Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,040
BBC Four Collections,
2
00:00:04,040 --> 00:00:07,520
specially chosen programmes from the BBC archive.
3
00:00:07,520 --> 00:00:09,480
For this collection, Sir David Attenborough
4
00:00:09,480 --> 00:00:13,040
has chosen documentaries from the start of his career.
5
00:00:13,040 --> 00:00:14,520
More programmes on this theme
6
00:00:14,520 --> 00:00:18,240
and other BBC Four Collections are available on BBC iPlayer.
7
00:01:05,480 --> 00:01:08,920
CHANTING, DIDGERIDOO PLAYS
8
00:01:35,000 --> 00:01:37,520
This is a sacred place,
9
00:01:37,520 --> 00:01:41,560
a cave sacred to the Aborigines of this part of northern Australia.
10
00:01:41,560 --> 00:01:44,440
Here they come to perform their rituals.
11
00:01:44,440 --> 00:01:48,280
The clefts here are filled with the bones of their dead,
12
00:01:48,280 --> 00:01:51,120
and these rocks they have decorated
13
00:01:51,120 --> 00:01:55,840
until they glow with the colours of a hundred upon hundred of paintings.
14
00:01:55,840 --> 00:01:59,240
Some of these paintings are undoubtedly very old.
15
00:01:59,240 --> 00:02:02,520
The local people don't even know who made these.
16
00:02:02,520 --> 00:02:04,280
They explain them by saying
17
00:02:04,280 --> 00:02:07,480
that they're the self-portraits of a spirit people, the Mimi.
18
00:02:07,480 --> 00:02:10,200
The Mimi have extremely thin bodies.
19
00:02:10,200 --> 00:02:14,000
There the legs, the torso and the arms.
20
00:02:14,000 --> 00:02:16,680
So thin, in fact, that they can't go out in a high wind,
21
00:02:16,680 --> 00:02:19,760
as they might blow away or their frail bodies be broken.
22
00:02:19,760 --> 00:02:23,760
But they live and they hunt and they eat just like ordinary Aborigines.
23
00:02:23,760 --> 00:02:27,960
And this one has got a fan made from a goose's wing in this hand,
24
00:02:27,960 --> 00:02:29,560
and in the other hand, a woomera,
25
00:02:29,560 --> 00:02:32,560
a spear-thrower, in which he's holding a great, long,
26
00:02:32,560 --> 00:02:34,360
two-pronged spear.
27
00:02:34,360 --> 00:02:36,800
These are benevolent spirits,
28
00:02:36,800 --> 00:02:41,680
but these, painted not in white but in red, are extremely evil.
29
00:02:41,680 --> 00:02:48,080
These are women. There are her legs, her torso, her arms and her head.
30
00:02:48,080 --> 00:02:53,120
And these steal the souls of the sick and roast them and eat them.
31
00:02:53,120 --> 00:02:56,080
And in her hands, she is holding a loop of string
32
00:02:56,080 --> 00:02:57,680
which is a magical device
33
00:02:57,680 --> 00:03:01,200
to enable her to travel silently throughout the night.
34
00:03:01,200 --> 00:03:05,520
The Mimis live in clefts of rock all around here, but you never see them.
35
00:03:05,520 --> 00:03:07,040
And the reason?
36
00:03:07,040 --> 00:03:09,960
Because the Mimis, whenever they see someone coming,
37
00:03:09,960 --> 00:03:12,720
can blow on the surface of the rock, the rock parts,
38
00:03:12,720 --> 00:03:14,880
the Mimi slips inside and disappears.
39
00:03:16,040 --> 00:03:18,760
Remarkable though this type of painting is,
40
00:03:18,760 --> 00:03:20,840
there's another type of painting here
41
00:03:20,840 --> 00:03:22,960
which is perhaps even more extraordinary,
42
00:03:22,960 --> 00:03:25,840
and this has been made comparatively recently.
43
00:03:25,840 --> 00:03:28,440
Here is an example of it - a turtle.
44
00:03:28,440 --> 00:03:33,160
And this turtle is painted in a style which is quite different.
45
00:03:33,160 --> 00:03:37,640
The artist is showing not just what he sees but what he knows is there.
46
00:03:37,640 --> 00:03:40,680
For inside the animals that are painted in this style,
47
00:03:40,680 --> 00:03:44,600
you can see their heart and their stomach and their gut,
48
00:03:44,600 --> 00:03:47,200
their skeleton and their muscles.
49
00:03:47,200 --> 00:03:52,000
There are also barramundi, the best-tasting of all the local fish.
50
00:03:52,000 --> 00:03:54,680
And the kangaroos with their skeletons
51
00:03:54,680 --> 00:03:57,320
and internal organs clearly shown.
52
00:03:57,320 --> 00:04:00,080
And among the animals, stencilled handprints
53
00:04:00,080 --> 00:04:04,880
and strange, enigmatic designs of humanlike figures.
54
00:04:04,880 --> 00:04:07,240
Precisely because these paintings are so recent,
55
00:04:07,240 --> 00:04:09,840
they have a particular fascination.
56
00:04:09,840 --> 00:04:12,960
For in many ways, they are similar to the first paintings
57
00:04:12,960 --> 00:04:16,080
mankind ever made, during the Stone Age,
58
00:04:16,080 --> 00:04:19,240
20,000 years ago in the caves of Europe.
59
00:04:19,240 --> 00:04:23,360
Both prehistoric and Aboriginal paintings show similar subjects.
60
00:04:23,360 --> 00:04:27,040
Both are often superimposed haphazardly, one on top of the other.
61
00:04:27,040 --> 00:04:31,120
Most important of all, both were painted by people
62
00:04:31,120 --> 00:04:35,040
living at much the same stage of technological development.
63
00:04:35,040 --> 00:04:37,640
For the Aborigines are still wandering hunters
64
00:04:37,640 --> 00:04:39,600
with no settled villages,
65
00:04:39,600 --> 00:04:42,960
no knowledge of agriculture, and no herds or flocks.
66
00:04:42,960 --> 00:04:44,840
No-one can ever be certain
67
00:04:44,840 --> 00:04:48,040
why prehistoric man produced his astonishing art,
68
00:04:48,040 --> 00:04:52,240
but we can discover how and why these designs were made.
69
00:04:52,240 --> 00:04:54,880
For the Aborigines still paint.
70
00:04:54,880 --> 00:04:56,640
From them, therefore,
71
00:04:56,640 --> 00:05:00,520
we may be able to get some insight into the very origins of art.
72
00:05:02,920 --> 00:05:06,680
The most accomplished painter we met was named Magani.
73
00:05:06,680 --> 00:05:11,200
He lives in one of the remotest parts of Australia - Arnhem Land,
74
00:05:11,200 --> 00:05:14,800
a vast, empty wilderness on the northern tropical coast.
75
00:05:14,800 --> 00:05:19,720
His tribal territory is flat bush country with few rocks or caves,
76
00:05:19,720 --> 00:05:23,800
so Magani has to find something other than stone on which to paint.
77
00:05:23,800 --> 00:05:25,080
And he uses the bark
78
00:05:25,080 --> 00:05:28,760
of a kind of eucalyptus tree called the stringybark.
79
00:05:28,760 --> 00:05:32,880
He was very particular in selecting his tree.
80
00:05:32,880 --> 00:05:36,200
Most he rejected at a glance as being unsuitable.
81
00:05:36,200 --> 00:05:39,560
Either they were not big enough or had been damaged by a bushfire
82
00:05:39,560 --> 00:05:41,960
or were infested with wood-boring insects.
83
00:05:41,960 --> 00:05:45,280
Even those which seemed at first sight to be suitable
84
00:05:45,280 --> 00:05:49,440
might prove to be faulty, with bark that cracked or was too thin.
85
00:05:49,440 --> 00:05:52,800
And he might have to half-strip four or five trees
86
00:05:52,800 --> 00:05:54,880
before he at last found one
87
00:05:54,880 --> 00:05:59,160
which would provide him with the wide, smooth, flexible sheet of bark
88
00:05:59,160 --> 00:06:02,320
free of knotholes, which he wanted for his painting.
89
00:06:15,440 --> 00:06:19,080
For further treatment, the bark had to be taken back to his home,
90
00:06:19,080 --> 00:06:22,320
a small shelter of branches in a clearing.
91
00:06:22,320 --> 00:06:26,000
He lives quite close to a newly founded government station,
92
00:06:26,000 --> 00:06:30,240
but this, in fact, has hardly changed his traditional way of life.
93
00:06:30,240 --> 00:06:34,800
And it's in a place like this that he prefers to sleep and live and paint.
94
00:06:42,080 --> 00:06:46,440
The bark must first be stripped of its rough, outside, fibrous layers.
95
00:06:46,440 --> 00:06:48,560
As it dries in the hot sun,
96
00:06:48,560 --> 00:06:52,920
the bark curls into a tube on which it's quite impossible to paint.
97
00:06:52,920 --> 00:06:55,960
To make it straight, it must be heated over a fire,
98
00:06:55,960 --> 00:06:59,840
and the strips of the outer bark provide a convenient fuel.
99
00:07:16,000 --> 00:07:18,600
It will lie on the ground, weighted with stones,
100
00:07:18,600 --> 00:07:22,720
for two or three days, so that it hardens into a flat sheet.
101
00:07:22,720 --> 00:07:28,400
This, then, is Magani's canvas. His colours are also found close by.
102
00:07:28,400 --> 00:07:30,120
They are mineral ochres,
103
00:07:30,120 --> 00:07:33,760
and the deposits in which they occur are well known.
104
00:07:33,760 --> 00:07:37,960
Indeed, sometimes these sites are recognised as the places where,
105
00:07:37,960 --> 00:07:42,080
during the Creation, the blood of one of the ancestral spirits
106
00:07:42,080 --> 00:07:44,840
was spilt and soaked into the ground.
107
00:07:44,840 --> 00:07:48,280
Among the rocks, he finds little pebbles of iron oxide,
108
00:07:48,280 --> 00:07:53,160
and he tests the quality of their colour by scratching them on a stone.
109
00:07:53,160 --> 00:07:56,320
These provide him with both red and yellow pigments.
110
00:08:01,080 --> 00:08:05,320
One of Magani's helpers and close friends, Jara Billy,
111
00:08:05,320 --> 00:08:07,360
is also out in the bush.
112
00:08:07,360 --> 00:08:12,360
He is gathering orchids, for these too are necessary for the painting.
113
00:08:12,360 --> 00:08:15,280
The juice of their tubers makes an excellent fixative
114
00:08:15,280 --> 00:08:18,120
which prevents the paint from flaking easily.
115
00:08:19,640 --> 00:08:23,720
The method of using the orchid is quite simple.
116
00:08:23,720 --> 00:08:27,520
You bite it...dip it into water...
117
00:08:27,520 --> 00:08:32,400
and then smear a rough outline of the design you're about to paint.
118
00:08:32,400 --> 00:08:34,920
Magani has four colours at his disposal -
119
00:08:34,920 --> 00:08:38,080
red and yellow iron oxides,
120
00:08:38,080 --> 00:08:41,720
a black made from charcoal, and white from china clay,
121
00:08:41,720 --> 00:08:44,840
which he collects from pits dug in the mangrove swamps
122
00:08:44,840 --> 00:08:46,120
down by the seashore.
123
00:08:48,640 --> 00:08:51,600
His brushes are also extremely simple.
124
00:08:51,600 --> 00:08:54,800
This one is simply a twig with a burred end,
125
00:08:54,800 --> 00:08:58,920
and he uses it for making thick lines and for stippling.
126
00:08:58,920 --> 00:09:02,160
He also has another stick, the end of which he has chewed
127
00:09:02,160 --> 00:09:03,960
until it's widely splayed.
128
00:09:03,960 --> 00:09:07,520
And this he uses for putting on broad strokes of colour.
129
00:09:07,520 --> 00:09:11,920
A third, and the one that requires most skill in using,
130
00:09:11,920 --> 00:09:15,360
is a twig with a few trailing fibres tied to the end.
131
00:09:15,360 --> 00:09:19,480
And this he employs for the delicate task of cross-hatching.
132
00:09:19,480 --> 00:09:21,840
Everyone in the neighbourhood freely admitted
133
00:09:21,840 --> 00:09:24,160
that Magani was the best artist in their tribe,
134
00:09:24,160 --> 00:09:26,920
but that doesn't mean that he was the only one.
135
00:09:26,920 --> 00:09:29,400
Indeed, we met no man who, when asked,
136
00:09:29,400 --> 00:09:31,960
did not agree immediately that he was a painter.
137
00:09:31,960 --> 00:09:35,120
Painting, for these people, is not something you look at
138
00:09:35,120 --> 00:09:38,560
but something that everybody does as a matter of course.
139
00:09:38,560 --> 00:09:42,240
Often, men would come and sit by Magani in a sociable way,
140
00:09:42,240 --> 00:09:45,200
take up - unasked - one of his brushes,
141
00:09:45,200 --> 00:09:47,800
and start work on some corner of the bark that was blank.
142
00:09:47,800 --> 00:09:50,680
But there were few who had the skill,
143
00:09:50,680 --> 00:09:55,600
the aptitude or the passion to paint as intensively as Magani did.
144
00:09:55,600 --> 00:09:59,080
He worked fast and with great neatness and assurance.
145
00:09:59,080 --> 00:10:03,440
It seemed as though he had clearly in his mind the completed design.
146
00:10:03,440 --> 00:10:06,600
And although he occasionally made mistakes in outline,
147
00:10:06,600 --> 00:10:09,440
and rubbed part of it out with a wettened finger,
148
00:10:09,440 --> 00:10:13,000
he never changed his mind about the position of a figure.
149
00:10:13,000 --> 00:10:16,240
I asked Magani why he painted.
150
00:10:16,240 --> 00:10:19,160
His first explanation was a very simple one.
151
00:10:19,160 --> 00:10:23,600
Because he could sell his paintings at the government station.
152
00:10:23,600 --> 00:10:26,000
But this couldn't be a complete answer,
153
00:10:26,000 --> 00:10:29,680
for he and his people were painting similar designs on bark
154
00:10:29,680 --> 00:10:32,880
long before there were any Europeans here to buy them.
155
00:10:32,880 --> 00:10:34,200
Why?
156
00:10:34,200 --> 00:10:36,960
Because, he said, he liked doing so.
157
00:10:36,960 --> 00:10:41,040
And for some time, this was the only explanation I could find.
158
00:10:41,040 --> 00:10:45,000
But later, I was to get a deeper insight into his motives.
159
00:10:45,000 --> 00:10:48,720
I was to discover, in a dramatic and unexpected way,
160
00:10:48,720 --> 00:10:51,080
that Magani didn't always paint
161
00:10:51,080 --> 00:10:54,280
merely as a way of passing the time or amusing himself,
162
00:10:54,280 --> 00:10:58,880
but that his art played an integral and vital part in tribal ritual.
163
00:11:03,680 --> 00:11:07,560
At the end of a week, the whole bark was covered with designs.
164
00:11:07,560 --> 00:11:09,560
Some of them were easily recognisable,
165
00:11:09,560 --> 00:11:11,680
but there were others that were more mysterious.
166
00:11:11,680 --> 00:11:15,320
Micky, tell me about these pictures.
167
00:11:15,320 --> 00:11:18,360
Er...what's that?
168
00:11:19,640 --> 00:11:21,120
- MICKY: Dog. - A dog.
169
00:11:21,120 --> 00:11:22,920
- DAVID: And here? - Heart.
170
00:11:22,920 --> 00:11:24,280
DAVID: Heart. Heart.
171
00:11:25,400 --> 00:11:28,000
And this?
172
00:11:28,000 --> 00:11:30,960
- MICKY: Gut, you know. - Gut, gut.
173
00:11:30,960 --> 00:11:34,560
I see. Tell me about this place here.
174
00:11:34,560 --> 00:11:39,040
- MICKY: Two women and one boy... - Two women... Yeah.
175
00:11:39,040 --> 00:11:41,280
MICKY: ..and making fire.
176
00:11:41,280 --> 00:11:43,800
- DAVID: Making a fire? - Making fire.
177
00:11:43,800 --> 00:11:46,520
- Lay down like that now. - And they lay down?
178
00:11:46,520 --> 00:11:48,120
Yeah.
179
00:11:48,120 --> 00:11:50,040
DAVID: And what are these?
180
00:11:51,480 --> 00:11:53,400
Black-head lizard.
181
00:11:53,400 --> 00:11:57,000
DAVID: Oh, a lizard with a... with a big beard round its...
182
00:11:57,000 --> 00:12:00,280
- Big fur, big earholes. - We call him frill lizard.
183
00:12:00,280 --> 00:12:01,600
- That's it. - Is that him?
184
00:12:01,600 --> 00:12:02,800
Yes.
185
00:12:02,800 --> 00:12:06,440
- DAVID: What's that there? - Little goanna.
186
00:12:06,440 --> 00:12:08,760
DAVID: Little goanna. Here... What's that?
187
00:12:08,760 --> 00:12:10,080
HE TUTS
188
00:12:10,080 --> 00:12:11,880
- He makes a noise like that? - Yeah.
189
00:12:11,880 --> 00:12:14,360
- In night-time? - Night...
190
00:12:14,360 --> 00:12:16,560
- Hm? - Before the light, him talk.
191
00:12:16,560 --> 00:12:18,120
Ah, yes. Before the light, he talks.
192
00:12:18,120 --> 00:12:22,240
- Yes. And what's this fellow? - A goanna, little goanna.
193
00:12:22,240 --> 00:12:23,840
DAVID: A little goanna.
194
00:12:23,840 --> 00:12:26,680
And along here, you tell me the story along here.
195
00:12:28,000 --> 00:12:30,600
- MICKY: This one... - Yes.
196
00:12:30,600 --> 00:12:34,640
He go...look round for a wallaby.
197
00:12:34,640 --> 00:12:37,280
DAVID: He looks around for a wallaby, yeah.
198
00:12:37,280 --> 00:12:39,680
- MICKY: Gets his woomera... - Gets his spear-thrower.
199
00:12:39,680 --> 00:12:40,760
MICKY: Throws spear.
200
00:12:40,760 --> 00:12:43,160
Gets his spear-thrower and throws a spear.
201
00:12:43,160 --> 00:12:45,760
- MICKY: See him, this wallaby. - And he kills the wallaby.
202
00:12:45,760 --> 00:12:47,120
MICKY: He kills it.
203
00:12:47,120 --> 00:12:49,800
- DAVID: And what's this? - Ah...bush tucker.
204
00:12:49,800 --> 00:12:51,440
- DAVID: Bush tucker. - Bush tucker.
205
00:12:51,440 --> 00:12:53,400
- DAVID: The yam. - That's right.
206
00:12:53,400 --> 00:12:54,960
DAVID: And this fellow?
207
00:12:54,960 --> 00:12:57,480
- MICKY: Emu. - Emu. The big bird.
208
00:12:57,480 --> 00:12:58,840
MICKY: That's bird, yeah.
209
00:12:58,840 --> 00:13:02,400
Ah, yeah. And down here? What happened here?
210
00:13:04,720 --> 00:13:07,360
WHISPERS: Yurlungur.
211
00:13:07,360 --> 00:13:10,240
WHISPERS: Why you talk so soft?
212
00:13:10,240 --> 00:13:14,840
WHISPERS: Yurlungur, if we talk hard, might hear me.
213
00:13:14,840 --> 00:13:18,600
If we talk hard, who might hear?
214
00:13:18,600 --> 00:13:20,800
Young boy and little boy and woman.
215
00:13:20,800 --> 00:13:23,240
Young boy and little boy and woman, and they mustn't hear?
216
00:13:23,240 --> 00:13:24,680
That's right.
217
00:13:24,680 --> 00:13:27,920
DAVID: What is this fellow, Yurlungur, that's so secret?
218
00:13:27,920 --> 00:13:31,680
- MICKY: Business in Madayin. - Business in Madayin.
219
00:13:31,680 --> 00:13:34,280
- DAVID: With corroboree. - That's right.
220
00:13:34,280 --> 00:13:36,120
DAVID: Is this a spirit?
221
00:13:36,120 --> 00:13:37,920
- MICKY: God made... - God made this?
222
00:13:37,920 --> 00:13:39,240
Yeah.
223
00:13:39,240 --> 00:13:41,280
Yurlungur where? Over this way?
224
00:13:41,280 --> 00:13:43,040
- In the bush, yeah. - In the bush?
225
00:13:43,040 --> 00:13:44,560
That's right.
226
00:13:44,560 --> 00:13:47,800
Maybe you're thinking all right for me to see him?
227
00:13:47,800 --> 00:13:50,720
Me no woman - all right for me to go?
228
00:13:50,720 --> 00:13:52,840
- All right. - You show me?
229
00:13:52,840 --> 00:13:54,160
Uh...
230
00:13:55,960 --> 00:13:58,640
- If you like, you can go. - You'll take me?
231
00:13:58,640 --> 00:14:01,000
And you look on Yurlungur.
232
00:14:01,000 --> 00:14:03,800
- You show me Yurlungur? - Yes.
233
00:14:03,800 --> 00:14:06,040
Good, Micky. Thank you very much. We go.
234
00:14:09,960 --> 00:14:13,720
'I had little idea as to what this Yurlungur could be.
235
00:14:13,720 --> 00:14:16,960
'Obviously it was a spirit, but equally clearly,
236
00:14:16,960 --> 00:14:19,840
'it was also some material but highly sacred object
237
00:14:19,840 --> 00:14:21,440
'concealed away in the bush,
238
00:14:21,440 --> 00:14:24,920
'which only privileged people were allowed to see.
239
00:14:24,920 --> 00:14:28,840
'As I followed Magani, I didn't know what to expect.
240
00:14:28,840 --> 00:14:33,120
'And then, half a mile away, we came to a small shelter of branches.
241
00:14:33,120 --> 00:14:36,400
'Beside it sat Jara Billy, Magani's helper,
242
00:14:36,400 --> 00:14:38,720
'the man who had collected the orchids.
243
00:14:38,720 --> 00:14:42,880
'And Jara Billy was busy painting a ten-foot pole.'
244
00:14:42,880 --> 00:14:47,080
This...Yurlungur.
245
00:14:47,080 --> 00:14:49,640
- Yes. - Ah.
246
00:14:51,400 --> 00:14:53,760
'It was magnificently decorated.
247
00:14:53,760 --> 00:14:56,880
'But it was only after I had looked at it for some minutes
248
00:14:56,880 --> 00:14:59,840
'that I suddenly realised that it was hollow.
249
00:14:59,840 --> 00:15:03,040
'One end of it had been plastered with beeswax
250
00:15:03,040 --> 00:15:05,200
'and fashioned into a mouthpiece.
251
00:15:05,200 --> 00:15:07,640
'Yurlungur was a trumpet.
252
00:15:07,640 --> 00:15:12,160
'And to confirm this, Magani showed me how it was played.'
253
00:15:28,480 --> 00:15:30,160
LOW DRONING
254
00:15:46,240 --> 00:15:50,280
Day after day, Magani and Jara Billy had been coming here,
255
00:15:50,280 --> 00:15:52,720
secretly, to work on the trumpet.
256
00:15:52,720 --> 00:15:55,600
Along its length, they had painted designs of goannas,
257
00:15:55,600 --> 00:15:59,120
large lizards, and the symbol they used was exactly the same
258
00:15:59,120 --> 00:16:02,320
as the one Magani had painted on the bark.
259
00:16:02,320 --> 00:16:06,280
Goannas, clearly, played an important part in the Yurlungur cult.
260
00:16:06,280 --> 00:16:08,760
But how...I did not yet know.
261
00:16:08,760 --> 00:16:12,040
Among the goannas, there also appeared another symbol
262
00:16:12,040 --> 00:16:13,520
that I recognised.
263
00:16:13,520 --> 00:16:17,640
This was the design that I had seen on the bark and asked Magani about -
264
00:16:17,640 --> 00:16:21,120
the clue that had led us here in the first place.
265
00:16:21,120 --> 00:16:25,160
This was the emblem of the Yurlungur spirit itself.
266
00:16:25,160 --> 00:16:28,640
Although a great deal of work had already been lavished
267
00:16:28,640 --> 00:16:31,760
on the trumpet, there was much more yet to be done.
268
00:16:31,760 --> 00:16:34,360
Magani said that all these preparations had to be made
269
00:16:34,360 --> 00:16:36,680
each time the ceremony was held.
270
00:16:36,680 --> 00:16:40,360
I asked him why, if the ceremony was repeated again and again,
271
00:16:40,360 --> 00:16:42,520
they couldn't use the same trumpet.
272
00:16:42,520 --> 00:16:45,440
And he replied that after the ritual was over,
273
00:16:45,440 --> 00:16:49,000
the trumpet was quite worthless, and they threw it away.
274
00:16:49,000 --> 00:16:52,320
Usually, they buried it in a sandbank down by the river,
275
00:16:52,320 --> 00:16:54,960
so that women and children wouldn't see it.
276
00:16:54,960 --> 00:16:58,400
Sometimes, he said, they might dig it up again on a later occasion
277
00:16:58,400 --> 00:16:59,600
and repaint it.
278
00:16:59,600 --> 00:17:01,880
But usually, they didn't bother
279
00:17:01,880 --> 00:17:04,560
and started afresh with a new piece of wood.
280
00:17:04,560 --> 00:17:07,960
The act of painting, it seemed, was an end in itself,
281
00:17:07,960 --> 00:17:09,680
a part of the ritual.
282
00:17:09,680 --> 00:17:12,880
Already, the trumpet was a sacred object.
283
00:17:12,880 --> 00:17:15,000
Every now and then, work stopped,
284
00:17:15,000 --> 00:17:17,240
and Magani lay down to blow the trumpet
285
00:17:17,240 --> 00:17:20,880
while Jara Billy sang a chant to the Yurlungur spirit.
286
00:17:20,880 --> 00:17:25,320
For each of the designs had to be "sung in" to make them good.
287
00:17:25,320 --> 00:17:29,160
Once, as I sat beside it, watching Magani paint,
288
00:17:29,160 --> 00:17:32,400
I unthinkingly reached across it to pick up something.
289
00:17:32,400 --> 00:17:34,080
Magani reproved me.
290
00:17:34,080 --> 00:17:38,600
It was wrong and disrespectful to reach across Yurlungur in this way.
291
00:17:38,600 --> 00:17:43,080
On another occasion, Magani's eyes suddenly filled with tears,
292
00:17:43,080 --> 00:17:45,520
and he had to put down his brush.
293
00:17:45,520 --> 00:17:47,960
No-one spoke for several minutes.
294
00:17:47,960 --> 00:17:52,040
Later, I asked Jara Billy why Magani had been so deeply moved,
295
00:17:52,040 --> 00:17:56,040
and he replied that the last time Magani had painted such a trumpet
296
00:17:56,040 --> 00:17:58,520
was for the funeral ceremony of his father.
297
00:18:00,920 --> 00:18:05,800
And so, day after day, Magani and Jara Billy continued to work.
298
00:18:05,800 --> 00:18:08,920
When they left each evening to return to their families,
299
00:18:08,920 --> 00:18:12,280
the trumpet was carefully hidden away in the back of the shelter
300
00:18:12,280 --> 00:18:16,000
and covered with bark and leaves, so that no woman or child,
301
00:18:16,000 --> 00:18:19,200
or man from another clan, should set eyes on it.
302
00:18:19,200 --> 00:18:21,800
When all the painting was at last finished,
303
00:18:21,800 --> 00:18:24,680
the trumpet was still not complete.
304
00:18:24,680 --> 00:18:27,280
Bands of scarlet feathers from the breast of a parakeet
305
00:18:27,280 --> 00:18:30,520
had to be carefully bound round each end.
306
00:18:40,320 --> 00:18:42,640
And now, once more,
307
00:18:42,640 --> 00:18:47,280
a song had to be chanted to Yurlungur to sanctify the completed trumpet.
308
00:18:48,760 --> 00:18:51,720
CHANTING AND DRONING
309
00:19:58,920 --> 00:20:03,120
The ritual painting of Yurlungur has been going on for over a week now
310
00:20:03,120 --> 00:20:06,120
in that secret shelter away in the bush.
311
00:20:06,120 --> 00:20:09,240
And for much of that time, we've been sitting with the men,
312
00:20:09,240 --> 00:20:10,600
watching them painting,
313
00:20:10,600 --> 00:20:13,920
and trying to discover the legends that surround Yurlungur.
314
00:20:13,920 --> 00:20:16,080
It seems that, in the Dreamtime,
315
00:20:16,080 --> 00:20:19,440
that's to say before there were any people in this land,
316
00:20:19,440 --> 00:20:21,280
there were two ancestral sisters.
317
00:20:21,280 --> 00:20:23,800
Their names were Boaliri and "Missal-goee".
318
00:20:23,800 --> 00:20:26,120
And they came walking through this country,
319
00:20:26,120 --> 00:20:28,760
naming the animals and the plants as they came.
320
00:20:28,760 --> 00:20:31,360
"Missal-goee" was expecting a child.
321
00:20:31,360 --> 00:20:34,920
Boaliri gathered a lot of food, including a lot of goannas,
322
00:20:34,920 --> 00:20:36,400
for their evening meal.
323
00:20:36,400 --> 00:20:39,400
And they went down to a water hole by the Goyder River,
324
00:20:39,400 --> 00:20:40,960
which is just over there.
325
00:20:40,960 --> 00:20:43,600
And there, "Missal-goee" had her baby.
326
00:20:43,600 --> 00:20:46,760
It was a boy and it was called Julunggul.
327
00:20:46,760 --> 00:20:50,680
Unknown to the sisters, the water hole was the home of a great serpent.
328
00:20:50,680 --> 00:20:53,840
And in the depths of the water, he heard the noise of the sisters
329
00:20:53,840 --> 00:20:55,520
and he came out.
330
00:20:55,520 --> 00:20:58,320
Then there followed a great battle,
331
00:20:58,320 --> 00:20:59,720
and at the end of this battle,
332
00:20:59,720 --> 00:21:01,800
Boaliri, "Missal-goee" - the two sisters -
333
00:21:01,800 --> 00:21:05,080
and the baby and all the goannas were eaten by the serpent.
334
00:21:05,080 --> 00:21:07,680
And the serpent, whose name was Yurlungur,
335
00:21:07,680 --> 00:21:12,600
then looked up into the sky and blew, and the sky filled with heavy clouds.
336
00:21:12,600 --> 00:21:15,600
And then there was a great storm, which lasted for a long time.
337
00:21:15,600 --> 00:21:19,240
And Yurlungur, the serpent, arched up in the sky, like a rainbow,
338
00:21:19,240 --> 00:21:21,560
and he spoke to the other serpents in this country,
339
00:21:21,560 --> 00:21:23,200
telling them of what had happened.
340
00:21:23,200 --> 00:21:28,000
And he...his voice was thunder and his tongue was lightning.
341
00:21:28,000 --> 00:21:32,280
When the rains came to the end, Yurlungur returned to the water hole,
342
00:21:32,280 --> 00:21:36,160
and before he disappeared he spat out the two sisters,
343
00:21:36,160 --> 00:21:38,320
and the baby boy, and all the goannas.
344
00:21:38,320 --> 00:21:42,440
It seems, in fact, that Yurlungur is the symbol of the rainy season,
345
00:21:42,440 --> 00:21:45,120
the rainy season that is due to begin here
346
00:21:45,120 --> 00:21:47,440
in about three or four weeks' time.
347
00:21:47,440 --> 00:21:51,480
He figures as a great trumpet in nearly all the important ceremonies
348
00:21:51,480 --> 00:21:54,440
of these particular tribes around here.
349
00:21:54,440 --> 00:21:57,880
The one that they're preparing for now is one which is carried out
350
00:21:57,880 --> 00:22:01,840
by the men of the goanna totem, the goanna clan.
351
00:22:01,840 --> 00:22:04,320
It is not a rain-making ceremonial,
352
00:22:04,320 --> 00:22:07,680
but a ceremonial in which they re-enact the legends
353
00:22:07,680 --> 00:22:11,040
and observe the secret designs and the secret dances
354
00:22:11,040 --> 00:22:16,080
so that the young men of the tribe may know of the cult of Yurlungur.
355
00:22:16,080 --> 00:22:19,320
During the dance, the trumpet - Yurlungur -
356
00:22:19,320 --> 00:22:22,920
will emerge for the first time out of this shelter,
357
00:22:22,920 --> 00:22:26,080
and it will eat up the goanna men,
358
00:22:26,080 --> 00:22:28,920
symbolised by the trumpet being passed over them.
359
00:22:28,920 --> 00:22:31,920
And then, at the end of the dance, the rains will come to an end
360
00:22:31,920 --> 00:22:35,080
and the men themselves will leap out as goannas
361
00:22:35,080 --> 00:22:38,720
that are being regurgitated to take their life in this land.
362
00:22:38,720 --> 00:22:41,040
But before any of that can happen,
363
00:22:41,040 --> 00:22:43,760
the men must have painted on their flesh
364
00:22:43,760 --> 00:22:46,040
the secret symbol of the goanna.
365
00:22:48,640 --> 00:22:52,000
They painted the goanna in exactly the same way as the one we had seen
366
00:22:52,000 --> 00:22:55,200
first on the bark painting and then on the Yurlungur trumpet.
367
00:22:55,200 --> 00:22:57,840
The shading, the representation of the heart and gut,
368
00:22:57,840 --> 00:23:01,280
the position of the legs - all were the same.
369
00:23:01,280 --> 00:23:04,640
The execution of each design lasted as long as an hour,
370
00:23:04,640 --> 00:23:07,760
and while it went on, the men lay motionless with eyes closed,
371
00:23:07,760 --> 00:23:10,760
almost as though they were in a trance.
372
00:23:13,360 --> 00:23:15,840
They had assembled here early in the morning,
373
00:23:15,840 --> 00:23:19,920
but it wasn't until seven hours later that all were decorated.
374
00:23:19,920 --> 00:23:21,800
They sat about in a group,
375
00:23:21,800 --> 00:23:24,640
awaiting the beginning of their act of worship,
376
00:23:24,640 --> 00:23:27,000
when, together, they would enter the shelter
377
00:23:27,000 --> 00:23:30,400
and lie motionless in the shade, waiting to be summoned by the snake.
378
00:23:54,800 --> 00:23:57,760
TRUMPET PLAYS
379
00:23:57,760 --> 00:24:01,760
As the voice of the snake sounded, so it called out to the goanna men
380
00:24:01,760 --> 00:24:05,560
from the shelter of branches that represented the sacred well
381
00:24:05,560 --> 00:24:07,480
by the Goyder River.
382
00:24:09,680 --> 00:24:12,200
CHANTING AND DRONING
383
00:24:16,480 --> 00:24:19,280
As they came, they postured before the snake,
384
00:24:19,280 --> 00:24:21,960
rearing up as a goanna will do when alarmed.
385
00:24:34,960 --> 00:24:38,560
In groups of two or three, they crawled out from the shelter
386
00:24:38,560 --> 00:24:42,480
to kneel in the dust in front of the roaring snake.
387
00:25:20,840 --> 00:25:23,720
At last, all the men have been called out,
388
00:25:23,720 --> 00:25:27,880
and Yurlungur the python passes over them, swallowing them.
389
00:26:53,320 --> 00:26:56,920
And now the moment comes for their regurgitation.
390
00:27:09,440 --> 00:27:12,480
So, Magani showed us that painting for him and his people
391
00:27:12,480 --> 00:27:14,720
played an essential part in their lives,
392
00:27:14,720 --> 00:27:18,120
a vital element in their magical and religious beliefs.
393
00:27:19,200 --> 00:27:21,720
But whereas bark painting and body painting
394
00:27:21,720 --> 00:27:24,600
and painting of objects like Yurlungur still goes on,
395
00:27:24,600 --> 00:27:29,200
most of the cave painting, it seems, came to an end about 50 years ago.
396
00:27:29,200 --> 00:27:31,720
But you can still find old men who will tell you
397
00:27:31,720 --> 00:27:35,640
that the reason these cave paintings were made was also a magical one.
398
00:27:35,640 --> 00:27:39,200
They believe that, when they painted the picture of a barramundi fish,
399
00:27:39,200 --> 00:27:42,800
they were working a magic which ensured that the barramundi fish
400
00:27:42,800 --> 00:27:44,760
would continue to be abundant.
401
00:27:44,760 --> 00:27:47,600
But are all these paintings magical?
402
00:27:47,600 --> 00:27:50,800
Well, here and there in these caves you can find a painting
403
00:27:50,800 --> 00:27:52,840
where it seems as though the artist made it
404
00:27:52,840 --> 00:27:54,520
simply because he was noting down
405
00:27:54,520 --> 00:27:57,640
something that interested or amused him.
406
00:27:57,640 --> 00:28:02,040
Here is an old flintlock pistol that possibly dates
407
00:28:02,040 --> 00:28:05,160
from the time when the white man first came to this country.
408
00:28:05,160 --> 00:28:09,120
And elsewhere, you can see pictures of rifles...
409
00:28:09,120 --> 00:28:11,840
and ships.
410
00:28:11,840 --> 00:28:15,040
Maybe this is art for art's sake.
411
00:28:15,040 --> 00:28:17,880
Certainly Magani and the painters like him
412
00:28:17,880 --> 00:28:20,400
make their bark paintings not for any magical reason,
413
00:28:20,400 --> 00:28:22,720
but simply because they enjoy doing so,
414
00:28:22,720 --> 00:28:24,360
and because they can sell them.
415
00:28:24,360 --> 00:28:27,320
Already their paintings are becoming more widely appreciated,
416
00:28:27,320 --> 00:28:30,280
and the few examples that come out of this part of the world
417
00:28:30,280 --> 00:28:32,960
are eagerly bought by private collectors and museums
418
00:28:32,960 --> 00:28:35,920
and art galleries for ever-increasing prices.
419
00:28:35,920 --> 00:28:39,080
Maybe as the demand increases, their work will deteriorate
420
00:28:39,080 --> 00:28:41,120
and become slick and mechanical.
421
00:28:41,120 --> 00:28:43,080
But, so far, that hasn't happened.
422
00:28:44,560 --> 00:28:47,400
So far, although many of the painters of Arnhem Land
423
00:28:47,400 --> 00:28:50,320
are increasingly in contact with the outside world,
424
00:28:50,320 --> 00:28:54,040
their lives are still governed by their tribal rituals
425
00:28:54,040 --> 00:28:58,480
and they continue to employ the symbols prescribed by their beliefs.
426
00:28:58,480 --> 00:29:01,800
Many of their paintings, though stylised, are easily understood.
427
00:29:01,800 --> 00:29:04,680
Yurlungur, the snake, appears again and again -
428
00:29:04,680 --> 00:29:07,520
the zigzag borders framing this painting
429
00:29:07,520 --> 00:29:09,520
prove to be the snake's body.
430
00:29:09,520 --> 00:29:13,640
But often the designs are so stylised that they are totally unrecognisable,
431
00:29:13,640 --> 00:29:15,320
except to the initiated.
432
00:29:15,320 --> 00:29:19,920
These are the tracks of birds running between the bulbs of water lilies.
433
00:29:19,920 --> 00:29:24,360
Sometimes the patterns are totally abstract and geometrical,
434
00:29:24,360 --> 00:29:28,000
and the finished composition bears a strong resemblance to the pictures
435
00:29:28,000 --> 00:29:31,520
of some modern European abstract painters.
436
00:29:31,520 --> 00:29:34,360
And so the paintings of the artists of Arnhem land,
437
00:29:34,360 --> 00:29:38,080
which are so intimately associated with their tribal beliefs,
438
00:29:38,080 --> 00:29:41,520
not only hark back to the very origins of art in prehistory,
439
00:29:41,520 --> 00:29:44,840
but seem also to have foreshadowed some of the latest
440
00:29:44,840 --> 00:29:48,520
and most sophisticated styles of 20th-century painting.
441
00:29:48,520 --> 00:29:53,000
CHANTING, DIDGERIDOO PLAYS
37761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.