Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,765 --> 00:02:17,335
- Are you sure you have the right keys?
- Trust me, it's the right key.
2
00:02:17,336 --> 00:02:20,633
- Okay, then, open the door.
- It shouldn't be taking so long, man.
3
00:02:22,875 --> 00:02:26,039
20, 19, 18...
4
00:02:26,040 --> 00:02:29,280
- Rocky, those are very slow seconds.
- Yo, kill that already.
5
00:02:29,281 --> 00:02:33,318
- Dude, come on.
- ...15, 14, 13...
6
00:02:33,319 --> 00:02:37,548
- ...12, 11, 10, 9...
- This is what I'm talking about.
7
00:02:40,959 --> 00:02:42,985
I told you this was gonna be fancy.
8
00:02:45,196 --> 00:02:49,267
All right, so, just like last time. No cash.
The total take has to fall below 10 G's.
9
00:02:49,268 --> 00:02:51,281
Yeah, yeah. Whatever, judge Judy. Come on.
10
00:02:51,282 --> 00:02:53,229
Let's do this.
11
00:03:23,674 --> 00:03:25,550
Okay, let's get out of here.
12
00:04:01,105 --> 00:04:03,508
Hey, Rocky, did you hear
that Kopecky's moving away?
13
00:04:03,509 --> 00:04:05,671
Everybody's leaving.
14
00:04:07,745 --> 00:04:11,366
You know, if we keep hitting houses
like today's Rocky, and...
15
00:04:11,367 --> 00:04:13,618
Bye-bye, Detroit.
16
00:04:13,619 --> 00:04:16,782
And hola, California.
17
00:04:18,189 --> 00:04:22,153
- Wait, wait. You're going away, Rock?
- Yeah, as soon as I can.
18
00:04:23,662 --> 00:04:26,691
When are you... when are you coming back?
19
00:04:27,732 --> 00:04:29,560
Never.
20
00:04:30,502 --> 00:04:32,664
You should come with us.
21
00:04:33,639 --> 00:04:37,075
What? Everyone else is gone.
22
00:04:37,076 --> 00:04:39,171
I got my dad here.
23
00:04:40,778 --> 00:04:42,940
I'll miss you, then.
24
00:05:07,105 --> 00:05:08,934
Dad?
25
00:05:10,275 --> 00:05:12,270
You home?
26
00:05:58,489 --> 00:06:02,287
- Yo, this is it, man?
- Minus my 40 percent.
27
00:06:02,727 --> 00:06:05,863
- Take it or leave it.
- There's a fucking Rolex in there, bro.
28
00:06:05,864 --> 00:06:09,628
And what do you think, I'm going
to put it up for auction at Sotheby's?
29
00:06:13,537 --> 00:06:16,685
Do you know how much people
on the street pay for a hot Rolex?
30
00:06:17,675 --> 00:06:20,612
You want money? Then steal money.
31
00:06:20,613 --> 00:06:22,728
Fucking bullshit, bro.
32
00:06:24,182 --> 00:06:26,953
Do you want this new tip or not?
33
00:06:30,687 --> 00:06:32,557
All right, let's hear it.
34
00:06:32,558 --> 00:06:35,059
1837 Buena Vista Street.
35
00:06:35,060 --> 00:06:38,296
House is with your dad's security company.
I already checked.
36
00:06:38,297 --> 00:06:41,699
Guy who owns it is an Army vet loner.
37
00:06:41,700 --> 00:06:44,263
No family. Just him in the house.
38
00:06:44,303 --> 00:06:46,955
- That part of the city is a ghost town.
- It looks like a dump.
39
00:06:46,956 --> 00:06:50,108
- That's actually good news.
- How's that good news?
40
00:06:50,109 --> 00:06:51,509
The story goes...
41
00:06:51,510 --> 00:06:54,746
some preppy girl, a few years ago,
ran over this guy's daughter.
42
00:06:54,747 --> 00:06:56,981
- Jesus.
- The daughter dies...
43
00:06:56,982 --> 00:07:01,252
and this preppy,
rich-ass family pays him off.
44
00:07:01,253 --> 00:07:04,617
- Gives him a big-ass sediment.
- Settlement.
45
00:07:04,957 --> 00:07:06,557
Blow me, Your Honor.
46
00:07:06,558 --> 00:07:11,123
All right, this guy is sitting on at least...
47
00:07:12,363 --> 00:07:15,700
300 K. Boom!
48
00:07:15,701 --> 00:07:20,666
I mean, if I deliver this stake
to Raul, man, he will shit his pants.
49
00:07:20,706 --> 00:07:23,574
Do you think the money's in the house?
50
00:07:23,575 --> 00:07:26,878
- I don't know. Let's go find out.
- Guys, no. We don't do cash.
51
00:07:26,879 --> 00:07:29,997
Above 10 K, it's major larceny.
That means 10 years if we get caught.
52
00:07:29,998 --> 00:07:32,233
- We won't get caught.
- Okay, and then what?
53
00:07:32,234 --> 00:07:35,236
That amount brings a serious cop presence.
They'll do an investigation.
54
00:07:35,237 --> 00:07:38,205
- My dad could get in trouble.
- I knew you'd bitch out, man.
55
00:07:38,206 --> 00:07:41,561
- I just knew it.
- Alex, if we do this right,
56
00:07:41,562 --> 00:07:44,138
we never have to do it again.
57
00:07:49,217 --> 00:07:51,613
Where are you going?
58
00:07:51,803 --> 00:07:54,205
We're not doing this one.
59
00:07:54,206 --> 00:07:56,035
Seriously?
60
00:07:57,125 --> 00:07:59,461
Give us the fucking keys, man.
We'll fucking do it.
61
00:07:59,462 --> 00:08:01,408
Alex!
62
00:08:34,862 --> 00:08:38,693
"Gulf War veteran reaches
six-figure settlement."
63
00:08:39,300 --> 00:08:41,509
Six-figure settlement.
64
00:08:42,670 --> 00:08:44,099
All right.
65
00:08:52,112 --> 00:08:54,249
The suspect was leaving
the rear entrance of the club.
66
00:08:54,250 --> 00:08:56,678
Are you done, Diddy?
67
00:08:58,886 --> 00:09:02,534
Be a doll and get your mother
a large four-cheese from Tony's.
68
00:09:03,124 --> 00:09:06,194
- So Trevor's living here now?
- Don't be a bitch, Roxanne.
69
00:09:06,195 --> 00:09:09,397
It's just a few months
till he can find a new job.
70
00:09:09,398 --> 00:09:13,328
- You have no money in here.
- You pay for it then.
71
00:09:14,335 --> 00:09:16,964
I know you're making money.
72
00:09:20,409 --> 00:09:22,376
I'm done.
73
00:09:22,377 --> 00:09:24,712
Your lips look sore.
74
00:09:24,713 --> 00:09:27,675
That's how you're making your cash out there?
75
00:09:31,786 --> 00:09:34,516
Okay, Diddy, let's go for a walk.
76
00:09:36,390 --> 00:09:38,459
I want to go to the beach.
77
00:09:38,460 --> 00:09:41,896
Yeah, well, it's not summer, monkeyhead.
78
00:09:41,897 --> 00:09:44,498
I want to be a surfer.
79
00:09:44,499 --> 00:09:47,629
There's no surf in Michigan.
80
00:09:48,969 --> 00:09:51,672
Not fair.
81
00:09:51,673 --> 00:09:53,834
Yeah, well...
82
00:09:54,576 --> 00:09:57,204
some things you can't change, baby.
83
00:09:57,379 --> 00:10:01,543
- No matter how unfair they are.
- What a bummer.
84
00:10:05,852 --> 00:10:08,248
Hey, you know where there is surf?
85
00:10:09,523 --> 00:10:11,519
California.
86
00:10:11,845 --> 00:10:14,840
What do you say you and I move
there together? Would you like that?
87
00:10:15,530 --> 00:10:18,026
Okay. I promise, then.
88
00:11:36,377 --> 00:11:41,048
- Is that a new tattoo?
- Yeah. I got it last night.
89
00:11:41,049 --> 00:11:43,500
- Is it a...
- Ladybug.
90
00:11:43,501 --> 00:11:45,862
Why a ladybug?
91
00:11:50,590 --> 00:11:51,886
What?
92
00:11:53,661 --> 00:11:57,298
When my dad left, my mom started drinking,
93
00:11:57,299 --> 00:11:59,967
and she told me that...
94
00:11:59,968 --> 00:12:03,197
my dad's leaving was all my fault.
95
00:12:05,573 --> 00:12:08,804
And I missed him a lot, so I'd cry.
96
00:12:10,044 --> 00:12:14,227
She got so fed up with the crying that she
would lock me in the trunk of her car.
97
00:12:14,716 --> 00:12:16,930
Sometimes for hours.
98
00:12:18,986 --> 00:12:21,415
But there was this...
99
00:12:22,623 --> 00:12:26,894
a little hole in the trunk,
and one time a ladybug flew in,
100
00:12:26,895 --> 00:12:29,291
kept me company.
101
00:12:29,831 --> 00:12:32,193
It made me feel safe.
102
00:12:34,168 --> 00:12:37,276
When I reach California, I'm gonna
color this tat, and that's the last time
103
00:12:37,277 --> 00:12:39,666
I will mark my body.
104
00:12:46,546 --> 00:12:49,977
If we get this money,
I'm going away with you guys.
105
00:12:52,020 --> 00:12:54,666
I know you will.
106
00:13:00,760 --> 00:13:04,465
At least four blocks around,
houses aren't occupied.
107
00:13:04,466 --> 00:13:07,068
No people means no five-o on patrol.
108
00:13:07,069 --> 00:13:09,836
It's gonna be a piece of cake.
109
00:13:09,837 --> 00:13:12,706
The guy's a shut-in,
hasn't left his house in, like, five days.
110
00:13:12,707 --> 00:13:16,403
I say we do it with him in the house.
I'll get a chloro-bomb.
111
00:13:17,880 --> 00:13:18,947
- Jesus.
- Fucking A.
112
00:13:18,948 --> 00:13:21,709
Get off my fucking car, dog shit!
113
00:13:29,191 --> 00:13:31,619
Shit, that's our guy.
114
00:13:39,400 --> 00:13:41,468
Wait, is he blind?
115
00:13:41,469 --> 00:13:44,455
He lost his sight in Iraq or something.
116
00:13:44,456 --> 00:13:46,691
That's kind of fucked up
to rob a blind guy, isn't it?
117
00:13:46,692 --> 00:13:50,088
Just because he's blind
don't mean he's a fucking saint, bro.
118
00:13:52,147 --> 00:13:54,474
We do this tonight.
119
00:14:18,839 --> 00:14:21,341
The whole neighborhood is fucking empty.
120
00:14:21,342 --> 00:14:24,038
This guy's the last man standing.
121
00:14:27,081 --> 00:14:30,384
The lights are out. He must be asleep.
122
00:14:30,385 --> 00:14:32,620
He's blind. Lights off doesn't mean anything.
123
00:14:32,621 --> 00:14:35,858
It's 2 a.m. He's sleeping.
124
00:14:37,225 --> 00:14:39,920
Let's take care of that dog first, yeah?
125
00:15:03,184 --> 00:15:05,380
Come on, man.
126
00:15:15,279 --> 00:15:19,076
He's chewing it.
It'll be lights out in a sec.
127
00:15:25,005 --> 00:15:27,241
There's four locks. You got the other keys?
128
00:15:27,242 --> 00:15:30,137
- I only have the one.
- Fuck me.
129
00:15:32,412 --> 00:15:35,015
Why wouldn't he give backup
keys to the security company?
130
00:15:35,016 --> 00:15:38,719
Because the money's in there,
and the paranoid fuck doesn't trust nobody.
131
00:15:38,720 --> 00:15:41,448
Let's check for a side door?
132
00:16:17,224 --> 00:16:19,586
Sweet dreams, pup.
133
00:16:42,416 --> 00:16:44,484
- What's that?
- We just have to point this
134
00:16:44,485 --> 00:16:47,388
in the general direction of the master
keypad, and it'll kill the alarm.
135
00:16:47,389 --> 00:16:50,417
Okay, open the fucking door, Dexter.
136
00:16:53,694 --> 00:16:55,463
Yes. Got it.
137
00:16:55,464 --> 00:16:57,064
Shit.
138
00:16:57,065 --> 00:17:00,427
- What's wrong?
- It won't open.
139
00:17:10,578 --> 00:17:12,941
This guy isn't messing around.
140
00:17:14,515 --> 00:17:17,746
There's a bolt here. I can feel it.
141
00:17:18,186 --> 00:17:20,733
- Come on.
- That's too loud. That's too loud.
142
00:17:20,734 --> 00:17:23,183
Fucking stop.
143
00:17:24,858 --> 00:17:27,093
What about that window?
144
00:17:27,094 --> 00:17:29,146
There's no bars on it. I can fit in there.
145
00:17:29,147 --> 00:17:32,966
What? No, we're not
sending you in there alone.
146
00:17:32,967 --> 00:17:36,764
Nobody's sending me anywhere.
I'm going myself.
147
00:17:39,340 --> 00:17:41,408
Help me up.
148
00:17:41,409 --> 00:17:44,773
- Here, Rocky. You only got 30 seconds.
- Okay.
149
00:17:44,913 --> 00:17:47,307
Here. Come here.
150
00:19:50,304 --> 00:19:52,039
Slow your roll, fool.
151
00:19:52,040 --> 00:19:54,868
She must have got it by now. She's fine.
152
00:19:55,576 --> 00:19:59,107
- Yeah, like you really give a fuck.
- What'd you say?
153
00:20:00,147 --> 00:20:03,445
That's my bitch in there.
Of course I give a fuck.
154
00:20:04,485 --> 00:20:06,503
Let me give you some advice.
155
00:20:06,504 --> 00:20:10,634
Be a good friend, and stay
in the fucking friend zone, all right?
156
00:20:13,895 --> 00:20:16,897
- Are you okay?
- Yes.
157
00:20:16,898 --> 00:20:19,259
Shoes off.
158
00:21:03,445 --> 00:21:06,206
- What the fuck?
- Hey.
159
00:21:54,094 --> 00:21:57,792
- Hey. Hey.
- Okay.
160
00:22:15,640 --> 00:22:17,722
# I love you #
161
00:22:17,880 --> 00:22:20,804
# Yes, I'll be your valentine #
162
00:22:20,960 --> 00:22:24,328
# Valentine, valentine #
163
00:22:24,480 --> 00:22:27,529
# Yes, I'll be your valentine #
164
00:22:27,680 --> 00:22:30,365
# I love you #
165
00:22:34,960 --> 00:22:36,564
Just three seeds, right?
166
00:22:36,720 --> 00:22:39,121
Just three?
167
00:22:39,280 --> 00:22:42,011
One, two...
168
00:22:42,160 --> 00:22:45,130
and three.
169
00:22:45,280 --> 00:22:48,762
Put three seeds in there...
170
00:22:48,920 --> 00:22:51,048
and the cup is all empty.
171
00:22:53,440 --> 00:22:55,761
Now you water it?
172
00:22:55,920 --> 00:22:58,082
Okay, now we water it.
173
00:22:58,240 --> 00:23:00,766
Okay, Mom.
174
00:23:00,920 --> 00:23:03,287
Then it takes the water.
175
00:23:11,720 --> 00:23:13,563
Just three seeds.
176
00:23:13,720 --> 00:23:15,563
What are you doing?
177
00:23:15,720 --> 00:23:17,370
Planting a tree.
178
00:23:19,560 --> 00:23:22,882
How big is the tree going to get?
179
00:23:23,040 --> 00:23:25,008
As big as the sky!
180
00:23:25,160 --> 00:23:26,571
Wow.
181
00:23:32,392 --> 00:23:34,827
What does a tree need to grow?
182
00:23:34,828 --> 00:23:39,699
Water, seeds, soil, and... sun.
183
00:23:39,700 --> 00:23:41,763
Sounds good.
184
00:23:54,400 --> 00:23:55,561
# Yes, I'll be your valentine #
185
00:23:55,720 --> 00:23:58,690
# Valentine, valentine #
186
00:23:58,840 --> 00:24:01,810
# Yes, I'll be your valentine #
187
00:24:02,000 --> 00:24:03,650
# I love you #
188
00:24:08,320 --> 00:24:10,984
Then it will grow.
189
00:24:13,440 --> 00:24:15,568
Mom, can I have more water?
190
00:24:51,805 --> 00:24:53,633
Done!
191
00:24:54,175 --> 00:24:57,678
- What the fuck, dude?
- The guy's gassed out. He's out.
192
00:24:57,679 --> 00:25:01,075
- He's in Sleeping Beauty mode. It's fine.
- Guys.
193
00:25:05,952 --> 00:25:09,517
- That's a big-ass lock.
- If the money's in the house...
194
00:25:09,857 --> 00:25:12,325
probably in there.
195
00:25:12,326 --> 00:25:14,527
You think you can crack it open?
196
00:25:14,528 --> 00:25:16,956
Yeah, I got this.
197
00:25:26,006 --> 00:25:27,834
Fuck.
198
00:25:30,945 --> 00:25:32,723
Jesus.
199
00:25:34,482 --> 00:25:37,484
- Do you have anything else?
- Yeah.
200
00:25:37,485 --> 00:25:39,652
Yeah, yeah.
201
00:25:39,653 --> 00:25:42,082
I've got a more powerful tool.
202
00:25:43,456 --> 00:25:46,926
- What the hell is that?
- It's a nine millimeter Beretta.
203
00:25:46,927 --> 00:25:50,530
- Gangster-style, bitches.
- Why'd you bring a gun?
204
00:25:50,531 --> 00:25:54,320
This is a soldier's house, Alex. Like I'm
gonna come in here without some chrome.
205
00:25:54,321 --> 00:25:57,535
- You've never shot a gun before.
- Yeah, well...
206
00:25:57,536 --> 00:26:00,908
it's time to pop that cherry 'cause I'm gonna
pop that shit like a fucking tuna can.
207
00:26:00,909 --> 00:26:03,390
Do you have any idea
what bringing a gun to a burglary means?
208
00:26:03,391 --> 00:26:07,364
Yeah, it gives me a better chance
to defend myself, Alex.
209
00:26:07,365 --> 00:26:10,695
No, it means you just gave this guy
the legal right to shoot us.
210
00:26:11,685 --> 00:26:14,595
- Rocky, let's go.
- No, no, no, no.
211
00:26:14,635 --> 00:26:18,020
- I think we should stay.
- We have to leave. This is not good.
212
00:26:19,660 --> 00:26:22,440
You don't really think just 'cause you
jerk off to her Instagram selfies
213
00:26:22,441 --> 00:26:24,998
that makes you a Romeo?
214
00:26:24,999 --> 00:26:27,427
Think again, bitch.
215
00:26:40,849 --> 00:26:43,276
Fuck, I'm so out.
216
00:26:44,984 --> 00:26:46,463
Alex.
217
00:27:01,635 --> 00:27:04,031
Who... who's there?
218
00:27:15,816 --> 00:27:18,380
Okay, man, just chill, all right?
219
00:27:19,920 --> 00:27:21,683
Look...
220
00:27:21,823 --> 00:27:25,792
I was wasted, and I wandered in,
so that was my bad, all right?
221
00:27:25,793 --> 00:27:29,406
So, I'm just gonna...
I'm just gonna leave, okay?
222
00:27:42,642 --> 00:27:45,206
Stay right fucking there.
223
00:27:45,646 --> 00:27:47,974
Don't you fucking move.
224
00:27:50,251 --> 00:27:54,354
Yeah, that's right. I know what's in there,
and I ain't leaving without it.
225
00:27:54,355 --> 00:27:58,786
You got me? Now, you do as I say, all right?
226
00:27:59,200 --> 00:28:01,688
Don't take one single step, all right?
227
00:28:06,399 --> 00:28:08,796
Well, do you hear me or what?
228
00:28:09,536 --> 00:28:12,298
What, are you blind and deaf all of a sudden?
229
00:28:12,973 --> 00:28:15,475
Motherfucker, I said stop.
230
00:28:15,476 --> 00:28:17,938
I think you fucking heard me.
231
00:28:18,078 --> 00:28:20,896
- Sorry.
- Don't you move.
232
00:28:20,897 --> 00:28:24,395
What the fuck are you doing,
you old man? I'll fucking shoot you.
233
00:28:26,120 --> 00:28:28,648
Don't you fucking test me.
234
00:28:34,361 --> 00:28:36,722
You're a fucking pussy.
235
00:28:37,331 --> 00:28:39,961
What are you gonna do now, huh?
236
00:28:40,001 --> 00:28:42,359
You better fucking stop.
237
00:28:52,579 --> 00:28:55,275
Don't make me fucking kill you, man.
238
00:29:02,888 --> 00:29:05,992
Please. Please.
239
00:29:05,993 --> 00:29:08,990
Please, just let me walk.
240
00:29:09,830 --> 00:29:12,792
Let me walk. Leave me alive.
241
00:29:15,783 --> 00:29:17,597
Please.
242
00:29:17,837 --> 00:29:20,406
How many of you are there?
243
00:29:20,407 --> 00:29:23,536
- What?
- How many?
244
00:29:30,115 --> 00:29:34,088
It's just me, man, all right?
It's just fucking me. Just let me go!
245
00:29:34,089 --> 00:29:37,017
Please let me go.
246
00:29:44,031 --> 00:29:46,459
Just let me go.
247
00:29:50,303 --> 00:29:52,972
Okay. Okay.
248
00:29:52,973 --> 00:29:54,769
Okay.
249
00:29:55,409 --> 00:29:57,837
Okay, I swear to God..
250
00:35:26,406 --> 00:35:28,941
Rocky, hey, are you okay?
251
00:35:28,942 --> 00:35:30,944
Are you okay?
252
00:35:30,945 --> 00:35:34,380
Maybe... maybe we should call
the cops before he does.
253
00:35:34,381 --> 00:35:36,683
We'll come clean...
254
00:35:36,684 --> 00:35:38,480
Wait.
255
00:35:39,520 --> 00:35:41,348
What?
256
00:36:05,178 --> 00:36:07,408
Oh, my God.
257
00:36:24,763 --> 00:36:28,829
There's a lot more than 300 grand in there.
That's got to be about a million dollars.
258
00:36:29,569 --> 00:36:31,998
Okay, let's get out of here.
259
00:36:40,079 --> 00:36:43,282
The storm cellar door,
door's bolted from the inside.
260
00:36:43,283 --> 00:36:45,646
That could be our way out.
261
00:36:45,986 --> 00:36:47,947
Let's go.
262
00:39:40,492 --> 00:39:42,188
Let's go.
263
00:39:45,398 --> 00:39:47,360
This way.
264
00:39:48,402 --> 00:39:52,199
What? Oh, shit. The phone died.
265
00:39:53,039 --> 00:39:54,717
Fuck.
266
00:41:49,656 --> 00:41:51,724
- Where's the door?
- I don't know.
267
00:41:51,725 --> 00:41:54,070
Where is it? Do you see it?
268
00:42:27,059 --> 00:42:31,063
Please help me! Please!
269
00:42:31,064 --> 00:42:33,665
We need to get the fuck
out of here right now.
270
00:42:33,666 --> 00:42:38,263
Come on. Let's go.
Look, the door's right here.
271
00:42:46,078 --> 00:42:47,913
What?
272
00:42:49,282 --> 00:42:52,150
Rocky? Rocky.
273
00:42:52,151 --> 00:42:54,487
Rocky, listen, listen. Hey, that's our exit.
274
00:42:54,488 --> 00:42:57,517
The door's right fucking there.
We can leave right now.
275
00:43:03,429 --> 00:43:06,282
She's the one who killed his daughter.
276
00:43:09,435 --> 00:43:12,799
- We have to get her out of here.
- No, no, no. Rocky, we don't have time.
277
00:43:12,839 --> 00:43:17,503
We'll get out of here, and we'll call the cops,
and then they'll come find her, all right?
278
00:44:00,953 --> 00:44:03,984
The code from the safe upstairs.
Do you remember it?
279
00:44:04,024 --> 00:44:08,488
- 2978, 78, 78, 2978.
- 2-9-7-8.
280
00:44:10,029 --> 00:44:12,591
Okay, got them.
281
00:44:14,968 --> 00:44:16,896
He's coming.
282
00:44:17,436 --> 00:44:21,752
- Hurry up.
- One more, one more. Fuck, fuck!
283
00:44:21,842 --> 00:44:24,677
I almost have it. Almost... okay.
284
00:44:24,678 --> 00:44:28,007
I don't care what you did.
I'll get you out of here.
285
00:44:28,347 --> 00:44:30,508
Go, go!
286
00:44:43,029 --> 00:44:45,790
- There's the door.
- There it is.
287
00:44:49,435 --> 00:44:51,630
Are you okay?
288
00:44:58,677 --> 00:45:00,639
What's wrong?
289
00:45:02,282 --> 00:45:04,750
- What's wrong?
- It's locked.
290
00:45:04,751 --> 00:45:07,947
You have the keys. Don't you have the keys?
291
00:45:10,557 --> 00:45:12,819
- One of these should open it.
- Come on.
292
00:45:15,594 --> 00:45:17,395
Come on.
293
00:45:17,396 --> 00:45:19,924
- Come on.
- Okay.
294
00:45:24,703 --> 00:45:26,465
Yes.
295
00:45:30,475 --> 00:45:32,558
Come on.
296
00:46:29,502 --> 00:46:31,694
He shot her.
297
00:47:04,070 --> 00:47:05,865
No.
298
00:47:13,113 --> 00:47:14,940
No!
299
00:47:15,748 --> 00:47:17,510
No!
300
00:47:25,958 --> 00:47:28,020
My baby.
301
00:47:34,899 --> 00:47:36,728
No!
302
00:47:37,435 --> 00:47:39,231
No!
303
00:47:40,439 --> 00:47:42,468
No!
304
00:48:24,716 --> 00:48:27,218
We have to go back upstairs.
305
00:48:27,219 --> 00:48:29,688
Yeah, listen. Listen, okay?
306
00:48:29,689 --> 00:48:33,158
These keys, they match the locks
on the front door. All right?
307
00:48:33,159 --> 00:48:36,061
If we get up there, we can get out.
308
00:48:36,062 --> 00:48:37,890
Okay?
309
00:48:47,706 --> 00:48:49,668
Let's go now.
310
00:49:04,289 --> 00:49:06,218
Shit.
311
00:49:24,442 --> 00:49:26,105
Alex?
312
00:50:43,354 --> 00:50:44,883
Rocky?
313
00:51:04,676 --> 00:51:06,659
Please don't...
314
00:51:10,549 --> 00:51:12,911
No, please...
315
00:51:33,906 --> 00:51:37,575
- Rocky?
- Alex! Alex.
316
00:51:37,576 --> 00:51:41,580
Rocky, Rocky. Rocky, let's go.
Let's go. This way. This way, come on.
317
00:51:41,581 --> 00:51:44,392
This way, come on, come on, come on.
318
00:51:44,517 --> 00:51:46,952
- Oh, come on.
- Where am I?
319
00:51:46,953 --> 00:51:50,289
Where is it? Light. I see light!
320
00:51:50,290 --> 00:51:52,484
Come on, come on.
321
00:52:09,207 --> 00:52:12,637
Don't... run.
322
00:52:16,349 --> 00:52:18,110
Rocky...
323
00:52:20,853 --> 00:52:22,987
go to the door.
324
00:52:22,988 --> 00:52:25,456
Try the blue key.
325
00:52:25,457 --> 00:52:27,819
- Do it.
- Okay.
326
00:52:28,961 --> 00:52:32,190
Easy. Easy, buddy.
327
00:52:35,935 --> 00:52:37,762
Fuck.
328
00:52:41,074 --> 00:52:43,668
- Rocky?
- Yeah.
329
00:52:44,077 --> 00:52:48,074
- Come on.
- Easy, buddy. Easy.
330
00:52:49,716 --> 00:52:51,743
It's okay.
331
00:52:52,919 --> 00:52:55,140
Okay, that's a good boy.
332
00:52:55,141 --> 00:52:57,423
That's good. All right.
333
00:52:57,424 --> 00:53:02,108
That's... that's good. That's good.
334
00:53:06,498 --> 00:53:10,228
Run, now. Go, go, go!
Upstairs, now. Go. Go, go!
335
00:53:15,207 --> 00:53:18,536
Go! There's a door! Come on!
336
00:53:18,710 --> 00:53:20,672
Let's go.
337
00:53:21,147 --> 00:53:24,376
Hey, move this. Come on.
338
00:53:30,890 --> 00:53:33,770
- Are those blocked up too?
- Yeah.
339
00:53:34,610 --> 00:53:37,071
We're trapped in here.
340
00:53:57,036 --> 00:53:59,484
Rocky, the remote. Do you have it with you?
341
00:53:59,485 --> 00:54:02,403
- Come on. Okay.
- What are you doing?
342
00:54:02,404 --> 00:54:05,424
I'm pressing the panic button. If I manage
to get in range, the system will call 911
343
00:54:05,425 --> 00:54:07,826
- and the police will come.
- No. Wait, we can't go to jail.
344
00:54:07,827 --> 00:54:11,530
No. No, we won't. Okay? This is robbery
versus kidnapping and murder.
345
00:54:11,531 --> 00:54:14,135
The police won't care about us
or why we were here in the first place.
346
00:54:14,136 --> 00:54:18,468
- We would've helped them get this guy.
- But then we wouldn't keep the money.
347
00:54:19,572 --> 00:54:22,533
- We need to get out of this room.
- Up there.
348
00:54:26,412 --> 00:54:28,206
Go!
349
00:54:36,139 --> 00:54:40,013
- Alex!
- What are you doing? Go!
350
00:54:57,109 --> 00:54:58,643
No! No, no!
351
00:59:53,472 --> 00:59:55,300
Hey!
352
01:04:25,111 --> 01:04:27,738
Please, let me go.
353
01:04:29,480 --> 01:04:32,043
Please, let me go!
354
01:04:35,887 --> 01:04:37,455
I...
355
01:04:37,456 --> 01:04:40,859
I understand you. She killed your daughter.
356
01:04:40,860 --> 01:04:44,028
You wanted her to pay. I understand that.
357
01:04:44,029 --> 01:04:48,226
- I won't tell anyone.
- You understand nothing.
358
01:04:49,734 --> 01:04:52,570
Only a parent could know the...
359
01:04:52,571 --> 01:04:56,809
bond between a father and his child.
360
01:04:59,677 --> 01:05:02,708
She should have gone to prison, but...
361
01:05:02,948 --> 01:05:05,677
rich girls don't go to jail.
362
01:05:09,153 --> 01:05:12,183
None of this is going
to bring your daughter back.
363
01:05:17,395 --> 01:05:19,957
That's not really true.
364
01:05:25,103 --> 01:05:28,299
Cindy took my child away from me.
365
01:05:30,175 --> 01:05:32,205
I thought...
366
01:05:33,445 --> 01:05:35,673
it's only fair...
367
01:05:38,016 --> 01:05:40,678
that she give me a new one.
368
01:05:44,055 --> 01:05:47,285
She was pregnant with my baby.
369
01:05:50,261 --> 01:05:52,658
You killed them both.
370
01:05:52,848 --> 01:05:54,682
- No.
- Well, they would be alive
371
01:05:54,683 --> 01:05:57,912
if you hadn't broken into my home.
372
01:06:00,205 --> 01:06:02,033
No.
373
01:06:11,081 --> 01:06:13,577
You have to be held accountable.
374
01:08:22,647 --> 01:08:24,409
Please.
375
01:08:26,149 --> 01:08:28,227
Please, God.
376
01:08:28,228 --> 01:08:31,949
God? There's no God.
377
01:08:34,892 --> 01:08:36,522
It's a joke.
378
01:08:37,162 --> 01:08:39,671
It's a bad joke.
379
01:08:40,031 --> 01:08:44,496
You tell me what god would allow this.
380
01:08:48,940 --> 01:08:50,768
What are you doing?
381
01:08:54,262 --> 01:08:56,491
I'm not a rapist.
382
01:08:58,083 --> 01:09:00,944
I never forced myself on her.
383
01:09:01,185 --> 01:09:03,048
Stop.
384
01:09:03,588 --> 01:09:07,886
I promised I would set her free
just as soon as she gave me a child.
385
01:09:14,298 --> 01:09:16,728
But now she's gone.
386
01:09:16,968 --> 01:09:19,363
But I'm done waiting.
387
01:09:22,005 --> 01:09:23,964
No. No, no.
388
01:09:58,476 --> 01:10:01,812
- You can't do this to me.
- There's nothing a man cannot do
389
01:10:01,813 --> 01:10:05,544
once he accepts the fact
that there is no god.
390
01:10:06,384 --> 01:10:09,871
No! No. No, no, no, no!
391
01:10:09,872 --> 01:10:11,666
No!
392
01:10:12,658 --> 01:10:15,853
- No!
- You're strong.
393
01:10:16,562 --> 01:10:18,556
You're young.
394
01:10:20,064 --> 01:10:23,675
- You'll breed well.
- No. Get away from me.
395
01:10:23,735 --> 01:10:26,766
No! No!
396
01:10:27,206 --> 01:10:29,307
No!
397
01:10:31,410 --> 01:10:33,372
No.
398
01:10:35,313 --> 01:10:37,142
Stop.
399
01:10:39,050 --> 01:10:43,147
Nine months...
and I will give you your life back.
400
01:11:22,826 --> 01:11:24,762
Are you okay?
401
01:11:24,763 --> 01:11:28,566
Rocky... Rocky, did he... Did he hurt you?
402
01:11:28,567 --> 01:11:30,361
Rocky?
403
01:11:31,802 --> 01:11:33,892
You fucking bastard.
404
01:11:48,352 --> 01:11:52,217
Hey, Rocky. Rocky.
Rocky. Rocky, it's over. Come on.
405
01:11:52,957 --> 01:11:54,985
How's that taste?
406
01:11:59,630 --> 01:12:02,293
- Now what?
- Come on.
407
01:12:09,640 --> 01:12:12,610
You're going to rot in prison
for what you've done.
408
01:12:12,611 --> 01:12:15,387
Rocky, we can't involve the cops now.
409
01:12:15,647 --> 01:12:19,850
If we steal a million in cash and then lead
the cops here, he'll tell them about us.
410
01:12:19,851 --> 01:12:22,881
Our blood is all over.
They'll get to us in a second.
411
01:12:23,421 --> 01:12:25,916
You got what you came for.
412
01:12:28,659 --> 01:12:30,655
Now take it.
413
01:12:30,895 --> 01:12:33,290
Get out of my house!
414
01:12:36,884 --> 01:12:40,881
Look, he's buying our silence.
He needs us to take the money.
415
01:12:41,338 --> 01:12:43,767
It's one or the other.
416
01:12:44,975 --> 01:12:47,571
Whatever you choose, I'm with you.
417
01:12:57,307 --> 01:12:59,055
This one.
418
01:12:59,056 --> 01:13:01,025
Let's get out of here.
419
01:13:01,026 --> 01:13:04,060
I need to find the key. All right.
420
01:13:07,231 --> 01:13:09,393
That key won't...
421
01:13:10,201 --> 01:13:12,229
I got it.
422
01:14:01,151 --> 01:14:03,103
You're worthless out here.
423
01:14:07,758 --> 01:14:09,586
Fuck.
424
01:14:16,434 --> 01:14:18,202
Shit!
425
01:15:40,617 --> 01:15:45,282
Fuck. Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! Fuck!
426
01:18:49,305 --> 01:18:51,974
I'm sorry, Alex.
427
01:18:51,975 --> 01:18:54,391
I'm so sorry.
428
01:19:31,750 --> 01:19:33,577
No!
429
01:20:10,321 --> 01:20:12,115
No.
430
01:21:57,662 --> 01:21:59,696
What is that?
431
01:21:59,697 --> 01:22:02,760
You and me at the beach.
432
01:22:06,220 --> 01:22:11,787
Train service to Los Angeles
will be boarding shortly on platform six.
433
01:22:12,827 --> 01:22:16,897
This house behind me on Buena Vista
belongs to a retired Army vet
434
01:22:16,898 --> 01:22:18,665
who fought for our country in Iraq
435
01:22:18,666 --> 01:22:22,530
and lost his sight as a result
of a grenade splinter.
436
01:22:22,970 --> 01:22:25,205
Last night, two burglars broke into his home
437
01:22:25,206 --> 01:22:27,941
and attempted to rob and brutally attack him.
438
01:22:27,942 --> 01:22:30,978
This visually impaired man
was able to defend himself,
439
01:22:30,979 --> 01:22:34,147
shooting and killing both
his attackers on the spot.
440
01:22:34,148 --> 01:22:38,451
Now, the man did sustain some injuries,
but doctors say he is in stable condition.
441
01:22:38,452 --> 01:22:42,466
He'll be released from the hospital soon
and able to return to his home.
442
01:22:42,556 --> 01:22:46,259
No goods were reported stolen by the victim.
443
01:22:46,260 --> 01:22:50,221
I'm Dayna Clark, WADL News.
31955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.