing to me.
I've got my orders. Come on.
237
00:19:25,697 --> 00:19:28,723
Now, I don't know how you got in,
but this is the way out.
238
00:19:28,834 --> 00:19:30,859
- Why don't you let us explain?
- Please.
239
00:19:30,969 --> 00:19:33,836
Officer, take 'em out of here.
And if I see you again tonight...
240
00:19:33,939 --> 00:19:35,907
you'll be doing your
explaining to a judge!
241
00:19:36,008 --> 00:19:37,635
This place is driving me screwy!
242
00:19:38,677 --> 00:19:41,373
Where's Regan and his pal,
um, Egg Foo Yong?
243
00:19:41,480 --> 00:19:43,607
Here, please.
244
00:19:43,715 --> 00:19:47,412
- I'm sure glad to see you, Chief.
- What's the trouble?
245
00:19:47,519 --> 00:19:53,116
- In the first place-
- Have already heard of ghostly
visitor from man who tend door.
246
00:19:53,225 --> 00:19:55,591
- Oh.
- Have you searched the entire house?
247
00:19:55,694 --> 00:19:58,629
We've been over this joint
so many times I could tear it down...
248
00:19:58,730 --> 00:20:00,698
and build it again
without misplacing a brick.
249
00:20:00,799 --> 00:20:04,565
Perhaps maybe called on to do same.
250
00:20:04,670 --> 00:20:07,798
Suppose we start
systematic investigation.
251
00:20:07,906 --> 00:20:11,364
[Barelli] Look here, Whitely.You can't talk to me that way!
252
00:20:11,476 --> 00:20:13,774
Barelli, I've warned you before
to keep away from my wife.
253
00:20:13,879 --> 00:20:15,972
- This is the last time.
- But perhaps Lilli-
254
00:20:16,081 --> 00:20:19,050
I'll see you about this later.
Now get out.
255
00:20:20,919 --> 00:20:23,649
I want to talk to you.
256
00:20:26,425 --> 00:20:29,519
~[Continues]
257
00:20:42,074 --> 00:20:45,737
- Gravelle!
- Yes.
258
00:20:45,844 --> 00:20:49,280
I- I thought you were dead.
259
00:20:50,582 --> 00:20:53,813
Dead? That's what everybody thinks.
260
00:20:53,919 --> 00:20:57,650
What-What are you doing here?
261
00:20:57,756 --> 00:21:00,224
Why shouldn't I be here?
262
00:21:01,727 --> 00:21:04,787
I've work to do.
263
00:21:07,599 --> 00:21:09,829
Gravelle sings tonight.
264
00:21:12,070 --> 00:21:14,664
Don't move another step.
265
00:21:14,773 --> 00:21:20,643
You want to tell them I'm here, but nothing
can stop Gravelle from singing tonight!
266
00:21:20,746 --> 00:21:25,046
~[Continues]
267
00:21:25,150 --> 00:21:29,484
Carnival! My greatest role.
268
00:21:29,588 --> 00:21:33,183
The voice of Mephisto
coming from the flames.
269
00:21:37,896 --> 00:21:41,696
The flames! That was it.
270
00:21:41,800 --> 00:21:44,030
The flames all around me.
271
00:21:44,136 --> 00:21:46,536
The theater on fire!
272
00:21:48,473 --> 00:21:51,567
And someone locked Gravelle
in his dressing room.
273
00:21:53,312 --> 00:21:55,837
Who?
274
00:21:56,114 --> 00:21:59,015
- You know. Tell me.
- [Knocking]
275
00:21:59,117 --> 00:22:02,917
- [Enrico] Anita? Anita?
- If you tell them I've come back, I'll-
276
00:22:03,021 --> 00:22:05,922
No. No, no, I won't.
277
00:22:06,024 --> 00:22:09,653
- [Knocking]
- Anita?
278
00:22:10,796 --> 00:22:12,764
Come in.
279
00:22:12,864 --> 00:22:15,492
Hello, dear.
This is Mr. Chan, a detective.
280
00:22:15,600 --> 00:22:17,591
- Madame Barelli.
- So pleased.
281
00:22:17,703 --> 00:22:19,694
And sorry to disturb.
282
00:22:19,805 --> 00:22:22,740
What can I do for you, Mr. Chan?
283
00:22:22,841 --> 00:22:25,105
In humble role of investigator...
284
00:22:25,210 --> 00:22:27,872
seek information concerning flowers...
285
00:22:27,979 --> 00:22:31,073
sent to you this afternoon
by honorable husband.
286
00:22:31,183 --> 00:22:33,447
Flowers? You-
287
00:22:33,552 --> 00:22:36,419
You must have felt very guilty
about something, Enrico.
288
00:22:36,521 --> 00:22:39,354
[Enrico] Don't tell me you haveforgotten our wedding anniversary.
289
00:22:39,458 --> 00:22:43,554
I had. And I didn't
receive the flowers.
290
00:22:43,662 --> 00:22:48,099
Bouquet, like summer tourist
on wrong train-
291
00:22:48,200 --> 00:22:50,794
evidently suffer
switch in destination.
292
00:22:50,902 --> 00:22:54,303
I can imagine what
their destination was.
293
00:22:54,406 --> 00:22:58,467
You will have to excuse me, Mr. Chan.
I have a very difficult makeup.
294
00:22:58,577 --> 00:23:01,341
Will question you later.
295
00:23:07,219 --> 00:23:09,744
What's all this about?
296
00:23:09,855 --> 00:23:12,153
Most mysterious.
297
00:23:12,257 --> 00:23:16,216
Someone sent your bouquet
to Madame Lilli with threat of death.
298
00:23:16,328 --> 00:23:18,922
With a death threat?
299
00:23:19,030 --> 00:23:21,760
You suspect enemy
who might do same?
300
00:23:21,867 --> 00:23:25,997
No, but whoever it was
must have had good reasons.
301
00:23:26,104 --> 00:23:29,232
Evidently do not waste love
on Madame Rochelle.
302
00:23:29,341 --> 00:23:33,471
Why should I?
She's done everything to humiliate me...
303
00:23:33,578 --> 00:23:37,014
even to stealing my husband.
304
00:23:37,115 --> 00:23:40,482
The entire company knows itand laughs at me.
305
00:23:40,585 --> 00:23:43,577
So sorry.
Disloyalty of husband...
306
00:23:43,688 --> 00:23:46,657
sometime ample provocation
for revenge.
307
00:23:46,758 --> 00:23:49,249
But I didn't send that note,
if that's what you mean.
308
00:23:49,361 --> 00:23:51,989
The flowers were never in my room.
309
00:23:52,097 --> 00:23:55,157
Contradiction, please.
310
00:23:55,267 --> 00:23:57,599
What are you doing?
311
00:23:57,702 --> 00:24:01,365
Cremated ghost of card
from flower shop.
312
00:24:01,473 --> 00:24:05,807
- I know nothing about that.
- [Knocking]
313
00:24:05,911 --> 00:24:09,347
You'll-You'll have
to go now, Mr. Chan.
314
00:24:09,448 --> 00:24:12,178
Thank you so much.
315
00:24:19,991 --> 00:24:22,357
[Whispers]
Gravelle.
316
00:24:32,237 --> 00:24:37,504
- Do you believe her story?
- Not sure until burnt card prove otherwise.
317
00:24:37,609 --> 00:24:39,804
I'm afraid it's too charred
to tell us much.
318
00:24:39,911 --> 00:24:42,243
Sometime jewel found in ashes.
319
00:24:42,614 --> 00:24:44,149
Here, you let my supers alone!
320
00:24:44,149 --> 00:24:47,346
Here, you let my supers alone!
321
00:24:47,452 --> 00:24:50,216
Now listen, Inspector.
I've never been a violent man...
322
00:24:50,322 --> 00:24:54,725
but if you don't stop this lunkhead cop
of yours from chasing my soldiers around...
323
00:24:54,826 --> 00:24:58,728
I'll- I'll-
I won't be responsible.
324
00:24:58,830 --> 00:25:01,822
- All right, line up. Quick.
-~[Fanfare]
325
00:25:01,933 --> 00:25:05,198
There's your cue.
Go on. Enter.
326
00:25:09,274 --> 00:25:12,710
- There's the Chinese mug I've been looking for!
- Kelly.
327
00:25:15,780 --> 00:25:18,271
[Kelly]What's that, a laundry ticket?
328
00:25:18,383 --> 00:25:21,352
Much laundry, but all dirty.
329
00:25:21,453 --> 00:25:23,580
- "Dear Pop-"
- "Pop"?
330
00:25:23,688 --> 00:25:26,350
Say, is that your kid?
331
00:25:26,458 --> 00:25:28,426
Chip off ancient block.
332
00:25:29,861 --> 00:25:32,352
"Somebody hiding in opera house.
333
00:25:32,464 --> 00:25:36,366
"Madame Lilli and husband in big fight.
334
00:25:36,468 --> 00:25:41,201
Also, have fingerprints you ask for."
335
00:25:41,306 --> 00:25:46,141
Say, if that's your son,
who are all the other Chinese?
336
00:25:46,244 --> 00:25:49,873
Honorable fraternity
brothers of worthy son...
337
00:25:49,981 --> 00:25:53,041
incognito.
338
00:25:53,218 --> 00:25:56,517
~[Orchestra Continues]
339
00:26:11,169 --> 00:26:14,229
[Men Cheering]
340
00:26:27,786 --> 00:26:30,880
~[Continues]
341
00:26:57,315 --> 00:27:00,079
Hydrochloric acid, please.
342
00:27:01,453 --> 00:27:04,889
And here's the ferricyanide potassium.
343
00:27:04,990 --> 00:27:10,587
Marriage of two acids reproduce
lost writing on burnt card if lucky.
344
00:27:12,931 --> 00:27:17,300
- Have, uh, fingerprints you mention in note?
- Sure.
345
00:27:17,402 --> 00:27:22,203
This is Mr. Whitely's.
I'll bet he's wondering when he lost it.
346
00:27:22,307 --> 00:27:26,334
I almost got caught lifting this
out of Mr. Arnold's vest.
347
00:27:26,444 --> 00:27:29,345
This is Madame Barelli's.
348
00:27:29,447 --> 00:27:33,008
- What's the matter, Pop? Lose something?
- Not yet.
349
00:27:33,118 --> 00:27:37,179
But light fingers on number-one son
most alarming.
350
00:27:43,361 --> 00:27:49,425
Gee, Pop, we've got it! This proves the flowerswere in Madame Barelli's dressing room!
351
00:27:49,534 --> 00:27:52,264
Madame Barelli's fingerprint, please.
352
00:28:00,979 --> 00:28:03,812
Fingerprint on card not hers.
353
00:28:05,717 --> 00:28:07,878
You wouldn't dare do such a thing.
354
00:28:07,986 --> 00:28:11,183
Sorry, Lilli. I've given you
your last chance to make a fool of me.
355
00:28:11,289 --> 00:28:15,191
You can't prove anything with your cheap
insinuations and lying detectives!
356
00:28:15,293 --> 00:28:19,024
If you name Enrico in a divorce action,
he'll deny everything and so shall I!
357
00:28:19,130 --> 00:28:23,032
Barelli will deny nothing
when I get through with him tonight.
358
00:28:23,134 --> 00:28:26,126
Tonight? What are you going to do?
359
00:28:26,237 --> 00:28:28,535
- [Knocking]
- [Man] Madame Rochelle, two minutes.
360
00:28:28,640 --> 00:28:31,973
- All right. I must go.
- I'll wait.
361
00:28:38,216 --> 00:28:41,310
~[Continues]
362
00:28:48,193 --> 00:28:51,321
- Lilli. What's wrong? You should be on the stage.
- I must talk to you.
363
00:28:51,429 --> 00:28:54,227
- Whitely?
- [Arnold] Madame Rochelle!
364
00:28:54,332 --> 00:28:58,325
For the sake of Puccini,
Verdi, Wagner and me...
365
00:28:58,436 --> 00:29:00,768
get on that stage!
366
00:29:00,872 --> 00:29:03,807
I'll see you after the first act.
367
00:29:10,381 --> 00:29:13,009
[Door Locking]
368
00:29:15,086 --> 00:29:16,986
You!
369
00:29:17,088 --> 00:29:19,613
Yes, Barelli.
370
00:29:19,724 --> 00:29:22,784
I've come back
to take your place tonight.
371
00:29:22,894 --> 00:29:26,091
Get out of here.
Get out of here, I say!
372
00:29:26,197 --> 00:29:29,360
If it's the dead you're afraid of,
don't worry!
373
00:29:29,467 --> 00:29:32,698
I'm alive, even though
I was locked in a burning theater!
374
00:29:32,804 --> 00:29:35,773
I didn't do it. I swear I didn't!
It was a mistake. Lilli-
375
00:29:35,874 --> 00:29:38,365
- Yes, Lilli!
- [Knocking]
376
00:29:38,476 --> 00:29:41,502
Two minutes, Mr. Barelli.
377
00:29:43,314 --> 00:29:47,444
~[Singing In Italian]
378
00:30:22,687 --> 00:30:25,485
Mr. Barelli, your cue!
379
00:30:28,326 --> 00:30:32,490
~[Singing Continues]
380
00:30:46,444 --> 00:30:49,504
~[Singing Continues]
381
00:31:00,458 --> 00:31:02,585
-~[Singing Ends]
-~[Orchestra Stops]
382
00:31:02,694 --> 00:31:04,787
~[Orchestra Resumes]
383
00:31:04,896 --> 00:31:08,855
This is Madame Lilli's great scene
with Mephisto. He joins her in a duet.
384
00:31:08,967 --> 00:31:12,801
She refuses his love, and he stabs her.
385
00:31:17,976 --> 00:31:21,639
~[Singing In Italian]
386
00:31:37,695 --> 00:31:40,789
~[Singing Continues]
387
00:31:44,836 --> 00:31:48,636
~[Lilli Singing In Italian]
388
00:31:53,878 --> 00:31:58,440
~[Singing]
389
00:31:58,549 --> 00:32:01,985
Strange. I never heard that quality
in Barelli's voice before.
390
00:32:02,086 --> 00:32:04,919
[Regan]It's great. Eh, Charlie?
391
00:32:14,799 --> 00:32:18,565
~[Gravelle Singing]
392
00:32:33,251 --> 00:32:36,049
~[Singing Stops]
393
00:32:36,154 --> 00:32:38,714
~[Orchestra Continues]
394
00:32:47,665 --> 00:32:50,065
~[Singing Resumes]
395
00:33:01,746 --> 00:33:03,509
~[Both Singing]
396
00:33:13,858 --> 00:33:16,986
~[Singing Stops]
397
00:33:39,650 --> 00:33:42,050
[Applause]
398
00:33:45,690 --> 00:33:48,784
All right, Lilli. Lilli! Lilli!
399
00:33:48,893 --> 00:33:51,691
Mr. Arnold!
Will someone bring me a chair, quick!
400
00:33:51,796 --> 00:33:54,390
- What happened? What's the matter?
- Something's wrong.
401
00:33:54,499 --> 00:33:56,626
- What's happened?
- I don't know.
402
00:33:56,734 --> 00:33:59,362
She must have been unconsciouswhen I picked her up on stage.
403
00:33:59,470 --> 00:34:02,928
I bet Barelli had something
to do with this.
404
00:34:03,041 --> 00:34:05,236
Hey, you! Come on, boys.
405
00:34:13,584 --> 00:34:16,052
Stop!
406
00:34:16,154 --> 00:34:18,213
Open up here!
407
00:34:21,759 --> 00:34:24,125
- Open up!
- What's the matter?
408
00:34:24,228 --> 00:34:26,822
It's Barelli, Inspector!
He just ran in and locked the door.
409
00:34:26,931 --> 00:34:28,956
- Break it in.
- Wait a minute.
410
00:34:29,067 --> 00:34:32,662
I got a personal grudge
against that canary.
411
00:34:38,776 --> 00:34:40,801
Barelli!
412
00:34:44,082 --> 00:34:46,073
Stabbed through heart.
413
00:34:46,184 --> 00:34:48,152
But I just saw him come in here.
414
00:34:48,252 --> 00:34:51,346
- Yeah, he must've bumped himself off.
- Contradiction, please.
415
00:34:51,456 --> 00:34:55,358
Observe. Implement of death missing.
416
00:34:55,460 --> 00:34:57,928
Dead hands cannot hide knife.
417
00:34:58,029 --> 00:35:01,521
You're right. Someone must've beenwaiting in here to kill him.
418
00:35:01,632 --> 00:35:03,623
Whoever it was certainly worked fast.
419
00:35:03,734 --> 00:35:07,135
He had to commit the murder and escape
while we were breaking in the door.
420
00:35:07,238 --> 00:35:10,435
One moment.
Examine wound, please.
421
00:35:10,541 --> 00:35:13,305
It's beginning to dry.
422
00:35:13,411 --> 00:35:17,472
Coagulated blood denote murder
committed some time ago.
423
00:35:17,582 --> 00:35:20,847
Oh, yeah? Then I supposeit was his ghost that socked me.
424
00:35:20,952 --> 00:35:24,319
Perhaps substitute devil
sock honorable colleague on chin.
425
00:35:24,522 --> 00:35:26,922
Aw, you're just guessing, brother.
426
00:35:28,726 --> 00:35:31,718
This window hasn't been opened
so long, the bolt's rusty.
427
00:35:31,829 --> 00:35:33,820
And that door was locked
on the inside!
428
00:35:33,931 --> 00:35:37,662
If he didn't sock me and then run in here,
where is the guy who did?
429
00:35:37,768 --> 00:35:41,169
Perhaps murderer knows
other way of departing from room.
430
00:35:41,272 --> 00:35:44,036
Inspector Regan,
there's a trapdoor up here.
431
00:35:46,177 --> 00:35:48,168
I'll handle this.
432
00:35:48,279 --> 00:35:51,908
[Regan] Go up there with himand take a look around.
433
00:35:55,953 --> 00:35:59,855
- Get the coroner here. Tell the
boys to keep their eyes open.
- Yes, sir.
434
00:35:59,957 --> 00:36:03,518
All right, folks, back up.
Out of the way.
435
00:36:03,628 --> 00:36:06,153
Wait a minute, lady.
You can't go in there.
436
00:36:06,264 --> 00:36:08,698
Let me in to him.
He's my husband!
437
00:36:08,799 --> 00:36:11,563
Oh! Enrico! Oh!
438
00:36:11,669 --> 00:36:14,763
[Anita Sobbing]
439
00:36:19,110 --> 00:36:21,670
Find anything, Kelly?
440
00:36:21,779 --> 00:36:24,680
Nothing yet, Chief.
441
00:36:31,322 --> 00:36:33,290
There ain't nobody up here.
442
00:36:33,391 --> 00:36:36,622
I'm gonna find out if there is.
No Chinese cop's gonna show me up.
443
00:36:36,727 --> 00:36:39,025
Take a look down that other end.
444
00:36:54,679 --> 00:36:57,648
[Creaking]
445
00:36:57,748 --> 00:37:00,546
Come outta there.
446
00:37:09,560 --> 00:37:12,688
[Creaking]
447
00:37:31,449 --> 00:37:33,417
Stay where you are.
448
00:37:36,020 --> 00:37:38,079
- Who's he?
- I don't know who he is...
449
00:37:38,189 --> 00:37:40,589
but I'm gonna find out
what he's doing in here.
450
00:37:40,691 --> 00:37:42,454
Get Regan.
451
00:37:43,761 --> 00:37:46,423
What's wrong?
452
00:37:46,530 --> 00:37:48,555
Lilli!
453
00:37:53,037 --> 00:37:55,005
She's dead.
454
00:37:55,106 --> 00:37:58,439
- What's the trouble?
- Murder. And here's your man.
455
00:37:58,542 --> 00:38:00,510
- That's a lie.
- I came in here...
456
00:38:00,611 --> 00:38:03,637
and found him standing over the lady
with blood on his hands.
457
00:38:03,748 --> 00:38:06,717
There's a dame with him too.
She must be around someplace.
458
00:38:06,817 --> 00:38:09,513
- Go and get her.
- Keep your eye on him, Dugan.
459
00:38:14,558 --> 00:38:17,459
Stabbed. Just like Barelli.
460
00:38:17,561 --> 00:38:22,055
Yes, but Barelli die first.
Blood here still fresh.
461
00:38:22,166 --> 00:38:25,897
He must've come in here
while I was out phoning for a doctor.
462
00:38:26,003 --> 00:38:28,164
You leave Madame Lilli alone?
463
00:38:28,272 --> 00:38:31,366
Why not? She was supposed to have
police protection, wasn't she?
464
00:38:31,475 --> 00:38:34,137
It's your negligence that is
responsible for my wife's death.
465
00:38:34,245 --> 00:38:37,737
- That's enough, Whitely.
- Please. Mr. Whitely's right.
466
00:38:37,848 --> 00:38:41,443
Humility only defense
against rightful blame.
467
00:38:43,487 --> 00:38:45,921
Here's the knife!
He must've put it there!
468
00:38:46,023 --> 00:38:48,617
I never saw that knife before!
469
00:38:49,960 --> 00:38:53,361
Whoever commit crime
safe for moment.
470
00:38:53,464 --> 00:38:55,432
What do you mean?
471
00:38:55,533 --> 00:38:57,899
By handling knife you have covered
fingerprints of murderer.
472
00:39:00,371 --> 00:39:03,238
Come on, everybody.
Into your second act costumes.
473
00:39:03,341 --> 00:39:06,538
Well, come on! Hurry up!
Hurry up, all of you!
474
00:39:06,644 --> 00:39:08,612
- Are the understudies ready?
- Yes, sir.
475
00:39:08,713 --> 00:39:11,546
We're not going on, Mr. Arnold.
Not with a madman loose.
476
00:39:11,649 --> 00:39:15,085
- Two people have been killed already!
- Any one of us may be next.
477
00:39:15,186 --> 00:39:18,849
Don't you realize this is opening night
and there's a packed house?
478
00:39:18,956 --> 00:39:21,117
You might as well
go on with the show...
479
00:39:21,225 --> 00:39:24,888
because none of you hams are leaving
the theater until this thing is cleared up.
480
00:39:24,995 --> 00:39:26,963
- This is an outrage!
- Come on. Come on.
481
00:39:39,076 --> 00:39:41,772
I knew Madame Barelli very well.
I was with her this afternoon.
482
00:39:41,879 --> 00:39:44,643
- What time, please?
- Oh, about 4:00 or 5:00.
483
00:39:44,749 --> 00:39:48,947
He's lying. At 4:30, my wife
was in Inspector Regan's office.
484
00:39:49,053 --> 00:39:52,750
Pardon, please.
How you know that?
485
00:39:52,857 --> 00:39:55,121
Why, Lilli told me, of course.
486
00:39:55,226 --> 00:39:58,992
You knew Madame Lilli received
threat of death this afternoon?
487
00:39:59,096 --> 00:40:02,224
- Certainly not.
- What did you think she was doing in my office?
488
00:40:02,333 --> 00:40:05,461
Why, she told me she'd missed a piece
of jewelry from her dressing room.
489
00:40:05,569 --> 00:40:10,506
Be so kind to explain what happened when
you carry Madame Lilli into dressing room.
490
00:40:10,608 --> 00:40:12,735
I laid her down
on the chaise longue.
491
00:40:12,843 --> 00:40:15,607
Then I sent Madame Barellito get some smelling salts.
492
00:40:15,713 --> 00:40:19,080
While you remain alone
with Madame Lilli?
493
00:40:19,183 --> 00:40:22,380
Yes. But I immediately
went out to call a doctor.
494
00:40:24,388 --> 00:40:26,822
So sorry to trouble.
495
00:40:26,924 --> 00:40:29,154
That's quite all right, Mr. Chan.
496
00:40:29,260 --> 00:40:32,525
When you return to dressing room,
what happen?
497
00:40:32,630 --> 00:40:34,621
I didn't return.
498
00:40:34,732 --> 00:40:39,328
On my way back, I-
I was told my husband was dead.
499
00:40:39,437 --> 00:40:41,428
[Sobbing]
500
00:40:41,539 --> 00:40:45,600
No longer necessary to remain.
Thank you so much.
501
00:40:45,709 --> 00:40:48,269
What's the use
of all this questioning?
502
00:40:48,379 --> 00:40:51,007
Here's the man you want.
I demand his arrest.
503
00:40:51,115 --> 00:40:53,811
Please.
Voice from back seat...
504
00:40:53,918 --> 00:40:57,217
sometime very
disconcerting to driver.
505
00:41:01,325 --> 00:41:03,725
Kindly explain blood
on hands once more.
506
00:41:03,828 --> 00:41:06,820
When I came into the room,
Madame Lilli was halfway off the couch.
507
00:41:06,931 --> 00:41:10,662
- I started to lift her up and then realized-
- You expect us to believe that?
508
00:41:10,768 --> 00:41:12,736
One moment.
509
00:41:12,837 --> 00:41:15,135
Explain purpose of visit, please.
510
00:41:15,239 --> 00:41:17,332
I'll explain that.
511
00:41:17,441 --> 00:41:20,308
I'm Lilli Rochelle's daughter.
512
00:41:22,346 --> 00:41:24,837
That's the most ridiculous
yarn I've ever heard.
513
00:41:24,949 --> 00:41:28,146
My wife had no daughter.
She'd never even been married before.
514
00:41:28,252 --> 00:41:31,688
That isn't true! My mother
never acknowledged me openly.
515
00:41:31,789 --> 00:41:34,815
Ever since I can remember, I've been kept
hidden away in boarding schools.
516
00:41:34,925 --> 00:41:37,519
Even when I grew up,it was always the same.
517
00:41:37,628 --> 00:41:40,028
She was afraid a grown daughterwould hurt her career.
518
00:41:40,130 --> 00:41:43,156
I've tried to be close to her,
but she wouldn't let me.
519
00:41:43,267 --> 00:41:46,896
And now it's too late.
[Sobbing]
520
00:41:49,139 --> 00:41:54,441
Still have not explained urgency
of visit here tonight, Mr. Childers.
521
00:41:54,545 --> 00:41:58,174
We wanted Madame Lilli's permission
to get married because Kitty is under age.
522
00:41:58,282 --> 00:42:00,876
- You ask consent before?
- Several times, but she always refused...
523
00:42:00,985 --> 00:42:03,453
because she knew our marriage
would expose her secret.
524
00:42:03,554 --> 00:42:06,546
She even threatened to send Kitty awaywhere I could never see her again.
525
00:42:06,657 --> 00:42:09,854
- That was cause of quarrel?
- She had no right to spoil Kitty's life.
526
00:42:09,960 --> 00:42:12,952
So tonight we came here
to ask permission for the last time.
527
00:42:13,063 --> 00:42:15,691
- And when she refused, you killed her.
- I did not!
528
00:42:15,799 --> 00:42:18,859
Please, spare feelings
of bereaved young lady.
529
00:42:18,969 --> 00:42:22,132
I'm going to hold you both
for further investigation.
530
00:42:24,074 --> 00:42:26,065
One more question.
531
00:42:26,176 --> 00:42:29,612
Can tell present whereabouts
of male parent?
532
00:42:29,713 --> 00:42:33,205
My father died in a theater fire
when I was about four years old.
533
00:42:33,317 --> 00:42:36,081
He was an opera singer.
534
00:42:36,186 --> 00:42:38,381
Thank you so much.
535
00:42:39,557 --> 00:42:41,991
Excuse, please.
536
00:42:45,429 --> 00:42:48,398
~[Orchestra]
537
00:42:50,701 --> 00:42:54,535
~[Man Singing In Italian]
538
00:42:56,740 --> 00:42:59,265
Nothing up here.
539
00:42:59,376 --> 00:43:01,970
Ah, nothing anywhere.
540
00:43:05,849 --> 00:43:08,875
~[Singing Continues]
541
00:44:06,910 --> 00:44:10,471
You stand around that stage
like a herd of seals...
542
00:44:10,581 --> 00:44:13,277
waiting for mackerel.
543
00:44:14,985 --> 00:44:17,351
All right. Now you do it.
544
00:44:17,454 --> 00:44:21,413
Left! Right! Go!
545
00:46:04,628 --> 00:46:08,530
Pop, this proves that whoever took
Barelli's place committed the murder.
546
00:46:08,632 --> 00:46:10,623
Quite possible.
547
00:46:10,734 --> 00:46:13,669
Gee, what about Mr. Whitely
and Madame Barelli?
548
00:46:13,771 --> 00:46:16,968
- They had reason enough to do it.
- Also possible.
549
00:46:17,074 --> 00:46:19,099
- And that fellow Childers-
- Please.
550
00:46:19,209 --> 00:46:23,669
Man who ride on merry-go-round
often enough finally catch brass ring.
551
00:46:23,781 --> 00:46:25,772
What's your idea, Pop?
552
00:46:25,883 --> 00:46:28,977
Have here very interesting
newspaper item...
553
00:46:29,086 --> 00:46:32,783
relating death of Madame Lilli's
first husband, Gravelle...
554
00:46:32,890 --> 00:46:35,882
in opera house fire in Chicago.
555
00:46:35,993 --> 00:46:39,258
Gee, Pop, if there was
only a picture of him!
556
00:46:40,998 --> 00:46:43,865
Get Los Angeles Bulletin on phone.
557
00:46:45,636 --> 00:46:47,763
Information, please.
558
00:47:20,938 --> 00:47:22,963
[Beeping]
559
00:47:27,945 --> 00:47:31,381
Hello, Hudson?
Smitty, Chicago Sun, speaking.
560
00:47:31,481 --> 00:47:33,449
The Gravelle picture is coming through.
561
00:47:33,550 --> 00:47:36,849
Okay, Smitty. We're standing by.
562
00:47:36,954 --> 00:47:40,253
It'll only be a minute now, Mr. Chan,
while they regulate the speed...
563
00:47:40,357 --> 00:47:43,918
so that the roller holding the picture
in Chicago is revolving at the same rate...
564
00:47:44,027 --> 00:47:46,894
as the roller holding
the negative in this cylinder.
565
00:47:46,997 --> 00:47:49,124
- [Buzzing]
- Here it comes.
566
00:47:49,233 --> 00:47:51,599
The two machines are now
locked together as one.
567
00:47:51,702 --> 00:47:54,865
A small light is traveling
over the picture in Chicago.
568
00:47:54,972 --> 00:47:59,773
It's an electric eye that tells this
electric eye over the wire what it sees.
569
00:47:59,877 --> 00:48:03,369
Then this electric eye
prints on the negative...
570
00:48:03,480 --> 00:48:05,744
in this cylinder in black and white...
571
00:48:05,849 --> 00:48:08,909
what it sees in Chicago.
572
00:48:09,019 --> 00:48:11,886
I'll have it developed
immediately, Mr. Chan.
573
00:48:17,828 --> 00:48:22,765
Many things now clear.
Thank you so much.
574
00:48:22,866 --> 00:48:25,835
- That's him.
- You sure?
575
00:48:25,936 --> 00:48:29,428
I'll never forget
those eyes. Who is he?
576
00:48:29,539 --> 00:48:33,134
- For present, Mr. "X."
-~[Ends]
577
00:48:33,243 --> 00:48:36,474
- [Audience Applauding]
- [Chattering]
578
00:48:39,283 --> 00:48:41,274
- The opera's over.
- Must insist...
579
00:48:41,385 --> 00:48:43,353
no mention of picture to anyone.
580
00:48:43,453 --> 00:48:46,286
- Not me.
- Here, Agnes. Take this stuff.
581
00:48:46,390 --> 00:48:49,086
- I'm so glad to get out of here.
- You and me both.
582
00:48:49,192 --> 00:48:51,160
I never had such a night in my life.
583
00:48:51,261 --> 00:48:55,357
Now must work fast. Have only
30 short minutes to trap murderer.
584
00:48:55,465 --> 00:48:57,456
Why 30 minutes?
585
00:48:57,567 --> 00:49:00,331
Must catch boat for Honolulu.
586
00:49:02,139 --> 00:49:05,597
- Please stop worrying, dear.
- I can't help it, Phil.
587
00:49:05,709 --> 00:49:09,645
I can't help feeling that our coming here
tonight had something to do with it.
588
00:49:09,746 --> 00:49:12,271
- How could it?
- I don't know.
589
00:49:12,382 --> 00:49:14,850
But that detective sensed it too.
590
00:49:14,952 --> 00:49:18,979
That's why he accused you.
[Sobbing]
591
00:49:19,089 --> 00:49:23,150
I'm not worried, honey.
Everything's gonna be all right.
592
00:49:23,260 --> 00:49:26,388
And, young lady, I'm
taking on a new job today:
593
00:49:26,496 --> 00:49:28,862
Trying to make you happy.
594
00:49:31,134 --> 00:49:34,865
That's better.
You're gonna keep on smiling too.
595
00:49:34,972 --> 00:49:38,806
I'm gonna make you forget
there ever was such a thing as trouble.
596
00:49:42,079 --> 00:49:44,877
Inspector Regan
wants to see you, Childers.
597
00:49:44,982 --> 00:49:47,974
- Phil!
- I won't be long, honey.
598
00:50:05,102 --> 00:50:08,936
[Gasps]
What do you want?
599
00:50:11,274 --> 00:50:13,367
I'm not going to hurt you.
600
00:50:15,312 --> 00:50:17,746
You are Kitty Gravelle.
601
00:50:19,950 --> 00:50:22,783
I knew you a long time ago.
602
00:50:22,886 --> 00:50:25,081
Please don't come any closer.
603
00:50:25,188 --> 00:50:27,213
You're afraid of me, aren't you?
604
00:50:27,324 --> 00:50:32,159
- Don't be. I want you to know me. I'm-
- [Gasps]
605
00:50:36,333 --> 00:50:40,497
Sit down. Please.
606
00:50:44,908 --> 00:50:46,876
Now listen.
607
00:50:48,979 --> 00:50:52,107
~[Piano]
608
00:51:06,029 --> 00:51:07,997
Don't you remember this?
609
00:51:22,446 --> 00:51:27,110
~[Piano Continues]
610
00:51:40,931 --> 00:51:42,922
It means nothing to you?
611
00:51:43,033 --> 00:51:47,129
Wait! Try to remember.
612
00:51:47,237 --> 00:51:49,705
There was a house and a garden...
613
00:51:49,806 --> 00:51:53,537
and a little girl who'd run to the window
to listen when I played to her.
614
00:51:53,643 --> 00:51:58,342
And when I'd sing, she'd fling her arms around
my neck and put her head on my shoulder!
615
00:52:33,583 --> 00:52:35,744
If you touch her, I'll kill you.
616
00:52:41,958 --> 00:52:44,017
Pardon intrusion, please.
617
00:52:44,127 --> 00:52:47,358
Had no intention of harming
beautiful young lady.
618
00:52:47,464 --> 00:52:49,432
Why did you come here?
619
00:52:49,533 --> 00:52:52,161
Merely wished to make
telephone call.
620
00:52:52,269 --> 00:52:54,237
Excuse, please.
621
00:52:59,876 --> 00:53:02,106
You're lying.
622
00:53:02,212 --> 00:53:05,409
You're one of the police
who are after me tonight.
623
00:53:05,515 --> 00:53:09,747
You wanted to trap me,but I was too clever for you.
624
00:53:09,853 --> 00:53:12,344
You thought Gravelle was a fool.
625
00:53:12,455 --> 00:53:16,118
That's what Lilli and Barelli thought
when they locked me in a burning theater.
626
00:53:16,226 --> 00:53:19,525
But I got out,
and now they're dead.
627
00:53:22,465 --> 00:53:25,730
You'll never put me
behind those walls again.
628
00:53:25,835 --> 00:53:29,100
Remember presence
of honorable daughter.
629
00:53:33,176 --> 00:53:36,145
She didn't know me.
She's afraid of me.
630
00:53:36,246 --> 00:53:39,079
She thinks I'm mad.
631
00:53:39,182 --> 00:53:41,650
Everybody thinks I'm mad!
632
00:53:41,751 --> 00:53:45,243
A very old Chinese
wise man once say...
633
00:53:45,355 --> 00:53:48,449
"Madness twin brother of genius...
634
00:53:48,558 --> 00:53:53,154
"because each live in world
created by own ego...
635
00:53:53,263 --> 00:53:56,824
one sometimes mistaken for other."
636
00:53:56,933 --> 00:53:59,834
Your world, music.
637
00:54:01,871 --> 00:54:06,137
Yes! I live in a world of music.
638
00:54:06,243 --> 00:54:09,007
Symphonies, operas, great audiences.
639
00:54:09,112 --> 00:54:11,103
I sing to their applause.
640
00:54:11,214 --> 00:54:13,978
Much applause tonight
after beautiful aria.
641
00:54:14,084 --> 00:54:16,018
Always.
642
00:54:16,119 --> 00:54:21,113
Would grant privilege of hearing
magnificent voice again?
643
00:54:23,093 --> 00:54:25,789
You mean tonight? Here?
644
00:54:25,895 --> 00:54:30,628
Yes. Will have stage ready
and orchestra waiting.
645
00:54:34,971 --> 00:54:38,463
Yes, I'll sing.
646
00:54:39,276 --> 00:54:40,937
You don't expect everyone
to stick around here...
647
00:54:41,044 --> 00:54:43,478
while you turn a nut loose
on that stage, do you?
648
00:54:43,580 --> 00:54:45,844
- What'll we tell all these people?
- Very simple.
649
00:54:45,949 --> 00:54:48,213
Say Mr. Arnold
trying out new baritone.
650
00:54:48,318 --> 00:54:51,515
Charlie, you can't do that. The man is mad.
He's a homicidal maniac.
651
00:54:51,621 --> 00:54:54,613
Therefore must use utmost precaution.
652
00:54:54,724 --> 00:54:57,215
Hope plan will make murderer reveal self.
653
00:54:57,327 --> 00:55:00,660
Reveal self? Who do you think's
been doin' all the killing around here?
654
00:55:00,764 --> 00:55:03,062
And now you want him to sing again.
655
00:55:03,166 --> 00:55:04,801
Old Chinese proverb say-
[Speaking Chinese]
656
00:55:04,801 --> 00:55:07,065
Old Chinese proverb say-
[Speaking Chinese]
657
00:55:10,607 --> 00:55:13,667
Oh, yeah? Hmm.
658
00:55:13,777 --> 00:55:15,745
Excuse, please.
659
00:55:15,845 --> 00:55:18,871
Why, yes, I can sing Lilli's role...
660
00:55:18,982 --> 00:55:22,748
but under the circumstances, I-
661
00:55:22,852 --> 00:55:25,980
So sorry.
But hoped for assistance...
662
00:55:26,089 --> 00:55:29,217
to apprehend murderer of husband.
663
00:55:30,527 --> 00:55:33,325
I'll do anything you ask, Mr. Chan.
664
00:55:33,430 --> 00:55:36,024
But I won't be able
to wear Lilli's costume.
665
00:55:36,132 --> 00:55:39,590
Own costume sufficient.
Thank you so much.
666
00:55:39,703 --> 00:55:42,501
What's the idea of making us
get into costume again?
667
00:55:42,605 --> 00:55:45,199
Agnes! Agnes! Give me
Madame Barelli's costume right away.
668
00:55:45,308 --> 00:55:48,709
- Are we ever going home?
- Is this gonna keep up all night?
669
00:55:48,812 --> 00:55:51,076
- Here.
- Where's the belt?
670
00:55:51,181 --> 00:55:55,083
If it isn't there, I don't know
where it is. Here. Take this. It'll do.
671
00:55:55,185 --> 00:55:57,346
Oh, hurry up.
Let's get it over with.
672
00:55:57,454 --> 00:56:00,082
This was place you occupy
when Madame Lilli on stage?
673
00:56:00,490 --> 00:56:04,927
- Yes.
- Please to remain here while Madame Barelli sing.
674
00:56:05,028 --> 00:56:07,462
- Very well.
- Thank you.
675
00:56:07,564 --> 00:56:12,695
[Tuning Instruments]
676
00:56:12,802 --> 00:56:15,032
If that Chinese dick
knows where he is...
677
00:56:15,138 --> 00:56:18,130
why don't we grab him
and haul him down to headquarters?
678
00:56:18,241 --> 00:56:22,041
Unwise officer who eat apple
not yet ripe get official tummy ache.
679
00:56:22,145 --> 00:56:25,273
The commissioner will certainly make
the fur fly if anything goes wrong.
680
00:56:25,382 --> 00:56:27,942
And bouquets fly
if everything go right.
681
00:56:28,051 --> 00:56:30,281
I'm all ready, Mr. Chan.
Shall we go on?
682
00:56:30,387 --> 00:56:32,378
Please.
683
00:56:32,489 --> 00:56:35,481
- Keep the stage lights full on.
We're taking no chances.
- Yes, sir.
684
00:56:35,592 --> 00:56:38,618
~[Singing In Italian]
685
00:56:52,742 --> 00:56:55,643
If he makes one mis-move-
686
00:56:57,380 --> 00:57:00,247
~[Singing Continues]
687
00:57:11,694 --> 00:57:15,425
Dim those lights, you fool.
This scene is played in shadows.
688
00:57:18,268 --> 00:57:21,328
~[Singing Continues]
689
00:57:29,446 --> 00:57:31,641
Darker. Darker.
690
00:57:52,635 --> 00:57:57,163
~[Orchestra Continues]
691
00:58:08,618 --> 00:58:11,451
~[Singing In Italian]
692
00:58:36,446 --> 00:58:39,904
~[Singing In Italian]
693
00:59:06,142 --> 00:59:08,542
~[Singing Continues]
694
00:59:46,282 --> 00:59:48,477
[Screams]
695
00:59:48,585 --> 00:59:51,816
[Crowd Gasping, Murmuring]
696
00:59:52,655 --> 00:59:55,647
[Clamoring]
697
01:00:00,597 --> 01:00:02,155
I knew he was hiding in the theater.
698
01:00:02,265 --> 01:00:04,631
He came to my dressing room
before the opera.
699
01:00:04,734 --> 01:00:09,103
But I didn't dare warn you,
because he said he'd kill me if I told.
700
01:00:09,205 --> 01:00:12,299
Then when I-
I was singing Lilli's aria...
701
01:00:12,408 --> 01:00:16,367
and he reached for the knife,
I- I couldn't stand it.
702
01:00:17,213 --> 01:00:19,613
Egg Foo Yong, the guy that
pulls rabbits out of the hat-
703
01:00:19,716 --> 01:00:22,879
Sending a woman out there
to let a nut stick a knife in her.
704
01:00:22,986 --> 01:00:25,511
Well, Chief, that
about closes the case.
705
01:00:25,622 --> 01:00:29,388
Contradiction, please.
Case still wide open like swinging gate.
706
01:00:29,492 --> 01:00:31,858
- What do you mean?
- Gravelle not murderer.
707
01:00:31,961 --> 01:00:34,122
- Not Gravelle?
- Excuse, please.
708
01:00:34,230 --> 01:00:36,391
Will demonstrate hypothesis.
709
01:00:36,499 --> 01:00:38,490
What?
710
01:00:38,601 --> 01:00:41,331
Word of Greek derivation-
"hypo" meaning-
711
01:00:41,437 --> 01:00:44,668
"Hypo." I get it.
He's hitting the pipe again.
712
01:00:44,774 --> 01:00:47,538
Go on, Charlie.
713
01:00:47,644 --> 01:00:50,511
Knife worn by Gravelle.
714
01:00:50,613 --> 01:00:53,673
Observe coating of oil...
715
01:00:53,783 --> 01:00:58,880
used by property department
to preserve blade from rust still intact.
716
01:00:58,988 --> 01:01:03,550
- So what?
- Prove most elemental fact in deduction.
717
01:01:03,660 --> 01:01:05,855
Could not have been used for murder.
718
01:01:05,962 --> 01:01:08,988
Of course he didn't use his own knife.
He used Barelli's.
719
01:01:09,098 --> 01:01:12,932
Beg to differ. Knife used
to murder Barelli...
720
01:01:13,036 --> 01:01:15,834
later used to kill Madame Lilli.
721
01:01:15,938 --> 01:01:18,907
If Gravelle guilty...
722
01:01:19,008 --> 01:01:22,239
must have had both knives
on person while singing aria.
723
01:01:22,345 --> 01:01:24,905
Previous examination of costume...
724
01:01:25,014 --> 01:01:27,744
disclose no telltale bloodstains.
725
01:01:27,850 --> 01:01:32,184
Also, madman would not use
Barelli's knife...
726
01:01:32,288 --> 01:01:34,256
having one in his own scabbard.
727
01:01:34,357 --> 01:01:38,225
- He was crazy, wasn't he?
- But method devised by real murderer...
728
01:01:38,327 --> 01:01:41,455
born in rational mind.
729
01:01:41,564 --> 01:01:44,431
Used presence of maniac in theater...
730
01:01:44,534 --> 01:01:48,368
as perfect alibi to cover own guilt.
731
01:01:48,471 --> 01:01:51,929
Concealed murder knifeafter first crime...
732
01:01:52,041 --> 01:01:54,032
fearing fingerprints.
733
01:01:54,143 --> 01:01:58,807
Later, frightened by immediate arrival
of police after second crime...
734
01:01:58,915 --> 01:02:03,079
was forced to hide same
in bouquet of flowers.
735
01:02:03,186 --> 01:02:07,452
Unfortunately, fingerprintsobliterated by Mr. Whitely.
736
01:02:07,557 --> 01:02:10,048
- Do you mean to insinuate-
- Pardon, please.
737
01:02:10,159 --> 01:02:15,096
Have special insinuation
for your honorable attention.
738
01:02:15,198 --> 01:02:18,793
Can explain presence
of your fingerprints...
739
01:02:18,901 --> 01:02:21,301
on ghost of card from flower shop...
740
01:02:21,404 --> 01:02:23,463
found in Madame Barelli's
dressing room?
741
01:02:23,573 --> 01:02:25,564
My fingerprints?
That's impossible.
742
01:02:25,675 --> 01:02:27,643
Fact most definitely established...
743
01:02:27,744 --> 01:02:30,679
by comparison with those found
on your cigarette case.
744
01:02:30,780 --> 01:02:34,079
- What about it, Whitely?
- I can explain that, Inspector.
745
01:02:34,183 --> 01:02:36,947
I knew Barelli had sent flowers
to the theater this afternoon.
746
01:02:37,053 --> 01:02:40,352
I suspected they were for my wife.
I came here to see the card.
747
01:02:40,456 --> 01:02:43,584
Then sent same flowers to wife
with threat of death?
748
01:02:43,693 --> 01:02:46,355
Yes, but I swear I never intended-
749
01:02:46,462 --> 01:02:48,987
I only wanted to frighten
her away from Barelli.
750
01:02:49,098 --> 01:02:51,464
- You know Gravelle?
- I never heard of him.
751
01:02:51,567 --> 01:02:56,595
You state complete truth about position
in wings during entire aria?
752
01:02:56,706 --> 01:03:00,335
Yes, and I can prove it.
Madame Barelli saw me standing there.
753
01:03:00,443 --> 01:03:04,311
- Will corroborate, please?
- Why, I- I don't know.
754
01:03:04,413 --> 01:03:06,881
As I came off the stage,
I was so terrified...
755
01:03:06,983 --> 01:03:09,213
at the thought of Gravelle
being loose in the theater...
756
01:03:09,318 --> 01:03:11,946
I hurried to my dressing roomand locked myself in.
757
01:03:12,054 --> 01:03:15,683
You must have seen me. You were standing
in the wings only a few feet from me.
758
01:03:15,792 --> 01:03:18,784
Why, yes. I saw you there,
Madame Barelli.
759
01:03:18,895 --> 01:03:21,989
You left just after
Mephisto began his aria.
760
01:03:22,098 --> 01:03:24,123
Thank you so much.
761
01:03:24,233 --> 01:03:28,294
Fact that Madame Barelli
in wings during aria...
762
01:03:28,404 --> 01:03:32,738
final link in chain of evidence.
763
01:03:32,842 --> 01:03:36,505
- You are murderess.
- Why, how-
764
01:03:36,612 --> 01:03:41,413
You were only one who knew Gravelle
planned to sing Mephisto role tonight.
765
01:03:41,517 --> 01:03:43,508
Later, standing in wings...
766
01:03:43,619 --> 01:03:46,315
recognize voice
not that of husband.
767
01:03:46,422 --> 01:03:50,882
Instinctive curiosity force you
to husband's dressing room to investigate.
768
01:03:50,993 --> 01:03:53,393
You discover him unconscious...
769
01:03:53,496 --> 01:03:56,522
so avail self of perfect opportunity...
770
01:03:56,632 --> 01:04:00,591
to avenge intrigue which
cause you so much humiliation.
771
01:04:00,703 --> 01:04:03,934
Is this some ridiculous attempt
to save your face, Mr. Chan?
772
01:04:04,040 --> 01:04:06,770
Humble countenance
merely facing facts.
773
01:04:06,876 --> 01:04:11,438
That same belt you wore
with costume earlier tonight?
774
01:04:11,547 --> 01:04:16,849
Why, no. The wardrobe department sent me
this because the clasp on the other was broken.
775
01:04:16,953 --> 01:04:19,547
Strange.
776
01:04:19,655 --> 01:04:23,591
Have original belt here with clasp
in most perfect condition.
777
01:04:23,693 --> 01:04:26,287
- Where did you get that?
- Found hidden in cushion...
778
01:04:26,395 --> 01:04:28,590
of chaise longue
in your dressing room.
779
01:04:30,533 --> 01:04:32,524
Observe.
780
01:04:32,635 --> 01:04:34,762
Stain of blood on inside lining...
781
01:04:37,306 --> 01:04:41,367
prove definitely
you conceal knife on person...
782
01:04:41,477 --> 01:04:43,775
after murder of husband.
783
01:04:50,920 --> 01:04:53,115
You're right.
784
01:04:53,222 --> 01:04:57,124
And I used it on Lilli when I came back
with the smelling salts and found her alone.
785
01:05:00,529 --> 01:05:02,497
You knew what was going on...
786
01:05:02,598 --> 01:05:05,624
but you weren't man enough
to do anything about it.
787
01:05:07,336 --> 01:05:11,136
That's all.I'm ready, Inspector.
788
01:05:12,441 --> 01:05:14,909
- May I see you, Mr. Regan?
- Certainly.
789
01:05:19,849 --> 01:05:22,647
That fellow got
a lucky break, Inspector.
790
01:05:22,752 --> 01:05:25,152
The bullet never touched the brain.
791
01:05:25,254 --> 01:05:28,621
In fact, it may relieve the condition
that's been causing amnesia.
792
01:05:28,724 --> 01:05:32,751
You think Gravelle
have happy chance of recovery?
793
01:05:32,862 --> 01:05:34,386
An even chance...
794
01:05:34,563 --> 01:05:36,758
if we can keep him quiet
till we get him to the hospital.
795
01:05:36,866 --> 01:05:39,767
He's very restless.
Keeps repeating the name, uh, Kitty.
796
01:05:42,204 --> 01:05:44,172
Excuse, please.
797
01:05:46,108 --> 01:05:48,804
Request most charitable act.
798
01:05:48,911 --> 01:05:54,349
Innocent man unfortunately
wounded by impetuous marksman...
799
01:05:54,450 --> 01:05:57,681
call for daughter
not seen for many years.
800
01:05:57,787 --> 01:06:02,349
Would please take place
of missing loved one for small moment?
801
01:06:02,458 --> 01:06:05,359
Perhaps save life.
802
01:06:05,461 --> 01:06:07,429
Please?
803
01:06:23,346 --> 01:06:27,715
Much better if relationship
not known until recovery certain.
804
01:06:27,817 --> 01:06:29,785
- Well, Charlie-
- Uh-
805
01:06:31,520 --> 01:06:33,715
All I can say is
that you have certainly-
806
01:06:33,823 --> 01:06:35,814
Very lucky in finding solution.
807
01:06:35,925 --> 01:06:40,362
Proving, as said before, luck happy
combination of foolish accidents.
808
01:06:40,463 --> 01:06:43,159
[Laughs] You're all right,
just like chop suey-
809
01:06:43,265 --> 01:06:45,324
a mystery but a swell dish.
810
01:06:45,434 --> 01:06:47,834
- Thank you so much.
- By the way, Charlie...
811
01:06:47,937 --> 01:06:50,929
I didn't quite catch that
Chinese lingo you sprung on us...
812
01:06:51,040 --> 01:06:53,406
just before you asked
Madame Barelli to sing.
813
01:06:53,509 --> 01:06:59,573
Ancient proverb meaning when fear attack
brain, tongue wave distress signal.
814
01:06:59,682 --> 01:07:04,051
I get it. You made her sing with Gravelle
just to scare her into talking.
815
01:07:04,153 --> 01:07:08,249
- Yes, you catch quickly.
- Sure.
816
01:07:08,357 --> 01:07:10,291
Hey, Pop!
817
01:07:10,393 --> 01:07:13,726
Pop, I found Madame Barelli's
smelling salts in Madame Lilli's room.
818
01:07:13,829 --> 01:07:15,797
- This proves that she-
- Excellent clue.
819
01:07:15,898 --> 01:07:18,924
But, like last rose
of summer- bloom too late.
820
01:07:19,035 --> 01:07:22,596
- [Laughing]
- Also fear too late for boat to Honolulu.
821
01:07:22,705 --> 01:07:27,233
Not if we can help it. I'll hold that boat
if I have to lock the captain in his own brig.
822
01:07:27,343 --> 01:07:31,074
[Sirens Wailing]
823
01:07:35,017 --> 01:07:37,485
I knew we were
on the right track, Pop.
824
01:07:37,586 --> 01:07:42,614
The first time I saw Madame Barelli,
I was sure she was guilty because-
825
01:07:42,725 --> 01:07:45,626
Case now closed?
69048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.