All language subtitles for Bloodshot 2020.HDCAM.XViD.AC3-ETRG-ta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:35,000 பிளட்ஷாட் 2020 கேம் வழங்கியவர் குவான் பெர்ரி oxxoo.website 2 00:00:55,689 --> 00:00:58,559 கம் டெல்டா 2 ஐப் பயன்படுத்தவும் 3 00:00:58,559 --> 00:01:01,586 நல்ல லெப்டினன்ட், இங்கே ஒரு சாண்ட்விச் போல 4 00:01:02,095 --> 00:01:05,224 4 பணயக்கைதிகள் கொல்லப்பட்டனர் 5 00:01:06,099 --> 00:01:09,603 அவர்கள் கேள்வி எழுப்பியதாக தெரிகிறது அவை மற்றும் உடலை இங்கே அப்புறப்படுத்துகின்றன 6 00:01:09,603 --> 00:01:12,139 நாங்கள் வழியில் இருவர் 7 00:01:12,139 --> 00:01:16,133 இலக்கு குறி இல்லை ஆல்பா, இடங்களை நகர்த்தவும் 8 00:01:43,570 --> 00:01:46,563 தொடர்பு கட்டிடம் 2, தரை தளம் 9 00:02:09,062 --> 00:02:12,123 புரிந்துகொள்ளக்கூடிய வகையில், இப்போது உள்ளிடவும் 10 00:02:17,771 --> 00:02:20,641 இருப்பிடத்தை வைத்திருங்கள், பிராவோ 6 11 00:02:20,641 --> 00:02:23,475 பிடி 12 00:03:09,089 --> 00:03:10,682 உங்கள் ஆயுதத்தை விடுங்கள் 13 00:03:11,391 --> 00:03:15,692 நான் சொன்னேன் / நல்லது, அமைதியாக இரு 14 00:03:18,031 --> 00:03:20,466 உங்களுக்கு என்ன வேண்டும் 15 00:03:20,667 --> 00:03:21,635 ஹெலிகாப்டர் 16 00:03:22,235 --> 00:03:25,433 இப்போது / நான் இருப்பிடம், கட்டிடம் 2 / மேலும் பின்வாங்கச் சொல்லுங்கள்! 17 00:03:26,473 --> 00:03:31,036 ஒப் 1 அதை வைத்திருங்கள், நாங்கள் ஏற்கனவே இங்கே நிலைமையை தீர்க்கவும் / நல்லது 18 00:03:32,479 --> 00:03:34,778 நீங்கள் ஒரு ஹெலிகாப்டர் விரும்பினால், நீங்கள் எனக்கு தொலைபேசி கொடுக்க வேண்டும் 19 00:03:36,116 --> 00:03:38,312 அங்கே எங்கே 20 00:03:38,819 --> 00:03:40,549 அங்கே 21 00:03:54,201 --> 00:03:57,137 உள்ளே பிராவோ 6, நிலைமை பாதுகாக்கப்பட்டுள்ளது 22 00:04:15,722 --> 00:04:18,715 நாங்கள் அவர்களுக்காக போராடிய பிறகு 23 00:04:19,726 --> 00:04:23,094 எந்த நோக்கமும் மிகவும் கடினம், இல்லை எந்த தியாகமும் மிகப் பெரியது! 24 00:04:23,230 --> 00:04:24,220 கடமை ஐயா! 25 00:05:42,542 --> 00:05:45,671 ஒரு நாள் சிந்தியுங்கள், ஒரு முறை மட்டுமே 26 00:05:46,112 --> 00:05:48,513 நீங்கள் வீட்டில் இருக்கிறீர்கள் அதே 27 00:05:50,283 --> 00:05:51,979 என் வடுக்கள் உங்களுக்கு பிடிக்கவில்லை 28 00:05:55,121 --> 00:05:57,488 வடுக்கள் எனக்கு கவலையில்லை 29 00:05:58,725 --> 00:06:02,059 எனக்கு கதைகள் பிடிக்கவில்லை அவர்கள் சொல்கிறார்கள் 30 00:06:03,697 --> 00:06:06,462 வேடிக்கையான விஷயம் உங்களுக்குத் தெரியும் கதை சொல்கிறது 31 00:06:06,566 --> 00:06:08,535 அவர்களுக்கு பெயர் வந்தது 32 00:06:09,169 --> 00:06:11,661 நான் எப்போதும் வீட்டிற்கு செல்வேன் 33 00:06:12,439 --> 00:06:15,475 நான் சொன்னேன், ஒரு நேரத்தில் 34 00:06:15,475 --> 00:06:18,673 இதை உங்கள் உடல் எப்போதும் செய்ய முடியாது 35 00:06:23,416 --> 00:06:27,148 நீங்கள் என்ன கேள்வி கேட்கிறீர்கள்? என் உடல் செய்ய முடியும் மற்றும் செய்ய முடியாது 36 00:06:30,457 --> 00:06:33,493 ஒருவேளை எனக்கு கொஞ்சம் தேவை 37 00:06:33,493 --> 00:06:35,359 மறுமதிப்பீடு 38 00:07:14,467 --> 00:07:15,958 அன்பே 39 00:07:55,709 --> 00:07:57,644 ஜினா 40 00:08:00,680 --> 00:08:02,615 உங்கள் பிரச்சனை என்ன 41 00:09:39,079 --> 00:09:40,638 ஒருபோதும் விடவில்லை 42 00:09:41,548 --> 00:09:44,217 நீங்கள் யார் / நான் யார்? 43 00:09:44,217 --> 00:09:48,245 உங்கள் விடுமுறையை நாசமாக்கியது நான்தான் 44 00:09:49,589 --> 00:09:51,581 எனது பெயர் மார்ட்டின் எக்ஸ் 45 00:09:52,025 --> 00:09:56,129 எனவே, அது உங்களுக்காக ஒன்று, எனக்கு ஒன்று 46 00:09:56,129 --> 00:09:58,997 யார் வேலையை ஏற்றுக்கொள்கிறார்கள் பணயக்கைதிகள் மொம்பசாவில் உள்ளனர் 47 00:10:03,069 --> 00:10:04,337 சரி 48 00:10:04,337 --> 00:10:09,298 நீ, நீங்கள் அமைதியாக இருப்பீர்கள் என்று நினைத்தேன் கொஞ்சம் கூடுதல் உந்துதலைக் கொண்டு வாருங்கள் 49 00:10:22,322 --> 00:10:25,087 அவர் / ஜினா யார் 50 00:10:31,331 --> 00:10:34,200 இதற்கும் இதற்கும் எந்த சம்பந்தமும் இல்லை 51 00:10:34,200 --> 00:10:37,704 மீண்டும், யார்? சொல்லுங்கள் / நான் இல்லை 52 00:10:37,704 --> 00:10:41,038 மனிதனை அறிவேன், அது என் வேலை அல்ல, நான் அங்கு சென்றேன், அவர்கள் என்னை சுட்டிக்காட்டினர் 53 00:10:54,454 --> 00:10:57,117 நான் ஏன் உங்களிடம் கேட்கிறேன், இல்லையா? 54 00:10:58,525 --> 00:11:00,360 ஏய் என்னைப் பார் 55 00:11:00,360 --> 00:11:03,096 என்னைப் பார்! 56 00:11:03,096 --> 00:11:05,999 என்னால் பதிலளிக்க முடியாது ஏனென்றால் எனக்கு தெரியாது 57 00:11:05,999 --> 00:11:09,769 எனக்குத் தெரிந்தால், நான் உன்னிடம் சொல்ல! எனக்கு தெரியாது! 58 00:11:09,769 --> 00:11:15,606 நீங்கள் என்னிடம் எதையும், வேறு எதையும் கேட்கலாம் எனக்குத் தெரியாததால் என்னால் சொல்ல முடியாது 59 00:11:23,316 --> 00:11:25,585 ஆம், நான் நம்புகிறேன் 60 00:11:25,585 --> 00:11:29,078 ரே, ரே 61 00:11:33,593 --> 00:11:35,084 பரவாயில்லை, நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்கள் 62 00:11:41,467 --> 00:11:43,368 கெட்ட செய்தி அன்பே 63 00:11:43,736 --> 00:11:46,069 இது சரியாக இருக்காது 64 00:11:47,574 --> 00:11:49,406 இல்லை! 65 00:12:17,103 --> 00:12:19,639 நீங்கள் விழுவீர்கள் 66 00:12:19,639 --> 00:12:22,108 நீங்கள் உலகில் கூட உண்மையானவர் அல்ல 67 00:12:22,508 --> 00:12:24,677 நான் சத்தியம் செய்கிறேன், நான் உன்னைக் கண்டுபிடிப்பேன் 68 00:12:24,677 --> 00:12:26,509 உன்னைக் கொல்லுங்கள் 69 00:12:28,715 --> 00:12:31,184 நீங்கள் இப்போது என்னைக் கொல்ல வேண்டும் 70 00:12:31,184 --> 00:12:35,087 எனக்கு வாய்ப்பு இருந்தால் இரண்டாவது, நான் உங்களுக்கு சத்தியம் செய்கிறேன் 71 00:12:40,627 --> 00:12:42,459 ஆலோசனைக்கு நன்றி 72 00:13:13,326 --> 00:13:16,125 வயர்லெஸ் சார்ஜிங் 73 00:13:18,064 --> 00:13:20,431 75� /   � 74 00:13:39,452 --> 00:13:43,412 பூட்டுதல் திட்டம், பரிமாற்றம் முடிந்தது 75 00:13:47,727 --> 00:13:50,595 பொருள் விழித்திருக்கும் மற்றும் நிலையானது 76 00:14:06,779 --> 00:14:09,782 ஏய், ஏய், என்னைப் பார், ஏய், ஏய் 77 00:14:09,782 --> 00:14:12,518 ஏய், என்னைப் பார், நீங்கள் நன்றாக இருப்பீர்கள் 78 00:14:12,518 --> 00:14:14,646 பரவாயில்லை 79 00:14:15,254 --> 00:14:17,416 நான் எங்கே இருக்கிறேன் 80 00:14:40,380 --> 00:14:44,340 எழுந்து அறிவாற்றலுடன் இருங்கள், இது தனித்துவமானது 81 00:14:46,119 --> 00:14:48,521 நான் உங்களுக்கு தெரியுமா / நான் அப்படி நினைக்கவில்லை 82 00:14:48,521 --> 00:14:50,189 ஆர்.எஸ்.டி.க்கு வருக 83 00:14:50,189 --> 00:14:54,026 ரைசிங் ஸ்பிரிட் டெக்னாலஜி, நான் டாக்டர் எமில் ஹார்டிங், இங்கே 84 00:14:54,026 --> 00:14:56,427 எனது வசதி, மற்றும் எனது சகா கேத்தி 85 00:14:57,130 --> 00:15:00,133 கேத்தி / கே கே 86 00:15:00,133 --> 00:15:02,068 தயவுசெய்து என்னைப் பாருங்கள் 87 00:15:04,737 --> 00:15:08,374 அது நன்றாக இருக்கிறது, இல்லை இரத்தப்போக்கு மதிப்பெண்கள் உள்ளன 88 00:15:08,374 --> 00:15:13,335 சிவத்தல் இல்லை, மிகவும் தெளிவாக / சரி, என்ன என்ன நடக்கிறது, நான் இங்கே என்ன செய்கிறேன் 89 00:15:13,980 --> 00:15:15,608 சொல்லுங்கள், உங்களுக்கு ஏதாவது நினைவிருக்கிறது 90 00:15:16,082 --> 00:15:20,019 எல்லாம் கொஞ்சம் மங்கலானது, இல்லையா நான் பார்க்கிறேன் / நிச்சயமாக, அதை எளிமையாக வைத்திருங்கள் 91 00:15:20,019 --> 00:15:21,354 உங்கள் பெயர் எப்படி 92 00:15:21,354 --> 00:15:22,321 தரவரிசை 93 00:15:22,321 --> 00:15:26,726 உங்களுக்கு நிச்சயமாக நினைவில் இல்லை / நிச்சயமாக 94 00:15:26,726 --> 00:15:28,718 என் பெயர் 95 00:15:32,665 --> 00:15:33,766 தரவரிசை 96 00:15:33,766 --> 00:15:37,470 வரிசை எண் / ஆம், உங்கள் உடல் தானம் செய்யப்பட்டது 97 00:15:37,470 --> 00:15:39,132 அமெரிக்க இராணுவத்தால் 98 00:15:40,006 --> 00:15:41,374 என் உடல் han தான் கொயாபெரி 99 00:15:41,374 --> 00:15:45,175 அது எங்களுக்கோ அல்லது ஆர்ரிங்டனுக்கோ இடையில், நான் பயப்படுகிறேன் 100 00:15:45,578 --> 00:15:47,570 ஆர்ரிங்டன் ஆவணம் 101 00:15:48,414 --> 00:15:52,084 எனக்கு ஒரு கீறல் உள்ளது, ஆனால் நான் இதற்கு தயாராக இல்லை 102 00:15:52,084 --> 00:15:56,579 என்னிடம் சொன்னதற்கு மன்னிக்கவும் நீங்கள், ஆனால் நீங்கள் கொல்லப்பட்டீர்கள் 103 00:16:01,527 --> 00:16:02,495 சரி 104 00:16:04,297 --> 00:16:06,198 நான் விளையாடுவேன் 105 00:16:06,632 --> 00:16:08,294 ஆனால் நான் இறந்தால் 106 00:16:09,335 --> 00:16:11,771 நான் அவரை அழைக்க யாரோ காத்திருக்கிறார்கள் 107 00:16:11,771 --> 00:16:15,299 நான் வீட்டிற்குச் செல்ல யாராவது காத்திருக்க வேண்டும் 108 00:16:16,509 --> 00:16:17,533 ஆம் 109 00:16:18,277 --> 00:16:20,513 இது எனக்கு கடினம் இதை உங்களுக்குச் சொல்லுங்கள், உம் 110 00:16:20,513 --> 00:16:23,950 சொல்வதை விட கடினம் என்ன அவர்கள் இறக்கும் ஒருவர் 111 00:16:25,384 --> 00:16:29,651 இராணுவம் ஒரு முறையில் நன்கொடை அளித்தது போர்வீரர்களின் உடல் பாகங்களின் அநாமதேய 112 00:16:30,289 --> 00:16:32,053 குடும்பத்தால் கோரப்படவில்லை 113 00:16:33,526 --> 00:16:34,527 மன்னிக்கவும் 114 00:16:34,527 --> 00:16:38,965 சில நேரங்களில் நீங்கள் கட்டுகளை கிழிக்க வேண்டும் வேகமாக வலியை நோக்கி 115 00:16:41,634 --> 00:16:44,237 உங்களுக்கு வரலாறு தேவையில்லை போல எதிர்காலம் வேண்டும் 116 00:16:44,237 --> 00:16:48,572 நான் சொல்வதைக் கேளுங்கள், நீ தான் முதல் நாங்கள் அதை வெற்றிகரமாக கொண்டு வந்தோம் 117 00:16:49,075 --> 00:16:51,271 அது அழகாக மதிப்புள்ளது 118 00:16:51,677 --> 00:16:54,579 நீங்கள் ஏதாவது செய்தீர்கள் மற்றவர்கள் இருந்ததில்லை 119 00:16:56,015 --> 00:16:57,677 இரண்டாவது வாய்ப்பு 120 00:17:00,052 --> 00:17:02,612 இரண்டாவது வாய்ப்பு 121 00:17:10,429 --> 00:17:13,331 அதைத்தான் நான் எதிர்பார்த்தேன் 122 00:17:14,567 --> 00:17:16,695 நாம் இங்கே என்ன செய்கிறோம் டாக் 123 00:17:21,240 --> 00:17:25,678 மறுகட்டமைப்பதில் ஆர்.எஸ்.டி கவனம் அமெரிக்க இராணுவத்தில் முக்கியமான சொத்து 124 00:17:25,678 --> 00:17:28,273 தனிப்பட்ட, உங்களைப் போலவே 125 00:17:28,714 --> 00:17:31,617 நாங்கள் புதிய எல்லைகளில் ஆய்வாளர்கள் 126 00:17:31,617 --> 00:17:36,155 புனரமைப்பு முதல் அனைத்தையும் நாங்கள் உருவாக்குகிறோம் வெளிப்புற மண்டை ஓடு வீரர்களை வேகமாக ஆக்குகிறது 127 00:17:36,155 --> 00:17:40,693 வலுவான, புரோஸ்டெடிக் நியூரோ வரை, இது அவர்கள் வினைபுரியும் விதத்தை மேம்படுத்துகிறது 128 00:17:40,693 --> 00:17:43,195 நீ, என் நண்பன் 129 00:17:43,195 --> 00:17:47,291 நாங்கள் வழிநடத்துகிறோம் என்பதற்கான ஆதாரம் நீங்கள் மனித வளர்ச்சி எல்லா நேரத்திலும் 130 00:17:48,501 --> 00:17:51,164 வாருங்கள், நான் உங்களுக்குக் காண்பிக்கிறேன் 131 00:18:01,948 --> 00:18:03,316 நான் செய்யலாமா 132 00:18:03,316 --> 00:18:07,583 ஆம் ஐயா, என்ன ஆவணம் 133 00:18:11,457 --> 00:18:14,484 கோஷ் 134 00:18:19,498 --> 00:18:21,126 என்னை விவரிக்க விடு 135 00:18:21,601 --> 00:18:24,628 உங்கள் கையை இங்கே வைத்தால், தயவுசெய்து 136 00:18:25,237 --> 00:18:27,468 இதைப் பாருங்கள் 137 00:18:30,343 --> 00:18:32,511 அது என்ன 138 00:18:32,511 --> 00:18:36,004 பயோமெக்கானிக்கல் கட்டமைப்பாளர், நாங்கள் அதை நானிட்டுகள் என்று அழைக்கிறோம் 139 00:18:38,417 --> 00:18:40,419 அவை உயிரியல் சார்ந்தவை 140 00:18:40,419 --> 00:18:44,390 மிகவும் புலப்படும், அவை வினைபுரிகின்றன கடுமையான காயங்களில் மிக விரைவாக 141 00:18:44,390 --> 00:18:45,983 சேதமடைந்த பிணையத்தை மீண்டும் உருவாக்கவும் 142 00:18:52,565 --> 00:18:55,763 இது என் இரத்தத்தில் இருக்கிறது உங்கள் இரத்தம் 143 00:18:56,135 --> 00:19:00,373 உறுப்பு அமைப்பில் எங்களுக்கு வெற்றி உள்ளது, முயற்சி செய்ய வேண்டிய நேரம் இது என்று நாங்கள் நினைக்கிறோம் 144 00:19:00,373 --> 00:19:01,705 முழு உடல் பரிமாற்றம் 145 00:19:03,175 --> 00:19:04,310 நிச்சயமாக நீங்கள் இல்லை 146 00:19:04,310 --> 00:19:07,546 அவர்கள் உங்கள் சொந்த உடல் போன்றவர்கள், தேவைப்படுபவர்கள் கலோரிகள் மற்றும் நானைட்டுகளுக்கு ஆற்றல் தேவை 147 00:19:07,546 --> 00:19:09,344 இந்த ஆய்வகம் அதை வழங்குகிறது 148 00:19:09,615 --> 00:19:12,485 வெளிப்படையாக அவர்கள் அதிக முயற்சி செய்கிறார்கள், அவர்கள் அதிக ஆற்றலை செலவிடுகிறார்கள் 149 00:19:12,485 --> 00:19:14,553 அந்த ஒளி என்ன / அது சூடாக இருக்கிறது 150 00:19:14,553 --> 00:19:17,757 நானிட்களால் தயாரிக்கப்படுகிறது கொடிய புற்றுநோயை எதிர்த்துப் போராடுங்கள் 151 00:19:17,757 --> 00:19:20,158 எலியைக் காப்பாற்ற முயற்சி செய்யுங்கள் 152 00:19:23,195 --> 00:19:25,564 அந்த சுட்டி இப்போது இறந்த / தவிர்க்க முடியாத 153 00:19:25,564 --> 00:19:28,167 சில ஆரம்ப முடிவுகள் உகந்தவை அல்ல 154 00:19:28,167 --> 00:19:31,604 ஒருவேளை நாம் விஷயங்களை விரைவுபடுத்த வேண்டும் உங்கள் உகந்த பகுதிக்கு 155 00:19:31,604 --> 00:19:35,700 நீங்கள் உகந்த பகுதியாக இருக்கிறீர்கள், ஏனென்றால் இப்போது நாங்கள் இருக்கிறோம் நீங்கள் கிட்டத்தட்ட காலியாக இருக்கும்போது மீண்டும் நிரப்பும் திறன் 156 00:19:39,378 --> 00:19:41,580 என்னைப் பற்றி எனக்கு எதுவும் நினைவில் இல்லை 157 00:19:41,580 --> 00:19:44,675 நீங்கள் யார், என்ன செய்கிறீர்கள் என்பதன் காரணமாக 158 00:19:45,618 --> 00:19:49,221 வருத்தமாக, உங்களைப் பற்றிய அனைத்தும் ரகசியம் / அது கடந்த காலத்தில் 159 00:19:49,221 --> 00:19:52,350 இது உங்கள் எதிர்காலம், கேளுங்கள், நான் சிறுமியாய் இருந்தபோது 160 00:19:52,625 --> 00:19:57,396 நான் ஒரு டென்னிஸ் சாம்பியன், நான் இருந்தபோது 15 ஆண்டுகள், எனக்கு புற்றுநோய் உள்ளது 161 00:19:57,396 --> 00:19:59,165 அவர்கள் என் கையை எடுத்தார்கள் ஆறு மாதங்களுக்குப் பிறகு 162 00:19:59,165 --> 00:20:04,170 என் இழப்புக்கு வருத்தமில்லை, நான் நான் என்னவாக இருக்க முடியும் என்பதில் கவனம் செலுத்த முயற்சிக்கவும் 163 00:20:04,170 --> 00:20:07,006 எனவே இப்போது இது ஒரு நேரம் சிப்பாய் மனதை இழக்கிறான் 164 00:20:07,006 --> 00:20:09,066 அவர் நலம் பெற்றார் 165 00:20:13,245 --> 00:20:15,147 இது எங்கள் மறுவாழ்வு வசதி 166 00:20:15,147 --> 00:20:18,551 நோயாளிகள் சோதிக்கும் இடம் அவற்றின் வளர்ச்சியின் வரம்புகள் 167 00:20:18,551 --> 00:20:21,654 நீங்கள் கேத்தியை சந்தித்தீர்கள், முன்னாள் கடற்படை நீச்சல் வீரர் 168 00:20:21,654 --> 00:20:25,091 அவர் மீட்பின் ஒரு பகுதியாக இருந்தார் சிரியாவில், ஒரு இரசாயன தாக்குதலின் போது 169 00:20:25,091 --> 00:20:28,327 ஒரு புனரமைப்பு பின்னர், இப்போது அவர் இருக்கிறார் 170 00:20:28,327 --> 00:20:31,430 செயற்கை சுவாசக் கருவிகள் மூலம் சுவாசிக்கவும் 171 00:20:31,430 --> 00:20:34,400 எல்லா உள்ளிழுக்கும் பொருட்களிலிருந்தும் அவரை நோய் எதிர்ப்பு சக்தியாக ஆக்குகிறது 172 00:20:34,400 --> 00:20:37,670 இங்கே டிப் கோட்டையிலிருந்து பட்டம் பெற்றார் பென்னிங், வகுப்பின் மேல் 173 00:20:37,670 --> 00:20:40,840 அவர் போர்வீரர்களில் ஒருவரானார் மிகவும் வெற்றிகரமான ஆயுதப்படைகள் 174 00:20:40,840 --> 00:20:43,435 ஈராக் மோட்டார் வரை அவரது கண்பார்வை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் 175 00:20:43,676 --> 00:20:46,512 நாங்கள் அதை திருப்பித் தருகிறோம் ஆர்கியோபிரோஸ்டெடிக் உடன் 176 00:20:46,512 --> 00:20:50,677 நிறுவப்பட்ட கேமரா உபகரணங்கள் கொடுக்கிறது பார்வை நரம்பின் நேரடி படம் 177 00:20:51,250 --> 00:20:55,119 இதன் பொருள் இப்போது அவர் பார்க்கிறார் / எல்லாம் 178 00:20:55,354 --> 00:20:57,857 வட்டம் / டானுக்கு வருக கடைசியாக ஜிம்மி டால்டன் 179 00:20:57,857 --> 00:20:59,992 முன்னாள் கடற்படை ஜிம்மி தோற்றார் 180 00:20:59,992 --> 00:21:04,163 இரண்டு கால்களும், ஆப்கானில், எனவே நாங்கள் அவளுக்காக புதிய ஒன்றை வடிவமைத்தோம் 181 00:21:04,163 --> 00:21:08,123 அணி 6 / நீங்கள் ஒரு பகுதி மற்றும் பிற கடற்படையினர் 182 00:21:09,502 --> 00:21:12,772 எனவே சிப்பாய் காயமடைகிறார் / காயமடையவில்லை 183 00:21:12,772 --> 00:21:15,241 சரிசெய்யப்பட்டது, மேம்படுத்தப்பட்டது 184 00:21:17,009 --> 00:21:19,638 குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது / ஆம் / ஆம் 185 00:21:23,015 --> 00:21:24,183 நீங்கள் எங்கே போகிறீர்கள் 186 00:21:24,183 --> 00:21:27,086 நான் மீண்டும் தூங்கப் போவேன் 187 00:21:27,086 --> 00:21:29,146 அல்லது நான் எழுந்திருப்பேன் 188 00:21:33,459 --> 00:21:36,562 எனவே நாம் இப்போது / என்னை என்ன செய்ய வேண்டும் நாங்கள் அவரை மீட்க அனுமதிப்போம் என்று நினைக்கிறேன் 189 00:21:36,562 --> 00:21:38,997 ஜிம்மி, நீங்கள் அவரை அழைத்துச் செல்லலாம் தயவுசெய்து அவரது அறைக்கு 190 00:21:44,770 --> 00:21:46,739 ஆஹா, அவர்கள் அரசவர்கள் 191 00:21:46,739 --> 00:21:50,242 நீங்கள் முடிக்கும்போது நல்லது எங்கள் வேலையைச் செய்ய கீழே 192 00:21:50,242 --> 00:21:52,344 ஆம், எனது வேலை என்னவென்று கூட எனக்குத் தெரியாது 193 00:21:52,344 --> 00:21:57,112 நீங்கள் செய்யும் போது நாங்கள் கண்டுபிடிப்போம் தயாராக, நான் உங்களுக்கு எல்லாவற்றையும் சொல்கிறேன் 194 00:25:47,613 --> 00:25:49,047 நீங்கள் இரவில் எழுந்தீர்கள் 195 00:25:50,382 --> 00:25:51,975 ஆம் என்னால் தூங்க முடியாது 196 00:25:56,388 --> 00:25:59,483 உங்களுக்கு தெரியும், நான் நேற்று இறந்தால், என்னால் தூங்கவும் முடியாது 197 00:25:59,792 --> 00:26:01,420 இல்லை, எனக்கு ஒரு கெட்ட கனவு இருக்கிறது 198 00:26:02,494 --> 00:26:06,431 இது அர்த்தமல்ல, நீங்கள் எப்படி முடியும் உங்களுக்கு நினைவகம் இல்லையென்றால் ஒரு கனவு 199 00:26:07,099 --> 00:26:08,397 என்னை நம்பு 200 00:26:11,103 --> 00:26:14,471 விரைவில் நீங்கள் நினைவில் கொள்வீர்கள் நீங்கள் அதை மீண்டும் மறந்துவிடுவீர்கள் என்று நம்புகிறேன் 201 00:26:20,079 --> 00:26:22,247 அது அங்கே ஆச்சரியமாக இருக்கிறது 202 00:26:22,247 --> 00:26:24,011 என்னால் தண்ணீருக்குள் நுழைய முடியாது 203 00:26:28,187 --> 00:26:30,122 நாம் அனைவரும் இங்கு சேதமடைந்த பொருட்கள் 204 00:26:30,489 --> 00:26:34,620 இது இப்போது நான், நான் அதைப் பெற்றுள்ளேன் 205 00:26:36,762 --> 00:26:38,993 நீங்கள் விரும்பும் ஒன்றை என்னிடம் வைத்திருக்கிறேன் 206 00:26:43,802 --> 00:26:46,038 நான் அதை எப்போதும் என்னுடன் எடுத்துச் செல்கிறேன் 207 00:26:46,038 --> 00:26:49,575 முதல் முறையாக நான் கப்பலில் பணியாற்றினேன் அது, நான் மட்டுமே அங்கு பெண் 208 00:26:49,575 --> 00:26:52,773 மாஸ்டர் சீஃப் எனக்குத் தெரியாது அது யாருடையது, எனவே 209 00:26:54,179 --> 00:26:57,240 நான் இருக்கும் இடத்தை நீங்கள் குறிப்பிட விரும்புகிறீர்கள் 210 00:27:06,125 --> 00:27:09,495 யாரோ ஒருவர் வெளியே இருக்கிறார் என்று நான் நம்புகிறேன் உங்களைப் பற்றி அதிகம் அக்கறை கொண்ட உலகில், 211 00:27:09,495 --> 00:27:10,963 உங்களுக்கு இது இன்னும் தெரியாது 212 00:27:13,265 --> 00:27:14,699 நான் நம்புகிறேன் 213 00:27:15,968 --> 00:27:18,062 உங்களுக்கு ஒரு பானம் தேவை என்று தெரிகிறது 214 00:27:19,571 --> 00:27:21,140 நான் விரும்புவதை நான் ஏற்கனவே அறிவேன், 215 00:27:21,140 --> 00:27:23,974 எனவே இது உங்களுக்கான நேரம் என்று நினைக்கிறேன் நீங்கள் விரும்புவதைக் கண்டுபிடிக்கவும் 216 00:27:24,076 --> 00:27:26,477 என்னுடன் மெதுவாக மெதுவாக 217 00:27:32,084 --> 00:27:34,280 புதிய தொடக்கத்திற்கு 218 00:27:45,030 --> 00:27:46,999 நான் எல்லோரையும் போல உணர்கிறேன் 219 00:28:18,130 --> 00:28:20,395 நீங்கள் இங்கிருந்து வெளியேற வேண்டும், கேளுங்கள் 220 00:28:27,673 --> 00:28:30,040 ஆலோசனைக்கு நன்றி 221 00:28:31,677 --> 00:28:34,313 ரே பரவாயில்லை / மன்னிக்கவும் 222 00:28:34,313 --> 00:28:38,273 பாருங்கள், இது எதுவாக இருந்தாலும், இது இல்லை comthensurate / உங்களுக்கு கேத்தி புரியவில்லை 223 00:28:43,355 --> 00:28:45,017 நான் ஏன் அவர்களைத் துரத்துகிறேன் என்று எனக்குத் தெரியும் 224 00:29:00,439 --> 00:29:02,499 நீங்கள் எங்கே போகிறீர்கள் han தான் கொயாபெரி 225 00:29:10,048 --> 00:29:13,348 அவரை எங்கே கேட்டீர்கள்? நான் என்ன சேனல் திறக்கப்பட்டுள்ளது 226 00:29:14,353 --> 00:29:16,686 எரிக், சேனலைத் திறக்கவும் 227 00:29:16,755 --> 00:29:18,917 ஸ்கேன், நாங்கள் நேராக செல்கிறோம் / நீங்கள் எங்கே போகிறீர்கள்? 228 00:29:21,260 --> 00:29:25,030 நீங்கள் எப்படி பேச முடியும் உங்களிடம் பில்லியன் கணக்கான வயர்லெஸ் உள்ளது 229 00:29:25,030 --> 00:29:28,400 உங்கள் மூளையில் செயலி, நான் விரும்புகிறேன் நீங்கள் இப்போது இங்கே திரும்பி வருகிறீர்கள் 230 00:29:28,400 --> 00:29:31,029 நான் வியாபாரத்திற்கு மேல் செல்வேன் 231 00:29:32,237 --> 00:29:35,173 எதற்காக காத்திருக்கிறாய்? வாருங்கள், அவரை அழைத்து வாருங்கள் 232 00:29:35,173 --> 00:29:36,441 நாங்கள் உங்கள் ஒரே வணிகம். 233 00:29:36,441 --> 00:29:39,611 நாங்கள் மட்டுமே நீங்கள் தெரியும் / அதுதான் நீங்கள் என்னிடம் சொன்னீர்கள் 234 00:29:39,611 --> 00:29:41,102 ஆனால் எனக்கு ஒரு மனைவி இருக்கிறாள் 235 00:29:41,213 --> 00:29:43,739 அவர் அதை என்னிடமிருந்து எடுத்துக்கொண்டார் 236 00:29:44,750 --> 00:29:47,686 நீங்கள் எதை பற்றி பேசுகிறிர்கள்? யார் / மார்ட்டின் எக்ஸ் 237 00:29:55,661 --> 00:29:58,688 ஹாரி, எனக்கு முனைய சாளரத்தை கொடுங்கள் 238 00:30:03,502 --> 00:30:06,301 நானிட்டுகள் கிட்டத்தட்ட ஸ்கேன் செய்கிறார்கள் அனைத்து தேடல் தளங்களும் 239 00:30:12,577 --> 00:30:14,046 காத்திருங்கள், காத்திருங்கள், ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள், 240 00:30:14,046 --> 00:30:17,449 ஆழமாக ஊடுருவ என் தொழில்நுட்பத்தைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் குற்றவியல் தரவுத்தளம், இது சட்டவிரோதமானது 241 00:30:17,449 --> 00:30:18,750 நீங்கள் இப்போது திரும்பி வர வேண்டும் 242 00:30:18,750 --> 00:30:22,120 இது என்ன என்பது பற்றி அல்ல உங்களுக்கு வேண்டும் / நான் ஜீப்பை அனுப்புகிறேன் 243 00:30:22,120 --> 00:30:24,055 எந்த பிரச்சனையும் இல்லை, நீங்கள் இல்லை என்னைத் தடுக்கும் 244 00:30:24,423 --> 00:30:27,125 இது கொலை அல்ல, அதாவது 245 00:30:27,125 --> 00:30:29,695 இது ஒரு மீட்பு நடவடிக்கை. நீங்கள் ஒரு முன்மாதிரி 246 00:30:29,695 --> 00:30:34,700 பில்லியன் டாலர்கள், நீங்கள் முன்மாதிரி பில்லியன் டாலர்கள் சரி 247 00:30:34,700 --> 00:30:36,435 நான் உன்னுடையவன் அல்ல 248 00:30:36,435 --> 00:30:40,497 எப்படியும் நான் எப்போதும் வீட்டிற்குச் செல்லுங்கள் / நீங்கள் எப்போதும் வீட்டிற்குச் செல்லுங்கள் 249 00:30:40,605 --> 00:30:43,742 பாருங்கள், நீங்கள் என்ன செய்ய முடியும் என்று எங்களுக்குத் தெரியாது 250 00:30:43,742 --> 00:30:45,711 இன்னும் என்னவென்று கூட எங்களுக்குத் தெரியவில்லை நீங்கள் கையாள முடியும் என்று 251 00:30:49,648 --> 00:30:51,717 துப்பாக்கி சூடு சோதனைகள் நிறைய உள்ளன / இல்லை. 252 00:30:51,717 --> 00:30:54,720 பிடி, பிடி, ஒரு நிமிடம் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள், இதைப் பற்றி சிந்தியுங்கள் 253 00:30:54,720 --> 00:30:58,589 உங்களிடம் பணம் இல்லை, உங்களிடம் இல்லை ஒரு பாஸ்போர்ட் உள்ளது / ஏன் கவலைப்படுகிறீர்கள் 254 00:30:59,758 --> 00:31:03,295 ஒரு நொடி 255 00:31:03,295 --> 00:31:07,232 நான் அவரை உள்ளே அழைத்துச் செல்கிறேன் ஹங்கர் / இல்லை, இல்லை, இல்லை 256 00:31:07,232 --> 00:31:10,168 பறப்பது எப்படி என்று உங்களுக்குத் தெரியும் / நான் ஒரு வழியைக் கண்டுபிடிப்பேன் 257 00:31:11,136 --> 00:31:12,729 நீங்கள் ஒரு வழியைக் காண்பீர்கள், இதன் பொருள் என்ன 258 00:31:36,661 --> 00:31:39,564 அனைத்தும் பாதுகாப்பானது 259 00:31:39,564 --> 00:31:42,834 சரி, தொடரவும், வாருங்கள் 260 00:31:42,834 --> 00:31:46,032 20 நிமிடங்கள் என மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது 261 00:32:03,655 --> 00:32:05,190 எனவே அவர் அவற்றை எவ்வாறு கண்காணிப்பார் 262 00:32:05,190 --> 00:32:07,726 சரி, இது குறுக்கு குறிப்பு போல் தெரிகிறது 263 00:32:07,726 --> 00:32:10,328 கிடைக்கக்கூடிய அனைத்து தரவுத்தளங்களும் 264 00:32:10,328 --> 00:32:13,598 நேரடி ஜி.பி.எஸ் தரவு பகுதியில் உள்ள அனைத்து கார்களையும் அடையாளம் காணவும் 265 00:32:13,598 --> 00:32:18,059 நான் அவற்றை ஒன்று பிங் செய்ய வேண்டும் ஒவ்வொன்றாக, அவர்களில் 9,000 பேர் 266 00:32:18,603 --> 00:32:22,335 ஏன் / யார் கண்டுபிடிக்க கான்வாயில் ஐந்து நகர்வுகள் 267 00:33:00,612 --> 00:33:02,013 என்ன நடந்தது 268 00:33:02,013 --> 00:33:04,744 அணி ஒன்று, அதை எதிர்கொள்ளுங்கள் 269 00:33:42,220 --> 00:33:44,122 வேண்டுமென்றே என்ன 270 00:33:44,122 --> 00:33:47,158 இது தொகுதியில் / உண்மையில் 271 00:33:47,158 --> 00:33:49,194 இது நோக்கம் / குழு 2 இல் இருந்ததா 272 00:33:49,194 --> 00:33:54,155 பார், நாம் முன்னோக்கி செல்ல முடியுமா? 273 00:33:56,368 --> 00:33:59,167 இப்பொழுது என்ன 274 00:34:23,028 --> 00:34:27,159 அணி 1 விழுகிறது / எப்படி டிரக் டிரைவர் / டிரைவர் 275 00:34:29,534 --> 00:34:33,733 அது போய்விட்டது / இறந்த / இல்லை, இழந்தது, அவர் இங்கே இல்லை 276 00:34:39,110 --> 00:34:40,976 சரி, இது நல்லதல்ல 277 00:34:57,462 --> 00:34:58,452 அவர் முதலாளி விழுந்தார் 278 00:35:05,403 --> 00:35:09,708 இன்ஜின் முடக்கப்பட்டுள்ளது 279 00:35:09,708 --> 00:35:12,644 இது நல்லதல்ல / அனைத்தும் குழு, எல்லாவற்றையும் சரிபார்க்கவும் 280 00:35:12,644 --> 00:35:15,080 அணி வெளியே / எங்களுக்கு இங்கிருந்து வெளியேற வேண்டும் 281 00:35:15,080 --> 00:35:18,209 உட்காருங்கள், என் மக்கள் அதைக் கையாள்வார்கள் 282 00:35:24,222 --> 00:35:26,291 நல்லது / நீங்கள் கேட்கவில்லை 283 00:35:26,291 --> 00:35:30,285 நான் இப்போது / முதலில் இந்த காரில் இருந்து வெளியேற வேண்டும் நாங்கள் துடைக்கிறோம், பின்னர் நாங்கள் காரை மாற்றுகிறோம் 284 00:35:44,042 --> 00:35:46,102 வாருங்கள் அவர்களின் காரை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் 285 00:35:47,646 --> 00:35:49,615 கோஷ் 286 00:36:24,983 --> 00:36:26,474 அது என்ன 287 00:36:36,428 --> 00:36:38,496 கடவுளே, அது உண்மையில் தான், அடடா 288 00:36:38,496 --> 00:36:40,658 வா வா 289 00:36:41,466 --> 00:36:45,335 என்ன / அவர் இங்கே இருக்கிறார், அவர்கள் இருக்கிறார்கள் அதை முடிக்க, அவர் இங்கே இருக்கிறார், 290 00:36:45,403 --> 00:36:48,202 அவர் மாட்டார் என்று நாம் அனைவரும் அறிவோம் அதை அப்படியே செய்வோம் 291 00:36:55,413 --> 00:36:57,282 அதை விட்டு விடுங்கள் நாங்கள் பணியமர்த்தும் தொழில் 292 00:36:57,282 --> 00:37:00,548 ஓ, நிச்சயமாக, எந்த பிரச்சனையும் இல்லை, நீங்கள் பயங்கரமானவர்கள்! 293 00:37:07,759 --> 00:37:11,963 ஹிக்கின்ஸை அழைக்கவும், எங்கே என்று பாருங்கள் அவர் கேட்டார், எவ்வளவு நேரம் 294 00:37:11,963 --> 00:37:15,263 இல்லை, மூட வேண்டாம், நான் மோசமானவன்! 295 00:37:20,672 --> 00:37:23,164 நீங்கள் அவரைப் பார்க்கிறீர்கள் / ஆம் அவர் டிரெய்லரில் இருக்கிறார் 296 00:37:24,409 --> 00:37:25,968 சுடு! 297 00:39:03,975 --> 00:39:05,603 கடவுள் அடடா 298 00:39:08,246 --> 00:39:10,044 கேள் 299 00:39:12,483 --> 00:39:15,510 அவர் உள்ளே வர முடியாது, இல்லையா? வழி இல்லை 300 00:40:25,023 --> 00:40:28,126 அவரை உள்ளே அனுமதிக்க வேண்டாம் 301 00:40:28,126 --> 00:40:30,461 இல்லை, உங்களுக்கு புரியவில்லை 302 00:40:30,461 --> 00:40:32,630 இல்லை, நான் உங்களுக்கு உதவ முடியும் 303 00:40:32,630 --> 00:40:36,158 நீங்கள் தவறு செய்தீர்கள் / நன்றி ஆலோசனைக்காக 304 00:40:36,501 --> 00:40:37,799 இல்லை! 305 00:40:53,284 --> 00:40:54,343 இது நேரம் 306 00:41:01,526 --> 00:41:03,518 கோஷ் 307 00:41:04,128 --> 00:41:05,426 அவர்கள் அவருக்கு என்ன செய்தார்கள் 308 00:41:09,033 --> 00:41:12,333 நான் ஒப்புக் கொள்ள வேண்டும், அவர் உடைந்துவிட்டார் 309 00:41:20,478 --> 00:41:23,346 நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா? நீங்கள் எப்படி உணருகிறீர்கள் 310 00:41:26,451 --> 00:41:28,579 நான் ஒரு நபரைக் கொன்றேன் என் மனைவியைக் கொன்றவர் 311 00:41:30,455 --> 00:41:32,651 அவன் கண்களில் நேரடியாகப் பார்த்தான் 312 00:41:33,124 --> 00:41:35,559 நான் அவரைக் கொல்கிறேன் 313 00:41:39,597 --> 00:41:41,666 எதையும் மாற்ற மாட்டேன் 314 00:41:41,666 --> 00:41:43,726 எதுவாக இருந்தாலும் என் மனைவி திரும்பி வர வேண்டாம் 315 00:41:45,303 --> 00:41:48,306 அது மதிப்புள்ளதா என்று கேட்க வைக்கிறது 316 00:41:48,306 --> 00:41:50,441 ஃபக், நான் முடித்துவிட்டேன் 317 00:41:50,441 --> 00:41:54,245 ஆம், நானும் முடித்துவிட்டேன் 318 00:41:54,245 --> 00:41:56,476 இங்கே என்ன நடந்து கொண்டிருக்கின்றது 319 00:41:56,681 --> 00:41:58,650 அவரால் எதையும் செய்ய முடியாது நண்பரே 320 00:41:59,317 --> 00:42:03,015 ஆர்எஸ்டிக்கு திரும்புவது சிறந்தது, நிரப்புவதற்கு / வாருங்கள் 321 00:42:07,291 --> 00:42:11,262 என்னை அழைத்துச் செல்ல யாரும் சொல்லவில்லை. ஹார்டிங் நான் திரும்பி வருவேன் என்றேன் 322 00:42:11,262 --> 00:42:14,565 அவர் உங்களை அழைத்துச் செல்வது உறுதி என்றார் மீண்டும் ஒரு துண்டு 323 00:42:14,565 --> 00:42:17,330 நாங்கள் கிட்டத்தட்ட தாமதமாகிவிட்டது போல் தெரிகிறது 324 00:42:34,752 --> 00:42:38,245 நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள் டாக் 325 00:42:40,758 --> 00:42:43,094 சரி 326 00:42:43,094 --> 00:42:45,256 நீங்கள் பேச முடியாது 327 00:42:45,797 --> 00:42:47,527 நேர்மையாக இருக்க வேண்டும் 328 00:42:50,635 --> 00:42:54,299 உங்கள் சொந்த உடலை நீங்கள் கட்டுப்படுத்தவில்லை 329 00:42:55,473 --> 00:43:00,241 நீங்கள் அணைக்கப்பட்டு பார்க்கப்படுவீர்கள் உங்கள் மோட்டார் சைக்கிள் செயல்பாட்டை நாங்கள் முடக்கியபோது 330 00:43:02,146 --> 00:43:04,047 உன்னை பார் 331 00:43:06,317 --> 00:43:10,277 இன்னும் கோபம் 332 00:43:12,223 --> 00:43:15,193 நீங்கள் ஹீரோ என்று நினைக்கிறீர்கள் 333 00:43:15,193 --> 00:43:17,753 நீங்கள் ஒரு நகைச்சுவை 334 00:43:21,165 --> 00:43:26,035 நீங்கள் பாஸ்டர்டை சோர்வடையச் செய்கிறீர்கள் பழிவாங்கும் நோக்கத்துடன் 335 00:43:26,604 --> 00:43:28,506 நான் அதை வெறுக்கிறேன் 336 00:43:28,506 --> 00:43:31,342 உன்னை கண்காணிக்கிறேன் 337 00:43:31,342 --> 00:43:35,040 உங்களை சுத்தம் செய்யுங்கள், அது சாதாரணமானது அல்ல 338 00:43:36,147 --> 00:43:40,050 இங்கே சிறிய பகுதி அதை சாத்தியமாக்குகிறது 339 00:43:46,257 --> 00:43:48,226 ஜினா 340 00:43:50,328 --> 00:43:52,593 உங்கள் இனிமையான ஜினா 341 00:43:55,766 --> 00:43:58,133 அவர் இறந்துவிட்டார் என்று நீங்கள் உண்மையில் நம்புகிறீர்கள் 342 00:43:58,669 --> 00:44:01,264 ஒவ்வொரு முறையும் han தான் கொயாபெரி 343 00:44:05,276 --> 00:44:09,213 அவ்வளவுதான், அந்த தோற்றம் 344 00:44:10,114 --> 00:44:12,549 நீங்கள் அவரை தாமதமாகப் பெறுவீர்கள் 345 00:44:13,718 --> 00:44:16,754 நான் ஒரு பாஸ்டர்டாக இருக்கலாம், ஆனால் நீங்கள் ஒரு பொம்மை சிப்பாய் 346 00:44:16,754 --> 00:44:19,656 நாங்கள் உன்னை விளையாடுகிறோம், வைக்கிறோம் உங்கள் அடுத்த பாதிக்கப்பட்டவருக்கு 347 00:44:20,358 --> 00:44:22,953 இந்த பொத்தானை மீண்டும் வைக்கவும் 348 00:44:28,366 --> 00:44:30,426 மறக்கத் தயார் 349 00:46:37,795 --> 00:46:41,197 லெப்டினன்ட், படைப்பிரிவு போய்விட்டது 350 00:47:01,385 --> 00:47:03,183 மற்றும் துவக்கத்தைத் தொடங்குங்கள் 351 00:47:04,655 --> 00:47:08,592 டெல்டா கம் 2 ஐப் பயன்படுத்துங்கள், நான்கு பணயக்கைதிகள் கொல்லப்படுகிறார்கள் 352 00:47:18,135 --> 00:47:21,071 நானும் முடித்துவிட்டேன், எனக்குத் தெரியவில்லை நீ என்ன செய்ய முயற்சி செய்கிறாய் 353 00:47:24,075 --> 00:47:27,045 நீங்கள் விரும்பினால் ஏன் பிரச்சினை நினைவகத்தை மீண்டும் அழிக்கவும் 354 00:47:28,045 --> 00:47:30,241 நான் கவலைப்படுவது அவர் அல்ல, அது நீங்கள் தான் 355 00:47:30,581 --> 00:47:33,351 நாம் இங்கே செய்யும் அனைத்தும் குறிப்பாக ஒரு நோக்கம் உள்ளது 356 00:47:33,351 --> 00:47:36,287 பயிற்சி, ஆல்கஹால், கனவு மோசமான / ஸ்கிரிப்ட் கடினமானது என்று எனக்குத் தெரியும் 357 00:47:36,287 --> 00:47:40,224 தயவுசெய்து பின்பற்றவும், என்றால் உங்களுக்குத் தெரியும் நாங்கள் தோல்வியடைகிறோம் அது வேலை செய்யாது 358 00:47:40,224 --> 00:47:41,392 நாங்கள் ஒவ்வொரு பெட்டியையும் சரிபார்க்கவில்லை என்றால் 359 00:47:41,392 --> 00:47:43,588 நீங்கள் அவருக்கு என்ன செய்தீர்கள் நியாயமில்லை, அது உங்களுக்குத் தெரியும் 360 00:47:44,662 --> 00:47:48,232 உங்களுக்கு பிடிக்கவில்லை என்றால், நீங்கள் வெளியேறலாம் நீங்கள் விரும்பும் போதெல்லாம் / முட்டாள்தனம் 361 00:47:48,232 --> 00:47:51,202 உங்கள் சகாவைப் போலவே, எப்போது அவர்களுக்கு அதில் ஒரு சிக்கல் உள்ளது 362 00:47:51,202 --> 00:47:52,568 பாரிஸைப் போல 363 00:47:54,472 --> 00:47:56,566 நான் நடக்கும்போது உங்களுக்குத் தெரியும் அந்த கதவுக்கு வெளியே 364 00:47:57,742 --> 00:48:00,541 என்னால் சுவாசிக்க முடியாது நாங்கள் ஒப்புக்கொண்ட ஒப்பந்தம் 365 00:48:00,945 --> 00:48:02,538 நீங்கள் செய்த தேர்வு அதுதான் 366 00:48:03,314 --> 00:48:05,146 அவர் தனது சொந்த தேர்வுகளை செய்ய தகுதியானவர் 367 00:48:06,650 --> 00:48:09,553 அவர் தகுதியானவர் ஒரு இராணுவ பாணி அடக்கம் 368 00:48:09,553 --> 00:48:13,217 அவர் அப்படித்தான் இருப்பார் என்று நான் நம்புகிறேன் முடியும் / கோஷ், நீங்கள் அவரை அகற்றப் போகிறீர்கள் 369 00:48:16,060 --> 00:48:19,196 அவர் ஒரு ஹார்டிங் சிப்பாய், நீங்கள் இல்லை முடியும் / அவர் ஒரு இறந்த சிப்பாய் 370 00:48:19,196 --> 00:48:22,394 அவர் ஒரு இறந்த சிப்பாய், அமெரிக்கர் தினமும் புதியவற்றை உருவாக்குங்கள் 371 00:48:23,567 --> 00:48:27,026 பார், நான் சொல்கிறேன் நீங்கள் ஒரு சிறிய ரகசியம் 372 00:48:27,671 --> 00:48:30,441 இது கடைசி ஒன்று, சரி 373 00:48:30,441 --> 00:48:33,778 பின்னர் நாம் சந்தை, தொழில்நுட்பத்திற்கு செல்கிறோம் போரை மறுவரையறை செய்யும் 374 00:48:33,778 --> 00:48:35,446 மிக உயர்ந்த மற்றும் கடைசி ஏலதாரருக்கு 375 00:48:35,446 --> 00:48:38,245 நாங்கள் முடித்துவிட்டோம் / நாங்கள் இன்னும் செய்வோம் அப்பாவி மக்களைக் கொல்லுங்கள் 376 00:48:40,618 --> 00:48:44,521 விட முக்கியமானது நான் உருவாக்கிய ஆயுதம் 377 00:48:44,588 --> 00:48:48,116 ஒரே ஒருவராக இருக்க வேண்டும் எப்படி என்று உங்களுக்குத் தெரியும் 378 00:48:51,362 --> 00:48:55,265 இது உங்கள் திரையில் இருக்கும் இடம் தயவுசெய்து அவரை மீண்டும் மீட்டமைக்கவும் 379 00:49:42,780 --> 00:49:45,682 நன்றி 380 00:49:47,051 --> 00:49:48,280 அவரது ஆலோசனைக்காக 381 00:49:49,987 --> 00:49:51,956 என் பழைய நண்பருக்கு விடைபெறுங்கள் 382 00:50:21,185 --> 00:50:22,585 நான் இதை விரும்புகிறேன் 383 00:50:27,691 --> 00:50:29,091 அவனை பார் 384 00:50:31,395 --> 00:50:33,694 உங்களிடம் இன்னும் இருக்கும்போது அதை அனுபவிக்கவும் 385 00:50:36,534 --> 00:50:39,402 அவள் கிட்டத்தட்ட முடிந்துவிட்டாள், கேத்தி அடுத்தவள் 386 00:50:45,276 --> 00:50:48,371 அவர் எப்படி பாரிஸைக் கண்டுபிடித்தார் / ஓ, முன்னாள் தனது செல்போனை அழைத்தார், பெரியது 387 00:50:49,046 --> 00:50:51,641 அவர் செய்வதைச் செய்யுங்கள் / உண்மையில் 388 00:50:52,216 --> 00:50:56,085 அடுத்து நான் என்ன கதை முயற்சிக்க வேண்டும் நான் டென்னிஸுடன் ஒட்டிக்கொள்ள வேண்டுமா அல்லது 389 00:50:56,587 --> 00:50:57,755 கிரிக்கெட், இருக்கலாம் 390 00:50:57,755 --> 00:51:01,659 எனக்கு நேர்மையாக தெரியாது, ஆனால் நீங்கள் கேளுங்கள், எனக்கு சில யோசனைகள் உள்ளன / நான் கடந்து செல்வேன் 391 00:51:01,659 --> 00:51:05,195 தீவிரமாக / நீங்கள் படித்திருக்கிறீர்கள் படத்தின் அனைத்து கிளிச்களும், நான் நினைக்கிறேன் 392 00:51:05,195 --> 00:51:08,996 சைக்கோ கொலையாளிகள் மற்றும் பைத்தியம் பிடித்தவர்கள் இறைச்சி கூடங்களில் நடனம் ஆடுகிறது 393 00:51:10,167 --> 00:51:12,261 உங்களிடமிருந்து மேலும் யோசனைகள் எதுவும் இல்லை 394 00:51:16,073 --> 00:51:18,474 நாங்கள் பேசியதை நினைவில் கொள்க 395 00:51:23,013 --> 00:51:24,276 ஏய் கே டி 396 00:51:25,282 --> 00:51:27,183 நீங்கள் எதை பற்றி பேசுகிறிர்கள் 397 00:51:27,685 --> 00:51:30,054 உங்கள் வணிகம் எதுவும் இல்லை 398 00:51:30,054 --> 00:51:30,688 அனைவருக்கும் தெரியும் 399 00:51:30,688 --> 00:51:34,216 ஆம், எல்லோரும் என்ன செய்கிறார்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும் தெரியும், அதிக பாலியல் ஆர்வம் இல்லை 400 00:51:36,393 --> 00:51:39,659 காத்திருங்கள், அது இல்லை இல்லை, அது அதிகம் இல்லை 401 00:51:49,173 --> 00:51:51,472 நாங்கள் அதை நானிட்டுகள் என்று அழைக்கிறோம் 402 00:51:52,276 --> 00:51:54,211 இது என் இரத்தத்தில் இருக்கிறது 403 00:51:54,211 --> 00:51:57,613 அவை உங்கள் இரத்தம் 404 00:52:45,329 --> 00:52:47,764 ஏய், உம் 405 00:52:48,565 --> 00:52:51,135 என்னால் முடியும் என்று நினைக்கிறீர்களா? ஒருவித கிடைக்கும் 406 00:52:51,135 --> 00:52:53,730 மற்றொரு தொழில்நுட்பம் என் முதுகில் நிறுவப்பட்டுள்ளது 407 00:52:54,638 --> 00:52:58,734 உங்கள் உடலில் ஒரு பகுதி ஏன் இருக்கிறது? இது பெருக்குதல் தேவை 408 00:53:03,714 --> 00:53:05,945 இல்லை, அதை மறந்து விடுங்கள் 409 00:53:07,685 --> 00:53:10,621 சரி, வாருங்கள் 410 00:53:33,644 --> 00:53:35,704 நீங்கள் எங்கே போகிறீர்கள் 411 00:53:37,181 --> 00:53:40,276 டாக், நீங்கள் என்னிடம் எப்படி பேச முடியும் 412 00:53:41,318 --> 00:53:45,289 உங்களிடம் மில்லியன் கணக்கான நுண்செயலிகள் உள்ளன உங்கள் மூளையில் வயர்லெஸ் 413 00:53:45,289 --> 00:53:47,658 எங்களுக்கு இப்போது நீங்கள் திரும்ப வேண்டும் 414 00:53:47,658 --> 00:53:52,619 எனக்கு வியாபாரம் இருக்கிறது முடிந்தது / அடிப்படை புகார் புகார் 415 00:53:55,365 --> 00:53:59,203 அவர் விடாப்பிடியாக இருப்பதால் தான், அவன் அவளுக்காக இறந்துவிடுவான் 416 00:53:59,203 --> 00:54:02,332 நீங்கள் செய்வீர்கள் என்று நான் ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை ஒருவரை அவ்வளவு கவனித்துக்கொள் 417 00:54:02,673 --> 00:54:04,107 அவருக்கு 418 00:54:04,575 --> 00:54:07,409 நீங்கள் உதவ முடியுமா, இல்லை நீங்கள் செல்ல வேண்டிய மற்றொரு இடம் 419 00:54:14,585 --> 00:54:18,422 நாங்கள் உங்கள் ஒரே வணிகம், நாங்கள் உங்களுக்குத் தெரிந்த ஒரே நபர் 420 00:54:18,422 --> 00:54:19,723 அதைத்தான் நீங்கள் என்னிடம் சொன்னீர்கள் 421 00:54:19,723 --> 00:54:23,994 ஆனால் எனக்கு ஒரு மனைவி இருக்கிறார், மற்றும் அவர் என் காரணமாக இறந்தார் 422 00:54:23,994 --> 00:54:25,690 நீங்கள் எதைப் பற்றி பேசுகிறீர்கள், யார் 423 00:54:26,797 --> 00:54:29,733 நிக் பர்ஸ்ட் 424 00:54:29,733 --> 00:54:33,226 சரி, நான் அவரைப் பார்க்க முடியும் 425 00:54:47,551 --> 00:54:48,780 ஏய் முதலாளி 426 00:54:49,386 --> 00:54:50,387 இதைப் பாருங்கள் 427 00:54:50,387 --> 00:54:53,983 நாங்கள் பாரிஸுக்கு அழைப்பைக் கண்டுபிடிப்போம், இரண்டு சில நாட்களுக்கு முன்பு, அவர் அதற்குப் பிறகு நகரவில்லை 428 00:54:54,224 --> 00:54:55,692 மற்றும் பாதுகாப்பு 429 00:54:55,692 --> 00:54:58,495 என்னிடம் கேமராவின் படம் உள்ளது, அந்த இடம் ஒரு கோட்டை 430 00:54:58,495 --> 00:55:01,192 நாம் ஒரு வழியைக் காணலாம், ஆனால் அவர்கள் அதைத் தடுப்பார்கள் 431 00:55:02,332 --> 00:55:06,201 அவர் இப்போது அந்த தொழில்நுட்பத்தை விரும்புகிறார் அவர் அதை அவரிடம் வர அனுமதித்தார் 432 00:55:06,637 --> 00:55:08,772 வேறு என்ன கண்டுபிடித்தீர்கள் / சரியாக ஒருமுறை நாம் விரும்புவது 433 00:55:08,772 --> 00:55:11,401 அவர் இருக்கும் போது எனக்கு தெரியப்படுத்துங்கள் கடைசி அணுகுமுறை, சரி 434 00:55:14,444 --> 00:55:16,709 செயற்கைக்கோள் படங்களை இணைக்கவும் 435 00:55:20,217 --> 00:55:23,051 மேற்பார்வை கோருங்கள் 436 00:55:35,465 --> 00:55:38,697 அவள் இப்போது / அமெரிக்கா / ஆம் வாயிலில் இருக்கிறாள் 437 00:55:41,772 --> 00:55:43,207 ஆம் / மறந்து விடுங்கள் 438 00:55:43,207 --> 00:55:45,676 விகான்ஸை அழைக்கவும், அதைக் கொண்டு வரச் சொல்லுங்கள் 439 00:55:45,676 --> 00:55:49,546 நல்ல / தனியார் சொத்து / என்னை நிக் பர்ஸ்டை சந்திக்க இங்கே 440 00:55:49,546 --> 00:55:53,483 வெடிப்பு, இது உங்கள் வணிகம் / என்னுடையது எதுவுமில்லை இங்கே அவரைக் கொல்ல 441 00:55:53,483 --> 00:55:56,647 ஓ 442 00:55:58,388 --> 00:56:01,586 அவர் இருக்கும்போது நாங்கள் செய்கிறோம் பின் / நான் நானைட்களை பதிவிறக்கம் செய்தேன் 443 00:56:03,227 --> 00:56:06,096 அவர் ஏன் அவருக்காக விழுந்தார் 4 ஷாட்கள் மட்டுமே கிடைத்தன 444 00:56:06,096 --> 00:56:07,394 பார்க்க han தான் கொயாபெரி 445 00:56:09,566 --> 00:56:12,400 அவர் ஒரு ட்ரோஜன் ஹார்ஸ் செய்கிறார், உண்மையில் மிகவும் புத்திசாலி 446 00:56:19,343 --> 00:56:22,179 எனக்கு தேவைப்படும் போது என் விஷயங்கள் எங்கே 447 00:56:22,179 --> 00:56:25,479 இப்போது பாரிஸ் அலுவலகம், பெட்டியைக் கொண்டு வாருங்கள் 448 00:56:34,591 --> 00:56:37,755 என் பேண்ட்டைப் பார்க்க வேண்டாம் 449 00:56:38,762 --> 00:56:40,128 பார்வைக்கான நேரம் சிறந்தது 450 00:56:46,637 --> 00:56:49,664 சரி, இது பாரிஸ் / ஆம் 451 00:56:51,508 --> 00:56:54,077 ஆஹா, யாரோ ஒருவர் அழுத்தமாக இருக்கிறார் 452 00:56:54,077 --> 00:56:55,579 நாங்கள் அவரை முதலாளியின் இடத்தில் பெற்றோம் 453 00:56:55,579 --> 00:56:57,707 உங்களுக்கு நீண்ட நேரம் / என்னை எடுத்தது நானைட்டுகளை சரிபார்க்கிறது 454 00:57:03,020 --> 00:57:05,989 ஓ ஷிட் / அது என்ன? 455 00:57:05,989 --> 00:57:08,686 அவர் என்னைப் போன்ற தொழில்நுட்ப வல்லுநர் 456 00:57:11,228 --> 00:57:14,064 ஒருவேளை அது எல்.டி. 457 00:57:14,064 --> 00:57:17,501 நாங்கள் எல்.டி. மக்கள் அல்ல, அவர் உண்மையானவர், அவர் ஒரு புராணக்கதை 458 00:57:17,501 --> 00:57:20,771 ஆம் / அவர் வெற்றி பெற்ற முதல் நபர் நரம்பு இடைமுகத்தை உறுதிப்படுத்துகிறது 459 00:57:20,771 --> 00:57:24,174 அவர் பெரியவர், அவர் அதை செய்தார் இந்த நிரலில் திறந்த மூல குறியீடு 460 00:57:24,174 --> 00:57:28,512 காத்திருங்கள், அவர் திறந்த மூலத்தைப் பயன்படுத்துகிறார் எனது பில்லியன் முன்மாதிரிகளில் குறியீடு 461 00:57:28,512 --> 00:57:31,348 ஜீஸ் எரிக் / அவர் மிகவும் புத்திசாலி 462 00:57:31,348 --> 00:57:35,581 அவர் மிகவும் புத்திசாலி என்றால், அவர் ஏன் ஒன்றாக இருக்கிறார் பாரிஸ், நாங்கள் ஏன் அதை வாடகைக்கு எடுக்கக்கூடாது 463 00:57:37,487 --> 00:57:39,156 நாங்கள் ஏற்கனவே முயற்சித்தோம் 464 00:57:39,156 --> 00:57:42,159 அது இங்கே உள்ளது என்பது உங்களுக்குத் தெரியும் 465 00:57:42,159 --> 00:57:44,561 ஏனெனில் இந்த அழகு மட்டுமே ஒரு முறை பயன்படுத்தலாம் 466 00:57:44,561 --> 00:57:47,190 எனக்கு வேண்டாம் / ஓ 467 00:57:48,165 --> 00:57:52,500 ஓ 468 00:57:53,303 --> 00:57:55,772 ஏன் அவரை வாசலில் விட்டுவிட்டீர்கள் 469 00:57:57,307 --> 00:58:00,510 அவ்வளவுதான், இப்போது / இப்போது செய்யுங்கள் 470 00:58:00,510 --> 00:58:03,947 நான் இப்போது அதை செய்ய விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் வேண்டும் 4 நிமிடங்களுக்கு முன்பு சொல்லுங்கள் / ஆம், இப்போது 471 00:58:05,048 --> 00:58:07,351 சி.என்.எஃப் அதிர்ச்சியடைந்ததைக் கண்டேன் 472 00:58:07,351 --> 00:58:11,355 தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது 473 00:58:11,355 --> 00:58:13,654 123 ஐ நீக்கு 474 00:58:17,594 --> 00:58:20,587 தோழரைப் பாருங்கள், பலர் உள்ளனர் நான் செய்ய வேண்டிய பட்டியல் 475 00:58:22,132 --> 00:58:25,193 அது என்ன / எனக்குத் தெரியாது, தயவுசெய்து கண்டுபிடிக்க முடியுமா? 476 00:58:26,970 --> 00:58:30,304 நான் நிரப்ப வேண்டும் ஆற்றல் / பின்னர் நிரப்பு 477 00:58:36,079 --> 00:58:38,015 நான் பார்த்தது 478 00:58:38,015 --> 00:58:42,646 அவருக்கு பழிவாங்க வேண்டும் 479 00:58:44,988 --> 00:58:48,152 அதைச் செய்யுங்கள், அதைச் செய்யுங்கள், செய்யுங்கள் 480 00:58:49,993 --> 00:58:53,130 எரிக் என்றால் என்ன? 481 00:58:53,130 --> 00:58:56,498 நாம் அதை திரையில் பெறலாம் 482 00:58:56,600 --> 00:58:59,695 எனது விலை 100� /   � 483 00:59:03,006 --> 00:59:06,576 நல்லதல்ல / பெட்டி உள்ளது / எது 484 00:59:06,576 --> 00:59:09,112 இது ஒன்று / அது ஒன்றல்ல, அது ஒன்று 485 00:59:09,112 --> 00:59:11,615 வெளியே வாருங்கள் / அதைத்தான் நான் சொன்னேன் / அவரை அழைத்து வாருங்கள் 486 00:59:11,615 --> 00:59:14,718 வெளியேறு! அவரை மீண்டும் அவரது இடத்தில் வைக்கவும் 487 00:59:14,718 --> 00:59:18,280 பை / கதவை மூடிவிட்டு வெளியே நிற்கவும் 488 00:59:19,489 --> 00:59:21,091 உம், நண்பன் 489 00:59:21,091 --> 00:59:23,492 அந்த விஷயம் EMP ஆக இருக்கலாம் 490 00:59:24,027 --> 00:59:24,728 என்ன 491 00:59:24,728 --> 00:59:29,257 EMP, எலக்ட்ரோ காந்த துடிப்பு / எனக்கு என்ன தெரியும் அது EMP, அங்கு என்ன செய்வது 492 00:59:33,670 --> 00:59:35,539 அடடா, இதை அவர் திட்டமிட்டார் 493 00:59:35,539 --> 00:59:38,998 என்னை இயக்கவும், எனக்கு தேவை நீங்கள் என்னை விட்டு விலகுங்கள் 494 00:59:44,181 --> 00:59:45,706 எனக்கு நீங்கள் வெளியே தேவை 495 00:59:49,619 --> 00:59:54,284 எங்களுக்கு ஒரு சிக்கல் உள்ளது, நீங்கள் என்னை / அவரைக் கேட்க முடியுமா? முடக்கியது / அவர் அதை எப்படி செய்தார் 496 00:59:56,259 --> 00:59:59,127 வா, வா / நீ இல்லையா ஏதாவது செய்ய முடியும் 497 01:00:00,097 --> 01:00:03,556 நாங்கள் மோசமானவர்கள் என்று நினைக்கிறேன். எரிக், தயவுசெய்து இதை சரிசெய்யவும் 498 01:00:03,633 --> 01:00:07,365 அவருக்கு எப்படி என்று தெரியவில்லை, ஏதோ மென்ஸ் 499 01:00:13,710 --> 01:00:16,043 நீங்கள் என் மனைவியைக் கொன்றீர்கள் 500 01:00:21,451 --> 01:00:23,086 உங்கள் மனைவி 501 01:00:23,086 --> 01:00:24,418 நீங்கள் எதை பற்றி பேசுகிறிர்கள் 502 01:00:24,488 --> 01:00:28,482 அவர்கள் உங்களிடம் பொய் சொன்னார்கள், உங்களுக்கு புரிகிறது 503 01:00:29,659 --> 01:00:31,787 நான் உன்னைக் கண்டுபிடிப்பேன் என்று சொன்னேன் 504 01:00:34,664 --> 01:00:36,462 சரி, அது தீர்க்கப்பட்டது 505 01:00:52,849 --> 01:00:55,218 அடடா, சரி, நாங்கள் படத்தை இழந்தோம் 506 01:00:55,218 --> 01:00:57,244 மீட்டமை பொத்தானை அழுத்தவும் 507 01:01:04,995 --> 01:01:07,297 சரி, இப்போது நாங்கள் சிக்னலை இழந்தோம் 508 01:01:07,297 --> 01:01:11,134 சமிக்ஞை எங்கே / காத்திரு, ஒரு நிமிடம் காத்திருந்து, செயற்கைக்கோளுக்கு மாறவும், உம் 509 01:01:11,134 --> 01:01:14,070 என்ன / நீங்கள் அதை வெளியே எடுக்கலாம் திரையில் ஏதாவது உதவி! 510 01:01:14,070 --> 01:01:16,006 எனக்கு கிடைக்கவில்லை திரையில் எதையும், எரிக் 511 01:01:16,006 --> 01:01:17,274 சமிக்ஞை இல்லை 512 01:01:17,274 --> 01:01:20,540 எரிக், எனக்கு எதுவும் கிடைக்கவில்லை! 513 01:01:27,250 --> 01:01:30,152 வணக்கம் 514 01:01:36,426 --> 01:01:39,419 சரி, சரி, இன்னும் கொஞ்சம் மின்னழுத்தம் இருக்கலாம் 515 01:01:42,632 --> 01:01:47,070 இப்போது என்னை நம்புங்கள், இது இன்னும் அதிகமாக இருக்கும் எங்களை விட உங்களை அதிகம் காயப்படுத்துகிறது, ஆ ஃபக் 516 01:01:58,281 --> 01:02:00,517 இல்லை, பரவாயில்லை, பரவாயில்லை, நான் ஒரு நண்பன் 517 01:02:00,517 --> 01:02:02,219 நான் உங்கள் பக்கத்தில் இருக்கிறேன் 518 01:02:02,219 --> 01:02:05,789 நான் உங்கள் பக்கத்தில் இருக்கிறேன் 519 01:02:05,789 --> 01:02:08,315 நான் உன்னை விடுவிப்பேன், அமைதியாக இரு 520 01:02:22,772 --> 01:02:24,641 யார் நீ 521 01:02:24,641 --> 01:02:28,178 ஹ்ம், கோஷ், நான் கண்ணியமாக இல்லை 522 01:02:28,178 --> 01:02:31,248 நம்மால் முடியும் என்று நினைக்கிறேன் 523 01:02:31,248 --> 01:02:36,019 சூப்பர் ஹீரோவின் பெயரைத் தேர்வுசெய்க, நானும் என் சூப்பர் வலிமை சுவை 524 01:02:36,019 --> 01:02:39,080 குறியீட்டு / நீங்கள் பாரிஸுக்கு வேலை செய்கிறீர்கள் 525 01:02:39,556 --> 01:02:43,526 ஓ, இல்லை, கேளுங்கள், கடைசியாக 526 01:02:43,526 --> 01:02:48,531 பெறுவது போன்றது அடிமைத்தனம், நான் அதை கொஞ்சம் கவனித்துள்ளேன் 527 01:02:48,531 --> 01:02:51,234 நான் உண்மையில் செய்தேன், நான் அதை அங்கே முயற்சித்தேன் 528 01:02:51,234 --> 01:02:54,137 மேலே துப்பாக்கியுடன் ஒரு மனிதன் இருக்கிறார் அங்கே, நீங்கள் அவரைக் கொன்றீர்கள் 529 01:02:54,137 --> 01:02:57,039 என் கவசத்தின் நைட், ஆம் 530 01:02:57,407 --> 01:03:00,644 தவிர, நீங்கள் சொல்வது சரி இல்லை வலது கவசம், ஆம் 531 01:03:00,644 --> 01:03:04,103 எனவே நான் உங்கள் சுற்று செய்தேன் அதிர்ச்சி, மிகவும் நோய்வாய்ப்பட்டது 532 01:03:04,314 --> 01:03:06,783 நீங்கள் ஒருபோதும் நிறுத்த வேண்டாம் 533 01:03:06,783 --> 01:03:09,519 குறிப்பாக நீங்கள் இருக்கும் பகுதி 534 01:03:09,519 --> 01:03:14,048 உடம்பு சரியில்லாமல் எழுந்திருங்கள் உங்கள் தலையிலும், உங்கள் மூளையிலும் 535 01:03:15,725 --> 01:03:20,730 தரையில் விழுந்து, வெறுக்கத்தக்க மனிதன், வெறுக்கத்தக்க / என்னை நான் இறந்துவிட்டதாக உணர்கிறேன் 536 01:03:20,730 --> 01:03:23,633 மன்னிக்கவும், நான் அதைப் பற்றி வருந்துகிறேன் 537 01:03:23,633 --> 01:03:27,103 நான் உன்னை முடிக்க வேண்டும் என்று பாரிஸ் விரும்புகிறார், ஆனால் எனக்கு எனது சொந்த திட்டம் உள்ளது 538 01:03:27,103 --> 01:03:31,370 வரை காத்திருப்பேன் நீங்கள் உங்கள் தொழிலைச் செய்கிறீர்கள் 539 01:03:32,108 --> 01:03:34,344 நீங்கள் செய்வீர்கள், என்னை 540 01:03:34,344 --> 01:03:38,213 நான் ஏற்கனவே செய்தேன் 541 01:03:44,020 --> 01:03:46,421 ஆலோசனைக்கு நன்றி 542 01:03:48,825 --> 01:03:50,193 நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா? 543 01:03:50,193 --> 01:03:52,526 நான் என் மனைவியை ஒரு கனவில் பார்த்தேன் 544 01:03:54,097 --> 01:03:55,622 மிகவும் அருமை 545 01:03:55,765 --> 01:03:58,564 அவர் என் முன் கொல்லப்பட்டதைக் கண்டேன் 546 01:03:59,336 --> 01:04:02,138 ஒவ்வொரு முறையும் கொலையாளி 547 01:04:02,138 --> 01:04:04,698 வித்தியாசமான மனிதர்கள் 548 01:04:06,109 --> 01:04:07,677 ஓ 549 01:04:07,677 --> 01:04:12,115 அதனால் அவர்கள் அதை எப்படி செய்கிறார்கள் 550 01:04:12,115 --> 01:04:14,641 என்ன செய்ய 551 01:04:16,319 --> 01:04:20,290 சரி, சரி, ஆம், அவர்கள் பேசுவதை நான் கேட்கிறேன் 552 01:04:20,290 --> 01:04:25,995 ஆசாமிகளைப் பற்றி வதந்திகள் உள்ளன அனைத்து ஆர்எஸ்டி துரோகிகளையும் பின் தொடர்கிறார் 553 01:04:25,995 --> 01:04:29,165 அவர்கள் அனைவரும் செய்கிறார்கள் 554 01:04:29,165 --> 01:04:31,801 ஏன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை 555 01:04:31,801 --> 01:04:33,636 ஒவ்வொரு கொலையும் பழிவாங்கும் செயலாகும் 556 01:04:33,636 --> 01:04:37,732 உங்களுக்கு அது மிகவும் தெரியும் நீங்கள் / நான் என் தலையை உணர்கிறேன் 557 01:04:37,807 --> 01:04:40,777 என்னை அனுப்பிய என் கனவு தற்கொலை பணிக்கு 558 01:04:40,777 --> 01:04:42,512 அது போல் தெரிகிறது 559 01:04:42,512 --> 01:04:46,282 அதாவது அவை தெளிவாக உள்ளன உங்களை கையாண்டது 560 01:04:46,282 --> 01:04:48,752 நீங்கள் நினைப்பது உண்மையானது போல் தெரிகிறது 561 01:04:48,752 --> 01:04:50,983 சில நேரங்களில் இல்லை 562 01:04:53,323 --> 01:04:55,053 கடினப்படுத்துதல் என்னைப் பயன்படுத்துகிறது 563 01:04:57,360 --> 01:04:59,462 மீண்டும் மீண்டும் என்னிடம் பொய் சொல்கிறார் 564 01:04:59,462 --> 01:05:02,399 ஆம், அவர் மிகவும் உறுதியானவராகத் தெரிகிறது 565 01:05:02,399 --> 01:05:03,594 என் மனைவியிடம் சொல்லுங்கள் 566 01:05:07,404 --> 01:05:10,169 ஜினா 567 01:05:14,677 --> 01:05:16,202 நான் இங்கிருந்து வெளியேற விரும்புகிறேன் 568 01:05:18,748 --> 01:05:22,446 காத்திருங்கள், கேளுங்கள், அவர்கள் மாட்டார்கள் நீங்கள் வெளியேறட்டும் 569 01:05:23,052 --> 01:05:26,623 அவை உங்களுக்காக வரும், மற்றும் எனக்கும் / நான் அதை எதிர்நோக்குகிறேன் 570 01:05:26,623 --> 01:05:28,558 நான் இல்லை 571 01:05:28,558 --> 01:05:33,519 நான் உன்னை மீண்டும் அழைத்து வந்தேன் என்று ஏன் நினைக்கிறீர்கள், மக்களை மரித்தோரிலிருந்து எழுப்புங்கள் 572 01:05:34,164 --> 01:05:35,598 அவர்கள் உங்களை மீண்டும் இணைப்பார்கள் 573 01:05:35,598 --> 01:05:39,502 அது உங்கள் தலையில் நானாக இருக்கும் உங்கள் அழகான மனைவியைக் கொன்றவர் 574 01:05:39,502 --> 01:05:42,131 நீங்கள் என்னவென்று பார்த்தேன் அந்த மக்களுக்கு செய்யுங்கள் 575 01:05:50,547 --> 01:05:54,348 நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய் 576 01:05:59,689 --> 01:06:02,181 இது எவ்வாறு செயல்படுகிறது என்பதை நீங்கள் கண்டுபிடிக்கலாம் 577 01:06:03,193 --> 01:06:05,662 இது ஒரு டஜன் விஞ்ஞானிகளின் வேலையை வடிவமைத்தது 578 01:06:05,662 --> 01:06:08,598 பில்லியன் கணக்கான டாலர்கள் மற்றும் மனிதனைக் குறியிடுகிறது 579 01:06:08,598 --> 01:06:12,368 அது உங்கள் மனிதநேய வலிமை 580 01:06:12,368 --> 01:06:16,306 ஆமாம், என்னால் முடியும், மன்னிக்கவும் ஒரு பெரிய பிரச்சினை அல்ல 581 01:06:16,306 --> 01:06:18,969 இது உண்மையிலேயே அசாதாரணமானது 582 01:06:19,576 --> 01:06:22,111 நான் கதையைக் கேட்டேன் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும் 583 01:06:22,111 --> 01:06:24,981 உங்கள் முழு அமைப்பும் முழுமையாக நிரல்படுத்தக்கூடியது 584 01:06:24,981 --> 01:06:29,282 நிரல் இனி கட்டுப்படுத்தப்படாது 585 01:06:30,353 --> 01:06:32,055 இது இப்போது எனது இராணுவம் 586 01:06:32,055 --> 01:06:35,150 அதை அப்படியே வைத்திருப்பது உங்கள் கடமை 587 01:06:37,126 --> 01:06:40,697 நீங்கள் தேடும் வார்த்தையை நான் நம்புகிறேன் 588 01:06:40,697 --> 01:06:42,232 விகன்ஸ் நன்றி 589 01:06:42,232 --> 01:06:44,701 அதற்கு நன்றி என்னை மரித்தோரிலிருந்து எழுப்பினார் 590 01:06:44,701 --> 01:06:48,304 ஓ காத்திருங்கள், எனக்கு ஏதோ இருக்கிறது உங்களுக்காக, அது இங்கே இருக்க வேண்டும் 591 01:06:48,304 --> 01:06:50,102 என் பிரஞ்சு உணவின் மீதி 592 01:06:51,541 --> 01:06:54,043 இது அல்ல 593 01:06:54,043 --> 01:06:56,706 ஓ இங்கே அது, பிங்கோ 594 01:06:57,380 --> 01:07:01,284 இல்லை, இல்லை, அது இல்லை, அது வேலை செய்யாது, என்னை நம்புங்கள் 595 01:07:01,284 --> 01:07:03,653 இங்கே, என்னைப் பின்தொடரவும், இதை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் 596 01:07:03,653 --> 01:07:06,189 எனக்கு அது தேவையில்லை, நானிட்டுகள் பிணையத்துடன் இணைக்கும் 597 01:07:06,189 --> 01:07:09,025 இல்லை, நானிட்டுகள் செய்வார்கள் உங்களை RST சேவையகத்துடன் இணைக்கிறது 598 01:07:09,025 --> 01:07:11,688 அவர்கள் உங்களை அப்படி கண்காணிக்க முடியும், உங்கள் மனதை உணருங்கள், நீங்கள் அதை விரும்பவில்லை 599 01:07:12,028 --> 01:07:15,231 இது, எடுத்துக்கொள்ளுங்கள், அது உங்களை இணைக்கும் நேரடியாக செயற்கைக்கோளுக்கு 600 01:07:15,231 --> 01:07:19,999 விண்டேஜ், பாகங்கள் இல்லை மின்னணுவியல் / நன்றி விகன் 601 01:07:47,363 --> 01:07:49,696 எங்களுக்கு இயக்கம் இருக்கிறது 602 01:07:51,501 --> 01:07:54,437 அது என்ன / இருக்க வேண்டும் 603 01:07:54,437 --> 01:07:55,738 எங்களுக்கு இன்னும் எந்த தொடர்பும் இல்லை 604 01:07:55,738 --> 01:07:59,971 இல்லை, பிணையம் இன்னும் இல்லை பதிலளிக்கவும் / சரி, அதை அணுக உதவிக்குறிப்புகளைச் சொல்லுங்கள் 605 01:08:03,980 --> 01:08:06,716 நீ நட 606 01:08:06,716 --> 01:08:10,019 போகலாம் / நாங்கள் அங்கேயே இருக்கிறோம் அதன் மீது செயற்கைக்கோள் கண்காணிப்பு 607 01:08:10,019 --> 01:08:12,722 எனவே முன்பு அவரை வேகமாகப் பிடிக்கவும் நாம் காட்சிகளை இழக்கிறோம் 608 01:08:12,722 --> 01:08:15,525 நினைவில் கொள்ளுங்கள் 609 01:08:15,525 --> 01:08:19,724 அவர் நம்மில் ஒருவர் / பழகியவர், இப்போது அவர் ஒரு பிரச்சினை 610 01:08:23,700 --> 01:08:25,328 அமைதியான han தான் கொயாபெரி 611 01:08:25,468 --> 01:08:29,235 இப்போது நான் இறுதியாக அவளுடைய நம்பிக்கையை எழுப்புங்கள் 612 01:08:59,502 --> 01:09:01,061 ரே 613 01:09:03,106 --> 01:09:04,073 ஜினா 614 01:09:04,073 --> 01:09:07,601 நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள் 615 01:09:08,378 --> 01:09:10,176 ஏய் 616 01:09:10,713 --> 01:09:13,282 நீங்கள் எதையும் நம்ப மாட்டீர்கள் நான் இப்போதுதான் அனுபவித்தேன் 617 01:09:13,282 --> 01:09:16,946 அது ஒரு ரகசியம் 618 01:09:17,387 --> 01:09:20,323 அது பைத்தியம், அதாவது 619 01:09:20,723 --> 01:09:22,487 நான் வீட்டில் இருக்கிறேன் 620 01:09:23,393 --> 01:09:25,225 அது ஒரு பொருட்டல்ல 621 01:09:27,697 --> 01:09:29,689 முதல் முறையாக வீடு 622 01:09:30,533 --> 01:09:32,161 வீடு 623 01:09:38,508 --> 01:09:40,643 நான் வீட்டுக்கு போகிறேன் 624 01:09:40,643 --> 01:09:44,045 ரே, வாருங்கள், நான் நகர்ந்தேன் 625 01:09:46,049 --> 01:09:47,617 நகர்த்து 626 01:09:47,617 --> 01:09:50,353 எங்களைப் பற்றி / எதைப் பற்றி பேசுகிறீர்கள் இதை சரி செய்யுங்கள் 627 01:09:50,353 --> 01:09:52,055 ரே 628 01:09:52,055 --> 01:09:54,490 நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்கள். என்ன நடக்கிறது 629 01:09:55,324 --> 01:09:58,226 நான் வீட்டில் இருக்கிறேன், நான் சத்தியம் செய்கிறேன், சரி 630 01:09:58,695 --> 01:10:00,463 நான் எப்போதும் வீட்டிற்கு செல்வேன் 631 01:10:00,463 --> 01:10:02,365 ஆமாம் எனக்கு தெரியும் 632 01:10:02,365 --> 01:10:05,699 ஆனால் நீங்கள் வீட்டிற்கு செல்வதை நான் விரும்பவில்லை, நீங்கள் வீட்டிலேயே இருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன் 633 01:10:06,302 --> 01:10:09,295 நினைவில் கொள்ளுங்கள் / அம்மா 634 01:10:12,408 --> 01:10:13,740 டெய்ஸி 635 01:10:14,510 --> 01:10:17,139 டெய்ஸி, அன்பே உள்ளே திரும்பி வாருங்கள் 636 01:10:34,597 --> 01:10:36,632 நீண்ட காலமாக இருந்தது 637 01:10:36,632 --> 01:10:38,601 ஜினா எப்போது 638 01:10:39,736 --> 01:10:43,195 ஐந்து ஆண்டுகளுக்கு முன்பு / ஐந்து ஆண்டுகள் 639 01:10:46,409 --> 01:10:49,072 காத்திருங்கள், நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்கள், ரே 640 01:10:49,412 --> 01:10:53,110 நான் யாரையாவது ரே என்று அழைக்கலாமா? 641 01:10:53,716 --> 01:10:58,120 டெய்ஸி உங்கள் சகோதரியுடன் விளையாட சென்றார், நல்ல பெண், உங்கள் தந்தையை கண்டுபிடி 642 01:11:39,462 --> 01:11:42,660 அது எப்படி உணர்கிறது, இல்லையா 643 01:12:02,985 --> 01:12:05,420 உபகரணங்கள் தயார் / நான் வருகிறேன் 644 01:12:49,098 --> 01:12:51,363 அதை நாம் பார்க்க முடியாது 645 01:12:52,401 --> 01:12:55,337 மீன்வளம், இரண்டு தொகுதிகள் தொலைவில் 646 01:13:55,698 --> 01:13:57,724 நான் அதைப் பெற்றேன், தெற்கு நோக்கி 647 01:13:57,800 --> 01:14:01,259 தெற்கு, மனிதன், இடது அல்லது வலது 648 01:14:01,470 --> 01:14:04,702 மீண்டும் இடது, பின்னர், நீங்கள் அவரை மூலையில் கொண்டு வாருங்கள் 649 01:14:20,156 --> 01:14:21,123 நீங்கள் எங்கே போகிறீர்கள் 650 01:14:21,123 --> 01:14:24,493 அது எங்கே என்று உங்களுக்குத் தெரியும் / அது முடியாது, என்னை நீங்கள் விகன்ஸ் / விகான்ஸுக்கு செல்ல வேண்டும் 651 01:14:24,493 --> 01:14:27,361 அவருக்கு தெளிவாக அதிகம் தெரியும், அவரை நீக்க வேண்டும் 652 01:14:27,463 --> 01:14:30,558 இல்லை, இந்த நேரத்தில் உங்கள் கைகளை அழுக்காக ஆக்குகிறீர்கள் 653 01:14:42,678 --> 01:14:45,375 நான் உங்களிடம் கேட்டபோது என்னை நினைவில் கொள்க 654 01:14:46,582 --> 01:14:48,676 நான் அதை மரியாதையுடன் செய்கிறேன் 655 01:14:51,120 --> 01:14:53,680 அந்த மரியாதையை எதிர்கொள்ள வேண்டும் 656 01:15:24,587 --> 01:15:27,216 விகன்கள் கீழே சிக்கிக்கொண்டனர் 657 01:15:27,423 --> 01:15:31,190 அவர் எனக்கு 112 டாலர்களுக்கு அறை சேவை செய்ய உத்தரவிட்டார் 658 01:15:31,260 --> 01:15:36,298 அவர் 17 மணி நேரம் / இல்லை. உதவி எரிக் / ஆம் சரி 659 01:15:36,298 --> 01:15:44,434 அவருக்கு 6 பாதுகாப்பு, 4 கார்கள் மற்றும் 2 உள்ளன பின்புற நுழைவாயிலில் அவரை அழைத்துச் செல்லுங்கள் 660 01:15:55,484 --> 01:15:57,686 மன்னிக்கவும், உங்களுக்கு ஒரு போட்டி இருக்கிறது 661 01:15:57,686 --> 01:16:00,155 ஐயா, நீங்கள் ஓட்ட வேண்டும் 662 01:16:01,524 --> 01:16:03,526 நல்ல மனிதர்கள் கீழ்ப்படிகிறார்கள் 663 01:16:03,526 --> 01:16:06,360 என்னை அனுமதிக்கவும் / நன்றி 664 01:16:12,301 --> 01:16:14,964 என் பெயர் விகன்ஸ் 665 01:16:24,113 --> 01:16:26,139 உங்களுக்கு நல்லதல்ல 666 01:17:17,533 --> 01:17:19,525 நாங்கள் தனிப்பட்ட முறையில் பேசுகிறோம் 667 01:17:20,603 --> 01:17:23,437 நான் உன்னை இங்கே உட்கார வைத்தேன் 668 01:17:56,071 --> 01:17:59,041 இது உங்களுக்கானது 669 01:18:00,643 --> 01:18:02,236 நீங்கள் என்னைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் 670 01:18:03,245 --> 01:18:04,380 நீங்கள் என்னைக் கொல்லச் செய்கிறீர்கள் 671 01:18:04,380 --> 01:18:06,749 நான் உன்னைக் கொல்லவில்லை ரே, நீங்கள் எப்போதும் அதை செய்யுங்கள் 672 01:18:06,749 --> 01:18:09,485 நான், வழியை அழிக்கிறேன் உங்கள் சிறந்தவராக இருக்க உங்களை விடுவிக்கவும் 673 01:18:09,485 --> 01:18:11,147 எனது சிறந்த / ஆம் 674 01:18:11,620 --> 01:18:14,456 என்னைப் பார்க்க வைப்பதன் மூலம் அவர்கள் என் மனைவியைக் கொன்றார்கள் 675 01:18:14,456 --> 01:18:17,760 மீண்டும் மீண்டும் மீண்டும் / பதில் பழிவாங்குவது என்ன செய்கிறது 676 01:18:17,760 --> 01:18:21,030 உங்களைப் போன்ற ஒரு மனிதன் ஆச்சரியப்படுகிறான், ரே 677 01:18:21,030 --> 01:18:23,065 உங்களுக்கு எதுவும் தெரியாது என்னைப் போன்ற ஆண்களைப் பற்றி 678 01:18:23,065 --> 01:18:27,002 நீங்கள் தேர்வு செய்வது பற்றி நிச்சயமாக நீங்கள் விரும்புவதால் போர் 679 01:18:27,002 --> 01:18:28,937 அது நீங்கள் தான் 680 01:18:29,405 --> 01:18:31,340 எனக்கு என்ன பிடிக்கும் என்று உங்களுக்குத் தெரியாது 681 01:18:32,208 --> 01:18:34,507 நான் செய்வதை நான் செய்கிறேன் 682 01:18:35,477 --> 01:18:38,547 உங்களைப் போன்றவர்கள் மக்களை அழிக்கிறார்கள் என்னைப் போல துண்டுகளாக 683 01:18:38,547 --> 01:18:40,716 எங்களை இந்த சிறிய பெட்டியில் வைத்தீர்கள் 684 01:18:40,716 --> 01:18:43,352 நீங்கள் எங்களை புரிந்து கொள்ள முடியும் நீங்கள் எங்களை கட்டுப்படுத்தலாம் 685 01:18:43,352 --> 01:18:46,589 ஆனால் அதை நீங்கள் கட்டுப்படுத்த முடியாது எங்களுக்கு / ரேயின் பெட்டி போன்றவர்கள் 686 01:18:46,589 --> 01:18:49,792 அவர்களுக்கு அமைப்பு தேவை, அவை வழிகாட்டுதல் தேவை, அது உண்மை 687 01:18:49,792 --> 01:18:53,229 என்றான் சொன்னான் சுவரில் நிழல் 688 01:18:55,497 --> 01:18:57,523 எதுவும் மிச்சமில்லை உங்களுக்காக 689 01:18:58,534 --> 01:19:02,571 ஒன்றுமில்லை, இங்கே உங்களால் முடியும் உங்கள் சிறந்த பதிப்பாக இருங்கள் 690 01:19:02,571 --> 01:19:07,042 நீங்கள் பணயக்கைதிகளை சேமிக்கிறீர்கள், நீங்கள் செலவிடலாம் உன்னை நேசிக்கும் பெண்ணுடன் இரவு 691 01:19:07,042 --> 01:19:11,113 நீங்கள் காலையில் எழுந்திருங்கள் புதிய இலக்குகளைக் கண்டறிய புதிய உடல் 692 01:19:11,113 --> 01:19:13,649 நீங்கள் இன்னும் என்ன செய்ய முடியும் மேலும் / உங்களுடையதைக் கேளுங்கள்! 693 01:19:13,649 --> 01:19:17,086 எனக்கு சிறந்த பதிப்பு! நான் இல்லை! 694 01:19:18,954 --> 01:19:20,923 நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய் 695 01:19:22,258 --> 01:19:24,693 வாழ்க்கை என்பது தெரிந்து கொள்வது அல்ல என்ன வரும் 696 01:19:25,294 --> 01:19:27,029 உங்களிடமிருந்து என்ன வாழ்க்கை எடுக்கப்பட்டது 697 01:19:27,029 --> 01:19:31,296 என்ன எடுக்க வேண்டும் என்று தெரியவில்லை உங்களிடமிருந்து, நீங்கள் ரே என்று அர்த்தமல்ல 698 01:19:37,306 --> 01:19:39,241 நீங்கள் என்னை உருவாக்குகிறீர்கள் 699 01:19:39,608 --> 01:19:42,478 ஆனால் உங்களால் முடியாது என்றென்றும் என்னைக் கட்டுப்படுத்துங்கள் 700 01:19:42,478 --> 01:19:45,346 நான் உன்னைக் கண்டுபிடிப்பேன், நான் கண்டுபிடிப்பேன் 701 01:19:47,249 --> 01:19:49,115 இல்லை, நீங்கள் செய்ய மாட்டீர்கள் 702 01:20:04,433 --> 01:20:06,459 விடைபெறும் நேரம் 703 01:20:10,639 --> 01:20:11,971 அவர் திரும்புகிறார் 704 01:20:13,275 --> 01:20:17,110 தற்போதைக்கு / மற்றும் நானிட்டுகள் 705 01:20:19,648 --> 01:20:21,640 இப்போது மேஜையில் 706 01:20:34,697 --> 01:20:36,757 நிகழ்வு தொடங்கும் 707 01:20:47,343 --> 01:20:49,378 விகன்கள் தப்பினர் / என்ன 708 01:20:49,378 --> 01:20:53,213 நான் வருகிறேன் என்று அவருக்குத் தெரியும், எரிக் கவனக்குறைவாக அவரைக் கண்டுபிடித்தார் 709 01:20:56,085 --> 01:20:58,721 சரி, திசைதிருப்பலை நிறுத்துங்கள் 710 01:20:58,721 --> 01:21:01,156 விகான்களுக்கான இலக்கு தொகுப்பை உருவாக்குங்கள் 711 01:21:07,429 --> 01:21:10,126 இன்னும் ஒரு சுற்று / மீண்டும் 712 01:21:11,533 --> 01:21:13,469 ஆம் மீண்டும் 713 01:21:13,469 --> 01:21:17,065 நான் அவரை துரத்துவதை அனுப்ப தேவையில்லை விகான்ஸ், நீங்கள் உங்கள் வேலையைச் செய்தால் 714 01:21:23,212 --> 01:21:25,477 அதை வேகமாக செய்யுங்கள் 715 01:21:33,188 --> 01:21:36,124 சரி, நிகழ்நேரத்தைத் தொடங்குங்கள் 716 01:21:41,130 --> 01:21:43,622 ஆல்ஃபா இலக்குகள் இல்லை, நகரும் இடங்கள் 717 01:22:06,588 --> 01:22:08,524 இது செயல்பட வேண்டும் 718 01:22:08,524 --> 01:22:11,323 எனது சிறந்த சொல் அல்ல, ஆனால் / எப்போதும் 719 01:22:20,169 --> 01:22:22,400 ரே 720 01:22:24,273 --> 01:22:26,299 அவர் மிக வேகமாக இருக்கிறார், ஏன் 721 01:22:26,442 --> 01:22:30,345 ஆஹா, ஆஹா, ஆஹா, இது எல்லா இடங்களிலும் இருக்கிறது 722 01:22:31,747 --> 01:22:33,449 வெளியே இழு 723 01:22:33,449 --> 01:22:35,451 இது ஏன் நடந்தது 724 01:22:35,451 --> 01:22:39,149 யாரோ / யார் என்ற தொகுப்பை மாற்றினர் அதை மாற்றியவர் 725 01:22:42,057 --> 01:22:44,593 கே டி 726 01:22:44,593 --> 01:22:47,062 டெல்டா கட்டளைக்கு அனைத்து அணிகளும் 727 01:22:47,062 --> 01:22:49,293 அதை சரிசெய்ய வாருங்கள் 728 01:22:54,036 --> 01:22:58,273 சரி, நான் இதை செய்ய முடியும், வாருங்கள் 729 01:22:58,273 --> 01:23:00,105 எனக்கு உன்னை தெரியும் 730 01:23:04,346 --> 01:23:06,648 கதவைத் திற, கே டி 731 01:23:06,648 --> 01:23:09,208 சி டி நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள் 732 01:23:09,785 --> 01:23:11,754 நான் அதை நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு செய்திருக்க வேண்டும் 733 01:23:39,147 --> 01:23:42,481 நீங்கள் குறியீட்டைக் கொண்டு விகான்களை நேசிக்கலாம் 734 01:23:52,494 --> 01:23:54,622 காத்திருங்கள், என்ன / என்ன நடந்தது 735 01:23:55,097 --> 01:23:56,565 இல்லை இல்லை 736 01:24:05,574 --> 01:24:08,510 உங்களுக்கு ஒரு நொடி இருக்கிறது 737 01:24:09,444 --> 01:24:11,446 நான் உன்னைப் பெற்றேன் 738 01:24:11,446 --> 01:24:13,715 நீங்கள் என்னைக் கொல்வீர்கள் 739 01:24:13,715 --> 01:24:15,513 இல்லை 740 01:24:17,252 --> 01:24:18,720 இந்த கதவைத் திறக்கவும் 741 01:24:18,720 --> 01:24:21,485 செய் 742 01:24:39,141 --> 01:24:41,269 ஓ இயேசு 743 01:24:56,024 --> 01:24:57,356 ஓ இயேசு 744 01:24:58,560 --> 01:25:01,962 ஓ இயேசு என்று சொன்னீர்களா? 745 01:25:02,998 --> 01:25:04,591 எனக்கு ஒரு உண்மையான நண்பர் தேவை 746 01:25:04,766 --> 01:25:08,168 அல்லது சிகிச்சையாளர் 747 01:25:15,310 --> 01:25:19,181 இதை ஏன் / அவரை செய்கிறீர்கள் உண்மைக்கு தகுதியானவர் 748 01:25:19,181 --> 01:25:21,741 நேர்மையாக வேறு யாரும் இல்லை மீண்டும் அந்த முடிவை எடுக்க விரும்புகிறேன் 749 01:25:26,722 --> 01:25:29,521 அது அப்படி உணர்கிறது 750 01:25:31,526 --> 01:25:33,995 குட்பை கே டி 751 01:25:34,463 --> 01:25:37,399 மீண்டும் செய்வேன் 752 01:25:52,280 --> 01:25:55,182 அவர் காட்டிக் கொடுத்தார், மற்றும் கேரிசன் ஆஃப்லைன் 753 01:25:55,250 --> 01:25:58,220 அவரைக் கண்டுபிடித்து, அதை அணைக்கவும் அவரை, தேவைப்பட்டால் கொல்லுங்கள் 754 01:26:36,324 --> 01:26:38,555 74 வது மாடிக்குச் செல்லுங்கள் 755 01:26:40,495 --> 01:26:44,032 காலை வணக்கம் சூரிய ஒளி, என்னை நினைவில் கொள்ளுங்கள் / விகன் 756 01:26:44,032 --> 01:26:48,670 இல்லை, நான் கிங் ஜாஃபி ஜாபர், மோலாவின் மாஸ்டர், நிச்சயமாக விகன்ஸ் 757 01:26:48,670 --> 01:26:53,675 வேறு யார், நண்பரே, நான் கேளுங்கள் எனது vda ஆயங்களை உங்களுக்கு அனுப்புங்கள் 758 01:26:53,675 --> 01:26:56,211 அது உங்களை கொஞ்சம் பயமுறுத்துகிறது என்பதை நான் உணர்கிறேன் 759 01:26:56,211 --> 01:27:00,945 எனக்கு வியாபாரம் இருக்கிறது முடிந்தது / சரி, காத்திருங்கள் 760 01:27:01,249 --> 01:27:03,184 மீண்டும் சொல்லுங்கள் / விகன்ஸ் கேரிசன் எங்கே 761 01:27:04,019 --> 01:27:06,321 எனக்குத் தெரியாது, செய்யத் தோன்றுகிறது அவர் என்ன வேண்டுமானாலும் 762 01:27:06,321 --> 01:27:09,658 இது கிட்டத்தட்ட நேரம், மேடை இரண்டு, சேவையக அறைக்கு வாருங்கள் 763 01:27:09,658 --> 01:27:12,184 சரி, இதோ இங்கே 764 01:27:13,295 --> 01:27:17,332 அதாவது இது எனக்கு நேரம் தரவை நீக்க 765 01:27:17,332 --> 01:27:20,969 இப்போது எனக்கு ஆயிரம் ஆண்டு தரவு உள்ளது என்பது தெளிவாகிறது 766 01:27:20,969 --> 01:27:24,372 அதற்கு மேதை தேவையில்லை, எனவே நீங்கள் 767 01:27:24,372 --> 01:27:28,673 நான் உங்களுக்குச் சொல்வதைச் செய்யுங்கள் 768 01:28:14,256 --> 01:28:16,258 அது மிகவும் முக்கியமானது 769 01:28:16,258 --> 01:28:18,523 கட்டுப்பாட்டு கட்டளையை தட்டச்சு செய்க 770 01:28:27,169 --> 01:28:30,606 பழைய முறையிலேயே செய்யுங்கள் / ஓ 771 01:28:31,373 --> 01:28:34,442 அவர் நான் சொல்வதைக் கேட்கவில்லை 772 01:28:34,442 --> 01:28:36,611 நான் ஏன் அதை நினைக்கவில்லை 773 01:28:36,611 --> 01:28:40,742 கட்டுப்பாட்டு கட்டளை, கட்டிடத்தை எரிக்கவும் 774 01:29:07,542 --> 01:29:09,977 அது என் யோசனை 775 01:29:57,192 --> 01:29:59,525 உங்களுக்கு பின்னால், கீழே செல்லுங்கள் 776 01:30:25,420 --> 01:30:27,389 காத்திருப்பு 777 01:30:34,029 --> 01:30:35,764 அவரை விடுவிக்கவும் உதவிக்குறிப்புகள் 778 01:30:35,764 --> 01:30:39,098 நாங்கள் அதை 3, 2 இல் செய்கிறோம், விலகிச் செல்லுங்கள் 779 01:30:47,275 --> 01:30:49,608 அவர் அதில் இருந்து தப்பினார் என்று பாருங்கள் 780 01:30:54,149 --> 01:30:57,586 ஓ, இந்த பையன் இறக்க முடியாது 781 01:31:11,232 --> 01:31:13,701 பிடியில் உதவிக்குறிப்புகள் han தான் கொயாபெரி 782 01:31:58,146 --> 01:32:00,547 பிடி என்று சொன்னேன் 783 01:33:03,078 --> 01:33:04,569 இது நல்லதல்ல 784 01:33:05,413 --> 01:33:08,550 நடந்தது குண்டு வெடித்தது 785 01:33:08,550 --> 01:33:12,487 அது ஒரு பிரச்சினை 786 01:33:12,487 --> 01:33:16,791 வாருங்கள், வாருங்கள், விரைந்து செல்லுங்கள், இயக்கவும் கார், நாங்கள் செல்கிறோம் 787 01:33:16,791 --> 01:33:18,726 கடினப்படுத்துதல் 788 01:33:21,362 --> 01:33:22,728 கடவுள் அடடா 789 01:33:28,303 --> 01:33:31,671 என்னுடன் விகன்ஸ் பேசுங்கள். கேரிசன் / காத்திருங்கள் எங்கே 790 01:33:32,073 --> 01:33:35,635 தரை தளம், பிரிவு கிழக்கு, ஹார்டிங் நோக்கி செல்கிறது 791 01:33:36,244 --> 01:33:38,346 உங்களுக்கு இன்னும் புரியவில்லை 792 01:33:38,346 --> 01:33:40,542 இதையெல்லாம் என்னால் மீண்டும் உருவாக்க முடியும் 793 01:33:42,817 --> 01:33:45,446 நான் மட்டும் தான் உங்களை மீண்டும் உருவாக்க முடியும் 794 01:33:46,688 --> 01:33:49,658 நான் இல்லாமல் நீங்கள் வாழ முடியாது 795 01:34:22,290 --> 01:34:25,527 அடடா, ஓ, இல்லை, அடடா, உம் 796 01:34:25,527 --> 01:34:28,429 உம், நண்பா, நீ என்ன நீங்கள் நிறுத்த வேண்டுமா? 797 01:34:42,343 --> 01:34:43,778 கேத்தி 798 01:34:43,778 --> 01:34:47,549 அவர் கிட்டத்தட்ட முடிந்துவிட்டார் சாத்தியமற்றது / அவர் நானியர்களை இழந்தார் 799 01:34:47,549 --> 01:34:51,486 இது நிறுத்தவில்லை என்றால், நான் அவரை திருப்பித் தர முடியவில்லை 800 01:35:08,670 --> 01:35:10,605 இதை என்னை செய்ய வேண்டாம் 801 01:35:27,422 --> 01:35:29,550 நான் உன்னைக் கண்டுபிடிப்பேன் என்று சொன்னேன் 802 01:35:36,097 --> 01:35:38,089 அது என்ன, நீங்கள் கே டி 803 01:35:42,670 --> 01:35:45,440 இப்போது எஞ்சியிருப்பது உங்களை அழிக்க வேண்டும் 804 01:35:45,440 --> 01:35:48,467 அது போதும் 805 01:36:24,045 --> 01:36:26,781 பரவாயில்லை, பரவாயில்லை, நாங்கள் உங்களைப் பெற்றோம் 806 01:36:26,781 --> 01:36:29,148 நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா? 807 01:36:29,751 --> 01:36:31,447 என்னுடன் நீ 808 01:36:33,521 --> 01:36:35,690 அமைதியான 809 01:36:35,690 --> 01:36:37,625 நான் எங்கே இருக்கிறேன் 810 01:36:39,494 --> 01:36:43,231 அமைதியாக இருங்கள், அமைதியாக இருங்கள்! 811 01:36:43,231 --> 01:36:45,800 ஓய்வெடுங்கள் 812 01:36:45,800 --> 01:36:48,326 இந்த நேரத்தில் பேட்டரி இல்லை 813 01:36:51,039 --> 01:36:53,599 உன்னைப் பார்ப்பது மகிழ்ச்சி, மனிதனே. நீங்கள் எப்படி உணருகிறீர்கள் 814 01:37:03,518 --> 01:37:06,010 உங்களை விகான்ஸை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி 815 01:37:11,392 --> 01:37:13,227 அதைக் கேட்டு நான் மகிழ்ச்சியடைகிறேன் 816 01:37:13,227 --> 01:37:15,025 நீங்கள் எதையும் நினைவில் கொள்வீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை 817 01:37:15,630 --> 01:37:18,666 நீங்கள் அப்படி எழுந்திருப்பீர்கள் என்று நினைத்தேன் ஒரு கூண்டில் கொரில்லா மற்றும் என்னை கிழித்து 818 01:37:18,666 --> 01:37:21,101 இது உண்மையிலேயே அசாதாரணமானது 819 01:37:21,436 --> 01:37:25,440 காத்திருங்கள், ஆனால் ஒருவேளை நீங்கள் இல்லை நினைவில் கொள்ளுங்கள், நானும் மாற்றங்களைச் செய்தேன் 820 01:37:25,440 --> 01:37:28,576 உங்கள் சகிப்புத்தன்மையை அதிகரிக்க, உங்களுக்குத் தெரியும் 821 01:37:28,576 --> 01:37:30,478 உங்கள் சகிப்புத்தன்மை, நான் அதை செய்தேன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை 822 01:37:30,478 --> 01:37:34,749 நீங்கள் பாதுகாக்க தேவையில்லை என்று நான் சொல்கிறேன் எல்லாம் இறுக்கமாக இருக்கிறது, எல்லாம் இல்லை 823 01:37:34,749 --> 01:37:36,217 பரவாயில்லை 824 01:37:36,217 --> 01:37:40,088 நீங்கள் இப்போது 3 அல்லது 4 ஆக இருந்திருந்தால் உங்களுக்கு 18 வயது, நான் அதை செய்கிறேன் 825 01:37:40,088 --> 01:37:44,287 சரி, நாங்கள் செய்கிறோம், செய்கிறோம் 826 01:37:45,560 --> 01:37:47,051 நாங்கள் 827 01:37:49,297 --> 01:37:50,390 உம், அவர் விழித்திருக்கிறார் 828 01:37:51,566 --> 01:37:53,626 அவர் எல்லாவற்றையும் நினைவில் கொள்கிறார் 829 01:37:55,169 --> 01:37:56,537 எல்லாமே காரணம் 830 01:37:56,537 --> 01:37:58,699 அவர் கேத்தியை நினைவில் கொள்ள முடியும் நாம் அவரை எப்படி கண்டுபிடிப்பது? 831 01:37:58,773 --> 01:38:01,538 அவன் முகம் நொறுங்கியது 832 01:38:04,078 --> 01:38:05,637 நன்றி 833 01:38:06,214 --> 01:38:07,375 ஆம் 834 01:38:10,218 --> 01:38:12,483 உங்களை வரவேற்கிறோம் 835 01:38:21,062 --> 01:38:23,498 மிகவும் அழகாக, உங்களுக்குத் தெரியும் 836 01:38:23,498 --> 01:38:26,696 ஒரு கனவு போல / உண்மையில் 837 01:38:36,210 --> 01:38:40,079 ரே, நான் / இல்லை, நீங்கள் செய்ய வேண்டியதில்லை 838 01:38:41,115 --> 01:38:43,785 நாம் என்ன செய்வோம், என்ன செய்வோம் 839 01:38:43,785 --> 01:38:46,084 அதுதான் கடந்த காலம் 840 01:38:46,654 --> 01:38:50,258 ஹார்டிங் தவறு என்று உங்களுக்குத் தெரியும் 841 01:38:50,258 --> 01:38:53,751 அவர் ஒரு விஷயத்தைப் பற்றி சரியானவர் 842 01:38:54,429 --> 01:38:58,491 இதற்கு முன்பு நீங்கள் யார், இல்லை நீங்கள் யார் என்பதை தீர்மானிக்கவும் 843 01:38:59,200 --> 01:39:00,634 நாம் தேர்வு செய்யலாம் 844 01:39:01,135 --> 01:39:02,467 மீண்டும் 845 01:39:34,635 --> 01:39:38,094 இப்போது எங்கே / எனக்குத் தெரியாது 846 01:39:47,048 --> 01:39:49,279 நீங்கள் என்னிடம் கேட்டால் இது சரியானது 847 01:39:49,650 --> 01:39:50,982 நீங்கள் தீவிரமாக இருக்கிறீர்களா? 848 01:39:51,252 --> 01:39:55,451 இது சூரிய அஸ்தமனம், நான் உறுதியாக நம்புகிறேன் 131516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.