Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:04,160
'BBC Four Collections,
2
00:00:04,160 --> 00:00:07,600
'specially chosen programmes from the BBC archive.
3
00:00:07,600 --> 00:00:09,560
'For this collection, Sir David Attenborough
4
00:00:09,560 --> 00:00:12,840
'has chosen documentaries from the start of his career.
5
00:00:12,840 --> 00:00:14,520
'More programmes on this theme
6
00:00:14,520 --> 00:00:18,000
'and other BBC Four Collections are available on BBC iPlayer.'
7
00:01:00,320 --> 00:01:03,760
DIDGERIDOO PLAYS
8
00:01:03,760 --> 00:01:06,920
ABORIGINAL CHANTING
9
00:01:22,640 --> 00:01:25,680
Midday in the desert of central Australia.
10
00:01:25,680 --> 00:01:28,040
A dust devil, a whirlwind in miniature,
11
00:01:28,040 --> 00:01:30,040
races across the roasting land.
12
00:01:31,640 --> 00:01:36,480
It's so hot that a thermometer in the sun reached 140 degrees
13
00:01:36,480 --> 00:01:37,880
and then burst.
14
00:01:37,880 --> 00:01:41,040
Solid granite boulders blister and crack.
15
00:01:41,040 --> 00:01:44,880
Little moves in the oppressive heat, animal or human.
16
00:01:44,880 --> 00:01:48,560
The only creatures abroad are insects and reptiles.
17
00:01:48,560 --> 00:01:53,520
Cold-blooded creatures that revel in the furnace-like temperatures.
18
00:01:53,520 --> 00:01:58,720
This is the land of the Aborigine, but it was not always his home.
19
00:01:58,720 --> 00:02:02,520
Scientists say that he arrived here some 10,000 years ago.
20
00:02:02,520 --> 00:02:05,440
But exactly where he came from is not certain.
21
00:02:05,440 --> 00:02:08,160
Some believe that he migrated from Java.
22
00:02:08,160 --> 00:02:12,360
Others claim he originated in Europe and is a relative of prehistoric man.
23
00:02:12,360 --> 00:02:15,600
Certainly, he is the most ancient branch of the human race
24
00:02:15,600 --> 00:02:17,440
still surviving.
25
00:02:17,440 --> 00:02:19,360
But if scientists are unsure,
26
00:02:19,360 --> 00:02:22,520
the Aborigine himself is certain of his origins.
27
00:02:22,520 --> 00:02:24,880
The tribesmen that live here know
28
00:02:24,880 --> 00:02:28,320
that they sprang from this mountain, Ayers Rock.
29
00:02:28,320 --> 00:02:31,480
This, you might say, is their Garden of Eden.
30
00:02:31,480 --> 00:02:36,480
The rock is vast. Over two miles long and 1,000 feet high.
31
00:02:36,480 --> 00:02:39,080
And every crack, every scar on the rock,
32
00:02:39,080 --> 00:02:41,600
has a meaning to the people of this land,
33
00:02:41,600 --> 00:02:44,760
for they believe that here during the Dreamtime,
34
00:02:44,760 --> 00:02:48,560
the Creation period, when the world was flat and lifeless,
35
00:02:48,560 --> 00:02:51,480
giant half-human spirits rose from the ground
36
00:02:51,480 --> 00:02:52,960
to populate the earth.
37
00:02:54,320 --> 00:02:58,040
These pockmarks were once the camp of the ancestral rat people.
38
00:02:59,680 --> 00:03:02,920
Nearby, a gigantic detached pillar of rock
39
00:03:02,920 --> 00:03:06,640
represents the totem pole around which they danced.
40
00:03:13,720 --> 00:03:15,840
These deep pits were made by spears
41
00:03:15,840 --> 00:03:20,000
thrown in a titanic battle among the snake people.
42
00:03:20,000 --> 00:03:23,720
And this cave was once the home of the ancestral moles.
43
00:03:23,720 --> 00:03:26,400
The tribesmen decorated many of the rock walls
44
00:03:26,400 --> 00:03:28,880
with sacred ritual paintings,
45
00:03:28,880 --> 00:03:32,920
for the mountain, in fact, is a gigantic shrine,
46
00:03:32,920 --> 00:03:36,120
brooding over the desert which starts at its feet
47
00:03:36,120 --> 00:03:39,040
and stretches for hundreds of miles in all directions,
48
00:03:39,040 --> 00:03:41,760
waterless, barren and empty.
49
00:03:47,480 --> 00:03:50,920
Many white people have died out there in the desert from heat,
50
00:03:50,920 --> 00:03:52,920
from thirst, from hunger.
51
00:03:52,920 --> 00:03:55,880
Only the Aboriginal knew how to survive alone,
52
00:03:55,880 --> 00:03:58,240
unaided, year after year.
53
00:03:58,240 --> 00:04:01,760
But now the desert is almost entirely deserted.
54
00:04:01,760 --> 00:04:03,920
The paintings that made the caves
55
00:04:03,920 --> 00:04:07,840
around the base of the rock glow with colour have long since faded.
56
00:04:07,840 --> 00:04:10,840
The Aboriginal has gone elsewhere.
57
00:04:14,520 --> 00:04:19,400
A windmill, sucking water from 1,000 feet below ground
58
00:04:19,400 --> 00:04:23,000
to produce an unfailing oasis in the middle of the desert.
59
00:04:23,000 --> 00:04:26,280
This is the magnet that has drawn the Aboriginal
60
00:04:26,280 --> 00:04:30,400
away from his tribal grounds to congregate at missions,
61
00:04:30,400 --> 00:04:33,240
government settlements and cattle stations.
62
00:04:52,040 --> 00:04:57,160
Here, families that were once nomadic build their flimsy shelters
63
00:04:57,160 --> 00:04:58,960
from bushes and branches,
64
00:04:58,960 --> 00:05:02,880
augmenting them with cloth and sheets of corrugated iron,
65
00:05:02,880 --> 00:05:04,640
if they can find them.
66
00:05:04,640 --> 00:05:08,000
But the huts, created and approved by custom
67
00:05:08,000 --> 00:05:11,040
as suitable for a wandering way of life,
68
00:05:11,040 --> 00:05:14,560
are now sadly inadequate as permanent habitations.
69
00:05:19,120 --> 00:05:22,360
Many people seem lost in this new existence,
70
00:05:22,360 --> 00:05:24,080
but at this government station,
71
00:05:24,080 --> 00:05:26,880
there is work available to the men, if they want it.
72
00:05:29,160 --> 00:05:31,760
Although the Aboriginal had never seen a horse
73
00:05:31,760 --> 00:05:34,360
until it was introduced by the white man,
74
00:05:34,360 --> 00:05:36,600
most are superb natural riders,
75
00:05:36,600 --> 00:05:39,120
and throughout the Northern Territory,
76
00:05:39,120 --> 00:05:41,640
their services as cattlemen are highly valued.
77
00:05:41,640 --> 00:05:45,200
Many of them are trained on government settlements like this one.
78
00:05:45,200 --> 00:05:48,440
CHIMING
79
00:05:48,440 --> 00:05:53,160
In return for the work the men do, the government not only pays wages
80
00:05:53,160 --> 00:05:56,280
but supplies free food and clothing for all,
81
00:05:56,280 --> 00:06:01,280
as every employer of Aboriginal labour is called upon to do by law.
82
00:06:01,280 --> 00:06:06,440
Rations of tea and sugar and flour are handed out every week.
83
00:06:06,440 --> 00:06:08,840
There's powdered milk for the children
84
00:06:08,840 --> 00:06:10,840
and fruit when it's obtainable.
85
00:06:24,760 --> 00:06:26,160
But though much is done
86
00:06:26,160 --> 00:06:31,360
to provide for the Aborigines' material leads, this is not enough.
87
00:06:33,400 --> 00:06:36,440
Many people would say that their roots lie in the land,
88
00:06:36,440 --> 00:06:39,880
but there can be few people to whom their native land means as much
89
00:06:39,880 --> 00:06:42,000
as it does to the Aboriginal.
90
00:06:42,000 --> 00:06:44,600
Even when they're on stations and settlements
91
00:06:44,600 --> 00:06:47,280
provided with abundant water and free food and clothing,
92
00:06:47,280 --> 00:06:52,000
the pull of the desert persists and, sometimes, it becomes irresistible.
93
00:06:52,000 --> 00:06:53,680
Sometimes, without warning,
94
00:06:53,680 --> 00:06:57,080
whole families will just disappear from the station.
95
00:06:57,080 --> 00:06:59,960
They've gone walkabout, as they say in pidgin.
96
00:06:59,960 --> 00:07:03,760
They've gone to live as their fathers and ancestors did,
97
00:07:03,760 --> 00:07:06,680
wandering naked in the desert.
98
00:07:06,680 --> 00:07:12,560
To the stranger, the desert looks sterile, empty and hostile.
99
00:07:12,560 --> 00:07:16,040
To the Aboriginal, everything has its meaning and its use.
100
00:07:16,040 --> 00:07:19,480
The hot stones that litter the ground, cracking in the sun,
101
00:07:19,480 --> 00:07:21,760
are not all the same.
102
00:07:21,760 --> 00:07:24,960
If you know where to look, you can find the special rocks
103
00:07:24,960 --> 00:07:27,440
that can be turned into a tool or a weapon.
104
00:07:43,120 --> 00:07:47,520
In this part of Australia, flint knives are hardly shaped at all.
105
00:07:47,520 --> 00:07:50,440
They're simply flakes struck from a larger boulder,
106
00:07:50,440 --> 00:07:52,440
but they can be as sharp as a razor.
107
00:07:56,640 --> 00:08:02,160
Spinifex grass - dusty, prickly and seemingly valueless.
108
00:08:02,160 --> 00:08:03,640
But the Aboriginal knows
109
00:08:03,640 --> 00:08:07,440
that its stems are beaded with tiny particles of resin.
110
00:08:07,440 --> 00:08:08,760
If you beat the grass,
111
00:08:08,760 --> 00:08:12,680
the resin falls off onto the ground as a fine dust,
112
00:08:12,680 --> 00:08:14,440
and this is valuable.
113
00:08:45,000 --> 00:08:48,120
Under the heat of the boulder, the resin melts.
114
00:09:12,920 --> 00:09:17,240
Within ten minutes, you can produce a plastic, sticky mass,
115
00:09:17,240 --> 00:09:21,960
easily moulded while it's hot, but concrete hard as soon as it cools.
116
00:09:36,160 --> 00:09:38,640
With this, you can produce a neat,
117
00:09:38,640 --> 00:09:42,040
very effective handle for the flint chip.
118
00:09:47,920 --> 00:09:51,440
And so, from a boulder and a pile of grass,
119
00:09:51,440 --> 00:09:54,400
the Aborigine produces a very effective dagger.
120
00:09:56,120 --> 00:09:59,840
Many of the bushes that sparsely clothe the desert
121
00:09:59,840 --> 00:10:02,360
seem equally to be without value.
122
00:10:02,360 --> 00:10:05,560
Few of them bear edible berries or fruit,
123
00:10:05,560 --> 00:10:10,040
but the roots of one particular kind conceal a different sort of delicacy.
124
00:10:20,520 --> 00:10:26,280
Witchetty grubs, the fat white larvae of a wood-boring beetle.
125
00:10:34,560 --> 00:10:38,560
They can be eaten roasted or simply as they are, alive.
126
00:10:47,840 --> 00:10:52,400
To the ignorant, these are just ants, a nuisance.
127
00:10:52,400 --> 00:10:56,720
But the Aboriginal knows from the tiny yellow spot on the ants' heads
128
00:10:56,720 --> 00:10:59,240
that these are a special sort of ant
129
00:10:59,240 --> 00:11:02,560
and one whose nests are well worth digging out.
130
00:11:02,560 --> 00:11:04,680
Down in the subterranean galleries
131
00:11:04,680 --> 00:11:08,520
hang shining brown globules the size of marbles.
132
00:11:08,520 --> 00:11:10,240
They're alive.
133
00:11:10,240 --> 00:11:12,200
Each is a worker ant
134
00:11:12,200 --> 00:11:14,880
that has been injected with honey collected by other workers
135
00:11:14,880 --> 00:11:18,480
until it is so bloated that it is little more than an animated jar
136
00:11:18,480 --> 00:11:22,720
from which the colony will suck the honey during a bad season.
137
00:11:22,720 --> 00:11:27,120
To the Aboriginal, each ant is a mouthful of warm, liquid honey,
138
00:11:27,120 --> 00:11:28,960
the sweetest thing in the desert,
139
00:11:28,960 --> 00:11:32,080
even sweeter than the combs of the wild bees.
140
00:11:32,080 --> 00:11:37,040
But the desert can provide more substantial food than ants or grubs.
141
00:11:37,040 --> 00:11:39,920
Empty though it may seem during the heat of the day,
142
00:11:39,920 --> 00:11:42,960
there are still kangaroos and lizards, snakes and birds
143
00:11:42,960 --> 00:11:45,000
that can provide good meat
144
00:11:45,000 --> 00:11:49,040
to those skilful enough to hunt them successfully.
145
00:11:49,040 --> 00:11:53,280
On their walkabouts, the men may travel many miles almost naked
146
00:11:53,280 --> 00:11:57,280
and with nothing but their spears and spear throwers.
147
00:11:57,280 --> 00:12:01,120
Most strangers would die within a few days of hunger and thirst,
148
00:12:01,120 --> 00:12:04,600
but these hunters are travelling over their tribal ground
149
00:12:04,600 --> 00:12:06,880
and they know the particular fold in the rock
150
00:12:06,880 --> 00:12:10,480
which conceals the only source of water for 20 miles in any direction.
151
00:12:11,760 --> 00:12:14,320
The water may be green and tepid,
152
00:12:14,320 --> 00:12:17,560
but it may also be the difference between life and death.
153
00:12:20,720 --> 00:12:25,000
The men understand the seasons as well as they know the country
154
00:12:25,000 --> 00:12:28,440
and they vary their route in order to visit a well-remembered tree,
155
00:12:28,440 --> 00:12:31,760
which they knew would be in blossom at this precise time,
156
00:12:31,760 --> 00:12:35,880
so that they might eat the soft, fleshy petals, sweet with nectar.
157
00:12:39,200 --> 00:12:42,520
In order that they can communicate silently over long distances
158
00:12:42,520 --> 00:12:46,880
during a hunt, they have their own sign language.
159
00:12:46,880 --> 00:12:51,560
I asked one of them, Jebel Jaray, to explain some of the gestures to me.
160
00:12:51,560 --> 00:12:53,640
What is the sign for kangaroo?
161
00:12:53,640 --> 00:12:57,000
- Marlu. - Marlu. And for...
162
00:12:57,000 --> 00:12:58,520
Kanyarla.
163
00:12:58,520 --> 00:13:01,480
- That's the woolly kangaroo? - Yeah, kanyarla.
164
00:13:01,480 --> 00:13:04,320
Kanyarla? And what's rock wallaby?
165
00:13:05,360 --> 00:13:09,440
Like that? And...like him, yes?
166
00:13:09,440 --> 00:13:11,280
And what's goanna?
167
00:13:12,880 --> 00:13:14,680
- Is that goanna? - Goanna, yeah.
168
00:13:14,680 --> 00:13:16,840
- Like that? - Yeah, goanna.
169
00:13:16,840 --> 00:13:19,960
And honey - shugabeg - bees?
170
00:13:19,960 --> 00:13:21,920
Go like this...
171
00:13:21,920 --> 00:13:24,880
And what's anteater, hedgehog?
172
00:13:26,080 --> 00:13:27,640
- Porcupine? - Yeah, porcupine.
173
00:13:27,640 --> 00:13:29,560
You call him porcupine, with all the prickles on it?
174
00:13:29,560 --> 00:13:31,640
Yeah. Jilka.
175
00:13:31,640 --> 00:13:33,640
Well, I hope you have a good hunting.
176
00:13:33,640 --> 00:13:35,080
- Yowai gudwan. - Good.
177
00:13:35,080 --> 00:13:39,840
The Aboriginal has extraordinary keen sight
178
00:13:39,840 --> 00:13:42,480
and a fine appreciation of minute details
179
00:13:42,480 --> 00:13:44,480
which few white men could rival.
180
00:13:44,480 --> 00:13:48,440
The ground to him is a book inscribed with precise information
181
00:13:48,440 --> 00:13:51,520
about all the creatures that have passed over it.
182
00:13:51,520 --> 00:13:55,240
The trails tell him not only what kind of animal made them,
183
00:13:55,240 --> 00:13:57,920
but often the animal's age and sex.
184
00:13:57,920 --> 00:14:02,320
One old man once recognised a footprint as that of his sister
185
00:14:02,320 --> 00:14:04,720
who had passed that way two days before,
186
00:14:04,720 --> 00:14:07,600
but whom he had not seen for 20 years.
187
00:14:07,600 --> 00:14:11,240
He followed it for three days before at last he met her,
188
00:14:11,240 --> 00:14:14,240
never once doubting the message he had seen on the ground.
189
00:14:21,800 --> 00:14:25,720
Jebel Jaray has seen a kanyarla, a woolly kangaroo.
190
00:14:25,720 --> 00:14:28,760
It's a big and valuable prize, if only they can get it.
191
00:14:48,400 --> 00:14:51,480
They approach in Indian file
192
00:14:51,480 --> 00:14:54,840
so that only one of them is visible to the kangaroo.
193
00:14:54,840 --> 00:14:58,520
And as only Jebel Jaray, the leader, can therefore see the animal,
194
00:14:58,520 --> 00:15:01,120
he signals instructions to those behind.
195
00:15:08,440 --> 00:15:10,400
The kangaroo is sleeping,
196
00:15:10,400 --> 00:15:13,520
almost hidden in the shade of the big fig tree.
197
00:15:13,520 --> 00:15:16,640
They move very slowly with extreme caution.
198
00:15:16,640 --> 00:15:19,160
If the animal so much as opens its eyes,
199
00:15:19,160 --> 00:15:23,520
the hunters will freeze motionless until it settles down again.
200
00:15:26,560 --> 00:15:29,560
Jebel Jaray is going to use his woomera, the spear thrower,
201
00:15:29,560 --> 00:15:33,520
which enables him to hurl his spear with greater leverage and force.
202
00:15:44,920 --> 00:15:46,200
Beneath the fig tree,
203
00:15:46,200 --> 00:15:50,000
the kangaroo is finally dispatched by a blow on the head with a boulder.
204
00:16:01,520 --> 00:16:03,280
Although it's not full-grown,
205
00:16:03,280 --> 00:16:05,880
it will provide a good meal of tender meat for the hunters
206
00:16:05,880 --> 00:16:08,400
and there will still be enough to take back some joints
207
00:16:08,400 --> 00:16:11,000
to the women and children in camp.
208
00:16:15,240 --> 00:16:18,400
THEY SPEAK IN WARLPIRI
209
00:16:22,240 --> 00:16:26,680
The Aborigines' method of cooking could scarcely be more simple.
210
00:16:26,680 --> 00:16:29,400
Only one thing must be done to the carcass -
211
00:16:29,400 --> 00:16:32,520
its skin must be cut open and its viscera removed,
212
00:16:32,520 --> 00:16:36,440
taking great care that the gall bladder is not cut or punctured,
213
00:16:36,440 --> 00:16:38,280
for that would ruin the meat.
214
00:16:38,280 --> 00:16:41,640
But before you can cook, you must have fire.
215
00:16:46,040 --> 00:16:50,720
The edge of the woomera is pulled to and fro over an old log.
216
00:17:15,280 --> 00:17:17,320
The log itself has not caught fire,
217
00:17:17,320 --> 00:17:19,720
but the friction of the hard woomera
218
00:17:19,720 --> 00:17:21,840
has produced a hot, black powder
219
00:17:21,840 --> 00:17:24,440
which has collected in a crack in the log.
220
00:17:24,440 --> 00:17:26,440
This powder serves as tinder
221
00:17:26,440 --> 00:17:29,520
and is emptied onto a handful of dried grass.
222
00:17:41,520 --> 00:17:46,280
Flames - the whole operation has taken less than a couple of minutes.
223
00:18:03,200 --> 00:18:06,480
In a country where rain may not fall for months on end,
224
00:18:06,480 --> 00:18:10,680
it's usually easy to find an abundant supply of dry wood
225
00:18:10,680 --> 00:18:12,840
with which to make a big fire.
226
00:18:12,840 --> 00:18:17,120
As the fire burns, the ashes are heaped round the kangaroo's carcass
227
00:18:17,120 --> 00:18:19,400
and in a few hours, it's cooked.
228
00:18:26,400 --> 00:18:28,680
THEY CONVERSE IN WARLPIRI
229
00:18:42,920 --> 00:18:46,440
And so the land provides the Aboriginal with everything he needs
230
00:18:46,440 --> 00:18:49,320
with a minimum of exploitation.
231
00:18:49,320 --> 00:18:50,760
He grows nothing.
232
00:18:50,760 --> 00:18:53,200
He domesticates no animal, except the dingo dog,
233
00:18:53,200 --> 00:18:56,360
which he brought with him when he first came into this country.
234
00:18:56,360 --> 00:18:57,880
The land provides all
235
00:18:57,880 --> 00:19:01,400
to those who understand its secrets and its mysteries,
236
00:19:01,400 --> 00:19:04,720
and so it's scarcely surprising that it's in the land itself
237
00:19:04,720 --> 00:19:07,320
that the Aboriginal sees his gods
238
00:19:07,320 --> 00:19:10,240
and his walkabouts become his pilgrimages,
239
00:19:10,240 --> 00:19:12,760
for on them he revisits the ancient sites
240
00:19:12,760 --> 00:19:16,200
that mark the places where the ancestral spirits
241
00:19:16,200 --> 00:19:19,360
first emerged onto the earth in the Dreamtime.
242
00:19:19,360 --> 00:19:23,120
Ayers Rock is one of them, but it's now deserted.
243
00:19:23,120 --> 00:19:25,720
But still, in remote parts of the country,
244
00:19:25,720 --> 00:19:29,080
there are sites where the old rituals continue,
245
00:19:29,080 --> 00:19:33,000
and I was taken to such a secret place by a man of the Warlpiri tribe.
246
00:19:33,000 --> 00:19:34,920
His name was Tim.
247
00:19:34,920 --> 00:19:37,880
He had learned English when he was in the army during the war,
248
00:19:37,880 --> 00:19:39,840
so we were able to talk easily.
249
00:19:39,840 --> 00:19:43,200
Together, we went to a rock many miles from the settlement.
250
00:19:43,200 --> 00:19:46,760
A rock sacred to the great ancestral python, Yarripiri,
251
00:19:46,760 --> 00:19:50,960
which emerged here during the Creation, the Dreamtime.
252
00:19:52,120 --> 00:19:55,600
Tim, tell me about these paintings. What's this one?
253
00:19:55,600 --> 00:19:57,960
- They're snakes. - Snakes?
254
00:19:57,960 --> 00:19:59,760
- A snake, Yarripiri. - Yarripiri?
255
00:19:59,760 --> 00:20:01,440
- Dreaming. - From the dreaming time?
256
00:20:01,440 --> 00:20:04,680
From the dreaming, that's what they call Yarripiri, snake.
257
00:20:04,680 --> 00:20:07,440
Yeah. Is he like an ordinary snake?
258
00:20:07,440 --> 00:20:10,360
No, he's really the snake of dreaming.
259
00:20:10,360 --> 00:20:12,400
- A spirit snake? - A spirit snake.
260
00:20:12,400 --> 00:20:15,080
- And where does he live? - Oh, he live in there.
261
00:20:15,080 --> 00:20:17,800
- Where, down here? - Under the hole here.
262
00:20:17,800 --> 00:20:20,160
- There's that hole down there. - Yeah.
263
00:20:20,160 --> 00:20:23,120
His spirit in there, really. Nobody can see it.
264
00:20:23,120 --> 00:20:24,400
You've never seen him?
265
00:20:24,400 --> 00:20:27,600
No. The hole has come out here, to make all the tracks,
266
00:20:27,600 --> 00:20:30,200
- so you see of his track. - So you see his tracks?
267
00:20:30,200 --> 00:20:32,680
Yes, the spirit of the Yarripiri snake, in there.
268
00:20:32,680 --> 00:20:38,320
And this place, why have you put this painting of it on this place?
269
00:20:38,320 --> 00:20:41,760
TIM: Well, the Yarripiri made the law to have the painting on this rock.
270
00:20:41,760 --> 00:20:44,440
DAVID: The snake made the law that you had to?
271
00:20:44,440 --> 00:20:47,160
TIM: It's the first snake in the world, the Yarripiri.
272
00:20:47,160 --> 00:20:49,000
It made the whole world.
273
00:20:49,000 --> 00:20:51,320
- He made the whole world? - Yes.
274
00:20:51,320 --> 00:20:53,480
DAVID: And what are these things alongside there?
275
00:20:53,480 --> 00:20:56,000
- The men, we, blekbala. - Those are blekbala?
276
00:20:56,000 --> 00:21:02,160
TIM: The blekbala, he said...have to do a drawing on his spirit rocks.
277
00:21:02,160 --> 00:21:04,760
DAVID: The snake said that you must put these drawings
278
00:21:04,760 --> 00:21:06,960
- on the spirit rock, is that right? - Yes.
279
00:21:10,000 --> 00:21:11,480
And what's in here?
280
00:21:11,480 --> 00:21:13,600
That's a tjurunga of Yarripiri dreaming.
281
00:21:13,600 --> 00:21:14,680
Can I see him?
282
00:21:14,680 --> 00:21:16,240
Yes.
283
00:21:18,560 --> 00:21:21,440
- And this is what? - Meanings.
284
00:21:21,440 --> 00:21:24,280
What's this meaning - Warlpiri country.
285
00:21:24,280 --> 00:21:26,520
- The snake country. - Yeah.
286
00:21:26,520 --> 00:21:30,160
- And what's this? - The blekbala, we.
287
00:21:30,160 --> 00:21:32,200
- That's the blekbala, you? - Yeah.
288
00:21:32,200 --> 00:21:33,880
- And this? - Spear.
289
00:21:33,880 --> 00:21:36,680
- A spear. By law. - A spear.
290
00:21:36,680 --> 00:21:40,200
- Yes, and this? - That's the little carpet snake.
291
00:21:40,200 --> 00:21:43,480
- The carpet snake? - Yeah. Yarripiri's son.
292
00:21:43,480 --> 00:21:46,240
DAVID: Yarripiri's son. Uh-huh. And what's this?
293
00:21:46,240 --> 00:21:48,080
TIM: Rib bone. Yarripiri's rib bone.
294
00:21:48,080 --> 00:21:50,360
DAVID: Yarripiri's rib bone? Yeah.
295
00:21:50,360 --> 00:21:54,840
So, this tells the people who now come, the younger men,
296
00:21:54,840 --> 00:21:57,280
it shows them the way they must paint their bodies?
297
00:21:57,280 --> 00:21:58,920
- Yes. - Is that right?
298
00:21:58,920 --> 00:22:00,600
Yes. Really, it's right.
299
00:22:00,600 --> 00:22:02,920
DAVID: And so in many years to come,
300
00:22:02,920 --> 00:22:08,120
the tjurunga will show to the young men the way of custom?
301
00:22:08,120 --> 00:22:11,440
- Yes, we have a school. - It's like a school?
302
00:22:11,440 --> 00:22:15,000
School, we tell every story on this meaning here.
303
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
- Yes. - Die now... It tells me now.
304
00:22:18,000 --> 00:22:22,120
When we die, they'll come read all about it on this cave wall.
305
00:22:22,120 --> 00:22:25,400
That's what they had, all people had this meaning and stories,
306
00:22:25,400 --> 00:22:26,800
and will have ceremony same way.
307
00:22:26,800 --> 00:22:28,720
And they'll have the ceremony the same way?
308
00:22:28,720 --> 00:22:30,760
- Same way, yeah. - And so this is a book?
309
00:22:30,760 --> 00:22:33,160
- It's a book. - And it's a law?
310
00:22:33,160 --> 00:22:34,880
- Yes. - It's Yarripiri's law?
311
00:22:34,880 --> 00:22:36,000
Yarripiri's law.
312
00:22:38,440 --> 00:22:42,000
Not all tjurungas are of wood - some are of stone.
313
00:22:42,000 --> 00:22:47,560
The large one here, they say, is the tongue of an ancestral dingo dog.
314
00:22:47,560 --> 00:22:49,680
These stone tablets
315
00:22:49,680 --> 00:22:52,560
have been cherished by these people for generations.
316
00:22:52,560 --> 00:22:56,120
They are very sacred and also extremely secret.
317
00:22:56,120 --> 00:22:59,360
If an uninitiated person should happen to see them,
318
00:22:59,360 --> 00:23:03,000
by tradition, he would be hacked to death with the tjurungas.
319
00:23:03,000 --> 00:23:06,360
THEY CHANT
320
00:23:12,600 --> 00:23:16,560
A ironstone pebble is ground to produce red ochre
321
00:23:16,560 --> 00:23:20,640
so that the men may paint both the tjurungas and their own bodies.
322
00:23:22,560 --> 00:23:25,200
CHANTING CONTINUES
323
00:23:26,720 --> 00:23:30,880
Already the man, his mind filled with thoughts of the snake god,
324
00:23:30,880 --> 00:23:33,880
is moving his body in a snake-like way.
325
00:23:36,040 --> 00:23:38,960
CHANTING CONTINUES
326
00:23:55,640 --> 00:23:58,880
As the men trace the patterns with their fingers,
327
00:23:58,880 --> 00:24:01,480
so the myths and the legends about Yarripiri
328
00:24:01,480 --> 00:24:05,800
that explain the origin of mankind live in the men's minds.
329
00:24:05,800 --> 00:24:07,600
They're preparing for a ceremony
330
00:24:07,600 --> 00:24:11,560
in which the snake itself will come to life in mime.
331
00:24:11,560 --> 00:24:15,400
Ah...!
332
00:24:15,400 --> 00:24:18,680
BULLROARER SHRIEKS
333
00:24:20,680 --> 00:24:25,840
That unearthly sound is produced by this instrument, a bullroarer,
334
00:24:25,840 --> 00:24:29,160
a piece of wood inscribed with the sacred designs.
335
00:24:35,680 --> 00:24:38,720
The screams of the men and the shriek of the bullroarer
336
00:24:38,720 --> 00:24:40,880
are a warning to any women or youths
337
00:24:40,880 --> 00:24:42,920
to keep away from the ritual ground,
338
00:24:42,920 --> 00:24:46,480
for soon Yarripiri, the snake god himself, will appear.
339
00:24:46,480 --> 00:24:51,000
The man who will represent the snake is given a headdress of leaves
340
00:24:51,000 --> 00:24:55,200
bound together with string made from twisted human hair.
341
00:24:55,200 --> 00:24:58,760
THEY CHANT
342
00:25:03,920 --> 00:25:08,960
The snake dancer has his body smeared with ochre and kangaroo fat.
343
00:25:12,760 --> 00:25:18,000
One of the old men cuts a vein in his forearm to draw blood.
344
00:25:18,000 --> 00:25:20,480
THEY CHANT
345
00:25:21,520 --> 00:25:25,080
Slowly, the blood drips into a tin.
346
00:25:28,880 --> 00:25:32,560
Now the body of the snake god is painted with the old man's blood,
347
00:25:32,560 --> 00:25:34,120
which serves as a glue
348
00:25:34,120 --> 00:25:39,560
on which to stick the brown and white downy seeds of a desert grass.
349
00:25:39,560 --> 00:25:41,880
MAN SHOUTS AND BULLROARER SHRIEKS
350
00:25:47,160 --> 00:25:50,240
CHANTING
351
00:26:08,360 --> 00:26:10,880
CHANTING CONTINUES
352
00:26:33,280 --> 00:26:39,160
The preparations take all morning, but at last everything is ready.
353
00:26:39,160 --> 00:26:41,760
The ritual itself can begin.
354
00:26:41,760 --> 00:26:43,840
BULLROARER SHRIEKS
355
00:26:49,680 --> 00:26:51,760
THEY CHANT
356
00:26:53,680 --> 00:26:55,880
Du du du du du!
357
00:27:00,960 --> 00:27:04,200
CHANTING CONTINUES
358
00:27:11,080 --> 00:27:13,000
With each movement of his body,
359
00:27:13,000 --> 00:27:15,880
the dancer imitates the actions of a stake
360
00:27:15,880 --> 00:27:18,400
shrinking from the touch of a stick.
361
00:27:18,400 --> 00:27:21,480
The ceremony itself is only one in a long series
362
00:27:21,480 --> 00:27:23,840
which may last for several months,
363
00:27:23,840 --> 00:27:26,200
during which the young men of the tribe
364
00:27:26,200 --> 00:27:29,200
are instructed in the mysteries of the Creation,
365
00:27:29,200 --> 00:27:31,920
into the stories and the myths of Yarripiri.
366
00:27:31,920 --> 00:27:34,040
CHANTING CONTINUES
367
00:27:43,960 --> 00:27:47,240
Ya la la la la la!
368
00:27:49,800 --> 00:27:53,200
CHANTING RECOMMENCES
369
00:28:08,360 --> 00:28:10,800
It lasts a few minutes only.
370
00:28:10,800 --> 00:28:13,680
A touch, and the spell is broken.
371
00:28:15,200 --> 00:28:19,600
Once more, the sacred rock is decorated with the magical designs,
372
00:28:19,600 --> 00:28:22,280
paying homage to the ancestral snake.
373
00:28:22,280 --> 00:28:24,480
These ceremonials are an expression
374
00:28:24,480 --> 00:28:27,960
of the Aborigine's attitude to work the world in which he lives,
375
00:28:27,960 --> 00:28:33,000
the world which has provided him with weapons and food and drink.
376
00:28:33,000 --> 00:28:34,720
By practising the cults,
377
00:28:34,720 --> 00:28:38,520
he enters into communion with the incarnate spirits of the land
378
00:28:38,520 --> 00:28:40,640
which give a meaning to his life
379
00:28:40,640 --> 00:28:44,600
and from which he draws strength, solace and confidence.
380
00:28:44,600 --> 00:28:48,000
When his world changes, when he ceases to hunt the kangaroo
381
00:28:48,000 --> 00:28:50,600
but gets his meat in a tin from a store,
382
00:28:50,600 --> 00:28:52,840
when he no longer drinks from a rock pool
383
00:28:52,840 --> 00:28:55,080
but draws water from a borehole tap,
384
00:28:55,080 --> 00:28:57,200
and is handed tea and sugar,
385
00:28:57,200 --> 00:28:59,800
shirts and trousers free from the government,
386
00:28:59,800 --> 00:29:03,520
then the direct bond with nature is broken,
387
00:29:03,520 --> 00:29:07,840
and his religion, and often his life, loses its meaning.
388
00:29:07,840 --> 00:29:11,160
Over most of Australia, this has already happened.
389
00:29:11,160 --> 00:29:13,600
Soon, it will happen here too,
390
00:29:13,600 --> 00:29:17,080
and little will be left except the enigmatic paintings
391
00:29:17,080 --> 00:29:19,040
lonely and fading in the desert.
392
00:29:20,600 --> 00:29:24,240
ABORIGINAL CHANTING
393
00:29:39,560 --> 00:29:42,160
BULLROARER SHRIEKS
32744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.