All language subtitles for 1584810601_Ala Vaikunthapurramuloo 2020 Telugu www.downloadhub.blog HDRip 480p ESubs_Hindi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran├о)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 рдЖрдкрдХреЗ рдЙрддреНрдкрд╛рдж рдпрд╛ рдмреНрд░рд╛рдВрдб рдпрд╣рд╛рдВ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ www.OpenSubtitles.org рдЖрдЬ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдкрди рджреЗрдВ 2 00:02:00,550 --> 00:02:02,050 рд╡рд╛рд▓реНрдореАрдХрд┐! рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рдпрд╣рд╛рдВ рднрд░реНрддреА рдХрд░рд╛рдпрд╛ рд╣реИ? 3 00:02:02,425 --> 00:02:04,508 рд╣рд╛рдБ ... рдкрд╣рд▓реЗ рдлрд░реНрд╢, рдЬрдирд░рд▓ рд╡рд╛рд░реНрдбред 4 00:02:09,091 --> 00:02:10,508 рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордЪрдВрджреНрд░ рдХреА рдкрддреНрдиреА рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИ? 5 00:02:11,383 --> 00:02:14,466 рд╡рд╣ рджреВрд╕рд░реА рдордВрдЬрд┐рд▓ ... рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╡рд╛рд░реНрдб рдкрд░ рд╣реИред 6 00:02:24,258 --> 00:02:25,675 рдпрд╣ рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рд╣реИред 7 00:02:26,883 --> 00:02:27,883 рдпрд╣ рддреЛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫреА рдЦрдмрд░ рд╣реИред 8 00:02:29,508 --> 00:02:31,675 рдореИрдВ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ ... рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдПрдХ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдЯрд┐рдк рдЦрд░реНрдЪ рдирд╣реАрдВ рдЙрдард╛ рд╕рдХрддреЗред 9 00:02:34,550 --> 00:02:36,050 рднрдЧрд╡рд╛рди рдХрд╛ рд╢реБрдХреНрд░ рд╣реИред 10 00:02:42,258 --> 00:02:44,508 рдмрд╣рди, рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рд╕рд╛рдл рдХрд░рдиреЗ рдФрд░ рдЙрд╕реЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░ рдкрд░ рдбрд╛рд▓ рджрд┐рдпрд╛ред 11 00:02:44,925 --> 00:02:46,258 We must inform Mr. Ramachandra about this. 12 00:02:46,508 --> 00:02:48,008 ItтАЩs very big news for them, okay? 13 00:02:48,091 --> 00:02:49,591 Okay, doctor. 14 00:03:25,300 --> 00:03:26,341 Note down the exact time. 15 00:03:26,425 --> 00:03:27,758 I donтАЩt want the horoscope to be messed up. 16 00:03:27,883 --> 00:03:28,633 ItтАЩs 12... 17 00:03:28,841 --> 00:03:30,591 Sir, I need the phone. 18 00:03:31,050 --> 00:03:32,008 CanтАЩt you see that IтАЩm talking here? 19 00:03:32,091 --> 00:03:33,175 ItтАЩs an emergency, sir. 20 00:03:34,050 --> 00:03:36,091 Mr. RamachandraтАЩs baby boyтАж 21 00:03:36,133 --> 00:03:36,925 So what? 22 00:03:37,716 --> 00:03:39,633 He was stable when the doctor saw him last. 23 00:03:39,841 --> 00:03:41,133 But heтАЩs not moving now. 24 00:03:41,550 --> 00:03:43,258 MaтАЩam is under sedation. 25 00:03:43,300 --> 00:03:43,966 IтАЩll call you back. 26 00:03:44,091 --> 00:03:46,591 Doctor informed the family that itтАЩs a baby boy. 27 00:03:47,508 --> 00:03:49,425 IтАЩm really worriedтАж 28 00:03:49,675 --> 00:03:50,800 They are influential people. 29 00:03:51,300 --> 00:03:54,258 IтАЩm afraid they will pin this on me. 30 00:03:54,675 --> 00:03:55,591 Fine. 31 00:04:13,758 --> 00:04:15,050 IтАЩm blessed with a boyтАж 32 00:04:16,050 --> 00:04:17,508 LetтАЩs switch Mr. RamachandraтАЩs son with mine. 33 00:04:18,341 --> 00:04:19,841 I working in their company. 34 00:04:20,008 --> 00:04:21,966 ItтАЩs their generosity that I lead a decent life. 35 00:04:22,091 --> 00:04:23,550 This is the least I can do for them. 36 00:04:23,966 --> 00:04:25,508 IтАЩll give them my baby boy. 37 00:04:26,591 --> 00:04:28,925 How will you explain this to your wife? 38 00:04:30,341 --> 00:04:32,466 Only my family will prosper if he is with us. 39 00:04:33,258 --> 00:04:35,758 But a whole community will prosper If he is with them. 40 00:04:38,591 --> 00:04:40,008 I will sacrifice my child. 41 00:04:40,800 --> 00:04:43,758 By GodтАЩs grace, hopefully IтАЩll have another kid in a year or so. 42 00:04:44,216 --> 00:04:45,758 Sir, listen to me. 43 00:04:45,925 --> 00:04:47,383 DonтАЩt say a wordтАж Just come with me. 44 00:04:47,675 --> 00:04:48,508 Come on. 45 00:05:23,425 --> 00:05:24,425 Pick him up. 46 00:05:24,966 --> 00:05:25,841 Pick him up. 47 00:05:27,258 --> 00:05:28,841 We are switching dead baby with a baby. 48 00:05:28,925 --> 00:05:30,133 WhatтАЩs wrong? Pick him up. 49 00:05:31,383 --> 00:05:32,383 Make it fast. 50 00:05:54,300 --> 00:05:56,675 LetтАЩs get out, Come on. 51 00:06:03,383 --> 00:06:04,300 LetтАЩs go! 52 00:06:14,050 --> 00:06:15,300 SirтАж 53 00:06:16,216 --> 00:06:17,133 He's alive. 54 00:06:17,341 --> 00:06:18,258 Give him to me. 55 00:06:19,591 --> 00:06:20,466 Sir! 56 00:06:20,800 --> 00:06:22,758 - Give him to me! - Sir, no! 57 00:06:22,883 --> 00:06:24,216 - Sir! Sir! - Shut up! 58 00:06:24,383 --> 00:06:25,341 No, sir. 59 00:06:25,383 --> 00:06:27,300 You did sacrifice your kidтАж 60 00:06:27,800 --> 00:06:29,425 But now you are betraying them. 61 00:06:29,508 --> 00:06:30,758 Betrayal? 62 00:06:31,675 --> 00:06:34,133 Ramachandra and I joined this company at the same time. 63 00:06:34,466 --> 00:06:36,133 WeтАЩd go to the office together on my scooter. 64 00:06:36,841 --> 00:06:39,216 He got lucky and married ARKтАЩs daughter and drives car now. 65 00:06:39,425 --> 00:06:40,383 What about me? 66 00:06:40,800 --> 00:06:42,425 And IтАЩm still driving the same old scooter. 67 00:06:42,591 --> 00:06:43,633 He just got lucky. 68 00:06:43,966 --> 00:06:44,966 This baby though... 69 00:06:45,716 --> 00:06:48,091 He couldтАЩve cried when we switched him with my son. 70 00:06:48,675 --> 00:06:50,133 He started crying when we got downstairs. Why? 71 00:06:50,216 --> 00:06:51,425 He is unlucky. 72 00:06:52,716 --> 00:06:54,383 My son is destined to lead a superior life. 73 00:06:54,508 --> 00:06:56,175 While his son leads an ordinary life. 74 00:06:56,216 --> 00:06:57,883 ItтАЩs GodтАЩs play... ThereтАЩs nothing I can do about it. 75 00:06:57,925 --> 00:06:59,591 - Go away! - No, sir. DonтАЩt do it. 76 00:07:01,258 --> 00:07:03,758 This is not betrayal... ItтАЩs a sin. 77 00:07:03,883 --> 00:07:06,550 You were plotting it this whole time. 78 00:07:06,633 --> 00:07:07,841 - I canтАЩt let you do this. - Shut up! 79 00:07:07,925 --> 00:07:09,841 - Don't separate baby from his mother. - I said shut up! 80 00:07:09,966 --> 00:07:11,258 I wonтАЩt let you do this. Give the baby to me. 81 00:07:11,300 --> 00:07:12,550 I said let go! DonтАЩt make a scene now. 82 00:07:12,675 --> 00:07:14,591 ItтАЩs over! Forget it and go away. 83 00:07:14,675 --> 00:07:17,175 - Give the baby back to me. - I said go away! 84 00:07:32,008 --> 00:07:33,466 Hey, Valmiki! 85 00:07:34,300 --> 00:07:35,508 It's a baby boy. 86 00:07:35,675 --> 00:07:37,258 How about you? Baby boy or baby girl? 87 00:07:38,050 --> 00:07:40,216 - Baby boy! - Congrats! Congrats! 88 00:07:41,175 --> 00:07:42,175 WhatтАЩs wrong? 89 00:07:42,425 --> 00:07:44,300 Nothing. I got a leg cramp. 90 00:07:44,466 --> 00:07:46,341 Actually, you got lucky, man. 91 00:07:55,300 --> 00:07:56,300 Baby. 92 00:08:51,050 --> 00:08:55,675 тАШAla VaikuntapuramloтАЩ 93 00:08:58,591 --> 00:09:00,133 WhatтАЩs his name? 94 00:09:01,091 --> 00:09:03,050 Raj! Raj Manohar! 95 00:09:04,091 --> 00:09:05,133 Raj! 96 00:09:05,633 --> 00:09:07,091 Raj Steels! 97 00:09:08,050 --> 00:09:09,383 Raj Infra! 98 00:09:10,508 --> 00:09:11,716 Amazing! 99 00:09:12,341 --> 00:09:13,591 Did you like it? 100 00:09:13,883 --> 00:09:15,133 ItтАЩs a royal name, sir. 101 00:09:15,383 --> 00:09:17,050 The name a King deserves. 102 00:09:17,300 --> 00:09:19,175 This is all good. 103 00:09:19,300 --> 00:09:20,966 But have you thought of any names for your son? 104 00:09:21,216 --> 00:09:22,050 Yes. 105 00:09:22,133 --> 00:09:23,050 Tell me. 106 00:09:26,258 --> 00:09:27,383 Is that a name? 107 00:09:28,425 --> 00:09:29,383 Is this тАШTheтАЩ name? 108 00:09:29,425 --> 00:09:30,175 Yeah! 109 00:09:30,383 --> 00:09:31,550 What kind of name is this? 110 00:09:31,591 --> 00:09:33,175 IтАЩve performed several naming-ceremonies till date. 111 00:09:33,258 --> 00:09:35,341 But I have never and will never approve of such a name. 112 00:09:35,841 --> 00:09:37,883 IтАЩll be putting my image at stakes with this name. 113 00:09:38,175 --> 00:09:39,300 - Priest... - What? What? What? 114 00:09:39,341 --> 00:09:41,633 How can you call your son тАШBantuтАЩ (Servant)? ItтАЩs disgusting! 115 00:09:41,758 --> 00:09:42,966 Right! 116 00:09:43,466 --> 00:09:46,258 Why? Lord Hanuman is called тАШRama BantuтАЩ. 117 00:09:46,425 --> 00:09:47,716 HeтАЩs still worshipped. 118 00:09:48,383 --> 00:09:49,925 Lord Hanuman and Lord Rama are an exception. 119 00:09:50,050 --> 00:09:51,883 Whose servant is your son going to be? 120 00:09:52,091 --> 00:09:53,216 IтАЩm asking you. 121 00:09:56,091 --> 00:09:57,175 What is this? 122 00:09:57,508 --> 00:09:59,300 - You scored 9 in Math? - Hmm. 123 00:10:01,008 --> 00:10:03,633 ItтАЩs okay if your teacher didnтАЩt give you a higher score. WeтАЩll add it. 124 00:10:05,591 --> 00:10:06,550 7... 125 00:10:10,133 --> 00:10:11,716 - What are you doing, Valmiki? - MaтАЩam... 126 00:10:12,383 --> 00:10:13,716 RajтАЩs progress report. 127 00:10:13,841 --> 00:10:15,300 Oh. His score in Math? 128 00:10:15,425 --> 00:10:16,675 Umm... 97. 129 00:10:18,133 --> 00:10:19,091 Raj! 130 00:10:19,258 --> 00:10:20,591 Well done! 131 00:10:23,550 --> 00:10:26,758 Dear! He scored 98 in Math. 132 00:10:28,050 --> 00:10:29,466 Why did you leave those 2 marks? 133 00:10:30,258 --> 00:10:31,716 You shouldтАЩve scored a 100. 134 00:10:32,008 --> 00:10:34,508 How can you say that, dear? He got such a good score. 135 00:10:34,633 --> 00:10:37,550 His score wonтАЩt change anything. 136 00:10:38,341 --> 00:10:40,716 Few people are born that way. Very bad! 137 00:10:45,008 --> 00:10:47,633 After 20 years 138 00:11:48,466 --> 00:11:49,550 Hey, stop it! 139 00:11:53,258 --> 00:11:54,508 Hold it properly. 140 00:12:02,383 --> 00:12:05,925 Thank god! heтАЩs here and my son is in the palace. 141 00:12:10,425 --> 00:12:12,091 HeтАЩs happy even while sleeping. 142 00:12:12,341 --> 00:12:17,341 Even though you lost everything, How do you manage to stay happy? 143 00:12:18,258 --> 00:12:19,258 Hey! 144 00:12:20,633 --> 00:12:22,675 Grandma has sent pickles. you need to go get it. 145 00:12:22,841 --> 00:12:23,883 Go to the bus stand. 146 00:12:23,966 --> 00:12:25,383 Do I have an option? 147 00:12:39,591 --> 00:12:41,425 Here you go, dear Coconut and camphor. 148 00:12:41,758 --> 00:12:42,883 WhereтАЩs the pumpkin? - We donтАЩt have it. 149 00:12:45,050 --> 00:12:46,758 Did you add it to the lentils broth? - I did, sir. 150 00:12:47,216 --> 00:12:49,216 He is coming home from America after 2 years. 151 00:12:49,341 --> 00:12:50,883 We need pumpkin to ward off evil. 152 00:12:51,091 --> 00:12:51,883 Damn it! 153 00:12:52,175 --> 00:12:54,216 He isnтАЩt coming home after a great achievement. 154 00:12:54,675 --> 00:12:57,091 He dropped out in the final semester of MBA. 155 00:12:57,258 --> 00:12:58,425 Please calm down, sir. 156 00:12:58,841 --> 00:12:59,966 Third semester! 157 00:13:01,008 --> 00:13:02,425 - Only three? - Hmm. 158 00:13:03,925 --> 00:13:05,175 - Hello. - Hey. 159 00:13:05,383 --> 00:13:06,633 Are you at the bus stand? 160 00:13:06,758 --> 00:13:08,383 Yes, you told me to collect pickles. 161 00:13:08,550 --> 00:13:11,300 Dump them, buy a pumpkin and come to Mr. ARKтАЩs residence. 162 00:13:11,550 --> 00:13:12,550 Pumpkin?! 163 00:13:12,633 --> 00:13:13,591 Yes! Pumpkin! 164 00:13:13,633 --> 00:13:15,508 How will I get pumpkin here? 165 00:13:15,591 --> 00:13:17,591 - Pumpkin? - DonтАЩt be late. ItтАЩs urgent. 166 00:13:19,050 --> 00:13:20,050 Autorickshaw! 167 00:13:26,216 --> 00:13:27,383 Wait here. 168 00:13:39,925 --> 00:13:42,133 Hey! Hey! Where are you rushing? - Relax! 169 00:13:42,800 --> 00:13:44,258 You canтАЩt carry it. 170 00:13:44,883 --> 00:13:46,675 IтАЩm carrying your burden. This is nothing. 171 00:13:46,758 --> 00:13:47,591 Give it to me. 172 00:13:48,383 --> 00:13:49,591 IтАЩve been noticing since I was a kid. 173 00:13:49,758 --> 00:13:52,300 You never let me cross the gate, WhatтАЩs your problem? 174 00:13:52,800 --> 00:13:54,508 ItтАЩs Vaikunthapuram (Divine Abode), son. 175 00:13:55,133 --> 00:13:56,841 No entry for losers like you. 176 00:13:57,300 --> 00:13:59,008 Few lives donтАЩt get any better. Very bad! 177 00:13:59,258 --> 00:14:00,300 Go back home. 178 00:14:00,841 --> 00:14:03,050 Raj is here! Raj is here! 179 00:14:05,341 --> 00:14:07,633 He has affection towards everyone except me. 180 00:14:08,091 --> 00:14:09,716 Sir, should I drop the luggage inside? 181 00:14:10,925 --> 00:14:14,258 Why would I hire an auto, If I had such a big house. 182 00:14:15,508 --> 00:14:16,341 Let's go... 183 00:14:16,550 --> 00:14:18,883 LetтАЩs drive through the bumpy lanes of Ameerpet. 184 00:14:19,716 --> 00:14:20,841 ThatтАЩs our range. 185 00:14:25,591 --> 00:14:28,383 Have you been drinking a lot in America? 186 00:14:28,591 --> 00:14:29,591 You are shining. 187 00:14:29,675 --> 00:14:30,925 Well, heтАЩs backтАж 188 00:14:31,300 --> 00:14:32,925 You both can drink together now. 189 00:14:36,175 --> 00:14:37,300 What did you get me? 190 00:14:37,383 --> 00:14:39,091 HeтАЩs already feeling low, dad. 191 00:14:39,341 --> 00:14:40,966 DonтАЩt hurt him more. Please! 192 00:14:43,925 --> 00:14:45,550 But we are hurt not him. 193 00:14:55,591 --> 00:14:58,591 Dad, I have to do some shoppingтАж 194 00:14:58,716 --> 00:15:00,508 Take me with you while going to officeтАж 195 00:15:00,966 --> 00:15:02,508 IтАЩm busyтАж He will take you. 196 00:15:08,591 --> 00:15:09,466 What is she saying? 197 00:15:09,550 --> 00:15:10,758 She says heтАЩs got an interview. 198 00:15:11,925 --> 00:15:12,966 ItтАЩs 8тАЩo clock now. 199 00:15:13,091 --> 00:15:14,425 His interview is at 10. 200 00:15:14,758 --> 00:15:19,008 Ask him to take her, buy medicines for his mom... 201 00:15:19,091 --> 00:15:20,841 And then attend the interview. 202 00:15:21,175 --> 00:15:22,383 Plenty of time on his hands. 203 00:15:26,925 --> 00:15:28,883 Ugh! Not again. What is she saying now? 204 00:15:29,216 --> 00:15:31,716 How can he manage in such short span of time? 205 00:15:31,841 --> 00:15:33,966 Like I manage this family with my salary. 206 00:15:34,050 --> 00:15:35,425 Ask him to do the same. 207 00:15:36,133 --> 00:15:37,175 - Hey! - Huh? 208 00:15:37,591 --> 00:15:39,008 We are from a middle class family. 209 00:15:39,091 --> 00:15:41,258 We have tons of things to worry about. 210 00:15:42,008 --> 00:15:44,008 We have to move on. - Okay. 211 00:15:49,925 --> 00:15:51,050 Brother! 212 00:15:56,966 --> 00:15:58,050 Brother. 213 00:16:04,841 --> 00:16:07,050 Buy medicines for mom. IтАЩm running late for my interview. 214 00:16:07,175 --> 00:16:09,758 - They snatched my scarf? - I know, right? 215 00:16:10,008 --> 00:16:12,258 If girls like the color, they will snatch it 216 00:16:12,508 --> 00:16:14,216 What will men do with a scarf? 217 00:16:14,258 --> 00:16:15,466 They must be out of their minds. 218 00:16:15,675 --> 00:16:17,341 Buy chocolates with the change. 219 00:16:17,508 --> 00:16:21,341 Usually, brothers get very angry and fight When men misbehave with their sisters. 220 00:16:21,425 --> 00:16:22,758 Hey... Relax! 221 00:16:24,050 --> 00:16:27,508 You have way too many expectations from me, sweetheart. 222 00:16:27,758 --> 00:16:28,841 IтАЩm late for my interview. 223 00:16:28,925 --> 00:16:31,050 Would you react like this if it were your girlfriend? 224 00:16:33,883 --> 00:16:34,716 No. 225 00:16:34,966 --> 00:16:36,008 Get lost! 226 00:16:39,091 --> 00:16:40,758 Damn!! That was provoking. 227 00:16:41,341 --> 00:16:42,758 I feel like doing something now. 228 00:16:44,841 --> 00:16:47,966 Brother, did you see a gang pass by with a scarf in their hands? 229 00:16:48,216 --> 00:16:49,716 The guys on the red bike? 230 00:16:49,841 --> 00:16:51,633 How does that matter? 231 00:16:52,008 --> 00:16:53,133 Where did they go? 232 00:17:03,591 --> 00:17:04,633 Brother... 233 00:17:05,550 --> 00:17:07,675 That scarf... Belongs to my sister. 234 00:17:07,883 --> 00:17:09,800 Your sister looks smoking hot, man. 235 00:17:10,091 --> 00:17:11,133 Thank you. 236 00:17:12,341 --> 00:17:13,591 Can I get the scarf back? 237 00:17:15,300 --> 00:17:17,841 Get your sister here in exchange for the scarf. 238 00:19:03,550 --> 00:19:04,550 Scarf... 239 00:19:05,258 --> 00:19:06,341 Give me the scarf! 240 00:19:11,383 --> 00:19:14,466 When he said my sister looks hot, I didnтАЩt feel bad. 241 00:19:15,383 --> 00:19:16,466 SheтАЩs a beautiful girl. 242 00:19:16,633 --> 00:19:18,883 I was happy that sheтАЩd save some money on the dowry. 243 00:19:18,966 --> 00:19:21,091 ThatтАЩs how we middle class people think. 244 00:19:22,050 --> 00:19:24,050 But that guy intervened like some 80s villain... 245 00:19:24,216 --> 00:19:27,133 And said sister in exchange for the scarf. How could he say that? 246 00:19:27,300 --> 00:19:28,133 No, listen... 247 00:19:28,216 --> 00:19:30,175 He ripped my heart apart. 248 00:19:40,175 --> 00:19:43,008 Looking up and to the sides when IтАЩm sad is my mannerism. 249 00:19:43,216 --> 00:19:45,758 But you donтАЩt have the basic sense of thinking twice before hitting someone. 250 00:19:52,758 --> 00:19:54,966 Chinni. - Sorry brotherтАж I got angry. 251 00:19:55,050 --> 00:19:57,883 ThatтАЩs fine. I got you scarf back. 252 00:19:57,966 --> 00:20:00,675 - They gave it back? - Yes, they cleaned it too. 253 00:20:05,300 --> 00:20:07,300 That move? 254 00:20:08,133 --> 00:20:09,425 Stylish, right? 255 00:20:10,133 --> 00:20:11,925 - I like it too. - How? 256 00:20:12,883 --> 00:20:15,550 I donтАЩt knowтАж It just worked out. 257 00:20:24,578 --> 00:20:26,453 Why do you want to join our tourism company? 258 00:20:26,828 --> 00:20:30,370 With the help of your company I can visit countries. 259 00:20:30,536 --> 00:20:31,620 He's energetic. 260 00:20:32,120 --> 00:20:32,995 Give me your file. 261 00:20:35,328 --> 00:20:36,661 - IтАЩm Ravinder Reddy. - Hello, sir. 262 00:20:36,828 --> 00:20:38,661 - I deal with sales in this company. - Okay. 263 00:20:38,828 --> 00:20:40,536 But the HR met with a small accident. 264 00:20:40,661 --> 00:20:41,786 HeтАЩll be joining us later. 265 00:20:41,953 --> 00:20:43,245 So letтАЩs proceed. - Sure. 266 00:20:43,453 --> 00:20:44,370 All the best. 267 00:20:44,703 --> 00:20:47,203 Hey! I like your sense of humor, man. - Thank you, sir. 268 00:20:47,453 --> 00:20:49,995 Bantu. Interesting name! Okay, lets go down. 269 00:20:50,578 --> 00:20:51,203 Dream. 270 00:20:51,370 --> 00:20:54,620 People usually about visit Bangkok or buy Bentley car. 271 00:20:54,703 --> 00:20:56,828 But yours reads, тАШI want to buy a bikeтАЩ. тАШFirst HandтАЩ in brackets. 272 00:20:56,911 --> 00:20:58,661 - Have you got time to spare, sir? - Lots of it. 273 00:20:59,578 --> 00:21:00,578 - Dear... - Hmm? 274 00:21:00,620 --> 00:21:03,245 His college is starting tomorrow. Did you bring him any new clothes? 275 00:21:03,578 --> 00:21:04,661 Of course, I did. 276 00:21:04,786 --> 00:21:08,911 I said Mr. RamachandraтАЩs son that Bantu was starting college. 277 00:21:09,536 --> 00:21:11,745 He gave me all his old clothes right away. 278 00:21:12,161 --> 00:21:14,911 ThatтАЩs not it... I was looking at the perfume in his hand. 279 00:21:15,191 --> 00:21:17,399 Was he gracious enough to give his used perfume as well? 280 00:21:17,596 --> 00:21:19,555 Kidding me, huh? 281 00:21:20,378 --> 00:21:21,503 Do you want it or not? 282 00:21:28,203 --> 00:21:30,286 Do you have something to say? 283 00:21:30,995 --> 00:21:32,411 I was forced to. 284 00:21:34,828 --> 00:21:38,370 YouтАЩre always so blunt and honest, huh? 285 00:21:38,911 --> 00:21:40,786 I get headache whenever I lie. 286 00:21:41,078 --> 00:21:43,203 And when I started speaking the truthтАж The other person started having a headache. 287 00:21:43,495 --> 00:21:44,495 I feel so relaxed now, sir. 288 00:21:44,578 --> 00:21:47,411 So you mustтАЩve started telling the truth about the little things first. 289 00:21:47,536 --> 00:21:49,703 Not at all, sir. I had gone straight for the big fish. 290 00:21:54,161 --> 00:21:57,328 Hey! I guess itтАЩs the loan shark. Tell him IтАЩm not home. 291 00:21:59,578 --> 00:22:01,286 Hey... Is your father home? 292 00:22:01,578 --> 00:22:02,578 Father... 293 00:22:02,953 --> 00:22:04,245 He asked me to tell you he isnтАЩt home. 294 00:22:09,953 --> 00:22:11,078 So shameless! 295 00:22:11,620 --> 00:22:13,245 How could you make your kid lie for you? 296 00:22:13,370 --> 00:22:14,495 YouтАЩve already lost one of your legs. 297 00:22:14,661 --> 00:22:17,078 Betray a good man like and me youтАЩll lose the other one as well. 298 00:22:19,828 --> 00:22:20,578 Whatever. 299 00:22:20,703 --> 00:22:22,245 That leg is going to hurt badly. 300 00:22:25,995 --> 00:22:27,995 What did you just tell him? 301 00:22:28,120 --> 00:22:30,328 Better, you shouldтАЩve led him to me directly. 302 00:22:31,036 --> 00:22:33,036 YouтАЩre just supposed to say тАШDadтАЩs not homeтАЩ. ThatтАЩs it! 303 00:22:34,995 --> 00:22:36,161 Hey, can I see your dad? 304 00:22:36,286 --> 00:22:37,995 HeтАЩs not home... 305 00:22:38,536 --> 00:22:41,703 Why do we care if heтАЩs behind the wall or under the table? 306 00:22:41,870 --> 00:22:43,661 HeтАЩs not home and thatтАЩs final. 307 00:22:50,370 --> 00:22:52,078 Your wife is not home, right? 308 00:22:53,661 --> 00:22:55,078 Shameless fellow. 309 00:23:00,411 --> 00:23:01,286 Hey! 310 00:23:01,495 --> 00:23:03,161 We are middle class family. 311 00:23:03,745 --> 00:23:06,786 рдЖрдк рдЬреАрд╡рди рд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рдирд┐рдкрдЯрддреЗ рд╣реЛрдЧрд╛ рдпрджрд┐ рдЖрдк рдХреБрдЫ рдЭреВрда рдирд╣реАрдВ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ? 312 00:23:08,036 --> 00:23:10,703 рдЕрд░реЗ, рдЖрдк рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рдЦрд╛рдирд╛ рдкрдХрд╛рдиреЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдЙрд╕реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЕрд░реНрдереЛрдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░реЗрдВред 313 00:23:11,350 --> 00:23:12,933 рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛, рдЖрдк рд░рд╛рдордЪрдВрджреНрд░ рдХрд╛ рдмреЗрдЯрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред 314 00:23:13,078 --> 00:23:15,536 рдЖрдк рд╕рдЪ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдЬреЛрдЦрд┐рдо рдирд╣реАрдВ рдЙрдард╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛, рдЖрдк рдбрд░рддреЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ? 315 00:23:15,911 --> 00:23:17,745 рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рд╕рдЪ рдмрддрд╛рдиреЗ, рдореИрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдЙрд╕ рдкрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдбрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред 316 00:23:17,911 --> 00:23:19,786 рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ рдЭреВрда, рдореИрдВ рд╣рд░ рд╕рдордп рдбрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред 317 00:23:21,245 --> 00:23:22,036 рд╡рд╛рд╣! 318 00:23:22,870 --> 00:23:25,620 рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рдорд╣рд╛рди рдкрдВрдЪ рдерд╛! рдЖрдк рд╣рд┐рд▓! 319 00:23:25,870 --> 00:23:27,911 рдПрдХ рдорд╛рдБ рдХрд╛ рджрд░реНрдж рдХреЗрд╡рд▓ рдЬрдм рд╡рд╣ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдЬрдиреНрдо рджреЗрдиреЗ рд╣реИ рдореЗрдВ рд╣реИред 320 00:23:28,453 --> 00:23:30,453 рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рдкрд┐рддрд╛ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рднрд░ рджрд░реНрдж рдореЗрдВ рд╣реИред 321 00:23:31,995 --> 00:23:33,911 рдЕрд░реЗ! рддреБрдо рдХреНрдпреЛрдВ рддрд╛рд▓реА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ? 322 00:23:34,161 --> 00:23:35,703 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рдХ рд╣реИ рдФрд░ рд╡реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддрд╛рд▓реА рдмрдЬрд╛рдХрд░ред 323 00:23:35,786 --> 00:23:36,828 рдЖрдк рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдФрд░ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЖрдк рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИред 324 00:23:36,911 --> 00:23:38,036 рдмреИрда рдЬрд╛рдПрдВ рдФрд░ рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред 325 00:23:38,620 --> 00:23:40,828 - рдЖрдк рдПрдордмреАрдП рдореЗрдВ рдПрдХ рд╕реАрдЯ рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛ред - рдпрд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард┐рдд рдХреЙрд▓реЗрдЬ, рд╕рд░ рдерд╛ред 326 00:23:40,971 --> 00:23:42,180 рдХреНрдпреЛрдВ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдирд╛ рдерд╛? 327 00:23:42,661 --> 00:23:44,620 рдЕрд░реЗ! рдХрд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред 328 00:23:44,910 --> 00:23:46,451 рдореИрдВ рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╣рд▓ред 329 00:23:46,630 --> 00:23:47,755 рдХреНрд░рдордмрджреНрдз рдХрд░реЗрдВ? 330 00:23:47,953 --> 00:23:51,328 рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдЫрд╛рддреНрд░рд╡реГрддреНрддрд┐ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рд╕реАрдЯ рдкрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреИрд╕реЗ рд░рджреНрдж рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ? 331 00:23:51,578 --> 00:23:53,120 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдЖрджрдореА рд╣реИред 332 00:23:53,578 --> 00:23:55,078 рд╡рд╣ рдХреБрдЫ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛ рд▓реЗрдВрдЧреЗред 333 00:23:57,786 --> 00:23:59,036 рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк, рд╣реБрд╣ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ? 334 00:24:01,578 --> 00:24:02,453 рдмреЗрдЯрд╛... 335 00:24:02,953 --> 00:24:03,911 рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХреБрдЫ рдмрддрд╛рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛? 336 00:24:03,995 --> 00:24:05,578 рдЖрдк 90 + рд░рди рдПрдХ рдЕрд╕рдВрдЦреНрдп рдмрд╛рд░ рд░рди рдмрдирд╛рдП рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред 337 00:24:05,703 --> 00:24:08,453 рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕рджрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдЕрднреА рднреА рд╢реВрдиреНрдп рдкрд░ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реИред 338 00:24:09,286 --> 00:24:10,745 рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдбреЙрдЯ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдмрддрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред 339 00:24:11,203 --> 00:24:12,786 рдЖрдк рд▓рдЧрднрдЧ рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдХрд╛рдлреА рдпрд╣ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИред 340 00:24:12,911 --> 00:24:15,953 рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рдмрддрд╛рдпрд╛, рдХреБрдЫ рдЬреАрд╡рди рдХрд┐рд╕реА рднреА рдмреЗрд╣рддрд░ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИред 341 00:24:16,745 --> 00:24:17,661 рдмрд╣реБрдд рдмреБрд░рд╛! 342 00:24:22,953 --> 00:24:24,911 рдпрд╣ рддреНрд░рд╛рд╕рджреА рдПрдХ рд╕рджреА рд╕реЗ рднреА рдЕрдзрд┐рдХ, рдмрдВрдЯреВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИред 343 00:24:25,870 --> 00:24:27,536 - рдмрд╣реБрдд рднрд╛рд░реА, рд╕рд░? - рд╣рд╛рдБ! 344 00:24:28,161 --> 00:24:30,328 рд╣рдо рдХреБрдЫ рд╕рдВрдЧреАрдд рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реЗрдВ? рдХреБрдЫ рд╣рд▓реНрдХреЗ-рдлреБрд▓реНрдХреЗред 345 00:24:30,703 --> 00:24:31,786 рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗред 346 00:24:34,370 --> 00:24:38,828 рдЕрд░реЗ! рдЕрдкрдиреА рдмрд╣рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЯреЗрдмрд▓ рд▓реИрдВрдк рдФрд░ рдбреЗрд╕реНрдХ рджреЗрдВ, рд╡рд╣ рдЕрдзреНрдпрдпрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИред 347 00:24:40,911 --> 00:24:42,911 рдореЗрд░рд╛ рдмреЗрдЯрд╛ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдПрдХ рд░рд╛рдЬрд╛ рд╣реИред 348 00:25:03,578 --> 00:25:05,995 "рдореИрдВрдиреЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдХрд╣рд╛рдиреА рдмрддрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢реБрд░реВ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред рдореЗрд░рд╛ рджрд░реНрдж рдХреЛрдИ рдЕрдВрдд "рд╣реИ 349 00:25:06,120 --> 00:25:08,536 "рдХреНрдпреЛрдВ рдЗрди рдкрд┐рддрд╛ рд╣рдореЗрдВ рдпрд╛рддрдирд╛ рджреЗрдиреЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?" 350 00:25:08,661 --> 00:25:11,036 "рд╡реЗ рд╣рдореЗрдВ рд╕реБрди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдпрд╛ рд╣рдореЗрдВ рдпрд╣ рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ" 351 00:25:11,161 --> 00:25:13,786 "рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ рдореБрдЭреЗ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЦрддреНрдо рдардВрдб рд▓рдЧрдирд╛ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ" 352 00:25:13,911 --> 00:25:16,286 "рдореИрдВ 100 рд░реБрдкрдпреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреВрдЫрдирд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд╡рд╣ рдореБрдЭреЗ рдпрд╛рдж рджрд┐рд▓рд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдЕрдореАрд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ" 353 00:25:16,411 --> 00:25:21,245 "рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рд░реЛрдирд╛ рд╕реЛрдЪ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рджрд┐рдорд╛рдЧ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реИ" 354 00:25:21,411 --> 00:25:23,953 "рдпрд╣ рд╣рд░ рдШрд░ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╣реА рджреГрд╢реНрдп рд╣реИред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдХрд╣рддреЗ рд╣реЛ, рднрд╛рдИ? " 355 00:25:25,470 --> 00:25:27,553 "рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди, рдкрд┐рддрд╛рдЬреА!" 356 00:25:27,623 --> 00:25:30,290 "рдмрд╕ рдореЗрд░реА рдЦрд▓рдирд╛рдпрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ" 357 00:25:30,415 --> 00:25:32,332 "рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди, рдкрд┐рддрд╛рдЬреА!" 358 00:25:32,540 --> 00:25:34,790 "рдмрд╕ рдореЗрд░реА рдЦрд▓рдирд╛рдпрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ" 359 00:25:35,415 --> 00:25:37,248 "рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди, рдкрд┐рддрд╛рдЬреА!" 360 00:25:37,582 --> 00:25:39,790 "рдмрд╕ рдореЗрд░реА рдЦрд▓рдирд╛рдпрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ" 361 00:25:40,415 --> 00:25:42,498 "рдореБрдЭ рдкрд░ рдЗрддрдиреА рдореЗрд╣рдирдд рдордд рдмрдиреЛ" 362 00:25:42,665 --> 00:25:44,998 "рдпрд╣ рдореБрдЭреЗ рдЙрджрд╛рд╕ рдХрд░ рджреЗрдЧрд╛" 363 00:25:56,707 --> 00:26:01,165 "рдореЗрд░рд╛ рдирд╛рдо рдмрдВрдЯреВ рд╣реИ рдФрд░ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдирд╛рдо рд╕реЗ рдирдлрд░рдд рд╣реИ ' 364 00:26:01,707 --> 00:26:06,165 "рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЪрд╛рд▓рд╛рдХ рдкрд┐рддрд╛ рджрд┐рди рдФрд░ рд░рд╛рдд рдХреЗ рд╕рд╛рде рд▓рдбрд╝рд╛рдИ" 365 00:26:09,748 --> 00:26:11,290 "рдореЗрд░реА рдорд╛рдБ рдХреЗ рдкрддрд┐ ..." 366 00:26:14,832 --> 00:26:16,623 "рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП" 367 00:26:18,915 --> 00:26:21,290 "рдЖрдк рдПрдХ рдмреЛрддрд▓ рдореЗрдВ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдХреЛ рд▓реЙрдХ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ" 368 00:26:21,415 --> 00:26:23,790 "рдЖрдк рдПрдХ рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдореЗрдВ рдЦреБрд╢реА рдкрд░ рдХрдмреНрдЬрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ" 369 00:26:23,873 --> 00:26:25,998 "рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░рддрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рд╢реЙрд░реНрдЯрдХрдЯ рд╣реИрдВ" 370 00:26:26,082 --> 00:26:28,665 "рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдЗрдирдХрд╛рд░ рдпрд╛ рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣рд╛рде рдорд┐рд▓рд╛рдиреЗ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ" 371 00:26:28,790 --> 00:26:31,207 "рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рдЫрд╡рд╛рдбрд╝реЗ рдореЗрдВ рдЬрдВрдЧрд▓ рдлрд┐рдЯ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ" 372 00:26:31,373 --> 00:26:33,748 "рдЖрдк рдПрдХ рдХрдмреВрддрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкреЗрдкрд░рд╡реЗрдЯ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛" 373 00:26:33,915 --> 00:26:36,207 "рддреБрдо рдЬреНрд╡рд╛рд▓рд╛рдореБрдЦреА рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рдЕрд▓рд╛рд╡ рдкреНрд░рд╛рд░рдВрдн рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛" 374 00:26:36,373 --> 00:26:38,790 "рдореИрдВ рдПрдХ рдЦрд╛рд▓реА рдЪреЗрдХ рдХрд┐ рднреБрдирд╛рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ" 375 00:26:40,457 --> 00:26:41,790 "рд╡рд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ" 376 00:26:42,498 --> 00:26:43,873 "рдЬрд╛рд╕реВрд╕ рдкрд┐рддрд╛рдЬреА!" 377 00:26:45,457 --> 00:26:46,832 "рд╡рд╣ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рд╕рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ" 378 00:26:47,540 --> 00:26:48,873 "рдЬрд╛рд╕реВрд╕ рдкрд┐рддрд╛рдЬреА!" 379 00:26:49,498 --> 00:26:51,123 "рдЬрд╛рд╕реВрд╕ рдкрд┐рддрд╛рдЬреА!" 380 00:26:51,207 --> 00:26:53,248 "рдЬрд╛рд╕реВрд╕ рдкрд┐рддрд╛рдЬреА!" 381 00:26:54,457 --> 00:26:55,998 "рдЬрд╛рд╕реВрд╕ рдкрд┐рддрд╛рдЬреА!" 382 00:26:56,123 --> 00:26:58,040 "рдЬрд╛рд╕реВрд╕ рдкрд┐рддрд╛рдЬреА!" 383 00:27:09,082 --> 00:27:13,707 "рд╡рд╛рд▓реНрдореАрдХрд┐ рдХрд╛ рдмреЗрдЯрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдирд╛рддреЗ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рдкреНрд░рддреАрдХ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ" 384 00:27:14,165 --> 00:27:18,790 "рдХреЗрд╡рд▓ Thanos рдПрдХ рддрд╕реНрд╡реАрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЗрд╕ рдШрд░ рдореБрд╕реНрдХрд╛рди рдореЗрдВ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ" 385 00:27:22,290 --> 00:27:23,998 "рдореЗрд░реА рдорд╛рдБ рдХреЗ рдкрддрд┐ ..." 386 00:27:27,248 --> 00:27:29,040 "рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрдбрд╝реА рдбрдореА рд╣реИ" 387 00:27:30,457 --> 00:27:32,248 "рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди, рдкрд┐рддрд╛рдЬреА!" 388 00:27:32,540 --> 00:27:34,748 "рдмрд╕ рдореЗрд░реА рдЦрд▓рдирд╛рдпрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ" 389 00:27:35,415 --> 00:27:37,290 "рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди, рдкрд┐рддрд╛рдЬреА!" 390 00:27:37,540 --> 00:27:39,748 "рдмрд╕ рдореЗрд░реА рдЦрд▓рдирд╛рдпрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ" 391 00:27:40,373 --> 00:27:42,290 "рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди, рдкрд┐рддрд╛рдЬреА!" 392 00:27:42,457 --> 00:27:44,957 "рдмрд╕ рдореЗрд░реА рдЦрд▓рдирд╛рдпрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ" 393 00:27:45,373 --> 00:27:47,415 "рдореБрдЭ рдкрд░ рдЗрддрдиреА рдореЗрд╣рдирдд рдордд рдмрдиреЛ" 394 00:27:47,582 --> 00:27:49,873 "рдпрд╣ рдореБрдЭреЗ рдмрд╣реБрдд рджреБрдЦреА рдХрд░ рджреЗрдЧрд╛" 395 00:28:10,415 --> 00:28:12,082 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдирдИ рдмрд╛рдЗрдХ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред 396 00:28:12,248 --> 00:28:14,623 рд╡рд╣ рдореЗрд░рд╛ рд╕реНрдХреВрдЯрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред 397 00:28:19,957 --> 00:28:21,790 рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд, рдмреЗрдЯрд╛ рд╣реИред 398 00:28:22,707 --> 00:28:25,415 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЫреЛрдЯреА рдмрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднрд╛рд╡реБрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ ... 399 00:28:26,373 --> 00:28:28,040 рдмрд╣реБрдд рд╣реЛ ... рдореБрдЭреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рджреЛред 400 00:28:28,623 --> 00:28:30,457 рдирд╣реАрдВ, рдЖрдк рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд╣реИрдВред 401 00:28:30,582 --> 00:28:32,465 рдореИрдВ рдЖрдк рд╣рд┐рдЯ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдЕрдЧрд░ рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рд╕реЗ рджреВрд░ рд╣реИрдВред 402 00:28:35,457 --> 00:28:39,665 рдмрдВрдЯреВ, рдЕрдкрдиреА рдХрд╣рд╛рдиреА рд╕реБрдирдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреА рд╣рддреНрдпрд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред 403 00:28:40,957 --> 00:28:41,957 рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рдЦрддрд░рд╛ рд╣реИред 404 00:28:42,248 --> 00:28:44,248 рдпрд╣ рднреА рдореБрдЭреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛рдиреЗ рдФрд░ рдЖрдк рд╡рд┐рджреЗрд╢ рднреЗрдЬрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред 405 00:28:44,373 --> 00:28:45,332 рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдПрдХ рдорд╣рдВрдЧрд╛ рдорд╛рдорд▓рд╛ рд╣реИред 406 00:28:45,498 --> 00:28:47,332 Because I canтАЩt do either of itтАж 407 00:28:47,540 --> 00:28:49,457 Let me offer you this job. 408 00:28:51,165 --> 00:28:54,123 - Thank you, sir. - Come on, dear. Sign here. 409 00:28:54,582 --> 00:28:56,207 This should end all your miseries. 410 00:28:56,332 --> 00:28:56,832 Sir... 411 00:28:56,998 --> 00:28:58,082 Sekhar is here. 412 00:28:58,290 --> 00:28:59,373 Great timing! 413 00:28:59,582 --> 00:29:02,165 HeтАЩs our HR. Meet him and make a good first impression. 414 00:29:02,290 --> 00:29:03,623 IтАЩll impress him, sir. 415 00:29:04,373 --> 00:29:05,248 Sir... 416 00:29:05,957 --> 00:29:06,873 Hey! 417 00:29:07,373 --> 00:29:08,332 What happened? 418 00:29:14,040 --> 00:29:16,873 I was happy you got the job. but IтАЩm shocked you hit the HR. 419 00:29:17,165 --> 00:29:17,998 What to do, sir? 420 00:29:18,082 --> 00:29:22,082 This is the time to put your character, integrity and individuality aside... 421 00:29:22,207 --> 00:29:23,373 and say sorry. 422 00:29:23,790 --> 00:29:25,040 Mr. Reddy... 423 00:29:25,957 --> 00:29:26,790 Sir... 424 00:29:26,998 --> 00:29:28,665 Hey! What are you doing here? Get out! 425 00:29:28,790 --> 00:29:30,665 - Hey! Get out! - IтАЩm begging you. 426 00:29:30,790 --> 00:29:32,832 Please sir... IтАЩm begging you. 427 00:29:32,915 --> 00:29:35,373 I really need this job sirтАж Please sir, please sir... 428 00:29:35,665 --> 00:29:37,957 IтАЩll give you the job... I feel like IтАЩm going to puke. Stop it right now. 429 00:29:38,040 --> 00:29:39,665 You will stand by your word, right? 430 00:29:39,873 --> 00:29:41,332 Yes, let go of me! 431 00:29:42,665 --> 00:29:44,665 Thank you sirтАж 432 00:29:45,898 --> 00:29:47,900 Sign hereтАж Right here... 433 00:29:48,180 --> 00:29:51,225 Right here, sir... That's it! 434 00:29:52,112 --> 00:29:53,831 Hey, he signed it! But how? 435 00:29:54,128 --> 00:29:55,612 I touched his feet like you said. 436 00:29:55,711 --> 00:29:57,586 - What did he do? - He signed my papers. 437 00:29:57,748 --> 00:29:59,290 I will catch him red handed. 438 00:29:59,373 --> 00:30:01,207 You go downstairs. IтАЩll come join you. - See you, sir. 439 00:30:05,123 --> 00:30:06,373 Did he hit you hard? 440 00:30:06,457 --> 00:30:08,498 He hit me with a scarf but it was... 441 00:30:08,790 --> 00:30:10,373 I wonтАЩt say the word. But he broke my heart, Reddy. 442 00:30:10,457 --> 00:30:12,207 No matter what you say, I believe he has no ego. 443 00:30:12,332 --> 00:30:14,373 That is why he touched your feet. - What about me? 444 00:30:14,457 --> 00:30:15,290 You have no common sense. 445 00:30:15,373 --> 00:30:16,582 That is why you snatched his sisterтАЩs scarf. 446 00:30:16,665 --> 00:30:17,957 I didnтАЩt snatch it, Reddy. It got stuck on my hand. 447 00:30:18,082 --> 00:30:19,248 Good morning, sir! 448 00:30:19,540 --> 00:30:21,040 I didnтАЩt mean to do it. It was an accident. 449 00:30:21,123 --> 00:30:22,082 You couldтАЩve returned the scarf. 450 00:30:22,165 --> 00:30:24,498 - I didnтАЩt want to create a scene. - Well, you already did. 451 00:30:30,600 --> 00:30:33,017 - Why is the production on hold? - No stock, sir. 452 00:30:33,814 --> 00:30:34,748 Then order it. 453 00:30:34,832 --> 00:30:37,082 Distribution has been halted because we didnтАЩt pay the bills, sir. 454 00:30:37,149 --> 00:30:39,149 Call the bank and clear the due. 455 00:30:39,373 --> 00:30:41,665 The OD is already too high. 456 00:30:46,373 --> 00:30:49,290 - Oh. IтАЩll speak to them. - Okay, sir. 457 00:31:24,415 --> 00:31:26,415 Up!? 458 00:31:57,123 --> 00:31:58,040 Morning. 459 00:32:03,790 --> 00:32:05,373 - I said morning. - Good morning. 460 00:32:07,623 --> 00:32:09,207 - Which floor? - Where are you going? 461 00:32:09,790 --> 00:32:11,082 - Floor 9. - Me too. 462 00:32:12,790 --> 00:32:13,790 Pack your bags. 463 00:32:13,915 --> 00:32:15,582 Yeah. Yeah. 464 00:32:16,248 --> 00:32:17,665 IтАЩve never seen you around. 465 00:32:17,832 --> 00:32:18,957 I joined yesterday. 466 00:32:19,207 --> 00:32:21,415 - Yesterday? - Hmm. Yesterday. 467 00:32:23,457 --> 00:32:24,707 Have you met your boss? 468 00:32:24,873 --> 00:32:26,082 He didnтАЩt come to office yesterday. 469 00:32:26,415 --> 00:32:27,373 All the best. 470 00:32:27,457 --> 00:32:28,957 рд╣рд╛рдБред рд╣рд╛рдБред рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред 471 00:32:34,873 --> 00:32:36,123 рдпрд╣ рднреА рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред 472 00:32:39,248 --> 00:32:40,790 рдореИрдВ рд▓рд┐рдлреНрдЯ рдореЗрдВ рдкрд╣рд▓реЗ рдПрдХ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ред 473 00:32:40,915 --> 00:32:43,415 рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдорди рд╡рд┐рд╕реНрдлреЛрдЯ рд╕реЗ рдЙрдбрд╝рд╛ рджрд┐рдпрд╛ред 474 00:32:43,790 --> 00:32:45,040 рд╡рд╣ рд░рд┐рд╕реЗрдкреНрд╢рдирд┐рд╕реНрдЯ, рд╢реНрд░реА рд░реЗрдбреНрдбреА рд╣реИ? 475 00:32:45,123 --> 00:32:46,873 рдореИрдВ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрднреА рдЕрдЧрд░ рд╡рд╣ рдмрд╣реБрдд рдЦреВрдмрд╕реВрд░рдд рдерд╛ рд╣реЛрдЧреАред 476 00:32:47,123 --> 00:32:48,832 рдЬрд╛рдУ рдФрд░ рдкрд╣рд▓реЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдмреЙрд╕ рдХреЛ рдмрдзрд╛рдИред 477 00:32:48,957 --> 00:32:50,207 рд╣рдо рджрд┐рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред 478 00:32:50,373 --> 00:32:52,123 рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЗрдВ рдФрд░ рдардВрдбрд╛! рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдФрд░ рдЕрднреА рд╡рд╛рдкрд╕ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред 479 00:32:52,248 --> 00:32:53,165 рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗред 480 00:32:53,290 --> 00:32:54,540 рд╕реБрдкреНрд░рднрд╛рдд рд╕рд░ 481 00:32:59,748 --> 00:33:00,790 рдЕрдм рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛? 482 00:33:02,915 --> 00:33:04,582 рдЕрд░реЗ! рдореИрдВрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рд╕рд┐рд░реНрдл рдорд╣реЛрджрдпрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд▓рд┐рдлреНрдЯ рдореЗрдВ рдереЗред 483 00:33:04,707 --> 00:33:05,790 рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдк рдЙрд╕ рдкрд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗред 484 00:33:05,832 --> 00:33:07,248 - рдорд╣реЛрджрдп! - рдореИрдВ рд╢рдмреНрдж рдХрд╣рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред 485 00:33:07,373 --> 00:33:08,540 рдЖрдк рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЗрд╢реНрдХрдмрд╛рдЬреА рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд╣реБрд╣ рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ? 486 00:33:09,665 --> 00:33:10,998 рд╣рдо рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╢реНрд░реА рд░реЗрдбреНрдбреА? 487 00:33:12,832 --> 00:33:14,623 рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ ... рдорджрдж ... рдорджрдж ... 488 00:33:14,832 --> 00:33:16,207 рдЖрдк рдПрдХ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдХрд▓ рднреА рдерд╛ред 489 00:33:16,332 --> 00:33:18,373 рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдПрдХ рд╕рдорд╛рдзрд╛рди рджрд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЗрд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдХрд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛ред 490 00:33:18,582 --> 00:33:19,915 рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдкреИрд░ рдЫреВрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ? 491 00:33:20,165 --> 00:33:21,498 Any other alternatives? 492 00:33:21,748 --> 00:33:22,790 Best option, sir. 493 00:33:22,790 --> 00:33:24,082 So get going, my man! 494 00:33:24,248 --> 00:33:25,790 - Okay, sir. - Hey, Reddy. 495 00:33:25,957 --> 00:33:28,498 He doesnтАЩt just hold legsтАж He twists them according to his convenience. 496 00:33:30,540 --> 00:33:31,540 Bantu. 497 00:33:32,457 --> 00:33:33,332 Cute! 498 00:33:33,665 --> 00:33:34,290 Come in. 499 00:33:34,373 --> 00:33:36,998 You think the name Bantu is cute? ItтАЩs disgusting, maтАЩam. 500 00:33:37,248 --> 00:33:39,165 In the elevator earlier... 501 00:33:43,832 --> 00:33:44,540 Hello... 502 00:33:45,207 --> 00:33:45,915 Look up. 503 00:33:46,165 --> 00:33:47,123 рдореЗрд░реА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рдпрд╣рд╛рдВ рдКрдкрд░ рд╣реИрдВред 504 00:33:47,165 --> 00:33:48,248 рдпрд╣ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИ, рдорд╣реЛрджрдпрд╛ред 505 00:33:48,707 --> 00:33:50,373 рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рдХреЗ рддрд╣рдд рдХрд╛рдо рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред 506 00:33:50,540 --> 00:33:53,457 рдФрд░ рдореИрдВ рдорд╣реЛрджрдпрд╛ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЦреБрд╢ рд╣реВрдБ,ред 507 00:33:53,707 --> 00:33:54,582 рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рд╣реВрдБ! 508 00:33:54,665 --> 00:33:56,623 - рдХреЗрд╡рд▓ рдХреЗрдмрд┐рди рдмрджрд▓ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред - рдореИрдВ рдЕрднреА рднреА рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдкреИрд░ рдЫреВрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИред 509 00:33:56,707 --> 00:33:57,457 рдЕрд╣рд╛рдВ? 510 00:33:57,582 --> 00:33:58,915 рд╕рдЪ рдХрд╣ рдореЗрд░реА рдкрд╣рд▓реА рдкреНрд░рдХреГрддрд┐, рдорд╣реЛрджрдпрд╛ рд╣реИред 511 00:33:59,582 --> 00:34:01,415 рдкрд░рдкреАрдбрд╝рди рдореЗрд░реЗ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░, рдмрдВрдЯреВ рд╣реИред 512 00:34:04,082 --> 00:34:05,207 рдХреНрдпрд╛? 513 00:34:20,373 --> 00:34:21,957 рд▓реЛрдЧ рдпрд╣рд╛рдБ рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрддреЗ рд╣реИрдВ? 514 00:34:23,623 --> 00:34:25,373 рд╢рд╛рдпрдж рд╡реЗ рдЦрд╛рдирд╛ рдкрдХрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдЦрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред 515 00:34:27,248 --> 00:34:29,623 - рдореБрдЭреЗ рддреБрдорд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╣реИ, рдореЗрд░реА рдЬрд╛рдиред - рдореБрдЭреЗ рднреА рддреБрдорд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╣реИ рдмреЗрдмреАред 516 00:34:29,957 --> 00:34:31,248 рдореИрдВ рдорд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреБрдорд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред 517 00:34:31,998 --> 00:34:33,373 рдореБрдЭреЗ рддреБрдорд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдкреНрдпрд╛рд░ рд╣реИред 518 00:34:34,373 --> 00:34:35,457 рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░... 519 00:34:35,873 --> 00:34:36,873 рдЕрд░реЗред 520 00:34:37,540 --> 00:34:39,998 рдЖрдк рд╡рд┐рд╖рдп рдмрджрд▓ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ? рдореИрдВ рдКрдм рдЧрдпрд╛ рд╣реВрдВред 521 00:34:42,248 --> 00:34:44,832 рдХреНрдпрд╛? рдХреНрдпреЛрдВ рддреБрдо рд▓реЛрдЧ рдмрд╕ рдЫреЛрдбрд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ? 522 00:34:45,415 --> 00:34:47,082 рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рд╣реА рдЪреАрдЬрд╝, рд╣реБрд╣ рд╣реИ? 523 00:34:48,248 --> 00:34:49,540 - рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ред - рдореИрдбрдо ... 524 00:34:49,623 --> 00:34:51,415 - рдпрд╣ рдХреМрди рд╣реИ? - рд╡реЛ рдореИрдВ, рдорд╣реЛрджрдпрд╛ред 525 00:34:51,582 --> 00:34:52,540 Who are you? 526 00:34:52,707 --> 00:34:54,915 You got upset with me for staring at your legs in the lift... 527 00:34:54,957 --> 00:34:56,707 And so you sent me to Kutch. ItтАЩs me. Bantu 528 00:34:57,332 --> 00:34:59,165 I havenтАЩt seen a fellow human being in 3 days. 529 00:34:59,373 --> 00:35:01,540 And this couple is lost in love. 530 00:35:01,873 --> 00:35:02,998 Oh my god! 531 00:35:03,582 --> 00:35:05,665 This guy is pulling out the camping tents. 532 00:35:07,248 --> 00:35:10,123 The temperature here is blazing, maтАЩam. Please do something. 533 00:35:10,415 --> 00:35:11,582 Something, huh? 534 00:35:12,290 --> 00:35:13,582 Okay, IтАЩll do it. 535 00:35:15,748 --> 00:35:17,832 Wow! What a beautiful place. Nice pictures. 536 00:35:17,957 --> 00:35:19,165 This is nice. 537 00:35:19,957 --> 00:35:21,665 IтАЩll stab you! 538 00:35:24,207 --> 00:35:25,748 Stop crushing her. 539 00:35:26,040 --> 00:35:27,665 See that? Let's go there. 540 00:35:28,957 --> 00:35:30,623 MaтАЩam! MaтАЩam! MaтАЩam! Stop! 541 00:35:30,832 --> 00:35:32,165 ItтАЩs very steepтАж You will fall down. 542 00:35:32,457 --> 00:35:34,373 IтАЩll setup a rope and you can grab it and go down. 543 00:35:34,498 --> 00:35:35,332 Okay. 544 00:35:36,748 --> 00:35:38,498 DonтАЩt grab him. Grab the rope. 545 00:35:38,748 --> 00:35:39,748 Okay, letтАЩs go. 546 00:35:39,998 --> 00:35:42,040 Wow! He is dancing so nice. 547 00:35:42,165 --> 00:35:43,582 Yes. ItтАЩs recorded. 548 00:35:43,748 --> 00:35:45,373 - Wow! He is a good dancer. - YeahтАж Really nice. 549 00:35:45,540 --> 00:35:48,207 - His dance moves are so nice. Wow! - Very nice. 550 00:35:48,623 --> 00:35:50,373 Hey! DonтАЩt stop! DonтАЩt stop! 551 00:35:50,623 --> 00:35:53,207 Keep dancing that is such a nice move. 552 00:35:54,165 --> 00:35:55,165 MaтАЩam... 553 00:35:55,415 --> 00:35:56,332 Who is it? 554 00:35:56,415 --> 00:35:57,415 ItтАЩs me, maтАЩam. 555 00:35:57,623 --> 00:35:59,498 These people think I am dancing but I am actually shiveringтАж 556 00:35:59,707 --> 00:36:01,498 They uploading the videos on internet maтАЩam. 557 00:36:02,623 --> 00:36:04,832 Just give me a corner seat in our office. 558 00:36:05,082 --> 00:36:06,498 IтАЩll be at your feet. 559 00:36:06,873 --> 00:36:08,873 I don't understand your fantasy with legs. 560 00:36:10,415 --> 00:36:12,290 I didnтАЩt mean it like that, maтАЩam. 561 00:36:12,498 --> 00:36:14,248 IтАЩm begging you. Please! 562 00:36:21,498 --> 00:36:22,457 Sulochana... 563 00:36:24,498 --> 00:36:25,498 Sulochana... 564 00:36:32,207 --> 00:36:33,332 Are you sleeping? 565 00:36:35,290 --> 00:36:36,623 Good... Sleep. 566 00:36:39,165 --> 00:36:41,665 I bought you 24 apples per year, 2 per month. 567 00:36:42,123 --> 00:36:44,248 So that makes 600 apples in the last 25 years. 568 00:36:45,707 --> 00:36:46,873 Pointless. 569 00:36:48,873 --> 00:36:50,457 You are not conscious... You donтАЩt eat. 570 00:36:50,707 --> 00:36:52,248 I have diabetes... I canтАЩt eat. 571 00:36:53,415 --> 00:36:56,123 On top of that, this leg keeps bothering me. 572 00:36:58,082 --> 00:37:00,915 When we fought for the baby in the hospital that day... 573 00:37:01,415 --> 00:37:02,915 I had a leg cramp, remember? 574 00:37:03,582 --> 00:37:07,290 It just got worse with time and now IтАЩm limping. 575 00:37:08,832 --> 00:37:11,915 You actually got lucky... You are in coma for so long. 576 00:37:13,248 --> 00:37:15,373 Because it happened on the day my son was born... 577 00:37:16,165 --> 00:37:18,957 Mr. Ramachandra is continuing your treatment against all odds. 578 00:37:19,998 --> 00:37:22,332 So donтАЩt feel guilty about it. 579 00:37:23,373 --> 00:37:25,082 How long will you...? 580 00:37:27,123 --> 00:37:28,540 - You speak Telugu? - What? 581 00:37:29,082 --> 00:37:30,165 Malayalam, huh? 582 00:37:30,623 --> 00:37:31,957 How long will you cling on to this body? 583 00:37:32,998 --> 00:37:33,957 Just let go. 584 00:37:34,498 --> 00:37:37,873 Take my advice and die in peace. 585 00:37:59,957 --> 00:38:01,332 Doctor. 586 00:38:04,582 --> 00:38:06,040 Doctor... 587 00:38:09,748 --> 00:38:11,040 Did you check her Blood pressure? 588 00:38:11,207 --> 00:38:12,873 Where is the nurse? I want her reports. 589 00:38:13,082 --> 00:38:15,582 Fast! Put oxygen mask on. 590 00:38:17,873 --> 00:38:19,082 Is she going to live? 591 00:38:19,290 --> 00:38:20,790 Probably for 2 years if sheтАЩs in coma. 592 00:38:21,332 --> 00:38:23,040 She has 2 more months. 593 00:38:25,082 --> 00:38:26,332 - Can she see? - ItтАЩs complicated. 594 00:38:26,415 --> 00:38:27,498 - Can she hear us? - IтАЩm not sure. 595 00:38:27,582 --> 00:38:29,748 - Can she talk? - Impossible! 596 00:38:29,873 --> 00:38:30,873 Thank you. 597 00:38:33,457 --> 00:38:35,040 You act cranky under the sun. 598 00:38:35,165 --> 00:38:36,665 And you shiver in the snow. 599 00:38:37,332 --> 00:38:41,123 You call me off the hook and say тАШMaтАЩam...тАЩ 600 00:38:41,915 --> 00:38:43,290 YouтАЩre good for nothing. 601 00:38:43,957 --> 00:38:45,957 Few lives donтАЩt get any better, do they? 602 00:38:52,832 --> 00:38:53,790 What? 603 00:38:53,957 --> 00:38:55,457 DonтАЩt belittle my life, maтАЩam. 604 00:38:56,123 --> 00:38:58,665 IтАЩve heard enough from my dad. 605 00:38:59,082 --> 00:39:00,623 I would get really angry when he says it. 606 00:39:01,123 --> 00:39:02,873 But now that youтАЩre also saying it... 607 00:39:03,498 --> 00:39:05,373 IтАЩm afraid it might be true. 608 00:39:06,415 --> 00:39:08,248 Over all these years, 609 00:39:08,415 --> 00:39:11,332 IтАЩve never had a single phenomenal day in my life. 610 00:39:12,457 --> 00:39:16,957 Is bad luck riding my dad, me or my life? 611 00:39:18,207 --> 00:39:19,207 I don't know. 612 00:39:24,665 --> 00:39:26,290 Ma'am, this is a request. 613 00:39:26,415 --> 00:39:28,457 Please wear pants and longer skirts. 614 00:39:28,540 --> 00:39:29,790 I canтАЩt look away. 615 00:39:30,040 --> 00:39:31,665 So beautiful, maтАЩam. 616 00:39:33,498 --> 00:39:34,290 Get up. 617 00:39:40,957 --> 00:39:43,457 When thereтАЩs weight on your head, you canтАЩt look down. 618 00:39:43,873 --> 00:39:46,290 - MaтАЩam? - You can observe it, Bantu. 619 00:39:46,582 --> 00:39:47,498 True. 620 00:39:47,707 --> 00:39:50,290 More the weight, further you look up. 621 00:39:50,832 --> 00:39:53,248 More the hard work, further your succeed 622 00:39:53,623 --> 00:39:54,582 Go. 623 00:39:55,332 --> 00:39:56,748 Work on the Paris tour. 624 00:39:57,582 --> 00:39:58,748 Thank you, maтАЩam. 625 00:40:00,373 --> 00:40:01,998 Book the return flight for the 5th. - Okay. Okay. 626 00:40:02,457 --> 00:40:03,623 MaтАЩam is... 627 00:40:05,373 --> 00:40:06,415 MaтАЩam! 628 00:40:08,540 --> 00:40:09,415 Look. 629 00:40:09,873 --> 00:40:11,123 MaтАЩam, sir... 630 00:40:13,165 --> 00:40:13,998 SheтАЩs maтАЩam! 631 00:40:14,082 --> 00:40:15,707 We know sheтАЩs our maтАЩam. What next? 632 00:40:17,207 --> 00:40:19,082 Actually, maтАЩam... 633 00:40:19,457 --> 00:40:20,290 Bantu! 634 00:40:20,373 --> 00:40:22,332 Sekhar sir, we have to handle few things with love. 635 00:40:22,457 --> 00:40:23,248 Then do it. 636 00:40:23,373 --> 00:40:24,957 - Dear... - Yes, dear. 637 00:40:25,457 --> 00:40:26,582 For the first time... 638 00:40:27,123 --> 00:40:30,165 I saw madamтАЩs eyes instead of her legs. 639 00:40:31,207 --> 00:40:32,540 MaтАЩam is... 640 00:40:32,873 --> 00:40:34,040 - Bantu! - Ma'am. 641 00:40:35,082 --> 00:40:36,248 MaтАЩam, huh? 642 00:40:36,457 --> 00:40:38,040 MaтАЩam, my foot! 643 00:40:38,207 --> 00:40:40,748 Sekhar sir, handle with love. 644 00:40:40,873 --> 00:40:42,123 HeтАЩs already in love with her. 645 00:40:56,123 --> 00:41:00,415 тАЬMy eyes are hooked on to your legsтАЭ 646 00:41:00,582 --> 00:41:04,748 тАЬDonтАЩt step on my gaze, show some mercyтАЭ 647 00:41:22,290 --> 00:41:26,498 тАЬMy eyes are hooked on to your legsтАЭ 648 00:41:26,748 --> 00:41:30,915 тАЬDonтАЩt step on my gaze, show some mercyтАЭ 649 00:41:31,082 --> 00:41:35,290 тАЬMy dreams will guard your eyes like kohlтАЭ 650 00:41:35,415 --> 00:41:39,540 тАЬYou set me on fire when you rub your rosy cheeksтАЭ 651 00:41:39,665 --> 00:41:43,957 тАЬYour tresses fly as my breath whistles in the airтАЭ 652 00:41:44,123 --> 00:41:48,457 тАЬDonтАЩt get all cranky and push me awayтАЭ 653 00:41:57,498 --> 00:42:01,623 тАЬSweetheart! I canтАЩt help but fall for youтАЭ 654 00:42:01,790 --> 00:42:05,915 тАЬYou know how the heart sways to the youthтАЩs beatтАЭ 655 00:42:06,165 --> 00:42:10,332 тАЬSweetheart! I canтАЩt help but fall for youтАЭ 656 00:42:10,623 --> 00:42:14,457 тАЬYou know how the heart sways to the youthтАЩs beatтАЭ 657 00:42:14,665 --> 00:42:18,832 тАЬMy eyes are hooked on to your legsтАЭ 658 00:42:18,957 --> 00:42:23,207 тАЬDonтАЩt step on my gaze, show some mercyтАЭ 659 00:42:57,873 --> 00:43:01,873 тАЬYouтАЩre like the cool breeze spilling fragrances of jasmineтАЭ 660 00:43:02,623 --> 00:43:06,540 тАЬYouтАЩre like the land shimmering with moonlightтАЭ 661 00:43:06,707 --> 00:43:10,790 тАЬYouтАЩre like a peacock dancing in a garden of flowersтАЭ 662 00:43:11,415 --> 00:43:15,415 тАЬI canтАЩt begin to describe your elegance in wordsтАЭ 663 00:43:15,748 --> 00:43:20,165 тАЬI caress you like the shadow that chases youтАЭ 664 00:43:20,498 --> 00:43:24,123 тАЬYet, you donтАЩt react the slightest, girlтАЭ 665 00:43:24,790 --> 00:43:28,873 тАЬI realize youтАЩre not the girl who falls for trickeryтАЭ 666 00:43:29,040 --> 00:43:32,915 тАЬPay heed to this sweet plea that makes my heart poundтАЭ 667 00:43:33,623 --> 00:43:37,623 тАЬSweetheart! I canтАЩt help but fall for youтАЭ 668 00:43:37,873 --> 00:43:41,832 тАЬYou know how the heart sways to the youthтАЩs beatтАЭ 669 00:43:42,248 --> 00:43:46,332 тАЬSweetheart! I canтАЩt help but fall for youтАЭ 670 00:43:46,665 --> 00:43:50,707 тАЬYou know how the heart sways to the youthтАЩs beatтАЭ 671 00:44:08,082 --> 00:44:12,332 тАЬMy eyes are hooked on to your legsтАЭ 672 00:44:12,498 --> 00:44:16,582 тАЬDonтАЩt step on my gaze, show some mercyтАЭ 673 00:44:16,873 --> 00:44:21,082 тАЬMy dreams will guard your eyes like kohlтАЭ 674 00:44:21,248 --> 00:44:25,623 тАЬYou set me on fire when you rub your rosy cheeksтАЭ 675 00:44:31,029 --> 00:44:33,029 There is a man Appal Naidu 676 00:44:49,112 --> 00:44:51,779 It might be taxes or fee 677 00:44:52,154 --> 00:44:53,945 You must ask with respect. 678 00:45:01,029 --> 00:45:03,154 You are not meeting him. 679 00:45:03,945 --> 00:45:05,695 You will meet his son. 680 00:45:07,404 --> 00:45:08,779 Paidithalli 681 00:45:10,987 --> 00:45:12,404 ARK Infra. 682 00:45:12,862 --> 00:45:14,737 They are planning to expand their company. 683 00:45:16,279 --> 00:45:18,987 Ramachandran... The CEO of this company is getting old. 684 00:45:19,529 --> 00:45:21,237 His son Raj manohar... 685 00:45:21,904 --> 00:45:23,237 Is very slow. 686 00:45:24,029 --> 00:45:27,362 They need money and I want a part of his company. 687 00:45:31,487 --> 00:45:36,404 His son wants our company... So, his father is sending him to deal... 688 00:45:36,987 --> 00:45:39,987 To stop him, your father is sending you. 689 00:45:47,570 --> 00:45:49,195 - Sir. - No. 690 00:45:49,987 --> 00:45:51,070 See... 691 00:45:51,362 --> 00:45:54,654 It's easy to say 'No' to a waiter... 692 00:45:55,195 --> 00:45:57,987 But its difficult to reject an influenced person. 693 00:45:58,487 --> 00:46:01,362 So, when you reject a influential person, 694 00:46:01,570 --> 00:46:03,029 You will earn respect. 695 00:46:04,612 --> 00:46:07,445 Son, it's okay even if you don't get power. 696 00:46:07,695 --> 00:46:09,529 Be honest. That's enough. 697 00:46:09,737 --> 00:46:10,945 This is the truth. 698 00:46:19,654 --> 00:46:20,862 Bye. 699 00:46:31,737 --> 00:46:34,112 Hello... I am almost there ma'am... 700 00:46:45,654 --> 00:46:48,112 Don't worry, your father is in the hotel right behind us 701 00:46:48,612 --> 00:46:49,904 Hotel behind us? 702 00:46:53,987 --> 00:46:55,029 Thank you. 703 00:47:00,862 --> 00:47:04,445 Your load is exported to Korea from our port every month. 704 00:47:04,612 --> 00:47:06,279 That port is not your father's establishment. 705 00:47:06,570 --> 00:47:07,987 Tell him it belongs to the Government. 706 00:47:10,445 --> 00:47:14,029 But if we shut the gates, your company will be in dire loss. 707 00:47:14,362 --> 00:47:17,904 There are many ports in this country. Tell him, Raj. 708 00:47:18,029 --> 00:47:19,529 We will invest in your company. 709 00:47:20,445 --> 00:47:21,945 Welcome us with open arms. 710 00:47:22,904 --> 00:47:24,154 We will be a part of your company. 711 00:47:24,445 --> 00:47:25,820 Impossible! 712 00:47:26,195 --> 00:47:27,612 Tell him, Raj. 713 00:47:38,070 --> 00:47:39,820 Sudarshanam. My financier. 714 00:47:40,904 --> 00:47:42,320 The one in the Grey coat? 715 00:47:42,945 --> 00:47:44,862 - Bantu!! Respect! - MaтАЩam. 716 00:47:45,112 --> 00:47:49,070 We can cut down on diesel cost if 4 people take the same car. 717 00:47:49,487 --> 00:47:52,779 Similarly, you can cut down on holiday expenses if 4 families travel together. 718 00:47:52,862 --> 00:47:53,945 It was her concept. 719 00:47:54,112 --> 00:47:55,237 It's a great idea. 720 00:47:55,320 --> 00:47:56,904 I believed the same and invested 5 crores. 721 00:47:57,154 --> 00:47:58,320 YouтАЩve got a big heart. 722 00:47:58,445 --> 00:48:00,154 She had a turnover of 50 crores in just 2 years. 723 00:48:00,320 --> 00:48:01,445 SheтАЩs got a big brain. 724 00:48:01,570 --> 00:48:02,904 IтАЩm offering 100 croresтАж 725 00:48:03,029 --> 00:48:04,404 I want the company. 726 00:48:04,612 --> 00:48:05,779 ThatтАЩs a huge amount. 727 00:48:07,487 --> 00:48:08,570 Sir! 728 00:48:08,987 --> 00:48:10,112 What's your answer? 729 00:48:12,112 --> 00:48:13,279 Say no! 730 00:48:13,820 --> 00:48:14,862 Why don't you talk? 731 00:48:15,029 --> 00:48:16,070 Say yes! 732 00:48:17,737 --> 00:48:18,945 Say yes, dear. 733 00:48:19,154 --> 00:48:20,654 Say no. 734 00:48:22,820 --> 00:48:24,279 Just say no! 735 00:48:26,320 --> 00:48:27,445 Paidithalli... 736 00:48:28,987 --> 00:48:33,487 This isnтАЩt a temple where everyone is welcome. 737 00:48:34,987 --> 00:48:37,945 Besides, its loan when we ask for money. 738 00:48:38,320 --> 00:48:40,570 When we donтАЩt accept the offer. It's rejection. 739 00:48:40,779 --> 00:48:41,695 ItтАЩs a no! 740 00:48:42,279 --> 00:48:44,362 Get out of my office! 741 00:48:52,404 --> 00:48:54,154 MaтАЩam will not sell her company... 742 00:48:55,404 --> 00:48:56,237 You speak. 743 00:48:56,487 --> 00:48:57,987 Sir, we floated the company 744 00:48:58,070 --> 00:49:00,612 ... рдордзреНрдпрдо рд╡рд░реНрдЧ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╕реНрддреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдкреИрдХреЗрдЬред 745 00:49:01,487 --> 00:49:05,195 рдЖрдк рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХреЗ рдПрдХ рдмрдбрд╝реА рд░рд╛рд╢рд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрдВрдкрдиреА рдЦрд░реАрджрддреЗ рд╣реИрдВ, рддреЛ рджрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╡реГрджреНрдзрд┐ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред 746 00:49:06,279 --> 00:49:08,154 рдпрд╣ рдЙрдирдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд┐рд░рд╛рдпрд╛ рдореЗрдВ рд╡реГрджреНрдзрд┐ рд╣реЛрдЧреАред 747 00:49:09,695 --> 00:49:10,779 рдЗрд╕рд▓рд┐рдП... 748 00:49:11,112 --> 00:49:12,654 рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдореИрдбрдо рдХрд╣рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ ... 749 00:49:14,362 --> 00:49:15,112 рдЗрд╕рд▓рд┐рдП... 750 00:49:17,612 --> 00:49:20,862 рдЗрд╕ рдкреАрдврд╝реА рдореЗрдВ рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП 'рдирд╣реАрдВ' рд╕рд╛рд╣рд╕ рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред 751 00:49:23,862 --> 00:49:24,779 рдЕрд░реЗ, рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐! 752 00:49:24,904 --> 00:49:27,195 рд╡реЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЕрднреА рднреА рдмрд╛рдЬрд╛рд░ рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ? 753 00:49:28,154 --> 00:49:30,404 рд╡рд╣ рд╕рдм рдХреЗ рдмрд╛рдж рдПрдХ рд▓рдбрд╝рдХреА рд╣реИред рд╣рдо рдЖрдкрдХреЛ рдХреБрдЪрд▓рдиреЗ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред 754 00:49:30,862 --> 00:49:32,154 рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдЪреЗрддрд╛рд╡рдиреА рд╣реИред 755 00:50:40,029 --> 00:50:41,404 рд╢реНрд░реА рд╕реБрджрд░реНрд╢рди .... 756 00:50:41,570 --> 00:50:44,029 рдореИрдВ рдЗрд╕ рд╕реНрдлреВрд░реНрддрд┐ рдмрд╛рдд рдкрд░ рдЗрддрдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред 757 00:50:44,237 --> 00:50:46,362 рдпрд╣ рдореЗрд░рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рддреНрд╡ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдпрд╛ рддреЛ рдореЗрд▓ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛рдПрдЧреАред 758 00:50:46,820 --> 00:50:48,445 рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдпрд╣ рдорд╛рдВрдЧ рдХрд░ рд░рд╣реА рд╣реИред 759 00:50:49,529 --> 00:50:51,404 рдХреЗрд╡рд▓ рджреЛ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдХреБрдЫ рдмрдирд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢рдХреНрддрд┐ рд╣реИред 760 00:50:51,654 --> 00:50:53,695 рдЗрд╕ рдЧреНрд░рд╣ рдФрд░ рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВред 761 00:50:54,029 --> 00:50:55,695 рдХреНрдпреЛрдВ рдЖрдк рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ? 762 00:50:56,404 --> 00:50:57,779 рд╣рдо рд╕рд┐рд░реНрдл рдЖрддреНрдорд╕рдорд░реНрдкрдг рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред 763 00:50:58,112 --> 00:50:59,820 - рдЕрдореВрд▓реНрдп, рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ? - рд╣рд╢! 764 00:51:02,362 --> 00:51:04,779 рдЖрдк рдЕрднреА рднреА рдЖрд╢реНрд╡рд╕реНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рддреАрди рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рд╣реИрдВред 765 00:51:05,154 --> 00:51:08,445 рд╕рдмрд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ ... рдЕрдкрдиреЗ рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдорд╛рд░реЛ рдФрд░ рдЖрдк рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред 766 00:51:09,862 --> 00:51:12,612 рджреВрд╕рд░реЗ, рдЖрдк рдорд╛рд░рд╛ рдФрд░ рдЖрдк рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред 767 00:51:13,445 --> 00:51:16,904 рддреАрд╕рд░рд╛, рднрд╡рд┐рд╖реНрдпрд╡рд╛рдгреА рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЖрдк рдХреЛ рд╣рд░рд╛ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░реЗрдЧрд╛ред 768 00:51:17,112 --> 00:51:19,654 рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдХреЛ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ ... рддреБрдо рд╣реЛ рдЧрд▓рдд рд╕рднреА рддреАрди рд╡рд┐рдХрд▓реНрдкреЛрдВ рдореЗрдВ рдЖрдо рд╣реИред 769 00:51:19,820 --> 00:51:21,279 рдХреНрдпрд╛ рдЖрдо рд╣реИ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдиреАрдЪреЗ рдорд╛рд░рдирд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред 770 00:51:23,070 --> 00:51:24,237 рдмреЗрд╣рддрд░ рдпрд╛ рдмрджрддрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП... 771 00:51:24,445 --> 00:51:29,779 рдЬрдм рдХреЛрдИ рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ ... 772 00:51:33,654 --> 00:51:34,570 'рдирд╣реАрдВ!' 773 00:51:37,654 --> 00:51:44,279 рд╕рдмрд╕реЗ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдмрд╛рдд, рдЬрдм рдПрдХ рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ 'рдирд╣реАрдВ', рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ ... 774 00:51:46,404 --> 00:51:47,487 рдпрд╣ рдПрдХ 'рдирд╣реАрдВ' рд╣реИ 775 00:51:50,820 --> 00:51:53,529 рдореИрдбрдо, рд╣рдо рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ рдХрд┐ рднрд╛рд╖рдг рдореИрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рджрд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ред 776 00:51:53,779 --> 00:51:56,029 рдпрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд▓рдирд╛ рдЬрдм рд╣рдорд╛рд░реА рдКрд░реНрдЬрд╛ рд╕реНрддрд░ рдЙрдЪреНрдЪ рд╣реИрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЖрдУ... 777 00:52:09,154 --> 00:52:11,029 рдЬрдм рдореИрдВ рд╕реБрдмрд╣ рдореЗрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреБрд░реБрд╖ рджреЗрдЦрд╛ ... 778 00:52:11,904 --> 00:52:14,779 рдпрд╣ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЬреИрд╕реЗ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рдкреНрд░рддрд┐рдмрд┐рдВрдм рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред 779 00:52:16,737 --> 00:52:21,737 рд▓реЗрдХрд┐рди рдЬрдм рдореИрдВ рдХрдВрдкреНрдпреВрдЯрд░ рд╕реНрдХреНрд░реАрди рдкрд░ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рдмреЗрдЯреЗ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ ... 780 00:52:22,445 --> 00:52:25,695 рд╡рд╣ рдХреЛрдИ рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдВрдШрд░реНрд╖ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ ... 781 00:52:33,320 --> 00:52:36,695 рдЙрдирдХреА рдХрдордЬреЛрд░реА рдореЗрд░реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдХреА рддрд░рд╣ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ред 782 00:52:37,154 --> 00:52:38,487 рдпрд╣ рдореЗрд░реА рд╡рд┐рдлрд▓рддрд╛ рд╣реИ? 783 00:52:41,320 --> 00:52:42,654 рд░рд╛рдореВ, рдЖрдк рдПрдХ рдХреНрд▓рд░реНрдХ рдереЗред 784 00:52:44,237 --> 00:52:46,862 рддреБрдо рдореБрдЭрд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред 785 00:52:47,237 --> 00:52:48,570 рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред 786 00:52:49,445 --> 00:52:51,237 рд▓реЗрдХрд┐рди рдореЗрд░реЗ рдмреЗрдЯреЗ рдХреЛ рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 787 00:52:51,862 --> 00:52:53,195 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рд╣реБрдЖред 788 00:52:53,529 --> 00:52:56,070 рдЙрд╕реЗ рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рддреБрд▓рдирд╛ рдордд рдХрд░реЛред - рдореИрдВ рдпрд╣ рдорддрд▓рдм рдирд╣реАрдВ рдерд╛, Yasu 789 00:52:57,320 --> 00:52:59,737 рдореИрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рдкреБрд░реБрд╖ рдореЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХреА рдереАред 790 00:52:59,904 --> 00:53:00,904 рд░рд╛рдореВ ... 791 00:53:02,695 --> 00:53:04,154 рдорд╛рди рд▓реАрдЬрд┐рдП рд╣рдо рдЕрдкрдиреЗ рд╣рдиреАрдореВрди рдкрд░ рд╣реИрдВред 792 00:53:04,320 --> 00:53:08,029 рдЖрдк рдХреИрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдореИрдВ рдХреБрдЫ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рдХрд╣рдирд╛ рдкреБрд░реБрд╖ рдЧрд░реНрдо рдЖрдк рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╣реИрдВ? 793 00:53:08,487 --> 00:53:09,695 рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рд╕рдВрднрд╛рд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ? 794 00:53:10,904 --> 00:53:14,279 рдХреЗ рдХреИрд╕рд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЬрдм рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдХреЗ рдмреЗрдЯреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред 795 00:53:15,570 --> 00:53:16,737 рдХрднреА рдРрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 796 00:53:20,904 --> 00:53:23,779 рдПрдХ рдорд╛рдБ рдХрд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдЕрдВрдзрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред 797 00:53:25,320 --> 00:53:27,112 рдЙрд╕ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдЖрдкрдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдЦреАрдВрдЪ рд▓рд┐рдпрд╛ред 798 00:53:27,320 --> 00:53:28,945 рд▓реЗрдХрд┐рди рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рд▓рдбрд╝рдХреА рдереАред 799 00:53:30,029 --> 00:53:32,695 рд╡рд╣ рд╕рд┐рд░реНрдл 3 рд╕рд╛рд▓ рдореЗрдВ рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкреНрд░рдЧрддрд┐ рдХрд╛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдмрдирд╛рдпрд╛ рд╣реИред 800 00:53:33,195 --> 00:53:35,279 рдЕрдЧрд░ рд╡рд╣ рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рд╣реИ, рд╡рд╣ рдЪрдорддреНрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред 801 00:53:35,695 --> 00:53:38,070 рдХреИрд╕реЗ рд╣рдо рдЕрдкрдиреЗ рдмреЗрдЯреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ? 802 00:53:39,737 --> 00:53:41,570 рд╡рд╣ рд╕рд╣реА рд╕рдВрддреБрд▓рди рд▓рд╛рдПрдЧрд╛ред 803 00:53:47,737 --> 00:53:48,904 - рдкрд┐рддрд╛рдЬреА ... - рд╣рд╛рдБ, рдкреНрд░рд┐рдп? 804 00:53:48,987 --> 00:53:50,404 рдХреНрдпреЛрдВ рдореИрдВ рд░рд╛рдд рдХреЗ рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╕рд╛рдбрд╝реА рдкрд╣рдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? 805 00:53:50,570 --> 00:53:51,904 рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рд░рд╛рдд рдХреЗ рдЦрд╛рдиреЗ рд╢реНрд░реА ARK рд╕реЗ рдЖрдордВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред 806 00:53:52,029 --> 00:53:54,737 рдореИрдВ рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдпрд╣ рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдереЗред 807 00:53:54,820 --> 00:53:55,820 рддреЛ рдЧреВрдВрдЧрд╛ рдордд рдХрд░реЛред 808 00:53:55,945 --> 00:53:58,112 рд╕рд╛рдбрд╝реА рдФрд░ рдЧреБрд▓рджрд╕реНрддрд╛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред 809 00:53:58,279 --> 00:54:00,820 рдЕрдиреНрдпрдерд╛ рдорд┐рдард╛рдИ рдХрд╛ рдбрд┐рдмреНрдмрд╛ рдпрд╣ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред 810 00:54:00,987 --> 00:54:02,070 рдЪрд▓реЛ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВред 811 00:54:05,404 --> 00:54:07,112 рдорд╛рдорд▓реЗ рдореЗрдВ рд╡реЗ рдЕрдЧрд░ рддреБрдо рдЦрд╛рдирд╛ рдмрдирд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдкреВрдЫрддреЗ рд╣реИрдВ ... 812 00:54:07,362 --> 00:54:09,279 рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣реА рд╕реЗ рдЭреВрда рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЗрд╕реЗ рд▓рдЧрднрдЧ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред 813 00:54:10,320 --> 00:54:12,612 рдХреНрдпреЛрдВ рд╡реЗ рдореБрдЭрд╕реЗ рдкреВрдЫрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЦрд╛рдирд╛ рдмрдирд╛рдирд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИрдВ? 814 00:54:16,904 --> 00:54:17,904 рдЗрд╕ рдЧрдардмрдВрдзрди рд╣реИ? 815 00:54:18,154 --> 00:54:19,570 рдмрд╕ рдПрдХ рдЖрдХрд╕реНрдорд┐рдХ рдмреИрдардХ, рдкреНрд░рд┐рдпред 816 00:54:19,820 --> 00:54:22,320 рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛, рднрд▓реЗ рд╣реА рд╡реЗ рд╢рд╛рджреА рдХрд╛ рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рдереЗ ... рдпрд╣ рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рдмрдбрд╝реА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 817 00:54:23,154 --> 00:54:24,070 рдкрд┐рддрд╛! 818 00:54:24,279 --> 00:54:25,237 рдкреНрд░рд┐рдп... 819 00:54:29,945 --> 00:54:30,945 рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? 820 00:54:31,237 --> 00:54:32,654 рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреЗ рджреЛ, рддреЛ рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред 821 00:54:34,654 --> 00:54:37,862 рджрд╛рджрд╛ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рдЖрдХрд╕реНрдорд┐рдХ рдмреИрдардХ рд╣реЛрдЧреАред 822 00:54:38,112 --> 00:54:41,070 рддреБрдо рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдУ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдХрд┐рд╕реА рдФрд░ рдХреЛ рдкреВрд░рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░реЗрдЧрд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдкрдХреЗ рджреВрдд рдШрд░ рдкрд░ рд╣реИ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 823 00:54:41,320 --> 00:54:42,820 рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░ред рддреБрдо рд╣рдВрд╕ рдХреНрдпреЛрдВ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ? 824 00:54:43,404 --> 00:54:44,695 Am рдирд╣реАрдВ рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рджреВрдд? 825 00:54:45,779 --> 00:54:46,737 Get lost! 826 00:54:47,654 --> 00:54:48,362 The box... 827 00:54:48,445 --> 00:54:49,695 - Get lost! - Okay. Okay. 828 00:54:50,070 --> 00:54:51,695 Hi. Welcome. Welcome. 829 00:54:51,862 --> 00:54:52,820 IтАЩm Ramachandra. 830 00:54:52,862 --> 00:54:53,820 IтАЩm Anjaneya Prasad. 831 00:54:53,987 --> 00:54:55,237 Even my name suggests IтАЩm at your service. 832 00:54:55,320 --> 00:54:56,779 - Hey! No! No! - Dad! 833 00:54:57,029 --> 00:54:58,529 Dear, isnтАЩt it true? 834 00:55:01,070 --> 00:55:03,445 This old man has a knack for inviting embarrassing guests. 835 00:55:03,737 --> 00:55:05,737 Hi. Hi. Hi. Please come. 836 00:55:05,945 --> 00:55:07,320 Welcome. Welcome. 837 00:55:10,445 --> 00:55:11,362 рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рд▓реЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣реЗрдВрдЧреЗ? 838 00:55:11,487 --> 00:55:12,945 рд╣рдо рдЖрдкрдХреЛ рдХреЗ рдмрдЧрд▓ рдореЗрдВ рдмреИрдареЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдзрдиреНрдп рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред 839 00:55:13,029 --> 00:55:14,195 рд╣рдо рдФрд░ рдХрд┐рд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ? 840 00:55:14,445 --> 00:55:17,362 рд╣рдо рдЦрд╛рдиреЗ рджреЗрдВрдЧреЗ рдЖрдк рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдЬрдм рддрдХ рдпрд╣ рдЦрд╛рджреНрдп рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВред 841 00:55:18,529 --> 00:55:20,987 - рдЖрдк рд╣рд╛рд╕реНрдп рдХреА рдЕрдЪреНрдЫреА рд╕рдордЭ рд╣реИред - рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред 842 00:55:31,195 --> 00:55:32,404 рддреБрдо рд▓реЛрдЧ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗред 843 00:55:32,612 --> 00:55:33,987 рдХреНрдпреЛрдВ рдХреА рддреБрдо рд╣реЛред 844 00:55:36,737 --> 00:55:38,362 рдореЗрд░реА рдмреЗрдЯреА рдирд░рдо рдмреЛрд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред 845 00:55:38,570 --> 00:55:41,112 рд╣рд╛рдБ рд╕рд╣реАред рдЬрдм рд╡рд╣ рдЦрд░реАрджрд╛рд░реА рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рд╡рд╣ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╕реМрджрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред 846 00:55:47,404 --> 00:55:48,904 рдЖрдкрдХрд╛ рдмреЗрдЯрд╛ рдореБрд▓рд╛рдпрдо рд╕рд╛рде рд╣реА рдмреЛрд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред 847 00:55:49,029 --> 00:55:50,737 He expressed it with a box. 848 00:55:50,987 --> 00:55:52,029 Oh my god! 849 00:55:52,154 --> 00:55:53,487 Dear, youтАЩre so lucky! 850 00:55:53,612 --> 00:55:55,570 Fortune is calling. My miserable days are over. 851 00:55:55,654 --> 00:55:59,070 Feels like the Lords of Wealth are paying me a visit. 852 00:55:59,154 --> 00:56:00,570 What are you looking at? Get up! 853 00:56:00,779 --> 00:56:02,279 Give it a second thought. 854 00:56:02,779 --> 00:56:04,195 I think itтАЩs too fast. 855 00:56:04,654 --> 00:56:06,904 This whole time, you were worried about him being slow. 856 00:56:07,154 --> 00:56:09,404 Now youтАЩre worried that heтАЩs going fast. 857 00:56:11,112 --> 00:56:11,945 Dad! 858 00:56:12,695 --> 00:56:15,404 What are you waiting for? LetтАЩs get them engaged. 859 00:56:21,237 --> 00:56:22,320 Why are you crying? 860 00:56:24,029 --> 00:56:25,279 Tears of joy. 861 00:56:27,154 --> 00:56:28,320 What are you doing here? 862 00:56:29,237 --> 00:56:31,529 MaтАЩam called me... I thought she had some work... 863 00:56:33,945 --> 00:56:35,362 You don't have any work here. 864 00:56:36,029 --> 00:56:37,029 Go! 865 00:56:49,487 --> 00:56:50,529 Correct. 866 00:56:55,737 --> 00:56:56,695 Hey. 867 00:56:58,654 --> 00:57:01,070 I bought that ring so that he will marry my daughter. 868 00:57:01,612 --> 00:57:02,945 HeтАЩs doing it. 869 00:57:03,445 --> 00:57:04,862 рддреБрдо рдПрдХ рд╕рдЧрд╛рдИ рдореЗрдВ рдЗрд╕ рджреЛрдкрд╣рд░ рдХрд╛ рднреЛрдЬрди рджрд┐рдпрд╛ред 870 00:57:04,987 --> 00:57:07,362 рдореЗрд░реА рдмреЗрдЯреА рдЙрд╕рдХреА рд╢рд╛рджреА рдкрд░ рдЙрдореНрдореАрджреЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдерд╛ред 871 00:57:07,445 --> 00:57:10,779 рддрдм рдХреЗ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдХрдо рд╣реЛрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реИрдВред 872 00:57:11,404 --> 00:57:13,487 рдореЗрд░реА рдмреЗрдЯреА рдЖрддреНрдорд╣рддреНрдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╡рд╣ рдЙрд╕рд╕реЗ рд╢рд╛рджреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред 873 00:57:14,029 --> 00:57:15,779 рд╡рд╣ рдХрд▓реЗрдХреНрдЯрд░ рдмрдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрдм рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдерд╛ рдЖрдХрд╛рдВрдХреНрд╖реА рд╣реИрдВред 874 00:57:15,862 --> 00:57:16,904 рдХрд┐ рдРрд╕рд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛? 875 00:57:17,112 --> 00:57:20,195 рд╡рд╣ рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╡реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИрдВ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓реЗрдЧрд╛ред 876 00:57:21,154 --> 00:57:22,195 рдЪрд┐рдВрддрд╛ рдордд рдХрд░реЛред 877 00:57:22,529 --> 00:57:23,279 рдЖрдУред 878 00:57:27,469 --> 00:57:29,261 - рдореИрдбрдоред - рдпреЗ рд╕рдм рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рджреЛрд╖ рд╣реИред 879 00:57:29,386 --> 00:57:30,552 рдореИрдВрдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛? 880 00:57:31,719 --> 00:57:35,802 рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк Sudarshanam рдХреЗ рдЖрджрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдорд╛рд░рд╛ рдФрд░ рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордЪрдВрджреНрд░ рдЖрдкрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ред 881 00:57:36,427 --> 00:57:39,011 рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХреАред 882 00:57:39,552 --> 00:57:41,969 рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХреА, рдореИрдВ рд╕рдЧрд╛рдИ рдХреА рдереАред 883 00:57:44,511 --> 00:57:46,552 Sudarshanam рдбрд░ рдФрд░ рдкреАрдЫреЗ рд╣реЛ рдЧрдП рдереЗ? 884 00:57:48,052 --> 00:57:49,886 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдмреИрдардХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреБрд▓рд┐рд╕ рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рдореЗрдВ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред 885 00:57:50,177 --> 00:57:51,927 - рдЪрд┐рдВрддрд╛, рдорд╣реЛрджрдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред - рдЕрд░реЗ, рдЕрд░реЗ... 886 00:57:52,094 --> 00:57:53,552 - рдмреИрдарддреЗ рд╣реИрдВред - рдорд╣реЛрджрдпрд╛ред 887 00:57:54,386 --> 00:57:55,927 рдирд╣реАрдВ, рдЖрдк рдирд╛рд░рд╛рдЬ рд╣реИрдВред 888 00:58:00,136 --> 00:58:01,677 рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдкрддреНрдиреА рдХреЛ рд╣реИ? 889 00:58:01,802 --> 00:58:02,886 No way. 890 00:58:03,719 --> 00:58:04,677 She's my boss. 891 00:58:05,094 --> 00:58:06,552 But her body language says something else. 892 00:58:06,761 --> 00:58:08,386 SheтАЩs scolding you with so much confidence. 893 00:58:08,511 --> 00:58:10,802 You can judge by body language? My foot! 894 00:58:11,302 --> 00:58:12,886 She already got engaged yesterday. 895 00:58:13,177 --> 00:58:14,177 I don't think so. 896 00:58:14,302 --> 00:58:16,136 It'll work out soon. 897 00:58:16,386 --> 00:58:17,469 What's gonna happen? 898 00:58:17,552 --> 00:58:19,177 You are not Ramachandra's son. 899 00:58:19,344 --> 00:58:20,594 She's very practical. 900 00:58:20,761 --> 00:58:22,219 Reddy influenced himтАж 901 00:58:22,386 --> 00:58:24,052 Hey, stop it... Stop it. 902 00:58:24,511 --> 00:58:26,594 It will work out, trust me. 903 00:58:26,677 --> 00:58:28,344 - What are you saying? - Really? 904 00:58:34,969 --> 00:58:36,011 Morning, sir. 905 00:58:38,427 --> 00:58:40,177 - Good morning, sir. - Good morning. 906 00:58:43,094 --> 00:58:45,761 - What's the issue? - Sir, I gave her five crores. 907 00:58:46,177 --> 00:58:47,886 We asked for our money and he got physical. 908 00:58:48,052 --> 00:58:51,594 He didn't just ask for money. He wants the whole company. 909 00:58:51,761 --> 00:58:54,469 On top of that, he was being insensitive to girls. 910 00:58:54,552 --> 00:58:55,761 That is when I hit him, sir. 911 00:58:56,719 --> 00:58:58,719 - Did he cuss women? - Yes, sir. 912 00:58:59,094 --> 00:59:01,386 Then you have to file a case on him. 913 00:59:03,802 --> 00:59:05,802 Hey... Call the writer. 914 00:59:06,511 --> 00:59:09,136 HeтАЩs not some fighter that youтАЩd call the writer. 915 00:59:09,594 --> 00:59:10,844 Look at him... 916 00:59:11,177 --> 00:59:13,761 Look at my bodyguard, above six feet. 917 00:59:14,136 --> 00:59:16,427 How can we believe this guy hit him? - You have a point. 918 00:59:16,802 --> 00:59:18,469 ThatтАЩs a lie, sir. I hit him. 919 00:59:19,886 --> 00:59:21,302 IтАЩll hit him again if I have to. 920 00:59:38,969 --> 00:59:41,052 - Can you notice any difference? - What difference? 921 00:59:41,427 --> 00:59:43,344 He was standing till now, but now he is sitting there. 922 00:59:45,802 --> 00:59:48,052 Maybe he is tired standing, so he sat down 923 00:59:48,177 --> 00:59:50,427 I hit him and he fell there. 924 00:59:50,636 --> 00:59:52,302 - Give me a break. - Sir. 925 00:59:52,552 --> 00:59:54,886 I hit him when you bent down. He was in the air when you stood up. 926 00:59:54,969 --> 00:59:56,344 He was sitting by the time you saw him. 927 00:59:57,552 --> 00:59:58,594 Dear... 928 00:59:58,886 --> 01:00:01,136 Why don't you take him to a good doctor? 929 01:00:01,469 --> 01:00:03,094 Yes, sir... I'll do that. 930 01:00:17,594 --> 01:00:19,636 WhatтАЩs wrong? What happened? 931 01:00:19,886 --> 01:00:22,761 It's a stylish fight scene sir... Things like these donтАЩt happen often. 932 01:00:23,427 --> 01:00:25,052 All of you together made it a big lie. 933 01:00:25,636 --> 01:00:26,511 I'm hurt. 934 01:00:26,636 --> 01:00:27,844 You are hurt? 935 01:00:29,594 --> 01:00:32,094 - What's your problem? - I just hit him again, sir. 936 01:00:32,261 --> 01:00:33,552 But I didn't see it. 937 01:00:33,677 --> 01:00:35,677 - Call him back. I can hit him again. - That's wrong. 938 01:00:35,927 --> 01:00:39,552 You canтАЩt say things like that to the police. 939 01:00:40,636 --> 01:00:42,886 You donтАЩt believe me when I say I hit him. You donтАЩt look when I actually hit him. 940 01:00:43,052 --> 01:00:44,094 You donтАЩt agree when offer to hit him again. 941 01:00:44,261 --> 01:00:45,677 YouтАЩre impossible, sir. - Bantu! 942 01:00:45,761 --> 01:00:46,844 Dear... 943 01:00:47,094 --> 01:00:49,761 Why do you want to get locked up? 944 01:00:49,927 --> 01:00:52,219 - You have a bright future. - I know, sir. 945 01:00:53,011 --> 01:00:55,636 Don't interrupt me while I talk! I'll kill you! 946 01:00:55,844 --> 01:00:58,511 - Dear, what does he do for you? - Annoy me. 947 01:00:58,719 --> 01:01:00,677 So nobody believes I hit him. 948 01:01:01,844 --> 01:01:03,427 Hey! This is your final chance. 949 01:01:03,927 --> 01:01:04,969 IтАЩll ask her. 950 01:01:05,219 --> 01:01:07,427 Whatever she says is final. 951 01:01:07,594 --> 01:01:09,594 - You should stand by that. - Yes. 952 01:01:09,886 --> 01:01:13,136 - Did he beat that guy? - No, sir! Not at all! 953 01:01:13,386 --> 01:01:15,594 - HeтАЩs so sweet! - Discussion over! 954 01:01:16,219 --> 01:01:18,219 MaтАЩam, you are also lying. 955 01:01:20,844 --> 01:01:22,636 Why are you so keen on getting arrested? 956 01:01:23,011 --> 01:01:24,552 But I had to tell the truth. 957 01:01:24,719 --> 01:01:26,594 I donтАЩt want the engagement. Did I say it out? 958 01:01:27,136 --> 01:01:29,302 - We canтАЩt tell the truth all the time. - Exactly. 959 01:01:29,636 --> 01:01:31,844 рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рдмрд┐рдЧрдбрд╝ рдЬрд╛рдП рдЕрдЧрд░ рддреБрдо рд╕рдЪ, рдорд╣реЛрджрдпрд╛ рдмрддрд╛ рджреЗрдВрдЧреЗред 960 01:01:32,136 --> 01:01:33,969 рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рднреА рдРрд╕рд╛ рд╣реА рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 961 01:01:34,136 --> 01:01:36,261 рдореИрдВрдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЖрддреНрдорд╣рддреНрдпрд╛ рдХрд░ рд▓реЗрдВрдЧреЗред 962 01:01:36,469 --> 01:01:38,094 рдлрд┐рд░ рд░рд╛рдЬ рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдмрддрд╛рдУред 963 01:01:38,427 --> 01:01:40,886 рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордЪрдВрджреНрд░? рд╣рд░рдЧрд┐рдЬрд╝ рдирд╣реАрдВ! 964 01:01:41,094 --> 01:01:43,052 рдореИрдбрдо ... рдореИрдбрдо ... рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рд╕реБрдиреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ ... 965 01:01:43,177 --> 01:01:44,761 рдПрдХ рдмрд╛рд░ рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордЪрдВрджреНрд░ рдХрд╣ рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реЛред 966 01:01:45,052 --> 01:01:47,844 - рдЯреНрд░рд╕реНрдЯ рдореБрдЭреЗ рдФрд░ рд╕рдЪ рдмрддрд╛рдиреЗ рдХреЗред - рдареАрдХ рд╣реИ рдореИрдВ рдХрд░реВрдБрдЧрд╛ред 967 01:01:48,427 --> 01:01:49,386 рд╡реЛ рдореБрдЭреЗ рджреЛред 968 01:01:50,011 --> 01:01:52,219 рд╕рдЪ рдХрд╣ рд╕рднреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ, рдорд╣реЛрджрдпрд╛ рдХреЛ рд╣рд▓ рдХрд░рддреА рд╣реИред 969 01:01:52,386 --> 01:01:53,927 рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред 970 01:01:54,136 --> 01:01:55,511 рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рддреБрдо рд╕реЗ рдмреИрдЧ рд▓реЗ рдЧрдпрд╛? 971 01:01:57,386 --> 01:01:58,636 рдирд╣реАрдВ, рдЖрдк рдмреЗрд╡рдХреВрдл! 972 01:01:58,886 --> 01:02:00,302 рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдореИрдВ рд╣рд▓реНрдХрд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдорддрд▓рдм рд╣реИред 973 01:02:00,469 --> 01:02:02,344 рдореИрдВ рд╣рд▓реНрдХрд╛ рдорд╣рд╕реВрд╕! рдмрдВрдЯреВ !! 974 01:02:05,136 --> 01:02:08,261 рдЬрдм рдЖрдк рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдХрд┐рд╕реА рдорд╛рд░рд╛ рдпрд╣ рдбрд░рдиреЗ рдХреА рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╣реИред 975 01:02:08,386 --> 01:02:10,427 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдмреЗрд╡рдХреВрдл, рдЖрджрдореА рд╣реИред рддреБрдо рдХреНрдпреЛрдВ рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЕрдЧрд░ рд╡рд╣ рдбрд░ рд╣реИ? 976 01:02:10,677 --> 01:02:13,386 - рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдорддрд▓рдм рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рдбрд░ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ! рдореЗрд░реЗ! - рдЖрдк рдбрд░реЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВред рдореИрдВ рд╕рдордЭ рдЧрдпрд╛ред 977 01:02:13,594 --> 01:02:15,261 рдореИрдВ рдкреВрд░реА рд╕реНрдкрд╖реНрдЯрддрд╛ рдЕрдм рд╣реИред 978 01:02:16,052 --> 01:02:18,386 рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВ, рдмрдВрдЯреВред рдЪреЛрдЯ рддреЛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧреА? 979 01:02:18,927 --> 01:02:21,636 Yes, but it feels good, maтАЩam. 980 01:02:21,886 --> 01:02:23,011 MaтАЩam... 981 01:02:23,802 --> 01:02:25,802 You are beating me. 982 01:02:26,052 --> 01:02:27,427 DonтАЩt call me maтАЩam. 983 01:02:29,427 --> 01:02:31,427 It'll take time ma'am 984 01:02:32,594 --> 01:02:33,802 Call me Amulya. 985 01:02:34,969 --> 01:02:36,302 I know your name, ma'am. 986 01:02:37,719 --> 01:02:40,261 Actually, I like Ammu. 987 01:02:42,344 --> 01:02:43,761 It'll take time, ma'am 988 01:02:44,219 --> 01:02:45,469 It'll take lot of time. 989 01:02:46,344 --> 01:02:49,094 Did she fall for you? I already told you. 990 01:02:49,677 --> 01:02:50,802 Get out! 991 01:03:00,177 --> 01:03:03,802 тАЬWho can be a better match to me? Why didnтАЩt I realize this before, Ammu?тАЭ 992 01:03:04,011 --> 01:03:05,969 тАЬLove is like chewing gumтАЭ 993 01:03:06,094 --> 01:03:08,136 тАЬIt sticks with you and doesnтАЩt let goтАЭ 994 01:03:08,469 --> 01:03:10,511 тАЬPeople have said this beforeтАЭ 995 01:03:10,594 --> 01:03:12,177 тАЬBut let me say it againтАЭ 996 01:03:12,386 --> 01:03:14,344 тАЬI canтАЩt hold it inтАЭ 997 01:03:14,427 --> 01:03:16,677 тАЬYou canтАЩt restrain from loveтАЭ 998 01:03:16,761 --> 01:03:24,469 тАЬYou are everything IтАЩve been looking forтАЭ 999 01:03:24,886 --> 01:03:32,594 тАЬYou became a part of me before I knew itтАЭ 1000 01:03:33,177 --> 01:03:35,177 "Hey, pretty doll" 1001 01:03:35,302 --> 01:03:37,302 тАЬYouтАЩve surrounded my thoughtsтАЭ 1002 01:03:37,427 --> 01:03:41,344 тАЬYouтАЩve held my hand in togethernessтАЭ 1003 01:03:41,636 --> 01:03:43,636 "Hey, pretty doll" 1004 01:03:43,761 --> 01:03:45,761 тАЬYouтАЩve surrounded my thoughtsтАЭ 1005 01:03:45,886 --> 01:03:49,802 тАЬYouтАЩve held my hand in togethernessтАЭ 1006 01:03:58,594 --> 01:04:02,219 "I might have been quiet like multiplex audience" 1007 01:04:02,427 --> 01:04:04,344 "But there are drums playing in my heart" 1008 01:04:04,511 --> 01:04:06,802 "I might have just had a brain freeze" 1009 01:04:40,344 --> 01:04:44,344 тАЬThis isnтАЩt the KingsтАЩ times, no chariot or horsesтАЭ 1010 01:04:44,469 --> 01:04:48,094 тАЬI fight a battle against myself in front of the mirrorтАЭ 1011 01:04:48,719 --> 01:04:52,719 тАЬYou put forward your hands filled with bangles and come closeтАЭ 1012 01:04:52,844 --> 01:04:56,886 "рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рдЧрд╛рд▓реЛрдВ рд╕реЗ рд╣рд╛рде рдлреЗрд░рдирд╛ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рд░рд╛рдЬрд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ" 1013 01:04:57,011 --> 01:05:00,594 "рдореИрдВ рд╣рд▓рдХреА рдердкрдХреА рд╡рд░реНрд╖рд╛рдмреВрдВрджреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛" 1014 01:05:00,844 --> 01:05:04,761 "рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдЪрдХреНрд░рд╡рд╛рдд рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ" 1015 01:05:05,386 --> 01:05:09,344 "рдореИрдВ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреЗ рд╕реЗ рдЪрдореЗрд▓реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛" 1016 01:05:09,511 --> 01:05:12,969 "рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдлреВрд▓реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд░реНрд╖рд╛" 1017 01:05:13,386 --> 01:05:15,386 "рдЕрд░реЗ, рд╕реБрдВрджрд░ рдЧреБрдбрд╝рд┐рдпрд╛ ' 1018 01:05:15,511 --> 01:05:17,511 "рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдШреЗрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ" 1019 01:05:17,636 --> 01:05:21,552 "рдЖрдк рдПрдХрдЬреБрдЯрддрд╛ рдореЗрдВ рдореЗрд░реЗ рд╣рд╛рде рдЖрдпреЛрдЬрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ" 1020 01:05:21,844 --> 01:05:25,761 "рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдЖрдк рдХрд╛ рдПрдХ рд╢рд╛рд╢реНрд╡рдд рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рдмрдирд╛рдпрд╛ рд╣реИ" 1021 01:05:25,927 --> 01:05:29,844 "рдЖрдк рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рджрд┐рд▓ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╕реНрдерд╛рди рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ" 1022 01:05:38,761 --> 01:05:42,386 "рдореБрдЭреЗ рдХреМрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдмреЗрд╣рддрд░ рдореИрдЪ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ? рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд┐ рдореИрдВрдиреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдЗрд╕ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдерд╛, Ammu? " 1023 01:05:42,594 --> 01:05:44,552 "рдкреНрдпрд╛рд░ рдЪреНрдпреБрдЗрдВрдЧ рдЧрдо рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИ" 1024 01:05:44,677 --> 01:05:46,719 "рдпрд╣ рдЖрдк рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЪрд┐рдкрдХ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЬрд╛рдиреЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ" 1025 01:05:47,052 --> 01:05:49,094 "рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕ рд╕реЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд╣рд╛ рд╣реИ" 1026 01:05:49,177 --> 01:05:50,761 "рд▓реЗрдХрд┐рди рдореБрдЭреЗ рдЗрд╕реЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдХрд╣рдирд╛ рдЪрд▓реЛ" 1027 01:05:50,969 --> 01:05:52,927 "рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдореЗрдВ рдзрд╛рд░рдг рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛" 1028 01:05:53,052 --> 01:05:55,302 "рддреБрдо рдкреНрдпрд╛рд░ рд╕реЗ рд░реЛрдХ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛" 1029 01:06:12,136 --> 01:06:12,927 рдорд╣реЛрджрдп... 1030 01:06:13,552 --> 01:06:14,302 рдорд╣реЛрджрдп... 1031 01:06:14,636 --> 01:06:15,886 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЬреЛ рдЖрдк рдЕрднреА рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗред 1032 01:06:16,594 --> 01:06:17,927 рдореИрдВ Appala рдирд╛рдпрдбреВ рд╣реВрдБред 1033 01:06:18,219 --> 01:06:21,136 рдореИрдВ рдмрдВрджрд░рдЧрд╛рд╣ рдореЗрдВ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред 1034 01:06:21,511 --> 01:06:25,011 I got my son into college so that he has a different lifestyle. 1035 01:06:26,719 --> 01:06:29,177 I sent him to you with money because your company needed it. 1036 01:06:30,511 --> 01:06:32,927 My son made it clear that we donтАЩt need your money. 1037 01:06:35,052 --> 01:06:37,802 Your son might listen to whatever you say. 1038 01:06:38,511 --> 01:06:40,802 But I'll give my son whatever her asks for. 1039 01:06:41,219 --> 01:06:43,261 If you try to stop it. 1040 01:06:52,677 --> 01:06:54,927 People from Kolkata love to eat fish brains. 1041 01:06:55,302 --> 01:06:57,261 People from Andhra love its tail. 1042 01:06:57,386 --> 01:07:00,469 But the fish loves to live. 1043 01:07:10,094 --> 01:07:13,511 To do so, it must stay farther away from the net. 1044 01:07:14,219 --> 01:07:17,261 Once it falls into the net, thereтАЩs no going back. 1045 01:07:25,386 --> 01:07:27,302 LetтАЩs tell him laterтАж Not now. 1046 01:07:27,469 --> 01:07:28,927 We've have come very far... 1047 01:07:29,094 --> 01:07:30,552 Let's tell the truth. 1048 01:07:38,844 --> 01:07:40,177 Where is he? 1049 01:07:41,552 --> 01:07:43,136 Maybe he is in the restroom. 1050 01:07:44,177 --> 01:07:46,552 - Sit down. - ItтАЩs okay. 1051 01:07:57,844 --> 01:07:59,052 Sir. 1052 01:08:03,552 --> 01:08:04,636 Sir. 1053 01:08:05,219 --> 01:08:06,302 Sir. 1054 01:08:10,302 --> 01:08:13,052 - Shall I call the ambulance? - NoтАж Call the car driver. 1055 01:08:20,802 --> 01:08:21,844 Hey! Hey! 1056 01:08:40,636 --> 01:08:41,761 WhereтАЩs the staircase? 1057 01:08:52,302 --> 01:08:53,344 Bantu! 1058 01:08:55,177 --> 01:08:56,094 What happened? 1059 01:09:00,927 --> 01:09:03,302 - Any chances of making it? - Only God can save him now. 1060 01:09:03,511 --> 01:09:05,386 God doesnтАЩt exist anymore. 1061 01:09:05,969 --> 01:09:07,511 Move... Let him breathe. 1062 01:09:07,719 --> 01:09:10,302 - Shall I call his family? - Not now... Later. 1063 01:09:10,469 --> 01:09:11,844 Sir. Sir. 1064 01:09:34,511 --> 01:09:35,469 Bantu! 1065 01:09:59,552 --> 01:10:00,469 Hey! 1066 01:10:04,594 --> 01:10:06,761 - ThatтАЩs our car. - We only stabbed him. 1067 01:10:06,969 --> 01:10:07,761 Let it go. 1068 01:10:08,219 --> 01:10:10,761 - You said he had no chance. - You said God didnтАЩt exist. 1069 01:10:20,594 --> 01:10:22,094 Sir. Sir. 1070 01:10:25,094 --> 01:10:26,511 I'll inform his family. 1071 01:11:03,927 --> 01:11:05,177 Calm down, maтАЩam. 1072 01:11:05,427 --> 01:11:06,469 One moment. 1073 01:11:13,386 --> 01:11:14,552 Ra... Ra... 1074 01:11:18,052 --> 01:11:19,261 Ramachandra? 1075 01:11:20,427 --> 01:11:21,677 Do you know him? 1076 01:11:24,636 --> 01:11:26,219 - WhatтАж - What happened? 1077 01:11:27,219 --> 01:11:28,386 Someone... 1078 01:11:29,636 --> 01:11:30,552 Umm... 1079 01:11:31,302 --> 01:11:34,302 He met with a small accident. 1080 01:11:35,052 --> 01:11:38,177 DonтАЩt worry. HeтАЩs fine. 1081 01:11:40,136 --> 01:11:43,427 Is he your father? 1082 01:11:44,136 --> 01:11:45,761 My father? 1083 01:11:46,844 --> 01:11:48,136 Sadly, no. 1084 01:11:49,302 --> 01:11:50,177 No. 1085 01:11:54,219 --> 01:11:56,594 He's my father. 1086 01:11:57,636 --> 01:11:58,636 He's there. 1087 01:12:16,261 --> 01:12:18,386 [GASPING] 1088 01:12:19,511 --> 01:12:20,677 Tell me. 1089 01:12:21,302 --> 01:12:23,469 ThatтАЩs not your father. 1090 01:12:24,052 --> 01:12:26,886 Your father is... Ra... Ra... Rama... 1091 01:12:27,511 --> 01:12:29,011 It doesnтАЩt change the fact that heтАЩs my father. 1092 01:12:29,136 --> 01:12:30,386 You need to relax. 1093 01:12:31,386 --> 01:12:33,719 Please sit, sir. IтАЩll check if ma'am is here. 1094 01:12:36,511 --> 01:12:39,261 HeтАЩs... HeтАЩs not your father. 1095 01:12:40,386 --> 01:12:43,969 Ah! HeтАЩs not your father. 1096 01:12:44,219 --> 01:12:47,761 I donтАЩt think youтАЩre feeling well. Let me call the doctor. 1097 01:12:47,886 --> 01:12:50,177 Wait a minute... Stop talking. 1098 01:12:53,386 --> 01:12:55,636 HeтАЩs... not your father. 1099 01:12:58,302 --> 01:13:00,011 HeтАЩs Valmiki. 1100 01:13:02,386 --> 01:13:03,761 You know my father? 1101 01:13:04,386 --> 01:13:05,469 Valmiki... 1102 01:13:07,052 --> 01:13:08,427 Valmiki is not your father. 1103 01:13:08,677 --> 01:13:10,302 Valmiki is not your father. 1104 01:13:12,802 --> 01:13:14,386 Ramachandra... 1105 01:13:16,219 --> 01:13:18,719 Ramachandra... is your father. 1106 01:13:21,636 --> 01:13:23,677 What do you mean? I donтАЩt get it. 1107 01:13:23,802 --> 01:13:26,469 Yes... Ramachandra is your father. 1108 01:13:27,011 --> 01:13:29,844 I only switched you. 1109 01:13:33,469 --> 01:13:36,011 You didnтАЩt move when you were born. 1110 01:13:37,344 --> 01:13:39,469 Before I could tell the doctor about it... 1111 01:13:59,094 --> 01:14:01,552 Your... Your name? 1112 01:14:02,719 --> 01:14:03,802 Bantu. 1113 01:14:07,344 --> 01:14:08,677 You were born as Raj (King). 1114 01:14:11,552 --> 01:14:13,011 You are the real Raj (King). 1115 01:14:15,844 --> 01:14:18,136 I picked you up from the rich side... 1116 01:14:18,511 --> 01:14:21,552 And put you into a poor family. 1117 01:14:21,761 --> 01:14:23,511 That guilt is killing me. 1118 01:14:23,969 --> 01:14:26,761 Only the God and I know that. 1119 01:14:27,302 --> 01:14:32,886 I have to tell this to your father before I die. 1120 01:14:33,344 --> 01:14:35,261 I should only tell him. 1121 01:14:36,511 --> 01:14:38,011 Call him... 1122 01:14:38,469 --> 01:14:40,469 Raj... Call your father. 1123 01:14:40,802 --> 01:14:41,636 Call him! 1124 01:14:42,094 --> 01:14:44,052 Get Ramachandra here. 1125 01:14:44,094 --> 01:14:45,386 Call him. 1126 01:14:45,511 --> 01:14:48,886 Raj... Raj... Call your father. 1127 01:14:49,052 --> 01:14:50,677 Get Ramachandra. 1128 01:14:50,969 --> 01:14:51,927 Call him. 1129 01:14:52,886 --> 01:14:54,052 He's inside. 1130 01:15:11,136 --> 01:15:12,469 What is the patient doing here? 1131 01:15:15,094 --> 01:15:16,927 - Sister, what are you doing? - Sir... 1132 01:15:18,177 --> 01:15:19,261 YouтАЩre supposed to be alert. 1133 01:15:19,594 --> 01:15:20,886 What is this patient doing here? 1134 01:15:22,219 --> 01:15:24,011 - Is Dr. Bhaskar Reddy available? - Yes, sir. 1135 01:15:24,302 --> 01:15:26,011 - LetтАЩs shift her to critical care. - Okay, sir. 1136 01:15:26,719 --> 01:15:27,636 Hello... 1137 01:16:04,844 --> 01:16:05,677 Sir... 1138 01:16:06,636 --> 01:16:08,552 My daughterтАж - On the way, sir. 1139 01:16:11,469 --> 01:16:12,636 I spoke with the doctors. 1140 01:16:12,719 --> 01:16:14,511 His heart is totally fine. Just some blood loss. 1141 01:16:14,761 --> 01:16:16,219 He should recover soon. 1142 01:16:16,344 --> 01:16:18,177 No issues so far... I have it all sorted. 1143 01:16:18,886 --> 01:16:20,177 I donтАЩt think so, Kasi. 1144 01:16:20,594 --> 01:16:21,761 What about security? 1145 01:16:44,469 --> 01:16:45,469 Hello, maтАЩam. 1146 01:16:46,386 --> 01:16:48,177 - WhereтАЩs father? - HeтАЩs sitting in the back. 1147 01:16:48,552 --> 01:16:49,969 - Call him. - Okay, maтАЩam. 1148 01:17:01,761 --> 01:17:02,677 Bantu? 1149 01:17:03,427 --> 01:17:04,261 Who is he? 1150 01:17:06,636 --> 01:17:08,552 Bantu. He works in my office. 1151 01:17:09,011 --> 01:17:11,177 So itтАЩs you brother-in-law was bragging about. 1152 01:17:13,136 --> 01:17:15,427 Actually, he saved uncle. 1153 01:17:17,886 --> 01:17:19,761 He was also at the hotel last time. 1154 01:17:21,136 --> 01:17:22,136 I didnтАЩt notice. 1155 01:17:25,511 --> 01:17:27,302 Ask him to wait downstairs. IтАЩll talk to him later. 1156 01:17:27,761 --> 01:17:28,761 Thanks. 1157 01:17:30,552 --> 01:17:32,636 ItтАЩs okay. DonтАЩt feel bad, Bantu. 1158 01:17:44,636 --> 01:17:46,844 Father, DCP wants to talk to you. 1159 01:17:47,802 --> 01:17:48,802 Thank you. 1160 01:17:49,386 --> 01:17:50,386 Come dear. 1161 01:17:51,636 --> 01:17:52,886 Just one second. 1162 01:17:54,511 --> 01:17:55,636 LetтАЩs go. 1163 01:17:55,969 --> 01:17:57,427 This is how the rich people are... 1164 01:17:57,886 --> 01:18:00,219 They never fail to remind us our place. 1165 01:18:00,719 --> 01:18:02,636 We can never be one of them. 1166 01:18:05,844 --> 01:18:07,386 IтАЩve been working for them since 25 years. 1167 01:18:09,594 --> 01:18:11,636 But they never let me in. 1168 01:18:12,094 --> 01:18:15,052 We should get used to this. 1169 01:18:15,177 --> 01:18:16,136 ThatтАЩs the way it is. 1170 01:18:18,094 --> 01:18:19,011 WeтАЩre strangers 1171 01:18:19,261 --> 01:18:20,677 We must behave like strangers. 1172 01:18:22,177 --> 01:18:23,302 You know what they say. 1173 01:18:23,552 --> 01:18:25,886 A KingтАЩs Palace hosts the prosperous alone. 1174 01:18:26,427 --> 01:18:29,719 Just because heтАЩs gotten close with us... 1175 01:18:31,886 --> 01:18:33,219 We shouldnтАЩt think like that. 1176 01:18:35,219 --> 01:18:36,386 SheтАЩs no more. 1177 01:18:39,302 --> 01:18:40,261 Poor lady. 1178 01:18:46,844 --> 01:18:47,886 Take her away. 1179 01:18:52,302 --> 01:18:53,802 You know her? 1180 01:18:54,511 --> 01:18:55,969 Must be an orphan. 1181 01:18:56,636 --> 01:18:58,302 You know I am very sensitive. 1182 01:18:58,594 --> 01:18:59,594 I canтАЩt take it. 1183 01:19:00,511 --> 01:19:02,302 She mustтАЩve done something really bad. 1184 01:19:02,511 --> 01:19:03,802 She had a remorseful death. 1185 01:19:04,427 --> 01:19:06,052 GodтАЩs watching over all of us. 1186 01:19:13,094 --> 01:19:14,511 You have something to say? 1187 01:19:22,802 --> 01:19:24,636 Hey! How dare you! 1188 01:19:28,969 --> 01:19:31,761 IтАЩm annoyed listening to your lies from childhood. 1189 01:19:33,011 --> 01:19:34,886 But you never stop it. 1190 01:19:36,427 --> 01:19:38,302 Actually, why donтАЩt you take a break? 1191 01:19:43,177 --> 01:19:44,386 Relax! 1192 01:19:45,761 --> 01:19:46,761 Relax. 1193 01:20:06,572 --> 01:20:07,364 Hey! 1194 01:20:07,906 --> 01:20:09,531 Sit properly... You are leaning on me. 1195 01:20:10,656 --> 01:20:12,114 As soon as you do something good... 1196 01:20:12,156 --> 01:20:13,572 You canтАЩt resist doing something worse. 1197 01:20:14,531 --> 01:20:16,322 You can directly ask why I hit you. 1198 01:20:16,447 --> 01:20:17,739 Why are you beating around the bush? 1199 01:20:22,907 --> 01:20:23,907 Get off 1200 01:20:26,322 --> 01:20:29,739 You just hit your dad and youтАЩre passing statements about it? 1201 01:20:31,406 --> 01:20:34,697 Bah! WeтАЩre in the middle of the road. You have something to say? 1202 01:20:36,781 --> 01:20:38,197 YouтАЩre not real father. 1203 01:20:38,531 --> 01:20:39,989 That is why I hit you. 1204 01:20:53,156 --> 01:20:54,906 IтАЩm not your father? 1205 01:20:55,989 --> 01:20:57,906 IтАЩm not your father? 1206 01:20:58,322 --> 01:20:59,697 How do you think you were born then? 1207 01:21:00,031 --> 01:21:01,489 Did you pop out of thin air? 1208 01:21:01,864 --> 01:21:03,197 No, I didnтАЩt. 1209 01:21:03,864 --> 01:21:05,156 рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рдиреАрдЪреЗ рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИред 1210 01:21:17,947 --> 01:21:19,822 рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдирд░реНрд╕ 25 рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдорд╛ рдореЗрдВ рдерд╛ред 1211 01:21:21,156 --> 01:21:23,364 рдЖрдк рдХреИрд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рд╡рд╣ Mumbles? 1212 01:21:24,531 --> 01:21:26,489 рдореИрдВ рдПрдХ рдирд░реНрд╕ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдЙрд▓реНрд▓реЗрдЦ рдпрд╛рдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 1213 01:21:40,614 --> 01:21:41,531 рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдУред 1214 01:21:43,197 --> 01:21:44,697 рд░рд╛рдордЪрдВрджреНрд░ рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рддрд╛ рд╣реИ? 1215 01:21:46,406 --> 01:21:47,739 рд╣рд╛рдБ рдпрд╛ рдирд╛? 1216 01:21:50,322 --> 01:21:51,364 Valmiki! 1217 01:21:52,156 --> 01:21:54,739 рдХреНрдпрд╛ рддреБрдордиреЗ рдХрднреА рдЪреБрдк рд░рд╣реЛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╕реЗ рдореИрдВ рдкреИрджрд╛ рд╣реБрдЖ рдерд╛ред рдЕрдм рдмреЛрд▓реЛ! 1218 01:21:55,864 --> 01:21:56,947 рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдУ! 1219 01:21:57,322 --> 01:21:58,281 рдореИрдВ... 1220 01:21:58,989 --> 01:22:00,072 рдореИрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЦреБрд╢ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд░реЗ рдмреЗрдЯреЗ рдХреЛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ред 1221 01:22:00,364 --> 01:22:03,447 I get that part. But why did you torture me? 1222 01:22:08,614 --> 01:22:10,114 You are jealous of my father. 1223 01:22:10,489 --> 01:22:13,447 He started along with you and became a millionaire in no time. 1224 01:22:13,739 --> 01:22:14,906 You couldnтАЩt take it. 1225 01:22:15,364 --> 01:22:17,364 But thereтАЩs nothing you can do to him. 1226 01:22:17,989 --> 01:22:19,656 So you picture Ramachandra in me. 1227 01:22:19,781 --> 01:22:23,864 Exactly why youтАЩve been troubling me since 25 years. 1228 01:22:26,906 --> 01:22:28,114 You drove me crazy. 1229 01:22:28,697 --> 01:22:30,114 What have I done to you, huh? 1230 01:22:38,697 --> 01:22:40,447 Drink it... You look like youтАЩre going to die. 1231 01:22:51,489 --> 01:22:53,822 Will you reveal everything and expose me in front of everyone? 1232 01:22:54,947 --> 01:22:56,947 Will you ruin my sonтАЩs life? 1233 01:22:57,739 --> 01:22:59,947 I'm begging you. Please donтАЩt tell anyone. 1234 01:23:00,364 --> 01:23:03,239 If I reveal the truth... 1235 01:23:04,781 --> 01:23:06,864 They will abandon your son right away. 1236 01:23:07,281 --> 01:23:08,989 His mother will become his madam. 1237 01:23:09,364 --> 01:23:10,739 His father will become his boss. 1238 01:23:11,031 --> 01:23:13,156 A clerk like you will be his real father. 1239 01:23:13,281 --> 01:23:15,197 He will commit suicide out of depression and die. 1240 01:23:17,489 --> 01:23:19,822 I considered all this and chose to be silent back there. 1241 01:23:22,364 --> 01:23:24,906 Besides, itтАЩs my mother whoтАЩs going to weep if I expose you. 1242 01:23:25,822 --> 01:23:28,114 I canтАЩt call her auntie after she nurtured me for all these years. 1243 01:23:28,947 --> 01:23:31,489 I canтАЩt call her my mom just for the sake of wealth. 1244 01:23:33,864 --> 01:23:38,031 I donтАЩt want your wealth or their stature. You only keep it. I donтАЩt need it. 1245 01:23:43,656 --> 01:23:45,489 When you donтАЩt want any of it... 1246 01:23:46,364 --> 01:23:48,156 What do you get from knowing the truth? 1247 01:23:48,197 --> 01:23:49,322 Freedom! 1248 01:23:50,031 --> 01:23:52,156 The freedom of knowing that I donтАЩt have to impress you. 1249 01:23:53,031 --> 01:23:56,156 Ever since I was a kid, IтАЩve been looking for ways to impress you. 1250 01:23:56,781 --> 01:23:58,489 Now I realized youтАЩre not going to like me after all. 1251 01:23:58,739 --> 01:23:59,864 IтАЩve found my answer. 1252 01:24:00,072 --> 01:24:01,156 IтАЩm free. 1253 01:24:01,906 --> 01:24:02,822 Free! 1254 01:24:06,072 --> 01:24:07,197 Valmiki... 1255 01:24:08,114 --> 01:24:09,239 Valmiki... 1256 01:24:10,281 --> 01:24:11,906 I always get irritated when I see you. 1257 01:24:11,989 --> 01:24:14,156 But for the first time, I feel sorry for you. 1258 01:24:15,031 --> 01:24:17,572 Because... You canтАЩt claim him as your son. 1259 01:24:17,947 --> 01:24:19,364 I wonтАЩt accept you as my father. 1260 01:24:19,447 --> 01:24:21,614 Few lives donтАЩt get any better. Very bad! 1261 01:24:28,531 --> 01:24:29,906 My vehicle has insurance. 1262 01:24:29,989 --> 01:24:32,614 I have assurance he wonтАЩt tell anyone. 1263 01:24:32,947 --> 01:24:34,114 Oh God! 1264 01:24:38,156 --> 01:24:39,156 Mother... 1265 01:24:41,322 --> 01:24:42,656 ArenтАЩt you feeling well? 1266 01:24:43,364 --> 01:24:45,031 Sister told me you didn't eat anything. 1267 01:24:45,156 --> 01:24:47,364 IтАЩve been having temperature since evening. 1268 01:24:47,614 --> 01:24:48,531 Your boiling. 1269 01:24:48,781 --> 01:24:50,406 Wait. IтАЩll get you some medicine. 1270 01:24:50,906 --> 01:24:51,864 Wait. 1271 01:24:52,781 --> 01:24:53,364 No. 1272 01:24:53,614 --> 01:24:56,281 You canтАЩt stay like this... Get medicines, go. 1273 01:24:57,156 --> 01:24:58,406 No need. 1274 01:24:58,572 --> 01:25:00,031 I just want my kids to comfort me. 1275 01:25:00,156 --> 01:25:01,822 I will get better. 1276 01:25:09,531 --> 01:25:10,906 - ValmikiтАж - Sir? 1277 01:25:11,614 --> 01:25:14,531 I want to meet your son. 1278 01:25:15,864 --> 01:25:18,322 I'll give him a hug and thank him. 1279 01:25:18,906 --> 01:25:20,489 - Get him once. - Excuse me. 1280 01:25:20,822 --> 01:25:22,572 IтАЩm the doctor that treated your son-in-law. 1281 01:25:22,739 --> 01:25:23,906 SheтАЩs the nurse that assisted me. 1282 01:25:24,031 --> 01:25:25,906 You need to hug the both of us and thank us. 1283 01:25:25,947 --> 01:25:26,906 That will make some sense. 1284 01:25:26,947 --> 01:25:28,322 How could you think someone else is more important? 1285 01:25:28,447 --> 01:25:29,447 - Who is he!? - Hey! 1286 01:25:29,614 --> 01:25:30,489 Hey! IтАЩm the doctor. 1287 01:25:30,572 --> 01:25:32,156 This room is for stitching. Not for stretching, okay? 1288 01:25:32,239 --> 01:25:33,739 - What the hell are you talking? - What are you talking, oldie? 1289 01:25:33,822 --> 01:25:35,322 Come with me for a moment. 1290 01:25:35,697 --> 01:25:38,072 We shouldnтАЩt upset doctors and drivers. 1291 01:25:38,281 --> 01:25:39,989 The syringes and steering wheels are in their control. 1292 01:25:40,114 --> 01:25:41,531 - LetтАЩs get out of here. - Please leave! 1293 01:25:41,656 --> 01:25:43,072 WhatтАЩs the matter, dad? 1294 01:25:44,614 --> 01:25:45,489 Shh! 1295 01:26:39,281 --> 01:26:41,197 You were supposed to be here yesterday. 1296 01:26:42,156 --> 01:26:44,489 But no one told me about it. 1297 01:26:44,656 --> 01:26:50,072 A son is supposed to check on his father and mother... 1298 01:26:50,614 --> 01:26:54,656 Also on whatтАЩs going on around the house. 1299 01:26:55,447 --> 01:26:56,906 Nobody will tell you. 1300 01:26:58,281 --> 01:27:00,489 I canтАЩt believe you brought a bouquet like some stranger. 1301 01:27:06,531 --> 01:27:08,739 - How much is the bill? - 1.2 lakhs, sir. 1302 01:27:09,156 --> 01:27:10,281 Make it round figure. 10 lakhs. 1303 01:27:10,489 --> 01:27:12,322 Round figure for 1.2 lakhs would be 1 lakh. 1304 01:27:12,406 --> 01:27:13,322 Not 10 lakhs. 1305 01:27:13,656 --> 01:27:15,572 Oh. YouтАЩre not Subrahmanyam. 1306 01:27:15,947 --> 01:27:17,239 - No. - WhatтАЩs up, sir? 1307 01:27:17,489 --> 01:27:20,072 He knows nothing about round figures. 1308 01:27:20,156 --> 01:27:21,114 Explain it to him. 1309 01:27:22,697 --> 01:27:25,656 - If we charge the medicines at 10 lakhs... - This bill is going to top JayalalithaтАЩs. 1310 01:27:26,114 --> 01:27:27,864 Luckily she didnтАЩt have a brother like himтАж 1311 01:27:27,947 --> 01:27:30,031 Otherwise, her bill would have crossed the state budget. 1312 01:27:35,656 --> 01:27:37,572 Her husband is in a critical condition. 1313 01:27:37,864 --> 01:27:40,072 And yet, she hasnтАЩt shed a single tear. 1314 01:27:41,156 --> 01:27:46,447 Unlike we middle class people, she didnтАЩt sob for him. 1315 01:27:47,239 --> 01:27:49,156 Pin drop silence. 1316 01:27:49,489 --> 01:27:50,447 Really? 1317 01:27:51,364 --> 01:27:52,114 Yeah! 1318 01:27:52,864 --> 01:27:53,864 What? 1319 01:27:54,656 --> 01:27:56,739 TheyтАЩre of a different class. 1320 01:27:57,197 --> 01:27:58,322 Different class? 1321 01:27:58,656 --> 01:27:59,864 Are you crazy? 1322 01:28:00,322 --> 01:28:02,031 Husband and wife donтАЩt have a proper conversation. 1323 01:28:02,406 --> 01:28:04,614 His son gets him a bouquet like heтАЩs an stranger. 1324 01:28:05,656 --> 01:28:07,197 DonтАЩt even get me started on his brother-in-law. 1325 01:28:07,322 --> 01:28:09,697 HeтАЩs looting all their money in the name of hospital bills. 1326 01:28:10,072 --> 01:28:11,406 Why do we care about them? 1327 01:28:11,947 --> 01:28:12,989 I donтАЩt get it. 1328 01:28:13,156 --> 01:28:15,214 How come father and son are having a conversation 1329 01:28:15,239 --> 01:28:16,596 without turning it into a fight? 1330 01:28:16,739 --> 01:28:17,572 ItтАЩs nothing. 1331 01:28:17,656 --> 01:28:20,739 I was telling him that house is like a temple. 1332 01:28:21,114 --> 01:28:25,322 And the couple is like Lord Shiva and Parvathi. 1333 01:28:25,406 --> 01:28:26,906 That's it. 1334 01:28:27,156 --> 01:28:28,281 You call that a temple? 1335 01:28:28,531 --> 01:28:30,656 Who are you then? The priestтАЩs sidekick? 1336 01:28:31,281 --> 01:28:33,114 Not a single member in that family has values. 1337 01:28:33,739 --> 01:28:35,114 If they keep this going... 1338 01:28:36,364 --> 01:28:37,572 My father will die soon. 1339 01:28:39,614 --> 01:28:41,281 Stop bragging that he is your father. 1340 01:28:41,364 --> 01:28:42,447 IтАЩm your father. 1341 01:28:42,989 --> 01:28:45,656 If you ever say that again, IтАЩll kill your mom and kill myself next. 1342 01:28:45,739 --> 01:28:46,864 I swear on God! 1343 01:28:47,531 --> 01:28:48,697 Why are you getting my mom into this? 1344 01:28:48,822 --> 01:28:50,489 Because you wouldnтАЩt care if I died alone. 1345 01:28:55,031 --> 01:28:56,489 You have something to say now? 1346 01:28:58,739 --> 01:29:00,031 I want to go to that house. 1347 01:29:02,031 --> 01:29:03,072 What happened? 1348 01:29:03,531 --> 01:29:05,531 - Dad choked. - Give him some water. 1349 01:29:05,572 --> 01:29:06,697 IтАЩm at it. 1350 01:29:07,281 --> 01:29:08,281 Drink. 1351 01:29:08,822 --> 01:29:09,656 Drink it. 1352 01:29:12,531 --> 01:29:16,781 YouтАЩve been checking on your son since the last 25 years. 1353 01:29:17,364 --> 01:29:20,864 Now itтАЩs my turn to check on my dad. 1354 01:29:21,364 --> 01:29:21,989 Hey... 1355 01:29:22,072 --> 01:29:24,364 Relax! Relax! 1356 01:29:24,822 --> 01:29:26,906 You can check on your Prince. 1357 01:29:27,114 --> 01:29:30,031 But I canтАЩt check on my King, huh? 1358 01:29:32,364 --> 01:29:35,406 Even if youтАЩre in the same room with Ramachandra... 1359 01:29:36,197 --> 01:29:38,739 HeтАЩs going to take you in right away. YouтАЩre his blood after all. 1360 01:29:40,156 --> 01:29:43,781 That is what kept me from taking you to that house. 1361 01:29:46,156 --> 01:29:48,447 Besides, would you stay away once you got in? 1362 01:29:51,614 --> 01:29:54,447 YouтАЩre like a chewing gum stuck on the shoe. 1363 01:29:55,197 --> 01:29:56,864 IтАЩll never let you go there. 1364 01:29:57,239 --> 01:29:59,822 Who can get me in other than you? YouтАЩre going to take me there. 1365 01:30:00,156 --> 01:30:01,656 - Me? - Yeah. Tomorrow. 1366 01:30:11,906 --> 01:30:14,156 You better lose the T-shirts for a while, sir. 1367 01:30:14,322 --> 01:30:15,531 Shirts will be comfortable. 1368 01:30:16,322 --> 01:30:17,906 - Why? - Ugh, not again! 1369 01:30:18,156 --> 01:30:21,489 My son-in-law is not too old to wear a t-shirt. 1370 01:30:22,364 --> 01:30:24,739 Hey! What does a T-shirt have to do with it? 1371 01:30:24,864 --> 01:30:27,781 Wearing a dhoti doesnтАЩt make you any better. 1372 01:30:29,114 --> 01:30:30,947 Calm down, doctor. 1373 01:30:32,614 --> 01:30:33,531 Sir... 1374 01:30:33,947 --> 01:30:34,822 Your shirt. 1375 01:30:36,864 --> 01:30:37,864 T-shirt! 1376 01:30:39,614 --> 01:30:40,406 Muscle! 1377 01:30:40,697 --> 01:30:42,197 Strain! ThatтАЩs the reason. 1378 01:30:42,906 --> 01:30:43,822 No. 1379 01:30:43,989 --> 01:30:45,947 But you donтАЩt understand. 1380 01:30:46,239 --> 01:30:47,531 You can wear shorts if you want. 1381 01:30:47,614 --> 01:30:49,656 Your calves will get some fresh air. What about you? 1382 01:30:50,531 --> 01:30:51,239 What? 1383 01:30:51,322 --> 01:30:54,031 - Not again ! - Hey! Hey! Hey! Hello... 1384 01:30:54,489 --> 01:30:55,572 Are you okay? 1385 01:30:55,989 --> 01:30:56,947 IтАЩm okay, sir. 1386 01:30:58,656 --> 01:31:02,906 He needs pleasant people around. 1387 01:31:03,031 --> 01:31:04,447 Especially people unlike us. 1388 01:31:04,656 --> 01:31:05,739 Like... 1389 01:31:07,072 --> 01:31:10,322 That guy who brought him to the hospital. 1390 01:31:10,572 --> 01:31:12,906 Why donтАЩt you just call the same guy? 1391 01:31:15,531 --> 01:31:16,364 Valmiki. 1392 01:31:16,614 --> 01:31:17,489 Come here! 1393 01:31:17,572 --> 01:31:18,322 Sir... 1394 01:31:19,239 --> 01:31:20,031 See? 1395 01:31:20,489 --> 01:31:23,781 Your son-in-lawтАЩs BP came back to normal as soon as I mentioned that guy. 1396 01:31:25,281 --> 01:31:27,781 How is his presence going to help medically, doctor? 1397 01:31:27,947 --> 01:31:29,281 You will see for yourself. 1398 01:31:29,822 --> 01:31:34,031 In the movies, a child gets better when his mom or dad visits him. 1399 01:31:34,156 --> 01:31:35,197 You believe in that stuff. 1400 01:31:35,281 --> 01:31:37,989 But you donтАЩt believe in an over qualified doctor like me. 1401 01:31:38,114 --> 01:31:39,822 You question my credibility. - Sir... 1402 01:31:40,197 --> 01:31:40,947 DonтАЩt touch me! 1403 01:31:41,031 --> 01:31:42,489 But you didnтАЩt want him here last time. 1404 01:31:44,406 --> 01:31:45,197 Answer him. 1405 01:31:45,531 --> 01:31:46,531 I will. 1406 01:31:47,697 --> 01:31:48,697 DidnтАЩt you say that? 1407 01:31:48,864 --> 01:31:49,781 I did, sir. 1408 01:31:49,989 --> 01:31:51,239 But people change. 1409 01:31:51,489 --> 01:31:52,531 Give me a chance, will you? 1410 01:31:52,697 --> 01:31:55,239 Even doctors and drivers have kids. 1411 01:32:00,156 --> 01:32:02,364 The doctorтАЩs BP might rise from all the yelling. 1412 01:32:02,947 --> 01:32:04,072 Go get him. 1413 01:32:04,156 --> 01:32:05,864 HeтАЩll be at work now. 1414 01:32:06,239 --> 01:32:07,364 Ask him to take permission for a few hours. 1415 01:32:07,489 --> 01:32:09,656 - ItтАЩs not a Government office. - Ask him to take the rest of the day off. 1416 01:32:09,947 --> 01:32:10,989 What reason would he give? 1417 01:32:11,072 --> 01:32:12,614 Just ask him to quit the job. Good-riddance! 1418 01:32:12,697 --> 01:32:14,989 - ThatтАЩs his bread and butter, doctor. - Send him to my house. 1419 01:32:15,072 --> 01:32:16,531 IтАЩll feed him bread and butter. 1420 01:32:16,864 --> 01:32:19,322 ItтАЩs no big deal. LetтАЩs hire him. - Yes! 1421 01:32:19,489 --> 01:32:21,906 YouтАЩre always giving some excuse whenever I want to see him. 1422 01:32:22,156 --> 01:32:23,364 You donтАЩt want him here, huh? 1423 01:32:23,447 --> 01:32:25,197 - WhatтАЩs your problem? - WhatтАЩs your problem? 1424 01:32:25,364 --> 01:32:27,864 - I donтАЩt have any problem. - Then call him. 1425 01:32:28,406 --> 01:32:29,947 Battery is low. I will... 1426 01:32:30,031 --> 01:32:32,114 - Give me his number. IтАЩll call him. - I will only call him. 1427 01:32:35,614 --> 01:32:38,406 Hello... Why are you stepping out? 1428 01:32:39,864 --> 01:32:41,281 Because the signals are better there. 1429 01:32:41,489 --> 01:32:43,614 Make the call quickly and my life will be better. 1430 01:32:43,739 --> 01:32:44,739 Please. 1431 01:32:44,906 --> 01:32:46,114 You must be really lucky. 1432 01:32:46,822 --> 01:32:48,489 Yesterday you told me. Today they are only inviting you. 1433 01:32:49,406 --> 01:32:51,156 Every fool has his day. 1434 01:32:51,364 --> 01:32:52,614 Today is your day. 1435 01:32:52,947 --> 01:32:55,489 Just because they invited you, doesnтАЩt mean IтАЩll let you come. 1436 01:32:57,572 --> 01:33:01,531 IтАЩll give them some lame excuse to keep you away. 1437 01:33:02,281 --> 01:33:04,197 The doctor will call me as soon as you hang up. 1438 01:33:07,156 --> 01:33:08,697 How do you know thereтАЩs a doctor inside? 1439 01:33:09,072 --> 01:33:10,447 Where are you? 1440 01:33:10,739 --> 01:33:12,781 Stop limping and look up. 1441 01:33:22,531 --> 01:33:24,364 Hey! WhatтАЩs with the doctor? 1442 01:33:24,822 --> 01:33:26,197 He hated you last time. 1443 01:33:26,531 --> 01:33:30,739 But now, heтАЩs acting like some die-hard fan of yours. 1444 01:33:30,781 --> 01:33:31,906 Relax! 1445 01:33:32,239 --> 01:33:34,406 ItтАЩs an obvious reaction for someone who had his son kidnapped. 1446 01:33:34,947 --> 01:33:36,322 You kidnapped his son?! 1447 01:33:36,656 --> 01:33:37,739 It's him. 1448 01:33:39,364 --> 01:33:40,489 This fatso?! 1449 01:33:42,781 --> 01:33:43,739 Is he coming? 1450 01:33:43,822 --> 01:33:44,864 Yes, sir. 1451 01:33:45,031 --> 01:33:47,281 Bah! This doctor is killing me. 1452 01:33:47,781 --> 01:33:48,906 Please come. 1453 01:33:56,531 --> 01:33:59,697 тАЬIn a far off city named VaikunthapuramтАЭ 1454 01:33:59,739 --> 01:34:04,947 тАЬFurther away from the humongous palaceтАЭ 1455 01:34:05,156 --> 01:34:14,489 тАЬAt the shore of a sea filled with nectar There was a dais shining like the moonтАЭ 1456 01:34:14,864 --> 01:34:22,906 тАЬLord Vishnu was seated with Goddess Laxmi on a throne adorned with black lotuses" 1457 01:34:23,281 --> 01:34:35,614 тАЬBeing the holy saviour, he rushes to the rescue of the helpless Gajendra" 1458 01:34:55,947 --> 01:35:00,364 тАЬHere sets foot a new relationship in the abode of VaikunthapuramтАЭ 1459 01:35:00,697 --> 01:35:05,364 тАЬHere comes the epitome of joy to a place weeping with sadnessтАЭ 1460 01:35:14,947 --> 01:35:19,489 тАЬHere forms a new acquaintance in the abode of VaikunthapuramтАЭ 1461 01:35:19,656 --> 01:35:24,197 тАЬHere he brings happiness to people flooding with tearsтАЭ 1462 01:35:24,322 --> 01:35:29,072 тАЬHere holds an umbrella the sky for the cloud arrivingтАЭ 1463 01:35:29,197 --> 01:35:33,781 тАЬHere sighs with relief the world for he will be a pillar of supportтАЭ 1464 01:35:33,822 --> 01:35:37,739 тАЬHere welcomes the ravishing sun as the holy vermillionтАЭ 1465 01:35:37,822 --> 01:35:39,697 тАЬIn the abode of Vaikunthapuram...тАЭ 1466 01:35:42,489 --> 01:35:44,489 тАЬIn the abode of Vaikunthapuram...тАЭ 1467 01:35:47,197 --> 01:35:49,364 тАЬIn the abode of Vaikunthapuram...тАЭ 1468 01:35:51,906 --> 01:35:54,197 тАЬIn the abode of Vaikunthapuram...тАЭ 1469 01:35:57,739 --> 01:35:59,822 Hey! Why did you give her money? 1470 01:36:30,197 --> 01:36:30,989 Sir. 1471 01:36:32,156 --> 01:36:33,031 My son. 1472 01:36:34,447 --> 01:36:36,072 And my son? - Relax. 1473 01:36:36,281 --> 01:36:37,656 I can't. - HeтАЩs at tea bunk. 1474 01:36:37,864 --> 01:36:38,947 IтАЩll be there in a second. 1475 01:36:39,822 --> 01:36:41,489 - I didnтАЩt pay for the tea. - I will. 1476 01:36:42,572 --> 01:36:43,739 He has my headphones. 1477 01:36:43,822 --> 01:36:45,281 IтАЩll get you new headphones. 1478 01:36:45,531 --> 01:36:47,947 You guys are criminals for kidnapping kids. 1479 01:36:49,739 --> 01:36:52,781 Your father has been hiding you like a bride. 1480 01:36:54,864 --> 01:36:56,531 I never got to take a good look at you. 1481 01:36:56,822 --> 01:36:57,739 Come forward. 1482 01:37:17,906 --> 01:37:18,864 HeтАЩs good. 1483 01:37:22,281 --> 01:37:23,447 YouтАЩre a tough man. 1484 01:37:25,031 --> 01:37:27,156 You didnтАЩt just carry my son-in-law the other day. 1485 01:37:29,156 --> 01:37:35,781 You carried the prestige of this house, ARK Company and our hopes. 1486 01:37:39,239 --> 01:37:41,114 You work for my granddaughter, right? 1487 01:37:41,364 --> 01:37:42,406 Yes, sir. 1488 01:37:42,697 --> 01:37:44,572 - Is she paying you well? - Yes, sir. 1489 01:37:44,739 --> 01:37:45,489 How much? 1490 01:37:45,656 --> 01:37:50,322 I was promised 25KтАж I get 20K after all the exclusions. 1491 01:37:50,531 --> 01:37:52,281 - IтАЩll pay you 50K. Come work for me. - Sir! 1492 01:37:52,364 --> 01:37:55,697 Sir! HeтАЩll be spoiled if you promise him so much money. 1493 01:37:56,031 --> 01:37:57,322 What are you talking? 1494 01:37:57,614 --> 01:37:59,156 YouтАЩll be spoiling him if you gave him money. 1495 01:37:59,322 --> 01:38:00,614 But we will be encouraging him. 1496 01:38:00,739 --> 01:38:01,489 No, sir... 1497 01:38:01,739 --> 01:38:03,114 - Work for me. - Sure, sir. 1498 01:38:03,989 --> 01:38:07,531 Choose any room you like and find a desk and a computer. 1499 01:38:07,697 --> 01:38:08,489 Okay, sir. 1500 01:38:08,739 --> 01:38:11,197 - But what would I do? - Exactly my question. 1501 01:38:12,072 --> 01:38:14,156 He will watch pictures of girls on the Internet. 1502 01:38:17,531 --> 01:38:20,281 We can think about that later. 1503 01:38:20,364 --> 01:38:21,489 Sure, sir. 1504 01:38:22,781 --> 01:38:26,447 I have a lot of people to meet and loads of work to do. 1505 01:38:26,697 --> 01:38:27,739 Time for you to leave. 1506 01:38:28,072 --> 01:38:29,114 Go! 1507 01:38:29,156 --> 01:38:30,197 Idiot. 1508 01:38:30,572 --> 01:38:32,489 You need to be straightforward in everything you do. 1509 01:38:32,614 --> 01:38:34,406 I hate people who lie. 1510 01:38:34,656 --> 01:38:35,614 What? 1511 01:38:37,531 --> 01:38:41,406 You just proved that you could insist on something you donтАЩt do. 1512 01:38:42,197 --> 01:38:45,031 YouтАЩre an inspiration to set of people, sir. 1513 01:38:46,197 --> 01:38:48,406 Inspiration to others like me? 1514 01:38:48,739 --> 01:38:49,489 Hello? 1515 01:38:49,656 --> 01:38:51,072 Hey, maтАЩam! How are you doing? 1516 01:38:51,531 --> 01:38:52,781 DidnтАЩt you recognize me? 1517 01:38:52,906 --> 01:38:54,197 Come. Sit. Sit. 1518 01:38:54,447 --> 01:38:57,239 I was at the hotel for madamтАЩs engagement, remember? 1519 01:38:57,739 --> 01:38:59,156 Hi! How are you? 1520 01:39:00,364 --> 01:39:01,322 All okay? 1521 01:39:01,489 --> 01:39:05,656 Never mind, maтАЩam. I know you donтАЩt remember me. 1522 01:39:06,031 --> 01:39:08,697 - Sorry. Bad memory. - I donтАЩt mind. 1523 01:39:08,906 --> 01:39:11,197 Hero Chiranjeevi waves at his fans. 1524 01:39:11,656 --> 01:39:13,739 DoesnтАЩt mean he knows all their names. 1525 01:39:13,906 --> 01:39:14,906 Same goes for you. 1526 01:39:15,031 --> 01:39:17,864 YouтАЩre like a star. And IтАЩm like your biggest fan. 1527 01:39:18,489 --> 01:39:19,489 God! 1528 01:39:21,822 --> 01:39:23,614 See? Even I have a good following. 1529 01:39:25,364 --> 01:39:26,572 Oh... Hello. 1530 01:39:28,489 --> 01:39:29,364 Of course. 1531 01:39:29,531 --> 01:39:33,406 To be honest... You might look above average but youтАЩre super sexy. 1532 01:39:33,531 --> 01:39:34,489 - Really? - Promise. 1533 01:39:34,614 --> 01:39:37,572 - Such a naughty boy you are! - DonтАЩt hit your fans. 1534 01:39:40,989 --> 01:39:41,947 Bro, come here. 1535 01:39:42,072 --> 01:39:43,239 Tell me, bro. 1536 01:39:43,322 --> 01:39:45,031 Just look at herтАж SheтАЩs super hot. 1537 01:39:45,156 --> 01:39:46,989 I can't make those comments. Tell me what this is about. 1538 01:39:47,114 --> 01:39:50,739 Let me know who her close relatives are here. 1539 01:39:50,822 --> 01:39:51,947 I want to be friends with them. 1540 01:39:52,031 --> 01:39:53,156 - Not possible. - Why? 1541 01:39:53,281 --> 01:39:54,572 IтАЩm her uncle. 1542 01:39:54,906 --> 01:39:55,989 Sorry, sir. 1543 01:39:56,156 --> 01:39:58,114 Going by your clothes, I thought you were the maid. 1544 01:39:58,489 --> 01:39:59,447 What do you mean? 1545 01:39:59,989 --> 01:40:01,989 You want me to suit up at home as well? 1546 01:40:03,656 --> 01:40:04,781 How do you like the house? 1547 01:40:05,031 --> 01:40:06,406 ItтАЩs wonderful, sir. 1548 01:40:06,781 --> 01:40:10,239 But I donтАЩt like that fact that he was attacked despite having all of you around. 1549 01:40:10,864 --> 01:40:12,697 Why didnтАЩt you file a police complaint? 1550 01:40:13,072 --> 01:40:14,447 We did, man. 1551 01:40:15,947 --> 01:40:17,781 - We did file a complaint. - You can be informal with me. 1552 01:40:17,864 --> 01:40:19,447 YouтАЩre elder to me. 1553 01:40:20,989 --> 01:40:22,947 The guy weтАЩre dealing with is quite powerful as well. 1554 01:40:23,406 --> 01:40:25,031 We donтАЩt have enough evidence to support the case. 1555 01:40:25,531 --> 01:40:29,572 So the police are afraid to arrest him. 1556 01:40:29,989 --> 01:40:32,114 Why is that stopping us? We'll go and talk to him. 1557 01:40:33,572 --> 01:40:35,156 - Shall we? - Yeah! 1558 01:40:45,061 --> 01:40:46,061 Sir! 1559 01:41:11,520 --> 01:41:12,437 Who are you? 1560 01:41:12,728 --> 01:41:14,603 This is too much, Paidithalli. 1561 01:41:15,562 --> 01:41:17,895 You want shares in his company. You want be the director of his company... 1562 01:41:18,062 --> 01:41:19,187 You also want his position if you can have it. 1563 01:41:19,228 --> 01:41:20,687 But you donтАЩt know him. 1564 01:41:21,728 --> 01:41:25,270 HeтАЩs the Founder! ARK! 1565 01:41:26,812 --> 01:41:28,312 Who let you in? 1566 01:41:28,437 --> 01:41:29,812 It was very hard to come here... 1567 01:41:29,937 --> 01:41:32,395 We took flight till Rajahmundry and in a car till Kakinada. 1568 01:41:32,437 --> 01:41:33,728 After reaching this placeтАж 1569 01:41:34,395 --> 01:41:35,687 It was uncomfortable. 1570 01:41:41,687 --> 01:41:44,395 Sir, you canтАЩt go in. 1571 01:41:50,312 --> 01:41:51,853 LetтАЩs go. Start the vehicle. 1572 01:41:52,395 --> 01:41:54,978 No, sir. We travelled so far. 1573 01:42:01,937 --> 01:42:03,353 Same feeling. 1574 01:42:03,937 --> 01:42:05,895 That hand printтАж 1575 01:42:06,603 --> 01:42:08,603 Who pushed him? 1576 01:42:13,270 --> 01:42:17,062 My nephew visited your office and you asked him to get out in a video call. 1577 01:42:17,603 --> 01:42:19,853 But you expect grand welcome from us? 1578 01:42:20,853 --> 01:42:22,395 Impossible! 1579 01:42:23,103 --> 01:42:25,145 My load is in there. - So what? 1580 01:42:25,520 --> 01:42:28,562 I giving you 25 to 30 crores business every year. 1581 01:42:29,645 --> 01:42:30,603 So what? 1582 01:42:30,853 --> 01:42:32,603 Hey! I need to go inside. 1583 01:42:38,145 --> 01:42:42,103 DonтАЩt you get it, old man? 1584 01:43:05,603 --> 01:43:07,187 Lift the load. Come on. 1585 01:43:10,937 --> 01:43:12,228 Who pushed him? 1586 01:43:12,353 --> 01:43:14,687 Who the hell do you think you are, barging into our port? 1587 01:43:26,395 --> 01:43:28,395 Who pushed him? 1588 01:43:32,687 --> 01:43:34,520 Who raised his hand on him? 1589 01:43:35,978 --> 01:43:37,603 Was it you? 1590 01:43:38,228 --> 01:43:39,437 You pushed him? 1591 01:43:39,770 --> 01:43:41,228 - Tell me. - NoтАж 1592 01:43:41,312 --> 01:43:42,728 I didnтАЩt push him. 1593 01:43:42,853 --> 01:43:44,020 Did you push him? 1594 01:43:46,270 --> 01:43:47,270 Tell me! 1595 01:43:48,520 --> 01:43:51,562 How dare you guys push him. 1596 01:43:51,937 --> 01:43:53,895 Pick up the stuff that old man dropped. 1597 01:44:21,103 --> 01:44:22,895 Elaichi tea, sir. Especially for you. 1598 01:44:23,103 --> 01:44:24,687 Towel sprayed with cologne, sir. It will cool you down. 1599 01:44:24,770 --> 01:44:25,645 Who was it? 1600 01:44:26,270 --> 01:44:27,187 Who pushed him? 1601 01:44:27,353 --> 01:44:30,187 Bah! YouтАЩve been asking the same question since you came. 1602 01:44:30,270 --> 01:44:32,187 You seriously donтАЩt think a bunch of people pushed him, do you? 1603 01:44:32,270 --> 01:44:34,062 Only one guy pushed him and you hit him long back. 1604 01:44:34,145 --> 01:44:35,395 HeтАЩs there. 1605 01:44:41,853 --> 01:44:42,812 WhereтАЩs your boss? 1606 01:44:42,978 --> 01:44:46,103 We need to yell his name out and call him. If you spare us the time that is. 1607 01:44:46,562 --> 01:44:47,603 Sir!!! 1608 01:44:49,187 --> 01:44:50,937 It canтАЩt get any clearer than this. 1609 01:44:51,145 --> 01:44:52,770 What sir is trying to say isтАж 1610 01:44:53,062 --> 01:44:54,395 Your father stabbed his son-in-law. 1611 01:44:54,520 --> 01:44:56,312 But there was no evidence. Case is hanging by a weak link now. 1612 01:44:56,520 --> 01:44:58,228 I came and hit you guys. And thereтАЩs no evidence here as well. 1613 01:44:58,353 --> 01:45:00,145 This case will also be weak. 1614 01:45:00,270 --> 01:45:02,270 LetтАЩs not play this game of tit for tat. 1615 01:45:02,645 --> 01:45:05,687 LetтАЩs sit down and talk it out. 1616 01:45:05,853 --> 01:45:08,312 Sir strongly feels we shouldnтАЩt resort to violence. 1617 01:45:08,603 --> 01:45:09,603 What do you think? 1618 01:45:09,853 --> 01:45:11,353 What are you looking at? Get up! 1619 01:45:11,520 --> 01:45:13,478 You were quick on your feet a while ago. Now youтАЩre looking sloppy. 1620 01:45:13,603 --> 01:45:16,395 WeтАЩll be late for our flight. LetтАЩs go. Brother, you have anything else to ask? 1621 01:45:17,937 --> 01:45:19,603 Oh!! 1622 01:45:19,770 --> 01:45:21,270 This is sad! 1623 01:45:21,562 --> 01:45:23,645 Our Prince won't talk... 1624 01:45:24,103 --> 01:45:26,103 This Prince has nothing to say. 1625 01:45:26,478 --> 01:45:27,395 Both of you are unique. 1626 01:45:27,687 --> 01:45:29,478 Silent movie superstars. 1627 01:45:33,395 --> 01:45:34,978 What is that? 1628 01:45:35,562 --> 01:45:38,687 IsnтАЩt this boat supposed to be on water? 1629 01:45:38,895 --> 01:45:41,020 - ItтАЩs a car, man. - I know that. 1630 01:45:41,395 --> 01:45:42,812 I was wondering what its name is. 1631 01:45:43,437 --> 01:45:46,853 RR?! Sounds like a Rajamouli film title. 1632 01:45:47,728 --> 01:45:49,103 Rolls Royce. 1633 01:45:51,937 --> 01:45:55,312 Wow! Amazing contrast, boss! 1634 01:45:55,978 --> 01:45:58,978 The carтАЩs classy look doesnтАЩt go with your appeal at all. 1635 01:45:59,187 --> 01:46:00,437 LetтАЩs take a selfie. 1636 01:46:01,437 --> 01:46:02,603 UmmтАж 1637 01:46:07,020 --> 01:46:08,270 Nice umbrella. 1638 01:46:08,687 --> 01:46:11,312 IтАЩve seen people use it when itтАЩs sunny or raining. 1639 01:46:11,853 --> 01:46:14,103 But this is the first time, I saw someone use it to stab. 1640 01:46:15,603 --> 01:46:18,270 I canтАЩt stab artistically like you. 1641 01:46:19,270 --> 01:46:20,687 IтАЩm rough like that. 1642 01:46:26,103 --> 01:46:27,478 You just got down the car. 1643 01:46:28,187 --> 01:46:29,895 I just got into my character. 1644 01:46:31,853 --> 01:46:32,937 DonтАЩt be shy. 1645 01:46:33,937 --> 01:46:34,978 IтАЩll see you around. 1646 01:46:35,603 --> 01:46:36,978 Nice meeting you. 1647 01:46:41,312 --> 01:46:42,728 Come. WeтАЩll be late for our flight. 1648 01:46:44,770 --> 01:46:46,395 But I have to admit, bossтАж 1649 01:46:46,562 --> 01:46:47,895 ItтАЩs a great car. 1650 01:46:50,228 --> 01:46:51,437 Hey, wait! 1651 01:46:53,062 --> 01:46:55,478 He warned you in our port... 1652 01:46:55,770 --> 01:46:57,145 I'll kill him. 1653 01:46:59,603 --> 01:47:03,312 They will give us their company shares very soon. 1654 01:47:03,520 --> 01:47:04,937 Where will they go? 1655 01:47:06,062 --> 01:47:06,812 Go. 1656 01:47:08,062 --> 01:47:09,187 Go. 1657 01:47:14,812 --> 01:47:18,895 DonтАЩt ask silly questions like where and how he got stabbed. 1658 01:47:19,062 --> 01:47:21,312 TheyтАЩre not middle class like us. They belong to the elite. 1659 01:47:21,562 --> 01:47:23,103 Ammu! 1660 01:47:23,520 --> 01:47:26,770 YouтАЩre wearing a cute skirt after so long. 1661 01:47:26,853 --> 01:47:27,770 DearтАж 1662 01:47:28,437 --> 01:47:29,145 Pops. 1663 01:47:29,270 --> 01:47:32,353 - Who is he? - Bantu! My Secretary. 1664 01:47:32,437 --> 01:47:33,353 Hello! 1665 01:47:33,645 --> 01:47:35,437 Then why is he getting all touchy? 1666 01:47:36,437 --> 01:47:37,353 KeyтАж 1667 01:47:37,520 --> 01:47:38,853 KeyтАж CarтАж 1668 01:47:39,312 --> 01:47:41,020 You didnтАЩt tell him? 1669 01:47:41,145 --> 01:47:42,437 What does she have to tell me? 1670 01:47:42,603 --> 01:47:44,937 Your daughter is not so interested in the groom. - Bantu! 1671 01:47:45,312 --> 01:47:46,103 So? 1672 01:47:46,187 --> 01:47:49,062 So, we took things a little too far. 1673 01:47:49,562 --> 01:47:52,437 Oh, that was pretty shocking. DonтАЩt tell them anything now. 1674 01:47:52,687 --> 01:47:54,270 That is why we didn't tell you, pops. 1675 01:47:54,645 --> 01:47:56,020 Why is he calling me pops? 1676 01:47:56,270 --> 01:47:59,020 AmmuтАЩs pops is my pops. Right, pops? 1677 01:47:59,228 --> 01:48:00,895 Ammu! Come fast! 1678 01:48:01,103 --> 01:48:02,937 - For now? - If possible, forever. 1679 01:48:03,062 --> 01:48:04,728 - Come on! - Relax. 1680 01:48:05,978 --> 01:48:07,478 Ammu. 1681 01:48:13,520 --> 01:48:14,687 SirтАж 1682 01:48:15,228 --> 01:48:16,937 Hello, sirтАж How are you? 1683 01:48:17,728 --> 01:48:20,812 - This is Jubilee Hills Road no. 36, right? - Yes, sir. 1684 01:48:20,978 --> 01:48:23,395 - What are you doing here then? - I work here. 1685 01:48:23,520 --> 01:48:24,478 WhatтАЩs the job? 1686 01:48:24,645 --> 01:48:26,520 They still didn't give me any designation. 1687 01:48:26,645 --> 01:48:28,562 For now IтАЩm browsing pictures of girls on the internet. 1688 01:48:28,895 --> 01:48:30,145 What brings you here? 1689 01:48:30,437 --> 01:48:31,812 IтАЩm here to meet Mr. Ramachandra. 1690 01:48:31,978 --> 01:48:34,103 Whatever it is, you can tell me, sir. 1691 01:48:34,437 --> 01:48:36,062 I canтАЩt discuss it with a kid. 1692 01:48:36,187 --> 01:48:39,312 Commissioner wanted me to ask if Mr. Ramachandra needs security. 1693 01:48:39,853 --> 01:48:41,478 He doesnтАЩt need security while IтАЩm around, sir. 1694 01:48:41,645 --> 01:48:43,812 ListenтАж IтАЩm like a one-man army. 1695 01:48:44,270 --> 01:48:46,978 Who the hell are you to make decisions about his security? 1696 01:48:47,895 --> 01:48:48,770 Come close. 1697 01:48:48,978 --> 01:48:49,812 What? 1698 01:48:50,228 --> 01:48:51,645 Actually... 1699 01:48:51,978 --> 01:48:54,187 I am Mr. RamachandraтАЩs real son. 1700 01:49:02,103 --> 01:49:03,812 ItтАЩs true, sir. IтАЩm Mr. RamachandraтАЩs son. 1701 01:49:03,937 --> 01:49:05,145 I swear on you! 1702 01:49:05,603 --> 01:49:07,187 - Hello, officer. - Hello. 1703 01:49:08,937 --> 01:49:10,020 What about him? 1704 01:49:10,520 --> 01:49:12,812 TheyтАЩve been assuming heтАЩs their son for 25 years. 1705 01:49:13,062 --> 01:49:14,270 - Since 25 years? - Hmm. 1706 01:49:14,395 --> 01:49:16,103 - When did you find out? - Recently. 1707 01:49:16,187 --> 01:49:17,937 - Who told you? - A nurse told me. 1708 01:49:17,978 --> 01:49:20,395 Nurse and that guy hiding behind the pillarтАж 1709 01:49:21,937 --> 01:49:24,812 They replaced him with me, putting me into a middle class family. 1710 01:49:24,937 --> 01:49:27,103 And replaced me with him, making him heir to a rich family. 1711 01:49:27,270 --> 01:49:29,687 - Who told you? - No, Nurse told me. 1712 01:49:29,895 --> 01:49:31,895 - When did she tell you? - Recently. 1713 01:49:32,062 --> 01:49:35,187 - Why didnтАЩt she tell you 25 years ago? - Because she was in a coma. 1714 01:49:35,353 --> 01:49:38,062 - Why did she tell you now? - Because she came out of the coma. 1715 01:49:38,437 --> 01:49:40,645 - Did she tell you and you only? - Why would she tell everyone in the world? 1716 01:49:40,728 --> 01:49:42,437 She should have told Mr. Ramachandra at least. 1717 01:49:42,562 --> 01:49:44,145 - She was about to tell him. - Then why didnтАЩt she tell him? 1718 01:49:44,228 --> 01:49:45,812 Because she died before she could tell him. 1719 01:49:50,103 --> 01:49:51,270 Do you want some tea? 1720 01:49:51,645 --> 01:49:53,853 No... I need whiskey. 1721 01:49:54,353 --> 01:49:55,770 I'll drink in the evening after my working hours. 1722 01:49:55,895 --> 01:49:56,853 Okay. 1723 01:49:57,937 --> 01:49:59,353 BantuтАж 1724 01:49:59,687 --> 01:50:02,603 Does anyone else know about this apart from you? 1725 01:50:02,937 --> 01:50:04,062 No one knows, sir. 1726 01:50:04,395 --> 01:50:05,520 I wonтАЩt tell anyone either. 1727 01:50:07,645 --> 01:50:08,770 IтАЩll sacrifice. 1728 01:50:08,937 --> 01:50:12,187 If youтАЩre so sacrificing, why did you come to this house? 1729 01:50:14,687 --> 01:50:15,895 Who else will look after my house, sir? 1730 01:50:16,395 --> 01:50:17,895 BantuтАж Keys. 1731 01:50:17,937 --> 01:50:20,145 Reddy will kill me. I need to go to the office urgently. 1732 01:50:20,728 --> 01:50:22,187 IтАЩll see you in the evening. 1733 01:50:22,312 --> 01:50:24,478 Sorry. Sorry. Sorry. 1734 01:50:26,645 --> 01:50:27,853 What is she doing here? 1735 01:50:28,978 --> 01:50:30,353 His fianc├й. 1736 01:50:32,187 --> 01:50:33,478 Why is she kissing you then? 1737 01:50:33,562 --> 01:50:34,770 Because we are in love. 1738 01:50:34,937 --> 01:50:36,895 - Does he know? - Come on, sir! 1739 01:50:36,978 --> 01:50:38,520 Why would he marry her if he knew? 1740 01:50:38,728 --> 01:50:40,353 Does Ramachandra know this at least? 1741 01:50:40,520 --> 01:50:42,812 We were going to tell him and something terrible happened. 1742 01:50:43,353 --> 01:50:44,103 Oi! 1743 01:50:44,603 --> 01:50:46,645 Naughty boy, huh! 1744 01:50:49,687 --> 01:50:50,687 Who is she? 1745 01:50:51,228 --> 01:50:52,562 His nephew. 1746 01:50:52,812 --> 01:50:55,020 - Why is she spanking you? - I don't know... 1747 01:50:55,145 --> 01:50:57,062 SheтАЩs been flirting with me ever since I joined here. 1748 01:50:57,228 --> 01:50:59,062 Now she is spanking me. 1749 01:50:59,187 --> 01:51:00,103 Nice! 1750 01:51:00,395 --> 01:51:02,520 You flirt with all the girls in this house. 1751 01:51:02,770 --> 01:51:04,937 And he doesn't care about it. 1752 01:51:06,520 --> 01:51:08,187 I canтАЩt see this anymore. 1753 01:51:08,395 --> 01:51:09,520 IтАЩll leave. 1754 01:51:11,270 --> 01:51:12,520 Morning officer. 1755 01:51:12,770 --> 01:51:13,812 - BantuтАж - SirтАж 1756 01:51:14,520 --> 01:51:19,645 Sir, do you run a background check on the employees you are hiring? 1757 01:51:19,937 --> 01:51:20,770 We do check. 1758 01:51:21,187 --> 01:51:22,853 Then why did you hire him? 1759 01:51:23,437 --> 01:51:24,770 What are you talking about? 1760 01:51:25,312 --> 01:51:30,812 If thereтАЩs anyone in this house with the common sense and intelligence I doтАж 1761 01:51:30,937 --> 01:51:31,770 ItтАЩs him. 1762 01:51:34,812 --> 01:51:36,062 Very nice! 1763 01:51:38,895 --> 01:51:41,270 - Oh man! IтАЩm done with you. - See you again. 1764 01:51:42,103 --> 01:51:43,395 How did it go, sir? 1765 01:51:43,812 --> 01:51:45,187 It was horrifying. 1766 01:51:45,687 --> 01:51:49,312 We assume all rich people are intelligent. 1767 01:51:49,937 --> 01:51:51,562 But theyтАЩre just lucky. 1768 01:51:52,645 --> 01:51:53,770 Good morning, sir. 1769 01:51:54,728 --> 01:51:56,562 Hi, morningтАж Come. 1770 01:51:57,645 --> 01:51:59,978 After you joined here we didn't speak properly. 1771 01:52:00,853 --> 01:52:01,770 They said you went out. 1772 01:52:02,228 --> 01:52:03,770 I was talking to the SP, sir. 1773 01:52:04,062 --> 01:52:07,520 ItтАЩs about the attack. He was asking if you need security. 1774 01:52:07,645 --> 01:52:09,187 I told them you donтАЩt need any security. 1775 01:52:09,812 --> 01:52:11,062 Security? 1776 01:52:12,895 --> 01:52:15,437 We close our doors when there is heavy breeze. 1777 01:52:16,270 --> 01:52:18,895 But what can we do if the storm is in our home. 1778 01:52:19,145 --> 01:52:20,645 We have to accept it. 1779 01:52:22,437 --> 01:52:24,228 When we are tough situations, 1780 01:52:24,895 --> 01:52:27,770 we look to our family for strength. 1781 01:52:29,228 --> 01:52:31,270 But when that family is your weakness... 1782 01:52:32,520 --> 01:52:33,645 who do you look to? 1783 01:52:34,145 --> 01:52:37,937 Bantu, even God needs an offering. 1784 01:52:38,603 --> 01:52:40,728 Even a King needs protection. 1785 01:52:42,228 --> 01:52:46,228 I don't want to tell him my problems and worry him. 1786 01:52:47,812 --> 01:52:50,353 My son wonтАЩt understand even if I told him. 1787 01:52:51,478 --> 01:52:54,145 ThereтАЩs no point in telling them. 1788 01:52:55,603 --> 01:52:57,937 And if I want to say something to myтАж 1789 01:53:05,645 --> 01:53:08,562 All the greatest battles are with the closest people. 1790 01:53:09,353 --> 01:53:12,312 The greatest battles are fought with the closest people. 1791 01:53:15,520 --> 01:53:16,437 BantuтАж 1792 01:53:17,478 --> 01:53:18,520 What did my son-in-law say? 1793 01:53:18,770 --> 01:53:20,228 He said a lot. 1794 01:53:21,603 --> 01:53:23,937 Is he upset about the differences with my daughter? 1795 01:53:25,478 --> 01:53:26,978 Of course he would be. 1796 01:53:27,270 --> 01:53:29,395 ItтАЩs been 7 years since they had a proper conversation. 1797 01:53:30,353 --> 01:53:32,312 Did he tell you anything else? 1798 01:53:33,187 --> 01:53:34,353 He didnтАЩt tell me anything, sir. 1799 01:53:34,728 --> 01:53:36,562 But you just did. - Oh no! 1800 01:53:36,895 --> 01:53:39,062 You canтАЩt hold anything in even after all these years, huh? 1801 01:53:39,145 --> 01:53:40,228 What? 1802 01:53:40,895 --> 01:53:42,978 I wonтАЩt live for another 100 years to be patient. 1803 01:53:43,603 --> 01:53:45,103 I need to know everything immediately. 1804 01:53:45,770 --> 01:53:47,270 - Okay. - So what did he say? 1805 01:53:47,937 --> 01:53:50,645 - He said something about his son. - Is he feeling bad? 1806 01:53:51,145 --> 01:53:52,103 рд╣рдореНрдоред 1807 01:53:53,728 --> 01:53:55,062 рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдЬреАрдм рдЖрджрдореА рд╣реИред 1808 01:53:55,395 --> 01:53:57,395 рд╣реИред 1809 01:53:58,270 --> 01:54:00,270 рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рджрд┐рд▓ рдореЗрдВ рд╣реИред 1810 01:54:00,978 --> 01:54:04,187 рдореИрдВ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ рдЙрд╕реЗ рдЧреБрд╕реНрд╕реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рдлрдЯ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рдПрдХ рдЦреБрд╢ рдЖрджрдореА рдорд░ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред 1811 01:54:05,645 --> 01:54:07,978 рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдорджрдж рдХрд░реВрдБрдЧрд╛! рдЖрдк рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 1812 01:54:10,562 --> 01:54:12,145 рд╕рд┐рд░реНрдл рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рд╡реЗ рдЖрдк рдХреЗ рд╕рд╛рде рдирд┐рдХрдЯ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ... 1813 01:54:12,395 --> 01:54:14,937 рдЖрдк рдШрд░ рдкрд░ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗред рдЖрдк рдХрд╛рд░реНрдпрд╛рд▓рдп рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 1814 01:54:15,312 --> 01:54:16,895 рдмрд╕ рдХреЗ рдмрд╛рд╣рд░ рдмреИрдареЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рдиред 1815 01:54:17,228 --> 01:54:19,853 рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рдорд╛рд╕реВрдо рд╣реИред рдпреЗ рдЧрд▓рдд рд╣реИред 1816 01:54:20,187 --> 01:54:22,228 рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рдореЗрд░рд╛ рд╣реИ! рдорд░реА рдордЬреА! 1817 01:54:23,687 --> 01:54:26,603 - рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдУ! рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдУ! - рд░рд╛рдЙрдбреАред 1818 01:54:27,520 --> 01:54:29,062 рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЗрдВред 1819 01:54:29,395 --> 01:54:30,937 рд╡рд╣ рдХреБрдЫ, рдЖрджрдореА рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИред 1820 01:54:31,770 --> 01:54:33,645 рджрд╛рджрд╛рдЬреА рдЙрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЬрд╝реНрдпрд╛рджрд╛ рдвреАрд▓ рджреЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред 1821 01:54:33,895 --> 01:54:35,853 рд░рд╛рдордЪрдВрджреНрд░ рдЙрд╕реЗ рдПрдХ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рджрд╕реНрдп рдХреА рддрд░рд╣ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред 1822 01:54:36,353 --> 01:54:37,937 рд╣рдо рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рджреЛрд╕реНрдд рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 1823 01:54:38,103 --> 01:54:39,937 рдХреНрдпреЛрдВ рддреБрдо рдЧрдбрд╝рдмрдбрд╝ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ? 1824 01:54:40,353 --> 01:54:42,978 1.5 рд▓рд╛рдЦ рдЦрд░реНрдЪ рд╣рд░ рд░реЛрдЬ? 1825 01:54:48,812 --> 01:54:50,562 рд╣рдо рдЦрд╛рддреЛрдВ рдпрд╣рд╛рдБ рдкрд░ рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдорд╛рд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ? 1826 01:54:50,687 --> 01:54:52,062 рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдореЗрд░реЗ рдорд╛рд░рд╛ред 1827 01:54:52,187 --> 01:54:54,603 - Why did they hit you? - Because they stole one lakh. 1828 01:54:55,437 --> 01:54:56,437 Why did they hit you only? 1829 01:54:56,520 --> 01:54:58,353 Because they gave me share. 1830 01:54:59,978 --> 01:55:01,103 Give me that stick. 1831 01:55:01,353 --> 01:55:02,562 For what? 1832 01:55:02,728 --> 01:55:05,187 Because I have to hit them. 1833 01:55:05,270 --> 01:55:07,062 Uncle! Uncle! No! 1834 01:55:09,020 --> 01:55:11,478 You donтАЩt worry. IтАЩll go get sister. 1835 01:55:12,603 --> 01:55:14,062 WhatтАЩs going on, Sita? What happened? 1836 01:55:14,187 --> 01:55:16,562 Stop running and let him hit you... he will be satisfied. 1837 01:55:16,728 --> 01:55:18,937 Yasu, рдЪрд╛рдЪрд╛ рдореБрдЭреЗ рдзрдбрд╝рдХрддрд╛ рд╣реИ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ред 1838 01:55:18,978 --> 01:55:21,020 рдЧрд▓рдд, рдкрд┐рддрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? рддреБрдо рдЙрд╕реЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдорд╛рд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ? 1839 01:55:21,228 --> 01:55:23,145 рдХрд┐рддрдирд╛ рдкреИрд╕рд╛ рдмрд╛рд╣рд░ рдЦреЛрдЬрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╡рд╣ рд╣рд░ рджрд┐рди рд▓реВрдЯрдкрд╛рдЯ рд╣реИ ... 1840 01:55:23,770 --> 01:55:25,478 рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдЙрдореНрдореАрдж рдХреА рдереА? 1841 01:55:26,062 --> 01:55:27,187 рддреБрдорд╕реЗ рдХрд┐рд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛? 1842 01:55:27,270 --> 01:55:28,020 рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ред 1843 01:55:28,187 --> 01:55:29,770 рдЖрдк рдХреИрд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓реЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИ? 1844 01:55:29,978 --> 01:55:31,395 рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛ рджреЗрдЧрд╛ рд╣реА рдЕрдЧрд░ рдпрд╣ рд╕рдЪ рд╣реИред 1845 01:55:32,562 --> 01:55:33,353 рдХреНрдпрд╛ рд╕рдЪрдореЗ? 1846 01:55:34,145 --> 01:55:35,562 рдЖрдк рдХреЗрд╡рд▓ рд╕рдЪ рдмреЛрд▓рдиреЗ, рд╣реИ рдирд╛? 1847 01:55:36,062 --> 01:55:36,853 рдореБрдЭреЗ рдмрддрд╛рдУред 1848 01:55:39,062 --> 01:55:41,062 рдХреНрдпреЛрдВ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд╕реЗ рдХреЛ рд▓реВрдЯрдиреЗ рд╣реЛрдЧрд╛? 1849 01:55:41,437 --> 01:55:43,687 рд╣рдо рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП 10 рд▓рд╛рдЦ рд░реБрдкрдП рд╡реЗрддрди рд╣рд░ рдорд╣реАрдиреЗ рднреБрдЧрддрд╛рди рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред 1850 01:55:44,645 --> 01:55:46,895 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдкреЛрдХрд░ рдореЗрдЬ рдкрд░ рдПрдХ рд▓рд╛рдЦ рд░реБрдкрдП рджрд╛рдВрд╡ред 1851 01:55:47,187 --> 01:55:48,103 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдмрдбрд╝рд╛ рдЦрд┐рд▓рд╛рдбрд╝реА рд╣реИред 1852 01:55:48,312 --> 01:55:49,978 рдкрд┐рддрд╛рдЬреА, рдЖрдк рдЬреБрдЖ? 1853 01:55:50,895 --> 01:55:53,520 рдХреЗрд╡рд▓ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣рд╛рдВрдд рдкрд░ред 1854 01:55:53,770 --> 01:55:55,312 рдмрд╕ред рд╣рд╛рдБред 1855 01:55:55,853 --> 01:55:58,020 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╕рдкреНрддрд╛рд╣ рдХреЗ рджрд┐рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЛ рдмрд╛рдд рдХрд░рддреА рд╣реИред 1856 01:55:59,478 --> 01:56:01,478 - рдкреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреМрди рд╣реИ? - рдореБрдЭреЗ рдХреИрд╕реЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓реЗрдЧрд╛? 1857 01:56:01,645 --> 01:56:03,228 рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЖрдк рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕рдЪ рд╣реИред 1858 01:56:03,353 --> 01:56:05,978 рдЖрдк рдореЛрдмрд╛рдЗрд▓ рдореЗрдВ рдЖрдк рдлрд░реНрд╢ рдкрд░ рдлреЗрдВрдХ рджрд┐рдпрд╛ рдкреНрд░рд┐рдпрд╛ рд╕реЗ рд╕рдВрджреЗрд╢ рдЖрдпрд╛ рд╣реИред 1859 01:56:07,812 --> 01:56:09,228 рдпрд╣ рдкрдврд╝рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП 'рдореБрдЭреЗ рдЬрдм рдореБрдлреНрдд рдХреЙрд▓ рдХрд░реЗрдВ'ред 1860 01:56:10,978 --> 01:56:12,812 рдХреНрдпрд╛ рдмрдбрд╝реА рдмрд╛рдд рд╣реИ? рд╡рд╣ рд╕рд┐рд░реНрдл рдореБрдЭрд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ рд╡рд╛рдкрд╕ рдлреЛрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред 1861 01:56:12,895 --> 01:56:16,103 рдпрд╣рд╛рдВ рдХреЛрдИ рд╡рд┐рд╡рд╛рдж рд╣реИред - рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ, рд╡рд╣ рддреБрдо рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред 1862 01:56:18,353 --> 01:56:19,228 рдмреЗрдмреА ?! 1863 01:56:19,395 --> 01:56:22,103 рд╡рд╣ рднреА рдПрдХ рджрд┐рд▓ рдЗрдореЛрдЯрд┐рдХреЙрди рднреЗрдЬрд╛ рд╣реИред рд▓рд╛рд▓ рдореЗрдВред 1864 01:56:23,312 --> 01:56:25,145 рджреЗрдЦреЛ, рд╕рд░ рди рдХрд░реЗрдВред рдЙрд╕рдХреЗ рдЪрд┐рддреНрд░реЛрдВ рдЙрд╕ рдкрд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред 1865 01:56:25,395 --> 01:56:26,687 - рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ? - рдирд┐рдЬреАред 1866 01:56:26,937 --> 01:56:29,853 рдпрд╣ рдЖрдЬрдХрд▓ рдХрд╛рдлреА рдЖрдо рд╣реИред 1867 01:56:29,978 --> 01:56:31,728 рдореИрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рд╡реЗ рдЗрди рд╕рдм рдкрд░ рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИред 1868 01:56:33,895 --> 01:56:35,145 рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдорд╛рд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдЬрдм рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреА рдЧрд▓рддреА рд╣реИ? 1869 01:56:35,228 --> 01:56:36,520 рддреБрдо рдХрд╣рд╛рдБ рдЬрдм рдпрд╣ рд╕рдм рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ? 1870 01:56:36,728 --> 01:56:38,520 рдХреНрдпрд╛ рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ? рдЦреБрдж рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд▓рдбрд╝рдХреА рдХрд╛ рдкрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдПрдВ? 1871 01:56:38,687 --> 01:56:41,812 - рдХреГрдкреНрдпрд╛! - рдЕрд░реЗ! рдЬрдм рдЖрдк рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВ рдмрджрд▓ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛? 1872 01:56:42,145 --> 01:56:44,187 рд╕рд┐рд░реНрдл рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдкрддрд┐ рддрдорд╛рдЪрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рдорд╛рд░рд╛ред 1873 01:56:44,353 --> 01:56:46,062 рд╡реЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рд╣реИрдВред рд╡реЗ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдмрджрд▓ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред 1874 01:56:46,478 --> 01:56:51,145 рдХреНрдпреЛрдВ рд╡рд╣ рджреВрд░ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рддреЛ рдмрдВрдЯреВ рд╕рдЪ рдХрд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛? 1875 01:56:52,062 --> 01:56:54,395 рддреЛ рдареАрдХ рд╣реИред рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░ рд╕реБрдиреЗрдВрдЧреЗред 1876 01:56:54,687 --> 01:56:55,895 рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛рдУред 1877 01:56:56,228 --> 01:56:57,687 рдЙрд╕ рджрд┐рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ? 1878 01:56:58,187 --> 01:56:59,103 рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдЖрдУред 1879 01:56:59,312 --> 01:57:00,270 рдкрд┐рддрд╛! 1880 01:57:02,353 --> 01:57:03,437 рдЖрдк рд╣реА рдмрддрд╛рдУред 1881 01:57:09,270 --> 01:57:10,770 рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдкрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИред 1882 01:57:13,603 --> 01:57:15,520 рдмрдВрдЯреВ! рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдЖрдУред 1883 01:57:15,603 --> 01:57:16,562 рдкрд┐рддрд╛! 1884 01:57:17,395 --> 01:57:18,478 рдЖрдкрдХреЛ рдХреИрд╕реЗ рдорд╛рд▓реВрдо? 1885 01:57:18,603 --> 01:57:20,728 рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдХрдорд░реЗ рдХреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░ рдореИрдВ рдпрд╣рд╛рдБ рдерд╛ рдмрдВрдж рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред 1886 01:57:22,145 --> 01:57:23,353 рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЕрднреА рдкрддрд╛ рдерд╛ред 1887 01:57:25,520 --> 01:57:27,937 рдкрддреНрдиреА рдФрд░ рдкрддрд┐ рд╕рд╛рдорд╛рди рдХрд╛ рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЬрд╛рдирд╛ред 1888 01:57:28,228 --> 01:57:30,353 рд╡реЗ рдмрдВрдж рдФрд░ рдЦреБрд▓реЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬреЗ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╡реЗ рдХреГрдкрдпрд╛ред 1889 01:57:31,520 --> 01:57:33,520 рдПрдХ newlywed рдХреБрдЫ рддреЛ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж ... 1890 01:57:33,687 --> 01:57:35,645 рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рд╣реИред 1891 01:57:36,520 --> 01:57:38,812 рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд░ рд╡реЗ рдЕрдм рднреА 25 рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рдмрд╛рдж рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдмрдВрдж ... 1892 01:57:40,437 --> 01:57:43,478 рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЬрд╛рдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рд╡реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╢рд░реНрддреЛрдВ рдкрд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреАред 1893 01:57:45,270 --> 01:57:48,270 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЪрд╛рд╣реЗ рдХрд┐рддрдирд╛ рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд╡рд╣ 6 рдмрдЬреЗ рдбреЙрдЯ, рдореЗрдВ рдШрд░ рдЖрддрд╛ рд╣реИред 1894 01:57:48,978 --> 01:57:52,395 рддреЛ рд╡рд╣ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╣реИ рдХрд┐ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдФрд░ рдХреЗрд╡рд▓ рдХрд╛рдо рдХреЗ рдЖрд╕рдкрд╛рд╕ рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдШреВрдорддреА рд╣реИред 1895 01:57:53,062 --> 01:57:55,520 рдФрд░ рдЬрдм рдПрдХ рдЖрджрдореА рдЗрддрдиреА рдореЗрд╣рдирдд рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рдХрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ ... 1896 01:57:56,562 --> 01:57:58,395 рд╡рд╣ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЕрддреАрдд рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЧрд▓рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред 1897 01:57:58,645 --> 01:57:59,937 рдЖрдкрдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ? 1898 01:58:04,770 --> 01:58:05,687 Revati. 1899 01:58:12,770 --> 01:58:15,187 She was his Secretary 7 years ago. 1900 01:58:15,603 --> 01:58:17,353 She resigned only after a monthтАЩs duty. 1901 01:58:19,603 --> 01:58:21,062 Back thenтАж 1902 01:58:25,228 --> 01:58:27,020 The sad part is everyone knew about this. 1903 01:58:27,937 --> 01:58:29,937 But everyone pretends like itтАЩs nothing. 1904 01:58:31,645 --> 01:58:33,020 Including your father. 1905 01:58:40,228 --> 01:58:43,187 You think telling the truth makes you great? 1906 01:58:44,187 --> 01:58:45,978 When kids don't eat food... 1907 01:58:46,478 --> 01:58:49,020 Their mother will tell them a scary story. 1908 01:58:49,437 --> 01:58:50,687 Is that wrong on her part? 1909 01:58:51,145 --> 01:58:52,812 рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░реЛ рдФрд░ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХреЛрдИред 1910 01:58:53,812 --> 01:58:55,812 рдЖрдкрдХреЛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдХрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдПрдХ рдЭреВрда рдХреЗ рд▓рд╛рдпрдХ рд╣реИред 1911 01:58:57,187 --> 01:59:00,478 рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдорд╛рдБ рднреА рдЙрд╕рдХреЗ рдмрдбрд╝реЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдмреАрдорд╛рд░ рдкрдбрд╝ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдЕрдЧрд░ рд╡рд╣ рднреЛрдЬрди рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред 1912 01:59:01,812 --> 01:59:03,312 рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЭреВрда рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдВрдЧреЗред 1913 01:59:04,562 --> 01:59:07,103 рдЖрдкрдХреЛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдЬрдм рдЖрдк рдХрд┐рд╕реА рд╕реЗ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХреНрдпрд╛ рдПрдХ рдЭреВрда рдХреЗ рд▓рд╛рдпрдХ рд╣реИред рдореИрдВ рд╕рдордЭ рдЧрдпрд╛ред 1914 01:59:07,353 --> 01:59:10,853 рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдкрдХреЛ рдкрддрд╛ рдЪрд▓ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ рдХрд┐ рдХреИрд╕реЗ рдордЬрдмреВрдд рддреБрдо рдкреНрдпрд╛рд░ рд╣реИ, рдХреЗрд╡рд▓ рдЬрдм рддреБрдо рд╕рдЪ рдмрддрд╛рдиреЗ рдХреЗред 1915 01:59:13,145 --> 01:59:14,520 рдпрд╣ рдХрдард┐рди рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред 1916 01:59:16,478 --> 01:59:19,937 рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рд░рд┐рд╢реНрддрд╛ рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рдкрд░ рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдПрдХ рдЪрдЯреНрдЯрд╛рди, рд╕рд░ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдареЛрд╕ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред 1917 01:59:25,395 --> 01:59:27,353 рдпрд╣ 5'o рдШрдбрд╝реА рд╣реИред рдореБрдЭреЗ рдХрд░реНрддрд╡реНрдп рдмрдВрдж рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдордп рд╣реИред 1918 01:59:27,645 --> 01:59:30,895 рдЗрд╕ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд░рдг рдХрд╛ рдЕрдВрдд рд╣реИ? рдпрд╛ рдпрд╣ рдХрд▓ 'рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦрд╛ рдЬрд╛рдирд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП' рд╣реИ? 1919 01:59:31,937 --> 01:59:32,812 рдЬрд╛рдУ! 1920 01:59:33,353 --> 01:59:35,603 рдХрд▓ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВред , рдЖрдк рджреЗрдЦреЗрдВ рдорд╣реЛрджрдпрд╛ред 1921 02:00:00,895 --> 02:00:03,520 рд╡рд╣ рдЖрдк рдХреА рддрд░рд╣ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ ... 1922 02:00:05,562 --> 02:00:08,437 рдпрд╛ рдЖрдк рдХреА рддрд░рд╣ рд╕реБрдВрджрд░ред 1923 02:00:11,020 --> 02:00:14,603 рдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдкрд╣рд▓реВ рдореЗрдВ рдЖрдк рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмреЗрд╣рддрд░ред 1924 02:00:15,145 --> 02:00:17,895 рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣реА рд╡рдЬрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдкрд╕рдВрдж рдЖрдпрд╛ред 1925 02:00:18,270 --> 02:00:23,687 рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореЗрд░реА рд╣реАрдирддрд╛ рдХреА рдЬрдЯрд┐рд▓ред 1926 02:00:28,395 --> 02:00:30,937 рдпрд╣ рдореЗрд░реА рдЧрд▓рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдЕрдкрдирд╛ рд╕рд░реНрд╡рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рдмрдирдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢? 1927 02:00:32,395 --> 02:00:34,062 рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рдЪреЛрдЯ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛рдиреЗ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ? 1928 02:00:38,062 --> 02:00:42,937 Have I ever compared myself to her? 1929 02:00:45,228 --> 02:00:46,978 But donтАЩt I deserve a sorry? 1930 02:00:47,187 --> 02:00:48,812 After all these years. 1931 02:00:54,728 --> 02:00:57,937 Earlier, you would try to prove that you are the perfect match for me. 1932 02:00:59,020 --> 02:01:01,353 Now you are just trying to prove youтАЩre not doing anything wrong. 1933 02:01:01,562 --> 02:01:02,812 Why, Ramu? 1934 02:01:03,937 --> 02:01:04,812 Why? 1935 02:01:05,187 --> 02:01:07,020 Why do you have to prove anything to me? 1936 02:01:08,978 --> 02:01:10,187 Be yourself. 1937 02:01:12,312 --> 02:01:13,728 Just be your true self. 1938 02:01:15,312 --> 02:01:16,687 ThereтАЩs nothing IтАЩd want more. 1939 02:01:20,853 --> 02:01:21,687 рдЕрд░реЗ! 1940 02:01:23,187 --> 02:01:25,812 рдореИрдВ рдбрд░ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, Yasuред 1941 02:01:27,478 --> 02:01:30,728 рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рджреЗрдЦреЛ рдФрд░ рдЖрдк рд╕реЗ рдмрд╛рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред 1942 02:01:31,270 --> 02:01:32,603 рдореИрдВ рдбрд░ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ред 1943 02:01:32,728 --> 02:01:34,228 рдмрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореЗрд░реЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХреА рдЧрдИ ... 1944 02:01:36,020 --> 02:01:37,395 рдореИрдВ рдХреИрд╕реЗ рдпрд╣ рдЖрдк рдкрд░ рдирд┐рд░реНрднрд░ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ? 1945 02:01:45,187 --> 02:01:46,353 рдореБрдЭреЗ рдорд╛рдл рдХрд░ рджреЛред 1946 02:01:50,478 --> 02:01:51,937 рдХреНрд╖рдорд╛ рдХрд░реЗрдВ, Yasuред 1947 02:01:55,562 --> 02:01:56,687 рдореБрдЭреЗ рдорд╛рдл рдХрд░ рджреЛред 1948 02:01:58,145 --> 02:01:59,062 рдорд╛рдлрд╝ рдХрд░рдирд╛ред 1949 02:02:03,562 --> 02:02:06,103 - рд╣реИрд▓реЛ ... - рдХреНрдпреЛрдВ рдореЗрд░реА рдмреЗрдЯреА рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ? 1950 02:02:06,312 --> 02:02:08,062 рдЕрдкрдиреА рдЬрд┐рдЬреНрдЮрд╛рд╕рд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкрд▓ рдХреЛ рдмрд░реНрдмрд╛рдж рдордд рдХрд░реЛред 1951 02:02:08,187 --> 02:02:09,728 рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреБрдЫ рд╕рдордп рджреЗрдВред 1952 02:02:14,187 --> 02:02:15,270 рдорд╛рдлрд╝ рдХрд░рдирд╛ред 1953 02:02:17,937 --> 02:02:18,937 рдореБрдЭреЗ рдорд╛рдл рдХрд░ рджреЛред 1954 02:02:23,478 --> 02:02:24,312 рдорд╛рдлрд╝ рдХрд░рдирд╛ред 1955 02:02:32,103 --> 02:02:34,603 рд╡реЗ рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рдЧрд▓реЗ рд▓рдЧрд╛рддреЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред 1956 02:02:36,645 --> 02:02:39,353 рдлрд┐рд░ рдЕрдкрдиреА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рдмрдВрдж рдФрд░ рдореБрдЭреЗ рдореЗрд░реЗ рдбреЛрд╕рд╛ рдЦрд╛рдиреЗ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред 1957 02:02:41,906 --> 02:02:42,823 рд╕реАрддрд╛ ... 1958 02:02:42,989 --> 02:02:43,656 рд╣рдореНрдо? 1959 02:02:44,198 --> 02:02:45,989 рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдХреБрдЫ рдорди рдЙрдбрд╝рд╛рдиреЗ рдмрддрд╛ рджреВрдБ? 1960 02:02:47,073 --> 02:02:49,239 ARK рдЗрд╕ рдШрд░ рдореЗрдВ рд░рд╛рдордЪрдВрджреНрд░ рд▓рд╛рдпрд╛ред 1961 02:02:49,864 --> 02:02:51,948 рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдХреНрд▓рд░реНрдХ рдФрд░ рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдореБрдЦреНрдп рдХрд╛рд░реНрдпрдХрд╛рд░реА рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реА рдмрдирд╛рдпрд╛ рд╣реИред 1962 02:02:52,198 --> 02:02:54,531 рдЕрдВрдд рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдмреЗрдЯреЗ-рдЗрди-рд▓реЙ рдмрдирд╛рдпрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рдмрд╛рдж рд╕реЗ рдХрднреА рд╣рдореЗрдВ рдЕрддреНрдпрд╛рдЪрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЗрд╡рд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред 1963 02:02:54,614 --> 02:02:56,781 рд╡рд╣ рдШрд░ рдЕрдм рдЗрд╕ рдирдП рдЖрджрдореА рд▓рд╛рдпрд╛ред 1964 02:02:57,031 --> 02:03:00,489 рдФрд░ рдЗрд╕ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рдпрд╛рддрдирд╛ рджреЛрдЧреБрдиреА рд╣реЛ рдЧрдИ рд╣реИред 1965 02:03:01,073 --> 02:03:03,906 That old man brings someone home and that guy gets us into trouble every time. 1966 02:03:04,864 --> 02:03:07,198 What if we brought someone home? 1967 02:03:08,114 --> 02:03:09,989 That guy will be on our side then. 1968 02:03:10,323 --> 02:03:14,489 We can loot a huge sum of amount. 1969 02:03:14,614 --> 02:03:16,073 But who do we call? 1970 02:03:18,031 --> 02:03:19,239 Sudarshan? 1971 02:03:19,323 --> 02:03:21,114 She can handle him easily. 1972 02:03:21,656 --> 02:03:24,864 He's a pilot... Actually another guy planned this meeting. 1973 02:03:25,198 --> 02:03:26,406 He is Paidithalli. 1974 02:03:26,489 --> 02:03:29,323 He alone can handle all of them easily. 1975 02:03:33,323 --> 02:03:35,323 Paidithalli... But he is from Berkley. 1976 02:03:46,781 --> 02:03:49,698 Mr. Ramachandra already said we donтАЩt want this deal, right? 1977 02:03:50,073 --> 02:03:51,739 His son was looking hesitant. 1978 02:03:52,198 --> 02:03:53,323 So he had to do it out of courtesy. 1979 02:03:53,489 --> 02:03:55,323 But he didnтАЩt completely want to reject the deal. 1980 02:03:55,489 --> 02:03:58,031 So I called him back to discuss it. 1981 02:03:58,448 --> 02:04:00,323 LetтАЩs see what theyтАЩve got to offer. 1982 02:04:00,489 --> 02:04:05,198 Besides, if he goes on rejecting everyoneтАж 1983 02:04:05,323 --> 02:04:06,614 We meanтАж 1984 02:04:08,739 --> 02:04:10,781 Did they send you to say 'No'? 1985 02:04:12,031 --> 02:04:14,281 рдХреЛрдИ рдлрд░реНрдХ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рддрд╛, рдореИрдВ рдХрд░ рджреЗрдЧрд╛ рдпрдХреАрди рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ 'рд╣рд╛рдБ'ред 1986 02:04:15,573 --> 02:04:17,989 рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред рдореБрдЭреЗ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред 1987 02:04:19,114 --> 02:04:22,406 рд░рд╛рдореВ ... рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд░рдХред рддреБрдо рдмреИрда рдЬрд╛рдУред 1988 02:04:23,364 --> 02:04:25,781 - Yasu, рдореБрдЭреЗ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред - рдореБрдЭреЗ рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 1989 02:04:26,114 --> 02:04:28,031 рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛред рдареАрдХ рд╣реИ? рдмреИрда рдЬрд╛рдУред 1990 02:04:28,156 --> 02:04:30,698 рдкрддреНрдирд┐рдпреЛрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдзрдХреНрдХрд╛ рдЙрдирдХреЗ рдкрддрд┐ рдЕрдзрд┐рдХ, рдмреЗрдЯрд╛ рдЬреА рдХрдорд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред 1991 02:04:30,989 --> 02:04:33,364 рдПрдХ рдкрддреНрдиреА рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреЗ рдкрддрд┐ рдкреВрдЫрддрд╛ рд╣реИ рдПрдХ рджреБрд░реНрд▓рдн рджреГрд╢реНрдп рд╣реИред 1992 02:04:36,239 --> 02:04:38,906 рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдЬреЛ рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕реМрджрд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред 1993 02:04:51,198 --> 02:04:52,989 рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд! рдЗрд╕ рдкрдХрдбрд╝реЛ, рдмрд╣рдиред 1994 02:04:53,156 --> 02:04:54,739 рдореИрдВ рдЬрд╝рд┐рдк рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ред 1995 02:04:58,698 --> 02:04:59,739 рдпрд╣ рдореЗрд░реЗ рдкрд░ рдбрд╛рд▓ рджреЛред 1996 02:05:05,864 --> 02:05:07,156 рд╕реВрдЯ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИред 1997 02:05:07,239 --> 02:05:09,948 - рд╡рд╛рд▓реНрдореАрдХрд┐ ... - рдЕрд░реЗ! рдЕрд░реЗ! рддреБрдо рдХрд╣рд╛рдБ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ? 1998 02:05:10,239 --> 02:05:11,906 рдХреНрдпреЛрдВ рддреБрдо рд╕рдм рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реЛрдХрд░ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ? 1999 02:05:11,989 --> 02:05:13,114 рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЗрдВ! 2000 02:05:14,448 --> 02:05:18,031 рдЕрдиреБрдорддрд┐ рд╢реНрд░реА ARK рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджреА рдЧрдИ? 2001 02:05:18,573 --> 02:05:20,239 рдореИрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ, рд╡рд╛рд▓реНрдореАрдХрд┐! 2002 02:05:22,281 --> 02:05:23,406 рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред 2003 02:05:26,114 --> 02:05:28,239 рд╣рдо рд╕рдм рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рд╢реЗрдпрд░ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдирд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред 2004 02:05:33,406 --> 02:05:34,323 рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░! 2005 02:05:34,573 --> 02:05:35,739 рддреБрдо рдХреМрди рд╣реЛ? 2006 02:05:40,448 --> 02:05:43,156 "рд░рдХреНрд╖рдХ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ" 2007 02:05:43,406 --> 02:05:46,364 "рд╡рд╣ рдмрдВрдЬрд░ рднреВрдорд┐ рдХреЛ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд▓рд╛рдпрд╛" 2008 02:05:47,406 --> 02:05:49,739 "рд░рдХреНрд╖рдХ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ" 2009 02:05:50,114 --> 02:05:53,114 "рд╡рд╣ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдирдИ рд╢реБрд░реБрдЖрдд рдХреА рдЖрд╢рд╛ рджреА рд╣реИ" 2010 02:05:57,489 --> 02:05:59,823 "рд░рдХреНрд╖рдХ рдпрд╣рд╛рдБ рд╣реИ" 2011 02:06:00,198 --> 02:06:03,364 "рд╡рд╣ рдмрдВрдЬрд░ рднреВрдорд┐ рдХреЛ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд▓рд╛рдпрд╛" 2012 02:06:05,156 --> 02:06:07,448 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдмрдВрджрд░рдЧрд╛рд╣, рдмреЛрд░реНрдб рдХреА рдмреИрдардХ рдФрд░ рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╣рд░ рдЬрдЧрд╣ рдкрд░ рд╣реИред 2013 02:06:11,823 --> 02:06:16,448 "рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ" 2014 02:06:16,948 --> 02:06:21,531 "рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ" 2015 02:06:21,823 --> 02:06:24,156 "рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ" 2016 02:06:24,239 --> 02:06:26,114 рдореИрдбрдо рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд░ рдХреЗ рд╕реНрдкреАрдХрд░ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИред 2017 02:06:26,364 --> 02:06:27,656 рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдХреА рддрд░рд╣ рдорд╛рдЗрдХ рд╣реИ? 2018 02:06:27,781 --> 02:06:30,073 рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдПрдХ рдмреИрдардХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реИред рдореИрдВ рдЖрдк рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХ рд╕реЗ рд╕реБрдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред 2019 02:06:30,656 --> 02:06:31,739 рдареАрдХ рддреЛред рдореЗрдВ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реВрдБред 2020 02:06:35,114 --> 02:06:37,323 "рддреБрдо рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддреЗ?" 2021 02:06:39,198 --> 02:06:41,906 "рдпрд╣ рджрд┐рд▓ рдЖрдк рдХреЗ рдЕрдВрддрд░реНрдЧрдд рдЖрддрд╛ рд╣реИ" 2022 02:06:43,239 --> 02:06:45,656 "рдХреНрдпреЛрдВ рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рддрдВрдЧ рдЧрд▓реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ?" 2023 02:06:47,281 --> 02:06:49,906 "рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рджрд┐рд▓ рдХреЗ рдХрд░реАрдм рдкрдХрдбрд╝реЛ" 2024 02:06:49,906 --> 02:06:53,031 рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рднрддреАрдЬреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧреАрдд рдЦреЗрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ? рдпрд╛ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЗрд╕ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХрд╛ рдкреВрд░рд╛ рд▓рд╛рдн рдЙрдард╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ? 2025 02:06:53,073 --> 02:06:58,656 "рдореБрдЭреЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ рдЕрдЧрд░ рд╢рдмреНрдж рд╕реБрдВрджрд░рддрд╛ рдЖрдк рдХреЗ рдмрд╛рдж рдмрдирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛" 2026 02:06:58,781 --> 02:07:06,739 "рдореИрдВ рдПрдХ рдЧрд▓реЗ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдк рд╕реЗ рдкреВрдЫрдирд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рд╢рд░реНрдореАрд▓реА рд╣реВрдБ" 2027 02:07:06,906 --> 02:07:09,614 "рддреБрдо рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддреЗ?" 2028 02:07:10,989 --> 02:07:13,739 рдЕрдм рдЬрдм рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ ... рд╣рдо рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реЛрдЧрд╛ред 2029 02:07:15,281 --> 02:07:17,239 рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рджрд┐рдЦрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╕реЗ рдмрдирд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред 2030 02:07:18,948 --> 02:07:23,864 "рдореИрдВ рддреБрдо рдкрд╛рдЧрд▓ рдЬрд╛рдирд╛ рдмрдирд╛рддреА рд╣реВрдБ" 2031 02:07:23,989 --> 02:07:29,198 "рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╣рд░ рдкрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦреБрд╢ рдХрд░ рджреЗрдВрдЧреЗ" 2032 02:07:29,239 --> 02:07:34,114 "рдореИрдВ рддреБрдо рдкрд╛рдЧрд▓ рдЬрд╛рдирд╛ рдмрдирд╛рддреА рд╣реВрдБ" 2033 02:07:34,364 --> 02:07:39,573 "рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╣рд░ рдкрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦреБрд╢ рдХрд░ рджреЗрдВрдЧреЗ" 2034 02:07:42,614 --> 02:07:45,364 рдпрд╣ рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рдкрд╡рди рдХрд▓реНрдпрд╛рдг рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдЦреЗрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдордп рд╣реИред 2035 02:07:45,573 --> 02:07:47,281 рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдпрд╣ рдорд╛рдВрдЧ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд╢реНрд░реА рд╕реАрддрд╛рд░рд╛рдоред 2036 02:07:47,489 --> 02:07:49,781 рдЙрдирдХреЗ рдЧрд╛рдиреЗ рдПрдХ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╣рдо рдЗрд╕реЗ, рд╕рд╣реА рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдорд╛рдВрдЧ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ? 2037 02:07:50,239 --> 02:07:51,364 рдЕрд░реЗ! 2038 02:07:53,489 --> 02:07:56,323 Vividha рднрд╛рд░рддреА рдХреЗ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреНрд░рд╕рд╛рд░рдг рдореЗрдВ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рд╣реИред 2039 02:07:56,739 --> 02:08:00,073 рд╕реАрддрд╛рд░рд╛рдо, рднрд╛рдИ рдЬреА рдХрд╛рдХреАрдирд╛рдбрд╛ рд╕реЗ Kasiram рдХреЗ рдХреЗ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдкрд░ ... 2040 02:08:00,323 --> 02:08:02,323 рдпрд╣рд╛рдБ 'рдЧрдмреНрдмрд░ рд╕рд┐рдВрд╣' рд╕реЗ рдПрдХ рдЧрд╛рдирд╛ рд╣реИред 2041 02:08:04,573 --> 02:08:06,239 "рддреБрдо рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореБрдЭ рдкрд░ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ?" 2042 02:08:06,448 --> 02:08:08,114 "рдкреНрд░рд╛рд░рдВрдн рдбреНрд░рдо рдмрдЬрд╛рдирд╛" 2043 02:08:09,948 --> 02:08:10,948 "рдпреЗ рд╕рд╣реА рд╣реИ!" 2044 02:08:12,323 --> 02:08:13,239 "Oi!" 2045 02:08:15,198 --> 02:08:16,073 "рд╡рд╛рд╣!" 2046 02:08:17,656 --> 02:08:22,656 "рдЕрд░реЗ, рдорд╣рд┐рд▓рд╛ ... рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдмрд┐рдирд╛ рдПрдХ рдЬреАрд╡рди рдПрдХ рдХрддрд╛рдИ рд╢реАрд░реНрд╖ рдХреА рддрд░рд╣ рдПрдХ рдзрд╛рдЧреЗ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рд╣реИ" 2047 02:08:27,781 --> 02:08:33,364 "рдЕрд░реЗ, рдорд╣рд┐рд▓рд╛ ... рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдмрд┐рдирд╛ рдПрдХ рдЬреАрд╡рди рд╣реИ рдПрдХ рдкрдЯрд╛рдЦрд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдлрд┐рд╕рд▓ рдЧрдпрд╛" 2048 02:08:43,698 --> 02:08:45,323 рд╡рд╣ рдХреНрдпрд╛ рдерд╛? 2049 02:08:45,448 --> 02:08:47,198 рдирд┐рдЪреЗ рдЙрддрд░реЛред рдмреЗрд╡рдХреВрдл! 2050 02:08:47,364 --> 02:08:49,073 Is this a Board room or a Ball room? 2051 02:08:49,323 --> 02:08:50,948 Are you being an angry bird? 2052 02:08:51,198 --> 02:08:54,364 You want to buy the shares Paidithalli? 2053 02:08:56,739 --> 02:08:58,906 [speaking gibberish] 2054 02:09:02,364 --> 02:09:04,364 I'm gonna tear these shares. 2055 02:09:07,073 --> 02:09:09,031 Hey! Do you know who signed that? 2056 02:09:10,031 --> 02:09:11,823 Do you know who he is? Do you? 2057 02:09:14,323 --> 02:09:17,573 (тАШAbbanee Thiyyanee DebbaтАЩ song playing) 2058 02:09:35,239 --> 02:09:36,906 Your song? 2059 02:09:37,198 --> 02:09:39,198 ItтАЩs you? You? 2060 02:09:40,614 --> 02:09:41,906 Mine? 2061 02:09:42,364 --> 02:09:44,073 It's mine. 2062 02:09:44,781 --> 02:09:47,781 рд╣рдо рдореЗрдЧрд╛рд╕реНрдЯрд╛рд░ рдХреЗ рдЧреАрдд рднреА рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред 2063 02:09:48,573 --> 02:09:51,364 рдЙрдирдХреЗ рд╕рдордп рдЕрджреНрднреБрдд рд╣реИред 2064 02:09:52,406 --> 02:09:53,781 рдЬрдм рд╡реЗ рдмрджрд▓ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛? 2065 02:09:54,031 --> 02:09:56,323 рдХреНрдпреЛрдВ рд╣рд░ рдХреЛрдИ рджреВрд░ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдЬрдм рд╡рд╣ рдПрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдорд╛рд░рд╛? 2066 02:09:56,489 --> 02:09:57,364 рдХреНрдпрд╛ рд╣рдо рдЪрд▓реЗ? 2067 02:09:57,448 --> 02:10:00,239 рдореИрдВ рдХреБрдЫ рдпрд╛рдж рдЖ рд░рд╣реА рд╣реИ, рдмрдВрдЯреВ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред 2068 02:10:01,448 --> 02:10:02,823 рдЕрдзреВрд░рд╛? 2069 02:10:03,156 --> 02:10:05,364 рд▓реЗрдХрд┐рди рдореИрдВ рд╕рдВрдХрд▓рди рдмрд╣реБрдореБрдЦреА рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХреЗ рдПрдХ рдЦреЗрд▓рд╛ рд╣реИред 2070 02:10:06,198 --> 02:10:07,448 рдЖрдк рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХреЛ рдпрд╛рдж рдХрд┐рдпрд╛? 2071 02:10:09,823 --> 02:10:10,948 Paidithalli! 2072 02:10:12,614 --> 02:10:15,156 рдкрд┐рддрд╛ рдЕрд╕реНрд╡рд╕реНрде рд╣реИред рдорд╛рдБ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗред 2073 02:10:15,573 --> 02:10:17,906 рджрд╛рджрд╛ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИ ... рдкреЛрддрд╛ рдпреБрд╡рд╛ рд╣реИред 2074 02:10:18,448 --> 02:10:20,823 рд╕рд┐рд░реНрдл рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрд┐ рдЖрдк рдХрд╛рд░реЛрдВ рдФрд░ рд╕рдбрд╝рдХреЛрдВ рдЦрд╛рд▓реА рд╣реИрдВ ... 2075 02:10:20,906 --> 02:10:22,489 рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдП рдЬрдм рдЪрд╛рд╣реЗрдВ рддрдм рди рдХрд░реЗрдВред 2076 02:10:25,448 --> 02:10:27,156 рд╡реЗ рдПрдХ рднрд╛рдИ рд╣реИред 2077 02:10:28,364 --> 02:10:30,198 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред 2078 02:10:31,739 --> 02:10:34,448 рдХреИрд╕реЗ рд╣реИ рдХрд┐ рдзреНрд╡рдирд┐ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛? - рдореИрдВ рд╕реАрдЯреА рдХреА рддрд░рд╣ рд▓рдЧ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред 2079 02:10:35,323 --> 02:10:38,323 рдПрдХ рд╕реАрдЯреА рдкрд░реНрдпрд╛рдкреНрдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╣рдо рдкреГрд╖реНрдарднреВрдорд┐ рд╕рдВрдЧреАрдд рдирд╖реНрдЯ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИред 2080 02:10:38,573 --> 02:10:41,198 рдзреАрдореА рдЧрддрд┐ ... рд╣рд╛рд▓рд╛рдд рд╣рд╡рд╛ рдореЗрдВ рдЙрдбрд╝рд╛рди ... рд╣рдо рдпрд╣ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рдкреНрд░рднрд╛рд╡ рдХреА рдмрд╣реБрдд рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИред 2081 02:10:41,573 --> 02:10:43,198 рдореИрдВ рдпрд╣ рдпреЛрдЬрдирд╛ рджреЗрдВрдЧреЗ ... рдЖрдЗрдП рдЪрд▓реЗрдВред 2082 02:10:54,823 --> 02:10:56,281 - Yes! - What happened? 2083 02:10:57,364 --> 02:10:59,406 Son-in-law, Bantu hit this one out of the park. 2084 02:10:59,656 --> 02:11:01,198 ItтАЩs a sixer! 2085 02:11:03,739 --> 02:11:06,448 Dear, IтАЩm throwing a party tonight. 2086 02:11:06,573 --> 02:11:08,614 And IтАЩm going to drink. ThatтАЩs all. 2087 02:11:19,323 --> 02:11:20,573 Brother, stop it. 2088 02:11:21,114 --> 02:11:23,948 Do you have any desi music instead of this English music? 2089 02:11:27,239 --> 02:11:29,406 Wow! That sounds great. 2090 02:11:29,864 --> 02:11:31,573 Whom do we talk about? 2091 02:11:31,739 --> 02:11:34,364 Reddy? His life is boring. 2092 02:11:34,698 --> 02:11:37,906 Sekhar? No ways... 2093 02:11:38,281 --> 02:11:40,906 рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдмрддрд╛ рджреЗрдВрдЧреЗред 2094 02:11:41,323 --> 02:11:45,031 "рдмрдВрдЯреВ рдЕрдкрдиреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рджреЛрд╕реНрдд рдерд╛" 2095 02:11:45,198 --> 02:11:48,823 "рд╡рд╣ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рд╕рдореВрд╣ рдЙрд╕реЗ рд╣рд░ рдЬрдЧрд╣ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛" 2096 02:11:48,989 --> 02:11:52,656 "рд╡реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рдЗрдХ рдкрд░ рд╢рд░рд╛рдм рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд░рд╛рдд рдорд┐рд▓ рдЧрдпрд╛" 2097 02:11:52,781 --> 02:11:56,323 "рд╡реЗ рд╢рд░рд╛рдм рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд░ рд╕рдВрднрд╡ рджреБрдХрд╛рди рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛рдЧреНрд░рд╕реНрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛" 2098 02:11:56,614 --> 02:12:00,198 "рд╡рд╣ рдерд╛, рд░реЗрд╢рдо рдПрдХ рд╕рд╛рдбрд╝реА рдореЗрдВ рдПрдХ рдмрд┐рдпрд░ рдХреА рддрд░рд╣ рдЪрдордХ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ" 2099 02:12:00,364 --> 02:12:04,281 "рдореБрдЭреЗ рдЧрд░реНрдо рдмрд┐рд░рдпрд╛рдиреА рдХрд╛ рдПрдХ рдкреИрдХреЗрдЯ рдХреА рддрд░рд╣ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ" 2100 02:12:04,406 --> 02:12:08,239 "рдЫрдд рдкрд░ рд╕реНрдерд╛рдпреА, рдУрд╣ рд╡рд╣ рдЪрд╛рдБрдж рдХреА рддрд░рд╣ рдерд╛" 2101 02:12:08,323 --> 02:12:11,948 "рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕реМрдВрджрд░реНрдп рдореБрдЭреЗ рдЙрдЪреНрдЪ рдорд┐рд▓рд╛, рд╢рд░рд╛рдм рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛" 2102 02:12:12,073 --> 02:12:15,823 "рд╡рд╣ рдПрдХ рд╣рд┐рд░рдг рдХреА рддрд░рд╣ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рд╣реЙрдкрд┐рдВрдЧ рд░рд╣рд╛ рдерд╛" 2103 02:12:15,906 --> 02:12:19,781 "рдЙрд╕рдХрд╛ рдХрд╛рди рдХреА рдмрд╛рд▓реА рдиреАрдЪреЗ рдЧрд┐рд░ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдпрд╣ рдореЗрд░реЗ рджрд┐рд▓ рдЕрдЯрдХ" 2104 02:12:21,323 --> 02:12:24,989 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдорди "рд╡рд┐рд╕реНрдлреЛрдЯ рд╕реЗ рдЙрдбрд╝рд╛ рджрд┐рдпрд╛ 2105 02:12:25,156 --> 02:12:28,739 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рдЙрд╕рдиреЗ рдореЗрд░рд╛ рджрд┐рд▓ рдЪреБрд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛" 2106 02:12:28,989 --> 02:12:32,739 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдорди "рд╡рд┐рд╕реНрдлреЛрдЯ рд╕реЗ рдЙрдбрд╝рд╛ рджрд┐рдпрд╛ 2107 02:12:32,864 --> 02:12:36,281 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рдЙрд╕рдиреЗ рдореЗрд░рд╛ рджрд┐рд▓ рдЪреБрд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛" 2108 02:12:36,739 --> 02:12:40,448 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдорди "рд╡рд┐рд╕реНрдлреЛрдЯ рд╕реЗ рдЙрдбрд╝рд╛ рджрд┐рдпрд╛ 2109 02:12:40,614 --> 02:12:44,198 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рдЙрд╕рдиреЗ рдореЗрд░рд╛ рджрд┐рд▓ рдЪреБрд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛" 2110 02:13:15,198 --> 02:13:18,823 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдорди "рд╡рд┐рд╕реНрдлреЛрдЯ рд╕реЗ рдЙрдбрд╝рд╛ рджрд┐рдпрд╛ 2111 02:13:18,989 --> 02:13:22,531 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рдЙрд╕рдиреЗ рдореЗрд░рд╛ рджрд┐рд▓ рдЪреБрд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛" 2112 02:13:22,823 --> 02:13:26,489 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдорди "рд╡рд┐рд╕реНрдлреЛрдЯ рд╕реЗ рдЙрдбрд╝рд╛ рджрд┐рдпрд╛ 2113 02:13:26,656 --> 02:13:30,531 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рдЙрд╕рдиреЗ рдореЗрд░рд╛ рджрд┐рд▓ рдЪреБрд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛" 2114 02:14:01,031 --> 02:14:05,323 "рд╣рд░ рдмрд╛рд░ рдЬрдм рдореИрдВ рдкрд╛рди рдХреЗ рдкрддреНрддреЗ рдЦрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рдЕрдкрдиреА рдЦреБрд╢рдмреВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╕реЛрдЪ" 2115 02:14:05,406 --> 02:14:08,656 "рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд╛рд▓ рд╢рд░рдорд╛ рдЧрд╛рд▓ рдореЗрд░реЗ рдорди рдкрд░ рдХрдмреНрдЬрд╛" 2116 02:14:08,823 --> 02:14:12,989 "рд╣рд░ рдмрд╛рд░ рдЬрдм рдореИрдВ рдПрдХ рдкреБрд╖реНрдк рд╢рд░реНрдЯ рдкрд╣рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдПрдХ рдмрдЯрди рдХреА рддрд░рд╣ рдЦрд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВ" 2117 02:14:13,073 --> 02:14:16,406 "рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рджрд┐рд▓ рдореЗрдВ рдШреБрд╕рдиреЗ рдФрд░ рдЕрд░рд╛рдЬрдХрддрд╛ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдмрдирд╛рдиреЗ" 2118 02:14:16,614 --> 02:14:20,323 "рдореЗрд░реЗ рдШрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдмрд▓реНрдм flickers рдЬрдм" 2119 02:14:20,739 --> 02:14:24,114 "рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдЖрдк рджреБрд╖реНрдЯрддрд╛ рд╕реЗ рдореБрдЭ рдкрд░ рдЖрдВрдЦ рдорд╛рд░рддрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ" 2120 02:14:24,489 --> 02:14:27,989 "рдЬрдм рдореЗрд░рд╛ рдкрд░реНрджреЗ рджрд░рд╡рд╛рдЬрд╛ рдХрд╛рдЬ рдореЗрдВ рдлрдВрд╕ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ" 2121 02:14:28,198 --> 02:14:31,739 "рдРрд╕рд╛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЦреАрдВрдЪ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдореБрдЭреЗ goosebumps рджреЗрддрд╛ рд╣реИ" 2122 02:14:47,531 --> 02:14:51,364 "рдПрдХ рд╕рд╛рдВрдк рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рдкреЗрд░рд╛ рдХреЗ рдзреБрди рдкрд░ рд▓рд╣рд░рд╛рддреЗ" 2123 02:14:51,489 --> 02:14:55,239 "рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЯреНрд░реИрдХ рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд╛рдпрд▓ рдЭрдВрдХрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢реБрд░реВ" 2124 02:14:55,364 --> 02:14:59,073 "рддреБрдо рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рдЖрдк рдХреЛрдИ рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд╕реНрд╡реАрдЯреА" 2125 02:14:59,239 --> 02:15:03,364 "рддреБрдо рдЫрд┐рдкрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдФрд░ рдПрдХ рдХреЛрдиреЗ рд╕реЗ рдЭрд▓рдХ" 2126 02:15:04,614 --> 02:15:08,323 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдорди "рд╡рд┐рд╕реНрдлреЛрдЯ рд╕реЗ рдЙрдбрд╝рд╛ рджрд┐рдпрд╛ 2127 02:15:08,489 --> 02:15:12,198 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рдЙрд╕рдиреЗ рдореЗрд░рд╛ рджрд┐рд▓ рдЪреБрд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛" 2128 02:15:12,281 --> 02:15:15,781 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдорди "рд╡рд┐рд╕реНрдлреЛрдЯ рд╕реЗ рдЙрдбрд╝рд╛ рджрд┐рдпрд╛ 2129 02:15:16,156 --> 02:15:19,698 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рдЙрд╕рдиреЗ рдореЗрд░рд╛ рджрд┐рд▓ рдЪреБрд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛" 2130 02:15:20,031 --> 02:15:23,656 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдорди "рд╡рд┐рд╕реНрдлреЛрдЯ рд╕реЗ рдЙрдбрд╝рд╛ рджрд┐рдпрд╛ 2131 02:15:23,864 --> 02:15:27,573 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рдЙрд╕рдиреЗ рдореЗрд░рд╛ рджрд┐рд▓ рдЪреБрд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛" 2132 02:15:27,698 --> 02:15:31,364 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рд╡рд╣ рдореЗрд░реЗ рдорди "рд╡рд┐рд╕реНрдлреЛрдЯ рд╕реЗ рдЙрдбрд╝рд╛ рджрд┐рдпрд╛ 2133 02:15:31,573 --> 02:15:35,489 "рдУрд╣ рдпрд╛рд░! рдЙрд╕рдиреЗ рдореЗрд░рд╛ рджрд┐рд▓ рдЪреБрд░рд╛ рд▓рд┐рдпрд╛" 2134 02:15:56,948 --> 02:15:58,573 рдЗрд╕ рдШрд░ рд╣рдореЗрдВ рдПрдХ рдЬреАрд╡рд┐рдд рдкреНрд░рджрд╛рди рдХреА рд╣реИред 2135 02:15:59,239 --> 02:16:01,114 рдпрд╣ рдЗрди рд╕рднреА рд╡рд░реНрд╖реЛрдВ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╣рдореЗрдВ рддрдВрдЧ рдЖ рдЧрдпрд╛ред 2136 02:16:02,281 --> 02:16:04,323 рдФрд░ рдЬрдм рд╡реЗ рдЦреБрд▓реА рдмрд╛рд╣реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЗрд╕ рдШрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдк рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд┐рдпрд╛ ... 2137 02:16:04,448 --> 02:16:05,698 рддреБрдордиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рдпрд╛? 2138 02:16:06,364 --> 02:16:07,948 рддреБрдо рдПрдХ рдЙрдкрджреНрд░рд╡реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рд╡рд┐рд╡рд╛рдж рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИред 2139 02:16:09,448 --> 02:16:10,864 рдЖрдк рдПрдХ рдЫреЛрдЯрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдХрд╛ рдЕрдкрд╣рд░рдг рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ред 2140 02:16:11,031 --> 02:16:12,614 рдЖрдк рдПрдХ рдХрд░реЛрдбрд╝рдкрддрд┐ рдмреНрд▓реИрдХрдореЗрд▓ рдХрд┐рдпрд╛ред 2141 02:16:12,698 --> 02:16:14,573 рддреБрдо рднреА рдЙрдирдХреЗ рднрд╡рд┐рд╖реНрдп рдмреЗрдЯреА рдЬреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЫреЗрдбрд╝рдЦрд╛рдиреА рд╢реБрд░реВ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ред 2142 02:16:19,323 --> 02:16:23,073 рдЖрдк рдЬреИрд╕рд╛ рдХреЛрдИ рдХрд┐рд╕реА рднреА рдШрд░ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЬрдЧрд╣ рдХреЗ рд▓рд╛рдпрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 2143 02:16:25,114 --> 02:16:26,531 рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рдУред - рд╡рд╛рд▓реНрдореАрдХрд┐ред 2144 02:16:31,239 --> 02:16:32,781 Stop calling me Valmiki. 2145 02:16:33,114 --> 02:16:34,614 HavenтАЩt I taught you better? 2146 02:16:34,906 --> 02:16:38,114 IтАЩm your dad! So call me that. 2147 02:16:39,489 --> 02:16:40,906 Get out. 2148 02:16:56,573 --> 02:16:59,698 You must be tired of telling the truth ever since you were a kid. 2149 02:17:01,073 --> 02:17:02,406 Take a break. 2150 02:17:04,198 --> 02:17:08,364 When you were born, it only took me 25 minutes to bring you downstairs. 2151 02:17:09,364 --> 02:17:13,823 But it took you 25 years to climb back to the top. 2152 02:17:16,281 --> 02:17:18,406 This time I am pushing you 2153 02:17:19,198 --> 02:17:21,239 ThereтАЩs no way you can climb back up. Impossible! 2154 02:17:23,448 --> 02:17:24,656 рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЗрдВ! 2155 02:17:26,948 --> 02:17:28,823 рд╣рд╛рдБ, рдореИрдбрдо ... рдореИрдВ рдЖ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред 2156 02:17:37,948 --> 02:17:40,614 рднрдЧрд╡рд╛рди рдХрд╛ рд╢реБрдХреНрд░ рд╣реИ рдпрд╣ рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ред 2157 02:17:46,573 --> 02:17:48,281 рддреБрдо рдЙрджрд╛рд╕ рдХреНрдпреЛрдВ, рдмрдВрдЯреВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ? 2158 02:17:49,364 --> 02:17:51,948 рдЗрд╕реА рдХреЛ рд╣рдо рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрддрд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИред 2159 02:17:52,656 --> 02:17:54,864 рдпрд╣рд╛рдВ рддрдХ тАЛтАЛрдХрд┐ рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХреБрдЫ рдмрддрд╛рдирд╛ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред 2160 02:18:13,364 --> 02:18:15,364 рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдЕрд╕рд▓реА рдорд╛рддрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рд╕рдЪ рдмрддрд╛рдпрд╛? 2161 02:18:16,489 --> 02:18:17,614 рдореИрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛ рджреВрдБрдЧрд╛ред 2162 02:18:21,114 --> 02:18:25,031 рддреЛ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╣реИ рдХрд┐ рдШрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдорддрд▓рдм рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 2163 02:18:26,406 --> 02:18:28,364 рдореИрдВ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИред 2164 02:18:30,864 --> 02:18:32,989 рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рднреА рд╕рдорд╕реНрдпрд╛рдУрдВ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛? 2165 02:18:34,698 --> 02:18:38,114 рдпрд╣ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдЬреИрд╕реЗ рдореИрдВ рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рд╣реЙрд▓ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЦрд╛рд▓реА рдЙрддреНрддрд░ рдкреБрд╕реНрддрд┐рдХрд╛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред 2166 02:18:43,729 --> 02:18:47,562 рдЙрди рдХрд╛рдЧрдЬрд╛рдд рдЖрдкрдХреА рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд╢реЗрдпрд░реЛрдВ рдХреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдзреЗ рд░рд╛рдЬреНрдп рдореЗрд░реЗ рд╣реЛред 2167 02:18:48,187 --> 02:18:50,604 рдореИрдВ рддреБрдо рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЗ рдХрд╛рдЧрдЬрд╛рдд рдкрд░ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ 2168 02:18:51,062 --> 02:18:52,937 рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдмреЗрдЯреЗ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдореЗрд░реА рдлрд╛рд░реНрдо рд╣рд╛рдЙрд╕ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреЗрдЬрддреЗ рд╣реИрдВред 2169 02:18:53,229 --> 02:18:56,812 рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рдПрдХ рдШрдВрдЯреЗ рдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рднрддреАрдЬреА рдХреЗ рдореГрдд рд╢рд░реАрд░ рднреЗрдЬ рджреЗрдВрдЧреЗред 2170 02:18:57,145 --> 02:19:00,354 рдЖрдк рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╣ рд╕рд┐рд░реНрдл рдПрдХ рдЕрдкрд╣рд░рдг рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред 2171 02:19:00,729 --> 02:19:02,062 рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд░ рдЖрдк ... 2172 02:19:03,145 --> 02:19:04,270 рдпрд╣ рдПрдХ рд╣рддреНрдпрд╛ рдХреА рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИ рдЦрддреНрдо рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛ред 2173 02:19:26,520 --> 02:19:27,645 рдмрд╣рдиреЛрдИтАж 2174 02:19:29,854 --> 02:19:30,937 рдХрд╛рд╕реА! 2175 02:19:31,395 --> 02:19:32,312 Get up. 2176 02:19:33,812 --> 02:19:34,770 Brother-in-law... 2177 02:19:34,895 --> 02:19:38,479 It was thrilling to loot someoneтАЩs money without their notice. 2178 02:19:38,979 --> 02:19:42,770 But I didnтАЩt know itтАЩd be so burdening if they gave up the money willingly. 2179 02:19:43,812 --> 02:19:45,145 I canтАЩt carry it around. 2180 02:19:45,854 --> 02:19:47,687 I donтАЩt know how to repay you. 2181 02:19:48,895 --> 02:19:51,229 I canтАЩt believe you gave up your wealth for my daughter. 2182 02:19:51,812 --> 02:19:53,687 She grew up right in front of my eyes, Kasi. 2183 02:19:54,312 --> 02:19:55,520 IsnтАЩt she my daughter too? 2184 02:19:57,645 --> 02:19:59,145 Calm down, Kasi. 2185 02:20:04,520 --> 02:20:06,854 рд░рд╛рдЬ ... рд░рд╛рдЬ ... рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреАред 2186 02:20:07,145 --> 02:20:08,770 рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╣реА рд╣рдорд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред 2187 02:20:09,062 --> 02:20:12,312 рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рдорд╛рдл рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдЕрдЧрд░ рдХреБрдЫ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖред 2188 02:20:12,520 --> 02:20:15,145 - рдореИрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ... рдпрд╣ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рджреЗред - рдЕрдВрдХрд▓, рд╡рд╣ рдЗрд╕реЗ рдкрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореБрдЭрд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ред 2189 02:20:15,312 --> 02:20:17,854 рдЖрдУред рдореБрдЭреЗ рдкреИрд╕реЗ рджреЛред рдареАрдХ рд╣реИред рдореИрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рдордЭрд╛рдиреЗ рд╣реЛрдЧрд╛ред 2190 02:20:17,937 --> 02:20:20,604 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдареАрдХ рд╣реИ, рд╕рд░ред рдЙрд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рдмреЗрдЯреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рдбрд╝рдиреЗ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред 2191 02:20:20,979 --> 02:20:21,937 рдЖрдк рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗред 2192 02:20:22,187 --> 02:20:23,187 рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдУред 2193 02:20:23,562 --> 02:20:25,312 рдорд╣реЛрджрдп, рдЙрд╕реЗ рдмрддрд╛рдирд╛ред 2194 02:20:25,437 --> 02:20:27,270 рд░рд╛рдЬ рдирд┐рд░реНрджреЛрд╖ рд╣реИ ... Paidithalli рдПрдХ рд░рд╛рдХреНрд╖рд╕ рд╣реИред 2195 02:20:27,562 --> 02:20:29,479 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдмрд╛рд╣рд░ рдХреА рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИред 2196 02:20:29,562 --> 02:20:30,854 рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред 2197 02:20:31,729 --> 02:20:33,770 рддреБрдо рд▓реЛрдЧ рдореБрдЭреЗ рдмрд┐рд▓реНрдХреБрд▓ ... рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХреА рдЖрдк рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛред 2198 02:20:38,020 --> 02:20:40,187 рдореИрдВ рдПрдХ рд╕рд┐рдЧрд░реЗрдЯ рдзреВрдореНрд░рдкрд╛рди рдФрд░ рдЪрд╛рдЪрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд▓рдХрдиреА рдореЗрдВ рдлреЗрдВрдХред 2199 02:20:40,354 --> 02:20:41,229 рд░реЛрдЬ рд░реЛрдЬ! 2200 02:20:45,812 --> 02:20:48,187 рдореИрдВ рдХреБрдЫ рдкреЗрдп рд╣реИ рдФрд░ рдЙрди рдмреЛрддрд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдкреИрд╕рд╛ рдкреМрдзреЛрдВ рдХреЛ рд╡рд┐рдХрд╕рд┐рддред 2201 02:20:48,312 --> 02:20:50,020 рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рдпрд╣ рдЬрд╛рдирддреЗ рдереЗ? рдирд╣реАрдВ, рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ! 2202 02:20:55,354 --> 02:20:57,645 рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБтАж 2203 02:21:01,354 --> 02:21:03,479 рдирдВрджреВ рдХреА рддрд░рд╣ рдореИрдВ ... рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 2204 02:21:05,437 --> 02:21:07,479 рдореИрдВ рдЕрдореВрд▓реНрдп рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢рд╛рджреА рдХрд░рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ред рдЖрдкрдХреЛ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 2205 02:21:07,812 --> 02:21:09,020 рдЖрдк рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рднреА рдпрд╣рд╛рдВ рддрдХ тАЛтАЛрдХрд┐ рдкреВрдЫрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд░реЗрд╢рд╛рдиред 2206 02:21:09,104 --> 02:21:10,562 рдФрд░ рдХреЛрдИ рднреА рд╕реБрдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИред 2207 02:21:11,854 --> 02:21:14,520 рддреБрдо рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╢рд┐рдХрд╛рдпрдд рдХреА рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдирд╣реАрдВ, рд╣реИ рдирд╛? 2208 02:21:18,229 --> 02:21:20,145 рдпрд╣рд╛рдБ рдореИрдВ рд╣реВрдБ, рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдк рдХреЛ рд╡реНрдпрдХреНрддред рдореЗрд░реА рдмрд╛рдд рд╕реБрдиреЛред 2209 02:21:23,645 --> 02:21:24,937 рдореИрдВрдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдВ рдХреЗ рдзрди рд╣реИред 2210 02:21:25,687 --> 02:21:26,812 рдФрд░ рд╡рд╣ рдореЗрд░реА рд▓рдбрд╝рдХреА рд╣реИред 2211 02:21:27,312 --> 02:21:28,479 рдореИрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдЬрд╛рдирд╛ рд╣реИред 2212 02:21:29,104 --> 02:21:30,020 рдмреЗрдЯрд╛тАж 2213 02:21:30,770 --> 02:21:32,562 рдЕрдЧрд░ рдореИрдВ, рдЖрдк рд╣рд┐рдЯ рдЪрд╛рдЪрд╛ рдЖрдк рдЕрдкрдорд╛рдирд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред 2214 02:21:42,312 --> 02:21:44,562 рдмрдВрдЯреВ ... Kasiram рдХреА рдмреЗрдЯреА рдХрд╛ рдЕрдкрд╣рд░рдг рдХрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реИ ... 2215 02:21:44,770 --> 02:21:46,187 рд╡реЗ рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рд╢реЗрдпрд░ рдХреА рдорд╛рдВрдЧ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред 2216 02:21:46,395 --> 02:21:48,104 рд╡реЗ рд░рд╛рдЬреВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреВрдЫ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ... 2217 02:21:48,729 --> 02:21:50,145 рд╡реЗ рдЙрд╕реЗ рдорд╛рд░ рджреЗрдВрдЧреЗ ... 2218 02:21:50,354 --> 02:21:52,854 - рдХреГрдкрдпрд╛ рдХреБрдЫ рдХрд░реЗрдВред - рдореБрдЭреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдШрд░ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рд╕рдВрдмрдВрдз рдирд╣реАрдВ рд╣реИред 2219 02:21:53,270 --> 02:21:55,145 - рдмрдВрдЯреВ! рдореЗрд░реА рдмрд╛рдд рд╕реБрдиреЛ .. - рдЖрд░рд╛рдо рдХрд░реЗрдВред 2220 02:22:09,437 --> 02:22:11,520 рдореИрдВрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рд░рдХреНрд╖рдХ рд╣реИрдВред рд▓реЗрдХрд┐рди рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рднреА рдореБрдЭреЗ рдХрдо рдкрдбрд╝ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред 2221 02:22:11,729 --> 02:22:13,270 рдореИрдВ рдПрдХ рдмреБрд░рд╛ рджрд┐рди рдЕрдм рддрдХ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред 2222 02:22:13,562 --> 02:22:14,562 рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ? 2223 02:22:15,812 --> 02:22:18,562 рдЬрдм рдореЗрд░реЗ рднрд╛рдИ рдЬреА рд╕реБрдирд╛ рдмрдВрдЯреВ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЕрдЪреНрдЫреА рдЦрдмрд░ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рд░рд╣реА ... 2224 02:22:19,770 --> 02:22:21,520 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ 2 рдмрд╛рддреЗрдВ рдмрд╕рдиреЗ рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред 2225 02:22:21,937 --> 02:22:24,020 рд╢реНрд░реА рдЪрд▓рд╛рдкрдереА рд░рд╛рд╡ рдиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЦреЗрдд рдмреЗрдЪрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рд╣рдордд рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред 2226 02:22:24,354 --> 02:22:25,729 рд╡рд╣ рдЙрд╕реЗ рдзрдордХреА рдХрд╛ рдлреИрд╕рд▓рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ред 2227 02:22:26,895 --> 02:22:28,562 рджреВрд╕рд░рд╛, рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдорд╣рд┐рд▓рд╛ рдХрд╛ рдЕрдкрд╣рд░рдг рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рдерд╛ 2228 02:22:28,979 --> 02:22:30,479 рдФрд░ рд╢реЗрдпрд░реЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдк рдореЗрдВ рд╣реЗрд░рдлреЗрд░ред 2229 02:22:30,770 --> 02:22:32,062 рдореЗрд░реЗ рднрддреАрдЬреЗ рдкреА рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред 2230 02:22:32,312 --> 02:22:34,312 рдХреБрдЫ рдЧреБрдВрдбреЛрдВ рдЦреЗрд▓ 'рдЯрд╛рдЗрдЧрд░ рдФрд░ рдмрдХрд░реА' рдЦреЗрд▓ рд░рд╣реЗ рдереЗред 2231 02:22:34,604 --> 02:22:37,062 рд╣рдо 15 рдорд┐рдирдЯ рдореЗрдВ 500 рдХрд░реЛрдбрд╝ рд░реБрдкрдП рдореВрд▓реНрдп рдХреЗ рд╢реЗрдпрд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред 2232 02:22:37,437 --> 02:22:41,854 рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ, рд╕рдбрд╝рдХ рдкрд░ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рдереЗ рдЙрдореНрдореАрдж рдХрд░ рдЗрд╕ рдЙрдирдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдмрджрд▓рд╛рд╡ рд╣реЛрдЧрд╛ред 2233 02:22:43,437 --> 02:22:45,104 рднрд╛рдИ рдЬреА рдмрд╛рд░рдмреЗрдХреНрдпреВ рддреИрдпрд╛рд░реА рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред 2234 02:22:45,604 --> 02:22:47,729 рд╕рдм рдХреБрдЫ рддрдм рддрдХ рдпреЛрдЬрдирд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ред 2235 02:22:50,062 --> 02:22:52,145 рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рд╣реА рд╕рдордп рдореЗрдВ ... рдПрдХ рд╢реЗрд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред 2236 02:22:53,312 --> 02:22:54,645 рдмрдХрд░реА рдХреА рдореГрддреНрдпреБ рд╣реЛ рдЧрдИред 2237 02:22:54,854 --> 02:22:58,895 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдЪрдорддреНрдХрд╛рд░ рдХрд╛рд░реНрдпрдХрд░реНрддрд╛ рд╣реИ 2238 02:22:59,145 --> 02:23:03,145 рд╡рд╣ рдордЬрдмреВрдд рдЗрд░рд╛рджреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИ 2239 02:23:03,520 --> 02:23:12,020 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╢рд╣рд░ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХреНрд░рдордмрджреНрдз рдХрд░рддрд╛ 2240 02:23:12,354 --> 02:23:16,562 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЗрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХреНрдпрд╛ 2241 02:23:34,520 --> 02:23:38,854 рд╡рд╣ рд╕рд╛рдВрдб рдХреА рд╕реАрдВрдЧ рдЦреАрдВрдЪ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рдзреБрди рдЦреЗрд▓рд╛ 2242 02:23:39,062 --> 02:23:47,354 рд╡рд╣ рд╕рд╛рдВрдб рдХреА рд╕реАрдВрдЧ рдЦреАрдВрдЪ рд▓рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рдзреБрди рдЦреЗрд▓рд╛ 2243 02:23:52,354 --> 02:24:01,020 рд╣рд░ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдмрд░рдЧрдж рдХреЗ рд╕рддреНрддрд╛ рдкрдХреНрд╖ рдХреА рддрд░рд╣ рджрд╛рдирд╡ рдбрд░ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ рдЬрдм 2244 02:24:01,270 --> 02:24:05,354 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдЪреЗрд╣рд░рд╛ рдмрдВрдж рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢реИрддрд╛рди рдЦреБрдж рдХреЛ рдЪреБрдиреМрддреА рджреА 2245 02:24:14,687 --> 02:24:23,270 рдЬрдм рдХрд╛рд░реНрдирд┐рд╡рд▓ рдЪрд┐рдврд╝рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдПрдХ рд░рд╛рдХреНрд╖рд╕ рдерд╛ ... 2246 02:24:23,604 --> 02:24:32,104 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдЬреАрд╡рди рднрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реАрдзреЗ рдЕрдкрдиреЗ рддрд░реАрдХреЗ рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред 2247 02:24:39,062 --> 02:24:40,312 рдЗрд╕рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдЪрд╛рдХреВ рдереЗред 2248 02:24:41,395 --> 02:24:43,020 рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рднреА рдпрд╛ рддреЛред 2249 02:24:43,895 --> 02:24:52,729 рдЬрдм рд▓рдбрд╝рдХреЛрдВ рдХреЗ рдПрдХ рд╕рдореВрд╣ рдХреЗ рдмрд╛рдврд╝ рдореЗрдВ рдбреВрдм рдЧрдпрд╛ 2250 02:24:52,895 --> 02:25:01,437 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдзрд╛рд░рд╛ рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рддреИрд░рддреЗ рдереЗ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рддрдЯ рдкрд░ рдЦреАрдВрдЪ рд▓рд┐рдпрд╛ 2251 02:25:10,979 --> 02:25:19,520 рд╡рд╣ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрдЧрд╛ рднреА рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рд╣рд┐рдореНрдордд рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП 2252 02:25:19,729 --> 02:25:27,979 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╕реБрдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рдХрд░ рд▓реЗрдВ рдХрд┐ рдЖрдк рдПрдХ рдЯреБрдХрдбрд╝рд╛ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рд▓реМрдЯрддреЗ 2253 02:25:37,895 --> 02:25:39,104 рдХреНрдпрд╛ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рдИ рдЬреА рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ? 2254 02:25:47,062 --> 02:25:55,645 рдпрд╣рд╛рдВ рддрдХ тАЛтАЛрдХрд┐ рдЕрдЧрд░ рдпрд╣ рдПрдХ рд╕реМ рдкрд╛рдЙрдВрдб рдордЫрд▓реА рд╣реИ ... 2255 02:25:56,020 --> 02:26:04,437 рд╡рд╣ рдПрдХ рджрдо рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦреАрдВрдЪреЗрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ 2256 02:26:04,729 --> 02:26:13,354 рдЙрдирдХреА рдирдЬрд╝рд░ рдЙрд╕рдХреА рд╡реАрд░рддрд╛ рдХреА рдорд╛рддреНрд░рд╛ рдмреЛрд▓рддреА рд╣реИ 2257 02:26:13,687 --> 02:26:17,937 рдиреАрдЪреЗ рдЖрдк рднрдп рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХрд╛рдВрдкрдиреЗ рд╡рд╣ рдЬрдореАрди рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИ 2258 02:27:04,062 --> 02:27:05,770 рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЧреАрдд рдирд╛рдпрдбреВ рд╣реИ,ред 2259 02:27:06,854 --> 02:27:11,062 рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдПрдХ рдЪрдорддреНрдХрд╛рд░ рдХрд╛рд░реНрдпрдХрд░реНрддрд╛ рд╣реИ 2260 02:27:11,354 --> 02:27:15,354 рдЙрддреНрддрд░ рд╕реЗ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрджрдореА 2261 02:27:15,854 --> 02:27:20,104 рдЙрд╕рдиреЗ рдореБрдЭреЗ рдЙрд╕рдХреА рд╢рд░рд╛рд░рддреА рдирд┐рдЧрд╛рд╣реЗрдВ рд╕рд╛рде poked 2262 02:27:29,354 --> 02:27:37,937 рдЬрдм рд╡рд╣ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЙрд╕реЗ рдмрджрдорд╛рд╢реЛрдВ рдХрд╛ рдПрдХ рд╕рдореВрд╣ рд╕реЗ рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рдорд╣рд╕реВрд╕ .. 2263 02:27:38,312 --> 02:27:46,770 рдЖрдк рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЪрдордХ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред 2264 02:28:00,062 --> 02:28:02,145 рдареАрдХ рд╣реИред рдореИрдВ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рд▓реЗ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗред 2265 02:28:19,937 --> 02:28:21,520 рддреБрдо рдЬрд╛рдирд╛ рдЗрд░рд╛рджрд╛ рдерд╛ рдЬрдм ... 2266 02:28:21,770 --> 02:28:25,145 рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЛ рдмрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдЖрдк рд╣рдорд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдХреЛрдИ рд╕рдВрдмрдВрдз рдирд╣реАрдВ рдерд╛? 2267 02:28:26,229 --> 02:28:27,312 рдХреЗрд╡рд▓ рдпреБрджреНрдз рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди ... 2268 02:28:27,645 --> 02:28:31,020 рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рд╣рд░ рдХреЛрдИ рдЕрдкрдиреЗ рдзрд░реНрдо, рдЬрд╛рддрд┐ рдФрд░ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХреЗ рдмрд╛рд╡рдЬреВрдж рдПрдХрдЬреБрдЯ рдХрд░рддреА рд╣реИред 2269 02:28:31,770 --> 02:28:32,854 рдЗрд╕реА рддрд░рд╣, рдХреЗрд╡рд▓ рдХрдард┐рди рд╕рдордп рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди ... 2270 02:28:32,937 --> 02:28:34,595 рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╕рднреА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖрддрд╛ рд╣реИ 2271 02:28:34,620 --> 02:28:36,669 рдЙрдирдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрде, рдирдлрд░рдд рдФрд░ рдмрджрд▓рд╛ рдмрд╛рд╡рдЬреВрджред 2272 02:28:37,979 --> 02:28:41,520 рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдПрдХ рдХрдард┐рди рд╕рдордп рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЗрд╕ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред 2273 02:28:44,479 --> 02:28:47,062 рддреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдкреВрдЫрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд╡реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рднрддреАрдЬреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреЗ рдзрди рдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП ... 2274 02:28:48,854 --> 02:28:51,520 рдпрд╛ рдЕрдЧрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдпрд╣ рдЙрд╕рдХреЗ рдзрди рд╣реИ рдФрд░ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЬрдмреВрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ ... 2275 02:28:51,812 --> 02:28:53,187 рдпреЗ рдкрддреНрд░ рдкрд░ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХрд┐рдП рдЧрдП рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред 2276 02:28:53,729 --> 02:28:56,104 рд╡реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╣рд╕реНрддрд╛рдХреНрд╖рд░ рдХрд┐рдП рд╣реИрдВ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдХреБрдЫ рдкрд░ рд╕рд╣рдордд рд╣реБрдПред 2277 02:28:57,020 --> 02:28:59,562 рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж, рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдмреЗрдЯреА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдирдХреА рдХрдВрдкрдиреА рдХреЗ рдЖрдзреЗ рдЫреЛрдбрд╝ рджрд┐рдпрд╛? 2278 02:29:00,312 --> 02:29:02,187 рдХреИрд╕реЗ Kasiram рдЙрдирдХреЗ рднрд╛рдИ рдЬреА рд╕реЗ рдирдлрд░рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ? 2279 02:29:07,312 --> 02:29:09,645 рдЖрдк рд░рд╛рдЬ рдЙрдЧреНрд░ рдорд┐рд▓рддрд╛ рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдПрдХ рдЦреБрд╢ рдЖрджрдореА рдорд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрд╛рд╣рддреЗ рдереЗред 2280 02:29:10,395 --> 02:29:12,312 рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рдмрдирд╛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЖрдк рдпрд╛ рддреЛ рдорд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рдерд╛ред 2281 02:29:17,937 --> 02:29:22,854 рдпрд╣ рдореБрдЭреЗ рдореИрдВ рдЗрд╕ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рдерд╛ред 2282 02:29:24,854 --> 02:29:27,479 рд▓реЗрдХрд┐рди рдпрд╣ рдЕрдзрд┐рдХ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рдерд╛ рддреБрдо рд▓реЛрдЧ рдПрдХ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред 2283 02:29:31,479 --> 02:29:33,354 рдореЗрд░реЗ рд░рд╛рдЬрд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реА рдореИрдВ рдЖрд╢рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХреА рдЦреБрд╢ рд╣реИред 2284 02:29:33,687 --> 02:29:35,562 рдЖрдк рд╣рд░ рджрд┐рди рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рдЬрдХреБрдорд╛рд░ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛рд░реА рд░рдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред 2285 02:29:36,270 --> 02:29:37,354 ValmikiтАж 2286 02:29:38,395 --> 02:29:39,437 рдХреНрдпрд╛ рд╣рдо рдЪрд▓реЗ? 2287 02:29:40,729 --> 02:29:41,645 рдЪрд▓реЛ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВред 2288 02:29:44,354 --> 02:29:47,062 рдЖрдк рдХреБрдЫ рдФрд░ рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд╡рд╛рд▓реНрдореАрдХрд┐ рд╣реИ? 2289 02:29:48,354 --> 02:29:49,312 рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рд╕рд░ред 2290 02:29:49,479 --> 02:29:51,812 рдЕрдЧрд░ рдореЗрд░реЗ рдмреЗрдЯреЗ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдХрд┐ рдХреБрдЫ рднреА рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЪреЛрдЯ рд▓рдЧреА рд╣реИ ... 2291 02:29:52,437 --> 02:29:54,479 рдХреГрдкрдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рдорд╛рдл рдХрд░ рджреЛ ... рдмрд╕ рдЗрддрдирд╛ рд╣реАред 2292 02:29:56,937 --> 02:29:57,729 рдмрд╕? 2293 02:29:58,229 --> 02:29:59,062 рдмрд╕ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛, рд╕рд░ред 2294 02:29:59,312 --> 02:30:00,145 рдмрд╕? 2295 02:30:10,187 --> 02:30:11,270 рдХреНрдпрд╛!? 2296 02:30:11,520 --> 02:30:12,645 рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣, рд╣реБрд╣ рд╡рд╛рд▓реНрдореАрдХрд┐ рд╣реИ,? 2297 02:30:13,145 --> 02:30:14,354 рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣, рд╣реБрд╣ рд╣реИ? 2298 02:30:16,895 --> 02:30:18,229 рд╡рд╣ рдореЗрд░рд╛ рдкреЛрддрд╛ рд╣реИред 2299 02:30:19,604 --> 02:30:20,770 рдореЗрд░рд╛ рдЦреВрдиред 2300 02:30:22,395 --> 02:30:23,479 рдореЗрд░реЗ рд╡рд╛рд░рд┐рд╕ред 2301 02:30:26,020 --> 02:30:28,562 рдХреИрд╕реЗ рддреБрдо рдЙрд╕реЗ рджреВрд░ рд▓реЗ рдФрд░ рдмрд╕ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ? 2302 02:30:28,979 --> 02:30:34,104 рдореИрдВ рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ рдирд░реНрд╕ рдмрд╛рдд рд╕реБрдиреАред 2303 02:30:58,020 --> 02:30:59,270 рдмреЗрдЯрд╛ рдЬреА, рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдмреЗрдЯреЗ рд╣реИред 2304 02:30:59,729 --> 02:31:01,187 рдореЗрд░реЗ рднрд╛рдЧреНрдп рдХреЗ рд╡рд╛рд░рд┐рд╕ред 2305 02:31:12,104 --> 02:31:13,937 рдореИрдВ рдбреЙрдХреНрдЯрд░ рдЙрдХрд╕рд╛рдпрд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдореИрдВ рд╕рдЪ рдЬрд╛рдирддрд╛ рдерд╛ред 2306 02:31:14,479 --> 02:31:16,020 рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред 2307 02:31:18,062 --> 02:31:20,604 рдЗрд╕ рдШрд░, рдзрди, рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рдФрд░ рдкрд┐рддрд╛ ... 2308 02:31:21,145 --> 02:31:25,520 I was wondering if heтАЩd say the truth to claim any of it. 2309 02:31:25,937 --> 02:31:27,104 But he didnтАЩt. 2310 02:31:32,312 --> 02:31:35,687 My bloodтАЩs boiling ever since I found out what heтАЩs done. 2311 02:31:38,104 --> 02:31:39,437 How come youтАЩre not furious? 2312 02:31:40,729 --> 02:31:42,062 No reason to be, sir. 2313 02:31:42,645 --> 02:31:44,395 God has punished him already. 2314 02:31:45,854 --> 02:31:47,979 The cramp in his leg soon turned into a limp. 2315 02:31:49,062 --> 02:31:51,229 The joy of exchanging kids soon turned into fear. 2316 02:31:52,312 --> 02:31:54,312 He hasnтАЩt had a peaceful night in the past 25 years. 2317 02:31:55,645 --> 02:31:56,604 Let him go, sir. 2318 02:31:57,687 --> 02:31:59,562 рдЖрдк рд╣рдо рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЧреБрд╕реНрд╕рд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред 2319 02:32:00,062 --> 02:32:01,729 рдЖрдк рдЗрд╕ рдзрди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рд╛рд▓рдЪреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред 2320 02:32:03,979 --> 02:32:05,604 рдХреНрдпреЛрдВ рдЖрдк рдЗрд╕ рдШрд░ рдореЗрдВ рддреЛ рдЖрдпрд╛ рдерд╛? 2321 02:32:07,979 --> 02:32:10,145 рдпрд╣ рди рдХреЗрд╡рд▓ рдорд╛рддрд╛-рдкрд┐рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдирдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рдЦреБрд╢реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИред 2322 02:32:12,520 --> 02:32:14,520 рдмрдЪреНрдЪреЗ рднреА рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рдЦреБрд╢реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╛рдордирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред 2323 02:32:16,145 --> 02:32:18,687 рдЬрдм рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рдЪрд▓рд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ 25 рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рд▓рдВрдмреЗ рдмрд╛рдж рдЕрдкрдиреЗ рдорд╛рддрд╛ рдкрд┐рддрд╛ рдереЗ ... 2324 02:32:19,437 --> 02:32:21,687 рдЬрдм рдореБрдЭреЗ рдПрд╣рд╕рд╛рд╕ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХрдард┐рди рд╕рдордп рд╕реЗ рдЧреБрдЬрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗ ... 2325 02:32:22,520 --> 02:32:24,979 рдХреИрд╕реЗ рдореИрдВ рдмрд╕ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЦрдбрд╝реЗ рдФрд░ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ? 2326 02:32:26,854 --> 02:32:28,145 рдореИрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐, рд╕рд░ред 2327 02:32:29,020 --> 02:32:30,770 рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬреЛ рдЕрдкрдиреА рдкреАрда рдХреЗ рдкреАрдЫреЗ рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рддрд╛рдЬреА рд╢рд╛рдк рджрд┐рдпрд╛ ... 2328 02:32:30,937 --> 02:32:32,562 рдЕрдкрдиреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреЛ рдЫреВрдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдЬрдм рд╣рд░ рдХреЛрдИ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред 2329 02:32:33,104 --> 02:32:35,312 рдореЗрд░реА рдорд╛рдБ рджреБрдирд┐рдпрд╛ рдореЗрдВ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╕рдмрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рджреЛрд╕реНрдд рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 2330 02:32:35,937 --> 02:32:38,687 рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдмреЗрдЯреЗ рдирд╛рдХрд╛рдо рд░рд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЦреБрдж рдХреЛ рджреЛрд╖ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 2331 02:32:39,270 --> 02:32:42,937 рд░рд╛рдордЪрдВрджреНрд░ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рдХрд╛ рдПрдХ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИред 2332 02:32:43,437 --> 02:32:45,770 рд╡рд╣ рдЦреЛ рдХрднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛ред 2333 02:32:46,479 --> 02:32:48,145 рдпрд╣реА рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рд╡рд╛рдкрд╕ рдЖрдпрд╛ рдФрд░ рдореИрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рд╛ рдиреЗ рдХрд┐рдпрд╛ред 2334 02:32:49,020 --> 02:32:50,687 рдореИрдВ, рдЗрд╕ рд╕реЗ рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рд╕рд░ред 2335 02:33:11,020 --> 02:33:12,354 рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдмрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдерд╛, рдкрд┐рддрд╛ рдЬреА? 2336 02:33:14,020 --> 02:33:14,979 рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдерд╛? 2337 02:33:17,354 --> 02:33:20,062 рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдмрддрд╛ рдХреИрд╕реЗ рдореЗрд░реЗ рдмреЗрдЯреЗ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛? 2338 02:33:23,479 --> 02:33:24,895 рд╡рд╣ рд╕рд┐рд░реНрдл рдЙрд╕реЗ рдЬреИрд╕рд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред 2339 02:33:26,437 --> 02:33:27,854 рдмрд╕ рдЙрд╕реЗ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ! 2340 02:33:30,104 --> 02:33:31,312 рдмрд╕ рдЙрд╕реЗ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред 2341 02:33:32,312 --> 02:33:33,354 рдмрд╕ рдЙрд╕реЗ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИ! 2342 02:33:40,770 --> 02:33:43,104 рдорд╣реЛрджрдп, рд╢рд╛рдВрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдУред 2343 02:33:47,020 --> 02:33:48,062 рдХреГрдкреНрдпрд╛ред 2344 02:33:50,104 --> 02:33:51,312 рд╢рд╛рдВрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдУред 2345 02:33:55,145 --> 02:33:56,270 рд╢рд╛рдВрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдЗрдП, рдкрд┐рддрд╛рдЬреАред 2346 02:34:15,770 --> 02:34:16,479 рдПрдХ рдмрд╛рд░ ... 2347 02:34:17,895 --> 02:34:19,395 рдлрд┐рд░ рдПрдХ рдмрд╛рд░ред 2348 02:34:19,562 --> 02:34:20,812 рд╢рд╛рдВрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдУ рдХреГрдкрдпрд╛, рдкрд┐рддрд╛ред 2349 02:34:39,812 --> 02:34:40,562 рдЖрдЗрдПред 2350 02:34:40,770 --> 02:34:42,437 рдЖрдЗрдП рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВ Yasuред 2351 02:34:42,604 --> 02:34:43,437 рдЖрдУред 2352 02:34:43,812 --> 02:34:45,979 рдкрд┐рддрд╛ рдЬреА, рд╣рдо рдЙрд╕реЗ рд╕рдЪ рдмрддрд╛рдиреЗ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 2353 02:34:46,937 --> 02:34:48,270 рд╣рдо рдЙрд╕реЗ рддреБрд░рдВрдд рдмрддрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред 2354 02:34:49,062 --> 02:34:52,062 рд╡рд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЦреБрд╢реА рд╣реЛрдЧреАред 2355 02:34:52,104 --> 02:34:53,770 рдЖрдЗрдП! - рдирд╣реАрдВ рд╕рд╛рд╣рдмред 2356 02:34:54,604 --> 02:34:55,770 рдирд╣реАрдВ ... рдореБрдЭреЗ рд╕реБрдиреЗрдВред 2357 02:34:58,020 --> 02:35:03,270 25 рд╕рд╛рд▓ рдкрд╣рд▓реЗ, рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рд╕реЗ рджреЛ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рджреВрд░ рд▓реЗ рдХреА рдЧрд▓рддреА рдХреАред 2358 02:35:05,062 --> 02:35:06,937 25 рд╕рд╛рд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд░рд╛рдЬ рдХрд╛ рдкреЛрд╖рдг рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж ... 2359 02:35:07,270 --> 02:35:10,729 рдЖрдк рдирд╣реАрдВ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рджреВрд░ рд▓реЗ рдФрд░ рд╡рд╣реА рдЧрд▓рддреА рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред 2360 02:35:11,604 --> 02:35:12,812 рдирд╣реАрдВ рд╕рд╛рд╣рдмред 2361 02:35:13,979 --> 02:35:15,562 рдХреЗ рдЗрд╕ рдЧрд▓рддреА рдХреЛ рд╕реБрдзрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред 2362 02:35:16,562 --> 02:35:17,979 рдХреЗ рдЗрд╕реЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЛред 2363 02:35:18,770 --> 02:35:20,770 рднрдЧрд╡рд╛рди рдмрд╛рдХреА рдХреЗ рдмрд╛рдж рджрд┐рдЦреЗрдЧрд╛ред 2364 02:35:55,645 --> 02:35:58,020 рдЖрдк рд╕рдЪреНрдЪрд╛рдИ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдореБрдЭреЗ рдкрд╕рдВрдж рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред 2365 02:36:00,395 --> 02:36:02,395 рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рдмреЗрдЯреЗ рд╕реЗ рдмреЗрд╣рддрд░ рд╣реИрдВред 2366 02:36:04,187 --> 02:36:06,270 рдореИрдВ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝ рд╕рдХрддреЗ ... 2367 02:36:09,854 --> 02:36:11,854 рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдЬ рдЖрдк рдЙрд╕реЗ рдмрдЪрд╛ рд▓рд┐рдпрд╛ред 2368 02:36:13,562 --> 02:36:16,187 рд╕рдм рдХреБрдЫ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ ... 2369 02:36:18,979 --> 02:36:20,895 рдЕрдиреНрдпрдерд╛, рдореИрдВ рдЙрд╕реЗ рдЦреЛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ред 2370 02:36:23,187 --> 02:36:24,229 рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ ... 2371 02:36:25,479 --> 02:36:29,687 рдорд╣рд┐рд▓рд╛рдУрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрддрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкреВрд░рд╛ рдЕрдЬрдирдмрд┐рдпреЛрдВ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред 2372 02:36:31,604 --> 02:36:33,854 рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡реЗ рдПрдХ рдмреЗрдЯрд╛ рд╡реЗ рдХреЛ рдЬрдиреНрдо рдирд╣реАрдВ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗред 2373 02:36:37,020 --> 02:36:40,145 I considered you my son the moment you went there in his place. 2374 02:36:43,604 --> 02:36:45,354 Do I still have to accept you? 2375 02:37:11,729 --> 02:37:14,562 I can never repay you for everything you have done. 2376 02:37:19,104 --> 02:37:21,312 IтАЩm returning what you just brought to us. 2377 02:37:23,062 --> 02:37:24,145 Take it. 2378 02:37:24,895 --> 02:37:26,687 I didnтАЩt do it expecting something in return, maтАЩam. 2379 02:37:27,270 --> 02:37:28,354 No please. 2380 02:37:31,604 --> 02:37:32,729 Take it. 2381 02:37:33,104 --> 02:37:35,187 Hey, Bantu. Please. 2382 02:37:36,604 --> 02:37:39,520 A son should accept everything his mother gives him. 2383 02:37:42,479 --> 02:37:44,895 - Did I do the right thing, dad? - Yes, dear. 2384 02:37:45,937 --> 02:37:47,562 Whatever you do is the right thing. 2385 02:37:51,812 --> 02:37:54,854 Did anyone ever ridicule Ramu for staying with his in-laws? 2386 02:37:55,937 --> 02:37:56,979 Do you know why? 2387 02:37:58,729 --> 02:38:01,312 Because your grandpa requested him to come home. 2388 02:38:02,854 --> 02:38:05,312 Similarly, no one should call you RamachandraтАЩs son. 2389 02:38:05,895 --> 02:38:06,812 FatherтАж 2390 02:38:06,937 --> 02:38:07,854 YasuтАж 2391 02:38:08,520 --> 02:38:11,895 I take back what I said the other day. That he was born a Prince. 2392 02:38:13,270 --> 02:38:14,812 Let him climb his way up to the top. 2393 02:38:15,812 --> 02:38:17,812 Get him a job and a quarters tomorrow itself. 2394 02:38:20,229 --> 02:38:21,854 Why do you look dull, Valmiki? 2395 02:38:22,270 --> 02:38:23,729 Half of the assets arenтАЩt enough for your son? 2396 02:38:23,979 --> 02:38:25,312 Shall I give him everything? 2397 02:38:26,979 --> 02:38:30,062 Coach Raj just like you did with Bantu. 2398 02:38:30,645 --> 02:38:32,437 He should become the CEO in 5 years. 2399 02:38:37,520 --> 02:38:38,479 Do you like it? 2400 02:38:42,229 --> 02:38:44,270 - Hi. We got it, bro. - Super. 2401 02:38:46,312 --> 02:38:47,395 What are they doing here? 2402 02:38:48,104 --> 02:38:50,062 Bantu introduced us. 2403 02:38:50,979 --> 02:38:52,937 So he rubbed his bad luck onto you. 2404 02:38:53,812 --> 02:38:55,020 What are those? 2405 02:38:56,645 --> 02:38:58,520 Quarters... Assigned by the company, uncle. 2406 02:38:58,645 --> 02:39:00,479 That is why we bought these quarters to drink. 2407 02:39:01,270 --> 02:39:04,229 Dear, you belong in the Palace. 2408 02:39:04,687 --> 02:39:05,979 It hurts me to see you here. 2409 02:39:06,395 --> 02:39:11,187 Work hard for 5-6 months and prove your worth. 2410 02:39:13,312 --> 02:39:14,895 You should become the next CEO. 2411 02:39:15,270 --> 02:39:17,104 You should go back to that house. 2412 02:39:17,395 --> 02:39:18,812 What are you talking about, uncle? 2413 02:39:19,312 --> 02:39:21,312 IтАЩm just beginning to relax. 2414 02:39:21,604 --> 02:39:23,520 Auntie made me an omelet. 2415 02:39:23,937 --> 02:39:27,187 IтАЩm drinking and smoking without having to worry about it. 2416 02:39:27,437 --> 02:39:28,062 Yeah! 2417 02:39:28,229 --> 02:39:31,895 And this atmosphere... Feels just like home. 2418 02:39:34,187 --> 02:39:36,645 Dear, I canтАЩt catch up. 2419 02:39:37,354 --> 02:39:39,187 Can you repeat it with better grammar? 2420 02:39:40,354 --> 02:39:42,937 That is why I wrote this down. 2421 02:39:44,354 --> 02:39:46,812 25 years ago, when we were bornтАж 2422 02:39:47,395 --> 02:39:49,145 We wouldnтАЩt have minded the crime. 2423 02:39:49,812 --> 02:39:56,520 Put me in auntieтАЩs ward and Bantu in my momтАЩs ward. 2424 02:39:57,104 --> 02:39:58,312 It wouldтАЩve been perfect. 2425 02:40:03,395 --> 02:40:04,562 ItтАЩs a sin, dear. 2426 02:40:05,312 --> 02:40:07,479 We canтАЩt take peoples fate into our hands. 2427 02:40:08,854 --> 02:40:10,520 It wouldnтАЩt work out even if we did. 2428 02:40:11,354 --> 02:40:12,937 Tear that paper. 2429 02:40:18,937 --> 02:40:20,854 Sir! What are you doing here? 2430 02:40:21,437 --> 02:40:24,645 Someone stabbed Appala Naidu and thrashed his son. 2431 02:40:24,812 --> 02:40:27,729 So they got scared and withdrew all their cases. 2432 02:40:27,895 --> 02:40:30,437 I wanted to give the good news to Mr. ARK. 2433 02:40:30,520 --> 02:40:32,229 IтАЩm the one who stabbed and thrashed his son, sir. 2434 02:40:32,312 --> 02:40:33,229 Hey! Hey! 2435 02:40:33,312 --> 02:40:35,854 DonтАЩt claim youтАЩve stabbed everyone in the world. 2436 02:40:36,020 --> 02:40:37,354 Give some credit to the other criminals. 2437 02:40:37,437 --> 02:40:39,645 ItтАЩs definitely telling the truth, sir. I know it. 2438 02:40:40,145 --> 02:40:42,104 What do you do for a living? 2439 02:40:42,770 --> 02:40:43,812 God, I hate this. 2440 02:40:44,020 --> 02:40:46,062 No one believes me unless I wear this. 2441 02:40:47,604 --> 02:40:48,854 IтАЩm a doctor. Cardiologist. 2442 02:40:48,937 --> 02:40:50,187 Show me your card. 2443 02:40:54,354 --> 02:40:56,770 No matter how critical the emergency isтАж 2444 02:40:57,104 --> 02:40:59,187 I swear I will never visit your hospital. 2445 02:40:59,312 --> 02:41:00,812 рд╕рд░ ... рд╕рд░ ... рд╕рд░ ... рдореЗрд░реА рдХрд╛рд░реНрдб ... 2446 02:41:00,895 --> 02:41:03,354 рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рдмреЗрдЯреЗ рдЬреА рд╡реИрд╕реЗ рднреА рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реЗрд▓реАрдХрд╛рдкреНрдЯрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИред 2447 02:41:03,479 --> 02:41:07,395 рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдЕрдЧрд░ рддреБрдо рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкреБрд░рд╛рдиреЗ рд░реЛрд▓реНрд╕ рд░реЙрдпрд╕ рджреЗрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ред 2448 02:41:07,854 --> 02:41:11,562 рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкреЗрдЯреНрд░реЛрд▓ рдмрд┐рд▓ рд╡рд╛рдкрд╕ рд▓реМрдЯрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдХреГрдкрдпрд╛ рдордд рдХрд░реЛред 2449 02:41:21,145 --> 02:41:22,687 рд░реЛ рдХреНрдпреЛрдВ рд░рд╣реА рд╣реЛ? 2450 02:41:24,854 --> 02:41:28,270 рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рдкрдиреЗ рд╕рдЪ рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрддрдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИ рдирд╣реАрдВ рдкрддрд╛ рдерд╛ред 2451 02:41:28,729 --> 02:41:30,645 рддреБрдо рдЙрд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдорддрд▓рдм рд╣реИ? рддреЛ рдлрд┐рд░ рддреБрдо рд╕рд╣реА рд╣реЛред 2452 02:41:31,104 --> 02:41:34,062 рд╡реЗ рдЙрд╕реЗ рдкрд╣рдирдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рд╕реВрдЯ рджреЗ ... рдПрдХ рд▓рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рд╢рд╛рджреАред 2453 02:41:34,270 --> 02:41:36,812 рдФрд░ рдПрдХ рд╣реЗрд▓рд┐рдХреЙрдкреНрдЯрд░ рдореЗрдВ рдЙрдбрд╝рд╛рди рднрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдПред 2454 02:41:37,104 --> 02:41:41,729 рдХреИрд╕реЗ рд╡реЗ рдЗрддрдиреА рдЙрд╕реЗ рдЗрддрдиреА рдмрдбрд╝реА рдХрдВрдкрдиреА рд╕реМрдВрдкрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЦреБрд╢ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ? 2455 02:41:44,979 --> 02:41:48,354 рдореИрдВ рдмрдбрд╝рдмрдбрд╝рд╛ рд░рд╣реА рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЖрдк рдХреБрдЫ рдХрд╣рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рд╣реИ? 2456 02:41:49,312 --> 02:41:51,270 рдореИрдВ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЬрдмреВрд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред 2457 02:41:52,479 --> 02:41:53,895 рдореБрдЭреЗ рдореЗрд░реЗ рдХрд╛рд░реНрдб рджреЗ рджреЛ, рд╕рд░ред рдореЗрдВ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реВрдБред 2458 02:41:54,104 --> 02:41:55,604 - рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ ... рдЬрд╛рдУ! - рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред 2459 02:41:56,062 --> 02:42:01,020 рдореИрдВ рд╕рд┐рд░реНрдл рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдзреБрдиреНрдз рдХреЗ рдПрдХ рдкрд▓ рдореЗрдВ рдЯреВрдЯ рдЧрдпрд╛ред 2460 02:42:02,479 --> 02:42:03,520 рдЖрдЦрд┐рд░рдХрд╛рд░! 2461 02:42:17,687 --> 02:42:19,770 "рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди, рдкрд┐рддрд╛рдЬреА!" 2462 02:42:19,854 --> 02:42:22,520 "рдмрд╕ рдореЗрд░реА рдЦрд▓рдирд╛рдпрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ" 2463 02:42:22,645 --> 02:42:24,562 "рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди, рдкрд┐рддрд╛рдЬреА!" 2464 02:42:24,770 --> 02:42:27,020 "рдмрд╕ рдореЗрд░реА рдЦрд▓рдирд╛рдпрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ" 2465 02:42:27,645 --> 02:42:29,479 "рд╣реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди, рдкрд┐рддрд╛рдЬреА!" 2466 02:42:29,812 --> 02:42:32,020 "рдмрд╕ рдореЗрд░реА рдЦрд▓рдирд╛рдпрдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ" 2467 02:42:32,645 --> 02:42:34,729 "рдореБрдЭ рдкрд░ рдЗрддрдиреА рдореЗрд╣рдирдд рдордд рдмрдиреЛ" 2468 02:42:34,895 --> 02:42:37,229 рд╣рдореЗрдВ рдФрд░ рдмрди рд╡реАрдЖрдИрдкреА рд╕рджрд╕реНрдп рд╕рдорд░реНрдерди www.OpenSubtitles.org рд╕реЗ рд╕рднреА рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдкрдиреЛрдВ рдХреЛ рд╣рдЯрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП 2469 02:42:34,895 --> 02:42:37,229 рд╣рдореЗрдВ рдФрд░ рдмрди рд╡реАрдЖрдИрдкреА рд╕рджрд╕реНрдп рд╕рдорд░реНрдерди www.OpenSubtitles.org рд╕реЗ рд╕рднреА рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдкрдиреЛрдВ рдХреЛ рд╣рдЯрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП218828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.