Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,325 --> 00:01:07,325
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:25,100 --> 00:02:27,332
Not that one.
3
00:02:27,334 --> 00:02:29,298
The next.
4
00:03:09,667 --> 00:03:12,665
How am I to bear it
when you are gone?
5
00:03:12,667 --> 00:03:15,499
I am going only
half a mile, Emma.
6
00:03:15,501 --> 00:03:16,765
But great is
the difference between
7
00:03:16,767 --> 00:03:20,601
a Mrs. Weston half a mile away
and a Miss Taylor in the house.
8
00:03:27,501 --> 00:03:29,133
Dear Emma.
9
00:03:31,167 --> 00:03:34,165
You have been a friend
10
00:03:34,167 --> 00:03:37,098
and companion
such as few possess.
11
00:03:37,100 --> 00:03:38,665
A governess in office, but...
12
00:03:40,300 --> 00:03:43,165
...little short of a mother
in affection.
13
00:03:43,167 --> 00:03:46,465
I wish you every happiness
on your wedding day.
14
00:03:52,501 --> 00:03:54,632
Poor Miss Taylor!
15
00:03:57,567 --> 00:04:00,400
It's a pity Mr. Weston
ever thought of her.
16
00:04:02,534 --> 00:04:05,198
Papa, Mr. Weston is
such a good-humored,
17
00:04:05,200 --> 00:04:06,632
pleasant, excellent man.
18
00:04:06,634 --> 00:04:08,499
He thoroughly deserves
a good wife.
19
00:04:08,501 --> 00:04:10,131
And you would not have had
Miss Taylor
20
00:04:10,133 --> 00:04:11,499
live with us forever
when she might have had
21
00:04:11,501 --> 00:04:13,232
- a house of her own.
- "A house of her own."
22
00:04:13,234 --> 00:04:14,599
Where is the advantage
of a house of her own?
23
00:04:14,601 --> 00:04:16,599
This is...
24
00:04:16,601 --> 00:04:18,534
three times as large.
25
00:04:20,367 --> 00:04:21,565
It's entirely unnecessary.
26
00:04:21,567 --> 00:04:23,398
Poor Miss Taylor.
Poor Isabella.
27
00:04:23,400 --> 00:04:25,098
My sister married
seven years ago, Papa.
28
00:04:25,100 --> 00:04:27,098
You must be
reconciled to it by now.
29
00:04:27,100 --> 00:04:28,067
That was a terrible day.
30
00:04:38,834 --> 00:04:41,265
It shall always be
a matter of great joy to me
31
00:04:41,267 --> 00:04:43,131
that I made the match myself.
32
00:04:43,133 --> 00:04:45,565
Everyone said Mr. Weston
would never marry again,
33
00:04:45,567 --> 00:04:47,398
but I did not believe it.
34
00:04:47,400 --> 00:04:50,065
Emma, you should not make
matches or foretell things.
35
00:04:50,067 --> 00:04:52,565
Whatever you say
always comes to pass.
36
00:04:52,567 --> 00:04:54,632
You must not make any more.
37
00:04:54,634 --> 00:04:58,131
I promise to make none
for myself, Papa.
38
00:04:58,133 --> 00:05:00,332
But I must indeed
for other people.
39
00:05:00,334 --> 00:05:03,232
It is the greatest amusement
in the world.
40
00:05:03,234 --> 00:05:05,432
And after such success,
you know.
41
00:05:18,200 --> 00:05:20,499
Miss Bates. Mrs. Bates.
42
00:05:20,501 --> 00:05:22,298
Miss Gilbert. Mrs. Cox.
43
00:05:22,300 --> 00:05:24,332
Mr. Woodhouse, sir.
Miss Woodhouse.
44
00:05:24,334 --> 00:05:27,434
- Mr. Cole, Mrs. Cole.
- Good morning.
45
00:05:34,400 --> 00:05:36,501
M-Miss Woodhou...
46
00:05:38,133 --> 00:05:39,400
M-Miss Woodhouse.
47
00:05:40,567 --> 00:05:42,232
Morning.
48
00:05:42,234 --> 00:05:44,198
Is this not the most happy...
49
00:05:44,200 --> 00:05:46,532
happy, the-the most fortunate?
50
00:05:46,534 --> 00:05:49,334
This morning, I could not get
my bonnet on for trembling.
51
00:05:50,400 --> 00:05:51,398
Hmm.
52
00:05:51,400 --> 00:05:54,398
Surrounded by blessings.
53
00:05:54,400 --> 00:05:57,365
Wanting for nothing.
54
00:05:57,367 --> 00:05:59,165
I am trembling again.
55
00:06:00,334 --> 00:06:02,467
It is too joyful!
56
00:06:04,400 --> 00:06:06,131
What is it, Emma?
57
00:06:06,133 --> 00:06:08,565
I have a fancy
that Mr. Weston's son
58
00:06:08,567 --> 00:06:10,398
- may surprise us.
- Frank Weston?
59
00:06:10,400 --> 00:06:12,832
He's Frank Churchill now, Papa.
60
00:06:12,834 --> 00:06:14,499
He's his uncle's heir.
61
00:06:14,501 --> 00:06:16,832
When he came of age,
he took his uncle's name.
62
00:06:16,834 --> 00:06:19,131
I so long to meet him.
63
00:06:19,133 --> 00:06:21,131
But how do you know
he might surprise us?
64
00:06:21,133 --> 00:06:23,432
It is his father's wedding day.
65
00:06:23,434 --> 00:06:26,465
Mr. Weston speaks of him
so highly.
66
00:06:26,467 --> 00:06:28,300
I cannot doubt
that he will come.
67
00:06:49,100 --> 00:06:50,534
Poor Miss Taylor.
68
00:06:59,133 --> 00:07:01,632
Dearly beloved friends,
69
00:07:01,634 --> 00:07:04,632
we gather here
in the sight of God
70
00:07:04,634 --> 00:07:09,098
to join together this man
and this woman
71
00:07:09,100 --> 00:07:11,265
in holy matrimony,
72
00:07:11,267 --> 00:07:14,398
an honorable estate
instituted by God
73
00:07:14,400 --> 00:07:18,665
in this time of...
of man's great inno-cence.
74
00:07:18,667 --> 00:07:20,534
"Inno-cence"?
75
00:07:21,634 --> 00:07:23,532
Innocence.
76
00:07:23,534 --> 00:07:25,265
No?
77
00:07:25,267 --> 00:07:26,675
Well...
78
00:07:48,834 --> 00:07:49,767
Mmm.
79
00:07:58,367 --> 00:08:00,700
Mother, you must eat.
It is impolite not to eat.
80
00:08:05,433 --> 00:08:06,732
I was just telling Mrs....
81
00:09:15,700 --> 00:09:17,565
You know what
I'm about to say, sir.
82
00:09:17,567 --> 00:09:20,398
"Why do you keep a carriage
if you never put it out?"
83
00:09:20,400 --> 00:09:22,965
It's just such a shame
to see it standing by.
84
00:09:22,967 --> 00:09:24,698
A gentleman on foot--
85
00:09:24,700 --> 00:09:26,565
- it's unusual.
- Unusual.
86
00:09:26,567 --> 00:09:27,867
Good evening, Mrs. Reynolds.
87
00:10:06,934 --> 00:10:08,665
At last.
88
00:10:08,667 --> 00:10:10,634
Mr. Knightley.
89
00:10:12,834 --> 00:10:14,832
You must have had
a shocking walk.
90
00:10:14,834 --> 00:10:17,431
Not at all, sir.
It's a beautiful evening.
91
00:10:17,433 --> 00:10:19,832
You must have found it
very damp and dirty.
92
00:10:19,834 --> 00:10:21,665
Dirty, sir?
93
00:10:21,667 --> 00:10:23,398
Look at my shoes.
94
00:10:23,400 --> 00:10:24,698
Not a speck on them.
95
00:10:24,700 --> 00:10:26,899
How do you do?
96
00:10:26,901 --> 00:10:28,799
I came to wish you joy.
97
00:10:28,801 --> 00:10:30,132
Joy?
98
00:10:30,134 --> 00:10:31,532
Oh, the wedding.
99
00:10:31,534 --> 00:10:33,665
What a terrible day.
100
00:10:34,734 --> 00:10:37,899
So, how did you all behave?
Who cried the most?
101
00:10:37,901 --> 00:10:40,498
We all behaved charmingly.
102
00:10:40,500 --> 00:10:42,498
Everybody was in
their best looks.
103
00:10:42,500 --> 00:10:45,365
Not a tear, and hardly
a long face to be seen.
104
00:10:45,367 --> 00:10:46,899
Bring the screen
a little closer.
105
00:10:46,901 --> 00:10:49,965
Mr. Knightley feels a chill.
106
00:10:49,967 --> 00:10:51,431
And what of
Mr. Frank Churchill?
107
00:10:51,433 --> 00:10:52,565
Is he every bit as handsome
108
00:10:52,567 --> 00:10:54,834
as his father
promised he would be?
109
00:10:56,400 --> 00:10:57,767
He did not come?
110
00:11:06,634 --> 00:11:07,932
You see, he wished
exceedingly to come,
111
00:11:07,934 --> 00:11:09,832
but his aunt and uncle
could not spare him.
112
00:11:09,834 --> 00:11:12,765
Well, I dare say
he might have come if he could.
113
00:11:12,767 --> 00:11:14,832
I do not know why
you should say so.
114
00:11:14,834 --> 00:11:17,632
If Frank Churchill had wanted
to attend his father's wedding,
115
00:11:17,634 --> 00:11:19,365
he would have contrived it.
116
00:11:19,367 --> 00:11:21,365
He... he chose not to come.
117
00:11:21,367 --> 00:11:23,398
You've never met
Mr. Frank Churchill.
118
00:11:23,400 --> 00:11:25,698
We do not know what he is able
or unable to do.
119
00:11:25,700 --> 00:11:28,665
There is one thing, Emma,
which a man can always do
120
00:11:28,667 --> 00:11:30,865
if he chooses,
and that is his duty.
121
00:11:30,867 --> 00:11:32,832
It is Frank Churchill's duty
122
00:11:32,834 --> 00:11:34,698
to pay this attention
to his father.
123
00:11:34,700 --> 00:11:37,431
He also has a duty to his aunt,
who is unwell.
124
00:11:37,433 --> 00:11:39,431
Mrs. Churchill has been unwell
125
00:11:39,433 --> 00:11:41,632
for as long
as she could say so.
126
00:11:41,634 --> 00:11:43,565
Her nephew is not a doctor.
127
00:11:43,567 --> 00:11:45,832
If he had told her simply
and resolutely that he...
128
00:11:47,500 --> 00:11:49,765
...that he must
attend his father's wedding,
129
00:11:49,767 --> 00:11:51,932
there would have been
no opposition to his going.
130
00:11:51,934 --> 00:11:54,365
You are the worst judge
in the world, Mr. Knightley,
131
00:11:54,367 --> 00:11:55,865
of the difficulties
of dependence.
132
00:11:55,867 --> 00:11:57,799
You've always been
your own master.
133
00:11:57,801 --> 00:12:00,698
You've no idea what it is
to have tempers to manage.
134
00:12:00,700 --> 00:12:03,532
I shall remember that
next time you quarrel with me.
135
00:12:43,934 --> 00:12:45,832
There is a new
parlor boarder, Papa,
136
00:12:45,834 --> 00:12:47,832
at Mrs. Goddard's school.
137
00:12:47,834 --> 00:12:49,465
- Miss Smith.
- There.
138
00:12:49,467 --> 00:12:51,365
Distinctly.
139
00:12:51,367 --> 00:12:52,965
Do you feel it?
A chill draft.
140
00:12:52,967 --> 00:12:54,632
A chill and sickly draft.
141
00:12:54,634 --> 00:12:56,465
She's a natural child.
142
00:12:56,467 --> 00:12:59,365
Nobody knows her parentage,
not even Miss Smith herself.
143
00:12:59,367 --> 00:13:01,300
Is that not mysterious?
144
00:13:04,700 --> 00:13:07,300
Miss Taylor would have felt it.
145
00:13:40,901 --> 00:13:44,732
The misfortune of your birth,
Harriet,
146
00:13:44,734 --> 00:13:47,732
ought to make you particularly
careful as to your associates.
147
00:13:47,734 --> 00:13:50,431
There can be no doubt of your
being a gentleman's daughter.
148
00:13:50,433 --> 00:13:52,665
You must support your claim
to that station
149
00:13:52,667 --> 00:13:54,667
by everything
within your power.
150
00:13:55,934 --> 00:13:58,565
Know you the Martins,
Miss Woodhouse,
151
00:13:58,567 --> 00:14:00,132
of Abbey Mill Farm?
152
00:14:00,134 --> 00:14:02,498
I know that they are
tenant farmers.
153
00:14:02,500 --> 00:14:04,433
They rent their farm
from Mr. Knightley.
154
00:14:05,934 --> 00:14:08,498
They were ever so kind to me
this summer.
155
00:14:08,500 --> 00:14:10,565
Thank you.
156
00:14:10,567 --> 00:14:13,865
When I went away,
Mrs. Martin was so very kind
157
00:14:13,867 --> 00:14:16,700
as to send Mrs. Goddard
a beautiful goose.
158
00:14:18,667 --> 00:14:21,634
The finest goose Mrs. Goddard
had ever seen, she said.
159
00:14:25,734 --> 00:14:28,832
The Martins are of precisely
the order of people
160
00:14:28,834 --> 00:14:31,765
with whom I feel
I can have nothing to do.
161
00:14:31,767 --> 00:14:33,865
A degree or two lower
might interest me.
162
00:14:33,867 --> 00:14:36,132
If they were very poor,
I might hope to be
163
00:14:36,134 --> 00:14:38,532
useful to them
in some way, but...
164
00:14:38,534 --> 00:14:41,132
a farmer can need
none of my help
165
00:14:41,134 --> 00:14:43,867
and is therefore as much above
my notice as he is below it.
166
00:14:44,967 --> 00:14:46,765
Mr. Robert Martin went
167
00:14:46,767 --> 00:14:48,832
three miles one day
to bring me walnuts
168
00:14:48,834 --> 00:14:51,598
because he knew
how fond I was of them.
169
00:14:51,600 --> 00:14:52,832
I believe he's very clever.
170
00:14:52,834 --> 00:14:54,431
He understands everything.
171
00:14:54,433 --> 00:14:56,431
Come.
172
00:14:56,433 --> 00:14:59,132
After tea, we shall call on
my dear Mrs. Weston.
173
00:14:59,134 --> 00:15:01,799
We promised we should be
seeing one another every day.
174
00:15:17,934 --> 00:15:19,899
It was
a beautiful service, Mr. Elton.
175
00:15:19,901 --> 00:15:22,799
I'm not the first
to visit you this morning.
176
00:15:22,801 --> 00:15:25,865
You are no less welcome
for being the second.
177
00:15:25,867 --> 00:15:28,834
Mr. Elton, Miss Harriet Smith.
178
00:15:30,801 --> 00:15:32,932
It is my great honor.
179
00:15:36,634 --> 00:15:38,932
Harriet,
you must sit over there
180
00:15:38,934 --> 00:15:40,932
so that you may admire
the view of Enscombe.
181
00:15:40,934 --> 00:15:43,565
Mr. Frank Churchill
is the artist.
182
00:15:43,567 --> 00:15:44,799
I have heard it described as
183
00:15:44,801 --> 00:15:46,532
one of the finest houses
in Yorkshire.
184
00:15:46,534 --> 00:15:48,398
I have heard the same.
185
00:15:48,400 --> 00:15:51,431
And Mr. Churchill is
to inherit the entire estate.
186
00:15:51,433 --> 00:15:52,698
He is very fortunate.
187
00:15:52,700 --> 00:15:56,698
There is such symmetry
between us.
188
00:15:56,700 --> 00:15:59,365
We both lost our mothers
when we were very young.
189
00:15:59,367 --> 00:16:02,398
And he has his aunt
to care for, as I have Papa.
190
00:16:02,400 --> 00:16:06,398
But how can we admire
a painted beauty
191
00:16:06,400 --> 00:16:11,465
with such... loveliness
before us in the flesh?
192
00:16:17,567 --> 00:16:20,598
Mr. Elton is
such a good-humored man.
193
00:16:20,600 --> 00:16:22,598
So cheerful and obliging.
194
00:16:22,600 --> 00:16:24,632
And gentle.
195
00:16:24,634 --> 00:16:27,433
I think very well of Mr. Elton.
196
00:16:29,567 --> 00:16:31,832
I do so wonder, Miss Woodhouse,
197
00:16:31,834 --> 00:16:34,765
that you should not be
going to be married.
198
00:16:34,767 --> 00:16:37,365
So charming as you are.
199
00:16:37,367 --> 00:16:40,799
I have none of the usual
inducements of women to marry.
200
00:16:40,801 --> 00:16:42,665
Fortune I do not want.
201
00:16:42,667 --> 00:16:44,565
Employment I do not want.
202
00:16:44,567 --> 00:16:46,665
Consequence I do not want.
203
00:16:46,667 --> 00:16:48,431
I believe few married women
204
00:16:48,433 --> 00:16:50,698
are half as much mistress
of their husband's house
205
00:16:50,700 --> 00:16:52,333
as I am of Hartfield.
206
00:16:54,867 --> 00:16:56,801
You must come again tomorrow.
207
00:16:58,433 --> 00:17:00,565
Thank you, Miss Woodhouse.
208
00:17:00,567 --> 00:17:01,433
Thank you.
209
00:17:02,934 --> 00:17:07,365
♪ I like to rise
when the sun she rises ♪
210
00:17:07,367 --> 00:17:12,565
♪ Early in the morning ♪
211
00:17:12,567 --> 00:17:16,865
♪ I like to hear
them small birds singing ♪
212
00:17:16,867 --> 00:17:20,698
♪ Merrily upon their laylum ♪
213
00:17:20,700 --> 00:17:24,365
♪ And hurrah for the life
of a country boy ♪
214
00:17:25,567 --> 00:17:28,498
♪ And to ramble in
the new-mown hay. ♪
215
00:17:28,500 --> 00:17:29,799
Miss Woodhouse,
which do you prefer?
216
00:17:29,801 --> 00:17:31,799
They are practically identical.
217
00:17:31,801 --> 00:17:36,532
Of course, if the dark
gets dirty, it would not show.
218
00:17:36,534 --> 00:17:38,765
- But the light...
- The dark, then.
219
00:17:38,767 --> 00:17:40,433
The light is
a good deal prettier.
220
00:17:45,134 --> 00:17:47,431
Miss Woodhouse, what's the matter?
221
00:17:47,433 --> 00:17:49,565
Miss Woodhouse.
222
00:17:49,567 --> 00:17:50,665
Miss Woodhouse.
223
00:17:50,667 --> 00:17:51,932
How do you do?
224
00:17:51,934 --> 00:17:53,834
And you, Miss Smith.
225
00:17:54,967 --> 00:17:56,965
I saw you through the window.
226
00:17:56,967 --> 00:17:58,565
I saw you through the window.
227
00:17:58,567 --> 00:17:59,865
Miss Woodhouse,
I bring happy news.
228
00:17:59,867 --> 00:18:02,431
We have had a letter
this very morning
229
00:18:02,433 --> 00:18:03,932
from my niece, Jane Fairfax.
230
00:18:03,934 --> 00:18:05,965
I hope that she is well.
231
00:18:05,967 --> 00:18:09,365
In normal course, she writes
on a Tuesday, but today was...
232
00:18:09,367 --> 00:18:10,732
Oh, her health.
233
00:18:10,734 --> 00:18:14,698
Oh, Miss Woodhouse, you are
so very kind to inquire.
234
00:18:14,700 --> 00:18:16,865
Poor Jane. She was at Weymouth
235
00:18:16,867 --> 00:18:18,799
with Colonel Campbell
and, uh...
236
00:18:18,801 --> 00:18:20,598
Oh, where is the letter?
237
00:18:20,600 --> 00:18:23,431
Oh. Oh, it must not be far off.
238
00:18:23,433 --> 00:18:24,932
Oh, such an unexpected...
239
00:18:24,934 --> 00:18:27,498
Oh, it's on the glove stand.
240
00:18:27,500 --> 00:18:30,132
It was with the gloves.
It was with the gloves.
241
00:18:30,134 --> 00:18:32,698
Yes, at Weymouth with Colonel Campbell
242
00:18:32,700 --> 00:18:34,865
and his wife
and Jane's dear friend,
243
00:18:34,867 --> 00:18:36,932
Miss Campbell,
who is recently married.
244
00:18:36,934 --> 00:18:38,865
She's Mrs. Dixon now.
245
00:18:38,867 --> 00:18:40,799
And, oh, dear, Mr. Dixon,
246
00:18:40,801 --> 00:18:42,465
who is the most charming
young man,
247
00:18:42,467 --> 00:18:45,899
rendered to Jane
a great service in recent days.
248
00:18:45,901 --> 00:18:49,365
They were... Oh, too pretty.
That is...
249
00:18:49,367 --> 00:18:53,665
Yes, they were out in a part...
oh, in a party on the water,
250
00:18:53,667 --> 00:18:56,665
and Jane, by the sudden
whirling around
251
00:18:56,667 --> 00:18:59,698
of something or other
in the sails,
252
00:18:59,700 --> 00:19:01,832
would have been dashed
to the sea at once...
253
00:19:02,867 --> 00:19:05,765
...and actually all but gone.
254
00:19:05,767 --> 00:19:09,932
But Mr. Dixon, with
the greatest presence of mind,
255
00:19:09,934 --> 00:19:15,365
caught hold of her habit
and saved her life.
256
00:19:15,367 --> 00:19:18,698
Oh, to think that poor Jane
may have perished.
257
00:19:18,700 --> 00:19:22,632
I cannot think of it
without shaking, she an orphan.
258
00:19:22,634 --> 00:19:25,365
I am very pleased that
Miss Fairfax was not harmed.
259
00:19:25,367 --> 00:19:27,932
How gratified Jane will be
to know that she has
260
00:19:27,934 --> 00:19:30,832
such dear, devoted friends.
261
00:19:30,834 --> 00:19:32,799
Heaven forbid that I should
ever bore anybody
262
00:19:32,801 --> 00:19:34,832
half as much about
all the Knightleys together
263
00:19:34,834 --> 00:19:36,932
as Miss Bates does
about Jane Fairfax.
264
00:19:38,700 --> 00:19:42,565
One is sick of the very name
"Jane Fairfax."
265
00:19:42,567 --> 00:19:44,832
Every letter from her
is read 40 times over.
266
00:19:44,834 --> 00:19:46,932
And if she does but knit
a pair of garters,
267
00:19:46,934 --> 00:19:49,932
one hears of nothing else
for a whole month.
268
00:19:52,700 --> 00:19:54,801
It is Robert Martin.
269
00:19:58,367 --> 00:20:00,300
Good boy.
270
00:20:05,967 --> 00:20:07,698
- Miss Smith.
- Mr. Martin.
271
00:20:16,834 --> 00:20:19,565
- Lovely to see you, Miss Smith.
- Goodbye.
272
00:20:24,634 --> 00:20:27,932
Only think of
our happening to meet him.
273
00:20:27,934 --> 00:20:29,698
Well, Miss Woodhouse?
274
00:20:29,700 --> 00:20:31,865
Is he like what you expected?
275
00:20:31,867 --> 00:20:34,899
What do you think of him?
276
00:20:34,901 --> 00:20:37,565
I had no right to expect much,
277
00:20:37,567 --> 00:20:39,431
and indeed,
I did not expect much,
278
00:20:39,433 --> 00:20:42,899
but I had imagined him,
I confess,
279
00:20:42,901 --> 00:20:46,465
a degree or two nearer...
280
00:20:46,467 --> 00:20:48,433
gentility.
281
00:20:49,567 --> 00:20:51,632
To be sure...
282
00:20:51,634 --> 00:20:55,567
he's not so genteel
as to a real gentleman.
283
00:21:07,567 --> 00:21:09,398
Mm-hmm.
284
00:21:09,400 --> 00:21:12,665
I do hope
Mr. Woodhouse is not ill.
285
00:21:12,667 --> 00:21:14,565
Oh, no.
286
00:21:14,567 --> 00:21:17,832
Oh, Papa sees Mr. Perry
every day.
287
00:21:17,834 --> 00:21:19,832
I know I disappoint him
awfully.
288
00:21:19,834 --> 00:21:21,832
I'm so seldom indisposed.
289
00:21:21,834 --> 00:21:23,832
If he does not invent
an illness for me,
290
00:21:23,834 --> 00:21:25,367
I hardly figure in his letters.
291
00:21:26,667 --> 00:21:28,899
Truly...
292
00:21:28,901 --> 00:21:33,132
you are the very picture
of good health, Miss Woodhouse.
293
00:21:33,134 --> 00:21:35,665
Mrs. Martin thinks you
the most handsome woman
294
00:21:35,667 --> 00:21:38,333
in all of Highbury.
295
00:21:41,834 --> 00:21:43,965
You must never
flatter me in front of
296
00:21:43,967 --> 00:21:45,532
Mr. Knightley, Harriet.
297
00:21:45,534 --> 00:21:47,899
He thinks me
vain enough already.
298
00:21:47,901 --> 00:21:50,498
I do not think you
personally vain.
299
00:21:50,500 --> 00:21:51,832
Considering how
very handsome you are,
300
00:21:51,834 --> 00:21:53,467
you seem little occupied
with it.
301
00:21:55,467 --> 00:21:57,300
Your vanity lies
a different way.
302
00:22:05,534 --> 00:22:08,801
Did I tell you what Mr. Elton
said of you the other day?
303
00:22:11,700 --> 00:22:13,600
He called you...
304
00:22:15,867 --> 00:22:17,899
..."loveliness itself."
305
00:22:19,967 --> 00:22:22,132
It-it seems to me
306
00:22:22,134 --> 00:22:25,465
his manners are rather softer
than they used to be,
307
00:22:25,467 --> 00:22:28,132
and I rather wonder
whether he means
308
00:22:28,134 --> 00:22:30,532
to ingratiate himself with you.
309
00:22:36,467 --> 00:22:37,965
Morning, Mrs. Goddard.
310
00:22:37,967 --> 00:22:39,765
- Good morning, Mr. Elton.
- Girls.
311
00:22:40,967 --> 00:22:42,700
Quickly now.
312
00:23:06,433 --> 00:23:08,365
These are exquisitely done,
Miss Woodhouse.
313
00:23:08,367 --> 00:23:10,465
You have a charming talent.
314
00:23:10,467 --> 00:23:12,665
I dare say
there is merit in them,
315
00:23:12,667 --> 00:23:15,132
in the least finished
perhaps the most.
316
00:23:15,134 --> 00:23:16,799
So Mr. Knightley tells me,
317
00:23:16,801 --> 00:23:18,832
and he finds fault
in everything I do.
318
00:23:21,467 --> 00:23:23,532
Did you ever have
your likeness taken, Harriet?
319
00:23:23,534 --> 00:23:26,498
Oh... no.
320
00:23:26,500 --> 00:23:30,465
What an exquisite possession
a good picture of her would be.
321
00:23:30,467 --> 00:23:31,700
It would indeed.
322
00:23:32,767 --> 00:23:34,431
It would indeed.
323
00:23:34,433 --> 00:23:35,799
Let me entreat you,
Miss Woodhouse.
324
00:23:35,801 --> 00:23:38,565
Now, at once.
325
00:24:05,367 --> 00:24:08,932
You have given Miss Smith...
326
00:24:08,934 --> 00:24:11,932
all that she requires.
327
00:24:11,934 --> 00:24:13,965
She was a beautiful creature
when she came to you,
328
00:24:13,967 --> 00:24:16,698
but the attractions
you have added are
329
00:24:16,700 --> 00:24:20,465
infinitely superior
to what she received from...
330
00:24:20,467 --> 00:24:21,565
nature.
331
00:24:21,567 --> 00:24:22,532
It's depressing for me
332
00:24:22,534 --> 00:24:23,965
- to have to take care of it, you know?
- No.
333
00:24:23,967 --> 00:24:25,032
- Well, quite.
- Take over.
334
00:24:25,034 --> 00:24:26,832
Mr. Woodhouse,
your daughter's gifts
335
00:24:26,834 --> 00:24:29,365
are without compare.
336
00:24:29,367 --> 00:24:31,300
Bear witness.
337
00:24:33,934 --> 00:24:36,433
Mm. You've made her
too tall, Emma.
338
00:24:38,134 --> 00:24:39,565
Uh, no.
339
00:24:39,567 --> 00:24:41,665
No, certainly not too tall.
340
00:24:41,667 --> 00:24:43,698
Not in the least too tall.
341
00:24:43,700 --> 00:24:47,698
Mm, mm, yes.
It is very... pretty.
342
00:24:47,700 --> 00:24:49,632
When it is finished,
you must have it framed.
343
00:24:51,134 --> 00:24:53,132
Allow me.
344
00:24:53,134 --> 00:24:55,799
Trust me with this commission,
Miss Woodhouse,
345
00:24:55,801 --> 00:24:59,431
and I will ride to London
the moment I am asked.
346
00:24:59,433 --> 00:25:00,901
It would be my great honor.
347
00:25:04,433 --> 00:25:06,832
I cannot have a moment's doubt.
348
00:25:06,834 --> 00:25:09,400
It is exactly as I planned.
349
00:25:10,834 --> 00:25:12,801
He's in love with you.
350
00:25:16,767 --> 00:25:19,431
I do not know
what your opinion may be,
351
00:25:19,433 --> 00:25:21,698
Mrs. Weston, of this great...
352
00:25:21,700 --> 00:25:24,431
intimacy between Emma
and Harriet Smith,
353
00:25:24,433 --> 00:25:26,132
but I think it a bad thing.
354
00:25:26,134 --> 00:25:27,865
How differently we feel.
355
00:25:27,867 --> 00:25:30,565
Miss Smith knows nothing
about herself
356
00:25:30,567 --> 00:25:32,834
and looks upon Emma
as knowing everything.
357
00:25:34,433 --> 00:25:36,832
Her ignorance
is hourly flattery.
358
00:25:36,834 --> 00:25:38,799
But educating Harriet
will be an inducement
359
00:25:38,801 --> 00:25:40,565
for Emma to educate herself.
360
00:25:40,567 --> 00:25:41,765
They will read together.
361
00:25:41,767 --> 00:25:43,431
Emma has been meaning
to read more
362
00:25:43,433 --> 00:25:45,465
ever since she was
12 years old.
363
00:25:45,467 --> 00:25:47,132
She never would submit
to anything
364
00:25:47,134 --> 00:25:48,965
requiring industry
and patience.
365
00:25:48,967 --> 00:25:50,665
I cannot allow you to be
366
00:25:50,667 --> 00:25:52,498
a judge in this matter,
Mr. Knightley.
367
00:25:52,500 --> 00:25:54,365
You are so used to live alone,
368
00:25:54,367 --> 00:25:57,799
you do not know the value
of a companion.
369
00:25:57,801 --> 00:26:00,398
Well, she always declares
that she will never marry,
370
00:26:00,400 --> 00:26:03,398
which, of course,
means just nothing at all.
371
00:26:03,400 --> 00:26:05,765
I should like to see
Emma in love
372
00:26:05,767 --> 00:26:08,465
and in some doubt of a return.
373
00:26:08,467 --> 00:26:10,433
It would do her good.
374
00:26:11,567 --> 00:26:15,532
♪ How firm a foundation ♪
375
00:26:15,534 --> 00:26:16,932
♪ Ye saints of the Lord... ♪
376
00:26:16,934 --> 00:26:18,431
Robert!
377
00:26:18,433 --> 00:26:20,565
Master Knightley is here.
378
00:26:20,567 --> 00:26:23,431
♪ Your faith in
his excellent word ♪
379
00:26:23,433 --> 00:26:25,632
The day is wasting, Mr. Martin.
Come along.
380
00:26:25,634 --> 00:26:30,698
♪ What more can he say
than to you he hath said ♪
381
00:26:30,700 --> 00:26:33,698
♪ You who unto Jesus ♪
382
00:26:33,700 --> 00:26:37,465
♪ For refuge have fled? ♪
383
00:26:37,467 --> 00:26:38,932
I'm really most obliged
to you, sir.
384
00:26:38,934 --> 00:26:40,765
I'd expected to wait
until the spring.
385
00:26:42,734 --> 00:26:45,834
Always buy out of season,
Mr. Martin, whenever you can.
386
00:26:48,867 --> 00:26:52,565
Mr. Knightley, sir,
forgive my liberty,
387
00:26:52,567 --> 00:26:54,834
but may I be so bold
as to seek your advice?
388
00:26:56,600 --> 00:26:58,300
Of course.
389
00:27:00,700 --> 00:27:02,732
Miss Woodhouse!
390
00:27:02,734 --> 00:27:04,632
You will never guess
what has happened.
391
00:27:04,634 --> 00:27:06,667
Robert Martin
has offered me his hand.
392
00:27:08,534 --> 00:27:11,433
He writes as if
he really loves me very much.
393
00:27:18,767 --> 00:27:20,667
Is it a good letter?
394
00:27:21,734 --> 00:27:23,832
Or too short?
395
00:27:23,834 --> 00:27:25,665
It is a very good letter.
396
00:27:25,667 --> 00:27:28,832
So good I think one of his
sisters must have helped him.
397
00:27:28,834 --> 00:27:30,799
But what shall I say?
398
00:27:30,801 --> 00:27:33,498
Dear Miss Woodhouse,
do advise me.
399
00:27:33,500 --> 00:27:34,832
Oh, no, no, no.
400
00:27:34,834 --> 00:27:36,600
The words must be your own.
401
00:27:52,867 --> 00:27:55,500
You think I ought
to refuse him.
402
00:27:57,134 --> 00:27:59,698
I lay it down
as a general rule, Harriet,
403
00:27:59,700 --> 00:28:02,899
that if a woman doubts whether
she should accept a man or not,
404
00:28:02,901 --> 00:28:05,300
she certainly ought
to refuse him.
405
00:28:08,734 --> 00:28:11,767
Perhaps... it is safer.
406
00:28:13,700 --> 00:28:15,765
Do you think
I had better say no?
407
00:28:15,767 --> 00:28:18,598
Not for the world
would I advise you either way.
408
00:28:18,600 --> 00:28:21,567
You must be the best judge
of your own happiness.
409
00:28:33,467 --> 00:28:36,465
I have now...
410
00:28:36,467 --> 00:28:38,534
quite determined...
411
00:28:40,600 --> 00:28:43,567
...and really almost
made up my mind...
412
00:28:46,134 --> 00:28:48,832
...to...
413
00:28:48,834 --> 00:28:51,433
refuse Mr. Martin.
414
00:28:54,734 --> 00:28:57,799
Refused?
415
00:28:57,801 --> 00:29:00,799
Then she is a greater simpleton
than I ever believed her.
416
00:29:00,801 --> 00:29:04,132
Harriet Smith
refuse Robert Martin?
417
00:29:04,134 --> 00:29:05,865
I...
418
00:29:05,867 --> 00:29:07,565
I hope you are mistaken.
419
00:29:07,567 --> 00:29:09,132
I saw her answer.
420
00:29:09,134 --> 00:29:10,431
Nothing could be clearer.
421
00:29:10,433 --> 00:29:11,698
You saw her answer?
422
00:29:11,700 --> 00:29:13,932
You wrote her answer.
This is your doing.
423
00:29:13,934 --> 00:29:16,431
Emma, you persuaded her
to refuse him.
424
00:29:16,433 --> 00:29:19,565
Well, if I did, I should not
feel that I had done wrong.
425
00:29:19,567 --> 00:29:21,431
Mr. Martin's
a respectable young man,
426
00:29:21,433 --> 00:29:23,431
but I cannot admit him
to be Harriet's equal.
427
00:29:23,433 --> 00:29:26,799
No, indeed, he is her superior
in both sense and situation.
428
00:29:26,801 --> 00:29:29,932
Emma, your infatuation
about that girl blinds you.
429
00:29:29,934 --> 00:29:32,398
What are Harriet Smith's
claims, either of
430
00:29:32,400 --> 00:29:34,698
birth, nature or education,
to any connection
431
00:29:34,700 --> 00:29:36,365
higher than Robert Martin?
She is the natural daughter
432
00:29:36,367 --> 00:29:37,598
- of nobody knows whom.
- There can scarcely be a doubt
433
00:29:37,600 --> 00:29:39,398
that her father is a gentleman,
and a gentleman of fortune!
434
00:29:39,400 --> 00:29:40,598
Probably no settled provision
at all, and certainly
435
00:29:40,600 --> 00:29:42,398
- no respectable relations!
- Her allowance is very liberal.
436
00:29:42,400 --> 00:29:44,565
Nothing has been grudged
for her improvement.
437
00:29:44,567 --> 00:29:46,765
She is known only as a parlor
boarder at a common school.
438
00:29:46,767 --> 00:29:48,765
She is pretty,
and she is good-tempered,
439
00:29:48,767 --> 00:29:51,465
- and that is all.
- That is all?
440
00:29:51,467 --> 00:29:53,932
These are not trivial
recommendations, Mr. Knightley.
441
00:29:53,934 --> 00:29:55,732
Till men do fall in love
442
00:29:55,734 --> 00:29:57,932
with well-informed minds
instead of handsome faces,
443
00:29:57,934 --> 00:29:59,565
a girl with such loveliness
as Harriet
444
00:29:59,567 --> 00:30:01,465
has a certainty
of being admired
445
00:30:01,467 --> 00:30:02,932
and sought after
wherever she goes.
446
00:30:02,934 --> 00:30:04,965
I am very much mistaken
if your sex, in general,
447
00:30:04,967 --> 00:30:06,565
would not find these qualities
448
00:30:06,567 --> 00:30:07,865
the highest claims
a woman could possess.
449
00:30:07,867 --> 00:30:10,698
Upon my word, Emma,
450
00:30:10,700 --> 00:30:12,799
to hear you abusing
the reason you have
451
00:30:12,801 --> 00:30:15,465
is almost enough
to make me think so, too.
452
00:30:15,467 --> 00:30:16,832
Better to be
without sense altogether
453
00:30:16,834 --> 00:30:18,834
than to misapply it as you do.
454
00:30:24,092 --> 00:30:27,190
Men of sense
do not want silly wives.
455
00:30:27,192 --> 00:30:30,090
And more prudent men would be
afraid of the inconvenience
456
00:30:30,092 --> 00:30:32,257
and disgrace that
they might be involved in
457
00:30:32,259 --> 00:30:35,457
when the mystery of her
parentage came to be revealed.
458
00:30:35,459 --> 00:30:37,524
Let her marry Robert Martin,
459
00:30:37,526 --> 00:30:40,123
and she is safe
and respectable forever.
460
00:30:40,125 --> 00:30:42,457
But if you teach her
to expect to marry greatly,
461
00:30:42,459 --> 00:30:45,323
nobody within her reach will
ever be good enough for her.
462
00:30:45,325 --> 00:30:49,090
Your plans for Harriet are
best known only to yourself.
463
00:30:49,092 --> 00:30:52,457
But as you make no secret
of your love of matchmaking,
464
00:30:52,459 --> 00:30:55,424
it is fair to suppose
the plans you have.
465
00:30:55,426 --> 00:30:59,023
And as a friend...
466
00:30:59,025 --> 00:31:00,323
I shall just hint to you
467
00:31:00,325 --> 00:31:02,323
that if Elton is
the man that I think,
468
00:31:02,325 --> 00:31:04,056
it will be your labor in vain.
469
00:31:04,058 --> 00:31:07,524
He knows that he is
a very handsome young man
470
00:31:07,526 --> 00:31:09,590
and-and a great favorite
wherever he goes,
471
00:31:09,592 --> 00:31:11,424
but from his general
way of talking
472
00:31:11,426 --> 00:31:13,290
when there are
only men present,
473
00:31:13,292 --> 00:31:15,490
I'm convinced that he does not
mean to throw himself away.
474
00:31:15,492 --> 00:31:17,223
I'm very much obliged to you
475
00:31:17,225 --> 00:31:19,323
for opening my eyes,
Mr. Knightley,
476
00:31:19,325 --> 00:31:22,225
but know that I am done with
matchmaking for the present.
477
00:31:24,092 --> 00:31:26,392
I only want to keep Harriet
for myself.
478
00:32:12,426 --> 00:32:14,323
It's so beautiful!
479
00:32:14,325 --> 00:32:17,325
You certainly spared
no expense.
480
00:32:20,459 --> 00:32:25,357
♪ Hark, hark, what news
the angels bring ♪
481
00:32:25,359 --> 00:32:28,757
- ♪ Glad tidings of ♪
- ♪ Glad tidings of... ♪
482
00:32:28,759 --> 00:32:29,990
...me to do all
483
00:32:29,992 --> 00:32:31,123
- the disciplinary action to the children.
- You must...
484
00:32:31,125 --> 00:32:32,323
- It is utterly unfair.
- You, it is your responsibility
485
00:32:32,325 --> 00:32:34,323
and your responsibility to
teach the baby to drink milk...
486
00:32:34,325 --> 00:32:35,457
It is not only
my responsiility.
487
00:32:35,459 --> 00:32:36,424
...without spilling it
all over my favorite trousers.
488
00:32:36,426 --> 00:32:38,023
That is the nurse's
responsibility, not...
489
00:32:39,759 --> 00:32:42,223
Emma, they're here.
490
00:32:45,259 --> 00:32:48,190
That was unendurable.
491
00:32:48,192 --> 00:32:50,092
Husband, comport yourself.
492
00:32:51,192 --> 00:32:54,023
- Papa.
- Isabella.
493
00:32:54,025 --> 00:32:55,257
Emma.
494
00:32:55,259 --> 00:32:57,590
I shall always
be sorry you went to the sea
495
00:32:57,592 --> 00:32:59,090
this autumn
instead of coming here.
496
00:32:59,092 --> 00:33:00,190
But why should you
be sorry, sir?
497
00:33:00,192 --> 00:33:01,390
It did us a great deal of good.
498
00:33:01,392 --> 00:33:04,090
On the contrary, Mr. John
Knightley looks far from well.
499
00:33:04,092 --> 00:33:05,223
Southend was
strenuously recommended
500
00:33:05,225 --> 00:33:06,390
by our physician, sir.
501
00:33:06,392 --> 00:33:07,557
Sea air and sea bathing.
502
00:33:07,559 --> 00:33:09,557
The sea is rarely of use
to anybody.
503
00:33:09,559 --> 00:33:11,056
It nearly killed me once.
504
00:33:11,058 --> 00:33:12,257
Come.
505
00:33:12,259 --> 00:33:14,524
I must beg you
not to speak of the sea.
506
00:33:14,526 --> 00:33:16,223
Makes me miserable.
507
00:33:16,225 --> 00:33:18,457
And envious--
I who have never seen it.
508
00:33:18,459 --> 00:33:19,757
Mr. Wingfield specified
that Southend
509
00:33:19,759 --> 00:33:21,457
was the best place to go
for the family.
510
00:33:21,459 --> 00:33:23,190
Perhaps you
should change your physician.
511
00:33:23,192 --> 00:33:24,290
He was
recommended by my husband.
512
00:33:24,292 --> 00:33:26,557
Cornwall
might have been forgivable,
513
00:33:26,559 --> 00:33:28,090
but Southend?
514
00:33:28,092 --> 00:33:30,192
Let us be friends.
515
00:33:38,058 --> 00:33:39,524
Aw.
516
00:33:41,426 --> 00:33:45,223
Tell your aunt, little Emma,
that she was very wrong
517
00:33:45,225 --> 00:33:47,925
and she ought to set you
a better example.
518
00:33:51,058 --> 00:33:52,023
- Oh.
- Wh...
519
00:33:52,025 --> 00:33:54,090
- What is the matter? Is there fever?
- Uh...
520
00:33:54,092 --> 00:33:55,157
Uh...
521
00:33:55,159 --> 00:33:57,190
Where is the nurse?
Give her to me.
522
00:33:57,192 --> 00:33:58,390
- Is she feverish? -
- I do not know.
523
00:33:58,392 --> 00:33:59,257
I-I do not know.
Wh-Where is the nurse?!
524
00:33:59,259 --> 00:34:02,424
- Send for Perry.
- Do not send for Perry.
525
00:34:02,426 --> 00:34:04,190
Send for Perry!
526
00:34:05,592 --> 00:34:08,325
As death follows life...
527
00:34:21,225 --> 00:34:23,257
Mm.
528
00:34:25,292 --> 00:34:26,192
Yes.
529
00:34:28,325 --> 00:34:33,058
As... far as
good intentions went, um...
530
00:34:34,459 --> 00:34:36,459
...we were both in the right.
531
00:34:39,292 --> 00:34:41,992
I must admit, I have not yet
been proved wrong.
532
00:34:48,159 --> 00:34:50,092
Mr. Knightley.
533
00:34:57,225 --> 00:34:59,925
Was Mr. Martin
very disappointed?
534
00:35:04,492 --> 00:35:06,459
A man cannot be more so.
535
00:35:35,058 --> 00:35:36,323
Miss Woodhouse is coming.
536
00:35:41,092 --> 00:35:43,058
Miss Woodhouse.
537
00:35:44,225 --> 00:35:45,457
Harriet!
538
00:35:47,058 --> 00:35:48,323
Miss Woodhouse!
539
00:35:49,459 --> 00:35:52,990
You're so, uh... disheveled.
540
00:35:52,992 --> 00:35:55,290
I'm always ill at Christmas.
541
00:35:55,292 --> 00:35:57,090
Get back in bed at once.
542
00:36:02,159 --> 00:36:04,056
You'll miss the party
at Randalls.
543
00:36:04,058 --> 00:36:06,056
Mr. Elton will be there.
544
00:36:06,058 --> 00:36:08,090
And Frank Churchill
is expected at last.
545
00:36:10,259 --> 00:36:11,958
And Mr. Elton's sermon.
546
00:36:16,025 --> 00:36:18,392
A sermon on Christmas Day.
547
00:36:23,325 --> 00:36:26,524
I transcribe them every Sunday.
548
00:36:30,459 --> 00:36:34,090
I will transcribe it for you.
549
00:36:34,092 --> 00:36:36,225
You are so kind to me,
Miss Woodhouse.
550
00:36:41,759 --> 00:36:44,190
Welcome!
551
00:36:44,192 --> 00:36:46,490
Welcome, my friends!
552
00:36:48,459 --> 00:36:50,323
Welcome!
553
00:36:50,325 --> 00:36:52,123
Mr. Elton.
554
00:36:52,125 --> 00:36:53,590
How's poor Miss Smith?
555
00:36:53,592 --> 00:36:55,257
Oh, no better, I'm afraid.
556
00:36:55,259 --> 00:36:58,290
Aw, such a sad loss
to our party today.
557
00:36:58,292 --> 00:37:00,323
Miss Smith has sent
her apologies.
558
00:37:00,325 --> 00:37:02,925
She will be missed
every moment.
559
00:37:03,992 --> 00:37:04,925
Ooh.
560
00:37:06,359 --> 00:37:07,990
How are the children?
561
00:37:07,992 --> 00:37:09,257
Multiplying.
562
00:37:09,259 --> 00:37:11,524
My only moment's rest
is in the office.
563
00:37:11,526 --> 00:37:15,090
Frank has been detained
at Enscombe, I'm sorry to say.
564
00:37:15,092 --> 00:37:16,023
Oh.
565
00:37:16,025 --> 00:37:18,426
I had a letter from him
just this morning.
566
00:37:24,459 --> 00:37:27,190
Mr. Churchill is
to inherit the entire estate.
567
00:37:27,192 --> 00:37:29,757
I have heard it described
as one of the finest houses
568
00:37:29,759 --> 00:37:31,590
in Yorkshire.
569
00:37:35,526 --> 00:37:37,390
Going out in dismal weather
570
00:37:37,392 --> 00:37:38,524
to return probably in worse.
571
00:37:38,526 --> 00:37:41,590
Four horses and four servants
taken out for nothing
572
00:37:41,592 --> 00:37:43,257
but to convey five idle...
573
00:37:43,259 --> 00:37:45,257
Another fine,
flourishing letter
574
00:37:45,259 --> 00:37:48,056
full of professions
and falsehoods?
575
00:37:48,058 --> 00:37:50,090
Your feelings are singular.
576
00:37:50,092 --> 00:37:53,056
His letters seem to
satisfy everybody else.
577
00:37:53,058 --> 00:37:56,990
I suspect they do not
satisfy Mrs. Weston.
578
00:37:56,992 --> 00:37:58,357
Were she a person
of consequence herself,
579
00:37:58,359 --> 00:37:59,990
he would have come by now,
I daresay.
580
00:37:59,992 --> 00:38:03,090
You seem determined
to think ill of him.
581
00:38:03,092 --> 00:38:05,023
I should be as ready
to acknowledge his merits
582
00:38:05,025 --> 00:38:07,390
- as any other man, but...
- I hear of none
583
00:38:07,392 --> 00:38:10,056
except that he is well grown
and good-looking.
584
00:38:10,058 --> 00:38:12,257
Well, if he has nothing else
to recommend him,
585
00:38:12,259 --> 00:38:14,056
he shall be a treasure
at Highbury.
586
00:38:14,058 --> 00:38:17,357
We do not often look
upon fine young men.
587
00:38:17,359 --> 00:38:20,424
Cannot ask for all the virtues
into the bargain.
588
00:38:20,426 --> 00:38:22,457
You will excuse my being
so much overpowered.
589
00:38:22,459 --> 00:38:24,457
We are both prejudiced.
590
00:38:24,459 --> 00:38:27,090
You against, I for him.
And we shall have
591
00:38:27,092 --> 00:38:29,123
no chance of agreeing
until he is really here.
592
00:38:29,125 --> 00:38:30,557
Prejudiced?
593
00:38:30,559 --> 00:38:32,290
I'm not prejudiced.
594
00:38:32,292 --> 00:38:34,357
Yes, but I am.
595
00:38:34,359 --> 00:38:37,290
Very much, and without at all
being ashamed of it.
596
00:38:37,292 --> 00:38:39,323
My love for Mr. and Mrs. Weston
597
00:38:39,325 --> 00:38:42,125
gives me a decided prejudice
in his favor.
598
00:38:49,359 --> 00:38:51,424
Charming Miss Woodhouse.
599
00:38:51,426 --> 00:38:53,223
Mr. Weston.
600
00:39:21,058 --> 00:39:23,023
Mrs. Churchill
rules at Enscombe.
601
00:39:23,025 --> 00:39:25,223
Ev-Everything...
602
00:39:25,225 --> 00:39:27,090
gives way to her.
603
00:39:27,092 --> 00:39:29,223
She has decreed that if Frank
604
00:39:29,225 --> 00:39:31,524
does not marry
a lady of some fortune,
605
00:39:31,526 --> 00:39:34,056
then he will be entirely
cut out from her will.
606
00:39:34,058 --> 00:39:35,457
There is jealousy.
607
00:39:35,459 --> 00:39:38,056
She is jealous even
of his regard for his father.
608
00:39:38,058 --> 00:39:39,223
Jealousy...
609
00:39:39,225 --> 00:39:41,190
But she is so very fond
of her nephew.
610
00:39:41,192 --> 00:39:43,990
- He is her particular favorite.
- Dear Emma.
611
00:39:43,992 --> 00:39:46,190
Do not attempt,
with your good nature,
612
00:39:46,192 --> 00:39:48,056
to understand a bad one.
613
00:39:48,058 --> 00:39:50,159
You must let it go its own way.
614
00:39:56,359 --> 00:39:58,257
Uh, I have heard it described
615
00:39:58,259 --> 00:40:01,257
as one of the finest houses
in Yorksh...
616
00:40:06,359 --> 00:40:09,457
Mm. What seasonable weather
we're having.
617
00:40:09,459 --> 00:40:12,225
I dare say we shall
have snow tonight.
618
00:40:13,759 --> 00:40:16,090
Snow? Tonight?
619
00:40:16,092 --> 00:40:17,490
When did it commence?
620
00:40:17,492 --> 00:40:19,290
We shall call
for the carriage right away.
621
00:40:19,292 --> 00:40:21,056
It has hardly begun--
barely an inch--
622
00:40:21,058 --> 00:40:23,090
but it is falling fast.
623
00:40:23,092 --> 00:40:24,490
It was snowing
when your mother died.
624
00:40:24,492 --> 00:40:25,757
Oh, Papa, I know.
We shall get you home.
625
00:40:25,759 --> 00:40:26,824
Well, what is to be done? Emma!
626
00:40:26,826 --> 00:40:28,323
There is room for us all.
627
00:40:28,325 --> 00:40:29,990
We have accommodation
for all of you.
628
00:40:29,992 --> 00:40:31,123
Absolutely.
629
00:40:31,125 --> 00:40:32,323
The horses are in
good condition.
630
00:40:32,325 --> 00:40:33,457
I do admire
your resolution, sir,
631
00:40:33,459 --> 00:40:34,390
venturing out
in such weather...
632
00:40:34,392 --> 00:40:36,557
There's nothing we can do.
It is snowing.
633
00:40:36,559 --> 00:40:38,157
- Mrs. Weston, the party.
- We should go at once.
634
00:40:38,159 --> 00:40:39,390
Wh-Where is the carriage?
Where is James?
635
00:40:39,392 --> 00:40:41,323
Of course, fortunately, we do
have more than one carriage,
636
00:40:41,325 --> 00:40:43,157
so if one is blown over
in the wind...
637
00:40:43,159 --> 00:40:45,323
- Husband, please.
- Happy Christmas.
638
00:40:46,459 --> 00:40:48,223
I am so very sorry.
639
00:40:48,225 --> 00:40:50,757
- We must leave.
- I think we shall be very glad
640
00:40:50,759 --> 00:40:53,058
that-that Frank
did not come at Christmas.
641
00:40:59,225 --> 00:41:01,056
Look to your vinaigrette, Papa.
642
00:41:01,058 --> 00:41:02,757
Mr. Knightley, you must
move your carriage.
643
00:41:02,759 --> 00:41:04,123
- My father is not well.
- Take it.
644
00:41:04,125 --> 00:41:05,390
It is first
and will be the fastest.
645
00:41:05,392 --> 00:41:06,757
You will catch your death.
646
00:41:06,759 --> 00:41:08,590
Your husband is not...
is not strong.
647
00:41:12,159 --> 00:41:14,223
I'll ride with you, then.
648
00:41:14,225 --> 00:41:16,492
Evidently, I may not survive.
649
00:41:29,225 --> 00:41:30,390
Oh.
650
00:41:30,392 --> 00:41:32,325
Miss Woodhouse.
651
00:42:01,325 --> 00:42:03,323
Mr. Elton!
652
00:42:05,058 --> 00:42:07,990
I must avail myself
of this precious opportunity
653
00:42:07,992 --> 00:42:09,323
to declare sentiments
which must be
654
00:42:09,325 --> 00:42:11,090
- already well known.
- Mr. Elton, please.
655
00:42:11,092 --> 00:42:13,056
- You've drunk too much wine.
- My ardent attachment.
656
00:42:13,058 --> 00:42:14,390
Mr. Elton!
657
00:42:14,392 --> 00:42:16,192
You forget yourself.
658
00:42:17,559 --> 00:42:20,257
I am ready to die
if you refuse me.
659
00:42:21,426 --> 00:42:23,457
You take me for my friend.
660
00:42:23,459 --> 00:42:25,190
Any message you have
to Miss Smith,
661
00:42:25,192 --> 00:42:26,524
I shall be happy to deliver.
662
00:42:28,125 --> 00:42:29,457
For Miss Smith?
663
00:42:29,459 --> 00:42:31,590
A message for Miss Smith?
664
00:42:31,592 --> 00:42:33,190
I never thought of Miss Smith
665
00:42:33,192 --> 00:42:35,290
in the whole course
of my existence.
666
00:42:35,292 --> 00:42:38,223
Never paid her any attentions
but as your friend.
667
00:42:38,225 --> 00:42:41,157
Never cared whether
she were dead or alive
668
00:42:41,159 --> 00:42:43,223
but as your friend.
669
00:42:45,526 --> 00:42:48,290
Oh, Miss Woodhouse.
670
00:42:48,292 --> 00:42:52,190
Who can think of Miss Smith
when Miss Woodhouse is near?
671
00:42:52,192 --> 00:42:55,257
Everything I have said or done
for many weeks
672
00:42:55,259 --> 00:42:57,190
has been with the sole view
673
00:42:57,192 --> 00:43:00,958
of making my adoration
to yourself.
674
00:43:04,759 --> 00:43:06,992
Charming Miss Woodhouse...
675
00:43:09,225 --> 00:43:12,492
...allow me
to interpret this...
676
00:43:14,192 --> 00:43:16,058
...interesting silence.
677
00:43:17,592 --> 00:43:20,257
It confesses you have
long understood me.
678
00:43:20,259 --> 00:43:22,257
No, sir.
679
00:43:22,259 --> 00:43:24,524
It confesses no such thing.
680
00:43:24,526 --> 00:43:26,424
Nothing could be farther
from my wishes.
681
00:43:26,426 --> 00:43:29,323
Your pursuit of Harriet
has given me great pleasure,
682
00:43:29,325 --> 00:43:31,990
and I've been very earnestly
wishing your success.
683
00:43:34,359 --> 00:43:37,058
Miss Smith is
a very good sort of girl...
684
00:43:39,092 --> 00:43:42,125
...and no doubt there are men
who might not object.
685
00:43:45,359 --> 00:43:47,459
Everybody has their level.
686
00:43:50,359 --> 00:43:53,990
Madam, my visits to Hartfield
have been for yourself only,
687
00:43:53,992 --> 00:43:55,357
and the encouragement
I received...
688
00:43:55,359 --> 00:43:57,192
Encouragement?
689
00:43:59,225 --> 00:44:01,292
I give you encouragement?
690
00:44:03,492 --> 00:44:06,090
You are entirely mistaken, sir.
691
00:44:06,092 --> 00:44:08,459
I have no thoughts
of matrimony at present.
692
00:44:15,325 --> 00:44:17,457
- Driver, stop the carriage.
- Mr. Elton, please...
693
00:44:17,459 --> 00:44:19,457
Driver, stop the carriage!
694
00:44:37,125 --> 00:44:40,323
♪ The water is wide ♪
695
00:44:40,325 --> 00:44:44,190
♪ I cannot get o'er ♪
696
00:44:44,192 --> 00:44:48,223
♪ And neither have I ♪
697
00:44:48,225 --> 00:44:52,290
♪ Wings to fly ♪
698
00:44:52,292 --> 00:44:54,323
♪ Give me a boat ♪
699
00:44:55,459 --> 00:44:59,390
♪ That will carry two ♪
700
00:44:59,392 --> 00:45:02,323
♪ And both shall row ♪
701
00:45:02,325 --> 00:45:05,390
♪ My love and I ♪
702
00:45:07,759 --> 00:45:12,323
♪ Oh, down in the meadows ♪
703
00:45:12,325 --> 00:45:16,190
♪ The other day ♪
704
00:45:16,192 --> 00:45:19,323
♪ A-gathering flowers ♪
705
00:45:19,325 --> 00:45:22,323
♪ Both fine and gay ♪
706
00:45:24,325 --> 00:45:26,023
♪ A-gathering flowers ♪
707
00:45:26,025 --> 00:45:28,257
♪ Both red and blue ♪
708
00:45:30,192 --> 00:45:33,990
♪ I little thought ♪
709
00:45:33,992 --> 00:45:36,257
♪ What love can do. ♪
710
00:45:46,192 --> 00:45:47,490
Miss Woodhouse.
711
00:45:47,492 --> 00:45:49,925
Miss Woodhouse.
712
00:45:53,225 --> 00:45:55,192
He never loved me.
713
00:45:58,025 --> 00:45:59,390
He loves you.
714
00:45:59,392 --> 00:46:02,990
He sought to aggrandize
and enrich himself.
715
00:46:05,225 --> 00:46:07,058
Yes.
716
00:46:18,025 --> 00:46:19,492
Harriet.
717
00:46:21,259 --> 00:46:24,457
You might never have thought
of him but for me.
718
00:46:24,459 --> 00:46:26,457
I assured you
of his attachments.
719
00:46:26,459 --> 00:46:28,557
I contrived his visits
to Hartfield.
720
00:46:28,559 --> 00:46:31,757
I do not blame you,
Miss Woodhouse.
721
00:46:31,759 --> 00:46:35,023
I could never have
deserved him.
722
00:46:35,025 --> 00:46:37,424
And none but so partial
and kind a friend as you
723
00:46:37,426 --> 00:46:39,223
could even have
thought it possible.
724
00:46:41,159 --> 00:46:43,459
It's silly, really.
725
00:46:53,092 --> 00:46:54,990
Harriet.
726
00:46:54,992 --> 00:46:57,323
I cannot see it
without thinking of him.
727
00:46:57,325 --> 00:47:01,125
Burn the frame if you like,
but you must keep the likeness.
728
00:47:04,325 --> 00:47:06,157
Then I will take it.
729
00:47:06,159 --> 00:47:08,157
I will take it,
and I will treasure it
730
00:47:08,159 --> 00:47:10,058
as a picture of my friend.
731
00:47:15,426 --> 00:47:17,292
Goodbye, Papa.
732
00:47:20,225 --> 00:47:22,390
Now, are we going
to be quiet this carriage ride?
733
00:47:22,392 --> 00:47:24,190
Sit next to your sister.
734
00:47:24,192 --> 00:47:25,390
Why are you so pale?
735
00:47:25,392 --> 00:47:27,056
Where is the baby?
Where is the baby?
736
00:47:27,058 --> 00:47:28,290
Where is the baby?!
737
00:47:31,392 --> 00:47:32,590
Henry needs his mor-mor.
738
00:47:32,592 --> 00:47:34,323
We must retrieve
Henry's mor-mor.
739
00:47:34,325 --> 00:47:36,990
I will not stop
this carriage for a mor-mor.
740
00:47:38,526 --> 00:47:40,056
Goodbye, Isabella.
741
00:47:40,058 --> 00:47:41,459
Goodbye.
742
00:47:47,992 --> 00:47:49,058
Papa.
743
00:47:50,359 --> 00:47:53,023
I wish she would not leave.
744
00:47:53,025 --> 00:47:55,225
You must never leave me, Emma.
745
00:47:57,392 --> 00:47:59,325
Oh, Papa.
746
00:48:00,992 --> 00:48:02,925
You know I never could.
747
00:48:16,325 --> 00:48:20,157
He cannot stay away forever.
748
00:48:20,159 --> 00:48:23,590
The curate cannot give
the sermon forever.
749
00:48:23,592 --> 00:48:26,925
No one preaches
as Mr. Elton does.
750
00:48:28,992 --> 00:48:31,257
Hear this extract,
Miss Woodhouse.
751
00:48:31,259 --> 00:48:34,056
Hear this.
752
00:48:34,058 --> 00:48:36,925
Enough about Mr. Elton.
753
00:48:48,058 --> 00:48:49,490
Miss Woodhouse.
754
00:48:49,492 --> 00:48:51,357
Miss Smith.
755
00:48:51,359 --> 00:48:53,958
Such news.
756
00:48:55,325 --> 00:48:57,323
My niece, Jane Fairfax...
757
00:48:57,325 --> 00:49:00,490
Miss Woodhouse,
Jane Fairfax, she has...
758
00:49:02,159 --> 00:49:03,992
Jane has surprised us.
She is here.
759
00:49:05,259 --> 00:49:07,257
Oh, do come along.
We must have tea.
760
00:49:07,259 --> 00:49:09,025
It is too thrilling.
761
00:49:13,058 --> 00:49:16,023
She caught
a bad cold. Poor thing.
762
00:49:16,025 --> 00:49:18,123
So long ago
as the seventh of November.
763
00:49:18,125 --> 00:49:20,090
She has not been well since.
764
00:49:20,092 --> 00:49:22,157
And her kind friends,
the Campbells,
765
00:49:22,159 --> 00:49:24,223
thought she'd better come home
766
00:49:24,225 --> 00:49:27,390
and try an air that always
agrees with her.
767
00:49:27,392 --> 00:49:30,023
I hope that
your father is well.
768
00:49:30,025 --> 00:49:31,524
Very well. I thank you.
769
00:49:31,526 --> 00:49:33,524
She is very sorry to be parted
770
00:49:33,526 --> 00:49:36,056
from her dear friends,
the Campbells.
771
00:49:36,058 --> 00:49:37,257
And Mrs. Dixon.
772
00:49:37,259 --> 00:49:39,490
And, oh, Mr. Dixon,
773
00:49:39,492 --> 00:49:42,123
the most amiable young man
who did her
774
00:49:42,125 --> 00:49:45,023
so great a service
at Weymouth in October.
775
00:49:45,025 --> 00:49:48,190
I still shudder to think
what might have...
776
00:49:48,192 --> 00:49:50,490
if not for Mr. Dixon,
777
00:49:50,492 --> 00:49:54,257
with the waves and the water
and the sails.
778
00:49:54,259 --> 00:49:56,424
Oh.
779
00:49:56,426 --> 00:49:58,392
Such a charming man.
780
00:50:00,225 --> 00:50:02,092
Oh, dear.
781
00:50:05,325 --> 00:50:07,426
Is this not pleasant?
782
00:50:08,492 --> 00:50:11,259
She plans to stay three months.
783
00:50:13,492 --> 00:50:15,990
We must have you all
to Hartfield.
784
00:50:15,992 --> 00:50:18,223
Oh.
785
00:50:18,225 --> 00:50:21,223
Oh, Mother, do you hear?
786
00:50:21,225 --> 00:50:26,223
Miss Woodhouse has invited us
to Hartfield!
787
00:50:26,225 --> 00:50:29,457
Mother!
You must sample the tart.
788
00:50:35,559 --> 00:50:39,223
No, I do... I do...
I do not advise the custard.
789
00:50:39,225 --> 00:50:41,457
What do you say
to half a glass of wine?
790
00:50:41,459 --> 00:50:44,390
In a tumbler of water,
naturally.
791
00:50:44,392 --> 00:50:46,190
We shall be seeing Frank
any day now.
792
00:50:46,192 --> 00:50:47,490
I have...
I have no doubt of it.
793
00:50:47,492 --> 00:50:50,757
Oh, now, Jane,
Mr. Frank Churchill
794
00:50:50,759 --> 00:50:53,223
is a man much talked about
in Highbury.
795
00:50:53,225 --> 00:50:55,357
Is he not, Miss Woodhouse?
796
00:50:55,359 --> 00:50:58,457
We are all very eager
to meet him.
797
00:50:58,459 --> 00:51:01,056
He was at Weymouth
when Jane was there.
798
00:51:01,058 --> 00:51:03,325
We are very little acquainted.
799
00:51:05,125 --> 00:51:07,123
Frank Churchill
was at Weymouth?
800
00:51:07,125 --> 00:51:08,524
In October?
801
00:51:08,526 --> 00:51:11,025
That was the month
of his father's wedding.
802
00:51:14,025 --> 00:51:15,524
But you must describe him.
803
00:51:15,526 --> 00:51:17,325
Is he handsome?
804
00:51:18,992 --> 00:51:21,223
Is he agreeable?
805
00:51:21,225 --> 00:51:24,192
I believe he is
generally thought so.
806
00:51:26,992 --> 00:51:29,323
How well prepared
this custard is.
807
00:51:29,325 --> 00:51:32,058
I must ask your cook
for the method.
808
00:51:34,492 --> 00:51:38,323
♪ 'Tis the last
rose of summer ♪
809
00:51:38,325 --> 00:51:41,590
♪ Left blooming alone ♪
810
00:51:41,592 --> 00:51:45,323
♪ All her lovely companions ♪
811
00:51:45,325 --> 00:51:48,323
♪ Are faded and gone ♪
812
00:51:48,325 --> 00:51:52,223
♪ No flower of her kindred ♪
813
00:51:52,225 --> 00:51:58,223
♪ No rosebud is nigh ♪
814
00:51:58,225 --> 00:52:01,357
♪ To reflect back her blushes ♪
815
00:52:01,359 --> 00:52:04,056
♪ And give sigh for sigh ♪
816
00:52:04,058 --> 00:52:07,524
♪ Oh, who would inhabit ♪
817
00:52:11,159 --> 00:52:17,424
♪ This bleak world alone? ♪
818
00:52:27,759 --> 00:52:30,056
Miss Fairfax.
819
00:52:30,058 --> 00:52:33,424
Oh, what a pity
you did not bring your music.
820
00:52:33,426 --> 00:52:36,023
I hope I can
recollect the tune.
821
00:52:42,492 --> 00:52:46,257
Nobody in the world
plays like you.
822
00:53:20,559 --> 00:53:24,190
I'm glad you invited
Miss Fairfax to play.
823
00:53:24,192 --> 00:53:26,590
Having no instrument
at her grandmother's,
824
00:53:26,592 --> 00:53:29,056
it must be a real indulgence.
825
00:53:29,058 --> 00:53:31,056
I am glad you approve.
826
00:53:31,058 --> 00:53:33,023
But I hope I am not
often deficient
827
00:53:33,025 --> 00:53:35,459
in what is due
to my guests at Hartfield.
828
00:53:36,526 --> 00:53:38,357
No.
829
00:53:38,359 --> 00:53:40,958
You are not often deficient.
830
00:53:44,359 --> 00:53:48,056
You make it very plain
you do not like Miss Fairfax.
831
00:53:50,159 --> 00:53:52,990
Everybody supposes we must be
so fond of each other
832
00:53:52,992 --> 00:53:54,990
because we are the same age.
833
00:53:54,992 --> 00:53:57,390
Ever since I can remember,
I have been told I can find
834
00:53:57,392 --> 00:54:00,123
no better companion
than Jane Fairfax.
835
00:54:00,125 --> 00:54:04,223
She who is so accomplished
and so superior.
836
00:54:04,225 --> 00:54:06,526
She is certainly accomplished.
837
00:54:08,592 --> 00:54:11,290
Perhaps the accomplished
young woman
838
00:54:11,292 --> 00:54:13,325
you wish to be thought
yourself.
839
00:54:32,526 --> 00:54:34,323
Three months of doing
more than I wish
840
00:54:34,325 --> 00:54:36,157
and less than I ought.
841
00:54:36,159 --> 00:54:38,958
That indifferent,
imperturbable statue.
842
00:54:50,459 --> 00:54:52,159
I must go.
843
00:55:04,159 --> 00:55:06,757
Harriet.
844
00:55:06,759 --> 00:55:08,056
Oh.
845
00:55:08,058 --> 00:55:09,925
We have missed you.
846
00:55:12,459 --> 00:55:14,323
Our mother's been
asking for you.
847
00:55:14,325 --> 00:55:16,325
Will you come
and visit us again?
848
00:55:22,225 --> 00:55:24,490
Of course.
849
00:55:24,492 --> 00:55:27,123
Good day, Miss Martin.
850
00:55:27,125 --> 00:55:29,225
Miss Catherine Martin.
851
00:55:36,459 --> 00:55:37,492
Mr. Martin.
852
00:55:50,992 --> 00:55:52,459
Miss Smith!
853
00:56:02,426 --> 00:56:05,323
Th... The near way is flooded.
854
00:56:07,259 --> 00:56:11,056
You would do better
going by Mr. Cole's stables.
855
00:56:11,058 --> 00:56:13,058
The ground is higher there.
856
00:56:21,526 --> 00:56:24,424
You behaved extremely well.
857
00:56:24,426 --> 00:56:26,424
And it is over.
858
00:56:26,426 --> 00:56:30,056
As a first meeting,
it cannot occur again.
859
00:56:30,058 --> 00:56:32,524
You must stay no longer
than a quarter of an hour.
860
00:56:32,526 --> 00:56:36,290
And allow no dangerous
reminiscences.
861
00:56:36,292 --> 00:56:39,023
There must be
no recurrence to the past.
862
00:56:56,325 --> 00:56:58,524
I seek the village
of Highbury, sir.
863
00:56:58,526 --> 00:57:00,424
Over the bridge,
left at The Crown.
864
00:57:00,426 --> 00:57:02,390
You'll see the steeple.
865
00:57:02,392 --> 00:57:04,056
Thank you.
866
00:57:04,058 --> 00:57:05,459
Very much obliged.
867
00:57:34,225 --> 00:57:35,459
Here we are.
868
00:57:37,259 --> 00:57:40,123
- My dear.
- Mrs. Weston.
869
00:57:40,125 --> 00:57:42,490
My son, Mr. Frank Churchill.
870
00:57:44,225 --> 00:57:47,223
- Miss Emma Woodhouse.
- Miss Woodhouse.
871
00:57:47,225 --> 00:57:50,290
He, uh... he's caught us
quite by surprise.
872
00:57:50,292 --> 00:57:52,290
Indeed he has.
873
00:57:52,292 --> 00:57:54,290
There are not many houses
in which I would
874
00:57:54,292 --> 00:57:57,457
presume on so far, sir, but...
875
00:57:57,459 --> 00:58:02,290
in coming home, I felt
I might take the liberty.
876
00:58:02,292 --> 00:58:04,390
We, uh... we had a plan
877
00:58:04,392 --> 00:58:05,990
to walk to the village, Emma.
878
00:58:05,992 --> 00:58:07,190
Will you join us?
879
00:58:07,192 --> 00:58:08,359
I would be delighted.
880
00:58:09,492 --> 00:58:11,190
Splendid.
881
00:58:11,192 --> 00:58:12,292
Right.
882
00:58:32,292 --> 00:58:36,257
I believe we have a mutual
acquaintance in Jane Fairfax.
883
00:58:36,259 --> 00:58:38,223
Did you meet often at Weymouth?
884
00:58:38,225 --> 00:58:40,090
Pray, let us go in here.
885
00:58:40,092 --> 00:58:42,524
That I may prove myself to be
a true citizen of Highbury,
886
00:58:42,526 --> 00:58:46,459
I must buy something at Ford's.
887
00:59:15,650 --> 00:59:17,782
And I beg your pardon,
Miss Woodhouse,
888
00:59:17,784 --> 00:59:20,381
you were speaking to me.
889
00:59:20,383 --> 00:59:21,882
I merely asked
whether you had known
890
00:59:21,884 --> 00:59:24,450
much of Miss Fairfax
and her party at Weymouth.
891
00:59:25,784 --> 00:59:28,381
And now that I understand
the question,
892
00:59:28,383 --> 00:59:30,650
I must pronounce it to be
a very unfair one.
893
00:59:31,884 --> 00:59:34,082
Well, it is always
the lady's right
894
00:59:34,084 --> 00:59:36,582
to decide on the degree
of acquaintance.
895
00:59:36,584 --> 00:59:39,682
You answer as discreetly
as she would herself.
896
00:59:39,684 --> 00:59:43,415
Though her account leaves
so much to be guessed
897
00:59:43,417 --> 00:59:45,548
that I really think
you may say what you like
898
00:59:45,550 --> 00:59:47,548
of your acquaintance with her.
899
00:59:47,550 --> 00:59:50,381
I only know what is
generally known.
900
00:59:50,383 --> 00:59:52,650
That she is poor
and of no consequence.
901
00:59:58,383 --> 01:00:00,782
Here's where you have
your balls, I suppose.
902
01:00:00,784 --> 01:00:03,082
Every fortnight through the winter.
903
01:00:03,084 --> 01:00:05,915
I am afraid Highbury may yet
disappoint you, Mr. Churchill.
904
01:00:05,917 --> 01:00:07,749
We have not society enough
for dancing.
905
01:00:07,751 --> 01:00:10,381
Ah, but an inn of this size
must have a ballroom,
906
01:00:10,383 --> 01:00:13,851
and where there is a ballroom,
there can be a ball.
907
01:00:15,517 --> 01:00:17,515
We cannot do without dancing.
908
01:00:20,650 --> 01:00:23,448
Instances have been known
of young people
909
01:00:23,450 --> 01:00:25,749
passing many, many months
successfully
910
01:00:25,751 --> 01:00:29,315
without any ball
of any description
911
01:00:29,317 --> 01:00:32,582
and no injury either to body
or to mind, but when...
912
01:00:32,584 --> 01:00:36,851
when the felicities of
rapid motion have been felt...
913
01:00:38,450 --> 01:00:41,649
...it must be
a very heavy heart
914
01:00:41,651 --> 01:00:44,348
that does not ask for more.
915
01:00:45,183 --> 01:00:47,415
It is very dirty inside.
916
01:00:47,417 --> 01:00:49,382
Oh, my dear, my dear,
you are too particular.
917
01:00:49,384 --> 01:00:52,448
By candlelight, it'll be
as clean as Randalls.
918
01:00:52,450 --> 01:00:54,348
We must have a ball.
919
01:00:54,350 --> 01:00:58,415
Yes, and when we do,
may I hope for the honor
920
01:00:58,417 --> 01:01:01,183
of your hand
for the first two dances?
921
01:01:04,584 --> 01:01:06,549
The Coles are to hold a
supper party in Frank's honor,
922
01:01:06,551 --> 01:01:08,651
and perhaps there'll be
dancing there.
923
01:01:12,150 --> 01:01:15,649
So, Emma Woodhouse
deigned to accept
924
01:01:15,651 --> 01:01:18,649
an invitation
from the merchant Mr. Cole.
925
01:01:18,651 --> 01:01:22,148
Mr. Churchill will soon
return to Yorkshire.
926
01:01:22,150 --> 01:01:24,715
We must make the most of every
opportunity until he does.
927
01:01:24,717 --> 01:01:26,181
"We must."
928
01:01:26,183 --> 01:01:27,448
He's in Highbury
only two weeks.
929
01:01:27,450 --> 01:01:29,515
And yet he spent a whole day
going to London
930
01:01:29,517 --> 01:01:31,382
just to get his hair cut.
931
01:01:31,384 --> 01:01:34,315
16 miles, twice over.
932
01:01:34,317 --> 01:01:36,715
He's a trifling, silly fop.
933
01:01:40,350 --> 01:01:41,450
Indeed.
934
01:01:49,317 --> 01:01:52,248
Mr. Cole.
935
01:01:52,250 --> 01:01:55,448
Such grand estates you have
in common, gentlemen.
936
01:01:55,450 --> 01:01:56,682
Donwell Abbey.
937
01:01:56,684 --> 01:01:58,549
Enscombe,
soon to inherit, of course.
938
01:01:58,551 --> 01:02:00,482
Soon to inherit Enscombe.
939
01:02:00,484 --> 01:02:02,315
Not too soon.
940
01:02:02,317 --> 01:02:06,450
I trust your uncle Churchill
is in good health?
941
01:02:07,884 --> 01:02:09,317
Uh, excellent health.
942
01:02:33,284 --> 01:02:35,282
And have you heard
the choicest piece of gossip
943
01:02:35,284 --> 01:02:37,615
that has set all the tongues
of the village aflame?
944
01:02:37,617 --> 01:02:40,882
A pianoforte, very elegant,
delivered to Miss Fairfax
945
01:02:40,884 --> 01:02:43,348
this very morning
with no return address.
946
01:02:43,350 --> 01:02:45,215
I never saw so fine
an instrument.
947
01:02:45,217 --> 01:02:49,215
A pianoforte, very elegant,
and with no return address.
948
01:02:49,217 --> 01:02:50,482
No return address.
949
01:02:50,484 --> 01:02:52,482
Jane herself
is quite at a loss.
950
01:02:52,484 --> 01:02:54,582
Quite bewildered to think
who could have sent it.
951
01:02:54,584 --> 01:02:56,515
Bewildered, indeed.
952
01:03:06,450 --> 01:03:08,181
Why do you smile?
953
01:03:08,183 --> 01:03:09,450
Nay, why do you?
954
01:03:10,551 --> 01:03:12,315
I suppose I smile for pleasure.
955
01:03:12,317 --> 01:03:16,315
A pianoforte is
a very handsome present.
956
01:03:16,317 --> 01:03:18,415
I rather wonder
it was never made before.
957
01:03:18,417 --> 01:03:20,382
Perhaps Miss Fairfax
has never been
958
01:03:20,384 --> 01:03:22,515
staying here so long before.
959
01:03:22,517 --> 01:03:23,715
Or that Colonel Campbell
did not
960
01:03:23,717 --> 01:03:25,515
give her use
of his own instrument,
961
01:03:25,517 --> 01:03:28,382
which must now be shut up
in London untouched by anybody.
962
01:03:29,584 --> 01:03:31,582
She has done her hair
in so odd a way.
963
01:03:31,584 --> 01:03:34,217
I never saw anything like it.
964
01:03:35,584 --> 01:03:37,215
Must be a fancy of her own.
965
01:03:37,217 --> 01:03:38,482
I see nobody else
looking like her.
966
01:03:40,150 --> 01:03:42,315
If Colonel Campbell
is not the giver,
967
01:03:42,317 --> 01:03:43,448
who can be?
968
01:03:43,450 --> 01:03:44,882
Mrs. Dixon?
969
01:03:44,884 --> 01:03:48,649
As a token of her...
her friendship, perhaps?
970
01:03:48,651 --> 01:03:50,882
What say you to Mr. Dixon?
971
01:03:50,884 --> 01:03:52,448
Mr. Dixon?
972
01:03:52,450 --> 01:03:54,181
He saved her life.
973
01:03:54,183 --> 01:03:56,115
Did you hear of it?
974
01:03:56,117 --> 01:03:58,181
A water party,
and by some accident,
975
01:03:58,183 --> 01:03:59,882
she was falling overboard.
976
01:03:59,884 --> 01:04:01,448
He caught her.
977
01:04:01,450 --> 01:04:02,584
Huh.
978
01:04:05,350 --> 01:04:07,482
Ladies and gentlemen,
979
01:04:07,484 --> 01:04:09,484
a duet.
980
01:04:12,450 --> 01:04:14,882
What do you say to this, Emma?
981
01:04:14,884 --> 01:04:18,615
I have made a match between
Mr. Knightley and Jane Fairfax.
982
01:04:20,450 --> 01:04:22,448
Mr. Knightley and Jane Fairfax?
983
01:04:22,450 --> 01:04:24,615
This pianoforte's
been sent to her by somebody.
984
01:04:24,617 --> 01:04:27,248
And she has always been
a favorite with him.
985
01:04:27,250 --> 01:04:29,682
Tonight, he sent his carriage
for her as a courtesy
986
01:04:29,684 --> 01:04:31,615
and walked himself.
987
01:04:31,617 --> 01:04:34,448
Was that not gallant?
988
01:04:34,450 --> 01:04:36,450
Mr. Weston.
989
01:04:53,384 --> 01:04:58,682
♪ Drink to me only
with thine eyes ♪
990
01:05:00,117 --> 01:05:05,450
♪ And I will pledge with mine ♪
991
01:05:07,717 --> 01:05:14,682
♪ Or leave a kiss
within the cup ♪
992
01:05:14,684 --> 01:05:21,248
♪ And I'll not ask for wine ♪
993
01:05:21,250 --> 01:05:28,382
♪ The thirst that from
the soul doth rise ♪
994
01:05:28,384 --> 01:05:36,181
♪ Doth ask a drink divine ♪
995
01:05:36,183 --> 01:05:43,181
♪ But might I
of love's nectar sip ♪
996
01:05:43,183 --> 01:05:49,215
♪ I would not change
for thine. ♪
997
01:07:03,150 --> 01:07:05,482
"Enter not into judgment
998
01:07:05,484 --> 01:07:07,882
"with thy servant, O Lord,
999
01:07:07,884 --> 01:07:10,450
"for in thy sight...
1000
01:07:13,384 --> 01:07:17,183
...shall no man living
be justified."
1001
01:07:31,584 --> 01:07:33,448
He's married.
1002
01:07:33,450 --> 01:07:35,415
It cannot be
a long acquaintance.
1003
01:07:35,417 --> 01:07:37,517
He's only been gone six weeks.
1004
01:07:39,651 --> 01:07:43,350
My wife, Mrs. Augusta Elton.
1005
01:08:00,417 --> 01:08:02,315
This house is very like
1006
01:08:02,317 --> 01:08:06,115
my brother Mr. Suckling's seat
at Maple Grove.
1007
01:08:06,117 --> 01:08:08,115
Very like.
1008
01:08:08,117 --> 01:08:11,615
I'm quite struck by
the likeness.
1009
01:08:11,617 --> 01:08:13,549
Is it not astonishingly like,
dear husband?
1010
01:08:13,551 --> 01:08:15,315
Very like.
1011
01:08:15,317 --> 01:08:17,248
I really could almost
fancy myself at Maple Grove.
1012
01:08:17,250 --> 01:08:18,549
The staircase as I came in--
1013
01:08:18,551 --> 01:08:21,282
I observed how very like
the staircase is.
1014
01:08:21,284 --> 01:08:23,584
Placed in exactly the same part
of the house.
1015
01:08:26,117 --> 01:08:29,248
I assure you, Miss Woodhouse,
it is very delightful to me
1016
01:08:29,250 --> 01:08:32,582
to be reminded of a place
I am so extremely partial to
1017
01:08:32,584 --> 01:08:34,582
as Maple Grove.
1018
01:08:34,584 --> 01:08:36,882
A most impressive residence.
1019
01:08:36,884 --> 01:08:39,882
Whenever you are transplanted
1020
01:08:39,884 --> 01:08:43,248
like me, Miss Woodhouse,
1021
01:08:43,250 --> 01:08:45,148
you will understand
how very delightful it is
1022
01:08:45,150 --> 01:08:46,448
to meet with anything at all
1023
01:08:46,450 --> 01:08:49,384
that reminds one
of what one has left behind.
1024
01:08:52,317 --> 01:08:54,448
We have been calling
at Randalls.
1025
01:08:54,450 --> 01:08:57,148
What pleasant people
the Westons seem to be.
1026
01:08:57,150 --> 01:08:59,215
And who should call in
while we were there?
1027
01:09:00,317 --> 01:09:01,515
Knightley.
1028
01:09:01,517 --> 01:09:04,181
Knightley himself.
1029
01:09:04,183 --> 01:09:07,448
Of course, as so particular
a friend of Mr. E's,
1030
01:09:07,450 --> 01:09:10,248
I had a great curiosity
to meet him.
1031
01:09:10,250 --> 01:09:12,549
"My friend Knightley"
had been so often mentioned
1032
01:09:12,551 --> 01:09:15,181
that I really was
impatient to see him.
1033
01:09:15,183 --> 01:09:19,248
And I must do
my cara sposo the justice
1034
01:09:19,250 --> 01:09:23,682
to say that he need not be
at all ashamed of his friend.
1035
01:09:23,684 --> 01:09:26,181
"Knightley."
1036
01:09:26,183 --> 01:09:28,115
I could not have believed it.
"Knightley."
1037
01:09:28,117 --> 01:09:29,549
Never met him before
in her life
1038
01:09:29,551 --> 01:09:30,715
and calls him "Knightley."
1039
01:09:30,717 --> 01:09:32,882
And to discover
that he is a gentleman.
1040
01:09:32,884 --> 01:09:34,649
Upstart, vulgar being,
1041
01:09:34,651 --> 01:09:37,282
with her "Mr. E"
and her cara sposo.
1042
01:09:37,284 --> 01:09:38,549
Emma.
1043
01:09:38,551 --> 01:09:40,417
- Mr. Weston.
- Miss Smith.
1044
01:09:41,884 --> 01:09:44,649
The Churchills
have settled at Richmond.
1045
01:09:44,651 --> 01:09:46,282
Here.
1046
01:09:46,284 --> 01:09:47,549
Frank is returning.
1047
01:09:47,551 --> 01:09:49,615
We shall have our ball.
1048
01:09:53,417 --> 01:09:55,315
No. No.
1049
01:09:55,317 --> 01:09:57,682
- You are Frank Churchill.
- Oh.
1050
01:09:57,684 --> 01:09:59,617
Of course.
1051
01:10:15,517 --> 01:10:17,448
You dance so beautifully.
1052
01:10:23,117 --> 01:10:24,615
Oh.
1053
01:10:24,617 --> 01:10:27,348
Oh, this is brilliant, indeed.
1054
01:10:27,350 --> 01:10:29,615
This is admirable.
1055
01:10:29,617 --> 01:10:33,115
Excellently contrived,
upon my word.
1056
01:10:33,117 --> 01:10:35,282
Nothing wanting.
1057
01:10:35,284 --> 01:10:37,615
Oh! Miss Woodhouse.
1058
01:10:37,617 --> 01:10:39,615
You must really have had
Aladdin's lamp.
1059
01:10:41,183 --> 01:10:44,582
This is meeting
quite in fairyland.
1060
01:10:44,584 --> 01:10:46,682
Such a transformation.
1061
01:10:46,684 --> 01:10:49,515
Now, where shall we sit?
Where shall we sit?
1062
01:10:49,517 --> 01:10:51,682
Oh, now, anywhere where Jane
is not in a draft.
1063
01:10:51,684 --> 01:10:53,415
How do you like my gown?
1064
01:10:53,417 --> 01:10:55,181
- Oh! -
- MISS BATES: Oh, Mr. Elton!
1065
01:10:55,183 --> 01:10:57,582
I do not know whether
it is not over-trimmed.
1066
01:10:57,584 --> 01:11:01,115
I have the greatest dislike to
the idea of being over-trimmed.
1067
01:11:01,117 --> 01:11:02,582
Quite a horror of finery.
1068
01:11:02,584 --> 01:11:04,582
Of course, I must put on
1069
01:11:04,584 --> 01:11:07,448
a few ornaments now
because it is expected.
1070
01:11:07,450 --> 01:11:10,649
A bride, you know,
must appear like a bride.
1071
01:11:10,651 --> 01:11:13,584
But my natural taste
is all for simplicity.
1072
01:11:15,183 --> 01:11:17,115
How do you like Jane's hair?
1073
01:11:17,117 --> 01:11:19,115
She did it all herself.
1074
01:11:19,117 --> 01:11:20,382
Too wonderful.
1075
01:11:20,384 --> 01:11:22,515
No hairdresser
from London, I think,
1076
01:11:22,517 --> 01:11:24,450
could do a finer style.
1077
01:11:34,517 --> 01:11:36,515
Emma,
it has just occurred to us
1078
01:11:36,517 --> 01:11:39,882
that Mrs. Elton will expect
to be asked to begin the ball.
1079
01:11:39,884 --> 01:11:42,649
And she will surely think
Frank ought to ask her.
1080
01:11:42,651 --> 01:11:44,682
Frank cannot break
his promise to you.
1081
01:11:44,684 --> 01:11:46,649
He's promised you
the first two dances.
1082
01:11:46,651 --> 01:11:48,181
Here's the plan.
1083
01:11:48,183 --> 01:11:50,549
I will ask Mrs. Elton.
1084
01:11:50,551 --> 01:11:53,250
The ball is in Frank's honor,
but it's in my design.
1085
01:11:54,651 --> 01:11:56,384
I shall ask her.
1086
01:11:57,684 --> 01:12:00,115
You must submit
to stand second.
1087
01:12:00,117 --> 01:12:04,148
A bride must be first
in company.
1088
01:12:04,150 --> 01:12:06,448
It is almost enough
to make me think of marrying.
1089
01:12:06,450 --> 01:12:07,615
Oh.
1090
01:12:07,617 --> 01:12:09,248
Must I go first?
1091
01:12:09,250 --> 01:12:11,582
I really am ashamed
to always be
1092
01:12:11,584 --> 01:12:14,050
leading the way.
1093
01:12:19,684 --> 01:12:20,715
Gentlemen.
1094
01:12:43,150 --> 01:12:45,415
You have been much missed
in Highbury.
1095
01:12:45,417 --> 01:12:47,183
Have I?
1096
01:12:56,350 --> 01:12:57,617
How is your aunt?
1097
01:12:58,717 --> 01:13:01,115
Most reluctant to release me.
1098
01:13:28,150 --> 01:13:30,148
Do you not dance, Mr. Elton?
1099
01:13:30,150 --> 01:13:32,515
Most readily, Mrs. Weston,
if you will dance with me.
1100
01:13:32,517 --> 01:13:34,382
- Oh.
- Ah.
1101
01:13:34,384 --> 01:13:36,348
Well, perhaps...
1102
01:13:36,350 --> 01:13:39,315
There is a young lady
disengaged
1103
01:13:39,317 --> 01:13:41,651
whom I should be very glad
to see dancing-- Miss Smith.
1104
01:13:43,517 --> 01:13:46,682
Miss Smith.
1105
01:13:46,684 --> 01:13:49,115
If I were not
an old married man.
1106
01:13:49,117 --> 01:13:50,515
But my dancing days are over.
1107
01:13:50,517 --> 01:13:52,584
Mrs. Weston,
you will excuse me.
1108
01:14:05,450 --> 01:14:08,050
Will you dance, Miss Smith?
1109
01:15:38,183 --> 01:15:40,482
Thank you.
1110
01:15:40,484 --> 01:15:42,651
For your kindness to Harriet.
1111
01:15:46,684 --> 01:15:49,515
He was unpardonably rude.
1112
01:15:49,517 --> 01:15:52,350
And he aimed at wounding
more than Harriet.
1113
01:15:54,250 --> 01:15:57,582
I was completely mistaken
in Mr. Elton.
1114
01:15:57,584 --> 01:15:59,582
There is a littleness about him
1115
01:15:59,584 --> 01:16:01,551
which you discovered
and I did not.
1116
01:16:03,484 --> 01:16:06,448
You would have chosen
for him better
1117
01:16:06,450 --> 01:16:09,115
than he has chosen for himself.
1118
01:16:09,117 --> 01:16:13,315
Harriet Smith has some
first-rate qualities
1119
01:16:13,317 --> 01:16:16,384
which Mrs. Elton
is totally without.
1120
01:16:18,450 --> 01:16:21,715
She does you credit, Emma,
as you do her.
1121
01:16:21,717 --> 01:16:23,348
Ah.
1122
01:16:23,350 --> 01:16:25,248
Oh, Miss Woodhouse.
Come.
1123
01:16:25,250 --> 01:16:26,415
Set your companions an example.
1124
01:16:26,417 --> 01:16:27,582
They're all lazy.
1125
01:16:27,584 --> 01:16:29,115
They're all asleep!
1126
01:16:29,117 --> 01:16:30,415
We must dance another set.
1127
01:16:30,417 --> 01:16:32,384
I am ready
whenever I am wanted.
1128
01:16:35,651 --> 01:16:38,117
With whom will you dance?
1129
01:16:40,284 --> 01:16:41,551
With you.
1130
01:16:43,384 --> 01:16:45,382
If you will ask me.
1131
01:16:45,384 --> 01:16:46,715
You have shown
that you can dance,
1132
01:16:46,717 --> 01:16:49,515
and we are not really so much
brother and sister
1133
01:16:49,517 --> 01:16:51,282
as to make it improper.
1134
01:16:51,284 --> 01:16:52,584
No, indeed.
1135
01:17:05,150 --> 01:17:06,282
Stop it.
1136
01:17:06,284 --> 01:17:07,482
Stop embarrassing yourself.
1137
01:17:07,484 --> 01:17:09,682
I am not embarrassing myself!
1138
01:20:51,150 --> 01:20:52,448
Oh!
1139
01:20:54,450 --> 01:20:56,448
Mr. Churchill. Harriet.
1140
01:20:56,450 --> 01:20:57,882
- Oh!
- What has happened?
1141
01:20:57,884 --> 01:20:59,682
She was set upon by some
gypsies as she was coming home.
1142
01:20:59,684 --> 01:21:02,582
When she attempted escape,
she fell.
1143
01:21:02,584 --> 01:21:04,348
She had a cramp.
1144
01:21:04,350 --> 01:21:07,448
- From too much dancing!
- Well, is she hurt?
1145
01:21:07,450 --> 01:21:08,482
I didn't see.
1146
01:21:08,484 --> 01:21:10,715
I arrived moments after...
1147
01:21:10,717 --> 01:21:13,181
...and brought her here.
1148
01:21:13,183 --> 01:21:14,515
I could think of
no other place.
1149
01:21:14,517 --> 01:21:16,315
To the drawing room.
1150
01:21:16,317 --> 01:21:18,882
It was on account
of the scissors!
1151
01:21:18,884 --> 01:21:20,448
EMMA and MR. KNIGHTLEY:
The scissors?
1152
01:21:20,450 --> 01:21:22,348
- Oh!
- I...
1153
01:21:25,417 --> 01:21:28,582
...borrowed a pair of scissors
from Miss Bates.
1154
01:21:28,584 --> 01:21:31,148
I was halfway home
1155
01:21:31,150 --> 01:21:33,148
when I made the recollection
1156
01:21:33,150 --> 01:21:37,315
and so doubled back.
1157
01:21:37,317 --> 01:21:39,148
Whew.
1158
01:21:48,284 --> 01:21:49,517
What is your purpose here?
1159
01:21:51,183 --> 01:21:54,682
Um, my-my... carriage...
1160
01:21:54,684 --> 01:21:56,649
My... Uh, my horse
threw a shoe.
1161
01:21:56,651 --> 01:21:58,448
You took
your carriage to the ball?
1162
01:21:58,450 --> 01:21:59,882
Yes.
1163
01:21:59,884 --> 01:22:02,448
What might have become of me,
Miss Woodhouse,
1164
01:22:02,450 --> 01:22:04,348
if not for the scissors?
1165
01:22:04,350 --> 01:22:05,450
We must send for Perry.
1166
01:22:07,517 --> 01:22:09,515
Miss Woodhouse.
1167
01:22:11,517 --> 01:22:13,448
I believe I am in love again.
1168
01:22:13,450 --> 01:22:15,448
Mrs. Goddard
should be assured of her safety.
1169
01:22:15,450 --> 01:22:16,549
Yes, and I shall
rouse my father.
1170
01:22:16,551 --> 01:22:17,515
We ought to let them know
1171
01:22:17,517 --> 01:22:19,482
that there are gypsies
in the neighborhood.
1172
01:22:19,484 --> 01:22:21,217
Yes, let us go at once.
1173
01:22:22,617 --> 01:22:24,882
- Oh, Miss Woodhouse.
- Say nothing more.
1174
01:22:24,884 --> 01:22:26,649
Do not go!
1175
01:22:28,317 --> 01:22:29,417
Mr. Churchill.
1176
01:22:31,183 --> 01:22:33,282
Please.
1177
01:22:33,284 --> 01:22:34,582
Stay.
1178
01:22:43,417 --> 01:22:44,882
What is the matter?
What has happened?
1179
01:22:44,884 --> 01:22:46,549
What... Is she...
is she... is she alive?
1180
01:22:46,551 --> 01:22:48,315
Harriet is unharmed, Papa.
1181
01:22:48,317 --> 01:22:49,715
We have Mr. Churchill to thank.
1182
01:22:49,717 --> 01:22:51,482
Please stay.
1183
01:22:51,484 --> 01:22:53,582
Mr. Knightley
can sound the alarm.
1184
01:22:53,584 --> 01:22:56,181
We will both go.
1185
01:22:56,183 --> 01:22:57,315
Why are we alarmed?
1186
01:22:57,317 --> 01:22:59,315
We have sent for Perry, Papa.
1187
01:22:59,317 --> 01:23:01,315
He's your superior,
no doubt, but...
1188
01:23:01,317 --> 01:23:03,148
but wonderful things
have taken place.
1189
01:23:03,150 --> 01:23:04,715
There have been matches
of greater disparity.
1190
01:23:04,717 --> 01:23:08,348
Believe me, I have not
the presumption to suppose.
1191
01:23:08,350 --> 01:23:09,715
No, but the service
he rendered you.
1192
01:23:09,717 --> 01:23:11,181
Service?
1193
01:23:12,584 --> 01:23:15,448
The very recollection of it,
1194
01:23:15,450 --> 01:23:18,315
and all that I felt.
1195
01:23:18,317 --> 01:23:22,615
His coming to me,
his noble look.
1196
01:23:22,617 --> 01:23:27,050
Such a change in one moment
from misery to...
1197
01:23:30,884 --> 01:23:33,215
...to perfect happiness.
1198
01:23:33,217 --> 01:23:34,715
I was very wrong before.
1199
01:23:34,717 --> 01:23:36,448
I will be cautious now.
1200
01:23:36,450 --> 01:23:38,584
I am determined against
any interference.
1201
01:24:22,450 --> 01:24:25,315
What is this I hear, dear Jane,
1202
01:24:25,317 --> 01:24:27,348
about your going
to the post office
1203
01:24:27,350 --> 01:24:28,715
in the rain last week?
1204
01:24:28,717 --> 01:24:30,382
Why, you sad girl.
1205
01:24:30,384 --> 01:24:32,282
Why would you do such a thing?
1206
01:24:32,284 --> 01:24:35,615
I will not allow you
to do such a thing again.
1207
01:24:35,617 --> 01:24:37,582
I shall speak to Mr. E.
1208
01:24:37,584 --> 01:24:39,582
The man who fetches
our letters--
1209
01:24:39,584 --> 01:24:41,615
one of our men,
I forget his name--
1210
01:24:41,617 --> 01:24:44,682
shall inquire for yours, too.
1211
01:24:44,684 --> 01:24:47,882
Do you suppose Mr. Knightley
might extend us all
1212
01:24:47,884 --> 01:24:51,181
an invitation to the abbey,
Miss Woodhouse?
1213
01:24:51,183 --> 01:24:53,315
I love to explore great houses,
1214
01:24:53,317 --> 01:24:56,682
and I fear I have
long exhausted Highbury.
1215
01:24:56,684 --> 01:24:58,415
I'm afraid
Mr. Knightley's concerns
1216
01:24:58,417 --> 01:25:00,115
are all for his tenants
1217
01:25:00,117 --> 01:25:01,649
and none for his house,
Mrs. Elton.
1218
01:25:01,651 --> 01:25:03,882
His ballrooms and picture
galleries are quite shut up.
1219
01:25:03,884 --> 01:25:06,348
I should be very glad
to open Donwell
1220
01:25:06,350 --> 01:25:08,248
for your exploration,
Mrs. Elton.
1221
01:25:08,250 --> 01:25:10,148
- The welcome is long overdue.
- Mm.
1222
01:25:10,150 --> 01:25:12,582
I should like that
of all things.
1223
01:25:12,584 --> 01:25:14,682
Name your day, and I will come.
1224
01:25:14,684 --> 01:25:17,315
I cannot
name a day until I have spoken
1225
01:25:17,317 --> 01:25:19,549
to some others whom I would
wish to form the party.
1226
01:25:19,551 --> 01:25:21,448
Oh, leave that to me.
It is my party.
1227
01:25:21,450 --> 01:25:22,549
I will invite your guests.
1228
01:25:22,551 --> 01:25:24,382
I hope you will bring Elton,
1229
01:25:24,384 --> 01:25:28,649
but I will not trouble you
to give any other invitations.
1230
01:25:28,651 --> 01:25:30,382
Oh.
1231
01:25:30,384 --> 01:25:33,315
Oh, well, now you are
looking very sly.
1232
01:25:33,317 --> 01:25:35,882
But consider,
you need not be afraid
1233
01:25:35,884 --> 01:25:37,582
of delegating power to me.
1234
01:25:37,584 --> 01:25:40,615
Married women, you know,
may be safely authorized.
1235
01:25:40,617 --> 01:25:43,615
There is but one
married woman in all the world
1236
01:25:43,617 --> 01:25:45,282
whom I can ever allow
1237
01:25:45,284 --> 01:25:48,415
to invite what guests
she pleases to Donwell.
1238
01:25:48,417 --> 01:25:49,682
Mrs. Weston, I suppose?
1239
01:25:49,684 --> 01:25:52,181
No. Mrs. Knightley.
1240
01:25:52,183 --> 01:25:56,050
Until she is in being, I will
manage such matters myself.
1241
01:26:25,450 --> 01:26:27,517
Oh, my heavens.
1242
01:26:33,317 --> 01:26:35,515
Do you not feel transported?
1243
01:26:35,517 --> 01:26:38,584
I can hardly believe
that we remain in England.
1244
01:26:48,117 --> 01:26:49,615
And I was to accompany him,
1245
01:26:49,617 --> 01:26:53,115
but the night before his going,
I was struck down by a fever,
1246
01:26:53,117 --> 01:26:54,584
and so I did not go.
1247
01:26:57,317 --> 01:26:58,715
Please excuse me.
1248
01:26:58,717 --> 01:27:00,417
Of course.
1249
01:27:12,150 --> 01:27:13,549
There is an excellent prospect
1250
01:27:13,551 --> 01:27:15,715
from the south window,
Miss Smith.
1251
01:27:15,717 --> 01:27:17,617
May I escort you?
1252
01:27:22,617 --> 01:27:24,515
Jane of course
knows a great deal
1253
01:27:24,517 --> 01:27:26,181
more of the world than I.
1254
01:27:26,183 --> 01:27:27,415
She has been to Ireland.
1255
01:27:33,450 --> 01:27:35,181
Will you...
1256
01:27:35,183 --> 01:27:37,582
be so kind when I am missed
1257
01:27:37,584 --> 01:27:39,649
to say that I am gone home?
1258
01:27:39,651 --> 01:27:42,282
If you wish it.
1259
01:27:42,284 --> 01:27:44,617
But you're not going to walk
back to Highbury alone.
1260
01:27:47,450 --> 01:27:49,517
- Are you unwell?
- Miss Woodhouse...
1261
01:27:52,317 --> 01:27:55,651
We all know at times what it is
to be wearied in spirits.
1262
01:27:57,450 --> 01:28:01,584
Mine, I confess, are exhausted.
1263
01:28:21,684 --> 01:28:23,651
Have I missed the party?
1264
01:28:26,484 --> 01:28:28,148
Not at all.
1265
01:28:28,150 --> 01:28:30,083
We're exploring the house.
1266
01:28:34,183 --> 01:28:36,382
I was detained by my aunt.
1267
01:28:36,384 --> 01:28:39,181
A nervous seizure
which lasted some hours.
1268
01:28:39,183 --> 01:28:40,515
Had I known how hot a ride
I should have,
1269
01:28:40,517 --> 01:28:42,215
I believe I should not
have come at all.
1270
01:28:42,217 --> 01:28:44,448
You will soon
be cooler if you sit down.
1271
01:28:44,450 --> 01:28:46,517
Some cold beer, perhaps.
1272
01:28:50,250 --> 01:28:53,215
As soon as my aunt gets well
again, I shall go abroad.
1273
01:28:53,217 --> 01:28:54,482
I'm tired of doing nothing.
1274
01:28:54,484 --> 01:28:56,649
I want a change.
1275
01:28:56,651 --> 01:28:58,382
I'm serious, Miss Woodhouse,
1276
01:28:58,384 --> 01:29:00,682
whatever your penetrating eyes
may fancy.
1277
01:29:00,684 --> 01:29:02,682
I'm sick of England.
1278
01:29:02,684 --> 01:29:05,348
You are sick of prosperity
and indulgence.
1279
01:29:05,350 --> 01:29:07,348
Cannot you invent
a few hardships for yourself
1280
01:29:07,350 --> 01:29:09,181
and be contented to stay?
1281
01:29:09,183 --> 01:29:11,582
You are quite mistaken.
I do not look upon myself
1282
01:29:11,584 --> 01:29:13,582
as either prosperous
or indulged.
1283
01:29:17,183 --> 01:29:19,317
We're going to Box Hill
tomorrow.
1284
01:29:21,217 --> 01:29:24,649
It is not the grand tour,
but it will be something
1285
01:29:24,651 --> 01:29:28,315
for a young man
so much in want of change.
1286
01:29:28,317 --> 01:29:31,515
Well, if you wish me to stay
and join the party,
1287
01:29:31,517 --> 01:29:33,450
I will.
1288
01:29:44,250 --> 01:29:48,415
How much I am obliged to you
for telling me to come today.
1289
01:29:48,417 --> 01:29:51,415
I had quite determined
to go away again.
1290
01:29:51,417 --> 01:29:54,050
Yes, you were very cross.
1291
01:30:10,150 --> 01:30:14,315
Our companions
are excessively stupid.
1292
01:30:14,317 --> 01:30:16,582
What shall we do to rouse them?
1293
01:30:16,584 --> 01:30:19,148
Hmm? Any nonsense will serve.
1294
01:30:19,150 --> 01:30:20,615
Ladies and gentlemen,
1295
01:30:20,617 --> 01:30:23,181
I am ordered by Miss Woodhouse
to say that
1296
01:30:23,183 --> 01:30:25,315
she desires to know
what you're all thinking of.
1297
01:30:26,717 --> 01:30:29,549
Dear. What we are thinking of?
1298
01:30:29,551 --> 01:30:31,882
Is Miss Woodhouse sure
that she would like to know
1299
01:30:31,884 --> 01:30:33,382
what we are all thinking of?
1300
01:30:33,384 --> 01:30:34,515
No, no.
Upon no account in the world.
1301
01:30:34,517 --> 01:30:35,782
It is the very last thing
1302
01:30:35,784 --> 01:30:37,648
I would stand the brunt of
just now.
1303
01:30:37,650 --> 01:30:40,548
It is the sort of thing
which I should not
1304
01:30:40,550 --> 01:30:44,782
have thought myself privileged
to inquire into, as...
1305
01:30:44,784 --> 01:30:47,648
chaperon of the party.
1306
01:30:47,650 --> 01:30:49,515
Very true, my love.
1307
01:30:49,517 --> 01:30:50,782
Very true.
1308
01:30:50,784 --> 01:30:53,515
But some ladies
will say anything.
1309
01:30:53,517 --> 01:30:56,515
Best to pass it off as a joke.
1310
01:30:56,517 --> 01:30:58,615
Everybody knows
what is due to you.
1311
01:30:58,617 --> 01:31:00,782
They are
most of them affronted.
1312
01:31:00,784 --> 01:31:03,582
I will attack them
with more address.
1313
01:31:03,584 --> 01:31:04,782
Ladies and gentlemen,
1314
01:31:04,784 --> 01:31:07,782
I am ordered by Miss Woodhouse
1315
01:31:07,784 --> 01:31:09,448
to say that
she waives her right
1316
01:31:09,450 --> 01:31:11,315
of knowing what
you may be thinking of
1317
01:31:11,317 --> 01:31:14,381
and only requires something
entertaining from each of you.
1318
01:31:14,383 --> 01:31:15,749
She demands either
one thing very clever
1319
01:31:15,751 --> 01:31:18,448
or two things moderately clever
1320
01:31:18,450 --> 01:31:21,515
or three things
very dull indeed.
1321
01:31:21,517 --> 01:31:23,548
And she engages
1322
01:31:23,550 --> 01:31:25,082
to laugh heartily at them all.
1323
01:31:25,084 --> 01:31:27,381
Oh. V-Very well, then.
1324
01:31:27,383 --> 01:31:29,582
I need not be uneasy.
1325
01:31:29,584 --> 01:31:32,381
"Three things
very dull indeed."
1326
01:31:32,383 --> 01:31:33,915
That will do just for me.
1327
01:31:33,917 --> 01:31:36,381
I shall be sure to say
three dull things
1328
01:31:36,383 --> 01:31:37,815
as soon as I open my mouth.
1329
01:31:37,817 --> 01:31:39,749
Ah, ma'am, but there is
the difficulty.
1330
01:31:39,751 --> 01:31:42,250
When have you ever
stopped at three?
1331
01:31:48,884 --> 01:31:50,717
Oh.
1332
01:31:53,417 --> 01:31:56,751
No. I see what she-she means.
1333
01:31:59,484 --> 01:32:01,648
I shall try to hold my tongue.
1334
01:32:12,709 --> 01:32:14,407
I-I like this plan.
1335
01:32:14,409 --> 01:32:17,407
Uh, agreed, agreed,
agreed, agreed.
1336
01:32:17,409 --> 01:32:19,273
Uh, I shall do my best.
1337
01:32:19,275 --> 01:32:21,540
Um...
1338
01:32:21,542 --> 01:32:24,006
I'm making a conundrum.
1339
01:32:24,008 --> 01:32:25,273
How will a conundrum reckon?
1340
01:32:25,275 --> 01:32:27,407
Low, I am afraid, sir,
1341
01:32:27,409 --> 01:32:29,440
but we shall, uh,
be indulgent...
1342
01:32:29,442 --> 01:32:34,407
Mr. Knightley, I must have
made myself very disagreeable,
1343
01:32:34,409 --> 01:32:38,507
or she would not have said
such a thing to an old friend.
1344
01:32:38,509 --> 01:32:41,006
I cannot think
what I have done.
1345
01:32:41,008 --> 01:32:43,207
What two letters
1346
01:32:43,209 --> 01:32:47,107
of the alphabet are there
that express perfection?
1347
01:32:47,109 --> 01:32:49,973
What two letters...
1348
01:32:49,975 --> 01:32:51,407
...express perfection?
1349
01:32:51,409 --> 01:32:54,140
I... I'm sure I do not know.
1350
01:32:54,142 --> 01:32:55,707
Well, I shall tell you.
1351
01:32:55,709 --> 01:32:57,973
"M" and "A." "Emma."
1352
01:33:01,075 --> 01:33:02,374
- Do you understand?
- Yes.
1353
01:33:02,376 --> 01:33:04,040
Mr. Weston has shown us how
1354
01:33:04,042 --> 01:33:06,207
to play this game
but also how to end it,
1355
01:33:06,209 --> 01:33:08,540
for who can improve
upon perfection?
1356
01:33:08,542 --> 01:33:10,474
I protest, I must be excused.
1357
01:33:10,476 --> 01:33:13,040
I do not pretend to be a wit.
1358
01:33:13,042 --> 01:33:15,440
I really must be allowed
to judge when to speak
1359
01:33:15,442 --> 01:33:17,273
and when to hold my tongue.
1360
01:33:17,275 --> 01:33:18,507
Shall we walk, Augusta?
1361
01:33:18,509 --> 01:33:19,574
Most willingly.
1362
01:33:19,576 --> 01:33:22,940
I am very tired of exploring
so long on one spot.
1363
01:33:22,942 --> 01:33:25,207
Shall we join
Mrs. Elton, ma'am?
1364
01:33:25,209 --> 01:33:27,207
If you please, my dear.
1365
01:33:27,209 --> 01:33:30,142
With all my heart,
I am quite ready.
1366
01:34:25,709 --> 01:34:29,507
How could you be
so unfeeling to Miss Bates?
1367
01:34:29,509 --> 01:34:31,407
It was not so very bad.
1368
01:34:31,409 --> 01:34:35,407
How could you be so insolent
to a woman of her character
1369
01:34:35,409 --> 01:34:38,006
and-and-and age
and-and situation?
1370
01:34:38,008 --> 01:34:40,006
I dare say she did not
understand me.
1371
01:34:40,008 --> 01:34:41,240
I assure you she did.
1372
01:34:41,242 --> 01:34:42,474
She felt your full meaning.
1373
01:34:42,476 --> 01:34:44,342
She has talked of it since.
1374
01:34:46,242 --> 01:34:48,474
I know there is not a better
creature in the world...
1375
01:34:48,476 --> 01:34:51,006
I wish you could have heard
how she talked of it--
1376
01:34:51,008 --> 01:34:53,173
w-with what candor
and-and generosity.
1377
01:34:53,175 --> 01:34:55,407
You must allow that what is
good and what is ridiculous
1378
01:34:55,409 --> 01:34:57,107
are most unfortunately
blended in her.
1379
01:34:57,109 --> 01:34:59,173
They are blended in her,
I acknowledge.
1380
01:34:59,175 --> 01:35:01,307
And were she
a woman of fortune,
1381
01:35:01,309 --> 01:35:03,507
I would not quarrel with you
for any liberties of manner,
1382
01:35:03,509 --> 01:35:05,140
but she is poor.
1383
01:35:05,142 --> 01:35:07,207
She has sunk from the comfort
she was born to,
1384
01:35:07,209 --> 01:35:10,140
and if she lived to an old age,
she will probably sink more.
1385
01:35:10,142 --> 01:35:12,140
- It is too hot, and...
- She has seen you grow up
1386
01:35:12,142 --> 01:35:14,407
- from when her notice of you was an honor.
- And I am tired!
1387
01:35:14,409 --> 01:35:17,173
To have you now,
in thoughtless spirits
1388
01:35:17,175 --> 01:35:18,440
and the pride of the moment,
1389
01:35:18,442 --> 01:35:21,173
laugh at her
and-and humble her,
1390
01:35:21,175 --> 01:35:23,273
and before her niece
and before others, many of whom
1391
01:35:23,275 --> 01:35:25,340
are entirely guided
by your treatment of her!
1392
01:35:25,342 --> 01:35:27,008
It was badly done, indeed!
1393
01:35:45,309 --> 01:35:46,973
Go!
1394
01:36:14,142 --> 01:36:17,409
I have been
unpardonably vain...
1395
01:36:19,476 --> 01:36:21,476
...and insufferably arrogant.
1396
01:36:24,275 --> 01:36:26,342
I have been inconsiderate...
1397
01:36:28,542 --> 01:36:32,540
...and indelicate and
irrational and unfeeling and...
1398
01:37:48,142 --> 01:37:51,006
I'm afraid Jane
is not very well.
1399
01:37:51,008 --> 01:37:53,173
Dreadful headache.
1400
01:37:53,175 --> 01:37:55,142
Writing all morning.
1401
01:37:56,209 --> 01:37:58,207
Such long letters.
1402
01:37:58,209 --> 01:38:00,875
I said, "My dear,
you shall blind yourself."
1403
01:38:02,709 --> 01:38:05,242
I'm so very sorry, Miss Bates.
1404
01:38:06,509 --> 01:38:09,107
Please give Jane
my good wishes.
1405
01:38:09,109 --> 01:38:10,973
You were kept waiting
at the door.
1406
01:38:10,975 --> 01:38:12,006
I was quite ashamed.
1407
01:38:12,008 --> 01:38:14,540
No, you... you see,
there was a little bustle,
1408
01:38:14,542 --> 01:38:16,707
for it so happened
we did not hear the knock,
1409
01:38:16,709 --> 01:38:18,207
and until you were
on the stairs,
1410
01:38:18,209 --> 01:38:20,309
we did not know
that anybody was coming.
1411
01:38:32,442 --> 01:38:34,309
So very kind.
1412
01:38:38,275 --> 01:38:41,409
But you are always kind,
Miss Woodhouse.
1413
01:38:48,476 --> 01:38:50,307
Ah, Emma.
1414
01:38:50,309 --> 01:38:52,273
How did you find them?
1415
01:38:52,275 --> 01:38:54,040
Emma has been to call on
1416
01:38:54,042 --> 01:38:56,040
Mrs. and Miss Bates,
Mr. Knightley.
1417
01:38:56,042 --> 01:38:59,075
She is always
so attentive to them.
1418
01:39:00,342 --> 01:39:02,006
I...
1419
01:39:02,008 --> 01:39:05,207
I regret I cannot stay, sir.
1420
01:39:05,209 --> 01:39:07,476
We will miss you
in the evening.
1421
01:39:15,942 --> 01:39:17,440
Goodbye, Emma.
1422
01:39:44,209 --> 01:39:45,442
What has happened?
1423
01:39:47,142 --> 01:39:49,474
Mrs. Churchill is dead.
1424
01:39:49,476 --> 01:39:51,374
Dead?
1425
01:39:51,376 --> 01:39:54,340
Yes, we-we always thought
her illness
1426
01:39:54,342 --> 01:39:56,407
was invented, but...
1427
01:39:56,409 --> 01:39:58,340
Emma.
1428
01:39:58,342 --> 01:40:00,173
Frank was here
this very morning
1429
01:40:00,175 --> 01:40:03,107
on the most
extraordinary errand.
1430
01:40:03,109 --> 01:40:05,442
It is impossible
to express our surprise.
1431
01:40:07,175 --> 01:40:09,409
Frank and Jane Fairfax
are engaged.
1432
01:40:11,376 --> 01:40:13,006
What?
1433
01:40:13,008 --> 01:40:15,006
There's been a solemn
engagement between them
1434
01:40:15,008 --> 01:40:16,507
ever since October.
1435
01:40:16,509 --> 01:40:19,275
Formed at Weymouth and kept
a secret from everybody.
1436
01:40:21,309 --> 01:40:22,975
What? Um...
1437
01:40:24,042 --> 01:40:25,474
Engaged?
1438
01:40:25,476 --> 01:40:27,474
Before either of them
came to Highbury?
1439
01:40:27,476 --> 01:40:29,707
Secretly engaged.
1440
01:40:29,709 --> 01:40:32,140
Of course,
had his aunt heard of it,
1441
01:40:32,142 --> 01:40:34,006
she would have
cut him off, but...
1442
01:40:34,008 --> 01:40:35,507
It has hurt me, Emma,
very much.
1443
01:40:35,509 --> 01:40:37,542
It has hurt his father equally.
1444
01:40:41,442 --> 01:40:43,507
He sent the pianoforte.
1445
01:40:43,509 --> 01:40:45,442
He has confessed it.
1446
01:40:47,142 --> 01:40:49,173
Emma, you must know
1447
01:40:49,175 --> 01:40:51,342
it was our darling wish.
1448
01:40:53,209 --> 01:40:55,340
Oh, no, no.
1449
01:40:55,342 --> 01:40:57,142
Not for me.
1450
01:41:02,409 --> 01:41:05,940
I'm so very sorry, Harriet.
1451
01:41:05,942 --> 01:41:09,140
But why should you condole me?
1452
01:41:09,142 --> 01:41:13,407
You do not think I care about
Mr. Frank Churchill?
1453
01:41:13,409 --> 01:41:17,140
There was a time,
and not very distant, either,
1454
01:41:17,142 --> 01:41:19,140
when you gave me reason
to believe
1455
01:41:19,142 --> 01:41:21,407
- that you did care about him.
- Him?
1456
01:41:23,309 --> 01:41:25,040
Never.
1457
01:41:25,042 --> 01:41:27,940
Dear Miss Woodhouse,
how could you so mistake me?
1458
01:41:27,942 --> 01:41:30,006
Harriet, wh-what do you mean?
1459
01:41:30,008 --> 01:41:32,006
I should not have
thought it possible
1460
01:41:32,008 --> 01:41:35,407
that you could have
misunderstood me.
1461
01:41:35,409 --> 01:41:38,309
But you told me that
greater things had happened.
1462
01:41:40,142 --> 01:41:42,273
That there had been matches
of greater disparity.
1463
01:41:42,275 --> 01:41:44,140
Those were your very words,
Miss Woodhouse.
1464
01:41:44,142 --> 01:41:46,006
Harriet.
1465
01:41:46,008 --> 01:41:48,340
Let us understand
each other now
1466
01:41:48,342 --> 01:41:50,942
without possibility
of further mistake.
1467
01:41:53,008 --> 01:41:55,273
Are you speaking
of Mr. Knightley?
1468
01:41:55,275 --> 01:41:57,142
Of course.
1469
01:41:59,075 --> 01:42:02,073
- But...
- I thought you knew.
1470
01:42:02,075 --> 01:42:04,507
But the service
Mr. Churchill rendered you
1471
01:42:04,509 --> 01:42:06,307
i-in protecting you
from the gypsies.
1472
01:42:06,309 --> 01:42:08,140
Oh, no.
1473
01:42:08,142 --> 01:42:11,042
It was not the gypsies. No.
1474
01:42:12,542 --> 01:42:16,275
I was thinking of a much more
precious circumstance.
1475
01:42:18,476 --> 01:42:23,006
Of Mr. Knightley's coming
and asking me to dance.
1476
01:42:23,008 --> 01:42:25,476
When Mr. Elton
would not stand up with me.
1477
01:42:28,509 --> 01:42:30,442
Good God.
1478
01:42:32,509 --> 01:42:35,407
And have you any idea
of Mr. Knightley's
1479
01:42:35,409 --> 01:42:37,207
returning your affection?
1480
01:42:37,209 --> 01:42:39,142
I must say that I have.
1481
01:42:41,209 --> 01:42:45,342
He has shown me sweetness
and kindness.
1482
01:42:48,008 --> 01:42:51,707
And at Donwell, he took
great pains to describe to me
1483
01:42:51,709 --> 01:42:55,540
some particulars of the
management of his tenant farms.
1484
01:42:55,542 --> 01:42:58,908
We were interrupted,
but before we were...
1485
01:43:00,975 --> 01:43:03,107
...he seemed almost
to be asking me
1486
01:43:03,109 --> 01:43:06,008
if my affections were engaged.
1487
01:43:07,075 --> 01:43:09,474
Yes, but is it possible
1488
01:43:09,476 --> 01:43:12,507
that he might have been
alluding to Mr. Martin?
1489
01:43:12,509 --> 01:43:15,376
That he might have had
Mr. Martin's interest in view?
1490
01:43:22,476 --> 01:43:25,240
You think of Mr. Knightley
for yourself.
1491
01:43:25,242 --> 01:43:27,942
Harriet.
1492
01:43:29,175 --> 01:43:31,173
I-I do not flatter myself
1493
01:43:31,175 --> 01:43:33,075
with any idea
of his attachment to me.
1494
01:43:36,142 --> 01:43:37,409
Harriet.
1495
01:43:41,175 --> 01:43:44,507
I should have considered it
too great a presumption
1496
01:43:44,509 --> 01:43:47,107
even to think of him
but for you.
1497
01:43:47,109 --> 01:43:49,340
Harriet.
1498
01:43:49,342 --> 01:43:54,140
I know that he is the last man
1499
01:43:54,142 --> 01:43:56,307
who would intentionally give
any woman the idea
1500
01:43:56,309 --> 01:43:59,940
of his feeling more for her
than he does, so...
1501
01:43:59,942 --> 01:44:02,275
if you believe...
1502
01:44:04,209 --> 01:44:05,975
...he loves you...
1503
01:44:08,275 --> 01:44:11,843
I refused Mr. Martin
because of you.
1504
01:44:14,409 --> 01:44:16,875
Because...
1505
01:44:18,275 --> 01:44:19,476
Harriet.
1506
01:44:56,509 --> 01:44:58,209
Emma!
1507
01:45:10,275 --> 01:45:11,975
Mr. Knightley.
1508
01:45:17,275 --> 01:45:19,006
Have you heard the news?
1509
01:45:19,008 --> 01:45:20,540
Miss Fairfax
and Frank Churchill.
1510
01:45:20,542 --> 01:45:22,407
I did not see it.
1511
01:45:22,409 --> 01:45:24,940
But then I seem to have been
doomed to blindness.
1512
01:45:24,942 --> 01:45:27,040
Time, my dearest Emma...
time will heal the wound.
1513
01:45:27,042 --> 01:45:28,973
He will soon be gone.
1514
01:45:28,975 --> 01:45:30,407
You will forget him.
1515
01:45:30,409 --> 01:45:34,342
You are very kind,
but you are mistaken.
1516
01:45:36,008 --> 01:45:37,507
My blindness
to what was going on
1517
01:45:37,509 --> 01:45:40,440
led me to act in a way that
I must always be ashamed of,
1518
01:45:40,442 --> 01:45:43,273
but I have no other regret.
1519
01:45:43,275 --> 01:45:46,273
With respect to...
1520
01:45:46,275 --> 01:45:48,242
Mr. Churchill.
1521
01:45:49,476 --> 01:45:52,474
He is a disgrace
to the name of man.
1522
01:45:52,476 --> 01:45:55,273
And is he to be rewarded
with that sweet young woman?
1523
01:45:55,275 --> 01:45:59,309
Jane, Jane...
you'll be a miserable creature.
1524
01:46:01,542 --> 01:46:03,273
Everything turns out
for his good.
1525
01:46:03,275 --> 01:46:06,006
His-his aunt is in the way,
his aunt dies.
1526
01:46:06,008 --> 01:46:07,407
He uses everybody ill,
1527
01:46:07,409 --> 01:46:09,940
and-and-and they're delighted
to forgive him.
1528
01:46:09,942 --> 01:46:12,142
He is a fortunate man, indeed.
1529
01:46:13,942 --> 01:46:15,407
You speak as if you envied him.
1530
01:46:15,409 --> 01:46:18,474
And I do envy him.
1531
01:46:18,476 --> 01:46:21,440
Emma.
1532
01:46:21,442 --> 01:46:25,442
In one respect,
he is the object of my envy.
1533
01:46:35,509 --> 01:46:37,307
You will not ask me why.
1534
01:46:37,309 --> 01:46:39,407
You are... you-you are...
1535
01:46:39,409 --> 01:46:42,474
you are determined, I see,
to have no curiosity.
1536
01:46:42,476 --> 01:46:45,006
You are wise.
1537
01:46:45,008 --> 01:46:46,540
But I cannot be wise.
1538
01:46:46,542 --> 01:46:49,940
I must tell you, Emma,
what you will not ask,
1539
01:46:49,942 --> 01:46:51,507
though I may wish it unsaid
the next moment.
1540
01:46:51,509 --> 01:46:53,442
Oh, then do not speak it.
1541
01:47:06,709 --> 01:47:09,440
If you wish to speak to me...
1542
01:47:09,442 --> 01:47:11,140
as a friend
1543
01:47:11,142 --> 01:47:13,507
or to ask my opinion...
1544
01:47:13,509 --> 01:47:15,240
as a friend,
1545
01:47:15,242 --> 01:47:16,973
I will hear whatever you like.
1546
01:47:16,975 --> 01:47:19,307
"As a friend." Emma, that,
I fear, is a word...
1547
01:47:19,309 --> 01:47:22,374
Tell me, Emma.
1548
01:47:22,376 --> 01:47:25,142
Have I no chance
of ever succeeding?
1549
01:47:26,209 --> 01:47:27,540
My dearest Emma,
1550
01:47:27,542 --> 01:47:29,540
for dearest you will always be,
1551
01:47:29,542 --> 01:47:32,207
my dearest, most beloved Emma,
tell me at once.
1552
01:47:32,209 --> 01:47:34,474
I cannot make speeches.
1553
01:47:34,476 --> 01:47:36,407
If I...
1554
01:47:36,409 --> 01:47:38,073
If I... if I loved you less,
1555
01:47:38,075 --> 01:47:40,707
then I might be able
to talk about it more,
1556
01:47:40,709 --> 01:47:42,507
but y-y-you-you...
1557
01:47:42,509 --> 01:47:44,207
you know what I am.
1558
01:47:44,209 --> 01:47:47,273
I have... I have lectured you,
1559
01:47:47,275 --> 01:47:50,507
and I've...
I've blamed you, and...
1560
01:47:50,509 --> 01:47:53,140
and you have borne it
as no other woman in England
1561
01:47:53,142 --> 01:47:54,540
could have borne it.
1562
01:47:54,542 --> 01:47:57,374
God knows I have been
a very indifferent lover.
1563
01:47:57,376 --> 01:47:58,940
But you understand me.
1564
01:47:58,942 --> 01:48:00,875
You-you understand my feelings.
1565
01:48:06,942 --> 01:48:08,275
Will you marry me?
1566
01:48:11,942 --> 01:48:13,073
Oh.
1567
01:48:13,075 --> 01:48:14,207
Emma.
1568
01:48:14,209 --> 01:48:17,006
Oh.
1569
01:48:17,008 --> 01:48:18,340
Emma.
1570
01:48:18,342 --> 01:48:20,973
- Oh.
- Emma.
1571
01:48:20,975 --> 01:48:22,040
Oh.
1572
01:48:22,042 --> 01:48:23,407
- Emma.
- Uh, no, I...
1573
01:48:23,409 --> 01:48:25,073
- Emma.
- Oh.
1574
01:48:25,075 --> 01:48:27,374
No, I...
1575
01:48:27,376 --> 01:48:29,973
I...
1576
01:48:29,975 --> 01:48:31,973
I-I cannot.
1577
01:48:31,975 --> 01:48:33,340
Why not?
1578
01:48:33,342 --> 01:48:34,440
Harriet!
1579
01:48:34,442 --> 01:48:36,307
- Harriet? Wh...
- She's in love with you!
1580
01:48:36,309 --> 01:48:38,407
And she believes that you may love her, too.
1581
01:48:38,409 --> 01:48:41,273
And... and you danced with her!
1582
01:48:41,275 --> 01:48:43,374
- Oh. Oh.
- And shown her kindness
1583
01:48:43,376 --> 01:48:46,240
and took notice of her
at Donwell
1584
01:48:46,242 --> 01:48:49,209
and spoke of farming and...
1585
01:48:52,008 --> 01:48:53,474
And seemed on the verge
of asking
1586
01:48:53,476 --> 01:48:55,040
if her affections were engaged!
1587
01:48:55,042 --> 01:48:57,073
To Robert Martin!
To Robert Martin!
1588
01:48:57,075 --> 01:48:58,273
She told you this?
1589
01:48:58,275 --> 01:49:01,040
I cannot break her heart again.
1590
01:49:01,042 --> 01:49:03,440
I shall... I shall
call on Robert Martin
1591
01:49:03,442 --> 01:49:04,973
this very evening.
1592
01:49:04,975 --> 01:49:06,240
I shall urge him
to put his suit
1593
01:49:06,242 --> 01:49:07,940
to Miss Smith a second time.
1594
01:49:07,942 --> 01:49:09,374
He still loves her.
I'm certain that he does.
1595
01:49:09,376 --> 01:49:10,707
He need only ask again.
1596
01:49:10,709 --> 01:49:12,273
Not-not by letter,
but in person.
1597
01:49:12,275 --> 01:49:15,140
No.
1598
01:49:15,142 --> 01:49:17,275
No, I must do it.
1599
01:49:21,142 --> 01:49:22,942
I must go.
1600
01:50:06,409 --> 01:50:08,342
Mr. Martin...
1601
01:50:10,142 --> 01:50:12,075
...I have a confession to make.
1602
01:50:14,008 --> 01:50:17,273
I have caused you
great suffering.
1603
01:50:17,275 --> 01:50:20,209
As I have also caused
the suffering of my friend.
1604
01:50:22,509 --> 01:50:25,242
My dearest friend.
1605
01:50:27,275 --> 01:50:31,240
♪ How firm a foundation ♪
1606
01:50:31,242 --> 01:50:33,440
♪ Ye saints of the Lord ♪
1607
01:50:33,442 --> 01:50:36,474
♪ Is laid for your faith ♪
1608
01:50:36,476 --> 01:50:39,340
♪ In his excellent word ♪
1609
01:50:39,342 --> 01:50:43,107
♪ What more can he say ♪
1610
01:50:43,109 --> 01:50:45,973
♪ Than to you he hath said ♪
1611
01:50:45,975 --> 01:50:49,273
♪ You who unto Jesus ♪
1612
01:50:49,275 --> 01:50:53,242
♪ For refuge have fled? ♪
1613
01:50:58,975 --> 01:51:00,875
Harriet.
1614
01:51:07,142 --> 01:51:10,942
Mr. Robert Martin
has offered me his hand.
1615
01:51:13,042 --> 01:51:15,008
I have accepted.
1616
01:51:16,509 --> 01:51:19,942
Then he is the most fortunate
man of my acquaintance.
1617
01:51:21,376 --> 01:51:23,142
Harriet, I...
1618
01:51:26,509 --> 01:51:28,442
There is something else.
1619
01:51:33,376 --> 01:51:36,008
I have had a letter
from my father.
1620
01:51:38,008 --> 01:51:41,209
Now that I have come of age,
he has revealed himself.
1621
01:51:43,275 --> 01:51:45,973
He is a tradesman.
1622
01:51:45,975 --> 01:51:48,507
In Bristol.
1623
01:51:48,509 --> 01:51:50,442
He makes galoshes.
1624
01:51:54,142 --> 01:51:58,008
He comes to Highbury next week
on purpose to meet with me.
1625
01:52:03,142 --> 01:52:06,442
Then I hope you will
bring him to Hartfield.
1626
01:52:21,509 --> 01:52:24,207
♪ As I was a-walkin' ♪
1627
01:52:24,209 --> 01:52:26,507
♪ One midsummer's morning ♪
1628
01:52:26,509 --> 01:52:31,240
♪ I heard the birds whistle
and the nightingales play ♪
1629
01:52:31,242 --> 01:52:32,973
♪ And there did I spy ♪
1630
01:52:32,975 --> 01:52:35,273
♪ A beautiful maiden ♪
1631
01:52:35,275 --> 01:52:40,140
♪ As I was a-walkin'
all on the highway ♪
1632
01:52:40,142 --> 01:52:44,140
♪ Oh, where are you going,
my fair pretty lady? ♪
1633
01:52:44,142 --> 01:52:46,340
♪ Oh, where are you going ♪
1634
01:52:46,342 --> 01:52:49,140
♪ So early this morn? ♪
1635
01:52:49,142 --> 01:52:53,273
♪ She said, "I'm going down
to visit my neighbors ♪
1636
01:52:53,275 --> 01:52:58,140
♪ I'm going down to Warwick,
the place I was born" ♪
1637
01:52:58,142 --> 01:53:02,073
♪ It's "May I come with you,
my sweet pretty darling? ♪
1638
01:53:02,075 --> 01:53:03,440
♪ May I go along ♪
1639
01:53:03,442 --> 01:53:07,240
♪ In your sweet company?" ♪
1640
01:53:07,242 --> 01:53:11,006
♪ Then she turned her head
and smiling all at me ♪
1641
01:53:11,008 --> 01:53:13,006
♪ Saying,
"You may come with me ♪
1642
01:53:13,008 --> 01:53:14,507
♪ Kind sir, if you please." ♪
1643
01:53:41,109 --> 01:53:43,374
Do you...
1644
01:53:43,376 --> 01:53:46,040
Do you feel a draft,
Mr. Knightley?
1645
01:53:46,042 --> 01:53:48,540
About the knees.
1646
01:53:48,542 --> 01:53:52,273
I-I cannot say that I do, sir.
1647
01:53:52,275 --> 01:53:53,476
Ah.
1648
01:53:55,142 --> 01:53:56,875
Pity.
1649
01:54:00,409 --> 01:54:01,875
In fact...
1650
01:54:03,075 --> 01:54:04,307
Yes.
1651
01:54:04,309 --> 01:54:06,140
- A chill draft.
- Chill.
1652
01:54:06,142 --> 01:54:07,707
The screen. Bartholomew!
1653
01:54:07,709 --> 01:54:09,175
Charles, make haste.
1654
01:54:10,476 --> 01:54:12,540
No, not that... This one.
1655
01:54:30,109 --> 01:54:32,008
No, not that one. This one.
1656
01:54:33,975 --> 01:54:36,342
How could I ever leave him?
1657
01:54:40,409 --> 01:54:42,507
He can remove with you
to Donwell.
1658
01:54:42,509 --> 01:54:45,073
You know he never would.
1659
01:54:45,075 --> 01:54:46,875
He could not stand it.
1660
01:54:47,975 --> 01:54:49,908
Then I shall come here.
1661
01:54:53,509 --> 01:54:55,140
You would quit the abbey?
1662
01:54:55,142 --> 01:54:57,273
Yes.
1663
01:54:57,275 --> 01:55:00,073
Sacrifice your independence?
1664
01:55:00,075 --> 01:55:01,707
Yeah.
1665
01:55:01,709 --> 01:55:05,707
And live constantly with my
father in no house of your own?
1666
01:55:05,709 --> 01:55:07,342
Yeah.
1667
01:55:09,509 --> 01:55:13,175
Uh, h-how
is it now, Mr. Knightley?
1668
01:55:15,509 --> 01:55:18,006
It's much better now.
1669
01:57:17,342 --> 01:57:20,540
Dearly beloved friends,
1670
01:57:20,542 --> 01:57:24,507
we gather here
in the sight of God
1671
01:57:24,509 --> 01:57:28,140
to join together this man
1672
01:57:28,142 --> 01:57:33,173
and this woman
in holy matrimony,
1673
01:57:33,175 --> 01:57:38,273
an honorable estate
instituted by God
1674
01:57:38,275 --> 01:57:43,006
in the time of man's
great innocence.
1675
01:58:02,406 --> 01:58:07,407
Subtitles by explosiveskull
1676
01:58:23,008 --> 01:58:27,207
♪ All is for my mistress,
all is for my maid ♪
1677
01:58:27,209 --> 01:58:33,142
♪ Sweetness that I took for,
sweetness that she gave to me ♪
1678
01:58:35,209 --> 01:58:37,008
♪ My queen bee ♪
1679
01:58:41,042 --> 01:58:45,273
♪ Though my heart has
long been given to you ♪
1680
01:58:45,275 --> 01:58:49,307
♪ Summer's turn is nigh ♪
1681
01:58:49,309 --> 01:58:53,407
♪ Swifts and swallows
swoop and yearn for you ♪
1682
01:58:53,409 --> 01:58:57,273
♪ With all that's in the sky ♪
1683
01:58:57,275 --> 01:59:01,507
♪ But blow the wind
and come the rain ♪
1684
01:59:01,509 --> 01:59:06,342
♪ And come, my love, again ♪
1685
01:59:08,409 --> 01:59:12,474
♪ All is for my mistress,
all is for my maid ♪
1686
01:59:12,476 --> 01:59:18,142
♪ Sweetness that I took for,
sweetness that she gave to me ♪
1687
01:59:20,275 --> 01:59:22,209
♪ My queen bee ♪
1688
01:59:25,975 --> 01:59:30,240
♪ Autumn's flourish,
fruit that falls for you ♪
1689
01:59:30,242 --> 01:59:34,407
♪ Apples sweet as day ♪
1690
01:59:34,409 --> 01:59:38,973
♪ All that falls has
lived and died for you ♪
1691
01:59:38,975 --> 01:59:42,240
♪ Gently come to rest ♪
1692
01:59:42,242 --> 01:59:47,006
♪ But blow the wind
and come the rain ♪
1693
01:59:47,008 --> 01:59:51,442
♪ And come, my love, again ♪
1694
01:59:54,008 --> 01:59:58,273
♪ All is for my mistress,
all is for my maid ♪
1695
01:59:58,275 --> 02:00:04,209
♪ Sweetness that I took for,
sweetness that she gave to me ♪
1696
02:00:06,175 --> 02:00:08,409
♪ My queen bee ♪
1697
02:00:12,142 --> 02:00:15,507
♪ Winter's kiss
has some enthralled ♪
1698
02:00:15,509 --> 02:00:19,707
♪ So they keep
their fires bright ♪
1699
02:00:19,709 --> 02:00:24,407
♪ But my breast is lit
with flames to shun ♪
1700
02:00:24,409 --> 02:00:28,273
♪ The dying of the light ♪
1701
02:00:28,275 --> 02:00:32,973
♪ Oh, blow the wind
and come the rain ♪
1702
02:00:32,975 --> 02:00:37,875
♪ And come, my love, again ♪
1703
02:00:40,008 --> 02:00:44,273
♪ All is for my mistress,
all is for my maid ♪
1704
02:00:44,275 --> 02:00:50,008
♪ Sweetness that I took for,
sweetness that she gave to me ♪
1705
02:00:52,109 --> 02:00:54,042
♪ My queen bee ♪
1706
02:00:57,242 --> 02:01:01,940
♪ I'll speak love's truth
with oak and ash for you ♪
1707
02:01:01,942 --> 02:01:05,273
♪ Sing through April's tears ♪
1708
02:01:05,275 --> 02:01:10,407
♪ I will weave the bonny
flowers of spring for you ♪
1709
02:01:10,409 --> 02:01:14,207
♪ I will walk for years ♪
1710
02:01:14,209 --> 02:01:18,407
♪ Oh, blow the wind
and come the rain ♪
1711
02:01:18,409 --> 02:01:22,707
♪ And take my heart again ♪
1712
02:01:22,709 --> 02:01:27,173
♪ Yes, blow the wind
and come the rain ♪
1713
02:01:27,175 --> 02:01:31,409
♪ And come, my love, again ♪
1714
02:01:34,175 --> 02:01:38,374
♪ All is for my mistress,
all is for my maid ♪
1715
02:01:38,376 --> 02:01:44,376
♪ Sweetness that I took for,
sweetness that she gave to me ♪
1716
02:01:46,409 --> 02:01:50,975
♪ My queen bee. ♪
124230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.