All language subtitles for Carriers.2009.1080p.BluRay.x264-LCHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,000 --> 00:01:41,000 Watch full movies online for free at www.awooh.com 2 00:01:43,383 --> 00:01:45,618 Twenty questions. Go. 3 00:01:48,549 --> 00:01:51,051 You're a man. Are you in politics? 4 00:01:55,650 --> 00:01:57,918 Warm beer. Tastes like piss. 5 00:02:06,950 --> 00:02:08,751 lt's your turn. babe. 6 00:02:09,250 --> 00:02:10,751 Dead or alive? 7 00:02:11,516 --> 00:02:15,219 Don't you think that's a really stupid question these days? 8 00:02:17,050 --> 00:02:18,985 You know. he's kind of an asshole. 9 00:02:19,050 --> 00:02:20,885 but if you need me to take care of him. l will. 10 00:02:20,950 --> 00:02:21,984 l can hear you. 11 00:02:22,050 --> 00:02:24,719 He's the one in the family with all the brains. 12 00:02:24,783 --> 00:02:26,284 ls that right? 13 00:02:33,983 --> 00:02:36,151 All right. the interstate's coming up. What do we do? 14 00:02:36,217 --> 00:02:38,586 Don't get on it. Stay on this back road. 15 00:02:38,650 --> 00:02:40,151 How come evey time you say that. 16 00:02:40,217 --> 00:02:43,153 we end up in a three-hour scenic tour in the middle of nowhere? 17 00:02:43,217 --> 00:02:44,818 Look. we agreed on the rules. didn't we? 18 00:02:44,883 --> 00:02:46,985 And by taking it. we're breaking what? 19 00:02:47,050 --> 00:02:49,652 The rule that says we shouldn't take the interstate. 20 00:02:49,716 --> 00:02:53,886 ''l guess we wouldn't want to break any rules '' he said. 21 00:02:53,950 --> 00:02:56,385 drinking his beer as he drove the stolen Mercedes 22 00:02:56,449 --> 00:03:00,119 ridiculously over the speed limit. and. Iook. no hands! 23 00:03:00,250 --> 00:03:01,985 -Babe. don't! -Stop! 24 00:03:02,816 --> 00:03:04,717 -Stop it. you moron! -Don't! 25 00:03:11,850 --> 00:03:16,988 -All right. smartass. l'll read the map. -Can you? It has actual writing on it. 26 00:03:17,983 --> 00:03:19,351 Vey funny. 27 00:03:22,316 --> 00:03:24,051 Hey. hey. hey. hey! 28 00:03:32,716 --> 00:03:34,050 Hey. guys. 29 00:03:35,017 --> 00:03:37,252 All right. windows. eveybody. 30 00:03:40,449 --> 00:03:42,784 What the hell is this guy doing? 31 00:03:43,983 --> 00:03:46,585 My daughter and l. we ran out of gas. 32 00:03:48,549 --> 00:03:51,518 All right. sir. please move your car out of the road. 33 00:03:51,583 --> 00:03:55,920 We left Denver yesterday morning. Last gas we got was Colorado Springs. 34 00:03:56,549 --> 00:03:59,151 l'm sory. we can't help you. Now move your car! 35 00:03:59,217 --> 00:04:00,751 Look. all we need is just a little bit of gas. 36 00:04:00,816 --> 00:04:02,450 Yeah. l'm sure you do. You and eveybody else. 37 00:04:02,516 --> 00:04:04,251 Stay where you are! 38 00:04:04,349 --> 00:04:07,418 We can trade you for it. We got food and water. 39 00:04:07,483 --> 00:04:10,519 -Brian. we have more than enough. -More than... How do you know that? 40 00:04:10,583 --> 00:04:13,819 -l said do not get any closer! -Brian. he looks clean. 41 00:04:13,883 --> 00:04:15,884 Or he could be incubating. Think about it for a second... 42 00:04:15,950 --> 00:04:18,018 Guys! She's got it. 43 00:04:18,483 --> 00:04:19,584 Shit! 44 00:04:21,050 --> 00:04:23,252 Come on. come on. come on... 45 00:04:40,416 --> 00:04:42,284 They'll die out there. 46 00:04:43,316 --> 00:04:44,817 Eveyone dies. 47 00:04:52,549 --> 00:04:56,386 The rules are simple. At least, that's how my brother sees it. 48 00:04:57,650 --> 00:05:00,719 One, avoid the infected at all costs. 49 00:05:01,183 --> 00:05:03,618 Their breath is highly contagious. 50 00:05:04,349 --> 00:05:08,486 Two, disinfect anything they've touched in the last 24 hours. 51 00:05:09,282 --> 00:05:13,452 Three, the sick are already dead. They can't be saved. 52 00:05:14,750 --> 00:05:16,284 You break the rules, you die. 53 00:05:17,349 --> 00:05:19,718 You follow them, you live. 54 00:05:20,750 --> 00:05:21,917 Maybe. 55 00:05:43,250 --> 00:05:45,151 Hey. Look what l found. 56 00:05:47,583 --> 00:05:48,717 Great. 57 00:05:48,783 --> 00:05:53,053 Hey. if you happen to find a brand-new factoy-issued oil pan. holler. 58 00:05:58,950 --> 00:06:02,787 -Are you sure you can't fix it? -lt's blown. IT Boy. 59 00:06:11,583 --> 00:06:13,418 -Brian. -What? 60 00:06:16,683 --> 00:06:18,818 All that car needed was gas. 61 00:06:19,650 --> 00:06:23,120 Wait. what? No. No. no. no way. 62 00:06:23,916 --> 00:06:27,152 -lf we sit here. we're iust gonna die. -We won't if we go back? 63 00:06:27,217 --> 00:06:30,620 You saw the girl. You saw the blood. the rashes. 64 00:06:31,950 --> 00:06:33,785 Bobby. come on. you saw her. 65 00:06:33,850 --> 00:06:36,152 -Am l the only one here? -Kate. we do not have a lot of options... 66 00:06:36,217 --> 00:06:37,451 They're your rules! 67 00:06:37,516 --> 00:06:39,684 Danny. tell your girlfriend to get her shit together. 68 00:06:39,750 --> 00:06:42,953 -l'm not his girlfriend. -She's not my girlfriend. 69 00:06:44,483 --> 00:06:48,186 All right. then tell me. tell me. Why the hell is she here? 70 00:06:50,117 --> 00:06:52,486 Why didn't we let her sit tight in her McMansion. 71 00:06:52,549 --> 00:06:53,950 -waiting for the looters? -Okay. 72 00:06:54,017 --> 00:06:58,254 Could we iust calm down and ty and think this thing through? Please. 73 00:06:59,282 --> 00:07:01,951 -Yeah. -So what about the car? 74 00:07:04,349 --> 00:07:05,883 l don't know. Danny. l'm tying to think. 75 00:07:05,950 --> 00:07:08,652 -Well. we need that car... -l know that! 76 00:07:12,583 --> 00:07:13,684 Shit! 77 00:07:29,583 --> 00:07:32,085 All right. put your masks on. guys. 78 00:07:46,483 --> 00:07:48,017 Frank Holloway. 79 00:07:51,916 --> 00:07:53,951 We're gonna need your car. 80 00:07:57,250 --> 00:07:59,251 Yeah. l figured as much. 81 00:08:02,583 --> 00:08:05,485 Do you really want to splatter your brand-new vehicle 82 00:08:05,549 --> 00:08:09,953 with the insides of someone who. for all you know. may be infected? 83 00:08:10,916 --> 00:08:12,817 We got loads of Clorox. 84 00:08:14,050 --> 00:08:16,018 -Cleanup is not my chief concern. -Brian. that's all right. 85 00:08:16,083 --> 00:08:18,351 -That's close enough. -l picked up a radio transmission 86 00:08:18,416 --> 00:08:21,418 from a school outside of Farmington Iast week. 87 00:08:21,650 --> 00:08:23,885 People from all over the state are traveling there. 88 00:08:23,950 --> 00:08:25,217 For what? 89 00:08:25,616 --> 00:08:28,352 The CDC. they set up some kind of emergency response center. 90 00:08:28,416 --> 00:08:30,384 They've got a new serum. 91 00:08:30,583 --> 00:08:33,686 That's one hell of a stoy. man. l don't think l've heard that one yet. 92 00:08:33,750 --> 00:08:34,884 Are they getting results? 93 00:08:34,950 --> 00:08:36,851 No. they're not getting any results. Kate. 94 00:08:36,916 --> 00:08:40,986 They've got a new treatment. and l am taking my daughter there in this car. 95 00:08:41,050 --> 00:08:44,253 Now. if you're onboard with that. great. If not... 96 00:08:44,683 --> 00:08:47,285 This is a faiytale. and he knows it. 97 00:08:48,349 --> 00:08:49,950 lt's the Baltimore vaccine all over again. 98 00:08:50,017 --> 00:08:51,651 lt's a bunch of retrovirals that don't work for shit. 99 00:08:51,716 --> 00:08:53,484 So go ahead. Brian. Shoot him in the head. 100 00:08:53,549 --> 00:08:55,050 Wait! Hey. 101 00:08:58,750 --> 00:09:00,251 l got an idea. 102 00:09:28,449 --> 00:09:29,516 Hey. 103 00:09:30,750 --> 00:09:33,686 Want to know a secret? About boys? 104 00:09:35,083 --> 00:09:37,618 Their bark is worse than their bite. 105 00:09:37,983 --> 00:09:40,018 -You know what l mean? -No. 106 00:09:40,083 --> 00:09:42,785 -lt's okay. -Don't listen to her. kiddo. 107 00:09:43,117 --> 00:09:47,187 -Trust me. she loves it when l bite. -Why don't you eat me. Brian? 108 00:09:47,250 --> 00:09:51,220 -l think we can arrange that. -Jesus. Brian! She's. like. eight. 109 00:09:51,650 --> 00:09:54,052 Yeah. well. mentally. so is he. 110 00:10:23,683 --> 00:10:27,286 Adi�s, Road Warrior. You crap piece of shit. 111 00:10:31,316 --> 00:10:33,518 But Godless governments have fallen, 112 00:10:33,583 --> 00:10:35,785 and the armies of man have perished by his hand... 113 00:10:35,850 --> 00:10:37,251 Pattycake. pattycake... 114 00:10:37,316 --> 00:10:42,487 ...for this pandemic is the flail of God and the world his threshing floor, 115 00:10:42,549 --> 00:10:45,585 and, implacably, he will thresh out his harvest 116 00:10:45,650 --> 00:10:50,221 until the wheat is separated from the chaff, the righteous from the sinner. 117 00:10:50,483 --> 00:10:54,954 And make no mistake about it, there shall be far more chaff than wheat. 118 00:10:55,816 --> 00:10:56,850 few chosen... 119 00:10:56,916 --> 00:11:00,653 Come to think of it. l haven't seen much weed around lately. 120 00:11:02,250 --> 00:11:05,019 -Vey funny. -What? 121 00:11:07,750 --> 00:11:09,651 Just show some respect. 122 00:11:09,716 --> 00:11:12,552 For what? That God's punishing my daughter? 123 00:11:13,349 --> 00:11:15,784 Who's he rewarding? Who. you? 124 00:11:16,483 --> 00:11:19,252 -That's not what l'm saying. -What are you saying? 125 00:11:19,316 --> 00:11:21,484 Some people locked themselves away. piled up food. 126 00:11:21,549 --> 00:11:24,852 didn't even pick up the phone. They were dead in a week. 127 00:11:24,916 --> 00:11:26,951 Me. l worked at the stadium. digging those mass graves for 400... 128 00:11:27,017 --> 00:11:29,719 -400 bucks a day! -That's exactly right. 129 00:11:30,217 --> 00:11:32,886 You can laugh all you want. but l was up to my knees in that shit. 130 00:11:32,950 --> 00:11:34,117 and here l am. 131 00:11:34,183 --> 00:11:37,786 So you're immune or chosen or something? 132 00:11:38,583 --> 00:11:40,584 l'm here and they're not. 133 00:11:41,850 --> 00:11:44,185 So. then. l guess you won't mind kissing my daughter good night for me. 134 00:11:44,250 --> 00:11:45,618 huh. Brian? 135 00:11:47,883 --> 00:11:49,551 l didn't think so. 136 00:11:54,250 --> 00:11:56,485 So much for being chosen. huh? 137 00:11:57,616 --> 00:12:00,118 That's hysterical. huh. IT League? 138 00:12:03,150 --> 00:12:04,851 Where'd you go to school. Danny? 139 00:12:04,916 --> 00:12:07,752 -He got a scholarship to go to Harvard. -Yale. 140 00:12:07,816 --> 00:12:10,919 -lt was Yale. actually. -lt doesn't really matter. does it? 141 00:12:10,983 --> 00:12:15,120 A little something shut the place down before freshman orientation. 142 00:12:15,883 --> 00:12:19,286 -Watch it. Brian. -How's that for a knee-slapper? 143 00:12:19,783 --> 00:12:22,585 -Why do you have to be such a dick? -Come on! 144 00:12:22,650 --> 00:12:24,451 Watch out! Watch out! 145 00:12:39,549 --> 00:12:41,617 You! You stay in the back. you hear me? 146 00:12:41,683 --> 00:12:44,452 Hey. l will if you keep your eyes on the goddamn road! 147 00:12:44,516 --> 00:12:47,218 Hey. you can get out anytime! You can get out right now! 148 00:12:47,282 --> 00:12:51,953 -Okay. Okay. Okay. -Kate! Kate! 149 00:12:53,050 --> 00:12:56,153 The tape held. You don't have to wory about it. 150 00:12:57,616 --> 00:13:00,952 Are you okay? What is it? 151 00:13:07,783 --> 00:13:10,619 Damn it. l think she knocked a filling loose. 152 00:13:10,683 --> 00:13:12,217 l weep for you. 153 00:13:17,250 --> 00:13:18,651 lt's locked. 154 00:13:27,516 --> 00:13:29,184 Danny. be careful. 155 00:13:30,383 --> 00:13:31,717 lt's okay. 156 00:13:42,050 --> 00:13:43,151 Shit. 157 00:14:00,282 --> 00:14:02,550 Hey. are you all right? Danny! 158 00:14:03,616 --> 00:14:04,783 What happened? 159 00:14:09,083 --> 00:14:10,250 Jesus! 160 00:14:11,416 --> 00:14:13,651 Just get the gas and let's go. 161 00:14:29,117 --> 00:14:31,919 Hey. kids. we'll be back in 20. 162 00:14:32,483 --> 00:14:35,185 Yeah. we'll be back in more like five. 163 00:14:36,483 --> 00:14:37,584 Shit. 164 00:14:38,449 --> 00:14:40,484 Bobby! Baby? 165 00:14:41,616 --> 00:14:44,618 -What's that? -That? 166 00:14:46,083 --> 00:14:49,119 Well. Brian and l. 167 00:14:50,117 --> 00:14:53,487 we had a dad. too. He was just like yours. 168 00:14:54,549 --> 00:14:58,719 And evey summer. when we were little. he would take us to this place. 169 00:14:58,783 --> 00:15:00,451 lt's Turtle Beach. 170 00:15:00,816 --> 00:15:06,254 And we could swim and surf. and we'd fish 171 00:15:07,117 --> 00:15:11,354 and eat these soft-shell crab sandwiches that were soaked in mayo. 172 00:15:14,950 --> 00:15:17,018 Were there lots of turtles? 173 00:15:17,083 --> 00:15:21,153 Lots? God. there were thousands of them! They were everywhere. 174 00:15:21,583 --> 00:15:25,820 l mean, you could barely put your foot in the water without stepping on one. 175 00:15:25,883 --> 00:15:29,186 Sometimes they'd be stacked up on top of each other. 176 00:15:29,383 --> 00:15:32,652 -That's impossible! -lt is possible. 177 00:15:33,583 --> 00:15:37,553 -They were everywhere. -Can we go to Turtle Beach with them? 178 00:15:38,950 --> 00:15:40,451 Time to sleep. 179 00:15:42,282 --> 00:15:45,385 What makes you think you're gonna be safe there? 180 00:15:46,883 --> 00:15:48,618 lt's an old motel. 181 00:15:49,583 --> 00:15:53,753 The place has been abandoned for years. We'll go on scavenging trips 182 00:15:53,816 --> 00:15:57,319 and quarantine ourselves evey single time we get back. 183 00:15:57,716 --> 00:16:00,351 -and wait. -Until they come for us. 184 00:16:01,449 --> 00:16:04,351 Until... Until the disease dies off. 185 00:16:05,483 --> 00:16:07,518 The disease or the people? 186 00:16:10,083 --> 00:16:12,218 lt's the same thing. really. 187 00:16:15,416 --> 00:16:17,117 Bobby, l love you, 188 00:16:17,383 --> 00:16:20,552 and you know what a dipshit l can be sometimes... 189 00:16:22,050 --> 00:16:23,818 What's the big deal? 190 00:16:26,883 --> 00:16:29,385 l think we should see other people. 191 00:16:32,850 --> 00:16:34,952 lf that's the way you feel. 192 00:16:35,950 --> 00:16:37,751 lt is the way l feel. 193 00:16:44,583 --> 00:16:47,585 -You can be such a dipshit sometimes. -l know! 194 00:16:48,183 --> 00:16:51,286 Probably the biggest in the world at this point. 195 00:17:13,217 --> 00:17:15,252 Do you ever think of Yale? 196 00:17:18,316 --> 00:17:20,284 Yeah. Sure. 197 00:17:22,416 --> 00:17:26,486 That. and all those things you think you'll get to do someday. 198 00:17:33,383 --> 00:17:34,550 Jesus! 199 00:17:35,449 --> 00:17:38,718 -Put it out! Put the fire out! -Go. go. go. go. go! 200 00:17:40,683 --> 00:17:43,285 Where do you think you're going. boy? 201 00:17:43,650 --> 00:17:45,084 -Hury up. -Hury. 202 00:17:45,150 --> 00:17:48,052 Just keep it down. Keep it down. Put it out. 203 00:19:52,316 --> 00:19:54,718 -Okay. l'll be right back. -Daddy. 204 00:19:54,816 --> 00:19:56,617 Honey. l'm iust going in there 205 00:19:56,683 --> 00:19:58,351 to make sure there are no monsters under the bed. 206 00:19:58,416 --> 00:20:01,152 lf there are monsters. you shouldn't go. 207 00:20:01,282 --> 00:20:04,885 Okay. now listen to me. There's no reason to wory. All right? 208 00:20:04,950 --> 00:20:06,651 l'll be back before you can say Captain Feathersword. 209 00:20:06,716 --> 00:20:08,517 Captain Feathersword. 210 00:20:09,783 --> 00:20:11,918 You're too smart for me. you know that? 211 00:20:11,983 --> 00:20:13,718 l'll stay with her. 212 00:20:14,983 --> 00:20:16,150 Bobby. 213 00:20:16,850 --> 00:20:18,818 Look. now is not the time. okay? 214 00:20:18,883 --> 00:20:22,086 The girls need some alone time to talk about boys. 215 00:20:26,349 --> 00:20:29,151 l am serious. Do not get too close to her. 216 00:20:29,349 --> 00:20:33,753 l'm serious. Just go. It's gonna be fine. 217 00:20:36,950 --> 00:20:40,186 You know. you are always doing whatever the hell you want. 218 00:20:40,250 --> 00:20:42,151 That's why you love me! 219 00:21:00,217 --> 00:21:01,384 Hello? 220 00:21:05,316 --> 00:21:06,483 Hello? 221 00:21:44,650 --> 00:21:47,953 Looks like your hospital ran out of patients. Frank. 222 00:21:51,616 --> 00:21:53,918 Come on. Let's get out of here. 223 00:21:58,850 --> 00:22:00,318 Where's Kate? 224 00:22:04,783 --> 00:22:06,784 -What is she doing? -Kate? 225 00:22:07,750 --> 00:22:10,385 -We have to go. There's nothing here. -You don't know that. 226 00:22:10,449 --> 00:22:12,250 Kate. they failed. Let's go. 227 00:22:12,316 --> 00:22:15,218 There's a whole wing we haven't checked yet. 228 00:22:16,583 --> 00:22:18,885 You see? There are people here. 229 00:22:19,516 --> 00:22:20,617 Wait! 230 00:22:39,950 --> 00:22:41,351 No way. 231 00:22:42,816 --> 00:22:44,784 Oh. my God. They did it. 232 00:22:59,883 --> 00:23:02,652 -Sir. Sir! -Yes 233 00:23:05,250 --> 00:23:09,621 -Are you in charge here? -No. you want Dr. Lindus. 234 00:23:09,950 --> 00:23:13,253 His office is on the second floor of the old math building. 235 00:23:13,316 --> 00:23:16,519 But you won't find him there. He died on Thursday. 236 00:23:17,816 --> 00:23:19,250 Doctor. we've come all the way from Colorado. 237 00:23:19,316 --> 00:23:20,550 We heard that you had a serum here. 238 00:23:20,616 --> 00:23:24,386 lt's my daughter. she's... My daughter is vey sick. 239 00:23:27,383 --> 00:23:29,718 -How long? -A little over a week. 240 00:23:30,650 --> 00:23:33,419 -ls she bleeding from her ears yet? -No. 241 00:23:35,250 --> 00:23:38,252 Well. bring her in. 242 00:23:39,783 --> 00:23:43,786 Okay. kids. these nice people are gonna take you to your parents. 243 00:23:44,449 --> 00:23:46,551 who are all waiting outside. 244 00:23:46,616 --> 00:23:50,920 So. as soon as we finish our medicine. we'll all be right as rain. 245 00:23:50,983 --> 00:23:56,121 What are you doing to these kids? What's that? Where's the serum? 246 00:23:57,217 --> 00:24:00,587 The serum? Yes. we had a serum. 247 00:24:01,650 --> 00:24:05,787 For three days it stabilized the patients. A few actually improved. 248 00:24:06,282 --> 00:24:09,218 Three days. That's the best that we could do. 249 00:24:09,916 --> 00:24:12,918 or anyone else in the world as far as l know. 250 00:24:13,449 --> 00:24:15,150 Staved off the virus for three days. 251 00:24:15,217 --> 00:24:17,953 Prolonged sickness and pain for 72 hours. 252 00:24:18,017 --> 00:24:20,719 Well. l'm not prolonging it anymore. 253 00:24:21,783 --> 00:24:24,285 -What's in the punch? -Potassium. 254 00:24:25,383 --> 00:24:27,485 Lots and lots of potassium. 255 00:24:30,150 --> 00:24:32,151 Now. if you'll excuse us. 256 00:24:36,783 --> 00:24:39,385 No! No. stop! You can't do this! 257 00:24:39,449 --> 00:24:42,051 Kate. they're sick. They're already dead. Let's go. 258 00:24:42,117 --> 00:24:44,285 -Brian. they are kids. -Who's dead? My daughter's alive! 259 00:24:44,349 --> 00:24:45,516 She's not dead! 260 00:24:45,583 --> 00:24:47,518 -There are other places... -Stop pulling the goddamn curtain! 261 00:24:47,583 --> 00:24:49,818 Please! Please. 262 00:24:52,483 --> 00:24:55,886 -Give me your gun. -Frank. stay where you are! 263 00:24:56,716 --> 00:24:59,685 -Give me your gun. Brian. -Frank. you know l can't do that. 264 00:24:59,750 --> 00:25:01,351 Give me the gun! 265 00:25:04,183 --> 00:25:05,350 Danny! 266 00:25:06,316 --> 00:25:10,853 Stop. Stop! Stop. goddamn you! Stop it! Now! 267 00:25:13,883 --> 00:25:15,384 Put that down. 268 00:25:15,683 --> 00:25:17,918 -Put it down! -Look around you. 269 00:25:18,783 --> 00:25:20,918 We lost power two weeks ago. 270 00:25:21,250 --> 00:25:24,686 We sucked the town dy of gas just to run the generators. 271 00:25:24,750 --> 00:25:26,551 There's nothing left. 272 00:25:34,583 --> 00:25:38,219 Don't. Please don't. 273 00:25:40,650 --> 00:25:45,087 Sometimes choosing life is iust choosing a more painful form of death. 274 00:26:35,017 --> 00:26:38,420 You're telling me your favorite cartoon's name is Mop-Face Circle-Shirt? 275 00:26:38,483 --> 00:26:41,118 -No! -Brush-Bill Soup-Jeans? 276 00:26:41,183 --> 00:26:45,253 No! SpongeBob SquarePants! 277 00:26:46,549 --> 00:26:48,851 Spoon-Lips Boxer-Shorts! 278 00:27:02,250 --> 00:27:04,085 Frank! Frank! 279 00:27:09,017 --> 00:27:11,519 Okay. You're gonna be okay. iust... 280 00:27:13,583 --> 00:27:15,685 Okay. listen. Breathe slow. 281 00:27:22,050 --> 00:27:23,418 Okay. okay. 282 00:28:16,316 --> 00:28:17,417 We're getting out of here. 283 00:28:25,549 --> 00:28:26,716 What happened? 284 00:28:26,783 --> 00:28:30,620 Nothing. She took it off. She had problems breathing. l think. 285 00:28:32,883 --> 00:28:37,687 -Come here. -Daddy? l have to go. 286 00:28:40,683 --> 00:28:43,485 -Number one or number two? -Number two. 287 00:28:45,683 --> 00:28:47,284 Can you hold it? 288 00:28:50,217 --> 00:28:54,020 Well. how about if l get you. like. a potty or something. can you do it here then? 289 00:28:54,083 --> 00:28:55,584 No. 290 00:28:58,916 --> 00:29:02,986 All right. now. l need you to be a vey big girl for me right now. 291 00:29:03,683 --> 00:29:06,218 Okay? l need you to be really brave. 292 00:29:06,783 --> 00:29:09,585 You see those little blue huts over there? 293 00:29:10,250 --> 00:29:11,951 l need you to go over there by yourself. 294 00:29:12,017 --> 00:29:14,986 and l'll be waiting right here for you. okay? 295 00:29:15,316 --> 00:29:17,618 -Can you ty that for me? -Okay. 296 00:29:18,783 --> 00:29:22,286 -Good girl. You ready? -Ready. 297 00:29:23,449 --> 00:29:24,716 Come on. 298 00:29:28,316 --> 00:29:31,118 l'll be waiting right here for you. okay? 299 00:29:47,883 --> 00:29:50,185 -Okay. honey. It's okay. -Daddy. 300 00:29:50,250 --> 00:29:52,285 -l'm sory. -No. l'm sory. 301 00:29:54,150 --> 00:29:58,454 You did great. l'm vey proud of you. Now Daddy will take you. okay? 302 00:30:03,449 --> 00:30:05,984 You strike me as a good man. Daniel. 303 00:30:11,117 --> 00:30:15,788 We'll be back in a minute. Come on. honey. 304 00:30:29,117 --> 00:30:30,318 Get in. 305 00:30:37,017 --> 00:30:41,821 -Get... Get in the car! -We can't leave them here. Not here. 306 00:30:41,883 --> 00:30:43,618 Look. we brought them here. That was the deal. 307 00:30:43,683 --> 00:30:46,452 Now. it's time to drop the faiytales and move on. 308 00:30:46,516 --> 00:30:50,853 You heard what that doctor said. There's nothing here. There's nothing! 309 00:30:52,616 --> 00:30:54,751 You already put us in danger once back there. 310 00:30:54,816 --> 00:30:57,919 Bobby? Bobby. say something. 311 00:31:17,383 --> 00:31:20,419 Hey. what was that song... What was that song Miss Stevens taught you 312 00:31:20,483 --> 00:31:23,285 -that you used to sing all the time? -ltsy Bitsy Spider. 313 00:31:23,349 --> 00:31:25,417 The Itsy Bitsy Spider, yeah. Do you remember how to sing that? 314 00:31:25,483 --> 00:31:30,955 ltsy bitsy spider went up the waterspout 315 00:31:31,650 --> 00:31:36,855 Down came the rain and washed the spider out 316 00:31:38,017 --> 00:31:42,921 Out came the sun and dried up all the rain 317 00:31:43,383 --> 00:31:49,255 And the itsy bitsy spider went up the spout again 318 00:32:18,449 --> 00:32:20,751 How long till the beach. Danny? 319 00:32:24,017 --> 00:32:27,253 At least two days. Why? 320 00:32:34,716 --> 00:32:36,484 Anyone for 18 holes? 321 00:32:41,017 --> 00:32:45,354 lf we're gonna stop somewhere for the night. might as well be high-end. 322 00:32:45,416 --> 00:32:46,583 Right? 323 00:32:47,050 --> 00:32:50,887 -What do you say. Bobby? -Do whatever you want. Brian. 324 00:33:40,483 --> 00:33:41,650 Hello! 325 00:33:43,750 --> 00:33:44,917 Hello! 326 00:33:50,150 --> 00:33:52,352 The service here is for shit. 327 00:34:03,650 --> 00:34:04,717 Hey. 328 00:34:06,950 --> 00:34:08,017 Hey. 329 00:34:14,483 --> 00:34:17,252 -You all right? -Yeah. 330 00:34:24,583 --> 00:34:25,650 Hey. 331 00:34:32,449 --> 00:34:34,651 Look. what happened back there... 332 00:34:39,516 --> 00:34:42,452 l'm iust tying to get us to the beach alive. 333 00:34:44,349 --> 00:34:47,552 -You know that. right? -Yeah. l know. 334 00:34:51,383 --> 00:34:53,485 We all agreed on the rules. 335 00:34:54,616 --> 00:34:58,519 And the sick. they're dead. There's nothing we can do for them. 336 00:34:59,583 --> 00:35:00,750 Right. 337 00:35:02,383 --> 00:35:05,385 -All right. l should go check the back. -Okay. 338 00:35:23,683 --> 00:35:26,419 Okay. Knock it off. stupid. you're fine. 339 00:35:33,183 --> 00:35:35,818 Hey. Danny! l found the pool! 340 00:35:47,383 --> 00:35:49,518 You want to play Marco Polo? 341 00:36:03,282 --> 00:36:04,716 -Shit! -Help! 342 00:36:06,549 --> 00:36:07,650 Help! 343 00:36:09,716 --> 00:36:12,885 Oh. Jesus Christ! Danny! 344 00:36:41,282 --> 00:36:42,483 Let's play some golf. 345 00:36:52,916 --> 00:36:56,753 Jesus! Yeah! 346 00:37:15,050 --> 00:37:16,718 Hey. are you okay? 347 00:37:17,050 --> 00:37:19,485 l thought golf was for old people. 348 00:37:21,850 --> 00:37:23,651 -Fuck. -Jerk! 349 00:37:31,950 --> 00:37:33,918 Come on down here. baby. 350 00:37:34,950 --> 00:37:37,719 -What? -Help me out of here. 351 00:37:40,282 --> 00:37:44,185 Come on. it'll be iust like the time we broke into Forest Oaks. 352 00:37:45,683 --> 00:37:48,085 Remember how the groundskeeper booted us out? 353 00:37:48,150 --> 00:37:49,251 Yeah. 354 00:37:49,750 --> 00:37:53,320 Well. this time we're members. They can't touch us. 355 00:37:55,783 --> 00:37:57,518 lt's nice and soft. 356 00:38:00,050 --> 00:38:04,854 Just come out of there. Come on. 357 00:38:06,250 --> 00:38:08,018 Just give me a hand. 358 00:38:23,017 --> 00:38:26,253 -Come over here! Get over here! -Brian! Stop it! 359 00:38:26,316 --> 00:38:28,651 Come on! Don't! 360 00:38:31,282 --> 00:38:32,383 What? 361 00:38:33,050 --> 00:38:35,986 -l'm gonna get all dirty! -lt's sand! 362 00:38:36,483 --> 00:38:38,618 Yeah. sand is dirt. asshole! 363 00:38:51,750 --> 00:38:53,651 Okay. Iadies and gentlemen. 364 00:38:53,716 --> 00:38:57,553 it's the 18th hole. and young Brian Green steps up to the tee. 365 00:38:57,950 --> 00:39:00,919 He needs a hole in one here to get to the Masters. 366 00:39:00,983 --> 00:39:05,287 but what he's really worried about is people finding out that he's gay! 367 00:39:05,349 --> 00:39:06,750 God damn it! 368 00:39:08,850 --> 00:39:12,653 Dude. my advice to you is put the club down. wait 10 minutes. 369 00:39:12,950 --> 00:39:15,285 and iust never pick it up again. 370 00:39:16,816 --> 00:39:19,518 lf it's so funny. show us what you got. 371 00:39:19,883 --> 00:39:22,885 Thanks. but l think l'll use an actual driver. 372 00:39:28,616 --> 00:39:30,317 lt's getting down to the wire. folks. 373 00:39:30,383 --> 00:39:33,552 -Katie. Kate. whatever her last name... -Shut up! 374 00:39:34,816 --> 00:39:36,150 -All right! -Nice. 375 00:39:42,150 --> 00:39:44,652 Shit. the girl can swing! 376 00:39:44,816 --> 00:39:48,119 Fairfield County Club Junior Champion three years in a row. 377 00:39:48,183 --> 00:39:51,819 thank you vey much. Tiger Woods can kiss my ass. 378 00:39:53,850 --> 00:39:54,984 Yeah! 379 00:40:02,383 --> 00:40:03,884 Oh. shit. 380 00:40:13,916 --> 00:40:14,983 Yeah! 381 00:40:32,850 --> 00:40:34,017 Lary? 382 00:40:34,983 --> 00:40:36,517 Lary, come in. 383 00:40:39,349 --> 00:40:40,950 Can you hear me? 384 00:40:43,250 --> 00:40:45,251 lf you're there, pick up. 385 00:40:48,282 --> 00:40:52,486 We're coming back. Do you hear me? We're coming back. 386 00:41:05,916 --> 00:41:07,651 What are you doing? 387 00:41:08,916 --> 00:41:11,051 What the hell are you doing? 388 00:41:11,449 --> 00:41:15,920 All day long. evey single phone! The phones are dead. 389 00:41:17,150 --> 00:41:21,354 So. l iust gotta ty and get in touch with my parents. 390 00:41:21,483 --> 00:41:23,151 They're dead. too. 391 00:41:25,416 --> 00:41:28,519 -You don't know that. -l don't? Where were they? 392 00:41:28,983 --> 00:41:31,852 Their cruise ship was quarantined in Piraeus. 393 00:41:31,916 --> 00:41:34,885 -Then they're dead. -How do you know? 394 00:41:36,516 --> 00:41:40,186 -You don't even know where Piraeus is! -lt doesn't matter where Piraeus is! 395 00:41:40,250 --> 00:41:44,420 Eveyone. everywhere. is dead. your parents. my parents. 396 00:41:44,716 --> 00:41:47,118 Soon you and l will be dead. too. 397 00:41:57,483 --> 00:41:59,251 Kate. what happened? 398 00:41:59,683 --> 00:42:01,651 -Leave me alone. -Please. 399 00:42:02,250 --> 00:42:04,218 What did she say to you? 400 00:42:06,250 --> 00:42:07,417 Brian? 401 00:42:10,017 --> 00:42:11,852 -That's not Brian. -No. 402 00:42:18,750 --> 00:42:19,951 -Shit! -We got them! 403 00:42:20,017 --> 00:42:21,752 This way! 404 00:44:43,449 --> 00:44:46,451 Up on the second floor! It's a mess up here! 405 00:45:08,017 --> 00:45:11,353 Who are you. and what the hell are you doing here? 406 00:45:11,416 --> 00:45:12,817 Who are you? 407 00:45:13,616 --> 00:45:15,417 Maybe we'll be able to talk once we get rid of this. 408 00:45:15,483 --> 00:45:18,319 No! Don't touch me! Please. don't touch me! 409 00:45:20,616 --> 00:45:24,219 We've been out a couple of days scouting for supplies! We just got back! 410 00:45:24,282 --> 00:45:25,650 Let him go! 411 00:45:27,950 --> 00:45:29,017 Now. 412 00:45:35,883 --> 00:45:37,517 We got eveybody? 413 00:45:37,716 --> 00:45:39,717 -l think so. -There's nobody else. 414 00:45:39,783 --> 00:45:40,850 Tom! 415 00:45:41,783 --> 00:45:43,417 -My space. -What? 416 00:45:44,416 --> 00:45:46,785 They breached it. It's not safe. 417 00:45:47,650 --> 00:45:49,918 l can't... It's not safe! 418 00:45:53,616 --> 00:45:56,719 That's what you get for living in a condom. man. 419 00:45:57,282 --> 00:45:58,616 -You get... -Screw you. 420 00:46:00,050 --> 00:46:03,853 Hey. Ieave him alone! We just wanted to spend the night here! 421 00:46:04,850 --> 00:46:08,153 You sons of bitches. What have you done with Lary? 422 00:46:16,017 --> 00:46:18,152 How the hell do l know. man? 423 00:46:18,683 --> 00:46:20,251 Maybe he got in a fight with a shower curtain 424 00:46:20,316 --> 00:46:22,351 like the rest of you guys. 425 00:46:26,250 --> 00:46:28,652 Lary. He was guarding the place. 426 00:46:35,583 --> 00:46:36,951 They killed him. 427 00:46:37,017 --> 00:46:40,086 -He was like that when we got here. -Yeah, right. 428 00:46:40,150 --> 00:46:42,385 You expect us to believe that? 429 00:46:42,583 --> 00:46:44,484 Why don't you go in the pool. 430 00:46:44,549 --> 00:46:47,351 check out the cause of death for yourself? 431 00:46:49,750 --> 00:46:51,852 -What. no volunteers? -Shut up. 432 00:46:51,916 --> 00:46:56,420 Tom, he must have been sick when we left and didn't say anything. 433 00:46:56,750 --> 00:46:58,651 That's impossible. You know that's impossible. 434 00:46:58,716 --> 00:47:00,184 The system is perfect. 435 00:47:00,250 --> 00:47:03,620 -Why? Because you thought of it? -He didn't seal up his suit properly. 436 00:47:03,683 --> 00:47:06,685 He made a mistake. He didn't follow procedure. 437 00:47:06,916 --> 00:47:08,484 Whatever gets you through the night. 438 00:47:11,616 --> 00:47:15,486 You know, l )ust met you and l'm already sick of you. 439 00:47:15,850 --> 00:47:19,420 -l have that effect on people. -Brian. cut it out! Jesus! 440 00:47:22,616 --> 00:47:25,218 l want all of you out of here. Now. 441 00:47:34,316 --> 00:47:35,383 Hey! 442 00:47:35,516 --> 00:47:37,851 -Please. we need that. -So do we. 443 00:47:38,783 --> 00:47:39,984 Get in. 444 00:47:40,950 --> 00:47:44,086 -Not you. -What? Danny. 445 00:47:45,716 --> 00:47:48,652 What the hell are you doing? Let the girl go. 446 00:47:49,816 --> 00:47:51,584 -The girls stay. -No! 447 00:47:52,117 --> 00:47:54,185 -Yeah, they stay. -Get your hands off me! 448 00:47:54,250 --> 00:47:57,686 -Don't you touch her. you son of a bitch! -Don't move! 449 00:47:58,383 --> 00:47:59,650 Get back! 450 00:48:01,816 --> 00:48:03,684 lf we keep the girls, 451 00:48:03,750 --> 00:48:06,819 what are you gonna do with the guys? Kill them? 452 00:48:06,883 --> 00:48:09,118 We're not that kind of people. 453 00:48:09,349 --> 00:48:10,450 Yeah? 454 00:48:11,083 --> 00:48:15,821 And what kind of people are we? The kind that just sits and waits to die? 455 00:48:17,850 --> 00:48:18,951 Wait. 456 00:48:20,516 --> 00:48:24,586 Screw you, Tom! This isn't the mill. You're not in charge anymore. 457 00:48:25,650 --> 00:48:27,284 Let the girls go. 458 00:48:41,850 --> 00:48:44,886 We have to check them out. Make sure they're clean. 459 00:48:44,950 --> 00:48:46,117 Right. 460 00:48:52,650 --> 00:48:53,817 Strip. 461 00:48:54,616 --> 00:48:56,784 -Please. no. -l said strip! 462 00:49:17,883 --> 00:49:19,584 Shit, shit, shit, shit! 463 00:49:19,650 --> 00:49:21,985 -What's going on? -Oh, my God! Back off! Back off! 464 00:49:22,050 --> 00:49:24,986 -Somebody tell me what's going on! -Stay away from her! 465 00:49:25,050 --> 00:49:27,685 -What the hell is going on? -l said go! 466 00:49:28,183 --> 00:49:29,284 Shit! 467 00:49:34,349 --> 00:49:38,886 Get the hell out of here right now! l said, right now! 468 00:51:15,750 --> 00:51:17,418 This one's locked. 469 00:51:17,549 --> 00:51:20,652 -l'm gonna look inside. -l'll go check the back. 470 00:51:33,516 --> 00:51:34,683 Danny? 471 00:51:59,816 --> 00:52:02,151 Do you want to end up like them? 472 00:52:07,816 --> 00:52:09,617 We will if she stays. 473 00:52:13,850 --> 00:52:15,251 Talk to him. 474 00:52:20,850 --> 00:52:23,085 -Brian? -Help me out. will you? 475 00:52:24,950 --> 00:52:26,518 We need to talk. 476 00:52:26,583 --> 00:52:29,619 The key to the pump has to be here somewhere. 477 00:52:29,683 --> 00:52:33,420 -Brian. we need to deal with... -Where the hell is that key? 478 00:52:51,316 --> 00:52:52,850 Get in the car. 479 00:53:04,783 --> 00:53:05,984 Get in. 480 00:53:17,050 --> 00:53:18,317 Any luck? 481 00:53:40,616 --> 00:53:41,683 Brian. 482 00:53:51,416 --> 00:53:52,650 Get out. 483 00:53:57,883 --> 00:53:59,417 l said get out. 484 00:54:08,250 --> 00:54:11,319 -l'll get in the back. -That's not what l said. 485 00:54:27,217 --> 00:54:29,252 Brian. please let me stay. 486 00:54:32,217 --> 00:54:34,519 Brian. please don't! 487 00:54:36,083 --> 00:54:37,951 Brian. do not do this! 488 00:54:38,117 --> 00:54:40,919 -There's a town down that road. -These are just bruises. 489 00:54:40,983 --> 00:54:42,484 l've been bouncing around in the back of that 490 00:54:42,549 --> 00:54:44,517 -stupid car for days. -l'm sure there's plenty of water in town. 491 00:54:44,583 --> 00:54:48,787 -but here's half a gallon. -Of course l have bruises. but l am fine! 492 00:54:49,083 --> 00:54:51,485 -lf you ration it... -l love you. 493 00:54:51,983 --> 00:54:53,651 -...it should last a few days. -You love me. don't you? 494 00:54:53,716 --> 00:54:58,220 -The same goes for the food. -Brian. l'll wear a mask. l didn't know. 495 00:54:58,282 --> 00:55:00,317 Like hell you didn't know! 496 00:55:01,282 --> 00:55:03,617 -l... -Don't you do that! 497 00:55:04,250 --> 00:55:06,018 Don't you lie to me! 498 00:55:06,416 --> 00:55:07,917 l wasn't sure. 499 00:55:10,083 --> 00:55:14,620 Please don't leave me here! Please. won't you help me? 500 00:55:22,916 --> 00:55:27,086 When you get to town. you find a comfortable place. 501 00:55:27,150 --> 00:55:28,784 you know. with a good bed. 502 00:55:32,017 --> 00:55:35,186 And get yourself a blanket. even if it feels hot now. 503 00:55:37,416 --> 00:55:39,084 And lots of water. 504 00:55:41,083 --> 00:55:43,285 Do it before you're too weak. 505 00:55:46,616 --> 00:55:48,884 Brian. Brian! 506 00:55:49,716 --> 00:55:51,851 l warned you about the girl. 507 00:55:52,850 --> 00:55:54,585 -You... -l told you to stay away from her. 508 00:55:54,650 --> 00:55:57,652 Why the hell couldn't you have listened to me? 509 00:55:59,883 --> 00:56:02,518 She was choking. She couldn't breathe. 510 00:56:40,983 --> 00:56:43,618 -Brian. -Hey. hand me a beer. will you? 511 00:57:00,483 --> 00:57:01,817 Warm beer. 512 00:57:03,616 --> 00:57:05,250 Tastes like piss. 513 00:57:15,683 --> 00:57:17,618 -What are we gonna do? -l don't know. 514 00:57:17,683 --> 00:57:19,985 -lt's almost gone. -l know that! 515 00:57:25,217 --> 00:57:26,284 Car. 516 00:57:27,349 --> 00:57:28,783 -l see it. -We gotta make them stop. 517 00:57:28,850 --> 00:57:31,185 Yeah. we'll iust wave politely and ask for help. 518 00:57:31,250 --> 00:57:33,285 Brian. Brian! 519 00:57:47,950 --> 00:57:51,320 Hey! l'll deal with this. 520 00:57:58,683 --> 00:58:01,085 -Stay where you are! -Don't come any closer! 521 00:58:01,150 --> 00:58:05,487 l'm gonna stay right here. We just need some gas. 522 00:58:06,683 --> 00:58:11,621 -Sory. We don't have any to spare. -l know. l understand. 523 00:58:15,383 --> 00:58:18,419 But l was iust hoping that maybe as a fellow Christian. 524 00:58:18,483 --> 00:58:21,853 -you might be able to help us. -Please don't do that. 525 00:58:22,950 --> 00:58:26,086 You see. my wife in the car. she's pregnant. 526 00:58:26,983 --> 00:58:30,353 We're iust looking for a cool place to have the baby. 527 00:58:30,716 --> 00:58:34,453 -see this thing through. -Go in reverse. Let's go. Let's go. 528 00:58:34,616 --> 00:58:35,950 Good luck. 529 00:58:36,616 --> 00:58:38,150 -Go. go. go. -Ma'am. 530 00:58:38,217 --> 00:58:40,085 -No. l can't. -Please. 531 00:58:40,150 --> 00:58:41,751 l'm begging you! 532 00:58:44,650 --> 00:58:45,984 No. Brian! 533 00:58:50,650 --> 00:58:51,884 Get out! 534 00:58:54,017 --> 00:58:55,251 Get out! 535 00:59:34,050 --> 00:59:35,451 Get the gas. 536 00:59:37,483 --> 00:59:38,584 Oh. God. 537 00:59:50,783 --> 00:59:52,484 What are you doing? 538 00:59:52,549 --> 00:59:55,285 They weren't gonna give it to us. Danny. 539 00:59:56,083 --> 00:59:57,551 Help her out. 540 01:00:00,916 --> 01:00:05,186 You don't talk to me. You hear me? You don't tell me what to do! 541 01:00:06,449 --> 01:00:10,419 Don't walk away from me. you son of a bitch! l'm talking to you! 542 01:00:11,250 --> 01:00:13,719 -What the... -l am talking to you. 543 01:00:13,883 --> 01:00:17,419 and l'm telling you what to do. you self-righteous shit! 544 01:00:17,883 --> 01:00:20,552 lt must be nice sitting on the sidelines 545 01:00:20,616 --> 01:00:22,584 while your dumb brother wades in shit for you. 546 01:00:22,650 --> 01:00:24,885 -No. l don't... -Somebody had to do it. 547 01:00:24,950 --> 01:00:26,618 -Was it gonna be you. Danny? -You didn't have to... 548 01:00:26,683 --> 01:00:29,385 You remember... You remember our last day at home? 549 01:00:29,783 --> 01:00:33,353 lt wasn't you who went up to Mom and Dad's room to get his gun. was it? 550 01:00:33,416 --> 01:00:37,119 lt wasn't you! It wasn't you who had to go up there and lie 551 01:00:37,183 --> 01:00:40,753 and tell them not to wory. that you'd be back real soon. 552 01:00:41,083 --> 01:00:44,486 -They were alive? Alive? -You knew they were. 553 01:00:45,050 --> 01:00:48,787 They were? You... You told me... 554 01:00:48,850 --> 01:00:54,121 -What you wanted to hear. -You asshole! Asshole! 555 01:00:56,716 --> 01:00:59,251 Come here. Come here. l'm an asshole for what? 556 01:00:59,316 --> 01:01:00,950 Tell me. Danny. asshole for what? 557 01:01:01,050 --> 01:01:02,317 For what? 558 01:01:02,583 --> 01:01:05,686 For letting you walk by with a clean conscience? 559 01:01:07,583 --> 01:01:10,018 Well. that's what you like. Danny. 560 01:01:12,017 --> 01:01:13,551 Remember Bobby? 561 01:01:15,983 --> 01:01:17,718 You remember Bobby? 562 01:01:18,316 --> 01:01:20,384 l was the one that had to drag her out of the car 563 01:01:20,449 --> 01:01:23,919 while you iust sat there watching me do it! 564 01:01:32,483 --> 01:01:34,084 Bobby was right. 565 01:01:37,150 --> 01:01:39,051 You got all the brains. 566 01:03:16,850 --> 01:03:18,017 Danny. 567 01:03:25,716 --> 01:03:27,717 Hey. Brian. 568 01:03:32,883 --> 01:03:34,217 Stop here. 569 01:03:36,816 --> 01:03:38,417 Brian. Brian. 570 01:03:39,150 --> 01:03:40,284 We're gonna stop at this house. okay? 571 01:03:40,349 --> 01:03:43,652 We're gonna find something to dress your wound with. 572 01:03:43,783 --> 01:03:45,651 Whatever you say. Doc. 573 01:04:15,217 --> 01:04:17,919 Danny. There. 574 01:04:28,316 --> 01:04:30,184 A little closer. 575 01:04:31,183 --> 01:04:33,084 Keep going. Okay. stop. 576 01:05:09,017 --> 01:05:10,184 Hello? 577 01:05:29,983 --> 01:05:31,150 Hello! 578 01:05:34,883 --> 01:05:38,086 lf you can hear me. we just need medical supplies. 579 01:05:41,883 --> 01:05:43,417 Someone's hurt. 580 01:05:48,183 --> 01:05:49,851 We're not infected. 581 01:05:52,316 --> 01:05:54,618 and we don't mean you any harm. 582 01:05:55,750 --> 01:05:56,984 We're... 583 01:05:58,017 --> 01:06:02,054 We're iust gonna take what we need. and we'll leave. 584 01:07:25,750 --> 01:07:28,552 What happened? Oh. shit! What's on you? 585 01:07:35,449 --> 01:07:38,318 lt's not contagious. It's not human blood. 586 01:07:40,916 --> 01:07:42,484 lt's dog blood. 587 01:07:45,850 --> 01:07:48,953 -You had me worried. little brother. -l'm sory. 588 01:07:51,516 --> 01:07:52,516 Sory. 589 01:07:58,416 --> 01:08:03,654 Hey. don't take this the wrong way. Can you pull down your pants? 590 01:08:33,416 --> 01:08:36,218 Hey. so much for being chosen. huh? 591 01:08:41,017 --> 01:08:42,351 l'm sory. 592 01:09:13,850 --> 01:09:15,818 He's got it. doesn't he? 593 01:09:21,683 --> 01:09:22,784 Shit! 594 01:09:27,716 --> 01:09:31,453 l don't know if there's anybody listening, 595 01:09:32,750 --> 01:09:35,018 but my generator is dying. 596 01:09:35,950 --> 01:09:40,521 So, if there is someone out there, this is my last song. 597 01:09:41,549 --> 01:09:45,552 This is Laura Merkin, Iast survivor of Corpus Christi, Texas, 598 01:09:46,217 --> 01:09:48,452 saying goodbye. 599 01:10:04,650 --> 01:10:06,251 Can l see those? 600 01:10:31,217 --> 01:10:35,020 Bobby had this crazy idea. 601 01:10:38,316 --> 01:10:40,217 She wanted to be a mom. 602 01:10:44,549 --> 01:10:46,350 Can you believe that? 603 01:10:48,516 --> 01:10:49,750 Why not? 604 01:10:52,383 --> 01:10:53,617 With me? 605 01:10:57,683 --> 01:11:00,786 There are some things l'm just not good at. man. 606 01:11:04,650 --> 01:11:06,418 Where did she get... 607 01:11:08,650 --> 01:11:09,851 A baby? 608 01:11:17,083 --> 01:11:20,085 Who knows? Maybe l would have been good at it. 609 01:12:25,783 --> 01:12:27,451 Hey. Danny. Danny? 610 01:12:30,616 --> 01:12:33,952 l gotta tell you something. It's a secret. 611 01:12:35,783 --> 01:12:37,818 You want to hear a secret? 612 01:12:40,449 --> 01:12:42,384 -Sure. -At the stadium. 613 01:12:47,783 --> 01:12:50,218 some of those people. they were... 614 01:12:52,549 --> 01:12:54,751 They were still alive. Danny. 615 01:12:57,449 --> 01:13:00,552 We were gonna dump them in the grave and then... 616 01:13:02,150 --> 01:13:04,118 Some of them would move. 617 01:13:07,017 --> 01:13:09,052 l'd look at the supervisor. 618 01:13:11,050 --> 01:13:13,185 and he'd pretend not to see. so... 619 01:13:15,816 --> 01:13:18,151 So we'd pretend not to see them. 620 01:13:20,483 --> 01:13:21,851 but we did. 621 01:13:23,549 --> 01:13:25,951 We did. and we'd buy them anyway. 622 01:13:27,616 --> 01:13:30,885 -There were so many bodies. Danny. -l know. 623 01:13:31,716 --> 01:13:33,984 -So many. -l know. 624 01:13:37,017 --> 01:13:39,219 How the hell did we get here? 625 01:13:42,816 --> 01:13:46,319 -l don't know. Brian. -You know. 626 01:13:48,983 --> 01:13:50,451 We both know. 627 01:13:52,416 --> 01:13:53,884 We both know. 628 01:13:56,483 --> 01:13:57,951 We both know. 629 01:13:59,616 --> 01:14:01,517 We both... 630 01:14:43,850 --> 01:14:45,751 Where you going. Danny? 631 01:14:52,483 --> 01:14:54,284 Where you going. man? 632 01:14:55,516 --> 01:14:57,317 We're leaving. Brian. 633 01:15:09,282 --> 01:15:12,284 -Come on. -Come on. come on. come on. come on! 634 01:15:15,883 --> 01:15:18,585 -Shit! -Oh. my God. 635 01:15:55,549 --> 01:15:57,550 l need those keys. Brian. 636 01:15:58,616 --> 01:15:59,717 Sure. 637 01:16:01,950 --> 01:16:03,618 And l need a ride. 638 01:16:06,316 --> 01:16:09,352 -You know l can't. -Come on. Danny. 639 01:16:11,750 --> 01:16:15,820 The ocean. you and me. one more time. 640 01:16:17,650 --> 01:16:19,618 You remember how it was. 641 01:16:21,017 --> 01:16:24,620 Hitting those waves before eveything turned to shit. 642 01:16:26,150 --> 01:16:28,018 Just give me the keys. 643 01:16:29,850 --> 01:16:31,351 You want them? 644 01:16:32,516 --> 01:16:36,353 Shoot me or take me with you. 645 01:16:40,083 --> 01:16:43,986 -Brian. don't do it. -l'm not gonna end up like them. Danny. 646 01:16:46,416 --> 01:16:48,818 Rotting alive. alone. 647 01:16:50,750 --> 01:16:53,552 You can't tell whether they're alive or dead. 648 01:16:53,616 --> 01:16:56,085 Please. Brian. Don't. 649 01:16:59,516 --> 01:17:02,252 -lt's what we decided. -l'm dying. Danny! 650 01:17:05,383 --> 01:17:07,918 l don't give a fuck about the rules. 651 01:17:11,683 --> 01:17:13,184 You made them. 652 01:17:15,716 --> 01:17:17,384 My little brother. 653 01:17:19,516 --> 01:17:21,918 l taught him eveything he knows. 654 01:18:17,583 --> 01:18:21,553 l drive and wait for a storm to come 655 01:18:23,282 --> 01:18:25,083 and wash us all away, 656 01:18:27,217 --> 01:18:28,751 but it doesn't. 657 01:18:34,117 --> 01:18:35,918 lt's a beautiful day. 658 01:18:37,616 --> 01:18:40,151 And it shouldn't be a beautiful day. 659 01:18:43,583 --> 01:18:44,784 l wait, 660 01:18:47,349 --> 01:18:49,384 but nothing happens to me. 661 01:18:52,983 --> 01:18:57,854 And for the first time, l feel like l am alone in the world. 662 01:19:13,316 --> 01:19:17,486 We made it. Two strangers with nothing left to say. 663 01:19:22,983 --> 01:19:25,518 Brian and l used to love this place, 664 01:19:26,883 --> 01:19:29,318 the hotel, the beach. 665 01:19:34,150 --> 01:19:39,021 They still look exactly the same, but they're just places now. 666 01:19:50,349 --> 01:19:52,417 Brian! Danny! Come on! 667 01:19:52,483 --> 01:19:54,885 l don't know what'll happen next. 668 01:19:55,950 --> 01:19:58,285 l don't know how long l'll live. 669 01:20:07,883 --> 01:20:09,985 But l know l will be alone. 670 01:20:09,986 --> 01:20:19,986 Watch full movies online for free at www.awooh.com 49863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.