Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,146 --> 00:00:03,948
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:37,133 --> 00:00:42,133
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:56,034 --> 00:00:57,969
♪ ♪
4
00:01:15,853 --> 00:01:17,855
♪ ♪
5
00:01:33,604 --> 00:01:34,603
(engine stops)
6
00:01:34,605 --> 00:01:36,574
♪ ♪
7
00:01:53,325 --> 00:01:55,727
(gasps, grunts)
8
00:02:09,007 --> 00:02:11,509
♪ ♪
9
00:02:14,579 --> 00:02:16,514
(hisses)
10
00:02:20,818 --> 00:02:22,787
(hissing)
11
00:02:24,856 --> 00:02:27,525
(hissing)
12
00:02:31,129 --> 00:02:32,930
(panting)
13
00:02:46,811 --> 00:02:48,546
♪ ♪
14
00:02:51,182 --> 00:02:53,682
♪ Are you blind
when you're born? ♪
15
00:02:53,684 --> 00:02:55,953
♪ Can you see in the dark? ♪
16
00:02:57,688 --> 00:02:59,688
♪ Can you look at a king? ♪
17
00:02:59,690 --> 00:03:01,959
♪ Would you sit
on his throne? ♪
18
00:03:03,828 --> 00:03:06,829
♪ Can you say of your bite ♪
19
00:03:06,831 --> 00:03:08,766
♪ That it's worse
than your bark? ♪
20
00:03:10,001 --> 00:03:12,835
♪ Are you cock of the walk ♪
21
00:03:12,837 --> 00:03:14,870
♪ When you're walking alone? ♪
22
00:03:14,872 --> 00:03:16,872
- ♪ When you fall on your head ♪
- (whimpers)
23
00:03:16,874 --> 00:03:18,674
♪ Do you land on your feet? ♪
24
00:03:18,676 --> 00:03:20,676
(sniffs)
25
00:03:20,678 --> 00:03:22,912
♪ Are you tense
when you sense ♪
26
00:03:22,914 --> 00:03:25,081
♪ There's a storm in the air? ♪
27
00:03:25,083 --> 00:03:26,082
(chuckles softly)
28
00:03:26,084 --> 00:03:28,184
♪ Can you find your way blind ♪
29
00:03:28,186 --> 00:03:29,952
♪ When you're lost
in the street? ♪
30
00:03:29,954 --> 00:03:33,656
♪ Do you know how to go
to the Heaviside Layer? ♪
31
00:03:33,658 --> 00:03:37,126
♪ Because Jellicles can
and Jellicles do ♪
32
00:03:37,128 --> 00:03:39,662
♪ Jellicles do
and Jellicles can ♪
33
00:03:39,664 --> 00:03:42,098
♪ Jellicles can
and Jellicles do ♪
34
00:03:42,100 --> 00:03:44,800
♪ Jellicles do
and Jellicles can ♪
35
00:03:44,802 --> 00:03:47,437
♪ Jellicles can
and Jellicles do ♪
36
00:03:47,439 --> 00:03:51,040
♪ Can you ride on a broomstick
to places far distant? ♪
37
00:03:51,042 --> 00:03:53,443
- ♪ Familiar with candle ♪
- ♪ With book ♪
38
00:03:53,445 --> 00:03:54,844
- ♪ And with bell? ♪
- (clangs)
39
00:03:54,846 --> 00:03:56,078
♪ Were you
Whittington's friend? ♪
40
00:03:56,080 --> 00:03:57,880
♪ The Pied Piper's assistant? ♪
41
00:03:57,882 --> 00:04:00,916
♪ Have you been an alumnus
of heaven or hell? ♪
42
00:04:00,918 --> 00:04:04,753
- ♪ Are you mean like a minx? ♪
- ♪ Are you lean like a lynx? ♪
43
00:04:04,755 --> 00:04:06,289
♪ Are you keen to be seen ♪
44
00:04:06,291 --> 00:04:08,023
♪ When you're smelling a rat? ♪
45
00:04:08,025 --> 00:04:10,025
♪ Were you there
when the pharaohs ♪
46
00:04:10,027 --> 00:04:11,760
♪ Commissioned the Sphinx? ♪
47
00:04:11,762 --> 00:04:13,229
♪ If you were and you are ♪
48
00:04:13,231 --> 00:04:15,030
♪ You're a Jellicle cat ♪
49
00:04:15,032 --> 00:04:17,199
♪ Jellicle songs
for Jellicle cats ♪
50
00:04:17,201 --> 00:04:19,969
♪ Jellicle songs for
Jellicle cats ♪
51
00:04:19,971 --> 00:04:22,905
♪ Jellicle songs
for Jellicle cats ♪
52
00:04:22,907 --> 00:04:25,040
♪ Jellicle songs for
Jellicle cats ♪
53
00:04:25,042 --> 00:04:27,243
♪ Jellicle songs
for Jellicle cats ♪
54
00:04:27,245 --> 00:04:30,246
♪ We can dive through the air ♪
55
00:04:30,248 --> 00:04:32,183
♪ Like a flying trapeze ♪
56
00:04:33,985 --> 00:04:36,819
♪ We can turn
double somersaults ♪
57
00:04:36,821 --> 00:04:38,888
♪ Bounce on a tire ♪
58
00:04:38,890 --> 00:04:40,789
♪ We can run up a wall ♪
59
00:04:40,791 --> 00:04:44,193
♪ We can swing
through the trees ♪
60
00:04:44,195 --> 00:04:48,230
♪ We can balance on bars,
we can walk on a wire ♪
61
00:04:48,232 --> 00:04:50,966
♪ Jellicles can
and Jellicles do ♪
62
00:04:50,968 --> 00:04:53,802
♪ Jellicles can and
Jellicles do ♪
63
00:04:53,804 --> 00:04:56,005
♪ Jellicles can
and Jellicles do ♪
64
00:04:56,007 --> 00:04:58,807
♪ Jellicles can and
Jellicles do ♪
65
00:04:58,809 --> 00:05:00,776
♪ Jellicle songs
for Jellicle cats ♪
66
00:05:00,778 --> 00:05:03,078
♪ Jellicle songs for
Jellicle cats ♪
67
00:05:03,080 --> 00:05:05,748
♪ Jellicle songs
for Jellicle cats ♪
68
00:05:05,750 --> 00:05:08,285
♪ Jellicle songs for
Jellicle cats ♪
69
00:05:08,287 --> 00:05:11,854
♪ Can you sing at the same time
in more than one key? ♪
70
00:05:11,856 --> 00:05:15,191
- ♪ Duets by Rossini? ♪
- ♪ And waltzes by Strauss? ♪
71
00:05:15,193 --> 00:05:17,092
♪ Ah... ♪
72
00:05:17,094 --> 00:05:19,995
♪ And can you, as cats do,
begin with a "C"? ♪
73
00:05:19,997 --> 00:05:21,997
♪ Ah ♪
74
00:05:21,999 --> 00:05:24,233
♪ That always triumphantly
brings down the house ♪
75
00:05:24,235 --> 00:05:27,870
♪ Jellicle cats
are queens of the night ♪
76
00:05:27,872 --> 00:05:31,240
♪ Singing at
astronomical heights ♪
77
00:05:31,242 --> 00:05:34,176
♪ Handling pieces
from the Messiah ♪
78
00:05:34,178 --> 00:05:38,548
♪ Hallelujah, angelical choir ♪
79
00:05:38,550 --> 00:05:40,985
♪ ♪
80
00:05:48,859 --> 00:05:53,363
♪ The mystical divinity ♪
81
00:05:53,365 --> 00:05:59,101
♪ Of unashamed felinity ♪
82
00:05:59,103 --> 00:06:05,107
♪ Round the cathedral rang ♪
83
00:06:05,109 --> 00:06:09,211
♪ "Vivat" ♪
84
00:06:09,213 --> 00:06:11,914
♪ Life to the ♪
85
00:06:11,916 --> 00:06:20,022
♪ Everlasting Cat ♪
86
00:06:20,024 --> 00:06:22,592
♪ Feline, fearless ♪
87
00:06:22,594 --> 00:06:28,264
♪ Faithful and true
to others who do ♪
88
00:06:28,266 --> 00:06:30,300
♪ What? ♪
89
00:06:30,302 --> 00:06:33,035
♪ Jellicles do
and Jellicles can ♪
90
00:06:33,037 --> 00:06:35,137
♪ Jellicles can
and Jellicles do ♪
91
00:06:35,139 --> 00:06:37,940
♪ Jellicle cats sing
Jellicle chants ♪
92
00:06:37,942 --> 00:06:40,142
♪ Jellicles old
and Jellicles new ♪
93
00:06:40,144 --> 00:06:42,044
♪ Jellicle song
and Jellicle dance ♪
94
00:06:42,046 --> 00:06:44,847
♪ Jellicle songs
for Jellicle cats ♪
95
00:06:44,849 --> 00:06:46,882
♪ Jellicle songs for
Jellicle cats ♪
96
00:06:46,884 --> 00:06:49,885
♪ Jellicle songs
for Jellicle cats ♪
97
00:06:49,887 --> 00:06:52,154
♪ Jellicle songs for
Jellicle cats ♪
98
00:06:52,156 --> 00:06:53,856
♪ Practical cats ♪
99
00:06:53,858 --> 00:06:55,190
♪ Dramatical cats ♪
100
00:06:55,192 --> 00:06:56,859
♪ Pragmatical cats ♪
101
00:06:56,861 --> 00:06:58,193
♪ Fanatical cats ♪
102
00:06:58,195 --> 00:07:00,129
♪ Oratorical cats ♪
103
00:07:00,131 --> 00:07:01,930
♪ Delphicoracle cats ♪
104
00:07:01,932 --> 00:07:03,165
♪ Skeptical cats ♪
105
00:07:03,167 --> 00:07:04,334
♪ Dyspeptical cats ♪
106
00:07:04,336 --> 00:07:05,435
♪ Romantical cats ♪
107
00:07:05,437 --> 00:07:07,437
♪ Pedantical cats ♪
108
00:07:07,439 --> 00:07:08,904
♪ Critical cats ♪
109
00:07:08,906 --> 00:07:10,407
♪ Parasitical cats ♪
110
00:07:10,409 --> 00:07:11,874
♪ Allegorical cats ♪
111
00:07:11,876 --> 00:07:13,075
♪ Metaphorical cats ♪
112
00:07:13,077 --> 00:07:14,243
♪ Statistical cats ♪
113
00:07:14,245 --> 00:07:15,412
♪ And mystical cats ♪
114
00:07:15,414 --> 00:07:17,212
♪ Political cats ♪
115
00:07:17,214 --> 00:07:18,448
♪ Hypocritical cats ♪
116
00:07:18,450 --> 00:07:19,982
♪ Clerical cats ♪
117
00:07:19,984 --> 00:07:21,216
♪ Hysterical cats ♪
118
00:07:21,218 --> 00:07:22,319
♪ Cynical cats ♪
119
00:07:22,321 --> 00:07:23,952
♪ Rabbinical cats ♪
120
00:07:23,954 --> 00:07:26,088
♪ And magical cats ♪
121
00:07:26,090 --> 00:07:28,358
♪ Jellicle songs
for Jellicle cats ♪
122
00:07:28,360 --> 00:07:30,959
♪ Jellicle songs for
Jellicle cats ♪
123
00:07:30,961 --> 00:07:33,296
♪ Jellicle songs
for Jellicle cats ♪
124
00:07:33,298 --> 00:07:36,333
♪ Jellicle songs for
Jellicle cats, Jellicle ♪
125
00:07:36,335 --> 00:07:38,437
(singing alone):
♪ Songs for Jellicle cats. ♪
126
00:07:39,404 --> 00:07:41,072
(gasps softly)
127
00:07:45,477 --> 00:07:47,310
MACAVITY:
Going to the ball?
128
00:07:47,312 --> 00:07:49,244
I wouldn't if I were you.
129
00:07:49,246 --> 00:07:50,848
Could get dangerous.
130
00:07:52,950 --> 00:07:56,419
You know, they say
Macavity will win this year.
131
00:07:56,421 --> 00:07:58,488
Macavity?
132
00:07:58,490 --> 00:08:03,258
♪ There's no one
like Macavity ♪
133
00:08:03,260 --> 00:08:05,162
(whispers):
A wonderful magician.
134
00:08:06,263 --> 00:08:08,931
♪ But a monster ♪
135
00:08:08,933 --> 00:08:12,036
♪ Of depravity ♪
136
00:08:13,438 --> 00:08:15,407
One moment, you see him...
137
00:08:17,542 --> 00:08:19,108
Come on!
138
00:08:19,110 --> 00:08:20,510
MACAVITY (whispers):
Magic.
139
00:08:20,512 --> 00:08:23,013
- (gasping quietly)
- (Macavity laughing)
140
00:08:30,988 --> 00:08:33,425
So, what's your name?
141
00:08:36,060 --> 00:08:37,429
(hisses)
142
00:08:38,497 --> 00:08:40,264
Cat got your tongue?
143
00:08:41,433 --> 00:08:43,968
- Victoria.
- Victoria?
144
00:08:45,437 --> 00:08:47,238
You must have another.
145
00:08:48,306 --> 00:08:49,441
Another?
146
00:08:51,309 --> 00:08:54,310
The naming of cats
147
00:08:54,312 --> 00:08:57,045
is a difficult matter.
148
00:08:57,047 --> 00:09:01,016
It isn't just
one of your holiday games.
149
00:09:01,018 --> 00:09:05,087
You may think at first
I'm as mad as a hatter
150
00:09:05,089 --> 00:09:09,292
when I tell you a cat must
have three different names.
151
00:09:09,294 --> 00:09:10,527
First of all,
152
00:09:10,529 --> 00:09:12,462
there's the name
that the family use daily,
153
00:09:12,464 --> 00:09:13,530
such as...
154
00:09:13,532 --> 00:09:15,331
- Peter.
- Augustus.
155
00:09:15,333 --> 00:09:17,534
- Alonzo.
- Or James.
156
00:09:17,536 --> 00:09:21,504
But I tell you a cat needs
a name that's particular.
157
00:09:21,506 --> 00:09:25,341
A name that's peculiar
and more dignified.
158
00:09:25,343 --> 00:09:27,176
CHORUS (in unison):
Else how can he keep up
159
00:09:27,178 --> 00:09:29,279
his tail perpendicular?
160
00:09:29,281 --> 00:09:31,213
Or spread out his whiskers?
161
00:09:31,215 --> 00:09:33,148
Or cherish his pride?
162
00:09:33,150 --> 00:09:35,083
But above and beyond,
163
00:09:35,085 --> 00:09:37,387
there's still
one name left over.
164
00:09:37,389 --> 00:09:40,222
And that is the name
that you never will guess.
165
00:09:40,224 --> 00:09:44,327
The name that no human research
can discover,
166
00:09:44,329 --> 00:09:48,263
but the cat herself knows
and will never confess.
167
00:09:48,265 --> 00:09:52,502
When you notice a cat
in profound meditation,
168
00:09:52,504 --> 00:09:55,805
the reason, I tell you,
is always the same.
169
00:09:55,807 --> 00:09:57,507
Her mind is engaged
170
00:09:57,509 --> 00:10:01,210
in a rapt contemplation
of the thought,
171
00:10:01,212 --> 00:10:04,514
of the thought, of the thought
172
00:10:04,516 --> 00:10:06,449
of her name.
173
00:10:06,451 --> 00:10:08,551
Her ineffable,
174
00:10:08,553 --> 00:10:10,453
effable,
175
00:10:10,455 --> 00:10:14,256
effanineffable,
176
00:10:14,258 --> 00:10:18,361
deep and inscrutable,
177
00:10:18,363 --> 00:10:22,097
singular name, name,
178
00:10:22,099 --> 00:10:25,133
name, name, name,
179
00:10:25,135 --> 00:10:29,137
name, name, name, name,
180
00:10:29,139 --> 00:10:32,275
name, name, name,
181
00:10:32,277 --> 00:10:34,677
name, name.
182
00:10:34,679 --> 00:10:36,615
♪ ♪
183
00:10:50,227 --> 00:10:52,297
♪ ♪
184
00:11:11,383 --> 00:11:13,318
♪ ♪
185
00:11:34,171 --> 00:11:38,541
Mr. Mistoffelees
the Magical Cat!
186
00:11:38,543 --> 00:11:41,477
♪ Jellicle cats,
come out tonight ♪
187
00:11:41,479 --> 00:11:43,680
♪ Jellicle cats,
come one, come all ♪
188
00:11:43,682 --> 00:11:45,748
♪ The Jellicle moon
is shining bright ♪
189
00:11:45,750 --> 00:11:49,217
♪ Jellicles,
come to the Jellicle Ball ♪
190
00:11:49,219 --> 00:11:51,521
♪ Jellicle cats,
come out tonight ♪
191
00:11:51,523 --> 00:11:53,255
♪ J... ♪
(yells)
192
00:11:53,257 --> 00:11:55,223
♪ Jellicles, come to the ♪
193
00:11:55,225 --> 00:11:56,193
(grunts)
194
00:11:57,227 --> 00:11:59,631
♪ Jellicle Ball ♪
195
00:12:03,368 --> 00:12:07,470
♪ Jellicle cats
meet once a year ♪
196
00:12:07,472 --> 00:12:11,374
♪ At the Jellicle Ball
where we all rejoice ♪
197
00:12:11,376 --> 00:12:15,210
♪ And the Jellicle leader
will soon appear ♪
198
00:12:15,212 --> 00:12:18,650
♪ And make what is known
as the Jellicle choice ♪
199
00:12:20,719 --> 00:12:24,954
♪ When Old Deuteronomy
just before dawn ♪
200
00:12:24,956 --> 00:12:29,257
♪ Through a silence you feel
you could cut with a knife ♪
201
00:12:29,259 --> 00:12:33,396
♪ Announces the cat
who can now be reborn ♪
202
00:12:33,398 --> 00:12:38,368
♪ And come back to
a different Jellicle life ♪
203
00:12:38,370 --> 00:12:42,772
♪ For waiting up there
is the Heaviside Layer ♪
204
00:12:42,774 --> 00:12:46,743
♪ Full of wonders
one Jellicle only will see ♪
205
00:12:46,745 --> 00:12:51,681
♪ And Jellicles ask
because Jellicles dare ♪
206
00:12:51,683 --> 00:12:53,750
♪ Who will it be? ♪
207
00:12:53,752 --> 00:12:55,687
CHORUS:
♪ Who will it be? ♪
208
00:12:57,489 --> 00:12:59,522
The Heaviside Layer?
209
00:12:59,524 --> 00:13:01,457
Far, far up in the sky,
210
00:13:01,459 --> 00:13:03,292
from where
the most deserving cat
211
00:13:03,294 --> 00:13:05,662
will be reborn
into another life.
212
00:13:05,664 --> 00:13:08,698
So they can be who they've
always dreamed of being.
213
00:13:08,700 --> 00:13:11,434
How will they be chosen?
214
00:13:11,436 --> 00:13:14,437
By singing the song
of themselves, of course.
215
00:13:14,439 --> 00:13:16,773
Who they are and what they do.
216
00:13:16,775 --> 00:13:18,710
♪ ♪
217
00:13:21,479 --> 00:13:22,679
Come.
218
00:13:22,681 --> 00:13:24,414
Come and see a cat
who's competing
219
00:13:24,416 --> 00:13:26,216
to be the Jellicle choice
tonight.
220
00:13:32,323 --> 00:13:37,760
♪ I have a Gumbie Cat in mind ♪
221
00:13:37,762 --> 00:13:42,331
- ♪ Her name is Jennyanydots ♪
- (yawns)
222
00:13:42,333 --> 00:13:46,436
♪ Her coat is
of the tabby kind ♪
223
00:13:46,438 --> 00:13:51,741
♪ With tiger stripes
and leopard spots ♪
224
00:13:51,743 --> 00:13:55,878
♪ All day she sits
upon the stair ♪
225
00:13:55,880 --> 00:13:57,747
♪ Or on the step ♪
226
00:13:57,749 --> 00:14:00,452
- (groaning)
- ♪ Or on the mat ♪
227
00:14:01,619 --> 00:14:05,755
♪ She sits and sits and sits ♪
228
00:14:05,757 --> 00:14:08,357
♪ And sits ♪
229
00:14:08,359 --> 00:14:13,730
♪ And that's what makes
a Gumbie Cat ♪
230
00:14:13,732 --> 00:14:18,568
♪ That's what makes
a Gumbie Cat ♪
231
00:14:18,570 --> 00:14:19,804
(Jennyanydots grunting)
232
00:14:24,809 --> 00:14:28,544
♪ But... ♪
233
00:14:28,546 --> 00:14:31,647
♪ When the day's
hustle and bustle is done ♪
234
00:14:31,649 --> 00:14:35,318
♪ Then the Gumbie Cat's work
is but hardly begun ♪
235
00:14:35,320 --> 00:14:38,354
♪ And when all the family's
in bed and asleep ♪
236
00:14:38,356 --> 00:14:41,557
♪ I tuck up my skirts
to the basement to creep ♪
237
00:14:41,559 --> 00:14:44,427
♪ I am deeply concerned ♪
238
00:14:44,429 --> 00:14:47,430
♪ With the ways of the mice ♪
239
00:14:47,432 --> 00:14:49,665
♪ Their behavior's not good ♪
240
00:14:49,667 --> 00:14:53,369
♪ And their manners not nice ♪
241
00:14:53,371 --> 00:14:56,873
♪ So when I have got them
lined up on the matting ♪
242
00:14:56,875 --> 00:14:59,842
♪ I teach them music,
crocheting and tatting ♪
243
00:14:59,844 --> 00:15:02,812
♪ Diddly dup, diddly dup,
diddly dup wup boo ♪
244
00:15:02,814 --> 00:15:04,514
♪ Diddy dup, diddly dup ♪
245
00:15:04,516 --> 00:15:05,882
♪ Diddly dup wup boo ♪
246
00:15:05,884 --> 00:15:08,551
♪ Diddy dup, diddly dup,
diddly dup ♪
247
00:15:08,553 --> 00:15:10,419
- ♪ Wah, wah ♪
- ♪ A doo ba doo ba doo ♪
248
00:15:10,421 --> 00:15:12,421
♪ Ba doo ba biddly da doo da ♪
249
00:15:12,423 --> 00:15:13,523
♪ Waddly wah, waddly wah ♪
250
00:15:13,525 --> 00:15:14,590
It's dinner and a show.
251
00:15:14,592 --> 00:15:15,925
♪ Wah wah, waddly wah ♪
252
00:15:15,927 --> 00:15:17,927
♪ Waddly wah,
waddly wah wah wah ♪
253
00:15:17,929 --> 00:15:19,562
JENNYANYDOTS:
♪ A doo ba doo ba doo ♪
254
00:15:19,564 --> 00:15:21,633
(scatting)
255
00:15:24,435 --> 00:15:26,471
(panting)
256
00:15:27,939 --> 00:15:29,405
(screams)
257
00:15:29,407 --> 00:15:31,841
- (mice laughing)
- (hisses)
258
00:15:31,843 --> 00:15:36,612
MUNKUSTRAP:
♪ I have a Gumbie Cat in mind ♪
259
00:15:36,614 --> 00:15:41,450
- ♪ Her name is Jennyanydots ♪
- MICE: ♪ Jennyanydots ♪
260
00:15:41,452 --> 00:15:45,488
♪ The curtain cord
she likes to wind ♪
261
00:15:45,490 --> 00:15:47,557
♪ And tie it into ♪
262
00:15:47,559 --> 00:15:49,725
- ♪ Sailor knots ♪
- (groaning) - Ooh.
263
00:15:49,727 --> 00:15:54,397
♪ She sits upon
the windowsill ♪
264
00:15:54,399 --> 00:15:58,768
♪ Or anything
that's smooth and flat ♪
265
00:15:58,770 --> 00:16:00,903
- ♪ She sits and sits ♪
- (groans)
266
00:16:00,905 --> 00:16:04,776
♪ And sits and sits ♪
267
00:16:05,710 --> 00:16:06,609
(grunts)
268
00:16:06,611 --> 00:16:10,947
♪ And that's what makes
a Gumbie Cat ♪
269
00:16:10,949 --> 00:16:12,882
♪ That's what makes ♪
270
00:16:12,884 --> 00:16:16,387
♪ A Gumbie Cat ♪
271
00:16:17,488 --> 00:16:20,656
♪ But... ♪
272
00:16:20,658 --> 00:16:23,426
♪ When the day's
hustle and bustle is done ♪
273
00:16:23,428 --> 00:16:26,729
♪ Then the Gumbie Cat's work
is but hardly begun ♪
274
00:16:26,731 --> 00:16:29,665
♪ I think that the cockroaches
need employment ♪
275
00:16:29,667 --> 00:16:32,835
♪ To prevent them from idle
and wanton destroyment ♪
276
00:16:32,837 --> 00:16:35,738
♪ So I formed from that lot
of disorderly louts ♪
277
00:16:35,740 --> 00:16:39,208
♪ A troop of well-disciplined,
helpful Boy Scouts ♪
278
00:16:39,210 --> 00:16:42,211
♪ With a purpose in life
and a good deed to do ♪
279
00:16:42,213 --> 00:16:45,715
♪ And I've even created ♪
280
00:16:45,717 --> 00:16:49,986
♪ A beetles tattoo ♪
281
00:16:49,988 --> 00:16:54,457
(rhythmic drumbeat
and footsteps)
282
00:16:54,459 --> 00:16:55,960
♪ ♪
283
00:17:02,000 --> 00:17:05,503
JENNYANYDOTS:
Cockroaches! Faces!
284
00:17:08,840 --> 00:17:10,775
Mm. (grunts)
285
00:17:16,514 --> 00:17:19,649
And now for
the icing on the cake.
286
00:17:19,651 --> 00:17:21,017
Why does she want
another Jellicle life?
287
00:17:21,019 --> 00:17:23,521
I can't keep being
in this kitchen.
288
00:17:24,689 --> 00:17:26,856
Don't get cocky.
289
00:17:26,858 --> 00:17:27,825
(scoffs)
290
00:17:30,061 --> 00:17:31,629
(laughs)
291
00:17:33,698 --> 00:17:36,467
♪ ♪
292
00:17:50,048 --> 00:17:53,516
♪ So for Old Gumbie Cats
let's now give three cheers ♪
293
00:17:53,518 --> 00:17:58,054
♪ On whom well-ordered
households depend, it appears ♪
294
00:17:58,056 --> 00:18:01,524
♪ Three cheers,
three cheers, three cheers ♪
295
00:18:01,526 --> 00:18:03,726
♪ Thank you, my dears. ♪
296
00:18:03,728 --> 00:18:05,995
RUM TUM TUGGER:
Mm. Meow.
297
00:18:05,997 --> 00:18:09,299
- Hmm?
- It's a little old-fashioned, don't you think?
298
00:18:09,301 --> 00:18:13,602
With the cockroaches dancing
and the mice singing.
299
00:18:13,604 --> 00:18:15,738
Well, actually,
the mice were really good.
300
00:18:15,740 --> 00:18:17,106
(giggling)
301
00:18:17,108 --> 00:18:19,742
- But it's all a bit old-school.
- Get out.
302
00:18:19,744 --> 00:18:22,011
I'm just trying to offer you
some feedback here.
303
00:18:22,013 --> 00:18:24,880
Well... well, actually,
304
00:18:24,882 --> 00:18:26,782
I just thought I'd have
a feed at the back.
305
00:18:26,784 --> 00:18:28,651
Get out of this kitchen now!
306
00:18:28,653 --> 00:18:30,720
- Let's dance!
- ♪ ♪
307
00:18:30,722 --> 00:18:31,821
(sighs)
308
00:18:31,823 --> 00:18:33,889
♪ The Rum Tum Tugger ♪
309
00:18:33,891 --> 00:18:35,958
- ♪ Is a curious cat ♪
- ♪ A curious cat ♪
310
00:18:35,960 --> 00:18:39,862
(both grunting rhythmically)
311
00:18:39,864 --> 00:18:43,333
♪ If you offer me pheasant,
I'd rather have grouse ♪
312
00:18:43,335 --> 00:18:47,036
♪ If you put me in a house,
I would much prefer a flat ♪
313
00:18:47,038 --> 00:18:51,807
♪ If you put me in a flat,
then I'd rather have a house ♪
314
00:18:51,809 --> 00:18:54,777
♪ If you set me on a mouse,
then I only want a rat ♪
315
00:18:54,779 --> 00:18:57,646
♪ If you set me on a rat,
then I'd rather chase a mouse ♪
316
00:18:57,648 --> 00:18:59,081
(mouse squeals)
317
00:18:59,083 --> 00:19:02,918
CHORUS: ♪ The Rum Tum Tugger
is a curious cat ♪
318
00:19:02,920 --> 00:19:05,123
♪ And there isn't any call
for me to shout it ♪
319
00:19:06,791 --> 00:19:09,925
CHORUS:
♪ For he will do as he do do ♪
320
00:19:09,927 --> 00:19:15,164
♪ And there's no doing anything
abou-awou-awou-out it ♪
321
00:19:15,166 --> 00:19:17,033
(grunts):
No.
322
00:19:17,035 --> 00:19:19,537
♪ ♪
323
00:19:23,674 --> 00:19:28,077
♪ The Rum Tum Tugger
is a terrible bore ♪
324
00:19:28,079 --> 00:19:31,914
♪ When you let me in,
then I want to go out ♪
325
00:19:31,916 --> 00:19:35,751
♪ I'm always on the wrong side
of every door ♪
326
00:19:35,753 --> 00:19:39,755
♪ As soon as I get home,
then I like to get about ♪
327
00:19:39,757 --> 00:19:43,393
♪ I like to lie
in a bureau drawer ♪
328
00:19:43,395 --> 00:19:45,961
♪ But I make such a fuss
if I can't get out ♪
329
00:19:45,963 --> 00:19:47,196
♪ Whoo! ♪
330
00:19:47,198 --> 00:19:48,964
Do you think
he just got neutered?
331
00:19:48,966 --> 00:19:50,232
'Cause those notes are, like...
332
00:19:50,234 --> 00:19:52,001
- (high-pitched): high.
- (chuckles)
333
00:19:52,003 --> 00:19:53,836
You know...
(clicks tongue)
334
00:19:53,838 --> 00:19:57,706
CHORUS: ♪ The Rum Tum Tugger
is a curious cat ♪
335
00:19:57,708 --> 00:20:01,677
(grunts) ♪ And there isn't
any use for you to doubt it ♪
336
00:20:01,679 --> 00:20:04,947
- Lights.
- ♪ For he will do as he do do ♪
337
00:20:04,949 --> 00:20:07,083
♪ And there's no
doing anything ♪
338
00:20:07,085 --> 00:20:10,054
♪ Abou-awou-awou-out it ♪
339
00:20:12,790 --> 00:20:14,757
I can dance how he dances, too.
340
00:20:14,759 --> 00:20:16,025
- Look.
- MUNKUSTRAP: Let me see.
341
00:20:16,027 --> 00:20:18,127
♪ ♪
342
00:20:18,129 --> 00:20:20,129
It's easy.
343
00:20:20,131 --> 00:20:23,699
♪ The Rum Tum Tugger
is a curious beast ♪
344
00:20:23,701 --> 00:20:26,001
♪ My disobliging ways
is a matter of habit ♪
345
00:20:26,003 --> 00:20:27,437
(grunts)
346
00:20:27,439 --> 00:20:30,806
♪ If you offer me fish,
then I always want a feast ♪
347
00:20:30,808 --> 00:20:32,942
♪ When there isn't any fish ♪
348
00:20:32,944 --> 00:20:35,144
♪ Well, darling,
I'm not having rabbit ♪
349
00:20:35,146 --> 00:20:39,449
♪ If you offer me cream,
then I sniff and sneer ♪
350
00:20:39,451 --> 00:20:41,919
♪ For I only like ♪
351
00:20:43,020 --> 00:20:44,689
♪ What I find ♪
352
00:20:46,257 --> 00:20:49,060
♪ For myself ♪
353
00:20:50,194 --> 00:20:52,761
(sighs)
354
00:20:52,763 --> 00:20:58,035
- ♪ Victoria... ♪
- (Jellicles sighing)
355
00:20:59,704 --> 00:21:02,171
Stop milking it.
356
00:21:02,173 --> 00:21:04,307
♪ So you'll catch me in it
right up to my ears ♪
357
00:21:04,309 --> 00:21:08,777
♪ If you put it away
on the larder shelf, whoo! ♪
358
00:21:08,779 --> 00:21:10,779
♪ The Rum Tum Tugger ♪
359
00:21:10,781 --> 00:21:12,014
♪ Is artful and knowing ♪
360
00:21:12,016 --> 00:21:15,485
- ♪ The Rum Tum Tugger ♪
- ♪ Doesn't care for a cuddle ♪
361
00:21:15,487 --> 00:21:18,087
♪ But I'll leap up in your lap
in the middle of your sewing ♪
362
00:21:18,089 --> 00:21:20,055
♪ For there's nothing I enjoy
like a horrible muddle ♪
363
00:21:20,057 --> 00:21:21,757
Yeah!
364
00:21:21,759 --> 00:21:23,828
♪ ♪
365
00:21:35,139 --> 00:21:38,941
♪ The Rum Tum Tugger
is a curious cat ♪
366
00:21:38,943 --> 00:21:40,310
♪ The Rum Tum Tugger ♪
367
00:21:40,312 --> 00:21:42,778
♪ Doesn't care for a cuddle ♪
368
00:21:42,780 --> 00:21:45,950
(grunts)
Nah, nah. No more milk.
369
00:21:49,253 --> 00:21:52,289
Milk!
370
00:21:52,291 --> 00:21:54,223
Whoo!
371
00:21:54,225 --> 00:21:56,859
- (grunts)
- ♪ The Rum Tum Tugger is ♪
372
00:21:56,861 --> 00:21:58,227
♪ A curious cat ♪
373
00:21:58,229 --> 00:22:00,798
♪ And there isn't any need
for me to spout it ♪
374
00:22:01,966 --> 00:22:05,234
♪ For he will do as he do do ♪
375
00:22:05,236 --> 00:22:11,073
♪ And there's no ♪
376
00:22:11,075 --> 00:22:18,548
♪ Doing anything ♪
377
00:22:18,550 --> 00:22:21,852
♪ About ♪
378
00:22:23,120 --> 00:22:28,293
♪ About... ♪
379
00:22:30,127 --> 00:22:31,162
Wow.
380
00:22:32,830 --> 00:22:38,970
♪ There's no doing
anything, yeah ♪
381
00:22:40,137 --> 00:22:44,274
♪ About ♪
382
00:22:44,276 --> 00:22:46,875
(Jellicles squealing)
383
00:22:46,877 --> 00:22:47,910
♪ About it. ♪
384
00:22:47,912 --> 00:22:50,047
(Jellicles squealing, meowing)
385
00:22:52,083 --> 00:22:54,018
(laughs)
386
00:22:56,588 --> 00:22:58,956
(hisses)
387
00:23:02,059 --> 00:23:04,028
♪ ♪
388
00:23:17,609 --> 00:23:19,777
♪ ♪
389
00:23:31,323 --> 00:23:34,258
♪ Remark the cat ♪
390
00:23:36,127 --> 00:23:42,133
♪ Who hesitates towards you ♪
391
00:23:43,435 --> 00:23:47,202
♪ In the light of the door ♪
392
00:23:47,204 --> 00:23:51,075
♪ Which opens on her ♪
393
00:23:52,910 --> 00:23:54,812
♪ Like a grin ♪
394
00:24:00,017 --> 00:24:06,356
♪ You see the border
of her coat ♪
395
00:24:06,358 --> 00:24:08,425
♪ Is torn ♪
396
00:24:08,427 --> 00:24:11,929
♪ And stained with sand ♪
397
00:24:14,932 --> 00:24:17,966
♪ And you see ♪
398
00:24:17,968 --> 00:24:23,306
♪ The corner of her eye twist ♪
399
00:24:23,308 --> 00:24:27,244
♪ Like a crooked pin ♪
400
00:24:37,389 --> 00:24:40,989
- ♪ And ♪
- ♪ She haunted ♪
401
00:24:40,991 --> 00:24:45,295
♪ Many a low resort ♪
402
00:24:45,297 --> 00:24:48,197
♪ Near the grimy road ♪
403
00:24:48,199 --> 00:24:51,334
♪ Of Tottenham Court ♪
404
00:24:51,336 --> 00:24:55,137
♪ She flitted about ♪
405
00:24:55,139 --> 00:24:58,140
♪ The no-man's-land ♪
406
00:24:58,142 --> 00:25:01,411
♪ From the Rising Sun ♪
407
00:25:01,413 --> 00:25:04,481
♪ To the Friend At Hand ♪
408
00:25:04,483 --> 00:25:07,417
♪ And the postman sighed ♪
409
00:25:07,419 --> 00:25:10,087
♪ As he scratched his head ♪
410
00:25:11,255 --> 00:25:13,456
♪ You'd really have thought ♪
411
00:25:13,458 --> 00:25:17,394
♪ She'd ought to be dead ♪
412
00:25:17,396 --> 00:25:24,302
♪ And who'd have ever
supposed that that ♪
413
00:25:25,737 --> 00:25:29,572
♪ Was Grizabella ♪
414
00:25:29,574 --> 00:25:34,042
♪ The Glamour Cat ♪
415
00:25:34,044 --> 00:25:38,350
♪ Grizabella the Glamour Cat ♪
416
00:25:40,117 --> 00:25:45,390
♪ Grizabella the Glamour Cat ♪
417
00:25:46,991 --> 00:25:50,993
♪ Who'd have ever supposed ♪
418
00:25:50,995 --> 00:25:56,366
♪ That that ♪
419
00:25:56,368 --> 00:25:57,536
(hisses)
420
00:25:58,603 --> 00:26:03,005
♪ Was Grizabella ♪
421
00:26:03,007 --> 00:26:07,345
♪ The Glamour Cat. ♪
422
00:26:08,513 --> 00:26:10,482
(breath quivers softly)
423
00:26:18,423 --> 00:26:20,557
VICTORIA:
Who was she?
424
00:26:20,559 --> 00:26:23,093
She used to be
the star of the Windmill.
425
00:26:24,195 --> 00:26:26,596
Then she went with Macavity.
426
00:26:26,598 --> 00:26:30,034
CASSANDRA:
Now she lives on the wasteland.
427
00:26:33,237 --> 00:26:36,006
(footsteps clomping)
428
00:26:42,414 --> 00:26:44,248
BUSTOPHER:
Good evening, all.
429
00:26:46,418 --> 00:26:49,117
Oh, no.
Look what the cat dragged in.
430
00:26:49,119 --> 00:26:52,254
Oh, my.
You look absolutely starving.
431
00:26:52,256 --> 00:26:55,257
You can't attend the ball
on an empty stomach.
432
00:26:55,259 --> 00:26:57,059
So you're hoping to be chosen?
433
00:26:57,061 --> 00:26:59,261
Yeah. He wants to be reborn
as a thin cat
434
00:26:59,263 --> 00:27:01,598
so he can get fat
all over again.
435
00:27:01,600 --> 00:27:03,566
- But he's going to lose.
- How dare you.
436
00:27:03,568 --> 00:27:05,401
- Don't listen to her.
- Don't you listen to him,
437
00:27:05,403 --> 00:27:07,670
because he is
a complete and utter bas...
438
00:27:07,672 --> 00:27:09,539
♪ I'm Bustopher Jones ♪
439
00:27:09,541 --> 00:27:11,541
♪ I'm not skin and bones ♪
440
00:27:11,543 --> 00:27:14,144
♪ In fact, I'm remarkably fat ♪
441
00:27:15,547 --> 00:27:17,413
♪ I don't haunt pubs ♪
442
00:27:17,415 --> 00:27:19,549
♪ I have eight or nine clubs ♪
443
00:27:19,551 --> 00:27:23,286
♪ For I'm the
St. James's Street cat ♪
444
00:27:23,288 --> 00:27:25,421
♪ I'm the cat they all greet ♪
445
00:27:25,423 --> 00:27:27,423
♪ As I walk down the street ♪
446
00:27:27,425 --> 00:27:30,428
♪ In my coat
of fastidious black ♪
447
00:27:31,530 --> 00:27:33,563
♪ No commonplace mousers ♪
448
00:27:33,565 --> 00:27:35,865
♪ Have such well-cut trousers ♪
449
00:27:35,867 --> 00:27:38,334
♪ Or such an impeccable back ♪
450
00:27:38,336 --> 00:27:40,303
Yeah, you've got it.
Here we go.
451
00:27:40,305 --> 00:27:42,170
(laughs)
452
00:27:42,172 --> 00:27:43,606
Ready?
453
00:27:43,608 --> 00:27:45,375
(whoops)
454
00:27:45,377 --> 00:27:47,443
MACAVITY:
Scuse me.
455
00:27:47,445 --> 00:27:50,413
Are you, by any chance,
Jennyanydots?
456
00:27:50,415 --> 00:27:52,715
(chuckles):
Yes.
457
00:27:52,717 --> 00:27:55,685
You know, your work
should be on the world stage.
458
00:27:55,687 --> 00:27:57,252
Yes.
459
00:27:57,254 --> 00:28:00,325
And that face
should be on a poster.
460
00:28:03,328 --> 00:28:04,327
(gasps)
461
00:28:04,329 --> 00:28:05,895
(whoops):
Meow!
462
00:28:05,897 --> 00:28:09,699
♪ In the whole of St. James's,
the smartest of names is ♪
463
00:28:09,701 --> 00:28:13,268
♪ The name of
this Brummell of cats ♪
464
00:28:13,270 --> 00:28:17,407
♪ And we're all of us proud
to be nodded or bowed to ♪
465
00:28:17,409 --> 00:28:21,513
♪ By Bustopher Jones
in white spats ♪
466
00:28:26,216 --> 00:28:28,651
(sighs)
467
00:28:28,653 --> 00:28:33,623
♪ My visits are occasional
to the Senior Educational ♪
468
00:28:33,625 --> 00:28:38,494
♪ And it is against the rules ♪
469
00:28:38,496 --> 00:28:42,632
♪ For any one cat
to belong both to that ♪
470
00:28:42,634 --> 00:28:46,736
♪ And the
Joint Superior Schools ♪
471
00:28:46,738 --> 00:28:49,772
(takes deep breath)
472
00:28:49,774 --> 00:28:54,577
♪ For a similar reason,
when game is in season ♪
473
00:28:54,579 --> 00:28:58,246
- ♪ I'm found not at Fox's but Blimp's ♪
- (grunting)
474
00:28:58,248 --> 00:28:59,349
(gasps)
475
00:28:59,351 --> 00:29:01,384
♪ I am frequently seen ♪
476
00:29:01,386 --> 00:29:03,686
♪ At the gay Stage and Screen ♪
477
00:29:03,688 --> 00:29:07,492
♪ Which is famous
for winkles and shrimps ♪
478
00:29:08,660 --> 00:29:11,259
♪ In the season of venison ♪
479
00:29:11,261 --> 00:29:13,630
♪ I give my benison ♪
480
00:29:13,632 --> 00:29:16,566
♪ To the Pothunter's
succulent bones ♪
481
00:29:16,568 --> 00:29:18,266
(munching loudly)
482
00:29:18,268 --> 00:29:22,572
♪ And just before noon's
not a moment too soon ♪
483
00:29:22,574 --> 00:29:24,208
(music stops abruptly)
484
00:29:25,543 --> 00:29:27,543
Right, well, that's not
going to work, is it?
485
00:29:27,545 --> 00:29:28,745
Okay?
486
00:29:28,747 --> 00:29:31,414
Look at you and look at me,
and you know...
487
00:29:31,416 --> 00:29:33,616
you know that I'm sensitive
about my size.
488
00:29:33,618 --> 00:29:36,218
Okay? And yet
you embarrass me. You...
489
00:29:36,220 --> 00:29:38,421
(hisses) That's what
I say to you. (hisses)
490
00:29:38,423 --> 00:29:39,622
Okay? Now, listen.
491
00:29:39,624 --> 00:29:41,557
You'll never get me
up there on your own,
492
00:29:41,559 --> 00:29:44,427
so let's gather up
a few more of the...
493
00:29:44,429 --> 00:29:46,763
cats, and we'll
try again, shall we?
494
00:29:46,765 --> 00:29:47,764
♪ ♪
495
00:29:47,766 --> 00:29:49,298
Yeah, okay.
496
00:29:49,300 --> 00:29:50,433
Nice and good.
Everybody ready?
497
00:29:50,435 --> 00:29:51,768
And five, six, seven.
498
00:29:51,770 --> 00:29:53,670
♪ And just before noon's ♪
499
00:29:53,672 --> 00:29:56,806
♪ Not a moment too s... ♪
Hey!
500
00:29:56,808 --> 00:29:58,508
(grunts)
501
00:29:58,510 --> 00:30:00,378
(groaning)
502
00:30:02,280 --> 00:30:03,479
(grunts)
503
00:30:03,481 --> 00:30:07,850
♪ To drop in for a drink
at the Dro... ♪
504
00:30:07,852 --> 00:30:10,787
♪ O... o... ♪
505
00:30:10,789 --> 00:30:13,022
♪ O... ones ♪
506
00:30:13,024 --> 00:30:14,524
Thanks, Tugger.
507
00:30:14,526 --> 00:30:16,559
♪ When I'm seen in a hurry ♪
508
00:30:16,561 --> 00:30:18,594
♪ There's probably curry ♪
509
00:30:18,596 --> 00:30:22,565
♪ At the Siamese
or at the Glutton ♪
510
00:30:22,567 --> 00:30:23,633
(gasps)
511
00:30:23,635 --> 00:30:25,735
♪ If I look full of gloom ♪
512
00:30:25,737 --> 00:30:28,738
♪ Then I've lunched
at the Tomb ♪
513
00:30:28,740 --> 00:30:34,577
♪ On cabbage, rice pudding
and mutton ♪
514
00:30:34,579 --> 00:30:39,048
♪ In the whole of St. James's,
the smartest of names is ♪
515
00:30:39,050 --> 00:30:42,685
♪ The name of
this Brummell of cats ♪
516
00:30:42,687 --> 00:30:47,323
♪ And we're all of us proud
to be nodded or bowed to ♪
517
00:30:47,325 --> 00:30:49,459
- ♪ By Bustopher Jones in white ♪
- (gasps)
518
00:30:49,461 --> 00:30:51,661
♪ Bustopher Jones in white ♪
519
00:30:51,663 --> 00:30:56,532
♪ Bustopher Jones
in white spats ♪
520
00:30:56,534 --> 00:30:59,269
(yelling, whooping)
521
00:31:00,638 --> 00:31:02,905
(laughing)
522
00:31:02,907 --> 00:31:06,909
♪ So much in this way
passes Bustopher's day ♪
523
00:31:06,911 --> 00:31:10,713
- ♪ At one club ♪
- ♪ Or another I'm found ♪
524
00:31:10,715 --> 00:31:14,917
♪ It can be no surprise
that under our eyes ♪
525
00:31:14,919 --> 00:31:18,521
♪ He has grown
unmistakably round ♪
526
00:31:18,523 --> 00:31:22,425
♪ I'm a 25-pounder
or I am a bounder ♪
527
00:31:22,427 --> 00:31:26,095
♪ And I'm putting on weight
every day ♪
528
00:31:26,097 --> 00:31:29,699
♪ But I'm so well-preserved
because I've observed ♪
529
00:31:29,701 --> 00:31:32,871
♪ All my life a routine,
and I'd say ♪
530
00:31:35,707 --> 00:31:39,776
♪ I am still in my prime,
I shall last out my time ♪
531
00:31:39,778 --> 00:31:43,613
CHORUS: ♪ That's the word
from the stoutest of cats ♪
532
00:31:43,615 --> 00:31:47,784
♪ It must and it shall
be spring in Pall Mall ♪
533
00:31:47,786 --> 00:31:49,952
♪ While Bustopher Jones
wears white ♪
534
00:31:49,954 --> 00:31:52,421
♪ Bustopher Jones wears white ♪
535
00:31:52,423 --> 00:31:56,359
♪ Bustopher Jones
wears white. ♪
536
00:31:56,361 --> 00:31:58,361
Spats?
537
00:31:58,363 --> 00:31:59,462
Macavity!
538
00:31:59,464 --> 00:32:01,130
(chuckles):
Puss in Spats.
539
00:32:01,132 --> 00:32:02,567
I love it.
540
00:32:07,939 --> 00:32:09,774
Hungry?
541
00:32:11,376 --> 00:32:12,975
Look like you haven't
eaten for days.
542
00:32:12,977 --> 00:32:14,779
Go for it.
543
00:32:15,847 --> 00:32:17,146
Look at it.
544
00:32:17,148 --> 00:32:18,414
Smell it.
545
00:32:18,416 --> 00:32:19,849
Really tasty.
546
00:32:19,851 --> 00:32:21,517
(sniffing)
547
00:32:21,519 --> 00:32:23,721
Well, come on, Puss in Spats.
You can do it.
548
00:32:25,490 --> 00:32:26,858
- (laughs)
- (scream echoes)
549
00:32:32,730 --> 00:32:34,465
Ineffable.
(grunt echoes)
550
00:32:38,870 --> 00:32:40,536
Can we help you?
551
00:32:40,538 --> 00:32:42,738
You really shouldn't
be out alone.
552
00:32:42,740 --> 00:32:45,007
I'm not alone.
I'm with my friends.
553
00:32:45,009 --> 00:32:46,876
Friends?
554
00:32:46,878 --> 00:32:48,744
Looks like they've run away
and left you.
555
00:32:48,746 --> 00:32:49,879
Don't worry.
556
00:32:49,881 --> 00:32:51,814
We'll look after you.
557
00:32:51,816 --> 00:32:52,949
Won't we?
558
00:32:52,951 --> 00:32:54,586
Why don't you come inside?
559
00:32:56,621 --> 00:32:59,622
- ♪ Mungojerrie ♪
- ♪ And Rumpelteazer ♪
560
00:32:59,624 --> 00:33:01,757
♪ We're a notorious
couple of cats ♪
561
00:33:01,759 --> 00:33:04,794
- ♪ As knockabout clowns ♪
- ♪ Quick-change comedians ♪
562
00:33:04,796 --> 00:33:06,896
- ♪ Tightrope walkers ♪
- ♪ And acrobats ♪
563
00:33:06,898 --> 00:33:09,765
♪ We have
an extensive reputation ♪
564
00:33:09,767 --> 00:33:13,469
♪ We make our home
in Victoria Grove ♪
565
00:33:13,471 --> 00:33:15,638
♪ This is merely our center
of operation ♪
566
00:33:15,640 --> 00:33:19,644
♪ For we are incurably
given to rove ♪
567
00:33:23,014 --> 00:33:25,047
♪ We are very well-known ♪
568
00:33:25,049 --> 00:33:26,849
♪ In Cornwall Gardens,
in Launceston Place ♪
569
00:33:26,851 --> 00:33:28,718
♪ And in Kensington Square ♪
570
00:33:28,720 --> 00:33:31,754
♪ We have really
a little more reputation ♪
571
00:33:31,756 --> 00:33:34,757
♪ Than a couple of cats
can very well bear ♪
572
00:33:34,759 --> 00:33:36,394
No photos, right?
573
00:33:38,496 --> 00:33:41,931
♪ If the area window
is found ajar ♪
574
00:33:41,933 --> 00:33:44,000
♪ And the bedroom
looks like a field of war ♪
575
00:33:44,002 --> 00:33:45,034
♪ If a tile or two ♪
576
00:33:45,036 --> 00:33:46,903
- ♪ Comes loose on the roof ♪
- (tile shatters)
577
00:33:46,905 --> 00:33:48,037
♪ Which presently fails ♪
578
00:33:48,039 --> 00:33:49,939
- ♪ To be waterproof ♪
- (tile shatters)
579
00:33:49,941 --> 00:33:52,475
♪ If the drawers are pulled out
from the bedroom chest ♪
580
00:33:52,477 --> 00:33:55,678
♪ And you can't find
one of your winter vests ♪
581
00:33:55,680 --> 00:33:58,547
♪ Or after supper
one of the girls ♪
582
00:33:58,549 --> 00:34:01,050
♪ Suddenly misses
her Woolworth pearls ♪
583
00:34:01,052 --> 00:34:03,552
♪ The family will say ♪
584
00:34:03,554 --> 00:34:05,922
♪ "It's that horrible cat" ♪
585
00:34:05,924 --> 00:34:08,626
♪ It was Mungojerrie ♪
586
00:34:09,894 --> 00:34:13,596
♪ Or Rumpelteazer ♪
587
00:34:13,598 --> 00:34:15,665
♪ And most of the time
they leave it at that ♪
588
00:34:15,667 --> 00:34:17,833
♪ ♪
589
00:34:17,835 --> 00:34:19,537
(laughing)
590
00:34:26,844 --> 00:34:28,046
(laughs)
591
00:34:47,565 --> 00:34:49,932
♪ Mungojerrie
and Rumpelteazer ♪
592
00:34:49,934 --> 00:34:52,601
♪ Have a very unusual
gift of the gab ♪
593
00:34:52,603 --> 00:34:54,870
♪ We're highly efficient
cat burglars as well ♪
594
00:34:54,872 --> 00:34:56,539
♪ And remarkably smart ♪
595
00:34:56,541 --> 00:34:57,873
- ♪ At the smash-and-grab ♪
- (glass shatters)
596
00:34:57,875 --> 00:35:00,609
♪ We make our home
in Victoria Grove ♪
597
00:35:00,611 --> 00:35:02,845
♪ We have no regular
occupation ♪
598
00:35:02,847 --> 00:35:05,648
♪ We are plausible fellows
who like to engage ♪
599
00:35:05,650 --> 00:35:08,584
♪ A friendly policeman
in conversation ♪
600
00:35:08,586 --> 00:35:09,919
Hello, police officer.
601
00:35:09,921 --> 00:35:11,654
I bought these for her myself.
602
00:35:11,656 --> 00:35:12,755
- You did what?
- Wait.
603
00:35:12,757 --> 00:35:14,023
♪ When the family assembles ♪
604
00:35:14,025 --> 00:35:15,157
♪ For Sunday dinner ♪
605
00:35:15,159 --> 00:35:17,760
♪ Their minds made up
that they won't get thinner ♪
606
00:35:17,762 --> 00:35:20,763
♪ On Argentine joint,
potatoes and greens ♪
607
00:35:20,765 --> 00:35:22,932
♪ Then the cook would appear
from behind the scenes ♪
608
00:35:22,934 --> 00:35:25,335
♪ And say in a voice
that is broken with sorrow ♪
609
00:35:25,337 --> 00:35:28,170
♪ "I'm afraid you must wait
and have dinner tomorrow ♪
610
00:35:28,172 --> 00:35:31,707
♪ For the joint is gone
from the oven like that" ♪
611
00:35:31,709 --> 00:35:33,809
♪ Then the family will say ♪
612
00:35:33,811 --> 00:35:36,612
♪ "It's that horrible cat" ♪
613
00:35:36,614 --> 00:35:40,016
♪ It was Mungojerrie ♪
614
00:35:40,018 --> 00:35:42,184
♪ Or Rumpelteazer ♪
615
00:35:42,186 --> 00:35:45,054
♪ And most of the time
they leave it at that ♪
616
00:35:45,056 --> 00:35:47,123
- ♪ Mungojerrie ♪
- ♪ And Rumpelteazer ♪
617
00:35:47,125 --> 00:35:49,925
♪ Have a wonderful way
of working together ♪
618
00:35:49,927 --> 00:35:50,826
♪ And some of the time
you would ♪
619
00:35:50,828 --> 00:35:52,128
- ♪ Say it was luck ♪
- (grunts, gasps)
620
00:35:52,130 --> 00:35:53,662
♪ And some of the time ♪
621
00:35:53,664 --> 00:35:54,930
♪ You would say
it was weather ♪
622
00:35:54,932 --> 00:35:57,199
♪ We go through the house
like a hurricane ♪
623
00:35:57,201 --> 00:35:59,369
♪ And no sober person
could take his oath ♪
624
00:35:59,371 --> 00:36:00,936
♪ Was it Mungojerrie? ♪
625
00:36:00,938 --> 00:36:02,671
♪ Or Rumpelteazer? ♪
626
00:36:02,673 --> 00:36:05,109
♪ Or could you have sworn
that it might have been both? ♪
627
00:36:07,145 --> 00:36:09,379
♪ And when you hear
a dining room smash ♪
628
00:36:09,381 --> 00:36:11,981
♪ Or up from the pantry
there comes a loud crash ♪
629
00:36:11,983 --> 00:36:15,017
♪ Or down from the library
there comes a loud ping ♪
630
00:36:15,019 --> 00:36:17,019
♪ From a vase that was
commonly said to be Ming ♪
631
00:36:17,021 --> 00:36:19,055
♪ Then the family will say ♪
632
00:36:19,057 --> 00:36:21,757
♪ "Now, which was which cat?" ♪
633
00:36:21,759 --> 00:36:24,193
♪ It was Mungojerrie ♪
634
00:36:24,195 --> 00:36:25,795
♪ And ♪
635
00:36:25,797 --> 00:36:27,863
♪ Rumpelteazer ♪
636
00:36:27,865 --> 00:36:30,735
♪ And there's nothing at all
to be done about that. ♪
637
00:36:32,737 --> 00:36:34,672
(vase wobbling)
638
00:36:37,409 --> 00:36:39,644
(dog barking in distance)
639
00:36:42,213 --> 00:36:44,849
(gasps, grunts)
640
00:36:46,717 --> 00:36:48,820
(dog continues barking)
641
00:36:52,857 --> 00:36:54,690
MISTOFFELEES:
I'm coming, Victoria!
642
00:36:54,692 --> 00:36:56,194
(yells, grunts)
643
00:36:58,129 --> 00:37:00,863
(gasping, grunting)
644
00:37:00,865 --> 00:37:02,231
Don't worry. Stay there.
645
00:37:02,233 --> 00:37:03,868
(dog continues barking)
646
00:37:08,172 --> 00:37:11,140
(dog barks, growls)
647
00:37:11,142 --> 00:37:13,876
(grunting)
648
00:37:13,878 --> 00:37:15,177
(gasping)
649
00:37:15,179 --> 00:37:16,446
(dog growling)
650
00:37:16,448 --> 00:37:19,014
(gasps, sighs)
651
00:37:19,016 --> 00:37:21,217
Here, doggy. Fetch!
652
00:37:21,219 --> 00:37:23,754
(dog panting)
653
00:37:25,756 --> 00:37:28,893
(both panting)
654
00:37:49,046 --> 00:37:50,815
I've been looking for you
everywhere.
655
00:37:52,817 --> 00:37:56,018
I-I thought you'd miss
the arrival.
656
00:37:56,020 --> 00:37:57,887
What arrival?
657
00:37:57,889 --> 00:37:59,788
Of Old Deuteronomy.
658
00:37:59,790 --> 00:38:01,692
(dog growling)
659
00:38:04,829 --> 00:38:06,797
♪ ♪
660
00:38:08,500 --> 00:38:10,933
(gasps, pants)
661
00:38:10,935 --> 00:38:13,068
- Where am I?
- (ship horn blowing)
662
00:38:13,070 --> 00:38:16,506
It seems we're on a barge
in the middle of the Thames.
663
00:38:16,508 --> 00:38:18,174
What are you doing here?
664
00:38:18,176 --> 00:38:20,943
I haven't got
the faintest clue.
665
00:38:20,945 --> 00:38:22,512
And I've lost
all of my cockroaches.
666
00:38:22,514 --> 00:38:24,914
I can't be on a barge
in the middle of the Thames.
667
00:38:24,916 --> 00:38:26,215
I'm supposed to be
going to the ball.
668
00:38:26,217 --> 00:38:30,085
Oh, no. You're not going
anywhere, Puss in Spats.
669
00:38:30,087 --> 00:38:31,321
I'm determined to win,
670
00:38:31,323 --> 00:38:34,926
and I prefer
my competition chained up.
671
00:38:35,993 --> 00:38:37,259
Growltiger.
672
00:38:37,261 --> 00:38:38,761
Keep them here.
673
00:38:38,763 --> 00:38:40,297
Meow!
674
00:38:40,299 --> 00:38:43,832
He's called me that twice now...
"Puss in Spats."
675
00:38:43,834 --> 00:38:46,035
Like it's sort of a joke,
and I rather like it,
676
00:38:46,037 --> 00:38:47,805
so the joke's on him.
677
00:38:51,175 --> 00:38:52,176
Who are you?
678
00:38:54,245 --> 00:38:56,111
Growltiger.
679
00:38:56,113 --> 00:38:59,782
♪ I'm a Bravo Cat,
I travel on a barge ♪
680
00:38:59,784 --> 00:39:02,385
♪ In fact, I am
the roughest cat ♪
681
00:39:02,387 --> 00:39:04,920
♪ Who ever roamed at large ♪
682
00:39:04,922 --> 00:39:07,189
♪ From Gravesend up to Oxford ♪
683
00:39:07,191 --> 00:39:10,025
♪ I pursue my evil aims ♪
684
00:39:10,027 --> 00:39:13,062
♪ Rejoicing in my title of ♪
685
00:39:13,064 --> 00:39:17,099
♪ The Terror of the "Taymes" ♪
686
00:39:17,101 --> 00:39:19,134
Right, no, see,
that doesn't rhyme.
687
00:39:19,136 --> 00:39:23,138
You can't just say "Taymes"
'cause it rhymes with "aims."
688
00:39:23,140 --> 00:39:24,840
It's-it's the River Thames.
689
00:39:24,842 --> 00:39:26,576
- (hisses)
- (whimpers in pain)
690
00:39:26,578 --> 00:39:27,910
(Griddlebone giggles)
691
00:39:27,912 --> 00:39:28,877
Ow!
692
00:39:28,879 --> 00:39:30,380
Okay, so it's Growl...
Growltiger, you say?
693
00:39:30,382 --> 00:39:31,914
Yep, I think I've got it.
694
00:39:31,916 --> 00:39:33,283
I think that's it.
695
00:39:33,285 --> 00:39:36,586
(quietly): I-I fully
understand now who it is.
696
00:39:36,588 --> 00:39:39,056
Thank you for telling me.
697
00:39:44,028 --> 00:39:45,763
Where have you been?
698
00:39:50,034 --> 00:39:52,335
Oh, it-it's mine.
699
00:39:52,337 --> 00:39:54,205
Yet another trick
that went wrong. (chuckles)
700
00:39:56,173 --> 00:39:59,174
You're just in time
to see Old Deuteronomy.
701
00:39:59,176 --> 00:40:01,580
Who is Old Deuteronomy?
702
00:40:05,450 --> 00:40:08,884
♪ Old Deuteronomy's ♪
703
00:40:08,886 --> 00:40:11,253
♪ Lived a long time ♪
704
00:40:11,255 --> 00:40:14,056
♪ She's a cat who has lived ♪
705
00:40:14,058 --> 00:40:16,992
♪ Many lives in succession ♪
706
00:40:16,994 --> 00:40:20,062
♪ She was famous in proverb ♪
707
00:40:20,064 --> 00:40:23,165
♪ And famous in rhyme ♪
708
00:40:23,167 --> 00:40:28,005
♪ A long while before
Queen Victoria's accession ♪
709
00:40:29,907 --> 00:40:32,475
♪ Old Deuteronomy's ♪
710
00:40:32,477 --> 00:40:34,943
♪ Lived many lives ♪
711
00:40:34,945 --> 00:40:40,215
♪ You know,
I am tempted to say 99 ♪
712
00:40:40,217 --> 00:40:43,085
♪ And her numerous progeny ♪
713
00:40:43,087 --> 00:40:46,389
♪ Prospers and thrives ♪
714
00:40:46,391 --> 00:40:49,326
♪ And the village
is proud of her ♪
715
00:40:49,328 --> 00:40:51,260
♪ In her decline ♪
716
00:40:51,262 --> 00:40:57,334
♪ At the sight of that placid
and bland physiognomy ♪
717
00:40:57,336 --> 00:41:02,004
♪ When she sits in the sun ♪
718
00:41:02,006 --> 00:41:05,240
♪ On the vicarage wall ♪
719
00:41:05,242 --> 00:41:09,113
♪ Oldest inhabitant croaks ♪
720
00:41:10,415 --> 00:41:15,318
♪ "Well, of all things ♪
721
00:41:15,320 --> 00:41:18,153
♪ "Can it be really? ♪
722
00:41:18,155 --> 00:41:20,457
♪ "Yes, no, ho, hi ♪
723
00:41:20,459 --> 00:41:23,959
♪ "Oh, my eye ♪
724
00:41:23,961 --> 00:41:29,399
♪ "My mind may be wandering,
but I confess ♪
725
00:41:29,401 --> 00:41:34,304
♪ I believe it is
Old Deuteronomy" ♪
726
00:41:34,306 --> 00:41:38,140
♪ "Well, of all things ♪
727
00:41:38,142 --> 00:41:40,943
♪ "Can it be really? ♪
728
00:41:40,945 --> 00:41:46,282
♪ "Yes, no, ho, hi,
oh, my eye ♪
729
00:41:46,284 --> 00:41:51,987
♪ "My mind may be wandering,
but I confess ♪
730
00:41:51,989 --> 00:41:57,025
♪ I believe it is
Old Deuteronomy" ♪
731
00:41:57,027 --> 00:42:00,530
♪ "Well, of all things ♪
732
00:42:00,532 --> 00:42:03,299
♪ "Can it be really? ♪
733
00:42:03,301 --> 00:42:08,371
♪ "Yes, no, ho, hi,
oh, my eye ♪
734
00:42:08,373 --> 00:42:14,277
♪ "My mind may be wandering,
but I confess ♪
735
00:42:14,279 --> 00:42:19,482
♪ I believe it is
Old Deuteronomy" ♪
736
00:42:19,484 --> 00:42:23,319
♪ "Well, of all things ♪
737
00:42:23,321 --> 00:42:26,221
♪ "Can it be really? ♪
738
00:42:26,223 --> 00:42:32,295
♪ Yes, no, ho, hi,
oh, my eye" ♪
739
00:42:32,297 --> 00:42:35,230
♪ My legs may be tottery ♪
740
00:42:35,232 --> 00:42:38,066
♪ I must go slow ♪
741
00:42:38,068 --> 00:42:43,007
♪ And be careful
of Old Deuteronomy ♪
742
00:42:44,409 --> 00:42:47,477
♪ Jellicle cats
meet once a year ♪
743
00:42:47,479 --> 00:42:52,080
♪ On the night we make
the Jellicle choice ♪
744
00:42:52,082 --> 00:42:56,084
♪ And now the Jellicle leader
is here ♪
745
00:42:56,086 --> 00:42:59,589
♪ Jellicle cats
can all rejoice ♪
746
00:42:59,591 --> 00:43:01,558
JELLICLES:
Who will it be?
747
00:43:01,560 --> 00:43:02,625
Who will it be?
748
00:43:02,627 --> 00:43:05,297
- Who will it be?
- Who will it be?
749
00:43:12,236 --> 00:43:15,407
♪ ♪
750
00:43:17,642 --> 00:43:20,610
♪ Jellicle cats,
come out tonight ♪
751
00:43:20,612 --> 00:43:23,513
♪ Jellicle cats,
come one, come all ♪
752
00:43:23,515 --> 00:43:26,181
♪ The Jellicle moon
is shining bright ♪
753
00:43:26,183 --> 00:43:28,818
♪ Jellicles,
come to the Jellicle Ball ♪
754
00:43:28,820 --> 00:43:31,387
♪ Jellicle cats
are black and white ♪
755
00:43:31,389 --> 00:43:35,123
♪ Jellicle cats
are rather small ♪
756
00:43:35,125 --> 00:43:37,293
♪ Jellicle cats
are merry and bright ♪
757
00:43:37,295 --> 00:43:39,529
♪ And pleasant to hear
when they caterwaul ♪
758
00:43:39,531 --> 00:43:41,129
- (yowls)
- ♪ Jellicle cats ♪
759
00:43:41,131 --> 00:43:42,665
♪ Have cheerful faces ♪
760
00:43:42,667 --> 00:43:44,834
♪ Jellicle cats have
bright black eyes ♪
761
00:43:44,836 --> 00:43:47,337
♪ We like to practice
our airs and graces ♪
762
00:43:47,339 --> 00:43:49,539
♪ And wait for
the Jellicle moon to rise ♪
763
00:43:49,541 --> 00:43:52,174
- ♪ Jellicle cats develop slowly ♪
- (meowing)
764
00:43:52,176 --> 00:43:54,310
♪ Jellicle cats
are not too big ♪
765
00:43:54,312 --> 00:43:56,646
♪ Jellicle cats are roly-poly ♪
766
00:43:56,648 --> 00:43:59,282
♪ We know how to dance
a gavotte and a jig ♪
767
00:43:59,284 --> 00:44:01,417
♪ Until the Jellicle moon
appears ♪
768
00:44:01,419 --> 00:44:04,152
♪ We make our toilette
and take our repose ♪
769
00:44:04,154 --> 00:44:06,289
♪ Jellicles wash
behind their ears ♪
770
00:44:06,291 --> 00:44:08,424
♪ Jellicles dry
between their toes ♪
771
00:44:08,426 --> 00:44:11,159
♪ Jellicle cats
are white and black ♪
772
00:44:11,161 --> 00:44:13,429
♪ Jellicle cats
are of moderate size ♪
773
00:44:13,431 --> 00:44:15,565
♪ Jellicles jump
like a jumping jack ♪
774
00:44:15,567 --> 00:44:17,667
♪ Jellicle cats
have moonlit eyes ♪
775
00:44:17,669 --> 00:44:20,102
♪ Jellicle cats
are black and white ♪
776
00:44:20,104 --> 00:44:22,104
♪ Jellicle cats,
as we said, are small ♪
777
00:44:22,106 --> 00:44:24,374
♪ If it happens to be
a stormy night ♪
778
00:44:24,376 --> 00:44:26,876
♪ We'll practice
a caper or two in the hall ♪
779
00:44:26,878 --> 00:44:29,379
♪ If it happens
the sun is shining bright ♪
780
00:44:29,381 --> 00:44:32,114
♪ You would say we had
nothing to do at all ♪
781
00:44:32,116 --> 00:44:34,116
♪ We are resting and saving
ourselves to be right ♪
782
00:44:34,118 --> 00:44:36,319
♪ For the Jellicle moon
and the Jellicle Ball ♪
783
00:44:36,321 --> 00:44:38,555
♪ Jellicle cats,
come out tonight ♪
784
00:44:38,557 --> 00:44:40,523
♪ Jellicle cats,
come one, come all ♪
785
00:44:40,525 --> 00:44:43,660
♪ The Jellicle moon
is shining bright ♪
786
00:44:43,662 --> 00:44:47,597
♪ Jellicles,
come to the Jellicle Ball ♪
787
00:44:47,599 --> 00:44:52,200
♪ Jellicle cats,
come out tonight ♪
788
00:44:52,202 --> 00:44:56,673
♪ Jellicle cats,
come one, come all ♪
789
00:44:56,675 --> 00:45:01,344
♪ The Jellicle moon
is shining bright ♪
790
00:45:01,346 --> 00:45:07,519
♪ Jellicles,
come to the Jellicle Ball. ♪
791
00:45:09,487 --> 00:45:11,456
♪ ♪
792
00:45:14,292 --> 00:45:17,161
- (purring)
- (rhythmic breathing)
793
00:45:20,264 --> 00:45:21,633
♪ ♪
794
00:45:24,369 --> 00:45:26,504
(rhythmic breathing)
795
00:45:32,611 --> 00:45:35,547
(panting softly)
796
00:45:37,247 --> 00:45:39,384
(rhythmic breathing)
797
00:45:52,497 --> 00:45:54,532
(rhythmic breathing continues)
798
00:46:06,243 --> 00:46:08,178
♪ ♪
799
00:46:24,796 --> 00:46:27,164
(rhythmic breathing continues)
800
00:46:34,305 --> 00:46:36,273
♪ ♪
801
00:46:54,626 --> 00:46:56,528
♪ ♪
802
00:47:09,040 --> 00:47:11,208
♪ ♪
803
00:47:17,615 --> 00:47:19,482
It's party time!
804
00:47:19,484 --> 00:47:22,585
With your permission,
of course.
805
00:47:22,587 --> 00:47:23,753
(exhales sharply)
806
00:47:23,755 --> 00:47:25,523
♪ ♪
807
00:47:31,796 --> 00:47:34,566
♪ ♪
808
00:47:55,520 --> 00:47:57,822
♪ ♪
809
00:48:04,796 --> 00:48:07,766
(hissing)
810
00:48:12,837 --> 00:48:14,806
♪ ♪
811
00:48:35,660 --> 00:48:37,462
♪ ♪
812
00:48:53,444 --> 00:48:55,413
♪ ♪
813
00:49:04,722 --> 00:49:07,690
(breathing rhythmically)
814
00:49:07,692 --> 00:49:09,828
♪ ♪
815
00:49:15,400 --> 00:49:17,335
♪ ♪
816
00:49:21,606 --> 00:49:23,441
(rhythmic breathing)
817
00:49:38,556 --> 00:49:40,790
♪ ♪
818
00:49:40,792 --> 00:49:42,527
(rhythmic breathing)
819
00:49:44,929 --> 00:49:46,898
(rhythmic breathing continues)
820
00:50:01,646 --> 00:50:04,782
- (music speeds up)
- (breathing continues faster)
821
00:50:14,792 --> 00:50:17,528
- (music ends)
- (Jellicles panting)
822
00:50:24,636 --> 00:50:27,505
(panting)
823
00:50:32,911 --> 00:50:34,846
♪ ♪
824
00:50:44,956 --> 00:50:48,658
♪ Silence ♪
825
00:50:48,660 --> 00:50:53,498
♪ Not a sound
from the pavement ♪
826
00:50:54,799 --> 00:50:59,904
♪ Has the moon lost
her memory? ♪
827
00:51:01,873 --> 00:51:05,977
♪ She is smiling alone ♪
828
00:51:08,713 --> 00:51:12,581
♪ In the lamplight ♪
829
00:51:12,583 --> 00:51:17,622
♪ The withered leaves
collect at my feet ♪
830
00:51:19,791 --> 00:51:24,593
♪ And the wind ♪
831
00:51:24,595 --> 00:51:29,598
♪ Begins to moan ♪
832
00:51:29,600 --> 00:51:32,969
♪ Every streetlamp ♪
833
00:51:32,971 --> 00:51:36,105
♪ Seems to beat ♪
834
00:51:36,107 --> 00:51:42,046
♪ A fatalistic warning ♪
835
00:51:43,948 --> 00:51:47,616
♪ Someone mutters ♪
836
00:51:47,618 --> 00:51:51,854
♪ And the streetlamp gutters ♪
837
00:51:51,856 --> 00:51:59,597
♪ And soon it will be morning ♪
838
00:52:03,968 --> 00:52:07,870
♪ Memory ♪
839
00:52:07,872 --> 00:52:13,743
♪ All alone in the moonlight ♪
840
00:52:13,745 --> 00:52:19,648
♪ I can smile at the old days ♪
841
00:52:19,650 --> 00:52:23,654
♪ I was beautiful then ♪
842
00:52:25,723 --> 00:52:29,959
♪ I remember ♪
843
00:52:29,961 --> 00:52:37,802
♪ The time I knew
what happiness was ♪
844
00:52:38,970 --> 00:52:46,911
♪ Let the memory live ♪
845
00:52:49,914 --> 00:52:56,854
♪ Again. ♪
846
00:53:02,794 --> 00:53:04,829
♪ ♪
847
00:53:15,807 --> 00:53:18,009
♪ ♪
848
00:53:37,228 --> 00:53:39,664
♪ Follow me home ♪
849
00:53:41,732 --> 00:53:43,935
♪ If you dare to ♪
850
00:53:45,236 --> 00:53:47,171
♪ I wouldn't know ♪
851
00:53:49,841 --> 00:53:54,143
♪ Where to lead you ♪
852
00:53:54,145 --> 00:53:57,947
♪ Should I take chances ♪
853
00:53:57,949 --> 00:54:01,217
♪ When no one
took chances on me? ♪
854
00:54:01,219 --> 00:54:05,921
♪ So I watch from the dark,
wait for my life to start ♪
855
00:54:05,923 --> 00:54:09,727
♪ With no beauty in my memory ♪
856
00:54:12,096 --> 00:54:15,166
♪ All that I wanted ♪
857
00:54:16,267 --> 00:54:18,903
♪ Was to be wanted ♪
858
00:54:20,771 --> 00:54:23,939
♪ Too young to wander
London streets ♪
859
00:54:23,941 --> 00:54:27,145
♪ Alone and haunted ♪
860
00:54:28,813 --> 00:54:31,881
♪ Born into nothing ♪
861
00:54:31,883 --> 00:54:34,986
♪ At least you have something ♪
862
00:54:36,087 --> 00:54:38,856
♪ Something to cling to ♪
863
00:54:40,024 --> 00:54:42,292
♪ Visions of dazzling rooms ♪
864
00:54:42,294 --> 00:54:46,831
♪ I'll never get let into ♪
865
00:54:48,232 --> 00:54:52,837
♪ And the memories
were lost long ago ♪
866
00:54:55,139 --> 00:54:59,944
♪ But at least you have
beautiful ghosts ♪
867
00:55:01,879 --> 00:55:05,748
♪ And so maybe my home
isn't what I had known ♪
868
00:55:05,750 --> 00:55:08,019
♪ What I thought it would be ♪
869
00:55:09,521 --> 00:55:11,220
♪ But I feel so alive ♪
870
00:55:11,222 --> 00:55:13,523
♪ With these
phantoms of night ♪
871
00:55:13,525 --> 00:55:16,225
♪ And I know that
this life isn't safe ♪
872
00:55:16,227 --> 00:55:18,996
♪ But it's wild and it's free ♪
873
00:55:20,865 --> 00:55:23,067
♪ All that I wanted ♪
874
00:55:24,536 --> 00:55:27,071
♪ Was to be wanted ♪
875
00:55:28,540 --> 00:55:31,941
♪ I'll never wander
London streets ♪
876
00:55:31,943 --> 00:55:34,245
♪ Alone and haunted ♪
877
00:55:36,047 --> 00:55:38,249
♪ Born into nothing ♪
878
00:55:39,784 --> 00:55:42,153
♪ With them I have something ♪
879
00:55:43,788 --> 00:55:47,357
♪ Something to cling to ♪
880
00:55:47,359 --> 00:55:53,864
♪ I never knew I'd love
this world they let me into ♪
881
00:55:55,866 --> 00:56:00,004
♪ And the memories
were lost long ago ♪
882
00:56:02,273 --> 00:56:07,245
♪ So I'll dance with
these beautiful ghosts ♪
883
00:56:09,847 --> 00:56:13,951
♪ The memories
were lost long ago ♪
884
00:56:16,821 --> 00:56:22,891
♪ So I'll dance with
these beautiful ♪
885
00:56:22,893 --> 00:56:25,763
♪ Ghosts. ♪
886
00:56:31,002 --> 00:56:34,772
♪ The moments of happiness ♪
887
00:56:36,207 --> 00:56:39,074
♪ We had the experience ♪
888
00:56:39,076 --> 00:56:41,344
♪ But missed the meaning ♪
889
00:56:41,346 --> 00:56:44,179
♪ And approach to the meaning ♪
890
00:56:44,181 --> 00:56:47,916
♪ Restores the experience ♪
891
00:56:47,918 --> 00:56:51,020
♪ In a different form ♪
892
00:56:51,022 --> 00:56:54,056
♪ Beyond any meaning ♪
893
00:56:54,058 --> 00:56:57,928
♪ We can assign to happiness ♪
894
00:56:59,163 --> 00:57:02,031
♪ The past experience ♪
895
00:57:02,033 --> 00:57:05,335
♪ Revived in the meaning ♪
896
00:57:05,337 --> 00:57:08,338
♪ Is not the experience ♪
897
00:57:08,340 --> 00:57:11,974
♪ Of one life only ♪
898
00:57:11,976 --> 00:57:17,416
♪ But of many generations ♪
899
00:57:19,418 --> 00:57:21,451
♪ Not forgetting ♪
900
00:57:21,453 --> 00:57:26,088
♪ Something that is
probably quite ♪
901
00:57:26,090 --> 00:57:29,060
♪ Ineffable. ♪
902
00:57:32,297 --> 00:57:34,231
♪ ♪
903
00:57:38,002 --> 00:57:39,970
Are you all right, my dear?
904
00:57:41,373 --> 00:57:43,972
We haven't met before, have we?
905
00:57:43,974 --> 00:57:45,342
No.
906
00:57:45,344 --> 00:57:48,311
I'm not from round here.
907
00:57:48,313 --> 00:57:50,079
I was abandoned.
908
00:57:50,081 --> 00:57:52,049
Oh, poor thing.
909
00:57:53,918 --> 00:57:56,251
Would you like to see me make
the Jellicle choice?
910
00:57:56,253 --> 00:57:59,389
- Am I allowed?
- Why wouldn't you be allowed?
911
00:57:59,391 --> 00:58:01,056
I'm not a Jellicle.
912
00:58:01,058 --> 00:58:04,093
Not yet, perhaps.
913
00:58:04,095 --> 00:58:06,396
Come. We're about to begin.
914
00:58:06,398 --> 00:58:08,398
♪ ♪
915
00:58:08,400 --> 00:58:10,369
(quiet lapping)
916
00:58:14,706 --> 00:58:16,240
Gus.
917
00:58:17,309 --> 00:58:19,275
Gus, it's your call.
918
00:58:19,277 --> 00:58:21,210
(Gus exhales sharply)
919
00:58:21,212 --> 00:58:23,313
I just wanted to wish you...
920
00:58:23,315 --> 00:58:25,080
- jolly good luck.
- Oh.
921
00:58:25,082 --> 00:58:27,116
I'm a tremendous fan
of your work.
922
00:58:27,118 --> 00:58:28,951
(chuckles) Mm.
923
00:58:28,953 --> 00:58:31,321
- What's your name?
- Mr. Mistoffelees.
924
00:58:31,323 --> 00:58:33,323
I'm a Magic Cat, you see.
(chuckles)
925
00:58:33,325 --> 00:58:35,092
Oh.
926
00:58:39,431 --> 00:58:41,498
- Do you ever get nervous?
- No, no.
927
00:58:41,500 --> 00:58:43,299
It's all practice,
practice, practice.
928
00:58:43,301 --> 00:58:45,035
Then nothing can go wrong.
929
00:58:46,471 --> 00:58:48,239
T-Touch wood.
930
00:58:58,283 --> 00:59:00,519
I've never played
The Egyptian before.
931
00:59:09,026 --> 00:59:10,593
OLD DEUTERONOMY:
Gus...
932
00:59:10,595 --> 00:59:12,397
the Theatre Cat.
933
00:59:15,300 --> 00:59:17,168
Cross paws.
934
00:59:18,235 --> 00:59:20,204
♪ ♪
935
00:59:27,279 --> 00:59:28,513
Mm.
936
00:59:30,449 --> 00:59:33,215
♪ Gus is the cat ♪
937
00:59:33,217 --> 00:59:36,218
♪ At the theater door ♪
938
00:59:36,220 --> 00:59:41,223
♪ Uh, my name, as I ought
to have told you before ♪
939
00:59:41,225 --> 00:59:43,626
♪ Is really Asparagus ♪
940
00:59:43,628 --> 00:59:47,262
♪ But that's such a fuss
to pronounce ♪
941
00:59:47,264 --> 00:59:51,367
♪ That they usually
call me just Gus ♪
942
00:59:51,369 --> 00:59:53,470
Mm.
943
00:59:53,472 --> 00:59:56,271
♪ My coat's very shabby ♪
944
00:59:56,273 --> 00:59:58,641
♪ I'm thin as a rake ♪
945
00:59:58,643 --> 01:00:03,513
♪ And I suffer from palsy
which makes my paws shake ♪
946
01:00:03,515 --> 01:00:09,419
♪ Yet I was, in my youth,
quite the smartest of cats ♪
947
01:00:09,421 --> 01:00:15,257
♪ Though no longer a terror
to mice or to rats ♪
948
01:00:15,259 --> 01:00:20,229
♪ For I'm not the cat
that I was in my prime ♪
949
01:00:20,231 --> 01:00:23,165
♪ Though my name was
quite famous ♪
950
01:00:23,167 --> 01:00:25,668
♪ They say, in my time ♪
951
01:00:25,670 --> 01:00:29,839
♪ And whenever I join
my friends at their club ♪
952
01:00:29,841 --> 01:00:35,244
♪ Which takes place at the back
of the neighboring pub ♪
953
01:00:35,246 --> 01:00:40,650
♪ I love to regale them,
if someone else pays ♪
954
01:00:40,652 --> 01:00:46,422
♪ With anecdotes drawn
from my palmiest days ♪
955
01:00:46,424 --> 01:00:52,261
♪ For I once was a star
of the highest degree ♪
956
01:00:52,263 --> 01:00:55,300
♪ I have acted with Irving ♪
957
01:00:57,669 --> 01:01:00,438
(chuckles):
♪ I've acted with Tree ♪
958
01:01:02,541 --> 01:01:07,310
♪ And I like to recall
my success on the halls ♪
959
01:01:07,312 --> 01:01:12,216
♪ When the gallery once gave me
seven catcalls ♪
960
01:01:13,618 --> 01:01:17,287
♪ But my grandest creation ♪
961
01:01:17,289 --> 01:01:19,622
♪ As I love to tell ♪
962
01:01:19,624 --> 01:01:23,593
♪ Was Firefrorefiddle ♪
963
01:01:23,595 --> 01:01:30,302
♪ The Fiend of the Fell ♪
964
01:01:31,603 --> 01:01:33,736
(snarls)
965
01:01:33,738 --> 01:01:35,272
(laughing)
966
01:01:38,476 --> 01:01:41,243
- (Gus grunts)
- (sighs)
967
01:01:41,245 --> 01:01:45,213
♪ Then if someone will give me
a toothful of gin ♪
968
01:01:45,215 --> 01:01:48,651
♪ I will tell how I once played
a part in East Lynne ♪
969
01:01:48,653 --> 01:01:53,356
♪ In a Shakespeare performance
I once walked on pat ♪
970
01:01:53,358 --> 01:01:58,363
♪ When some actor suggested
the need for a cat ♪
971
01:01:59,497 --> 01:02:02,332
♪ And I say now these kittens ♪
972
01:02:02,334 --> 01:02:05,200
♪ They do not get trained ♪
973
01:02:05,202 --> 01:02:09,739
♪ As we did in the days
when Victoria reigned ♪
974
01:02:09,741 --> 01:02:13,676
♪ They do not get drilled
in a regular troupe ♪
975
01:02:13,678 --> 01:02:18,516
♪ And they think it is smart
just to jump through a hoop ♪
976
01:02:20,518 --> 01:02:25,955
♪ And I say as I scratch myself
with my claws ♪
977
01:02:25,957 --> 01:02:31,261
♪ Well, the theater is
certainly not what it was ♪
978
01:02:33,197 --> 01:02:37,700
♪ These modern productions
are all very well ♪
979
01:02:37,702 --> 01:02:40,536
♪ But there's nothing
to equal ♪
980
01:02:40,538 --> 01:02:42,741
♪ From what I hear tell ♪
981
01:02:44,676 --> 01:02:48,544
♪ That moment of mystery ♪
982
01:02:48,546 --> 01:02:53,451
♪ When I made history ♪
983
01:02:55,252 --> 01:02:59,288
♪ As Firefrorefiddle ♪
984
01:02:59,290 --> 01:03:04,226
♪ The Fiend of the Fell... ♪
985
01:03:04,228 --> 01:03:06,163
(thunder crashing)
986
01:03:14,506 --> 01:03:16,708
- (song ends)
- (thunder fades)
987
01:03:22,414 --> 01:03:25,316
(applause, Jellicles yowling)
988
01:03:33,257 --> 01:03:35,425
I could do it again, you know.
989
01:03:35,427 --> 01:03:37,629
(applause, yowling continue)
990
01:03:41,466 --> 01:03:43,733
(sighs, chuckles softly)
991
01:03:43,735 --> 01:03:45,770
(panting)
992
01:03:47,472 --> 01:03:48,838
MACAVITY:
Bravo!
993
01:03:48,840 --> 01:03:51,441
Bravo, Gus.
994
01:03:51,443 --> 01:03:54,410
Could I trouble you for
an au... an autograph, sir?
995
01:03:54,412 --> 01:03:55,678
(Macavity gasps)
996
01:03:55,680 --> 01:03:59,615
To see Firefrorefiddle
come alive tonight
997
01:03:59,617 --> 01:04:03,755
was truly inspirational
and scary.
998
01:04:06,291 --> 01:04:08,458
Macavity! (laughs)
999
01:04:08,460 --> 01:04:10,493
OLD DEUTERONOMY:
The next contestant is
1000
01:04:10,495 --> 01:04:13,730
Skimbleshanks the Railway Cat.
1001
01:04:13,732 --> 01:04:16,733
♪ ♪
1002
01:04:16,735 --> 01:04:21,070
♪ Skimbleshanks
the Railway Cat ♪
1003
01:04:21,072 --> 01:04:26,776
♪ The Cat of
the Railway Train ♪
1004
01:04:26,778 --> 01:04:30,513
♪ There's a whisper
down the line at 11:39 ♪
1005
01:04:30,515 --> 01:04:33,483
♪ When the Night Mail's
ready to depart ♪
1006
01:04:33,485 --> 01:04:34,817
♪ Saying, "Skimble,
where is Skimble? ♪
1007
01:04:34,819 --> 01:04:36,753
♪ "Has he gone to hunt
the thimble? ♪
1008
01:04:36,755 --> 01:04:39,789
♪ We must find him
or the train can't start" ♪
1009
01:04:39,791 --> 01:04:41,524
♪ All the guards
and all the porters ♪
1010
01:04:41,526 --> 01:04:42,792
♪ And the stationmaster's
daughters ♪
1011
01:04:42,794 --> 01:04:46,496
♪ Would be searching
high and low ♪
1012
01:04:46,498 --> 01:04:48,431
♪ Saying, "Skimble,
where is Skimble? ♪
1013
01:04:48,433 --> 01:04:49,799
♪ "For unless he's
very nimble ♪
1014
01:04:49,801 --> 01:04:52,769
♪ Then the Night Mail
just can't go" ♪
1015
01:04:52,771 --> 01:04:56,606
♪ At 11:42
with the signal overdue ♪
1016
01:04:56,608 --> 01:04:59,542
♪ And the passengers
all frantic to a man ♪
1017
01:04:59,544 --> 01:05:02,478
♪ That's when I would appear ♪
1018
01:05:02,480 --> 01:05:04,947
♪ And I'd saunter to the rear ♪
1019
01:05:04,949 --> 01:05:10,720
♪ I'd been busy
in the luggage van ♪
1020
01:05:10,722 --> 01:05:14,490
♪ Then he gives one flash
of his glass-green eyes ♪
1021
01:05:14,492 --> 01:05:18,427
♪ And the signal goes
"all clear" ♪
1022
01:05:18,429 --> 01:05:20,897
♪ And we're off at last
for the northern part ♪
1023
01:05:20,899 --> 01:05:24,836
♪ Of the Northern Hemisphere ♪
1024
01:05:26,371 --> 01:05:28,306
(blows whistle)
1025
01:05:32,510 --> 01:05:34,412
(rhythmic tapping)
1026
01:05:49,861 --> 01:05:52,430
(tapping continues faster)
1027
01:06:06,578 --> 01:06:08,346
(drums join in)
1028
01:06:23,194 --> 01:06:26,996
♪ Skimbleshanks
the Railway Cat ♪
1029
01:06:26,998 --> 01:06:28,998
♪ Skimbleshanks ♪
1030
01:06:29,000 --> 01:06:31,767
♪ The Railway Cat ♪
1031
01:06:31,769 --> 01:06:35,705
♪ Skimbleshanks,
Skimbleshanks ♪
1032
01:06:35,707 --> 01:06:40,509
♪ Skimbleshanks
the Railway Cat ♪
1033
01:06:40,511 --> 01:06:44,847
♪ The Cat of
the Railway Train ♪
1034
01:06:44,849 --> 01:06:47,850
♪ You could say that
by and large ♪
1035
01:06:47,852 --> 01:06:51,921
♪ It was me who was in charge
of the Sleeping Car Express ♪
1036
01:06:51,923 --> 01:06:53,923
♪ From the driver
and the guards ♪
1037
01:06:53,925 --> 01:06:55,791
♪ To the bagmen playing cards ♪
1038
01:06:55,793 --> 01:06:58,027
♪ I would supervise them all,
more or less ♪
1039
01:06:58,029 --> 01:07:00,529
♪ I will watch you
without winking ♪
1040
01:07:00,531 --> 01:07:02,598
♪ And I'll see
what you are thinking ♪
1041
01:07:02,600 --> 01:07:04,834
♪ And it's certain
that I wouldn't approve ♪
1042
01:07:04,836 --> 01:07:07,570
♪ Of hilarity and riot ♪
1043
01:07:07,572 --> 01:07:09,639
♪ So the folk are very quiet ♪
1044
01:07:09,641 --> 01:07:14,076
♪ When Skimble is about
and on the move ♪
1045
01:07:14,078 --> 01:07:17,647
♪ You can play no pranks
with Skimbleshanks ♪
1046
01:07:17,649 --> 01:07:20,950
♪ I'm a cat that
cannot be ignored ♪
1047
01:07:20,952 --> 01:07:24,253
♪ So nothing goes wrong
on the Northern Mail ♪
1048
01:07:24,255 --> 01:07:26,722
♪ When Skimbleshanks
is aboard ♪
1049
01:07:26,724 --> 01:07:28,760
♪ ♪
1050
01:07:32,697 --> 01:07:34,597
♪ Oh, it's very pleasant ♪
1051
01:07:34,599 --> 01:07:36,832
♪ When you've found your
little den with your name ♪
1052
01:07:36,834 --> 01:07:38,968
- ♪ Written up on the door ♪
- ♪ Whoo-whoo! ♪
1053
01:07:38,970 --> 01:07:42,672
♪ And the berth is very neat
with a newly folded sheet ♪
1054
01:07:42,674 --> 01:07:45,908
♪ And there's not a speck
of dust on the floor ♪
1055
01:07:45,910 --> 01:07:47,777
♪ Then the guard
looks in politely ♪
1056
01:07:47,779 --> 01:07:49,512
♪ And will ask you
very brightly ♪
1057
01:07:49,514 --> 01:07:50,880
♪ "Do you like
your morning tea ♪
1058
01:07:50,882 --> 01:07:52,915
♪ Weak or strong?" ♪
1059
01:07:52,917 --> 01:07:56,686
♪ But I was just behind him
and was ready to remind him ♪
1060
01:07:56,688 --> 01:08:01,590
♪ For Skimble won't let
anything go wrong ♪
1061
01:08:01,592 --> 01:08:05,094
♪ When you creep into
your cozy berths ♪
1062
01:08:05,096 --> 01:08:08,764
♪ And pull up the counterpane ♪
1063
01:08:08,766 --> 01:08:11,801
♪ You ought to reflect
that it's very nice ♪
1064
01:08:11,803 --> 01:08:13,569
♪ To know that you won't be ♪
1065
01:08:13,571 --> 01:08:15,037
- ♪ Bothered by mice ♪
- (mouse squeaking)
1066
01:08:15,039 --> 01:08:18,808
♪ You can leave all that
to the Railway Cat ♪
1067
01:08:18,810 --> 01:08:21,311
♪ The Cat of
the Railway Train ♪
1068
01:08:21,313 --> 01:08:26,015
♪ Skimbleshanks
the Railway Cat ♪
1069
01:08:26,017 --> 01:08:30,553
♪ The Cat of
the Railway Train ♪
1070
01:08:30,555 --> 01:08:34,056
♪ And he gives you a wave
of his long brown tail ♪
1071
01:08:34,058 --> 01:08:37,593
♪ Which says
"I'll see you again" ♪
1072
01:08:37,595 --> 01:08:41,697
♪ You will meet without fail
on the Midnight Mail ♪
1073
01:08:41,699 --> 01:08:45,901
♪ The Cat of the Railway ♪
1074
01:08:45,903 --> 01:08:49,605
♪ Train... ♪
1075
01:08:49,607 --> 01:08:51,774
(yelps)
1076
01:08:51,776 --> 01:08:54,645
♪ ♪
1077
01:08:59,751 --> 01:09:02,053
(Macavity laughing)
1078
01:09:07,759 --> 01:09:09,660
Macavity.
1079
01:09:11,162 --> 01:09:13,097
♪ ♪
1080
01:09:25,810 --> 01:09:27,745
♪ ♪
1081
01:09:37,088 --> 01:09:40,956
♪ Macavity's a Mystery Cat ♪
1082
01:09:40,958 --> 01:09:44,026
♪ He's called the Hidden Paw ♪
1083
01:09:44,028 --> 01:09:47,397
♪ For he's
the master criminal ♪
1084
01:09:47,399 --> 01:09:49,832
♪ Who can defy the law ♪
1085
01:09:49,834 --> 01:09:53,836
♪ He's the bafflement
of Scotland Yard ♪
1086
01:09:53,838 --> 01:09:56,839
- ♪ The Flying Squad's despair ♪
- (sniffs, huffs)
1087
01:09:56,841 --> 01:09:59,409
♪ For when they reach
the scene of crime ♪
1088
01:09:59,411 --> 01:10:02,711
♪ Macavity's not there ♪
1089
01:10:02,713 --> 01:10:04,649
♪ ♪
1090
01:10:11,055 --> 01:10:12,156
(grunts)
1091
01:10:15,860 --> 01:10:19,128
♪ Macavity, Macavity ♪
1092
01:10:19,130 --> 01:10:22,164
♪ There's no one
like Macavity ♪
1093
01:10:22,166 --> 01:10:25,701
♪ He's broken every human law ♪
1094
01:10:25,703 --> 01:10:28,438
♪ He breaks the law
of gravity ♪
1095
01:10:28,440 --> 01:10:31,240
♪ His powers of levitation ♪
1096
01:10:31,242 --> 01:10:34,944
♪ Would make a fakir stare ♪
1097
01:10:34,946 --> 01:10:37,280
♪ But when they reach
the scene of crime ♪
1098
01:10:37,282 --> 01:10:40,749
♪ Macavity's not there ♪
1099
01:10:40,751 --> 01:10:43,886
♪ Macavity's a ginger cat ♪
1100
01:10:43,888 --> 01:10:47,457
♪ He's very tall and thin ♪
1101
01:10:47,459 --> 01:10:50,059
♪ You would know him
if you saw him ♪
1102
01:10:50,061 --> 01:10:53,929
♪ For his eyes are sunken in ♪
1103
01:10:53,931 --> 01:10:56,765
♪ His brow is deeply lined
with thought ♪
1104
01:10:56,767 --> 01:10:59,135
♪ His head is highly domed ♪
1105
01:10:59,137 --> 01:11:02,838
♪ His coat is dusty
from neglect ♪
1106
01:11:02,840 --> 01:11:05,708
♪ His whiskers are uncombed ♪
1107
01:11:05,710 --> 01:11:08,777
♪ He sways his head
from side to side ♪
1108
01:11:08,779 --> 01:11:11,847
♪ With movements like a snake ♪
1109
01:11:11,849 --> 01:11:14,850
♪ And when you think
he's half asleep ♪
1110
01:11:14,852 --> 01:11:16,218
♪ He's always ♪
1111
01:11:16,220 --> 01:11:18,254
♪ Wide awake! ♪
1112
01:11:18,256 --> 01:11:21,056
♪ Macavity, Macavity ♪
1113
01:11:21,058 --> 01:11:24,193
♪ There's no one
like Macavity ♪
1114
01:11:24,195 --> 01:11:27,297
♪ For he's a fiend
in feline shape ♪
1115
01:11:27,299 --> 01:11:30,132
♪ A monster of depravity ♪
1116
01:11:30,134 --> 01:11:33,303
♪ You may meet him
in a bystreet ♪
1117
01:11:33,305 --> 01:11:36,306
♪ You may see him
in the square ♪
1118
01:11:36,308 --> 01:11:39,276
♪ But when a crime's
discovered, then ♪
1119
01:11:39,278 --> 01:11:42,745
♪ Macavity's not there ♪
1120
01:11:42,747 --> 01:11:48,250
♪ He's outwardly respectable ♪
1121
01:11:48,252 --> 01:11:53,756
♪ I know he cheats at cards ♪
1122
01:11:53,758 --> 01:11:58,827
♪ And his footprints
are not found ♪
1123
01:11:58,829 --> 01:12:02,231
♪ In a-any files ♪
1124
01:12:02,233 --> 01:12:06,936
♪ Of Scotland Yard's ♪
1125
01:12:06,938 --> 01:12:10,239
♪ And when
the larder's looted ♪
1126
01:12:10,241 --> 01:12:12,775
♪ And the jewel case
is rifled ♪
1127
01:12:12,777 --> 01:12:15,811
♪ Or when the milk is missing ♪
1128
01:12:15,813 --> 01:12:18,348
♪ Or another Peke's
been stifled ♪
1129
01:12:18,350 --> 01:12:21,250
♪ Or the greenhouse glass
is broken ♪
1130
01:12:21,252 --> 01:12:23,085
(glass shatters)
1131
01:12:23,087 --> 01:12:26,789
♪ And the trellis past repair ♪
1132
01:12:26,791 --> 01:12:30,059
♪ There's the wonder
of the thing ♪
1133
01:12:30,061 --> 01:12:31,963
♪ Macavity's not there ♪
1134
01:12:36,033 --> 01:12:38,368
♪ Macavity, Macavity ♪
1135
01:12:38,370 --> 01:12:41,571
♪ There's no one
like Macavity ♪
1136
01:12:41,573 --> 01:12:44,574
♪ There never was
a cat of such ♪
1137
01:12:44,576 --> 01:12:48,010
♪ Deceitfulness and suavity ♪
1138
01:12:48,012 --> 01:12:51,146
♪ He always has an alibi ♪
1139
01:12:51,148 --> 01:12:53,849
♪ And one or two to spare ♪
1140
01:12:53,851 --> 01:12:57,086
♪ Whatever time
the deed took place ♪
1141
01:12:57,088 --> 01:12:59,855
♪ Macavity wasn't there ♪
1142
01:12:59,857 --> 01:13:02,325
♪ And they say that
all the cats ♪
1143
01:13:02,327 --> 01:13:06,095
♪ Whose wicked deeds
are widely known ♪
1144
01:13:06,097 --> 01:13:08,931
♪ I might mention Mungojerrie ♪
1145
01:13:08,933 --> 01:13:12,369
♪ Rumpelteazer, Griddlebone ♪
1146
01:13:12,371 --> 01:13:15,838
♪ Are nothing more
than agents ♪
1147
01:13:15,840 --> 01:13:18,408
♪ For the cat
who all the time ♪
1148
01:13:18,410 --> 01:13:21,176
♪ Just controls
the operations ♪
1149
01:13:21,178 --> 01:13:24,414
MACAVITY:
♪ The Napoleon of crime ♪
1150
01:13:24,416 --> 01:13:27,118
(laughing)
1151
01:13:29,621 --> 01:13:30,953
Mwah!
1152
01:13:30,955 --> 01:13:33,922
♪ Macavity, Macavity ♪
1153
01:13:33,924 --> 01:13:37,259
♪ There's no one
like Macavity ♪
1154
01:13:37,261 --> 01:13:40,195
♪ He's a fiend
in feline shape ♪
1155
01:13:40,197 --> 01:13:42,465
♪ A monster of depravity ♪
1156
01:13:42,467 --> 01:13:46,101
♪ You may meet him
in a bystreet ♪
1157
01:13:46,103 --> 01:13:50,072
♪ You may see him in a square ♪
1158
01:13:50,074 --> 01:13:53,008
♪ But when a crime's
discovered, then ♪
1159
01:13:53,010 --> 01:13:58,947
♪ Macavity, Macavity ♪
1160
01:13:58,949 --> 01:14:00,352
♪ Macavity ♪
1161
01:14:01,952 --> 01:14:05,388
♪ Macavity ♪
1162
01:14:05,390 --> 01:14:08,159
♪ ♪
1163
01:14:11,396 --> 01:14:14,229
♪ When a crime's
discovered, then ♪
1164
01:14:14,231 --> 01:14:16,399
♪ Macavity's not there. ♪
1165
01:14:16,401 --> 01:14:18,301
(laughs):
Aha!
1166
01:14:18,303 --> 01:14:19,870
Yes!
1167
01:14:23,040 --> 01:14:25,444
The time has come to make
the Jellicle choice.
1168
01:14:28,513 --> 01:14:31,316
Old Deuteronomy, if you would.
1169
01:14:34,151 --> 01:14:38,255
As I am the only
contestant left.
1170
01:14:40,292 --> 01:14:43,027
And, quite obviously, the best.
1171
01:14:45,229 --> 01:14:47,031
And so...
1172
01:14:48,199 --> 01:14:50,134
Never.
1173
01:14:52,002 --> 01:14:53,403
(blowing)
1174
01:14:53,405 --> 01:14:57,376
I choose the cat
that deserves a new life.
1175
01:14:58,943 --> 01:15:01,143
I judge a cat by its soul.
1176
01:15:01,145 --> 01:15:02,177
He's got soul.
1177
01:15:02,179 --> 01:15:04,414
I've got plenty of soul.
1178
01:15:04,416 --> 01:15:06,949
You're a cheat, Macavity.
1179
01:15:06,951 --> 01:15:09,153
- (Macavity grunts, laughs)
- (whooshing)
1180
01:15:13,023 --> 01:15:15,190
(groaning)
1181
01:15:15,192 --> 01:15:17,192
♪ ♪
1182
01:15:17,194 --> 01:15:19,196
(Macavity chuckling)
1183
01:15:20,298 --> 01:15:22,133
(Old Deuteronomy whimpers)
1184
01:15:24,135 --> 01:15:25,435
(grunting)
1185
01:15:25,437 --> 01:15:27,171
Mm.
1186
01:15:30,007 --> 01:15:31,307
Deuteronomy.
1187
01:15:31,309 --> 01:15:34,076
- I am going to the Heaviside Layer.
- (gasps)
1188
01:15:34,078 --> 01:15:37,012
I demand that you grant me
another life.
1189
01:15:37,014 --> 01:15:39,549
You will never go
to the Heaviside Layer.
1190
01:15:39,551 --> 01:15:42,251
Oh? We'll see about that.
1191
01:15:42,253 --> 01:15:45,254
Growltiger,
make her walk the plank.
1192
01:15:45,256 --> 01:15:47,022
(hisses)
1193
01:15:47,024 --> 01:15:48,591
- (Old Deuteronomy whimpers)
- (Macavity chuckles)
1194
01:15:48,593 --> 01:15:50,326
(gasps)
1195
01:15:50,328 --> 01:15:52,395
♪ ♪
1196
01:15:52,397 --> 01:15:55,063
- Say it's me...
- (Old Deuteronomy whimpers)
1197
01:15:55,065 --> 01:15:57,567
...or you'll drown
in that river.
1198
01:15:57,569 --> 01:15:59,469
OLD DEUTERONOMY: You'll never
be my Jellicle choice.
1199
01:15:59,471 --> 01:16:01,471
- This is your last chance.
- (whimpers)
1200
01:16:01,473 --> 01:16:03,375
(echoing):
Never!
1201
01:16:05,544 --> 01:16:07,178
Where is Old Deuteronomy?
1202
01:16:10,214 --> 01:16:11,483
Where is she?
1203
01:16:13,485 --> 01:16:15,250
We don't know.
1204
01:16:15,252 --> 01:16:17,085
(hisses)
Where is she?
1205
01:16:17,087 --> 01:16:18,388
Look, it was only a bit of fun.
1206
01:16:18,390 --> 01:16:20,191
We didn't know
he was gonna take Old Deut.
1207
01:16:26,096 --> 01:16:27,597
There must be
something we can do.
1208
01:16:27,599 --> 01:16:30,065
CASSANDRA:
We can't just magic her back.
1209
01:16:30,067 --> 01:16:31,570
VICTORIA:
Yes, we can.
1210
01:16:36,475 --> 01:16:38,310
Yes, we can.
1211
01:16:45,617 --> 01:16:47,519
You're a magician.
1212
01:16:49,354 --> 01:16:50,520
What?
1213
01:16:50,522 --> 01:16:52,288
MUNKUSTRAP:
It's not a bad idea.
1214
01:16:52,290 --> 01:16:54,089
Might be worth a try.
1215
01:16:54,091 --> 01:16:55,592
Really, I can't.
1216
01:16:55,594 --> 01:16:57,261
You could try.
1217
01:17:03,535 --> 01:17:05,435
Good luck.
1218
01:17:05,437 --> 01:17:07,472
(quiet, shuddering breaths)
1219
01:17:14,846 --> 01:17:16,146
You can do it.
1220
01:17:20,385 --> 01:17:22,287
Cross paws.
1221
01:17:23,355 --> 01:17:24,420
Can we get a spotlight?
1222
01:17:24,422 --> 01:17:25,688
Please don't make me do this.
1223
01:17:25,690 --> 01:17:27,490
- And a drumroll, please.
- (light clanks)
1224
01:17:27,492 --> 01:17:28,625
(drumroll)
1225
01:17:28,627 --> 01:17:30,627
♪ The greatest magicians ♪
1226
01:17:30,629 --> 01:17:32,495
♪ Have something to learn ♪
1227
01:17:32,497 --> 01:17:37,335
♪ From Mr. Mistoffelees'
conjuring turn ♪
1228
01:17:40,872 --> 01:17:44,139
♪ And we all say ♪
1229
01:17:44,141 --> 01:17:46,576
♪ "Oh, well, I never ♪
1230
01:17:46,578 --> 01:17:50,613
♪ "Was there ever
a cat so clever ♪
1231
01:17:50,615 --> 01:17:56,253
♪ As magical
Mr. Mistoffelees?" ♪
1232
01:18:00,224 --> 01:18:02,190
♪ I'm quiet and small ♪
1233
01:18:02,192 --> 01:18:03,726
♪ I am black ♪
1234
01:18:03,728 --> 01:18:07,129
♪ From my ears
to the tip of my tail ♪
1235
01:18:07,131 --> 01:18:10,232
♪ I can creep through
the tiniest crack ♪
1236
01:18:10,234 --> 01:18:13,235
♪ I can walk on
the narrowest rail ♪
1237
01:18:13,237 --> 01:18:16,339
♪ I can pick any card from
a pack ♪ (chuckles softly)
1238
01:18:16,341 --> 01:18:19,342
♪ I am equally cunning
with dice ♪
1239
01:18:19,344 --> 01:18:22,345
♪ I am always deceiving you
into believing ♪
1240
01:18:22,347 --> 01:18:24,614
♪ That you're only
hunting for mice ♪
1241
01:18:24,616 --> 01:18:27,517
♪ I can play any trick
with a cork ♪
1242
01:18:27,519 --> 01:18:31,487
♪ Or a spoon and a bit
of fish paste ♪
1243
01:18:31,489 --> 01:18:33,221
♪ If you look for a knife ♪
1244
01:18:33,223 --> 01:18:34,591
♪ Or a fork ♪
1245
01:18:34,593 --> 01:18:37,493
♪ And you think
it is merely misplaced ♪
1246
01:18:37,495 --> 01:18:41,229
♪ You have seen it one moment,
and then it is gone ♪
1247
01:18:41,231 --> 01:18:46,302
♪ But you find it next week
lying out on the lawn ♪
1248
01:18:46,304 --> 01:18:48,638
♪ And we all say ♪
1249
01:18:48,640 --> 01:18:50,707
♪ "Oh, well, I never ♪
1250
01:18:50,709 --> 01:18:54,410
♪ "Was there ever
a cat so clever ♪
1251
01:18:54,412 --> 01:18:59,684
♪ As magical
Mr. Mistoffelees?" ♪
1252
01:19:01,386 --> 01:19:02,621
(grunts)
1253
01:19:05,523 --> 01:19:07,525
- You can do this.
- (sighs)
1254
01:19:09,594 --> 01:19:11,396
(chuckles nervously)
1255
01:19:13,665 --> 01:19:16,566
♪ My manner is vague
and aloof ♪
1256
01:19:16,568 --> 01:19:19,402
♪ You would think
there was nobody shyer ♪
1257
01:19:19,404 --> 01:19:22,270
♪ But my voice has been heard
on the roof ♪
1258
01:19:22,272 --> 01:19:25,274
♪ When I was curled up
by the fire ♪
1259
01:19:25,276 --> 01:19:28,277
♪ And I've sometimes
been heard by the fire ♪
1260
01:19:28,279 --> 01:19:30,780
♪ When I was about
on the roof ♪
1261
01:19:30,782 --> 01:19:33,516
♪ At least they all heard
that somebody purred ♪
1262
01:19:33,518 --> 01:19:36,586
♪ Which is
incontestable proof ♪
1263
01:19:36,588 --> 01:19:39,522
♪ Of my singular
magical powers ♪
1264
01:19:39,524 --> 01:19:42,425
♪ And I've known
the family to call ♪
1265
01:19:42,427 --> 01:19:45,361
♪ Me in from the garden
for hours ♪
1266
01:19:45,363 --> 01:19:47,697
♪ When I was asleep
in the hall ♪
1267
01:19:47,699 --> 01:19:51,567
♪ And not long ago
this phenomenal cat ♪
1268
01:19:51,569 --> 01:19:56,572
♪ Produced seven kittens
right out of a hat ♪
1269
01:19:56,574 --> 01:19:58,307
(gasping)
1270
01:19:58,309 --> 01:19:59,709
MOUSE:
Mr. Mistoffelees?
1271
01:19:59,711 --> 01:20:00,710
My hero.
1272
01:20:00,712 --> 01:20:02,412
- (chuckles): Oh.
- Don't go.
1273
01:20:02,414 --> 01:20:03,680
- Oh, no.
- Falling.
1274
01:20:03,682 --> 01:20:05,848
- ♪ And they all say ♪
- Oh, gosh. Run!
1275
01:20:05,850 --> 01:20:08,418
♪ "Oh, well, I never ♪
1276
01:20:08,420 --> 01:20:11,320
♪ "Was there ever
a cat so clever ♪
1277
01:20:11,322 --> 01:20:17,560
♪ As magical
Mr. Mistoffelees?" ♪
1278
01:20:17,562 --> 01:20:19,196
(inhales deeply, grunts)
1279
01:20:23,835 --> 01:20:26,803
♪ "Oh, well, I never ♪
1280
01:20:26,805 --> 01:20:30,406
♪ "Was there ever
a cat so clever ♪
1281
01:20:30,408 --> 01:20:36,479
♪ As magical
Mr. Mistoffelees?" ♪
1282
01:20:36,481 --> 01:20:37,582
Please.
1283
01:20:38,850 --> 01:20:40,351
(grunts)
1284
01:20:42,654 --> 01:20:44,355
(whimpers)
1285
01:20:57,635 --> 01:21:00,903
VICTORIA:
♪ "Oh, well, I never ♪
1286
01:21:00,905 --> 01:21:05,875
♪ "Was there ever
a cat so clever ♪
1287
01:21:05,877 --> 01:21:10,480
♪ As magical
Mr. Mistoffelees?" ♪
1288
01:21:10,482 --> 01:21:11,881
♪ And we all say ♪
1289
01:21:11,883 --> 01:21:14,383
♪ "Oh, well, I never ♪
1290
01:21:14,385 --> 01:21:18,588
♪ "Was there ever
a cat so clever ♪
1291
01:21:18,590 --> 01:21:24,393
♪ As magical
Mr. Mistoffelees?" ♪
1292
01:21:24,395 --> 01:21:26,662
♪ "Oh, well, I never ♪
1293
01:21:26,664 --> 01:21:29,866
♪ "Was there ever
a cat so clever ♪
1294
01:21:29,868 --> 01:21:36,506
♪ As magical
Mr. Mistoffelees?" ♪
1295
01:21:36,508 --> 01:21:38,941
♪ "Oh, well, I never ♪
1296
01:21:38,943 --> 01:21:42,345
♪ "Was there ever
a cat so clever ♪
1297
01:21:42,347 --> 01:21:49,687
♪ As magical
Mr. Mistoffelees?" ♪
1298
01:21:51,923 --> 01:21:53,558
(grunts)
1299
01:22:03,902 --> 01:22:08,805
OLD DEUTERONOMY:
♪ "Oh, well, I never ♪
1300
01:22:08,807 --> 01:22:14,877
♪ "Was there ever
a cat so clever ♪
1301
01:22:14,879 --> 01:22:21,486
♪ As magical
Mr. Mistoffelees?" ♪
1302
01:22:23,555 --> 01:22:25,555
♪ And we all say ♪
1303
01:22:25,557 --> 01:22:27,657
♪ "Oh, well, I never ♪
1304
01:22:27,659 --> 01:22:31,460
♪ "Was there ever
a cat so clever ♪
1305
01:22:31,462 --> 01:22:35,667
♪ As magical
Mr. Mistoffelees?" ♪
1306
01:22:37,402 --> 01:22:39,735
♪ "Oh, well, I never ♪
1307
01:22:39,737 --> 01:22:42,605
♪ "Was there ever
a cat so clever ♪
1308
01:22:42,607 --> 01:22:47,677
♪ As magical
Mr. Mistoffelees?" ♪
1309
01:22:47,679 --> 01:22:50,546
♪ "Oh, well, I never ♪
1310
01:22:50,548 --> 01:22:53,850
♪ "Was there ever
a cat so clever ♪
1311
01:22:53,852 --> 01:22:58,456
♪ As magical
Mr. Mistoffelees?" ♪
1312
01:22:59,657 --> 01:23:01,991
♪ "Oh, well, I never ♪
1313
01:23:01,993 --> 01:23:06,629
♪ "Was there ever a cat
so clever as magical ♪
1314
01:23:06,631 --> 01:23:08,664
- ♪ Mr. Mistoffelees?" ♪
- ♪ So clever ♪
1315
01:23:08,666 --> 01:23:10,566
♪ As you ♪
1316
01:23:10,568 --> 01:23:13,636
- ♪ As me ♪
- ♪ "Oh, well, I never ♪
1317
01:23:13,638 --> 01:23:16,706
♪ "Was there ever
a cat so clever ♪
1318
01:23:16,708 --> 01:23:22,011
♪ As magical
Mr. Mistoffelees?" ♪
1319
01:23:22,013 --> 01:23:24,647
Ladies and gentlemen,
I give you the marvelous,
1320
01:23:24,649 --> 01:23:27,752
magical Mr. Mistoffelees.
1321
01:23:35,460 --> 01:23:37,795
(applause, Jellicles yowling)
1322
01:23:51,943 --> 01:23:53,876
MACAVITY:
She's tricked me.
1323
01:23:53,878 --> 01:23:55,811
I will get there.
1324
01:23:55,813 --> 01:23:57,480
I will get to
the Heaviside Layer.
1325
01:23:57,482 --> 01:23:58,714
I will win!
1326
01:23:58,716 --> 01:24:00,249
You'll all see.
1327
01:24:00,251 --> 01:24:02,618
- (Jennyanydots whimpers)
- (Gus growls)
1328
01:24:02,620 --> 01:24:03,920
Come with me!
1329
01:24:03,922 --> 01:24:05,990
(echoes):
Meow!
1330
01:24:11,829 --> 01:24:13,564
(grunts)
1331
01:24:16,968 --> 01:24:18,034
(hisses)
1332
01:24:18,036 --> 01:24:19,871
- (grunting)
- (Jennyanydots yells)
1333
01:24:21,706 --> 01:24:23,005
(grunts, groans)
1334
01:24:23,007 --> 01:24:24,842
(grunting, panting)
1335
01:24:26,644 --> 01:24:28,711
Don't mess with
the crazy cat lady.
1336
01:24:28,713 --> 01:24:30,680
(screeching)
1337
01:24:30,682 --> 01:24:32,784
(groans)
1338
01:24:33,918 --> 01:24:34,953
(retching)
1339
01:24:36,020 --> 01:24:37,021
(grunts)
1340
01:24:40,058 --> 01:24:41,991
- (yells)
- (yowls)
1341
01:24:41,993 --> 01:24:44,929
- Firefrorefiddle!
- (screams)
1342
01:24:47,098 --> 01:24:48,866
JENNYANYDOTS:
Yes! (panting)
1343
01:24:52,870 --> 01:24:59,610
♪ The Fiend of the Fell. ♪
1344
01:25:00,712 --> 01:25:02,812
(panting, meowing)
1345
01:25:02,814 --> 01:25:04,146
(giggles)
1346
01:25:04,148 --> 01:25:06,082
JENNYANYDOTS:
Oh, you fiend.
1347
01:25:06,084 --> 01:25:08,052
- (chuckles)
- (purrs)
1348
01:25:23,901 --> 01:25:26,869
♪ Daylight ♪
1349
01:25:26,871 --> 01:25:31,640
♪ See the dew on a sunflower ♪
1350
01:25:31,642 --> 01:25:35,513
♪ And a rose that is fading ♪
1351
01:25:36,781 --> 01:25:40,051
♪ Roses wither away ♪
1352
01:25:42,020 --> 01:25:45,154
♪ Like the sunflower ♪
1353
01:25:45,156 --> 01:25:51,060
♪ I yearn to turn my face
to the dawn ♪
1354
01:25:51,062 --> 01:25:56,366
♪ I am waiting ♪
1355
01:25:56,368 --> 01:25:59,668
♪ For the day. ♪
1356
01:25:59,670 --> 01:26:01,606
♪ ♪
1357
01:26:18,056 --> 01:26:19,991
♪ ♪
1358
01:26:32,804 --> 01:26:34,739
♪ ♪
1359
01:26:50,955 --> 01:26:52,790
(hisses)
1360
01:27:01,833 --> 01:27:04,735
♪ ♪
1361
01:27:15,213 --> 01:27:16,781
Sing.
1362
01:27:34,866 --> 01:27:36,801
♪ ♪
1363
01:27:40,972 --> 01:27:44,840
♪ Memory ♪
1364
01:27:44,842 --> 01:27:50,980
♪ Turn your face
to the moonlight ♪
1365
01:27:50,982 --> 01:27:56,252
♪ Let your memory lead you ♪
1366
01:27:56,254 --> 01:28:00,825
♪ Open up, enter in ♪
1367
01:28:02,793 --> 01:28:06,795
♪ If you find there ♪
1368
01:28:06,797 --> 01:28:11,869
♪ The meaning of
what happiness is ♪
1369
01:28:13,171 --> 01:28:18,308
♪ Then a new life ♪
1370
01:28:18,310 --> 01:28:21,879
♪ Will begin ♪
1371
01:28:24,015 --> 01:28:26,849
♪ Memory ♪
1372
01:28:26,851 --> 01:28:31,820
♪ All alone in the moonlight ♪
1373
01:28:31,822 --> 01:28:37,193
♪ I can smile at the old days ♪
1374
01:28:37,195 --> 01:28:40,998
♪ I was beautiful then ♪
1375
01:28:43,067 --> 01:28:46,235
♪ I remember ♪
1376
01:28:46,237 --> 01:28:52,808
♪ The time I knew
what happiness was ♪
1377
01:28:52,810 --> 01:28:57,246
♪ Let the memory ♪
1378
01:28:57,248 --> 01:29:00,883
♪ Live again ♪
1379
01:29:00,885 --> 01:29:04,220
♪ Burnt-out ends ♪
1380
01:29:04,222 --> 01:29:08,991
♪ Of smoky days ♪
1381
01:29:08,993 --> 01:29:12,194
♪ The stale, cold smell ♪
1382
01:29:12,196 --> 01:29:14,299
♪ Of morning ♪
1383
01:29:15,866 --> 01:29:18,301
♪ The streetlamp dies ♪
1384
01:29:18,303 --> 01:29:23,105
♪ Another night is over ♪
1385
01:29:23,107 --> 01:29:29,046
♪ Another day is dawning ♪
1386
01:29:31,048 --> 01:29:33,215
♪ Daylight ♪
1387
01:29:33,217 --> 01:29:37,886
♪ I must wait for the sunrise ♪
1388
01:29:37,888 --> 01:29:42,024
♪ I must think of a new life ♪
1389
01:29:42,026 --> 01:29:44,929
♪ And I mustn't give in ♪
1390
01:29:46,598 --> 01:29:49,265
♪ When the dawn comes ♪
1391
01:29:49,267 --> 01:29:54,236
♪ Tonight will be
a memory, too ♪
1392
01:29:54,238 --> 01:29:58,040
♪ And a new day ♪
1393
01:29:58,042 --> 01:30:01,977
♪ Will begin ♪
1394
01:30:01,979 --> 01:30:04,246
♪ ♪
1395
01:30:04,248 --> 01:30:06,050
(gasping)
1396
01:30:16,027 --> 01:30:22,898
♪ Sunlight through
the trees in summer ♪
1397
01:30:22,900 --> 01:30:28,072
♪ Endless masquerading ♪
1398
01:30:29,374 --> 01:30:32,875
♪ Like a flower ♪
1399
01:30:32,877 --> 01:30:36,446
♪ As the dawn is breaking ♪
1400
01:30:36,448 --> 01:30:39,915
♪ The memory ♪
1401
01:30:39,917 --> 01:30:43,020
♪ Is fading ♪
1402
01:30:46,425 --> 01:30:49,925
♪ Touch me ♪
1403
01:30:49,927 --> 01:30:55,130
♪ It's so easy to leave me ♪
1404
01:30:55,132 --> 01:31:00,337
♪ All alone with the memory ♪
1405
01:31:00,339 --> 01:31:04,075
♪ Of my days in the sun ♪
1406
01:31:05,976 --> 01:31:09,144
♪ If you touch me ♪
1407
01:31:09,146 --> 01:31:15,152
♪ You'll understand
what happiness is ♪
1408
01:31:21,058 --> 01:31:23,260
(deep, shuddering breath)
1409
01:31:29,368 --> 01:31:31,235
♪ Look ♪
1410
01:31:33,270 --> 01:31:37,309
♪ A new day ♪
1411
01:31:39,378 --> 01:31:47,118
♪ Has begun. ♪
1412
01:32:11,175 --> 01:32:13,944
♪ ♪
1413
01:32:30,429 --> 01:32:32,364
♪ ♪
1414
01:32:43,442 --> 01:32:46,443
You are the Jellicle choice.
1415
01:32:46,445 --> 01:32:47,379
(Jellicles gasp softly)
1416
01:32:50,315 --> 01:32:52,116
(breath trembling)
1417
01:33:07,566 --> 01:33:09,967
Thank you.
1418
01:33:21,346 --> 01:33:23,415
♪ All that you wanted ♪
1419
01:33:25,484 --> 01:33:28,118
♪ Was to be wanted ♪
1420
01:33:29,454 --> 01:33:33,623
♪ Never to wander
London streets ♪
1421
01:33:33,625 --> 01:33:37,194
♪ Alone and haunted ♪
1422
01:33:39,263 --> 01:33:41,664
OLD DEUTERONOMY:
♪ All your memories of pain ♪
1423
01:33:41,666 --> 01:33:44,268
♪ Let them go ♪
1424
01:33:46,438 --> 01:33:51,443
♪ And you'll dance with
these beautiful ghosts. ♪
1425
01:33:53,678 --> 01:33:56,348
♪ ♪
1426
01:34:17,167 --> 01:34:18,868
♪ Up, up, up ♪
1427
01:34:18,870 --> 01:34:22,104
♪ Past the Russell Hotel ♪
1428
01:34:22,106 --> 01:34:24,374
♪ Up, up, up, up ♪
1429
01:34:24,376 --> 01:34:27,544
♪ To the Heaviside Layer ♪
1430
01:34:27,546 --> 01:34:30,346
♪ Up, up, up ♪
1431
01:34:30,348 --> 01:34:33,550
♪ Past the Russell Hotel ♪
1432
01:34:33,552 --> 01:34:36,151
♪ Up, up, up, up ♪
1433
01:34:36,153 --> 01:34:38,655
♪ To the Heaviside Layer ♪
1434
01:34:38,657 --> 01:34:41,324
♪ Up, up, up ♪
1435
01:34:41,326 --> 01:34:45,193
♪ Past the Russell Hotel ♪
1436
01:34:45,195 --> 01:34:47,297
♪ Up, up, up, up ♪
1437
01:34:47,299 --> 01:34:50,600
♪ To the Heaviside Layer ♪
1438
01:34:50,602 --> 01:34:52,669
♪ Up, up, up ♪
1439
01:34:52,671 --> 01:34:56,138
♪ Past the Russell Hotel ♪
1440
01:34:56,140 --> 01:34:58,474
♪ Up, up, up, up ♪
1441
01:34:58,476 --> 01:35:01,911
♪ To the Heaviside Layer ♪
1442
01:35:01,913 --> 01:35:04,146
♪ Up, up, up ♪
1443
01:35:04,148 --> 01:35:07,517
♪ Past the Jellicle moon ♪
1444
01:35:07,519 --> 01:35:09,586
♪ Up, up, up, up ♪
1445
01:35:09,588 --> 01:35:13,221
♪ To the Heaviside Layer ♪
1446
01:35:13,223 --> 01:35:15,223
♪ Up, up, up ♪
1447
01:35:15,225 --> 01:35:18,728
♪ Past the Jellicle moon ♪
1448
01:35:18,730 --> 01:35:20,930
♪ Up, up, up, up ♪
1449
01:35:20,932 --> 01:35:26,338
♪ To the Heaviside Layer. ♪
1450
01:35:27,572 --> 01:35:28,705
(grunts)
1451
01:35:28,707 --> 01:35:30,707
(laughs)
1452
01:35:30,709 --> 01:35:32,542
Up, up, up!
1453
01:35:32,544 --> 01:35:34,644
Heaviside Layer, here I c...
1454
01:35:34,646 --> 01:35:35,778
(grunts)
1455
01:35:35,780 --> 01:35:38,615
(grunts, whimpers)
1456
01:35:38,617 --> 01:35:41,951
Oh. Oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh.
1457
01:35:41,953 --> 01:35:43,720
(screams)
1458
01:35:43,722 --> 01:35:44,723
(grunts)
1459
01:35:49,527 --> 01:35:51,429
Ineffable.
1460
01:35:56,301 --> 01:35:58,470
(whimpers, yowls)
1461
01:36:00,605 --> 01:36:02,672
- (laughing)
- You're alive!
1462
01:36:02,674 --> 01:36:05,276
♪ ♪
1463
01:36:12,517 --> 01:36:18,521
♪ The mystical divinity ♪
1464
01:36:18,523 --> 01:36:22,291
♪ Of unashamed ♪
1465
01:36:22,293 --> 01:36:25,762
♪ Felinity ♪
1466
01:36:25,764 --> 01:36:33,436
♪ Round the cathedral rang ♪
1467
01:36:33,438 --> 01:36:39,409
♪ "Vivat" ♪
1468
01:36:39,411 --> 01:36:41,778
♪ Life to the ♪
1469
01:36:41,780 --> 01:36:48,484
♪ Everlasting ♪
1470
01:36:48,486 --> 01:36:54,325
♪ Cat. ♪
1471
01:36:58,563 --> 01:37:03,332
♪ You've heard
of several kinds of cat ♪
1472
01:37:03,334 --> 01:37:07,437
♪ And my opinion now is that ♪
1473
01:37:07,439 --> 01:37:11,474
♪ You should need
no interpreter ♪
1474
01:37:11,476 --> 01:37:15,411
♪ To understand our character ♪
1475
01:37:15,413 --> 01:37:19,649
♪ You've learned enough
to take the view ♪
1476
01:37:19,651 --> 01:37:23,720
♪ That cats are
very much like you ♪
1477
01:37:23,722 --> 01:37:27,890
♪ You've seen us both
at work and games ♪
1478
01:37:27,892 --> 01:37:31,728
♪ And learnt about
our proper names ♪
1479
01:37:31,730 --> 01:37:36,299
♪ Our habits and our habitat ♪
1480
01:37:36,301 --> 01:37:41,639
♪ But how would you
ad-dress a cat? ♪
1481
01:37:43,808 --> 01:37:49,912
♪ So first
your memory I'll jog ♪
1482
01:37:49,914 --> 01:37:54,383
♪ And say a cat is not ♪
1483
01:37:54,385 --> 01:37:56,385
♪ A dog ♪
1484
01:37:56,387 --> 01:38:02,658
♪ So first
your memory I'll jog ♪
1485
01:38:02,660 --> 01:38:07,396
♪ And say a cat is not ♪
1486
01:38:07,398 --> 01:38:11,534
♪ A dog ♪
1487
01:38:11,536 --> 01:38:14,337
♪ With cats ♪
1488
01:38:14,339 --> 01:38:17,774
♪ Some say one rule is true ♪
1489
01:38:17,776 --> 01:38:20,810
♪ Don't speak till you ♪
1490
01:38:20,812 --> 01:38:24,113
♪ Are spoken to ♪
1491
01:38:24,115 --> 01:38:27,650
♪ Myself, I do not
hold with that ♪
1492
01:38:27,652 --> 01:38:31,120
♪ I say you should
ad-dress a cat ♪
1493
01:38:31,122 --> 01:38:34,824
♪ But always
bear in mind that he ♪
1494
01:38:34,826 --> 01:38:38,830
♪ Resents familiarity ♪
1495
01:38:41,533 --> 01:38:43,833
♪ You bow ♪
1496
01:38:43,835 --> 01:38:47,937
♪ And taking off your hat ♪
1497
01:38:47,939 --> 01:38:52,441
♪ Ad-dress him in this form ♪
1498
01:38:52,443 --> 01:38:54,512
♪ O Cat ♪
1499
01:38:55,680 --> 01:39:00,550
♪ O Cat ♪
1500
01:39:00,552 --> 01:39:03,920
♪ Before a cat
will condescend ♪
1501
01:39:03,922 --> 01:39:07,623
♪ To treat you
as a trusted friend ♪
1502
01:39:07,625 --> 01:39:10,893
♪ Some little token of esteem ♪
1503
01:39:10,895 --> 01:39:14,697
♪ Is needed,
like a dish of cream ♪
1504
01:39:14,699 --> 01:39:17,733
♪ Or you might
now and then supply ♪
1505
01:39:17,735 --> 01:39:21,470
♪ Some caviar
or Strasbourg pie ♪
1506
01:39:21,472 --> 01:39:24,841
♪ Some potted grouse
or salmon paste ♪
1507
01:39:24,843 --> 01:39:28,945
♪ He's sure to have
his personal taste ♪
1508
01:39:28,947 --> 01:39:32,882
♪ And so in time
you reach your aim ♪
1509
01:39:32,884 --> 01:39:35,618
♪ And call him ♪
1510
01:39:35,620 --> 01:39:38,923
♪ By his name ♪
1511
01:39:41,492 --> 01:39:46,729
♪ A cat's entitled to expect ♪
1512
01:39:46,731 --> 01:39:51,801
♪ These evidences of respect ♪
1513
01:39:51,803 --> 01:39:54,770
♪ So this is this ♪
1514
01:39:54,772 --> 01:39:58,207
♪ And that is that ♪
1515
01:39:58,209 --> 01:40:03,813
♪ And that's how you ad-dress ♪
1516
01:40:03,815 --> 01:40:10,855
♪ A cat. ♪
1517
01:40:17,595 --> 01:40:19,464
(birds chirping)
1518
01:40:35,947 --> 01:40:39,682
I believe you truly are
1519
01:40:39,684 --> 01:40:41,653
a Jellicle cat.
1520
01:40:44,489 --> 01:40:46,524
A dear little cat.
1521
01:40:49,560 --> 01:40:51,496
♪ ♪
1522
01:41:04,509 --> 01:41:06,444
♪ ♪
1523
01:41:21,726 --> 01:41:23,695
♪ ♪
1524
01:41:24,797 --> 01:41:29,797
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1525
01:41:53,758 --> 01:41:55,727
♪ ♪
1526
01:42:25,790 --> 01:42:27,759
♪ ♪
1527
01:42:57,822 --> 01:42:59,791
♪ ♪
1528
01:43:29,854 --> 01:43:31,823
♪ ♪
1529
01:43:42,867 --> 01:43:46,135
("Beautiful Ghosts"
by Taylor Swift playing)
1530
01:43:46,137 --> 01:43:48,639
♪ Follow me home ♪
1531
01:43:50,208 --> 01:43:54,277
♪ If you dare to ♪
1532
01:43:54,279 --> 01:43:56,614
♪ I wouldn't know ♪
1533
01:43:58,450 --> 01:44:02,751
♪ Where to lead you ♪
1534
01:44:02,753 --> 01:44:06,722
♪ Should I take chances ♪
1535
01:44:06,724 --> 01:44:09,459
♪ When no one
took chances on me? ♪
1536
01:44:09,461 --> 01:44:13,229
♪ So I watch from the dark,
wait for my life to start ♪
1537
01:44:13,231 --> 01:44:17,835
♪ With no beauty in my memory ♪
1538
01:44:18,903 --> 01:44:21,639
♪ All that I wanted ♪
1539
01:44:22,907 --> 01:44:25,109
♪ Was to be wanted ♪
1540
01:44:26,777 --> 01:44:30,313
♪ Too young to wander
London streets ♪
1541
01:44:30,315 --> 01:44:33,117
♪ Alone and haunted ♪
1542
01:44:34,486 --> 01:44:36,888
♪ Born into nothing ♪
1543
01:44:38,022 --> 01:44:40,691
♪ At least you have something ♪
1544
01:44:41,959 --> 01:44:44,762
♪ Something to cling to ♪
1545
01:44:45,930 --> 01:44:48,764
♪ Visions of dazzling rooms ♪
1546
01:44:48,766 --> 01:44:52,803
♪ I'll never get let into ♪
1547
01:44:54,205 --> 01:44:58,209
♪ And the memories
were lost long ago ♪
1548
01:45:00,945 --> 01:45:05,816
♪ But at least you have
beautiful ghosts ♪
1549
01:45:08,986 --> 01:45:12,289
♪ Perilous night ♪
1550
01:45:12,291 --> 01:45:16,225
♪ Their voices calling ♪
1551
01:45:16,227 --> 01:45:19,962
♪ A flicker of light ♪
1552
01:45:19,964 --> 01:45:23,899
♪ Before the dawning ♪
1553
01:45:23,901 --> 01:45:27,236
♪ Out here the wild ones ♪
1554
01:45:27,238 --> 01:45:29,972
♪ Are taming the fear
within me ♪
1555
01:45:29,974 --> 01:45:31,907
♪ Scared to call them
my friends ♪
1556
01:45:31,909 --> 01:45:33,943
♪ And be broken again ♪
1557
01:45:33,945 --> 01:45:37,848
♪ Is this hope
just a mystical dream? ♪
1558
01:45:38,950 --> 01:45:41,219
♪ All that I wanted ♪
1559
01:45:42,853 --> 01:45:44,922
♪ Was to be wanted ♪
1560
01:45:46,257 --> 01:45:49,992
♪ Too young to wander
London streets ♪
1561
01:45:49,994 --> 01:45:52,763
♪ Alone and haunted ♪
1562
01:45:53,864 --> 01:45:55,967
♪ Born into nothing ♪
1563
01:45:57,168 --> 01:45:59,870
♪ At least you have something ♪
1564
01:46:01,138 --> 01:46:03,741
♪ Something to cling to ♪
1565
01:46:04,875 --> 01:46:07,310
♪ Visions of dazzling rooms ♪
1566
01:46:07,312 --> 01:46:11,082
♪ I'll never get let into ♪
1567
01:46:12,850 --> 01:46:17,154
♪ And the memories
were lost long ago ♪
1568
01:46:19,890 --> 01:46:24,762
♪ But at least you have
beautiful ghosts ♪
1569
01:46:26,163 --> 01:46:28,331
♪ And so maybe my home ♪
1570
01:46:28,333 --> 01:46:30,300
♪ Isn't what I had known ♪
1571
01:46:30,302 --> 01:46:32,236
♪ What I thought it would be ♪
1572
01:46:33,438 --> 01:46:35,904
♪ But I feel so alive ♪
1573
01:46:35,906 --> 01:46:37,440
♪ With these
phantoms of night ♪
1574
01:46:37,442 --> 01:46:40,175
♪ And I know that
this life isn't safe ♪
1575
01:46:40,177 --> 01:46:44,447
♪ But it's wild and it's free ♪
1576
01:46:44,449 --> 01:46:47,184
♪ All that I wanted ♪
1577
01:46:48,252 --> 01:46:51,987
♪ Was to be wanted ♪
1578
01:46:51,989 --> 01:46:55,257
♪ I'll never wander
London streets ♪
1579
01:46:55,259 --> 01:46:59,261
♪ Alone and haunted ♪
1580
01:46:59,263 --> 01:47:01,400
♪ Born into nothing ♪
1581
01:47:02,933 --> 01:47:05,304
♪ With them I have something ♪
1582
01:47:06,405 --> 01:47:09,106
♪ Something to cling to ♪
1583
01:47:10,207 --> 01:47:12,908
♪ I never knew I'd love ♪
1584
01:47:12,910 --> 01:47:18,113
♪ This world
they've let me into ♪
1585
01:47:18,115 --> 01:47:22,354
♪ And the memories
were lost long ago ♪
1586
01:47:25,022 --> 01:47:29,827
♪ So I'll dance with
these beautiful ghosts ♪
1587
01:47:31,496 --> 01:47:36,067
♪ And the memories
were lost long ago ♪
1588
01:47:38,269 --> 01:47:42,505
♪ So I'll dance
with these beautiful ♪
1589
01:47:42,507 --> 01:47:49,381
♪ Ghosts. ♪
1590
01:47:53,117 --> 01:47:55,086
(song ends)
1591
01:47:56,120 --> 01:47:58,089
♪ ♪
1592
01:48:28,152 --> 01:48:30,121
♪ ♪
1593
01:48:50,174 --> 01:48:52,143
♪ ♪
1594
01:49:09,193 --> 01:49:11,162
♪ ♪
1595
01:49:44,228 --> 01:49:46,197
(music fades)
114000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.