Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,535
Previously on "alias"...
2
00:00:03,537 --> 00:00:06,605
Jack Bristow,
this is ariana Kane.
3
00:00:06,607 --> 00:00:09,475
Ms. Kane is the head
of alliance counterintelligence.
4
00:00:09,477 --> 00:00:12,644
She's here to investigate
the events leading up
5
00:00:12,646 --> 00:00:14,346
to Emily's disappearance
6
00:00:14,348 --> 00:00:17,116
and the subsequent attempts
to blackmail me.
7
00:00:17,118 --> 00:00:19,351
If sloane gets ahold
of that Echelon terminal,
8
00:00:19,353 --> 00:00:21,420
the alliance will be able
to eavesdrop on corporations,
9
00:00:21,422 --> 00:00:23,655
law enforcement,
political campaigns --
10
00:00:23,657 --> 00:00:26,258
the potential for blackmail
and insider trading
11
00:00:26,260 --> 00:00:27,626
would be unlimited.
12
00:00:27,628 --> 00:00:29,561
Gerard cuvee --
13
00:00:29,563 --> 00:00:32,364
former leader of the people's
revolutionary front.
14
00:00:32,366 --> 00:00:34,233
One of cuvee's men
placed a call
15
00:00:34,235 --> 00:00:36,235
to a data storage facility
in London.
16
00:00:36,237 --> 00:00:38,437
It's likely cuvee duplicated
the Echelon software
17
00:00:38,439 --> 00:00:41,540
and had them stored
in a secure server there.
18
00:00:41,542 --> 00:00:43,675
Sydney,
you're going in with Marshall.
19
00:00:43,677 --> 00:00:45,210
Wait a minute. What?
20
00:00:45,212 --> 00:00:46,545
You're the only one qualified
to hack the server
21
00:00:46,547 --> 00:00:48,380
without the aid
of an electronic device.
22
00:00:48,382 --> 00:00:50,682
Marshall has
a photographic memory.
23
00:00:50,684 --> 00:00:53,685
Once the files flash across
the screen, he'll remember them.
24
00:00:53,687 --> 00:00:55,721
I can't just give SD-6
a fake Marshall.
25
00:00:55,723 --> 00:00:57,489
No...
26
00:00:57,491 --> 00:00:59,425
But we can
pull him out of SD-6.
27
00:01:01,327 --> 00:01:02,628
Mom, I-I'll be home
in a little while.
28
00:01:02,630 --> 00:01:04,129
I'm just getting back
29
00:01:04,131 --> 00:01:05,297
from my big business trip
in London.
30
00:01:11,605 --> 00:01:13,472
At the intercept point?
Who did?
31
00:01:13,474 --> 00:01:15,274
Please
don't hurt me. Please.
32
00:01:25,485 --> 00:01:27,419
Some people
think there's a conspiracy,
33
00:01:27,421 --> 00:01:29,755
that the government
eavesdrops on everyone.
34
00:01:35,429 --> 00:01:37,129
Faxes,
Internet communications,
35
00:01:37,131 --> 00:01:39,098
phone calls -- all routed
to high-speed
36
00:01:39,100 --> 00:01:40,766
voice and optical recognition
computers.
37
00:01:40,768 --> 00:01:43,702
They can analyze words
spoken and written
38
00:01:43,704 --> 00:01:45,471
in every common language
on earth.
39
00:01:55,316 --> 00:01:57,382
Yeah, looking
for key words.
40
00:01:57,384 --> 00:01:59,818
The system scans 2 million
conversations an hour.
41
00:01:59,820 --> 00:02:02,888
Yeah, while shamelessly
violating the constitution.
42
00:02:02,890 --> 00:02:04,756
The national
security agency argues
43
00:02:04,758 --> 00:02:08,293
it's one of its most important
weapons against terrorists,
44
00:02:08,295 --> 00:02:10,829
and they don't
abuse the system.
45
00:02:10,831 --> 00:02:14,299
Somehow
that's unreassuring.
46
00:02:14,301 --> 00:02:15,901
Well, there's this man
named Gerard cuvee
47
00:02:15,903 --> 00:02:17,769
who figured out
how to hack into Echelon.
48
00:02:17,771 --> 00:02:21,373
He was able to pick up
secure military communications.
49
00:02:21,375 --> 00:02:24,309
Because of that, he was able
to locate and destroy
50
00:02:24,311 --> 00:02:27,379
a U.S. military lab
in dresden.
51
00:02:27,381 --> 00:02:30,282
In London, we shut down
cuvee's access to Echelon,
52
00:02:30,284 --> 00:02:34,286
and, thank God,
kept it away from SD-6.
53
00:02:34,288 --> 00:02:36,855
So you get Echelon,
you become big brother.
54
00:02:36,857 --> 00:02:39,758
The best thing
about this mission --
55
00:02:39,760 --> 00:02:43,228
this guy that I work with --
he's a sweetheart -- Marshall --
56
00:02:43,230 --> 00:02:45,197
was pulled out of SD-6
57
00:02:45,199 --> 00:02:47,399
and taken
into protective custody.
58
00:02:47,401 --> 00:02:51,570
The CIA's going
to give him a life.
59
00:02:51,572 --> 00:02:55,440
A real life.
60
00:02:55,442 --> 00:02:57,843
I can't tell you what a relief
it is knowing he's safe.
61
00:03:03,550 --> 00:03:08,220
62
00:03:08,222 --> 00:03:10,956
You took something
that doesn't belong to you.
63
00:03:10,958 --> 00:03:12,357
Uh-huh.
64
00:03:12,359 --> 00:03:14,293
My employer
would like it back.
65
00:03:14,295 --> 00:03:15,761
Oh, please, help -- oh.
66
00:03:15,763 --> 00:03:18,530
Aah! Aah!
67
00:03:18,532 --> 00:03:21,633
68
00:03:21,635 --> 00:03:24,236
69
00:03:24,238 --> 00:03:26,538
70
00:03:28,975 --> 00:03:30,776
No, please,
no, no, no!
71
00:03:38,351 --> 00:03:39,818
Epoxy...
72
00:03:39,820 --> 00:03:42,721
Is a binary compound.
73
00:03:42,723 --> 00:03:45,757
You have just ingested
the resin.
74
00:03:45,759 --> 00:03:48,860
Alone, it's not toxic.
75
00:03:48,862 --> 00:03:54,866
But in combination
with a hardener,
76
00:03:54,868 --> 00:03:58,270
the epoxy cures,
77
00:03:58,272 --> 00:04:00,472
passing
from a liquid state...
78
00:04:02,609 --> 00:04:04,543
Through a gel state...
79
00:04:06,946 --> 00:04:10,282
To a solid state.
80
00:04:12,952 --> 00:04:15,687
This transformation
81
00:04:15,689 --> 00:04:18,824
will puncture
your vital organs,
82
00:04:18,826 --> 00:04:20,892
block your windpipe,
83
00:04:20,894 --> 00:04:23,595
causing you to suffocate.
84
00:04:26,399 --> 00:04:27,933
So...
85
00:04:27,935 --> 00:04:29,701
Let's start over.
86
00:04:29,703 --> 00:04:33,739
The Echelon operating system --
where is it?
87
00:04:51,659 --> 00:04:54,860
Really? Who is he?
88
00:04:54,862 --> 00:04:57,062
Someone in my department.
89
00:04:57,064 --> 00:04:59,665
We've worked together
for about a year now.
90
00:04:59,667 --> 00:05:00,966
You're kidding me.
91
00:05:00,968 --> 00:05:02,367
What's his name?
92
00:05:04,737 --> 00:05:07,439
Michael.
93
00:05:07,441 --> 00:05:11,643
And he's...
94
00:05:11,645 --> 00:05:13,712
I don't know
how to describe him.
95
00:05:27,861 --> 00:05:30,429
He has a girlfriend.
96
00:05:30,431 --> 00:05:31,563
Of course he does.
97
00:05:31,565 --> 00:05:36,668
The -- the bank has a policy
against coworkers dating.
98
00:05:36,670 --> 00:05:39,671
You know,
you could quit.
Francie --
99
00:05:39,673 --> 00:05:42,607
they don't have anything on me.
I just can't quit.
100
00:05:42,609 --> 00:05:44,009
It's not that they treat you
poorly, which they do,
101
00:05:44,011 --> 00:05:46,345
but the thing is,
I haven't heard you
102
00:05:46,347 --> 00:05:48,513
talk like this
in forever.
103
00:05:48,515 --> 00:05:50,115
No one in the free world
works as hard as you.
104
00:05:50,117 --> 00:05:52,351
I know
it seems that way.
105
00:05:52,353 --> 00:05:55,620
Maybe you and Michael
are destined.
106
00:05:55,622 --> 00:05:56,888
Maybe he can quit.
107
00:05:56,890 --> 00:06:00,826
I got to go.
108
00:06:05,598 --> 00:06:06,932
What's wrong?
109
00:06:06,934 --> 00:06:08,400
Marshall was abducted.
110
00:06:08,402 --> 00:06:10,435
What?
111
00:06:10,437 --> 00:06:11,703
Our plan was to intercept him
on his way home from l.A.X.
112
00:06:11,705 --> 00:06:13,472
I know what our plan was.
113
00:06:13,474 --> 00:06:15,006
The extraction team
was about to move in
114
00:06:15,008 --> 00:06:17,109
when they saw this.
115
00:06:17,111 --> 00:06:19,378
We ran the plates
on one of the suvs.
116
00:06:19,380 --> 00:06:21,046
It was rented
by Charles Williamson.
117
00:06:21,048 --> 00:06:22,748
We put his photo I.D.
118
00:06:22,750 --> 00:06:24,750
Through a facial recognition
database.
119
00:06:24,752 --> 00:06:27,886
It matched a known associate
of Gerard cuvee.
120
00:06:27,888 --> 00:06:31,089
What steps
are being taken?
121
00:06:31,091 --> 00:06:32,591
CIA's got one team
122
00:06:32,593 --> 00:06:34,459
radiating out
from the abduction point
123
00:06:34,461 --> 00:06:36,027
and another in London
retracing his steps.
124
00:06:36,029 --> 00:06:37,429
Our steps.
125
00:06:37,431 --> 00:06:39,097
The mission in London
was my op.
126
00:06:39,099 --> 00:06:41,133
Marshall was
my responsibility.
127
00:06:41,135 --> 00:06:43,668
Before being captured,
Marshall e-mailed cuvee's copy
128
00:06:43,670 --> 00:06:47,005
of the Echelon access program
to SD-6.
129
00:06:47,007 --> 00:06:51,076
We took away cuvee's access
to Echelon and gave it to SD-6?
130
00:06:51,078 --> 00:06:53,412
Yes, but when SD-6
downloaded the program,
131
00:06:53,414 --> 00:06:55,180
they discovered a problem.
132
00:06:55,182 --> 00:06:57,783
Marshall's e-mail was broken up
into packets of data
133
00:06:57,785 --> 00:06:59,584
and routed to SD-6
134
00:06:59,586 --> 00:07:03,188
via Internet service providers
around the world.
135
00:07:03,190 --> 00:07:05,490
However, there was
a malfunction,
136
00:07:05,492 --> 00:07:08,727
and several data packets
were not transmitted.
137
00:07:08,729 --> 00:07:12,464
Without them,
we cannot access Echelon.
138
00:07:12,466 --> 00:07:14,065
Can we fill in
the missing pieces?
139
00:07:14,067 --> 00:07:16,001
I'm told
it would take six months,
140
00:07:16,003 --> 00:07:17,969
and even then,
there's no guarantee.
141
00:07:17,971 --> 00:07:19,905
Do we know
where the error occurred?
142
00:07:19,907 --> 00:07:22,908
A government-operated facility
in ho chi minh city.
143
00:07:22,910 --> 00:07:25,710
I'm sending in Sydney
and Dixon to retrieve them.
144
00:07:25,712 --> 00:07:28,513
Who's leading the team
to recover Marshall?
145
00:07:30,750 --> 00:07:34,219
We've changed
his access codes.
146
00:07:34,221 --> 00:07:36,521
There is nothing
that Marshall can tell cuvee
147
00:07:36,523 --> 00:07:38,523
that could possibly
hurt us.
148
00:07:38,525 --> 00:07:40,058
He will be tortured,
149
00:07:40,060 --> 00:07:41,760
most likely killed.
150
00:07:41,762 --> 00:07:44,196
Oh, yes,
I'm sure he will be.
151
00:07:44,198 --> 00:07:47,732
I've already contacted sd-4.
152
00:07:50,637 --> 00:07:53,638
That was the extent
of his concern.
153
00:07:53,640 --> 00:07:56,942
It was as if someone
had overcooked his steak.
154
00:07:56,944 --> 00:07:58,710
Well, you know
what cuvee's going to do.
155
00:07:58,712 --> 00:08:00,011
He's going to try
to get Marshall
156
00:08:00,013 --> 00:08:01,680
to reverse-engineer
the software
157
00:08:01,682 --> 00:08:02,948
and get back online.
158
00:08:02,950 --> 00:08:04,883
Yes, but you need two things
to get on Echelon --
159
00:08:04,885 --> 00:08:07,252
the software
and an access point.
160
00:08:07,254 --> 00:08:08,687
Software is like a map.
161
00:08:08,689 --> 00:08:10,655
It leads you
to the doorway of the system.
162
00:08:16,597 --> 00:08:18,697
He won't get on,
not even with Marshall's help.
163
00:08:18,699 --> 00:08:20,031
The problem is,
diagnostics has run
164
00:08:20,033 --> 00:08:21,633
a comprehensive
systems analysis,
165
00:08:21,635 --> 00:08:23,201
and they can't find
the breach.
166
00:08:23,203 --> 00:08:24,803
Your mother thinks
cuvee may have used
167
00:08:24,805 --> 00:08:26,505
a Russian network
to make contact --
168
00:08:26,507 --> 00:08:28,139
their version of Echelon,
called swarm.
169
00:08:28,141 --> 00:08:29,641
She told you that?
170
00:08:29,643 --> 00:08:31,510
I spoke with her.
171
00:08:31,512 --> 00:08:33,645
She thinks
she can find the back door,
172
00:08:46,226 --> 00:08:50,295
then I would simply ask you
to inform Mr. Kendall
173
00:08:50,297 --> 00:08:53,665
that the technicians
he'll assign to do the job
174
00:08:53,667 --> 00:08:56,768
will discover
it is like quicksand.
175
00:08:56,770 --> 00:08:59,538
Your father was correct.
I declined the offer.
176
00:08:59,540 --> 00:09:00,872
Second only
to arvin sloane,
177
00:09:00,874 --> 00:09:02,908
Irina derevko
is the last person
178
00:09:02,910 --> 00:09:04,175
I want having access
179
00:09:04,177 --> 00:09:05,644
to the U.S. government's
secure network.
180
00:09:05,646 --> 00:09:07,145
She'd be watched.
181
00:09:07,147 --> 00:09:08,747
I mean, if she tried
anything unusual,
182
00:09:08,749 --> 00:09:10,615
we could just
shut the system down.
183
00:09:10,617 --> 00:09:12,551
No. Access to computers
and telecommunications equipment
184
00:09:12,553 --> 00:09:14,119
is specifically prohibited
185
00:09:14,121 --> 00:09:16,087
by your mother's
immunity agreement.
186
00:09:16,089 --> 00:09:18,323
I think
we might be wasting time.
187
00:09:18,325 --> 00:09:20,191
Agent Bristow, we hire qualified
technicians around here.
188
00:09:20,193 --> 00:09:21,893
What do you say
we give them a shot?
189
00:09:21,895 --> 00:09:23,762
Your countermission
is simple.
190
00:09:23,764 --> 00:09:24,996
In Vietnam,
you'll download
191
00:09:24,998 --> 00:09:27,799
the data packets
SD-6 is looking for
192
00:09:27,801 --> 00:09:30,268
and switch it with this.
It's corrupted data.
193
00:09:30,270 --> 00:09:32,304
We'll have
what SD-6 needs,
194
00:09:32,306 --> 00:09:34,573
and they'll never be able
to access Echelon.
195
00:09:34,575 --> 00:09:36,207
And, Syd,
we'll find Marshall.
196
00:09:43,716 --> 00:09:47,018
I will ask you
one more time.
197
00:09:47,020 --> 00:09:50,789
Where is the Echelon software
you took from us?
198
00:09:50,791 --> 00:09:52,657
I swear
on my mother's grave,
199
00:09:52,659 --> 00:09:55,727
I don't know.
200
00:09:55,729 --> 00:09:58,330
And though, technically,
mom's still alive,
201
00:09:58,332 --> 00:10:00,799
she has picked out
her gravesite, so --
202
00:10:00,801 --> 00:10:05,604
refusal to cooperate
has a price.
203
00:10:05,606 --> 00:10:07,706
No, no, no,
no, no, no.
204
00:10:07,708 --> 00:10:09,708
205
00:10:09,710 --> 00:10:11,910
We can find your mother.
206
00:10:14,680 --> 00:10:16,014
207
00:10:16,016 --> 00:10:17,015
Okay.
208
00:10:17,017 --> 00:10:19,651
Okay.
209
00:10:19,653 --> 00:10:22,220
Okay. Okay.
210
00:10:22,222 --> 00:10:24,723
I sent the Echelon software
to SD-6.
211
00:10:24,725 --> 00:10:26,257
There's nothing I can do
about that, I swear,
212
00:10:26,259 --> 00:10:28,259
but -- but I saw the code,
213
00:10:28,261 --> 00:10:30,895
all of it,
214
00:10:30,897 --> 00:10:32,831
and I have
a photographic memory,
215
00:10:32,833 --> 00:10:34,733
s-so I can --
I can recreate it.
216
00:10:34,735 --> 00:10:36,868
I can rewrite it.
217
00:10:36,870 --> 00:10:40,171
Just don't hurt my mother,
please.
218
00:10:40,173 --> 00:10:43,241
You leave my mother alone.
219
00:11:05,732 --> 00:11:07,966
Pending the outcome
of my investigation,
220
00:11:07,968 --> 00:11:09,901
your security clearance
has been revoked.
221
00:11:09,903 --> 00:11:12,303
Get out of my office.
222
00:11:12,305 --> 00:11:15,006
When Emily was killed,
you claim you were in taipei.
223
00:11:15,008 --> 00:11:16,841
It is a fact,
not a claim.
When a blackmailer
224
00:11:16,843 --> 00:11:19,210
stole $100 million
of the alliance's money
225
00:11:19,212 --> 00:11:21,279
in exchange for pictures
of that murder, you were...
226
00:11:21,281 --> 00:11:23,281
On assignment
in Istanbul.
227
00:11:23,283 --> 00:11:25,250
Doing back channel,
unsupervised work
228
00:11:25,252 --> 00:11:27,252
you conveniently arranged
for yourself.
229
00:11:35,362 --> 00:11:37,262
You have
no protections here --
230
00:11:37,264 --> 00:11:39,764
no civil rights
or civil liberties
231
00:11:39,766 --> 00:11:41,800
or reasonable doubt.
232
00:11:41,802 --> 00:11:44,102
See that
I'm not disturbed again.
233
00:11:44,104 --> 00:11:45,370
Yes, ma'am.
234
00:12:03,889 --> 00:12:05,990
Get everyone you can
from op tech now.
235
00:12:05,992 --> 00:12:08,860
Notify assets in Istanbul,
taipei, and Azerbaijan
236
00:12:08,862 --> 00:12:10,762
we will need
immediate assistance
237
00:12:10,764 --> 00:12:12,497
in forging hard evidence
of my being
238
00:12:12,499 --> 00:12:15,300
in each of those locations
on specific days and times.
239
00:12:15,302 --> 00:12:17,402
We have a situation.
240
00:12:17,404 --> 00:12:19,804
Ariana Kane, head of alliance
counterintelligence --
241
00:12:19,806 --> 00:12:21,172
she's investigating me
242
00:12:21,174 --> 00:12:23,308
in connection with the murder
of Emily sloane.
243
00:12:23,310 --> 00:12:24,976
She's checking your aliases,
the places you've been?
244
00:12:24,978 --> 00:12:26,277
You're covered for that.
245
00:12:26,279 --> 00:12:28,079
Yes, passport stamps,
plane tickets --
246
00:12:28,081 --> 00:12:29,881
enough to withstand
a cursory inquiry.
247
00:12:29,883 --> 00:12:32,751
This is anything
but cursory.
248
00:12:32,753 --> 00:12:34,919
I did not kill
Emily sloane,
249
00:12:34,921 --> 00:12:37,489
but I do have secrets,
and the last thing I can afford,
250
00:12:37,491 --> 00:12:39,491
the last thing
Sydney can afford,
251
00:12:39,493 --> 00:12:41,159
is someone discovering
252
00:12:41,161 --> 00:12:43,828
that my loyalty
does not lie with SD-6.
253
00:13:16,228 --> 00:13:19,464
We've got the prints
for Istanbul.
254
00:13:19,466 --> 00:13:21,866
This goes with the car
you rented in taipei.
255
00:13:21,868 --> 00:13:23,201
We backdated phony charges
through my credit card
256
00:13:23,203 --> 00:13:24,469
to these locations?
257
00:13:24,471 --> 00:13:26,037
Restaurants,
rental car agencies, hotels.
258
00:13:26,039 --> 00:13:28,139
Room charges --
they'll be on file
259
00:13:28,141 --> 00:13:29,574
with the respective
concierges by morning.
260
00:13:29,576 --> 00:13:31,009
Good.
261
00:13:33,012 --> 00:13:34,112
Bad time?
Yeah.
262
00:13:34,114 --> 00:13:35,313
What else is new?
263
00:13:35,315 --> 00:13:36,881
Uh, you left word
with analysis,
264
00:13:36,883 --> 00:13:38,449
when tippin's psych profile
came back,
265
00:13:38,451 --> 00:13:41,119
you wanted to be informed.
Anything I should know?
266
00:13:41,121 --> 00:13:43,154
Uh, just run protocol
and bring him in.
267
00:13:43,156 --> 00:13:44,255
You got it.
Thanks.
268
00:13:44,257 --> 00:13:46,257
What about surveillance?
269
00:13:46,259 --> 00:13:47,425
We thought
about rotoscoping you
270
00:13:47,427 --> 00:13:49,427
out of some other
surveillance feed,
271
00:13:49,429 --> 00:13:50,495
but if they
slow down the frame rate,
272
00:13:50,497 --> 00:13:51,930
they'd know
it was altered.
273
00:13:51,932 --> 00:13:53,431
That's why we went
with the green screen.
274
00:13:53,433 --> 00:13:55,400
This is the original
surveillance feed
275
00:13:55,402 --> 00:13:57,836
from the Istanbul
intercontinental.
276
00:13:57,838 --> 00:14:00,138
And this is the footage
that we filmed earlier.
277
00:14:00,140 --> 00:14:03,942
Use some subpixel masking,
and we get...
278
00:14:05,278 --> 00:14:07,512
I even gave you
a shadow.
279
00:14:07,514 --> 00:14:09,514
We've got your fingerprints
on rent-a-car keys,
280
00:14:09,516 --> 00:14:14,152
hair samples stitched
into pillowcases --
I want to review everything.
281
00:14:14,154 --> 00:14:15,887
Jack, I think you're good.
Thinking isn't sufficient.
I want to know.
282
00:14:15,889 --> 00:14:17,255
You're right.
283
00:14:17,257 --> 00:14:19,290
I want to see
the plane tickets.
284
00:14:40,080 --> 00:14:43,348
Accessing the system now.
285
00:14:43,350 --> 00:14:45,483
I should be
in mid-presentation.
286
00:14:45,485 --> 00:14:48,219
Thank you
for giving tech sky
287
00:14:48,221 --> 00:14:49,654
the opportunity
to talk with you
288
00:14:49,656 --> 00:14:51,656
about our microsatellite
technology.
289
00:14:51,658 --> 00:14:54,626
290
00:14:57,463 --> 00:14:59,330
At your direction,
291
00:15:11,912 --> 00:15:13,478
for three minutes,
they'll experience it
292
00:15:13,480 --> 00:15:15,446
like a daydream.
Any longer,
293
00:15:15,448 --> 00:15:18,016
they'll regain consciousness,
and you'll be found out.
294
00:15:18,018 --> 00:15:21,653
Now, make sure
you put these glasses on first.
295
00:15:21,655 --> 00:15:23,488
They're time-synchronized
with the pulses,
296
00:15:23,490 --> 00:15:25,056
so you'll be unaffected.
297
00:15:25,058 --> 00:15:28,293
A small constellation
of satellites in low earth orbit
298
00:15:28,295 --> 00:15:30,461
is cheaper to launch
and maintain
299
00:15:30,463 --> 00:15:32,130
than a traditional
satellite network,
300
00:15:32,132 --> 00:15:34,599
and if one micro sat fails,
301
00:15:34,601 --> 00:15:37,101
the entire system
need not be replaced.
302
00:15:37,103 --> 00:15:40,271
What you're looking at
is a typical tech sky package.
303
00:15:42,441 --> 00:15:45,576
Okay, Syd, do your thing.
I'm almost in.
304
00:15:51,050 --> 00:15:52,583
Okay, Syd, I'm in.
305
00:15:58,390 --> 00:15:59,691
LAN nguyen.
Is that right?
306
00:15:59,693 --> 00:16:01,459
Right.
307
00:16:01,461 --> 00:16:05,263
His I.D. Will give you access
to any room in the ministry.
308
00:16:10,402 --> 00:16:12,003
The data packets
are in the hard drive
309
00:16:12,005 --> 00:16:13,705
which is located
in the server room,
310
00:16:13,707 --> 00:16:17,375
two levels down, room 206.
You've got three minutes.
311
00:16:27,653 --> 00:16:29,654
Syd,
you've got two minutes
312
00:16:29,656 --> 00:16:31,756
to find the right hard drive.
313
00:16:33,559 --> 00:16:35,693
I'm not getting
a positive signal.
314
00:16:35,695 --> 00:16:37,495
Data packets aren't
on drives 1 or 2,
315
00:16:37,497 --> 00:16:39,597
and drive 3 is missing.
316
00:16:39,599 --> 00:16:41,099
Is there a serial number
in the third bay?
317
00:16:41,101 --> 00:16:44,635
657-33p-y12.
318
00:16:44,637 --> 00:16:46,371
That hard drive
is in for repairs.
319
00:16:46,373 --> 00:16:47,638
Where?
320
00:16:47,640 --> 00:16:50,575
Level 1, room 147.
321
00:16:50,577 --> 00:16:52,710
I'm on my way.
322
00:16:52,712 --> 00:16:54,679
No. The repair room
is just off the lobby.
323
00:16:54,681 --> 00:16:56,547
I'll go. Meet me
at the extraction point.
324
00:16:56,549 --> 00:16:59,217
Dixon, no.
I'll make it.
325
00:17:01,086 --> 00:17:05,456
Robert Milton. I'm here
for the tech sky presentation.
326
00:17:34,219 --> 00:17:35,653
I told you
I could make it.
327
00:17:35,655 --> 00:17:37,522
Start over there.
Work toward me.
328
00:17:50,602 --> 00:17:51,602
Got it.
329
00:17:54,606 --> 00:17:56,307
Okay.
330
00:17:56,309 --> 00:17:59,143
Let's get out of here.
331
00:17:59,145 --> 00:18:01,579
Sydney!
332
00:18:01,581 --> 00:18:03,614
The guards will be here
any minute!
333
00:18:13,559 --> 00:18:16,227
This is a great victory.
334
00:18:16,229 --> 00:18:18,596
You both should be
very proud.
335
00:18:20,232 --> 00:18:22,767
Thank you, sir,
336
00:18:22,769 --> 00:18:25,736
but our thoughts
are with Marshall.
337
00:18:25,738 --> 00:18:27,505
Has there been any word?
338
00:18:27,507 --> 00:18:29,407
No, I'm afraid not,
339
00:18:29,409 --> 00:18:31,476
but our efforts continue,
340
00:18:31,478 --> 00:18:34,212
as do our prayers.
341
00:18:38,517 --> 00:18:41,119
So now SD-6
has everything it needs
342
00:18:41,121 --> 00:18:42,820
to access Echelon.
343
00:18:42,822 --> 00:18:44,722
Any idea on how long
before it's up and running?
344
00:18:44,724 --> 00:18:47,158
Midnight tomorrow
at the latest.
345
00:18:47,160 --> 00:18:48,893
You should have seen
the look on sloane's face
346
00:18:48,895 --> 00:18:50,828
when we got back.
347
00:18:50,830 --> 00:18:52,330
I don't think
I've ever seen him so happy
348
00:18:52,332 --> 00:18:53,898
about a mission.
349
00:18:53,900 --> 00:18:58,903
He said he was praying
for Marshall.
350
00:18:58,905 --> 00:19:01,539
Listen, about Marshall --
351
00:19:01,541 --> 00:19:03,908
one of our teams
352
00:19:03,910 --> 00:19:06,677
traced cuvee's unit
that abducted Marshall
353
00:19:06,679 --> 00:19:08,446
to a safe house
outside London.
354
00:19:12,618 --> 00:19:17,255
By the time they got there,
it was abandoned.
355
00:19:17,257 --> 00:19:20,158
It was wired
with 4 pounds of c-4.
356
00:19:21,727 --> 00:19:25,530
Never had a chance.
357
00:19:29,268 --> 00:19:30,601
It gets worse.
358
00:19:30,603 --> 00:19:32,570
In light of the tragedy,
359
00:19:32,572 --> 00:19:34,639
the director has ordered
a halt in the search,
360
00:19:34,641 --> 00:19:36,707
so for the moment,
Marshall's on his own.
361
00:19:41,413 --> 00:19:44,549
You think maybe he could
point that somewhere else?
362
00:19:51,723 --> 00:19:54,225
All right, never mind.
363
00:20:01,801 --> 00:20:03,868
Yeah. Dublin, I think.
364
00:20:03,870 --> 00:20:05,970
Glasgow.
365
00:20:05,972 --> 00:20:09,307
Two more,
I set a world record.
366
00:20:09,309 --> 00:20:11,976
Will, I'm serious.
Last week, it was buenos aires.
367
00:20:11,978 --> 00:20:13,945
Before, it was Tokyo.
368
00:20:13,947 --> 00:20:15,813
I mean, it never ends.
369
00:20:15,815 --> 00:20:18,716
Fran, you know how much
that used to bug me, right?
370
00:20:32,298 --> 00:20:34,899
Oh, but now
there's this new guy.
371
00:20:34,901 --> 00:20:37,001
You should have heard her
talking about him.
372
00:20:37,003 --> 00:20:39,270
She sounded so happy.
373
00:20:39,272 --> 00:20:42,340
She told you about a guy?
374
00:20:42,342 --> 00:20:44,475
Yeah, somebody from work --
Michael something.
375
00:20:44,477 --> 00:20:45,810
You know him?
376
00:20:45,812 --> 00:20:46,944
No.
377
00:20:46,946 --> 00:20:48,546
No, of course not,
378
00:20:48,548 --> 00:20:50,514
'cause the jerks
at the bank where she slaves
379
00:20:50,516 --> 00:20:52,483
won't let them date
'cause it's against the rules.
380
00:20:52,485 --> 00:20:53,851
So they're not dating.
381
00:20:53,853 --> 00:20:55,519
No, no, he's actually
dating somebody else.
382
00:21:13,739 --> 00:21:14,772
I got
your psych report back.
383
00:21:14,774 --> 00:21:15,940
You did well.
384
00:21:15,942 --> 00:21:17,608
I'm not a sociopath.
385
00:21:17,610 --> 00:21:19,010
Well, I didn't say that.
386
00:21:19,012 --> 00:21:20,411
Do I have a job?
387
00:21:20,413 --> 00:21:21,545
Yes.
388
00:21:21,547 --> 00:21:23,447
A paying job.
389
00:21:23,449 --> 00:21:24,815
Yes, as an analyst.
390
00:21:24,817 --> 00:21:26,550
You'll be asked to review
classified documents
391
00:21:26,552 --> 00:21:27,785
and file reports.
392
00:21:27,787 --> 00:21:29,587
Think of it
as writing articles,
393
00:21:29,589 --> 00:21:31,622
only now, your source material
is classified.
394
00:21:31,624 --> 00:21:33,557
In fact,
your cover is as a journalist.
395
00:21:33,559 --> 00:21:35,459
What does that mean?
Am I an agent?
396
00:21:35,461 --> 00:21:36,961
What?
397
00:21:36,963 --> 00:21:38,529
Agents are field-trained.
398
00:21:38,531 --> 00:21:39,764
You're an analyst.
You're desk-trained.
399
00:21:39,766 --> 00:21:41,532
You sit at a desk.
That's cool.
400
00:21:41,534 --> 00:21:42,933
The agency operates
401
00:21:42,935 --> 00:21:45,436
a monthly travel magazine
called "trade roads."
402
00:21:45,438 --> 00:21:47,872
There's a small L.A. office.
Go there when we page you.
403
00:21:47,874 --> 00:21:49,540
The materials
we'll need analyzed
404
00:21:49,542 --> 00:21:50,908
will be there
when you arrive,
405
00:21:50,910 --> 00:21:52,777
but don't remove them
from the building.
406
00:21:52,779 --> 00:21:54,945
When you're done
filling out the paperwork,
407
00:21:54,947 --> 00:21:58,916
just give it to bill.
He'll make sure it's processed.
408
00:21:58,918 --> 00:22:00,651
I get health insurance?
409
00:22:00,653 --> 00:22:04,522
Welcome to the CIA.
410
00:22:04,524 --> 00:22:06,457
Thank you.
411
00:22:07,859 --> 00:22:08,993
Listen,
412
00:22:08,995 --> 00:22:11,562
obviously,
you're a good guy,
413
00:22:11,564 --> 00:22:14,632
and I can't tell you how much
I appreciate this job,
414
00:22:14,634 --> 00:22:16,567
and what I'm going to say
is inappropriate.
415
00:22:19,404 --> 00:22:22,406
Sydney cares about you,
416
00:22:22,408 --> 00:22:25,710
and what you guys have
or don't have
417
00:22:25,712 --> 00:22:29,013
means a great deal to her.
418
00:22:29,015 --> 00:22:31,115
I want to make sure
you respect that.
419
00:22:53,572 --> 00:22:55,639
I just got off the phone
with the director again,
420
00:22:55,641 --> 00:22:57,074
and he asked me again
421
00:22:57,076 --> 00:23:00,411
if I knew we were
in the intelligence business.
422
00:23:00,413 --> 00:23:02,780
SD-6 is,
by our best estimates,
423
00:23:02,782 --> 00:23:04,548
less than 12 hours away
from accessing Echelon,
424
00:23:04,550 --> 00:23:05,916
which would give them
425
00:23:05,918 --> 00:23:08,686
all the intelligence
capabilities of the CIA.
426
00:23:08,688 --> 00:23:10,654
Our efforts to prevent
Gerard cuvee
427
00:23:10,656 --> 00:23:12,757
from reaccessing Echelon
ended in tragedy --
428
00:23:12,759 --> 00:23:14,625
four agents killed.
429
00:23:14,627 --> 00:23:16,660
As far as we know,
430
00:23:16,662 --> 00:23:20,131
your SD-6 tech ops officer
Marshall flinkman
431
00:23:20,133 --> 00:23:24,969
could already have cuvee
up and running again.
432
00:23:24,971 --> 00:23:26,404
As for derevko's
intel on swarm,
433
00:23:26,406 --> 00:23:28,139
info sec
has been unsuccessful
434
00:23:28,141 --> 00:23:30,875
in their search
for a back door access point.
435
00:23:42,120 --> 00:23:43,754
What the hell
just happened?
436
00:23:43,756 --> 00:23:45,055
I had to
shut down the system.
437
00:23:45,057 --> 00:23:47,491
Swarm detected
I was mapping its network
438
00:23:47,493 --> 00:23:48,926
and spit out a virus.
439
00:23:59,906 --> 00:24:01,505
As part of a plan,
something we can't see.
440
00:24:01,507 --> 00:24:04,942
Then giving her access
to Echelon could only help that.
441
00:24:04,944 --> 00:24:07,044
In this instance,
I think she could be an asset.
442
00:24:11,149 --> 00:24:13,150
They found it --
quicksand.
443
00:24:13,152 --> 00:24:15,820
I told your father
my terms --
444
00:24:15,822 --> 00:24:18,622
full access to the network,
no restrictions.
445
00:24:18,624 --> 00:24:22,493
Dad fought for you on this.
Don't make him regret it.
446
00:25:10,075 --> 00:25:12,910
I'll need to send
an access code.
447
00:25:12,912 --> 00:25:15,679
How will we know
448
00:25:15,681 --> 00:25:17,715
you're not signaling
your organization?
449
00:25:17,717 --> 00:25:19,016
You won't.
450
00:25:23,955 --> 00:25:25,990
Do it.
451
00:25:40,138 --> 00:25:41,705
Looks clean.
452
00:25:41,707 --> 00:25:44,008
Slow it down 200%.
453
00:25:45,977 --> 00:25:49,547
It's still good.
454
00:25:49,549 --> 00:25:51,882
If this was faked, it's
the best job I've ever seen.
455
00:25:51,884 --> 00:25:54,218
Is this the last
of the surveillance feeds?
456
00:25:56,988 --> 00:25:59,690
Karachi, Istanbul, taipei.
457
00:25:59,692 --> 00:26:01,992
Yeah, that's it.
458
00:26:01,994 --> 00:26:03,827
I think
you should see this.
459
00:26:08,166 --> 00:26:10,768
Yes, yes, we should have
full access to Echelon
460
00:26:10,770 --> 00:26:12,269
in a matter of hours.
461
00:26:12,271 --> 00:26:13,771
462
00:26:13,773 --> 00:26:15,839
Forensic report.
463
00:26:15,841 --> 00:26:17,207
Okay, alain.
Yes, I'll let you know
464
00:26:17,209 --> 00:26:18,809
as soon as we're
fully operational.
465
00:26:18,811 --> 00:26:20,711
Yes, absolutely.
466
00:26:20,713 --> 00:26:21,979
Okay. Merci.
467
00:26:21,981 --> 00:26:23,614
Au revoir.
468
00:26:23,616 --> 00:26:25,316
Brain matter was found
in the barrel
469
00:26:25,318 --> 00:26:27,952
of one of Jack Bristow's
service pistols.
470
00:26:27,954 --> 00:26:29,186
According
to the munitions log,
471
00:26:29,188 --> 00:26:31,255
he checked out
a glock 19 compact
472
00:26:31,257 --> 00:26:33,290
for one day,
473
00:26:33,292 --> 00:26:35,893
reporting a single
accidental discharge
474
00:26:35,895 --> 00:26:37,661
and no casualties.
475
00:26:37,663 --> 00:26:39,930
I thought you were here
476
00:26:39,932 --> 00:26:42,967
to investigate the events
surrounding my wife's death.
477
00:26:54,746 --> 00:26:57,181
Do you have enough cells
to do a DNA profile?
478
00:26:57,183 --> 00:26:59,883
Already being done.
479
00:26:59,885 --> 00:27:01,218
Well, if it matches
with Emily,
480
00:27:01,220 --> 00:27:03,053
I want you
to let me know immediately.
481
00:27:13,866 --> 00:27:15,633
You know, cherry pez,
the little --
482
00:27:15,635 --> 00:27:18,302
candy, comes in the little --
with the superhero thing?
483
00:27:18,304 --> 00:27:21,772
Yeah, I collect
the dispensers.
484
00:27:21,774 --> 00:27:24,775
I thought I had the largest
collection in the world.
485
00:27:24,777 --> 00:27:27,077
I actually wrote "the guinness
book of world records" about it,
486
00:27:27,079 --> 00:27:29,813
and, well, they said that
there was a girl in Australia,
487
00:27:29,815 --> 00:27:31,815
9 years old,
had a larger collection than me,
488
00:27:41,293 --> 00:27:44,094
I'm kind of hungry.
You guys got some snacks or...
489
00:27:44,096 --> 00:27:46,430
You probably --
490
00:27:46,432 --> 00:27:48,365
491
00:27:48,367 --> 00:27:50,134
492
00:27:53,104 --> 00:27:55,406
I agree.
493
00:27:55,408 --> 00:27:58,042
Something's wrong
with my computer.
494
00:27:58,044 --> 00:27:59,910
I can't get online.
Can you check it?
495
00:27:59,912 --> 00:28:01,145
Someone has launched
496
00:28:01,147 --> 00:28:03,313
a denial of service attack
on us.
497
00:28:03,315 --> 00:28:05,816
We're getting pinged
over and over.
498
00:28:05,818 --> 00:28:07,351
It's slowing down
the network.
499
00:28:07,353 --> 00:28:09,386
That's odd.
500
00:28:09,388 --> 00:28:11,922
They didn't spoof
the origin I.P.
501
00:28:11,924 --> 00:28:14,224
How can someone
be smart enough to hack in here
502
00:28:14,226 --> 00:28:17,728
and forget
to cover their tracks?
503
00:28:20,298 --> 00:28:22,700
504
00:28:24,203 --> 00:28:25,869
Whoa, whoa, whoa.
What -- what's going on?
505
00:28:25,871 --> 00:28:29,073
We have a firewall.
You broke through it.
506
00:28:29,075 --> 00:28:31,075
I want to know why.
507
00:28:31,077 --> 00:28:34,078
I was just trying to download
an mp3 off audiogalaxy.
508
00:28:34,080 --> 00:28:36,814
Look, an mp3, you know,
509
00:28:36,816 --> 00:28:39,049
a music file?
510
00:28:39,051 --> 00:28:42,019
This I am 75% done with.
I just --
511
00:28:51,096 --> 00:28:54,031
512
00:28:54,033 --> 00:28:58,202
You like Sammy hagar?
513
00:29:03,942 --> 00:29:05,375
I'll, uh,
go back to the program.
514
00:29:16,121 --> 00:29:19,857
Marshall's
in Mexico city?
515
00:29:19,859 --> 00:29:21,859
He signaled us
through the computer.
516
00:29:21,861 --> 00:29:23,427
We traced him through
the I.P. Address he used.
517
00:29:23,429 --> 00:29:25,796
Uh-huh.
518
00:29:25,798 --> 00:29:29,133
Okay. I'll notify
the extraction team at once.
519
00:29:29,135 --> 00:29:30,367
We'd like your permission
520
00:29:30,369 --> 00:29:33,036
to conduct
the operation ourselves.
521
00:29:33,038 --> 00:29:34,338
Yes, of course.
522
00:29:41,146 --> 00:29:43,981
Are you making
any progress here?
523
00:29:43,983 --> 00:29:45,816
Like Echelon,
swarm has access points.
524
00:29:45,818 --> 00:29:47,785
If I can locate the directory
525
00:29:47,787 --> 00:29:50,387
we will know if there's
any entrance points.
526
00:29:50,389 --> 00:29:53,157
That way, we could keep SD-6
and cuvee off the system.
527
00:29:53,159 --> 00:29:54,558
I'd like a coffee, please.
528
00:29:59,564 --> 00:30:01,231
Cream or sugar?
529
00:30:03,568 --> 00:30:05,202
Black.
530
00:30:05,204 --> 00:30:06,804
Thank you.
531
00:30:16,848 --> 00:30:17,981
Kane called a meeting.
532
00:30:17,983 --> 00:30:19,116
Does she know anything?
533
00:30:19,118 --> 00:30:21,585
Unclear, but I'm told
she has two units
534
00:30:21,587 --> 00:30:23,253
from security section
prepared to take me in.
535
00:30:23,255 --> 00:30:24,388
I have to be ready
for anything.
536
00:30:24,390 --> 00:30:27,357
I have to admit
I'm impressed.
537
00:30:27,359 --> 00:30:30,928
I've rarely found a record
as well-documented as yours.
538
00:30:30,930 --> 00:30:34,031
You couldn't have been
more thorough if you tried.
539
00:30:34,033 --> 00:30:37,067
If I may ask, what is it
you're looking for?
540
00:30:37,069 --> 00:30:39,469
There are only two pieces
of evidence
541
00:30:39,471 --> 00:30:41,572
I haven't been able
to corroborate.
542
00:30:41,574 --> 00:30:44,441
Help me with them,
and we're finished.
543
00:30:44,443 --> 00:30:46,610
Damn, she's got
the place wired.
544
00:30:46,612 --> 00:30:50,047
Jack, we make six agents
from security section.
545
00:30:50,049 --> 00:30:52,149
Every time you make
a phone call
546
00:30:52,151 --> 00:30:54,017
on your s.T.U.,
the SIM card
547
00:30:54,019 --> 00:30:55,886
on your cell phone
communicates
548
00:30:55,888 --> 00:30:57,554
with the local cell tower.
549
00:30:57,556 --> 00:30:59,556
Those communications
are recorded
550
00:30:59,558 --> 00:31:01,391
on the card's memory chip.
551
00:31:01,393 --> 00:31:04,127
It's kind of like
a mini travelogue.
552
00:31:04,129 --> 00:31:06,063
We'll need the cell tower
signal codes
553
00:31:06,065 --> 00:31:08,265
for Istanbul, karachi,
and taipei.
554
00:31:08,267 --> 00:31:10,634
Jack, listen to me.
What pocket is your phone in?
555
00:31:10,636 --> 00:31:12,569
If it's in the left jacket
pocket, hold up one finger.
556
00:31:12,571 --> 00:31:14,338
In the right pocket,
hold up two.
557
00:31:14,340 --> 00:31:17,274
You two ready to order?
558
00:31:17,276 --> 00:31:19,443
Not yet. Thanks.
559
00:31:19,445 --> 00:31:21,645
You have
my phone records.
560
00:31:21,647 --> 00:31:24,081
Which we both know
could easily be forged,
561
00:31:24,083 --> 00:31:25,549
so...
562
00:31:25,551 --> 00:31:27,050
I'd like your phone.
563
00:31:29,053 --> 00:31:31,555
You said there were
two things.
564
00:31:33,258 --> 00:31:36,660
Who is Steven haladki?
565
00:31:38,596 --> 00:31:42,432
He was a CIA agent
loyal to Irina derevko.
566
00:31:42,434 --> 00:31:44,134
Whom you murdered.
567
00:31:44,136 --> 00:31:46,937
We found brain matter
in the gun you fired
568
00:31:46,939 --> 00:31:49,072
on the day
Emily was murdered.
569
00:31:49,074 --> 00:31:51,108
I admit, I thought
DNA tests would prove
570
00:31:51,110 --> 00:31:52,910
you killed her,
571
00:31:52,912 --> 00:31:55,679
but instead they prove
you killed haladki.
572
00:31:55,681 --> 00:31:58,115
We had reliable intel
that derevko was accessing
573
00:31:58,117 --> 00:32:00,117
information
through the CIA.
574
00:32:00,119 --> 00:32:02,986
Her source turned out
to be haladki.
575
00:32:02,988 --> 00:32:04,955
He was crucial
to her operation
576
00:32:22,274 --> 00:32:23,707
here you go.
577
00:32:23,709 --> 00:32:26,376
If haladki worked
with derevko,
578
00:32:26,378 --> 00:32:28,412
why hide his death
from sloane?
579
00:32:28,414 --> 00:32:30,414
The death of a CIA agent
580
00:32:30,416 --> 00:32:32,316
draws unwanted attention
and focus.
581
00:32:32,318 --> 00:32:34,318
When it happens,
the safest recourse
582
00:32:47,299 --> 00:32:49,666
as soon as I get
your SIM card.
583
00:32:49,668 --> 00:32:52,736
Yes, of course.
584
00:32:58,509 --> 00:33:00,110
I'll be in touch.
585
00:33:17,362 --> 00:33:19,229
Move in on the package.
586
00:34:07,512 --> 00:34:10,313
587
00:34:28,266 --> 00:34:33,670
Are you ready to party?!
588
00:34:42,147 --> 00:34:44,181
I speak nine languages.
Techno is not one of them.
589
00:34:59,398 --> 00:35:00,697
590
00:35:06,537 --> 00:35:08,238
Dixon, wish me luck.
591
00:35:26,524 --> 00:35:28,658
I've piggybacked
onto the surveillance feed.
592
00:35:28,660 --> 00:35:31,495
Are you getting
a signal?
593
00:35:31,497 --> 00:35:32,796
One second.
594
00:35:37,468 --> 00:35:38,535
Okay, Syd, I'm in.
595
00:35:43,374 --> 00:35:44,808
He's in the storage room
on the 47th floor.
596
00:35:44,810 --> 00:35:47,210
Take the eastern stairwell.
597
00:35:47,212 --> 00:35:48,512
The room should be
the second door on your left.
598
00:35:48,514 --> 00:35:49,813
Guards?
599
00:35:49,815 --> 00:35:51,548
I make two.
600
00:35:51,550 --> 00:35:53,817
I'll lock down
the elevators,
601
00:35:53,819 --> 00:35:55,552
secure all access doors.
602
00:35:55,554 --> 00:35:57,754
That should keep
everyone else away,
603
00:35:57,756 --> 00:35:59,789
but, Syd, be careful.
604
00:35:59,791 --> 00:36:02,392
605
00:36:02,394 --> 00:36:03,727
Program's done.
606
00:36:03,729 --> 00:36:05,228
We'll be uplinked
to Echelon
607
00:36:05,230 --> 00:36:06,363
in two minutes.
Excellent.
608
00:36:13,905 --> 00:36:18,542
Tell your, uh...
Boss or whatever
609
00:36:18,544 --> 00:36:21,745
that I'm finished.
610
00:36:21,747 --> 00:36:23,580
The program's written.
611
00:36:33,591 --> 00:36:36,660
We estimated SD-6 would have
Echelon operational by midnight.
612
00:36:36,662 --> 00:36:38,528
It's 10 after.
613
00:36:38,530 --> 00:36:40,230
The blue are Echelon
access points,
614
00:36:40,232 --> 00:36:41,731
the red
are swarm access points.
615
00:36:41,733 --> 00:36:43,800
You said you would find
ones that overlap.
616
00:36:43,802 --> 00:36:45,468
I said I'd find out
if one overlapped.
617
00:36:45,470 --> 00:36:46,970
And if they don't?
618
00:36:46,972 --> 00:36:48,505
Then I can't help you.
619
00:36:48,507 --> 00:36:50,473
620
00:37:01,219 --> 00:37:03,453
Ha ha ha ha ha.
621
00:37:03,455 --> 00:37:05,222
Ha ha ha ha ha ha ha ha!
622
00:37:05,224 --> 00:37:09,693
623
00:37:09,695 --> 00:37:11,828
You know where you can go,
you freak? Any idea?
624
00:37:11,830 --> 00:37:13,697
Kill him!
625
00:37:13,699 --> 00:37:14,898
Straight to hell, my friend!
Straight to hell!
626
00:37:14,900 --> 00:37:19,502
627
00:37:22,373 --> 00:37:24,641
And kill his mother!
628
00:37:59,911 --> 00:38:01,344
Let's go.
629
00:38:01,346 --> 00:38:02,879
Yeah.
630
00:38:02,881 --> 00:38:06,416
Syd, we've got a problem.
631
00:38:06,418 --> 00:38:07,717
I've been locked out.
632
00:38:07,719 --> 00:38:09,419
Their security system
is operational.
633
00:38:18,997 --> 00:38:21,431
634
00:38:21,433 --> 00:38:24,701
Dixon, we're trapped!
635
00:38:24,703 --> 00:38:26,569
I'll get over
to you now.
636
00:38:26,571 --> 00:38:27,871
There's no time!
637
00:38:33,511 --> 00:38:35,912
Aah!
638
00:38:35,914 --> 00:38:37,714
Come on!
639
00:38:37,716 --> 00:38:39,616
640
00:38:39,618 --> 00:38:41,418
Marshall,
we're on the 47th floor.
641
00:38:41,420 --> 00:38:42,752
Remember when we flew
to London?
642
00:38:42,754 --> 00:38:44,688
I said I compressed
a tactical parachute
643
00:38:44,690 --> 00:38:46,089
in the lining of my jacket?
644
00:38:46,091 --> 00:38:47,791
Well, as luck would have it,
this one's got it, too,
645
00:38:47,793 --> 00:38:48,892
along with a hyper-extending
tandem sling.
646
00:38:48,894 --> 00:38:50,627
Come here.
647
00:38:50,629 --> 00:38:52,696
I got it.
648
00:38:52,698 --> 00:38:54,931
Hi. My name
is Marshall j. Flinkman,
649
00:38:54,933 --> 00:38:56,566
and I'm here
to rescue you.
650
00:39:09,480 --> 00:39:12,582
If this was some kind
of manipulation...
651
00:39:18,856 --> 00:39:22,092
The overlapping
access point --
652
00:39:22,094 --> 00:39:24,794
as promised.
653
00:39:24,796 --> 00:39:28,898
Confirming a match
with Echelon right now.
654
00:39:28,900 --> 00:39:31,601
Close the access point,
and SD-6 will be shut out.
655
00:39:35,506 --> 00:39:37,874
We have confirmation.
656
00:39:37,876 --> 00:39:40,577
It's a match.
657
00:39:40,579 --> 00:39:42,512
As promised, alain,
658
00:39:42,514 --> 00:39:44,948
we have Echelon
at our disposal.
659
00:39:44,950 --> 00:39:46,616
Oui.
660
00:39:51,756 --> 00:39:53,523
I'm afraid
something's happened.
661
00:39:59,530 --> 00:40:02,565
So Marshall saved
our lives.
662
00:40:02,567 --> 00:40:04,134
How did I return
the favor?
663
00:40:04,136 --> 00:40:06,002
By bringing him back
to SD-6.
664
00:40:06,004 --> 00:40:07,670
We had to, Syd.
665
00:40:07,672 --> 00:40:09,506
Bringing Marshall
into the CIA
666
00:40:09,508 --> 00:40:10,974
didn't make sense
anymore,
667
00:40:10,976 --> 00:40:12,876
not after sloane
got the Echelon program.
668
00:40:12,878 --> 00:40:15,044
I know. It's just...
669
00:40:15,046 --> 00:40:18,715
Marshall has no idea
who he's really working for.
670
00:40:23,821 --> 00:40:29,159
♪ Vision, I am wondering
671
00:40:29,161 --> 00:40:34,097
♪ fade to scale gray
672
00:40:34,099 --> 00:40:40,537
♪ colorless and emptiness
673
00:40:40,539 --> 00:40:43,873
♪ fills another day
674
00:40:54,185 --> 00:40:55,718
I should go.
675
00:40:58,823 --> 00:41:02,058
♪ Losing...
676
00:41:07,898 --> 00:41:10,900
Do not turn on
the lights.
677
00:41:14,138 --> 00:41:16,072
You shouldn't have run
from her, Jack.
678
00:41:16,074 --> 00:41:18,641
Kane needs someone
to blame.
679
00:41:18,643 --> 00:41:20,944
Since she can't find
who really murdered Emily,
680
00:41:38,163 --> 00:41:40,597
I need you
to pursue them for me.
681
00:41:43,100 --> 00:41:45,502
Can I trust you
to do that?
682
00:41:45,504 --> 00:41:47,604
Of course.
683
00:41:47,606 --> 00:41:50,540
This will stay
between us.
684
00:41:56,647 --> 00:41:58,815
685
00:41:58,817 --> 00:42:00,016
686
00:42:19,036 --> 00:42:21,804
Jack Bristow
just left my house.48731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.