Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,601 --> 00:00:21,646
Fifty bucks! That police sticker|ain't good for nothing.
2
00:00:21,771 --> 00:00:26,192
Tommy, we could have been towed.|Relax, it's Christmastime.
3
00:00:26,568 --> 00:00:29,070
Yeah, merry Christmas.
4
00:00:56,139 --> 00:00:58,099
Gotti broke the rules, Paul.
5
00:00:58,224 --> 00:01:02,187
He knew what was going on with his|crew. You should take him out.
6
00:01:02,312 --> 00:01:06,649
No, I promised Neil on his deathbed|we'd see what he's got to say.
7
00:01:06,775 --> 00:01:09,652
If he knew, he goes.|End of story.
8
00:01:11,696 --> 00:01:13,406
Who's security for the sit-down?
9
00:01:13,531 --> 00:01:17,202
Di Cicco set it up.|He's got some of our best guys.
10
00:01:17,327 --> 00:01:19,162
Sparks Steak House.
11
00:01:46,439 --> 00:01:48,358
Where's our guys?
12
00:01:48,483 --> 00:01:54,072
No security? No nothing?|Where the hell are those clowns?
13
00:02:02,706 --> 00:02:05,542
Tommy, get back in the car!
14
00:02:13,925 --> 00:02:16,011
Yo, Tommy.
15
00:02:18,805 --> 00:02:20,807
Paulie!
16
00:02:25,937 --> 00:02:28,314
Paulie!
17
00:03:14,444 --> 00:03:18,156
We are being tested...
18
00:03:18,281 --> 00:03:21,117
...by the temptation to despair.
19
00:03:28,708 --> 00:03:30,877
Every day...
20
00:03:31,127 --> 00:03:35,382
...I see those|who sell their bodies.
21
00:03:35,840 --> 00:03:39,469
I see those|who break in and steal.
22
00:03:41,221 --> 00:03:44,516
Our souls are the battleground...
23
00:03:44,641 --> 00:03:47,185
...where God and Satan fight...
24
00:03:47,310 --> 00:03:51,648
...over each and every one of us.
25
00:04:11,084 --> 00:04:13,628
There. Here's your change.
26
00:04:15,088 --> 00:04:18,591
Number 24, my sonny's birthday...
27
00:04:18,717 --> 00:04:21,845
...and number 9, the Cardinal's.
28
00:04:21,970 --> 00:04:23,722
Them is my lucky numbers.
29
00:04:23,847 --> 00:04:26,433
That's a nickel a ticket, lady.
30
00:04:27,517 --> 00:04:31,855
- How much does it pay off this week?|- 300 bucks for the lucky winner.
31
00:04:31,980 --> 00:04:34,399
Same every week.
32
00:04:37,193 --> 00:04:38,987
Next!
33
00:04:48,705 --> 00:04:50,957
It's Carlo.|I gotta get the money.
34
00:04:51,082 --> 00:04:54,794
Just give it. I don't want you|going around with him.
35
00:04:59,549 --> 00:05:00,842
Be right back.
36
00:05:00,967 --> 00:05:04,095
Paolo?|Didn't you hear what I said?
37
00:05:04,220 --> 00:05:06,306
I no want you with that|no good Carlo.
38
00:05:06,431 --> 00:05:09,309
Don't worry, Ma. Relax.|I'm gonna be right back...
39
00:05:09,434 --> 00:05:12,979
I don't want to relax.|We got work to do.
40
00:05:13,104 --> 00:05:15,190
Paolo!
41
00:05:17,525 --> 00:05:20,570
Put the coin on the floor|with the rest.
42
00:05:23,573 --> 00:05:25,367
Nice suit.
43
00:05:25,825 --> 00:05:27,994
Why the long face, Paulie?
44
00:05:28,119 --> 00:05:33,458
The world, it ain't right.|Front-door people who got dough...
45
00:05:33,583 --> 00:05:36,795
...smile and walk out with the turkeys|and the hams.
46
00:05:36,920 --> 00:05:39,506
But out back in the alley,|people with nothing...
47
00:05:39,631 --> 00:05:42,676
- ...they're lining up like sheep.|- Sheep is right.
48
00:05:42,801 --> 00:05:45,095
There's two kind of people|in this world:
49
00:05:45,220 --> 00:05:48,014
Them that take and them that want.
50
00:05:48,139 --> 00:05:50,141
Makes you wonder about God.
51
00:05:50,266 --> 00:05:53,770
Get smart, kid. I'll introduce you|to Vito Genovese.
52
00:05:53,895 --> 00:05:56,981
Your own wheels, a new suit|every day of the week.
53
00:05:57,107 --> 00:05:59,984
Yeah. I'm ready for action.
54
00:06:00,110 --> 00:06:03,738
- If you mean that, we'll start now.|- Any damn thing!
55
00:06:03,863 --> 00:06:05,740
I don't care no more.
56
00:06:05,865 --> 00:06:09,452
Listen. Them Nardinos are|trying to move into our neighborhood.
57
00:06:09,577 --> 00:06:14,916
They ain't kicking in. Need a couple|more guys to teach them some respect.
58
00:06:23,466 --> 00:06:25,051
What's their story?
59
00:06:25,176 --> 00:06:26,928
Annellio Dellacroce's tough.
60
00:06:27,053 --> 00:06:29,639
Joey Armone's gotta prove|he's figured it out.
61
00:06:29,764 --> 00:06:32,684
Hey, Annellio, Joey.|Get over here.
62
00:06:32,809 --> 00:06:35,186
This here's my cousin,|Carlo Gambino.
63
00:06:35,311 --> 00:06:37,522
We got a job for Vito.
64
00:06:37,647 --> 00:06:41,651
Vito Genovese?|Who we gotta kill? You?
65
00:06:41,776 --> 00:06:43,820
Are you a tough guy?
66
00:06:43,945 --> 00:06:47,532
Carlo, please.|He's only kidding. Please.
67
00:06:49,617 --> 00:06:53,329
Then cut the crap.|We got work to do.
68
00:06:54,497 --> 00:06:57,334
I'm gonna give you a shot.|You show some balls...
69
00:06:57,459 --> 00:06:59,502
...maybe I introduce you to Vito.
70
00:06:59,627 --> 00:07:01,504
Let's go.
71
00:07:05,258 --> 00:07:07,260
Come buy a fresh tree.
72
00:07:30,158 --> 00:07:31,993
Here's the gag.
73
00:07:32,118 --> 00:07:37,415
With each tree, a case of booze|they deliver. Nice cover.
74
00:07:40,210 --> 00:07:43,129
Let's see who can do some damage.
75
00:07:44,005 --> 00:07:46,257
Wait. Let's split up.
76
00:07:46,383 --> 00:07:51,012
If we take out those guys by the alley|first, then we're even odds.
77
00:07:51,179 --> 00:07:52,722
I like the way you think, kid.
78
00:07:52,847 --> 00:07:56,559
If they put heaters on us, go for the|legs first, not the heads.
79
00:07:56,685 --> 00:07:58,937
That way you get a piece of something|even if you miss.
80
00:07:59,062 --> 00:08:03,692
When they go down, then swing|for the heads. Come on, you.
81
00:08:52,157 --> 00:08:54,034
Come on!
82
00:08:59,122 --> 00:09:01,249
Carlo!
83
00:09:25,315 --> 00:09:28,943
- Get the truck. Who can drive?|- I can drive. Let's go.
84
00:09:29,069 --> 00:09:31,488
Just the booze.|Dump them trees. - Why?
85
00:09:31,613 --> 00:09:33,865
A lot of poor kids never had a tree.
86
00:09:33,990 --> 00:09:38,286
- What am I, Santa Claus?|- Trust me. Come on.
87
00:09:38,411 --> 00:09:39,954
All right. Get in the truck.
88
00:09:40,080 --> 00:09:43,917
Thank you. God bless everyone.|Oh, my goodness. My God!
89
00:09:44,042 --> 00:09:47,629
From Vito Genovese,|have a very merry Christmas.
90
00:09:48,922 --> 00:09:51,925
From Vito Genovese,|have a very merry Christmas.
91
00:09:52,050 --> 00:09:55,387
Pine trees, my leg's killing me.|Them bastards.
92
00:09:55,512 --> 00:09:57,764
A very piney Christmas to you all.
93
00:09:57,889 --> 00:09:59,683
"Piney," that's you from now on.
94
00:09:59,808 --> 00:10:03,436
- Hey, Carlo, come here.|- Mr. Genovese!
95
00:10:03,770 --> 00:10:04,854
Who we got here?
96
00:10:04,979 --> 00:10:08,400
This here's my crew,|cousin Paulie Castellano...
97
00:10:08,525 --> 00:10:11,361
...Neil and Piney.
98
00:10:12,654 --> 00:10:16,574
Word is a bunch of kids took off|the Nardinos over on Mott Street.
99
00:10:16,700 --> 00:10:19,160
Then they're giving out free trees?
100
00:10:19,285 --> 00:10:23,248
Carlo, whose idea was all this?
101
00:10:23,373 --> 00:10:25,083
Paulie. It was his bright idea.
102
00:10:25,208 --> 00:10:27,836
Castellano? The butcher's kid?
103
00:10:27,961 --> 00:10:29,796
Get away.
104
00:10:32,841 --> 00:10:35,093
Paulie?
105
00:10:40,015 --> 00:10:42,600
I like it. Make people happy.
106
00:10:42,726 --> 00:10:44,936
Don't cost, that's good for business.
107
00:10:45,061 --> 00:10:48,773
Hey, look at me.|You got "costanza," kid.
108
00:10:48,898 --> 00:10:51,609
- Carlo, Neil and Piney helped too.|- Good.
109
00:10:51,735 --> 00:10:56,114
Here, hand out a couple bucks|with the trees.
110
00:10:56,865 --> 00:10:59,409
People can't eat no pine cones.
111
00:11:00,744 --> 00:11:04,998
You keep thinking, Paulie.|I'll remember your name.
112
00:11:08,043 --> 00:11:10,837
Hey, come here, you.
113
00:11:13,048 --> 00:11:15,675
Here, next time use these.
114
00:11:15,800 --> 00:11:18,511
- Put them away, guys.|- Finally.
115
00:11:21,181 --> 00:11:25,518
- Thanks, Mr. Genovese.|- Don't mention it. Go.
116
00:11:27,187 --> 00:11:32,400
Big Paul, the thinker. You and me,|we're gonna go a long way together.
117
00:11:32,525 --> 00:11:34,778
Right to the top.
118
00:11:43,787 --> 00:11:47,415
- Ain't it nice up here?|- Yeah, it is.
119
00:11:49,084 --> 00:11:51,670
You see them skyscrapers?
120
00:11:52,170 --> 00:11:56,591
That's where the power lives. The guy|with the gold, he makes the rules.
121
00:11:56,716 --> 00:11:59,594
The guy with the gun gets the gold.
122
00:11:59,719 --> 00:12:03,973
- That sounds like Carlo talking.|- Well, he's right, Nina.
123
00:12:04,099 --> 00:12:05,892
There are two kinds of people:
124
00:12:06,017 --> 00:12:09,145
There are those who take|and those who want.
125
00:12:09,270 --> 00:12:11,481
Well, I don't want|a little butcher shop.
126
00:12:11,606 --> 00:12:14,901
A bunch of kids crammed|into some fourth-floor walkup.
127
00:12:15,026 --> 00:12:16,569
That's not for me.
128
00:12:16,695 --> 00:12:20,865
That's not for you.|I want you in a big house.
129
00:12:20,990 --> 00:12:24,452
I want you riding in a nice|luxury car.
130
00:12:24,828 --> 00:12:27,747
Our kids in the best schools.
131
00:12:27,872 --> 00:12:30,000
You know you want it...
132
00:12:30,125 --> 00:12:33,795
...as much as I do.|I could see it in your eyes.
133
00:12:33,920 --> 00:12:37,632
I want that life that you're talking|about, I do.
134
00:12:37,757 --> 00:12:41,219
- I'm afraid what might happen to you.|- Well, don't be.
135
00:12:41,344 --> 00:12:43,680
Don't be. I can handle it.
136
00:12:43,805 --> 00:12:46,558
And we can have it all, Nina,|just you and me.
137
00:12:46,683 --> 00:12:49,769
- I don't know.|- Yes, you do.
138
00:12:49,978 --> 00:12:51,730
You know, Nina.
139
00:12:51,855 --> 00:12:53,565
You know.
140
00:12:53,690 --> 00:12:57,819
All you got to do|is say you're with me.
141
00:13:01,072 --> 00:13:02,991
- Promise me one thing.|- Anything.
142
00:13:03,116 --> 00:13:05,035
Promise me!
143
00:13:05,535 --> 00:13:08,747
You keep our children clean.
144
00:13:08,872 --> 00:13:11,833
Never involve them|in that filthy business.
145
00:13:12,000 --> 00:13:14,502
That I promise.
146
00:13:17,589 --> 00:13:19,716
That I vow.
147
00:14:15,021 --> 00:14:19,693
Carlo Gambino isn't just sick.|He's dying. Heart and liver both.
148
00:14:20,944 --> 00:14:23,279
- Well, he's 76.|- Son of a bitch.
149
00:14:23,405 --> 00:14:26,825
He's gonna die peacefully|in his bed, a millionaire.
150
00:14:26,950 --> 00:14:30,620
Only question now is, who's gonna be|the next Godfather?
151
00:14:30,995 --> 00:14:35,208
Dellacroce. He's got|all the muscle, the toughest crew...
152
00:14:35,959 --> 00:14:37,460
...Gotti and the other animals.
153
00:14:37,585 --> 00:14:40,380
Well, Castellano has|his tough guys too, but more.
154
00:14:40,505 --> 00:14:44,050
He's the brain.|He knows how to hide the money.
155
00:14:44,175 --> 00:14:46,011
Gambino always listened to him.
156
00:14:46,136 --> 00:14:49,180
What about Piney Armone?|He's one of the originals.
157
00:14:49,305 --> 00:14:52,684
Gambino's consigliere,|but he's a follower, not a player.
158
00:14:52,809 --> 00:14:55,854
Come on. Castellano?|I mean, the guy's too cerebral.
159
00:14:55,979 --> 00:14:58,314
They say, you want|to find Big Paulie...
160
00:14:58,440 --> 00:15:00,650
...don't look in a social club,|look in the banks.
161
00:15:00,775 --> 00:15:02,193
They're right.
162
00:15:02,318 --> 00:15:07,449
Look at this. Garment industry.|Concrete. Paving.
163
00:15:07,574 --> 00:15:10,243
Wholesale meat. Garbage.
164
00:15:10,368 --> 00:15:15,081
Porn. Gambling. Prostitution.
165
00:15:15,206 --> 00:15:18,960
Lines of Gambino influence|that run through all the unions.
166
00:15:19,085 --> 00:15:20,920
Big Paulie set it up.
167
00:15:21,046 --> 00:15:23,631
The guy could have been CEO|of a corporation.
168
00:15:23,757 --> 00:15:28,428
Exactly. When Gambino dies,|he'll name Big Paul.
169
00:15:28,553 --> 00:15:31,723
Neil Dellacroce and Piney|will back Castellano.
170
00:15:31,848 --> 00:15:33,725
I agree.
171
00:15:33,850 --> 00:15:37,937
Dellacroce and Castellano|are like brothers from way back.
172
00:15:40,482 --> 00:15:42,650
It's gonna be Big Paul.
173
00:15:43,026 --> 00:15:45,612
Follow the money trail|just as far as you can.
174
00:15:45,737 --> 00:15:49,699
It goes up to capo level usually,|then nothing.
175
00:15:49,824 --> 00:15:52,369
That's this guy's genius.
176
00:15:53,703 --> 00:15:55,789
I don't care how insulated he is.
177
00:15:55,914 --> 00:15:59,042
Get evidence the street|crews are connected to him...
178
00:15:59,167 --> 00:16:02,587
...we'll get warrants to bug the capos|all the way up the ladder.
179
00:16:02,712 --> 00:16:08,009
Sooner or later, we'll bug|Mr. Castellano himself.
180
00:16:11,346 --> 00:16:14,557
I want Big Paulie behind bars.
181
00:16:20,855 --> 00:16:22,399
I love it up here.
182
00:16:22,524 --> 00:16:25,568
If I had to do this for a living,|I'd starve.
183
00:16:25,694 --> 00:16:27,237
Somebody's gotta do it.
184
00:16:27,362 --> 00:16:31,908
Yeah, I'm glad it ain't me.|I'd rather be a second-story man.
185
00:16:32,659 --> 00:16:35,412
You guys miss all the beauty up here.
186
00:16:35,537 --> 00:16:37,997
Here, you forget about|the porn, the hookers...
187
00:16:38,123 --> 00:16:42,544
...all the filth down there|in the street. Right, Tommy?
188
00:16:42,669 --> 00:16:44,087
Business is business.
189
00:16:44,212 --> 00:16:48,133
That filth you're talking, Paul,|it's what's fed us all our lives.
190
00:16:48,258 --> 00:16:51,094
Piney, when your grandkids|sit on your lap and say:
191
00:16:51,219 --> 00:16:54,848
"Grandpa, how'd you get this|beautiful house? Those nice cars?"
192
00:16:54,973 --> 00:16:58,601
What do you say? "I'm a pimp."|"I'm a highjacker." What?
193
00:16:58,727 --> 00:17:00,520
You know the answer. I lie.
194
00:17:00,645 --> 00:17:03,565
I kept my kids out of the business|just like you did.
195
00:17:03,690 --> 00:17:06,026
Amen to that.
196
00:17:13,533 --> 00:17:15,618
Hey, welcome to the 14th floor.
197
00:17:15,744 --> 00:17:17,620
I hear we have a problem.
198
00:17:17,746 --> 00:17:21,791
Now that we got the union to vote you|in, suddenly you don't want to pay.
199
00:17:21,916 --> 00:17:25,003
- No, let him speak, Tommy.|- Now, I've been thinking.
200
00:17:25,128 --> 00:17:27,505
Without me nothing gets to the site.
201
00:17:27,630 --> 00:17:30,884
No concrete, no I-beams,|no sky-crane crew.
202
00:17:31,009 --> 00:17:35,055
Mr. Gambino, he knows I wrap|things up tight, do I not?
203
00:17:35,180 --> 00:17:38,350
Mr. Gambino isn't your problem,|my friend. I am.
204
00:17:38,475 --> 00:17:41,394
You bid the jobs,|and I make sure the guys are there.
205
00:17:41,519 --> 00:17:44,064
If the bid ain't right,|I make sure they don't show.
206
00:17:44,189 --> 00:17:46,399
So I don't see how out of my ass...
207
00:17:46,524 --> 00:17:50,779
...I gotta pay the same two points as|the other dumb schmucks in the unions.
208
00:17:50,904 --> 00:17:54,032
- That's unwise, my friend.|- It's all right, Piney.
209
00:17:54,157 --> 00:17:58,411
I like a man who says where he stands.|I'm gonna tell you where I stand.
210
00:17:58,536 --> 00:17:59,829
We voted you in.
211
00:17:59,954 --> 00:18:03,208
You knew the deal,|and now you don't want to pay?
212
00:18:03,333 --> 00:18:05,043
- Do you like soup, Malone?|- What?
213
00:18:05,168 --> 00:18:07,462
Soup, do you like soup?
214
00:18:07,796 --> 00:18:10,590
Yeah, I like it.|What's that got to do with?
215
00:18:10,715 --> 00:18:12,509
Good. I'm glad you like it.
216
00:18:12,634 --> 00:18:16,596
After Tommy breaks your jaw,|it's gonna have to be wired.
217
00:18:16,721 --> 00:18:20,809
The only thing you're gonna be|able to eat is soup through a straw.
218
00:18:20,934 --> 00:18:22,727
So now, you tell me...
219
00:18:22,852 --> 00:18:26,773
...do you like soup that much|not to pay me my two points?
220
00:18:34,739 --> 00:18:37,867
Well, I thought we could work|things out.
221
00:18:37,992 --> 00:18:42,622
Things happen. It was my mistake.
222
00:18:42,747 --> 00:18:44,708
A deal's a deal.
223
00:18:46,751 --> 00:18:48,545
I'm glad we straightened it out.
224
00:18:48,670 --> 00:18:53,591
Talking about food, I got hungry.|Let's get something to eat.
225
00:18:57,512 --> 00:18:59,973
- Dude, look at this.|- That's attractive.
226
00:19:00,098 --> 00:19:01,891
Give me a break.
227
00:19:02,017 --> 00:19:04,686
They sit in there eating steak...
228
00:19:05,353 --> 00:19:06,896
...and we get indigestion.
229
00:19:07,022 --> 00:19:08,773
Wait a minute.
230
00:19:08,898 --> 00:19:10,817
I love this car.
231
00:19:12,736 --> 00:19:14,904
I got an idea. Know what we do?
232
00:19:15,030 --> 00:19:17,157
Bug the place.
233
00:19:17,282 --> 00:19:21,161
Establish probable cause,|get a warrant, then find a way in.
234
00:19:21,286 --> 00:19:24,831
I'm telling you, keep turning up|the heat and sooner or later...
235
00:19:24,956 --> 00:19:27,250
...one of them's gonna panic.
236
00:19:27,375 --> 00:19:29,127
What the hell is this? Watch.
237
00:19:29,252 --> 00:19:31,338
It's Gaggi.
238
00:19:32,756 --> 00:19:35,925
- Nino.|- Hey, easy with the guns, guys.
239
00:19:36,051 --> 00:19:38,011
- Here.|- What's that?
240
00:19:40,055 --> 00:19:44,517
Fresh espresso and homemade cannolis,|compliments of Mr. Castellano.
241
00:19:44,642 --> 00:19:46,394
Here.
242
00:19:46,519 --> 00:19:48,438
Enjoy.
243
00:19:48,563 --> 00:19:51,733
And just leave the tray at the gate.
244
00:19:53,526 --> 00:19:54,903
See what I mean?
245
00:19:55,028 --> 00:19:57,447
They're definitely panicking.
246
00:19:57,906 --> 00:20:00,575
The face of fear.
247
00:20:03,661 --> 00:20:06,247
Nina, always the best.
248
00:20:06,373 --> 00:20:10,210
Still think I need a maid?|What maid could cook like this?
249
00:20:10,335 --> 00:20:12,295
To clean up, the way you slave.
250
00:20:12,420 --> 00:20:13,922
Forget about it.
251
00:20:14,047 --> 00:20:17,759
Look, Connie's still not here.|Should we start dinner without her?
252
00:20:17,884 --> 00:20:20,136
Without my only daughter?|It's Sunday.
253
00:20:20,261 --> 00:20:23,765
Must be that thug husband.|He's one of yours.
254
00:20:24,265 --> 00:20:28,561
Nina, don't start. I had nothing|to do with them meeting.
255
00:20:29,604 --> 00:20:32,107
The boys are here.|They want to talk.
256
00:20:32,440 --> 00:20:36,736
Be firm with them.|Don't forget what you promised.
257
00:20:37,612 --> 00:20:39,531
How could I?
258
00:20:42,242 --> 00:20:43,993
Dad, we want to be part of it.
259
00:20:44,119 --> 00:20:45,662
Forget it. End of discussion.
260
00:20:45,787 --> 00:20:48,331
It was good enough for you.|I hate school.
261
00:20:48,456 --> 00:20:52,085
- You only made it to eighth grade.|- Look at me. What do you see?
262
00:20:52,210 --> 00:20:54,838
You hold your head high.|That's respect.
263
00:20:54,963 --> 00:20:57,632
Respect or fear?
264
00:20:57,757 --> 00:21:01,261
Think I busted my ass all|my life for you to be wasted?
265
00:21:01,386 --> 00:21:03,888
You will graduate from college,|with diplomas...
266
00:21:04,014 --> 00:21:07,183
...with your heads held up high,|nothing to fear.
267
00:21:07,308 --> 00:21:11,563
Dad, those feds always parked out|on the road in the cheap cars.
268
00:21:11,688 --> 00:21:13,982
Where'd college get them?
269
00:21:14,107 --> 00:21:17,652
Let me educate you about those guys|out there with the broken-down cars.
270
00:21:17,777 --> 00:21:20,697
They got the toughest mob|in the world.
271
00:21:20,822 --> 00:21:24,743
And if I mess up, they will crush|me like a cockroach.
272
00:21:24,868 --> 00:21:28,538
As long as I know that,|it keeps me stronger than them.
273
00:21:31,082 --> 00:21:33,376
This ain't the movies, boys.
274
00:21:33,501 --> 00:21:38,506
People die sometimes,|and you won't be part of it.
275
00:21:38,882 --> 00:21:42,844
Wondering who'll nail you,|your best friend or the FBI.
276
00:21:43,011 --> 00:21:45,555
What kind of life is that?
277
00:21:46,139 --> 00:21:49,893
Listen, I've been waiting|to tell you this.
278
00:21:50,685 --> 00:21:53,396
Paul Jr., Joe.
279
00:21:54,022 --> 00:21:56,566
I'm giving you|Blue Ribbon Meats.
280
00:21:58,526 --> 00:22:00,403
That's right.
281
00:22:00,528 --> 00:22:04,657
Phillip, I'm setting you up|in Scara-Mix Cement.
282
00:22:04,908 --> 00:22:07,035
All legit.
283
00:22:07,369 --> 00:22:10,747
You'll have part of nothing else,|understood?
284
00:22:10,872 --> 00:22:12,332
You're my sons.
285
00:22:12,457 --> 00:22:14,709
I love youse. Come here.
286
00:22:15,043 --> 00:22:16,878
Thanks, Dad.
287
00:22:17,212 --> 00:22:20,256
How does it feel to be millionaires?
288
00:22:27,222 --> 00:22:29,057
You did it.
289
00:22:29,182 --> 00:22:31,017
You really did it.
290
00:22:31,142 --> 00:22:33,603
I promised before we married.
291
00:22:33,728 --> 00:22:36,523
I promised you on that rooftop,|didn't I?
292
00:22:36,648 --> 00:22:40,902
- Our kids will be clean.|- Thank you, Paulie.
293
00:22:41,486 --> 00:22:43,446
God bless you.
294
00:22:45,156 --> 00:22:46,991
Good night.
295
00:22:48,076 --> 00:22:50,120
Good night.
296
00:23:16,104 --> 00:23:17,814
So who vouched for her?
297
00:23:17,939 --> 00:23:22,152
Katherine's maid knows her sister,|fresh from Colombia, no ties here.
298
00:23:22,277 --> 00:23:24,654
Make sure she knows|my study's off-limits...
299
00:23:24,779 --> 00:23:27,574
...and to keep scarce|when my guys are around.
300
00:23:27,699 --> 00:23:29,200
This wasn't my idea, Paul.
301
00:23:29,325 --> 00:23:33,913
Nina, you'll relax, go shopping,|visit with Connie.
302
00:23:34,039 --> 00:23:35,707
Thirty years, I never complained.
303
00:23:35,832 --> 00:23:39,002
Nina, go enjoy yourself.
304
00:24:08,323 --> 00:24:13,495
Man, you'd think it was the pope|that was dying, not some old gangster.
305
00:24:17,248 --> 00:24:20,627
Neil Dellacroce, Nino Gaggi,|muscle, loansharking.
306
00:24:20,752 --> 00:24:23,129
Come on, Neil, big smile.
307
00:24:24,714 --> 00:24:27,801
Roy DeMeo and Tommy Agro.
308
00:24:28,051 --> 00:24:30,679
Hijacking, extortion.
309
00:24:33,556 --> 00:24:37,894
DiBernardo, Mr. Pornography.
310
00:24:48,988 --> 00:24:51,866
Piney Armone, Castellano's|construction union.
311
00:24:51,991 --> 00:24:53,743
We got them.|They're all home.
312
00:24:53,868 --> 00:24:57,163
- Like sharks in a feeding frenzy.|- Yeah.
313
00:25:03,378 --> 00:25:07,841
Mrs. Castellano.|Hey, Paul, how you doing?
314
00:25:08,925 --> 00:25:14,597
- Oh, Piney. How's it going?|- Nina, I'm glad you're here.
315
00:25:22,480 --> 00:25:25,650
Big Paul!|Where's my Big Paulie?
316
00:25:25,775 --> 00:25:28,111
I'm right here, Carlo.
317
00:25:33,491 --> 00:25:36,745
You and me, kid,|we're still here.
318
00:25:36,911 --> 00:25:38,496
We're still here.
319
00:25:38,621 --> 00:25:44,002
All my life,|I do any damn thing I want.
320
00:25:44,127 --> 00:25:47,422
It was God who made me strong.
321
00:25:48,214 --> 00:25:51,468
Now the priest wants me|to say I'm sorry.
322
00:25:51,593 --> 00:25:53,678
To who? I ain't sorry.
323
00:25:53,803 --> 00:25:57,265
I loved every minute, every second.
324
00:26:01,269 --> 00:26:04,856
I know God ain't gonna|forgive and forget...
325
00:26:04,981 --> 00:26:07,400
...for a couple of Hail Marys.
326
00:26:10,779 --> 00:26:12,280
I'm scared, Paulie.
327
00:26:12,405 --> 00:26:15,658
Scared? You? No, never.
328
00:26:16,701 --> 00:26:19,412
Maybe there ain't no God.
329
00:26:20,705 --> 00:26:23,333
I hate it, being scared.
330
00:26:24,292 --> 00:26:27,337
Nobody gets out alive, Carlo, right?
331
00:26:27,462 --> 00:26:29,464
Right.
332
00:26:35,679 --> 00:26:37,055
Hey, Paulie.
333
00:26:37,180 --> 00:26:40,308
Remember the Christmas trees?
334
00:26:54,489 --> 00:26:56,825
Yeah, I remember.
335
00:26:56,950 --> 00:27:00,787
You were always the thinker.
336
00:27:02,163 --> 00:27:04,457
You rest, Carlo.
337
00:27:04,874 --> 00:27:09,129
I got you into this thing|of ours, Paulie.
338
00:27:09,254 --> 00:27:12,173
And now I'm gonna make it worse.
339
00:27:14,342 --> 00:27:16,386
I'm naming you...
340
00:27:16,511 --> 00:27:20,015
...capo di tutti i capi.
341
00:27:23,018 --> 00:27:25,186
What about Neil?
342
00:27:25,520 --> 00:27:27,313
He's street.
343
00:27:27,439 --> 00:27:30,442
You got the brain, the vision.
344
00:27:30,567 --> 00:27:33,820
Neil already knows.
345
00:27:37,365 --> 00:27:42,370
Listen, Paulie. I'm putting a curse|on you, not no blessing.
346
00:27:49,586 --> 00:27:51,588
Now you'll learn...
347
00:27:51,713 --> 00:27:53,882
...what it is...
348
00:27:54,174 --> 00:27:57,302
...to be alone.
349
00:28:01,306 --> 00:28:03,933
Rest, Carlo. Rest.
350
00:28:04,059 --> 00:28:05,518
Congratulations, Paul.
351
00:28:05,643 --> 00:28:08,772
Neil, are you and your crew|all right with it?
352
00:28:08,897 --> 00:28:12,859
Yeah, it's the right thing.|I ain't no Godfather.
353
00:28:12,984 --> 00:28:14,527
I'm an old street dog.
354
00:28:14,652 --> 00:28:16,237
I'm gonna change things.
355
00:28:16,363 --> 00:28:18,948
You're my underboss, my right arm.
356
00:28:19,074 --> 00:28:23,203
Just cut the young guys|a little slack, okay?
357
00:28:23,328 --> 00:28:25,121
Don't push them too fast.
358
00:28:25,246 --> 00:28:28,958
Young crews, they may not understand|the things that you want.
359
00:28:29,084 --> 00:28:31,044
Well, they better learn fast.
360
00:28:31,169 --> 00:28:33,213
These young kids are so tempted.
361
00:28:33,338 --> 00:28:37,300
They got big balls and weak minds.|They want everything fast and easy.
362
00:28:37,425 --> 00:28:40,136
Sounds like a couple of kids we knew.
363
00:28:40,261 --> 00:28:44,015
The world has changed,|and we gotta change with it.
364
00:28:44,140 --> 00:28:46,768
Well, it's in your hands now, Paul.
365
00:28:46,893 --> 00:28:50,105
Use me and my crew.
366
00:28:50,271 --> 00:28:52,816
Gotti over there and Angelo.
367
00:28:52,941 --> 00:28:57,112
How do I take them all to where|I want to go? You tell me.
368
00:28:57,612 --> 00:29:02,909
We started together,|we'll see it through together.
369
00:29:40,822 --> 00:29:43,867
The boys are looking|lean and hungry tonight.
370
00:29:43,992 --> 00:29:46,953
They're all wondering who|you're gonna pick for Miami.
371
00:29:47,078 --> 00:29:49,539
Tonight, you'll see.
372
00:29:52,167 --> 00:29:56,046
Paul, Paul. There's somebody so bad|wants to meet you.
373
00:29:56,171 --> 00:29:58,381
Oh, my God! Mr. Castellano.
374
00:29:58,506 --> 00:30:01,593
- This is Brenda, she goes to NYU.|- I'm a drama major.
375
00:30:01,718 --> 00:30:05,472
For me you're just... you're the|master of drama, the real world.
376
00:30:05,597 --> 00:30:08,308
I saw the "Godfather" 16 times.
377
00:30:08,725 --> 00:30:13,438
Hey, Paul, I was thinking maybe me|and you could go somewhere and talk.
378
00:30:13,563 --> 00:30:14,981
Can I call you Paul?
379
00:30:15,106 --> 00:30:17,400
- I got some business to discuss.|- Yeah.
380
00:30:17,525 --> 00:30:19,611
Let's go.
381
00:30:20,362 --> 00:30:24,699
- Hey, how you doing? Good.|- How you doing?
382
00:30:24,991 --> 00:30:27,577
Will they keep these young girls|away from me?
383
00:30:27,702 --> 00:30:31,081
A girl like that is|like putting a bullet in your brain.
384
00:30:31,206 --> 00:30:33,458
Just like that|Samson and Delilah bitch.
385
00:30:33,583 --> 00:30:35,085
She cut his balls.
386
00:30:35,210 --> 00:30:38,588
His hair, Tommy, not his balls.
387
00:30:39,381 --> 00:30:41,716
Whatever, Piney.|She took his strength.
388
00:30:41,841 --> 00:30:44,427
A beautiful woman|will do that every time.
389
00:30:44,552 --> 00:30:48,098
For every beautiful woman,|there's a guy tired of banging her.
390
00:30:48,223 --> 00:30:50,892
Remember that.
391
00:30:53,019 --> 00:30:54,729
Look, spread the word.
392
00:30:54,854 --> 00:30:57,816
Keep those girls away.|I take it as a personal insult.
393
00:30:57,941 --> 00:31:00,318
I'll take any you don't want.
394
00:31:01,111 --> 00:31:03,780
I wouldn't throw no babes|out of no bathtub.
395
00:31:03,905 --> 00:31:08,284
It's "babies," and it's|"out with the bath water."
396
00:31:08,410 --> 00:31:10,453
Yeah, well, I'll bathe them too.
397
00:31:10,578 --> 00:31:12,497
Or whatever.
398
00:31:14,207 --> 00:31:18,128
- Mr. Castellano?|- Yeah?
399
00:31:18,253 --> 00:31:20,505
Please, join our group over here.
400
00:31:20,630 --> 00:31:24,426
Not now, Joey. But I want to talk|to you about some business.
401
00:31:24,551 --> 00:31:26,761
Thank you.
402
00:31:29,097 --> 00:31:31,516
So it's Bazzini.|He gets Florida?
403
00:31:31,641 --> 00:31:34,769
Look, Joey's a steady.|He's a good earner.
404
00:31:34,894 --> 00:31:36,479
He's not violent or wild.
405
00:31:36,604 --> 00:31:40,150
For a year I'll see what he does|with the dog tracks and the books.
406
00:31:40,275 --> 00:31:45,530
The others see what kind of guy gets|rewarded, they'll calm down a bit.
407
00:31:45,655 --> 00:31:47,615
All right?
408
00:31:47,741 --> 00:31:50,076
Come on. Salute!
409
00:31:51,411 --> 00:31:53,246
Two hundred mil.
410
00:31:53,788 --> 00:31:57,625
"Babies with the bath water."
411
00:31:58,752 --> 00:32:01,838
It gives me a chance to say...
412
00:32:01,963 --> 00:32:04,341
by saying:
413
00:32:04,466 --> 00:32:07,969
The Joe Franklin Show.
414
00:32:08,094 --> 00:32:11,264
The Johnny Carson Show...
415
00:32:11,389 --> 00:32:14,142
...or The Phil Donahue Show...
416
00:32:28,156 --> 00:32:29,949
Paulie!
417
00:32:33,787 --> 00:32:37,165
Want to know why we do it|slow this way?
418
00:32:37,540 --> 00:32:39,334
Not with a bullet?
419
00:32:39,459 --> 00:32:42,087
To send a message.
420
00:32:42,212 --> 00:32:46,132
Discourage fools|dumb enough to mess with you.
421
00:32:46,424 --> 00:32:48,385
That's good thinking.
422
00:32:50,470 --> 00:32:52,806
That's very good, Paul.
423
00:32:53,723 --> 00:32:56,267
Take him up!
424
00:32:57,602 --> 00:33:00,355
Watch. Learn.
425
00:33:03,024 --> 00:33:05,068
What?
426
00:33:05,402 --> 00:33:07,362
Bad dream.
427
00:33:08,363 --> 00:33:10,907
I'm sorry.
428
00:33:13,368 --> 00:33:15,328
Are you okay?
429
00:33:16,287 --> 00:33:18,665
I'm all right now.
430
00:33:21,334 --> 00:33:24,796
Here, sir. Hot chocolate.
431
00:33:28,508 --> 00:33:29,592
Good night.
432
00:33:29,718 --> 00:33:31,928
Sorry, what was your name again?
433
00:33:32,053 --> 00:33:33,346
Gloria.
434
00:33:33,471 --> 00:33:37,350
Gloria, yeah.|Sit down, sit down.
435
00:33:37,726 --> 00:33:41,354
- No, sir.|- Please...
436
00:33:41,479 --> 00:33:45,233
...I like to get to know|the people who work for me.
437
00:33:51,322 --> 00:33:53,450
It's pretty good.
438
00:33:54,075 --> 00:33:56,077
Ginger and nutmeg...
439
00:33:56,202 --> 00:33:58,371
...for sleep.
440
00:34:03,418 --> 00:34:05,628
So...
441
00:34:08,298 --> 00:34:09,924
...do you know who I am?
442
00:34:10,050 --> 00:34:12,719
Yes. You are the boss.
443
00:34:13,428 --> 00:34:16,056
Yeah, I'm the boss.
444
00:34:17,724 --> 00:34:19,893
Your English is good.
445
00:34:20,268 --> 00:34:23,480
In our school,|the priest said English...
446
00:34:23,605 --> 00:34:27,859
...is the language of power|of the nations that rule the world.
447
00:34:27,984 --> 00:34:30,070
Power, money...
448
00:34:30,195 --> 00:34:32,781
Is that why you came to America?
449
00:34:33,031 --> 00:34:36,409
No, sir. My own reasons.
450
00:34:36,534 --> 00:34:39,162
Do me a favor.|Drop the "sir," okay?
451
00:34:39,287 --> 00:34:43,416
I feel old enough as it is.|Just call me Paul.
452
00:34:43,541 --> 00:34:45,377
That is not proper, sir.
453
00:34:45,502 --> 00:34:48,922
If I'm the boss,|I say what's proper, right?
454
00:34:50,298 --> 00:34:51,841
Excuse me.
455
00:34:51,966 --> 00:34:54,260
Gloria.
456
00:34:54,803 --> 00:34:57,639
Thanks for busting me|out of that dream.
457
00:34:58,306 --> 00:35:03,103
In this life it is the living|we must fear, not dreams.
458
00:35:04,145 --> 00:35:08,108
You're way too young|to understand something like that.
459
00:35:09,317 --> 00:35:12,195
Good night... Paul.
460
00:35:12,445 --> 00:35:15,156
See, that wasn't so hard.
461
00:35:19,369 --> 00:35:21,955
Have good dreams.
462
00:35:40,515 --> 00:35:43,351
This is a great tribute.
463
00:35:43,685 --> 00:35:46,062
It honors me.
464
00:35:46,187 --> 00:35:49,315
You know, my cousin Don Carlo|was a great man.
465
00:35:49,441 --> 00:35:51,818
We'll miss him very much.
466
00:35:52,027 --> 00:35:55,488
But we must get on to|the business at hand.
467
00:35:56,531 --> 00:35:58,533
I have a plan...
468
00:35:58,658 --> 00:36:01,578
...to control all of New York City...
469
00:36:01,703 --> 00:36:05,373
...to ensure all our friends|have jobs...
470
00:36:05,498 --> 00:36:08,918
...we will build construction fronts|and bid our way to the top...
471
00:36:09,044 --> 00:36:11,338
...using our unions.
472
00:36:11,463 --> 00:36:15,425
We will own the New York skyline.|All of it.
473
00:36:15,759 --> 00:36:20,263
We'll make a fortune, and the law|won't be able to touch us.
474
00:36:20,722 --> 00:36:22,932
But to do this...
475
00:36:23,058 --> 00:36:26,102
...we must keep a low profile.
476
00:36:26,227 --> 00:36:28,730
I want your crews|to devote their talents...
477
00:36:28,855 --> 00:36:31,483
...to money-lending, numbers,|the waterfront...
478
00:36:31,608 --> 00:36:35,612
...car businesses.|Businesses that won't draw attention.
479
00:36:35,737 --> 00:36:40,200
And like always,|no cop killing or civilians.
480
00:36:40,658 --> 00:36:44,120
And, everybody, hear me on this one:
481
00:36:44,245 --> 00:36:48,124
No drug dealing under the penalty|of death. You deal, you die.
482
00:36:48,249 --> 00:36:50,126
No exceptions.
483
00:36:50,251 --> 00:36:54,464
I know Carlo turned his head|sometimes, but I won't.
484
00:36:54,589 --> 00:36:59,094
Any friend of ours gets caught|dealing, no meeting, no appeal.
485
00:36:59,219 --> 00:37:01,721
You become a memory.
486
00:37:01,846 --> 00:37:04,224
No one could help you.
487
00:37:09,187 --> 00:37:11,481
From now on...
488
00:37:11,606 --> 00:37:14,609
...our way will be the business way.
489
00:37:14,734 --> 00:37:18,488
And we'll rule|longer than the Roman Empire.
490
00:37:18,863 --> 00:37:22,659
Presidents of unions come to us now.
491
00:37:22,826 --> 00:37:27,122
One day it'll be|the president of the United States.
492
00:37:29,249 --> 00:37:30,500
What do you got?
493
00:37:30,625 --> 00:37:33,962
Low-level stuff, mostly.|Nothing that can get us to Big Paul.
494
00:37:34,087 --> 00:37:35,922
Here's something.
495
00:37:36,047 --> 00:37:38,591
We got a warrant|to bug the Bergin Social Club.
496
00:37:38,717 --> 00:37:42,303
Excellent.|That's Dellacroce's crew.
497
00:37:42,429 --> 00:37:45,640
Gotti's the key to that.|He's got a big mouth, likes to brag.
498
00:37:45,765 --> 00:37:49,436
- So get on it.|- Yes, sir.
499
00:37:54,649 --> 00:37:55,775
What?
500
00:37:55,900 --> 00:38:00,697
That contract is still out|on Agent Joe Pistone and his family.
501
00:38:00,822 --> 00:38:04,117
The Donnie Brasco thing|will never be over for them.
502
00:38:04,242 --> 00:38:07,370
Castellano has inherited that|along with everything else.
503
00:38:07,495 --> 00:38:09,748
I think we ought to do|something about it.
504
00:38:09,873 --> 00:38:13,251
Like what? Ask Big Paul|to drop the contract?
505
00:38:13,376 --> 00:38:14,502
Yeah, maybe.
506
00:38:14,627 --> 00:38:17,756
Look, let's just do something|that can be done.
507
00:38:17,881 --> 00:38:21,259
Get the bugs in place|at the Bergin Social Club.
508
00:38:21,384 --> 00:38:24,137
We got to connect Castellano|to the street crews.
509
00:38:24,262 --> 00:38:27,849
Then we can get a warrant|to bug his house.
510
00:38:28,350 --> 00:38:30,310
I want him.
511
00:38:30,518 --> 00:38:32,937
Find a way.
512
00:38:39,361 --> 00:38:40,904
You want to steal from us?
513
00:38:41,029 --> 00:38:44,783
Let me get a better shot.|Last play of the game. The snap...
514
00:38:44,908 --> 00:38:45,992
...the kick!
515
00:38:46,117 --> 00:38:48,453
It's good!
516
00:38:54,709 --> 00:38:57,253
- What are you doing?|- Softening him for you.
517
00:38:57,379 --> 00:38:59,798
I told you I wanted|to talk to them first.
518
00:38:59,923 --> 00:39:03,218
How can I talk to them like this?
519
00:39:03,843 --> 00:39:09,015
You Irish have been warned to stay|out of our territories with numbers.
520
00:39:09,683 --> 00:39:11,059
Please.
521
00:39:11,184 --> 00:39:15,063
Please what?|Who the hell are you talking to?
522
00:39:16,690 --> 00:39:19,234
Mr. Castellano...
523
00:39:19,359 --> 00:39:22,654
...let us make everything right.
524
00:39:24,322 --> 00:39:26,157
You will make it right.
525
00:39:26,282 --> 00:39:28,159
There are no "next times".
526
00:39:28,284 --> 00:39:31,871
And don't ever mistake kindness|for weakness again.
527
00:39:34,666 --> 00:39:37,836
I want to talk to everybody right now.
528
00:39:41,256 --> 00:39:43,758
Didn't I say not to do anything|until I said?
529
00:39:43,883 --> 00:39:46,344
They've been warned before.|They gotta learn.
530
00:39:46,469 --> 00:39:48,388
Did I give the order?
531
00:39:48,513 --> 00:39:50,140
All due respect, but Neil said...
532
00:39:50,265 --> 00:39:52,267
I don't care what Neil said.
533
00:39:52,392 --> 00:39:55,770
I'm the boss of this family, not Neil.
534
00:39:58,565 --> 00:40:01,151
I don't want to say that again.
535
00:40:01,276 --> 00:40:03,236
Understand?
536
00:40:33,725 --> 00:40:35,852
Go ahead, take a swim. Why not?
537
00:40:35,977 --> 00:40:38,605
No, I was only looking.
538
00:40:38,730 --> 00:40:41,775
I don't know why I have it anyway.|Nobody ever uses it.
539
00:40:41,900 --> 00:40:44,527
It's very beautiful.
540
00:40:44,736 --> 00:40:48,198
It must be nice|to have such beautiful things.
541
00:40:48,323 --> 00:40:52,285
Money makes life comfortable.|It doesn't make you happy.
542
00:40:52,410 --> 00:40:54,662
Look at the dreams I have.
543
00:41:02,003 --> 00:41:04,464
I like the way you look at me.
544
00:41:04,589 --> 00:41:07,217
Like you could read my mind.
545
00:41:07,467 --> 00:41:10,011
Maybe I can.
546
00:41:12,764 --> 00:41:15,183
You swim anytime you want.
547
00:41:17,060 --> 00:41:19,604
Thank you.
548
00:41:34,869 --> 00:41:38,373
We'll take care of it,|Mr. Castellano.
549
00:41:39,958 --> 00:41:42,252
We're making money hand over fist.
550
00:41:42,377 --> 00:41:45,422
I've never seen nothing like it.|200 mil a year, at least.
551
00:41:45,547 --> 00:41:48,758
- It's a beautiful thing.|- I wish Carlo could see this.
552
00:41:48,883 --> 00:41:51,136
How about Vito?|What would he think?
553
00:41:51,261 --> 00:41:52,929
He'd think:
554
00:41:53,054 --> 00:41:57,017
"Not bad for some dumb, guinea|street kids."
555
00:41:58,768 --> 00:42:01,438
Your dream, it's working.
556
00:42:01,563 --> 00:42:02,939
Just like you said.
557
00:42:03,064 --> 00:42:05,775
It's only the beginning.|We'll bid into everything.
558
00:42:05,900 --> 00:42:08,278
I want us in every job site|in Manhattan.
559
00:42:08,403 --> 00:42:10,196
Come on.
560
00:42:20,040 --> 00:42:24,794
- Sure you want to do this?|- Joe Pistone is my friend.
561
00:42:24,919 --> 00:42:29,549
- Feebs. Look at this.|- Like a boil on the ass.
562
00:42:30,967 --> 00:42:32,802
Back off, Tommy.
563
00:42:33,178 --> 00:42:36,348
Mr. Castellano, Agent O'Brien.|This is Agent Kurins.
564
00:42:36,473 --> 00:42:39,768
- So?|- Special Agent Joseph Pistone.
565
00:42:39,893 --> 00:42:42,270
Your crew knew him|as Donnie Brasco.
566
00:42:42,395 --> 00:42:45,148
There's a contract out|on his head, 500K...
567
00:42:45,273 --> 00:42:47,567
...and on his family.
568
00:42:48,401 --> 00:42:50,028
I don't know Donnie Brasco.
569
00:42:50,153 --> 00:42:51,821
Joseph Pistone.
570
00:42:51,946 --> 00:42:54,532
Joseph Pistone, not Donnie Brasco.
571
00:42:54,657 --> 00:42:58,703
I'm advising you that should|anything happen to Joseph Pistone...
572
00:42:58,828 --> 00:43:00,121
...or his family...
573
00:43:00,246 --> 00:43:05,126
...if they should die crossing the|street or in a nuclear disaster...
574
00:43:05,251 --> 00:43:08,963
...the full resources of the FBI|and the Department of Justice...
575
00:43:09,089 --> 00:43:12,175
...will be brought to bear|upon you and your associates.
576
00:43:12,300 --> 00:43:14,803
Have I made myself clear?
577
00:43:14,969 --> 00:43:17,180
Most fed suits|don't have your balls.
578
00:43:17,305 --> 00:43:20,684
They sneak around cars like wimps|with those long lenses.
579
00:43:20,809 --> 00:43:23,395
That's not an answer|and I'll need an answer.
580
00:43:23,520 --> 00:43:25,188
Then I'll give you one.
581
00:43:25,313 --> 00:43:29,651
If you knew about me, you'd know|I'd never approve of that situation.
582
00:43:29,776 --> 00:43:31,069
And I'd condemn it.
583
00:43:31,194 --> 00:43:33,988
But since we're being straight,|do me a favor.
584
00:43:34,114 --> 00:43:35,365
What would that be?
585
00:43:35,490 --> 00:43:38,368
When you come at me,|do it this way...
586
00:43:38,493 --> 00:43:42,247
...like men, like you are today.|Don't ever frame me.
587
00:43:42,372 --> 00:43:44,708
Don't make something|out of nothing.
588
00:43:44,833 --> 00:43:48,461
I've seen it,|and it stinks of cowardice.
589
00:43:48,586 --> 00:43:50,630
Good day, gentlemen.
590
00:43:52,132 --> 00:43:54,551
Good day, Mr. Castellano.
591
00:43:56,511 --> 00:43:59,389
Lift the Pistone contract.
592
00:43:59,514 --> 00:44:00,974
Paul, you ain't serious?
593
00:44:01,099 --> 00:44:05,979
Carlo was wrong. Pistone's a cop, his|family are civilians. End of story.
594
00:44:06,104 --> 00:44:09,190
What about all those solid|guys that bastard screwed?
595
00:44:09,315 --> 00:44:11,609
All the ones he put inside.
596
00:44:11,735 --> 00:44:14,237
Neil's right.|Lots of guys won't like it.
597
00:44:14,362 --> 00:44:15,989
That's not my problem.
598
00:44:16,114 --> 00:44:19,409
We're done playing street games.|We're going all the way.
599
00:44:19,534 --> 00:44:22,537
The decisions I make, I make.
600
00:44:29,669 --> 00:44:32,922
- That ain't right.|- I understand. All right.
601
00:44:33,048 --> 00:44:35,884
Let's grab an espresso.
602
00:44:41,389 --> 00:44:43,600
Neil, it should have been you.
603
00:44:43,725 --> 00:44:46,061
Carlo picked the wrong guy.
604
00:44:46,603 --> 00:44:48,396
you know?
605
00:44:48,521 --> 00:44:52,067
they're all moving in.
606
00:44:52,192 --> 00:44:53,860
Tell us what to do.
607
00:44:53,985 --> 00:44:56,571
I can't hear you.|You didn't say none of that.
608
00:44:56,696 --> 00:44:57,781
What's he doing?
609
00:44:57,906 --> 00:45:01,993
No payback for Brasco. Cutting back|the rackets, that's our blood.
610
00:45:02,118 --> 00:45:06,164
Construction, trucking, what is this?|What happened to our thing?
611
00:45:06,289 --> 00:45:08,375
I'll talk to him.
612
00:45:08,750 --> 00:45:10,418
He doesn't respect tradition...
613
00:45:10,543 --> 00:45:12,921
That's enough!
614
00:45:14,214 --> 00:45:16,466
Dead meat, Johnny-boy.
615
00:45:18,551 --> 00:45:23,890
can't help you if you talk like that.
616
00:45:24,015 --> 00:45:27,394
What did I say?|You know I'm right.
617
00:45:27,519 --> 00:45:31,314
I love you too, you know that.|But I put my life in your hands.
618
00:45:31,439 --> 00:45:33,942
You can't talk like that.
619
00:45:34,317 --> 00:45:36,444
He's the boss.
620
00:45:36,569 --> 00:45:38,196
That's it.
621
00:45:38,321 --> 00:45:41,157
We give that to a judge,|we got a warrant to bug him.
622
00:45:41,282 --> 00:45:43,827
Still gotta find some way|into his house.
623
00:45:43,952 --> 00:45:45,370
Let's be resourceful.
624
00:45:45,495 --> 00:45:49,290
We're smarter than they are.|Let's prove it.
625
00:45:52,794 --> 00:45:55,171
One more thing.
626
00:45:55,296 --> 00:45:59,175
Don't be grateful to him|for dropping the contract on Brasco.
627
00:45:59,300 --> 00:46:03,138
- Relieved, not grateful.|- Don't kid yourself.
628
00:46:03,263 --> 00:46:08,018
Castellano's a stone-cold killer,|and there are 3000 more under him.
629
00:46:08,143 --> 00:46:10,645
No mercy.
630
00:47:07,827 --> 00:47:10,163
What's wrong?
631
00:47:10,914 --> 00:47:12,916
- Please, don't.|- No, no, no.
632
00:47:13,041 --> 00:47:15,502
Look, I won't touch or harm you.
633
00:47:15,627 --> 00:47:17,587
Just tell me, why are you crying?
634
00:47:17,712 --> 00:47:19,255
Can't I just cry?
635
00:47:19,381 --> 00:47:22,592
Here, sit down. Sit, here.
636
00:47:22,801 --> 00:47:25,053
I want to know why. Tell me.
637
00:47:25,178 --> 00:47:28,973
You will think less of me.
638
00:47:29,724 --> 00:47:32,143
Gloria, whatever it is...
639
00:47:32,268 --> 00:47:34,938
...I've heard and seen worse,|believe me.
640
00:47:35,063 --> 00:47:36,940
Just say it.
641
00:47:39,234 --> 00:47:41,903
In my village...
642
00:47:42,153 --> 00:47:45,240
...south of Bogota...
643
00:47:45,865 --> 00:47:48,702
...it was my time for communion.
644
00:47:48,910 --> 00:47:52,747
I was on my way home from market...
645
00:47:53,206 --> 00:47:56,209
...and he grabbed me.
646
00:48:00,046 --> 00:48:05,301
He used me like no woman|should be used.
647
00:48:09,097 --> 00:48:11,975
But I wasn't a woman.
648
00:48:12,100 --> 00:48:15,186
I was a child.
649
00:48:16,521 --> 00:48:18,773
God.
650
00:48:18,898 --> 00:48:20,275
God?
651
00:48:20,400 --> 00:48:25,363
God was not there.|God was hiding in the church.
652
00:48:25,739 --> 00:48:30,326
I woke up in a garbage dump|where he left me.
653
00:48:32,954 --> 00:48:36,207
Now you know what I am.
654
00:48:36,666 --> 00:48:39,002
Violated.
655
00:48:39,878 --> 00:48:41,963
Gloria...
656
00:48:43,631 --> 00:48:46,468
...we're all violated.
657
00:48:46,676 --> 00:48:48,386
All of us.
658
00:48:48,511 --> 00:48:52,432
What happened to you|is in the past.
659
00:48:52,557 --> 00:48:54,517
You were forced...
660
00:48:54,642 --> 00:48:57,437
...and it wasn't your fault.
661
00:48:57,812 --> 00:49:00,774
But I am dead.
662
00:49:00,899 --> 00:49:04,778
Inside, I am dead.
663
00:49:05,236 --> 00:49:07,947
I've felt that way too.
664
00:49:09,324 --> 00:49:11,951
Why you?
665
00:49:12,369 --> 00:49:15,622
I get lonely sometimes.
666
00:49:16,247 --> 00:49:18,500
And sometimes I feel...
667
00:49:18,625 --> 00:49:21,795
Sometimes I feel old.
668
00:49:22,253 --> 00:49:25,215
But I like talking to you.
669
00:49:25,840 --> 00:49:29,260
You make me think of another time.
670
00:49:30,011 --> 00:49:32,681
When I was younger.
671
00:49:35,350 --> 00:49:38,478
You have the eyes of a boy.
672
00:49:49,072 --> 00:49:51,908
- I must go.|- No.
673
00:50:24,190 --> 00:50:26,526
Gloria?
674
00:50:26,985 --> 00:50:28,862
I don't mean to interrupt you.
675
00:50:28,987 --> 00:50:31,281
I just wanted to have|a word with you.
676
00:50:31,406 --> 00:50:32,866
I'm Agent O'Brien.
677
00:50:32,991 --> 00:50:35,618
And this is my partner,|Agent Kurins.
678
00:50:35,744 --> 00:50:37,954
We're with the FBI.
679
00:50:38,079 --> 00:50:40,623
Your family in Bogota is well.
680
00:50:40,749 --> 00:50:43,626
Your sister Lucita had a cold,|but she's over that.
681
00:50:43,752 --> 00:50:46,796
You talked to my family? Why?
682
00:50:46,921 --> 00:50:49,632
Maybe they'd like to visit.|How'd you like that?
683
00:50:49,758 --> 00:50:52,385
We could talk about it.|I wanted to talk...
684
00:50:52,510 --> 00:50:55,597
- Move, move! Get out of my way!|- Easy.
685
00:50:55,722 --> 00:51:00,310
I left my country|because of bastards like you!
686
00:51:00,435 --> 00:51:02,937
This is America!
687
00:51:17,285 --> 00:51:20,997
- They really yelled at her?|- Yeah. It was so beautiful.
688
00:51:21,122 --> 00:51:24,793
She left them holding their salamis.|Most chicks would have freaked.
689
00:51:24,918 --> 00:51:27,629
You had to see her, Paul.
690
00:51:28,463 --> 00:51:30,423
What a spitfire!
691
00:51:30,715 --> 00:51:32,759
The feebs are looking|for any way in.
692
00:51:32,884 --> 00:51:36,346
To come after the maid,|they must be desperate.
693
00:51:36,513 --> 00:51:38,765
Piney.
694
00:51:39,391 --> 00:51:42,143
- You won't like this.|- Please, no more headaches.
695
00:51:42,268 --> 00:51:44,562
It's Bazzini.|Worse than an embarrassment.
696
00:51:44,688 --> 00:51:46,815
He's ignoring the vig|on the loan...
697
00:51:46,940 --> 00:51:50,318
...and used our money|to front coke and smack deals.
698
00:51:50,443 --> 00:51:52,195
This better not be a rumor.
699
00:51:52,320 --> 00:51:55,031
Would I bring it to you|if it wasn't confirmed?
700
00:51:55,156 --> 00:51:58,034
I want to puke.|Word is all over south Florida.
701
00:51:58,159 --> 00:52:01,121
I give him Miami,|and he spits in my face.
702
00:52:03,123 --> 00:52:06,584
The worst is, everybody south|of Ft. Lauderdale knows about it...
703
00:52:06,710 --> 00:52:08,628
...and now they will up here.
704
00:52:08,753 --> 00:52:11,047
Drugs are too big.|There's too much money.
705
00:52:11,172 --> 00:52:13,174
He knew the law.|He's got to die!
706
00:52:13,299 --> 00:52:17,137
- Let me have his ass, Paul.|- Not you. Send Agro.
707
00:52:17,262 --> 00:52:20,765
Tell him to make a statement,|but no mess.
708
00:52:20,890 --> 00:52:23,560
Make him a memory.
709
00:52:26,146 --> 00:52:29,524
Bring the Caddy around here.|I hate walking.
710
00:52:29,858 --> 00:52:33,570
My shirt is soaked with sweat|already. This humidity sucks.
711
00:52:33,695 --> 00:52:35,238
I'll crank up the AC.
712
00:52:35,363 --> 00:52:39,034
Yeah, sometime|this decade maybe?
713
00:52:39,409 --> 00:52:43,121
Move your jelly ass!
714
00:52:46,583 --> 00:52:47,917
That ain't Bazzini.
715
00:52:48,043 --> 00:52:50,337
But that's his car.
716
00:53:01,014 --> 00:53:03,183
That's Bazzini's car.
717
00:53:12,108 --> 00:53:14,110
You know who I am?
718
00:53:14,235 --> 00:53:15,779
I'm Joey Bazzini!
719
00:53:15,904 --> 00:53:17,906
And you're dead!
720
00:53:18,031 --> 00:53:21,242
FBI! Federal Agents!
721
00:53:21,868 --> 00:53:23,870
FBI! Put it down!
722
00:53:25,622 --> 00:53:27,832
Do it!
723
00:53:28,958 --> 00:53:31,628
Hands on your head!
724
00:53:31,836 --> 00:53:34,255
Do it, do it!
725
00:53:37,300 --> 00:53:40,345
You're a very lucky man, Joey.
726
00:53:41,388 --> 00:53:44,766
about Bazzini.
727
00:53:44,891 --> 00:53:47,227
Let him sweat a few hours.|We'll be there.
728
00:53:47,352 --> 00:53:50,355
You guys are the best. Thanks.
729
00:53:50,480 --> 00:53:54,567
Okay, we should just make|that last flight.
730
00:53:55,819 --> 00:53:59,072
Ten years, I'm a good earner.
731
00:53:59,197 --> 00:54:02,826
I get behind, and sure,|I deal the powder.
732
00:54:02,951 --> 00:54:06,579
For that they send|that animal Agro?
733
00:54:06,705 --> 00:54:08,123
We're all you got.
734
00:54:08,248 --> 00:54:11,001
That makes me feel a lot better.
735
00:54:11,126 --> 00:54:15,505
Look, you testify you fronted|these operations for the Gambinos...
736
00:54:15,630 --> 00:54:17,841
And that you were blessed|by Castellano.
737
00:54:17,966 --> 00:54:20,677
Or we go back to New York.|You can have him.
738
00:54:20,802 --> 00:54:23,763
We don't want him|unless he makes our case.
739
00:54:23,888 --> 00:54:26,141
Do we?
740
00:54:27,100 --> 00:54:29,436
I'm dead.
741
00:54:30,186 --> 00:54:32,480
Can't win for losing.
742
00:54:33,815 --> 00:54:36,151
Testify?
743
00:54:36,276 --> 00:54:38,319
Why not?
744
00:54:38,445 --> 00:54:40,363
I don't give a damn no more.
745
00:54:40,488 --> 00:54:43,908
Smartest thing you ever did.
746
00:54:46,036 --> 00:54:48,371
Bazzini names Castellano.
747
00:54:48,496 --> 00:54:51,708
Then you guys subpoena|Big Paulie as a witness.
748
00:54:51,833 --> 00:54:54,461
We got enough on Bazzini|for an indictment now.
749
00:54:54,586 --> 00:54:57,380
I know. But we don't care|about him, he's yours.
750
00:54:57,505 --> 00:54:59,382
We just need|Big Paulie down here.
751
00:54:59,507 --> 00:55:01,843
So he can deny|ever hearing of the guy?
752
00:55:01,968 --> 00:55:06,306
No, down here to get him and|Bilotti out of the house.
753
00:55:06,431 --> 00:55:09,059
Perfect. It's perfect.
754
00:55:09,184 --> 00:55:10,268
To testify.
755
00:55:10,393 --> 00:55:14,397
We got the best lawyers money can buy.|They didn't indict you.
756
00:55:14,522 --> 00:55:17,734
Agro's a maniac!|And DeMeo's just as bad.
757
00:55:17,859 --> 00:55:20,987
Everything we've worked for|can get ruined.
758
00:55:21,112 --> 00:55:26,117
The legit building permits, the bids.|Even the unions will turn their backs.
759
00:55:26,242 --> 00:55:27,911
Bazzini's all they got.
760
00:55:28,036 --> 00:55:30,789
Sure, they busted Agro,|but he won't roll.
761
00:55:30,914 --> 00:55:32,374
Cowboys.
762
00:55:32,499 --> 00:55:33,875
They don't listen.
763
00:55:34,000 --> 00:55:35,543
Can't work clean.
764
00:55:35,669 --> 00:55:38,129
It's gotta stop.
765
00:55:40,048 --> 00:55:43,635
Piney, we have to send a message|to Bazzini's family.
766
00:55:43,760 --> 00:55:44,928
Whack his wife?
767
00:55:45,053 --> 00:55:46,096
Are you crazy?
768
00:55:46,221 --> 00:55:49,599
You talk through your ass|because your mouth knows better.
769
00:55:49,724 --> 00:55:52,268
What's wrong with you?
770
00:55:53,978 --> 00:55:56,898
You put 50K in Bazzini's account.
771
00:55:57,023 --> 00:55:59,776
- He'll understand.|- That we can be nice. Good move.
772
00:55:59,901 --> 00:56:01,111
Then Agro.
773
00:56:01,236 --> 00:56:03,988
Use our Florida contacts|inside the jail down there.
774
00:56:04,114 --> 00:56:08,243
You help Tommy remember|who we reward and who we punish.
775
00:56:08,368 --> 00:56:12,789
While I'm in Florida testifying,|we start cleaning up loose cannons.
776
00:56:12,914 --> 00:56:14,290
Who you got in mind?
777
00:56:14,416 --> 00:56:17,961
You know who they are.|For starters, that maniac, DeMeo.
778
00:56:18,086 --> 00:56:20,296
He loves killing too much.|And Sacco...
779
00:56:20,422 --> 00:56:22,799
...always with the drugs!|He's next!
780
00:56:22,924 --> 00:56:24,050
Clean house?
781
00:56:24,175 --> 00:56:25,593
Right, clean house.
782
00:56:25,719 --> 00:56:28,013
Consider it done and clean.
783
00:56:28,138 --> 00:56:31,766
Let's make the time productive|while I'm away.
784
00:56:32,058 --> 00:56:34,102
And while I'm down there...
785
00:56:34,227 --> 00:56:35,979
...they say I have to go.
786
00:56:36,104 --> 00:56:38,982
They can't blame me|for what happens while I'm away.
787
00:56:39,107 --> 00:56:41,818
That's very smart.
788
00:56:43,445 --> 00:56:46,531
A vacation would be nice.
789
00:56:47,907 --> 00:56:49,909
Yeah.
790
00:56:50,118 --> 00:56:52,245
Why not?
791
00:57:12,640 --> 00:57:15,435
Gloria, I just want to be with you.
792
00:57:33,787 --> 00:57:35,538
No. It's wrong.
793
00:57:35,663 --> 00:57:37,332
Your wife.
794
00:57:37,457 --> 00:57:40,418
If two people feel this way,|how can it be wrong?
795
00:57:40,543 --> 00:57:41,878
I don't know.
796
00:57:42,003 --> 00:57:44,339
How do you feel about me?
797
00:57:45,548 --> 00:57:49,719
- You have given me a better life.|- That's all?
798
00:57:49,844 --> 00:57:53,139
And the money I make,|I send to my parents.
799
00:57:53,264 --> 00:57:56,184
It has made their life better.
800
00:57:56,518 --> 00:58:00,563
So is that what this is about?|You care about me because of your job?
801
00:58:00,689 --> 00:58:02,190
No, no. That's not...
802
00:58:02,315 --> 00:58:04,901
You know what? Forget it.|Really, forget it.
803
00:58:05,026 --> 00:58:07,112
No, no. Paul...
804
00:58:10,490 --> 00:58:13,451
...I can't say how I feel.
805
00:58:13,576 --> 00:58:15,745
We are in this house...
806
00:58:15,870 --> 00:58:17,497
...and you are married.
807
00:58:17,622 --> 00:58:20,166
You are my boss.
808
00:58:20,291 --> 00:58:22,293
Can't you see...
809
00:58:22,419 --> 00:58:26,506
...I can't tell you|what's in my heart.
810
00:58:27,048 --> 00:58:29,467
Then you forget|that I'm your boss.
811
00:58:29,592 --> 00:58:31,344
Forget that you work for me.
812
00:58:31,469 --> 00:58:35,598
Forget the bad things that happened,|because I can make it better.
813
00:58:35,724 --> 00:58:40,103
I can make all the|bad stuff go away, Gloria.
814
00:58:40,228 --> 00:58:43,732
Just look at me as a man|who cares about you.
815
00:58:43,857 --> 00:58:47,235
All I want to hear|is how you feel about me.
816
00:58:47,360 --> 00:58:49,821
Just tell me.
817
00:58:49,946 --> 00:58:52,240
Tell me.
818
00:58:53,283 --> 00:58:57,037
How do you feel about me?
819
00:59:34,282 --> 00:59:37,994
- Have you completely lost your mind?|- I don't want to discuss it.
820
00:59:38,119 --> 00:59:40,622
Taking her to Florida?|What will people think?
821
00:59:40,747 --> 00:59:43,583
- Have you no respect?|- I don't want to talk about it!
822
00:59:43,708 --> 00:59:47,128
I forgot, you're the boss now.
823
00:59:47,587 --> 00:59:49,798
Nina...
824
00:59:51,341 --> 00:59:54,427
...where's my gold cuff links?
825
00:59:54,636 --> 00:59:57,889
Ask the maid to find them.
826
01:00:15,490 --> 01:00:17,826
You like it?
827
01:00:26,001 --> 01:00:28,169
Nice.
828
01:00:31,756 --> 01:00:34,467
You want to rob him of his tip?|Come on.
829
01:00:34,592 --> 01:00:38,054
You've been serving all your life,|it's time somebody served you.
830
01:00:38,179 --> 01:00:39,556
Here you go.
831
01:00:39,681 --> 01:00:41,933
Thank you, sir.
832
01:01:05,081 --> 01:01:08,209
Hey, I'm walking here!
833
01:01:11,046 --> 01:01:14,716
I'll take you both|and squeeze you like a sandwich.
834
01:01:15,091 --> 01:01:16,593
See you later.
835
01:01:16,718 --> 01:01:19,262
I've got something for you.|You got something for me?
836
01:01:19,387 --> 01:01:21,014
We got something|for each other.
837
01:01:21,139 --> 01:01:23,308
- You first.|- Sure.
838
01:01:24,309 --> 01:01:27,103
Get in the car.|We'll do it in the car.
839
01:01:39,741 --> 01:01:44,037
- Hey, kids, look what I got.|- What the...
840
01:01:48,541 --> 01:01:51,002
I can't believe I'm here.
841
01:01:51,127 --> 01:01:53,630
Well, believe it,|because you are here.
842
01:01:53,755 --> 01:01:56,383
And you're here with me.
843
01:01:56,841 --> 01:01:58,468
Thank you, Paul.
844
01:01:58,593 --> 01:02:02,055
- For what?|- Everything.
845
01:02:02,555 --> 01:02:05,225
For showing me|the beauty in life.
846
01:02:06,601 --> 01:02:10,146
After dinner, I want to see|your new outfits.
847
01:02:10,271 --> 01:02:13,608
- We will go places?|- Going places, doing things.
848
01:02:13,733 --> 01:02:16,695
Whenever I'm not in court.
849
01:02:17,946 --> 01:02:19,906
Will it be okay?
850
01:02:20,990 --> 01:02:23,201
It's gonna be fine.
851
01:02:23,326 --> 01:02:25,453
You trust me.
852
01:02:25,578 --> 01:02:27,455
It's gonna be okay.
853
01:02:27,580 --> 01:02:29,082
Three minutes, in and out.
854
01:02:29,207 --> 01:02:31,334
- Check.|- Let's do it.
855
01:02:33,753 --> 01:02:35,964
Let's go.
856
01:04:24,572 --> 01:04:26,866
Us too. Another one.
857
01:04:29,035 --> 01:04:31,913
Compliments, Mr. Castellano.
858
01:04:32,789 --> 01:04:35,208
Cheers. To you.
859
01:04:45,051 --> 01:04:47,178
Everyone looks happy for you.
860
01:04:47,303 --> 01:04:50,306
I testified, they lost their witness.|Nothing came of it.
861
01:04:50,432 --> 01:04:53,143
They're sending me champagne|to celebrate.
862
01:04:53,268 --> 01:04:55,562
Are they powerful men?
863
01:04:55,687 --> 01:04:56,771
Yes.
864
01:04:56,896 --> 01:04:58,189
As powerful as you?
865
01:04:58,314 --> 01:05:01,401
That you don't need to know.
866
01:05:02,318 --> 01:05:04,571
I know they are not.
867
01:05:04,696 --> 01:05:08,116
Hard faces, hard eyes...
868
01:05:08,241 --> 01:05:11,161
What is my face like then?
869
01:05:12,454 --> 01:05:15,040
You have the face of a thinker...
870
01:05:15,165 --> 01:05:19,336
...a man of deep feeling.
871
01:05:19,461 --> 01:05:21,588
Maybe too deep.
872
01:05:21,713 --> 01:05:24,132
You see all that?
873
01:05:24,466 --> 01:05:26,926
I feel it.
874
01:05:52,243 --> 01:05:54,996
- Welcome back. Nice timing.|- Everything all right?
875
01:05:55,121 --> 01:05:56,873
Good. Tommy.
876
01:05:56,998 --> 01:05:58,041
Give me a hand.
877
01:05:58,166 --> 01:06:00,627
It'll be okay.
878
01:06:05,799 --> 01:06:07,967
This is my home...
879
01:06:08,093 --> 01:06:10,345
...not a whorehouse!
880
01:06:13,682 --> 01:06:16,309
Everybody's calling me!
881
01:06:16,434 --> 01:06:18,812
Everybody here knows!
882
01:06:18,937 --> 01:06:21,856
Nina, be quiet. Be still now.
883
01:06:26,986 --> 01:06:29,531
You and that girl!
884
01:06:30,198 --> 01:06:33,702
must be laughing at you?
885
01:06:33,827 --> 01:06:35,328
At me!
886
01:06:35,453 --> 01:06:38,331
At our family!
887
01:06:38,707 --> 01:06:40,333
Gloria, man.
888
01:06:40,458 --> 01:06:42,752
It's like a tornado|hit that house.
889
01:06:42,877 --> 01:06:46,214
The Yoko Ono|of the Gambino family.
890
01:06:48,341 --> 01:06:51,386
- What are you doing?|- I'm leaving.
891
01:06:51,636 --> 01:06:54,389
All this, you can have it.
892
01:06:54,514 --> 01:06:56,599
I'll just take my clothes.
893
01:06:56,725 --> 01:06:58,435
I'll go live with Connie.
894
01:06:58,560 --> 01:07:01,104
Nina, this is your home.|It's not right.
895
01:07:01,229 --> 01:07:04,065
- I don't want you to go.|- You want too much.
896
01:07:04,190 --> 01:07:06,943
You can't have it all.
897
01:07:07,068 --> 01:07:11,197
I still have my dignity.|You can't take that away.
898
01:07:24,711 --> 01:07:26,921
Neil, good seeing you.
899
01:07:27,047 --> 01:07:28,256
- John.|- How are you?
900
01:07:28,381 --> 01:07:30,884
Good.
901
01:07:37,057 --> 01:07:41,561
- Nina, she's not here?|- No, she's at Connie's.
902
01:07:43,438 --> 01:07:45,607
Gloria.
903
01:07:53,448 --> 01:07:55,992
Neil, you look terrible.|Are you all right?
904
01:07:56,117 --> 01:07:57,827
Forget about it.
905
01:07:57,952 --> 01:08:00,080
Nothing tastes right anymore.
906
01:08:00,205 --> 01:08:02,457
Bad kidneys, lazy pump.
907
01:08:02,582 --> 01:08:06,211
Doctor says I need more tests.|But what do they know, right?
908
01:08:06,336 --> 01:08:08,129
But don't worry.
909
01:08:08,254 --> 01:08:12,342
Johnny's been running the crew|while I was in the hospital.
910
01:08:13,134 --> 01:08:15,011
I'm worried about you, Neil.
911
01:08:15,136 --> 01:08:17,305
I'll be fine.
912
01:08:17,430 --> 01:08:20,517
I'd just like you|to give John your blessing.
913
01:08:20,642 --> 01:08:24,396
So, John,|you ready for a step up?
914
01:08:24,521 --> 01:08:26,231
That would be a great honor.
915
01:08:26,356 --> 01:08:28,858
I'll do anything|to prove my loyalty.
916
01:08:28,983 --> 01:08:31,152
With Neil's supervision,|of course.
917
01:08:31,277 --> 01:08:35,532
The kid here, no better earner.|Not that I can remember.
918
01:08:36,991 --> 01:08:39,369
Promise me you'll give him|your support.
919
01:08:39,494 --> 01:08:41,287
Of course.
920
01:08:43,707 --> 01:08:46,626
John, I have some business|to discuss with Neil.
921
01:08:46,751 --> 01:08:49,045
Yeah, sure.
922
01:08:57,971 --> 01:09:01,057
Listen, I think we got a problem.
923
01:09:01,182 --> 01:09:05,270
All these clips while you were away,|lifting the Brasco contract...
924
01:09:05,395 --> 01:09:07,439
...the feds all over us...
925
01:09:07,564 --> 01:09:10,150
...the guys,|they're getting nervous.
926
01:09:10,275 --> 01:09:13,737
I'm getting nervous too.|Piney's hearing things on the street.
927
01:09:13,862 --> 01:09:15,071
And I don't like it.
928
01:09:15,196 --> 01:09:16,239
What things?
929
01:09:16,364 --> 01:09:18,116
Some of your people|might be dealing.
930
01:09:18,241 --> 01:09:19,784
What?
931
01:09:19,909 --> 01:09:23,371
That's wrong. You know I'd|never stand for nothing like that.
932
01:09:23,496 --> 01:09:24,998
Who is it? Tell me who?
933
01:09:25,123 --> 01:09:29,169
Angelo Ruggerio and Gene Gotti.|That's the rumor.
934
01:09:29,377 --> 01:09:32,422
I can't believe that.|How could I not know?
935
01:09:32,547 --> 01:09:36,259
I can't believe that your boy|John doesn't know either.
936
01:09:36,384 --> 01:09:37,886
I don't know what to say.
937
01:09:38,011 --> 01:09:40,263
There's nothing to say.
938
01:09:40,388 --> 01:09:42,015
You know what the rule is.
939
01:09:42,140 --> 01:09:44,684
So, what do you want do?|Whack them all out?
940
01:09:44,809 --> 01:09:48,480
You even don't know for sure and you want|me to clip a guy who's like a son to me?
941
01:09:48,605 --> 01:09:50,607
Neil, the rule is|you deal, you die.
942
01:09:50,732 --> 01:09:54,152
Rules! Rules! What rules?|These are gangsters!
943
01:09:54,277 --> 01:09:57,322
- Tough guys! Things like this happen!|- Come on, I want to talk.
944
01:09:57,447 --> 01:10:01,284
You're trying to turn this thing|of ours into AT&T and it's not!
945
01:10:01,409 --> 01:10:04,245
We are what we are.|You gotta understand that.
946
01:10:04,371 --> 01:10:08,333
It's all confusing to them,|all this white-collar stuff.
947
01:10:08,458 --> 01:10:10,627
You know, unions,|cement contracts...
948
01:10:10,752 --> 01:10:13,296
...construction...|I don't even understand it!
949
01:10:13,421 --> 01:10:15,799
It's when guys start|thinking of themselves.
950
01:10:15,924 --> 01:10:18,093
That's when this thing of ours|will be destroyed.
951
01:10:18,218 --> 01:10:20,637
- They're greedy from drugs.|- Can you blame them?
952
01:10:20,762 --> 01:10:22,472
Yes, I can.
953
01:10:22,597 --> 01:10:25,183
It's better to make 200 million|with no risk...
954
01:10:25,308 --> 01:10:28,019
...than 500 million|with the feds up my ass!
955
01:10:28,144 --> 01:10:31,648
Can't you see that? Doesn't anybody?|Am I the only one?
956
01:10:31,773 --> 01:10:34,442
And don't tell me|about tough guys.
957
01:10:34,567 --> 01:10:38,279
As soon as today's tough guys|get caught and face hard time...
958
01:10:38,405 --> 01:10:40,323
...they sing better|than Pavarotti!
959
01:10:40,448 --> 01:10:41,533
In our time...
960
01:10:41,658 --> 01:10:45,078
Our time! Our time is gone!
961
01:10:54,421 --> 01:10:56,589
Look...
962
01:10:56,923 --> 01:11:00,635
...I've been loyal to you|all my life, Paul.
963
01:11:01,928 --> 01:11:04,931
When you were made Godfather...
964
01:11:05,390 --> 01:11:07,392
...I was happy for you.
965
01:11:07,517 --> 01:11:10,770
Carlo knew you had the vision.
966
01:11:10,895 --> 01:11:14,441
a chance to catch up to you.
967
01:11:14,566 --> 01:11:17,360
That's all I'm saying.
968
01:11:18,069 --> 01:11:19,946
I'll try.
969
01:11:21,823 --> 01:11:25,827
Look, I'm sorry|if I got upset and everything.
970
01:11:25,952 --> 01:11:28,121
Forget it.
971
01:11:28,246 --> 01:11:31,207
I'll look into this thing|with my crew and all, but...
972
01:11:31,332 --> 01:11:34,794
...I think we should call|a meeting of all the families.
973
01:11:34,919 --> 01:11:38,256
Try to straighten all this out?
974
01:11:38,465 --> 01:11:42,260
I appreciate your advice...
975
01:11:42,635 --> 01:11:44,846
...but a meeting now...
976
01:11:44,971 --> 01:11:46,806
...is too dangerous.
977
01:11:46,931 --> 01:11:49,059
I think it's the right move.
978
01:11:49,184 --> 01:11:51,353
I'll think about it.
979
01:11:54,814 --> 01:11:57,192
Promise me|you won't move on John...
980
01:11:57,317 --> 01:11:59,986
...unless you know for sure.
981
01:12:01,196 --> 01:12:03,656
You have my word.
982
01:12:13,625 --> 01:12:15,502
with my crew, but...
983
01:12:15,627 --> 01:12:17,420
This is it.
984
01:12:17,545 --> 01:12:20,590
a meeting of all the families.
985
01:12:20,715 --> 01:12:22,258
all this out?
986
01:12:22,384 --> 01:12:25,929
You hear? "All the families,"|with Big Paul presiding.
987
01:12:26,054 --> 01:12:28,264
It could be bigger than Apalachin.
988
01:12:28,390 --> 01:12:31,893
If it happens, it better be soon.|Our warrants are running out.
989
01:12:32,018 --> 01:12:36,272
Maybe if we back off, they'll feel|safe enough to call a meeting.
990
01:12:36,398 --> 01:12:39,609
I don't believe in luck.|We close in tighter.
991
01:12:39,734 --> 01:12:43,154
Sooner or later, Big Paulie's|gonna have to call a meeting.
992
01:12:43,279 --> 01:12:44,823
Then we own them all.
993
01:12:44,948 --> 01:12:47,784
We'll have the biggest RICO|in history.
994
01:12:47,909 --> 01:12:51,204
Six in the morning.|This better be good.
995
01:12:51,329 --> 01:12:53,957
Indictments,|but not against us.
996
01:12:54,082 --> 01:12:57,627
Filed last night in Nassau County|Fed District Court.
997
01:12:57,752 --> 01:12:59,546
Angelo Ruggerio and Gene Gotti.
998
01:12:59,671 --> 01:13:03,633
Both arrested, they're in MCC,|conspiracy to traffic in narcotics.
999
01:13:03,758 --> 01:13:07,971
Our lawyers say the feds got it|all on tape from phone taps.
1000
01:13:08,096 --> 01:13:10,015
This ain't Neil. It's all Gotti.
1001
01:13:10,140 --> 01:13:13,018
Gene, his brother,|and Ruggerio, his street dog.
1002
01:13:13,143 --> 01:13:15,812
Neil's in the hospital dying,|and now this.
1003
01:13:15,937 --> 01:13:19,816
They didn't arrest Gotti.|No evidence against him personally.
1004
01:13:19,941 --> 01:13:21,609
Don't take this personally.
1005
01:13:21,735 --> 01:13:24,320
This is happening|in all the families.
1006
01:13:24,446 --> 01:13:26,156
Neil was right.
1007
01:13:26,281 --> 01:13:27,991
Neil was right.
1008
01:13:28,116 --> 01:13:30,535
I'll call a|commission meeting tomorrow.
1009
01:13:30,660 --> 01:13:32,954
of the families there.
1010
01:13:33,079 --> 01:13:34,998
- But the feebs...
1011
01:13:35,123 --> 01:13:36,875
...they'll be watching like hawks.
1012
01:13:37,000 --> 01:13:38,960
Am I the boss?
1013
01:13:39,210 --> 01:13:42,547
Am I head of this|commission or what?
1014
01:13:42,839 --> 01:13:47,302
Greedy kids. They're crapping|on the richest feast in history.
1015
01:13:47,510 --> 01:13:49,929
Where will I recruit guys?
1016
01:13:50,138 --> 01:13:51,639
You tell me.
1017
01:13:51,765 --> 01:13:54,309
Harvard? Yale?
1018
01:13:54,726 --> 01:13:56,269
I wish I could.
1019
01:13:56,394 --> 01:14:00,148
I'm stuck trying to make morons|into legitimate people.
1020
01:14:01,149 --> 01:14:03,360
Tommy, find a place.
1021
01:14:03,485 --> 01:14:05,028
Not some hotel or restaurant.
1022
01:14:05,153 --> 01:14:07,238
- We got crash-houses here.|- Listen!
1023
01:14:07,364 --> 01:14:09,532
Near Cameron and Oberlin.
1024
01:14:09,657 --> 01:14:11,868
Tell them we guarantee security.
1025
01:14:11,993 --> 01:14:14,204
Cameron and Oberlin,|that's out here.
1026
01:14:14,329 --> 01:14:17,749
- Other end of the island.|- Let me see.
1027
01:14:20,794 --> 01:14:23,004
Go ahead. Go.
1028
01:14:35,850 --> 01:14:38,520
- Here comes Tommy.|- We don't tail him.
1029
01:14:38,645 --> 01:14:40,271
We know where he's going.
1030
01:14:40,397 --> 01:14:42,524
- What about the van?|- We change it.
1031
01:14:42,649 --> 01:14:45,902
Let's go. This thing|could come together fast.
1032
01:15:11,052 --> 01:15:13,221
Here. Here we are,|Cameron and Oberlin.
1033
01:15:13,346 --> 01:15:16,057
Keep your eyes open.
1034
01:15:16,850 --> 01:15:20,729
Come on, where are you, Tommy?
1035
01:15:24,649 --> 01:15:27,318
I think we have something.
1036
01:15:27,444 --> 01:15:29,571
There's Tommy's car.
1037
01:15:29,696 --> 01:15:32,073
Let's go around the corner.
1038
01:15:46,463 --> 01:15:50,717
Now we do what we do best.
1039
01:15:52,302 --> 01:15:54,888
We wait.
1040
01:15:57,307 --> 01:15:59,225
Join the FBI.
1041
01:15:59,351 --> 01:16:01,644
Visit amazing places.
1042
01:16:01,770 --> 01:16:04,814
Meet exotic people.
1043
01:16:05,899 --> 01:16:09,319
- You know what's weird?|- What?
1044
01:16:09,444 --> 01:16:10,904
We're gonna get him.
1045
01:16:11,029 --> 01:16:14,407
And I know|it's all gonna be over.
1046
01:16:14,824 --> 01:16:17,827
Easy, Joe.|Don't start feeling sorry for him.
1047
01:16:17,952 --> 01:16:20,163
He's one of the bad guys.
1048
01:16:20,288 --> 01:16:22,957
But he's not the worst.
1049
01:16:23,416 --> 01:16:26,378
At least he had some class...
1050
01:16:26,503 --> 01:16:28,588
...stuff, something.
1051
01:16:30,340 --> 01:16:33,218
What about the guy|who'll take his place?
1052
01:16:33,343 --> 01:16:36,054
We'll get him too.
1053
01:17:03,164 --> 01:17:05,834
Andy! Up!
1054
01:17:05,959 --> 01:17:07,085
Andy, Salerno.
1055
01:17:07,210 --> 01:17:08,753
Salerno. Get the camera.
1056
01:17:08,878 --> 01:17:11,840
- Camera, come on!|- All right.
1057
01:17:11,965 --> 01:17:14,134
Anthony "Fat Tony" Salerno.
1058
01:17:14,259 --> 01:17:16,636
Boss of the Genovese family.
1059
01:17:19,472 --> 01:17:21,558
Got him.
1060
01:17:26,604 --> 01:17:28,648
Who's up here?
1061
01:17:31,234 --> 01:17:33,862
Bingo. This is the jackpot.|Look at this.
1062
01:17:33,987 --> 01:17:36,906
Tony "Ducks" Corallo,|boss of the Lucchese Family.
1063
01:17:47,208 --> 01:17:49,294
Carmine "The Snake" Persico...
1064
01:17:49,419 --> 01:17:52,088
...and Boss Gerry Langella|for the Colombos.
1065
01:17:52,213 --> 01:17:53,923
This is happening.
1066
01:17:54,049 --> 01:17:57,594
It's amazing.|It's like wild animals in Africa.
1067
01:18:10,273 --> 01:18:12,942
My, oh, my.
1068
01:18:13,068 --> 01:18:17,614
RICO. Racketeering Influenced|Corrupt Organizations Act.
1069
01:18:17,739 --> 01:18:20,658
They just show up at the same place|and boom, gotcha!
1070
01:18:20,784 --> 01:18:23,578
Criminal conspiracy.|We'll get them all.
1071
01:18:23,703 --> 01:18:25,538
Bingo.
1072
01:18:27,832 --> 01:18:30,043
We all love our families...
1073
01:18:30,168 --> 01:18:32,962
...and we're building|a great empire.
1074
01:18:33,421 --> 01:18:36,966
Yet in each family there's|young guys, impatient and greedy...
1075
01:18:37,092 --> 01:18:40,845
...who deal on the side behind our|backs and some of us know it.
1076
01:18:40,970 --> 01:18:44,015
This cannot go on.|These guys got to be punished.
1077
01:18:44,140 --> 01:18:46,976
Drugs will destroy|this thing of ours.
1078
01:18:47,102 --> 01:18:50,689
It'll take away our white-collar|business that's drowning us in money.
1079
01:18:50,814 --> 01:18:53,942
Listen, the construction money|is out of this world.
1080
01:18:54,067 --> 01:18:56,069
You was right all the way.
1081
01:18:56,194 --> 01:18:59,155
But these Young Turks,|they sneak around.
1082
01:18:59,280 --> 01:19:04,661
Right. And some of us look the other|way because the money's so good.
1083
01:19:04,953 --> 01:19:09,290
With all due respect. Your family|has the newest drug indictments.
1084
01:19:09,416 --> 01:19:11,793
You're right.
1085
01:19:13,378 --> 01:19:16,423
And when I leave here today...
1086
01:19:16,548 --> 01:19:21,428
...you'll see what it means|when I say you deal, you die.
1087
01:19:22,137 --> 01:19:25,181
I expect no less|from all of you.
1088
01:19:25,306 --> 01:19:29,602
The time has come to get rid|of the renegades in this family.
1089
01:19:29,728 --> 01:19:31,312
You guys knew the law.
1090
01:19:31,438 --> 01:19:33,773
I'm responsible|for my crew's actions.
1091
01:19:33,898 --> 01:19:37,402
John, not for nothing,|but you knew what we were doing.
1092
01:19:37,527 --> 01:19:40,030
- I didn't know nothing.|- Yes, you did.
1093
01:19:40,155 --> 01:19:42,032
- You knew!|- Johnny, let him go.
1094
01:19:42,157 --> 01:19:44,701
You knew what we were doing.
1095
01:19:44,826 --> 01:19:46,161
I never asked.
1096
01:19:46,286 --> 01:19:49,873
The reason you stayed in|is because the money was good.
1097
01:19:49,998 --> 01:19:52,000
That's not important anymore!
1098
01:19:52,125 --> 01:19:54,169
- Shut up.|- Get out of here.
1099
01:19:54,961 --> 01:19:59,174
Johnny, what are we gonna do?|How we gonna fix this thing?
1100
01:20:01,259 --> 01:20:03,595
Neil's dying.
1101
01:20:04,346 --> 01:20:08,016
Once he goes, Big Paulie|will come down and whack us all.
1102
01:20:09,476 --> 01:20:11,853
We're dead meat, all of us.
1103
01:20:15,690 --> 01:20:17,817
What'll we do?
1104
01:20:49,391 --> 01:20:53,144
Well, well.|Look what the dog brought in.
1105
01:20:55,063 --> 01:20:58,108
- What's this?|- Constantino Paul Castellano...
1106
01:20:58,233 --> 01:21:01,820
...on federal indictment, Class A|under the RICO conspiracy law.
1107
01:21:01,945 --> 01:21:04,781
- I have a warrant for your arrest.|- RICO?
1108
01:21:04,906 --> 01:21:07,701
- Racketeering, lnfluenced...|- I know.
1109
01:21:10,954 --> 01:21:12,831
Paul?
1110
01:21:12,956 --> 01:21:14,958
Piney called me.
1111
01:21:15,083 --> 01:21:17,502
It's all right. Come here.
1112
01:21:17,627 --> 01:21:19,713
What is it? What's going on?
1113
01:21:19,838 --> 01:21:22,632
I have to go with these guys.|It'll be all right.
1114
01:21:22,757 --> 01:21:24,467
It'll be okay.
1115
01:21:24,592 --> 01:21:26,177
Piney, take her to Connie's.
1116
01:21:26,302 --> 01:21:29,055
- It's all right. It's nothing.|- Yeah, sure.
1117
01:21:29,180 --> 01:21:31,933
It's nothing. Okay?
1118
01:21:33,393 --> 01:21:35,145
I'll go with you.
1119
01:21:35,270 --> 01:21:38,273
No, you stay there.
1120
01:21:42,986 --> 01:21:44,779
Oh, my God.
1121
01:21:44,904 --> 01:21:46,448
Paulie?
1122
01:21:46,573 --> 01:21:48,867
Paulie?
1123
01:21:53,788 --> 01:21:55,915
Oh, my God.
1124
01:21:56,041 --> 01:21:57,792
In my own home, you shame me.
1125
01:21:57,917 --> 01:22:00,003
Just doing our jobs, Mr. Castellano.
1126
01:22:00,128 --> 01:22:03,340
- That makes it right?|- Let's not talk about "right".
1127
01:22:03,465 --> 01:22:06,217
Normally we would've cuffed you.
1128
01:22:06,343 --> 01:22:07,427
Look.
1129
01:22:07,552 --> 01:22:10,180
The media vultures come to feed.
1130
01:22:10,305 --> 01:22:12,474
The gang's all here.
1131
01:22:14,017 --> 01:22:17,979
- Carmine, will they get Paul?|- Talk to my lawyer.
1132
01:22:19,022 --> 01:22:21,024
Did you think this would happen?
1133
01:22:21,149 --> 01:22:22,442
Any comment?
1134
01:22:22,567 --> 01:22:24,235
You!
1135
01:22:24,361 --> 01:22:26,112
Come on, let's go.
1136
01:22:26,237 --> 01:22:27,989
Are you taking me through that?
1137
01:22:28,114 --> 01:22:31,034
No, let's go to the service bay|in the back.
1138
01:22:31,159 --> 01:22:35,205
I thought they took your hearts out|when you graduated the FBI academy.
1139
01:22:35,330 --> 01:22:37,540
Donnie Brasco.
1140
01:22:38,625 --> 01:22:40,377
No idea what you mean.
1141
01:22:40,502 --> 01:22:43,296
We heard the tapes,|you in the kitchen with Neil.
1142
01:22:43,421 --> 01:22:45,590
We know you called off|the contract.
1143
01:22:45,715 --> 01:22:48,134
Tapes? What tapes?|You bugged my home?
1144
01:22:48,259 --> 01:22:51,721
You bugged my house?|My home, where I live?
1145
01:22:51,846 --> 01:22:54,182
Where my family...|I don't believe that.
1146
01:22:54,307 --> 01:22:56,768
That's too low,|even for you guys.
1147
01:22:56,893 --> 01:22:57,977
You bugged my home.
1148
01:22:58,103 --> 01:23:02,065
A place of business, fine,|a social club, but not a man's home.
1149
01:23:02,190 --> 01:23:04,442
I don't believe this.|What else you listen to?
1150
01:23:04,567 --> 01:23:06,569
Me and Gloria in the bedroom?
1151
01:23:06,695 --> 01:23:09,072
You whack off and giggle?
1152
01:23:09,197 --> 01:23:12,242
We try not to listen|to personal stuff.
1153
01:23:12,784 --> 01:23:16,162
It's not right,|you bug a man's home.
1154
01:23:16,287 --> 01:23:18,289
It's not right.
1155
01:23:40,395 --> 01:23:42,230
Mr. Castellano...
1156
01:23:42,355 --> 01:23:45,984
...I admit I've waited|a long time for this.
1157
01:23:53,742 --> 01:23:56,494
You've been arrested|on the charge of conspiracy...
1158
01:23:56,619 --> 01:23:58,246
...under the RICO act.
1159
01:23:58,371 --> 01:24:00,749
As have several|of your colleagues.
1160
01:24:00,874 --> 01:24:04,502
You could spend the rest|of your natural life in prison.
1161
01:24:04,627 --> 01:24:07,172
Is there anything you'd like|to say to us now...
1162
01:24:07,297 --> 01:24:10,508
...before formal charges|are presented?
1163
01:24:10,717 --> 01:24:13,178
Don't I get a trial first?
1164
01:24:13,928 --> 01:24:15,472
Of course...
1165
01:24:15,597 --> 01:24:19,476
...just like any other citizen|of this country.
1166
01:24:19,601 --> 01:24:21,603
Look...
1167
01:24:21,728 --> 01:24:23,355
...I'm from Brooklyn.
1168
01:24:23,480 --> 01:24:24,981
I was born poor.
1169
01:24:25,106 --> 01:24:28,693
I'm not saying being poor means|you didn't have to live by the rules.
1170
01:24:28,818 --> 01:24:32,655
I hate that crybaby stuff.|I made my own choices.
1171
01:24:32,781 --> 01:24:37,827
Some promises a man makes carry more|weight than 100 Bibles full of law.
1172
01:24:37,952 --> 01:24:39,662
You live by those promises.
1173
01:24:39,788 --> 01:24:43,541
And if you don't,|you should be dead anyway.
1174
01:24:43,667 --> 01:24:47,379
So I got nothing to say.|So do what you gotta do.
1175
01:24:47,504 --> 01:24:51,007
We will, Mr. Castellano.
1176
01:24:55,929 --> 01:25:00,141
His attorneys have made bail.|Three million dollars.
1177
01:25:02,769 --> 01:25:04,979
We'll see you in court.
1178
01:25:07,857 --> 01:25:11,528
You know, you guys are worse|than we ever were.
1179
01:25:13,655 --> 01:25:16,783
We didn't do this to you,|Mr. Castellano.
1180
01:25:16,908 --> 01:25:18,743
You did.
1181
01:25:25,041 --> 01:25:27,585
I want to talk with that|greedy bastard, Gotti.
1182
01:25:27,711 --> 01:25:30,088
- All of this, triggered by him.|- Why meet?
1183
01:25:30,213 --> 01:25:33,091
If he knew his crew was|dealing, he blessed that.
1184
01:25:33,216 --> 01:25:35,927
If he knew about it, he goes.|End of story.
1185
01:25:36,052 --> 01:25:37,554
I promised Neil.
1186
01:25:37,679 --> 01:25:38,763
Paul, listen...
1187
01:25:38,888 --> 01:25:41,641
A promise to a dying friend.|What's more sacred?
1188
01:25:41,766 --> 01:25:44,769
Okay, we'll arrange a meet|through Di Cicco.
1189
01:25:44,894 --> 01:25:46,187
Plenty of security.
1190
01:25:46,312 --> 01:25:49,566
Someplace uptown Manhattan,|an upscale restaurant.
1191
01:25:49,691 --> 01:25:52,527
- Spark's Steak House.|- Set it up.
1192
01:25:55,739 --> 01:25:57,782
Look at that bridge.
1193
01:25:57,907 --> 01:26:00,535
- It's beautiful.|- Looks the same as always.
1194
01:26:00,660 --> 01:26:04,914
You got no eyes, Tommy. That|bridge has been here 100 years.
1195
01:26:05,040 --> 01:26:06,124
You see it, Piney?
1196
01:26:06,249 --> 01:26:09,377
Yeah.|A bridge by any other name.
1197
01:26:09,502 --> 01:26:11,921
A bunch of iron bolted together.
1198
01:26:12,047 --> 01:26:14,549
Tommy, pull over|on the side of the road.
1199
01:26:14,674 --> 01:26:17,719
We still got to work out|the details of the meet.
1200
01:26:17,844 --> 01:26:22,265
There's plenty of time.|Tommy, just pull over on the side.
1201
01:26:24,100 --> 01:26:26,436
My uncle worked on this bridge.
1202
01:26:26,561 --> 01:26:29,272
He riveted his name|up high in the steel.
1203
01:26:29,397 --> 01:26:31,941
I asked him, I said,|"Who's gonna see it?"
1204
01:26:32,067 --> 01:26:33,735
He said, "Nobody.
1205
01:26:33,860 --> 01:26:35,862
God sees it."
1206
01:26:36,363 --> 01:26:38,365
I see you.
1207
01:26:38,490 --> 01:26:39,824
Not a bridge.
1208
01:26:39,949 --> 01:26:42,452
It's about this thing.
1209
01:26:42,577 --> 01:26:47,457
About leaving some reminder.|You lived, you were there, you tried.
1210
01:26:47,582 --> 01:26:50,168
You talk like a man already dead.
1211
01:26:50,669 --> 01:26:54,214
The next days and weeks|will decide that.
1212
01:26:57,092 --> 01:26:58,593
Paul...
1213
01:26:58,718 --> 01:27:00,720
...go away with me.
1214
01:27:00,845 --> 01:27:03,598
We can go to Florida.
1215
01:27:03,723 --> 01:27:07,185
Or to Colombia.|We can go to my country.
1216
01:27:07,310 --> 01:27:10,230
You swore you'd never go back.|You'd do that for me?
1217
01:27:10,355 --> 01:27:12,065
Yes.
1218
01:27:12,190 --> 01:27:14,567
Anything.
1219
01:27:14,693 --> 01:27:16,736
And what would I do there?
1220
01:27:16,861 --> 01:27:18,822
It doesn't matter.
1221
01:27:18,947 --> 01:27:21,700
We would be together.
1222
01:27:25,036 --> 01:27:27,205
I can't.
1223
01:27:29,165 --> 01:27:32,002
What about us?
1224
01:27:33,586 --> 01:27:37,048
A man and a woman loving together.
1225
01:27:37,382 --> 01:27:39,968
We could do it.
1226
01:27:40,593 --> 01:27:43,680
As much as I want to, I can't.
1227
01:27:43,805 --> 01:27:45,640
This is my life.
1228
01:27:45,765 --> 01:27:49,227
This is where I took my stand|for my family.
1229
01:27:50,311 --> 01:27:52,355
Don't make me choose.
1230
01:27:52,480 --> 01:27:53,690
Well, you chose.
1231
01:27:53,815 --> 01:27:56,568
You chose me!
1232
01:27:57,152 --> 01:27:58,820
Be a man!
1233
01:27:58,945 --> 01:28:03,199
A man without all those animals|waiting for you, watching you.
1234
01:28:03,324 --> 01:28:05,827
Love me.
1235
01:28:05,952 --> 01:28:08,705
Be with me.
1236
01:28:11,541 --> 01:28:13,918
People are counting on me.
1237
01:28:14,044 --> 01:28:17,464
Their lives depend on what I do.
1238
01:28:52,707 --> 01:28:55,752
Fifty bucks! That police sticker|ain't good for nothing.
1239
01:28:55,877 --> 01:29:00,590
Tommy, we could have been towed.|Relax, it's Christmastime.
1240
01:29:00,715 --> 01:29:03,635
Yeah, merry Christmas.
1241
01:30:05,947 --> 01:30:08,408
All right, let's go.
1242
01:30:09,868 --> 01:30:14,497
many evil acts, Father.
1243
01:30:14,622 --> 01:30:17,000
So many.
1244
01:30:17,125 --> 01:30:19,836
From the misery of others, Father...
1245
01:30:19,961 --> 01:30:23,381
...I've made millions of dollars.
1246
01:30:23,631 --> 01:30:26,926
They call me the Boss of Bosses.
1247
01:30:27,427 --> 01:30:31,014
And yet you could not|boss your own heart.
1248
01:30:31,139 --> 01:30:32,640
Oh, Paulie.
1249
01:30:32,766 --> 01:30:35,393
Brightest of all my children.
1250
01:30:36,186 --> 01:30:38,605
Satan seduced you...
1251
01:30:38,730 --> 01:30:42,108
...and I was too weak to stop it.
1252
01:30:43,401 --> 01:30:45,820
Are you remorseful?
1253
01:30:46,196 --> 01:30:48,531
I have dreams.
1254
01:30:48,656 --> 01:30:51,201
Very bad dreams.
1255
01:30:51,326 --> 01:30:53,745
For your sins, my son...
1256
01:30:53,870 --> 01:30:56,873
...make an act of contrition.
1257
01:30:57,499 --> 01:31:00,585
I wish it was that easy, Father.
1258
01:31:00,710 --> 01:31:04,130
Say a prayer|and make it all go away.
87259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.