Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,680
(LEE) "No regala milagros,
pero ayuda a encontrar soluciones".
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,360
Firmado, G.
¿Te suena?
3
00:00:08,079 --> 00:00:11,399
Pregúntale a la madre de Emma
si ella era catequista.
4
00:00:11,559 --> 00:00:14,000
Se lo pregunté.
Era catequista.
5
00:00:14,160 --> 00:00:17,560
Por lo visto, Emma y Gonzalo
mantenían una amistad...
6
00:00:18,000 --> 00:00:19,720
estrecha.
7
00:00:20,279 --> 00:00:21,640
Ya.
8
00:00:26,720 --> 00:00:29,320
Emilio, salgo ya.
Ven a buscarme.
9
00:00:29,600 --> 00:00:32,759
-Emma Montes, en el 89,
se veía con un tipo.
10
00:00:33,040 --> 00:00:35,560
Se veía...
¿Un novio misterioso?
11
00:00:35,839 --> 00:00:38,680
(SARDÓNICO) No...
No tan misterioso.
12
00:00:39,680 --> 00:00:41,839
El novio era Gonzalo.
13
00:00:42,120 --> 00:00:43,800
(GRITA) ¡¡¡Gonzalo!!!
14
00:00:44,280 --> 00:00:45,400
¡¡¡Para!!!
15
00:00:45,720 --> 00:00:47,320
(Disparos)
16
00:00:50,519 --> 00:00:52,600
(MARINA OFF)
-Es por tu hija...
17
00:00:52,960 --> 00:00:55,720
Como ayer
os escuché discutir...
18
00:00:55,879 --> 00:00:57,360
¿Qué pasa?
19
00:00:57,519 --> 00:01:00,400
Fui a limpiar el cuarto
y falta una maleta.
20
00:01:00,720 --> 00:01:03,640
-¿Cómo sabían que me fui
de la fiesta con Emma?
21
00:01:03,800 --> 00:01:05,000
-Ella.
22
00:01:05,160 --> 00:01:07,480
¿Qué hay en esa cinta
tan importante
23
00:01:07,640 --> 00:01:10,160
como para que entrases
en mi casa a robar?
24
00:01:10,320 --> 00:01:13,360
-Baja del coche.
Que no te tenga que sacar yo.
25
00:01:13,520 --> 00:01:16,080
-Esto igual
te pilla por sorpresa,
26
00:01:16,240 --> 00:01:19,360
pero entre mi hijo y tú,
no dudé un segundo.
27
00:01:20,520 --> 00:01:22,320
(SECA) Pásame a mi hija.
28
00:01:22,600 --> 00:01:25,640
(EMILIO OFF)
-Tenía que recogerla en el puerto,
29
00:01:25,880 --> 00:01:29,480
pero no ha aparecido.
Llevo todo el día llamándola y nada.
30
00:01:29,640 --> 00:01:32,240
Canedo, ¿qué pasa?
31
00:01:36,840 --> 00:01:39,000
(GRAVE) -Hay otra víctima.
32
00:01:39,360 --> 00:01:41,920
(GRITA ENLOQUECIDA)
¡¡¡Vega!!! ¡¡¡Vega!!!
33
00:01:42,200 --> 00:01:43,520
¡¡¡Suéltame!!!
34
00:01:43,840 --> 00:01:45,360
¡¡¡Vega!!!
35
00:01:46,520 --> 00:01:48,280
¡¡¡Vega!!!
36
00:02:00,240 --> 00:02:02,759
(Cencerros)
37
00:02:44,840 --> 00:02:46,840
(Disparo)
38
00:02:53,120 --> 00:02:56,200
(GRITA ENFURECIDO)
-¡¡¡Toooooor!!!
39
00:03:52,600 --> 00:03:55,120
(Disparo)
40
00:03:58,480 --> 00:04:00,880
(B.S.O de "Néboa")
41
00:04:44,800 --> 00:04:47,440
(Música melancólica)
42
00:05:51,520 --> 00:05:54,000
Tienen que llevársela.
43
00:05:58,960 --> 00:06:00,760
(SOLLOZA)
44
00:06:13,160 --> 00:06:15,680
(LLORA DESTROZADA)
45
00:06:32,760 --> 00:06:35,880
(LLORA DESTROZADA)
Noooooo... Noooooo...
46
00:06:48,120 --> 00:06:50,400
(Viento)
47
00:06:59,800 --> 00:07:01,920
(SOLLOZA)
48
00:07:34,440 --> 00:07:37,120
(LLORA DESTROZADA)
49
00:07:58,760 --> 00:08:00,640
(SOLLOZA)
50
00:08:18,800 --> 00:08:21,400
(LLORA)
51
00:08:29,280 --> 00:08:31,720
(RESPIRA AGITADA)
52
00:08:42,280 --> 00:08:44,040
Alfonso...
53
00:08:51,720 --> 00:08:53,520
(ROTA) Alfonso...
54
00:08:54,520 --> 00:08:56,560
Alfonso...
¿Me escuchas?
55
00:09:01,040 --> 00:09:03,480
(SOLLOZA)
Alfonso... Vega...
56
00:09:05,240 --> 00:09:08,120
Vega se ha muerto...
La... la han matado.
57
00:09:08,640 --> 00:09:11,280
(SOLLOZA)
La... la han matado.
58
00:09:12,080 --> 00:09:14,000
(LLORA ROTA)
59
00:10:17,720 --> 00:10:20,440
-¿Un café?
-Ahora no tomo nada, gracias.
60
00:10:30,480 --> 00:10:32,520
-¿Qué?
61
00:10:33,000 --> 00:10:36,840
-Encontraron otra chica muerta.
Con toda la parafernalia del Urco.
62
00:10:38,560 --> 00:10:40,480
(PREOCUPADO) -¿Qué chica?
63
00:10:41,360 --> 00:10:43,840
-Vega.
La hija de la teniente.
64
00:10:45,200 --> 00:10:47,200
(ESTUPEFACTO) -Joder...
65
00:10:47,600 --> 00:10:50,840
-Estabas detenido,
no pueden acusarte de nada.
66
00:10:51,120 --> 00:10:52,960
Un problema menos.
67
00:10:55,320 --> 00:10:58,440
-¿Y qué pasa con los cargos
por narcotráfico?
68
00:10:58,760 --> 00:11:02,040
-Acabamos de librarnos
de una acusación de asesinato.
69
00:11:02,400 --> 00:11:04,240
Vamos paso a paso.
70
00:11:04,640 --> 00:11:08,040
Ahora sí que tomo un café.
Con algo para picar.
71
00:11:09,480 --> 00:11:12,040
-La hija de la teniente.
72
00:11:26,400 --> 00:11:28,320
-Hablé con el forense.
73
00:11:28,680 --> 00:11:30,600
Hubo agresión sexual.
74
00:11:30,880 --> 00:11:32,720
(ESTREMECIDA) Dios...
75
00:11:34,160 --> 00:11:37,760
Intentaron asfixiarla.
Hay hematomas por todo el cuello.
76
00:11:40,400 --> 00:11:43,440
¿Estamos seguros
de la coartada del ex novio?
77
00:11:43,840 --> 00:11:46,040
El maltratador.
¿Emilio?
78
00:11:47,040 --> 00:11:49,720
No pudo ser él,
estaba en el continente.
79
00:11:50,160 --> 00:11:53,640
Mientras el forense no confirme
lo de la agresión sexual,
80
00:11:53,880 --> 00:11:55,440
que no salga de aquí.
81
00:11:55,600 --> 00:11:59,320
Y que vaya alguien al faro
a ver si Mónica necesita algo.
82
00:11:59,480 --> 00:12:01,120
¿Qué?
83
00:12:04,080 --> 00:12:05,880
Joder...
84
00:12:19,800 --> 00:12:22,360
¿Cuál fue la hora de la muerte?
85
00:12:23,160 --> 00:12:26,360
Estamos empezando,
no tenemos nada de momento.
86
00:12:27,440 --> 00:12:29,440
¿Cuándo la mataron?
87
00:12:32,720 --> 00:12:34,560
Hace unas veinte horas.
88
00:12:34,960 --> 00:12:37,720
(VIQUEIRA)
Gonzalo aún estaba libre.
89
00:12:38,080 --> 00:12:40,360
No puedes estar aquí.
90
00:12:45,800 --> 00:12:48,120
Tenéis que interrogarme.
91
00:12:49,320 --> 00:12:51,440
Y a los del hotel...
92
00:12:52,880 --> 00:12:54,400
Tenéis...
93
00:12:54,760 --> 00:12:57,160
que preguntarnos por Vega...
94
00:12:57,920 --> 00:13:01,280
y todos sus movimientos
antes de que la mataran.
95
00:13:08,000 --> 00:13:10,320
(ABSORTA) No coincide...
96
00:13:11,520 --> 00:13:13,560
No coincide...
97
00:13:17,080 --> 00:13:19,840
La escena del crimen
no coincide.
98
00:13:20,560 --> 00:13:22,720
Quien la mató...
99
00:13:24,520 --> 00:13:26,480
dejó...
100
00:13:30,800 --> 00:13:34,240
dejó... las marca de sus manos
alrededor del cuello.
101
00:13:37,880 --> 00:13:40,280
(VIQUEIRA)
Teniente, lo siento,
102
00:13:40,640 --> 00:13:43,320
pero tiene que salir de aquí.
103
00:13:44,280 --> 00:13:46,080
Mónica,
104
00:13:47,080 --> 00:13:51,120
te prometo que hablo con el forense.
Te mantengo informada de todo.
105
00:13:54,400 --> 00:13:57,400
¿El juez ha pedido
hablar con Gonzalo?
106
00:13:57,760 --> 00:14:01,160
Sí. Lo vamos a trasladar
al continente hoy mismo.
107
00:14:02,440 --> 00:14:04,320
Lo voy a interrogar.
108
00:14:04,720 --> 00:14:07,400
Le voy a sacar una confesión,
te lo juro.
109
00:14:07,800 --> 00:14:09,480
(Campanadas iglesia)
110
00:14:10,440 --> 00:14:12,360
No fue el.
111
00:14:17,280 --> 00:14:19,440
Déjame acompañarte.
112
00:14:20,880 --> 00:14:22,840
(TAJANTE) No.
113
00:14:38,800 --> 00:14:41,240
(ROSA OFF)
-Cuánto lo siento... (SUSPIRA)
114
00:14:42,120 --> 00:14:44,280
Gracias por avisar.
115
00:14:46,600 --> 00:14:48,680
Sí, claro, hablamos.
116
00:15:00,160 --> 00:15:02,360
Encontraron otra víctima.
117
00:15:02,760 --> 00:15:04,760
La hija de Mónica.
118
00:15:05,800 --> 00:15:09,200
Al parecer la niña llevaba
todo el día desaparecida.
119
00:15:09,960 --> 00:15:12,160
-¿Piensan que fue Gonzalo?
120
00:15:12,560 --> 00:15:15,000
-Sí.
Piensan que fue él.
121
00:15:19,200 --> 00:15:21,560
-¿Lo piensan o lo saben?
122
00:15:21,880 --> 00:15:24,360
-No sé Antón.
Dicen que sí...
123
00:15:27,440 --> 00:15:29,840
(SUSPIRA) Hijo de puta...
124
00:15:30,840 --> 00:15:33,880
Y yo que me empeñé
en que fuera a catequesis.
125
00:15:37,480 --> 00:15:39,400
-¿Eso qué importa?
126
00:15:39,680 --> 00:15:41,880
-(ROSA LLORA)
127
00:15:58,400 --> 00:16:00,440
(Viento)
128
00:16:41,000 --> 00:16:44,240
Hasta nueva orden estaré
al mando de la investigación.
129
00:16:44,400 --> 00:16:47,320
(CANEDO)
-¿Gonzalo sigue siendo el sospechoso?
130
00:16:47,480 --> 00:16:48,720
Sí.
131
00:16:48,880 --> 00:16:52,320
Los del hotel vieron salir a Vega
sobre las doce y media.
132
00:16:52,600 --> 00:16:55,760
Nosotros empezamos
a vigilar a Gonzalo a las dos,
133
00:16:56,040 --> 00:16:58,680
así que tuvo hora y media
para matarla.
134
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
Los plazos coincide
con lo que dice el forense.
135
00:17:02,280 --> 00:17:05,600
(CANEDO) Carmela,
¿y cómo encajan las muertes del 89,
136
00:17:05,880 --> 00:17:09,400
ya no te digo nada de las del 19,
con que sea el cura?
137
00:17:09,680 --> 00:17:13,079
No sabemos cómo encajan,
eso es lo que tenemos que ver.
138
00:17:13,360 --> 00:17:14,720
Pero fue él...
139
00:17:14,880 --> 00:17:17,680
Se acostaba con la
primera víctima del 89.
140
00:17:17,960 --> 00:17:21,360
Robó la grabación del interrogatorio
que le hizo mi padre
141
00:17:21,520 --> 00:17:25,240
y tenía el arma con la que
se cometieron todos los crímenes...
142
00:17:25,400 --> 00:17:27,400
Gonzalo es el Urco.
143
00:17:30,880 --> 00:17:33,240
Sabemos el recorrido
que hizo Vega.
144
00:17:33,400 --> 00:17:35,440
Tiene que haber algún testigo
145
00:17:35,600 --> 00:17:38,440
que viese a Gonzalo
ir de aquí... a aquí.
146
00:17:38,600 --> 00:17:41,320
(CANEDO)
No tuvo por qué verlo nadie.
147
00:17:41,720 --> 00:17:45,040
Es el cura del pueblo,
no pasa desapercibido.
148
00:17:45,560 --> 00:17:49,320
Hay que preguntar a todo el mundo.
(CANEDO) ¿Casa por casa?
149
00:17:52,440 --> 00:17:55,400
No podemos dejar
a nadie sin interrogar.
150
00:17:56,840 --> 00:18:00,240
Organízalo Viqueira, por favor.
(VIQUEIRA) -Sí, claro.
151
00:18:00,520 --> 00:18:03,480
-¡Buah, chaval!
No vamos a acabar en la vida.
152
00:18:03,640 --> 00:18:06,640
(MOLESTO)
-Es la hija de una compañera, coño.
153
00:18:06,800 --> 00:18:08,920
-Lo siento Viqueira.
154
00:18:10,520 --> 00:18:12,520
(Viento)
155
00:18:20,680 --> 00:18:24,000
-Llévate tú las cosas para dentro.
Ya voy ahora.
156
00:18:28,720 --> 00:18:30,600
Marina,
157
00:18:33,200 --> 00:18:35,440
necesito hablar contigo.
158
00:18:39,080 --> 00:18:41,560
¿Notaste algo raro en Vega?
159
00:18:45,080 --> 00:18:48,160
No hubo nada
que me llamara la atención.
160
00:18:48,960 --> 00:18:51,320
Vega era muy buena chica.
161
00:18:56,680 --> 00:18:59,240
Cuando salió del faro
iba sola
162
00:19:00,040 --> 00:19:01,880
y no llevaba nada,
163
00:19:02,160 --> 00:19:05,080
pero en su habitación
faltaba la maleta.
164
00:19:06,320 --> 00:19:08,920
¿Y los días anteriores?
No.
165
00:19:12,200 --> 00:19:14,440
¿No la viste con alguien?
166
00:19:15,000 --> 00:19:18,240
Que va. Si aquí no había
nadie más que vosotras.
167
00:19:18,520 --> 00:19:20,960
¿Algún extraño?
No...
168
00:19:22,360 --> 00:19:23,920
¿Por qué no entras?
169
00:19:24,160 --> 00:19:27,200
Te preparo algo de comer
y descansas.
170
00:19:31,160 --> 00:19:34,320
Igual no es buena idea
que tú sigas con el caso.
171
00:19:53,640 --> 00:19:55,600
-El informe forense.
172
00:19:55,880 --> 00:19:59,000
La cría murió
por estrangulamiento.
173
00:20:00,000 --> 00:20:02,920
Y se confirma
el intento de violación.
174
00:20:04,080 --> 00:20:06,000
Igual que con Ana.
175
00:20:07,240 --> 00:20:08,960
¿Algo más?
176
00:20:09,440 --> 00:20:11,200
Sí.
177
00:20:13,800 --> 00:20:17,760
Hasta lo que te conté,
todo encaja con los otros asesinatos.
178
00:20:19,720 --> 00:20:23,360
Pero la herida de la nuca
no se hizo con la lanzadera.
179
00:20:25,240 --> 00:20:27,840
¿Entonces?
Utilizó un cuchillo.
180
00:20:32,240 --> 00:20:34,720
¿Crees que es otro asesino?
181
00:20:35,000 --> 00:20:37,320
No tiene sentido, ¿no?
182
00:20:37,600 --> 00:20:40,080
La puesta en escena
es la misma.
183
00:20:40,840 --> 00:20:43,600
Pero no usó el arma
que usaba siempre...
184
00:20:43,880 --> 00:20:46,200
Puede que fuera por la prisa.
185
00:20:46,720 --> 00:20:49,320
Gonzalo sabía
que tenía muy poco tiempo,
186
00:20:49,480 --> 00:20:51,640
que íbamos a por él,
así que...
187
00:20:51,800 --> 00:20:54,200
tuvo que improvisar,
digo yo.
188
00:20:55,440 --> 00:20:59,280
Y no tuvo tiempo de ir a su caseta
a buscar la lanzadera.
189
00:21:01,240 --> 00:21:03,080
Por eso mismo.
190
00:21:07,000 --> 00:21:09,880
Tenemos que estar seguros
de que fue Gonzalo.
191
00:21:10,160 --> 00:21:13,200
Lo quiero interrogar
antes del traslado.
192
00:21:14,640 --> 00:21:18,120
(CHOLO OFF) -¿Cuándo fue
la última vez que viste a Emma?
193
00:21:18,280 --> 00:21:20,640
(GONZALO OFF)
-Ayer por la noche.
194
00:21:20,800 --> 00:21:23,760
Tuvimos una discusión.
(CHOLO) -¿Por qué?
195
00:21:24,040 --> 00:21:26,320
-Por... Estábamos juntos.
196
00:21:27,240 --> 00:21:29,840
Ella quería
que yo dejara la iglesia.
197
00:21:30,000 --> 00:21:32,600
Quería que lo nuestro
fuera... oficial.
198
00:21:32,760 --> 00:21:36,040
(CHOLO)
-¿Sabes que vas a ser el sospechoso?
199
00:21:36,320 --> 00:21:37,840
-Ya.
200
00:21:38,120 --> 00:21:40,760
-Y en cuanto se sepa
lo tuyo con Emma,
201
00:21:41,040 --> 00:21:43,640
el obispo va a llamar
al arzobispado...
202
00:21:43,920 --> 00:21:47,360
(CABREADO) -Ya.
¡Ya sé lo que va a hacer le obispo!
203
00:21:47,840 --> 00:21:49,960
-Fue Alejandro Ulloa.
204
00:21:56,560 --> 00:21:58,520
Fue él, ¿no?
205
00:21:58,920 --> 00:22:01,080
Iba detrás de Emma.
206
00:22:02,560 --> 00:22:05,880
Sí, es lo que dicen todos.
-¿Es lo que dicen?
207
00:22:06,800 --> 00:22:10,800
Venga, padre... fue Alejandro.
Lo lleva en la sangre.
208
00:22:12,600 --> 00:22:16,000
Sólo tienes que declarar
que sabes que Alejandro
209
00:22:16,280 --> 00:22:18,160
perseguía a Emma.
210
00:22:19,120 --> 00:22:21,560
(GONZALO)
-Yo estaba en mi casa.
211
00:22:22,280 --> 00:22:24,120
(CHOLO) -Ya lo sé.
212
00:22:27,520 --> 00:22:30,600
(GONZALO)
-No puedo testificar algo que no sé.
213
00:22:41,160 --> 00:22:45,000
No podías testificar contra Alejandr
porque tú eras el asesino.
214
00:22:45,160 --> 00:22:46,600
Confiesa.
215
00:22:46,760 --> 00:22:49,960
Por lo menos las familias
podrán tener un poco de paz.
216
00:22:50,120 --> 00:22:52,600
Yo no hice nada.
Mataste a Emma.No.
217
00:22:52,800 --> 00:22:55,520
Mi padre descubrió
que eras el Urco.
218
00:22:55,800 --> 00:22:59,200
Entraste en mi casa,
intentaste matarlo, ¡eras tú!
219
00:22:59,480 --> 00:23:02,240
Eso no fue así.
(VIQUEIRA) -Sargento...
220
00:23:04,200 --> 00:23:06,480
Y ahora volviste a matar.
-No...
221
00:23:06,840 --> 00:23:09,080
¡Dilo!
¡Cuatro muertos!
222
00:23:09,480 --> 00:23:12,360
(SORPRENDIDO) ¿Cuatro?
¿Cómo que cuatro?
223
00:23:12,800 --> 00:23:16,080
¡¡¡Me cago en la puta, Gonzalo,
deja de mentir...!!!
224
00:23:16,360 --> 00:23:18,120
(CENSOR) -¡Sargento!
225
00:23:21,720 --> 00:23:23,920
(RESPIRA AGITADA)
226
00:23:29,560 --> 00:23:31,200
(Portazo)
227
00:23:31,520 --> 00:23:33,600
-¿Fue el cura?
228
00:23:34,400 --> 00:23:36,080
(Viento)
229
00:23:37,920 --> 00:23:40,320
Eso piensan en el cuartel.
230
00:23:43,240 --> 00:23:46,520
Pues ya te digo yo
que ese no sale vivo de la isla...
231
00:24:34,560 --> 00:24:36,040
-Carmela.
232
00:24:36,640 --> 00:24:38,480
¿Qué?
233
00:24:38,760 --> 00:24:41,800
-El sospechoso está listo
para el traslado.
234
00:24:43,320 --> 00:24:45,160
Está bien.
235
00:25:07,600 --> 00:25:09,760
-Desgraciado...
236
00:26:24,440 --> 00:26:26,680
(Vibración móvil)
237
00:26:42,440 --> 00:26:44,200
-¿Quién es?
-¿Qué?
238
00:26:44,480 --> 00:26:46,600
-¿Quién llama?
-Nadie.
239
00:26:48,480 --> 00:26:51,520
-No salgas de casa.
-Que ya... que ya lo sé.
240
00:26:52,120 --> 00:26:54,200
-Que ya lo sé, no.
241
00:26:54,760 --> 00:26:58,640
¡No quiero que salgas de casa!,
hasta que te lo diga polo menos.
242
00:26:58,920 --> 00:27:00,640
(Móvil)
243
00:27:01,280 --> 00:27:02,720
¿Sí?
244
00:27:04,680 --> 00:27:06,360
¿Cuándo?
245
00:27:07,680 --> 00:27:09,120
Vale.
246
00:27:09,400 --> 00:27:11,400
-¿Qué pasa?
-Nada.
247
00:27:36,720 --> 00:27:39,840
-Van a llevar al cura
al continente.
248
00:27:44,520 --> 00:27:47,000
-¿Cuándo?
-Veinte minutos.
249
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
-¡Antón !¡No!
250
00:27:57,320 --> 00:27:58,960
¡Antón!
251
00:27:59,120 --> 00:28:02,000
(SUPLICANTE) ¡Antón, no,
te lo pido por favor!
252
00:28:02,160 --> 00:28:04,560
¡No!
Antón, por favor...
253
00:28:05,120 --> 00:28:07,240
¡Antón mírame!
¡Mírame!
254
00:28:07,640 --> 00:28:09,880
¡Mírame, por favor!
255
00:28:10,280 --> 00:28:12,720
¡No lo hagas!
¡Antón, no!
256
00:28:14,000 --> 00:28:15,840
¡Antón!
257
00:28:16,200 --> 00:28:19,080
(ROSA SOLLOZA)
¡Antón, baja del coche por favor!
258
00:28:33,360 --> 00:28:35,280
Tengo que salir un momento.
259
00:28:35,560 --> 00:28:37,400
(ENFERMERA) -Vale.
260
00:28:53,440 --> 00:28:56,840
-¿A dónde vamos?
El juez quiere hablar contigo.
261
00:29:11,600 --> 00:29:14,560
¿Quién es la cuarta víctima?
No me jodas, Gonzalo.
262
00:29:14,840 --> 00:29:17,080
Carmela, por favor, dímelo.
-Vega.
263
00:29:17,360 --> 00:29:20,080
-¿Cómo que Vega?
-La hija de la teniente.
264
00:29:20,360 --> 00:29:24,000
-No... eso no puede ser...
Tengo que hablar con Mónica,
265
00:29:24,280 --> 00:29:27,520
Carmela, por favor...
Déjame hablar con Mónica...
266
00:29:27,800 --> 00:29:29,360
Por favor.
¡Adentro ya!
267
00:29:29,640 --> 00:29:31,600
Tengo que hablar con ella.
268
00:29:45,920 --> 00:29:47,600
(VIQUEIRA) -Joder...
269
00:29:48,200 --> 00:29:49,720
Frena. Frena.
270
00:29:51,640 --> 00:29:53,560
Llama al cuartel.
271
00:29:53,880 --> 00:29:56,440
Pide refuerzos.
Y que vengan rápido.
272
00:29:57,400 --> 00:29:59,440
140P1 a 140F...
273
00:29:59,600 --> 00:30:02,280
A ver... ¿Qué pasa?
¿Qué pasa Manuel?
274
00:30:02,680 --> 00:30:04,840
No me jodas...
Vete para casa
275
00:30:05,120 --> 00:30:07,600
(VIQUEIRA)
Solicitamos refuerzos.
276
00:30:07,960 --> 00:30:10,920
(TODOS GRITAN)
-¡Hijo de puta! ¡Asesino!
277
00:30:11,440 --> 00:30:13,520
¡Desgraciado! ¡Asesino!
278
00:30:14,360 --> 00:30:16,520
(Golpes)
279
00:30:26,680 --> 00:30:28,640
¡Hijo de puta!
280
00:30:31,520 --> 00:30:34,480
(VIQUEIRA) -Joder,
¡dejad el coche en paz!
281
00:30:35,320 --> 00:30:37,320
-(GRITOS E INSULTOS)
282
00:30:37,880 --> 00:30:40,040
(VIQUEIRA) -¡Gonzalo!
283
00:30:40,320 --> 00:30:43,200
(ANTÓN) (RABIOSO)
-¡Hijo de puta!
284
00:30:43,520 --> 00:30:45,960
-(GONZALO GRITA DOLORIDO)
285
00:30:48,200 --> 00:30:49,960
(Frenazo)
286
00:30:50,240 --> 00:30:51,520
(Disparo)
287
00:30:51,800 --> 00:30:53,240
¡¡¡Alto!!!
288
00:30:53,520 --> 00:30:54,920
(Disparos)
289
00:30:55,240 --> 00:30:57,600
¡¡¡Alto!!!
¡¡¡Alto todo el mundo!!!
290
00:30:57,880 --> 00:30:59,760
¡¡¡Quietos!!!
291
00:31:00,040 --> 00:31:02,680
-(GONZALO GRITA DOLORIDO)
¡¡¡Quietos!!!
292
00:31:05,840 --> 00:31:08,120
(VIQUEIRA) -¡Arranca!
293
00:31:08,400 --> 00:31:10,640
¡A casa! ¡A casa ya!
294
00:31:20,640 --> 00:31:23,600
(DÉBIL) -Yo no la maté.
Mónica, te lo juro.
295
00:31:23,880 --> 00:31:26,200
Yo no maté a nadie.
Ya lo sé.
296
00:31:26,480 --> 00:31:29,280
La lanzadera,
el chubasquero, las botas...
297
00:31:29,600 --> 00:31:32,920
¿Por qué tenías esa bolsa?
La encontré en la caseta.
298
00:31:33,200 --> 00:31:36,880
Cuando te estábamos siguiendo...
Estaba con Coruxo en el bar.
299
00:31:37,200 --> 00:31:39,360
Me habló de una bolsa.
¿Coruxo?
300
00:31:39,640 --> 00:31:42,280
Pensé que me estaban
tendiendo una trampa.
301
00:31:42,560 --> 00:31:44,040
¿Coruxo?
No sé.
302
00:31:44,320 --> 00:31:46,880
Cuando llegué,
allí estaba el arma.
303
00:31:47,160 --> 00:31:50,040
Para que la encontrarais
y me detuvierais.
304
00:31:50,320 --> 00:31:52,240
¿Fue Alejandro?
No lo sé...
305
00:31:52,560 --> 00:31:54,200
¿Qué haces?
306
00:32:00,200 --> 00:32:02,440
Tu interrogatorio del 89.
307
00:32:03,120 --> 00:32:06,040
¿Robaste la cinta
de casa de Carmela?
308
00:32:06,320 --> 00:32:07,800
Sí...
¿Por qué?
309
00:32:08,080 --> 00:32:11,000
Estabais buscando
una grabación perdida
310
00:32:11,160 --> 00:32:13,920
y pensabais
que era el asesino.
311
00:32:15,160 --> 00:32:18,000
¿Le pediste a Cholo
que ocultara la cinta?
312
00:32:18,280 --> 00:32:19,920
No.
Joder Gonzalo.
313
00:32:20,200 --> 00:32:22,480
Dime la verdad.
No tenemos tiempo.
314
00:32:22,760 --> 00:32:24,400
¡Te lo juro,
no, no, no!
315
00:32:24,760 --> 00:32:26,320
(Claxon)
316
00:32:28,840 --> 00:32:30,640
¡Joder!
317
00:32:31,680 --> 00:32:34,480
¡¡¡Ayuda!!! ¡¡¡Ayuda!!!
318
00:32:36,480 --> 00:32:38,240
¡¡¡Vamos!!!
319
00:32:38,520 --> 00:32:41,480
-¿Qué pasa?
Herida de arma blanca.
320
00:32:42,360 --> 00:32:44,440
¡Sara, una camilla!
321
00:32:44,720 --> 00:32:46,960
¡Ayuda!
¡Ayuda urgente!
322
00:32:54,160 --> 00:32:55,800
¿Cómo está?
323
00:32:56,360 --> 00:32:59,200
(RESPIRA AGITADA)
Vivo. De momento.
324
00:32:59,440 --> 00:33:02,040
Gracias.
Llegaste justo a tiempo.
325
00:33:02,320 --> 00:33:04,000
No ha sido él.
Mónica...
326
00:33:04,280 --> 00:33:06,920
No ha sido él.
Y necesito que me creas.
327
00:33:07,200 --> 00:33:09,920
El asesino sigue suelto.
Fue él.No...
328
00:33:10,080 --> 00:33:12,720
¡Mónica, ya!
Tengo órdenes.
329
00:33:14,000 --> 00:33:17,880
David, que nadie se acerque
a la habitación del sospechoso.
330
00:33:18,160 --> 00:33:20,880
Ximena, llama al cuartel.
Pide refuerzos.
331
00:33:21,160 --> 00:33:23,480
Hay que vigilar
todos los accesos.
332
00:33:23,760 --> 00:33:25,360
Déjame ayudarte.
333
00:33:25,640 --> 00:33:29,240
Viqueira, llévala al cuartel
y que no se mueva de allí.
334
00:33:29,480 --> 00:33:31,200
-Por favor.
335
00:33:31,600 --> 00:33:33,480
Mónica,
336
00:33:34,080 --> 00:33:36,080
el arma.
337
00:33:38,840 --> 00:33:40,560
Gracias.
338
00:33:43,440 --> 00:33:46,520
Viqueira, por favor,
que no salga del cuartel.
339
00:33:46,800 --> 00:33:49,280
Mi teniente,
no podemos retenerla.
340
00:33:49,560 --> 00:33:52,600
Mataron a su hija.
No la dejéis sola.
341
00:34:17,159 --> 00:34:19,359
-Antón, ¿qué hiciste?
342
00:34:22,120 --> 00:34:24,000
¿Que qué hiciste?
343
00:34:28,080 --> 00:34:29,919
-Matarlo.
344
00:34:44,480 --> 00:34:46,319
-(ROSA SUSPIRA)
345
00:34:49,159 --> 00:34:51,560
(Música melancólica)
346
00:34:54,359 --> 00:34:56,239
(SENTIDO) -Mónica,
347
00:35:01,080 --> 00:35:03,200
siento lo de tu hija.
348
00:35:16,879 --> 00:35:19,040
Si puedo hacer algo,
349
00:35:19,879 --> 00:35:21,759
cualquier cosa...
350
00:35:25,200 --> 00:35:27,520
Quiero escuchar la cinta.
351
00:35:29,240 --> 00:35:31,959
¿Disculpe?
La cinta número 9.
352
00:35:34,080 --> 00:35:36,399
El interrogatorio a Gonzalo.
353
00:35:37,160 --> 00:35:39,319
La que se ocultó.
354
00:35:41,919 --> 00:35:43,839
Con el debido respeto,
355
00:35:44,680 --> 00:35:46,399
no puedo.
356
00:35:52,080 --> 00:35:54,560
Viqueira,
357
00:35:55,799 --> 00:35:57,799
por favor.
358
00:36:30,080 --> 00:36:32,080
-La cinta 9.
359
00:36:32,640 --> 00:36:34,040
-¿Qué?
360
00:36:34,480 --> 00:36:37,480
-La teniente
va a escuchar la cinta 9.
361
00:36:37,959 --> 00:36:41,040
-A Carmela no le va
a hacer gracia, Viqueira...
362
00:36:41,319 --> 00:36:44,439
-Me cago en mi puta sombra.
(TAJANTE) Dame la cinta.
363
00:36:44,879 --> 00:36:47,200
Teniente vaya a la sala.
364
00:36:53,919 --> 00:36:56,439
-¿Vas a dejar
que siga investigando?
365
00:36:56,720 --> 00:36:58,959
-Sólo va a escuchar una cinta.
366
00:36:59,240 --> 00:37:02,319
Mataron a su hija,
no me toques los huevos
367
00:37:06,839 --> 00:37:10,200
-Si ya lo sé Viqueira,
pero se va a liar una gorda...
368
00:37:10,480 --> 00:37:12,799
-Asumo las consecuencias.
369
00:37:13,520 --> 00:37:15,319
(Cinta révox)
370
00:37:15,879 --> 00:37:18,879
(CHOLO) -¿Sabes que vas
a ser el sospechoso?
371
00:37:19,399 --> 00:37:22,000
Y en cuanto se sepa
lo tuyo con Emma,
372
00:37:22,160 --> 00:37:24,680
el obispo va a llamar
al arzobispado.
373
00:37:24,959 --> 00:37:28,240
(GONZALO) -Ya.
¡Ya sé lo que va a hacer le obispo!
374
00:37:29,080 --> 00:37:31,279
(CHOLO) -Fue Alejandro Ulloa.
375
00:37:32,240 --> 00:37:34,279
Fue él, ¿no?
376
00:37:35,040 --> 00:37:37,120
Iba detrás de Emma.
377
00:37:38,520 --> 00:37:41,040
(GONZALO) -Sí,
es lo que dicen todos.
378
00:37:41,319 --> 00:37:44,040
(CHOLO) -¿Es lo que dicen?
Venga, padre...
379
00:37:44,319 --> 00:37:47,279
fue Alejandro.
Lo lleva en la sangre.
380
00:37:48,000 --> 00:37:51,240
Sólo tienes que declarar
que sabes que Alejandro
381
00:37:51,520 --> 00:37:53,240
perseguía a Emma.
382
00:37:53,520 --> 00:37:55,879
(GONZALO)
-Yo estaba en mi casa.
383
00:37:57,240 --> 00:37:59,959
El interrogatorio a Alejandro.
384
00:38:00,720 --> 00:38:02,919
Quiero oírlo otra vez.
385
00:38:05,200 --> 00:38:06,640
(Cinta révox)
386
00:38:06,799 --> 00:38:08,720
(CHOLO)
-¿Hablaste con Emma?
387
00:38:08,879 --> 00:38:11,560
(ALEJANDRO)
-Nos dijimos hola. Nada más.
388
00:38:11,839 --> 00:38:14,879
(CHOLO) -¿Hasta qué hora
estuviste en la fiesta?
389
00:38:15,160 --> 00:38:18,240
(ALEJANDRO) -Yo que sé...
Hasta las tres de la mañana.
390
00:38:18,399 --> 00:38:22,439
Deja de hacer el ridículo.
Los dos sabemos cómo va a acabar esto
391
00:38:22,720 --> 00:38:26,680
Mi madre me va a sacar de aquí.
Y a ti... te vamos a hundir.
392
00:38:32,080 --> 00:38:34,359
-(CHOLO SUSURRA)
393
00:38:35,720 --> 00:38:37,520
¿Qué ha sido eso?
394
00:38:38,959 --> 00:38:41,000
¿Lo qué?
Rebobina.
395
00:38:42,600 --> 00:38:44,279
(Rebobina cinta)
396
00:38:47,319 --> 00:38:49,200
¿Otra vez?
397
00:38:50,680 --> 00:38:53,200
-(CHOLO SUSURRA)
398
00:38:55,959 --> 00:38:57,600
Rebobina.
399
00:38:57,879 --> 00:38:59,359
(Rebobina cinta)
400
00:38:59,600 --> 00:39:01,319
Ya.
401
00:39:05,319 --> 00:39:08,560
(CHOLO) Fue él. Hazme caso,
lo lleva dentro.
402
00:39:10,480 --> 00:39:12,399
"Lo lleva dentro".
403
00:39:13,200 --> 00:39:15,359
"Lo lleva en la sangre".
404
00:39:16,399 --> 00:39:18,080
¿Qué significa?
405
00:39:18,359 --> 00:39:21,959
-Se referirá a que los Ulloa
son los que controlan la isla...
406
00:39:22,240 --> 00:39:26,120
Los que tienen todo el poder...
No puede irse a ninguna parte.
407
00:39:26,439 --> 00:39:27,720
-Mónica, ¡no!
408
00:39:28,000 --> 00:39:30,680
-Una cosa es lo de las cintas,
¿vale?
409
00:39:30,959 --> 00:39:33,919
Pero marcharse ni de coña
y mucho menos sola.
410
00:39:34,200 --> 00:39:37,200
Tengo que hablar con un testigo.
Viqueira...
411
00:39:37,480 --> 00:39:39,959
-Está bien. No está detenida.
Gracias.
412
00:39:40,240 --> 00:39:43,200
-No, no, no...
¡De aquí no se mueve ni dios!
413
00:39:43,480 --> 00:39:45,359
-¿Pero qué haces, hombre?
414
00:39:45,520 --> 00:39:48,919
¡Teniente!, espere, por favor,
díganos con quién va a hablar.
415
00:39:49,200 --> 00:39:52,839
-¡Pero no me lo puedo creer!
-¿Con qué testigo quiere hablar?
416
00:39:53,000 --> 00:39:55,919
Necesito un coche.
-¿Cómo que un coche?
417
00:39:56,080 --> 00:39:58,959
Sí, un coche.
Pues espere y la acompañamos.
418
00:40:00,080 --> 00:40:01,879
(VIQUEIRA SUSPIRA)
419
00:40:03,279 --> 00:40:05,959
(CÁUSTICO)
-Muy bien, Viqueira, muy bien...
420
00:40:06,120 --> 00:40:08,000
Sí, sí...
(HARTO) (EN GALLEGO) -¿Callarás?
421
00:40:08,160 --> 00:40:12,160
(LOCUTOR OFF) -Consternación por
la detención del sacerdote de Néboa
422
00:40:12,319 --> 00:40:16,319
que se encuentra a la espera de ser
trasladado a la prisión provincial.
423
00:40:16,480 --> 00:40:20,200
Se le atribuyen ocho muertos
en los últimos treinta años.
424
00:40:20,359 --> 00:40:23,919
Hoy en Néboa se respiraba
una mezcla de estupor y alivio
425
00:40:24,080 --> 00:40:27,799
ante la resolución de un caso
que lleva abierto desde 1919.
426
00:40:34,439 --> 00:40:36,399
(Ladridos)
427
00:40:36,879 --> 00:40:38,600
(TIMBRA INSISTENTEMENTE)
428
00:40:38,879 --> 00:40:41,520
(ANSIOSA) Abre...
Abre la puerta...
429
00:40:42,720 --> 00:40:44,520
(GRITA) ¡¡¡Abre!!!
430
00:41:02,879 --> 00:41:04,720
(MARA OFF) -¿Sí?
431
00:41:05,080 --> 00:41:07,160
Soy la teniente Ortiz.
432
00:41:07,720 --> 00:41:09,160
Estoy...
433
00:41:09,439 --> 00:41:12,520
Estoy en la puerta de su casa.
(MARA OFF) Lo sé.
434
00:41:12,759 --> 00:41:15,879
Y si no trae una orden
será mejor que se vaya.
435
00:41:16,399 --> 00:41:18,919
Necesito hablar
con Amparo Ulloa.
436
00:41:19,080 --> 00:41:21,399
(MARA OFF)
Le digo que se vaya.
437
00:41:21,640 --> 00:41:23,040
Dígale...
438
00:41:23,319 --> 00:41:26,480
Dígale que sé
lo que pasó en 1919.
439
00:41:27,200 --> 00:41:29,200
(Tono corte llamada)
440
00:41:31,080 --> 00:41:33,040
Hija de puta...
441
00:41:34,480 --> 00:41:36,879
(GRITA RABIOSA) ¡¡¡Abre!!!
442
00:41:37,160 --> 00:41:38,680
(Ladridos)
443
00:42:17,799 --> 00:42:20,720
-Siento mucho
la muerte de su hija.
444
00:42:23,120 --> 00:42:25,600
¿Qué es lo que piensa
que sabe?
445
00:42:26,640 --> 00:42:28,680
Germán Ulloa.
446
00:42:29,959 --> 00:42:31,839
1919.
447
00:42:56,919 --> 00:42:58,759
Arranque.
448
00:43:00,600 --> 00:43:02,520
¿A dónde quiere ir?
449
00:43:03,680 --> 00:43:05,839
A donde empezó todo.
450
00:43:08,359 --> 00:43:11,759
(AMPARO) Siempre cerramos
los dos últimos días de entroido,
451
00:43:12,040 --> 00:43:14,560
ya desde los tiempos
de mi padre.
452
00:43:16,759 --> 00:43:20,120
Hoy aquí no hay nadie,
solo nosotras dos.
453
00:43:25,640 --> 00:43:28,879
¿Sabe que mi padre levantó
esta empresa de la nada?
454
00:43:30,799 --> 00:43:33,359
A lo mejor sí que lo sabía,
455
00:43:33,720 --> 00:43:36,680
pero lo que seguro
que nadie le explicó
456
00:43:36,959 --> 00:43:39,560
es que también
levantó esta isla.
457
00:43:39,919 --> 00:43:42,640
Trajo familias enteras
del continente,
458
00:43:43,120 --> 00:43:45,439
"labregos", "xornaleiros",
459
00:43:46,000 --> 00:43:48,680
gente que no tenía
qué llevar a la boca.
460
00:43:50,839 --> 00:43:53,799
Mi padre puso en pie
la primera escuela,
461
00:43:54,080 --> 00:43:56,480
levantó una flota pesquera...
462
00:43:57,160 --> 00:44:00,200
Hizo de esta isla
un lugar donde poder vivir.
463
00:44:03,680 --> 00:44:05,919
Y también mató
a cinco personas...
464
00:44:06,919 --> 00:44:08,759
en 1919.
465
00:44:11,120 --> 00:44:12,640
Sí.
466
00:44:13,080 --> 00:44:15,359
Mató a cinco personas.
467
00:44:20,279 --> 00:44:22,640
(Música melancólica de piano)
468
00:45:50,919 --> 00:45:52,399
(OFF) Usted lo sabía.
469
00:45:52,879 --> 00:45:56,439
A medida que se hacía mayor
empezó a padecer demencia.
470
00:45:58,600 --> 00:46:01,160
Y lo confesó sin más.
471
00:46:02,240 --> 00:46:04,359
Hablaba de los asesinatos,
472
00:46:05,080 --> 00:46:06,919
contaba los detalles...
473
00:46:09,439 --> 00:46:11,160
Y no dijeron nada.
474
00:46:11,839 --> 00:46:14,919
Tenía más de 90 años,
no podía ni caminar...
475
00:46:18,319 --> 00:46:20,399
¿Qué sentido tendría?
476
00:46:25,439 --> 00:46:27,879
El arma que se usó en 1919
477
00:46:28,919 --> 00:46:32,080
es la misma que se usó
en los crímenes de 1989.
478
00:46:33,240 --> 00:46:35,319
Sí, ya lo sé.
479
00:46:36,040 --> 00:46:39,040
La misma lanzadera.
¿Cómo es posible?
480
00:46:40,600 --> 00:46:43,120
No lo sé. Se lo juro.
481
00:46:43,480 --> 00:46:45,160
Usted lo sabe.
482
00:46:45,439 --> 00:46:47,560
(RABIOSA) ¡Usted lo sabe!
483
00:46:48,080 --> 00:46:51,640
Usted piensa que mi hijo
Alejandro es el Urco. ¿Verdad?
484
00:46:53,240 --> 00:46:56,600
Alejandro estaba acompañado
la noche que mataron a Emma...
485
00:46:56,879 --> 00:46:58,560
No es cierto.
486
00:46:59,560 --> 00:47:02,359
Mara y sus amigas mintieron.
487
00:47:02,839 --> 00:47:04,720
Y usted lo sabe.
488
00:47:05,480 --> 00:47:07,919
Sí, claro que mintieron.
489
00:47:09,279 --> 00:47:11,080
Yo las obligué.
490
00:47:11,640 --> 00:47:13,759
¿Por qué?
491
00:47:17,120 --> 00:47:20,799
Lo que mi hijo Alejandro
estaba haciendo aquella noche
492
00:47:21,279 --> 00:47:23,879
era una descarga de tabaco.
493
00:47:25,959 --> 00:47:29,240
Sí. Ya sé que no es
la mejor excusa, ya lo sé.
494
00:47:29,520 --> 00:47:32,319
No... No es cierto...
(RABIOSA) ¡No es cierto!
495
00:47:32,600 --> 00:47:34,040
Le digo la verdad.
496
00:47:34,319 --> 00:47:38,080
Mi padre fue el primer Urco.
Pero Alejandro no mató a nadie.
497
00:47:38,359 --> 00:47:42,399
Y de lo que pasó con la lanzadera
que usaba mi padre... no sé nada.
498
00:47:46,759 --> 00:47:49,439
Hay una pregunta
que tengo que hacerle.
499
00:47:51,080 --> 00:47:52,959
Dígame.
500
00:47:55,480 --> 00:47:57,279
(Tono de llamada)
501
00:48:08,560 --> 00:48:10,480
(Tono corte llamada)
502
00:48:28,319 --> 00:48:31,319
-¿Quién escribió eso?
(RETADOR) -¿Por qué?
503
00:48:32,319 --> 00:48:34,520
¡¿Quién fue?!
-¿Es mentira?
504
00:48:34,799 --> 00:48:36,439
-¿Quién fue?
505
00:48:36,799 --> 00:48:38,879
¿Quién fue? !Joder!
506
00:48:39,520 --> 00:48:41,279
¡Hijo de puta!
507
00:48:42,000 --> 00:48:45,799
(ROQUE) (DESCONTROLADO)
¡Te mato! ¡Te mato! ¡Te mato!
508
00:48:51,759 --> 00:48:54,480
¡Si os volvéis a acercar,
os mato!
509
00:48:54,799 --> 00:48:57,080
(RESPIRA AGITADO) Os mato.
510
00:49:02,520 --> 00:49:04,959
(GRITA CON FURIA)
¡¡¡Aaaaaaahhh!!!
511
00:49:05,120 --> 00:49:07,839
¡¡¡Aaaaaaahhh!!!
¡¡¡Aaaaaaahhh!!!
512
00:49:08,200 --> 00:49:09,879
(RESPIRA AGITADO)
513
00:49:15,680 --> 00:49:18,640
(Llaman a la puerta insistentemente)
514
00:49:23,879 --> 00:49:25,959
-¿Sí?
Guardia Civil.
515
00:49:26,560 --> 00:49:29,319
¿Están Roque o Carmela?
No, no están.
516
00:49:29,480 --> 00:49:31,319
¡Oiga! ¡A dónde va!
517
00:49:31,959 --> 00:49:34,720
¡Oiga! ¡Espere!
¡A dónde va!
518
00:49:35,919 --> 00:49:38,359
¡Oiga! ¡Espere!
519
00:49:40,240 --> 00:49:43,759
No hay nadie de la familia en casa.
¿Me está oyendo?
520
00:49:44,040 --> 00:49:46,200
-(CHOLO RESPIRA CON DIFICULTAD)
521
00:49:46,480 --> 00:49:47,799
¿Qué le pasa?
522
00:49:48,080 --> 00:49:51,720
Es la humedad del invierno.
Se le encharcan los pulmones.
523
00:49:51,879 --> 00:49:55,000
Por favor, váyase de aquí...
La caseta del jardín.
524
00:49:55,160 --> 00:49:57,319
¿Está abierta?
525
00:50:36,600 --> 00:50:38,560
Hola, Brais.
526
00:50:39,680 --> 00:50:41,799
¿Te acuerdas de mí?
527
00:50:46,799 --> 00:50:49,879
El otro día,
cuando nos conocimos,
528
00:50:50,279 --> 00:50:53,520
me dijiste una cosa
que no se me ha olvidado.
529
00:50:55,160 --> 00:50:57,399
"Los monstruos no existen,
530
00:50:58,399 --> 00:51:00,399
pero el Urco sí".
531
00:51:01,720 --> 00:51:03,839
¿Te acuerdas?
532
00:51:07,279 --> 00:51:09,399
Quiero coger al Urco.
533
00:51:10,520 --> 00:51:13,520
Pero para eso
necesito que me ayudes.
534
00:51:16,879 --> 00:51:19,319
-¿Qué tengo que hacer?
535
00:51:24,799 --> 00:51:27,319
¿Ayer... al mediodía...
536
00:51:29,680 --> 00:51:32,839
viste a alguien
entrar aquí en la caseta?
537
00:51:33,720 --> 00:51:36,319
Tenía que estar muy enfadado,
538
00:51:36,600 --> 00:51:38,439
asustado,
539
00:51:38,879 --> 00:51:41,640
y llevaba algo en las manos.
540
00:51:43,919 --> 00:51:45,839
¿Lo viste?
541
00:51:55,120 --> 00:51:57,080
¿Y Mónica?
542
00:51:57,759 --> 00:52:00,160
-No podíamos retenerla.
543
00:52:00,759 --> 00:52:04,359
Pero sí tenemos que evitar
que haga cualquier barbaridad.
544
00:52:05,319 --> 00:52:07,120
¿Dónde está?
545
00:52:08,000 --> 00:52:10,560
-Iba a hablar con un testigo.
546
00:52:12,520 --> 00:52:14,600
¿Sabemos con quién?
547
00:52:15,399 --> 00:52:17,200
Esto es una isla.
548
00:52:17,480 --> 00:52:19,919
Malo será
que no la encontremos.
549
00:52:20,200 --> 00:52:22,359
¡Pues venga!
550
00:52:27,879 --> 00:52:30,799
(ROI)
-¡Que me sueltes gilipolla!
551
00:52:35,240 --> 00:52:37,160
-¡¿Qué te hice?!
552
00:52:37,439 --> 00:52:40,640
¡¿Qué te hice para que
me jodieras la vida?!
553
00:52:40,879 --> 00:52:42,799
¡Me dejaste sin nada!
554
00:52:43,240 --> 00:52:45,759
Mi mujer... mi hijo...
555
00:52:46,359 --> 00:52:49,120
-¿Tu hijo?
No te enteras de nada...
556
00:52:49,399 --> 00:52:51,959
Sabíamos que Ana
estaba con alguien.
557
00:52:52,120 --> 00:52:55,919
Pero no sabíamos quién era
el hijo de puta que se la tiraba.
558
00:52:56,160 --> 00:52:59,839
Cogimos el móvil y vimos los vídeos.
Gael y yo. Los dos.
559
00:53:03,399 --> 00:53:07,319
-Gael no sabía nada hasta que tú
enviaste el vídeo a todo el mundo.
560
00:53:07,600 --> 00:53:10,600
-¡Gael se enteró aquella noche!
561
00:53:40,480 --> 00:53:42,560
(Vibración móvil)
562
00:53:49,040 --> 00:53:50,839
(SUSURRA) -Teniente...
563
00:53:51,120 --> 00:53:53,959
(OFF) Viqueira,
necesito comprobar algo.
564
00:53:54,240 --> 00:53:58,240
Por favor, venga al cuartel.
Nos está metiendo en un lío a todos.
565
00:53:58,520 --> 00:54:01,799
Sé quién era el asesino de 1919.
¿Usted Dónde está?
566
00:54:02,040 --> 00:54:04,240
Viqueira.
¿Me estás escuchado?
567
00:54:04,399 --> 00:54:06,040
El Urco.
568
00:54:06,200 --> 00:54:08,680
El primer Urco...
569
00:54:09,040 --> 00:54:11,200
fue Germán Ulloa.
570
00:54:12,240 --> 00:54:15,799
¿Y usted cómo lo sabe?...
El interrogatorio número 9.
571
00:54:16,439 --> 00:54:19,160
Espere,
¿el interrogatorio al cura?
572
00:54:19,439 --> 00:54:22,720
Cholo no lo escondió
para proteger a Gonzalo.
573
00:54:23,040 --> 00:54:26,279
Lo escondió para protegerse a él.
No entiendo...
574
00:54:26,439 --> 00:54:29,439
Cuando Cholo entró
en la Guardia Civil...
575
00:54:29,600 --> 00:54:32,919
las muertes de 1919
seguían sin resolverse...
576
00:54:33,160 --> 00:54:36,080
Y se obsesionó
con resolverlas él.
577
00:54:37,000 --> 00:54:39,640
(CHOLO) -Sé que fuiste tú.
578
00:54:44,200 --> 00:54:46,080
¿Qué se siente?
579
00:54:58,240 --> 00:55:00,879
(OFF) Encontró lo que buscaba.
580
00:55:02,520 --> 00:55:05,560
(VIQUEIRA OFF)
¿Y... por qué no dijo nada?
581
00:55:06,200 --> 00:55:09,040
Porque no buscaba
al asesino para detenerlo.
582
00:55:09,200 --> 00:55:11,959
Hay una pregunta
que tengo que hacerle.
583
00:55:13,000 --> 00:55:14,959
-Dígame.
584
00:55:16,640 --> 00:55:18,720
¿Cholo...
585
00:55:19,959 --> 00:55:22,600
fue a ver
alguna vez a Germán?
586
00:55:23,919 --> 00:55:26,799
¿Se encontraron
alguna vez en su casa?
587
00:55:27,319 --> 00:55:30,000
Por favor, trate de recordar.
588
00:55:30,160 --> 00:55:31,919
Una vez.
589
00:55:51,919 --> 00:55:54,799
(SUSURRA) -Sé que fuiste tú.
590
00:55:59,279 --> 00:56:01,520
¿Qué se siente?
591
00:56:02,959 --> 00:56:05,879
Buscaba al asesino
para aprender.
592
00:56:10,319 --> 00:56:12,080
-¿Qué haces tú aquí?
593
00:56:12,359 --> 00:56:16,560
(OFF) Empezó a replicar
la forma de matar de Germán Ulloa...
594
00:56:19,240 --> 00:56:21,799
utilizando la misma arma,
595
00:56:22,439 --> 00:56:24,720
la misma lanzadera...
596
00:56:37,240 --> 00:56:39,759
y manipuló la investigación
597
00:56:40,279 --> 00:56:42,480
para evitar sospechas.
598
00:56:53,759 --> 00:56:56,600
(MÓNICA OFF)
Nadie en Néboa podía imaginar
599
00:56:56,879 --> 00:57:00,160
que el asesino era
quien investigaba el caso.
600
00:57:00,399 --> 00:57:03,919
(VIQUEIRA OFF) Teniente,
¿tiene pruebas de lo que dice?
601
00:57:04,480 --> 00:57:08,279
No... Aún no las tengo.
Pero las voy a tener.
602
00:57:08,640 --> 00:57:12,000
Mire, aunque fuera cierto,
Cholo no pudo matar a Ana,
603
00:57:12,279 --> 00:57:14,759
ni a Ferro...
(OFF) Ya lo sé.
604
00:57:15,040 --> 00:57:17,799
Pero me ha llevado
hasta quién lo hizo.
605
00:57:18,040 --> 00:57:21,080
Mire, teniente...
Sé quién mato a mi hija...
606
00:57:21,359 --> 00:57:24,359
Necesito que me hagas
un último favor...
607
00:57:25,439 --> 00:57:26,839
Cascudo.
608
00:57:27,160 --> 00:57:30,040
Quiero que registres
todas las llamadas
609
00:57:30,319 --> 00:57:32,959
desde que le soltamos
hasta que murió.
610
00:57:33,120 --> 00:57:35,759
Y no le digas nada a Carmela.
611
00:57:36,759 --> 00:57:38,959
Muy bien. De acuerdo.
612
00:57:44,000 --> 00:57:47,040
La teniente.
¿Estabas hablando con ella?
613
00:57:47,560 --> 00:57:50,439
Dice que sabe
quién mató a su hija.
614
00:57:51,240 --> 00:57:54,640
Parece que descubrió
quién es nuestro hombre.
615
00:57:55,839 --> 00:57:57,799
Y va a por él.
616
00:58:01,160 --> 00:58:02,919
(Moto)
617
00:58:05,319 --> 00:58:07,799
(Música de tensión)
618
00:58:15,359 --> 00:58:17,200
Gael...
619
00:58:18,240 --> 00:58:21,480
Tu madre está dentro.
Queremos hablar contigo.
620
00:58:24,919 --> 00:58:26,839
Dile que salga.
621
00:58:29,919 --> 00:58:32,040
(GRITA) ¡Carmela!
622
00:59:05,560 --> 00:59:07,720
(Oleaje)
623
00:59:28,240 --> 00:59:30,839
Yo te voy a querer igual,...
624
00:59:32,560 --> 00:59:35,080
pero necesito saber la verdad.
625
00:59:36,720 --> 00:59:38,319
-Llama al faro...
626
00:59:38,600 --> 00:59:42,000
y comprueba si Gael trabajó
la mañana que desapareció Vega.
627
00:59:42,240 --> 00:59:43,680
-¿Cómo?
628
00:59:43,959 --> 00:59:46,240
(ROQUE) -¡Gael! ¡Gael!
629
00:59:47,879 --> 00:59:50,439
¿Y mi hijo?
-No sé. No llegó.
630
00:59:51,439 --> 00:59:53,680
(MARA)
-¿Qué está pasando, Roque?
631
00:59:53,959 --> 00:59:55,439
(ALEJANDRO) -¡Mara!
632
00:59:55,720 --> 00:59:57,200
-Es Roque.
633
00:59:57,640 --> 01:00:00,000
-Roque, ¡escucha!,
soy Alejandro.
634
01:00:00,720 --> 01:00:03,000
Creo que sé dónde están.
635
01:00:04,839 --> 01:00:07,080
¡Estás loca, Mónica!
636
01:00:07,919 --> 01:00:10,560
¡Aparta el arma de mi hijo!
¡Ahora!
637
01:00:11,799 --> 01:00:13,799
(ROQUE) -¿Qué haces aquí?
638
01:00:14,160 --> 01:00:16,680
-Tu mujer no responde
a mis llamadas.
639
01:00:16,959 --> 01:00:19,520
Yo también
estoy buscando a Gael.
640
01:00:20,240 --> 01:00:23,680
Comprobé todos sus movimientos...
641
01:00:24,279 --> 01:00:26,120
Él no es el Urco.
642
01:00:27,439 --> 01:00:31,399
La verdad que odiaba ser madre.
Ya sé que está fatal decirlo.
643
01:00:32,080 --> 01:00:34,080
Y ahora la miro...
644
01:00:34,359 --> 01:00:36,200
y creo que mi hija Vega
645
01:00:36,480 --> 01:00:38,480
es lo mejor
que me ha pasado en la vida.
45820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.