Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:35,000
பிளட்ஷாட் 2020 கேம்
வழங்கியவர் குவான் பெர்ரி
oxxoo.website
2
00:00:55,689 --> 00:00:58,559
கம் டெல்டா 2 ஐப் பயன்படுத்தவும்
3
00:00:58,559 --> 00:01:01,586
நல்ல லெப்டினன்ட், இங்கே ஒரு சாண்ட்விச் போல
4
00:01:02,095 --> 00:01:05,224
4 பணயக்கைதிகள் கொல்லப்பட்டனர்
5
00:01:06,099 --> 00:01:09,603
அவர்கள் கேள்வி எழுப்பியதாக தெரிகிறது
அவை மற்றும் உடலை இங்கே அப்புறப்படுத்துகின்றன
6
00:01:09,603 --> 00:01:12,139
நாங்கள் வழியில் இருவர்
7
00:01:12,139 --> 00:01:16,133
இலக்கு குறி இல்லை
ஆல்பா, இடங்களை நகர்த்தவும்
8
00:01:43,570 --> 00:01:46,563
தொடர்பு கட்டிடம் 2, தரை தளம்
9
00:02:09,062 --> 00:02:12,123
புரிந்துகொள்ளக்கூடிய வகையில், இப்போது உள்ளிடவும்
10
00:02:17,771 --> 00:02:20,641
இருப்பிடத்தை வைத்திருங்கள், பிராவோ 6
11
00:02:20,641 --> 00:02:23,475
பிடி
12
00:03:09,089 --> 00:03:10,682
உங்கள் ஆயுதத்தை விடுங்கள்
13
00:03:11,391 --> 00:03:15,692
நான் சொன்னேன் / நல்லது, அமைதியாக இரு
14
00:03:18,031 --> 00:03:20,466
உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்
15
00:03:20,667 --> 00:03:21,635
ஹெலிகாப்டர்
16
00:03:22,235 --> 00:03:25,433
இப்போது / நான் இருப்பிடம், கட்டிடம்
2 / மேலும் பின்வாங்கச் சொல்லுங்கள்!
17
00:03:26,473 --> 00:03:31,036
ஒப் 1 அதை வைத்திருங்கள், நாங்கள் ஏற்கனவே
இங்கே நிலைமையை தீர்க்கவும் / நல்லது
18
00:03:32,479 --> 00:03:34,778
நீங்கள் ஒரு ஹெலிகாப்டர் விரும்பினால், நீங்கள்
எனக்கு தொலைபேசி கொடுக்க வேண்டும்
19
00:03:36,116 --> 00:03:38,312
அங்கே எங்கே
20
00:03:38,819 --> 00:03:40,549
அங்கே
21
00:03:54,201 --> 00:03:57,137
உள்ளே பிராவோ 6, நிலைமை பாதுகாக்கப்பட்டுள்ளது
22
00:04:15,722 --> 00:04:18,715
நாங்கள் அவர்களுக்காக போராடிய பிறகு
23
00:04:19,726 --> 00:04:23,094
எந்த நோக்கமும் மிகவும் கடினம், இல்லை
எந்த தியாகமும் மிகப் பெரியது!
24
00:04:23,230 --> 00:04:24,220
கடமை ஐயா!
25
00:05:42,542 --> 00:05:45,671
ஒரு நாள் சிந்தியுங்கள், ஒரு முறை மட்டுமே
26
00:05:46,112 --> 00:05:48,513
நீங்கள் வீட்டில் இருக்கிறீர்கள்
அதே
27
00:05:50,283 --> 00:05:51,979
என் வடுக்கள் உங்களுக்கு பிடிக்கவில்லை
28
00:05:55,121 --> 00:05:57,488
வடுக்கள் எனக்கு கவலையில்லை
29
00:05:58,725 --> 00:06:02,059
எனக்கு கதைகள் பிடிக்கவில்லை
அவர்கள் சொல்கிறார்கள்
30
00:06:03,697 --> 00:06:06,462
வேடிக்கையான விஷயம் உங்களுக்குத் தெரியும்
கதை சொல்கிறது
31
00:06:06,566 --> 00:06:08,535
அவர்களுக்கு பெயர் வந்தது
32
00:06:09,169 --> 00:06:11,661
நான் எப்போதும் வீட்டிற்கு செல்வேன்
33
00:06:12,439 --> 00:06:15,475
நான் சொன்னேன், ஒரு நேரத்தில்
34
00:06:15,475 --> 00:06:18,673
இதை உங்கள் உடல் எப்போதும் செய்ய முடியாது
35
00:06:23,416 --> 00:06:27,148
நீங்கள் என்ன கேள்வி கேட்கிறீர்கள்?
என் உடல் செய்ய முடியும் மற்றும் செய்ய முடியாது
36
00:06:30,457 --> 00:06:33,493
ஒருவேளை எனக்கு கொஞ்சம் தேவை
37
00:06:33,493 --> 00:06:35,359
மறுமதிப்பீடு
38
00:07:14,467 --> 00:07:15,958
அன்பே
39
00:07:55,709 --> 00:07:57,644
ஜினா
40
00:08:00,680 --> 00:08:02,615
உங்கள் பிரச்சனை என்ன
41
00:09:39,079 --> 00:09:40,638
ஒருபோதும் விடவில்லை
42
00:09:41,548 --> 00:09:44,217
நீங்கள் யார் / நான் யார்?
43
00:09:44,217 --> 00:09:48,245
உங்கள் விடுமுறையை நாசமாக்கியது நான்தான்
44
00:09:49,589 --> 00:09:51,581
எனது பெயர் மார்ட்டின் எக்ஸ்
45
00:09:52,025 --> 00:09:56,129
எனவே, அது உங்களுக்காக ஒன்று, எனக்கு ஒன்று
46
00:09:56,129 --> 00:09:58,997
யார் வேலையை ஏற்றுக்கொள்கிறார்கள்
பணயக்கைதிகள் மொம்பசாவில் உள்ளனர்
47
00:10:03,069 --> 00:10:04,337
சரி
48
00:10:04,337 --> 00:10:09,298
நீ, நீங்கள் அமைதியாக இருப்பீர்கள் என்று நினைத்தேன்
கொஞ்சம் கூடுதல் உந்துதலைக் கொண்டு வாருங்கள்
49
00:10:22,322 --> 00:10:25,087
அவர் / ஜினா யார்
50
00:10:31,331 --> 00:10:34,200
இதற்கும் இதற்கும் எந்த சம்பந்தமும் இல்லை
51
00:10:34,200 --> 00:10:37,704
மீண்டும், யார்?
சொல்லுங்கள் / நான் இல்லை
52
00:10:37,704 --> 00:10:41,038
மனிதனை அறிவேன், அது என் வேலை அல்ல,
நான் அங்கு சென்றேன், அவர்கள் என்னை சுட்டிக்காட்டினர்
53
00:10:54,454 --> 00:10:57,117
நான் ஏன் உங்களிடம் கேட்கிறேன், இல்லையா?
54
00:10:58,525 --> 00:11:00,360
ஏய் என்னைப் பார்
55
00:11:00,360 --> 00:11:03,096
என்னைப் பார்!
56
00:11:03,096 --> 00:11:05,999
என்னால் பதிலளிக்க முடியாது
ஏனென்றால் எனக்கு தெரியாது
57
00:11:05,999 --> 00:11:09,769
எனக்குத் தெரிந்தால், நான்
உன்னிடம் சொல்ல! எனக்கு தெரியாது!
58
00:11:09,769 --> 00:11:15,606
நீங்கள் என்னிடம் எதையும், வேறு எதையும் கேட்கலாம்
எனக்குத் தெரியாததால் என்னால் சொல்ல முடியாது
59
00:11:23,316 --> 00:11:25,585
ஆம், நான் நம்புகிறேன்
60
00:11:25,585 --> 00:11:29,078
ரே, ரே
61
00:11:33,593 --> 00:11:35,084
பரவாயில்லை, நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்கள்
62
00:11:41,467 --> 00:11:43,368
கெட்ட செய்தி அன்பே
63
00:11:43,736 --> 00:11:46,069
இது சரியாக இருக்காது
64
00:11:47,574 --> 00:11:49,406
இல்லை!
65
00:12:17,103 --> 00:12:19,639
நீங்கள் விழுவீர்கள்
66
00:12:19,639 --> 00:12:22,108
நீங்கள் உலகில் கூட உண்மையானவர் அல்ல
67
00:12:22,508 --> 00:12:24,677
நான் சத்தியம் செய்கிறேன், நான் உன்னைக் கண்டுபிடிப்பேன்
68
00:12:24,677 --> 00:12:26,509
உன்னைக் கொல்லுங்கள்
69
00:12:28,715 --> 00:12:31,184
நீங்கள் இப்போது என்னைக் கொல்ல வேண்டும்
70
00:12:31,184 --> 00:12:35,087
எனக்கு வாய்ப்பு இருந்தால்
இரண்டாவது, நான் உங்களுக்கு சத்தியம் செய்கிறேன்
71
00:12:40,627 --> 00:12:42,459
ஆலோசனைக்கு நன்றி
72
00:13:13,326 --> 00:13:16,125
வயர்லெஸ் சார்ஜிங்
73
00:13:18,064 --> 00:13:20,431
75� /
�
74
00:13:39,452 --> 00:13:43,412
பூட்டுதல் திட்டம், பரிமாற்றம் முடிந்தது
75
00:13:47,727 --> 00:13:50,595
பொருள் விழித்திருக்கும் மற்றும் நிலையானது
76
00:14:06,779 --> 00:14:09,782
ஏய், ஏய், என்னைப் பார், ஏய், ஏய்
77
00:14:09,782 --> 00:14:12,518
ஏய், என்னைப் பார், நீங்கள் நன்றாக இருப்பீர்கள்
78
00:14:12,518 --> 00:14:14,646
பரவாயில்லை
79
00:14:15,254 --> 00:14:17,416
நான் எங்கே இருக்கிறேன்
80
00:14:40,380 --> 00:14:44,340
எழுந்து அறிவாற்றலுடன் இருங்கள், இது தனித்துவமானது
81
00:14:46,119 --> 00:14:48,521
நான் உங்களுக்கு தெரியுமா / நான் அப்படி நினைக்கவில்லை
82
00:14:48,521 --> 00:14:50,189
ஆர்.எஸ்.டி.க்கு வருக
83
00:14:50,189 --> 00:14:54,026
ரைசிங் ஸ்பிரிட் டெக்னாலஜி,
நான் டாக்டர் எமில் ஹார்டிங், இங்கே
84
00:14:54,026 --> 00:14:56,427
எனது வசதி, மற்றும் எனது சகா கேத்தி
85
00:14:57,130 --> 00:15:00,133
கேத்தி / கே கே
86
00:15:00,133 --> 00:15:02,068
தயவுசெய்து என்னைப் பாருங்கள்
87
00:15:04,737 --> 00:15:08,374
அது நன்றாக இருக்கிறது, இல்லை
இரத்தப்போக்கு மதிப்பெண்கள் உள்ளன
88
00:15:08,374 --> 00:15:13,335
சிவத்தல் இல்லை, மிகவும் தெளிவாக / சரி, என்ன
என்ன நடக்கிறது, நான் இங்கே என்ன செய்கிறேன்
89
00:15:13,980 --> 00:15:15,608
சொல்லுங்கள், உங்களுக்கு ஏதாவது நினைவிருக்கிறது
90
00:15:16,082 --> 00:15:20,019
எல்லாம் கொஞ்சம் மங்கலானது, இல்லையா
நான் பார்க்கிறேன் / நிச்சயமாக, அதை எளிமையாக வைத்திருங்கள்
91
00:15:20,019 --> 00:15:21,354
உங்கள் பெயர் எப்படி
92
00:15:21,354 --> 00:15:22,321
தரவரிசை
93
00:15:22,321 --> 00:15:26,726
உங்களுக்கு நிச்சயமாக நினைவில் இல்லை / நிச்சயமாக
94
00:15:26,726 --> 00:15:28,718
என் பெயர்
95
00:15:32,665 --> 00:15:33,766
தரவரிசை
96
00:15:33,766 --> 00:15:37,470
வரிசை எண் / ஆம், உங்கள் உடல் தானம் செய்யப்பட்டது
97
00:15:37,470 --> 00:15:39,132
அமெரிக்க இராணுவத்தால்
98
00:15:40,006 --> 00:15:41,374
என் உடல்
han தான் கொயாபெரி
99
00:15:41,374 --> 00:15:45,175
அது எங்களுக்கோ அல்லது ஆர்ரிங்டனுக்கோ இடையில், நான் பயப்படுகிறேன்
100
00:15:45,578 --> 00:15:47,570
ஆர்ரிங்டன் ஆவணம்
101
00:15:48,414 --> 00:15:52,084
எனக்கு ஒரு கீறல் உள்ளது, ஆனால் நான்
இதற்கு தயாராக இல்லை
102
00:15:52,084 --> 00:15:56,579
என்னிடம் சொன்னதற்கு மன்னிக்கவும்
நீங்கள், ஆனால் நீங்கள் கொல்லப்பட்டீர்கள்
103
00:16:01,527 --> 00:16:02,495
சரி
104
00:16:04,297 --> 00:16:06,198
நான் விளையாடுவேன்
105
00:16:06,632 --> 00:16:08,294
ஆனால் நான் இறந்தால்
106
00:16:09,335 --> 00:16:11,771
நான் அவரை அழைக்க யாரோ காத்திருக்கிறார்கள்
107
00:16:11,771 --> 00:16:15,299
நான் வீட்டிற்குச் செல்ல யாராவது காத்திருக்க வேண்டும்
108
00:16:16,509 --> 00:16:17,533
ஆம்
109
00:16:18,277 --> 00:16:20,513
இது எனக்கு கடினம்
இதை உங்களுக்குச் சொல்லுங்கள், உம்
110
00:16:20,513 --> 00:16:23,950
சொல்வதை விட கடினம் என்ன
அவர்கள் இறக்கும் ஒருவர்
111
00:16:25,384 --> 00:16:29,651
இராணுவம் ஒரு முறையில் நன்கொடை அளித்தது
போர்வீரர்களின் உடல் பாகங்களின் அநாமதேய
112
00:16:30,289 --> 00:16:32,053
குடும்பத்தால் கோரப்படவில்லை
113
00:16:33,526 --> 00:16:34,527
மன்னிக்கவும்
114
00:16:34,527 --> 00:16:38,965
சில நேரங்களில் நீங்கள் கட்டுகளை கிழிக்க வேண்டும்
வேகமாக வலியை நோக்கி
115
00:16:41,634 --> 00:16:44,237
உங்களுக்கு வரலாறு தேவையில்லை போல
எதிர்காலம் வேண்டும்
116
00:16:44,237 --> 00:16:48,572
நான் சொல்வதைக் கேளுங்கள், நீ தான் முதல்
நாங்கள் அதை வெற்றிகரமாக கொண்டு வந்தோம்
117
00:16:49,075 --> 00:16:51,271
அது அழகாக மதிப்புள்ளது
118
00:16:51,677 --> 00:16:54,579
நீங்கள் ஏதாவது செய்தீர்கள்
மற்றவர்கள் இருந்ததில்லை
119
00:16:56,015 --> 00:16:57,677
இரண்டாவது வாய்ப்பு
120
00:17:00,052 --> 00:17:02,612
இரண்டாவது வாய்ப்பு
121
00:17:10,429 --> 00:17:13,331
அதைத்தான் நான் எதிர்பார்த்தேன்
122
00:17:14,567 --> 00:17:16,695
நாம் இங்கே என்ன செய்கிறோம் டாக்
123
00:17:21,240 --> 00:17:25,678
மறுகட்டமைப்பதில் ஆர்.எஸ்.டி கவனம்
அமெரிக்க இராணுவத்தில் முக்கியமான சொத்து
124
00:17:25,678 --> 00:17:28,273
தனிப்பட்ட, உங்களைப் போலவே
125
00:17:28,714 --> 00:17:31,617
நாங்கள் புதிய எல்லைகளில் ஆய்வாளர்கள்
126
00:17:31,617 --> 00:17:36,155
புனரமைப்பு முதல் அனைத்தையும் நாங்கள் உருவாக்குகிறோம்
வெளிப்புற மண்டை ஓடு வீரர்களை வேகமாக ஆக்குகிறது
127
00:17:36,155 --> 00:17:40,693
வலுவான, புரோஸ்டெடிக் நியூரோ வரை,
இது அவர்கள் வினைபுரியும் விதத்தை மேம்படுத்துகிறது
128
00:17:40,693 --> 00:17:43,195
நீ, என் நண்பன்
129
00:17:43,195 --> 00:17:47,291
நாங்கள் வழிநடத்துகிறோம் என்பதற்கான ஆதாரம் நீங்கள்
மனித வளர்ச்சி எல்லா நேரத்திலும்
130
00:17:48,501 --> 00:17:51,164
வாருங்கள், நான் உங்களுக்குக் காண்பிக்கிறேன்
131
00:18:01,948 --> 00:18:03,316
நான் செய்யலாமா
132
00:18:03,316 --> 00:18:07,583
ஆம் ஐயா, என்ன ஆவணம்
133
00:18:11,457 --> 00:18:14,484
கோஷ்
134
00:18:19,498 --> 00:18:21,126
என்னை விவரிக்க விடு
135
00:18:21,601 --> 00:18:24,628
உங்கள் கையை இங்கே வைத்தால், தயவுசெய்து
136
00:18:25,237 --> 00:18:27,468
இதைப் பாருங்கள்
137
00:18:30,343 --> 00:18:32,511
அது என்ன
138
00:18:32,511 --> 00:18:36,004
பயோமெக்கானிக்கல் கட்டமைப்பாளர்,
நாங்கள் அதை நானிட்டுகள் என்று அழைக்கிறோம்
139
00:18:38,417 --> 00:18:40,419
அவை உயிரியல் சார்ந்தவை
140
00:18:40,419 --> 00:18:44,390
மிகவும் புலப்படும், அவை வினைபுரிகின்றன
கடுமையான காயங்களில் மிக விரைவாக
141
00:18:44,390 --> 00:18:45,983
சேதமடைந்த பிணையத்தை மீண்டும் உருவாக்கவும்
142
00:18:52,565 --> 00:18:55,763
இது என் இரத்தத்தில் இருக்கிறது
உங்கள் இரத்தம்
143
00:18:56,135 --> 00:19:00,373
உறுப்பு அமைப்பில் எங்களுக்கு வெற்றி உள்ளது,
முயற்சி செய்ய வேண்டிய நேரம் இது என்று நாங்கள் நினைக்கிறோம்
144
00:19:00,373 --> 00:19:01,705
முழு உடல் பரிமாற்றம்
145
00:19:03,175 --> 00:19:04,310
நிச்சயமாக நீங்கள் இல்லை
146
00:19:04,310 --> 00:19:07,546
அவர்கள் உங்கள் சொந்த உடல் போன்றவர்கள், தேவைப்படுபவர்கள்
கலோரிகள் மற்றும் நானைட்டுகளுக்கு ஆற்றல் தேவை
147
00:19:07,546 --> 00:19:09,344
இந்த ஆய்வகம் அதை வழங்குகிறது
148
00:19:09,615 --> 00:19:12,485
வெளிப்படையாக அவர்கள் அதிக முயற்சி செய்கிறார்கள்,
அவர்கள் அதிக ஆற்றலை செலவிடுகிறார்கள்
149
00:19:12,485 --> 00:19:14,553
அந்த ஒளி என்ன / அது சூடாக இருக்கிறது
150
00:19:14,553 --> 00:19:17,757
நானிட்களால் தயாரிக்கப்படுகிறது
கொடிய புற்றுநோயை எதிர்த்துப் போராடுங்கள்
151
00:19:17,757 --> 00:19:20,158
எலியைக் காப்பாற்ற முயற்சி செய்யுங்கள்
152
00:19:23,195 --> 00:19:25,564
அந்த சுட்டி இப்போது
இறந்த / தவிர்க்க முடியாத
153
00:19:25,564 --> 00:19:28,167
சில ஆரம்ப முடிவுகள் உகந்தவை அல்ல
154
00:19:28,167 --> 00:19:31,604
ஒருவேளை நாம் விஷயங்களை விரைவுபடுத்த வேண்டும்
உங்கள் உகந்த பகுதிக்கு
155
00:19:31,604 --> 00:19:35,700
நீங்கள் உகந்த பகுதியாக இருக்கிறீர்கள், ஏனென்றால் இப்போது நாங்கள் இருக்கிறோம்
நீங்கள் கிட்டத்தட்ட காலியாக இருக்கும்போது மீண்டும் நிரப்பும் திறன்
156
00:19:39,378 --> 00:19:41,580
என்னைப் பற்றி எனக்கு எதுவும் நினைவில் இல்லை
157
00:19:41,580 --> 00:19:44,675
நீங்கள் யார், என்ன செய்கிறீர்கள் என்பதன் காரணமாக
158
00:19:45,618 --> 00:19:49,221
வருத்தமாக, உங்களைப் பற்றிய அனைத்தும்
ரகசியம் / அது கடந்த காலத்தில்
159
00:19:49,221 --> 00:19:52,350
இது உங்கள் எதிர்காலம், கேளுங்கள்,
நான் சிறுமியாய் இருந்தபோது
160
00:19:52,625 --> 00:19:57,396
நான் ஒரு டென்னிஸ் சாம்பியன், நான் இருந்தபோது
15 ஆண்டுகள், எனக்கு புற்றுநோய் உள்ளது
161
00:19:57,396 --> 00:19:59,165
அவர்கள் என் கையை எடுத்தார்கள்
ஆறு மாதங்களுக்குப் பிறகு
162
00:19:59,165 --> 00:20:04,170
என் இழப்புக்கு வருத்தமில்லை, நான்
நான் என்னவாக இருக்க முடியும் என்பதில் கவனம் செலுத்த முயற்சிக்கவும்
163
00:20:04,170 --> 00:20:07,006
எனவே இப்போது இது ஒரு நேரம்
சிப்பாய் மனதை இழக்கிறான்
164
00:20:07,006 --> 00:20:09,066
அவர் நலம் பெற்றார்
165
00:20:13,245 --> 00:20:15,147
இது எங்கள் மறுவாழ்வு வசதி
166
00:20:15,147 --> 00:20:18,551
நோயாளிகள் சோதிக்கும் இடம்
அவற்றின் வளர்ச்சியின் வரம்புகள்
167
00:20:18,551 --> 00:20:21,654
நீங்கள் கேத்தியை சந்தித்தீர்கள்,
முன்னாள் கடற்படை நீச்சல் வீரர்
168
00:20:21,654 --> 00:20:25,091
அவர் மீட்பின் ஒரு பகுதியாக இருந்தார்
சிரியாவில், ஒரு இரசாயன தாக்குதலின் போது
169
00:20:25,091 --> 00:20:28,327
ஒரு புனரமைப்பு பின்னர்,
இப்போது அவர் இருக்கிறார்
170
00:20:28,327 --> 00:20:31,430
செயற்கை சுவாசக் கருவிகள் மூலம் சுவாசிக்கவும்
171
00:20:31,430 --> 00:20:34,400
எல்லா உள்ளிழுக்கும் பொருட்களிலிருந்தும் அவரை நோய் எதிர்ப்பு சக்தியாக ஆக்குகிறது
172
00:20:34,400 --> 00:20:37,670
இங்கே டிப் கோட்டையிலிருந்து பட்டம் பெற்றார்
பென்னிங், வகுப்பின் மேல்
173
00:20:37,670 --> 00:20:40,840
அவர் போர்வீரர்களில் ஒருவரானார்
மிகவும் வெற்றிகரமான ஆயுதப்படைகள்
174
00:20:40,840 --> 00:20:43,435
ஈராக் மோட்டார் வரை
அவரது கண்பார்வை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
175
00:20:43,676 --> 00:20:46,512
நாங்கள் அதை திருப்பித் தருகிறோம்
ஆர்கியோபிரோஸ்டெடிக் உடன்
176
00:20:46,512 --> 00:20:50,677
நிறுவப்பட்ட கேமரா உபகரணங்கள் கொடுக்கிறது
பார்வை நரம்பின் நேரடி படம்
177
00:20:51,250 --> 00:20:55,119
இதன் பொருள் இப்போது
அவர் பார்க்கிறார் / எல்லாம்
178
00:20:55,354 --> 00:20:57,857
வட்டம் / டானுக்கு வருக
கடைசியாக ஜிம்மி டால்டன்
179
00:20:57,857 --> 00:20:59,992
முன்னாள் கடற்படை ஜிம்மி தோற்றார்
180
00:20:59,992 --> 00:21:04,163
இரண்டு கால்களும், ஆப்கானில், எனவே
நாங்கள் அவளுக்காக புதிய ஒன்றை வடிவமைத்தோம்
181
00:21:04,163 --> 00:21:08,123
அணி 6 / நீங்கள் ஒரு பகுதி
மற்றும் பிற கடற்படையினர்
182
00:21:09,502 --> 00:21:12,772
எனவே சிப்பாய் காயமடைகிறார் / காயமடையவில்லை
183
00:21:12,772 --> 00:21:15,241
சரிசெய்யப்பட்டது, மேம்படுத்தப்பட்டது
184
00:21:17,009 --> 00:21:19,638
குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது / ஆம் / ஆம்
185
00:21:23,015 --> 00:21:24,183
நீங்கள் எங்கே போகிறீர்கள்
186
00:21:24,183 --> 00:21:27,086
நான் மீண்டும் தூங்கப் போவேன்
187
00:21:27,086 --> 00:21:29,146
அல்லது நான் எழுந்திருப்பேன்
188
00:21:33,459 --> 00:21:36,562
எனவே நாம் இப்போது / என்னை என்ன செய்ய வேண்டும்
நாங்கள் அவரை மீட்க அனுமதிப்போம் என்று நினைக்கிறேன்
189
00:21:36,562 --> 00:21:38,997
ஜிம்மி, நீங்கள் அவரை அழைத்துச் செல்லலாம்
தயவுசெய்து அவரது அறைக்கு
190
00:21:44,770 --> 00:21:46,739
ஆஹா, அவர்கள் அரசவர்கள்
191
00:21:46,739 --> 00:21:50,242
நீங்கள் முடிக்கும்போது நல்லது
எங்கள் வேலையைச் செய்ய கீழே
192
00:21:50,242 --> 00:21:52,344
ஆம், எனது வேலை என்னவென்று கூட எனக்குத் தெரியாது
193
00:21:52,344 --> 00:21:57,112
நீங்கள் செய்யும் போது நாங்கள் கண்டுபிடிப்போம்
தயாராக, நான் உங்களுக்கு எல்லாவற்றையும் சொல்கிறேன்
194
00:25:47,613 --> 00:25:49,047
நீங்கள் இரவில் எழுந்தீர்கள்
195
00:25:50,382 --> 00:25:51,975
ஆம் என்னால் தூங்க முடியாது
196
00:25:56,388 --> 00:25:59,483
உங்களுக்கு தெரியும், நான் நேற்று இறந்தால்,
என்னால் தூங்கவும் முடியாது
197
00:25:59,792 --> 00:26:01,420
இல்லை, எனக்கு ஒரு கெட்ட கனவு இருக்கிறது
198
00:26:02,494 --> 00:26:06,431
இது அர்த்தமல்ல, நீங்கள் எப்படி முடியும்
உங்களுக்கு நினைவகம் இல்லையென்றால் ஒரு கனவு
199
00:26:07,099 --> 00:26:08,397
என்னை நம்பு
200
00:26:11,103 --> 00:26:14,471
விரைவில் நீங்கள் நினைவில் கொள்வீர்கள்
நீங்கள் அதை மீண்டும் மறந்துவிடுவீர்கள் என்று நம்புகிறேன்
201
00:26:20,079 --> 00:26:22,247
அது அங்கே ஆச்சரியமாக இருக்கிறது
202
00:26:22,247 --> 00:26:24,011
என்னால் தண்ணீருக்குள் நுழைய முடியாது
203
00:26:28,187 --> 00:26:30,122
நாம் அனைவரும் இங்கு சேதமடைந்த பொருட்கள்
204
00:26:30,489 --> 00:26:34,620
இது இப்போது நான், நான் அதைப் பெற்றுள்ளேன்
205
00:26:36,762 --> 00:26:38,993
நீங்கள் விரும்பும் ஒன்றை என்னிடம் வைத்திருக்கிறேன்
206
00:26:43,802 --> 00:26:46,038
நான் அதை எப்போதும் என்னுடன் எடுத்துச் செல்கிறேன்
207
00:26:46,038 --> 00:26:49,575
முதல் முறையாக நான் கப்பலில் பணியாற்றினேன்
அது, நான் மட்டுமே அங்கு பெண்
208
00:26:49,575 --> 00:26:52,773
மாஸ்டர் சீஃப் எனக்குத் தெரியாது
அது யாருடையது, எனவே
209
00:26:54,179 --> 00:26:57,240
நான் இருக்கும் இடத்தை நீங்கள் குறிப்பிட விரும்புகிறீர்கள்
210
00:27:06,125 --> 00:27:09,495
யாரோ ஒருவர் வெளியே இருக்கிறார் என்று நான் நம்புகிறேன்
உங்களைப் பற்றி அதிகம் அக்கறை கொண்ட உலகில்,
211
00:27:09,495 --> 00:27:10,963
உங்களுக்கு இது இன்னும் தெரியாது
212
00:27:13,265 --> 00:27:14,699
நான் நம்புகிறேன்
213
00:27:15,968 --> 00:27:18,062
உங்களுக்கு ஒரு பானம் தேவை என்று தெரிகிறது
214
00:27:19,571 --> 00:27:21,140
நான் விரும்புவதை நான் ஏற்கனவே அறிவேன்,
215
00:27:21,140 --> 00:27:23,974
எனவே இது உங்களுக்கான நேரம் என்று நினைக்கிறேன்
நீங்கள் விரும்புவதைக் கண்டுபிடிக்கவும்
216
00:27:24,076 --> 00:27:26,477
என்னுடன் மெதுவாக மெதுவாக
217
00:27:32,084 --> 00:27:34,280
புதிய தொடக்கத்திற்கு
218
00:27:45,030 --> 00:27:46,999
நான் எல்லோரையும் போல உணர்கிறேன்
219
00:28:18,130 --> 00:28:20,395
நீங்கள் இங்கிருந்து வெளியேற வேண்டும், கேளுங்கள்
220
00:28:27,673 --> 00:28:30,040
ஆலோசனைக்கு நன்றி
221
00:28:31,677 --> 00:28:34,313
ரே பரவாயில்லை / மன்னிக்கவும்
222
00:28:34,313 --> 00:28:38,273
பாருங்கள், இது எதுவாக இருந்தாலும், இது இல்லை
comthensurate / உங்களுக்கு கேத்தி புரியவில்லை
223
00:28:43,355 --> 00:28:45,017
நான் ஏன் அவர்களைத் துரத்துகிறேன் என்று எனக்குத் தெரியும்
224
00:29:00,439 --> 00:29:02,499
நீங்கள் எங்கே போகிறீர்கள்
han தான் கொயாபெரி
225
00:29:10,048 --> 00:29:13,348
அவரை எங்கே கேட்டீர்கள்?
நான் என்ன சேனல் திறக்கப்பட்டுள்ளது
226
00:29:14,353 --> 00:29:16,686
எரிக், சேனலைத் திறக்கவும்
227
00:29:16,755 --> 00:29:18,917
ஸ்கேன், நாங்கள் நேராக செல்கிறோம் / நீங்கள் எங்கே போகிறீர்கள்?
228
00:29:21,260 --> 00:29:25,030
நீங்கள் எப்படி பேச முடியும்
உங்களிடம் பில்லியன் கணக்கான வயர்லெஸ் உள்ளது
229
00:29:25,030 --> 00:29:28,400
உங்கள் மூளையில் செயலி, நான் விரும்புகிறேன்
நீங்கள் இப்போது இங்கே திரும்பி வருகிறீர்கள்
230
00:29:28,400 --> 00:29:31,029
நான் வியாபாரத்திற்கு மேல் செல்வேன்
231
00:29:32,237 --> 00:29:35,173
எதற்காக காத்திருக்கிறாய்? வாருங்கள், அவரை அழைத்து வாருங்கள்
232
00:29:35,173 --> 00:29:36,441
நாங்கள் உங்கள் ஒரே வணிகம்.
233
00:29:36,441 --> 00:29:39,611
நாங்கள் மட்டுமே நீங்கள்
தெரியும் / அதுதான் நீங்கள் என்னிடம் சொன்னீர்கள்
234
00:29:39,611 --> 00:29:41,102
ஆனால் எனக்கு ஒரு மனைவி இருக்கிறாள்
235
00:29:41,213 --> 00:29:43,739
அவர் அதை என்னிடமிருந்து எடுத்துக்கொண்டார்
236
00:29:44,750 --> 00:29:47,686
நீங்கள் எதை பற்றி பேசுகிறிர்கள்? யார் / மார்ட்டின் எக்ஸ்
237
00:29:55,661 --> 00:29:58,688
ஹாரி, எனக்கு முனைய சாளரத்தை கொடுங்கள்
238
00:30:03,502 --> 00:30:06,301
நானிட்டுகள் கிட்டத்தட்ட ஸ்கேன் செய்கிறார்கள்
அனைத்து தேடல் தளங்களும்
239
00:30:12,577 --> 00:30:14,046
காத்திருங்கள், காத்திருங்கள், ஒரு நிமிடம் காத்திருங்கள்,
240
00:30:14,046 --> 00:30:17,449
ஆழமாக ஊடுருவ என் தொழில்நுட்பத்தைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்
குற்றவியல் தரவுத்தளம், இது சட்டவிரோதமானது
241
00:30:17,449 --> 00:30:18,750
நீங்கள் இப்போது திரும்பி வர வேண்டும்
242
00:30:18,750 --> 00:30:22,120
இது என்ன என்பது பற்றி அல்ல
உங்களுக்கு வேண்டும் / நான் ஜீப்பை அனுப்புகிறேன்
243
00:30:22,120 --> 00:30:24,055
எந்த பிரச்சனையும் இல்லை, நீங்கள் இல்லை
என்னைத் தடுக்கும்
244
00:30:24,423 --> 00:30:27,125
இது கொலை அல்ல, அதாவது
245
00:30:27,125 --> 00:30:29,695
இது ஒரு மீட்பு நடவடிக்கை.
நீங்கள் ஒரு முன்மாதிரி
246
00:30:29,695 --> 00:30:34,700
பில்லியன் டாலர்கள், நீங்கள்
முன்மாதிரி பில்லியன் டாலர்கள் சரி
247
00:30:34,700 --> 00:30:36,435
நான் உன்னுடையவன் அல்ல
248
00:30:36,435 --> 00:30:40,497
எப்படியும் நான் எப்போதும்
வீட்டிற்குச் செல்லுங்கள் / நீங்கள் எப்போதும் வீட்டிற்குச் செல்லுங்கள்
249
00:30:40,605 --> 00:30:43,742
பாருங்கள், நீங்கள் என்ன செய்ய முடியும் என்று எங்களுக்குத் தெரியாது
250
00:30:43,742 --> 00:30:45,711
இன்னும் என்னவென்று கூட எங்களுக்குத் தெரியவில்லை
நீங்கள் கையாள முடியும் என்று
251
00:30:49,648 --> 00:30:51,717
துப்பாக்கி சூடு சோதனைகள் நிறைய உள்ளன / இல்லை.
252
00:30:51,717 --> 00:30:54,720
பிடி, பிடி, ஒரு நிமிடம் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள், இதைப் பற்றி சிந்தியுங்கள்
253
00:30:54,720 --> 00:30:58,589
உங்களிடம் பணம் இல்லை, உங்களிடம் இல்லை
ஒரு பாஸ்போர்ட் உள்ளது / ஏன் கவலைப்படுகிறீர்கள்
254
00:30:59,758 --> 00:31:03,295
ஒரு நொடி
255
00:31:03,295 --> 00:31:07,232
நான் அவரை உள்ளே அழைத்துச் செல்கிறேன்
ஹங்கர் / இல்லை, இல்லை, இல்லை
256
00:31:07,232 --> 00:31:10,168
பறப்பது எப்படி என்று உங்களுக்குத் தெரியும் / நான் ஒரு வழியைக் கண்டுபிடிப்பேன்
257
00:31:11,136 --> 00:31:12,729
நீங்கள் ஒரு வழியைக் காண்பீர்கள், இதன் பொருள் என்ன
258
00:31:36,661 --> 00:31:39,564
அனைத்தும் பாதுகாப்பானது
259
00:31:39,564 --> 00:31:42,834
சரி, தொடரவும், வாருங்கள்
260
00:31:42,834 --> 00:31:46,032
20 நிமிடங்கள் என மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது
261
00:32:03,655 --> 00:32:05,190
எனவே அவர் அவற்றை எவ்வாறு கண்காணிப்பார்
262
00:32:05,190 --> 00:32:07,726
சரி, இது குறுக்கு குறிப்பு போல் தெரிகிறது
263
00:32:07,726 --> 00:32:10,328
கிடைக்கக்கூடிய அனைத்து தரவுத்தளங்களும்
264
00:32:10,328 --> 00:32:13,598
நேரடி ஜி.பி.எஸ் தரவு
பகுதியில் உள்ள அனைத்து கார்களையும் அடையாளம் காணவும்
265
00:32:13,598 --> 00:32:18,059
நான் அவற்றை ஒன்று பிங் செய்ய வேண்டும்
ஒவ்வொன்றாக, அவர்களில் 9,000 பேர்
266
00:32:18,603 --> 00:32:22,335
ஏன் / யார் கண்டுபிடிக்க
கான்வாயில் ஐந்து நகர்வுகள்
267
00:33:00,612 --> 00:33:02,013
என்ன நடந்தது
268
00:33:02,013 --> 00:33:04,744
அணி ஒன்று, அதை எதிர்கொள்ளுங்கள்
269
00:33:42,220 --> 00:33:44,122
வேண்டுமென்றே என்ன
270
00:33:44,122 --> 00:33:47,158
இது தொகுதியில் / உண்மையில்
271
00:33:47,158 --> 00:33:49,194
இது நோக்கம் / குழு 2 இல் இருந்ததா
272
00:33:49,194 --> 00:33:54,155
பார், நாம் முன்னோக்கி செல்ல முடியுமா?
273
00:33:56,368 --> 00:33:59,167
இப்பொழுது என்ன
274
00:34:23,028 --> 00:34:27,159
அணி 1 விழுகிறது / எப்படி
டிரக் டிரைவர் / டிரைவர்
275
00:34:29,534 --> 00:34:33,733
அது போய்விட்டது / இறந்த / இல்லை,
இழந்தது, அவர் இங்கே இல்லை
276
00:34:39,110 --> 00:34:40,976
சரி, இது நல்லதல்ல
277
00:34:57,462 --> 00:34:58,452
அவர் முதலாளி விழுந்தார்
278
00:35:05,403 --> 00:35:09,708
இன்ஜின் முடக்கப்பட்டுள்ளது
279
00:35:09,708 --> 00:35:12,644
இது நல்லதல்ல / அனைத்தும்
குழு, எல்லாவற்றையும் சரிபார்க்கவும்
280
00:35:12,644 --> 00:35:15,080
அணி வெளியே / எங்களுக்கு
இங்கிருந்து வெளியேற வேண்டும்
281
00:35:15,080 --> 00:35:18,209
உட்காருங்கள், என் மக்கள் அதைக் கையாள்வார்கள்
282
00:35:24,222 --> 00:35:26,291
நல்லது / நீங்கள் கேட்கவில்லை
283
00:35:26,291 --> 00:35:30,285
நான் இப்போது / முதலில் இந்த காரில் இருந்து வெளியேற வேண்டும்
நாங்கள் துடைக்கிறோம், பின்னர் நாங்கள் காரை மாற்றுகிறோம்
284
00:35:44,042 --> 00:35:46,102
வாருங்கள் அவர்களின் காரை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
285
00:35:47,646 --> 00:35:49,615
கோஷ்
286
00:36:24,983 --> 00:36:26,474
அது என்ன
287
00:36:36,428 --> 00:36:38,496
கடவுளே, அது உண்மையில் தான், அடடா
288
00:36:38,496 --> 00:36:40,658
வா வா
289
00:36:41,466 --> 00:36:45,335
என்ன / அவர் இங்கே இருக்கிறார், அவர்கள் இருக்கிறார்கள்
அதை முடிக்க, அவர் இங்கே இருக்கிறார்,
290
00:36:45,403 --> 00:36:48,202
அவர் மாட்டார் என்று நாம் அனைவரும் அறிவோம்
அதை அப்படியே செய்வோம்
291
00:36:55,413 --> 00:36:57,282
அதை விட்டு விடுங்கள்
நாங்கள் பணியமர்த்தும் தொழில்
292
00:36:57,282 --> 00:37:00,548
ஓ, நிச்சயமாக, எந்த பிரச்சனையும் இல்லை, நீங்கள் பயங்கரமானவர்கள்!
293
00:37:07,759 --> 00:37:11,963
ஹிக்கின்ஸை அழைக்கவும், எங்கே என்று பாருங்கள்
அவர் கேட்டார், எவ்வளவு நேரம்
294
00:37:11,963 --> 00:37:15,263
இல்லை, மூட வேண்டாம், நான் மோசமானவன்!
295
00:37:20,672 --> 00:37:23,164
நீங்கள் அவரைப் பார்க்கிறீர்கள் / ஆம் அவர் டிரெய்லரில் இருக்கிறார்
296
00:37:24,409 --> 00:37:25,968
சுடு!
297
00:39:03,975 --> 00:39:05,603
கடவுள் அடடா
298
00:39:08,246 --> 00:39:10,044
கேள்
299
00:39:12,483 --> 00:39:15,510
அவர் உள்ளே வர முடியாது, இல்லையா? வழி இல்லை
300
00:40:25,023 --> 00:40:28,126
அவரை உள்ளே அனுமதிக்க வேண்டாம்
301
00:40:28,126 --> 00:40:30,461
இல்லை, உங்களுக்கு புரியவில்லை
302
00:40:30,461 --> 00:40:32,630
இல்லை, நான் உங்களுக்கு உதவ முடியும்
303
00:40:32,630 --> 00:40:36,158
நீங்கள் தவறு செய்தீர்கள் / நன்றி
ஆலோசனைக்காக
304
00:40:36,501 --> 00:40:37,799
இல்லை!
305
00:40:53,284 --> 00:40:54,343
இது நேரம்
306
00:41:01,526 --> 00:41:03,518
கோஷ்
307
00:41:04,128 --> 00:41:05,426
அவர்கள் அவருக்கு என்ன செய்தார்கள்
308
00:41:09,033 --> 00:41:12,333
நான் ஒப்புக் கொள்ள வேண்டும், அவர் உடைந்துவிட்டார்
309
00:41:20,478 --> 00:41:23,346
நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா?
நீங்கள் எப்படி உணருகிறீர்கள்
310
00:41:26,451 --> 00:41:28,579
நான் ஒரு நபரைக் கொன்றேன்
என் மனைவியைக் கொன்றவர்
311
00:41:30,455 --> 00:41:32,651
அவன் கண்களில் நேரடியாகப் பார்த்தான்
312
00:41:33,124 --> 00:41:35,559
நான் அவரைக் கொல்கிறேன்
313
00:41:39,597 --> 00:41:41,666
எதையும் மாற்ற மாட்டேன்
314
00:41:41,666 --> 00:41:43,726
எதுவாக இருந்தாலும் என் மனைவி
திரும்பி வர வேண்டாம்
315
00:41:45,303 --> 00:41:48,306
அது மதிப்புள்ளதா என்று கேட்க வைக்கிறது
316
00:41:48,306 --> 00:41:50,441
ஃபக், நான் முடித்துவிட்டேன்
317
00:41:50,441 --> 00:41:54,245
ஆம், நானும் முடித்துவிட்டேன்
318
00:41:54,245 --> 00:41:56,476
இங்கே என்ன நடந்து கொண்டிருக்கின்றது
319
00:41:56,681 --> 00:41:58,650
அவரால் எதையும் செய்ய முடியாது நண்பரே
320
00:41:59,317 --> 00:42:03,015
ஆர்எஸ்டிக்கு திரும்புவது சிறந்தது,
நிரப்புவதற்கு / வாருங்கள்
321
00:42:07,291 --> 00:42:11,262
என்னை அழைத்துச் செல்ல யாரும் சொல்லவில்லை.
ஹார்டிங் நான் திரும்பி வருவேன் என்றேன்
322
00:42:11,262 --> 00:42:14,565
அவர் உங்களை அழைத்துச் செல்வது உறுதி என்றார்
மீண்டும் ஒரு துண்டு
323
00:42:14,565 --> 00:42:17,330
நாங்கள் கிட்டத்தட்ட தாமதமாகிவிட்டது போல் தெரிகிறது
324
00:42:34,752 --> 00:42:38,245
நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள் டாக்
325
00:42:40,758 --> 00:42:43,094
சரி
326
00:42:43,094 --> 00:42:45,256
நீங்கள் பேச முடியாது
327
00:42:45,797 --> 00:42:47,527
நேர்மையாக இருக்க வேண்டும்
328
00:42:50,635 --> 00:42:54,299
உங்கள் சொந்த உடலை நீங்கள் கட்டுப்படுத்தவில்லை
329
00:42:55,473 --> 00:43:00,241
நீங்கள் அணைக்கப்பட்டு பார்க்கப்படுவீர்கள்
உங்கள் மோட்டார் சைக்கிள் செயல்பாட்டை நாங்கள் முடக்கியபோது
330
00:43:02,146 --> 00:43:04,047
உன்னை பார்
331
00:43:06,317 --> 00:43:10,277
இன்னும் கோபம்
332
00:43:12,223 --> 00:43:15,193
நீங்கள் ஹீரோ என்று நினைக்கிறீர்கள்
333
00:43:15,193 --> 00:43:17,753
நீங்கள் ஒரு நகைச்சுவை
334
00:43:21,165 --> 00:43:26,035
நீங்கள் பாஸ்டர்டை சோர்வடையச் செய்கிறீர்கள்
பழிவாங்கும் நோக்கத்துடன்
335
00:43:26,604 --> 00:43:28,506
நான் அதை வெறுக்கிறேன்
336
00:43:28,506 --> 00:43:31,342
உன்னை கண்காணிக்கிறேன்
337
00:43:31,342 --> 00:43:35,040
உங்களை சுத்தம் செய்யுங்கள், அது சாதாரணமானது அல்ல
338
00:43:36,147 --> 00:43:40,050
இங்கே சிறிய பகுதி அதை சாத்தியமாக்குகிறது
339
00:43:46,257 --> 00:43:48,226
ஜினா
340
00:43:50,328 --> 00:43:52,593
உங்கள் இனிமையான ஜினா
341
00:43:55,766 --> 00:43:58,133
அவர் இறந்துவிட்டார் என்று நீங்கள் உண்மையில் நம்புகிறீர்கள்
342
00:43:58,669 --> 00:44:01,264
ஒவ்வொரு முறையும்
han தான் கொயாபெரி
343
00:44:05,276 --> 00:44:09,213
அவ்வளவுதான், அந்த தோற்றம்
344
00:44:10,114 --> 00:44:12,549
நீங்கள் அவரை தாமதமாகப் பெறுவீர்கள்
345
00:44:13,718 --> 00:44:16,754
நான் ஒரு பாஸ்டர்டாக இருக்கலாம், ஆனால்
நீங்கள் ஒரு பொம்மை சிப்பாய்
346
00:44:16,754 --> 00:44:19,656
நாங்கள் உன்னை விளையாடுகிறோம், வைக்கிறோம்
உங்கள் அடுத்த பாதிக்கப்பட்டவருக்கு
347
00:44:20,358 --> 00:44:22,953
இந்த பொத்தானை மீண்டும் வைக்கவும்
348
00:44:28,366 --> 00:44:30,426
மறக்கத் தயார்
349
00:46:37,795 --> 00:46:41,197
லெப்டினன்ட், படைப்பிரிவு போய்விட்டது
350
00:47:01,385 --> 00:47:03,183
மற்றும் துவக்கத்தைத் தொடங்குங்கள்
351
00:47:04,655 --> 00:47:08,592
டெல்டா கம் 2 ஐப் பயன்படுத்துங்கள், நான்கு பணயக்கைதிகள் கொல்லப்படுகிறார்கள்
352
00:47:18,135 --> 00:47:21,071
நானும் முடித்துவிட்டேன், எனக்குத் தெரியவில்லை
நீ என்ன செய்ய முயற்சி செய்கிறாய்
353
00:47:24,075 --> 00:47:27,045
நீங்கள் விரும்பினால் ஏன் பிரச்சினை
நினைவகத்தை மீண்டும் அழிக்கவும்
354
00:47:28,045 --> 00:47:30,241
நான் கவலைப்படுவது அவர் அல்ல, அது நீங்கள் தான்
355
00:47:30,581 --> 00:47:33,351
நாம் இங்கே செய்யும் அனைத்தும்
குறிப்பாக ஒரு நோக்கம் உள்ளது
356
00:47:33,351 --> 00:47:36,287
பயிற்சி, ஆல்கஹால், கனவு
மோசமான / ஸ்கிரிப்ட் கடினமானது என்று எனக்குத் தெரியும்
357
00:47:36,287 --> 00:47:40,224
தயவுசெய்து பின்பற்றவும், என்றால் உங்களுக்குத் தெரியும்
நாங்கள் தோல்வியடைகிறோம் அது வேலை செய்யாது
358
00:47:40,224 --> 00:47:41,392
நாங்கள் ஒவ்வொரு பெட்டியையும் சரிபார்க்கவில்லை என்றால்
359
00:47:41,392 --> 00:47:43,588
நீங்கள் அவருக்கு என்ன செய்தீர்கள்
நியாயமில்லை, அது உங்களுக்குத் தெரியும்
360
00:47:44,662 --> 00:47:48,232
உங்களுக்கு பிடிக்கவில்லை என்றால், நீங்கள் வெளியேறலாம்
நீங்கள் விரும்பும் போதெல்லாம் / முட்டாள்தனம்
361
00:47:48,232 --> 00:47:51,202
உங்கள் சகாவைப் போலவே, எப்போது
அவர்களுக்கு அதில் ஒரு சிக்கல் உள்ளது
362
00:47:51,202 --> 00:47:52,568
பாரிஸைப் போல
363
00:47:54,472 --> 00:47:56,566
நான் நடக்கும்போது உங்களுக்குத் தெரியும்
அந்த கதவுக்கு வெளியே
364
00:47:57,742 --> 00:48:00,541
என்னால் சுவாசிக்க முடியாது
நாங்கள் ஒப்புக்கொண்ட ஒப்பந்தம்
365
00:48:00,945 --> 00:48:02,538
நீங்கள் செய்த தேர்வு அதுதான்
366
00:48:03,314 --> 00:48:05,146
அவர் தனது சொந்த தேர்வுகளை செய்ய தகுதியானவர்
367
00:48:06,650 --> 00:48:09,553
அவர் தகுதியானவர்
ஒரு இராணுவ பாணி அடக்கம்
368
00:48:09,553 --> 00:48:13,217
அவர் அப்படித்தான் இருப்பார் என்று நான் நம்புகிறேன்
முடியும் / கோஷ், நீங்கள் அவரை அகற்றப் போகிறீர்கள்
369
00:48:16,060 --> 00:48:19,196
அவர் ஒரு ஹார்டிங் சிப்பாய், நீங்கள் இல்லை
முடியும் / அவர் ஒரு இறந்த சிப்பாய்
370
00:48:19,196 --> 00:48:22,394
அவர் ஒரு இறந்த சிப்பாய், அமெரிக்கர்
தினமும் புதியவற்றை உருவாக்குங்கள்
371
00:48:23,567 --> 00:48:27,026
பார், நான் சொல்கிறேன்
நீங்கள் ஒரு சிறிய ரகசியம்
372
00:48:27,671 --> 00:48:30,441
இது கடைசி ஒன்று, சரி
373
00:48:30,441 --> 00:48:33,778
பின்னர் நாம் சந்தை, தொழில்நுட்பத்திற்கு செல்கிறோம்
போரை மறுவரையறை செய்யும்
374
00:48:33,778 --> 00:48:35,446
மிக உயர்ந்த மற்றும் கடைசி ஏலதாரருக்கு
375
00:48:35,446 --> 00:48:38,245
நாங்கள் முடித்துவிட்டோம் / நாங்கள் இன்னும் செய்வோம்
அப்பாவி மக்களைக் கொல்லுங்கள்
376
00:48:40,618 --> 00:48:44,521
விட முக்கியமானது
நான் உருவாக்கிய ஆயுதம்
377
00:48:44,588 --> 00:48:48,116
ஒரே ஒருவராக இருக்க வேண்டும்
எப்படி என்று உங்களுக்குத் தெரியும்
378
00:48:51,362 --> 00:48:55,265
இது உங்கள் திரையில் இருக்கும் இடம்
தயவுசெய்து அவரை மீண்டும் மீட்டமைக்கவும்
379
00:49:42,780 --> 00:49:45,682
நன்றி
380
00:49:47,051 --> 00:49:48,280
அவரது ஆலோசனைக்காக
381
00:49:49,987 --> 00:49:51,956
என் பழைய நண்பருக்கு விடைபெறுங்கள்
382
00:50:21,185 --> 00:50:22,585
நான் இதை விரும்புகிறேன்
383
00:50:27,691 --> 00:50:29,091
அவனை பார்
384
00:50:31,395 --> 00:50:33,694
உங்களிடம் இன்னும் இருக்கும்போது அதை அனுபவிக்கவும்
385
00:50:36,534 --> 00:50:39,402
அவள் கிட்டத்தட்ட முடிந்துவிட்டாள், கேத்தி அடுத்தவள்
386
00:50:45,276 --> 00:50:48,371
அவர் எப்படி பாரிஸைக் கண்டுபிடித்தார் / ஓ,
முன்னாள் தனது செல்போனை அழைத்தார், பெரியது
387
00:50:49,046 --> 00:50:51,641
அவர் செய்வதைச் செய்யுங்கள் / உண்மையில்
388
00:50:52,216 --> 00:50:56,085
அடுத்து நான் என்ன கதை முயற்சிக்க வேண்டும்
நான் டென்னிஸுடன் ஒட்டிக்கொள்ள வேண்டுமா அல்லது
389
00:50:56,587 --> 00:50:57,755
கிரிக்கெட், இருக்கலாம்
390
00:50:57,755 --> 00:51:01,659
எனக்கு நேர்மையாக தெரியாது, ஆனால் நீங்கள்
கேளுங்கள், எனக்கு சில யோசனைகள் உள்ளன / நான் கடந்து செல்வேன்
391
00:51:01,659 --> 00:51:05,195
தீவிரமாக / நீங்கள் படித்திருக்கிறீர்கள்
படத்தின் அனைத்து கிளிச்களும், நான் நினைக்கிறேன்
392
00:51:05,195 --> 00:51:08,996
சைக்கோ கொலையாளிகள் மற்றும் பைத்தியம் பிடித்தவர்கள்
இறைச்சி கூடங்களில் நடனம் ஆடுகிறது
393
00:51:10,167 --> 00:51:12,261
உங்களிடமிருந்து மேலும் யோசனைகள் எதுவும் இல்லை
394
00:51:16,073 --> 00:51:18,474
நாங்கள் பேசியதை நினைவில் கொள்க
395
00:51:23,013 --> 00:51:24,276
ஏய் கே டி
396
00:51:25,282 --> 00:51:27,183
நீங்கள் எதை பற்றி பேசுகிறிர்கள்
397
00:51:27,685 --> 00:51:30,054
உங்கள் வணிகம் எதுவும் இல்லை
398
00:51:30,054 --> 00:51:30,688
அனைவருக்கும் தெரியும்
399
00:51:30,688 --> 00:51:34,216
ஆம், எல்லோரும் என்ன செய்கிறார்கள் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும்
தெரியும், அதிக பாலியல் ஆர்வம் இல்லை
400
00:51:36,393 --> 00:51:39,659
காத்திருங்கள், அது இல்லை
இல்லை, அது அதிகம் இல்லை
401
00:51:49,173 --> 00:51:51,472
நாங்கள் அதை நானிட்டுகள் என்று அழைக்கிறோம்
402
00:51:52,276 --> 00:51:54,211
இது என் இரத்தத்தில் இருக்கிறது
403
00:51:54,211 --> 00:51:57,613
அவை உங்கள் இரத்தம்
404
00:52:45,329 --> 00:52:47,764
ஏய், உம்
405
00:52:48,565 --> 00:52:51,135
என்னால் முடியும் என்று நினைக்கிறீர்களா?
ஒருவித கிடைக்கும்
406
00:52:51,135 --> 00:52:53,730
மற்றொரு தொழில்நுட்பம் என் முதுகில் நிறுவப்பட்டுள்ளது
407
00:52:54,638 --> 00:52:58,734
உங்கள் உடலில் ஒரு பகுதி ஏன் இருக்கிறது?
இது பெருக்குதல் தேவை
408
00:53:03,714 --> 00:53:05,945
இல்லை, அதை மறந்து விடுங்கள்
409
00:53:07,685 --> 00:53:10,621
சரி, வாருங்கள்
410
00:53:33,644 --> 00:53:35,704
நீங்கள் எங்கே போகிறீர்கள்
411
00:53:37,181 --> 00:53:40,276
டாக், நீங்கள் என்னிடம் எப்படி பேச முடியும்
412
00:53:41,318 --> 00:53:45,289
உங்களிடம் மில்லியன் கணக்கான நுண்செயலிகள் உள்ளன
உங்கள் மூளையில் வயர்லெஸ்
413
00:53:45,289 --> 00:53:47,658
எங்களுக்கு இப்போது நீங்கள் திரும்ப வேண்டும்
414
00:53:47,658 --> 00:53:52,619
எனக்கு வியாபாரம் இருக்கிறது
முடிந்தது / அடிப்படை புகார் புகார்
415
00:53:55,365 --> 00:53:59,203
அவர் விடாப்பிடியாக இருப்பதால் தான்,
அவன் அவளுக்காக இறந்துவிடுவான்
416
00:53:59,203 --> 00:54:02,332
நீங்கள் செய்வீர்கள் என்று நான் ஒருபோதும் நினைத்ததில்லை
ஒருவரை அவ்வளவு கவனித்துக்கொள்
417
00:54:02,673 --> 00:54:04,107
அவருக்கு
418
00:54:04,575 --> 00:54:07,409
நீங்கள் உதவ முடியுமா, இல்லை
நீங்கள் செல்ல வேண்டிய மற்றொரு இடம்
419
00:54:14,585 --> 00:54:18,422
நாங்கள் உங்கள் ஒரே வணிகம், நாங்கள்
உங்களுக்குத் தெரிந்த ஒரே நபர்
420
00:54:18,422 --> 00:54:19,723
அதைத்தான் நீங்கள் என்னிடம் சொன்னீர்கள்
421
00:54:19,723 --> 00:54:23,994
ஆனால் எனக்கு ஒரு மனைவி இருக்கிறார், மற்றும்
அவர் என் காரணமாக இறந்தார்
422
00:54:23,994 --> 00:54:25,690
நீங்கள் எதைப் பற்றி பேசுகிறீர்கள், யார்
423
00:54:26,797 --> 00:54:29,733
நிக் பர்ஸ்ட்
424
00:54:29,733 --> 00:54:33,226
சரி, நான் அவரைப் பார்க்க முடியும்
425
00:54:47,551 --> 00:54:48,780
ஏய் முதலாளி
426
00:54:49,386 --> 00:54:50,387
இதைப் பாருங்கள்
427
00:54:50,387 --> 00:54:53,983
நாங்கள் பாரிஸுக்கு அழைப்பைக் கண்டுபிடிப்போம், இரண்டு
சில நாட்களுக்கு முன்பு, அவர் அதற்குப் பிறகு நகரவில்லை
428
00:54:54,224 --> 00:54:55,692
மற்றும் பாதுகாப்பு
429
00:54:55,692 --> 00:54:58,495
என்னிடம் கேமராவின் படம் உள்ளது,
அந்த இடம் ஒரு கோட்டை
430
00:54:58,495 --> 00:55:01,192
நாம் ஒரு வழியைக் காணலாம்,
ஆனால் அவர்கள் அதைத் தடுப்பார்கள்
431
00:55:02,332 --> 00:55:06,201
அவர் இப்போது அந்த தொழில்நுட்பத்தை விரும்புகிறார்
அவர் அதை அவரிடம் வர அனுமதித்தார்
432
00:55:06,637 --> 00:55:08,772
வேறு என்ன கண்டுபிடித்தீர்கள் / சரியாக
ஒருமுறை நாம் விரும்புவது
433
00:55:08,772 --> 00:55:11,401
அவர் இருக்கும் போது எனக்கு தெரியப்படுத்துங்கள்
கடைசி அணுகுமுறை, சரி
434
00:55:14,444 --> 00:55:16,709
செயற்கைக்கோள் படங்களை இணைக்கவும்
435
00:55:20,217 --> 00:55:23,051
மேற்பார்வை கோருங்கள்
436
00:55:35,465 --> 00:55:38,697
அவள் இப்போது / அமெரிக்கா / ஆம் வாயிலில் இருக்கிறாள்
437
00:55:41,772 --> 00:55:43,207
ஆம் / மறந்து விடுங்கள்
438
00:55:43,207 --> 00:55:45,676
விகான்ஸை அழைக்கவும், அதைக் கொண்டு வரச் சொல்லுங்கள்
439
00:55:45,676 --> 00:55:49,546
நல்ல / தனியார் சொத்து / என்னை
நிக் பர்ஸ்டை சந்திக்க இங்கே
440
00:55:49,546 --> 00:55:53,483
வெடிப்பு, இது உங்கள் வணிகம் / என்னுடையது எதுவுமில்லை
இங்கே அவரைக் கொல்ல
441
00:55:53,483 --> 00:55:56,647
ஓ
442
00:55:58,388 --> 00:56:01,586
அவர் இருக்கும்போது நாங்கள் செய்கிறோம்
பின் / நான் நானைட்களை பதிவிறக்கம் செய்தேன்
443
00:56:03,227 --> 00:56:06,096
அவர் ஏன் அவருக்காக விழுந்தார்
4 ஷாட்கள் மட்டுமே கிடைத்தன
444
00:56:06,096 --> 00:56:07,394
பார்க்க
han தான் கொயாபெரி
445
00:56:09,566 --> 00:56:12,400
அவர் ஒரு ட்ரோஜன் ஹார்ஸ் செய்கிறார்,
உண்மையில் மிகவும் புத்திசாலி
446
00:56:19,343 --> 00:56:22,179
எனக்கு தேவைப்படும் போது என் விஷயங்கள் எங்கே
447
00:56:22,179 --> 00:56:25,479
இப்போது பாரிஸ் அலுவலகம், பெட்டியைக் கொண்டு வாருங்கள்
448
00:56:34,591 --> 00:56:37,755
என் பேண்ட்டைப் பார்க்க வேண்டாம்
449
00:56:38,762 --> 00:56:40,128
பார்வைக்கான நேரம்
சிறந்தது
450
00:56:46,637 --> 00:56:49,664
சரி, இது பாரிஸ் / ஆம்
451
00:56:51,508 --> 00:56:54,077
ஆஹா, யாரோ ஒருவர் அழுத்தமாக இருக்கிறார்
452
00:56:54,077 --> 00:56:55,579
நாங்கள் அவரை முதலாளியின் இடத்தில் பெற்றோம்
453
00:56:55,579 --> 00:56:57,707
உங்களுக்கு நீண்ட நேரம் / என்னை எடுத்தது
நானைட்டுகளை சரிபார்க்கிறது
454
00:57:03,020 --> 00:57:05,989
ஓ ஷிட் / அது என்ன?
455
00:57:05,989 --> 00:57:08,686
அவர் என்னைப் போன்ற தொழில்நுட்ப வல்லுநர்
456
00:57:11,228 --> 00:57:14,064
ஒருவேளை அது எல்.டி.
457
00:57:14,064 --> 00:57:17,501
நாங்கள் எல்.டி. மக்கள் அல்ல,
அவர் உண்மையானவர், அவர் ஒரு புராணக்கதை
458
00:57:17,501 --> 00:57:20,771
ஆம் / அவர் வெற்றி பெற்ற முதல் நபர்
நரம்பு இடைமுகத்தை உறுதிப்படுத்துகிறது
459
00:57:20,771 --> 00:57:24,174
அவர் பெரியவர், அவர் அதை செய்தார்
இந்த நிரலில் திறந்த மூல குறியீடு
460
00:57:24,174 --> 00:57:28,512
காத்திருங்கள், அவர் திறந்த மூலத்தைப் பயன்படுத்துகிறார்
எனது பில்லியன் முன்மாதிரிகளில் குறியீடு
461
00:57:28,512 --> 00:57:31,348
ஜீஸ் எரிக் / அவர் மிகவும் புத்திசாலி
462
00:57:31,348 --> 00:57:35,581
அவர் மிகவும் புத்திசாலி என்றால், அவர் ஏன் ஒன்றாக இருக்கிறார்
பாரிஸ், நாங்கள் ஏன் அதை வாடகைக்கு எடுக்கக்கூடாது
463
00:57:37,487 --> 00:57:39,156
நாங்கள் ஏற்கனவே முயற்சித்தோம்
464
00:57:39,156 --> 00:57:42,159
அது இங்கே உள்ளது என்பது உங்களுக்குத் தெரியும்
465
00:57:42,159 --> 00:57:44,561
ஏனெனில் இந்த அழகு மட்டுமே
ஒரு முறை பயன்படுத்தலாம்
466
00:57:44,561 --> 00:57:47,190
எனக்கு வேண்டாம் / ஓ
467
00:57:48,165 --> 00:57:52,500
ஓ
468
00:57:53,303 --> 00:57:55,772
ஏன் அவரை வாசலில் விட்டுவிட்டீர்கள்
469
00:57:57,307 --> 00:58:00,510
அவ்வளவுதான், இப்போது / இப்போது செய்யுங்கள்
470
00:58:00,510 --> 00:58:03,947
நான் இப்போது அதை செய்ய விரும்புகிறீர்களா? நீங்கள் வேண்டும்
4 நிமிடங்களுக்கு முன்பு சொல்லுங்கள் / ஆம், இப்போது
471
00:58:05,048 --> 00:58:07,351
சி.என்.எஃப் அதிர்ச்சியடைந்ததைக் கண்டேன்
472
00:58:07,351 --> 00:58:11,355
தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது
473
00:58:11,355 --> 00:58:13,654
123 ஐ நீக்கு
474
00:58:17,594 --> 00:58:20,587
தோழரைப் பாருங்கள், பலர் உள்ளனர்
நான் செய்ய வேண்டிய பட்டியல்
475
00:58:22,132 --> 00:58:25,193
அது என்ன / எனக்குத் தெரியாது,
தயவுசெய்து கண்டுபிடிக்க முடியுமா?
476
00:58:26,970 --> 00:58:30,304
நான் நிரப்ப வேண்டும்
ஆற்றல் / பின்னர் நிரப்பு
477
00:58:36,079 --> 00:58:38,015
நான் பார்த்தது
478
00:58:38,015 --> 00:58:42,646
அவருக்கு பழிவாங்க வேண்டும்
479
00:58:44,988 --> 00:58:48,152
அதைச் செய்யுங்கள், அதைச் செய்யுங்கள், செய்யுங்கள்
480
00:58:49,993 --> 00:58:53,130
எரிக் என்றால் என்ன?
481
00:58:53,130 --> 00:58:56,498
நாம் அதை திரையில் பெறலாம்
482
00:58:56,600 --> 00:58:59,695
எனது விலை 100� /
�
483
00:59:03,006 --> 00:59:06,576
நல்லதல்ல / பெட்டி உள்ளது / எது
484
00:59:06,576 --> 00:59:09,112
இது ஒன்று / அது ஒன்றல்ல, அது ஒன்று
485
00:59:09,112 --> 00:59:11,615
வெளியே வாருங்கள் / அதைத்தான் நான் சொன்னேன்
/ அவரை அழைத்து வாருங்கள்
486
00:59:11,615 --> 00:59:14,718
வெளியேறு! அவரை மீண்டும் அவரது இடத்தில் வைக்கவும்
487
00:59:14,718 --> 00:59:18,280
பை / கதவை மூடிவிட்டு வெளியே நிற்கவும்
488
00:59:19,489 --> 00:59:21,091
உம், நண்பன்
489
00:59:21,091 --> 00:59:23,492
அந்த விஷயம் EMP ஆக இருக்கலாம்
490
00:59:24,027 --> 00:59:24,728
என்ன
491
00:59:24,728 --> 00:59:29,257
EMP, எலக்ட்ரோ காந்த துடிப்பு / எனக்கு என்ன தெரியும்
அது EMP, அங்கு என்ன செய்வது
492
00:59:33,670 --> 00:59:35,539
அடடா, இதை அவர் திட்டமிட்டார்
493
00:59:35,539 --> 00:59:38,998
என்னை இயக்கவும், எனக்கு தேவை
நீங்கள் என்னை விட்டு விலகுங்கள்
494
00:59:44,181 --> 00:59:45,706
எனக்கு நீங்கள் வெளியே தேவை
495
00:59:49,619 --> 00:59:54,284
எங்களுக்கு ஒரு சிக்கல் உள்ளது, நீங்கள் என்னை / அவரைக் கேட்க முடியுமா?
முடக்கியது / அவர் அதை எப்படி செய்தார்
496
00:59:56,259 --> 00:59:59,127
வா, வா / நீ இல்லையா
ஏதாவது செய்ய முடியும்
497
01:00:00,097 --> 01:00:03,556
நாங்கள் மோசமானவர்கள் என்று நினைக்கிறேன்.
எரிக், தயவுசெய்து இதை சரிசெய்யவும்
498
01:00:03,633 --> 01:00:07,365
அவருக்கு எப்படி என்று தெரியவில்லை, ஏதோ மென்ஸ்
499
01:00:13,710 --> 01:00:16,043
நீங்கள் என் மனைவியைக் கொன்றீர்கள்
500
01:00:21,451 --> 01:00:23,086
உங்கள் மனைவி
501
01:00:23,086 --> 01:00:24,418
நீங்கள் எதை பற்றி பேசுகிறிர்கள்
502
01:00:24,488 --> 01:00:28,482
அவர்கள் உங்களிடம் பொய் சொன்னார்கள், உங்களுக்கு புரிகிறது
503
01:00:29,659 --> 01:00:31,787
நான் உன்னைக் கண்டுபிடிப்பேன் என்று சொன்னேன்
504
01:00:34,664 --> 01:00:36,462
சரி, அது தீர்க்கப்பட்டது
505
01:00:52,849 --> 01:00:55,218
அடடா, சரி, நாங்கள் படத்தை இழந்தோம்
506
01:00:55,218 --> 01:00:57,244
மீட்டமை பொத்தானை அழுத்தவும்
507
01:01:04,995 --> 01:01:07,297
சரி, இப்போது நாங்கள் சிக்னலை இழந்தோம்
508
01:01:07,297 --> 01:01:11,134
சமிக்ஞை எங்கே / காத்திரு,
ஒரு நிமிடம் காத்திருந்து, செயற்கைக்கோளுக்கு மாறவும், உம்
509
01:01:11,134 --> 01:01:14,070
என்ன / நீங்கள் அதை வெளியே எடுக்கலாம்
திரையில் ஏதாவது உதவி!
510
01:01:14,070 --> 01:01:16,006
எனக்கு கிடைக்கவில்லை
திரையில் எதையும், எரிக்
511
01:01:16,006 --> 01:01:17,274
சமிக்ஞை இல்லை
512
01:01:17,274 --> 01:01:20,540
எரிக், எனக்கு எதுவும் கிடைக்கவில்லை!
513
01:01:27,250 --> 01:01:30,152
வணக்கம்
514
01:01:36,426 --> 01:01:39,419
சரி, சரி, இன்னும் கொஞ்சம் மின்னழுத்தம் இருக்கலாம்
515
01:01:42,632 --> 01:01:47,070
இப்போது என்னை நம்புங்கள், இது இன்னும் அதிகமாக இருக்கும்
எங்களை விட உங்களை அதிகம் காயப்படுத்துகிறது, ஆ ஃபக்
516
01:01:58,281 --> 01:02:00,517
இல்லை, பரவாயில்லை, பரவாயில்லை, நான் ஒரு நண்பன்
517
01:02:00,517 --> 01:02:02,219
நான் உங்கள் பக்கத்தில் இருக்கிறேன்
518
01:02:02,219 --> 01:02:05,789
நான் உங்கள் பக்கத்தில் இருக்கிறேன்
519
01:02:05,789 --> 01:02:08,315
நான் உன்னை விடுவிப்பேன், அமைதியாக இரு
520
01:02:22,772 --> 01:02:24,641
யார் நீ
521
01:02:24,641 --> 01:02:28,178
ஹ்ம், கோஷ், நான் கண்ணியமாக இல்லை
522
01:02:28,178 --> 01:02:31,248
நம்மால் முடியும் என்று நினைக்கிறேன்
523
01:02:31,248 --> 01:02:36,019
சூப்பர் ஹீரோவின் பெயரைத் தேர்வுசெய்க, நானும்
என் சூப்பர் வலிமை சுவை
524
01:02:36,019 --> 01:02:39,080
குறியீட்டு / நீங்கள் பாரிஸுக்கு வேலை செய்கிறீர்கள்
525
01:02:39,556 --> 01:02:43,526
ஓ, இல்லை, கேளுங்கள், கடைசியாக
526
01:02:43,526 --> 01:02:48,531
பெறுவது போன்றது
அடிமைத்தனம், நான் அதை கொஞ்சம் கவனித்துள்ளேன்
527
01:02:48,531 --> 01:02:51,234
நான் உண்மையில் செய்தேன், நான் அதை அங்கே முயற்சித்தேன்
528
01:02:51,234 --> 01:02:54,137
மேலே துப்பாக்கியுடன் ஒரு மனிதன் இருக்கிறார்
அங்கே, நீங்கள் அவரைக் கொன்றீர்கள்
529
01:02:54,137 --> 01:02:57,039
என் கவசத்தின் நைட், ஆம்
530
01:02:57,407 --> 01:03:00,644
தவிர, நீங்கள் சொல்வது சரி இல்லை
வலது கவசம், ஆம்
531
01:03:00,644 --> 01:03:04,103
எனவே நான் உங்கள் சுற்று செய்தேன்
அதிர்ச்சி, மிகவும் நோய்வாய்ப்பட்டது
532
01:03:04,314 --> 01:03:06,783
நீங்கள் ஒருபோதும் நிறுத்த வேண்டாம்
533
01:03:06,783 --> 01:03:09,519
குறிப்பாக நீங்கள் இருக்கும் பகுதி
534
01:03:09,519 --> 01:03:14,048
உடம்பு சரியில்லாமல் எழுந்திருங்கள்
உங்கள் தலையிலும், உங்கள் மூளையிலும்
535
01:03:15,725 --> 01:03:20,730
தரையில் விழுந்து, வெறுக்கத்தக்க மனிதன், வெறுக்கத்தக்க / என்னை
நான் இறந்துவிட்டதாக உணர்கிறேன்
536
01:03:20,730 --> 01:03:23,633
மன்னிக்கவும், நான் அதைப் பற்றி வருந்துகிறேன்
537
01:03:23,633 --> 01:03:27,103
நான் உன்னை முடிக்க வேண்டும் என்று பாரிஸ் விரும்புகிறார்,
ஆனால் எனக்கு எனது சொந்த திட்டம் உள்ளது
538
01:03:27,103 --> 01:03:31,370
வரை காத்திருப்பேன்
நீங்கள் உங்கள் தொழிலைச் செய்கிறீர்கள்
539
01:03:32,108 --> 01:03:34,344
நீங்கள் செய்வீர்கள், என்னை
540
01:03:34,344 --> 01:03:38,213
நான் ஏற்கனவே செய்தேன்
541
01:03:44,020 --> 01:03:46,421
ஆலோசனைக்கு நன்றி
542
01:03:48,825 --> 01:03:50,193
நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா?
543
01:03:50,193 --> 01:03:52,526
நான் என் மனைவியை ஒரு கனவில் பார்த்தேன்
544
01:03:54,097 --> 01:03:55,622
மிகவும் அருமை
545
01:03:55,765 --> 01:03:58,564
அவர் என் முன் கொல்லப்பட்டதைக் கண்டேன்
546
01:03:59,336 --> 01:04:02,138
ஒவ்வொரு முறையும் கொலையாளி
547
01:04:02,138 --> 01:04:04,698
வித்தியாசமான மனிதர்கள்
548
01:04:06,109 --> 01:04:07,677
ஓ
549
01:04:07,677 --> 01:04:12,115
அதனால் அவர்கள் அதை எப்படி செய்கிறார்கள்
550
01:04:12,115 --> 01:04:14,641
என்ன செய்ய
551
01:04:16,319 --> 01:04:20,290
சரி, சரி, ஆம், அவர்கள் பேசுவதை நான் கேட்கிறேன்
552
01:04:20,290 --> 01:04:25,995
ஆசாமிகளைப் பற்றி வதந்திகள் உள்ளன
அனைத்து ஆர்எஸ்டி துரோகிகளையும் பின் தொடர்கிறார்
553
01:04:25,995 --> 01:04:29,165
அவர்கள் அனைவரும் செய்கிறார்கள்
554
01:04:29,165 --> 01:04:31,801
ஏன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
555
01:04:31,801 --> 01:04:33,636
ஒவ்வொரு கொலையும் பழிவாங்கும் செயலாகும்
556
01:04:33,636 --> 01:04:37,732
உங்களுக்கு அது மிகவும் தெரியும்
நீங்கள் / நான் என் தலையை உணர்கிறேன்
557
01:04:37,807 --> 01:04:40,777
என்னை அனுப்பிய என் கனவு
தற்கொலை பணிக்கு
558
01:04:40,777 --> 01:04:42,512
அது போல் தெரிகிறது
559
01:04:42,512 --> 01:04:46,282
அதாவது அவை தெளிவாக உள்ளன
உங்களை கையாண்டது
560
01:04:46,282 --> 01:04:48,752
நீங்கள் நினைப்பது உண்மையானது போல் தெரிகிறது
561
01:04:48,752 --> 01:04:50,983
சில நேரங்களில் இல்லை
562
01:04:53,323 --> 01:04:55,053
கடினப்படுத்துதல் என்னைப் பயன்படுத்துகிறது
563
01:04:57,360 --> 01:04:59,462
மீண்டும் மீண்டும் என்னிடம் பொய் சொல்கிறார்
564
01:04:59,462 --> 01:05:02,399
ஆம், அவர் மிகவும் உறுதியானவராகத் தெரிகிறது
565
01:05:02,399 --> 01:05:03,594
என் மனைவியிடம் சொல்லுங்கள்
566
01:05:07,404 --> 01:05:10,169
ஜினா
567
01:05:14,677 --> 01:05:16,202
நான் இங்கிருந்து வெளியேற விரும்புகிறேன்
568
01:05:18,748 --> 01:05:22,446
காத்திருங்கள், கேளுங்கள், அவர்கள் மாட்டார்கள்
நீங்கள் வெளியேறட்டும்
569
01:05:23,052 --> 01:05:26,623
அவை உங்களுக்காக வரும், மற்றும்
எனக்கும் / நான் அதை எதிர்நோக்குகிறேன்
570
01:05:26,623 --> 01:05:28,558
நான் இல்லை
571
01:05:28,558 --> 01:05:33,519
நான் உன்னை மீண்டும் அழைத்து வந்தேன் என்று ஏன் நினைக்கிறீர்கள்,
மக்களை மரித்தோரிலிருந்து எழுப்புங்கள்
572
01:05:34,164 --> 01:05:35,598
அவர்கள் உங்களை மீண்டும் இணைப்பார்கள்
573
01:05:35,598 --> 01:05:39,502
அது உங்கள் தலையில் நானாக இருக்கும்
உங்கள் அழகான மனைவியைக் கொன்றவர்
574
01:05:39,502 --> 01:05:42,131
நீங்கள் என்னவென்று பார்த்தேன்
அந்த மக்களுக்கு செய்யுங்கள்
575
01:05:50,547 --> 01:05:54,348
நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்
576
01:05:59,689 --> 01:06:02,181
இது எவ்வாறு செயல்படுகிறது என்பதை நீங்கள் கண்டுபிடிக்கலாம்
577
01:06:03,193 --> 01:06:05,662
இது ஒரு டஜன் விஞ்ஞானிகளின் வேலையை வடிவமைத்தது
578
01:06:05,662 --> 01:06:08,598
பில்லியன் கணக்கான டாலர்கள் மற்றும் மனிதனைக் குறியிடுகிறது
579
01:06:08,598 --> 01:06:12,368
அது உங்கள் மனிதநேய வலிமை
580
01:06:12,368 --> 01:06:16,306
ஆமாம், என்னால் முடியும், மன்னிக்கவும்
ஒரு பெரிய பிரச்சினை அல்ல
581
01:06:16,306 --> 01:06:18,969
இது உண்மையிலேயே அசாதாரணமானது
582
01:06:19,576 --> 01:06:22,111
நான் கதையைக் கேட்டேன் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும்
583
01:06:22,111 --> 01:06:24,981
உங்கள் முழு அமைப்பும்
முழுமையாக நிரல்படுத்தக்கூடியது
584
01:06:24,981 --> 01:06:29,282
நிரல் இனி கட்டுப்படுத்தப்படாது
585
01:06:30,353 --> 01:06:32,055
இது இப்போது எனது இராணுவம்
586
01:06:32,055 --> 01:06:35,150
அதை அப்படியே வைத்திருப்பது உங்கள் கடமை
587
01:06:37,126 --> 01:06:40,697
நீங்கள் தேடும் வார்த்தையை நான் நம்புகிறேன்
588
01:06:40,697 --> 01:06:42,232
விகன்ஸ் நன்றி
589
01:06:42,232 --> 01:06:44,701
அதற்கு நன்றி
என்னை மரித்தோரிலிருந்து எழுப்பினார்
590
01:06:44,701 --> 01:06:48,304
ஓ காத்திருங்கள், எனக்கு ஏதோ இருக்கிறது
உங்களுக்காக, அது இங்கே இருக்க வேண்டும்
591
01:06:48,304 --> 01:06:50,102
என் பிரஞ்சு உணவின் மீதி
592
01:06:51,541 --> 01:06:54,043
இது அல்ல
593
01:06:54,043 --> 01:06:56,706
ஓ இங்கே அது, பிங்கோ
594
01:06:57,380 --> 01:07:01,284
இல்லை, இல்லை, அது இல்லை, அது
வேலை செய்யாது, என்னை நம்புங்கள்
595
01:07:01,284 --> 01:07:03,653
இங்கே, என்னைப் பின்தொடரவும், இதை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
596
01:07:03,653 --> 01:07:06,189
எனக்கு அது தேவையில்லை, நானிட்டுகள்
பிணையத்துடன் இணைக்கும்
597
01:07:06,189 --> 01:07:09,025
இல்லை, நானிட்டுகள் செய்வார்கள்
உங்களை RST சேவையகத்துடன் இணைக்கிறது
598
01:07:09,025 --> 01:07:11,688
அவர்கள் உங்களை அப்படி கண்காணிக்க முடியும்,
உங்கள் மனதை உணருங்கள், நீங்கள் அதை விரும்பவில்லை
599
01:07:12,028 --> 01:07:15,231
இது, எடுத்துக்கொள்ளுங்கள், அது உங்களை இணைக்கும்
நேரடியாக செயற்கைக்கோளுக்கு
600
01:07:15,231 --> 01:07:19,999
விண்டேஜ், பாகங்கள் இல்லை
மின்னணுவியல் / நன்றி விகன்
601
01:07:47,363 --> 01:07:49,696
எங்களுக்கு இயக்கம் இருக்கிறது
602
01:07:51,501 --> 01:07:54,437
அது என்ன / இருக்க வேண்டும்
603
01:07:54,437 --> 01:07:55,738
எங்களுக்கு இன்னும் எந்த தொடர்பும் இல்லை
604
01:07:55,738 --> 01:07:59,971
இல்லை, பிணையம் இன்னும் இல்லை
பதிலளிக்கவும் / சரி, அதை அணுக உதவிக்குறிப்புகளைச் சொல்லுங்கள்
605
01:08:03,980 --> 01:08:06,716
நீ நட
606
01:08:06,716 --> 01:08:10,019
போகலாம் / நாங்கள் அங்கேயே இருக்கிறோம்
அதன் மீது செயற்கைக்கோள் கண்காணிப்பு
607
01:08:10,019 --> 01:08:12,722
எனவே முன்பு அவரை வேகமாகப் பிடிக்கவும்
நாம் காட்சிகளை இழக்கிறோம்
608
01:08:12,722 --> 01:08:15,525
நினைவில் கொள்ளுங்கள்
609
01:08:15,525 --> 01:08:19,724
அவர் நம்மில் ஒருவர் / பழகியவர்,
இப்போது அவர் ஒரு பிரச்சினை
610
01:08:23,700 --> 01:08:25,328
அமைதியான
han தான் கொயாபெரி
611
01:08:25,468 --> 01:08:29,235
இப்போது நான் இறுதியாக
அவளுடைய நம்பிக்கையை எழுப்புங்கள்
612
01:08:59,502 --> 01:09:01,061
ரே
613
01:09:03,106 --> 01:09:04,073
ஜினா
614
01:09:04,073 --> 01:09:07,601
நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள்
615
01:09:08,378 --> 01:09:10,176
ஏய்
616
01:09:10,713 --> 01:09:13,282
நீங்கள் எதையும் நம்ப மாட்டீர்கள்
நான் இப்போதுதான் அனுபவித்தேன்
617
01:09:13,282 --> 01:09:16,946
அது ஒரு ரகசியம்
618
01:09:17,387 --> 01:09:20,323
அது பைத்தியம், அதாவது
619
01:09:20,723 --> 01:09:22,487
நான் வீட்டில் இருக்கிறேன்
620
01:09:23,393 --> 01:09:25,225
அது ஒரு பொருட்டல்ல
621
01:09:27,697 --> 01:09:29,689
முதல் முறையாக வீடு
622
01:09:30,533 --> 01:09:32,161
வீடு
623
01:09:38,508 --> 01:09:40,643
நான் வீட்டுக்கு போகிறேன்
624
01:09:40,643 --> 01:09:44,045
ரே, வாருங்கள், நான் நகர்ந்தேன்
625
01:09:46,049 --> 01:09:47,617
நகர்த்து
626
01:09:47,617 --> 01:09:50,353
எங்களைப் பற்றி / எதைப் பற்றி பேசுகிறீர்கள்
இதை சரி செய்யுங்கள்
627
01:09:50,353 --> 01:09:52,055
ரே
628
01:09:52,055 --> 01:09:54,490
நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்கள். என்ன நடக்கிறது
629
01:09:55,324 --> 01:09:58,226
நான் வீட்டில் இருக்கிறேன், நான் சத்தியம் செய்கிறேன், சரி
630
01:09:58,695 --> 01:10:00,463
நான் எப்போதும் வீட்டிற்கு செல்வேன்
631
01:10:00,463 --> 01:10:02,365
ஆமாம் எனக்கு தெரியும்
632
01:10:02,365 --> 01:10:05,699
ஆனால் நீங்கள் வீட்டிற்கு செல்வதை நான் விரும்பவில்லை,
நீங்கள் வீட்டிலேயே இருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்
633
01:10:06,302 --> 01:10:09,295
நினைவில் கொள்ளுங்கள் / அம்மா
634
01:10:12,408 --> 01:10:13,740
டெய்ஸி
635
01:10:14,510 --> 01:10:17,139
டெய்ஸி, அன்பே உள்ளே திரும்பி வாருங்கள்
636
01:10:34,597 --> 01:10:36,632
நீண்ட காலமாக இருந்தது
637
01:10:36,632 --> 01:10:38,601
ஜினா எப்போது
638
01:10:39,736 --> 01:10:43,195
ஐந்து ஆண்டுகளுக்கு முன்பு / ஐந்து ஆண்டுகள்
639
01:10:46,409 --> 01:10:49,072
காத்திருங்கள், நீங்கள் நன்றாக இருக்கிறீர்கள், ரே
640
01:10:49,412 --> 01:10:53,110
நான் யாரையாவது ரே என்று அழைக்கலாமா?
641
01:10:53,716 --> 01:10:58,120
டெய்ஸி உங்கள் சகோதரியுடன் விளையாட சென்றார்,
நல்ல பெண், உங்கள் தந்தையை கண்டுபிடி
642
01:11:39,462 --> 01:11:42,660
அது எப்படி உணர்கிறது, இல்லையா
643
01:12:02,985 --> 01:12:05,420
உபகரணங்கள் தயார் / நான் வருகிறேன்
644
01:12:49,098 --> 01:12:51,363
அதை நாம் பார்க்க முடியாது
645
01:12:52,401 --> 01:12:55,337
மீன்வளம், இரண்டு தொகுதிகள் தொலைவில்
646
01:13:55,698 --> 01:13:57,724
நான் அதைப் பெற்றேன், தெற்கு நோக்கி
647
01:13:57,800 --> 01:14:01,259
தெற்கு, மனிதன், இடது அல்லது வலது
648
01:14:01,470 --> 01:14:04,702
மீண்டும் இடது, பின்னர், நீங்கள்
அவரை மூலையில் கொண்டு வாருங்கள்
649
01:14:20,156 --> 01:14:21,123
நீங்கள் எங்கே போகிறீர்கள்
650
01:14:21,123 --> 01:14:24,493
அது எங்கே என்று உங்களுக்குத் தெரியும் / அது முடியாது, என்னை
நீங்கள் விகன்ஸ் / விகான்ஸுக்கு செல்ல வேண்டும்
651
01:14:24,493 --> 01:14:27,361
அவருக்கு தெளிவாக அதிகம் தெரியும்,
அவரை நீக்க வேண்டும்
652
01:14:27,463 --> 01:14:30,558
இல்லை, இந்த நேரத்தில் உங்கள் கைகளை அழுக்காக ஆக்குகிறீர்கள்
653
01:14:42,678 --> 01:14:45,375
நான் உங்களிடம் கேட்டபோது என்னை நினைவில் கொள்க
654
01:14:46,582 --> 01:14:48,676
நான் அதை மரியாதையுடன் செய்கிறேன்
655
01:14:51,120 --> 01:14:53,680
அந்த மரியாதையை எதிர்கொள்ள வேண்டும்
656
01:15:24,587 --> 01:15:27,216
விகன்கள் கீழே சிக்கிக்கொண்டனர்
657
01:15:27,423 --> 01:15:31,190
அவர் எனக்கு 112 டாலர்களுக்கு அறை சேவை செய்ய உத்தரவிட்டார்
658
01:15:31,260 --> 01:15:36,298
அவர் 17 மணி நேரம் / இல்லை.
உதவி எரிக் / ஆம் சரி
659
01:15:36,298 --> 01:15:44,434
அவருக்கு 6 பாதுகாப்பு, 4 கார்கள் மற்றும் 2 உள்ளன
பின்புற நுழைவாயிலில் அவரை அழைத்துச் செல்லுங்கள்
660
01:15:55,484 --> 01:15:57,686
மன்னிக்கவும், உங்களுக்கு ஒரு போட்டி இருக்கிறது
661
01:15:57,686 --> 01:16:00,155
ஐயா, நீங்கள் ஓட்ட வேண்டும்
662
01:16:01,524 --> 01:16:03,526
நல்ல மனிதர்கள் கீழ்ப்படிகிறார்கள்
663
01:16:03,526 --> 01:16:06,360
என்னை அனுமதிக்கவும் / நன்றி
664
01:16:12,301 --> 01:16:14,964
என் பெயர் விகன்ஸ்
665
01:16:24,113 --> 01:16:26,139
உங்களுக்கு நல்லதல்ல
666
01:17:17,533 --> 01:17:19,525
நாங்கள் தனிப்பட்ட முறையில் பேசுகிறோம்
667
01:17:20,603 --> 01:17:23,437
நான் உன்னை இங்கே உட்கார வைத்தேன்
668
01:17:56,071 --> 01:17:59,041
இது உங்களுக்கானது
669
01:18:00,643 --> 01:18:02,236
நீங்கள் என்னைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்
670
01:18:03,245 --> 01:18:04,380
நீங்கள் என்னைக் கொல்லச் செய்கிறீர்கள்
671
01:18:04,380 --> 01:18:06,749
நான் உன்னைக் கொல்லவில்லை
ரே, நீங்கள் எப்போதும் அதை செய்யுங்கள்
672
01:18:06,749 --> 01:18:09,485
நான், வழியை அழிக்கிறேன்
உங்கள் சிறந்தவராக இருக்க உங்களை விடுவிக்கவும்
673
01:18:09,485 --> 01:18:11,147
எனது சிறந்த / ஆம்
674
01:18:11,620 --> 01:18:14,456
என்னைப் பார்க்க வைப்பதன் மூலம்
அவர்கள் என் மனைவியைக் கொன்றார்கள்
675
01:18:14,456 --> 01:18:17,760
மீண்டும் மீண்டும் மீண்டும் / பதில்
பழிவாங்குவது என்ன செய்கிறது
676
01:18:17,760 --> 01:18:21,030
உங்களைப் போன்ற ஒரு மனிதன் ஆச்சரியப்படுகிறான், ரே
677
01:18:21,030 --> 01:18:23,065
உங்களுக்கு எதுவும் தெரியாது
என்னைப் போன்ற ஆண்களைப் பற்றி
678
01:18:23,065 --> 01:18:27,002
நீங்கள் தேர்வு செய்வது பற்றி நிச்சயமாக
நீங்கள் விரும்புவதால் போர்
679
01:18:27,002 --> 01:18:28,937
அது நீங்கள் தான்
680
01:18:29,405 --> 01:18:31,340
எனக்கு என்ன பிடிக்கும் என்று உங்களுக்குத் தெரியாது
681
01:18:32,208 --> 01:18:34,507
நான் செய்வதை நான் செய்கிறேன்
682
01:18:35,477 --> 01:18:38,547
உங்களைப் போன்றவர்கள் மக்களை அழிக்கிறார்கள்
என்னைப் போல துண்டுகளாக
683
01:18:38,547 --> 01:18:40,716
எங்களை இந்த சிறிய பெட்டியில் வைத்தீர்கள்
684
01:18:40,716 --> 01:18:43,352
நீங்கள் எங்களை புரிந்து கொள்ள முடியும்
நீங்கள் எங்களை கட்டுப்படுத்தலாம்
685
01:18:43,352 --> 01:18:46,589
ஆனால் அதை நீங்கள் கட்டுப்படுத்த முடியாது
எங்களுக்கு / ரேயின் பெட்டி போன்றவர்கள்
686
01:18:46,589 --> 01:18:49,792
அவர்களுக்கு அமைப்பு தேவை, அவை
வழிகாட்டுதல் தேவை, அது உண்மை
687
01:18:49,792 --> 01:18:53,229
என்றான் சொன்னான்
சுவரில் நிழல்
688
01:18:55,497 --> 01:18:57,523
எதுவும் மிச்சமில்லை
உங்களுக்காக
689
01:18:58,534 --> 01:19:02,571
ஒன்றுமில்லை, இங்கே உங்களால் முடியும்
உங்கள் சிறந்த பதிப்பாக இருங்கள்
690
01:19:02,571 --> 01:19:07,042
நீங்கள் பணயக்கைதிகளை சேமிக்கிறீர்கள், நீங்கள் செலவிடலாம்
உன்னை நேசிக்கும் பெண்ணுடன் இரவு
691
01:19:07,042 --> 01:19:11,113
நீங்கள் காலையில் எழுந்திருங்கள்
புதிய இலக்குகளைக் கண்டறிய புதிய உடல்
692
01:19:11,113 --> 01:19:13,649
நீங்கள் இன்னும் என்ன செய்ய முடியும்
மேலும் / உங்களுடையதைக் கேளுங்கள்!
693
01:19:13,649 --> 01:19:17,086
எனக்கு சிறந்த பதிப்பு! நான் இல்லை!
694
01:19:18,954 --> 01:19:20,923
நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்
695
01:19:22,258 --> 01:19:24,693
வாழ்க்கை என்பது தெரிந்து கொள்வது அல்ல
என்ன வரும்
696
01:19:25,294 --> 01:19:27,029
உங்களிடமிருந்து என்ன வாழ்க்கை எடுக்கப்பட்டது
697
01:19:27,029 --> 01:19:31,296
என்ன எடுக்க வேண்டும் என்று தெரியவில்லை
உங்களிடமிருந்து, நீங்கள் ரே என்று அர்த்தமல்ல
698
01:19:37,306 --> 01:19:39,241
நீங்கள் என்னை உருவாக்குகிறீர்கள்
699
01:19:39,608 --> 01:19:42,478
ஆனால் உங்களால் முடியாது
என்றென்றும் என்னைக் கட்டுப்படுத்துங்கள்
700
01:19:42,478 --> 01:19:45,346
நான் உன்னைக் கண்டுபிடிப்பேன், நான் கண்டுபிடிப்பேன்
701
01:19:47,249 --> 01:19:49,115
இல்லை, நீங்கள் செய்ய மாட்டீர்கள்
702
01:20:04,433 --> 01:20:06,459
விடைபெறும் நேரம்
703
01:20:10,639 --> 01:20:11,971
அவர் திரும்புகிறார்
704
01:20:13,275 --> 01:20:17,110
தற்போதைக்கு / மற்றும் நானிட்டுகள்
705
01:20:19,648 --> 01:20:21,640
இப்போது மேஜையில்
706
01:20:34,697 --> 01:20:36,757
நிகழ்வு தொடங்கும்
707
01:20:47,343 --> 01:20:49,378
விகன்கள் தப்பினர் / என்ன
708
01:20:49,378 --> 01:20:53,213
நான் வருகிறேன் என்று அவருக்குத் தெரியும்,
எரிக் கவனக்குறைவாக அவரைக் கண்டுபிடித்தார்
709
01:20:56,085 --> 01:20:58,721
சரி, திசைதிருப்பலை நிறுத்துங்கள்
710
01:20:58,721 --> 01:21:01,156
விகான்களுக்கான இலக்கு தொகுப்பை உருவாக்குங்கள்
711
01:21:07,429 --> 01:21:10,126
இன்னும் ஒரு சுற்று / மீண்டும்
712
01:21:11,533 --> 01:21:13,469
ஆம் மீண்டும்
713
01:21:13,469 --> 01:21:17,065
நான் அவரை துரத்துவதை அனுப்ப தேவையில்லை
விகான்ஸ், நீங்கள் உங்கள் வேலையைச் செய்தால்
714
01:21:23,212 --> 01:21:25,477
அதை வேகமாக செய்யுங்கள்
715
01:21:33,188 --> 01:21:36,124
சரி, நிகழ்நேரத்தைத் தொடங்குங்கள்
716
01:21:41,130 --> 01:21:43,622
ஆல்ஃபா இலக்குகள் இல்லை, நகரும் இடங்கள்
717
01:22:06,588 --> 01:22:08,524
இது செயல்பட வேண்டும்
718
01:22:08,524 --> 01:22:11,323
எனது சிறந்த சொல் அல்ல, ஆனால் / எப்போதும்
719
01:22:20,169 --> 01:22:22,400
ரே
720
01:22:24,273 --> 01:22:26,299
அவர் மிக வேகமாக இருக்கிறார், ஏன்
721
01:22:26,442 --> 01:22:30,345
ஆஹா, ஆஹா, ஆஹா, இது எல்லா இடங்களிலும் இருக்கிறது
722
01:22:31,747 --> 01:22:33,449
வெளியே இழு
723
01:22:33,449 --> 01:22:35,451
இது ஏன் நடந்தது
724
01:22:35,451 --> 01:22:39,149
யாரோ / யார் என்ற தொகுப்பை மாற்றினர்
அதை மாற்றியவர்
725
01:22:42,057 --> 01:22:44,593
கே டி
726
01:22:44,593 --> 01:22:47,062
டெல்டா கட்டளைக்கு அனைத்து அணிகளும்
727
01:22:47,062 --> 01:22:49,293
அதை சரிசெய்ய வாருங்கள்
728
01:22:54,036 --> 01:22:58,273
சரி, நான் இதை செய்ய முடியும், வாருங்கள்
729
01:22:58,273 --> 01:23:00,105
எனக்கு உன்னை தெரியும்
730
01:23:04,346 --> 01:23:06,648
கதவைத் திற, கே டி
731
01:23:06,648 --> 01:23:09,208
சி டி நீங்கள் இங்கே என்ன செய்கிறீர்கள்
732
01:23:09,785 --> 01:23:11,754
நான் அதை நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு செய்திருக்க வேண்டும்
733
01:23:39,147 --> 01:23:42,481
நீங்கள் குறியீட்டைக் கொண்டு விகான்களை நேசிக்கலாம்
734
01:23:52,494 --> 01:23:54,622
காத்திருங்கள், என்ன / என்ன நடந்தது
735
01:23:55,097 --> 01:23:56,565
இல்லை இல்லை
736
01:24:05,574 --> 01:24:08,510
உங்களுக்கு ஒரு நொடி இருக்கிறது
737
01:24:09,444 --> 01:24:11,446
நான் உன்னைப் பெற்றேன்
738
01:24:11,446 --> 01:24:13,715
நீங்கள் என்னைக் கொல்வீர்கள்
739
01:24:13,715 --> 01:24:15,513
இல்லை
740
01:24:17,252 --> 01:24:18,720
இந்த கதவைத் திறக்கவும்
741
01:24:18,720 --> 01:24:21,485
செய்
742
01:24:39,141 --> 01:24:41,269
ஓ இயேசு
743
01:24:56,024 --> 01:24:57,356
ஓ இயேசு
744
01:24:58,560 --> 01:25:01,962
ஓ இயேசு என்று சொன்னீர்களா?
745
01:25:02,998 --> 01:25:04,591
எனக்கு ஒரு உண்மையான நண்பர் தேவை
746
01:25:04,766 --> 01:25:08,168
அல்லது சிகிச்சையாளர்
747
01:25:15,310 --> 01:25:19,181
இதை ஏன் / அவரை செய்கிறீர்கள்
உண்மைக்கு தகுதியானவர்
748
01:25:19,181 --> 01:25:21,741
நேர்மையாக வேறு யாரும் இல்லை
மீண்டும் அந்த முடிவை எடுக்க விரும்புகிறேன்
749
01:25:26,722 --> 01:25:29,521
அது அப்படி உணர்கிறது
750
01:25:31,526 --> 01:25:33,995
குட்பை கே டி
751
01:25:34,463 --> 01:25:37,399
மீண்டும் செய்வேன்
752
01:25:52,280 --> 01:25:55,182
அவர் காட்டிக் கொடுத்தார், மற்றும் கேரிசன் ஆஃப்லைன்
753
01:25:55,250 --> 01:25:58,220
அவரைக் கண்டுபிடித்து, அதை அணைக்கவும்
அவரை, தேவைப்பட்டால் கொல்லுங்கள்
754
01:26:36,324 --> 01:26:38,555
74 வது மாடிக்குச் செல்லுங்கள்
755
01:26:40,495 --> 01:26:44,032
காலை வணக்கம் சூரிய ஒளி, என்னை நினைவில் கொள்ளுங்கள் / விகன்
756
01:26:44,032 --> 01:26:48,670
இல்லை, நான் கிங் ஜாஃபி ஜாபர்,
மோலாவின் மாஸ்டர், நிச்சயமாக விகன்ஸ்
757
01:26:48,670 --> 01:26:53,675
வேறு யார், நண்பரே, நான் கேளுங்கள்
எனது vda ஆயங்களை உங்களுக்கு அனுப்புங்கள்
758
01:26:53,675 --> 01:26:56,211
அது உங்களை கொஞ்சம் பயமுறுத்துகிறது என்பதை நான் உணர்கிறேன்
759
01:26:56,211 --> 01:27:00,945
எனக்கு வியாபாரம் இருக்கிறது
முடிந்தது / சரி, காத்திருங்கள்
760
01:27:01,249 --> 01:27:03,184
மீண்டும் சொல்லுங்கள் / விகன்ஸ் கேரிசன் எங்கே
761
01:27:04,019 --> 01:27:06,321
எனக்குத் தெரியாது, செய்யத் தோன்றுகிறது
அவர் என்ன வேண்டுமானாலும்
762
01:27:06,321 --> 01:27:09,658
இது கிட்டத்தட்ட நேரம், மேடை
இரண்டு, சேவையக அறைக்கு வாருங்கள்
763
01:27:09,658 --> 01:27:12,184
சரி, இதோ இங்கே
764
01:27:13,295 --> 01:27:17,332
அதாவது இது எனக்கு நேரம்
தரவை நீக்க
765
01:27:17,332 --> 01:27:20,969
இப்போது எனக்கு ஆயிரம் ஆண்டு தரவு உள்ளது என்பது தெளிவாகிறது
766
01:27:20,969 --> 01:27:24,372
அதற்கு மேதை தேவையில்லை, எனவே நீங்கள்
767
01:27:24,372 --> 01:27:28,673
நான் உங்களுக்குச் சொல்வதைச் செய்யுங்கள்
768
01:28:14,256 --> 01:28:16,258
அது மிகவும் முக்கியமானது
769
01:28:16,258 --> 01:28:18,523
கட்டுப்பாட்டு கட்டளையை தட்டச்சு செய்க
770
01:28:27,169 --> 01:28:30,606
பழைய முறையிலேயே செய்யுங்கள் / ஓ
771
01:28:31,373 --> 01:28:34,442
அவர் நான் சொல்வதைக் கேட்கவில்லை
772
01:28:34,442 --> 01:28:36,611
நான் ஏன் அதை நினைக்கவில்லை
773
01:28:36,611 --> 01:28:40,742
கட்டுப்பாட்டு கட்டளை, கட்டிடத்தை எரிக்கவும்
774
01:29:07,542 --> 01:29:09,977
அது என் யோசனை
775
01:29:57,192 --> 01:29:59,525
உங்களுக்கு பின்னால், கீழே செல்லுங்கள்
776
01:30:25,420 --> 01:30:27,389
காத்திருப்பு
777
01:30:34,029 --> 01:30:35,764
அவரை விடுவிக்கவும் உதவிக்குறிப்புகள்
778
01:30:35,764 --> 01:30:39,098
நாங்கள் அதை 3, 2 இல் செய்கிறோம், விலகிச் செல்லுங்கள்
779
01:30:47,275 --> 01:30:49,608
அவர் அதில் இருந்து தப்பினார் என்று பாருங்கள்
780
01:30:54,149 --> 01:30:57,586
ஓ, இந்த பையன் இறக்க முடியாது
781
01:31:11,232 --> 01:31:13,701
பிடியில் உதவிக்குறிப்புகள்
han தான் கொயாபெரி
782
01:31:58,146 --> 01:32:00,547
பிடி என்று சொன்னேன்
783
01:33:03,078 --> 01:33:04,569
இது நல்லதல்ல
784
01:33:05,413 --> 01:33:08,550
நடந்தது குண்டு வெடித்தது
785
01:33:08,550 --> 01:33:12,487
அது ஒரு பிரச்சினை
786
01:33:12,487 --> 01:33:16,791
வாருங்கள், வாருங்கள், விரைந்து செல்லுங்கள், இயக்கவும்
கார், நாங்கள் செல்கிறோம்
787
01:33:16,791 --> 01:33:18,726
கடினப்படுத்துதல்
788
01:33:21,362 --> 01:33:22,728
கடவுள் அடடா
789
01:33:28,303 --> 01:33:31,671
என்னுடன் விகன்ஸ் பேசுங்கள்.
கேரிசன் / காத்திருங்கள் எங்கே
790
01:33:32,073 --> 01:33:35,635
தரை தளம், பிரிவு
கிழக்கு, ஹார்டிங் நோக்கி செல்கிறது
791
01:33:36,244 --> 01:33:38,346
உங்களுக்கு இன்னும் புரியவில்லை
792
01:33:38,346 --> 01:33:40,542
இதையெல்லாம் என்னால் மீண்டும் உருவாக்க முடியும்
793
01:33:42,817 --> 01:33:45,446
நான் மட்டும் தான்
உங்களை மீண்டும் உருவாக்க முடியும்
794
01:33:46,688 --> 01:33:49,658
நான் இல்லாமல் நீங்கள் வாழ முடியாது
795
01:34:22,290 --> 01:34:25,527
அடடா, ஓ, இல்லை, அடடா, உம்
796
01:34:25,527 --> 01:34:28,429
உம், நண்பா, நீ என்ன
நீங்கள் நிறுத்த வேண்டுமா?
797
01:34:42,343 --> 01:34:43,778
கேத்தி
798
01:34:43,778 --> 01:34:47,549
அவர் கிட்டத்தட்ட முடிந்துவிட்டார்
சாத்தியமற்றது / அவர் நானியர்களை இழந்தார்
799
01:34:47,549 --> 01:34:51,486
இது நிறுத்தவில்லை என்றால், நான்
அவரை திருப்பித் தர முடியவில்லை
800
01:35:08,670 --> 01:35:10,605
இதை என்னை செய்ய வேண்டாம்
801
01:35:27,422 --> 01:35:29,550
நான் உன்னைக் கண்டுபிடிப்பேன் என்று சொன்னேன்
802
01:35:36,097 --> 01:35:38,089
அது என்ன, நீங்கள் கே டி
803
01:35:42,670 --> 01:35:45,440
இப்போது எஞ்சியிருப்பது உங்களை அழிக்க வேண்டும்
804
01:35:45,440 --> 01:35:48,467
அது போதும்
805
01:36:24,045 --> 01:36:26,781
பரவாயில்லை, பரவாயில்லை, நாங்கள் உங்களைப் பெற்றோம்
806
01:36:26,781 --> 01:36:29,148
நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா?
807
01:36:29,751 --> 01:36:31,447
என்னுடன் நீ
808
01:36:33,521 --> 01:36:35,690
அமைதியான
809
01:36:35,690 --> 01:36:37,625
நான் எங்கே இருக்கிறேன்
810
01:36:39,494 --> 01:36:43,231
அமைதியாக இருங்கள், அமைதியாக இருங்கள்!
811
01:36:43,231 --> 01:36:45,800
ஓய்வெடுங்கள்
812
01:36:45,800 --> 01:36:48,326
இந்த நேரத்தில் பேட்டரி இல்லை
813
01:36:51,039 --> 01:36:53,599
உன்னைப் பார்ப்பது மகிழ்ச்சி, மனிதனே.
நீங்கள் எப்படி உணருகிறீர்கள்
814
01:37:03,518 --> 01:37:06,010
உங்களை விகான்ஸை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி
815
01:37:11,392 --> 01:37:13,227
அதைக் கேட்டு நான் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்
816
01:37:13,227 --> 01:37:15,025
நீங்கள் எதையும் நினைவில் கொள்வீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
817
01:37:15,630 --> 01:37:18,666
நீங்கள் அப்படி எழுந்திருப்பீர்கள் என்று நினைத்தேன்
ஒரு கூண்டில் கொரில்லா மற்றும் என்னை கிழித்து
818
01:37:18,666 --> 01:37:21,101
இது உண்மையிலேயே அசாதாரணமானது
819
01:37:21,436 --> 01:37:25,440
காத்திருங்கள், ஆனால் ஒருவேளை நீங்கள் இல்லை
நினைவில் கொள்ளுங்கள், நானும் மாற்றங்களைச் செய்தேன்
820
01:37:25,440 --> 01:37:28,576
உங்கள் சகிப்புத்தன்மையை அதிகரிக்க, உங்களுக்குத் தெரியும்
821
01:37:28,576 --> 01:37:30,478
உங்கள் சகிப்புத்தன்மை, நான் அதை செய்தேன் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
822
01:37:30,478 --> 01:37:34,749
நீங்கள் பாதுகாக்க தேவையில்லை என்று நான் சொல்கிறேன்
எல்லாம் இறுக்கமாக இருக்கிறது, எல்லாம் இல்லை
823
01:37:34,749 --> 01:37:36,217
பரவாயில்லை
824
01:37:36,217 --> 01:37:40,088
நீங்கள் இப்போது 3 அல்லது 4 ஆக இருந்திருந்தால்
உங்களுக்கு 18 வயது, நான் அதை செய்கிறேன்
825
01:37:40,088 --> 01:37:44,287
சரி, நாங்கள் செய்கிறோம், செய்கிறோம்
826
01:37:45,560 --> 01:37:47,051
நாங்கள்
827
01:37:49,297 --> 01:37:50,390
உம், அவர் விழித்திருக்கிறார்
828
01:37:51,566 --> 01:37:53,626
அவர் எல்லாவற்றையும் நினைவில் கொள்கிறார்
829
01:37:55,169 --> 01:37:56,537
எல்லாமே காரணம்
830
01:37:56,537 --> 01:37:58,699
அவர் கேத்தியை நினைவில் கொள்ள முடியும்
நாம் அவரை எப்படி கண்டுபிடிப்பது?
831
01:37:58,773 --> 01:38:01,538
அவன் முகம் நொறுங்கியது
832
01:38:04,078 --> 01:38:05,637
நன்றி
833
01:38:06,214 --> 01:38:07,375
ஆம்
834
01:38:10,218 --> 01:38:12,483
உங்களை வரவேற்கிறோம்
835
01:38:21,062 --> 01:38:23,498
மிகவும் அழகாக, உங்களுக்குத் தெரியும்
836
01:38:23,498 --> 01:38:26,696
ஒரு கனவு போல / உண்மையில்
837
01:38:36,210 --> 01:38:40,079
ரே, நான் / இல்லை, நீங்கள் செய்ய வேண்டியதில்லை
838
01:38:41,115 --> 01:38:43,785
நாம் என்ன செய்வோம், என்ன செய்வோம்
839
01:38:43,785 --> 01:38:46,084
அதுதான் கடந்த காலம்
840
01:38:46,654 --> 01:38:50,258
ஹார்டிங் தவறு என்று உங்களுக்குத் தெரியும்
841
01:38:50,258 --> 01:38:53,751
அவர் ஒரு விஷயத்தைப் பற்றி சரியானவர்
842
01:38:54,429 --> 01:38:58,491
இதற்கு முன்பு நீங்கள் யார், இல்லை
நீங்கள் யார் என்பதை தீர்மானிக்கவும்
843
01:38:59,200 --> 01:39:00,634
நாம் தேர்வு செய்யலாம்
844
01:39:01,135 --> 01:39:02,467
மீண்டும்
845
01:39:34,635 --> 01:39:38,094
இப்போது எங்கே / எனக்குத் தெரியாது
846
01:39:47,048 --> 01:39:49,279
நீங்கள் என்னிடம் கேட்டால் இது சரியானது
847
01:39:49,650 --> 01:39:50,982
நீங்கள் தீவிரமாக இருக்கிறீர்களா?
848
01:39:51,252 --> 01:39:55,451
இது சூரிய அஸ்தமனம், நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்
131516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.