All language subtitles for Purity.Falls.2019.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,874 --> 00:00:11,707 ♪ 2 00:00:14,318 --> 00:00:15,450 - All right, I'm throwing you in. 3 00:00:15,580 --> 00:00:16,973 - No, you're not. 4 00:00:17,104 --> 00:00:18,235 Let me go see if they're ready to eat. 5 00:00:20,000 --> 00:00:26,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 6 00:00:32,989 --> 00:00:34,382 - Oh, my God, this looks amazing. 7 00:00:34,512 --> 00:00:36,340 - Yeah? Good. It's almost ready. 8 00:00:36,471 --> 00:00:38,168 - Burgers are the best. 9 00:00:38,299 --> 00:00:39,691 - Oh. 10 00:00:41,389 --> 00:00:43,782 - Everything all right? 11 00:00:43,913 --> 00:00:46,394 - Yeah, yeah. Just coming down with something. 12 00:00:46,524 --> 00:00:48,091 - You've been working too hard. 13 00:00:48,222 --> 00:00:50,441 You should go to bed early tonight. 14 00:00:50,572 --> 00:00:52,443 - No argument here. 15 00:00:52,574 --> 00:00:54,228 - Your children are standing right here. 16 00:00:54,358 --> 00:00:56,056 - And I'm starving. 17 00:00:56,186 --> 00:00:57,492 - Good, good, because we got hamburgers. 18 00:00:57,622 --> 00:00:59,668 And for the little lady, portobellos. 19 00:00:59,798 --> 00:01:01,626 - Thanks, Dad. 20 00:01:03,585 --> 00:01:05,021 - You all right, Dad? - Yeah, yeah. 21 00:01:05,152 --> 00:01:06,501 I'm probably just tired. 22 00:01:06,631 --> 00:01:07,893 Something that I-- I don't know. 23 00:01:08,024 --> 00:01:09,808 - Well, go sit down. I can handle this. 24 00:01:09,939 --> 00:01:10,896 - No, I got it. I got it, honey. 25 00:01:11,027 --> 00:01:12,637 - Go sit. 26 00:01:12,768 --> 00:01:13,812 - All right. 27 00:01:15,162 --> 00:01:16,206 - Can you grab the platter? 28 00:01:18,774 --> 00:01:20,080 - You... 29 00:01:20,210 --> 00:01:21,777 you too tired for a little catch, Dad? 30 00:01:21,907 --> 00:01:23,083 - Maybe after dinner, buddy. 31 00:01:23,213 --> 00:01:25,259 - All right. We don't have to. 32 00:01:25,389 --> 00:01:29,350 I know you're not as young and spry as you used to be. 33 00:01:31,787 --> 00:01:33,093 - Give me the ball. Just give me that ball. 34 00:01:33,223 --> 00:01:34,703 - Guys, it's time to eat. 35 00:01:34,833 --> 00:01:36,226 - That's all right, hold on. 36 00:01:36,357 --> 00:01:38,359 Let me just teach this kid some manners. 37 00:01:41,231 --> 00:01:42,363 - I'm sorry, was that it? 38 00:01:43,929 --> 00:01:45,540 - All right, okay, good throw. 39 00:01:45,670 --> 00:01:47,150 You got that from your old man, you know. 40 00:01:47,281 --> 00:01:48,586 - We'll see what you got, old man. 41 00:01:48,717 --> 00:01:49,848 - Better go deep. 42 00:01:57,204 --> 00:01:58,509 - Dad? 43 00:01:58,640 --> 00:02:00,468 - Kyle! 44 00:02:02,557 --> 00:02:04,036 Kyle. We're right here. 45 00:02:04,167 --> 00:02:05,603 You're okay. 46 00:02:05,734 --> 00:02:06,996 - Dad, what's wrong? - Go get my phone. 47 00:02:07,127 --> 00:02:08,563 Call 911. - What's happening? 48 00:02:08,693 --> 00:02:10,521 - I don't know. Hurry up! 49 00:02:27,669 --> 00:02:33,892 ♪ 50 00:02:34,023 --> 00:02:36,025 - Oh, look who's finally awake. 51 00:02:37,766 --> 00:02:39,028 We're almost there. 52 00:02:39,159 --> 00:02:40,551 - This is so cute, Mom. 53 00:02:40,682 --> 00:02:41,857 - Glad you like it. 54 00:03:12,017 --> 00:03:13,584 - Wow, it's beautiful, Mom. 55 00:03:13,715 --> 00:03:15,891 You did good. - Thanks, honey. 56 00:03:16,021 --> 00:03:17,719 Wait till you see inside. 57 00:03:21,853 --> 00:03:24,204 Hey, hey, this is going to be good for us. 58 00:03:24,334 --> 00:03:27,207 A fresh start. We'll make new memories here. 59 00:03:28,512 --> 00:03:30,035 - I like the old memories. 60 00:03:36,738 --> 00:03:38,957 - What are you doing with that? 61 00:03:39,088 --> 00:03:41,264 - What do you mean? It's Dad's rifle. 62 00:03:41,395 --> 00:03:43,571 Grandpa gave it to him, and now it's mine. 63 00:03:43,701 --> 00:03:45,137 - I don't care. It's dangerous. 64 00:03:45,268 --> 00:03:46,487 You shouldn't have brought it, 65 00:03:46,617 --> 00:03:47,531 and I don't want it in the house. 66 00:03:47,662 --> 00:03:48,837 - Fine. 67 00:03:50,534 --> 00:03:51,796 - Jay. 68 00:03:53,755 --> 00:03:55,365 I know this hasn't been easy on him. 69 00:03:55,496 --> 00:03:57,628 - Yeah, well, it hasn't been easy for me either, Mom. 70 00:03:59,021 --> 00:04:00,762 - I know. 71 00:04:00,892 --> 00:04:03,504 Maybe this was a mistake. 72 00:04:03,634 --> 00:04:05,070 - No. I'm sorry. 73 00:04:07,072 --> 00:04:08,509 - Let's get these bags inside 74 00:04:08,639 --> 00:04:10,250 so we can make room for the moving van. 75 00:04:18,867 --> 00:04:25,700 ♪ 76 00:04:42,760 --> 00:04:45,023 - Ow. 77 00:04:45,154 --> 00:04:47,896 Hey. Rough day? 78 00:04:48,026 --> 00:04:49,941 - Sorry. Sorry, man, I didn't see you. 79 00:04:50,072 --> 00:04:51,378 - That's all right. No harm done. 80 00:04:51,508 --> 00:04:53,597 You play? 81 00:04:53,728 --> 00:04:55,904 - No. 82 00:04:56,034 --> 00:04:57,209 Not since... 83 00:04:58,863 --> 00:05:00,300 Well, not since my old school. 84 00:05:00,430 --> 00:05:03,041 - Cool. So you just moved in. 85 00:05:03,172 --> 00:05:05,261 - Yeah. Yeah, we just got here. 86 00:05:05,392 --> 00:05:07,002 - Chad. - Jason. 87 00:05:07,132 --> 00:05:08,525 - Nice to meet you. 88 00:05:08,656 --> 00:05:10,353 You going to Purity Falls High? 89 00:05:10,484 --> 00:05:12,007 - Yeah. That I am. 90 00:05:12,137 --> 00:05:14,575 Not exactly by choice. 91 00:05:14,705 --> 00:05:16,011 - Oh. I'm sorry. 92 00:05:16,141 --> 00:05:17,926 Purity Falls isn't so bad. 93 00:05:18,056 --> 00:05:19,754 I'm definitely looking forward to getting out of here 94 00:05:19,884 --> 00:05:21,277 and moving to college next week. 95 00:05:21,408 --> 00:05:23,801 - You're lucky. I'm a senior, so... 96 00:05:23,932 --> 00:05:25,499 - Okay. 97 00:05:25,629 --> 00:05:27,283 - I'm just hoping I can last the year, 98 00:05:27,414 --> 00:05:29,764 and then I'm out of here too. 99 00:05:29,894 --> 00:05:33,245 - Oh, Chad, can you come inside and help me with something? 100 00:05:33,376 --> 00:05:34,943 - Duty calls. 101 00:05:35,073 --> 00:05:37,162 See you around, Jason. 102 00:05:37,293 --> 00:05:39,208 - Yeah, I'm sure you will. I mean, we're neighbors. 103 00:05:39,339 --> 00:05:41,645 - Oh, no, I don't live here. 104 00:05:56,573 --> 00:05:58,183 - Okay, great. 105 00:05:58,314 --> 00:05:59,881 Last three boxes. 106 00:06:00,011 --> 00:06:01,404 Thank you so much. 107 00:06:03,145 --> 00:06:05,800 - Hey, Mom, can we order a pizza or something? 108 00:06:05,930 --> 00:06:09,281 - Yeah. That sounds like a great idea. 109 00:06:09,412 --> 00:06:11,153 - Oh, you're ordering pizza? 110 00:06:11,283 --> 00:06:13,198 - Yeah. Go tell Justine what kind you want. 111 00:06:13,329 --> 00:06:14,417 - Get me one with pineapple. 112 00:06:14,548 --> 00:06:16,245 - Ew. 113 00:06:16,376 --> 00:06:19,640 - Jay, you didn't talk to me the entire drive here. 114 00:06:19,770 --> 00:06:21,555 I know you're still disappointed 115 00:06:21,685 --> 00:06:24,035 that you can't graduate with Shane and Zack this year. 116 00:06:24,166 --> 00:06:25,733 - It's not about graduating. 117 00:06:25,863 --> 00:06:28,518 I mean, that was our home. I mean... 118 00:06:28,649 --> 00:06:30,868 we'd been there since Justine was born. 119 00:06:30,999 --> 00:06:32,609 And you made us leave. 120 00:06:32,740 --> 00:06:34,655 - You know I had to go back to work. 121 00:06:34,785 --> 00:06:36,221 We're burning through savings, 122 00:06:36,352 --> 00:06:39,094 and this is a good place for our family. 123 00:06:39,224 --> 00:06:40,791 - I already hate it here. 124 00:06:42,837 --> 00:06:44,708 I'm 18. 125 00:06:44,839 --> 00:06:47,755 Like, I should have just stayed with Zack and his family. 126 00:06:47,885 --> 00:06:51,411 And I could have finished school and gone off to college. 127 00:06:53,456 --> 00:06:54,501 - Jason. 128 00:07:06,991 --> 00:07:08,384 - Hi, there. 129 00:07:08,515 --> 00:07:09,907 I'm Courtney McQueen. I'm your neighbor. 130 00:07:10,038 --> 00:07:11,692 I just wanted to welcome you to the neighborhood. 131 00:07:11,822 --> 00:07:13,911 - Oh, hi. I'm Nicole Johnson. 132 00:07:14,042 --> 00:07:15,217 - Oh, it's lovely to meet you, Nicole. 133 00:07:16,436 --> 00:07:17,698 Oh, well, these are for you. 134 00:07:17,828 --> 00:07:19,134 Just something I whipped up. 135 00:07:19,264 --> 00:07:21,005 I know how exhausting moving can be, 136 00:07:21,136 --> 00:07:23,443 and the last thing you want to do is cook dinner, right? 137 00:07:23,573 --> 00:07:25,183 - Thank you. That is so sweet of you. 138 00:07:25,314 --> 00:07:26,837 Let me take those. Come on in. 139 00:07:26,968 --> 00:07:28,622 - Thank you. - Kitchen's right over there. 140 00:07:28,752 --> 00:07:30,319 Please excuse the mess. 141 00:07:30,450 --> 00:07:32,452 Oh, not to worry. 142 00:07:34,279 --> 00:07:35,977 Everything looks good to me. 143 00:07:37,587 --> 00:07:39,459 - This is my daughter, Justine. 144 00:07:39,589 --> 00:07:41,765 - Hi, Justine. It's lovely to meet you. 145 00:07:41,896 --> 00:07:43,114 Aren't you just the prettiest thing. 146 00:07:43,245 --> 00:07:45,029 - Thank you. 147 00:07:45,160 --> 00:07:46,857 - Look, now we don't have to order pizza. 148 00:07:46,988 --> 00:07:48,990 - Cool. I'll grab us some plates. 149 00:07:49,120 --> 00:07:50,165 - Courtney, this smells delicious. 150 00:07:50,295 --> 00:07:51,645 We love Italian food. 151 00:07:51,775 --> 00:07:53,298 - Thank you. You know what? 152 00:07:53,429 --> 00:07:55,083 I should have brought you guys some wine too. 153 00:07:55,213 --> 00:07:56,780 - Now you're talking my mom's language. 154 00:07:56,911 --> 00:07:58,652 Justine! 155 00:07:58,782 --> 00:08:00,610 - Sounds like a party. 156 00:08:00,741 --> 00:08:03,004 - Courtney, this is my son, Jason. 157 00:08:03,134 --> 00:08:05,659 - It's nice to meet you. - Nice to meet you, Jason. 158 00:08:05,789 --> 00:08:07,530 - Do you have any kids? 159 00:08:07,661 --> 00:08:09,532 - No. My late husband and I, we tried, 160 00:08:09,663 --> 00:08:11,795 but it just didn't happen. 161 00:08:11,926 --> 00:08:14,189 - Oh. I'm so sorry. 162 00:08:15,364 --> 00:08:16,452 We... 163 00:08:17,975 --> 00:08:20,630 we moved here for my new job. 164 00:08:20,761 --> 00:08:22,153 - Mom's going to be the new guidance counselor 165 00:08:22,284 --> 00:08:23,459 at Purity Falls High. 166 00:08:23,590 --> 00:08:25,548 - Hey, congratulations. 167 00:08:25,679 --> 00:08:27,768 I know that they were looking a long time for the right person. 168 00:08:27,898 --> 00:08:29,770 - Do you work for the school? 169 00:08:29,900 --> 00:08:31,554 - No, I... I do try and stay involved 170 00:08:31,685 --> 00:08:33,077 in the community, though. 171 00:08:33,208 --> 00:08:35,427 I actually run a few home-based businesses. 172 00:08:35,558 --> 00:08:37,691 I sell a line of organic cosmetics 173 00:08:37,821 --> 00:08:39,519 to all the ladies in the cul-de-sac, 174 00:08:39,649 --> 00:08:42,826 so you guys will have to come to my next Green Lady party. 175 00:08:42,957 --> 00:08:45,568 And I also have a landscaping business. 176 00:08:45,699 --> 00:08:47,265 - Oh, well, if you're hiring, 177 00:08:47,396 --> 00:08:49,311 Jason used to mow the lawn at our old house. 178 00:08:49,441 --> 00:08:51,313 - I don't need help finding a job, Mom. 179 00:08:51,443 --> 00:08:52,836 - No, but that's terrific. 180 00:08:52,967 --> 00:08:54,751 I'm always looking for boys with experience. 181 00:08:54,882 --> 00:08:56,448 - I... I don't know. 182 00:08:57,841 --> 00:09:00,191 Sure. Maybe. 183 00:09:00,322 --> 00:09:01,976 - I think it's a great idea, honey. 184 00:09:02,106 --> 00:09:03,978 And you can finally start saving up for that car. 185 00:09:04,108 --> 00:09:06,023 - A car. 186 00:09:06,154 --> 00:09:08,809 Well, listen, no pressure. I mean, the pay's not bad 187 00:09:08,939 --> 00:09:11,725 and the job has its perks. 188 00:09:11,855 --> 00:09:13,553 Well, listen, I'll let you guys get back to your unpacking. 189 00:09:13,683 --> 00:09:15,119 Don't wash the trays. 190 00:09:15,250 --> 00:09:16,251 I'll come and get them another time. 191 00:09:16,381 --> 00:09:17,426 - Let me show you out. 192 00:09:21,822 --> 00:09:22,910 - She seems nice. 193 00:09:26,696 --> 00:09:28,132 - Nicole, you're going to love Purity Falls. 194 00:09:28,263 --> 00:09:29,830 It's very family friendly. And I know everyone. 195 00:09:29,960 --> 00:09:31,179 I'll introduce you. 196 00:09:33,529 --> 00:09:35,575 Honey, what's wrong? 197 00:09:35,705 --> 00:09:37,794 I didn't... 198 00:09:37,925 --> 00:09:40,623 I didn't want to upset the kids, but... 199 00:09:42,451 --> 00:09:44,584 I lost my husband last year. 200 00:09:44,714 --> 00:09:46,847 - Oh, poor thing. 201 00:09:48,849 --> 00:09:50,372 I'm so sorry. 202 00:09:52,069 --> 00:09:53,593 Is it just the three of you then? 203 00:09:55,072 --> 00:09:56,726 - Yes. 204 00:09:56,857 --> 00:09:59,076 When you mentioned your husband, I just... 205 00:10:00,556 --> 00:10:02,253 ...I thought you should know. 206 00:10:04,516 --> 00:10:05,822 - It tears you up, doesn't it? 207 00:10:07,563 --> 00:10:10,000 You must be so overwhelmed. 208 00:10:12,046 --> 00:10:13,395 You know what you need? 209 00:10:13,525 --> 00:10:14,788 You need a good friend. 210 00:10:16,267 --> 00:10:17,791 That's me. 211 00:10:18,966 --> 00:10:20,054 That's me. 212 00:10:30,281 --> 00:10:31,805 - Yeah. 213 00:10:31,935 --> 00:10:33,981 Yeah, I got enough for the deposit. 214 00:10:34,111 --> 00:10:37,288 Well, it's enough for that apartment that you like. 215 00:10:39,900 --> 00:10:42,772 I know. Yeah, we're going to be so close to campus we can walk. 216 00:10:42,903 --> 00:10:45,470 Hey, Amber, hey, what did I tell you, all right? 217 00:10:45,601 --> 00:10:48,517 Don't worry, I'm taking care of us. 218 00:10:48,648 --> 00:10:51,476 I just want you to be happy. 219 00:10:54,784 --> 00:10:56,351 I got to go. Love you. 220 00:11:06,578 --> 00:11:07,667 Mom? 221 00:11:11,018 --> 00:11:12,149 Dad? 222 00:11:20,288 --> 00:11:21,506 What the hell? 223 00:11:24,640 --> 00:11:31,473 ♪ 224 00:11:41,439 --> 00:11:43,050 Hey. 225 00:11:43,180 --> 00:11:44,399 Who's out here? 226 00:11:59,893 --> 00:12:06,726 ♪ 227 00:12:47,114 --> 00:12:48,419 - Guys, hurry up. We need to leave soon. 228 00:12:50,465 --> 00:12:53,337 We join Gary Bowers with the details. 229 00:12:53,468 --> 00:12:55,557 - A Purity Falls High graduate has died in what appears to be 230 00:12:55,687 --> 00:12:57,428 an accidental drowning. 231 00:12:57,559 --> 00:12:59,648 The body of 18-year-old Chad Griffith 232 00:12:59,779 --> 00:13:02,564 was found in his backyard pool this morning. 233 00:13:02,694 --> 00:13:04,696 Purity Falls police are withholding further comment 234 00:13:04,827 --> 00:13:06,698 until an autopsy has been performed. 235 00:13:08,352 --> 00:13:10,659 - His poor family must be devastated. 236 00:13:12,966 --> 00:13:15,272 We'll need to set up grief counseling at school this week. 237 00:13:18,754 --> 00:13:19,973 Where did I leave my bag? 238 00:13:20,103 --> 00:13:21,278 - I think it's upstairs, Mom. 239 00:13:21,409 --> 00:13:23,106 - Oh. 240 00:13:27,023 --> 00:13:28,546 - What's wrong? 241 00:13:30,897 --> 00:13:33,638 - I just talked to that guy yesterday. 242 00:13:33,769 --> 00:13:35,597 - Are you serious? 243 00:13:35,727 --> 00:13:39,166 - Yeah, he was working in the neighbor's backyard. 244 00:13:39,296 --> 00:13:41,211 - Well, what did you talk about? 245 00:13:41,342 --> 00:13:43,039 - Nothing. School. 246 00:13:44,693 --> 00:13:45,825 - Creepy. 247 00:13:51,047 --> 00:13:52,179 - Feeling anxious? 248 00:13:52,309 --> 00:13:54,442 - A little. - Don't be. 249 00:13:54,572 --> 00:13:56,618 You're going to make new friends in no time. 250 00:13:56,748 --> 00:13:58,750 - Yeah, because everybody wants to be friends 251 00:13:58,881 --> 00:14:00,230 with the guidance counselor's kids. 252 00:14:00,361 --> 00:14:02,058 - Oh, my God, I didn't even think of that. 253 00:14:02,189 --> 00:14:04,365 - Just relax. You're going to do fine. 254 00:14:04,495 --> 00:14:06,236 - Okay. See you later. 255 00:14:07,672 --> 00:14:09,109 - Oh, I meant to tell you 256 00:14:09,239 --> 00:14:10,937 that football tryouts are this Wednesday. 257 00:14:11,067 --> 00:14:12,852 - I don't think I'm going to try out. 258 00:14:14,418 --> 00:14:16,507 I'm just not really interested. 259 00:14:16,638 --> 00:14:17,900 - Maybe try out for something else, then. 260 00:14:18,031 --> 00:14:19,075 The school has a lot of sports. 261 00:14:19,206 --> 00:14:21,208 There's soccer, lacrosse. 262 00:14:21,338 --> 00:14:24,254 - Mom, don't worry about it. 263 00:14:25,647 --> 00:14:26,822 - Have a great day, honey. 264 00:14:33,873 --> 00:14:35,700 - Thinking about trying out? 265 00:14:35,831 --> 00:14:37,267 - Oh. 266 00:14:37,398 --> 00:14:39,748 No. Not really. 267 00:14:39,879 --> 00:14:42,229 - Yeah, our football team sucks. 268 00:14:42,359 --> 00:14:44,492 Our wrestling team is top in the state, though, so... 269 00:14:44,622 --> 00:14:46,233 - Yeah. - Yeah. 270 00:14:46,363 --> 00:14:47,756 - I used to wrestle a bit in my old school. 271 00:14:47,887 --> 00:14:48,975 - Really? - Yeah. 272 00:14:49,105 --> 00:14:50,933 - I'm Daniel. 273 00:14:51,064 --> 00:14:52,630 - Jason. - Nice to meet you, man. 274 00:14:53,675 --> 00:14:56,156 That is Clara. 275 00:14:56,286 --> 00:14:57,766 And she's been to every match. 276 00:14:58,854 --> 00:15:00,160 So how about it? 277 00:15:00,290 --> 00:15:01,422 We start practice this afternoon. 278 00:15:01,552 --> 00:15:03,206 I'll introduce you to the coach. 279 00:15:03,337 --> 00:15:04,816 Definitely... 280 00:15:04,947 --> 00:15:06,166 definitely look like you're built for it, man. 281 00:15:09,256 --> 00:15:11,519 - Sure, yeah, why not? 282 00:15:11,649 --> 00:15:13,651 - What can I say, man? 283 00:15:13,782 --> 00:15:15,915 The Purity Falls ladies are in love with us. 284 00:16:11,666 --> 00:16:12,884 You guys. 285 00:16:18,803 --> 00:16:20,675 - All right, let's go, Daniel. Wrestle off. 286 00:16:20,805 --> 00:16:22,024 King, you keep time. 287 00:16:23,112 --> 00:16:24,287 Ready? 288 00:16:43,785 --> 00:16:45,047 - Hey, what happened, man? 289 00:16:45,178 --> 00:16:46,701 I thought you were the best in the state. 290 00:16:46,831 --> 00:16:48,007 - I said our team was the best in the state. 291 00:16:48,137 --> 00:16:49,356 - Right. 292 00:16:49,486 --> 00:16:51,184 - Let's see what you got. 293 00:16:51,314 --> 00:16:53,925 Caleb's a monster, though. No one can beat him. 294 00:16:54,056 --> 00:16:55,405 - I'll tell you, after watching you, 295 00:16:55,536 --> 00:16:56,754 I'm suddenly feeling a lot more confident. 296 00:16:56,885 --> 00:16:58,930 - Good, because I know someone 297 00:16:59,061 --> 00:17:00,106 who will be disappointed if you lose. 298 00:17:00,236 --> 00:17:01,455 - Who? 299 00:17:05,372 --> 00:17:06,677 - You want to get pizza and wings this weekend? 300 00:17:06,808 --> 00:17:08,157 - Yeah, sure. 301 00:17:08,288 --> 00:17:09,811 I'll need a ride, though. 302 00:17:09,941 --> 00:17:12,770 - Man, you need to get a car. 303 00:17:12,901 --> 00:17:14,424 - Yeah, I need to get money first. 304 00:17:15,773 --> 00:17:17,558 - Do you... 305 00:17:17,688 --> 00:17:18,820 do you know Courtney McQueen? 306 00:17:18,950 --> 00:17:20,648 - My neighbor? 307 00:17:20,778 --> 00:17:22,563 Yeah, I met her last night. 308 00:17:22,693 --> 00:17:25,522 She offered me a job. 309 00:17:25,653 --> 00:17:27,220 - You should take it. I worked for her. 310 00:17:27,350 --> 00:17:28,438 It was great. 311 00:17:28,569 --> 00:17:29,961 - Mowing lots and stuff? 312 00:17:31,963 --> 00:17:34,444 She'll take care of you, man. Trust me. 313 00:17:34,575 --> 00:17:37,056 Jason, Caleb, you're up. 314 00:17:39,754 --> 00:17:41,408 Ready? 315 00:18:01,645 --> 00:18:02,907 - Dude, you just pinned Caleb Miller! 316 00:18:03,038 --> 00:18:04,779 Are you kidding me? 317 00:18:04,909 --> 00:18:06,433 - All right, that's it for today, hit the showers. 318 00:18:13,483 --> 00:18:14,919 - It's nice to finally watch someone 319 00:18:15,050 --> 00:18:17,183 that knows how to wrestle. 320 00:18:17,313 --> 00:18:19,707 - Why you got to be put me down in front of my new friend here? 321 00:18:19,837 --> 00:18:21,839 - Hey. I'm Clara. 322 00:18:21,970 --> 00:18:23,145 - Jason. 323 00:18:23,276 --> 00:18:25,278 Sorry, I'm sweaty. 324 00:18:25,408 --> 00:18:27,367 - Oh, speaking of which, we got to hit the showers. 325 00:18:27,497 --> 00:18:29,108 - Yeah, I'll be there in a second. 326 00:18:32,502 --> 00:18:34,504 So a few of us... 327 00:18:34,635 --> 00:18:37,116 were thinking about getting 328 00:18:37,246 --> 00:18:40,815 pizza and wings this weekend. 329 00:18:40,945 --> 00:18:43,122 Would you want to join us? 330 00:18:43,252 --> 00:18:46,777 - I was going to hang out at Abby's house. 331 00:18:46,908 --> 00:18:49,128 - Oh. Bring her. Yeah, it's my treat. 332 00:18:49,258 --> 00:18:51,391 - Really? - Yeah. 333 00:18:51,521 --> 00:18:53,175 - Yeah, sure. 334 00:18:53,306 --> 00:18:55,090 We'll meet you guys there. 335 00:18:55,221 --> 00:18:56,439 - Okay. Cool. 336 00:18:56,570 --> 00:18:57,745 - Okay. 337 00:19:07,189 --> 00:19:14,196 ♪ 338 00:19:23,379 --> 00:19:25,425 - I know what you've been doing. 339 00:19:25,555 --> 00:19:27,340 - Take it easy. - Stay away from her. 340 00:19:34,042 --> 00:19:36,044 Don't even think about coming back. 341 00:19:36,175 --> 00:19:37,567 Because I'll kill you. 342 00:19:43,921 --> 00:19:45,401 What are you looking at? 343 00:19:56,673 --> 00:19:57,848 - You okay? 344 00:19:57,979 --> 00:19:59,415 - Yeah. 345 00:19:59,546 --> 00:20:00,808 - Who was that guy? 346 00:20:00,938 --> 00:20:02,418 - I don't know. 347 00:20:02,549 --> 00:20:04,768 Probably just some crazy old drunk. 348 00:20:06,161 --> 00:20:07,380 - You don't know him? 349 00:20:09,120 --> 00:20:10,948 - Never seen him before in my life. 350 00:20:23,396 --> 00:20:24,658 - Well, hello there. 351 00:20:26,399 --> 00:20:28,531 It's Jason, isn't it? 352 00:20:28,662 --> 00:20:30,707 - Yeah. Yeah, that's right. 353 00:20:30,838 --> 00:20:32,840 - Hmm. What can I do for you, Jason? 354 00:20:34,145 --> 00:20:35,495 - I remember you saying 355 00:20:35,625 --> 00:20:37,453 that you had a landscaping service, 356 00:20:37,584 --> 00:20:40,239 and that you might be interested in hiring me 357 00:20:40,369 --> 00:20:42,066 to work for you. 358 00:20:42,197 --> 00:20:45,244 My friend Daniel says that he works for you. 359 00:20:45,374 --> 00:20:47,637 - Yes, Daniel's one of my best employees. 360 00:20:47,768 --> 00:20:49,160 Come on in. 361 00:20:55,036 --> 00:20:57,212 Do you mind taking off your sandals? 362 00:20:57,343 --> 00:20:59,910 - Oh, sure. - Thanks. 363 00:21:04,741 --> 00:21:08,354 So can I get you something to drink? 364 00:21:08,484 --> 00:21:10,573 - No. 365 00:21:10,704 --> 00:21:11,922 I'm fine. 366 00:21:12,053 --> 00:21:13,228 - Please sit. 367 00:21:20,279 --> 00:21:22,759 So, do you have any landscaping experience? 368 00:21:22,890 --> 00:21:24,805 - Well... 369 00:21:24,935 --> 00:21:27,198 I helped my dad take care of our lawn. 370 00:21:27,329 --> 00:21:29,679 I mean, I know what needs to be done. 371 00:21:29,810 --> 00:21:30,985 - Hmm. I bet you do. 372 00:21:32,900 --> 00:21:34,771 Are you sure that I can't get you some wine? 373 00:21:34,902 --> 00:21:36,425 I won't tell your mom. 374 00:21:37,905 --> 00:21:39,689 - Sure. Why not? 375 00:21:59,448 --> 00:22:03,713 So--so--so Jack's turning the tiller the wrong way around. 376 00:22:03,844 --> 00:22:05,367 And the instructor yells out, 377 00:22:05,498 --> 00:22:07,500 "Hey, you might want to watch out for that buoy." 378 00:22:07,630 --> 00:22:10,241 You know, and as soon as he says that, bam. 379 00:22:10,372 --> 00:22:13,070 He just runs right into it. 380 00:22:13,201 --> 00:22:15,508 And you know that those things are made out of metal, right? 381 00:22:15,638 --> 00:22:16,813 - Yeah. Did it mess up the boat? 382 00:22:16,944 --> 00:22:18,815 - Yes. Completely. 383 00:22:18,946 --> 00:22:20,426 I mean, there was a whole scratch 384 00:22:20,556 --> 00:22:22,036 straight down the middle of it. 385 00:22:22,166 --> 00:22:24,604 So the instructor then says, 386 00:22:24,734 --> 00:22:27,171 "I think we'll just pretend that's the way we found it." 387 00:22:29,260 --> 00:22:32,176 - And Jack, I mean, he just never lived that down. 388 00:22:32,307 --> 00:22:34,440 - That sounds so fun. 389 00:22:34,570 --> 00:22:36,964 I mean, I would love to learn how to sail. 390 00:22:37,094 --> 00:22:39,793 - Yeah, you need a lot of upper body strength for it. 391 00:22:39,923 --> 00:22:42,186 But I could tell that you'd be really good at it. 392 00:22:43,318 --> 00:22:44,711 - Thanks. 393 00:22:44,841 --> 00:22:46,147 - Do you want some more wine? 394 00:22:46,277 --> 00:22:47,627 - Yeah, sure. 395 00:22:47,757 --> 00:22:50,543 - Oh! Oh, that's going to stain. 396 00:22:50,673 --> 00:22:52,936 I am so sorry. 397 00:22:53,067 --> 00:22:55,504 Well, can you help--help me...? 398 00:22:55,635 --> 00:22:57,332 - Oh, yeah. 399 00:23:03,817 --> 00:23:04,948 - Thanks. 400 00:23:06,297 --> 00:23:07,429 You're my hero. 401 00:23:08,952 --> 00:23:10,476 - No problem. 402 00:23:10,606 --> 00:23:13,261 - Do you know that ever since I saw you, 403 00:23:13,392 --> 00:23:15,568 I couldn't take my eyes off you? 404 00:23:15,698 --> 00:23:17,004 - Really? 405 00:23:17,134 --> 00:23:18,614 I... 406 00:23:18,745 --> 00:23:19,876 I felt the same way. 407 00:23:20,007 --> 00:23:22,401 You're beautiful. 408 00:23:22,531 --> 00:23:25,273 - So, you like older women, then? 409 00:23:47,338 --> 00:23:48,644 - I... 410 00:23:48,775 --> 00:23:50,994 I wasn't expecting that. 411 00:23:51,125 --> 00:23:53,649 - Yeah. I believe in... 412 00:23:53,780 --> 00:23:57,218 taking advantage of an opportunity when it arises. 413 00:24:05,879 --> 00:24:08,751 So, how are you liking it here at Purity Falls? 414 00:24:08,882 --> 00:24:10,536 - Well... 415 00:24:10,666 --> 00:24:12,320 I'm certainly liking it a lot better now. 416 00:24:12,451 --> 00:24:14,235 - Yeah? You didn't like it before? 417 00:24:14,365 --> 00:24:16,063 - It's all right, I guess. 418 00:24:19,109 --> 00:24:20,850 It still feels kind of weird 419 00:24:20,981 --> 00:24:23,723 not having my dad around. 420 00:24:23,853 --> 00:24:25,681 - You really miss him, don't you? 421 00:24:25,812 --> 00:24:27,944 You still got your mom. 422 00:24:28,075 --> 00:24:29,685 Your sister. 423 00:24:30,947 --> 00:24:32,601 - Yeah. I guess. 424 00:24:36,344 --> 00:24:37,911 - Your first client. 425 00:24:38,041 --> 00:24:39,347 - Oh. 426 00:24:40,827 --> 00:24:42,306 - You still want the job, right? 427 00:24:42,437 --> 00:24:44,308 - Yeah. Yeah, of course. 428 00:24:44,439 --> 00:24:46,485 - Yeah, because she's expecting you on Saturday. 429 00:24:47,747 --> 00:24:48,922 - What's this? 430 00:24:49,052 --> 00:24:50,663 - It's an advance. 431 00:24:50,793 --> 00:24:52,403 - I can't-- I can't take this. 432 00:24:52,534 --> 00:24:54,362 - Of course you can. I know where you live. 433 00:24:57,408 --> 00:24:59,149 - Hey, you mind if I take a quick shower 434 00:24:59,280 --> 00:25:00,368 before I get out of here? 435 00:25:00,499 --> 00:25:01,804 - If you give me a kiss first. 436 00:25:08,289 --> 00:25:09,333 There's some fresh towels on the shelf 437 00:25:09,464 --> 00:25:10,944 as soon as you walk in. 438 00:25:19,866 --> 00:25:26,655 ♪ 439 00:25:38,885 --> 00:25:41,540 - Do you want to join me? 440 00:25:41,670 --> 00:25:42,802 - I'd love to. 441 00:26:09,437 --> 00:26:13,136 - "Use the accompanying diagram to solve exercises 5 and 6. 442 00:26:14,747 --> 00:26:18,359 "So given J equals K, 443 00:26:18,489 --> 00:26:22,189 P.J. equals P.K." 444 00:26:22,319 --> 00:26:26,106 Ugh. This is not the geometry that I remember. 445 00:26:26,236 --> 00:26:28,238 This is impossible. 446 00:26:28,369 --> 00:26:29,936 - We'll get it. 447 00:26:30,066 --> 00:26:31,372 I think I just need a little break. 448 00:26:31,502 --> 00:26:33,113 - It's due tomorrow. 449 00:26:33,243 --> 00:26:35,289 - Guys, I remember how to do this. 450 00:26:35,419 --> 00:26:37,508 - Really? 451 00:26:37,639 --> 00:26:39,423 - Yeah. It's not that surprising. 452 00:26:39,554 --> 00:26:42,122 I mean, I only did it a couple of years ago. 453 00:26:42,252 --> 00:26:44,211 - Uh-huh. 454 00:26:44,341 --> 00:26:46,300 - I got to get dinner started. 455 00:26:46,430 --> 00:26:47,736 - Hey, Mom, why don't we order in tonight? 456 00:26:47,867 --> 00:26:49,129 It's on me. 457 00:26:54,787 --> 00:26:56,397 - Can we order Chinese? 458 00:26:59,008 --> 00:27:00,357 - Sure. 459 00:27:00,488 --> 00:27:01,881 Go grab a menu. 460 00:27:06,886 --> 00:27:09,236 Someone's feeling a little generous. 461 00:27:09,366 --> 00:27:10,759 - I decided to go see Courtney about getting a job. 462 00:27:10,890 --> 00:27:12,805 - Oh, really? 463 00:27:12,935 --> 00:27:15,198 - Yeah, so going to be doing 464 00:27:15,329 --> 00:27:16,547 some landscaping work around town, 465 00:27:16,678 --> 00:27:19,333 and Courtney gave me an advance. 466 00:27:19,463 --> 00:27:21,074 - Well, that was nice of her. 467 00:27:21,204 --> 00:27:23,250 I heard she's very successful. 468 00:27:23,380 --> 00:27:25,556 You could learn a lot from her. 469 00:27:25,687 --> 00:27:26,819 - Yeah. 470 00:27:29,473 --> 00:27:31,171 And, you know, I want to start 471 00:27:31,301 --> 00:27:33,216 helping out around here a little bit more. 472 00:27:33,347 --> 00:27:37,264 I am, after all, the man of the house. 473 00:27:37,394 --> 00:27:39,570 - Yes, I guess you are now. 474 00:27:39,701 --> 00:27:42,356 Well, just don't grow up on me too fast. 475 00:27:42,486 --> 00:27:44,053 I'm still your mother, 476 00:27:44,184 --> 00:27:45,664 and I'm here for you when you need me. 477 00:27:45,794 --> 00:27:47,230 - I know. 478 00:27:47,361 --> 00:27:48,492 Thank you. 479 00:28:25,399 --> 00:28:27,183 - Hello there. 480 00:28:27,314 --> 00:28:29,098 - Hi. 481 00:28:29,229 --> 00:28:31,361 Sorry, I--I didn't mean to disturb you. 482 00:28:31,492 --> 00:28:33,581 - Oh, don't be silly. 483 00:28:33,712 --> 00:28:34,843 Just enjoying the view. 484 00:28:36,497 --> 00:28:37,628 You're new, aren't you? 485 00:28:37,759 --> 00:28:39,630 - Yeah. 486 00:28:39,761 --> 00:28:42,155 Yeah, I just started working for Courtney yesterday. 487 00:28:42,285 --> 00:28:44,331 - Well, she sure knows how to pick them. 488 00:28:46,159 --> 00:28:47,595 Can I get you a drink? 489 00:28:47,726 --> 00:28:49,684 Beer? Wine? Cocktail? 490 00:28:49,815 --> 00:28:51,381 - No. 491 00:28:51,512 --> 00:28:53,122 I haven't even started yet. I'm fine. 492 00:28:54,776 --> 00:28:55,734 - Okay, we can have a drink after. 493 00:28:55,864 --> 00:28:57,300 There's no rush. 494 00:28:57,431 --> 00:29:00,042 My husband's out of town, as usual. 495 00:29:00,173 --> 00:29:01,565 - Okay. 496 00:29:01,696 --> 00:29:03,524 - It's awfully hot out here. 497 00:29:03,654 --> 00:29:04,917 Why don't we go inside? 498 00:29:05,047 --> 00:29:06,483 Oh, did I scare you? 499 00:29:06,614 --> 00:29:08,485 Is this your first time doing this? 500 00:29:08,616 --> 00:29:10,487 - Doing what? 501 00:29:10,618 --> 00:29:11,793 - Don't worry. 502 00:29:11,924 --> 00:29:13,403 I'll take care of you. 503 00:29:15,057 --> 00:29:16,319 - Sorry... 504 00:29:17,538 --> 00:29:19,366 I--I need to leave. 505 00:29:25,067 --> 00:29:27,287 - I understand, Karen. 506 00:29:27,417 --> 00:29:29,202 It won't happen again. 507 00:29:29,332 --> 00:29:30,638 Courtney! 508 00:29:30,769 --> 00:29:32,074 - Ooh, can I call you back, Karen? 509 00:29:32,205 --> 00:29:33,336 Thank you so much. 510 00:29:33,467 --> 00:29:34,773 I'm in here! 511 00:29:37,601 --> 00:29:39,255 - Something really weird happened. 512 00:29:41,736 --> 00:29:44,347 - I just spoke to Karen, who said that you ran out 513 00:29:44,478 --> 00:29:46,436 without finishing the job. 514 00:29:46,567 --> 00:29:48,961 - Yeah. I mean, she... 515 00:29:49,091 --> 00:29:50,789 she came on to me. 516 00:29:50,919 --> 00:29:52,878 Like, she... 517 00:29:53,008 --> 00:29:54,793 she tried to have sex with me. 518 00:29:54,923 --> 00:29:56,316 - I thought that Daniel explained to you 519 00:29:56,446 --> 00:29:57,534 what the job was all about. 520 00:29:57,665 --> 00:29:59,798 - What? 521 00:29:59,928 --> 00:30:03,018 - Did you really think that I was sending you to trim hedges? 522 00:30:03,149 --> 00:30:05,934 My clients aren't looking for "yard work." 523 00:30:06,065 --> 00:30:07,806 Their husbands can help them with that. 524 00:30:07,936 --> 00:30:09,372 They're looking for something 525 00:30:09,503 --> 00:30:11,592 that the husbands can't give them, 526 00:30:11,722 --> 00:30:13,812 like what you gave to me. - Are you kidding me? 527 00:30:13,942 --> 00:30:15,335 - Look in that drawer and get the binder. 528 00:30:20,993 --> 00:30:22,516 Have a look through it. 529 00:30:30,263 --> 00:30:32,265 The women who come to me 530 00:30:32,395 --> 00:30:35,398 aren't looking to buy cosmetics out of a catalogue. 531 00:30:35,529 --> 00:30:37,400 They're looking to buy fantasies. 532 00:30:37,531 --> 00:30:39,185 That's what I give them. 533 00:30:39,315 --> 00:30:40,969 And I would think that that would be something 534 00:30:41,100 --> 00:30:42,841 that would interest you more than mowing lawns. 535 00:30:42,971 --> 00:30:44,843 - No. No way. I'm out. 536 00:30:44,973 --> 00:30:46,279 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 537 00:30:46,409 --> 00:30:47,933 That's--that's not for me. 538 00:30:48,063 --> 00:30:49,935 I'm sorry. 539 00:30:50,065 --> 00:30:51,675 - Okay. 540 00:30:51,806 --> 00:30:53,155 Fair enough. 541 00:30:53,286 --> 00:30:55,941 But if you'll excuse me, 542 00:30:56,071 --> 00:30:57,464 I do need to find somebody else for Karen. 543 00:30:57,594 --> 00:30:59,379 I like to keep my clients happy. 544 00:30:59,509 --> 00:31:02,208 - No hard feelings then? 545 00:31:02,338 --> 00:31:03,687 - Of course not, sweetie. 546 00:31:06,038 --> 00:31:07,430 Goodbye, Jason. 547 00:31:08,562 --> 00:31:09,737 - Goodbye. 548 00:31:28,669 --> 00:31:30,018 - Yo, hold up. 549 00:31:30,149 --> 00:31:31,890 Hey. - Hey, man. 550 00:31:32,020 --> 00:31:33,239 - Dude, what happened? 551 00:31:33,369 --> 00:31:35,067 - Nothing. 552 00:31:35,197 --> 00:31:36,764 - That guy come back? 553 00:31:36,895 --> 00:31:38,897 - No, just forget about it. I got to get to class. 554 00:31:43,510 --> 00:31:45,729 - Why didn't you tell me about Courtney? 555 00:31:45,860 --> 00:31:47,340 - Tell you what? 556 00:31:47,470 --> 00:31:49,472 - You know. 557 00:31:49,603 --> 00:31:51,257 - You went to see her. 558 00:31:51,387 --> 00:31:53,868 - Yeah, and she sent me to some woman's house. 559 00:31:55,435 --> 00:31:57,219 - What happened? - Nothing happened. 560 00:31:57,350 --> 00:31:58,873 She tried to come on to me and I bolted. 561 00:31:59,004 --> 00:32:00,875 - You... 562 00:32:01,006 --> 00:32:03,225 dude, you shouldn't have done that. 563 00:32:03,356 --> 00:32:05,749 - I'm pretty sure having sex for money is illegal. 564 00:32:05,880 --> 00:32:07,186 What was I supposed to do? 565 00:32:08,839 --> 00:32:10,711 - What, you actually enjoy doing it? 566 00:32:10,841 --> 00:32:12,582 - Sometimes. 567 00:32:12,713 --> 00:32:14,584 I mean, yeah. 568 00:32:14,715 --> 00:32:17,065 It's great if you don't overthink it. 569 00:32:19,198 --> 00:32:22,027 I get to hook up with beautiful women 570 00:32:22,157 --> 00:32:23,898 and make some money. 571 00:32:24,029 --> 00:32:26,335 I mean, how many guys in here would kill 572 00:32:26,466 --> 00:32:28,033 to trade places with me? 573 00:32:28,163 --> 00:32:30,209 You just... 574 00:32:30,339 --> 00:32:32,428 you just got to be careful. 575 00:32:32,559 --> 00:32:34,865 But if it's not for you, man, it's not for you. 576 00:32:34,996 --> 00:32:36,519 It's better to figure that out now. 577 00:32:36,650 --> 00:32:37,781 Later. 578 00:32:46,051 --> 00:32:48,009 Yes? 579 00:32:48,140 --> 00:32:50,490 - Hi, I'm Amber Weston. 580 00:32:50,620 --> 00:32:52,144 You wanted to see me. 581 00:32:52,274 --> 00:32:55,016 - Hi, Amber. I'm Nicole Johnson. 582 00:32:55,147 --> 00:32:57,410 - Nice to meet you. 583 00:32:57,540 --> 00:33:00,195 - Please, come in and have a seat. 584 00:33:00,326 --> 00:33:02,589 I've been talking to sdents this week 585 00:33:02,719 --> 00:33:05,374 that were friends with Chad Griffith. 586 00:33:05,505 --> 00:33:07,855 He was your boyfriend, wasn't he? 587 00:33:10,466 --> 00:33:11,859 - Yes, he was. 588 00:33:14,993 --> 00:33:17,082 - I'm so sorry, sweetie. 589 00:33:18,909 --> 00:33:20,694 - Chad's parents won't tell me anything. 590 00:33:20,824 --> 00:33:22,739 - What do you mean? 591 00:33:22,870 --> 00:33:24,524 - About what the police were saying. 592 00:33:24,654 --> 00:33:26,830 If there are any suspects or anything. 593 00:33:26,961 --> 00:33:28,745 - Suspects? 594 00:33:28,876 --> 00:33:31,009 I thought he slipped and hit his head. 595 00:33:31,139 --> 00:33:33,359 - Well, that's what people are saying, but... 596 00:33:36,101 --> 00:33:39,017 the police asked me if I knew anyone that... 597 00:33:41,628 --> 00:33:43,325 ...that wanted to hurt Chad. 598 00:33:44,326 --> 00:33:45,806 - Hurt Chad? 599 00:33:45,936 --> 00:33:46,981 - I knew something was going to happen. 600 00:33:48,765 --> 00:33:50,854 - What do you mean? 601 00:33:50,985 --> 00:33:52,987 - It doesn't matter now. 602 00:33:53,118 --> 00:33:55,990 - Was he doing something illegal? 603 00:33:57,644 --> 00:33:59,124 You can tell me. 604 00:34:05,739 --> 00:34:07,393 - He told me he was going to stop 605 00:34:07,523 --> 00:34:09,743 once he made enough money. 606 00:34:09,873 --> 00:34:11,571 He said he was going to stop. 607 00:34:11,701 --> 00:34:14,095 - Amber, you need to tell me what Chad was doing. 608 00:34:17,359 --> 00:34:18,578 - He was... 609 00:34:20,319 --> 00:34:21,755 He was sleeping with older women... 610 00:34:23,931 --> 00:34:26,107 for money. 611 00:34:26,238 --> 00:34:28,370 - Have you talked to the police about this? 612 00:34:28,501 --> 00:34:30,285 - Yeah, but... 613 00:34:30,416 --> 00:34:32,853 I don't want to get any of his friends in trouble. 614 00:34:32,983 --> 00:34:35,508 - Other boys were doing this too? 615 00:34:35,638 --> 00:34:38,946 - We were going to go get out of town. 616 00:34:39,077 --> 00:34:40,730 Start over somewhere new. 617 00:34:45,822 --> 00:34:46,910 I was... 618 00:34:51,001 --> 00:34:54,353 I got to get back to class now, so... 619 00:34:55,963 --> 00:34:58,444 - Amber. 620 00:34:58,574 --> 00:35:00,533 I'll talk to the police and see what I can find out. 621 00:35:02,012 --> 00:35:03,318 - Thank you. 622 00:35:17,854 --> 00:35:18,942 - Hey, Mom? 623 00:35:20,118 --> 00:35:21,728 - Hello, Jason. 624 00:35:21,858 --> 00:35:23,469 - Courtney. 625 00:35:23,599 --> 00:35:24,774 What are you doing here? 626 00:35:24,905 --> 00:35:26,515 - Hey. 627 00:35:26,646 --> 00:35:28,256 Courtney invited me over for drinks tonight. 628 00:35:28,387 --> 00:35:30,128 Justine is spending the night at Heather's. 629 00:35:30,258 --> 00:35:32,782 So if you want to order a pizza or something, go ahead. 630 00:35:32,913 --> 00:35:35,698 - Actually, I was thinking about going to Daniel's. 631 00:35:35,829 --> 00:35:36,960 Can I borrow the car? 632 00:35:37,091 --> 00:35:38,179 - Sure, honey. 633 00:35:40,355 --> 00:35:44,185 - You know, my husband's old car is still in the garage. 634 00:35:44,316 --> 00:35:46,927 I thought I'd keep it just in case I needed a spare one day, 635 00:35:47,057 --> 00:35:49,495 but why don't I give it to Jason. 636 00:35:49,625 --> 00:35:51,627 - Really? 637 00:35:51,758 --> 00:35:53,368 - Courtney, that's too much. 638 00:35:53,499 --> 00:35:55,283 - Oh, well, look, it's no big deal, really. 639 00:35:55,414 --> 00:35:56,937 It's just taking up space. 640 00:35:57,067 --> 00:35:58,895 I mean, you'd be doing me a favor. 641 00:35:59,026 --> 00:36:00,245 It does need a tune-up, though, 642 00:36:00,375 --> 00:36:02,899 and the tires need to be changed soon. 643 00:36:03,030 --> 00:36:05,032 - Well, now that Jason has his new job, 644 00:36:05,163 --> 00:36:06,555 he can take care of all those grown-up problems. 645 00:36:07,991 --> 00:36:09,428 Jay, what do you think? 646 00:36:10,864 --> 00:36:12,344 - Sure. 647 00:36:12,474 --> 00:36:13,780 That's great. 648 00:36:13,910 --> 00:36:15,869 Thank you, Miss McQueen. 649 00:36:15,999 --> 00:36:17,436 - Don't mention it. 650 00:36:17,566 --> 00:36:19,873 You can pick up the keys tomorrow. 651 00:36:21,179 --> 00:36:22,963 - Good night. - You too. 652 00:36:26,532 --> 00:36:28,011 Are you expecting something in return? 653 00:36:29,926 --> 00:36:31,406 - No strings attached. 654 00:36:42,504 --> 00:36:43,853 I needed this so much. 655 00:36:43,984 --> 00:36:45,507 - I hear you. 656 00:36:45,638 --> 00:36:47,205 How's the new job going? 657 00:36:49,119 --> 00:36:51,078 - I'm relieved to say that I'm loving it. 658 00:36:51,209 --> 00:36:52,906 - Well, that's great, right? 659 00:36:53,036 --> 00:36:54,516 You didn't think you would? 660 00:36:54,647 --> 00:36:57,127 - I haven't worked full-time since Jason was born. 661 00:36:57,258 --> 00:36:58,694 - Hmm. 662 00:36:58,825 --> 00:37:00,435 - After we lost Kyle, 663 00:37:00,566 --> 00:37:02,437 things got tight. 664 00:37:02,568 --> 00:37:05,440 I had some insurance money in savings, 665 00:37:05,571 --> 00:37:08,051 but that's for the kids' college. 666 00:37:08,182 --> 00:37:11,054 I was really worried about going back to work. 667 00:37:11,185 --> 00:37:15,755 But now, I feel more confident in having a career again. 668 00:37:15,885 --> 00:37:17,496 - That's because you're a survivor. 669 00:37:17,626 --> 00:37:19,324 Like me. 670 00:37:19,454 --> 00:37:22,109 And I think that deserves a toast. 671 00:37:23,719 --> 00:37:25,112 To sisters, doing it for themselves. 672 00:37:25,243 --> 00:37:26,331 - Cheers. 673 00:37:26,461 --> 00:37:28,158 Mm. 674 00:37:28,289 --> 00:37:29,682 Speaking of, 675 00:37:29,812 --> 00:37:31,597 I hear you're getting an award. 676 00:37:31,727 --> 00:37:32,902 - Oh, that's nothing. 677 00:37:33,033 --> 00:37:34,556 - The Entrepreneurial Spirit Award? 678 00:37:34,687 --> 00:37:36,297 Sounds like something to me. 679 00:37:36,428 --> 00:37:38,081 Well, Mayor Wiley 680 00:37:38,212 --> 00:37:40,258 is presenting the award to me this weekend, 681 00:37:40,388 --> 00:37:42,042 and I'm having a party here. 682 00:37:42,172 --> 00:37:44,262 You have to promise that you're going to come. 683 00:37:44,392 --> 00:37:45,654 - I wouldn't miss it. 684 00:37:45,785 --> 00:37:47,526 You're a real community role model. 685 00:37:47,656 --> 00:37:49,179 - Oh, stop. - No, really. 686 00:37:49,310 --> 00:37:51,094 You're a successful businesswoman 687 00:37:51,225 --> 00:37:52,705 giving back to the community. 688 00:37:52,835 --> 00:37:55,751 And you have amazing taste in jewelry. 689 00:37:55,882 --> 00:37:57,492 - Well, one has to have their priorities. 690 00:37:57,623 --> 00:37:59,364 - Cheers to that. 691 00:38:09,243 --> 00:38:11,071 - Hi. - Hi. 692 00:38:11,201 --> 00:38:13,334 - Come on in. I've got the car keys in the kitchen. 693 00:38:18,905 --> 00:38:20,385 - Look, Courtney, I really appreciate this, 694 00:38:20,515 --> 00:38:22,430 but you know I can't afford it right now. 695 00:38:22,561 --> 00:38:24,389 - Well, I'm sure your mom can help out 696 00:38:24,519 --> 00:38:26,565 with the insurance and the repairs. 697 00:38:26,695 --> 00:38:28,871 - Look, don't tell her I said anything, 698 00:38:29,002 --> 00:38:32,135 but we've... we've really had to watch our spending lately. 699 00:38:32,266 --> 00:38:34,747 - Oh, well, that's not my business. 700 00:38:34,877 --> 00:38:37,532 I'm sorry, I shouldn't have suggested it. 701 00:38:37,663 --> 00:38:39,142 - Just, things have... 702 00:38:39,273 --> 00:38:40,840 things have been tough since Dad died, 703 00:38:40,970 --> 00:38:43,625 and Mom's doing her best, 704 00:38:43,756 --> 00:38:45,279 but she's... 705 00:38:45,410 --> 00:38:46,541 I mean, she's not you. 706 00:38:46,672 --> 00:38:50,153 - Jason, I owe you an apology. 707 00:38:50,284 --> 00:38:52,199 I should have told you more about this job. 708 00:38:52,330 --> 00:38:53,983 You were not prepared, 709 00:38:54,114 --> 00:38:55,637 and that was really unfair of me. 710 00:38:57,683 --> 00:38:58,814 You know, I used to be like your mom. 711 00:38:58,945 --> 00:39:00,599 What my mistake was 712 00:39:00,729 --> 00:39:02,165 is that I relied on my husband for everything. 713 00:39:04,820 --> 00:39:06,909 - It couldn't have been easy when he passed away. 714 00:39:07,040 --> 00:39:08,911 - It's been a struggle. 715 00:39:09,042 --> 00:39:10,739 I mean, I loved Jack to bits, 716 00:39:10,870 --> 00:39:13,873 but he was a dreamer and, you know, 717 00:39:14,003 --> 00:39:15,918 he had grand ideas, 718 00:39:16,049 --> 00:39:18,051 but they weren't necessarily that practical. 719 00:39:20,053 --> 00:39:23,056 Before he died, he ran up a lot of debt 720 00:39:23,186 --> 00:39:24,666 that I didn't know about, 721 00:39:24,797 --> 00:39:26,886 and so by the time we paid for his funeral, 722 00:39:27,016 --> 00:39:29,497 there was no more money left in our savings. 723 00:39:29,628 --> 00:39:31,978 And the bank were ready to take away our house. 724 00:39:32,108 --> 00:39:33,719 - That's... 725 00:39:33,849 --> 00:39:35,111 I'm sorry, that's terrible. 726 00:39:36,330 --> 00:39:38,201 - I'm not proud of it. 727 00:39:38,332 --> 00:39:40,247 If I didn't have this extra income, 728 00:39:40,378 --> 00:39:43,163 I'd probably be out in the street. 729 00:39:45,687 --> 00:39:47,341 Well, look, 730 00:39:47,472 --> 00:39:50,953 seeing as I have a car to take care of now... 731 00:39:52,738 --> 00:39:55,741 maybe you and I can help each other. 732 00:39:55,871 --> 00:39:57,743 - Not if you're not comfortable. 733 00:39:57,873 --> 00:39:59,875 I don't want my boys doing anything they feel bad about. 734 00:40:00,006 --> 00:40:02,051 - But Daniel says he really likes it, and-- 735 00:40:02,182 --> 00:40:04,793 - Daniel's very popular with my clients. 736 00:40:04,924 --> 00:40:08,667 - I just--I know the money would take some stress off Mom, 737 00:40:08,797 --> 00:40:12,192 and I... I want to help support my family. 738 00:40:12,322 --> 00:40:14,150 - Are you sure? 739 00:40:14,281 --> 00:40:15,848 - Yeah. Yes. 740 00:40:17,023 --> 00:40:18,111 I'm sure. 741 00:40:19,591 --> 00:40:20,896 Jason, thank you so much. 742 00:40:21,027 --> 00:40:22,898 That means so much to me. 743 00:40:23,029 --> 00:40:25,945 I'm very discreet, and so are my clients. 744 00:40:26,075 --> 00:40:28,643 - Good, because I don't want Mom or Justine knowing about this. 745 00:40:28,774 --> 00:40:30,863 - About what? You're just doing a landscaping job. 746 00:40:32,734 --> 00:40:34,214 When you're ready, 747 00:40:34,344 --> 00:40:35,955 she's looking for somebody special, 748 00:40:36,085 --> 00:40:37,957 and I think that you're exactly what she needs. 749 00:40:39,480 --> 00:40:40,829 - All right. 750 00:40:40,960 --> 00:40:43,658 Thank you, Courtney. 751 00:40:43,789 --> 00:40:45,312 - Oh... 752 00:40:45,443 --> 00:40:47,183 don't forget your new used car. 753 00:40:51,013 --> 00:40:52,101 Jason. 754 00:40:53,276 --> 00:40:54,974 You should be really proud 755 00:40:55,104 --> 00:40:56,454 of what you're doing for your family. 756 00:41:40,193 --> 00:41:41,368 - Hello? 757 00:41:51,944 --> 00:41:53,162 Miss Harris? 758 00:42:01,519 --> 00:42:02,607 - Hello, Jason. 759 00:42:06,436 --> 00:42:08,047 - The door was open. 760 00:42:08,177 --> 00:42:09,265 - Stop right there. 761 00:42:27,501 --> 00:42:29,372 I want to get a look at you. 762 00:42:48,783 --> 00:42:50,089 Hmm. 763 00:43:23,557 --> 00:43:25,472 Take off your shoes. 764 00:43:34,960 --> 00:43:36,222 Now your shirt. 765 00:43:50,671 --> 00:43:52,064 Excellent. 766 00:43:54,762 --> 00:43:56,938 Take off your pants. 767 00:44:17,611 --> 00:44:19,569 Sit down. 768 00:44:38,414 --> 00:44:39,938 Now it's your turn. 769 00:44:40,068 --> 00:44:41,809 - At do you mean? 770 00:44:43,550 --> 00:44:45,683 - Courtney was right You are adorable. 771 00:44:47,423 --> 00:44:49,687 Tell me what to do. 772 00:44:52,211 --> 00:44:54,430 - T-Take off your shirt. 773 00:45:04,136 --> 00:45:06,486 Now take your pants. 774 00:45:18,933 --> 00:45:20,239 - Now... 775 00:45:21,980 --> 00:45:23,372 tell me what you like. 776 00:45:26,419 --> 00:45:28,073 What turns you on? 777 00:45:33,992 --> 00:45:35,558 - I don't know. 778 00:45:35,689 --> 00:45:38,387 - You don't have to be afraid of pleasure, Jason. 779 00:45:53,533 --> 00:45:54,708 - Miss Harris. 780 00:46:34,008 --> 00:46:35,140 - Your share. 781 00:46:35,270 --> 00:46:36,576 - Thank you. 782 00:46:39,666 --> 00:46:41,537 - You should buy your mom something nice with that, 783 00:46:41,668 --> 00:46:43,322 like a... 784 00:46:43,452 --> 00:46:45,280 necklace or something. 785 00:46:48,806 --> 00:46:50,938 Your next client. 786 00:46:51,069 --> 00:46:52,244 - Great. 787 00:47:03,559 --> 00:47:05,344 - Oh, honey. 788 00:47:05,474 --> 00:47:07,128 You didn't have to do this. 789 00:47:07,259 --> 00:47:08,434 - Happy birthday, Mom. 790 00:47:08,564 --> 00:47:09,827 You deserve it. 791 00:47:12,612 --> 00:47:13,831 It's from the both of us. 792 00:47:14,962 --> 00:47:16,137 - Thank you. 793 00:47:16,268 --> 00:47:18,009 I love you both. 794 00:47:21,186 --> 00:47:22,970 - All right, get that ankle. Get that ankle. 795 00:47:23,101 --> 00:47:24,319 Time. 796 00:47:25,843 --> 00:47:28,106 Jason, you and Billy rotate them in. 797 00:47:28,236 --> 00:47:29,716 Okay, let's go, 20 seconds to get an ankle, 798 00:47:29,847 --> 00:47:31,022 then we switch it up. 799 00:47:31,152 --> 00:47:32,240 Ready? 800 00:47:39,073 --> 00:47:40,161 Time. 801 00:47:40,292 --> 00:47:41,423 Switch. 802 00:47:55,873 --> 00:47:57,309 - Courtney been riding you too hard? 803 00:47:57,439 --> 00:47:59,789 Yeah, something like that. 804 00:47:59,920 --> 00:48:02,662 I've had a client every night this week. 805 00:48:02,792 --> 00:48:04,533 I'm definitely going to need a break soon. 806 00:48:04,664 --> 00:48:07,014 - Don't count on it. You're fresh meat. 807 00:48:07,145 --> 00:48:09,147 At least the money's not bad, right? 808 00:48:09,277 --> 00:48:11,192 - Yeah. I mean, you can't complain about that. 809 00:48:11,323 --> 00:48:12,890 I can finally afford to ask Clara out. 810 00:48:20,593 --> 00:48:21,681 Pizza boy? 811 00:48:23,248 --> 00:48:24,771 Some of the women, they... 812 00:48:24,902 --> 00:48:26,947 they like role playing. 813 00:48:27,078 --> 00:48:28,601 I was a pool boy last week. 814 00:48:34,215 --> 00:48:35,913 You seem distracted, man. 815 00:48:36,043 --> 00:48:37,175 What's wrong? 816 00:48:37,305 --> 00:48:39,742 - I failed my biology test. 817 00:48:39,873 --> 00:48:42,093 I didn't have any time to study this weekend. 818 00:48:43,529 --> 00:48:44,791 My mom is going to kill me. 819 00:48:44,922 --> 00:48:46,314 - I can help you study. 820 00:48:46,445 --> 00:48:47,881 - Yeah? You good at biology? 821 00:48:48,012 --> 00:48:49,230 - Oh, yeah. 822 00:48:49,361 --> 00:48:51,015 I got lots of practice. 823 00:48:52,625 --> 00:48:54,279 - I'll catch you later, all right? 824 00:48:59,327 --> 00:49:00,415 Hey, Clara. 825 00:49:05,725 --> 00:49:08,206 I was thinking that maybe 826 00:49:08,336 --> 00:49:10,817 you and me could go see a movie this weekend or something. 827 00:49:10,948 --> 00:49:12,384 - I'm not going with you. 828 00:49:12,514 --> 00:49:14,255 - Wait, why? 829 00:49:17,345 --> 00:49:20,305 - I know what you and Daniel are doing. 830 00:49:20,435 --> 00:49:22,089 You're disgusting, Jason. 831 00:49:22,220 --> 00:49:24,135 Just stay away from me. 832 00:49:24,265 --> 00:49:25,919 - Clara, wait. 833 00:49:36,190 --> 00:49:37,800 - You ran away the other day. 834 00:49:37,931 --> 00:49:39,977 Kind of hurt my feelings. 835 00:49:40,107 --> 00:49:42,718 - I am so sorry about that. 836 00:49:42,849 --> 00:49:45,634 I promise I am all yours now. 837 00:49:45,765 --> 00:49:48,072 - Well, isn't that lovely. 838 00:49:59,039 --> 00:50:00,606 Oh, yes. 839 00:50:27,111 --> 00:50:28,677 What's that? 840 00:50:28,808 --> 00:50:30,027 - I didn't hear anything. 841 00:50:32,725 --> 00:50:34,031 - Karen! 842 00:50:34,161 --> 00:50:35,423 - Oh, my God! 843 00:50:35,554 --> 00:50:36,642 Oh, God, that's my husband. 844 00:50:36,772 --> 00:50:38,209 He's home early. 845 00:50:38,339 --> 00:50:40,298 - What should I do? 846 00:50:40,428 --> 00:50:41,821 - Get in the closet. - Karen, where are you? 847 00:50:41,951 --> 00:50:43,083 - Get in the closet. 848 00:50:52,223 --> 00:50:54,138 - Why didn't you answer me? 849 00:50:54,268 --> 00:50:56,227 - Well, I didn't hear you. 850 00:50:56,357 --> 00:50:58,446 - So, whose car is that parked out in the street? 851 00:50:58,577 --> 00:51:00,187 - Well, I have no idea. 852 00:51:01,580 --> 00:51:02,755 - Karen... 853 00:51:05,453 --> 00:51:08,674 what do you do while I'm out of town? 854 00:51:08,804 --> 00:51:10,719 - What? - Never mind. 855 00:51:10,850 --> 00:51:14,027 I don't want to argue with you anymore. 856 00:51:14,158 --> 00:51:17,465 - I cook, I clean, pick up your dry cleaning. 857 00:51:18,858 --> 00:51:19,989 And I think about you. 858 00:51:21,165 --> 00:51:22,557 I miss you. 859 00:51:36,876 --> 00:51:39,096 Oh, you know I love you. 860 00:52:13,304 --> 00:52:14,392 - Where have you been? 861 00:52:15,871 --> 00:52:19,092 - I was out with Daniel. 862 00:52:19,223 --> 00:52:20,876 - Do you know what time it is? - Yeah. 863 00:52:21,007 --> 00:52:22,748 Sorry. 864 00:52:22,878 --> 00:52:23,705 - If you're going to be out this late, 865 00:52:23,836 --> 00:52:24,576 I'd appreciate a phone call. 866 00:52:24,706 --> 00:52:26,404 - All right. 867 00:52:26,534 --> 00:52:29,363 - I saw Mrs. O'Neill at school today. 868 00:52:29,494 --> 00:52:31,452 She told me you failed your test on Friday. 869 00:52:31,583 --> 00:52:33,976 - Yeah. 870 00:52:34,107 --> 00:52:36,327 It's not a big deal. I can bring it up. 871 00:52:36,457 --> 00:52:39,112 - This isn't like you. 872 00:52:39,243 --> 00:52:40,983 - I'm sorry, okay? It was a hard exam. 873 00:52:41,114 --> 00:52:42,637 What do you want me to do? 874 00:52:42,768 --> 00:52:44,248 - I've been your mother for 18 years, 875 00:52:44,378 --> 00:52:46,598 and I know when you're hiding something from me. 876 00:52:49,209 --> 00:52:50,732 - Okay. 877 00:52:50,863 --> 00:52:52,691 What are you talking about? 878 00:52:54,432 --> 00:52:56,129 - I thought things were getting better. 879 00:52:58,218 --> 00:53:01,482 I can only help if you tell me what's going on. 880 00:53:04,398 --> 00:53:05,834 - Mom... 881 00:53:14,060 --> 00:53:16,280 everything's fine. 882 00:53:16,410 --> 00:53:17,846 Okay, I'm... 883 00:53:17,977 --> 00:53:19,848 I'm sorry about the exam. 884 00:53:19,979 --> 00:53:22,329 I'm sorry for... 885 00:53:22,460 --> 00:53:23,809 being out late. 886 00:53:23,939 --> 00:53:25,419 I'm sorry for not calling. 887 00:53:25,550 --> 00:53:26,725 - Honey-- - I'm sorry for everything. 888 00:53:41,479 --> 00:53:43,045 - I didn't get paid for last night. 889 00:53:43,176 --> 00:53:44,656 - I just spoke to Karen. She told me what happened. 890 00:53:44,786 --> 00:53:45,918 Are you okay? 891 00:53:46,048 --> 00:53:47,528 - Yeah, her husband is crazy. 892 00:53:47,659 --> 00:53:49,661 I saw a gun in his dresser drawer. 893 00:53:49,791 --> 00:53:51,184 How long has she been doing this? 894 00:53:51,315 --> 00:53:53,447 - Karen is a very lucrative client, okay? 895 00:53:53,578 --> 00:53:55,014 That marriage has been over for years. 896 00:53:55,144 --> 00:53:56,363 Her husband's leaving on Tuesday. 897 00:53:56,494 --> 00:53:58,191 She wants you to come back then. 898 00:53:58,322 --> 00:53:59,671 Just get the money up front this time. 899 00:53:59,801 --> 00:54:01,325 - No. Thank you. 900 00:54:01,455 --> 00:54:04,066 - Excuse me? - I said no. 901 00:54:04,197 --> 00:54:06,634 Look, I'm taking a break. 902 00:54:06,765 --> 00:54:08,636 I don't need this kind of stress in my life right now. 903 00:54:08,767 --> 00:54:10,377 - Jason, we have an arrangement. 904 00:54:10,508 --> 00:54:12,249 - No, we don't have an arrangement. 905 00:54:12,379 --> 00:54:14,512 I said I would help you out, and I have been. 906 00:54:14,642 --> 00:54:16,601 But I'm taking a step back. - I don't think you realize 907 00:54:16,731 --> 00:54:18,167 how good you've got it with me. 908 00:54:18,298 --> 00:54:20,039 Most people would be taking advantage of you. 909 00:54:20,169 --> 00:54:21,519 - Feels like right now the only person 910 00:54:21,649 --> 00:54:22,824 trying to take advantage of me is you. 911 00:54:24,609 --> 00:54:26,132 I can't believe you just said that. 912 00:54:27,873 --> 00:54:29,353 - Look, I'm sorry-- - Take your next client, 913 00:54:29,483 --> 00:54:31,268 and we can forget about this conversation. 914 00:54:31,398 --> 00:54:33,879 - That is all you care about, is your clients. 915 00:54:35,228 --> 00:54:36,882 I'm done. - Jason! 916 00:54:38,666 --> 00:54:40,451 Jason! 917 00:54:54,421 --> 00:54:58,120 - Hey. You okay? 918 00:54:58,251 --> 00:54:59,687 - You should have warned me about Karen's husband. 919 00:54:59,818 --> 00:55:03,082 - Yeah. That guy's a jerk. 920 00:55:03,212 --> 00:55:04,388 - Yeah, a jerk with a gun. 921 00:55:06,041 --> 00:55:08,261 I'm through, man. I told Courtney that I'm done. 922 00:55:08,392 --> 00:55:09,828 - How'd she take that? 923 00:55:11,438 --> 00:55:13,005 - That's not my problem. 924 00:55:13,135 --> 00:55:15,137 - Look, maybe a short break is okay. 925 00:55:15,268 --> 00:55:18,097 You can't let this take up your whole life. 926 00:55:18,227 --> 00:55:20,360 I mean, just recharge your batteries. 927 00:55:20,491 --> 00:55:21,579 Get back into it when you're ready. 928 00:55:21,709 --> 00:55:22,971 - No, man. 929 00:55:23,102 --> 00:55:25,452 I'm--I'm done for good. 930 00:55:28,237 --> 00:55:30,065 - Just... 931 00:55:30,196 --> 00:55:31,589 just be careful, all right, man? 932 00:55:32,938 --> 00:55:34,113 - All right. 933 00:55:44,732 --> 00:55:51,522 ♪ 934 00:56:27,688 --> 00:56:28,863 Hello? 935 00:56:34,129 --> 00:56:35,392 Daniel? 936 00:56:38,003 --> 00:56:39,265 Hey, man, you shut the lights off? 937 00:56:55,673 --> 00:56:57,152 - Old wires. 938 00:56:59,067 --> 00:57:00,765 This part of the building's old. 939 00:57:00,895 --> 00:57:03,245 The power used to go out all the time when I went here. 940 00:57:03,376 --> 00:57:04,725 - Who are you? 941 00:57:04,856 --> 00:57:06,466 - I'm Benjamin. 942 00:57:06,597 --> 00:57:08,860 A friend of Courtney's. 943 00:57:10,165 --> 00:57:11,906 - I don't know any Courtney. 944 00:57:13,473 --> 00:57:14,735 Yeah, I'm sure some people 945 00:57:14,866 --> 00:57:16,433 go for the dumb, pretty boy routine, 946 00:57:16,563 --> 00:57:17,651 but I don't. 947 00:57:20,088 --> 00:57:21,829 Your next client, 948 00:57:21,960 --> 00:57:23,440 she wants you to go tonight. 949 00:57:28,445 --> 00:57:30,055 - I told her that I'm out. 950 00:57:30,185 --> 00:57:31,883 - Yeah. 951 00:57:32,013 --> 00:57:33,667 The thing is... 952 00:57:35,277 --> 00:57:36,496 that's not really up to you. 953 00:57:41,980 --> 00:57:44,504 I bet the ladies just love you. 954 00:57:44,635 --> 00:57:46,637 Bet you bring in all kinds of cash. 955 00:57:46,767 --> 00:57:48,465 Maybe you're tired of giving it all to Courtney. 956 00:57:48,595 --> 00:57:50,467 Maybe you want to keep more for yourself, is that it? 957 00:57:50,597 --> 00:57:52,338 - No. - Maybe I don't believe you. 958 00:57:54,514 --> 00:57:55,602 - Fine. 959 00:57:57,212 --> 00:57:58,518 I'll do it. 960 00:57:58,649 --> 00:58:02,174 - What will you do? 961 00:58:02,304 --> 00:58:05,830 - I'll keep working for Courtney. 962 00:58:08,441 --> 00:58:09,964 - Maybe you're smarter than you look. 963 00:58:11,923 --> 00:58:13,664 Don't think about backing out again. 964 00:58:15,796 --> 00:58:17,537 I'd hate to have to pay your little sister a visit. 965 00:58:50,352 --> 00:58:51,658 - Nicole, thanks for coming. 966 00:58:51,789 --> 00:58:54,226 - Of course. I wouldn't miss it. 967 00:58:54,356 --> 00:58:55,923 Come on in. 968 00:58:56,054 --> 00:58:58,099 - This is for you. - Oh. 969 00:58:58,230 --> 00:58:59,492 - Congratulations. 970 00:58:59,623 --> 00:59:00,972 - You didn't have to get me anything. 971 00:59:01,102 --> 00:59:02,756 - I wanted to. You deserve it. 972 00:59:02,887 --> 00:59:05,106 - Stop. - I mean, really, 973 00:59:05,237 --> 00:59:08,283 how many women have won that award? 974 00:59:08,414 --> 00:59:09,807 - Well, not enough as far as I'm concerned. 975 00:59:09,937 --> 00:59:11,896 - Nicole, have you met Mayor Wiley? 976 00:59:12,026 --> 00:59:13,375 - I haven't. 977 00:59:13,506 --> 00:59:15,029 - Pleasure, Nicole. Please call me Sam. 978 00:59:15,160 --> 00:59:17,162 We are all so very proud of Courtney, 979 00:59:17,292 --> 00:59:19,643 and what she's accomplished here in Purity Falls. 980 00:59:19,773 --> 00:59:21,906 - You're going to make me blush. 981 00:59:22,036 --> 00:59:23,037 - I told you you were thriving. 982 00:59:24,473 --> 00:59:26,084 - Refill, anyone? 983 00:59:26,214 --> 00:59:28,565 - Yes, thank you, young man. 984 00:59:28,695 --> 00:59:29,870 I believe I will have another. 985 00:59:30,001 --> 00:59:31,698 - Sure thing. 986 00:59:31,829 --> 00:59:33,700 - Well, hi, Daniel. - Hi, Miss Johnson. 987 00:59:33,831 --> 00:59:35,006 - Thank you. 988 00:59:37,269 --> 00:59:40,315 You must have every boy in the neighborhood working for you. 989 00:59:40,446 --> 00:59:42,535 - It was a pleasure meeting you. 990 00:59:42,666 --> 00:59:44,885 - Can I let you in on a little secret? 991 00:59:45,016 --> 00:59:46,278 - Sure. 992 00:59:46,408 --> 00:59:48,193 - Well... 993 00:59:48,323 --> 00:59:51,152 landscaping isn't the only service that the boys provide. 994 00:59:51,283 --> 00:59:53,372 - Oh? - Yeah. 995 00:59:53,502 --> 00:59:55,026 Well, they bring me a lot of happiness too. 996 00:59:55,156 --> 00:59:57,594 So I like to think of them as my own children, 997 00:59:57,724 --> 00:59:59,683 since I can't have any of my own. 998 01:00:01,293 --> 01:00:02,860 - Courtney, congratulations. - Oh, Tiffany! 999 01:00:02,990 --> 01:00:04,862 I'm so glad you could come. 1000 01:00:04,992 --> 01:00:08,039 Nicole, this is Judge Harris. 1001 01:00:08,169 --> 01:00:10,084 - Please, it's just Tiffany here. 1002 01:00:10,215 --> 01:00:11,608 - It's nice to meet you. 1003 01:00:11,738 --> 01:00:13,784 I think my son Jason works for you. 1004 01:00:13,914 --> 01:00:16,134 - He does? - Yes, he does. 1005 01:00:16,264 --> 01:00:17,614 He's your landscaper. 1006 01:00:17,744 --> 01:00:19,311 And you're so busy that you probably 1007 01:00:19,441 --> 01:00:20,442 never get a chance to see him. 1008 01:00:20,573 --> 01:00:22,227 - That's right. 1009 01:00:22,357 --> 01:00:25,491 I'm very satisfied with his work. 1010 01:00:25,622 --> 01:00:26,971 Ooh. 1011 01:00:27,101 --> 01:00:28,146 That doesn't sound very good. 1012 01:00:28,276 --> 01:00:29,713 Excuse me, ladies. 1013 01:00:32,150 --> 01:00:34,369 - I'm sorry. I'll fix it. 1014 01:00:34,500 --> 01:00:35,980 - That's all right, sweetheart. 1015 01:00:36,110 --> 01:00:37,285 No harm done. 1016 01:00:37,416 --> 01:00:39,070 Why don't we go outside. 1017 01:00:39,200 --> 01:00:40,724 I want to have a little chat with you for a minute. 1018 01:00:40,854 --> 01:00:42,290 - Okay. 1019 01:00:57,479 --> 01:00:59,525 - Okay I'm--I'm-- I'm fine, I'm fine. 1020 01:01:01,135 --> 01:01:02,136 What are we doing out here? 1021 01:01:02,267 --> 01:01:03,790 - I thought... 1022 01:01:03,921 --> 01:01:05,183 I thought you could use some fresh air. 1023 01:01:05,313 --> 01:01:07,272 - Oh. No, I hate fresh air. 1024 01:01:07,402 --> 01:01:09,709 Let's go back in. I need another drink. 1025 01:01:09,840 --> 01:01:10,971 - No, you've had enough to drink, Karen. 1026 01:01:12,407 --> 01:01:14,018 Am I embarrassing you? 1027 01:01:14,148 --> 01:01:16,324 Am I ruining your little party? 1028 01:01:16,455 --> 01:01:19,458 Good. You deserve it after what you did to me. 1029 01:01:19,588 --> 01:01:20,894 - And what have I done to you? 1030 01:01:21,025 --> 01:01:23,592 - Your boy, Jason, 1031 01:01:23,723 --> 01:01:25,507 was in such a hurry the other night 1032 01:01:25,638 --> 01:01:27,074 that he forgot his belt. 1033 01:01:27,205 --> 01:01:29,686 Bill found it the next morning. 1034 01:01:29,816 --> 01:01:31,078 - Oh. 1035 01:01:31,209 --> 01:01:32,601 Oh. 1036 01:01:40,479 --> 01:01:42,699 - I tried to convince him that I bought it for him as a present, 1037 01:01:42,829 --> 01:01:46,354 but he... he got very angry. 1038 01:01:46,485 --> 01:01:48,139 So now he wants a divorce. 1039 01:01:48,269 --> 01:01:49,749 - Well, maybe you should give him one. 1040 01:01:49,880 --> 01:01:51,490 - Really? 1041 01:01:51,620 --> 01:01:54,798 I signed a prenup. Then I'll be left with nothing. 1042 01:01:54,928 --> 01:01:59,063 He's away again on one of his "business trips." 1043 01:01:59,193 --> 01:02:02,719 Said he expects me to be out of the house before he gets back. 1044 01:02:02,849 --> 01:02:04,198 - So, what are you going to do? 1045 01:02:04,329 --> 01:02:06,026 - Well, I don't know. 1046 01:02:06,157 --> 01:02:07,724 It's all his. 1047 01:02:07,854 --> 01:02:11,162 The accounts, the house. It's all in his name. 1048 01:02:12,729 --> 01:02:14,600 I'm going to need money. 1049 01:02:15,993 --> 01:02:17,603 I need money. 1050 01:02:17,734 --> 01:02:19,648 - Well, I can lend you a bit of money, Karen, 1051 01:02:19,779 --> 01:02:22,042 but I'm sure that you have other friends that have money too. 1052 01:02:22,173 --> 01:02:23,957 - Oh, no. 1053 01:02:24,088 --> 01:02:27,656 You're going to do more than "loan me a little money." 1054 01:02:27,787 --> 01:02:29,441 You're going to give me money. 1055 01:02:29,571 --> 01:02:31,486 After all, this is all your fault. 1056 01:02:31,617 --> 01:02:32,966 - Oh, it's my fault, is it? 1057 01:02:33,097 --> 01:02:35,273 - Yes. Putting ideas in my head, 1058 01:02:35,403 --> 01:02:38,624 sending your boys over to tantalize me, to prey on me. 1059 01:02:38,755 --> 01:02:40,495 - Karen, you're drunk, sweetheart. 1060 01:02:40,626 --> 01:02:42,802 I think you should go home, lie down for a little bit 1061 01:02:42,933 --> 01:02:45,500 and sober up so that you don't say something you might regret. 1062 01:02:45,631 --> 01:02:46,937 - Oh. 1063 01:02:47,067 --> 01:02:49,243 Well, I might be drunk, 1064 01:02:49,374 --> 01:02:50,897 but you're loaded, Courtney. 1065 01:02:51,028 --> 01:02:52,943 I want $100,000. 1066 01:02:53,073 --> 01:02:54,161 - Are you out of your mind? 1067 01:02:54,292 --> 01:02:57,208 - I want $100,000, 1068 01:02:57,338 --> 01:02:59,863 or I will tell everybody about your little business, 1069 01:02:59,993 --> 01:03:01,690 Miss Entrepreneur. 1070 01:03:01,821 --> 01:03:03,867 Oh, I know you think you run the town. 1071 01:03:03,997 --> 01:03:07,044 You've got your thumb on the pulse. 1072 01:03:07,174 --> 01:03:08,785 Just wait till they hear this little story. 1073 01:03:08,915 --> 01:03:10,569 I've got a title for it. 1074 01:03:10,699 --> 01:03:12,876 "Cul-de-Sac Madame." 1075 01:03:13,006 --> 01:03:15,617 - So you're willing to ruin yourself as well, are you? 1076 01:03:15,748 --> 01:03:17,794 - I'm already ruined. 1077 01:03:17,924 --> 01:03:20,013 I've got nothing to lose. 1078 01:03:20,144 --> 01:03:21,536 - Karen, I want you to leave. 1079 01:03:21,667 --> 01:03:23,147 Now. 1080 01:03:24,713 --> 01:03:25,889 - Okay. 1081 01:03:26,019 --> 01:03:27,281 I'll leave. 1082 01:03:27,412 --> 01:03:29,631 I want $100,000, 1083 01:03:29,762 --> 01:03:32,939 and I expect that cash tonight, or I'm calling... 1084 01:03:35,507 --> 01:03:36,638 - Watch your step, Karen. 1085 01:03:36,769 --> 01:03:37,901 - Watch your back. 1086 01:03:52,176 --> 01:03:53,873 - Everything okay? 1087 01:03:54,004 --> 01:03:55,222 - Yeah. 1088 01:03:57,442 --> 01:04:00,227 Karen and her husband are getting divorced. 1089 01:04:00,358 --> 01:04:02,099 - Oh. That's too bad. 1090 01:04:02,229 --> 01:04:04,188 - Yeah, she seems really stressed. 1091 01:04:05,537 --> 01:04:06,973 Speaking of which, 1092 01:04:07,104 --> 01:04:09,062 are you okay? 1093 01:04:09,193 --> 01:04:11,456 - Oh, yeah, it's just... 1094 01:04:11,586 --> 01:04:13,980 Jason's been acting strange lately. 1095 01:04:14,111 --> 01:04:15,634 And this investigation at school... 1096 01:04:15,764 --> 01:04:18,680 - What investigation? 1097 01:04:18,811 --> 01:04:20,639 - Do you remember that boy who drowned a while back? 1098 01:04:20,769 --> 01:04:22,249 - Mm, yes. 1099 01:04:22,380 --> 01:04:24,773 I-I think I remember something about that. 1100 01:04:24,904 --> 01:04:26,340 - I spoke with his girlfriend, 1101 01:04:26,471 --> 01:04:27,994 and she told me that he was involved 1102 01:04:28,125 --> 01:04:29,474 in illegal activities. 1103 01:04:29,604 --> 01:04:31,563 - Really? 1104 01:04:31,693 --> 01:04:33,521 - And the police don't think his drowning was an accident. 1105 01:04:34,696 --> 01:04:36,263 - What? 1106 01:04:36,394 --> 01:04:37,656 - They think he may have been murdered. 1107 01:04:38,962 --> 01:04:40,093 Isn't that awful? 1108 01:04:41,486 --> 01:04:43,140 You just never know 1109 01:04:43,270 --> 01:04:45,229 what's going on in people's lives. 1110 01:04:45,359 --> 01:04:47,666 They can seem perfectly normal on the outside. 1111 01:04:47,796 --> 01:04:49,494 But underneath... 1112 01:04:49,624 --> 01:04:51,104 - Excuse me. 1113 01:04:51,235 --> 01:04:53,193 Can I steal Courtney away for a second? 1114 01:04:53,324 --> 01:04:54,978 I just want to grab some pictures for the paper. 1115 01:04:55,108 --> 01:04:57,110 - Of course. - Please excuse me, Nicole. 1116 01:05:11,690 --> 01:05:13,083 Do you know where the restroom is? 1117 01:05:14,388 --> 01:05:15,563 Thank you. 1118 01:05:24,224 --> 01:05:26,618 Oh! - Oh! 1119 01:05:26,748 --> 01:05:28,446 - I'm sorry, I was looking for the restroom. 1120 01:05:28,576 --> 01:05:29,664 - It's right down there. 1121 01:05:29,795 --> 01:05:30,839 - Thank you. 1122 01:05:39,065 --> 01:05:41,111 - Sorry, I got out as soon as I could. 1123 01:05:41,241 --> 01:05:43,069 - No worries. - So, what's up? 1124 01:05:43,200 --> 01:05:44,853 Did your mom say something? 1125 01:05:44,984 --> 01:05:47,639 - No, Mom's still over at the party. 1126 01:05:47,769 --> 01:05:50,207 - Oh. 1127 01:05:50,337 --> 01:05:52,035 So, what's--what's the big emergency? 1128 01:05:52,165 --> 01:05:54,385 - Do you know a guy named Benjamin? 1129 01:05:54,515 --> 01:05:57,431 - Yeah. Yeah, I know Benjamin. 1130 01:05:57,562 --> 01:05:59,477 Did he come by? Did he say something to you? 1131 01:05:59,607 --> 01:06:01,479 - Well, yeah, he-- 1132 01:06:01,609 --> 01:06:03,350 he was in the locker room last night after you left. 1133 01:06:03,481 --> 01:06:06,397 He gave me my next client, and then he freaked out on me. 1134 01:06:06,527 --> 01:06:08,007 - Dude. 1135 01:06:08,138 --> 01:06:09,878 That kid is a psychopath. 1136 01:06:10,009 --> 01:06:12,185 You need to stay away from him. 1137 01:06:12,316 --> 01:06:13,839 I think even Courtney is scared of him. 1138 01:06:13,970 --> 01:06:15,623 - Why does she keep him around? 1139 01:06:15,754 --> 01:06:17,974 - He kind of got her started. 1140 01:06:18,104 --> 01:06:19,279 He needed her contacts, 1141 01:06:19,410 --> 01:06:21,629 and I guess she saw an opportunity. 1142 01:06:21,760 --> 01:06:24,284 But he sort of stepped out on his own now. 1143 01:06:24,415 --> 01:06:26,025 Try to get me to work for him instead. 1144 01:06:26,156 --> 01:06:28,506 - Is that who hit you the other day? 1145 01:06:30,595 --> 01:06:31,988 - I told him to go to hell. 1146 01:06:32,118 --> 01:06:33,728 I'm not working for a lunatic like that. 1147 01:06:33,859 --> 01:06:35,078 - Dude, we need to go to the police then. 1148 01:06:35,208 --> 01:06:36,427 - How do you think they've got away with it 1149 01:06:36,557 --> 01:06:37,906 all these years? 1150 01:06:38,037 --> 01:06:40,474 I mean, Courtney's probably paying them off. 1151 01:06:40,605 --> 01:06:42,302 Is that your next client? - Yeah. 1152 01:06:42,433 --> 01:06:44,565 Yeah, I should probably go. 1153 01:06:44,696 --> 01:06:46,524 - All right, well, I'll head back to the party, all right? 1154 01:06:46,654 --> 01:06:47,829 - All right. Meet me back here? 1155 01:06:47,960 --> 01:06:49,222 - Yeah. 1156 01:07:07,414 --> 01:07:08,720 - Hello. 1157 01:07:08,850 --> 01:07:10,156 Wasn't expecting you. 1158 01:07:10,287 --> 01:07:12,158 - Hello, Karen. 1159 01:07:12,289 --> 01:07:13,594 It's been a while. 1160 01:07:13,725 --> 01:07:17,468 - Yes, it has. 1161 01:07:17,598 --> 01:07:19,296 - Courtney asked me to give this to you. 1162 01:07:21,080 --> 01:07:23,387 - Didn't realize you still worked for her. 1163 01:07:23,517 --> 01:07:25,650 - Yeah, from time to time. 1164 01:07:27,565 --> 01:07:28,957 I hear you're all alone tonight. 1165 01:07:30,263 --> 01:07:31,830 - Guess so. 1166 01:07:31,960 --> 01:07:34,354 - Would you like some company? 1167 01:07:34,485 --> 01:07:36,791 - Why not? 1168 01:07:36,922 --> 01:07:39,011 You were always my favorite. 1169 01:07:55,810 --> 01:07:57,160 It's been a while. 1170 01:08:03,949 --> 01:08:06,038 What's this? 1171 01:08:06,169 --> 01:08:07,866 Oh! Ah! 1172 01:08:51,997 --> 01:08:53,129 - Benjamin. 1173 01:08:55,914 --> 01:08:58,482 Benjamin? What happened? 1174 01:08:58,612 --> 01:08:59,918 - She shot me. 1175 01:09:00,048 --> 01:09:02,747 Karen shot me. 1176 01:09:02,877 --> 01:09:04,705 - Well, we got to call you an ambulance. 1177 01:09:04,836 --> 01:09:06,446 - No! 1178 01:09:06,577 --> 01:09:08,100 Gunshot wounds get reported to the police. 1179 01:09:09,928 --> 01:09:11,190 When they find Karen's body, 1180 01:09:11,321 --> 01:09:13,453 they'll figure out what happened. 1181 01:09:13,584 --> 01:09:15,760 - You're right. - So call your friends. 1182 01:09:15,890 --> 01:09:18,415 You must have a client who's a doctor. 1183 01:09:20,025 --> 01:09:21,157 - Are you sure that Karen's dead? 1184 01:09:21,287 --> 01:09:24,160 - Of course I'm sure. 1185 01:09:24,290 --> 01:09:25,422 - I don't like mistakes. 1186 01:09:25,552 --> 01:09:27,467 - I don't make mistakes. 1187 01:09:27,598 --> 01:09:29,687 - You sure about that? - What's that supposed to mean? 1188 01:09:29,817 --> 01:09:31,254 - When you went to see Jason at school, 1189 01:09:31,384 --> 01:09:32,951 did you hurt him? 1190 01:09:33,081 --> 01:09:34,561 - What? No. 1191 01:09:34,692 --> 01:09:35,997 - No? 1192 01:09:38,609 --> 01:09:40,567 - I scared him a little bit, but I didn't hurt him. 1193 01:09:40,698 --> 01:09:41,960 - I just wanted you to talk to him. 1194 01:09:42,090 --> 01:09:43,701 - You wanted him back in line. 1195 01:09:43,831 --> 01:09:45,833 I got him back in line. 1196 01:09:45,964 --> 01:09:49,272 - You punched Daniel after I sent you to go and talk to him. 1197 01:09:49,402 --> 01:09:50,621 - I'm not saying I'm not going to do it. 1198 01:09:50,751 --> 01:09:52,275 I'm just saying-- 1199 01:09:52,405 --> 01:09:54,494 - He was being difficult, and now he's not. 1200 01:09:54,625 --> 01:09:56,192 Why are you bringing this up right now? 1201 01:09:56,322 --> 01:09:57,976 Please call someone. - I didn't want him hurt. 1202 01:09:58,106 --> 01:10:01,109 I didn't want any of my boys hurt. 1203 01:10:01,240 --> 01:10:03,068 - Sometimes things get out of line. 1204 01:10:03,199 --> 01:10:05,201 Accidents happen. 1205 01:10:05,331 --> 01:10:07,855 Will you please call someone? 1206 01:10:07,986 --> 01:10:10,075 - Is that what happened with Chad? Was that an accident? 1207 01:10:10,206 --> 01:10:12,338 - What are you talking about? 1208 01:10:12,469 --> 01:10:13,513 - Did you kill him? 1209 01:10:21,304 --> 01:10:22,696 You did kill him. 1210 01:10:22,827 --> 01:10:24,524 - What does it matter? 1211 01:10:24,655 --> 01:10:26,439 He wasn't going to work for you anymore. 1212 01:10:26,570 --> 01:10:28,528 - You're out of control. 1213 01:10:28,659 --> 01:10:29,834 - And you're too soft. 1214 01:10:29,964 --> 01:10:31,836 That's why you pay me. 1215 01:10:31,966 --> 01:10:33,794 I clean up after your messes. 1216 01:10:33,925 --> 01:10:35,709 - I didn't want you to kill him! 1217 01:10:35,840 --> 01:10:37,058 - God, please... 1218 01:10:38,712 --> 01:10:40,497 Can you please call someone? 1219 01:10:40,627 --> 01:10:42,803 - I can't believe this is happening. 1220 01:10:42,934 --> 01:10:45,415 I should never have gotten involved with you. 1221 01:10:45,545 --> 01:10:47,025 - We watch out for each other. 1222 01:10:47,155 --> 01:10:49,984 Courtney, please, who else can you trust? 1223 01:10:50,115 --> 01:10:51,464 - So you're not working on the side 1224 01:10:51,595 --> 01:10:53,379 recruiting my boys? 1225 01:10:53,510 --> 01:10:54,598 Stealing from me? 1226 01:10:54,728 --> 01:10:56,556 - Courtney, please. 1227 01:10:56,687 --> 01:10:58,602 Please. 1228 01:10:58,732 --> 01:11:00,386 Just help me, please. 1229 01:11:00,517 --> 01:11:01,953 - You're right, Benjamin. 1230 01:11:02,083 --> 01:11:04,216 I have gotten soft. 1231 01:11:04,347 --> 01:11:05,957 - Please, Courtney. 1232 01:11:43,037 --> 01:11:44,517 There we go. 1233 01:11:58,270 --> 01:12:00,228 - Where have you been? 1234 01:12:00,359 --> 01:12:02,318 - I just--I had something to do. 1235 01:12:02,448 --> 01:12:04,145 - What exactly do you do 1236 01:12:04,276 --> 01:12:06,365 that takes you out of this house every night? 1237 01:12:06,496 --> 01:12:08,541 - Stuff. I don't know. 1238 01:12:08,672 --> 01:12:10,326 I--I do stuff. I have a life. 1239 01:12:10,456 --> 01:12:13,241 - Stop lying to me. - I'm not lying to you. 1240 01:12:13,372 --> 01:12:15,766 I answered your damn question. - Get back here. 1241 01:12:15,896 --> 01:12:17,289 - I have a big test tomorrow. 1242 01:12:17,420 --> 01:12:18,682 Daniel's coming over to help me study. 1243 01:12:18,812 --> 01:12:19,857 - I don't want you to see him anymore. 1244 01:12:19,987 --> 01:12:21,641 - Why? 1245 01:12:21,772 --> 01:12:23,556 - He's a bad influence. 1246 01:12:23,687 --> 01:12:25,558 - No, he isn't. That doesn't even make any sense. 1247 01:12:25,689 --> 01:12:27,473 - I saw him do something inappropriate. 1248 01:12:29,040 --> 01:12:30,781 - Okay. What does that mean? 1249 01:12:30,911 --> 01:12:32,652 - It means you're not to hang around him. 1250 01:12:32,783 --> 01:12:34,393 - You can't tell me who I can and can't hang out with. 1251 01:12:34,524 --> 01:12:36,090 - I can as long as you live in this house. 1252 01:12:36,221 --> 01:12:38,136 - Well, then I won't live in this house. 1253 01:12:38,266 --> 01:12:40,225 I never wanted to live in this house in the first place. 1254 01:12:40,356 --> 01:12:41,618 I didn't want to come here. 1255 01:12:41,748 --> 01:12:43,794 - You know why we had to do that. 1256 01:12:43,924 --> 01:12:45,622 - Yeah, I know the real reason is because you couldn't stand 1257 01:12:45,752 --> 01:12:47,014 being there anymore without Dad. 1258 01:12:47,145 --> 01:12:48,712 - This is our home now! 1259 01:12:48,842 --> 01:12:52,063 - This will never be our home without Dad! 1260 01:13:30,928 --> 01:13:37,761 ♪ 1261 01:14:47,570 --> 01:14:49,528 - I could really use your help here, Dad. 1262 01:15:32,919 --> 01:15:34,617 Chad. 1263 01:16:21,925 --> 01:16:23,491 - Hey, where were you last night? 1264 01:16:27,017 --> 01:16:28,366 - I stayed at the cabin. 1265 01:16:31,325 --> 01:16:32,892 Have you seen Daniel? 1266 01:16:33,023 --> 01:16:34,764 - I thought Mom said he was a bad influence. 1267 01:16:34,894 --> 01:16:36,417 - Justine. 1268 01:16:36,548 --> 01:16:38,071 - I don't know. 1269 01:16:38,202 --> 01:16:40,030 I think I saw him by his locker earlier. 1270 01:16:42,510 --> 01:16:44,600 Hey. 1271 01:16:44,730 --> 01:16:47,080 Does this have something to do with Courtney McQueen? 1272 01:16:47,211 --> 01:16:49,561 It's a small town, Jason. 1273 01:16:49,692 --> 01:16:50,997 People talk. 1274 01:16:59,310 --> 01:17:01,007 - Look, I... 1275 01:17:03,096 --> 01:17:05,185 I got in over my head. 1276 01:17:05,316 --> 01:17:07,753 But everything's going to be fine. 1277 01:17:07,884 --> 01:17:09,233 - You need to tell Mom. 1278 01:17:11,017 --> 01:17:12,889 - I can't. 1279 01:17:14,238 --> 01:17:15,761 - Well, I love you. 1280 01:17:17,894 --> 01:17:19,069 - Listen... 1281 01:17:21,245 --> 01:17:24,552 promise me that you'll be careful, okay? 1282 01:17:24,683 --> 01:17:27,207 Around school. Around town. 1283 01:17:27,338 --> 01:17:29,601 And lock the doors when you're home. 1284 01:17:29,732 --> 01:17:31,124 - Why? 1285 01:17:31,255 --> 01:17:32,604 - Just promise me. 1286 01:17:33,649 --> 01:17:34,824 - Okay. 1287 01:17:34,954 --> 01:17:36,956 - Okay. I got to go. 1288 01:17:42,048 --> 01:17:43,310 I love you too. 1289 01:17:59,239 --> 01:18:01,111 - Hey. - Hey. 1290 01:18:01,241 --> 01:18:02,547 Wow, you look rough. 1291 01:18:04,114 --> 01:18:06,769 - Was Chad working for Courtney? 1292 01:18:06,899 --> 01:18:09,206 - Yeah, for a while. 1293 01:18:09,336 --> 01:18:10,773 But I heard Amber made him quit. 1294 01:18:10,903 --> 01:18:12,296 - Was there a chance that he was, you know, 1295 01:18:12,426 --> 01:18:13,601 working on his own? 1296 01:18:13,732 --> 01:18:15,038 Or for Benjamin? 1297 01:18:15,168 --> 01:18:16,692 - No, way. Dude, that's too dangerous. 1298 01:18:16,822 --> 01:18:19,042 - Dangerous enough to... 1299 01:18:19,172 --> 01:18:20,304 get him killed? 1300 01:18:20,434 --> 01:18:21,697 - Yeah. 1301 01:18:23,829 --> 01:18:27,615 - Dude, I saw Chad's picture in Courtney's binder. 1302 01:18:27,746 --> 01:18:29,487 Okay, we need to get that binder to the police. 1303 01:18:29,617 --> 01:18:31,532 - Dude, I told you, man, they won't listen. 1304 01:18:31,663 --> 01:18:32,925 - Yeah, but there's a big difference 1305 01:18:33,056 --> 01:18:34,927 between prostitution and murder. 1306 01:18:35,058 --> 01:18:36,973 Mom said that they've been asking questions about Chad. 1307 01:18:37,103 --> 01:18:38,278 You don't think that's enough evidence 1308 01:18:38,409 --> 01:18:39,845 to get Courtney arrested? 1309 01:18:39,976 --> 01:18:41,325 - Yeah. Maybe. 1310 01:18:44,067 --> 01:18:45,459 I know she keeps a binder in her nightstand. 1311 01:18:45,590 --> 01:18:47,026 I just need to figure out how to get it. 1312 01:18:48,636 --> 01:18:50,334 - Maybe... 1313 01:18:50,464 --> 01:18:52,292 maybe I can get it. 1314 01:18:52,423 --> 01:18:53,903 - How? 1315 01:18:54,033 --> 01:18:55,556 - I'm going over there tonight 1316 01:18:55,687 --> 01:18:57,776 to entertain a special client. 1317 01:18:57,907 --> 01:18:59,473 - Dude, that's perfect. 1318 01:18:59,604 --> 01:19:00,605 Do you think you can pull it off? 1319 01:19:00,736 --> 01:19:01,998 - Yeah. Of course. 1320 01:19:03,956 --> 01:19:05,697 - Are you sure? 1321 01:19:05,828 --> 01:19:07,133 It's pretty dangerous, man, if you get caught. 1322 01:19:08,439 --> 01:19:10,528 - No, it's... 1323 01:19:10,658 --> 01:19:11,964 - It's fine. I'll do it. 1324 01:19:12,095 --> 01:19:14,053 - What? No, no, no. Dude, I can do it. 1325 01:19:14,184 --> 01:19:16,969 - It's okay, all right? It's my plan. 1326 01:19:17,100 --> 01:19:18,884 Make up an excuse for why you can't make it tonight. 1327 01:19:19,015 --> 01:19:20,712 Tell her that I'm coming over instead. 1328 01:19:20,843 --> 01:19:22,018 Tell her... 1329 01:19:23,846 --> 01:19:26,544 tell her I want to make things up to her. 1330 01:19:27,545 --> 01:19:28,851 - Okay. 1331 01:19:28,981 --> 01:19:30,069 I'll call her. 1332 01:19:32,332 --> 01:19:33,594 Be careful, man. 1333 01:19:39,122 --> 01:19:41,211 - Jason, it's good to see you again. 1334 01:19:41,341 --> 01:19:42,821 - Hey, Courtney. 1335 01:19:42,952 --> 01:19:44,083 - I'm sorry about getting upset. 1336 01:19:44,214 --> 01:19:45,519 - No worries. I'm just-- 1337 01:19:45,650 --> 01:19:46,782 I'm glad I could help you out tonight. 1338 01:19:46,912 --> 01:19:48,131 - You're my adorable hero. 1339 01:19:51,482 --> 01:19:52,613 Come on in. 1340 01:19:58,445 --> 01:20:05,278 ♪ 1341 01:20:32,697 --> 01:20:35,482 ♪ 1342 01:20:35,613 --> 01:20:37,006 - This is for the mayor. 1343 01:20:39,791 --> 01:20:41,053 It's show time. 1344 01:20:43,795 --> 01:20:46,145 - Evening. - Hello, Sam. Come on in. 1345 01:20:46,276 --> 01:20:48,104 - Hello, Thank you. 1346 01:20:48,234 --> 01:20:51,063 Beautiful. Denise will be joining us a little later. 1347 01:20:51,194 --> 01:20:53,239 She's having one of her charity dinners tonight 1348 01:20:53,370 --> 01:20:55,067 at the house. - Yes, of course. 1349 01:20:55,198 --> 01:20:56,199 - I don't believe we've met. 1350 01:20:56,329 --> 01:20:57,983 - This is Jason. 1351 01:20:58,114 --> 01:20:59,637 He'll be your server this evening. 1352 01:20:59,767 --> 01:21:01,421 - It's very nice to meet you, sir. 1353 01:21:01,552 --> 01:21:02,988 - Well, you too, Jason. 1354 01:21:03,119 --> 01:21:05,861 My wife will love you. 1355 01:21:07,253 --> 01:21:09,038 - Here's your drink, Mr. Mayor. 1356 01:21:09,168 --> 01:21:10,778 - Thank you. 1357 01:21:10,909 --> 01:21:12,737 - What time is Denise coming this evening? 1358 01:21:12,868 --> 01:21:15,958 - Oh, I'm not sure. 1359 01:21:16,088 --> 01:21:18,874 But I see no reason to wait for her. 1360 01:21:19,004 --> 01:21:21,746 Whoops. - I'm so sorry. 1361 01:21:21,877 --> 01:21:23,791 - It's quite all right. Jason, you a little nervous? 1362 01:21:23,922 --> 01:21:25,271 - He's new. 1363 01:21:26,446 --> 01:21:29,101 - Excuse me. 1364 01:21:29,232 --> 01:21:31,060 - Oh, I do like new. 1365 01:21:33,584 --> 01:21:34,977 You should get more new people. 1366 01:21:39,329 --> 01:21:40,896 New constituents. 1367 01:21:57,521 --> 01:21:58,652 - Why don't I fix you a drink? 1368 01:21:58,783 --> 01:22:00,350 You find Jason, 1369 01:22:00,480 --> 01:22:01,786 and you two can get acquainted. 1370 01:22:01,917 --> 01:22:03,875 - Oh, I like that. 1371 01:22:13,015 --> 01:22:19,847 ♪ 1372 01:22:23,634 --> 01:22:25,549 I got tired of waiting. 1373 01:22:25,679 --> 01:22:27,638 What are you doing with that? 1374 01:22:27,768 --> 01:22:29,205 Give me that. - Give it back. 1375 01:22:33,078 --> 01:22:34,950 - No! No! 1376 01:22:43,045 --> 01:22:44,220 - Hold it right there. 1377 01:22:53,098 --> 01:22:55,100 - Justine, I'm going over there. 1378 01:22:55,231 --> 01:22:56,754 - Mom, look. 1379 01:22:56,884 --> 01:22:57,842 - Police have reported two deaths 1380 01:22:57,973 --> 01:22:59,539 in the town of Purity Falls. 1381 01:22:59,670 --> 01:23:02,107 The bodies of 59-year-old Karen Reed 1382 01:23:02,238 --> 01:23:04,588 and 21-year-old Benjamin Carr were discovered earlier today 1383 01:23:04,718 --> 01:23:06,198 by Reed's husband. - Oh, my God. 1384 01:23:06,329 --> 01:23:07,765 - Did you know her, Mom? 1385 01:23:07,895 --> 01:23:09,854 - She was at Courtney's party. 1386 01:23:09,985 --> 01:23:11,073 They were arguing. 1387 01:23:12,900 --> 01:23:14,946 This is outrageous! 1388 01:23:15,077 --> 01:23:16,208 - You need to calm down. 1389 01:23:16,339 --> 01:23:17,993 - He broke my damn nose! 1390 01:23:20,125 --> 01:23:22,388 I can't be involved with this. 1391 01:23:22,519 --> 01:23:25,043 - Where the hell are you going? 1392 01:23:25,174 --> 01:23:26,914 - This is your mess, Courtney. 1393 01:23:27,045 --> 01:23:29,091 You need to clean this up. 1394 01:23:32,659 --> 01:23:34,270 - Go to the garage. 1395 01:23:34,400 --> 01:23:35,793 Now! 1396 01:23:47,587 --> 01:23:49,198 - Look. 1397 01:23:57,032 --> 01:23:58,685 - What are you going to do with me? 1398 01:23:58,816 --> 01:24:00,513 - Just shut up. 1399 01:24:00,644 --> 01:24:02,776 Shut up. I need to think. 1400 01:24:02,907 --> 01:24:05,083 None of this was supposed to happen. 1401 01:24:05,214 --> 01:24:07,042 I didn't want anybody to get hurt. 1402 01:24:07,172 --> 01:24:08,391 - Yeah, then why all the threats? 1403 01:24:08,521 --> 01:24:10,045 - That was Benjamin, all right? 1404 01:24:10,175 --> 01:24:12,134 He was out of hand. I've taken care of him. 1405 01:24:12,264 --> 01:24:14,049 - What'd you do? - Don't ask questions 1406 01:24:14,179 --> 01:24:16,573 that you're scared of hearing the answers to. 1407 01:24:18,531 --> 01:24:19,750 - Come on, honey. 1408 01:24:23,841 --> 01:24:24,972 - What's that? 1409 01:24:30,195 --> 01:24:32,067 Does she know you're here? - No. No, of course not. 1410 01:24:34,504 --> 01:24:35,940 Please don't hurt her. Please. 1411 01:24:36,071 --> 01:24:37,550 She doesn't know anything about this. Please! 1412 01:24:37,681 --> 01:24:39,248 Please, she doesn't know anything about any of this! 1413 01:24:39,378 --> 01:24:41,380 - Shut up, all right? 1414 01:24:41,511 --> 01:24:42,773 - Please don't. Please-- 1415 01:24:42,903 --> 01:24:44,731 Shut up. 1416 01:24:44,862 --> 01:24:46,733 Please. 1417 01:24:46,864 --> 01:24:49,040 Please! Please! 1418 01:24:49,171 --> 01:24:50,868 - I never should have trusted you, Jason. 1419 01:24:59,268 --> 01:25:01,183 - Jason is in danger. I know it. - Wait, Mom, I'll go with you. 1420 01:25:01,313 --> 01:25:02,880 - No, you stay here and lock the door. 1421 01:25:18,330 --> 01:25:25,120 ♪ 1422 01:25:42,311 --> 01:25:44,356 911, what's your emergency? 1423 01:25:44,487 --> 01:25:46,445 Hello? 1424 01:25:46,576 --> 01:25:47,794 - Mom! 1425 01:25:54,453 --> 01:25:55,933 Oh, Mom. 1426 01:26:18,782 --> 01:26:20,131 Courtney's got the key in her pocket. 1427 01:26:20,262 --> 01:26:21,567 Mom, she's got a gun. - It's okay. 1428 01:26:21,698 --> 01:26:22,699 It's going to be okay. 1429 01:26:32,143 --> 01:26:33,492 - She's coming. She's coming. 1430 01:26:41,065 --> 01:26:42,936 - Well, let's get out of here. 1431 01:27:22,715 --> 01:27:24,326 - Let's get out of here. 1432 01:27:29,374 --> 01:27:31,289 Let's go. - Come on. 1433 01:27:35,815 --> 01:27:38,818 I'm so sorry. 1434 01:27:38,949 --> 01:27:40,646 I will always be your mother, and I will always love you, 1435 01:27:40,777 --> 01:27:42,431 no matter what. 1436 01:27:51,875 --> 01:27:53,050 - Justine. 1437 01:27:53,180 --> 01:27:54,399 - Come here. 1438 01:28:32,089 --> 01:28:33,873 - I thought you said you weren't going to cry. 1439 01:28:34,004 --> 01:28:36,093 - I'm not. 1440 01:28:36,223 --> 01:28:37,921 - This was a great idea. 1441 01:28:38,051 --> 01:28:39,705 - I know. 1442 01:28:39,836 --> 01:28:41,577 - Should we join the party? 1443 01:28:41,707 --> 01:28:43,013 - Let's do it. 1444 01:29:06,819 --> 01:29:08,081 - Thank you guys for this. 1445 01:29:10,345 --> 01:29:11,433 - You taught me something. 1446 01:29:12,738 --> 01:29:14,349 - Really? What? 1447 01:29:14,479 --> 01:29:16,525 - I shouldn't be afraid of our old memories. 1448 01:29:18,004 --> 01:29:19,092 - I'm really excited 1449 01:29:19,223 --> 01:29:21,356 to make new ones. 1450 01:29:23,227 --> 01:29:25,360 - Your dad would be so proud of you. 1451 01:29:26,578 --> 01:29:28,928 - Dad would be proud of all of us. 1452 01:29:30,234 --> 01:29:31,409 - I love you guys. 1453 01:29:32,889 --> 01:29:34,673 - Okay, enough mushy stuff. 1454 01:29:34,804 --> 01:29:36,109 Let's have some cake. 1455 01:29:45,684 --> 01:29:52,474 ♪ 1456 01:29:53,305 --> 01:29:59,280 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org99879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.