All language subtitles for All in the Family - 01x01 - Meet the Bunkers.Unspecified.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,735 --> 00:00:04,669 [ Announcer ] From television city in Hollywood. 2 00:00:04,737 --> 00:00:08,006 ♪ Boy, the way Glenn Miller played ♪ 3 00:00:08,074 --> 00:00:11,710 ♪ songs that made the hit parade ♪ 4 00:00:11,777 --> 00:00:15,580 ♪ guys like us we had it made ♪ 5 00:00:15,648 --> 00:00:18,783 [ together ] ♪ those were the days ♪ 6 00:00:20,019 --> 00:00:23,287 ♪ and you knew where you were then ♪ 7 00:00:23,355 --> 00:00:27,325 [ Archie ] ♪ girls were girls and men were men ♪ 8 00:00:27,392 --> 00:00:29,327 [ Archie, Edith ] ♪ mister, we could use a man ♪ 9 00:00:29,394 --> 00:00:34,666 ♪ like Herbert hoover again ♪ 10 00:00:34,734 --> 00:00:37,568 [ Archie ] ♪ didn't need no welfare state ♪ 11 00:00:37,637 --> 00:00:41,106 [ Edith ] ♪ everybody pulled his weight ♪ 12 00:00:41,173 --> 00:00:45,276 [ Archie, Edith ] ♪ gee, our old lasalle ran great ♪ 13 00:00:45,344 --> 00:00:51,683 ♪ those were the days ♪ 14 00:01:01,593 --> 00:01:03,528 Gloria, I hurried back. 15 00:01:03,595 --> 00:01:05,964 Good. You can take out the garbage. 16 00:01:06,032 --> 00:01:08,967 Garbage is not exactly what I had in mind. Come here. 17 00:01:09,035 --> 00:01:10,969 No, not now, Michael. Why not ? 18 00:01:11,037 --> 00:01:13,972 I want everything ready for when the folks get back from church. 19 00:01:14,040 --> 00:01:16,474 It's different, isn't it ? An anniversary brunch. 20 00:01:16,542 --> 00:01:19,477 Your mother'll love it, but your father, he doesn't care about anniversaries. 21 00:01:19,545 --> 00:01:23,481 You had to pick out the present for him to give to your mother, I had to get the card, 22 00:01:23,549 --> 00:01:25,984 and he doesn't know about any of this. 23 00:01:26,052 --> 00:01:28,987 What do you think he's gonna do when he finds out ? He'll have a fit. 24 00:01:29,055 --> 00:01:31,823 But then, he wouldn't get her anything, and it'll make mom's day. 25 00:01:31,891 --> 00:01:34,826 What are you running away from me ? Come here. 26 00:01:34,894 --> 00:01:36,828 [ Giggling ] Gloria. 27 00:01:36,896 --> 00:01:39,831 Gloria, we have been living with your folks since we're married. 28 00:01:39,899 --> 00:01:41,866 We don't get the house alone much. 29 00:01:41,934 --> 00:01:44,669 Oh, we're not alone. Lionel's upstairs. 30 00:01:44,737 --> 00:01:47,672 Lionel ? Why ? He's fixing the portable tv for dad. 31 00:01:47,740 --> 00:01:49,674 [ Groans ] 32 00:01:49,742 --> 00:01:53,678 He's gonna take the present, get some fresh-cut flowers and deliver them together, 33 00:01:53,746 --> 00:01:55,680 just to make it more romantic. 34 00:01:55,748 --> 00:01:57,682 Set's good as new, Gloria. 35 00:01:57,750 --> 00:01:59,684 How's it goin', Mike ? Hey, Lionel. 36 00:01:59,752 --> 00:02:01,686 [ Gloria ] I'll get the present. 37 00:02:01,754 --> 00:02:05,190 So what's new on campus with all you angry, white social democrats ? 38 00:02:05,257 --> 00:02:07,291 Oh, we're shakin' 'em up. Okay. 39 00:02:07,359 --> 00:02:09,293 Hey, uh, where's your father-in-law ? 40 00:02:09,361 --> 00:02:11,295 He's at church. Good. 41 00:02:11,363 --> 00:02:14,298 Why ? Is he still givin' you a hard time ? I'm used to him by now. 42 00:02:14,366 --> 00:02:17,802 You know his latest kick ? Askin' me what I'm gonna be when I get to college. 43 00:02:17,870 --> 00:02:22,040 He likes to hear me say, "I'm gon' be a 'lectrical engineer." 44 00:02:23,408 --> 00:02:26,344 -You say that for him ? -Give the people what they want. 45 00:02:26,411 --> 00:02:29,013 How else do I get to become an electrical engineer ? 46 00:02:29,081 --> 00:02:32,016 Okay, Lionel, here's the present and the card. 47 00:02:32,084 --> 00:02:36,121 And mom likes just about any kind of flowers. Will a dollar be enough ? 48 00:02:36,188 --> 00:02:39,423 Where I get my flowers, this represents a buck profit. 49 00:02:39,491 --> 00:02:41,926 Hey, see you. Yeah. 50 00:02:41,994 --> 00:02:44,595 Bye, Lionel. See ya, Lionel. 51 00:02:44,663 --> 00:02:47,598 All right, now, Michael, promise me something. 52 00:02:47,666 --> 00:02:50,101 For today, for their 22nd anniversary, 53 00:02:50,169 --> 00:02:52,603 no fighting with daddy, okay ? 54 00:02:52,671 --> 00:02:54,605 Okay. Thank you. 55 00:03:12,724 --> 00:03:15,193 No, not now. I don't have any time. 56 00:03:15,261 --> 00:03:18,329 They don't get out of church till 11:30. 57 00:03:18,397 --> 00:03:21,332 It's a ten-minute walk. We got time to spare. Not now, Michael. 58 00:03:21,400 --> 00:03:23,334 I've got too much on my mind. 59 00:03:23,402 --> 00:03:26,337 It's one little thing more. It's not gonna hurt. 60 00:03:26,405 --> 00:03:28,840 We have to be downstairs to yell "surprise !" 61 00:03:28,908 --> 00:03:31,843 They'll be downstairs. Let them yell "surprise !" 62 00:03:31,911 --> 00:03:33,845 For their own anniversary ? 63 00:03:33,913 --> 00:03:35,847 Come here. 64 00:03:35,915 --> 00:03:39,350 If you don't like what I do, what do you bring me there for ? 65 00:03:39,418 --> 00:03:41,853 I'm not gonna quarrel with ya, Archie. 66 00:03:41,921 --> 00:03:45,857 This may be the fourth time in 22 years you've been to church with me, 67 00:03:45,925 --> 00:03:48,860 so I'm grateful for the half a sermon we sat through. 68 00:03:50,029 --> 00:03:51,963 Half a sermon was plenty. 69 00:03:52,031 --> 00:03:54,465 He said all I wanted to hear. 70 00:03:54,533 --> 00:03:58,236 And I been to church more than 4 times in 22 years too. 71 00:03:58,304 --> 00:04:00,238 Well, maybe it's six times. 72 00:04:00,306 --> 00:04:03,474 Seven, if you want to include the time we was married in church. 73 00:04:03,542 --> 00:04:07,478 Look, I don't wanna make no world war III out of this. 74 00:04:07,546 --> 00:04:09,480 What do you call all this ? 75 00:04:09,548 --> 00:04:12,984 The table's all set, with the good glasses and all. 76 00:04:13,052 --> 00:04:15,854 Oh ! It's for our anniversary. 77 00:04:15,921 --> 00:04:17,856 Look, Archie. 78 00:04:17,923 --> 00:04:20,358 Gloria and Mike, they've made us a brunch. 79 00:04:20,425 --> 00:04:22,360 A what ? A brunch. 80 00:04:22,427 --> 00:04:25,363 A brunch. It figures. She's readin' Cosmopolitan again. 81 00:04:30,970 --> 00:04:32,904 [ Giggles ] Hi ! 82 00:04:32,972 --> 00:04:34,839 You're early. 83 00:04:38,077 --> 00:04:40,011 So are you. 84 00:04:41,480 --> 00:04:44,148 We were just gonna go sit down over there. Yeah, I'll bet. 85 00:04:44,216 --> 00:04:47,285 11:10 on a Sunday mornin', Edith. 86 00:04:47,353 --> 00:04:52,190 [ Together ] ♪ happy anniversary to you happy anniversary to you ♪ 87 00:04:52,258 --> 00:04:55,593 ♪ happy anniversary dear mom and dad ♪ ♪ dear mom and daddy ♪ 88 00:04:55,660 --> 00:04:58,429 ♪ happy anniversary to you ♪ 89 00:04:58,497 --> 00:05:01,933 oh, my. Archie, ain't this nice ? 90 00:05:02,001 --> 00:05:05,603 Yeah. Five minutes more, we woulda got it remote from the bedroom. 91 00:05:07,839 --> 00:05:10,775 Gee, mom. Would you tell him it's normal ? 92 00:05:10,842 --> 00:05:12,777 Oh, Archie. 93 00:05:12,844 --> 00:05:17,282 Why do you wanna pick on 'em when you just had such a nice surprise ? 94 00:05:17,349 --> 00:05:20,285 They was the ones that had the surprise. 95 00:05:22,687 --> 00:05:26,757 Used to be the daylight hours was reserved for the respectable things of life. 96 00:05:26,825 --> 00:05:29,760 Certain things are no different now than they ever were. 97 00:05:29,828 --> 00:05:32,263 What are you talkin' about ? In my day-- 98 00:05:32,331 --> 00:05:34,432 get your feet off that furniture ! 99 00:05:35,667 --> 00:05:38,602 In my day, we was able to keep certain things... 100 00:05:38,670 --> 00:05:40,305 In the proper "suspective." 101 00:05:42,374 --> 00:05:44,309 Take keepin' company, for instance. 102 00:05:44,376 --> 00:05:47,812 When your mother-in-law and me was going together, it was two whole years-- 103 00:05:47,879 --> 00:05:51,049 we never-- I nev-- I mean, there was nothin'. 104 00:05:51,116 --> 00:05:54,052 I mean, absolutely nothin'. Not till the wedding night. 105 00:05:54,119 --> 00:05:56,587 Yeah. And even then-- 106 00:06:05,730 --> 00:06:09,167 here we are. We have orange juice in here, then go in there for brunch. 107 00:06:09,234 --> 00:06:11,502 My, my. How fancy. [ Chuckles ] 108 00:06:11,570 --> 00:06:14,505 All right, all right. Leave it there, huh ? Cosmopolitan. 109 00:06:14,573 --> 00:06:17,508 Oh, daddy, stop it. I think it's very today. 110 00:06:17,576 --> 00:06:23,014 That's right. The in crowd never has a whole meal in one room anymore. 111 00:06:24,083 --> 00:06:26,351 Well, that's what they say. 112 00:06:26,418 --> 00:06:28,353 You're a pip. You know that ? 113 00:06:29,421 --> 00:06:31,189 A real pip. 114 00:06:32,358 --> 00:06:34,792 You're married 22 years today, daddy. 115 00:06:34,860 --> 00:06:36,794 So talk real nice to mom, okay ? 116 00:06:36,862 --> 00:06:40,798 Listen, little girl, you just go on and mind your own beeswax. 117 00:06:40,866 --> 00:06:42,800 Heh ? 118 00:06:42,868 --> 00:06:44,802 And pull that skirt down. 119 00:06:44,870 --> 00:06:48,339 Every time you sit down in one of them things, the mystery's over. 120 00:06:50,575 --> 00:06:53,511 What the hell is it nowadays ? Will you tell me ? 121 00:06:53,578 --> 00:06:57,015 Girls with skirts up to here, guys with hair down to there. 122 00:06:57,082 --> 00:06:59,517 I stopped in the gents' room the other day. 123 00:06:59,584 --> 00:07:02,520 So help me, there was a guy in there with a ponytail. 124 00:07:02,587 --> 00:07:04,522 My heart nearly turned over in me. 125 00:07:04,589 --> 00:07:07,191 I thought I was in the wrong toilet. 126 00:07:08,260 --> 00:07:10,828 Why fight it ? The world's changing. 127 00:07:10,896 --> 00:07:14,298 That's right. That's what the reverend feltcher was sayin'. 128 00:07:14,366 --> 00:07:16,667 You two shoulda heard him. 129 00:07:16,735 --> 00:07:21,272 Of course, Mr. religion here wasn't seein' eye-to-eye with the sermon. 130 00:07:21,340 --> 00:07:24,275 What sermon ? That was socialist propaganda, pure and simple. 131 00:07:24,343 --> 00:07:27,278 And don't give me that look. You didn't think it was so hot neither. 132 00:07:27,346 --> 00:07:29,280 I said it was different, that's all, 133 00:07:29,348 --> 00:07:33,051 but I didn't curse the reverend from right in the front pew. 134 00:07:35,354 --> 00:07:37,288 He never heard me. 135 00:07:37,356 --> 00:07:40,291 Besides, I ain't sittin' still for no preacher tellin' me... 136 00:07:40,359 --> 00:07:44,529 That I'm to blame for all this breakdown in law and order that's goin' on. 137 00:07:44,596 --> 00:07:48,566 Why not ? We're all to blame for not paying attention to the cause of it. 138 00:07:48,633 --> 00:07:52,070 I'll tell you the cause of it-- these sob sisters like your reverend feltcher... 139 00:07:52,137 --> 00:07:55,073 And the bleedin' hearts and weepin' nellies like youse two. 140 00:07:55,140 --> 00:07:57,075 Like us ? I think we'd better eat now. 141 00:07:57,142 --> 00:07:59,910 No, no, wait a second. It's you. Me ? 142 00:07:59,978 --> 00:08:01,912 Yeah, that's right, you, the property owner, 143 00:08:01,980 --> 00:08:05,916 with your 24-inch tvs and your four-slice toasters and ice-makin' refrigerators. 144 00:08:05,984 --> 00:08:08,919 That's all you care about, Archie, is what you got and how you can keep it. 145 00:08:08,987 --> 00:08:12,923 Well, you'd care about it, too, Sonny boy, if you had anything, 146 00:08:12,991 --> 00:08:16,961 if you wasn't livin' off of me without a pot to peel a potato in. 147 00:08:17,028 --> 00:08:18,963 Wait a second. 148 00:08:19,030 --> 00:08:21,966 You're the one who said I could stay here while I was in school. 149 00:08:22,033 --> 00:08:24,969 I thought it was gonna be for a year while you learned a trade or somethin'. 150 00:08:25,036 --> 00:08:28,973 I didn't think you was gonna wind up in college learnin' how to be a subversive. 151 00:08:29,040 --> 00:08:33,777 That's ridic-- I just wanna learn a little bit about society so I can help people. 152 00:08:33,845 --> 00:08:36,280 People ? Your mother-in-law and me is people. 153 00:08:36,348 --> 00:08:38,749 Help us, will ya. Go to work. 154 00:08:41,453 --> 00:08:43,387 I know what's bothering you. 155 00:08:43,455 --> 00:08:46,657 You're upset because I was nailing you on that law-and-order thing. 156 00:08:46,725 --> 00:08:48,659 You nailin' me ? Yeah, that's right. 157 00:08:48,727 --> 00:08:51,162 Now I'm gonna tell you something. Michael. 158 00:08:51,230 --> 00:08:53,831 I know I promised, but I gotta say this. 159 00:08:53,898 --> 00:08:57,335 You know why we got a breakdown in law and order in this country, Archie ? 160 00:08:57,402 --> 00:09:00,338 Because we got poverty. Real poverty. You know why we got that ? 161 00:09:00,405 --> 00:09:04,008 Because guys like you are unwilling to give the black man, the Mexican-American... 162 00:09:04,075 --> 00:09:07,945 And all the other minorities their just and hard-earned share of the American dream. 163 00:09:11,583 --> 00:09:13,851 Who said he wasn't smart ? 164 00:09:15,187 --> 00:09:17,888 That's beautiful, Michael. Beautiful. 165 00:09:17,956 --> 00:09:19,990 Oh, that's gorgeous. 166 00:09:21,059 --> 00:09:22,993 Now let me tell you somethin'. 167 00:09:23,061 --> 00:09:25,996 If your spicks and your spades want their rightful share of the American dream, 168 00:09:26,064 --> 00:09:28,999 let 'em get out there and hustle for it just like I done. 169 00:09:29,067 --> 00:09:32,503 But you're forgetting one thing. You didn't have to hustle with black skin. 170 00:09:32,571 --> 00:09:36,006 I didn't have to hustle with one arm and one leg neither. So what ? 171 00:09:36,074 --> 00:09:39,510 So you're admitting that the black man is handicapped. Oh, no, no more than me. 172 00:09:39,578 --> 00:09:41,512 He's just as good as me. 173 00:09:41,580 --> 00:09:44,515 I suppose the black man has had the same opportunity in this country as you. 174 00:09:44,583 --> 00:09:46,517 More. He's had more. 175 00:09:46,585 --> 00:09:49,687 I didn't have no million people marchin' and protestin' to get me my job. 176 00:09:49,754 --> 00:09:52,690 No, his Uncle got it for him. 177 00:09:59,831 --> 00:10:01,765 All I'm sayin' is, don't blame me ! 178 00:10:01,833 --> 00:10:04,268 You and that reverend bleedin' heart feltcher... 179 00:10:04,336 --> 00:10:06,270 Up there in his ivory shower. 180 00:10:07,673 --> 00:10:09,607 Now, that's enough, 181 00:10:09,675 --> 00:10:12,610 talking about a man of the cloth that way. 182 00:10:12,678 --> 00:10:14,612 God could punish you for that. 183 00:10:14,680 --> 00:10:17,081 - God ? What God ? - Yeah, what God ? 184 00:10:17,148 --> 00:10:20,084 What was that ? Did you hear him ? Did you hear her ? 185 00:10:20,151 --> 00:10:23,087 What was that remark, Sonny ? We'd better eat now. 186 00:10:23,154 --> 00:10:26,591 I wanna know what you meant by "what God ?" It's nothin', Archie. 187 00:10:26,658 --> 00:10:28,593 You need God. So forget it. 188 00:10:28,660 --> 00:10:31,596 That's no way to talk on the sabbath, Mike. 189 00:10:31,663 --> 00:10:34,599 Stifle, Edith. That's no way to talk to your father-in-law either. 190 00:10:34,666 --> 00:10:38,102 Edith, I told you-- I mean, Sunday is a day of peace and rest. 191 00:10:38,169 --> 00:10:41,105 Edith, will you stifle. Archie, we're all hungry. 192 00:10:41,172 --> 00:10:43,107 Will you stifle ! 193 00:10:43,174 --> 00:10:45,610 Don't touch nothin' ! 194 00:10:45,677 --> 00:10:49,113 Nobody eats nothin' around here until we get this thing straight. 195 00:10:49,180 --> 00:10:52,216 Now, Sonny boy, you made a certain referential remark there... 196 00:10:52,284 --> 00:10:54,218 A minute or so ago... 197 00:10:54,286 --> 00:10:56,220 Along the following lines-- 198 00:10:56,288 --> 00:10:58,222 "what God ?" You said. 199 00:10:58,290 --> 00:11:01,225 And I heard your wife, my flesh and blood, repeat it. 200 00:11:01,293 --> 00:11:05,129 So let's hear it again. What did you mean by "what God ?" 201 00:11:05,196 --> 00:11:08,132 We just don't see any evidence of God, that's all. 202 00:11:08,199 --> 00:11:10,134 That's right, daddy. 203 00:11:11,270 --> 00:11:13,704 [ Mocking ] "That's right, daddy." 204 00:11:13,772 --> 00:11:16,707 Well, I knew we had a couple of pinkos in this house, 205 00:11:16,775 --> 00:11:18,709 but I didn't know we had atheists ! 206 00:11:18,777 --> 00:11:21,712 Did you know that, Edith, that we had a pair of atheists under this roof ? 207 00:11:21,780 --> 00:11:24,548 Well, maybe if we could just eat a little somethin'-- 208 00:11:24,616 --> 00:11:27,551 will you stifle, you silly dingbat ! 209 00:11:27,619 --> 00:11:29,553 I don't want no more arguments. 210 00:11:29,621 --> 00:11:31,555 We are not arguin'. We're discussin'. 211 00:11:31,623 --> 00:11:34,558 I don't care what you call it. It's still arguing. 212 00:11:34,626 --> 00:11:37,561 We're having what we always have around here-- a discussion. 213 00:11:37,629 --> 00:11:40,564 I don't see the difference. That's 'cause you're a dingbat. 214 00:11:41,733 --> 00:11:44,669 And get that ridiculous hat off your head ! 215 00:11:44,736 --> 00:11:47,338 Will you stay out of this. So long as you don't argue. 216 00:11:47,406 --> 00:11:49,674 Edith, stay the hell out of this ! 217 00:11:49,741 --> 00:11:51,676 Aaah ! 218 00:11:51,743 --> 00:11:54,178 What's the matter ? Get away from me, you meathead ! 219 00:11:54,245 --> 00:11:57,181 It's all your fault ! You nearly burnt the hand off me ! 220 00:11:57,248 --> 00:11:59,183 Well, what did he do ? 221 00:11:59,250 --> 00:12:02,687 He helps himself to coffee, then he turns the handle around the other way. 222 00:12:02,754 --> 00:12:05,189 Oh, daddy, he didn't do it on purpose. 223 00:12:05,256 --> 00:12:08,526 Well, let me see. It really hurts, huh ? Yeah. 224 00:12:08,593 --> 00:12:10,528 Right about in there ? Yeah. 225 00:12:10,595 --> 00:12:13,531 You know what I think we oughta do ? What do you think ? 226 00:12:13,598 --> 00:12:15,533 I think we oughta eat. 227 00:12:22,273 --> 00:12:24,542 Give me over the ketchup there. 228 00:12:24,609 --> 00:12:26,544 Ketchup on eggs ? Daddy, really. 229 00:12:26,611 --> 00:12:29,547 "Daddy, really" has been eatin' ketchup on eggs... 230 00:12:29,614 --> 00:12:31,882 Since before you was born, little girl. 231 00:12:31,950 --> 00:12:34,885 So don't let it concern ya, huh ? 232 00:12:34,953 --> 00:12:36,887 [ Burps ] 233 00:12:48,533 --> 00:12:51,635 Oh, Archie, that's terrible. 234 00:12:53,605 --> 00:12:56,039 Well, who's for more eggs ? 235 00:12:56,107 --> 00:12:58,041 Sure I can't help you, dear ? 236 00:12:58,109 --> 00:13:00,043 Not today, mom. Today you sit. 237 00:13:00,111 --> 00:13:02,813 If I need any help, Michael can do it. 238 00:13:02,881 --> 00:13:04,815 It won't do him no harm, neither. 239 00:13:04,883 --> 00:13:08,719 The last time I seen him liftin' a hand around here, he was testin' his deodorant. 240 00:13:10,121 --> 00:13:13,457 Mom ! Oh, Archie, leave him alone. 241 00:13:13,525 --> 00:13:16,960 What do you want from me ? I don't have time to do anything. 242 00:13:17,028 --> 00:13:21,331 I'm studying six hours, I'm in class six hours. Going to college is hard work. 243 00:13:21,400 --> 00:13:24,334 For you, it's like buildin' the pyramids. 244 00:13:24,403 --> 00:13:29,339 All that sociology and studyin' that welfare stuff, I don't call that no hard work. 245 00:13:29,408 --> 00:13:31,341 Oh, daddy, leave him alone. 246 00:13:31,410 --> 00:13:34,645 I think it's beautiful that Michael wants to help the underprivileged. 247 00:13:34,713 --> 00:13:38,649 Listen, if he wants to help the underprivileged, let him start with himself. 248 00:13:38,717 --> 00:13:40,651 He's got no brains, no ambition. 249 00:13:40,719 --> 00:13:43,353 If that ain't underprivileged, I don't know what is. 250 00:13:43,422 --> 00:13:45,355 That's it ! 251 00:13:45,424 --> 00:13:47,357 Mother, we're moving out of here. 252 00:13:47,426 --> 00:13:51,862 I'm not gonna stay in this house another minute to see my husband insulted like that ! 253 00:13:51,930 --> 00:13:53,864 Archie, say you're sorry. 254 00:13:53,932 --> 00:13:56,867 If she leaves here, she'll be dead inside a year. 255 00:14:02,507 --> 00:14:05,443 You don't have to worry. They ain't goin' nowhere. 256 00:14:05,510 --> 00:14:07,445 You don't know what it is. 257 00:14:07,512 --> 00:14:09,447 She can't be cleanin' an apartment... 258 00:14:09,514 --> 00:14:11,449 And cookin' and marketing. 259 00:14:11,516 --> 00:14:13,951 Why, Dr. feinstein says she's anemic. 260 00:14:14,018 --> 00:14:15,953 Don't give me that. 261 00:14:16,020 --> 00:14:18,956 For ten bucks, some of these doctors'll tell you anything you want to hear. 262 00:14:19,023 --> 00:14:21,959 He's the best there is when it comes to blood. 263 00:14:22,026 --> 00:14:23,961 My cousin from the hospital said so. 264 00:14:24,028 --> 00:14:26,464 Your cousin from the hospital empties bedpans. 265 00:14:26,531 --> 00:14:28,966 Don't make him out no specialist. 266 00:14:30,502 --> 00:14:32,570 I know what Dr. feinberg said. 267 00:14:32,637 --> 00:14:35,072 Feinstein. Feinstein. Feinberg. 268 00:14:35,139 --> 00:14:37,575 It all comes to the same thing, 269 00:14:37,642 --> 00:14:39,577 and I know that tribe. 270 00:14:41,780 --> 00:14:44,849 I'm tellin' you, Archie, them kids don't leave this house... 271 00:14:44,916 --> 00:14:47,618 Until Mike can provide for her proper. 272 00:14:47,686 --> 00:14:49,620 [ Sighs ] Oh, boy. 273 00:14:49,688 --> 00:14:53,591 Four years before I even begin to make a living. It seems like forever. 274 00:14:53,658 --> 00:14:57,962 Let me tell you, Sonny boy, the same thought crosses my mind at least once a day. 275 00:14:58,029 --> 00:14:59,964 Mom-- 276 00:15:00,031 --> 00:15:02,566 Gloria, you married the laziest white man I ever seen. 277 00:15:02,634 --> 00:15:05,369 All right, it's bad enough you gotta make fun of me. 278 00:15:05,436 --> 00:15:08,372 You don't have to make it worse by attacking a whole race. 279 00:15:08,439 --> 00:15:10,173 Who's attackin' a whole race ? 280 00:15:10,241 --> 00:15:13,243 You are. You just said I was the laziest white man you ever met. 281 00:15:13,311 --> 00:15:16,246 What's the matter with that ? "White man you ever met." 282 00:15:16,314 --> 00:15:19,149 - Yeah, you. - Implying that the blacks are even lazier. 283 00:15:19,217 --> 00:15:23,487 Wait a minute, meathead. You said that, not me. 284 00:15:23,555 --> 00:15:26,991 I never said your black beauties was lazy. 285 00:15:27,058 --> 00:15:31,562 It's just their systems is geared a little slower than the rest of us, that's all. 286 00:15:32,898 --> 00:15:36,366 - Come on ! - You don't believe me, look it up. 287 00:15:36,434 --> 00:15:38,368 There's just no fighting this prejudice. 288 00:15:38,436 --> 00:15:41,071 There's no hope for him. No hope at all. 289 00:15:41,139 --> 00:15:43,073 I'm not prejudiced. 290 00:15:43,141 --> 00:15:46,109 Any man deserves my respect, he's gonna get it regardless of his color. 291 00:15:46,177 --> 00:15:48,378 What do you call 'em "black beauties" for ? 292 00:15:48,446 --> 00:15:50,881 Now, that's where I got you, Mr. liberal. 293 00:15:50,949 --> 00:15:53,884 Because there's a black guy that works down at the building with me, 294 00:15:53,952 --> 00:15:56,887 and he's got a bumper sticker on his car that says, 295 00:15:56,955 --> 00:15:58,889 "black is beautiful." 296 00:15:58,957 --> 00:16:01,391 So what's the matter with "black beauties" ? 297 00:16:04,495 --> 00:16:07,932 It's nicer than when he called 'em "coons." 298 00:16:11,736 --> 00:16:13,503 [ Doorbell rings ] 299 00:16:13,572 --> 00:16:15,372 I'll get it. 300 00:16:16,875 --> 00:16:20,578 If "black beauties" is kosher with them, it's kosher with me. 301 00:16:21,746 --> 00:16:24,682 Hey, Lionel. Come on in. How's it goin' ? 302 00:16:24,749 --> 00:16:27,517 In a way, we were just talking about you. 303 00:16:27,586 --> 00:16:29,086 Oh, Michael ! 304 00:16:30,154 --> 00:16:32,089 Yeah, yeah, talkin' about prejudice. 305 00:16:32,156 --> 00:16:34,091 I'm glad you're here, Lionel. 306 00:16:34,158 --> 00:16:36,093 Yes, sir, Mr. bunker. 307 00:16:36,160 --> 00:16:39,597 These are for you, Mrs. bunker, a present from an admirer. 308 00:16:39,664 --> 00:16:42,099 For me ? Oh, my goodness ! 309 00:16:42,166 --> 00:16:45,168 Oh, I ain't had a present for ten years ! 310 00:16:45,236 --> 00:16:47,170 Gee, I wonder who it's from. 311 00:16:47,238 --> 00:16:49,172 There's somethin' I wanna ask you, Lionel. 312 00:16:49,240 --> 00:16:51,174 Let her open her gift first. 313 00:16:51,242 --> 00:16:54,177 She's waited ten years. Another minute ain't gonna kill her. 314 00:16:54,245 --> 00:16:56,179 Come here, Lionel. 315 00:16:57,682 --> 00:17:00,117 I wanna ask your opinion on somethin'. 316 00:17:00,184 --> 00:17:03,120 When you first started doin' odd jobs around the neighborhood, 317 00:17:03,187 --> 00:17:06,123 one of the first guys to throw a little work your way-- 318 00:17:06,190 --> 00:17:08,792 by the way, did you fix the tv ? Sure did, Mr. bunker. 319 00:17:08,860 --> 00:17:11,795 That's swell. Good boy. Here, put that in your pocket. 320 00:17:11,863 --> 00:17:15,065 Cheaper than a repairman, believe me. 321 00:17:15,133 --> 00:17:17,067 Is anybody talkin' to you ? 322 00:17:17,135 --> 00:17:20,070 Now, Lionel, you could say, by throwin' you these little jobs, 323 00:17:20,138 --> 00:17:23,406 that I was helpin' you get some money so you could go to college and become-- 324 00:17:23,474 --> 00:17:25,275 a 'lectrical engineer ! Yeah ! 325 00:17:25,343 --> 00:17:27,277 You hear that ? 326 00:17:29,114 --> 00:17:32,149 - Ask your question already. - Keep your drawers on. 327 00:17:33,417 --> 00:17:36,020 By the way, that's a nice suit you got on. 328 00:17:36,087 --> 00:17:39,289 It's classy. It's different. It's quiet. Where'd you get it ? 329 00:17:39,357 --> 00:17:41,859 Up in Harlem. No ! 330 00:17:41,926 --> 00:17:46,030 I got two more, but one's yellow with stripes, the other's purple with checks. 331 00:17:46,097 --> 00:17:48,398 You know, for when I'm with my people. 332 00:17:52,771 --> 00:17:57,374 Well, anyway, Lionel, uh, I would say that you know me pretty good. 333 00:17:57,441 --> 00:18:00,878 Wouldn't you ? Oh, yes, sir, I got a bead on you, all right. 334 00:18:00,945 --> 00:18:03,246 I know you real good. Good, good. 335 00:18:03,314 --> 00:18:05,615 Okay, all right, let's get to the point. 336 00:18:05,684 --> 00:18:08,618 What he wants to know is if you think he's prejudiced. 337 00:18:08,687 --> 00:18:10,620 Prejudiced ? Yeah. 338 00:18:10,689 --> 00:18:12,622 Against who ? 339 00:18:12,691 --> 00:18:14,624 Against black people. 340 00:18:14,693 --> 00:18:16,626 Against black people ? Mr. bunker ? 341 00:18:16,695 --> 00:18:19,362 Why, that's the most ridiculous thing I ever heard. 342 00:18:19,430 --> 00:18:21,865 There ! You see that, wise guy ? [ Laughs ] 343 00:18:21,933 --> 00:18:24,868 You thought you knew him, you thought you knew me. 344 00:18:24,936 --> 00:18:28,371 Oh, these liberals, they're supposed to be so sensitive, you know. 345 00:18:28,439 --> 00:18:31,875 I'll tell you where this guy is sensitive, Lionel-- right in his tuckus. 346 00:18:31,943 --> 00:18:33,643 Uh, where ? 347 00:18:33,712 --> 00:18:35,645 It's a yiddish word. It means-- 348 00:18:35,714 --> 00:18:37,647 uh, I know where it's at. 349 00:18:37,716 --> 00:18:41,651 Uh, I was just wondering, Mr. bunker, what's with the Jewish word ? 350 00:18:41,720 --> 00:18:45,488 Ah, well, I hear them. We got a couple of hebes workin' down at the building. 351 00:18:46,958 --> 00:18:50,393 Does he use words like that very often ? Now and then. 352 00:18:50,461 --> 00:18:53,030 I told ya, I work with a couple of Jews. 353 00:18:53,098 --> 00:18:55,032 Uh, beggin' your pardon, Mr. bunker, 354 00:18:55,100 --> 00:18:58,035 but you wouldn't happen to be one of them, would you ? 355 00:18:59,804 --> 00:19:01,739 What ? 356 00:19:01,806 --> 00:19:05,242 Well, people don't use Jewish words just like that, do they, Mike ? 357 00:19:05,309 --> 00:19:07,244 No, not in my experience. 358 00:19:07,311 --> 00:19:10,447 Maybe people don't, but I do, and I ain't no yid. 359 00:19:10,514 --> 00:19:15,119 Come to think of it, when your father was visiting last year, wasn't his name Davey-- 360 00:19:15,186 --> 00:19:18,688 - my father's name was David. - Right. And what was your mother's name ? 361 00:19:18,757 --> 00:19:22,025 It was Sarah. Yeah, my mother's name was Sarah. So what ? 362 00:19:22,093 --> 00:19:25,695 Uh, David and Sarah. Two Jewish names. 363 00:19:25,764 --> 00:19:28,698 David and Sarah-- two names right out of the Bible. 364 00:19:28,767 --> 00:19:31,701 Which has got nothin' to do with the Jews. 365 00:19:33,772 --> 00:19:35,605 Now, you don't want-- 366 00:19:36,975 --> 00:19:39,409 you don't wanna get uptight about it, Mr. bunker. 367 00:19:39,477 --> 00:19:42,345 There's nothing to be ashamed of, being Jewish. But I ain't Jewish ! 368 00:19:42,413 --> 00:19:46,349 Look at that. See the way he uses his hands when he argues ? 369 00:19:46,417 --> 00:19:48,852 Huh ? Very semitic gesture. 370 00:19:48,920 --> 00:19:52,355 What do you know about it, you dumb polack ? 371 00:19:54,025 --> 00:19:56,626 All right. All right. I'm a polack. 372 00:19:56,694 --> 00:19:59,062 You sure are. You're a polack joke. 373 00:20:00,131 --> 00:20:02,032 But I don't mind, though. 374 00:20:02,100 --> 00:20:04,034 I'm Polish. I'm proud of it. 375 00:20:04,102 --> 00:20:07,704 There you are, Mr. bunker. You oughta be proud you're Jewish. 376 00:20:07,772 --> 00:20:09,706 But I ain't Jewish ! 377 00:20:09,774 --> 00:20:11,708 I didn't know you was Jewish. 378 00:20:11,776 --> 00:20:14,711 What the hell are you talkin' about ? 379 00:20:16,314 --> 00:20:19,249 You, of all people, should know that I ain't Jewish. 380 00:20:19,317 --> 00:20:21,751 You are talkin' with your hands. 381 00:20:23,721 --> 00:20:26,156 You see, the Jews tend to be emotional. 382 00:20:26,224 --> 00:20:29,159 Now, listen to me, Lionel. I'm gonna give you this once more, and that's all. 383 00:20:29,227 --> 00:20:31,628 I am not Jewish. Yes, sir, Mr. bunker. 384 00:20:31,696 --> 00:20:35,432 But even if you are, it doesn't change things between you and me. 385 00:20:35,499 --> 00:20:40,003 I'm not gonna throw away nine years of friendship over a little thing like that. 386 00:20:41,472 --> 00:20:45,008 So long, everybody. [ Gloria, Mike ] Bye, Lionel. 387 00:20:58,723 --> 00:21:01,658 Well, I hate a smart-aleck kid, 388 00:21:01,726 --> 00:21:04,661 and I don't care what color he is. 389 00:21:11,069 --> 00:21:14,004 Well, I think I'll go lay down and watch a little tv. 390 00:21:14,072 --> 00:21:17,007 Wait, daddy. Mom hasn't opened her gift yet. 391 00:21:17,075 --> 00:21:19,509 Open it now, mom. Yeah, go ahead, ma. 392 00:21:19,577 --> 00:21:22,512 I can't believe it. Look, my hands are shaking. 393 00:21:25,316 --> 00:21:28,252 Oh ! Oh, my ! 394 00:21:28,319 --> 00:21:30,754 Lace hankies. Look, Gloria. 395 00:21:30,821 --> 00:21:33,757 Two beautiful lace hankies. 396 00:21:33,824 --> 00:21:36,760 Is that all ? Don't you wanna know who it's from ? 397 00:21:36,827 --> 00:21:38,762 Yeah, sit down, daddy. Come on. 398 00:21:38,829 --> 00:21:40,764 There's a card there, mom. Open it. 399 00:21:40,831 --> 00:21:43,767 Those are the most beautiful hankies. That's real lace. 400 00:21:43,834 --> 00:21:47,304 And flowers. I've just never seen such-- 401 00:21:47,372 --> 00:21:49,306 oh, my glory. 402 00:21:49,374 --> 00:21:51,808 Come on, Edith. Who are they from ? 403 00:21:51,876 --> 00:21:53,810 They're from you, Archie. 404 00:21:55,546 --> 00:21:57,480 [ Coughing ] 405 00:21:57,548 --> 00:21:59,482 I can't hardly believe it. 406 00:21:59,550 --> 00:22:02,986 I ain't seen an anniversary gift from you since the first year. 407 00:22:03,054 --> 00:22:06,990 - Pound his back, Mike. - Keep away from me, meathead. Keep away from me. 408 00:22:08,859 --> 00:22:10,794 You know what I'm gonna do ? 409 00:22:10,861 --> 00:22:12,796 I'm gonna try using one. 410 00:22:12,863 --> 00:22:15,299 You know, see how I look with it. 411 00:22:15,366 --> 00:22:18,302 Some people don't look natural with fancy things. 412 00:22:21,239 --> 00:22:23,640 Oh, you look wonderful, mom ! Perfectly natural. 413 00:22:23,707 --> 00:22:26,643 Just don't blow in it. It'll go right through. 414 00:22:26,710 --> 00:22:30,480 Oh, Archie, I just don't know what to say. 415 00:22:30,548 --> 00:22:33,150 Except thank you, sweetheart. 416 00:22:33,217 --> 00:22:35,819 Oh, I do thank you, Archie dear. 417 00:22:35,886 --> 00:22:38,621 All right, all right, Edith. You're gettin' me all wet. 418 00:22:38,689 --> 00:22:40,623 Read the card. 419 00:22:40,691 --> 00:22:42,625 Oh. Archie. [ Giggles ] 420 00:22:42,693 --> 00:22:45,128 I'll bet it's a hallmark. 421 00:22:46,530 --> 00:22:48,465 Well, pretty near. 422 00:22:49,767 --> 00:22:52,202 Oh, there's a verse inside. 423 00:22:52,270 --> 00:22:54,338 "Together." Ohh. 424 00:22:55,906 --> 00:22:58,842 "Through all the years I've been with you, 425 00:22:58,909 --> 00:23:01,845 "we've had our ups and downs, 'tis true. 426 00:23:01,912 --> 00:23:05,015 "But life with us has just begun. 427 00:23:05,083 --> 00:23:07,517 "We've yet to have all of our fun. 428 00:23:07,585 --> 00:23:10,020 As long as we're together." 429 00:23:18,496 --> 00:23:20,530 What are you lookin' at ? 430 00:23:20,598 --> 00:23:24,201 "And when, my dear, we're old and gray, 431 00:23:24,268 --> 00:23:27,004 "and life for us is sunny weather, 432 00:23:27,071 --> 00:23:30,407 "we'll look back on our lives and say, 433 00:23:30,475 --> 00:23:34,577 it's been a gay, gay lark together." 434 00:23:43,454 --> 00:23:46,390 All right, all right. Come on, will youse. 435 00:23:46,457 --> 00:23:50,894 The anniversary party's over. Why don't youse all get busy and clean up the mess. 436 00:23:50,961 --> 00:23:54,064 Them eggs over there is startin' to "foment." 437 00:23:54,132 --> 00:23:58,902 Oh, Archie, I-- I just don't know what to say. 438 00:23:58,969 --> 00:24:01,871 That was so beauti-- ohh. 439 00:24:10,148 --> 00:24:13,083 Hey, do you have to always be doin' that ? 440 00:24:13,151 --> 00:24:15,419 It's as if she was a hamburger. 441 00:24:15,486 --> 00:24:17,421 Mom ! 442 00:24:20,158 --> 00:24:22,259 The card kinda got to you, huh ? 443 00:24:22,326 --> 00:24:25,929 - What do you mean ? It got to your mother-in-law. - No, no, it got to you too. 444 00:24:25,996 --> 00:24:29,933 - I never knew you were so soft and sentimental. - You don't know much anyhow. 445 00:24:30,000 --> 00:24:32,436 I wanna tell you somethin' about yourself. 446 00:24:32,503 --> 00:24:35,439 You are a person of very little quality. 447 00:24:37,675 --> 00:24:40,610 You got no appreciation for some of your finer things. 448 00:24:40,678 --> 00:24:43,913 What-- Archie, we're talking about a greeting card. 449 00:24:43,981 --> 00:24:47,317 They got some damn good writers writin' for them cards. Come on. 450 00:24:47,385 --> 00:24:51,088 Some of your best song lyrics come right off them cards ! All right ! 451 00:24:51,155 --> 00:24:54,091 What are you gettin' so excited about ? It's a greeting card. 452 00:24:54,158 --> 00:24:57,094 It's not like you wrote the thing. No, I didn't write it. 453 00:24:57,161 --> 00:25:00,097 But who had the good taste to pick it out ? 454 00:25:05,169 --> 00:25:07,604 Aw, go on, will ya, meathead. 455 00:25:21,519 --> 00:25:25,288 [ Archie ] ♪ boy, the way Glenn Miller played ♪ 456 00:25:25,356 --> 00:25:29,426 [ Edith ] ♪ songs that made the hit parade ♪ 457 00:25:29,494 --> 00:25:32,629 [ Archie ] ♪ guys like us we had it made ♪ 458 00:25:32,696 --> 00:25:36,666 [ Archie, Edith ] ♪ those were the days ♪ 39066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.