Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,003 --> 00:01:12,233
That's enough, Charlie.
2
00:01:12,338 --> 00:01:14,568
What'd he do
that last mile in, Doc?
3
00:01:14,674 --> 00:01:17,142
- You didn't seen any jackrabbits
pass him, did you?
- [Laughs]
4
00:01:17,243 --> 00:01:20,337
Maybe we should've sent him
to the Olympic Games instead of his son Lee.
5
00:01:20,447 --> 00:01:23,848
- Yeah.
- If son Lee win 100-meter swimming race...
6
00:01:23,950 --> 00:01:26,748
chest expand two inches more.
7
00:01:26,853 --> 00:01:30,345
Well, as long as it's your chest
and not your waistline, it's all right.
8
00:01:30,457 --> 00:01:34,257
Show him how you can touch
the floor with your fingers, Charlie.
9
00:01:34,360 --> 00:01:36,988
- [Strains]
- [Laughing] That's enough.
10
00:01:37,097 --> 00:01:41,295
Well, you're all right until next year's
physical examination, Charlie.
11
00:01:41,401 --> 00:01:44,427
You won't be retired this year.
Hello. Who's going fishing?
12
00:01:44,537 --> 00:01:47,438
Charlie. I'm lending him my tackle.
Do you know what this is?
13
00:01:47,540 --> 00:01:51,374
Sure. That's a Waikiki spinner.
Say, that's a beauty, eh?
14
00:01:51,478 --> 00:01:54,038
But he'll need a good
heavy line with that.
15
00:01:54,147 --> 00:01:58,106
What do you think he's going fishing for-
whales? He needs a light silk line.
16
00:01:58,218 --> 00:02:00,152
Oh, you're talkingthrough your hat.
17
00:02:00,253 --> 00:02:02,414
What-What line
do you prefer, Charlie?
18
00:02:02,522 --> 00:02:06,117
Oh, just piece of string with hook
on one end, optimist on other.
19
00:02:06,226 --> 00:02:08,353
[Laughs]
A good combination at that.
20
00:02:08,461 --> 00:02:11,453
But honorable chief recommend
latest scientific implement...
21
00:02:11,564 --> 00:02:13,464
to catch unwary fish.
22
00:02:13,566 --> 00:02:16,364
Well, good luck to you.
But I know you'll get 'em...
23
00:02:16,469 --> 00:02:18,733
even if you have to bring 'em
in with handcuffs.
24
00:02:18,838 --> 00:02:22,296
Thank you so much,
but this time "fish-hunt," not manhunt.
25
00:02:22,408 --> 00:02:24,842
- [All Laughing]
- Well, good-bye, boys.
26
00:02:24,944 --> 00:02:26,844
Good-bye.
27
00:02:26,946 --> 00:02:28,846
Hey, Pop!
28
00:02:30,950 --> 00:02:35,853
Oh, excuse me. I thought my pop was alone.
How do you do, Mr. Scott?
29
00:02:35,955 --> 00:02:38,981
Well, son, what are you
all steamed up about?
30
00:02:39,092 --> 00:02:42,493
Junior son Charlie
most anxious to start on fishing trip.
31
00:02:42,595 --> 00:02:45,928
Yeah, and I bought a book on how
to catch 'em- The Fisherman's Guide.
32
00:02:46,032 --> 00:02:49,024
Good idea.
If don't catch fish...
33
00:02:49,135 --> 00:02:52,036
book provide excellent fish story.
34
00:02:52,138 --> 00:02:54,265
Ah, we'll catch 'em all right.
35
00:02:54,374 --> 00:02:58,674
Gee, that's swell tackle!
Look at it sparkle.
36
00:02:58,778 --> 00:03:03,215
Good fisherman, like clever merchant,
know lure of bright colors.
37
00:03:03,316 --> 00:03:05,409
But suppose the fish
are color-blind?
38
00:03:05,518 --> 00:03:09,181
[Laughs]
Answer that, Charlie.
39
00:03:09,289 --> 00:03:14,124
Well, in that case, perhaps guidebook
give address of good fish market.
40
00:03:14,227 --> 00:03:16,354
But anyone could tell
a store fish...
41
00:03:16,462 --> 00:03:20,398
because it hasn't got the marks
of a barbed hook in its mouth.
42
00:03:20,500 --> 00:03:24,163
Fear number two son,
like older brother Lee...
43
00:03:24,270 --> 00:03:27,205
develop symptoms of detective.
44
00:03:27,307 --> 00:03:30,538
Ah, I can beat Lee
at detecting right now.
45
00:03:32,912 --> 00:03:37,076
- [Airplane Droning]
- Gee, look at that big new plane up there!
46
00:03:37,183 --> 00:03:41,210
That's the Hopkins ship. They're making
a test flight for the government...
47
00:03:41,321 --> 00:03:45,655
demonstrating a new way of handling
a plane by remote radio control.
48
00:03:45,758 --> 00:03:49,057
Oh, I know.
Like they do with battleships...
49
00:03:49,162 --> 00:03:52,791
so they can send them out
to fight without any men on board.
50
00:03:52,899 --> 00:03:55,060
Would be greatest blessing...
51
00:03:55,168 --> 00:03:59,605
if all war fought with machinery
instead of human beings.
52
00:04:04,344 --> 00:04:06,710
Hello. Hello.
53
00:04:06,813 --> 00:04:10,078
3,000 altitude.
Shall I switch over to radio control?
54
00:04:10,183 --> 00:04:12,708
No. Wait for instructions.
55
00:04:12,819 --> 00:04:16,721
I believe, Colonel, if we keep the plane
in sight of the field in the preliminary test...
56
00:04:16,823 --> 00:04:18,723
it'll be better for observation.
57
00:04:18,825 --> 00:04:20,725
That's a good idea, Mr. Cartwright.
58
00:04:20,827 --> 00:04:23,227
Unfortunately, Masters, my regular
test pilot, injured his shoulder.
59
00:04:23,329 --> 00:04:26,093
We had to substitute Edwards,
and he's not so familiar with the robot.
60
00:04:26,199 --> 00:04:29,168
What is the operating radius
of the device, Mr. Hopkins?
61
00:04:29,269 --> 00:04:31,703
That's undetermined.
In previous inventions...
62
00:04:31,804 --> 00:04:35,296
transmission of the radio control wave
was affected by static.
63
00:04:35,408 --> 00:04:38,036
But in Mr. Cartwright's device,
we've successfully overcome that.
64
00:04:38,144 --> 00:04:41,307
We can direct a plane over a charted
course as long as the motors function.
65
00:04:41,414 --> 00:04:43,473
Well, it sounds all right.
66
00:04:43,583 --> 00:04:46,916
That's why I'm putting all my resources
back of it, Commander. I believe in it.
67
00:04:47,020 --> 00:04:50,080
I know what a powerful weapon
it would be in the hands of an enemy.
68
00:04:50,189 --> 00:04:53,090
- That's why I want our government to control it.
- Are you ready, Mr. Cartwright?
69
00:04:53,192 --> 00:04:56,218
Ready. Hello? Hello,
Edwards. Switch over.
70
00:04:56,329 --> 00:04:58,388
Okay.
71
00:05:00,066 --> 00:05:02,159
She's on, sir.
72
00:05:06,506 --> 00:05:09,202
The plane is now under radio
control from the board here.
73
00:05:09,309 --> 00:05:11,539
Have you any special
test in mind, Colonel?
74
00:05:11,644 --> 00:05:14,442
- Take her to 6,000 feet and bank while climbing.
- Yes, sir.
75
00:05:20,320 --> 00:05:22,311
Look at that plane climb!
76
00:05:22,422 --> 00:05:24,720
It's probably under radio control now.
77
00:05:24,824 --> 00:05:27,088
Remarkable achievement of science-
78
00:05:27,193 --> 00:05:29,889
body perform work
while brain detached.
79
00:05:29,996 --> 00:05:32,965
I'm sure glad you can't
go fishing by radio.
80
00:05:33,066 --> 00:05:36,763
Huh? Gentle hint. Come on.
81
00:05:42,375 --> 00:05:45,367
[Cartwright On Radio]Hello? Hello, Edwards. How's she riding?
82
00:05:45,478 --> 00:05:48,242
[Edwards]
Smooth as silk, Mr. Cartwright.
83
00:05:48,348 --> 00:05:52,284
There's a strong wind drift from
the south, but stabilization is perfect.
84
00:05:58,825 --> 00:06:01,885
Why, Dick, what are you doing here?
85
00:06:01,994 --> 00:06:05,691
I've been watching that plane because
I thought you were up there flying it.
86
00:06:05,798 --> 00:06:07,698
No. I knocked my shoulder out
this morning.
87
00:06:07,800 --> 00:06:11,429
I didn't want to risk anything going
wrong in the test, so I bowed out.
88
00:06:11,537 --> 00:06:14,700
- But everything will go off all right, I guess.
- Well, I hope so.
89
00:06:21,714 --> 00:06:24,046
Hello, Edwards.
Watch yourself. Power dive.
90
00:06:24,150 --> 00:06:26,311
Okay, let her go.
91
00:06:38,398 --> 00:06:40,992
That's good enough for me.
Pull her up.
92
00:06:45,605 --> 00:06:48,233
Cartwright, she's heading out to sea.
Bring her back.
93
00:06:50,510 --> 00:06:53,001
- She's out of my control!
- The plane isn't out of the pilot's control.
94
00:06:53,112 --> 00:06:55,774
- Order Edwards to return!
- Hello, hello, Edwards!
95
00:06:59,619 --> 00:07:03,578
Edwards! Hello!
The phone's dead.
96
00:07:03,689 --> 00:07:05,520
He's deliberately
making off with the plane.
97
00:07:05,625 --> 00:07:07,855
Get out another ship
and take after him.
98
00:07:07,960 --> 00:07:10,190
[Phone Ringing]
99
00:07:13,666 --> 00:07:16,726
Hello. This is Mr. Hughes.
100
00:07:16,836 --> 00:07:19,236
Oh, Pan American Airways.
101
00:07:19,338 --> 00:07:23,035
Yes, I'll use my reservation
on tomorrow's Clipper for San Francisco.
102
00:07:23,142 --> 00:07:24,811
Thank you.
103
00:07:24,811 --> 00:07:25,038
Thank you.
104
00:07:25,144 --> 00:07:28,341
Calling all United States
and commercial craft in Hawaiian waters.
105
00:07:28,448 --> 00:07:31,417
Watch for monoplane,
number NC203R.
106
00:07:31,517 --> 00:07:35,044
Report immediately any informationto Pearl Harbor Naval Base.
107
00:07:40,159 --> 00:07:44,823
News flash! No trace yet of the plane
which vanished mysteriously 48 hours ago.
108
00:07:44,931 --> 00:07:47,195
Were plane and pilotswallowed by the sea?
109
00:07:47,300 --> 00:07:50,235
Or is their disappearancea part of a daring spy plot?
110
00:07:50,336 --> 00:07:52,896
Government agencies are makingevery effort to solve the riddle...
111
00:07:53,005 --> 00:07:54,507
and expect to havean answer at any moment.
112
00:07:54,507 --> 00:07:55,405
And expect to havean answer at any moment.
113
00:07:55,508 --> 00:07:57,669
- More later.
- Gee, Pop...
114
00:07:57,777 --> 00:08:01,577
they're having as hard a time finding
that plane as we are catching fish.
115
00:08:01,681 --> 00:08:04,013
Fish in sea like flea on dog-
116
00:08:04,116 --> 00:08:06,880
always present
but difficult to catch.
117
00:08:06,986 --> 00:08:09,887
Maybe we'll have better luck here.
I'll take a look around.
118
00:08:18,197 --> 00:08:20,893
Hey, Pop, come here quick!Hurry up!
119
00:08:22,602 --> 00:08:25,867
Hurry up!
Right down there. Look.
120
00:08:29,375 --> 00:08:33,072
[Chan]"NC203R."
121
00:08:33,179 --> 00:08:35,977
Undoubtedly the missing plane.
122
00:08:36,082 --> 00:08:39,540
Run to nearest telephone
and notify authorities.
123
00:08:39,652 --> 00:08:41,552
Okay, Pop.
124
00:09:01,173 --> 00:09:05,439
Get a shot over there.
Stand out of the way.
125
00:09:05,545 --> 00:09:07,570
Hey, kids, get down from there.
126
00:09:07,680 --> 00:09:09,671
Will you come in
a minute, gentlemen?
127
00:09:18,224 --> 00:09:20,715
There's our answer-
deliberate theft.
128
00:09:20,826 --> 00:09:22,726
The ordinary mechanism is intact...
129
00:09:22,828 --> 00:09:24,955
but the most important part
of the device is missing.
130
00:09:25,064 --> 00:09:26,964
And so is the pilot.
131
00:09:27,066 --> 00:09:30,968
Yes, with an invention any foreign power
would pay millions to get.
132
00:09:31,070 --> 00:09:34,562
Instrument could be duplicated
without aid of original plan?
133
00:09:34,674 --> 00:09:36,938
Easily- by taking it apart
and copying it.
134
00:09:37,043 --> 00:09:39,307
Edwards knew that.
That's why he stole it.
135
00:09:39,412 --> 00:09:42,939
Well, he certainly took a long chance setting
the plane down on the edge of the water.
136
00:09:43,049 --> 00:09:46,985
Oh, no, he didn't. Tell him what you found
in my fisherman's guidebook, Pop.
137
00:09:48,888 --> 00:09:52,346
Fisherman's guidebook show
lowest tide of season...
138
00:09:52,458 --> 00:09:54,858
was Tuesday at 11:00 a.m.
139
00:09:54,961 --> 00:09:59,864
Half-hour earlier same day,plane disappear from Honolulu.
140
00:09:59,966 --> 00:10:03,094
With tide out,
hard sand beach...
141
00:10:03,202 --> 00:10:05,363
make excellent landing field.
142
00:10:05,471 --> 00:10:09,134
But unless there was an accident in landing,
how do you account for the fire?
143
00:10:09,241 --> 00:10:11,937
Evidence that device
was carefully removed...
144
00:10:12,044 --> 00:10:14,478
prove fire started later.
145
00:10:14,580 --> 00:10:18,038
Pilot Edwards wear flying suit
while testing plane?
146
00:10:18,150 --> 00:10:21,483
[Hopkins]No, just flannel shirt and trousers.
147
00:10:21,587 --> 00:10:23,487
Here, Pop!
148
00:10:23,589 --> 00:10:27,081
Tell him about this zipper we found.
149
00:10:28,995 --> 00:10:32,795
Long zipper
of type used on flying suit...
150
00:10:32,898 --> 00:10:37,426
suggest that plane have other passenger
besides test pilot Edwards.
151
00:10:37,536 --> 00:10:40,266
That's impossible. The plane
was inspected before it left the field.
152
00:10:40,373 --> 00:10:42,500
No one besides Edwards
could've been aboard.
153
00:10:42,608 --> 00:10:44,599
I'm no detective,
but it's apparent to me...
154
00:10:44,710 --> 00:10:48,168
the pilot stole the device and tried
to burn the plane to cover the theft.
155
00:10:48,280 --> 00:10:50,771
He's right.
The man we want is Edwards.
156
00:10:50,883 --> 00:10:54,375
In nearby lagoon have already
located murdered body...
157
00:10:54,487 --> 00:10:56,648
of unfortunate pilot Edwards.
158
00:10:56,756 --> 00:11:00,089
Gee, Pop,
you never told me that!
159
00:11:00,192 --> 00:11:00,660
The idea is ridiculous. No one could
possibly have hidden aboard the plane.
160
00:11:00,660 --> 00:11:03,220
The idea is ridiculous. No one could
possibly have hidden aboard the plane.
161
00:11:03,329 --> 00:11:05,729
I inspected it myself
just before it took off.
162
00:11:05,831 --> 00:11:07,731
There you are, Charlie.
163
00:11:07,833 --> 00:11:10,734
- How soon before, please?
- Not more than five minutes.
164
00:11:10,836 --> 00:11:13,566
- Any workmen in vicinity?
- A few.
165
00:11:13,673 --> 00:11:17,871
Possible, then, for man to hide
in plane after inspection?
166
00:11:17,977 --> 00:11:20,207
Yes, it would be.
But I'll soon find out.
167
00:11:20,312 --> 00:11:23,042
I'll check every man
that was on the field at the time.
168
00:11:24,750 --> 00:11:27,878
- Would you like to question
them yourself, Mr. Chan?
- Not necessary.
169
00:11:29,789 --> 00:11:32,781
May examine time cards, please?
170
00:11:32,892 --> 00:11:34,792
Certainly.
171
00:11:36,929 --> 00:11:38,829
I'm at a loss to understand this.
172
00:11:38,931 --> 00:11:42,458
All our mechanics are brought here from the
Mainland. They're old and trusted employees.
173
00:11:42,568 --> 00:11:44,934
Were they all here
on the morning of the test?
174
00:11:45,037 --> 00:11:47,938
[Hopkins] No, only the ground crew.The installation was complete...
175
00:11:48,040 --> 00:11:50,270
and I gave the shop forcethe day off.
176
00:11:50,376 --> 00:11:52,742
Most strange.
177
00:11:52,845 --> 00:11:55,541
- What is it, Charlie?
- Note.
178
00:11:55,648 --> 00:11:59,345
Stamp of Monday night
on time cards, light ink.
179
00:11:59,452 --> 00:12:02,546
But stamp of Tuesday
morning in heavy ink.
180
00:12:02,655 --> 00:12:04,555
Well, there's nothing
strange about that.
181
00:12:04,657 --> 00:12:06,557
The timekeeper must've
changed the ribbon.
182
00:12:06,659 --> 00:12:10,254
Quite correct. But notice
peculiar circumstance.
183
00:12:10,362 --> 00:12:14,355
Here is card of one man
who finish work on Monday night...
184
00:12:14,467 --> 00:12:17,459
yet stamped with heavy ink
of Tuesday.
185
00:12:19,572 --> 00:12:23,508
So it is. That proves this fellow stamped his
card Tuesday, or somebody did it for him.
186
00:12:23,609 --> 00:12:28,945
Also could establish alibi for man
who remain on field Monday night...
187
00:12:29,048 --> 00:12:32,142
to conceal self in test plane.
188
00:12:32,251 --> 00:12:35,186
- Whose card is that?
- Name: Miller.
189
00:12:35,287 --> 00:12:38,313
Address: Tropic Hotel.
190
00:12:38,424 --> 00:12:40,790
You're sure Miller didn't
sleep here Monday night?
191
00:12:40,893 --> 00:12:43,225
I know he didn't.
But he was here Tuesday...
192
00:12:43,329 --> 00:12:45,661
and that's the last
I've heard from him.
193
00:12:45,765 --> 00:12:48,131
Disturb nothing, please.
194
00:12:48,234 --> 00:12:51,931
Mr. Miller have lady
visitor Tuesday evening?
195
00:12:52,037 --> 00:12:55,768
I should say not! I don't stand
for carrying-on in my house.
196
00:12:55,875 --> 00:12:58,605
Very commendable precaution.
197
00:12:58,711 --> 00:13:01,236
But observe.
198
00:13:01,347 --> 00:13:05,044
Hairs from white fox fur...
199
00:13:05,151 --> 00:13:09,212
indicate fashionable
lady visitor sit here...
200
00:13:09,321 --> 00:13:11,653
while talking
with someone opposite.
201
00:13:11,757 --> 00:13:14,521
Well, no woman came in here
without me knowing it.
202
00:13:14,627 --> 00:13:19,223
Evident bird of fine plumage
escape sharp eye of eagle.
203
00:13:19,331 --> 00:13:21,390
You say you saw Miller
on Tuesday night?
204
00:13:21,500 --> 00:13:23,798
Didn't say I saw him,
but I know he was in.
205
00:13:23,903 --> 00:13:28,203
I put a telephone call through for him
to the Royal Hawaiian Hotel about 8:00.
206
00:13:28,307 --> 00:13:32,175
- Who was call to?
- I don't listen in on my guests'
telephone conversations.
207
00:13:32,278 --> 00:13:36,476
Unfortunate not to break
rule on this occasion.
208
00:13:36,582 --> 00:13:39,983
Anyone connected with the aviation
company live at the Royal Hawaiian?
209
00:13:40,085 --> 00:13:42,417
I do, Cartwright does,
and so does Masters.
210
00:13:42,521 --> 00:13:45,490
Masters? Isn't that the pilot
who was supposed to fly the test?
211
00:13:45,591 --> 00:13:47,491
Yes.
212
00:13:47,593 --> 00:13:49,493
Presence of wine glasses...
213
00:13:49,595 --> 00:13:53,895
suggest hospitality offered
to lady of white fox fur.
214
00:13:55,534 --> 00:13:57,695
But not used.
215
00:13:57,803 --> 00:14:00,169
And no wine visible.
216
00:14:00,272 --> 00:14:02,797
I don't allow drinking either.
217
00:14:02,908 --> 00:14:06,366
Excellent reason
to conceal forbidden fruit.
218
00:14:08,647 --> 00:14:10,547
Perhaps in closet.
219
00:14:15,521 --> 00:14:19,082
- [Screams]
- Miller!
220
00:14:25,564 --> 00:14:27,691
Unfortunately dead.
221
00:14:32,571 --> 00:14:32,872
And that telephone call
to the Royal Hawaiian...
222
00:14:32,872 --> 00:14:35,170
And that telephone call
to the Royal Hawaiian...
223
00:14:35,274 --> 00:14:36,408
involves either Hopkins,
Cartwright or Masters.
224
00:14:36,408 --> 00:14:37,739
Involves either Hopkins,
Cartwright or Masters.
225
00:14:37,843 --> 00:14:40,403
What about the gal-
the one with the white fox fur?
226
00:14:40,512 --> 00:14:43,538
One more crack, and very bright
junior son walk home.
227
00:14:43,649 --> 00:14:45,549
Excuse me, Pop.
228
00:14:45,651 --> 00:14:50,020
Well, whoever murdered Miller stole the inventionto peddle to some foreign government.
229
00:14:50,122 --> 00:14:53,455
Quite correct. But Honolulu
make very poor market.
230
00:14:53,559 --> 00:14:56,528
We'll check every ship that's put
out of here since 8:00 Tuesday night.
231
00:14:56,629 --> 00:15:00,065
Perhaps murderer
make more speedy exit-
232
00:15:00,165 --> 00:15:02,895
use flying ship to reach Mainland.
233
00:15:03,002 --> 00:15:05,266
The Clipper left here
Wednesday at 2:00...
234
00:15:05,371 --> 00:15:07,271
the day after
the device was stolen.
235
00:15:07,373 --> 00:15:10,501
- Pan American office.
- Okay, Chief.
236
00:15:15,581 --> 00:15:17,481
Here's the passenger list.
237
00:15:21,353 --> 00:15:23,253
Richard Masters!
238
00:15:23,355 --> 00:15:26,586
- Is that the Masters connected
with Hopkins Aviation Company?
- Yes, it is.
239
00:15:26,692 --> 00:15:30,287
Recall if Mr. Masters
arrive at dock alone?
240
00:15:30,396 --> 00:15:33,797
No, he came in our car from
the Royal Hawaiian Hotel with a lady.
241
00:15:35,401 --> 00:15:38,768
Notice only one lady
on passenger list-
242
00:15:38,871 --> 00:15:40,964
Miss Yvonne Roland.
243
00:15:41,073 --> 00:15:44,975
- Wear white fox fur?
- Yes, she did.
244
00:15:48,847 --> 00:15:52,339
Police headquarters. It may not be too late
to check on them at the other end.
245
00:15:52,451 --> 00:15:55,909
Hello. Chief Scott speaking.Contact San Francisco Police...
246
00:15:56,021 --> 00:15:58,512
and ask for a traceron Richard Masters and Yvonne Roland.
247
00:15:58,624 --> 00:16:00,524
Arrived on yesterday's Clipper.
248
00:16:00,626 --> 00:16:03,891
Hey, Pop! White fox fur.
249
00:16:03,996 --> 00:16:06,590
Now positively walk home.
250
00:16:09,468 --> 00:16:11,936
There's nothing suspicious
about Masters leaving on the Clipper.
251
00:16:12,037 --> 00:16:14,005
He's a member of
the American Olympic team.
252
00:16:14,106 --> 00:16:18,008
He had to fly back in time to make
his boat from New York to Germany.
253
00:16:18,110 --> 00:16:20,010
Well, that seems to alibi Masters.
254
00:16:20,112 --> 00:16:23,275
Then the call Miller made to the
Royal Hawaiian at 8:00 Tuesday night...
255
00:16:23,382 --> 00:16:25,282
must have been to the woman.
256
00:16:25,384 --> 00:16:27,750
- But 8:00 Tuesday night Miller called me.
- What about?
257
00:16:27,853 --> 00:16:29,753
His return ticket to Los Angeles.
258
00:16:29,855 --> 00:16:33,222
Our workmen are leaving tomorrow. I asked
Mr. Hopkins to send the ticket to his hotel.
259
00:16:33,325 --> 00:16:37,728
Quite correct. Found samein Mr. Miller's mailbox.
260
00:16:39,498 --> 00:16:42,934
Here. Look at this passenger list.
See if you recognize any of these names.
261
00:16:44,937 --> 00:16:48,498
Yes, here's one. Now I know
who's guilty of these crimes.
262
00:16:48,607 --> 00:16:50,507
- Who?
- Arthur Hughes.
263
00:16:50,609 --> 00:16:53,442
He's a notorious filibusterwho's made a fortune selling arms...
264
00:16:53,545 --> 00:16:55,445
to revolutionists
in every part of the world.
265
00:16:55,547 --> 00:16:58,675
From the time I had Cartwright's invention,
he's been after me to sell it.
266
00:16:58,784 --> 00:17:01,116
If I'd known he'dfollowed me to Honolulu...
267
00:17:01,220 --> 00:17:03,188
I'd have suspected him at once.
268
00:17:04,890 --> 00:17:08,189
Charlie, see if you can get any information
on this fellow Hughes.
269
00:17:08,293 --> 00:17:11,626
Have already investigated
all passengers on Clipper.
270
00:17:11,730 --> 00:17:16,429
For past two weeks, Mr. Hughes guest
at Royal Hawaiian Hotel.
271
00:17:17,870 --> 00:17:19,565
[Chief]That's funny, Mr. Hopkins.
272
00:17:19,671 --> 00:17:23,630
You both have been at the same hotel,
yet you didn't know he was in Honolulu.
273
00:17:23,742 --> 00:17:26,370
- Whether you believe it or not, I didn't.
- Excuse, please.
274
00:17:26,478 --> 00:17:30,437
Truth, like football,
receive many kicks before reaching goal.
275
00:17:30,549 --> 00:17:32,642
Wouldn't it be advisable
to trace Hughes immediately?
276
00:17:32,751 --> 00:17:35,845
That's up to Mr. Scott.
We're leaving on tomorrow's Clipper...
277
00:17:35,954 --> 00:17:38,752
and I'll put the matter in the hands
of the San Francisco Police.
278
00:17:38,857 --> 00:17:40,916
Coming, Cartwright?
279
00:17:41,026 --> 00:17:43,927
Thank you, gentlemen,
for the help you've given us.
280
00:17:45,831 --> 00:17:50,461
- [Door Closes]
- I'm not so sure the guilty man
isn't walking out right now.
281
00:17:50,569 --> 00:17:54,335
His story about Hughes
was altogether too pat.
282
00:17:54,440 --> 00:17:57,102
K.G.P.D. Coming in.
283
00:17:57,209 --> 00:18:00,110
- Hello?
- San Francisco on the air, Chief.
284
00:18:00,212 --> 00:18:02,373
Send it through.
285
00:18:02,481 --> 00:18:04,779
[Man On Speaker]
San Francisco Police...
286
00:18:04,883 --> 00:18:07,852
reporting tracer on Richard Masters
and Yvonne Roland.
287
00:18:07,953 --> 00:18:10,888
Both left Oakland Airport
9:30 Thursday morning...
288
00:18:10,989 --> 00:18:13,856
on transcontinental plane
for New York.
289
00:18:13,959 --> 00:18:16,120
Regarding later request
on Arthur Hughes...
290
00:18:16,228 --> 00:18:20,927
this passenger removed to emergency
hospital under influence of powerful drug.
291
00:18:21,033 --> 00:18:23,558
Recovered sufficientlyto leave hospital in two hours.
292
00:18:23,669 --> 00:18:26,263
Destination as yet unknown.That is all.
293
00:18:26,371 --> 00:18:28,839
How did that Hughes information
happen to come through?
294
00:18:28,941 --> 00:18:32,035
Took liberty of requesting same.
295
00:18:32,144 --> 00:18:34,044
[Man On Intercom]
Yes, sir?
296
00:18:34,146 --> 00:18:37,809
Contact New York for follow-up on Masters
and the Roland woman. Get a tracer on Hughes.
297
00:18:37,916 --> 00:18:42,546
Mr. Hughes now become
mysterious needle in hay pile.
298
00:18:42,654 --> 00:18:45,145
Honolulu calling
San Francisco Police.
299
00:18:45,257 --> 00:18:47,555
A follow-up
on that Clipper tracer-
300
00:19:05,744 --> 00:19:07,837
Mr. Scott, did you get anything on-
301
00:19:07,946 --> 00:19:10,847
Lady of white fox fur?
302
00:19:10,949 --> 00:19:13,213
That is purpose of visit?
303
00:19:13,318 --> 00:19:16,583
No, sir. I brought you down
a pot of tea and some sandwiches.
304
00:19:16,688 --> 00:19:18,588
Oh.
305
00:19:20,859 --> 00:19:24,488
Consideration
for paternal stomach most unusual.
306
00:19:24,596 --> 00:19:28,054
Yeah. You know, I've been thinking
it over, and I've got a theory.
307
00:19:28,167 --> 00:19:30,465
Oh, you have theory?
308
00:19:30,569 --> 00:19:33,970
Suggest you go home,
sleep on same.
309
00:19:34,072 --> 00:19:37,439
Meanwhile advise honorable mother...
310
00:19:37,543 --> 00:19:40,307
am waiting for important
message from New York.
311
00:19:40,412 --> 00:19:42,346
Okay, Pop.
312
00:19:46,318 --> 00:19:49,776
But I'll bet it's the gal
with the white fox fur.
313
00:19:49,888 --> 00:19:52,982
[Both Laughing]
314
00:19:53,091 --> 00:19:56,891
Yes? Here comes the dopeon that Honolulu tracer.
315
00:19:56,995 --> 00:19:59,691
Get ready to pass it on
to San Francisco.
316
00:19:59,798 --> 00:20:03,097
Yes? They're on
the steamship Manhattan.
317
00:20:04,903 --> 00:20:07,804
Your work must be
intensely interesting.
318
00:20:07,906 --> 00:20:11,808
You know, shortwave radios
always fascinated me.
319
00:20:11,910 --> 00:20:15,209
- Oh, really?
- We get excellent reception in Honolulu.
320
00:20:15,314 --> 00:20:18,147
Oh, I pick up the Islands
on the shortwave sometimes.
321
00:20:18,250 --> 00:20:20,946
Well, I wonder-
322
00:20:22,521 --> 00:20:25,251
But you're so busy.
323
00:20:25,357 --> 00:20:30,090
Oh, no, not at all. In fact-
Well, I-I mean, not right now anyway.
324
00:20:30,195 --> 00:20:33,096
Come on in, and I'll see
if I can get something for you.
325
00:20:38,904 --> 00:20:42,032
- Two minutes of 9:00.
- [Intercom Buzzes]
326
00:20:42,140 --> 00:20:45,007
[Man]
San Francisco coming in.
327
00:20:45,110 --> 00:20:50,013
San Francisco Police reporting tracer
from New York on Masters and Roland.
328
00:20:50,115 --> 00:20:55,075
Here's something now.
San Francisco Police talking to Honolulu.
329
00:20:55,187 --> 00:20:58,213
[Man] Both sailed on steamship
Manhattan for Berlin.
330
00:20:58,323 --> 00:21:00,689
Boat left New York 11:00 tonight.
331
00:21:00,792 --> 00:21:05,422
Regarding other inquiry-Arthur Hughes hadreservation on same vessel but missed sailing.
332
00:21:05,530 --> 00:21:08,431
Followed in tug to Sandy Hook
and boarded ship there.
333
00:21:08,533 --> 00:21:10,558
That is all.
334
00:21:10,669 --> 00:21:14,230
Oh, that was marvelous. Just as clear
as we get it at home. Thank you.
335
00:21:14,339 --> 00:21:16,569
Oh, that's all right, Miss Roland.
It's a pleasure.
336
00:21:16,675 --> 00:21:20,076
- Ah, you're so nice. Good night.
- Good night.
337
00:21:21,546 --> 00:21:23,446
Come in again.
338
00:21:34,159 --> 00:21:36,753
Hughes, Yvonne Roland
and Masters-
339
00:21:36,862 --> 00:21:39,296
all on the steamship Manhattan.
340
00:21:39,398 --> 00:21:41,525
Say, that's the boat
your son Lee's on...
341
00:21:41,633 --> 00:21:44,431
the one that's taking
the American Olympic team to Berlin.
342
00:21:44,536 --> 00:21:48,495
The same. Berlin now attract
many foreign visitors.
343
00:21:48,607 --> 00:21:53,806
Offer excellent opportunity for spies
of all countries to operate without suspicion.
344
00:21:53,912 --> 00:21:57,507
That's the very place the thief
could easily dispose of the robot.
345
00:21:57,616 --> 00:22:01,211
Charlie, Lee is going
to meet his pop in Berlin.
346
00:22:01,320 --> 00:22:03,185
Well, aren't you surprised?
347
00:22:03,288 --> 00:22:05,620
Suspected same.
348
00:22:05,724 --> 00:22:08,659
Have already sent note
in tea basket...
349
00:22:08,760 --> 00:22:11,923
for honorable wife
to pack traveling bag.
350
00:22:12,030 --> 00:22:13,930
Well, they've got
a big start on you.
351
00:22:14,032 --> 00:22:16,227
Their boat docks in Hamburg
in seven days.
352
00:22:16,335 --> 00:22:20,237
Race not always won
by man who start first.
353
00:22:20,339 --> 00:22:22,569
Please.
354
00:22:27,245 --> 00:22:32,308
Will leave tomorrow in company
with Hopkins and Cartwright on Clipper.
355
00:22:35,654 --> 00:22:39,146
Honolulu-
18 hours to Mainland.
356
00:22:39,257 --> 00:22:42,624
Then transcontinental plane
from San Francisco.
357
00:22:42,728 --> 00:22:45,697
Thirteen hours
across country to New York.
358
00:22:45,797 --> 00:22:49,324
Take Zeppelin Hindenberg
from Lakehurst, New Jersey...
359
00:22:49,434 --> 00:22:53,598
across Atlantic Ocean
to Friedrichshafen, 61 hours.
360
00:22:58,377 --> 00:23:00,277
It's fortunate
we haven't been delayed.
361
00:23:00,379 --> 00:23:02,870
We'll be on the dock in Hamburg
when the Manhattan arrives.
362
00:23:02,981 --> 00:23:06,542
I still think we should have radioed
the steamship to have their baggage searched.
363
00:23:06,651 --> 00:23:09,586
Good hunter never warn
tiger of trap.
364
00:23:11,123 --> 00:23:14,149
Oh, observe below-
steamship Manhattan.
365
00:23:17,829 --> 00:23:21,890
- Boy, is that some sausage!
- Say, that thing really travels fast too!
366
00:23:22,000 --> 00:23:24,161
- How many people does it carry?
- How should I know?
367
00:23:24,269 --> 00:23:26,260
Gee, would I like a ride in that!
368
00:23:26,371 --> 00:23:28,339
[Woman]Why didn't they send us over in it?
369
00:23:28,440 --> 00:23:31,000
There's no second class
on an airship.
370
00:23:31,109 --> 00:23:33,737
- [All Laughing]
- Oh, excuse me, Betty.
371
00:23:33,845 --> 00:23:36,177
- Oh, that's all right, Lee.
- As my pop would say...
372
00:23:36,281 --> 00:23:39,910
"Man who stretch neck looking up
very apt to break neck falling down."
373
00:23:40,018 --> 00:23:43,681
- Have you seen Dick Masters?
- Well, I- Oh, he must be somewhere around.
374
00:23:43,789 --> 00:23:47,088
Now, don't try to cover up. I know.
He's with Miss Roland, isn't he?
375
00:23:47,192 --> 00:23:49,251
Now, Betty, don't you
worry about that.
376
00:23:49,361 --> 00:23:51,591
Oh, I'm not.
Don't think I'm jealous.
377
00:23:51,696 --> 00:23:55,860
Only... I'd like to throw
that slinky brunette overboard.
378
00:23:55,967 --> 00:23:58,936
I wouldn't have said anything
if you hadn't mentioned it, Betty...
379
00:23:59,037 --> 00:24:01,733
but I've got a theory
about that woman.
380
00:24:01,840 --> 00:24:03,671
She's an adventuress.
381
00:24:03,775 --> 00:24:06,539
- What?
- Shh. Come over here.
382
00:24:10,982 --> 00:24:14,349
You know, I'm a pretty good
detective, and I observe things.
383
00:24:14,453 --> 00:24:17,388
Well, there's another fellow on the boat
watches everything she does...
384
00:24:17,489 --> 00:24:19,389
especially when she's with Dick.
385
00:24:19,491 --> 00:24:22,221
- What for?
- Well, I have a theory on that too.
386
00:24:22,327 --> 00:24:25,524
As my pop would say, " When a woman
play with fire, man get burned."
387
00:24:25,630 --> 00:24:28,030
Or something like that.
[Laughing]
388
00:24:28,133 --> 00:24:30,658
Well, what are you two
conspiring about?
389
00:24:30,769 --> 00:24:33,033
Oh, hello, Dick.
Fancy meeting you here.
390
00:24:33,138 --> 00:24:35,129
- Hadn't you noticed I was on the boat?
- Occasionally.
391
00:24:35,240 --> 00:24:37,902
I suppose I have been
monopolizing Dick's company...
392
00:24:38,009 --> 00:24:40,068
but I am so interested
in all you athletes.
393
00:24:40,178 --> 00:24:42,078
Radiogram for you, Miss Roland.
394
00:24:42,180 --> 00:24:44,478
Oh, thank you.
Will you excuse me?
395
00:24:44,583 --> 00:24:47,313
Would you mind posing
for a photo, Mr. Masters?
396
00:24:47,419 --> 00:24:50,354
I am so interested
in all you big athletes.
397
00:24:50,455 --> 00:24:53,356
- Aw!
- [Squeals]
398
00:24:53,458 --> 00:24:56,188
- [Groaning]
- Oh, that's swell. Hold it.
399
00:24:56,294 --> 00:24:58,626
- Say, let me carry that for you.
- Go on!
400
00:24:58,730 --> 00:25:00,721
Say, Betty, how's chances
taking our picture?
401
00:25:00,832 --> 00:25:02,663
Come on, gang.
Let's all get in on it.
402
00:25:02,767 --> 00:25:05,031
[Man] Hey, Charlie. Come on, Francis.You want your picture taken?
403
00:25:05,136 --> 00:25:09,766
[Chattering Continues]
404
00:25:16,948 --> 00:25:19,576
[Laughing]
Oh, let me have a picture of all of you.
405
00:25:19,684 --> 00:25:23,017
- Really, I'd rather-
- Oh, please. I'd love to have one. Go on.
406
00:25:23,121 --> 00:25:26,488
[Man]Get off of my leg. Come on, guys.
407
00:25:26,591 --> 00:25:28,684
Come on, Betty.
408
00:25:28,793 --> 00:25:31,125
[Squeals]
409
00:25:31,229 --> 00:25:33,060
Back a little further, please.
410
00:25:33,164 --> 00:25:35,632
I'll fix it for you. How's that?
411
00:25:37,402 --> 00:25:40,030
[Chattering Continues]
412
00:25:42,040 --> 00:25:44,270
I'll be right back.
413
00:25:47,379 --> 00:25:50,109
So sorry.
[Speaking Chinese]
414
00:25:54,252 --> 00:25:57,016
- Thanks, Betty.
- I'll have the films developed
for you this afternoon.
415
00:25:57,122 --> 00:25:59,920
- Oh, never mind. I'll do it.
- But I want some extra prints.
416
00:26:00,025 --> 00:26:02,323
It'll be no trouble, really.
I'll see you later, Dick.
417
00:26:02,427 --> 00:26:04,327
Well, we'd better
clean up for lunch.
418
00:26:04,429 --> 00:26:06,659
Am I having lunch
with you and Miss Roland?
419
00:26:06,765 --> 00:26:09,233
- No, you're lunching with me alone, you pest.
- Oh!
420
00:26:09,334 --> 00:26:11,495
Meet you in five minutes.
421
00:26:11,603 --> 00:26:13,696
Psst. Betty.
422
00:26:15,040 --> 00:26:17,235
I was right.
She is an adventuress.
423
00:26:17,342 --> 00:26:19,242
She has a husband.
Look.
424
00:26:31,256 --> 00:26:33,156
Where did you get this?
425
00:26:33,258 --> 00:26:36,455
That fellow Hughes swiped it
out of her book, and I got it from him.
426
00:26:36,561 --> 00:26:39,428
I'll bet he's her husband's private detective
getting evidence for a divorce.
427
00:26:39,531 --> 00:26:41,931
If she gets Dick in trouble,
I'll tear her apart.
428
00:26:42,033 --> 00:26:44,501
- I think I'll do it right now.
- Wait a minute, Betty.
429
00:26:44,603 --> 00:26:48,664
As my pop would say, " Sugar catch
more flies than hamburger steak."
430
00:26:48,773 --> 00:26:50,764
[Laughs]
Or something like that.
431
00:26:50,875 --> 00:26:53,810
But you stick with them. Don't leave
Dick alone with her for a second.
432
00:26:53,912 --> 00:26:56,813
That Roland gal is going to think
I'm her Siamese twin.
433
00:26:56,915 --> 00:26:59,406
- And leave everything else to me.
- Right.
434
00:27:04,956 --> 00:27:06,625
Most excellent view of stadium
for Olympic Games.
435
00:27:06,625 --> 00:27:08,183
Most excellent view of stadium
for Olympic Games.
436
00:27:08,293 --> 00:27:11,854
Very interesting. But I'm more concernedwith the business that brought us here.
437
00:27:11,963 --> 00:27:14,591
Useless to sprinkle salt
on tail of time.
438
00:27:14,699 --> 00:27:18,260
Must wait until
Manhattan dock tomorrow.
439
00:27:18,370 --> 00:27:21,396
[Steam Whistle Blowing]
440
00:27:21,506 --> 00:27:24,031
We received your radio at sea
last night, Inspector Strasser.
441
00:27:24,142 --> 00:27:26,042
No one has yet gone ashore.
442
00:27:26,144 --> 00:27:28,374
The three passengers you mentioned
have been carefully watched.
443
00:27:28,480 --> 00:27:31,210
- Has any baggage been taken ashore?
- Nothing yet, sir.
444
00:27:31,316 --> 00:27:34,979
Mr. Cartwright is standing by in Customs
to identify the device.
445
00:27:35,086 --> 00:27:38,920
Exactly. You see, Mr. Chan,
German methods are very thorough.
446
00:27:39,024 --> 00:27:42,323
Have greatest admiration
for well-known efficiency.
447
00:27:42,427 --> 00:27:45,555
Suggest we interview
Miss Roland immediately.
448
00:27:45,664 --> 00:27:47,564
Yes, sir.
449
00:27:51,002 --> 00:27:53,436
- Miss Roland in her room?
- Yes, sir.
450
00:27:54,506 --> 00:27:56,701
[Knocking]
451
00:27:58,443 --> 00:28:01,003
[Knocking]
452
00:28:02,514 --> 00:28:04,675
Recommend use of key.
453
00:28:21,366 --> 00:28:24,494
It looks as though the Roland woman
met the same fate as Miller.
454
00:28:24,602 --> 00:28:27,298
It is forbidden to touch anything.
Shut the door.
455
00:28:30,675 --> 00:28:32,973
When was lady last seen?
456
00:28:33,078 --> 00:28:36,343
When she came from the deck to
her stateroom shortly before midnight.
457
00:28:36,448 --> 00:28:38,678
The steward has been
on guard ever since.
458
00:28:38,783 --> 00:28:40,876
- Anyone visit room?
- No, sir.
459
00:28:40,985 --> 00:28:43,419
No one has come in or out
since I've been on duty.
460
00:28:43,521 --> 00:28:46,046
Then someone was waiting
here when she entered.
461
00:28:46,157 --> 00:28:49,058
- Did you hear any unusual noise?
- No, sir.
462
00:28:49,160 --> 00:28:52,755
Then he must have made
very short work of her.
463
00:28:55,300 --> 00:28:58,269
And this is probably
the weapon he used.
464
00:28:58,369 --> 00:29:01,133
The dent was causedby a heavy blow.
465
00:29:01,239 --> 00:29:05,266
And that clock establishes the time
when the crime was committed-
466
00:29:05,376 --> 00:29:09,904
at precisely 17 minutes after 12:00.
467
00:29:10,014 --> 00:29:13,506
Excuse me, sir. I was near the door then,
and I didn't hear anything.
468
00:29:13,618 --> 00:29:16,917
You were probably asleep.
That's enough. You can go.
469
00:29:17,021 --> 00:29:20,149
- May examine, please?
- Certainly.
470
00:29:23,962 --> 00:29:28,126
What was the location of the ship
at 17 minutes after 12:00?
471
00:29:28,233 --> 00:29:30,724
About 20 miles
off the mouth of the Elbe River.
472
00:29:30,835 --> 00:29:33,030
We were proceeding slowly
in a heavy fog.
473
00:29:33,138 --> 00:29:37,666
Exactly. Conditions were perfect
for the murderer to dispose of the body.
474
00:29:37,776 --> 00:29:41,542
You see?
The porthole is still open.
475
00:29:41,646 --> 00:29:44,979
He then searched the room,
found the stolen object...
476
00:29:45,083 --> 00:29:47,142
and escaped without detection.
477
00:29:47,252 --> 00:29:49,743
- A perfect reconstruction, Inspector Strasser.
- [Clicks Heels]
478
00:29:49,854 --> 00:29:52,049
- Exactly.
- [Knocking]
479
00:29:55,627 --> 00:29:57,527
Oh, I beg your pardon.
480
00:29:57,629 --> 00:30:00,189
- I thought this was Miss Roland's cabin.
- Hughes!
481
00:30:00,298 --> 00:30:03,267
Well, this is a surprise.
482
00:30:03,368 --> 00:30:07,065
I never expected
to meet you here, Hopkins.
483
00:30:08,673 --> 00:30:11,972
There's the man we want.
The woman was his accomplice.
484
00:30:12,076 --> 00:30:16,137
When he thought they had the device safelyin Germany, he murdered her as he did Miller.
485
00:30:16,247 --> 00:30:20,206
That's a very neat plot. It suggests
an author's perfect knowledge of events.
486
00:30:20,318 --> 00:30:23,048
When were you
in this stateroom last?
487
00:30:23,154 --> 00:30:27,250
I'm sorry, but I've never enjoyed the privilege
of Miss Roland's intimate company.
488
00:30:27,358 --> 00:30:32,853
Then explain, please, importance
of recovering cigarette lighter from table.
489
00:30:32,964 --> 00:30:35,296
Oh, I did that
rather awkwardly, didn't I?
490
00:30:35,400 --> 00:30:38,665
But I'm sure I can explain it.
I was on deck last night with Miss Roland.
491
00:30:38,770 --> 00:30:41,705
I offered my lighter for her cigarette.
She failed to return it.
492
00:30:41,806 --> 00:30:44,832
- I dropped in to pick it up.
- Well, you must think we're all fools.
493
00:30:44,943 --> 00:30:47,241
I'm not acquainted
with the other gentlemen.
494
00:30:47,345 --> 00:30:49,506
I demand his arrest!
495
00:30:49,614 --> 00:30:52,082
Pardon, please.
No occasion for arrest.
496
00:30:52,183 --> 00:30:54,083
What do you mean?
497
00:30:54,185 --> 00:30:56,710
Sorry to explode theory
of brother officer...
498
00:30:56,821 --> 00:30:59,051
but no evidence of murder here.
499
00:30:59,157 --> 00:31:01,216
One moment, please.
500
00:31:05,730 --> 00:31:07,857
Observe.
501
00:31:07,966 --> 00:31:10,230
Dent in water carafe...
502
00:31:10,335 --> 00:31:14,567
fit round knob on post of bed... so.
503
00:31:14,672 --> 00:31:18,039
Note, please,
varnish chipped on same.
504
00:31:18,142 --> 00:31:20,042
Exactly!
505
00:31:20,144 --> 00:31:24,274
Also took liberty to examine
fingerprints on neck of bottle.
506
00:31:24,382 --> 00:31:29,217
Match lady's fingerprint
on glass top of dresser perfectly.
507
00:31:29,320 --> 00:31:33,484
Mr. Chan,
this is extraordinary.
508
00:31:33,591 --> 00:31:36,116
But I have the solution.
509
00:31:36,227 --> 00:31:38,593
The woman arranged
all this herself...
510
00:31:38,696 --> 00:31:42,063
so she could get ashore with
the stolen device and escape pursuit.
511
00:31:42,166 --> 00:31:45,135
Congratulations, Herr Inspector.
512
00:31:45,236 --> 00:31:47,932
We'll have her in custody
in 24 hours.
513
00:31:48,039 --> 00:31:50,667
Well, since you have
no further need for me, I'll-
514
00:31:50,775 --> 00:31:53,266
No, you don't. I want this fellow's
baggage searched.
515
00:31:53,378 --> 00:31:55,278
You're overplaying your hand,
Hopkins.
516
00:31:55,380 --> 00:31:58,144
- But if the police wish it, I shan't object.
- Exactly.
517
00:31:58,249 --> 00:32:01,616
And I'll arrange for the release
of the other passengers and baggage.
518
00:32:06,457 --> 00:32:09,324
Can join you on dock later?
519
00:32:32,150 --> 00:32:34,050
Hello.
520
00:32:34,152 --> 00:32:36,746
Pop! Gee!
521
00:32:38,790 --> 00:32:40,690
What are you doing here?
522
00:32:40,792 --> 00:32:44,387
Please explain first
most unceremonious entrance.
523
00:32:44,495 --> 00:32:47,259
I was going to make
an investigation here.
524
00:32:47,365 --> 00:32:49,925
I came over the rail
so no one could see me.
525
00:32:50,034 --> 00:32:53,231
- Still playing tricks of detective?
- Yeah, I'm hot on a case.
526
00:32:53,338 --> 00:32:56,933
The woman who has this cabin
is an adventuress, and she's got a husband...
527
00:32:57,041 --> 00:33:00,238
and he's got a private detective
named Hughes on this boat watching her.
528
00:33:00,345 --> 00:33:02,279
Now she's trying to hook Dick Masters.
529
00:33:02,380 --> 00:33:05,406
And Betty- that's Dick's sweetheart-
is all upset about it.
530
00:33:05,516 --> 00:33:07,416
I said I'd straighten it out.
531
00:33:07,518 --> 00:33:10,180
Suspect recent activities of swimming
caused water on brain.
532
00:33:10,288 --> 00:33:13,121
No, sirree. I tell you,
this is the real thing.
533
00:33:13,224 --> 00:33:15,715
There isn't a murder yet,
but I'm sure glad you're here.
534
00:33:15,827 --> 00:33:20,025
You can help me. Take a look
at this radiogram her husband sent her.
535
00:33:23,501 --> 00:33:25,731
Hey, what's happened here?
536
00:33:25,837 --> 00:33:28,738
Object of hot case
make mysterious disappearance.
537
00:33:28,840 --> 00:33:32,207
Don't worry, Pop.
With you helping me, I'll find her.
538
00:33:32,310 --> 00:33:34,904
Look! Here's a swell clue!
539
00:33:35,013 --> 00:33:37,846
Her white fox fur!
540
00:33:39,650 --> 00:33:42,551
Have heard enough of white fox fur.
541
00:33:49,027 --> 00:33:51,860
Gee, Pop, why didn't you
radio me what was going on?
542
00:33:51,963 --> 00:33:56,229
- I could've had the case closed
by the time you got here.
- Modesty most commendable.
543
00:33:56,334 --> 00:33:59,201
Well, you and I could've handled it
better than that foreign cop.
544
00:33:59,303 --> 00:34:02,739
All Strasser is doing is sitting back there and
getting Hopkins's and Cartwright's life story.
545
00:34:02,840 --> 00:34:05,900
- At least we got a clue.
- White fox fur?
546
00:34:06,010 --> 00:34:07,910
No. That radiogram.
547
00:34:08,012 --> 00:34:10,537
Only thing I can't figure out
is where the husband fits in.
548
00:34:10,648 --> 00:34:14,311
Suspect husband,
like toupee on bald head...
549
00:34:14,419 --> 00:34:16,717
used for cover-up.
550
00:34:16,821 --> 00:34:20,257
Message really
very simple. Observe.
551
00:34:20,358 --> 00:34:22,622
Read every fourth word.
552
00:34:22,727 --> 00:34:27,994
"Your followed.Boat waiting. Cuxhaven. "
553
00:34:28,099 --> 00:34:31,034
Cuxhaven! That must be
where she went overboard...
554
00:34:31,135 --> 00:34:33,831
and her pals had a boat
waiting to pick her up.
555
00:34:33,938 --> 00:34:36,338
And she got away
with the invention.
556
00:34:36,441 --> 00:34:40,400
Most improbable lady
would risk injury to delicate device...
557
00:34:40,511 --> 00:34:42,411
by bath in salt water.
558
00:34:42,513 --> 00:34:44,413
But what could she do with it?
559
00:34:44,515 --> 00:34:48,246
Perhaps accomplice
smuggle same ashore.
560
00:34:48,352 --> 00:34:52,914
Well, it wasn't Dick Masters, because
Strasser searched everything he had.
561
00:34:53,024 --> 00:34:56,721
Lady have contact
with other athletes?
562
00:34:56,828 --> 00:35:00,093
No. Only Betty Adams, and-
Say, I got it!
563
00:35:00,198 --> 00:35:03,133
She borrowed Betty's camera,
and she didn't give it back till last night.
564
00:35:03,234 --> 00:35:06,260
Maybe she hid it in thereand Betty carried it ashore.
565
00:35:06,370 --> 00:35:09,203
- Possible.
- But Betty's on a special train ahead of us.
566
00:35:09,307 --> 00:35:11,207
Say, Pop, we gotta do something.
567
00:35:11,309 --> 00:35:14,972
- If Betty has it, those crooks'll be after her.
- [Knocking]
568
00:35:15,079 --> 00:35:16,979
Come in, please.
569
00:35:20,017 --> 00:35:22,918
Excuse me, Mr. Chan.
I dropped in to thank you...
570
00:35:23,020 --> 00:35:25,784
for helping me out
of that situation this morning.
571
00:35:25,890 --> 00:35:30,657
Very happy to be of service.
But situation in your favor that time.
572
00:35:30,761 --> 00:35:32,661
That's fair enough.
573
00:35:32,763 --> 00:35:34,731
- Sit down, please.
- Thank you.
574
00:35:34,832 --> 00:35:38,700
I'd like to repay youby giving you a tip.
575
00:35:38,803 --> 00:35:43,240
You'll be much safer if you spend your time
in Berlin enjoying the Olympic Games.
576
00:35:43,341 --> 00:35:48,369
All play and no work
make Charlie Chan very dull policeman.
577
00:35:48,479 --> 00:35:52,973
I wonder if you've been smart enough
to figure out who killed Miller.
578
00:35:53,084 --> 00:35:57,384
Perhaps you... have answer.
579
00:35:57,488 --> 00:36:01,185
I think in the final showdown,
you'll ask Mr. Hopkins.
580
00:36:01,292 --> 00:36:03,886
Well, I must be going.
581
00:36:05,096 --> 00:36:07,826
[Gunshot]
582
00:36:10,768 --> 00:36:13,601
I got him, Pop! Help me!
583
00:36:13,704 --> 00:36:16,696
Please to release
too active number one son.
584
00:36:18,442 --> 00:36:21,536
Well, you must pardon
my rough tactics...
585
00:36:21,646 --> 00:36:25,275
but I saw a rifle barrel
in the car driving on the road beside us.
586
00:36:25,383 --> 00:36:28,409
Now humble turn of Charlie Chan
to be grateful.
587
00:36:30,121 --> 00:36:32,021
Thank you so much.
588
00:36:32,123 --> 00:36:34,785
When we meet again,
we'll start even?
589
00:36:38,029 --> 00:36:41,294
- [Door Closes]
- Say, that guy's too smart.
590
00:36:41,399 --> 00:36:43,299
He timed the shot almost to a second.
591
00:36:43,401 --> 00:36:46,393
But I'm awfully glad he pushed you
out of the way of that bullet.
592
00:36:46,504 --> 00:36:49,871
Humble parent seem to have
fortunate fate of cat with nine lives.
593
00:36:49,974 --> 00:36:52,636
I just want you to keep
the one you have now.
594
00:36:52,743 --> 00:36:55,644
And I'm sticking with you
to see that nothing happens.
595
00:36:55,746 --> 00:37:00,581
Correction, please. Will personally
deliver you to Uncle Sam at Olympic Village.
596
00:37:00,685 --> 00:37:04,382
- But, Pop-
- Also have desire to interview
Miss Betty Adams...
597
00:37:04,488 --> 00:37:07,855
to learn if she used camera
for picture-taking this morning.
598
00:37:07,959 --> 00:37:11,861
Gee, that's right. If she did,
she discovered the invention in there.
599
00:37:11,963 --> 00:37:15,899
Now reveal intelligent mind
of good detective.
600
00:37:16,000 --> 00:37:19,128
Thanks, Pop. We sure make
a swell team, don't we?
601
00:37:19,237 --> 00:37:21,137
Hmm.
602
00:37:23,241 --> 00:37:27,302
[Crowd Cheering]
603
00:37:31,215 --> 00:37:35,117
[Excited Chattering]
604
00:37:35,219 --> 00:37:37,881
So this is Berlin.
605
00:37:37,989 --> 00:37:40,856
- I've never seen so many bicycles in my life!
- Shucks, what a reception!
606
00:37:40,958 --> 00:37:43,085
Hey, someone swiped my camera!
607
00:37:46,931 --> 00:37:49,229
- How do you say stop in German?
- Hey, "stoppa" the bus!
608
00:37:49,333 --> 00:37:51,961
- Arrestez-vous!
- Halta la machina!
609
00:37:53,804 --> 00:37:56,773
- It's empty.
- I should've known better.
610
00:37:58,909 --> 00:38:02,072
Gosh, I wanted that camera
to get some pictures of the Games.
611
00:38:02,179 --> 00:38:04,647
Gee, this isn't so bad.
612
00:38:04,749 --> 00:38:07,183
I think I'll take
that bed by the window.
613
00:38:11,055 --> 00:38:15,651
Say, I wonder how you ask for a shampoo
and a finger wave in German.
614
00:38:15,760 --> 00:38:18,388
[Laughs] I wonder how you ask
for something to eat.
615
00:38:18,496 --> 00:38:21,397
It would be better if you girls
would see the head matron now...
616
00:38:21,499 --> 00:38:23,524
to arrange for your seats
in the dining hall.
617
00:38:23,634 --> 00:38:25,534
That's me. I'm starved.
618
00:38:25,636 --> 00:38:28,127
- I could eat a 16-pound shot.
- Well, come on.
619
00:38:28,239 --> 00:38:31,299
- Let's all sit together.
- I wonder where that sauerkraut emporium is.
620
00:38:52,496 --> 00:38:54,794
[Door Opening]
621
00:38:54,899 --> 00:38:56,833
[Chan]One moment, please.
622
00:38:59,170 --> 00:39:01,434
May examine contents of basket?
623
00:39:01,539 --> 00:39:04,337
It is nothing.
The girl athletes are forbidden candy.
624
00:39:04,442 --> 00:39:06,808
I have taken it
to report to the matron.
625
00:39:06,911 --> 00:39:09,402
Would be most happy
to save you trouble.
626
00:39:09,513 --> 00:39:11,413
Hand it over!
627
00:39:23,394 --> 00:39:25,294
Will identify, please.
628
00:39:25,396 --> 00:39:27,694
- That's it!
- At last!
629
00:39:27,798 --> 00:39:29,698
And it hasn't been tampered with.
630
00:39:29,800 --> 00:39:31,734
It's been a long trail, Mr. Chan.
631
00:39:31,836 --> 00:39:35,465
Last step ease toil
of most difficult journey.
632
00:39:35,573 --> 00:39:37,473
I'll take it.
633
00:39:37,575 --> 00:39:41,011
Recommend immediate delivery
to American Consul.
634
00:39:41,112 --> 00:39:43,774
Life in danger while
device in your possession.
635
00:39:43,881 --> 00:39:45,781
Well, that's a chance
I'll have to take.
636
00:39:45,883 --> 00:39:48,579
My responsibility's greater nowthan at home. I'll take charge of it.
637
00:39:48,686 --> 00:39:52,053
- Come away from that window!
- [Maid] Look out! The police are here!
638
00:39:57,261 --> 00:40:00,253
Who was in that car?
639
00:40:01,499 --> 00:40:03,399
Take her away.
640
00:40:03,501 --> 00:40:06,561
We'll find out
who her accomplices are.
641
00:40:06,670 --> 00:40:09,138
[Cartwright]I should think that's obvious.
642
00:40:09,240 --> 00:40:12,903
The Roland woman was associated with Masters,and the device was in his sweetheart's luggage.
643
00:40:13,010 --> 00:40:15,740
[Hopkins] I'll report this to the AmericanOlympic Committee at once!
644
00:40:15,846 --> 00:40:18,576
- [Strasser] Do you know this Masters?
- Certainly. He worked for me.
645
00:40:25,389 --> 00:40:28,984
Mr. Chan?
646
00:40:29,093 --> 00:40:33,587
Your son Lee told me you were here searching
my luggage for some stolen invention.
647
00:40:33,697 --> 00:40:36,029
Yes, and we found it.
648
00:40:36,133 --> 00:40:38,260
- What?
- Excuse, please.
649
00:40:38,369 --> 00:40:42,703
Miss Roland visit your room
last night on boat to return camera?
650
00:40:42,807 --> 00:40:46,334
Yes, she did. I was packing,
and she insisted on helping me.
651
00:40:46,444 --> 00:40:50,278
I suppose she hid the robot in your baggage
without your knowing anything about it.
652
00:40:50,381 --> 00:40:52,281
If that's where you found it,
she must have.
653
00:40:52,383 --> 00:40:54,613
You needn't look at me like
that. I'm telling the truth.
654
00:40:54,718 --> 00:40:56,777
I think you're trying to protect Masters.
655
00:40:56,887 --> 00:40:58,787
The authorities will settle that.
656
00:40:58,889 --> 00:41:03,383
You won't need the authorities.
Dick'll settle it himself.
657
00:41:05,696 --> 00:41:07,596
Perhaps we've been a little hasty.
658
00:41:07,698 --> 00:41:13,159
Hasty accusation like long shot on horse race.
Odds good, but chances doubtful.
659
00:41:13,270 --> 00:41:17,502
Very obvious now why
Miss Roland borrow camera-
660
00:41:17,608 --> 00:41:19,940
give her excuse
to visit stateroom...
661
00:41:20,044 --> 00:41:24,481
and conceal candy box with device
in Miss Betty's luggage.
662
00:41:24,582 --> 00:41:26,482
She certainly knew
what she was doing.
663
00:41:26,584 --> 00:41:28,984
The customs officials hardly looked
at the luggage of the Olympic athletes.
664
00:41:29,086 --> 00:41:32,613
When I get that matron down to headquarters,
she'll tell where the Roland woman is.
665
00:41:32,723 --> 00:41:37,023
Very commendable, but must not
forget immediate danger.
666
00:41:37,127 --> 00:41:43,032
Power behind Miss Roland will lose no time
in attempt to regain most valuable robot.
667
00:41:43,133 --> 00:41:45,033
Exactly.
668
00:41:45,135 --> 00:41:48,571
And while you remain in Berlin, I'll see
to your police protection, Mr. Hopkins.
669
00:41:48,672 --> 00:41:54,008
- Excellent idea, Inspector.
- All right, gentlemen.
I'll drive you to your hotel.
670
00:41:57,147 --> 00:42:01,311
Excuse, please.
Prefer to remain at Olympic Village...
671
00:42:01,418 --> 00:42:03,648
for visit with son Lee.
672
00:42:03,754 --> 00:42:06,222
- May use telephone, please?
- Certainly.
673
00:42:06,323 --> 00:42:08,416
- Thank you so much.
- [Clicks Heels]
674
00:42:10,761 --> 00:42:12,729
[Door Closes]
675
00:42:17,635 --> 00:42:21,366
Sure. Mr. Romeo, lady-killer. Just because
that banjo-eyed brunette looks at you...
676
00:42:21,472 --> 00:42:24,839
- you go for her like you're
trying to break a world record.
- Forget it, will ya, Betty?
677
00:42:24,942 --> 00:42:27,706
How did I know what was going on?
I only tried to be nice.
678
00:42:27,811 --> 00:42:31,679
You were. You couldn't have been any sweeter
if you'd given her a hacksaw to get out of jail.
679
00:42:31,782 --> 00:42:34,307
And if Hopkins goes on making cracks,
that's just where we'll be.
680
00:42:34,418 --> 00:42:36,386
Well, I told you
I'd take care of all that.
681
00:42:36,487 --> 00:42:40,253
- Then you'd better hurry up
and see the police about it.
- All right. I will.
682
00:42:40,357 --> 00:42:44,953
- But first I'm gonna settle with Hopkins.
- Dick! Dick, come back!
683
00:42:45,062 --> 00:42:47,257
- Oh, ya big mug!
- What's the matter?
684
00:42:47,364 --> 00:42:51,528
Oh, that poor goof. I told him what Hopkins
said, and now he's going to knock his block off.
685
00:42:51,635 --> 00:42:55,002
- That's swell! And he can do it.
- Oh, shut up.
686
00:42:55,105 --> 00:42:57,471
I didn't mean that, Lee.
But don't you see?
687
00:42:57,575 --> 00:43:00,135
If Dick gets into trouble,
they'll suspend him from the team.
688
00:43:00,244 --> 00:43:04,510
Gee, that's right. And as my pop would say,
"Don't rub sore finger with sandpaper."
689
00:43:04,615 --> 00:43:07,709
- Oh, we have to stop him!
- We will, if I have to sock Hopkins myself.
690
00:43:07,818 --> 00:43:09,786
Come on!
691
00:43:25,502 --> 00:43:28,300
Might have been safer to leave
the device in the hotel vault overnight.
692
00:43:28,405 --> 00:43:30,635
I'm not trusting anybody.
693
00:43:32,409 --> 00:43:34,309
If I'd know when I invented
the mechanism...
694
00:43:34,411 --> 00:43:37,676
that it was gonna turn into a Frankenstein,
I'd have destroyed it.
695
00:43:37,781 --> 00:43:41,911
Well, it's over now. We'll be safely
on our way back to America in 24 hours.
696
00:43:42,019 --> 00:43:45,045
I hope so. Well, I'll go
wash up for dinner.
697
00:43:49,593 --> 00:43:51,618
[Door Closes]
698
00:43:56,867 --> 00:44:00,803
- Don't do it, Hopkins.
- What do you want?
699
00:44:00,904 --> 00:44:02,804
Guess.
700
00:44:04,975 --> 00:44:06,875
[Engine Stops]
701
00:44:06,977 --> 00:44:10,879
- Is that their room on the second floor?
- Yes. He should be there now.
702
00:44:10,981 --> 00:44:14,348
Keep your eye on that window. Be ready
to make a fast getaway when he comes out.
703
00:44:14,451 --> 00:44:16,942
I'll be in the lobby.
704
00:44:39,810 --> 00:44:42,040
- Mr. Chan, I want your advice.
- Yes?
705
00:44:42,146 --> 00:44:45,115
I heard an argument in Mr. Hopkins's room,
and I was about to go in...
706
00:44:45,215 --> 00:44:47,843
when Mr. Hopkins himself
let a man out.
707
00:44:47,951 --> 00:44:50,545
- Who, please?
- That's it- I don't know.
708
00:44:50,654 --> 00:44:54,852
Nobody has entered since I've been here, and
I arrived with Mr. Hopkins and Mr. Cartwright.
709
00:44:54,958 --> 00:44:59,258
Most mysterious.
Perhaps wise to investigate.
710
00:45:00,931 --> 00:45:02,831
[Gunshot]
711
00:45:03,967 --> 00:45:05,867
Assistance, please.
712
00:45:05,969 --> 00:45:07,937
[Batters On Door]
713
00:45:14,511 --> 00:45:18,106
It was Hopkins. He escaped through
the window. He's got my invention!
714
00:45:18,215 --> 00:45:21,844
- Notify Inspector Strasser immediately.
- Yes, sir.
715
00:45:23,120 --> 00:45:25,020
[Cartwright]I had just left Hopkins alone...
716
00:45:25,122 --> 00:45:27,716
so when I heard voicesin here, I hurried in.
717
00:45:27,825 --> 00:45:30,953
Hughes was accusing Hopkins of deliberately
double-crossing his stockholders...
718
00:45:31,061 --> 00:45:33,825
by stealing my invention
to sell it to a foreign government.
719
00:45:33,931 --> 00:45:35,956
One moment.
Will corroborate?
720
00:45:36,066 --> 00:45:38,193
- That's quite true.
- Continue, please.
721
00:45:38,302 --> 00:45:40,395
They quieted down
after I came in, but Hughes...
722
00:45:40,504 --> 00:45:42,631
threatened to expose Hopkinsif he didn't cut him in.
723
00:45:42,740 --> 00:45:43,741
After Hughes left,I asked Hopkins for an explanation.
724
00:45:43,741 --> 00:45:45,470
After Hughes left,I asked Hopkins for an explanation.
725
00:45:45,576 --> 00:45:48,943
He ignored me, went over to the desk
and started to pack the device in a handbag.
726
00:45:49,046 --> 00:45:51,139
I tried to stop him,and he drew a gun.
727
00:45:51,248 --> 00:45:54,809
I grabbed for it. He tried to shoot me.In the struggle I was hit on the head.
728
00:45:54,918 --> 00:45:56,818
[Officer]You can't go in there. It's forbidden!
729
00:45:56,920 --> 00:46:01,220
Forbidden, my eye! I'm workin'
on this case. I'm Chan and Son.
730
00:46:02,659 --> 00:46:05,958
- Hello, Pop. I got some valuable information.
- Go ahead.
731
00:46:06,063 --> 00:46:09,794
As Betty and I drove up, we saw a man
drop out of that window into the garden.
732
00:46:09,900 --> 00:46:12,528
Two guys helped him.They started for a car. I went after them.
733
00:46:12,636 --> 00:46:14,536
One of the guys slugged me.
They got away.
734
00:46:14,638 --> 00:46:18,130
That settles it. Hopkins
will be apprehended immediately.
735
00:46:18,242 --> 00:46:20,836
In Berlin,
things like this cannot happen.
736
00:46:20,944 --> 00:46:25,813
No. By this time he's probably disposed
of the device and is on his way out of town.
737
00:46:25,916 --> 00:46:28,749
What's your connection
with the Cartwright invention?
738
00:46:28,852 --> 00:46:31,320
I tried to buy it from Hopkins,
but he wouldn't do business.
739
00:46:31,421 --> 00:46:33,355
Then when it was stolen
in Honolulu...
740
00:46:33,457 --> 00:46:36,824
I figured that Yvonne Roland had it,
so I followed her.
741
00:46:36,927 --> 00:46:39,020
But flying into San Francisco,she outsmarted me.
742
00:46:39,129 --> 00:46:42,792
I caught up with her again on the Manhattan,
but I didn't get anywhere.
743
00:46:42,900 --> 00:46:45,425
She stuck too close
to her friend Masters.
744
00:46:45,536 --> 00:46:48,471
Wait a minute.
Look here, Mr. Chan.
745
00:46:48,572 --> 00:46:51,405
I didn't have anything to do with this.That's why I came here tonight-
746
00:46:51,508 --> 00:46:54,102
to make Hopkins take back
what he said about Betty and me.
747
00:46:54,211 --> 00:46:56,645
I suppose the reason you didn't
come up here right away was...
748
00:46:56,747 --> 00:46:58,908
because you had a date in the lobby
with Yvonne Roland.
749
00:46:59,016 --> 00:47:02,645
- Yvonne Roland? In this hotel?
- Dick, is that true?
750
00:47:02,753 --> 00:47:04,948
- Well, I-
- Oh!
751
00:47:05,055 --> 00:47:08,855
- Hey, Betty.
- Wait! Give explanations to the police.
752
00:47:08,959 --> 00:47:13,453
All right. I did see her,
but I didn't have any date with her.
753
00:47:13,564 --> 00:47:16,692
Just as I came in she was standing
in the lobby. I started after her.
754
00:47:16,800 --> 00:47:19,268
I wanted her to face Hopkins
to help clear me.
755
00:47:19,369 --> 00:47:22,463
Well, she ducked into the florist's shop,
I followed, but she got away.
756
00:47:22,573 --> 00:47:27,510
Then I came up here. And now I'll take care
of you for making that crack in front of Betty.
757
00:47:32,115 --> 00:47:34,140
[Whistle Tweeting]
758
00:47:35,485 --> 00:47:38,613
- Take them out of here.
- [Dick Straining]
759
00:47:38,722 --> 00:47:41,350
[Officer]
Get out. Get- Get out of here.
760
00:47:41,458 --> 00:47:45,019
- Mr. Chan, I apologize. It's impossible.
- [Door Closes]
761
00:47:45,128 --> 00:47:48,393
- Things like this cannot happen in Berlin.
- [Clicks Heels]
762
00:48:00,210 --> 00:48:02,178
[No Audible Dialogue]
763
00:48:15,659 --> 00:48:18,594
- You were successful?
- Yes, Your Excellency.
764
00:48:18,695 --> 00:48:21,858
- I received it directly from his hands.
- Very good.
765
00:48:22,966 --> 00:48:24,866
Examine it, Carlos.
766
00:48:26,803 --> 00:48:29,863
I hope you have the draft for the price
agreed upon, Your Excellency.
767
00:48:29,973 --> 00:48:35,104
You will receive it as soon as the transaction
is completed- before I leave Germany.
768
00:48:35,212 --> 00:48:39,581
Yvonne! What is this?
He's double-crossed you.
769
00:48:44,354 --> 00:48:48,757
"Compliments of
the Olympic Committee." Very clever.
770
00:48:48,859 --> 00:48:52,192
The book must have been
substituted at the sports forum.
771
00:48:52,296 --> 00:48:56,289
There's only one person clever enough
to have done that: Chan, the detective.
772
00:48:57,534 --> 00:48:59,502
Our game is with the Oriental now.
773
00:49:02,205 --> 00:49:04,105
[Lee]But when did you get it, Pop?
774
00:49:04,207 --> 00:49:09,076
Took opportunity to acquire same
during excitement in girls' dormitory.
775
00:49:09,179 --> 00:49:12,512
Then no wonder you weren't worried
when Hopkins got away.
776
00:49:13,617 --> 00:49:16,882
Important lesson for good detective:
777
00:49:16,987 --> 00:49:21,686
When all players hold suspicious cards,
good idea to have joker up sleeve.
778
00:49:21,792 --> 00:49:25,353
[Laughs] Well, we got that cleaned up, Pop.
Now all we have to do is land the guy...
779
00:49:25,462 --> 00:49:29,421
- that killed Miller
and round up this gang of spies.
- [Knocking]
780
00:49:36,974 --> 00:49:39,442
[Knocking Continues]
781
00:49:45,015 --> 00:49:46,983
Letter, Mr. Chan.
782
00:49:49,853 --> 00:49:52,879
- [Coin Clinks]
- Thank you so much.
783
00:49:52,990 --> 00:49:54,958
Thank you.
784
00:50:01,064 --> 00:50:02,964
What it is, Pop?
785
00:50:03,066 --> 00:50:08,561
Envelope, like skin of banana,
must be removed to digest contents.
786
00:50:13,443 --> 00:50:16,776
Ticket to Olympic Games and letter.
787
00:50:16,880 --> 00:50:20,611
Gee! Box 22.
That's where all the big shots will sit.
788
00:50:20,717 --> 00:50:24,551
Letter apparently from big noise also.
789
00:50:24,654 --> 00:50:28,590
"His Excellency,
the Honorable Charles Zaraka...
790
00:50:28,692 --> 00:50:31,525
"requests the pleasure
of Mr. Chan's company...
791
00:50:31,628 --> 00:50:34,529
at the opening
of the Olympic Games."
792
00:50:34,631 --> 00:50:37,828
Zaraka?
You've never met him.
793
00:50:37,934 --> 00:50:42,769
I have never met Santa Claus either,
yet accept gift from same.
794
00:50:44,441 --> 00:50:49,970
~[Marching Band:Fanfare, Up-tempo March]
795
00:50:50,080 --> 00:50:52,548
[Crowd Applauding]
796
00:50:52,649 --> 00:50:55,117
[Applauding Continues]
797
00:51:03,126 --> 00:51:05,492
~[March Continues In Distance]
798
00:51:05,595 --> 00:51:07,961
Mr. Chan?
799
00:51:08,065 --> 00:51:12,934
We haven't met, but I'm sure
you've heard of me. Yvonne Roland.
800
00:51:13,036 --> 00:51:16,767
Had looked forward to making
acquaintance before leaving Berlin.
801
00:51:16,873 --> 00:51:22,140
- This is His Excellency,
the Honorable Charles Zaraka.
- A very great pleasure, Mr. Chan.
802
00:51:22,245 --> 00:51:27,205
This is most unexpected compliment
to humble policeman.
803
00:51:30,921 --> 00:51:32,821
Are you sure that fellow
knows his stuff?
804
00:51:32,923 --> 00:51:36,256
He's the best in Berlin.
He'll read every move of their lips.
805
00:51:36,359 --> 00:51:40,056
All right. They're in Box 22.
806
00:51:42,666 --> 00:51:44,634
[Applauding Continues]
807
00:51:51,308 --> 00:51:53,299
[No Audible Dialogue]
808
00:52:04,688 --> 00:52:07,680
~[March Continues]
809
00:52:09,526 --> 00:52:12,256
A most illuminating spectacle,
Mr. Chan-
810
00:52:12,362 --> 00:52:16,822
the nations of the world about to strugglefor supremacy on the field of sports.
811
00:52:18,502 --> 00:52:22,302
Yet behind all this there is another
struggle going on constantly...
812
00:52:22,405 --> 00:52:25,533
for world supremacy
in a more sinister field.
813
00:52:25,642 --> 00:52:29,510
It's not a gamefor amateurs, Mr. Chan.
814
00:52:29,613 --> 00:52:31,808
I hope you get my meaning.
815
00:52:31,915 --> 00:52:36,375
Could not be more clear
if magnified by 200-inch telescope.
816
00:52:36,486 --> 00:52:40,616
Then wouldn't it be advisable for you
to turn over the Cartwright invention to us...
817
00:52:40,724 --> 00:52:43,454
and return to your own little gamein Honolulu?
818
00:52:43,560 --> 00:52:45,721
Perhaps...
819
00:52:45,829 --> 00:52:50,459
but player sometime disregard
even most expert coaching...
820
00:52:50,567 --> 00:52:53,400
from sidelines.
821
00:52:53,503 --> 00:52:57,837
- You have the afternoon to consider it.
- Thank you so much.
822
00:52:59,376 --> 00:53:01,810
That's all I wanted to know.
823
00:53:03,513 --> 00:53:05,777
Stick around. Enjoy yourself.
824
00:53:08,785 --> 00:53:13,586
She's even got the nerve to sit in a box. Why
don't we go in and make the cops arrest her?
825
00:53:13,690 --> 00:53:17,182
Well, that's a box reserved for the foreign
diplomatic corps. The police can't butt in there.
826
00:53:17,294 --> 00:53:21,060
As long as she's with that big shot,
she's protected by his diplomatic immunity.
827
00:53:21,164 --> 00:53:23,394
Oh, you'd find some reason
to stall out of it.
828
00:53:23,500 --> 00:53:26,196
All right.
Have it your way then.
829
00:53:26,303 --> 00:53:28,203
Aw, Betty,
you shouldn't be like that.
830
00:53:28,305 --> 00:53:31,536
A fella doesn't wanna be put
on the spot by his girl all the time.
831
00:53:32,642 --> 00:53:35,509
[Applauding In Distance]
832
00:53:35,612 --> 00:53:39,241
- He's right over there by that center arch.
- Thanks.
833
00:53:44,788 --> 00:53:47,086
Mr. Lee Chan?
I have a message for your father.
834
00:53:47,190 --> 00:53:49,351
He's on the south side
of the stadium in a box.
835
00:53:49,459 --> 00:53:52,622
- Will you take me to him, please?
- Sure. Now you fix things up with Dick.
836
00:53:52,729 --> 00:53:55,562
I'll see ya later.
Let's go, my man.
837
00:53:56,933 --> 00:53:58,833
Drive us around the south entrance.
838
00:53:58,935 --> 00:54:00,960
- Okay.
- No. Let's walk. It's quicker.
839
00:54:04,574 --> 00:54:06,542
- Dick! Dick!
- [Car Door Slams]
840
00:54:09,346 --> 00:54:11,246
- Get going!
- [Engine Starts]
841
00:54:11,348 --> 00:54:12,872
Dick!
842
00:54:14,918 --> 00:54:19,617
Mr. Chan, the ceremonies are almost over.
What is your answer?
843
00:54:19,723 --> 00:54:23,489
Only one possible for... amateur.
844
00:54:24,894 --> 00:54:29,593
Device will be returned
to United States War Department.
845
00:54:32,502 --> 00:54:36,802
- Thank you so much
for a very enjoyable afternoon.
- It was a pleasure.
846
00:54:38,308 --> 00:54:40,776
- Here.
- Let me go, you idiot!
847
00:54:40,877 --> 00:54:43,607
Mr. Chan,
Lee has been kidnapped.
848
00:54:44,714 --> 00:54:47,274
Lee?
849
00:54:47,384 --> 00:54:50,319
You have our deepest
sympathy, Mr. Chan.
850
00:54:50,420 --> 00:54:54,254
If we can be of service,
please call on us.
851
00:55:06,469 --> 00:55:09,597
- [Knocks]
- Come in, please.
852
00:55:15,211 --> 00:55:17,179
There is no news yet.
853
00:55:21,985 --> 00:55:23,885
If the boy is in Berlin,
we'll find him.
854
00:55:23,987 --> 00:55:27,718
A dragnet is closing in
on every known criminal hideout.
855
00:55:27,824 --> 00:55:29,792
Don't give up hope.
856
00:55:31,695 --> 00:55:34,163
Ancient Chinese philosopher say...
857
00:55:34,264 --> 00:55:38,564
"Hope is sunshine
which illuminate darkest path."
858
00:55:38,668 --> 00:55:40,636
[Glass Breaks]
859
00:55:56,419 --> 00:55:59,354
"If you wish news of your son...
860
00:55:59,456 --> 00:56:04,223
"be in your same seat
in the Olympic stadium tomorrow...
861
00:56:04,327 --> 00:56:06,318
alone and unguarded."
862
00:56:07,997 --> 00:56:11,057
Eleven more hours
of anxious waiting.
863
00:56:11,167 --> 00:56:14,193
Don't fear, Mr. Chan.
Tomorrow they'll walk into a trap.
864
00:56:14,304 --> 00:56:20,174
- The police will be there
and make short work of them.
- No. Instructions very explicit.
865
00:56:20,276 --> 00:56:23,404
Must walk path... alone.
866
00:56:35,859 --> 00:56:38,692
[Announcer] 1,500-meter titlewon by Lovelock, New Zealand.
867
00:56:38,795 --> 00:56:42,162
The time: Three minutes,47 and 8/10 seconds.
868
00:56:42,265 --> 00:56:45,393
- A new Olympic and world's record.
- Oh, the relay's going to start.
869
00:56:45,502 --> 00:56:47,595
This is gonna be a new record sure.
870
00:56:47,704 --> 00:56:49,672
[Pistol Fires]
871
00:56:53,576 --> 00:56:57,012
- Come on, Jesse. Open up that lead!
- Come on. Take 'em!
872
00:56:57,113 --> 00:56:59,877
Pick 'em up, big boy!
Pick 'em up and lay 'em down!
873
00:57:04,320 --> 00:57:06,413
- [Woman] Let's go! Wykoff!
- [Woman #2] Come on, Metcalfe!
874
00:57:06,523 --> 00:57:08,423
- [Man Shouts In Foreign Language]
- [Woman] Come on, Ralph!
875
00:57:08,525 --> 00:57:12,484
- [Man] Look at that boy go!
- [Man #2 Shouts In Foreign Language]
876
00:57:15,298 --> 00:57:17,823
- [Woman] Open up that lead, Franklin!
- [Woman] Come on, Franklin!
877
00:57:17,934 --> 00:57:20,164
[All Cheering, Shouting, Indistinct]
878
00:57:20,270 --> 00:57:22,932
[Man Shouts In Foreign Language]
879
00:57:24,641 --> 00:57:26,541
[Women]Come on, Frankie!
880
00:57:26,643 --> 00:57:29,806
[Man] Look at that Wykoff go!Break that record!
881
00:57:29,913 --> 00:57:34,816
- [Woman] Come on, Wykoff! Come on, Wykoff!
- [Men, Women Continue Cheering]
882
00:57:37,353 --> 00:57:40,049
[Announcer] 100-meter relay titlewon by the United States.
883
00:57:40,156 --> 00:57:42,716
Time: 39 and 8/10 seconds.
884
00:57:42,826 --> 00:57:46,353
A new Olympic and world's record.
885
00:57:46,463 --> 00:57:49,023
- Are all the men at their posts?
- Yes, Inspector.
886
00:57:49,132 --> 00:57:53,091
- Every exit in this part
of the stadium is covered.
- Good.
887
00:58:00,643 --> 00:58:04,977
- There goes Dick. He'll take 'em
in the pole vault.
- You've got that all set, huh?
888
00:58:05,081 --> 00:58:07,447
Well, if he doesn't,
I'll break his neck.
889
00:58:20,997 --> 00:58:22,897
[Announcer] Masters of the United Stateshas just cleared...
890
00:58:22,999 --> 00:58:28,904
- 14 feet and two inches on his second try.
- He did 14 feet and two inches.
891
00:58:29,005 --> 00:58:31,030
Oh, Dick can do better than that.
892
00:58:31,140 --> 00:58:34,871
- [All Chattering]
- Way to go, old fella.
893
00:58:36,045 --> 00:58:38,707
Message for gentleman in Box 22.
894
00:58:38,815 --> 00:58:43,684
[Announcer] The bar for the pole vault hasJust been raised to 14 feet, three inches.
895
00:58:55,732 --> 00:58:59,133
[Cartwright] It's ratheran extraordinary request, Mr. Chan.
896
00:58:59,235 --> 00:59:02,796
I don't know how to answer you. I didn't even
know you had the device in your possession.
897
00:59:02,906 --> 00:59:08,003
- Very well, you know it now.
- I don't feel I have anything
to say about its disposal.
898
00:59:08,111 --> 00:59:11,103
I signed my rights over to Mr. Hopkins
and retained only a small interest.
899
00:59:11,214 --> 00:59:13,409
Hopkins is a fugitive from justice.
900
00:59:13,516 --> 00:59:16,007
But if I have your authority
to use the device...
901
00:59:16,119 --> 00:59:18,519
we can deal
with these criminals.
902
00:59:18,621 --> 00:59:23,888
- Are you willing to put it back
in their hands, Mr. Chan?
- Cannot answer as officer.
903
00:59:23,993 --> 00:59:26,757
Must speak
as very humble father.
904
00:59:26,863 --> 00:59:31,095
- If there's no other way,
of course you have my permission.
- Good.
905
00:59:39,475 --> 00:59:43,707
Please accept gratitude
of most anxious parent.
906
00:59:43,813 --> 00:59:47,840
Besides, Mr. Cartwright,
when the boy is returned safely...
907
00:59:47,951 --> 00:59:50,784
we will go after
the criminals and get it back.
908
00:59:50,887 --> 00:59:52,878
One more request, please.
909
00:59:52,989 --> 00:59:57,050
This time must insist
on acting alone.
910
00:59:57,160 --> 01:00:01,563
Any effort to help might result
in serious consequence.
911
01:00:01,664 --> 01:00:06,363
You have our word, Mr. Chan.
We will wait for a message from you.
912
01:00:06,469 --> 01:00:08,437
Hmm.
913
01:00:15,778 --> 01:00:17,746
Good-bye.
914
01:00:20,750 --> 01:00:25,187
- [Door Closes]
- And as a further precaution
for your safety, Mr. Cartwright...
915
01:00:25,288 --> 01:00:27,256
you will remain with me.
916
01:00:39,235 --> 01:00:40,998
He's here.
917
01:00:47,543 --> 01:00:49,443
Checkmate.
918
01:01:03,259 --> 01:01:05,921
How do you do, Mr. Chan?
919
01:01:06,029 --> 01:01:09,487
I'm glad you followed instructions
this time and didn't depend on the police.
920
01:01:09,599 --> 01:01:12,193
Wise philosopher once say...
921
01:01:12,301 --> 01:01:15,793
"Only foolish man
will not acknowledge defeat."
922
01:01:15,905 --> 01:01:21,537
- I'm sure he was Chinese to have been so clever.
- Thank you so much.
923
01:01:21,644 --> 01:01:24,272
Am ready to complete transaction.
924
01:01:24,380 --> 01:01:27,781
- May now see number one son?
- In just a moment.
925
01:01:27,884 --> 01:01:30,876
There's one more, uh, formality.
926
01:01:30,987 --> 01:01:33,182
- Ask Mr. Hopkins to come in.
- Yes, sir.
927
01:01:33,289 --> 01:01:36,520
You may put the device
on the desk, Mr. Chan.
928
01:01:53,042 --> 01:01:54,942
That's it- Chan's signal.
929
01:01:55,044 --> 01:01:57,842
His transmitter's working.
What does your direction finder say?
930
01:01:57,947 --> 01:02:00,381
North by northeast,two points east.
931
01:02:00,483 --> 01:02:06,251
Calling B.P. 41.
Calling B.P. 41. Calling B.P. 41.
932
01:02:09,025 --> 01:02:11,892
Coming in.
Car 37 picked it up.
933
01:02:11,994 --> 01:02:15,088
- "North by northeast."
- North by northeast.
934
01:02:15,198 --> 01:02:18,429
- "Two points east."
- Two points east.
935
01:02:18,534 --> 01:02:21,264
Contact all cars in Areas "D" and "F"
for check on direction.
936
01:02:21,370 --> 01:02:23,463
Calling all cars, Areas "D" and "F."
937
01:02:25,842 --> 01:02:28,333
Pardon our caution, Mr. Chan...
938
01:02:28,444 --> 01:02:30,708
but Mr. Hopkins
will have to identify the mechanism...
939
01:02:30,813 --> 01:02:33,373
just to be sure there hasn't
been another, uh, mistake.
940
01:02:41,357 --> 01:02:43,325
Yes. This is the Cartwright invention.
941
01:02:43,426 --> 01:02:46,554
Thank you, Mr. Hopkins. That's all.
942
01:02:49,165 --> 01:02:51,065
And now my son, please?
943
01:02:51,167 --> 01:02:53,431
- Bring the boy in.
- Yes, sir.
944
01:02:53,569 --> 01:02:56,834
Car 46 reporting second
triangulation point.
945
01:02:56,939 --> 01:03:00,375
- "West by southwest."
- West by southwest.
946
01:03:00,476 --> 01:03:03,411
- "Six points south."
- Six points south.
947
01:03:05,014 --> 01:03:07,847
Car 49 reporting third point.
948
01:03:07,950 --> 01:03:11,351
- "South by southeast."
- South by southeast.
949
01:03:11,454 --> 01:03:12,455
- "One point south."
- One point south.
950
01:03:12,455 --> 01:03:15,390
- "One point south."
- One point south.
951
01:03:15,491 --> 01:03:19,791
Notify all cars to converge
on Area "D," Block 21.
952
01:03:19,896 --> 01:03:22,023
That definitely sets your location.
Your plans worked perfectly.
953
01:03:22,131 --> 01:03:25,066
Exactly. Soon we will be there,
and you will have your device back.
954
01:03:25,168 --> 01:03:27,329
- Calling all cars.
- All right, Sergeant. Go ahead.
955
01:03:32,041 --> 01:03:33,941
I'm sorry I got you into this, Pop.
956
01:03:34,043 --> 01:03:39,071
Danger, like red light on end
of moving train, now safely past.
957
01:03:39,182 --> 01:03:42,151
[Zaraka]Except for one slight detail.
958
01:03:42,251 --> 01:03:47,188
I must make very certain
that the pursuit ends here.
959
01:03:52,728 --> 01:03:55,788
I'll remember you when my plane
is crossing the border out of Germany.
960
01:03:55,898 --> 01:03:57,866
Good-bye, Mr. Chan.
961
01:03:59,669 --> 01:04:04,197
Just a moment, Zaraka.Were you planning to leave?
962
01:04:05,641 --> 01:04:07,472
Get their guns.
963
01:04:09,245 --> 01:04:12,271
Line up over there, all of you!
964
01:04:14,750 --> 01:04:18,049
Just a minute.
Give me that bag.
965
01:04:26,095 --> 01:04:28,325
Still playing tricks, eh, Mr. Chan?
966
01:04:28,431 --> 01:04:31,457
- What is it?
- It's a phony.
967
01:04:34,670 --> 01:04:38,071
- It's a transmitter!
- Chan's signal stopped coming through.
968
01:04:38,174 --> 01:04:42,110
- They've discovered the trick.
- Call the other cars. See if they have contact.
969
01:04:42,211 --> 01:04:44,441
Calling all cars.
Calling all cars.
970
01:04:44,547 --> 01:04:49,484
Very clever, Mr. Chan- in touch
with the police ever since you've been here.
971
01:04:49,585 --> 01:04:52,577
Come on.
Where is it? And talk fast.
972
01:04:52,688 --> 01:04:57,318
- All cars have lost contact.
- Then instruct them to proceed in
the same direction at full speed.
973
01:04:57,426 --> 01:05:00,759
- We must get to Chan.
- Calling all cars.
974
01:05:00,863 --> 01:05:04,890
For the last time, where is
the Cartwright invention?
975
01:05:05,001 --> 01:05:09,097
Reposing in place of utmost safety.
976
01:05:13,576 --> 01:05:15,942
Get away from that kid.
977
01:05:16,045 --> 01:05:18,513
Back against the wall, you.
978
01:05:28,024 --> 01:05:29,924
Do I get my answer?
979
01:05:33,863 --> 01:05:36,991
[Engines Stopping]
980
01:05:37,099 --> 01:05:38,999
[Brakes Squeaking]
981
01:05:41,103 --> 01:05:45,870
- It's the police.
- Surround the house.
Don't let any of them get away.
982
01:05:46,909 --> 01:05:51,608
[Battering On Door]
983
01:05:54,583 --> 01:05:57,518
Search the house!
984
01:05:57,620 --> 01:05:59,520
- They went up there!
- Round them up!
985
01:06:02,458 --> 01:06:05,018
- [Clicks Heels]
- Mr. Chan, you see? We have arrived in time.
986
01:06:05,127 --> 01:06:08,995
- The police of Berlin are very efficient.
- [Gunshot]
987
01:06:09,098 --> 01:06:13,057
Inspector! Inspector Strasser!
Keep him covered.
988
01:06:23,212 --> 01:06:25,510
Most unfortunate occurrence.
989
01:06:25,614 --> 01:06:29,516
He's still alive.
Remove him. Get the doctor.
990
01:06:33,689 --> 01:06:37,090
If Mr. Hopkins regain consciousness,
report immediately.
991
01:06:37,193 --> 01:06:39,525
Okay, Pop.
992
01:06:39,628 --> 01:06:43,064
- What happened in here?
- I was going by the door when I heard a shot.
993
01:06:43,165 --> 01:06:46,896
As I stepped in, Hopkins was lying on the
floor, and Hughes was standing over him.
994
01:06:47,003 --> 01:06:50,404
You can't pin that shooting on me.
I just came in through that door, when I-
995
01:06:50,506 --> 01:06:52,474
One moment, please.
996
01:06:52,575 --> 01:06:57,137
- You did not come into room when shot fired?
- No, I stopped at the door.
997
01:06:57,246 --> 01:06:59,180
Strange.
998
01:06:59,281 --> 01:07:02,478
[Chan] Ink spilled herewhen Mr. Hopkins fall...
999
01:07:02,585 --> 01:07:06,355
yet stain your shoe
while standing at door.
1000
01:07:06,355 --> 01:07:07,253
Yet stain your shoe
while standing at door.
1001
01:07:07,356 --> 01:07:11,122
Conclusive proof you were
close to Mr. Hopkins when he fell.
1002
01:07:11,227 --> 01:07:14,492
Now very evident
attempted murder of Hopkins...
1003
01:07:14,597 --> 01:07:17,828
was last act to save self.
1004
01:07:17,933 --> 01:07:22,063
You are murderer
of mechanic Miller in Honolulu...
1005
01:07:22,171 --> 01:07:24,162
and thief of own invention.
1006
01:07:24,273 --> 01:07:27,037
That's ridiculous.I've helped you in every way possible.
1007
01:07:27,143 --> 01:07:29,907
If I'd wanted to steal the invention,
I could have easily made a copy.
1008
01:07:30,012 --> 01:07:33,072
That would have been obvious way
and easy to trace.
1009
01:07:33,182 --> 01:07:36,777
But you saw opportunity
to gain large fortune...
1010
01:07:36,886 --> 01:07:39,878
without sharing
with your partner, Mr. Hopkins.
1011
01:07:39,989 --> 01:07:44,517
[Chan] So devised clever schemeto remove suspicion from self...
1012
01:07:44,627 --> 01:07:50,190
by having Miller murder pilot Edwardsand steal robot from test plane.
1013
01:07:50,299 --> 01:07:53,962
Then, assisted by Miss Roland,
you murder Miller...
1014
01:07:54,070 --> 01:07:56,436
and turn device over to Miss Roland...
1015
01:07:56,539 --> 01:08:00,635
for delivery to Mr. Zaraka,
head of foreign spy ring.
1016
01:08:00,743 --> 01:08:05,976
Second point. When Miss Rolanddisappear before boat reach dock...
1017
01:08:06,082 --> 01:08:10,246
quite evident someone warned her
of plan for capture.
1018
01:08:10,352 --> 01:08:13,788
- Hopkins knew the plan as well
as I did. He could have-
- Excuse, please.
1019
01:08:13,889 --> 01:08:17,086
Mr. Hopkins entirely innocent.
1020
01:08:17,193 --> 01:08:19,923
Here tonight
he perform heroic deed...
1021
01:08:20,029 --> 01:08:24,591
when, at risk of his own life,
he identify imitation as real device...
1022
01:08:24,700 --> 01:08:28,500
to assist Charlie Chan
in rounding up ring of spies.
1023
01:08:28,604 --> 01:08:31,505
And now, final evidence.
1024
01:08:31,607 --> 01:08:34,633
The time he disappear
from hotel room...
1025
01:08:34,743 --> 01:08:37,211
found something you overlooked:
1026
01:08:37,313 --> 01:08:41,807
Unfinished cablegram written
in Mr. Hopkins's own hand...
1027
01:08:41,917 --> 01:08:43,976
addressed to United StatesWar Department.
1028
01:08:45,421 --> 01:08:47,514
"Have recovered
Cartwright invention.
1029
01:08:47,623 --> 01:08:51,252
Returning to America
immediately for"-
1030
01:08:51,360 --> 01:08:54,625
- That's where it ends.
- Observe, please, what follows.
1031
01:08:54,730 --> 01:08:57,358
[Strasser]There's nothing but a blot across the page.
1032
01:08:57,466 --> 01:09:03,371
Indicate when writing message,
Mr. Hopkins suddenly interrupted by action...
1033
01:09:03,472 --> 01:09:06,373
which cause pen to slip from fingers.
1034
01:09:06,475 --> 01:09:10,673
Pop, Mr. Hopkins is still unconscious,
but he's gonna be all right.
1035
01:09:10,779 --> 01:09:14,772
The doctor found a bump on his head that
must have been made a couple of days ago.
1036
01:09:14,884 --> 01:09:16,818
Thank you so much for corroboration-
1037
01:09:16,919 --> 01:09:20,047
prove you knock Mr. Hopkins
unconscious...
1038
01:09:20,156 --> 01:09:24,718
then drop him from window into arms
of confederates, as seen by son Lee.
1039
01:09:24,827 --> 01:09:27,796
- That is all.
- Take them out.
1040
01:09:31,167 --> 01:09:33,795
Well, it looks like
we cleaned this case up, Pop.
1041
01:09:33,903 --> 01:09:35,996
But how did you change the robot
into a transmitter?
1042
01:09:36,105 --> 01:09:41,236
Constructed same in most efficient
Berlin police laboratory...
1043
01:09:41,343 --> 01:09:43,641
with help of honorable inspector.
1044
01:09:43,746 --> 01:09:45,839
You're a fine officer, Mr. Chan.
1045
01:09:45,948 --> 01:09:49,440
You went through with your duty
even though it meant risking your son's life.
1046
01:09:49,552 --> 01:09:54,148
- Better for Oriental to lose life
than to lose face.
- You bet. But, you know...
1047
01:09:54,256 --> 01:09:57,714
for a while I was afraid I wouldn't be there
to win that 100-meter swim tomorrow.
1048
01:09:57,826 --> 01:10:02,957
- Perhaps good idea not to accept
gold medal until race is won.
- [Chuckles] Don't worry, Pop.
1049
01:10:03,065 --> 01:10:06,202
I learned to sprint when you used to chase
me through the water with a paddle.
1050
01:10:06,202 --> 01:10:06,725
I learned to sprint when you used to chase
me through the water with a paddle.
1051
01:10:06,835 --> 01:10:08,735
[Crowd Cheering]
1052
01:10:16,612 --> 01:10:18,375
Come on, Lee, boy!
Oh, yeah!
1053
01:10:22,151 --> 01:10:23,413
Come on! Come on!
1054
01:10:25,321 --> 01:10:27,221
- Come on!
- He won!
1055
01:10:27,323 --> 01:10:29,416
[Screams]
1056
01:10:29,525 --> 01:10:32,790
- Attaboy, Lee!
- Thank you.
- Good work!
1057
01:10:32,895 --> 01:10:35,295
- Thanks.
- [Dick] Congratulations!
Congratulations, fella!
1058
01:10:35,397 --> 01:10:37,297
Ah, thanks!
1059
01:10:38,567 --> 01:10:41,127
- I made it, Pop!
- Very lucky.
1060
01:10:41,237 --> 01:10:44,536
- Was prepared for emergency.
- [Laughing]
93804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.