Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,080 --> 00:00:53,580
Subtitles by explosiveskull
Sync by NAIM2007
2
00:00:53,950 --> 00:00:57,383
Go for
comms, Delta Two. Sitrep.
3
00:00:57,517 --> 00:01:00,917
Ain't looking
good, LT. Soup sandwich in here.
4
00:01:01,050 --> 00:01:02,650
Four hostages down.
5
00:01:05,251 --> 00:01:06,751
Looks like
they interrogated them
6
00:01:06,885 --> 00:01:08,484
and dumped the bodies here.
7
00:01:08,618 --> 00:01:10,785
Echo Two, give me a sitrep.
8
00:01:10,918 --> 00:01:15,185
No sign
of alpha target. Moving location.
9
00:01:42,392 --> 00:01:44,959
Contact, building two,
ground floor.
10
00:02:02,526 --> 00:02:04,227
Bravo Six, hold on breach.
11
00:02:07,927 --> 00:02:10,193
Roger that. Breaching now.
12
00:02:14,361 --> 00:02:16,427
Delta, Echo, hustle.
Double time.
13
00:02:16,561 --> 00:02:18,894
Bravo's on location.
Goddamn it, Bravo Six,
14
00:02:19,028 --> 00:02:20,528
I said, hold on breach!
15
00:03:07,642 --> 00:03:09,575
Drop your gun.
16
00:03:09,709 --> 00:03:12,108
I said, drop your gun!
17
00:03:20,743 --> 00:03:22,109
All right.
18
00:03:23,610 --> 00:03:25,109
Take it easy.
19
00:03:27,276 --> 00:03:29,277
What do you want?
20
00:03:29,411 --> 00:03:30,977
Helicopter. Now!
21
00:03:31,110 --> 00:03:32,577
On location. Building two.
22
00:03:32,711 --> 00:03:35,177
And tell them to back off!
23
00:03:35,310 --> 00:03:38,377
Alpha One, stand down.
We got this situation handled.
24
00:03:38,511 --> 00:03:39,711
Roger that. Holding.
25
00:03:41,211 --> 00:03:42,378
If you want a helicopter,
26
00:03:42,512 --> 00:03:44,011
you gotta give me a phone.
27
00:03:45,211 --> 00:03:47,779
- There.
- Where?
28
00:03:47,911 --> 00:03:49,245
There.
29
00:04:03,413 --> 00:04:05,914
Bravo Six in sight.
Alpha target secure.
30
00:04:18,615 --> 00:04:20,681
Why do these flights
always feel so long?
31
00:04:24,890 --> 00:04:26,723
That's what we fight for, guys.
32
00:04:26,856 --> 00:04:28,757
Oh, man, I need to get home.
33
00:04:28,891 --> 00:04:31,690
No mission too difficult,
no sacrifice too great!
34
00:04:31,824 --> 00:04:33,590
Duty first!
35
00:04:35,523 --> 00:04:37,523
That's it! To the hangar.
36
00:04:40,858 --> 00:04:43,524
Boss, I'll take that for you.
37
00:05:51,098 --> 00:05:53,231
You think someday...
38
00:05:53,365 --> 00:05:57,597
just once, you could come back
in the same shape you left?
39
00:05:59,064 --> 00:06:00,931
You don't like my scars?
40
00:06:04,065 --> 00:06:05,999
I don't mind the scars.
41
00:06:07,632 --> 00:06:09,565
I just don't like
the stories they tell.
42
00:06:12,299 --> 00:06:15,499
You know the funny thing
about the stories they tell?
43
00:06:15,633 --> 00:06:18,000
Is they all end the same.
44
00:06:18,133 --> 00:06:19,966
I always come home.
45
00:06:21,399 --> 00:06:23,200
Just saying,
46
00:06:23,333 --> 00:06:25,133
at some point,
47
00:06:25,267 --> 00:06:27,734
your body can't do this forever.
48
00:06:32,500 --> 00:06:36,268
Are you questioning
what my body can and can't do?
49
00:06:39,968 --> 00:06:43,534
Well, maybe I just need
a little reeducation.
50
00:07:23,145 --> 00:07:24,345
Baby?
51
00:07:58,781 --> 00:08:00,281
Oh, shit.
52
00:08:04,915 --> 00:08:06,182
Gina.
53
00:08:09,698 --> 00:08:11,231
What's your problem?
54
00:08:30,166 --> 00:08:31,700
You all right, mate?
55
00:08:35,166 --> 00:08:36,700
Yeah.
56
00:09:47,742 --> 00:09:49,076
Never gets old.
57
00:09:50,042 --> 00:09:52,609
- Who are you?
- Who am I?
58
00:09:52,743 --> 00:09:55,309
I'm the bloke
that ruined your vacation.
59
00:09:58,209 --> 00:10:00,710
Name's Martin Axe.
60
00:10:00,844 --> 00:10:04,410
So that's one for you.
Now one for me.
61
00:10:04,543 --> 00:10:07,976
Who tipped you off
about the hostages in Mombasa?
62
00:10:11,811 --> 00:10:12,811
Right, yeah.
63
00:10:12,845 --> 00:10:14,511
I thought you might clam up.
64
00:10:14,644 --> 00:10:17,210
That's why I brought
a little extra motivation.
65
00:10:25,579 --> 00:10:27,445
Look who it is.
66
00:10:31,846 --> 00:10:34,245
- Who's that?
- Gina.
67
00:10:38,246 --> 00:10:39,279
Hey.
68
00:10:40,513 --> 00:10:42,179
She has nothing to do with this.
69
00:10:43,145 --> 00:10:44,245
Once again, then.
70
00:10:44,378 --> 00:10:45,644
Who tipped you off?
71
00:10:45,778 --> 00:10:47,145
I don't know, man.
72
00:10:47,278 --> 00:10:50,179
That's not my job.
I go where they point me.
73
00:11:01,180 --> 00:11:03,546
Can she handle all six inches?
74
00:11:03,680 --> 00:11:05,213
Why am I asking you, eh?
75
00:11:07,380 --> 00:11:08,880
Hey, look at me.
76
00:11:10,013 --> 00:11:11,447
Look at me!
77
00:11:11,580 --> 00:11:14,814
I don't... I can't answer
because I don't know.
78
00:11:14,948 --> 00:11:16,914
If I knew, I would tell you!
79
00:11:17,048 --> 00:11:19,114
I don't know!
80
00:11:19,248 --> 00:11:21,415
You could ask me anything,
anything else,
81
00:11:21,547 --> 00:11:23,949
but this I can't tell you
because I don't know.
82
00:11:32,481 --> 00:11:34,149
Yeah, I believe you.
83
00:11:36,417 --> 00:11:38,749
Ray. Ray. Ray.
84
00:11:42,283 --> 00:11:44,150
- Ray.
- It's gonna be okay.
85
00:11:50,163 --> 00:11:51,696
Bad news, baby.
86
00:11:52,363 --> 00:11:53,863
It's not gonna be okay.
87
00:11:56,430 --> 00:11:58,564
- No! No!
- No, no, no.
88
00:12:26,132 --> 00:12:28,532
Oh, you're nothing.
89
00:12:28,566 --> 00:12:31,100
You don't even exist anymore.
90
00:12:31,234 --> 00:12:34,768
I swear, I will find you
and end you!
91
00:12:37,634 --> 00:12:39,935
You should kill me now
92
00:12:40,068 --> 00:12:42,268
because you won't have
a second chance.
93
00:12:42,402 --> 00:12:44,501
I promise you.
94
00:12:49,535 --> 00:12:50,602
Thanks for the advice.
95
00:13:22,937 --> 00:13:25,438
Commence bioelectrical charge.
96
00:13:27,604 --> 00:13:29,504
Seventy-five percent.
97
00:13:32,471 --> 00:13:34,038
Full cycle.
98
00:13:48,473 --> 00:13:50,573
Project Bloodshot
procedure log,
99
00:13:50,707 --> 00:13:52,039
transfusion complete.
100
00:13:57,039 --> 00:13:59,541
Subject awake and is stable.
101
00:14:16,475 --> 00:14:18,108
Hey. Hey, look at me.
102
00:14:18,241 --> 00:14:20,108
Hey, hey, hey, look at me.
You're okay.
103
00:14:20,241 --> 00:14:23,376
It's gonna be fine. It's okay.
104
00:14:24,207 --> 00:14:25,475
Where am I?
105
00:14:49,177 --> 00:14:50,643
Awake and cognitive.
106
00:14:50,676 --> 00:14:52,976
This is... This is phenomenal.
107
00:14:54,574 --> 00:14:55,743
Do I know you guys?
108
00:14:55,758 --> 00:14:58,592
I don't think so.
Welcome to RST,
109
00:14:58,725 --> 00:15:01,759
Rising Spirit Technologies.
I'm Dr. Emil Harting.
110
00:15:01,891 --> 00:15:05,424
This is my facility
and my colleague, KT.
111
00:15:06,058 --> 00:15:08,358
- Katie.
- Initials, KT.
112
00:15:09,693 --> 00:15:11,393
Will you look at me, please?
113
00:15:13,493 --> 00:15:17,092
Dilation looks good. No sign
of sub-macular hemorrhaging.
114
00:15:17,226 --> 00:15:19,025
There's no redness. Very clear.
115
00:15:19,159 --> 00:15:22,861
All right, what happened to me?
What am I doing here?
116
00:15:22,993 --> 00:15:25,026
Tell me,
do you remember anything?
117
00:15:25,160 --> 00:15:26,926
Anything's kind of broad,
don't you think?
118
00:15:27,060 --> 00:15:28,761
Of course. Let's keep it simple.
119
00:15:28,893 --> 00:15:32,260
What about your name,
rank, serial number?
120
00:15:32,394 --> 00:15:34,194
Of course.
121
00:15:35,561 --> 00:15:37,228
My name is...
122
00:15:41,894 --> 00:15:43,862
Rank, serial number?
123
00:15:43,994 --> 00:15:49,028
Yes, your body was donated
by the U.S. military.
124
00:15:49,162 --> 00:15:50,396
My body?
125
00:15:50,529 --> 00:15:53,129
It was either us
or Arlington, I'm afraid.
126
00:15:55,028 --> 00:15:56,963
Arlington, doc?
127
00:15:56,995 --> 00:16:00,828
I got some scars, but I'm not
ready for the cemetery.
128
00:16:00,961 --> 00:16:02,828
I'm sorry to be the one
to tell you this,
129
00:16:02,961 --> 00:16:05,095
but you got yourself killed.
130
00:16:10,295 --> 00:16:11,962
Okay.
131
00:16:13,062 --> 00:16:15,263
I'll play along.
132
00:16:15,395 --> 00:16:18,229
But if I died...
133
00:16:18,362 --> 00:16:20,797
somebody's waiting
for me to call them.
134
00:16:20,930 --> 00:16:24,063
Somebody must be waiting
for me to come home.
135
00:16:25,396 --> 00:16:27,063
Uh...
136
00:16:27,197 --> 00:16:29,463
It's difficult for me
to tell you this. Um...
137
00:16:29,596 --> 00:16:31,797
More difficult than
telling someone they died?
138
00:16:33,764 --> 00:16:35,831
- Um...
- Well, the military
139
00:16:35,964 --> 00:16:38,165
only anonymously donates
remains of soldiers
140
00:16:38,297 --> 00:16:42,531
who weren't claimed by family.
141
00:16:42,664 --> 00:16:45,865
Sorry. Sometimes you just
gotta rip off the Band-Aid.
142
00:16:45,999 --> 00:16:48,765
Helps to get through the pain
a bit quicker.
143
00:16:50,436 --> 00:16:53,069
But you don't need a history
to have a future.
144
00:16:53,202 --> 00:16:55,102
Listen to me. You're the first
145
00:16:55,236 --> 00:16:57,769
we've successfully managed
to bring back.
146
00:16:57,903 --> 00:17:00,437
And it has worked beautifully.
147
00:17:00,570 --> 00:17:03,203
You have been given something
that nobody else has.
148
00:17:04,936 --> 00:17:06,570
A second chance.
149
00:17:10,071 --> 00:17:11,438
A second chance.
150
00:17:17,671 --> 00:17:19,372
Whoa. Heh.
151
00:17:19,505 --> 00:17:21,738
Ain't what I was expecting.
152
00:17:23,472 --> 00:17:25,672
What are we doing
all the way out here, doc?
153
00:17:30,226 --> 00:17:32,026
RST focuses on rebuilding
154
00:17:32,160 --> 00:17:34,760
the most important asset
in the U.S. military,
155
00:17:34,893 --> 00:17:37,160
soldiers just like yourself.
156
00:17:37,893 --> 00:17:40,760
We are explorers
on a new frontier.
157
00:17:40,893 --> 00:17:43,761
We develop everything
from exoskeletal reconstruction,
158
00:17:43,894 --> 00:17:46,260
which makes soldiers
faster and stronger,
159
00:17:46,393 --> 00:17:49,293
to neural prosthetics, which
enhance the way they react.
160
00:17:49,427 --> 00:17:51,994
But you, my friend,
161
00:17:52,128 --> 00:17:54,260
you are the proof
that we are leading the way
162
00:17:54,393 --> 00:17:57,661
in the greatest human
advancement of all time.
163
00:17:57,795 --> 00:17:59,394
Come, I'll show you.
164
00:18:11,412 --> 00:18:13,745
- May I?
- Yeah, sure.
165
00:18:15,211 --> 00:18:16,512
The hell, doc?
166
00:18:21,646 --> 00:18:23,079
Holy shit.
167
00:18:28,880 --> 00:18:30,145
Let me explain.
168
00:18:31,547 --> 00:18:33,780
If you would
place your hand here, please.
169
00:18:34,814 --> 00:18:36,380
Now, look at this.
170
00:18:40,013 --> 00:18:42,247
Now, what the hell
are those things?
171
00:18:42,280 --> 00:18:43,981
Biomechanical constructs.
172
00:18:44,114 --> 00:18:45,648
We call them "nanites."
173
00:18:48,448 --> 00:18:50,214
They intuitively enhance
your biology.
174
00:18:50,348 --> 00:18:52,615
Most notably,
they react very quickly
175
00:18:52,748 --> 00:18:54,214
to catastrophic injury,
176
00:18:54,349 --> 00:18:56,549
rebuilding damaged tissue.
177
00:19:02,238 --> 00:19:05,338
- So those are in my blood?
- They are your blood.
178
00:19:05,371 --> 00:19:08,105
We had some success applying
them to single organ systems.
179
00:19:08,239 --> 00:19:09,706
We thought it was time to try
180
00:19:09,839 --> 00:19:13,606
- a full-body transfusion.
- Of course you did.
181
00:19:13,639 --> 00:19:15,439
Just like our own bodies
need calories,
182
00:19:15,573 --> 00:19:17,372
the nanites need
their own energy.
183
00:19:17,507 --> 00:19:18,840
And this lab supplies that.
184
00:19:18,974 --> 00:19:20,440
The more effort they make,
185
00:19:20,574 --> 00:19:22,240
the more energy they consume.
186
00:19:22,373 --> 00:19:25,273
- What's that glow?
- That's heat being generated
187
00:19:25,407 --> 00:19:27,840
by the nanites
battling malignant cancer,
188
00:19:27,974 --> 00:19:29,340
trying to save that mouse.
189
00:19:33,141 --> 00:19:34,741
The mouse that just died?
190
00:19:34,875 --> 00:19:37,741
Admittedly, some of the early
results were suboptimal.
191
00:19:37,875 --> 00:19:40,441
Maybe we should fast-forward
to the optimal part.
192
00:19:40,575 --> 00:19:42,709
That's you.
You're the optimal part.
193
00:19:42,842 --> 00:19:44,876
Because now we have
the ability to recharge
194
00:19:45,009 --> 00:19:46,575
when they're running low.
195
00:19:49,676 --> 00:19:51,642
Why can't I remember
anything about me?
196
00:19:51,776 --> 00:19:55,710
Because of who you were
and what you did.
197
00:19:55,843 --> 00:19:57,777
Sadly, everything about you
is classified.
198
00:19:57,910 --> 00:20:00,810
And that was all in your past.
This is your future.
199
00:20:00,944 --> 00:20:04,743
Listen, when I was a boy,
I was a tennis champion.
200
00:20:04,877 --> 00:20:07,578
And then when I was 15,
I got cancer.
201
00:20:07,711 --> 00:20:09,444
They took my arm
within six months.
202
00:20:09,578 --> 00:20:11,511
Instead of dwelling
on what I'd lost,
203
00:20:11,644 --> 00:20:13,911
I chose to focus
on who I could become.
204
00:20:14,657 --> 00:20:17,025
And so now, when a soldier
loses his arm,
205
00:20:17,159 --> 00:20:18,526
he gets a better one.
206
00:20:23,692 --> 00:20:25,425
This is our rehab facility,
207
00:20:25,559 --> 00:20:28,860
where patients come to test the
limits of their augmentations.
208
00:20:29,195 --> 00:20:32,228
You've already met KT,
ex-Navy swimmer.
209
00:20:32,362 --> 00:20:34,395
She was part of
a rescue deployment in Syria
210
00:20:34,529 --> 00:20:35,895
during a chemical attack.
211
00:20:36,028 --> 00:20:38,429
One laryngeal tracheal
reconstruction later
212
00:20:38,561 --> 00:20:42,029
and she now breathes through
a clavicle-mounted respirator.
213
00:20:42,163 --> 00:20:44,029
Makes her totally immune
to inhalants.
214
00:20:45,396 --> 00:20:46,962
Tibbs here graduated
215
00:20:47,096 --> 00:20:48,896
from Fort Benning,
top of his class.
216
00:20:49,029 --> 00:20:51,962
He became one of the Army's
most successful marksmen
217
00:20:52,096 --> 00:20:54,596
until an Iraqi mortar
took his sight.
218
00:20:54,730 --> 00:20:57,464
We've since remedied that
with ocular prosthetics.
219
00:20:57,596 --> 00:21:02,097
Gear-mounted camera arrays feed
directly into his optic nerves.
220
00:21:02,230 --> 00:21:04,531
- Which means now he sees...
- Everything.
221
00:21:06,231 --> 00:21:07,532
Welcome to the circus.
222
00:21:07,664 --> 00:21:10,564
And finally, Jimmy Dalton,
ex-Navy SEAL.
223
00:21:10,697 --> 00:21:13,398
Jimmy lost both his feet
to an Afghan IED,
224
00:21:13,532 --> 00:21:15,164
so we engineered him a new set.
225
00:21:15,171 --> 00:21:17,007
Part of Team Six.
Took out bin Laden.
226
00:21:17,139 --> 00:21:19,239
You and every other Navy SEAL.
227
00:21:20,540 --> 00:21:22,239
So we're wounded warriors.
228
00:21:22,373 --> 00:21:23,806
Not wounded.
229
00:21:23,940 --> 00:21:26,873
Improved. Enhanced.
230
00:21:28,139 --> 00:21:29,741
- Sounds cool.
- Yeah.
231
00:21:29,774 --> 00:21:30,941
Yeah.
232
00:21:33,974 --> 00:21:38,140
- Where you going?
- Oh, I'm gonna go back to sleep.
233
00:21:38,274 --> 00:21:40,774
Or maybe I'm just gonna wake up.
234
00:21:44,708 --> 00:21:46,208
So, what are
we supposed to do now?
235
00:21:46,216 --> 00:21:47,682
I think we just let him recover.
236
00:21:47,815 --> 00:21:50,316
Jimmy, will you walk him
to his room, please?
237
00:21:56,217 --> 00:21:59,183
- Wow, they spared every expense.
- When you're done with your nap,
238
00:21:59,317 --> 00:22:01,484
we'll be downstairs
doing our jobs.
239
00:22:01,616 --> 00:22:03,917
Yeah, I don't even know
what my job is.
240
00:22:04,051 --> 00:22:06,750
You'll find out.
When you're ready,
241
00:22:06,884 --> 00:22:08,518
I'll tell you everything.
242
00:22:40,421 --> 00:22:42,054
No!
243
00:26:01,526 --> 00:26:03,360
You're up late.
244
00:26:03,857 --> 00:26:05,657
Yeah, I couldn't sleep.
245
00:26:09,724 --> 00:26:11,390
You know,
if I was dead yesterday,
246
00:26:11,524 --> 00:26:13,558
I wouldn't be able
to sleep either.
247
00:26:13,691 --> 00:26:17,558
Nah, I had a nightmare.
Which doesn't make any sense.
248
00:26:17,691 --> 00:26:20,658
How can you have a nightmare
if you have no memories?
249
00:26:20,792 --> 00:26:22,558
Trust me.
250
00:26:24,583 --> 00:26:28,351
Soon, you'll remember enough to
wish you could forget it again.
251
00:26:33,451 --> 00:26:35,583
That was pretty amazing
in there.
252
00:26:35,717 --> 00:26:37,851
A kata underwater.
253
00:26:37,985 --> 00:26:39,352
You know...
254
00:26:42,218 --> 00:26:44,352
we're all damaged goods here.
255
00:26:44,484 --> 00:26:46,052
But this is who I am now.
256
00:26:46,062 --> 00:26:47,963
I've embraced it.
257
00:26:50,383 --> 00:26:52,516
Hey, there's something
I want you to have.
258
00:26:57,383 --> 00:26:59,816
I carry it with me all the time.
259
00:26:59,950 --> 00:27:01,617
First time I served
on that ship,
260
00:27:01,751 --> 00:27:03,150
I was the only woman there.
261
00:27:03,284 --> 00:27:05,684
Master chief knew
that I had nobody...
262
00:27:07,484 --> 00:27:10,150
so he wanted to make a point
that I belong.
263
00:27:19,410 --> 00:27:20,943
I'm sure
there's someone out there
264
00:27:21,077 --> 00:27:22,576
who cares about you
a great deal.
265
00:27:22,710 --> 00:27:24,577
You just don't know it yet.
266
00:27:27,078 --> 00:27:28,610
I hope so.
267
00:27:29,777 --> 00:27:31,477
You look like
you could use a drink.
268
00:27:33,477 --> 00:27:36,446
I already know what I like,
so I guess it's time for you
269
00:27:36,578 --> 00:27:38,112
to find out what you like.
270
00:27:38,245 --> 00:27:39,778
Okay, go easy on me.
271
00:27:46,045 --> 00:27:47,913
To new beginnings.
272
00:27:58,663 --> 00:28:00,597
- I feel like I've been...
- Ray.
273
00:28:02,230 --> 00:28:04,096
Ray. Ray. Ray.
274
00:28:05,330 --> 00:28:07,130
- Are you okay?
- Ray.
275
00:28:08,497 --> 00:28:09,497
Hey.
276
00:28:12,897 --> 00:28:14,464
Gina.
277
00:28:15,797 --> 00:28:17,164
Name's Martin Axe.
278
00:28:17,298 --> 00:28:20,197
- She has nothing to do with this.
- Who?
279
00:28:20,331 --> 00:28:23,132
If I knew, I would tell you!
280
00:28:23,265 --> 00:28:24,832
Look at me.
281
00:28:28,986 --> 00:28:30,752
I will find you!
282
00:28:31,886 --> 00:28:34,186
I need medical in here now!
Listen to me.
283
00:28:34,320 --> 00:28:36,219
Kill me now!
284
00:28:36,353 --> 00:28:40,753
Kill me! Because you won't get
a second chance!
285
00:28:42,086 --> 00:28:43,687
Thanks for the advice.
286
00:28:45,820 --> 00:28:46,955
Hey. It's okay.
287
00:28:47,087 --> 00:28:48,788
- I'm sorry.
- Listen.
288
00:28:48,921 --> 00:28:50,288
Whatever it is,
it's not worth it.
289
00:28:50,303 --> 00:28:52,036
You don't understand, KT.
290
00:28:57,227 --> 00:28:59,227
I know why I'm alone.
291
00:29:14,025 --> 00:29:15,658
Where are you going?
292
00:29:23,693 --> 00:29:25,759
Where are you go...?
Can he hear me?
293
00:29:25,893 --> 00:29:27,526
Is the channel open?
294
00:29:28,159 --> 00:29:30,060
Eric, open a channel.
295
00:29:30,192 --> 00:29:31,960
And we're live.
296
00:29:32,092 --> 00:29:33,560
Where are you going?
297
00:29:35,415 --> 00:29:37,182
Doc, how are you talking to me?
298
00:29:37,315 --> 00:29:40,215
You have a billion wireless
microprocessors in your brain.
299
00:29:40,348 --> 00:29:42,215
I need you
to come back here right now.
300
00:29:42,348 --> 00:29:44,382
I've got unfinished business.
301
00:29:45,949 --> 00:29:48,782
What are you waiting for?
Go and get him.
302
00:29:48,916 --> 00:29:51,782
We're your only business.
We are the only people you know.
303
00:29:51,916 --> 00:29:55,016
That's what you told me.
But I had a wife.
304
00:29:55,149 --> 00:29:56,584
And he took her from me.
305
00:29:58,117 --> 00:30:00,083
What are you talking about?
Who did?
306
00:30:00,217 --> 00:30:02,050
Martin Axe.
307
00:30:09,875 --> 00:30:11,907
Eric, get me a terminal window.
308
00:30:16,875 --> 00:30:20,308
His nanites are scanning
the global search platforms.
309
00:30:26,509 --> 00:30:27,608
Wait, wait.
Hold on a second.
310
00:30:27,624 --> 00:30:29,591
You used my tech and scraped
a criminal database.
311
00:30:29,625 --> 00:30:31,959
That is beyond illegal.
I need you to come back now.
312
00:30:31,993 --> 00:30:33,993
This isn't about what you need.
313
00:30:34,026 --> 00:30:35,959
I'm sending Tibbs and Dalton
after you.
314
00:30:35,993 --> 00:30:37,559
They won't stop me.
315
00:30:37,692 --> 00:30:39,492
This is not a-a-a hit job.
316
00:30:39,525 --> 00:30:41,425
It's...
It's a salvage operation,
317
00:30:41,559 --> 00:30:44,493
and you are
a multibillion-dollar prototype.
318
00:30:44,627 --> 00:30:47,261
You're my
multibillion-dollar prototype.
319
00:30:47,393 --> 00:30:50,094
- I can't just have you...
- Doc! I'm not yours.
320
00:30:50,227 --> 00:30:52,393
Besides, I always come home.
321
00:30:52,526 --> 00:30:54,526
You always come home? What?
322
00:30:54,660 --> 00:30:57,195
Look, we don't know
what you're capable of.
323
00:30:57,328 --> 00:30:59,361
We don't even know
what you can take yet.
324
00:31:03,407 --> 00:31:05,240
Time for a live-fire test.
325
00:31:05,373 --> 00:31:07,474
Hold on. Hold on.
Let's just take a minute.
326
00:31:07,508 --> 00:31:09,407
Think about this.
You don't have money.
327
00:31:09,441 --> 00:31:11,941
- You don't have a passport.
- Flying private.
328
00:31:13,608 --> 00:31:16,775
One second. He's...
329
00:31:16,907 --> 00:31:18,741
- I got him at the hangar.
- The Gulfstream?
330
00:31:18,746 --> 00:31:21,879
No, no, no. I mean,
do you even know how to fly?
331
00:31:22,779 --> 00:31:24,380
I'll find a way.
332
00:31:24,612 --> 00:31:26,946
You'll find a way?
What does that...?
333
00:31:50,710 --> 00:31:53,376
All clear. Time to move.
334
00:31:53,510 --> 00:31:55,511
All right. Radio it in.
335
00:31:55,644 --> 00:31:56,744
Let's go.
336
00:31:56,878 --> 00:31:58,444
ETA 20 minutes.
337
00:32:17,041 --> 00:32:18,775
So how is he tracking him?
338
00:32:18,909 --> 00:32:21,009
Well, it appears
he cross-referenced
339
00:32:21,142 --> 00:32:23,542
every available
auto manufacturing database
340
00:32:23,675 --> 00:32:27,408
with live GPS data to identify
all the cars in the area.
341
00:32:27,542 --> 00:32:31,710
And then he pinged them
one at a time, all 9000 of them.
342
00:32:31,843 --> 00:32:33,143
Why?
343
00:32:34,228 --> 00:32:36,262
To find the five moving
in a convoy.
344
00:33:14,296 --> 00:33:17,363
- What the hell's going on?
- Team One, check ahead.
345
00:33:55,725 --> 00:33:57,391
Was that on purpose?
346
00:33:57,725 --> 00:34:00,058
- It's blocked.
- Really?
347
00:34:00,092 --> 00:34:01,691
Guys, was that on purpose?
348
00:34:01,825 --> 00:34:05,160
Team Two, take a look.
See if we can push through.
349
00:34:10,293 --> 00:34:11,393
Flour.
350
00:34:36,512 --> 00:34:37,945
Team One's down.
351
00:34:38,079 --> 00:34:39,547
What about the truck driver?
352
00:34:39,680 --> 00:34:41,247
Driver is...
353
00:34:43,213 --> 00:34:44,879
- He's gone.
- Dead?
354
00:34:45,013 --> 00:34:46,814
No, gone. He's not here.
355
00:34:53,414 --> 00:34:54,914
Oh, that's not good.
356
00:35:10,940 --> 00:35:12,539
He's down, boss.
357
00:35:21,540 --> 00:35:24,106
- Thermite. Engine's gone.
- This is not good.
358
00:35:24,240 --> 00:35:26,241
All teams, full sweep.
Eyes on everything.
359
00:35:26,374 --> 00:35:28,475
- See if there are more out there.
- We gotta get out of here.
360
00:35:28,524 --> 00:35:30,559
Sit down. My men will handle it.
361
00:35:37,659 --> 00:35:39,759
No, no, no, guys.
You're not listening!
362
00:35:39,892 --> 00:35:41,259
I need to get
out of this car now!
363
00:35:41,393 --> 00:35:43,726
First, we sweep,
then we switch cars!
364
00:35:57,560 --> 00:35:59,093
Let's take their car.
365
00:36:01,427 --> 00:36:02,627
Oh, man.
366
00:36:23,895 --> 00:36:24,896
Oh!
367
00:36:38,486 --> 00:36:39,853
Wait, what's that?
368
00:36:49,993 --> 00:36:51,460
Oh, man, it is him.
369
00:36:51,594 --> 00:36:54,026
Shit. Come on, come on, come on.
370
00:36:55,227 --> 00:36:56,627
- What?
- He's here!
371
00:36:56,760 --> 00:36:59,093
They finished it,
and he's right bloody here!
372
00:36:59,227 --> 00:37:01,828
We all knew he wasn't
gonna let us walk away.
373
00:37:09,027 --> 00:37:11,796
Just let the professionals
we hired handle it.
374
00:37:11,929 --> 00:37:14,729
Oh, sure. Small problem there.
Your guys suck!
375
00:37:21,446 --> 00:37:23,748
Check on Wigans. See
where he is with that thing.
376
00:37:23,881 --> 00:37:25,282
Find out how much longer.
377
00:37:25,414 --> 00:37:26,948
No, no, no.
Don't hang up. Don't...
378
00:37:27,081 --> 00:37:29,081
Oh, I'm screwed!
379
00:37:34,714 --> 00:37:37,216
- You see him?
- He's in the trailer.
380
00:37:38,149 --> 00:37:39,315
Fire!
381
00:37:49,017 --> 00:37:50,583
Cease fire!
382
00:39:17,850 --> 00:39:19,216
Bugger me.
383
00:39:20,618 --> 00:39:23,218
Shh, shh. Listen.
384
00:39:25,917 --> 00:39:28,784
- He can't get in, can he?
- Not a chance.
385
00:40:02,587 --> 00:40:03,721
Shit.
386
00:40:37,056 --> 00:40:38,557
Don't, please.
387
00:40:38,690 --> 00:40:41,257
Whatever Harting told you,
it's not true.
388
00:40:41,390 --> 00:40:43,925
No, wait. Don't.
You don't understand.
389
00:40:44,093 --> 00:40:45,427
He's lying to you.
I can help you.
390
00:40:45,670 --> 00:40:46,671
You're making a mistake.
391
00:40:47,190 --> 00:40:50,690
- Thanks for the advice.
- No!
392
00:41:05,410 --> 00:41:07,411
It's about time.
393
00:41:14,210 --> 00:41:15,244
Jesus.
394
00:41:16,544 --> 00:41:18,311
Look what they did to him.
395
00:41:21,745 --> 00:41:24,779
Gotta hand it to him.
The guy does damage.
396
00:41:32,927 --> 00:41:35,093
Are you okay?
How you feeling?
397
00:41:38,493 --> 00:41:41,359
I just saw the man
who murdered my wife.
398
00:41:42,761 --> 00:41:45,261
Looked him dead in the eyes
399
00:41:45,394 --> 00:41:47,261
and killed him.
400
00:41:51,894 --> 00:41:54,229
It won't change a thing
because, no matter what,
401
00:41:54,324 --> 00:41:56,824
my wife isn't coming back.
402
00:41:57,157 --> 00:42:00,057
Makes you wonder
if it's all worth it.
403
00:42:00,191 --> 00:42:01,823
Yeah, well, I'm done.
404
00:42:01,957 --> 00:42:03,823
Yeah, I'm done too.
405
00:42:06,358 --> 00:42:10,991
- What does that mean?
- She means we're all tired, bub.
406
00:42:11,125 --> 00:42:13,225
Gotta get you back to RST,
get you plugged in.
407
00:42:13,358 --> 00:42:14,858
Let's go.
408
00:42:19,326 --> 00:42:21,159
No one needed
to come collect me.
409
00:42:21,293 --> 00:42:23,493
I told Harting I'd come back.
410
00:42:23,626 --> 00:42:26,593
He sent us to make sure
you get back in one piece.
411
00:42:26,759 --> 00:42:28,259
Looks like we were almost late.
412
00:42:46,285 --> 00:42:48,018
What are you doing here, Dal...?
413
00:42:52,286 --> 00:42:54,152
That's right.
414
00:42:54,286 --> 00:42:56,219
You can't talk.
415
00:42:57,486 --> 00:42:58,719
Truth is...
416
00:43:02,085 --> 00:43:04,187
you aren't at the wheel
of your own body.
417
00:43:06,986 --> 00:43:08,819
We just shoved you aside
to watch
418
00:43:08,953 --> 00:43:11,920
as we shut down
your motor functions.
419
00:43:13,353 --> 00:43:14,686
Look at you.
420
00:43:17,405 --> 00:43:18,872
So angry.
421
00:43:19,006 --> 00:43:20,939
So driven.
422
00:43:23,428 --> 00:43:25,495
You think you're the good guy?
423
00:43:26,027 --> 00:43:27,562
That's a goddamn joke.
424
00:43:32,229 --> 00:43:33,896
You're an exhausting shit bird
425
00:43:34,028 --> 00:43:36,562
with a revenge button
we keep pushing.
426
00:43:37,796 --> 00:43:42,096
Much as I hate babysitting you,
427
00:43:42,230 --> 00:43:44,263
cleaning up after you,
428
00:43:44,396 --> 00:43:47,163
this little moment...
429
00:43:47,296 --> 00:43:51,297
this small part right here,
makes it all worthwhile.
430
00:43:57,171 --> 00:43:58,771
Gina.
431
00:44:00,971 --> 00:44:03,072
Sweet Gina.
432
00:44:06,306 --> 00:44:09,373
You really believe she's dead.
433
00:44:09,505 --> 00:44:14,273
Every goddamn time.
434
00:44:16,040 --> 00:44:17,539
There it is.
435
00:44:18,606 --> 00:44:19,873
That look.
436
00:44:20,920 --> 00:44:24,453
The dumbass catches on too late.
437
00:44:24,587 --> 00:44:27,454
Well, I may be an asshole,
but you're the toy soldier.
438
00:44:27,588 --> 00:44:30,888
We wind you up,
point you at the next victim,
439
00:44:31,021 --> 00:44:33,921
put you back in here
and then push this button.
440
00:44:38,937 --> 00:44:40,737
Ready to forget?
441
00:44:46,304 --> 00:44:48,338
Told you
I'd tell you everything.
442
00:46:44,825 --> 00:46:46,425
Drop your gun.
443
00:46:47,374 --> 00:46:49,841
Delta Two. Sitrep.
444
00:46:49,974 --> 00:46:52,374
Contact. Building two.
445
00:46:54,141 --> 00:46:55,707
Thanks for the advice.
446
00:47:03,642 --> 00:47:07,042
Ain't looking good, LT.
LT. Hostages down.
447
00:47:07,176 --> 00:47:10,309
Delta Two. Sitrep.
Delta Two. Sitrep. Go for comms.
448
00:47:10,368 --> 00:47:11,868
And initiate sequence.
449
00:47:13,768 --> 00:47:16,202
Go for comms, Delta Two.
Sitrep.
450
00:47:16,336 --> 00:47:18,202
Four hostages down.
451
00:47:24,769 --> 00:47:26,936
Contact, building
two, ground floor.
452
00:47:27,070 --> 00:47:28,669
"I'm done too"? I'm not sure
453
00:47:28,803 --> 00:47:30,469
what you're trying
to accomplish.
454
00:47:32,891 --> 00:47:36,525
Why does it matter if you're
gonna wipe his memory again?
455
00:47:36,658 --> 00:47:39,326
It's not him I'm worried about.
It's you.
456
00:47:39,458 --> 00:47:41,892
Everything we do here
specifically serves a purpose.
457
00:47:42,025 --> 00:47:43,392
The training, the alcohol,
the nightmare.
458
00:47:43,394 --> 00:47:45,596
- I know the script.
- Well, would you stick to it?
459
00:47:45,628 --> 00:47:47,129
You know that we're compromised.
460
00:47:47,262 --> 00:47:49,661
It doesn't work
if we don't check every box.
461
00:47:49,795 --> 00:47:52,829
What you're doing to him
is not fair and you know it.
462
00:47:53,262 --> 00:47:55,395
If you don't like it,
you're welcome to leave.
463
00:47:55,529 --> 00:47:57,662
Bullshit.
Just like your partners
464
00:47:57,796 --> 00:48:00,896
when they had a problem with it?
Like Baris?
465
00:48:02,896 --> 00:48:05,630
You know the moment
I walk out that door...
466
00:48:06,280 --> 00:48:09,213
- I can't breathe.
- That's the deal you agreed to.
467
00:48:09,348 --> 00:48:13,148
- That's the choice that you made.
- Well, he deserves to make his.
468
00:48:14,781 --> 00:48:17,480
What he deserves
is a military funeral.
469
00:48:17,614 --> 00:48:19,248
I'm sure
that's what he's gonna get.
470
00:48:19,381 --> 00:48:21,882
Jesus. You're just gonna
get rid of him?
471
00:48:24,215 --> 00:48:25,982
He's a soldier.
You can't do that.
472
00:48:26,115 --> 00:48:27,481
He's a dead soldier.
473
00:48:27,615 --> 00:48:28,815
He's a dead soldier.
474
00:48:28,949 --> 00:48:32,349
America makes new ones
every day.
475
00:48:32,481 --> 00:48:35,549
Listen, I will let you in
on a little secret.
476
00:48:35,894 --> 00:48:38,161
This is our last one, okay?
477
00:48:38,295 --> 00:48:39,662
And then we go to market
478
00:48:39,794 --> 00:48:41,828
with a technology
that will redefine warfare
479
00:48:41,961 --> 00:48:43,961
for the highest bidder
and then we're done.
480
00:48:44,095 --> 00:48:46,129
You're still gonna kill
innocent people.
481
00:48:48,663 --> 00:48:50,396
The only thing more important
482
00:48:50,529 --> 00:48:52,596
than the weapon
that I have created
483
00:48:52,730 --> 00:48:54,696
is being the only one
who knows how.
484
00:48:54,829 --> 00:48:55,862
Do you understand?
485
00:48:58,597 --> 00:49:00,497
Now, this is the point
in the script
486
00:49:00,631 --> 00:49:03,530
where you reset
his bunk room, please.
487
00:49:13,882 --> 00:49:15,749
Can you bring that up?
488
00:49:18,782 --> 00:49:20,149
Thanks for the advice.
489
00:49:50,651 --> 00:49:52,751
Thanks for the advice.
490
00:49:53,784 --> 00:49:55,952
Thanks for the advice.
491
00:49:57,286 --> 00:49:59,286
Goodbye, old friend.
492
00:50:27,883 --> 00:50:29,416
I love this part.
493
00:50:34,528 --> 00:50:36,028
Look at him.
494
00:50:38,595 --> 00:50:40,662
Enjoy it while it lasts.
495
00:50:43,320 --> 00:50:46,054
He's almost done. KT's up next.
496
00:50:51,687 --> 00:50:52,954
How'd you find Baris?
497
00:50:53,088 --> 00:50:55,622
Oh, Axe called his cell
while the big guy was...
498
00:50:55,755 --> 00:50:58,789
- doing what he does.
- Really?
499
00:50:58,922 --> 00:51:00,822
What story should I try next?
500
00:51:00,955 --> 00:51:03,122
Should I stick
with tennis or...?
501
00:51:03,256 --> 00:51:04,822
Or cricket, maybe.
502
00:51:04,955 --> 00:51:07,523
I'm from Jersey, but if you're
asking, I got script ideas.
503
00:51:07,533 --> 00:51:08,557
- I'll pass.
- Seriously?
504
00:51:08,626 --> 00:51:10,859
You've already ripped off
every movie cliché.
505
00:51:10,893 --> 00:51:13,227
I think "Psycho Killer"
and a dancing lunatic
506
00:51:13,360 --> 00:51:15,260
in a slaughterhouse is plenty.
507
00:51:16,393 --> 00:51:17,894
No more ideas from you.
508
00:51:22,495 --> 00:51:24,760
Remember what we talked about.
509
00:51:29,462 --> 00:51:30,828
Hey, KT.
510
00:51:31,995 --> 00:51:34,262
What'd you guys talk about?
511
00:51:34,395 --> 00:51:36,329
It's none
of your business, Eric.
512
00:51:36,462 --> 00:51:38,762
- Everybody knows.
- Know what else everyone knows?
513
00:51:38,822 --> 00:51:40,828
Six inches is not a lot.
514
00:51:43,163 --> 00:51:46,230
Wait, it... That's not...?
That's not...? That's not a lot?
515
00:51:55,170 --> 00:51:56,704
We call them nanites.
516
00:51:58,470 --> 00:52:02,303
- Those are in my blood?
- No. They are your blood.
517
00:52:50,965 --> 00:52:54,232
Hey, uh, so...
518
00:52:54,366 --> 00:52:55,733
do you think I could get
519
00:52:55,866 --> 00:53:00,299
some kind of RST tech
installed on my body?
520
00:53:00,432 --> 00:53:03,667
Why? Is there a particular part
that needs augmentation?
521
00:53:03,800 --> 00:53:05,166
Hey, Eric.
522
00:53:10,333 --> 00:53:11,600
No, never mind.
523
00:53:13,634 --> 00:53:14,800
Okay.
524
00:53:14,934 --> 00:53:16,501
Let's go.
525
00:53:32,375 --> 00:53:33,741
Ready?
526
00:53:33,874 --> 00:53:35,208
- Ops ready.
- Comms ready.
527
00:53:35,341 --> 00:53:37,208
Nanite systems ready.
528
00:53:39,875 --> 00:53:41,042
Where are you going?
529
00:53:42,875 --> 00:53:44,576
Doc, how are you talking to me?
530
00:53:44,708 --> 00:53:47,509
Oh, my God, this guy.
531
00:53:47,643 --> 00:53:51,809
You have millions of wireless
microprocessors in your brain.
532
00:53:51,943 --> 00:53:55,443
- We need you to come back now.
- I've got unfinished business.
533
00:53:55,577 --> 00:53:57,577
Such a relentless dick.
534
00:54:01,443 --> 00:54:05,111
It's because he's relentless,
he would literally die for her.
535
00:54:05,244 --> 00:54:07,578
I don't imagine you've ever
cared for anybody that much.
536
00:54:09,244 --> 00:54:10,977
Burn.
537
00:54:11,111 --> 00:54:13,677
Would you please...?
Don't you have somewhere to be?
538
00:54:20,893 --> 00:54:22,193
We are your only business.
539
00:54:22,227 --> 00:54:25,561
- We're the only people you know.
- That's what you told me.
540
00:54:25,693 --> 00:54:29,161
But I had a wife.
And he took her from me.
541
00:54:29,295 --> 00:54:32,028
What are you talking about?
Who did?
542
00:54:32,461 --> 00:54:33,994
Nick Baris.
543
00:54:35,195 --> 00:54:38,061
Okay. I can see him.
544
00:54:53,163 --> 00:54:55,863
Hey, boss. Check this out.
545
00:54:55,996 --> 00:54:58,130
We traced the call
to Baris here two days ago.
546
00:54:58,263 --> 00:54:59,829
He hasn't moved since.
547
00:54:59,963 --> 00:55:01,096
And security?
548
00:55:01,230 --> 00:55:02,697
I hacked their camera feeds.
549
00:55:02,830 --> 00:55:05,164
The place is a fortress.
But if he finds a way in,
550
00:55:05,298 --> 00:55:07,664
the 18 men they have
ain't gonna stop him.
551
00:55:08,198 --> 00:55:10,031
Well, he wanted the tech
all to himself.
552
00:55:10,164 --> 00:55:12,064
Now it's coming right for him.
553
00:55:12,198 --> 00:55:14,731
- And what's our man found?
- Exactly what we want him to.
554
00:55:14,865 --> 00:55:17,632
Let me know when he's on
final approach, okay?
555
00:55:20,299 --> 00:55:21,831
Pulling up satellite feed.
556
00:55:26,400 --> 00:55:28,866
Acquiring surveillance target.
557
00:55:32,400 --> 00:55:34,500
He's approaching
Baris' compound.
558
00:55:34,533 --> 00:55:36,533
See if you can clear that up.
559
00:55:41,134 --> 00:55:42,833
He's at the gate now.
560
00:55:42,967 --> 00:55:44,700
- American?
- Yeah.
561
00:55:46,198 --> 00:55:47,564
Are you sure it's him?
562
00:55:47,598 --> 00:55:49,999
- Well, yeah, he...
- Never mind. Get Wigans.
563
00:55:50,133 --> 00:55:51,766
- Tell him to bring it.
- Got it.
564
00:55:51,899 --> 00:55:53,632
Private property.
565
00:55:53,766 --> 00:55:55,465
I'm here to see Nick Baris.
566
00:55:55,599 --> 00:55:57,298
Nature of your business?
567
00:55:57,432 --> 00:55:59,032
Oh, I'm here to kill him.
568
00:55:59,166 --> 00:56:00,866
- Oh, shit!
- What the...?
569
00:56:03,067 --> 00:56:04,700
Whoa!
570
00:56:04,833 --> 00:56:06,266
Multiple ballistic impacts.
571
00:56:06,399 --> 00:56:08,266
Abdominal
nanite clusters active.
572
00:56:08,399 --> 00:56:12,200
Uh, why is he down?
He only took, like, four rounds.
573
00:56:12,333 --> 00:56:13,701
Look.
574
00:56:14,768 --> 00:56:16,801
Hm. He's Trojan-horsing it.
575
00:56:16,934 --> 00:56:18,400
Pretty clever, actually.
576
00:56:25,352 --> 00:56:28,118
Why is it always
right when the food arrives?
577
00:56:28,252 --> 00:56:29,552
Baris' office. Now.
578
00:56:29,686 --> 00:56:31,118
Bring the case.
579
00:56:40,820 --> 00:56:42,353
Don't look at my ass.
580
00:56:42,687 --> 00:56:43,853
Don't.
581
00:56:44,418 --> 00:56:46,219
Time for a better view.
582
00:56:50,186 --> 00:56:51,953
Energy level's stable, and...
583
00:56:52,086 --> 00:56:53,986
- Okay, there's Baris.
- Yep.
584
00:56:56,920 --> 00:56:59,253
Whoa,
someone's been stress-eating.
585
00:56:59,387 --> 00:57:00,954
We've got him
in the cellar, boss.
586
00:57:01,087 --> 00:57:02,321
What took you so long?
587
00:57:02,354 --> 00:57:04,087
Just chatting about life.
588
00:57:08,420 --> 00:57:10,121
Oh, shit.
589
00:57:10,254 --> 00:57:13,489
- What? Who is that, Eric?
- He's a techie, just like me.
590
00:57:13,521 --> 00:57:14,821
Here she is.
591
00:57:16,355 --> 00:57:18,022
Okay, it's time.
592
00:57:18,155 --> 00:57:19,355
So he's an IT guy.
593
00:57:19,488 --> 00:57:21,188
We're not IT guys, man.
594
00:57:21,322 --> 00:57:23,088
He's the real deal.
He's a legend.
595
00:57:23,222 --> 00:57:24,956
- Yeah.
- He's the first guy to figure out
596
00:57:25,089 --> 00:57:26,789
a stable bidirectional
neural interface.
597
00:57:26,923 --> 00:57:29,223
He's so good, I used some
of his open-source code
598
00:57:29,356 --> 00:57:32,455
- in this program.
- Wait, you used open-source code
599
00:57:32,589 --> 00:57:34,555
in my billion-dollar prototype?
600
00:57:34,689 --> 00:57:37,057
- Jesus, Eric.
- He's really smart.
601
00:57:37,190 --> 00:57:39,257
If he's so smart,
what's he doing with Baris?
602
00:57:39,391 --> 00:57:41,557
And why didn't we hire him?
603
00:57:43,590 --> 00:57:45,423
We tried.
604
00:57:45,556 --> 00:57:47,957
You're absolutely sure
that's him, yeah?
605
00:57:48,090 --> 00:57:50,292
Because this little beauty
only works once,
606
00:57:50,424 --> 00:57:52,392
and I don't want it...
Uh-oh.
607
00:57:53,833 --> 00:57:56,000
Oh, shit!
608
00:57:56,133 --> 00:57:59,300
He just put a hole in his chest
with his hand. That is...
609
00:57:59,434 --> 00:58:01,368
Why didn't you leave him
at the gate?
610
00:58:01,501 --> 00:58:03,034
Wigans.
611
00:58:03,168 --> 00:58:04,802
It's him. Do it now.
612
00:58:04,934 --> 00:58:07,768
Now? You want me to do it now?
You should've told me that
613
00:58:07,802 --> 00:58:09,835
- five minutes ago.
- Yes, now.
614
00:58:10,967 --> 00:58:13,036
I'm seeing CNS trauma.
615
00:58:13,769 --> 00:58:15,669
Left lung is collapsing.
616
00:58:16,835 --> 00:58:18,669
Heart rate's at 143.
617
00:58:24,002 --> 00:58:25,537
Look, mate,
there's a laundry list
618
00:58:25,670 --> 00:58:28,036
of things I have to get done.
619
00:58:28,170 --> 00:58:29,869
- What is that thing?
- I don't know.
620
00:58:30,003 --> 00:58:32,869
Can you find out, please?
621
00:58:33,003 --> 00:58:36,003
- I have to charge it, and...
- So charge it.
622
00:58:36,137 --> 00:58:38,738
Rerouting nanite power.
623
00:58:42,204 --> 00:58:44,204
Look how much this means to him.
624
00:58:44,338 --> 00:58:45,837
It's remarkable, isn't it?
His...
625
00:58:45,970 --> 00:58:48,172
His need to get even,
to get revenge.
626
00:58:51,038 --> 00:58:52,272
Do it. Make it work.
627
00:58:52,405 --> 00:58:55,539
- Do it now. Do it!
- Okay. Okay, okay.
628
00:58:55,672 --> 00:58:59,138
- What is that, Eric?
- Just give me one second.
629
00:59:00,306 --> 00:59:01,640
That. Put that on my screen.
630
00:59:03,340 --> 00:59:06,039
When it reaches 100 percent...
631
00:59:08,906 --> 00:59:11,139
Oh, that's not good.
632
00:59:11,273 --> 00:59:13,840
- That button right there.
- Which one? This one?
633
00:59:13,973 --> 00:59:15,507
Not that one. That one.
634
00:59:15,641 --> 00:59:16,940
- Get out!
- It's one of the two.
635
00:59:17,074 --> 00:59:18,307
Take him away!
636
00:59:18,441 --> 00:59:21,541
Get out!
Put him back in his box.
637
00:59:21,674 --> 00:59:22,774
Bye.
638
00:59:22,907 --> 00:59:25,709
Close the door
and stand outside!
639
00:59:25,874 --> 00:59:27,141
Um, guys?
640
00:59:27,189 --> 00:59:30,290
- That thing might be an EMP.
- What?
641
00:59:30,323 --> 00:59:32,256
An EMP, an electromagnetic
pulse. It'll...
642
00:59:32,390 --> 00:59:35,056
I know what an EMP is. What
the hell is it doing there?
643
00:59:39,891 --> 00:59:42,191
Shit. He planned this.
Switch me on.
644
00:59:42,324 --> 00:59:44,157
I need you to get out of there.
645
00:59:45,658 --> 00:59:47,292
All right, hurry up.
646
00:59:47,425 --> 00:59:48,792
Come on, come on, come on.
647
00:59:49,892 --> 00:59:51,258
I need you to get out of...
648
00:59:55,725 --> 00:59:57,325
We have a prob... Can he hear me?
649
00:59:57,459 --> 00:59:59,760
- He's muting you.
- How is he muting me?
650
01:00:02,460 --> 01:00:04,760
Come on, come on.
Wigans, you piece of shit!
651
01:00:06,293 --> 01:00:07,493
If that goes off,
652
01:00:07,626 --> 01:00:09,193
we're screwed.
Eric, fix this, please.
653
01:00:09,268 --> 01:00:10,369
I don't know
how he's doing this.
654
01:00:10,398 --> 01:00:12,131
Something's intercepting
our signal.
655
01:00:19,565 --> 01:00:21,265
You murdered my wife.
656
01:00:26,899 --> 01:00:29,733
Your wife?
What are you even talking about?
657
01:00:29,867 --> 01:00:33,099
They're lying to you.
You understand?
658
01:00:35,033 --> 01:00:37,134
I told you I'd find you.
659
01:00:40,234 --> 01:00:42,200
Okay, that solves that.
660
01:00:58,403 --> 01:01:02,703
Shit. Okay, we've lost picture.
Who the hell pushed that button?
661
01:01:10,837 --> 01:01:12,704
- Now we've lost his signal.
- Come on.
662
01:01:12,837 --> 01:01:14,837
- Where's the signal?
- One sec.
663
01:01:14,970 --> 01:01:17,504
Switching to satellite.
Uh, what?
664
01:01:17,637 --> 01:01:19,704
Can you get something
on the screen, please?
665
01:01:19,837 --> 01:01:21,570
I've got nothing
on the screen, Eric.
666
01:01:21,704 --> 01:01:22,937
There's no signal.
667
01:01:23,071 --> 01:01:25,171
Not a light on for miles.
Eric,
668
01:01:25,304 --> 01:01:26,504
I have nothing!
669
01:01:31,705 --> 01:01:33,738
Husband.
670
01:01:33,872 --> 01:01:34,972
- Ray.
- Hello?
671
01:01:35,105 --> 01:01:37,606
- Hello? You still with me?
- Wake up.
672
01:01:40,706 --> 01:01:42,739
Ray. No!
673
01:01:42,873 --> 01:01:46,073
Okay, perhaps
a bit more voltage, then.
674
01:01:49,173 --> 01:01:51,373
Now, believe me,
this is going to hurt you
675
01:01:51,507 --> 01:01:53,939
a lot more than it's gonna...
Ah, whatever.
676
01:02:04,708 --> 01:02:06,674
No, it's okay. It's okay.
I'm a friendly.
677
01:02:06,808 --> 01:02:08,342
I'm a friendly.
I'm on your side.
678
01:02:08,475 --> 01:02:10,143
I'm on your side. Yeah.
679
01:02:10,276 --> 01:02:11,842
Yeah. Look.
680
01:02:11,976 --> 01:02:13,809
Look at me letting you go.
681
01:02:13,942 --> 01:02:16,109
Look at that. Freedom.
682
01:02:21,810 --> 01:02:23,676
And Wigans said,
"Let there be light,"
683
01:02:23,810 --> 01:02:26,377
and there was light.
Look at that.
684
01:02:26,511 --> 01:02:29,643
Whoo! Still warm.
685
01:02:29,777 --> 01:02:31,477
Who the hell are you?
686
01:02:32,010 --> 01:02:34,645
Mm! Goodness gracious,
how rude of me.
687
01:02:34,710 --> 01:02:36,244
The name's Wilfred Wigans.
688
01:02:36,278 --> 01:02:38,810
I know.
Bit of a superhero-type name.
689
01:02:38,844 --> 01:02:41,944
Heh, heh. And I suppose
my superpower could be...
690
01:02:42,344 --> 01:02:43,611
...coding.
691
01:02:43,952 --> 01:02:45,319
You work for Baris?
692
01:02:46,453 --> 01:02:48,087
Oh, yeah, no.
693
01:02:48,219 --> 01:02:50,253
Listen, define "work for."
694
01:02:50,386 --> 01:02:53,753
It's more like
indentured servitude, heh.
695
01:02:53,887 --> 01:02:55,920
I've been looking
for a way out of here.
696
01:02:56,054 --> 01:02:58,055
I really have.
And I tried up there.
697
01:02:58,187 --> 01:02:59,721
There's a guy
with a gun up there.
698
01:02:59,854 --> 01:03:01,254
I'm sure you killed him,
right?
699
01:03:01,387 --> 01:03:04,387
You're like a knight
in shining armor. Yeah.
700
01:03:04,521 --> 01:03:07,621
Except for you don't really wear
any armor, now, do you?
701
01:03:07,754 --> 01:03:11,388
You sort of, like, let yourself
get shot, like, a lot.
702
01:03:11,522 --> 01:03:14,722
Because that's tough to watch,
actually. It's rough stuff.
703
01:03:14,855 --> 01:03:17,855
Particularly the part
where they walked up to you
704
01:03:17,989 --> 01:03:19,955
and, boom, clipped you
right in your head,
705
01:03:20,089 --> 01:03:22,723
and then your brains
just, pfft...
706
01:03:22,735 --> 01:03:25,800
all over the floor.
Wicked, man. Wicked.
707
01:03:25,934 --> 01:03:28,101
I feel like I died.
708
01:03:28,234 --> 01:03:30,468
My apologies.
I am terribly sorry about that.
709
01:03:30,601 --> 01:03:32,968
You know, Baris wanted me
to take you out,
710
01:03:33,102 --> 01:03:34,636
but I had plans of my own.
711
01:03:34,768 --> 01:03:38,002
I waited until you did your...
712
01:03:38,135 --> 01:03:40,768
business, which you
most certainly did.
713
01:03:40,901 --> 01:03:43,168
Now I'm done
with that bloody piece of shit
714
01:03:43,302 --> 01:03:45,302
telling me what to do
and how to do it.
715
01:03:49,236 --> 01:03:50,470
You all right?
716
01:03:51,358 --> 01:03:53,358
Thanks for the advice.
717
01:03:55,892 --> 01:03:57,027
Are you all right?
718
01:03:57,159 --> 01:03:59,392
I saw my wife in a dream.
719
01:04:01,159 --> 01:04:03,192
Well, good.
720
01:04:03,326 --> 01:04:06,192
I saw her murdered
right in front of me.
721
01:04:06,326 --> 01:04:09,394
Each time, the murderer was...
722
01:04:09,527 --> 01:04:11,028
a different person.
723
01:04:13,994 --> 01:04:15,427
Holy shit.
724
01:04:15,561 --> 01:04:17,661
So that's how they did it.
725
01:04:19,193 --> 01:04:20,494
Did what?
726
01:04:24,328 --> 01:04:25,728
Okay, okay, um...
727
01:04:25,862 --> 01:04:28,061
I heard them talking.
728
01:04:28,194 --> 01:04:31,495
There have been these rumors
of a hired killer wiping out
729
01:04:31,628 --> 01:04:33,329
every defector of RST.
730
01:04:33,462 --> 01:04:35,596
Baris worked for RST?
731
01:04:35,729 --> 01:04:37,763
Well, they all did.
732
01:04:37,896 --> 01:04:41,563
And no one could figure out why
each kill was like a vendetta.
733
01:04:41,696 --> 01:04:44,130
You know, like it was
really, really personal.
734
01:04:44,263 --> 01:04:46,196
They filled my head
with nightmares
735
01:04:46,330 --> 01:04:48,597
and sent me
on a suicide mission.
736
01:04:48,730 --> 01:04:50,263
Yeah, it certainly seems
that way.
737
01:04:50,397 --> 01:04:54,263
I mean, they've been
clearly manipulating you.
738
01:04:54,397 --> 01:04:57,231
It's likely
that what you think is real...
739
01:04:57,364 --> 01:04:58,965
sometimes ain't.
740
01:05:01,898 --> 01:05:03,765
Harting just used me.
741
01:05:05,398 --> 01:05:07,765
Just lied to my face
over and over again.
742
01:05:07,898 --> 01:05:10,432
Yeah. He seems to be
remarkably convincing.
743
01:05:10,566 --> 01:05:12,866
Told me my wife...
744
01:05:16,514 --> 01:05:17,881
Gina.
745
01:05:18,881 --> 01:05:20,949
I never even looked for her.
746
01:05:22,949 --> 01:05:25,115
But what if...?
747
01:05:27,282 --> 01:05:28,915
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Look,
748
01:05:29,049 --> 01:05:31,115
they're not gonna
just let you walk away.
749
01:05:31,249 --> 01:05:33,417
They'll come for you.
They'll come for me too.
750
01:05:33,549 --> 01:05:36,916
- I'm looking forward to it.
- I'm not.
751
01:05:37,050 --> 01:05:39,250
Why do you think I went
biblical and brought you back?
752
01:05:39,383 --> 01:05:40,482
Think I'm running around,
753
01:05:40,616 --> 01:05:42,783
resurrecting people
from the dead?
754
01:05:42,916 --> 01:05:44,351
If they plug you back in,
755
01:05:44,483 --> 01:05:46,117
it's going to be me in your head
756
01:05:46,251 --> 01:05:48,351
killing that lovely wife
of yours.
757
01:05:48,483 --> 01:05:50,817
And I've seen what you've done
to those people.
758
01:05:53,310 --> 01:05:55,378
Just gonna walk away
from me, innit?
759
01:05:59,411 --> 01:06:02,012
My God, what are you...?
What are you doing?
760
01:06:08,846 --> 01:06:11,412
You could figure out
how these work.
761
01:06:11,546 --> 01:06:13,046
So just reverse engineer
762
01:06:13,180 --> 01:06:14,746
the work
of dozens of scientists,
763
01:06:14,879 --> 01:06:17,546
billions of dollars
and a decade of genetic coding?
764
01:06:17,679 --> 01:06:19,714
Well, that's your superpower.
765
01:06:21,547 --> 01:06:23,413
I mean, yeah,
I'll be done by dinner,
766
01:06:23,547 --> 01:06:26,014
so it's not a big deal.
767
01:06:26,147 --> 01:06:28,380
That is absolutely amazing.
768
01:06:28,626 --> 01:06:30,593
You know,
I've heard the stories,
769
01:06:30,727 --> 01:06:33,627
but your entire system
is completely programmable.
770
01:06:33,760 --> 01:06:36,660
A program
they no longer control.
771
01:06:39,393 --> 01:06:40,893
It's my army now.
772
01:06:42,126 --> 01:06:43,960
And your job
to keep it that way.
773
01:06:46,428 --> 01:06:49,795
Okay. I believe the words
you were searching for were:
774
01:06:49,927 --> 01:06:51,728
"Thank you, Wigans.
775
01:06:51,860 --> 01:06:53,695
Thank you for resurrecting me
from the dead."
776
01:06:53,827 --> 01:06:55,895
Wait.
I've got something for you.
777
01:06:55,906 --> 01:06:59,072
It should be right here
in my trusty lead-lined fridge.
778
01:06:59,206 --> 01:07:01,872
Oh, I am so clever.
I don't want that.
779
01:07:02,006 --> 01:07:04,905
Right. Oh, here it is. Bingo.
780
01:07:06,573 --> 01:07:09,907
No! No! Not that one.
That won't work.
781
01:07:10,040 --> 01:07:13,040
Trust me. Here, follow me.
And take this.
782
01:07:13,173 --> 01:07:15,506
I don't need it. The nanites
will connect me to the Web.
783
01:07:15,640 --> 01:07:18,073
No, the nanites will connect you
to an RST server.
784
01:07:18,208 --> 01:07:20,475
They can track you that way,
fill your head with bullshit.
785
01:07:20,507 --> 01:07:22,375
You don't want that.
Here, take it.
786
01:07:22,507 --> 01:07:24,641
It'll connect you
directly to a satellite.
787
01:07:24,963 --> 01:07:27,730
Vintage. No electronic parts.
788
01:07:27,863 --> 01:07:29,463
Thank you, Wigans.
789
01:07:57,499 --> 01:07:59,100
We've got movement.
790
01:08:01,332 --> 01:08:03,000
Is it him?
791
01:08:03,133 --> 01:08:04,433
I mean, it has to be.
792
01:08:04,566 --> 01:08:06,200
We still have no connection?
793
01:08:06,333 --> 01:08:08,333
The network's
still not responding.
794
01:08:08,467 --> 01:08:10,867
Okay, well, get
Tibbs and Dalton there now.
795
01:08:14,666 --> 01:08:16,200
You guys are a go.
796
01:08:16,733 --> 01:08:18,568
- Let's roll.
- We've only got
797
01:08:18,601 --> 01:08:20,800
satellite tracking on him,
so reel him in fast
798
01:08:20,934 --> 01:08:22,700
before we lose visual.
799
01:08:24,234 --> 01:08:28,301
- Now, remember, he's one of us.
- He was.
800
01:08:28,434 --> 01:08:29,701
Now he's a problem.
801
01:08:34,135 --> 01:08:35,235
Relax.
802
01:08:35,635 --> 01:08:38,435
Now we finally get
to use all this shit.
803
01:09:10,039 --> 01:09:11,572
Ray?
804
01:09:13,772 --> 01:09:14,839
Gina.
805
01:09:16,105 --> 01:09:19,539
What are you doing here? Hm?
806
01:09:19,673 --> 01:09:20,940
Hey.
807
01:09:21,073 --> 01:09:22,606
Heh, you'll never believe
808
01:09:22,739 --> 01:09:24,873
- what I just went through.
- Well, knowing you,
809
01:09:25,006 --> 01:09:27,706
it's classified, huh? Heh.
810
01:09:27,840 --> 01:09:29,308
This has been crazy.
811
01:09:29,440 --> 01:09:31,474
I mean...
812
01:09:31,586 --> 01:09:33,052
I can't even...
813
01:09:34,486 --> 01:09:35,653
That doesn't matter.
814
01:09:38,520 --> 01:09:40,019
Because I'm home.
815
01:09:41,487 --> 01:09:42,487
Home?
816
01:09:46,387 --> 01:09:48,087
Yeah.
817
01:09:49,621 --> 01:09:50,888
I came back home.
818
01:09:52,053 --> 01:09:54,054
Ray, come on.
819
01:09:54,188 --> 01:09:55,755
I've moved on.
820
01:09:57,388 --> 01:10:00,188
Moved on?
What are you talking about?
821
01:10:00,321 --> 01:10:01,922
We settled this.
822
01:10:02,054 --> 01:10:04,154
Ray, are you okay?
823
01:10:04,288 --> 01:10:06,189
What...? I mean, what's going on?
824
01:10:06,322 --> 01:10:10,189
I came home
as I promised, didn't I?
825
01:10:10,322 --> 01:10:12,055
I always come home.
826
01:10:12,189 --> 01:10:15,322
Yes, I know, but I didn't
want you to come home.
827
01:10:15,456 --> 01:10:17,290
I wanted you to stay home.
828
01:10:17,339 --> 01:10:19,172
- Remember?
- Mommy.
829
01:10:23,339 --> 01:10:24,671
Daisy.
830
01:10:25,872 --> 01:10:27,606
Daisy, go back inside, darling.
831
01:10:35,439 --> 01:10:37,606
Ray, I have a family now.
832
01:10:40,941 --> 01:10:44,308
When's the last time you saw me?
833
01:10:44,440 --> 01:10:48,174
I don't know.
It's been a long time.
834
01:10:48,308 --> 01:10:49,841
When was it, Gina?
835
01:10:51,065 --> 01:10:52,922
Five years ago.
836
01:10:52,963 --> 01:10:54,789
Five years?
837
01:10:56,731 --> 01:10:58,722
- Mommy.
- One... One minute.
838
01:10:58,727 --> 01:11:00,994
- Are you okay, Ray? Can I...?
- Mommy, come and play.
839
01:11:01,126 --> 01:11:02,626
One... Can I call someone?
840
01:11:03,369 --> 01:11:05,018
- Mommy!
- Ray...
841
01:11:05,519 --> 01:11:07,886
Daisy, go and play
with your brother. Good girl.
842
01:11:07,919 --> 01:11:09,619
Go find Daddy.
843
01:11:22,320 --> 01:11:24,286
You think someday
you could come back
844
01:11:24,420 --> 01:11:26,353
in the same shape you left?
845
01:11:28,394 --> 01:11:29,994
They all end the same.
846
01:11:30,127 --> 01:11:32,328
- Ray.
- I always come home.
847
01:11:32,461 --> 01:11:34,094
Ray.
848
01:11:52,363 --> 01:11:54,730
How's that shit
feel, old man, huh?
849
01:12:14,613 --> 01:12:16,248
Tibbs! Get a tracker on him!
850
01:12:16,380 --> 01:12:17,414
Coming up.
851
01:12:29,682 --> 01:12:31,015
Eyes are in the sky.
852
01:12:40,083 --> 01:12:41,616
There he is.
853
01:12:43,283 --> 01:12:44,483
On my way.
854
01:13:01,483 --> 01:13:03,284
Tibbs! I can't see him!
855
01:13:05,700 --> 01:13:07,766
On the run, two blocks west.
856
01:13:41,136 --> 01:13:43,536
- Hey, whoa, whoa, mate! Hey.
- Get back!
857
01:13:43,669 --> 01:13:44,770
Hey!
858
01:13:55,003 --> 01:13:56,704
- You're kidding me!
- Aah!
859
01:13:56,837 --> 01:13:57,871
What the...?
860
01:14:09,308 --> 01:14:10,909
I've still got him.
Head south.
861
01:14:11,042 --> 01:14:12,176
South?
862
01:14:12,308 --> 01:14:14,409
- Jesus, man, right or left?
- Left.
863
01:14:15,643 --> 01:14:17,110
Left again. Move, move!
864
01:14:17,276 --> 01:14:18,743
You'll get him at the corner.
865
01:14:26,711 --> 01:14:27,977
Dalton, look out!
866
01:14:28,111 --> 01:14:29,343
Come on! Stop!
867
01:14:38,478 --> 01:14:40,845
Bloody hell, mate. You okay?
868
01:14:40,978 --> 01:14:43,912
I'm not sure you should be
getting up. Maybe we can...
869
01:14:47,611 --> 01:14:48,845
Shit.
870
01:15:03,980 --> 01:15:05,980
Tagged him. Jackknives are in.
871
01:15:06,113 --> 01:15:07,380
Connection's reestablishing.
872
01:15:07,514 --> 01:15:11,713
You'll have signal
in three, two, one.
873
01:15:11,846 --> 01:15:13,481
All right, shut him down.
874
01:15:17,314 --> 01:15:18,780
Done.
875
01:15:18,914 --> 01:15:20,248
Power systems online.
876
01:15:20,381 --> 01:15:22,148
Full control established.
877
01:15:22,281 --> 01:15:23,947
All right. Where are you going?
878
01:15:24,081 --> 01:15:26,415
- You know where.
- No chance. I need you on Wigans.
879
01:15:26,549 --> 01:15:28,681
- Wigans?
- He clearly knows too much.
880
01:15:28,815 --> 01:15:30,915
- I need him out of the picture.
- No.
881
01:15:31,048 --> 01:15:33,282
You get your hands dirty
this time.
882
01:15:46,049 --> 01:15:48,816
You'll remember
that I don't need to ask you.
883
01:15:49,548 --> 01:15:50,949
I do it out of respect.
884
01:15:54,615 --> 01:15:56,682
And that respect needs
to be reciprocated.
885
01:16:06,382 --> 01:16:07,781
Good girl.
886
01:16:27,503 --> 01:16:30,269
Wigans has
been holed up at the Monteverde.
887
01:16:30,403 --> 01:16:33,737
He's ordered $812
of room service
888
01:16:33,870 --> 01:16:36,904
and has watched 17 hours
of something called Ladies...
889
01:16:37,038 --> 01:16:39,304
- Not helpful, Eric.
- Sorry, yeah. Okay.
890
01:16:39,437 --> 01:16:41,637
He's got
a six-man security detail,
891
01:16:41,771 --> 01:16:43,938
four in the cars
and two escorting him
892
01:16:44,071 --> 01:16:45,904
out the back entrance.
893
01:16:58,408 --> 01:17:00,476
Excuse me.
Do you have a lighter?
894
01:17:00,609 --> 01:17:03,109
Sir,
we should really get you in the car.
895
01:17:04,842 --> 01:17:06,376
A gentleman abides.
896
01:17:06,509 --> 01:17:08,376
- Allow me.
- Thank you.
897
01:17:15,438 --> 01:17:16,805
The name's Wigans.
898
01:17:19,239 --> 01:17:20,439
Wilfred...
899
01:17:22,839 --> 01:17:24,305
Yeah.
900
01:17:27,039 --> 01:17:29,206
It's not good for you.
901
01:18:06,578 --> 01:18:08,269
Garrison.
902
01:18:08,354 --> 01:18:09,955
Garrison.
903
01:18:11,355 --> 01:18:13,588
You.
904
01:18:15,822 --> 01:18:17,188
What is this place?
905
01:18:17,321 --> 01:18:19,588
This is a neural space,
906
01:18:19,722 --> 01:18:22,422
where we can talk in private.
907
01:18:23,723 --> 01:18:25,489
Let me make this easier.
908
01:18:58,841 --> 01:19:00,675
This is all for you.
909
01:19:03,441 --> 01:19:04,775
You used me.
910
01:19:05,908 --> 01:19:06,941
You made me kill.
911
01:19:06,975 --> 01:19:08,275
I didn't make you kill, Ray.
912
01:19:08,409 --> 01:19:09,842
You've always done that.
913
01:19:09,976 --> 01:19:12,509
I just cleared the path.
I freed you to be your best.
914
01:19:12,642 --> 01:19:14,876
- My best?!
- Yes.
915
01:19:15,009 --> 01:19:17,275
By making me watch them
kill my wife
916
01:19:17,409 --> 01:19:19,109
over and over and over again?
917
01:19:19,156 --> 01:19:23,457
Revenge is what makes
a man like you exceptional, Ray.
918
01:19:23,591 --> 01:19:25,524
You know nothing
about men like me!
919
01:19:25,658 --> 01:19:27,524
You sure about that?
920
01:19:27,658 --> 01:19:32,158
You chose war because
you love it. That's who you are.
921
01:19:32,292 --> 01:19:34,225
You don't know what I love.
922
01:19:35,592 --> 01:19:38,292
Or why I did what I did.
923
01:19:38,425 --> 01:19:41,824
People like you break people
like me into pieces.
924
01:19:41,958 --> 01:19:43,691
And you put us
into these little boxes
925
01:19:43,825 --> 01:19:46,226
so you can understand us
and you can control us.
926
01:19:46,359 --> 01:19:47,660
But you can't control us.
927
01:19:47,792 --> 01:19:49,493
People like boxes, Ray.
928
01:19:49,626 --> 01:19:51,459
They need structure.
They need guidance.
929
01:19:51,593 --> 01:19:53,459
That's just a reality.
930
01:19:53,593 --> 01:19:56,860
Says the man who puts
the shadows on the wall.
931
01:19:58,446 --> 01:20:01,179
There's nothing left
for you out there.
932
01:20:01,313 --> 01:20:05,213
Nothing. In here, you get to be
the best version of yourself.
933
01:20:05,346 --> 01:20:07,247
You rescue the hostage.
934
01:20:07,381 --> 01:20:10,247
You get to spend the night
with a woman who loves you.
935
01:20:10,381 --> 01:20:11,748
And you wake up in the morning
936
01:20:11,881 --> 01:20:14,015
with a new body
and a defined purpose.
937
01:20:14,147 --> 01:20:15,848
What more could you ask for?
938
01:20:15,981 --> 01:20:17,881
Your best version of me!
939
01:20:18,015 --> 01:20:19,782
Not mine!
940
01:20:22,215 --> 01:20:24,348
Don't you get it?
941
01:20:25,352 --> 01:20:27,918
Life is about
not knowing what's coming.
942
01:20:28,052 --> 01:20:30,685
What, like when
it's taken away from you?
943
01:20:30,819 --> 01:20:32,619
Not knowing when it's gonna be
taken away from you,
944
01:20:32,675 --> 01:20:34,341
is that what you mean, Ray?
945
01:20:37,689 --> 01:20:39,922
You did this to me.
946
01:20:39,956 --> 01:20:42,423
You made me.
947
01:20:42,556 --> 01:20:45,057
But you can't
control me forever.
948
01:20:45,190 --> 01:20:48,157
I will find you,
and I will end...
949
01:20:50,023 --> 01:20:51,123
No, you won't.
950
01:21:07,068 --> 01:21:09,268
Just in time to say goodbye.
951
01:21:13,513 --> 01:21:14,879
He's back?
952
01:21:16,140 --> 01:21:17,707
For the time being.
953
01:21:17,841 --> 01:21:19,974
Harting's pulling the nanites?
954
01:21:22,529 --> 01:21:24,362
On the table now.
955
01:21:37,596 --> 01:21:39,663
Show's about to start.
956
01:21:50,097 --> 01:21:51,164
Wigans got away.
957
01:21:51,197 --> 01:21:52,799
- What?
- He knew I was coming.
958
01:21:52,858 --> 01:21:55,725
Eric was sloppy
tracking him down.
959
01:21:58,257 --> 01:22:00,025
Okay, stop the extraction.
960
01:22:00,058 --> 01:22:03,625
Prep the sim. Rebuild
the target package for Wigans.
961
01:22:10,158 --> 01:22:12,125
- One more run.
- Again?
962
01:22:13,659 --> 01:22:15,492
Yes, again.
963
01:22:15,626 --> 01:22:17,760
I wouldn't have
to send him after Wigans
964
01:22:17,893 --> 01:22:19,493
if you had done your job.
965
01:22:26,627 --> 01:22:28,194
Do it quickly.
966
01:22:35,761 --> 01:22:38,494
Okay, start the sequence.
We'll alter it real-time.
967
01:22:43,595 --> 01:22:47,029
No sign
of alpha target. Moving location.
968
01:23:07,900 --> 01:23:10,466
Okay. That should do it.
969
01:23:10,600 --> 01:23:12,134
It's not my best work, but...
970
01:23:12,267 --> 01:23:14,134
Is it ever?
971
01:23:22,835 --> 01:23:23,868
Ray?
972
01:23:26,179 --> 01:23:28,514
He's peaking way too early.
Why is that?
973
01:23:28,647 --> 01:23:32,113
Whoa, whoa, whoa. His vitals
are all over the place.
974
01:23:33,847 --> 01:23:35,180
Pull... Pull that up.
975
01:23:35,313 --> 01:23:37,380
Why is this happening?
976
01:23:37,471 --> 01:23:39,038
Someone's altering the sim.
977
01:23:39,172 --> 01:23:41,205
Well, who is altering it?!
978
01:23:44,505 --> 01:23:46,171
KT.
979
01:23:46,905 --> 01:23:48,804
Call Tibbs and Dalton
to command.
980
01:23:48,938 --> 01:23:50,640
Armed. And fix that sim!
981
01:23:55,560 --> 01:23:57,628
All right, I got this,
I got this. Come on.
982
01:24:00,395 --> 01:24:01,794
I know you.
983
01:24:02,929 --> 01:24:04,329
KT.
984
01:24:05,167 --> 01:24:07,034
KT, open the door.
985
01:24:07,813 --> 01:24:11,546
KT, what are you doing here?
986
01:24:11,680 --> 01:24:14,280
What I should have done
a long time ago.
987
01:24:24,280 --> 01:24:27,315
I'm in. I'm in.
988
01:24:27,869 --> 01:24:29,969
Son of a virgin.
989
01:24:32,216 --> 01:24:33,583
Okay.
990
01:24:40,451 --> 01:24:43,518
Heh, you thought you could lock
old Wigans out of his own code?
991
01:24:52,823 --> 01:24:56,023
- Wait. Wait, what?
- What the hell is happening?
992
01:24:56,157 --> 01:24:57,323
No, no, no.
993
01:24:59,090 --> 01:25:01,524
How...? How is she doing this?
994
01:25:04,757 --> 01:25:06,423
What? Ha!
995
01:25:06,557 --> 01:25:08,490
- I said, drop your gun!
- You got this.
996
01:25:10,857 --> 01:25:14,658
Okay, my son, if you're gonna
come for the king,
997
01:25:14,792 --> 01:25:17,292
you'd best not miss.
998
01:25:17,413 --> 01:25:19,380
KT! Open this goddamn door!
999
01:25:19,513 --> 01:25:22,480
That should do it.
1000
01:25:29,813 --> 01:25:32,047
Um, okay.
1001
01:25:40,448 --> 01:25:41,781
Oh, Jesus.
1002
01:25:56,736 --> 01:25:58,069
Oh, Jesus.
1003
01:25:59,035 --> 01:26:00,136
Twenty quid he just said,
1004
01:26:00,270 --> 01:26:03,603
"Oh, Jesus." Twenty quid...
1005
01:26:03,737 --> 01:26:06,437
I need real friends!
Or a therapist.
1006
01:26:15,611 --> 01:26:16,710
Why are you doing this?
1007
01:26:16,843 --> 01:26:19,444
Because he deserves the truth.
1008
01:26:19,577 --> 01:26:22,611
The truth is, nobody wants
to make real decisions anymore.
1009
01:26:27,145 --> 01:26:29,711
They just wanna
feel like they have.
1010
01:26:32,311 --> 01:26:34,111
Goodbye, KT.
1011
01:26:35,513 --> 01:26:37,845
Like I would let you
do that again.
1012
01:26:52,280 --> 01:26:54,780
KT's gone rogue.
Garrison is awake and offline.
1013
01:26:54,856 --> 01:26:57,388
Find him and shut him down.
Kill him if you have to.
1014
01:27:36,051 --> 01:27:37,785
Headed to the 74th floor.
1015
01:27:39,351 --> 01:27:41,551
Morning, sunshine. Remember me?
1016
01:27:41,685 --> 01:27:43,017
Wigans.
1017
01:27:43,151 --> 01:27:44,717
"No, it is I,
1018
01:27:44,850 --> 01:27:46,552
King Jaffe Joffer,
ruler of Zamunda."
1019
01:27:46,686 --> 01:27:48,219
Of course it's Wigans.
1020
01:27:48,352 --> 01:27:50,252
Who else would it be?
Listen, mate, uh...
1021
01:27:50,385 --> 01:27:52,985
I'm sending you coordinates
to my van.
1022
01:27:53,118 --> 01:27:55,751
I realize that sounded
a lot creepier than I meant it.
1023
01:27:55,885 --> 01:27:57,587
I've got unfinished business.
1024
01:27:57,719 --> 01:27:59,886
Oh, great.
1025
01:28:00,019 --> 01:28:03,153
- Wait. Come again.
- Wigans, where's Garrison?
1026
01:28:03,286 --> 01:28:05,819
Uh, I don't know. Apparently,
doing whatever he wants.
1027
01:28:05,953 --> 01:28:09,421
It's about time. Phase two.
Coming up on the server room.
1028
01:28:09,554 --> 01:28:11,421
Okay, there you are.
1029
01:28:12,568 --> 01:28:14,168
Which means it's time for me
1030
01:28:14,301 --> 01:28:16,735
to walk you through
a low-level data erase.
1031
01:28:16,868 --> 01:28:20,234
Now, obviously, I've got about
1000 years of coding experience.
1032
01:28:20,368 --> 01:28:22,970
I'm literally a genius.
You're so very welcome.
1033
01:28:23,102 --> 01:28:25,769
So it is vital you do exactly
what it is I tell you.
1034
01:28:25,903 --> 01:28:28,070
Step one.
Find the sysop terminal.
1035
01:28:28,235 --> 01:28:30,535
It should be somewhere near...
1036
01:29:12,607 --> 01:29:14,940
Step 36.
This one is absolutely vital.
1037
01:29:14,955 --> 01:29:17,520
Type control, command...
1038
01:29:20,722 --> 01:29:21,922
What the...?
1039
01:29:25,789 --> 01:29:27,755
I thought I'd do it
the old-fashioned way.
1040
01:29:27,889 --> 01:29:29,422
Oh, really?
1041
01:29:29,555 --> 01:29:33,123
It's good to know literally
no one is listening to me.
1042
01:29:33,160 --> 01:29:34,960
Why didn't I think of that?
1043
01:29:35,094 --> 01:29:37,693
Control, command,
"burn the building down."
1044
01:29:37,827 --> 01:29:39,027
Kobe!
1045
01:30:03,877 --> 01:30:04,943
Yeah.
1046
01:30:04,977 --> 01:30:06,978
That one was my idea.
1047
01:30:54,670 --> 01:30:56,737
Right behind you. Dropping in!
1048
01:31:22,815 --> 01:31:24,915
On my way. Keep him busy!
1049
01:31:31,582 --> 01:31:32,816
Let it go, Tibbs.
1050
01:31:32,949 --> 01:31:35,149
I'll be on you in three, two...
1051
01:31:35,283 --> 01:31:36,549
Get clear!
1052
01:31:44,850 --> 01:31:46,917
Let's see him survive that.
1053
01:31:51,616 --> 01:31:54,650
Oh, goddamn it.
This guy just won't fucking die.
1054
01:32:08,281 --> 01:32:09,814
Hang on, Tibbs!
1055
01:32:12,781 --> 01:32:14,148
No!
1056
01:32:44,922 --> 01:32:47,155
Dalton!
What are you doing? Help me!
1057
01:32:48,489 --> 01:32:49,822
Dalton!
1058
01:32:54,423 --> 01:32:56,490
I did say hang on!
1059
01:33:54,685 --> 01:33:56,818
No, no, no. Oh, no. Oh, shit.
1060
01:33:59,286 --> 01:34:02,453
- Oh, that's not good.
- What the hell was that?
1061
01:34:02,587 --> 01:34:04,786
- It felt like a bomb went off.
- Oh, bloody hell.
1062
01:34:04,920 --> 01:34:07,753
Yeah. It's a... It's a problem.
1063
01:34:07,903 --> 01:34:10,970
Go. Go, go, go. Come on.
Start the car. We're leaving.
1064
01:34:12,569 --> 01:34:14,570
Harting!
1065
01:34:17,670 --> 01:34:19,104
Goddamn it.
1066
01:34:24,070 --> 01:34:25,772
Talk to me, Wigans.
Where's Garrison?
1067
01:34:25,904 --> 01:34:29,538
Uh, hang on. Ground floor,
east side, headed for Harting.
1068
01:34:31,738 --> 01:34:33,937
You just don't get it, do you?
1069
01:34:34,071 --> 01:34:35,571
I can rebuild all of this.
1070
01:34:38,706 --> 01:34:41,272
And I am the only one
who can rebuild you.
1071
01:34:42,143 --> 01:34:44,542
You cannot survive without me.
1072
01:35:06,883 --> 01:35:08,317
Okay, fine.
1073
01:35:17,018 --> 01:35:19,118
Holy shit. Oh, no.
1074
01:35:19,251 --> 01:35:21,884
Bloody hell. Um, um, um, mate?
1075
01:35:22,018 --> 01:35:23,785
What are you doing?
You have to stop.
1076
01:35:37,475 --> 01:35:39,542
KT, he's almost down to nothing.
1077
01:35:39,576 --> 01:35:41,676
- That's impossible.
- He's overclocking the nanites.
1078
01:35:41,741 --> 01:35:45,575
If he doesn't stop, I won't
be able to bring him back.
1079
01:35:45,608 --> 01:35:47,109
Shit!
1080
01:36:03,443 --> 01:36:05,310
Don't make me do this.
1081
01:36:21,944 --> 01:36:24,479
I told you I'd find you.
1082
01:36:28,445 --> 01:36:31,012
Oh, man. He's done.
1083
01:36:31,169 --> 01:36:32,868
It's over, KT.
1084
01:36:35,769 --> 01:36:37,003
Yes, you did.
1085
01:36:37,136 --> 01:36:39,136
But all that's now left
is Ray Garrison.
1086
01:36:40,402 --> 01:36:41,836
And that's enough.
1087
01:37:03,250 --> 01:37:04,517
How much longer, Wigans?
1088
01:37:04,650 --> 01:37:06,283
Don't, don't, don't rush me.
1089
01:37:06,417 --> 01:37:08,849
- Is this going to work?
- It always works.
1090
01:37:08,983 --> 01:37:10,618
Well, it did last time.
All right,
1091
01:37:10,750 --> 01:37:13,384
A over B reattached.
There we go.
1092
01:37:13,518 --> 01:37:15,450
Should you be eating
while you're doing that?
1093
01:37:15,528 --> 01:37:17,494
Yeah. There we go.
1094
01:37:17,528 --> 01:37:19,594
It's okay. It's okay.
We've got you.
1095
01:37:20,895 --> 01:37:22,763
Are you all right?
1096
01:37:23,863 --> 01:37:25,096
Are you with me?
1097
01:37:27,596 --> 01:37:29,529
Take it easy.
1098
01:37:29,662 --> 01:37:31,429
Where am I?
1099
01:37:33,530 --> 01:37:34,697
Relax.
1100
01:37:35,864 --> 01:37:38,430
Relax. Take it easy.
1101
01:37:39,487 --> 01:37:41,620
No car batteries this time.
1102
01:37:44,587 --> 01:37:46,720
It's good to see you, man.
How you feeling?
1103
01:37:57,338 --> 01:37:59,538
It's good to see you, Wigans.
1104
01:38:04,204 --> 01:38:06,271
You don't know
how glad I am to hear that.
1105
01:38:06,304 --> 01:38:08,872
I wasn't sure
you'd remember anything.
1106
01:38:09,005 --> 01:38:11,239
I thought you'd wake up
like a gorilla in a cage
1107
01:38:11,371 --> 01:38:14,405
and rip me apart.
That is absolutely fantastic.
1108
01:38:15,134 --> 01:38:17,001
But what you probably
don't remember
1109
01:38:17,134 --> 01:38:18,767
is that I also made
some adjustments
1110
01:38:18,901 --> 01:38:20,835
to increase your stamina.
1111
01:38:20,969 --> 01:38:23,869
You know, your stamina?
I don't know why I done that.
1112
01:38:24,002 --> 01:38:26,369
But what I mean is, you don't
gotta keep refilling the tank.
1113
01:38:26,424 --> 01:38:29,124
Not at all.
Get what I mean?
1114
01:38:29,257 --> 01:38:31,324
If you were a three before,
you're now an 18.
1115
01:38:31,457 --> 01:38:32,958
Heh, and I done that.
1116
01:38:33,091 --> 01:38:35,958
Well, we did.
1117
01:38:36,091 --> 01:38:37,492
We.
1118
01:38:38,791 --> 01:38:40,492
We.
1119
01:38:42,592 --> 01:38:46,526
Um, he's awake,
and he remembers everything.
1120
01:38:46,660 --> 01:38:48,426
Hopefully not
everything-everything.
1121
01:38:48,559 --> 01:38:51,825
You know, because if you recall,
KT, how we found him,
1122
01:38:51,959 --> 01:38:54,192
his face was smooshed up
against his own...
1123
01:38:57,026 --> 01:38:58,792
Thank you, Wigans.
1124
01:38:58,926 --> 01:38:59,926
Yeah.
1125
01:39:03,093 --> 01:39:04,659
You're welcome.
1126
01:39:13,860 --> 01:39:16,026
It's beautiful, isn't it?
1127
01:39:16,235 --> 01:39:19,002
- It's like a dream.
- It is.
1128
01:39:28,902 --> 01:39:30,871
- Ray, I...
- Don't.
1129
01:39:31,003 --> 01:39:32,270
You don't have to.
1130
01:39:33,531 --> 01:39:35,697
Who we were, what we did?
1131
01:39:36,897 --> 01:39:39,398
That was the past.
1132
01:39:39,531 --> 01:39:43,466
You know, Harting was wrong
about a lot of it, but, uh...
1133
01:39:43,598 --> 01:39:45,132
he did get one thing right.
1134
01:39:46,821 --> 01:39:49,821
Who we were doesn't have
to define who we're gonna be.
1135
01:39:51,454 --> 01:39:54,155
We can choose. We all can.
1136
01:40:36,235 --> 01:40:38,400
So where to now?
1137
01:40:38,534 --> 01:40:39,934
I have no idea.
1138
01:40:42,336 --> 01:40:43,336
Perfect.
1139
01:40:48,468 --> 01:40:51,069
A little too
perfect, if you ask me.
1140
01:40:51,202 --> 01:40:53,035
Are you serious?
1141
01:40:53,169 --> 01:40:56,003
Ride into the sunset? Are we
sure this ain't all a simu...?
1142
01:40:58,050 --> 01:41:02,128
Subtitles by explosiveskull
Sync by NAIM2007
80595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.