Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:40,607 --> 00:00:45,647
I had a bad couple of days, a few days.
3
00:00:47,113 --> 00:00:49,957
I actually had a suicide attempt.
4
00:00:52,485 --> 00:00:55,398
Swallowed a bunch of anti-depressants.
5
00:00:55,455 --> 00:00:59,403
Sometimes I think
I should just take this flashlight
6
00:00:59,459 --> 00:01:04,374
and just go out to Covington and disappear.
7
00:01:05,799 --> 00:01:10,077
My friend has seen
some of these videos that I've recorded.
8
00:01:10,136 --> 00:01:12,309
And she made us this.
9
00:01:14,974 --> 00:01:16,749
Matching key chains.
10
00:01:18,078 --> 00:01:21,355
It's a picture of us
from middle school at a dance.
11
00:01:23,316 --> 00:01:26,320
And it's really nice of her.
12
00:01:28,021 --> 00:01:30,558
She's one of the best people I know.
13
00:01:31,057 --> 00:01:33,901
I think I'm going to ask her to the dance.
14
00:01:35,562 --> 00:01:38,099
Maybe things will change after that.
15
00:01:41,668 --> 00:01:43,011
Who knows?
16
00:02:34,254 --> 00:02:35,756
You stupid fucking flashlight.
17
00:02:37,290 --> 00:02:39,201
Piece of shit.
18
00:02:39,259 --> 00:02:42,797
How am I supposed to play flashlight games
when my flashlight doesn't work?
19
00:03:00,580 --> 00:03:01,991
Okay.
20
00:03:02,749 --> 00:03:04,160
You're fine.
21
00:03:05,585 --> 00:03:06,825
Damn it.
22
00:03:16,829 --> 00:03:19,309
All right. Stop crying.
23
00:03:19,365 --> 00:03:22,073
Just forget about him, forget about him.
24
00:03:28,841 --> 00:03:30,115
Hey!
25
00:03:30,176 --> 00:03:31,382
Hey, boy-
26
00:03:31,444 --> 00:03:33,424
According to Facebook,
27
00:03:35,682 --> 00:03:37,684
Ben likes sports.
28
00:03:40,720 --> 00:03:43,963
And he likes rock climbing.
29
00:03:47,160 --> 00:03:50,767
He likes Abercrombie & Fitch. I know.
30
00:03:50,830 --> 00:03:54,539
He really likes dogs,
so you are going to be my wingman. Okay?
31
00:03:54,601 --> 00:03:56,603
Okay? Okay? Okay.
32
00:03:56,669 --> 00:03:58,205
Good boy. You're such a...
33
00:03:59,172 --> 00:04:00,412
Damn it.
34
00:04:04,410 --> 00:04:06,617
Hey, Ben. Hey, how you doing? Yeah.
35
00:04:06,679 --> 00:04:08,317
Not how you doing. How are...
36
00:04:08,381 --> 00:04:11,760
Thank you for inviting me
to play flashlight games with you guys.
37
00:04:11,818 --> 00:04:13,729
It's going to be so scary in Covington.
38
00:04:13,786 --> 00:04:15,766
That sounds fucking desperate. Okay.
39
00:04:15,822 --> 00:04:16,892
- Hey, guys.
- Hold on.
40
00:04:16,956 --> 00:04:18,526
Can we just talk about our faces
for a second?
41
00:04:18,591 --> 00:04:20,798
- Hi. Puppy.
- What's up?
42
00:04:20,860 --> 00:04:22,237
Hey, what's your name?
43
00:04:22,295 --> 00:04:23,501
Robin.
44
00:04:23,563 --> 00:04:25,201
I was talking to the dog.
45
00:04:25,265 --> 00:04:27,336
No, I know. Yeah, that's Kramer.
46
00:04:27,400 --> 00:04:29,812
Okay. Well, If you could
keep Kramer away from me,
47
00:04:29,869 --> 00:04:31,075
that would be sweet.
48
00:04:31,137 --> 00:04:32,445
It looks like you were crying.
49
00:04:32,505 --> 00:04:34,678
No, no. No, I wasn't crying.
50
00:04:34,741 --> 00:04:37,187
I was just, like... I was laughing so hard
so my eyes were watering.
51
00:04:37,243 --> 00:04:38,278
Does he know any tricks?
52
00:04:38,344 --> 00:04:40,085
I think it's kind of weird
that you brought the dog.
53
00:04:40,146 --> 00:04:42,126
- It's not weird.
- It's weird.
54
00:04:42,181 --> 00:04:44,252
- It's not weird.
- It's weird.
55
00:04:44,317 --> 00:04:46,319
Okay. Does anybody know
when Ben's coming?
56
00:04:46,386 --> 00:04:47,831
- Why?
- What?
57
00:04:47,887 --> 00:04:49,127
I said why?
58
00:04:49,188 --> 00:04:51,190
I'm just wondering.
59
00:04:51,257 --> 00:04:52,668
You are so weird.
60
00:04:52,725 --> 00:04:54,500
I'm just wondering
when everybody's coming.
61
00:04:54,560 --> 00:04:55,834
You're wondering
when everybody's coming?
62
00:04:55,895 --> 00:04:56,999
Or are you wondering when Ben is coming?
63
00:04:57,063 --> 00:04:59,009
Yeah, very funny.
Can I have my flashlight back, please?
64
00:04:59,065 --> 00:05:00,635
Everybody knows
you have a fuck crush on Ben.
65
00:05:00,700 --> 00:05:03,237
- Is it because he's British?
- No, I don't like Ben.
66
00:05:03,303 --> 00:05:05,374
- Hi, Ben.
- Hey.
67
00:05:05,438 --> 00:05:06,678
Hey, Ben.
68
00:05:07,607 --> 00:05:08,745
Your guest brought a dog.
69
00:05:08,808 --> 00:05:10,446
Hey, boy. Are you excited?
70
00:05:10,510 --> 00:05:13,510
I know we said Lincoln Forest, but it's
going to be way cooler in Covington.
71
00:05:13,513 --> 00:05:15,891
Yeah, I've always wanted
to play flashlight games with you guys.
72
00:05:15,948 --> 00:05:17,359
I brought my own flashlight.
73
00:05:17,417 --> 00:05:19,795
She brought her own flashlight.
74
00:05:24,257 --> 00:05:26,168
Where did you find the dog?
75
00:05:26,225 --> 00:05:27,260
- Hey, Kramer, buddy.
- So, Ben,
76
00:05:27,327 --> 00:05:28,499
you've played Nightlight before right?
77
00:05:28,561 --> 00:05:29,922
- By the way...
- How does it work?
78
00:05:29,962 --> 00:05:30,963
Is it like hide and seek?
79
00:05:31,030 --> 00:05:32,031
- 'Cause...
- Robin.
80
00:05:32,098 --> 00:05:34,635
- 'Cause I am awesome at that game.
- Yo, Robin.
81
00:05:34,701 --> 00:05:36,476
Do you work at the Dairy Shack now?
82
00:05:36,536 --> 00:05:37,879
- Me?
- Yeah.
83
00:05:37,937 --> 00:05:40,941
Yeah, Cathy told me
that she thought she saw you yesterday
84
00:05:41,007 --> 00:05:43,317
cleaning counters or something.
85
00:05:44,510 --> 00:05:47,514
No. No. No, I wouldn't work there, no.
86
00:05:47,580 --> 00:05:49,753
- Memorize the Wikipedia page?
- A little help?
87
00:05:49,816 --> 00:05:51,352
- Funny.
- Guys? How much further are we going?
88
00:05:51,417 --> 00:05:52,691
It's pretty good marketing I guess.
89
00:05:52,752 --> 00:05:55,733
Like, you're not cool
unless you kill yourself in Covington.
90
00:05:55,788 --> 00:05:57,768
We're not going to the church, are we?
91
00:05:57,824 --> 00:05:59,428
A fucking possum.
92
00:05:59,492 --> 00:06:01,870
Wait, people come here to die?
It's so creepy.
93
00:06:02,495 --> 00:06:03,633
Maybe it's the altitude.
94
00:06:03,696 --> 00:06:06,575
Like, it makes people do things
they don't want to do.
95
00:06:06,632 --> 00:06:10,944
The only thing that makes me do things
I don't wanna do is vagina.
96
00:06:11,003 --> 00:06:12,676
Not mine.
97
00:06:12,739 --> 00:06:14,082
Are you okay?
98
00:06:14,140 --> 00:06:17,178
- Yeah. Yeah, I'm cool.
- No, you're not.
99
00:06:17,243 --> 00:06:18,449
Oh, my God.
100
00:06:18,511 --> 00:06:20,650
- The scariest shit I've ever heard.
- What?
101
00:06:20,713 --> 00:06:24,490
You can see dead bodies
just lying at the bottom of the crest.
102
00:06:24,550 --> 00:06:27,326
Like that kid from our school?
What was his name?
103
00:06:27,387 --> 00:06:28,866
- Who?
- Ethan.
104
00:06:28,921 --> 00:06:31,231
If I was gonna commit suicide,
I'd do something cool.
105
00:06:31,290 --> 00:06:33,998
- Like drive my Vespa into a tornado.
- Chris. Chris!
106
00:06:34,060 --> 00:06:36,939
- Or swallow dynamite.
- Can you keep walking, please?
107
00:06:36,996 --> 00:06:39,033
- You can't just go to some gay ass forest...
- Keep moving.
108
00:06:39,098 --> 00:06:42,875
If you kill yourself,
you deserve to literally lose your life.
109
00:06:42,935 --> 00:06:44,380
You know I mean?
110
00:06:44,437 --> 00:06:45,848
Okay.
111
00:06:45,905 --> 00:06:47,782
- That's not mean, is it?
- No.
112
00:06:47,840 --> 00:06:50,047
All right, come on. Let's go.
113
00:06:51,144 --> 00:06:52,282
I don't know how you guys think
114
00:06:52,345 --> 00:06:54,825
she's gonna play nightlight
if she can't even cross a log.
115
00:06:55,715 --> 00:06:56,853
Yay, Robin.
116
00:06:56,916 --> 00:06:58,520
- I read this OMG fact...
- How long have we been walking?
117
00:06:58,584 --> 00:07:02,054
That this forest
is a great place for blowjobs,
118
00:07:02,121 --> 00:07:03,225
from ghosts.
119
00:07:03,289 --> 00:07:04,370
- Shut up.
- Ghost blowjobs.
120
00:07:04,424 --> 00:07:05,528
It's starting to feel very "rape-y".
121
00:07:05,591 --> 00:07:06,865
I heard an Oh, my God fact,
122
00:07:06,926 --> 00:07:08,803
that if we don't get
to the stump in five minutes,
123
00:07:08,861 --> 00:07:10,341
I'm going to throw you off the crest.
124
00:07:11,164 --> 00:07:12,643
What was that?
125
00:07:12,698 --> 00:07:14,700
- Did you just check out his ass?
- What? No.
126
00:07:14,767 --> 00:07:17,207
- Where were you shining that?
- I wasn't shining it anywhere.
127
00:07:17,236 --> 00:07:18,476
Robin was shining it right on your ass.
128
00:07:18,538 --> 00:07:19,473
Are you checking out my ass?
129
00:07:19,499 --> 00:07:21,169
No, I wasn't. I wasn't at all.
I was just...
130
00:07:21,207 --> 00:07:23,414
You guys, I have a way better ass than Ben.
131
00:07:23,476 --> 00:07:25,854
- Come on. I swim.
- I don't know...
132
00:07:25,912 --> 00:07:27,789
Have you ever heard of Bad News Brian?
133
00:07:28,614 --> 00:07:29,957
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah, yeah.
134
00:07:30,016 --> 00:07:31,120
- He's so funny.
- What is that?
135
00:07:31,184 --> 00:07:32,254
- He's hilarious.
- Or Unlucky Brian.
136
00:07:32,318 --> 00:07:33,388
- Unlucky Brian.
- Unlucky Brian.
137
00:07:33,453 --> 00:07:35,592
Do you guys follow the President?
138
00:07:35,655 --> 00:07:37,566
I think it's close enough.
139
00:07:37,623 --> 00:07:39,102
Who's first?
140
00:07:40,026 --> 00:07:41,347
I'll show you guys how it's done.
141
00:07:41,394 --> 00:07:43,340
- Go do it.
- Let's do this thing.
142
00:07:43,396 --> 00:07:45,501
You girls are going to regret this.
143
00:07:45,565 --> 00:07:46,839
- Here we go. One, two, three.
- Go, go, go.
144
00:07:46,899 --> 00:07:49,675
Ben, what happens if you don't
get to your flashlight in time?
145
00:07:49,735 --> 00:07:52,147
I don't know. That's never happened before.
146
00:07:52,205 --> 00:07:53,912
- Go!
- Ben, you're up. Do this thing.
147
00:07:53,973 --> 00:07:55,077
I'm LIP-
148
00:07:55,141 --> 00:07:56,814
Why is he next?
149
00:07:56,876 --> 00:07:59,880
That's not fair. Chivalry isn't dead.
150
00:07:59,946 --> 00:08:01,584
- Who said?
- Girls should be first.
151
00:08:01,647 --> 00:08:02,990
Eleven!
152
00:08:03,049 --> 00:08:04,756
- Go, Ben!
- Amelia!
153
00:08:06,385 --> 00:08:07,523
Do it, do it.
154
00:08:07,587 --> 00:08:08,787
One, two, three, four, five...
155
00:08:08,821 --> 00:08:12,030
I have to say,
I think Ben's run was sexier than Chris'.
156
00:08:12,091 --> 00:08:14,765
- I am a sexy runner.
- I got 12!
157
00:08:14,827 --> 00:08:16,465
- Twelve? Okay.
- What?
158
00:08:16,529 --> 00:08:18,065
Nia, go! 'GO, go. go!
159
00:08:18,130 --> 00:08:19,973
What's up, gin?
160
00:08:20,032 --> 00:08:22,410
Yeah, let's go, Nia.
161
00:08:22,468 --> 00:08:25,005
- Go, girl!
- Yeah. Get it.
162
00:08:25,071 --> 00:08:27,073
- Yeah, girl.
- This is fun.
163
00:08:27,874 --> 00:08:29,478
- Thirteen, bitches!
- What's she doing?
164
00:08:29,542 --> 00:08:31,021
Yo, come on!
165
00:08:31,077 --> 00:08:32,351
- Come on.
- Robin!
166
00:08:32,411 --> 00:08:33,685
- Hey!
- Come on!
167
00:08:33,746 --> 00:08:35,851
It's getting closer. You
better run really fast.
168
00:08:35,915 --> 00:08:37,394
- Okay?
- It's gonna be fun.
169
00:08:37,450 --> 00:08:39,054
- GO, go, go.
- Go!
170
00:08:44,624 --> 00:08:47,434
- Robin, wait!
- Robin! Robin!
171
00:08:47,493 --> 00:08:48,995
Get off the tracks!
172
00:08:49,061 --> 00:08:51,166
Go, go, go, go, go.
173
00:08:54,066 --> 00:08:56,103
Robin, get off the tracks!
174
00:09:02,875 --> 00:09:04,946
- What the fuck?
- Oh, my God.
175
00:09:05,011 --> 00:09:07,082
- Are you okay?
- Oh, shit. Oh, my God.
176
00:09:07,647 --> 00:09:09,524
What the fuck?
177
00:09:09,582 --> 00:09:10,788
- Are you okay?
- Holy shit!
178
00:09:10,850 --> 00:09:12,523
Your flashlight still works.
179
00:09:12,585 --> 00:09:15,031
That's good
because you're definitely gonna need it.
180
00:09:15,087 --> 00:09:17,294
That's what I mean.
Animals sense that shit.
181
00:09:17,356 --> 00:09:19,233
Like earthquakes.
182
00:09:19,292 --> 00:09:20,362
What? No.
183
00:09:20,426 --> 00:09:23,930
No, it's like... Okay, in Covington,
it's like scary evil shit.
184
00:09:23,996 --> 00:09:26,067
So, if Kramer starts
running from something,
185
00:09:26,132 --> 00:09:27,338
lam getting the fuck out of...
186
00:09:29,835 --> 00:09:31,439
- That's it, right there.
- What?
187
00:09:31,504 --> 00:09:33,313
This is it.
This is what Ritchie was telling me about.
188
00:09:33,372 --> 00:09:35,283
Want to see something fucking swag?
189
00:09:35,341 --> 00:09:37,480
This place fucks with light.
190
00:09:38,778 --> 00:09:42,419
All right, now,
is this where you were? Robin?
191
00:09:42,481 --> 00:09:43,858
- Yeah. I think so.
- Here?
192
00:09:43,916 --> 00:09:45,452
Did we really come here
to watch Chris do magic?
193
00:09:45,518 --> 00:09:46,826
All right. So, watch.
194
00:09:46,886 --> 00:09:49,662
Some creepy demon
is gonna sneak up on me
195
00:09:49,722 --> 00:09:51,793
and turn this flashlight on.
196
00:09:58,831 --> 00:10:00,640
- Seriously?
- Are you sure this is where you were?
197
00:10:00,700 --> 00:10:02,441
Because it only works in specific places.
198
00:10:02,501 --> 00:10:04,572
It's like a 4G, like a hotspot.
199
00:10:04,637 --> 00:10:07,516
- Maybe it's to the left.
- Let's go.
200
00:10:07,573 --> 00:10:09,678
- My left?
- No, no, no. To the right.
201
00:10:09,742 --> 00:10:11,278
Jesus.
202
00:10:11,344 --> 00:10:13,620
- A little further back.
- Back?
203
00:10:13,679 --> 00:10:15,056
- Can we hurry up, please?
- A little further.
204
00:10:15,114 --> 00:10:17,185
- Right here?
- No, keep going.
205
00:10:17,249 --> 00:10:19,490
I don't think it was this far.
206
00:10:19,885 --> 00:10:21,558
This is stupid. Can we go, please?
207
00:10:21,621 --> 00:10:24,227
- It's right there. Right there.
- Okay.
208
00:10:28,461 --> 00:10:29,804
Chris, whatever this game is,
209
00:10:29,862 --> 00:10:32,809
I'm sure it would be
much more fun with beer.
210
00:10:37,937 --> 00:10:39,109
Chris?
211
00:10:51,684 --> 00:10:53,891
I told you! I told you!
212
00:10:54,654 --> 00:10:57,032
- Shit!
- Oh, my God.
213
00:10:58,224 --> 00:11:01,535
What the fuck?
214
00:11:01,594 --> 00:11:02,937
That was hilarious.
215
00:11:02,995 --> 00:11:04,372
Oh, my God.
216
00:11:06,465 --> 00:11:07,842
Was I right?
217
00:11:07,900 --> 00:11:10,676
Because if you die in Covington,
218
00:11:10,736 --> 00:11:14,650
your spirit becomes a part of the woods.
219
00:11:16,008 --> 00:11:17,351
The rocks,
220
00:11:18,978 --> 00:11:20,321
the grass,
221
00:11:20,946 --> 00:11:22,425
the branches,
222
00:11:23,482 --> 00:11:24,859
the animals.
223
00:11:27,086 --> 00:11:30,192
Everything here is haunted.
224
00:11:33,626 --> 00:11:35,936
You might start to feel sleepy.
225
00:11:37,997 --> 00:11:40,500
You lose your sense of who you are.
226
00:11:42,168 --> 00:11:44,170
You can't find a way out.
227
00:11:45,037 --> 00:11:47,950
That's because there is no way out anymore.
228
00:11:50,242 --> 00:11:52,654
You come across the old church.
229
00:11:53,345 --> 00:11:55,916
You know it was built in the '30s
to ward off evil,
230
00:11:55,981 --> 00:11:58,985
so maybe it will keep you safe.
231
00:12:01,087 --> 00:12:04,296
You ask forgiveness and confess your sins.
232
00:12:06,659 --> 00:12:08,696
That's when it's too late.
233
00:12:09,995 --> 00:12:12,236
The spirits are already there.
234
00:12:13,032 --> 00:12:14,773
They take you over.
235
00:12:16,035 --> 00:12:19,573
No matter what you do now,
you are no longer in control.
236
00:12:22,141 --> 00:12:25,645
You find yourself drawn to the crest,
237
00:12:27,313 --> 00:12:31,489
staring down the precipice,
like hundreds of people before you.
238
00:12:32,752 --> 00:12:34,993
And there's nothing you can do
239
00:12:36,222 --> 00:12:37,633
as you KW“?-
240
00:12:40,392 --> 00:12:41,735
Nothing,
241
00:12:42,328 --> 00:12:44,433
except think of the impact.
242
00:12:48,734 --> 00:12:51,681
Turn off your flashlights
as much as you can.
243
00:12:52,138 --> 00:12:53,913
Light attracts them.
244
00:12:55,074 --> 00:12:57,816
Don't write your name in the forest.
245
00:12:57,877 --> 00:12:59,754
It's a request to die.
246
00:13:00,679 --> 00:13:02,454
And whatever you do,
247
00:13:04,283 --> 00:13:07,457
never enter the church.
248
00:13:08,888 --> 00:13:10,868
That is where they wait.
249
00:13:26,739 --> 00:13:29,948
I'm a Greek statue,
I'm a Greek statue, I'm a Greek statue.
250
00:13:30,009 --> 00:13:32,489
I'm a Greek statue,
I'm a Greek statue, I'm a Greek statue.
251
00:13:32,545 --> 00:13:34,388
I'm a Greek statue, I'm a Greek statue.
252
00:13:34,446 --> 00:13:36,357
I'm a Greek statue. I'm a Greek statue.
253
00:13:36,415 --> 00:13:39,362
I'm a Greek statue, I'm a Greek statue.
254
00:13:39,418 --> 00:13:40,556
Shit.
255
00:13:40,619 --> 00:13:41,825
What's it going to be?
256
00:13:42,655 --> 00:13:43,929
Dare.
257
00:13:43,989 --> 00:13:45,991
Dare. Nice.
258
00:13:46,058 --> 00:13:50,336
I dare you to text me a naked picture.
259
00:13:50,396 --> 00:13:51,807
Yeah.
260
00:13:51,864 --> 00:13:53,036
That's not funny.
261
00:13:53,098 --> 00:13:55,669
No, it's not supposed to be funny.
262
00:13:55,734 --> 00:13:59,477
No, my neighbor sent a naked picture
to her own Gmail account,
263
00:13:59,538 --> 00:14:01,484
charged with distributing
child pornography.
264
00:14:01,540 --> 00:14:04,680
So, you're not going to
send me the picture?
265
00:14:04,743 --> 00:14:05,915
Truth.
266
00:14:06,579 --> 00:14:09,924
When was the first time you ever
267
00:14:09,982 --> 00:14:13,054
touched yourself in the swimsuit area
268
00:14:13,118 --> 00:14:15,029
in an inappropriate fashion?
269
00:14:15,888 --> 00:14:18,368
And Robin here wants
all the disgusting details.
270
00:14:18,424 --> 00:14:20,301
- Yeah, she does.
- No.
271
00:14:22,328 --> 00:14:24,467
Christmas vacation.
272
00:14:24,530 --> 00:14:28,672
I was watching
Rudolph, the Red-Nosed Reindeer on cable.
273
00:14:29,768 --> 00:14:31,008
- The Claymation?
- Yeah.
274
00:14:31,070 --> 00:14:32,276
Shit.
275
00:14:32,338 --> 00:14:35,444
I guess I feel a little bit better. I...
276
00:14:35,507 --> 00:14:37,714
The Grinch and I had a thing.
277
00:14:40,045 --> 00:14:42,992
This is why Katy Perry's boobs
can't be on Sesame Street.
278
00:14:45,918 --> 00:14:47,556
- You nervous?
- No.
279
00:14:48,387 --> 00:14:50,196
- You nervous yet?
- No.
280
00:14:51,257 --> 00:14:53,066
- Are you nervous?
- No.
281
00:14:53,792 --> 00:14:56,033
- Are you nervous yet?
- Nervous.
282
00:14:57,930 --> 00:14:59,671
We went pretty far.
283
00:15:04,536 --> 00:15:05,708
Nervous.
284
00:15:05,771 --> 00:15:08,012
- I don't feel good.
- Like, how?
285
00:15:08,073 --> 00:15:09,484
Like sick to my stomach.
286
00:15:09,541 --> 00:15:12,283
I just haven't eaten all
day, I guess. So...
287
00:15:12,344 --> 00:15:14,255
Well, I mean, anorexia is unhealthy, Robin.
288
00:15:14,313 --> 00:15:15,792
No, no, it's not that.
289
00:15:15,848 --> 00:15:19,523
I just... I don't know,
maybe somebody can feel my forehead.
290
00:15:19,585 --> 00:15:21,292
You're fine. Seriously.
291
00:15:21,353 --> 00:15:23,162
I just... I think this is stupid.
292
00:15:23,222 --> 00:15:25,964
Covington is full of wild animals
and cliffs, and...
293
00:15:26,025 --> 00:15:27,299
I have to get to work early tomorrow.
294
00:15:27,359 --> 00:15:31,330
This sounds lame,
but the first time is always the best.
295
00:15:31,397 --> 00:15:33,604
- Really?
- Yeah, it's so scary.
296
00:15:34,366 --> 00:15:35,606
Cool.
297
00:15:35,668 --> 00:15:38,171
Okay. So, we blindfold you, all right?
298
00:15:38,237 --> 00:15:40,046
And, now, everybody's hiding. Okay?
299
00:15:40,105 --> 00:15:42,585
And you count to 100. Slowly. Okay?
300
00:15:42,641 --> 00:15:46,680
Like one-one thousand,
two-one thousand, three...
301
00:15:46,745 --> 00:15:49,021
All right. Now, when you get to 100,
302
00:15:49,081 --> 00:15:53,120
you take off the blindfold,
and then you try and find us.
303
00:15:53,185 --> 00:15:55,825
- But what if I can't find you?
- In the church?
304
00:15:55,888 --> 00:15:59,597
Well, just scream "nightlight."
305
00:15:59,658 --> 00:16:02,468
I love slutty chicks,
and I will not apologize for that.
306
00:16:02,528 --> 00:16:03,905
No one's asking you to, buddy.
307
00:16:03,963 --> 00:16:06,273
Something about tramp stamps
and tongue rings.
308
00:16:06,332 --> 00:16:08,812
Like, I'm always going to talk shit
about girls who have them,
309
00:16:08,867 --> 00:16:12,041
but the truth is, it's instant Viagra.
310
00:16:12,104 --> 00:16:14,778
Plus, I was watching
Real Housewives before coming here.
311
00:16:14,840 --> 00:16:16,342
That show always makes me horny
for some reason.
312
00:16:16,408 --> 00:16:18,581
- Ben, you know...
- I want a nightlight.
313
00:16:18,644 --> 00:16:20,021
I...
314
00:16:20,079 --> 00:16:22,525
I just... I wanted to thank
you again for inviting me.
315
00:16:22,581 --> 00:16:26,427
I mean, it's been really fun
hanging with the cool kids for...
316
00:16:26,752 --> 00:16:28,561
Did we already start?
317
00:16:31,090 --> 00:16:32,194
Okay.
318
00:16:32,992 --> 00:16:35,165
One-one thousand,
319
00:16:35,227 --> 00:16:36,900
two-one thousand,
320
00:16:36,962 --> 00:16:42,002
three-one thousand, four-one thousand,
five-one thousand, six-one thousand...
321
00:17:10,562 --> 00:17:11,768
Kramer.
322
00:17:22,875 --> 00:17:24,081
Kramer.
323
00:17:34,186 --> 00:17:35,392
Kramer.
324
00:17:36,855 --> 00:17:38,095
Come on.
325
00:17:46,565 --> 00:17:48,135
It's okay, Kramer.
326
00:17:48,200 --> 00:17:51,738
We'll just do one of these games
and then we'll go home.
327
00:17:54,640 --> 00:17:57,644
Damn it. This is so stupid.
328
00:18:02,614 --> 00:18:06,323
I'm going to end up with poison ivy
or poison oak or some shit.
329
00:18:06,385 --> 00:18:07,830
This is so dumb.
330
00:18:15,894 --> 00:18:17,066
Hello?
331
00:18:25,571 --> 00:18:27,073
What was that?
332
00:18:28,273 --> 00:18:30,150
I'm gonna get so lost.
333
00:18:38,951 --> 00:18:40,294
I see you.
334
00:18:44,389 --> 00:18:45,493
Guys!
335
00:18:58,804 --> 00:18:59,976
Okay.
336
00:19:00,038 --> 00:19:01,415
Nightlight.
337
00:19:04,543 --> 00:19:06,147
Nightlight!
338
00:19:15,821 --> 00:19:17,061
God damn it.
339
00:19:17,122 --> 00:19:18,533
Did you see the Covington ghost?
340
00:19:18,590 --> 00:19:21,298
- Yeah, super scary.
- There it is.
341
00:19:21,360 --> 00:19:24,671
Hey, if you be really quiet,
you can almost hear it.
342
00:19:25,397 --> 00:19:28,173
- Sweet.
- Sounds like voices.
343
00:19:28,600 --> 00:19:32,514
But what if it's, like, the voices
of everyone who's died here?
344
00:19:32,804 --> 00:19:34,511
It's a river.
345
00:19:34,573 --> 00:19:37,076
Yeah. A river of voices.
346
00:19:41,046 --> 00:19:42,889
Fucking phones in the car, man.
347
00:19:42,948 --> 00:19:46,020
Cool. This is my cousin Ritchie.
He's hilarious. Hold on.
348
00:19:46,084 --> 00:19:47,222
Yo, what's up, douche?
349
00:19:47,286 --> 00:19:49,630
Bitch-a-saurus,
you bang that big booty blonde yet?
350
00:19:49,688 --> 00:19:52,259
- What?
- He's really immature.
351
00:19:52,324 --> 00:19:54,634
- I don't really hang out with him.
- Nice.
352
00:19:55,194 --> 00:19:56,502
Phone.
353
00:19:56,562 --> 00:19:58,405
What the hell!
354
00:19:58,463 --> 00:20:00,773
- No phones, bitch-a-saurus.
- Is that my battery?
355
00:20:00,832 --> 00:20:04,041
Yeah, I'm actually... I'm sorry.
356
00:20:04,703 --> 00:20:06,080
Not cool, man. Not...
357
00:20:06,138 --> 00:20:07,276
You're not leaving.
358
00:20:07,339 --> 00:20:09,580
I kind of have to.
359
00:20:09,641 --> 00:20:11,052
No, no, you kind of can't.
360
00:20:11,109 --> 00:20:12,179
Yeah? Why not?
361
00:20:12,244 --> 00:20:16,624
Well, because
lam using your flashlight for my turn.
362
00:20:16,682 --> 00:20:18,821
Okay, fine. But, please,
be careful with it.
363
00:20:18,884 --> 00:20:21,262
Why, was it a present
from someone special?
364
00:20:21,320 --> 00:20:22,697
Something like that.
365
00:20:22,754 --> 00:20:25,496
Well, here is a present from me.
366
00:20:25,557 --> 00:20:27,036
- That's beautiful, huh?
- No.
367
00:20:27,092 --> 00:20:29,072
I can't believe you're going to leave me
this piece of shit.
368
00:20:29,127 --> 00:20:30,197
You can use mine if you want.
369
00:20:30,262 --> 00:20:32,469
It's a Maglite,
so it's like pretty much the best.
370
00:20:32,531 --> 00:20:34,442
Yeah, maybe later.
371
00:20:35,968 --> 00:20:37,038
Okay.
372
00:20:37,936 --> 00:20:41,008
Kramer. Kramer, no. No. Bad dog. No!
373
00:20:41,073 --> 00:20:43,576
This is why we don't bring our pets, Robin.
374
00:20:43,642 --> 00:20:45,519
How do you know it was Kramer?
375
00:20:45,577 --> 00:20:46,749
Stop.
376
00:20:46,812 --> 00:20:47,882
I don't know. I feel bad.
377
00:20:47,946 --> 00:20:49,323
I think we should have
a burial for it or something.
378
00:20:49,381 --> 00:20:50,860
Why don't we look
for the old church in the woods
379
00:20:50,916 --> 00:20:52,623
and hold a service?
380
00:20:52,684 --> 00:20:54,254
Leave the jokes to me, Ben.
381
00:20:54,319 --> 00:20:56,299
I'm going to squash this motherfucker.
382
00:20:56,355 --> 00:20:57,527
- Three, two...
- What are you...
383
00:20:57,589 --> 00:20:58,727
- Jesus.
- Chris!
384
00:20:58,790 --> 00:20:59,860
Can you be any more insensitive?
385
00:20:59,925 --> 00:21:02,769
I hear that you are the best at nightlight.
386
00:21:02,828 --> 00:21:05,809
Well, I'm only as good as my flashlight.
387
00:21:05,864 --> 00:21:08,344
You guys aren't taking this
haunted forest shit seriously.
388
00:21:08,400 --> 00:21:10,160
Ben, you look cute
with that yellow bandanna.
389
00:21:10,202 --> 00:21:12,682
- Hey, Robin...
- Let's do it!
390
00:21:13,805 --> 00:21:16,718
You know, I'm really glad you came tonight.
391
00:21:17,542 --> 00:21:20,284
We should hang out more often, you know?
392
00:21:25,784 --> 00:21:27,661
Did you say something?
393
00:21:33,859 --> 00:21:34,929
Silly.
394
00:21:35,460 --> 00:21:37,963
Seven-one thousand, eight-one thousand,
395
00:21:38,030 --> 00:21:41,239
nine-one thousand, ten-one thousand,
396
00:21:41,300 --> 00:21:44,110
eleven-one thousand, twelve-one thousand,
397
00:21:44,169 --> 00:21:47,946
thirteen-one thousand,
fourteen-one thousand...
398
00:21:57,049 --> 00:22:01,691
Nineteen-one thousand, twenty-one...
399
00:22:01,753 --> 00:22:05,826
Twenty... Twenty-one-one thousand,
twenty-two-one thousand.
400
00:22:07,292 --> 00:22:10,239
Twenty-three-one thousand,
twenty-four-one thousand,
401
00:22:10,295 --> 00:22:14,175
twenty-five-one thousand,
twenty-six-one thousand,
402
00:22:14,232 --> 00:22:18,612
twenty-seven-one thousand,
twenty-eight-one thousand...
403
00:22:19,171 --> 00:22:20,309
Shit.
404
00:22:20,372 --> 00:22:23,216
Twenty-nine-one thousand,
thirty-one thousand...
405
00:22:33,151 --> 00:22:34,323
Robin?
406
00:22:39,524 --> 00:22:40,628
Fuck.
407
00:22:47,666 --> 00:22:50,169
Forty-one...
408
00:22:50,235 --> 00:22:52,738
Forty. Yeah, forty-one thousand.
409
00:22:53,638 --> 00:22:55,276
Forty-two-one thousand,
410
00:22:55,340 --> 00:22:58,514
forty-three-one thousand,
forty-four-one thousand,
411
00:22:58,577 --> 00:23:00,215
forty-five-one thousand.
412
00:23:01,880 --> 00:23:03,325
What the fuck? Are you...
413
00:23:03,382 --> 00:23:04,486
Guys?
414
00:23:14,826 --> 00:23:16,806
Hey, boy-
415
00:23:22,834 --> 00:23:24,074
I love this game.
416
00:23:24,136 --> 00:23:25,342
Gotcha!
417
00:23:42,254 --> 00:23:44,256
Where would I hide?
418
00:23:46,658 --> 00:23:48,638
Where the fuck are they?
419
00:23:51,930 --> 00:23:53,273
Found you.
420
00:23:56,201 --> 00:23:57,305
Guys?
421
00:24:07,712 --> 00:24:09,851
"Ben was here."
422
00:24:11,850 --> 00:24:13,625
Do you want my autograph?
423
00:24:20,459 --> 00:24:22,803
I was just here.
424
00:24:24,529 --> 00:24:27,601
Okay, the creek is on...
No, no, no, it's to the left.
425
00:24:27,666 --> 00:24:30,579
Hang on. Train tracks are back there, so...
426
00:24:34,473 --> 00:24:36,214
There they are. Guys!
427
00:24:43,748 --> 00:24:45,250
Who the fuck set this off?
428
00:24:47,219 --> 00:24:50,029
Okay, I came from this way,
and I came back...
429
00:24:50,088 --> 00:24:52,090
Yeah, I came back around.
430
00:24:53,325 --> 00:24:54,531
Shit, I'm lost.
431
00:24:55,994 --> 00:25:00,636
This fucking thing.
Robin, your flashlight is a piece of shit.
432
00:25:04,769 --> 00:25:05,907
What the fuck is that?
433
00:25:14,546 --> 00:25:16,048
What the fuck?
434
00:25:18,350 --> 00:25:19,385
God.
435
00:25:22,754 --> 00:25:26,725
What the fuck is that? Holy shit.
436
00:25:26,791 --> 00:25:28,168
Nightlight!
437
00:25:30,462 --> 00:25:31,566
Guys?
438
00:25:39,404 --> 00:25:41,008
Are you up here?
439
00:25:41,873 --> 00:25:42,977
Guys?
440
00:25:44,042 --> 00:25:45,316
Fuck.
441
00:25:47,112 --> 00:25:48,921
How far down is that?
442
00:26:33,558 --> 00:26:34,662
Ben?
443
00:26:37,429 --> 00:26:38,772
Ben!
444
00:26:41,633 --> 00:26:45,137
- Is that my flashlight?
- How long have we been walking?
445
00:26:46,171 --> 00:26:49,550
- Why would he leave my flashlight here?
- Because he's being Ben.
446
00:26:49,608 --> 00:26:50,951
So, what, he's messing with us?
447
00:26:51,009 --> 00:26:53,046
You know... What was that?
448
00:26:53,545 --> 00:26:55,456
Maybe he found Chris and Amelia.
449
00:26:55,513 --> 00:26:58,016
He probably found them
fucking in the woods.
450
00:26:58,083 --> 00:26:59,619
Let's go, Nia.
451
00:27:00,685 --> 00:27:02,289
What if he's hurt? Let's keep going.
452
00:27:02,354 --> 00:27:05,801
This is fucking ridiculous.
I get stuck with you.
453
00:27:07,959 --> 00:27:11,236
People go out here all the time,
and they don't come back.
454
00:27:11,296 --> 00:27:13,401
You don't actually
believe those stupid stories, do you?
455
00:27:13,465 --> 00:27:17,038
No, Nia.
I want to make sure that Ben is not hurt.
456
00:27:18,203 --> 00:27:20,080
Are you coming or not?
457
00:27:21,506 --> 00:27:22,678
Robin?
458
00:27:23,708 --> 00:27:24,880
What?
459
00:27:26,277 --> 00:27:29,121
Did you really know the boy who died here?
460
00:27:31,082 --> 00:27:32,857
His name was Ethan.
461
00:27:33,785 --> 00:27:37,323
Do you ever wonder
if he actually meant to kill himself?
462
00:27:40,792 --> 00:27:43,568
Look, I'm leaving Ben's light
so I can find my way back.
463
00:27:43,628 --> 00:27:45,369
Okay, good for you.
464
00:27:45,764 --> 00:27:47,038
I need you to wait for me,
465
00:27:47,098 --> 00:27:48,839
because I don't know
how to get out of the woods from here.
466
00:27:48,900 --> 00:27:50,345
Yeah, okay. We'll see.
467
00:27:50,402 --> 00:27:52,109
- I am serious.
- Okay.
468
00:27:52,170 --> 00:27:53,945
- I am serious.
- Okay.
469
00:27:54,005 --> 00:27:55,712
- Okay?
- Okay!
470
00:27:55,774 --> 00:27:57,151
Thank you.
471
00:28:01,146 --> 00:28:03,524
Ben?Is everything cool?
472
00:28:03,581 --> 00:28:07,791
"Ben, is everything cool?
I'm so worried about you."
473
00:28:07,852 --> 00:28:08,922
Bitch.
474
00:28:11,456 --> 00:28:12,526
Ben.
475
00:28:23,101 --> 00:28:25,103
Why did I have to get stuck with Nia?
476
00:28:26,838 --> 00:28:27,908
Ben?
477
00:28:32,277 --> 00:28:33,449
Chris!
478
00:28:46,057 --> 00:28:47,400
Hello?
479
00:29:10,648 --> 00:29:11,786
Ben!
480
00:29:17,055 --> 00:29:18,125
Ben!
481
00:29:37,408 --> 00:29:38,910
Ben.
482
00:29:38,977 --> 00:29:41,981
Shit, I've been looking everywhere for you.
483
00:29:42,046 --> 00:29:44,993
Look, Nia is waiting for
us, so we should...
484
00:29:45,550 --> 00:29:47,723
We should go back.
485
00:29:47,786 --> 00:29:49,527
Wait, Ben. Where...
486
00:29:50,989 --> 00:29:52,593
Where are you going?
487
00:30:00,064 --> 00:30:01,134
Ben?
488
00:30:12,076 --> 00:30:14,113
Ben, stop fucking with me.
489
00:30:15,346 --> 00:30:16,848
What the fuck?
490
00:30:18,950 --> 00:30:21,157
I just want this night to be over.
491
00:30:21,219 --> 00:30:22,721
Fuck. Come on.
492
00:30:23,655 --> 00:30:26,397
Come on, come on,
you stupid fucking flashlight. Just...
493
00:30:30,829 --> 00:30:32,968
God damn it. Just for once...
494
00:30:33,031 --> 00:30:34,704
You piece of shit.
495
00:30:35,466 --> 00:30:36,536
Ben?
496
00:30:48,246 --> 00:30:49,520
Crosses.
497
00:30:52,283 --> 00:30:53,353
Fuck...
498
00:30:54,953 --> 00:30:57,559
Jesus, you scared the shit out of me.
499
00:30:59,958 --> 00:31:02,029
Very funny.
500
00:31:16,674 --> 00:31:20,315
Guys, what the fuck?
I am done playing nightlight.
501
00:31:21,646 --> 00:31:23,284
This is bullshit.
502
00:31:35,960 --> 00:31:38,770
You guys are so hilarious.
503
00:31:50,008 --> 00:31:52,454
There's no way I'm going in there.
504
00:31:53,912 --> 00:31:55,914
I am not going in there!
505
00:32:04,155 --> 00:32:05,327
Ben?
506
00:32:10,028 --> 00:32:11,666
Very funny, guys-
507
00:32:13,097 --> 00:32:14,906
Pick on the new girl.
508
00:32:18,770 --> 00:32:20,374
I can hear you.
509
00:32:38,923 --> 00:32:40,095
Guys?
510
00:33:03,982 --> 00:33:05,586
This isn't real.
511
00:33:05,650 --> 00:33:07,288
They're just fucking with you.
512
00:33:07,352 --> 00:33:09,593
They're just fucking with you.
513
00:33:12,623 --> 00:33:14,227
Just keep going.
514
00:33:19,330 --> 00:33:21,867
It's just them. They're right there.
515
00:33:22,600 --> 00:33:23,704
Guys?
516
00:33:26,337 --> 00:33:28,214
What the fuck is that?
517
00:33:32,176 --> 00:33:33,780
It's a dead end.
518
00:33:36,280 --> 00:33:38,988
How did Ben's flashlight get back here?
519
00:33:42,720 --> 00:33:45,166
God, what am I doing here?
520
00:33:45,223 --> 00:33:47,134
I just want to go home.
521
00:33:54,799 --> 00:33:56,244
Okay, I know there has
to be another tunnel.
522
00:33:56,300 --> 00:33:59,838
There's no way they got out of here
unless there's another tunnel.
523
00:33:59,904 --> 00:34:01,941
Where would it be, though?
524
00:34:03,841 --> 00:34:08,153
I should never have come here
for a stupid boy.
525
00:34:33,471 --> 00:34:35,815
Please, somebody help!
526
00:34:39,977 --> 00:34:41,422
Help me.
527
00:34:45,983 --> 00:34:47,792
Oh, my God. Oh, my...
528
00:34:48,519 --> 00:34:50,624
What the fuck is happening?
529
00:34:51,055 --> 00:34:54,696
Guys! Nia! What the fuck just happened?
530
00:34:55,026 --> 00:34:56,096
Ben!
531
00:34:58,096 --> 00:35:01,509
Kramer! Kramer? Kramer, come here.
532
00:35:01,566 --> 00:35:04,445
Come on, Kramer.
Come on, boy. We gotta go.
533
00:35:04,969 --> 00:35:06,778
Kramer. Kramer, come.
534
00:35:07,371 --> 00:35:08,577
Kramer.
535
00:35:09,006 --> 00:35:10,542
Kramer.
536
00:35:10,608 --> 00:35:12,554
Okay, come on. Kramer, come right now.
537
00:35:12,610 --> 00:35:15,022
No'. No, Kramer. No'.!
538
00:35:16,013 --> 00:35:18,926
Kramer! Bad dog! Come back here.
539
00:35:19,984 --> 00:35:21,258
Kramer!
540
00:35:22,787 --> 00:35:25,233
Kramer, let's get out of here now!
541
00:35:43,241 --> 00:35:44,345
No.
542
00:35:54,085 --> 00:35:55,291
Kramer.
543
00:35:59,423 --> 00:36:00,493
Kramer.
544
00:36:03,661 --> 00:36:04,867
Kramer.
545
00:36:15,573 --> 00:36:17,553
- Run!
- Chris, I can't. I can't.
546
00:36:17,608 --> 00:36:20,111
- Run to the church!
- Chris!
547
00:36:20,178 --> 00:36:22,215
- Run!
- I can't.
548
00:36:22,780 --> 00:36:25,317
Chris, I can't run! I can't run. I'm hurt.
549
00:36:27,051 --> 00:36:28,462
Chris, wait.
550
00:36:40,131 --> 00:36:41,235
Nia?
551
00:36:43,834 --> 00:36:45,472
Nia, wake up.
552
00:36:46,304 --> 00:36:49,080
Nia, stop. I know you're not possessed.
553
00:36:49,140 --> 00:36:50,210
Nia.
554
00:36:53,644 --> 00:36:54,850
Chris!
555
00:36:55,379 --> 00:36:57,120
Chris, I found Nia.
556
00:37:01,285 --> 00:37:05,131
Nia, I can't do this. Please.
Why won't you wake up?
557
00:37:06,691 --> 00:37:08,068
God damn.
558
00:37:12,697 --> 00:37:14,176
I can't fucking do this.
559
00:37:17,034 --> 00:37:18,274
What?
560
00:37:24,575 --> 00:37:28,580
I said that I guarantee Robin won't admit
she got an after school job
561
00:37:28,646 --> 00:37:30,489
- because she's fucking insecure.
- Oh, my God.
562
00:37:30,548 --> 00:37:31,549
And she tries too hard.
563
00:37:31,616 --> 00:37:33,323
- She tries way too hard.
- Such a fucking loser.
564
00:37:33,384 --> 00:37:35,455
So insecure.
565
00:37:35,519 --> 00:37:37,465
- And so...
- Robin, why did you leave me?
566
00:37:37,521 --> 00:37:38,898
Nia, this isn't where I left you.
567
00:37:38,956 --> 00:37:42,267
I left you with Ben's light,
and I found it in a fucking cave.
568
00:37:42,326 --> 00:37:43,828
And I saw somebody that wasn't you.
569
00:37:43,894 --> 00:37:46,101
- I was waiting for you.
- What are you talking about, Nia?
570
00:37:46,163 --> 00:37:47,699
- What is wrong?
- I heard you yell my name and then I...
571
00:37:47,765 --> 00:37:49,301
You wouldn't wake up.
You were passed out.
572
00:37:49,367 --> 00:37:51,142
What the fuck is going on?
573
00:37:51,202 --> 00:37:53,739
And then, Chris runs off. He was scared.
574
00:37:53,804 --> 00:37:55,283
I don't know.
Maybe something happened to Amelia.
575
00:37:55,339 --> 00:37:57,216
They're at the church.
576
00:37:58,209 --> 00:37:59,688
I'm serious. Robin...
577
00:37:59,744 --> 00:38:02,748
No, Nia, I'm not going
to the fucking church!
578
00:38:02,813 --> 00:38:05,259
Fuck. We bought a bunch
of fake blood and...
579
00:38:05,316 --> 00:38:06,828
Nia, are you even
fucking listening to me?
580
00:38:06,854 --> 00:38:08,083
...Chris and me, we were gonna
581
00:38:08,119 --> 00:38:10,326
- pretend to be dead at the church.
- I almost died.
582
00:38:10,388 --> 00:38:12,766
You weren't in that cave.
You don't know what I just fucking saw.
583
00:38:12,823 --> 00:38:14,359
- This whole forest is a graveyard.
- It was just a joke.
584
00:38:14,425 --> 00:38:15,460
There are crosses everywhere.
585
00:38:15,526 --> 00:38:17,096
I'm sorry, Robin.
586
00:38:17,161 --> 00:38:20,108
I don't know what else to say.
We're assholes.
587
00:38:20,164 --> 00:38:21,666
Whatever.
588
00:38:21,732 --> 00:38:23,837
Let's just get out of here.
589
00:38:30,341 --> 00:38:31,411
Nia?
590
00:38:35,413 --> 00:38:36,483
Nia?
591
00:38:38,783 --> 00:38:40,456
Why am I so tired?
592
00:38:43,120 --> 00:38:44,793
Nia, I feel sick.
593
00:39:25,229 --> 00:39:26,572
It's them!
594
00:39:28,999 --> 00:39:30,774
Is Ben still hiding?
595
00:39:31,602 --> 00:39:32,672
Hey!
596
00:39:38,709 --> 00:39:40,245
Good morning.
597
00:39:40,311 --> 00:39:42,723
Flashlights...
598
00:39:42,780 --> 00:39:45,590
- They're fucking with us.
- What?
599
00:39:45,649 --> 00:39:47,287
What the fuck?
600
00:39:47,351 --> 00:39:49,024
- They're asleep.
- No, they...
601
00:39:49,086 --> 00:39:51,259
Fuck! They're burning up.
602
00:39:52,289 --> 00:39:53,632
All right.
603
00:39:55,259 --> 00:39:56,602
All right.
604
00:39:57,461 --> 00:39:58,667
Help!
605
00:39:58,729 --> 00:40:00,709
Help us!
606
00:40:00,765 --> 00:40:02,642
- Help!
- Help!
607
00:40:03,934 --> 00:40:05,311
Fire!
608
00:40:06,404 --> 00:40:07,508
Fire?
609
00:40:07,571 --> 00:40:09,608
They say that when you're being raped
that you should yell fire,
610
00:40:09,673 --> 00:40:12,153
because no one comes when you yell help.
611
00:40:12,209 --> 00:40:13,779
Fire!
612
00:40:13,844 --> 00:40:15,949
But you're not being raped.
613
00:40:16,514 --> 00:40:17,788
Chris.
614
00:40:17,848 --> 00:40:20,158
- Fire!
- Fire!
615
00:40:20,217 --> 00:40:22,288
- Rape!
- Fire!
616
00:40:22,353 --> 00:40:24,959
Time out!
Okay, I'm gonna go look for my battery.
617
00:40:25,022 --> 00:40:26,383
- No, no, no.
- I know where it is.
618
00:40:26,390 --> 00:40:28,063
And then we'll call for help.
619
00:40:28,125 --> 00:40:29,968
Who are you going to call?
620
00:40:30,027 --> 00:40:31,734
Please don't set me up like that
in a haunted forest.
621
00:40:31,796 --> 00:40:33,173
No. Chris...
622
00:40:38,536 --> 00:40:41,483
Nia. Okay. Wake up, please.
623
00:40:41,539 --> 00:40:43,450
Please, please, please.
624
00:40:44,708 --> 00:40:46,585
Robin? Come on.
625
00:40:46,644 --> 00:40:49,022
I'm getting the fuck out of here.
626
00:41:07,465 --> 00:41:08,569
Nia.
627
00:41:11,535 --> 00:41:12,605
Nia.
628
00:41:19,610 --> 00:41:22,284
Nia, we passed out. What's wrong with us?
629
00:41:23,481 --> 00:41:25,017
Where are we?
630
00:41:25,082 --> 00:41:27,995
Your name is written in this tree.
631
00:41:28,052 --> 00:41:30,157
How long have we been here?
632
00:41:30,855 --> 00:41:32,994
I don't know, since 10:00.
633
00:41:34,325 --> 00:41:35,998
Why am I so tired?
634
00:41:37,228 --> 00:41:38,832
Did you see this fall?
635
00:41:38,896 --> 00:41:41,638
Let's just leave Chris
and Amelia at the church.
636
00:41:41,699 --> 00:41:43,610
Good. I'm just happy we're leaving.
637
00:41:50,341 --> 00:41:51,445
Fuck.
638
00:41:52,576 --> 00:41:54,715
Fuck. What the fuck?
639
00:41:54,778 --> 00:41:56,724
Whose fucking blood is this?
Nia, are you...
640
00:41:56,780 --> 00:41:58,589
Whose blood is this?
Nia, are you seeing all this?
641
00:41:58,649 --> 00:42:00,890
Whose fucking blood is this?
642
00:42:00,951 --> 00:42:03,727
- What is that?
- Chris' backpack.
643
00:42:03,787 --> 00:42:05,391
No, don't open that. Don't open that, Nia.
644
00:42:05,456 --> 00:42:08,198
Wait, Nia, don't open that.
645
00:42:09,894 --> 00:42:12,932
No. Wait. Wait, wait, wait.
646
00:42:12,997 --> 00:42:14,408
Fuck. Gross.
647
00:42:19,837 --> 00:42:21,248
Fuck.
648
00:42:21,305 --> 00:42:22,909
Do you think
he was running from something?
649
00:42:22,973 --> 00:42:25,453
Where did all this blood come from?
650
00:42:27,611 --> 00:42:28,851
Nia.
651
00:42:28,913 --> 00:42:30,324
It's sticky.
652
00:42:31,715 --> 00:42:33,126
Corn syrup?
653
00:42:35,753 --> 00:42:38,825
There's like 20 more condoms in there.
I think there's lube.
654
00:42:38,889 --> 00:42:40,562
I can't touch this.
655
00:42:40,624 --> 00:42:42,729
See if there's a map or something.
656
00:42:42,793 --> 00:42:44,704
- Here, hold this.
- Okay.
657
00:42:49,967 --> 00:42:52,106
"Covington Woods Ghost Wiki."
658
00:42:53,203 --> 00:42:55,740
"Turn your flashlight
off as much possible."
659
00:42:57,141 --> 00:42:59,052
"Don't go anywhere near the forest."
660
00:42:59,109 --> 00:43:02,613
"Watch out for wolves and rattlesnakes."
661
00:43:02,680 --> 00:43:04,853
Even though you memorized it.
662
00:43:04,915 --> 00:43:07,088
Maybe it can tell us how to get out.
663
00:43:07,151 --> 00:43:08,221
Or at least how to find the church.
664
00:43:08,285 --> 00:43:10,045
"The church was built
near the BOO-foot crest"
665
00:43:10,054 --> 00:43:11,658
"as a safe haven..."
666
00:43:11,722 --> 00:43:13,402
"Last stop for those considering suicide."
667
00:43:18,729 --> 00:43:21,608
"Victims of possession
usually appear drowsy"
668
00:43:21,665 --> 00:43:24,111
"or fall into a sleep-like state."
669
00:43:26,770 --> 00:43:29,376
Robin, did we fall asleep on purpose?
670
00:43:31,008 --> 00:43:32,248
We were tired.
671
00:43:32,309 --> 00:43:36,451
"Victims exhibit loss of muscle control
and eye reflex."
672
00:43:36,513 --> 00:43:40,859
"All were found to have carved their name
into the forest before death."
673
00:43:40,951 --> 00:43:43,397
I don't want to read this anymore.
674
00:43:45,923 --> 00:43:50,167
Remember that creek we crossed? Maybe if
we're really quiet, we could hear it.
675
00:43:50,227 --> 00:43:52,764
Sound travels really far at night, right?
676
00:43:52,830 --> 00:43:54,468
In the mountains?
677
00:43:56,400 --> 00:43:57,640
Robin.
678
00:44:02,139 --> 00:44:03,743
I remember this.
679
00:44:04,508 --> 00:44:05,680
What?
680
00:44:06,977 --> 00:44:09,014
Like déja vu or something.
681
00:44:09,813 --> 00:44:12,623
When we were asleep, I dreamed about this.
682
00:44:15,753 --> 00:44:17,096
I remember,
683
00:44:19,223 --> 00:44:20,998
we were waiting here.
684
00:44:24,728 --> 00:44:27,038
And we couldn't hear the creek.
685
00:44:30,668 --> 00:44:35,014
And I had this awful feeling in my stomach.
686
00:44:36,807 --> 00:44:38,878
Like I couldn't move.
687
00:44:39,576 --> 00:44:40,748
And...
688
00:44:43,881 --> 00:44:45,690
So I looked to you,
689
00:44:47,918 --> 00:44:49,124
and
690
00:44:53,057 --> 00:44:55,560
you were standing right over there,
691
00:44:56,894 --> 00:44:58,805
under that fallen tree.
692
00:45:04,268 --> 00:45:05,941
We were terrified.
693
00:45:07,071 --> 00:45:08,175
Why?
694
00:45:10,074 --> 00:45:12,179
Something was following us.
695
00:45:13,944 --> 00:45:15,617
There was a noise.
696
00:45:30,294 --> 00:45:31,398
Nia?
697
00:45:36,133 --> 00:45:37,908
What happened next?
698
00:45:39,803 --> 00:45:41,908
Your nose started bleeding.
699
00:45:43,006 --> 00:45:44,280
My hose?
700
00:45:49,980 --> 00:45:51,482
It seems fine.
701
00:45:54,718 --> 00:45:55,788
Nia!
702
00:45:58,756 --> 00:46:01,236
- What the fuck?
- Are you okay?
703
00:46:01,492 --> 00:46:02,596
Why?
704
00:46:03,961 --> 00:46:06,441
I want to keep going.
I want to find the creek.
705
00:46:06,497 --> 00:46:07,908
We've been trying to leave.
706
00:46:07,965 --> 00:46:09,774
- It won't let us.
- Turn off your light!
707
00:46:15,672 --> 00:46:17,811
Where the fuck are you guys?
708
00:46:21,211 --> 00:46:23,555
We're moving in fucking circles.
709
00:46:26,884 --> 00:46:29,421
I feel like something's watching us.
710
00:46:42,232 --> 00:46:45,042
What the fuck does this place want from us?
711
00:46:45,102 --> 00:46:46,445
Let us go.
712
00:46:51,708 --> 00:46:53,119
Let's get the fuck out of here.
713
00:46:54,645 --> 00:46:56,965
It's doing that flicker thing
that Chris was talking about.
714
00:46:58,382 --> 00:47:00,692
No. No, the batteries are just old.
715
00:47:01,852 --> 00:47:03,957
Well, here, let me...
716
00:47:04,021 --> 00:47:06,524
It helps the battery life
when you keep it warm.
717
00:47:06,590 --> 00:47:08,365
- Jesus Christ.
- What?
718
00:47:08,425 --> 00:47:10,268
- Your flashlight says "Ethan" on it?
- Yeah.
719
00:47:10,327 --> 00:47:12,000
You brought the flashlight
of your deceased friend
720
00:47:12,062 --> 00:47:13,700
to the haunted forest
where he mysteriously died?
721
00:47:13,764 --> 00:47:14,834
That's not a rational decision.
722
00:47:14,898 --> 00:47:17,071
Neither is fingering yourself
to the Grinch, but here we are.
723
00:47:17,134 --> 00:47:18,511
You fucked us. You know that, right?
724
00:47:18,569 --> 00:47:19,912
There's some real Exorcist shit
going on here.
725
00:47:19,970 --> 00:47:21,847
The fucking flashlight isn't haunted.
726
00:47:21,905 --> 00:47:23,714
The tooth fairy didn't bring me
Lady-fucking-Gaga tickets
727
00:47:23,774 --> 00:47:24,946
when I lost a molar.
728
00:47:25,008 --> 00:47:26,351
I live in the real world, Nia.
729
00:47:26,410 --> 00:47:27,718
It's not my fault that my parents
were wealthy.
730
00:47:27,778 --> 00:47:30,019
If anything,
it was a stigma I had to overcome.
731
00:47:30,080 --> 00:47:32,185
Please.
732
00:47:32,249 --> 00:47:34,786
Fuck. Why am I holding this? Fuck my life.
733
00:47:36,453 --> 00:47:37,557
Oh, my God, I'm still touching it.
734
00:47:37,621 --> 00:47:40,192
- I don't want...
- Okay, fine, just give it to me.
735
00:47:41,458 --> 00:47:42,562
I told you.
736
00:47:42,659 --> 00:47:44,939
Didn't I tell you it was
your fucking friend?
737
00:47:44,965 --> 00:47:46,154
This is bad. This is...
738
00:47:46,196 --> 00:47:47,834
Does this mean
there's a demon or something?
739
00:47:47,898 --> 00:47:49,775
It has motion sensors.
740
00:47:51,134 --> 00:47:52,670
It can't possibly
have electricity running into it.
741
00:47:52,736 --> 00:47:56,206
How do you know
there's no electricity running into it?
742
00:48:05,048 --> 00:48:07,255
Dear God, I know I don't
talk to you often, as you know,
743
00:48:07,317 --> 00:48:08,853
but if you could please
watch over me right now.
744
00:48:08,919 --> 00:48:10,199
- Are you kidding me?
- Okay, us.
745
00:48:10,254 --> 00:48:12,427
- No, don't bring me into this.
- What?
746
00:48:13,423 --> 00:48:15,801
- It's just motion sensors.
- Okay. I'm leaving.
747
00:48:15,859 --> 00:48:17,964
I'm leaving. I'm leaving.
748
00:48:18,028 --> 00:48:20,372
I'm leaving. I'm leaving.
749
00:48:23,100 --> 00:48:24,511
I'm leaving.
750
00:48:25,602 --> 00:48:28,378
I'm going to be more honest,
and I'm going to go to church more often
751
00:48:28,438 --> 00:48:30,679
if I get out of here.
Please, please, please.
752
00:48:30,741 --> 00:48:32,618
And I'm sorry
that I dropped out of youth group
753
00:48:32,676 --> 00:48:34,314
because I thought
all the kids were annoying,
754
00:48:34,378 --> 00:48:36,654
but they were really annoying.
755
00:48:36,713 --> 00:48:39,421
Oh, my God. No, I don't like this.
I don't like it.
756
00:48:39,483 --> 00:48:41,326
- I don't like it.
- Nia, okay, that is enough!
757
00:48:41,385 --> 00:48:43,092
Listen to me. Maybe this is a good thing.
758
00:48:43,153 --> 00:48:45,963
Maybe this means we're getting out of here.
759
00:48:46,823 --> 00:48:49,997
- Maybe we need to go back.
- That's a horrible idea.
760
00:48:50,060 --> 00:48:53,132
- No, no, no, I can't find my camera.
- Are you completely fucking insane?
761
00:48:53,196 --> 00:48:54,633
It has a strong flash.
We can use it to...
762
00:48:54,659 --> 00:48:55,827
No, no, we are not going back.
763
00:48:55,866 --> 00:48:57,038
I don't want to be
anywhere near these lights.
764
00:48:57,100 --> 00:48:58,752
And I feel like if
your flashlight dies...
765
00:48:58,778 --> 00:49:00,020
A flash isn't going to help.
766
00:49:00,037 --> 00:49:01,209
Fuck.
767
00:49:05,309 --> 00:49:07,311
Is there something there?
768
00:49:13,150 --> 00:49:15,027
I don't see anything.
769
00:49:39,910 --> 00:49:41,947
- What is it?
- I don't know.
770
00:49:52,356 --> 00:49:53,699
Run!
771
00:49:54,758 --> 00:49:56,795
Nia, something's following us.
772
00:49:56,860 --> 00:49:58,339
- Robin!
- Where are you?
773
00:49:58,395 --> 00:49:59,669
Hurry UP!
774
00:50:01,131 --> 00:50:02,872
Nia, wait, I can't...
775
00:50:04,968 --> 00:50:06,038
Nia!
776
00:50:07,304 --> 00:50:08,681
Where are you?
777
00:50:08,905 --> 00:50:10,179
Nia!
778
00:50:10,640 --> 00:50:12,210
Where are you?
779
00:50:12,275 --> 00:50:15,279
Nia? Nia, where are you?
780
00:50:16,446 --> 00:50:18,084
Where did you go?
781
00:50:20,984 --> 00:50:22,657
I think it's gone.
782
00:50:25,088 --> 00:50:26,999
Nia? Fuck.
783
00:50:31,328 --> 00:50:32,602
Nia?
784
00:50:41,405 --> 00:50:42,543
Stop faking.
785
00:50:42,606 --> 00:50:45,644
Wake of, Nia, wake up. It's not funny.
786
00:50:47,177 --> 00:50:50,181
Fine. Fine, if you don't
wake up, I'm leaving.
787
00:50:52,149 --> 00:50:54,026
Did you hear me?
788
00:50:54,084 --> 00:50:56,690
I'm going to leave if you don't stop.
789
00:50:59,089 --> 00:51:00,159
Nia?
790
00:51:04,294 --> 00:51:05,864
Fuck.
791
00:51:06,596 --> 00:51:08,337
Help us!
792
00:51:11,034 --> 00:51:12,980
Help us!
793
00:51:14,237 --> 00:51:15,511
Help.
794
00:51:18,208 --> 00:51:19,744
You were right.
795
00:51:23,246 --> 00:51:25,123
This was all my fault.
796
00:51:58,548 --> 00:52:00,960
So, here is my embarrassing story.
797
00:52:05,288 --> 00:52:06,824
Sophomore year,
798
00:52:08,758 --> 00:52:11,466
my friend Ethan asked me to Homecoming.
799
00:52:12,295 --> 00:52:15,003
We went
to all the middle school dances together.
800
00:52:15,065 --> 00:52:17,568
We even got our picture taken once.
801
00:52:19,669 --> 00:52:21,649
But I was tired of being
802
00:52:21,705 --> 00:52:24,709
the smart girl
who socialized with the uncool.
803
00:52:28,578 --> 00:52:31,024
I wanted to be pretty and popular.
804
00:52:32,149 --> 00:52:33,890
I wanted to be you.
805
00:52:36,386 --> 00:52:37,729
Sol lied.
806
00:52:38,221 --> 00:52:41,964
I lied, and I told Ethan
that I was going to be out of town.
807
00:52:45,428 --> 00:52:48,602
But I still went by myself,
808
00:52:48,698 --> 00:52:51,975
and as I was waiting on the bleachers,
809
00:52:53,503 --> 00:52:56,211
praying that Ben would ask me to dance,
810
00:52:58,675 --> 00:53:00,279
Ethan walked in.
811
00:53:02,979 --> 00:53:05,357
And I didn't know what to do,
812
00:53:05,415 --> 00:53:08,259
or what he was going to say
when he saw me.
813
00:53:12,789 --> 00:53:14,291
He just smiled,
814
00:53:17,460 --> 00:53:19,462
like everything was okay.
815
00:53:21,932 --> 00:53:23,605
Like he was happy.
816
00:53:26,336 --> 00:53:31,945
And that night,
Ethan came to Covington, alone,
817
00:53:32,008 --> 00:53:34,852
and he hiked to the top of the crest,
818
00:53:38,014 --> 00:53:39,516
and he jumped.
819
00:53:40,483 --> 00:53:43,589
As soon as I heard it, I just...
I knew it was because of me.
820
00:53:43,653 --> 00:53:48,966
And I felt so guilty that I came here
and I tried to kill myself.
821
00:53:55,265 --> 00:53:57,768
That's when I found his flashlight.
822
00:53:59,869 --> 00:54:02,008
And I kept it as a reminder.
823
00:54:11,314 --> 00:54:13,851
Ghosts and demons don't kill people.
824
00:54:15,986 --> 00:54:17,727
People kill people.
825
00:54:22,225 --> 00:54:24,796
Nia. Nia, we have to go. Wake up.
826
00:54:26,129 --> 00:54:27,870
I think it's back.
827
00:54:39,309 --> 00:54:40,652
Ethan?
828
00:54:47,651 --> 00:54:49,631
Don't hurt me.
829
00:54:52,355 --> 00:54:54,392
Nia, we're leaving.
830
00:55:00,230 --> 00:55:03,439
Nia! Oh, my God.
831
00:55:18,682 --> 00:55:19,854
Thank God. Thank God.
832
00:57:06,489 --> 00:57:07,900
Let me go.
833
00:57:10,193 --> 00:57:11,570
Let me go.
834
00:57:13,663 --> 00:57:15,472
I want to go.
835
00:57:20,737 --> 00:57:22,444
Let me leave!
836
00:57:52,602 --> 00:57:54,479
Thank you, Ethan.
837
00:58:17,660 --> 00:58:19,640
I don't want to be here.
838
00:58:21,297 --> 00:58:23,174
Why am I here?
839
00:58:34,143 --> 00:58:35,349
Kramer.
840
00:58:41,217 --> 00:58:44,255
Fuck. Come on, please work. God damn it.
841
00:58:46,723 --> 00:58:48,225
Kramer!
842
00:58:48,291 --> 00:58:50,100
Kramer, it's me. Come here, boy.
843
00:58:50,159 --> 00:58:51,365
Kramer.
844
00:58:52,128 --> 00:58:53,539
Okay, Kramer.
845
00:58:53,596 --> 00:58:56,702
Kramer, don't be scared.
My light's not working.
846
00:58:58,201 --> 00:59:01,114
Please let this work. Please let this work.
847
00:59:03,740 --> 00:59:06,380
I just want to get my dog and go home.
848
00:59:07,644 --> 00:59:09,555
What the fuck was that?
849
00:59:16,619 --> 00:59:19,566
Oh, God. Oh, God, oh, God.
850
00:59:19,622 --> 00:59:22,501
Okay. Just get to the truck.
851
00:59:23,026 --> 00:59:24,369
It's okay.
852
00:59:26,029 --> 00:59:29,977
Okay, Ethan, what is it that you want?
What do you want from me?
853
00:59:31,234 --> 00:59:33,339
Please start. Please start.
854
00:59:33,770 --> 00:59:36,182
Please. Please start.
855
00:59:40,543 --> 00:59:42,181
All right, Ethan.
856
00:59:44,113 --> 00:59:45,490
I'm coming.
857
00:59:51,220 --> 00:59:52,494
I'm here.
858
00:59:53,122 --> 00:59:54,465
I'm ready.
859
01:00:04,167 --> 01:00:06,272
Where do you want me to go?
860
01:03:20,163 --> 01:03:23,167
- Fuck.
- I was scared shitless waiting for you.
861
01:03:23,232 --> 01:03:26,145
- How could you leave me for that long?
- I'm sorry, Amelia.
862
01:03:26,202 --> 01:03:28,773
I couldn't find my phone battery.
I was looking for fucking-ever.
863
01:03:28,838 --> 01:03:31,876
- And then my flashlight died.
- Yeah, well, it's working now.
864
01:03:31,941 --> 01:03:33,511
No, this is Robin's.
865
01:03:33,576 --> 01:03:36,352
- Where is she?
- She wasn't there. And...
866
01:03:36,412 --> 01:03:40,155
I probably should have
turned around and looked, but...
867
01:03:42,785 --> 01:03:44,389
- Let's leave.
- Okay.
868
01:03:45,922 --> 01:03:47,526
I'm not leaving without our friends.
869
01:03:47,757 --> 01:03:49,430
You weren't there.
870
01:03:50,393 --> 01:03:52,600
You didn't see the tree fall.
871
01:03:53,296 --> 01:03:55,173
And there are noises.
872
01:03:55,865 --> 01:03:58,607
I've been hearing voices up here.
873
01:03:58,668 --> 01:04:01,012
But maybe whatever is out there
874
01:04:02,471 --> 01:04:04,451
isn't trying to hurt us.
875
01:04:05,241 --> 01:04:06,515
You know?
876
01:04:11,247 --> 01:04:12,726
I don't know.
877
01:04:16,853 --> 01:04:18,355
Your fingers...
878
01:04:21,190 --> 01:04:22,294
Fuck.
879
01:04:24,627 --> 01:04:26,402
- Chris.
- I don't know. I don't know.
880
01:04:27,763 --> 01:04:29,674
We're going to die.
881
01:04:29,732 --> 01:04:32,736
Everything you said is coming true.
882
01:04:32,802 --> 01:04:34,338
I'm sorry.
883
01:04:34,403 --> 01:04:35,905
Chris...
884
01:04:36,772 --> 01:04:40,379
Tell me. Tell me what I can do. Anything.
Just tell me what I can do.
885
01:04:40,443 --> 01:04:41,922
Say a prayer.
886
01:04:43,179 --> 01:04:45,216
Okay. A prayer. Okay.
887
01:04:46,816 --> 01:04:49,660
- To make me feel better.
- Yeah. Okay.
888
01:04:54,357 --> 01:04:56,098
Say the Our Father prayer.
889
01:04:56,158 --> 01:04:58,138
Our Father. All right.
890
01:04:58,928 --> 01:05:01,238
Our Father...
891
01:05:01,297 --> 01:05:03,208
I don't think I know that one.
892
01:05:03,266 --> 01:05:05,576
Then do the Hail Mary prayer.
893
01:05:07,670 --> 01:05:10,514
Look, I don't think
I know any of these prayers.
894
01:05:27,156 --> 01:05:29,568
Chris, I'm Lutheran.
895
01:05:31,227 --> 01:05:32,331
Okay.
896
01:05:38,367 --> 01:05:41,371
Hey, yo, God, if you're listening,
897
01:05:41,437 --> 01:05:43,314
it's Amelia and Chris.
898
01:05:45,207 --> 01:05:46,982
If you really exist,
899
01:05:49,312 --> 01:05:51,519
Tell her to give me a kiss.
900
01:05:57,987 --> 01:05:59,091
What?
901
01:05:59,755 --> 01:06:01,393
Do you hear that?
902
01:06:08,965 --> 01:06:10,137
Robin?
903
01:06:12,969 --> 01:06:14,141
Hello?
904
01:06:18,941 --> 01:06:20,284
- Turn it off.
- I'm trying.
905
01:06:20,376 --> 01:06:21,980
- Hurry.
- I'm trying.
906
01:06:22,078 --> 01:06:24,319
- Just cover it.
- What the hell?
907
01:06:24,814 --> 01:06:26,054
Cover it.
908
01:06:42,732 --> 01:06:45,736
- Wait, did that just move?
- No. I kicked it.
909
01:06:56,212 --> 01:06:58,453
Oh, my God, what's that noise?
910
01:06:58,514 --> 01:07:00,619
Just look at me. There's nothing there.
911
01:07:00,683 --> 01:07:03,129
- Chris, what's happening?
- It's just us. It's okay.
912
01:07:03,185 --> 01:07:05,825
Chris, it's coming closer. Oh, my God.
913
01:07:07,089 --> 01:07:08,932
Chris, why's the floor...
914
01:07:08,991 --> 01:07:10,402
Oh, my God.
915
01:07:12,728 --> 01:07:13,729
Chris, what...
916
01:08:08,451 --> 01:08:11,193
Chris. Chris, are you okay?
917
01:08:11,253 --> 01:08:13,426
Talk to me. What happened?
918
01:08:14,323 --> 01:08:16,325
Talk to me, Chris, please.
919
01:08:16,392 --> 01:08:17,769
Oh, my God.
920
01:08:21,897 --> 01:08:25,140
Please, no! No! No!
921
01:08:44,820 --> 01:08:47,027
Please, no. No! No.
922
01:08:49,125 --> 01:08:50,502
Please! No!
923
01:09:55,457 --> 01:09:57,232
When does this end?
924
01:10:03,832 --> 01:10:05,368
Oh, my God.
925
01:10:05,434 --> 01:10:07,846
Nia. I thought you were dead.
926
01:10:14,510 --> 01:10:15,682
Ethan?
927
01:10:23,752 --> 01:10:27,427
Ethan, there's blood on her hands.
What did you make her do?
928
01:10:31,360 --> 01:10:32,395
Ethan?
929
01:10:36,332 --> 01:10:37,709
Let her go.
930
01:11:52,941 --> 01:11:54,011
Nia.
931
01:12:28,344 --> 01:12:31,518
No. No, no, no.
932
01:13:23,832 --> 01:13:26,904
I'm sorry for what happened to my friends.
933
01:13:30,406 --> 01:13:32,886
I know that I am responsible.
934
01:13:34,376 --> 01:13:36,378
That it's all my fault.
935
01:13:38,480 --> 01:13:41,791
But you shouldn't have punished them
for what I did.
936
01:13:58,033 --> 01:14:01,014
I'm sorry for being selfish.
937
01:14:02,871 --> 01:14:05,215
I'm sorry for being stupid.
938
01:14:07,776 --> 01:14:12,282
For coming here to this forest
when I knew that I should never return.
939
01:14:14,983 --> 01:14:17,725
I wish I had gone to the dance with you.
940
01:14:33,068 --> 01:14:34,570
Listen to me.
941
01:14:36,271 --> 01:14:41,812
I know that something horrible
happened to you when you came here.
942
01:14:43,111 --> 01:14:46,684
But, Ethan. Ethan, this isn't the real you.
943
01:14:49,117 --> 01:14:50,619
You were kind.
944
01:14:51,553 --> 01:14:54,500
And you were so caring.
945
01:14:59,194 --> 01:15:01,003
And I'm sorry.
946
01:15:04,533 --> 01:15:08,379
I'm sorry I let my only real friend die.
947
01:15:10,906 --> 01:15:12,112
Please.
948
01:15:14,042 --> 01:15:15,817
I'm so sorry, Ethan.
949
01:15:18,881 --> 01:15:20,224
I'm sorry.
950
01:15:42,404 --> 01:15:43,712
Help!
951
01:15:43,839 --> 01:15:46,046
Help!
952
01:17:10,359 --> 01:17:11,531
Robin.
953
01:17:14,262 --> 01:17:16,071
Where are we?
954
01:19:35,971 --> 01:19:37,644
This is for Robin.
955
01:19:41,910 --> 01:19:45,187
I'm going to Covington Woods,
to the top of the crest.
956
01:19:48,683 --> 01:19:50,788
So this is my suicide note.
957
01:20:03,198 --> 01:20:05,235
Wonder if you'll notice.
957
01:20:06,305 --> 01:20:12,595
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
66633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.