All language subtitles for White.Men.Cant.Jump.1992.UNRATED.1080p.BluRay.x264.anoXmous_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,655 --> 00:00:31,280 You keep asking me what I am. 2 00:00:31,365 --> 00:00:32,949 Don't you know I'm Presbyterian? 3 00:00:33,033 --> 00:00:34,158 Presbyterian? 4 00:00:34,243 --> 00:00:37,954 That's the worst thing a jazz singer can be. 5 00:00:38,038 --> 00:00:40,915 Presbyterians are called God's frozen people. 6 00:00:40,999 --> 00:00:43,626 Wouldn't swing if you hung them. 7 00:00:50,134 --> 00:00:53,594 Just a closer walk with Thee 8 00:00:53,679 --> 00:00:55,847 De de de boom boom 9 00:00:55,931 --> 00:01:00,017 Grant it, Jesus if you please 10 00:01:00,102 --> 00:01:01,894 Boom de boom boom boom 11 00:01:01,979 --> 00:01:06,774 Daily walkin' close with Thee 12 00:01:06,859 --> 00:01:09,694 Let it be, dear Lord 13 00:01:09,778 --> 00:01:11,279 Let it be 14 00:01:13,449 --> 00:01:17,160 I am weak but Thou art strong 15 00:01:19,288 --> 00:01:23,082 Jesus, keep us from all wrong 16 00:01:25,002 --> 00:01:29,839 I'll be satisfied as long 17 00:01:30,007 --> 00:01:31,507 As I walk 18 00:01:31,675 --> 00:01:34,677 Let me walk close to Thee 19 00:01:36,346 --> 00:01:40,183 Just a closer walk with Thee 20 00:01:41,935 --> 00:01:46,314 Say, grant it Jesus, if you please 21 00:01:47,983 --> 00:01:52,737 Daily walkin' close with Thee 22 00:01:53,030 --> 00:01:55,698 Let it be dear Lord 23 00:01:55,783 --> 00:01:57,700 Let it be 24 00:01:59,119 --> 00:02:03,247 Say, I am weak but Thou art strong 25 00:02:05,167 --> 00:02:08,586 Jesus, keep us from all wrong 26 00:02:10,881 --> 00:02:15,718 I'll be satisfied as long 27 00:02:15,803 --> 00:02:20,515 As I walk, dear Lord close to Thee 28 00:02:21,642 --> 00:02:23,476 Boo boo doo boo doo doo 29 00:02:23,560 --> 00:02:25,436 ...A closer walk with Thee 30 00:02:25,521 --> 00:02:27,980 Buh do doobie 31 00:02:28,065 --> 00:02:31,359 Grant it, Jesus, if you please 32 00:02:31,443 --> 00:02:32,735 Doobie 33 00:02:32,820 --> 00:02:33,986 Buh doobie do 34 00:02:34,071 --> 00:02:38,908 Daily walkin' close with Thee 35 00:02:38,992 --> 00:02:42,787 Let it be 36 00:02:42,871 --> 00:02:44,664 Dear Lord 37 00:02:44,748 --> 00:02:47,959 Doobie doobie doobie doobie 38 00:02:48,752 --> 00:02:53,548 Let it be 39 00:02:53,632 --> 00:02:56,008 Ba doo la do da da 40 00:02:56,093 --> 00:03:01,722 Boo doo doo doo dee aaah 41 00:03:02,057 --> 00:03:03,057 Ha ha! 42 00:03:03,392 --> 00:03:04,392 Whoo! 43 00:03:04,476 --> 00:03:05,977 Oh, yeah! 44 00:03:06,061 --> 00:03:09,355 Hey, guys, is this the Venice Beach courts? 45 00:03:09,439 --> 00:03:12,358 You haven't put anything in the offering plate. 46 00:03:12,442 --> 00:03:14,110 Oh! Sorry, man. 47 00:03:14,778 --> 00:03:16,153 50 be all right? 48 00:03:16,238 --> 00:03:17,238 I'm just kidding. 49 00:03:17,322 --> 00:03:19,282 Here you go. 50 00:03:20,284 --> 00:03:22,159 I told you he's generous. 51 00:03:22,244 --> 00:03:24,287 Is this where Eddie "The King" Faroo 52 00:03:24,371 --> 00:03:25,830 and Duck Johnson played? 53 00:03:25,956 --> 00:03:28,875 King and Duck were the best. 54 00:03:29,626 --> 00:03:32,295 That's 'cause you never saw me. 55 00:03:32,796 --> 00:03:34,255 Keep singing, guys. 56 00:03:34,715 --> 00:03:36,883 My old man was a preacher. 57 00:03:36,967 --> 00:03:38,968 I love this shit. 58 00:03:40,053 --> 00:03:41,971 He put a dollar in. 59 00:03:42,055 --> 00:03:43,723 We give him a dollar's worth. 60 00:03:43,807 --> 00:04:03,159 Oooh, ooh, ooh 61 00:04:03,243 --> 00:04:10,207 Oooh, ooh, ooh, ooh, ooh 62 00:04:10,500 --> 00:04:13,753 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 63 00:04:13,837 --> 00:04:16,255 Ooh, ooh 64 00:04:16,340 --> 00:04:33,856 Ooh, ooh, ooh 65 00:04:40,155 --> 00:04:42,239 [Rap Music Playing] 66 00:04:48,121 --> 00:04:49,497 All right! 67 00:04:53,543 --> 00:04:55,127 Don't worry about it. 68 00:04:56,630 --> 00:04:58,130 Pass it to the little man. 69 00:04:58,215 --> 00:05:00,841 Let the little man get the ball. 70 00:05:02,177 --> 00:05:03,844 Take it to the hole, man! 71 00:05:03,929 --> 00:05:05,137 Let's go! 72 00:05:06,181 --> 00:05:07,556 Get... get... get up! 73 00:05:08,684 --> 00:05:10,142 Look at that. It's all right. 74 00:05:10,227 --> 00:05:12,603 Walter, throw that big fat butt at me. 75 00:05:12,688 --> 00:05:14,563 I'm getting tired of making you look bad. 76 00:05:14,648 --> 00:05:18,150 It's hard work. 77 00:05:18,235 --> 00:05:19,694 I'm fittin' to dog you, punk. 78 00:05:19,778 --> 00:05:23,030 I'm fitting to dog you. 79 00:05:23,156 --> 00:05:25,658 Let me shut him up. Give me the ball! 80 00:05:25,742 --> 00:05:27,785 If you shoot it, 81 00:05:27,995 --> 00:05:30,287 I'll knock it out the fucking sky. 82 00:05:30,372 --> 00:05:31,831 Can't take it to the hole 83 00:05:32,040 --> 00:05:33,165 because you ain't good enough. 84 00:05:33,250 --> 00:05:34,458 You think so? 85 00:05:34,543 --> 00:05:36,711 Get some of this. 86 00:05:37,129 --> 00:05:38,170 Ball! 87 00:05:38,255 --> 00:05:40,089 You can't even dribble! 88 00:05:40,173 --> 00:05:41,382 Bring it! Bring it! 89 00:05:43,927 --> 00:05:45,678 Get that shit out of here! 90 00:05:45,762 --> 00:05:46,846 Ooh! Ooh! 91 00:05:46,930 --> 00:05:47,930 Oh! Unh! 92 00:05:48,098 --> 00:05:49,849 That shit went out like a Scud missile! 93 00:05:49,933 --> 00:05:52,852 Oh, it hurts! It hurts so bad! 94 00:05:52,978 --> 00:05:56,439 Hey, babies, I don't mean to brag, 95 00:05:56,982 --> 00:05:58,065 but I'm the greatest! 96 00:05:58,150 --> 00:05:59,275 I am the greatest! 97 00:05:59,443 --> 00:06:00,443 You all right, man? 98 00:06:00,527 --> 00:06:01,527 Yeah. 99 00:06:01,611 --> 00:06:03,320 Well, get your butt up. 100 00:06:03,447 --> 00:06:06,032 Take your Colt-45 drinkin' ass off someplace. 101 00:06:06,825 --> 00:06:09,869 Aahh! 102 00:06:09,953 --> 00:06:11,829 Yes, Walter! Yes! Yes! Yes! 103 00:06:12,039 --> 00:06:14,582 Hard goddamn work, making you look so bad. 104 00:06:14,666 --> 00:06:17,126 Man, you fouled me! 105 00:06:17,502 --> 00:06:19,503 Foul? 106 00:06:19,588 --> 00:06:21,505 Just take the ball out and shut up. 107 00:06:21,590 --> 00:06:22,882 What's the count? 108 00:06:22,966 --> 00:06:23,966 9-8, us. 109 00:06:24,051 --> 00:06:26,635 Get the fuck out of here! 110 00:06:26,720 --> 00:06:27,887 Junior, if you could count, 111 00:06:27,971 --> 00:06:30,056 you'd be a fucking astronaut. 112 00:06:30,140 --> 00:06:32,141 George, your mother's an astronaut. 113 00:06:32,350 --> 00:06:34,435 He talked about your mama, man. 114 00:06:34,519 --> 00:06:37,188 He playing you for a punk. 115 00:06:37,272 --> 00:06:40,149 I wouldn't take it, man. 116 00:06:40,233 --> 00:06:43,569 My mother ain't no astronaut. 117 00:06:43,653 --> 00:06:44,612 Say it! Say it! 118 00:06:44,696 --> 00:06:45,696 Your mother ain't no astronaut, 119 00:06:45,781 --> 00:06:48,574 your father ain't no astronaut. 120 00:06:48,658 --> 00:06:51,744 Well, my mama ain't no astronaut. 121 00:06:51,828 --> 00:06:53,079 Jump his ass, man. 122 00:06:53,163 --> 00:06:56,624 Me saying that your mother's an astronaut 123 00:06:57,084 --> 00:06:58,250 is just another way of saying 124 00:06:58,335 --> 00:07:00,002 that you're all fucked-up. 125 00:07:00,796 --> 00:07:03,172 Well, let's just get off mamas, 126 00:07:03,256 --> 00:07:05,049 'cause I just got off yours. 127 00:07:05,133 --> 00:07:06,550 Ow! 128 00:07:07,177 --> 00:07:10,262 Keep my mama out of this, brother. 129 00:07:11,515 --> 00:07:14,558 She's out. 130 00:07:14,643 --> 00:07:16,393 Cool. 131 00:07:16,937 --> 00:07:17,937 She's out. 132 00:07:18,021 --> 00:07:19,688 Cool! 133 00:07:20,315 --> 00:07:22,191 She's out. 134 00:07:22,359 --> 00:07:24,068 What time you want me to bring the bitch back? 135 00:07:26,029 --> 00:07:27,696 Yo! What's the score? 136 00:07:27,781 --> 00:07:29,198 9-8, us. 137 00:07:29,282 --> 00:07:31,242 We can't lose to you! 138 00:07:31,326 --> 00:07:34,286 If we lose to you, I'm gonna kill myself. 139 00:07:34,538 --> 00:07:36,080 Fuck you, skinny boy! 140 00:07:36,164 --> 00:07:38,582 Fuck this, you potato-sandwich-eatin' motherfucker! 141 00:07:38,667 --> 00:07:39,875 Fuck this! 142 00:07:39,960 --> 00:07:41,043 Shut up! 143 00:07:41,128 --> 00:07:44,046 You're giving me Excedrin number fuckin' trillion headache! 144 00:07:44,172 --> 00:07:45,631 Hey, man, what's the score? 145 00:07:45,841 --> 00:07:47,758 Chump! I'm talking to you. 146 00:07:47,843 --> 00:07:49,343 What, you deaf? 147 00:07:52,722 --> 00:07:53,848 I'm talking to the fucking air. 148 00:07:53,932 --> 00:07:56,976 My name ain't chump. It's Billy Hoyle. 149 00:07:57,060 --> 00:07:58,936 Billy Hoyle? 150 00:07:59,020 --> 00:08:02,481 Billy Hoyle. 151 00:08:02,566 --> 00:08:03,732 OK, Billy, 152 00:08:03,817 --> 00:08:05,651 can you count to 10, Billy? 153 00:08:05,735 --> 00:08:06,861 Yeah. 154 00:08:06,945 --> 00:08:07,987 Good. 155 00:08:08,238 --> 00:08:09,655 What's the score, Billy? 156 00:08:10,198 --> 00:08:11,365 I don't know. 157 00:08:11,616 --> 00:08:12,908 Then you're a chump. 158 00:08:13,076 --> 00:08:15,828 I may be a chump, but it's not my name. 159 00:08:17,789 --> 00:08:19,373 He put your ass in! 160 00:08:21,376 --> 00:08:22,501 Fuck you. 161 00:08:23,712 --> 00:08:25,087 Let's go! 162 00:08:26,506 --> 00:08:27,756 8-8, your ball. 163 00:08:27,841 --> 00:08:29,258 9-8, your ball. 164 00:08:29,384 --> 00:08:31,302 I don't want no excuses. 165 00:08:31,428 --> 00:08:33,179 I called it even. 166 00:08:33,263 --> 00:08:35,514 You better call a doctor! 167 00:08:35,599 --> 00:08:37,308 It's your ball! 168 00:08:37,392 --> 00:08:39,101 Sidney! 169 00:08:39,186 --> 00:08:40,769 Your woman calling you, man. 170 00:08:40,854 --> 00:08:41,854 Sidney! 171 00:08:41,938 --> 00:08:43,606 Your woman calling you, man. 172 00:08:44,733 --> 00:08:46,609 At least I got one. 173 00:08:46,693 --> 00:08:50,613 I seen your mother kicking a can down the street. 174 00:08:50,697 --> 00:08:52,239 I said, "What you doin'?" She said, "Movin'." 175 00:08:52,324 --> 00:08:53,407 Your mama's so old, 176 00:08:53,491 --> 00:08:55,326 she drove chariots to school. 177 00:08:56,620 --> 00:08:57,661 Your mama's so fat, 178 00:08:57,746 --> 00:08:59,747 she broke her leg and gravy poured out. 179 00:09:00,040 --> 00:09:01,040 Hey, baby. 180 00:09:01,124 --> 00:09:02,291 Hi, honey. 181 00:09:02,626 --> 00:09:04,543 The check for the groceries didn't clear, 182 00:09:04,628 --> 00:09:06,170 and I didn't have any cash. 183 00:09:06,379 --> 00:09:09,757 Sorry. 20 will do? 184 00:09:10,008 --> 00:09:12,009 Mm-hmm, but 30 would be better. 185 00:09:12,093 --> 00:09:13,469 You hustling me? 186 00:09:13,553 --> 00:09:16,764 You're the only one that gets away with that. 187 00:09:16,848 --> 00:09:19,350 I got things working over here. 188 00:09:20,018 --> 00:09:21,310 Yo, man, I got to go. 189 00:09:21,394 --> 00:09:23,729 Daddy's got to go back to work, man. 190 00:09:23,813 --> 00:09:25,314 Bye. 191 00:09:25,982 --> 00:09:27,483 I told your mama to act her age, 192 00:09:27,567 --> 00:09:28,901 and the bitch dropped dead. 193 00:09:28,985 --> 00:09:34,782 Your mother got a leather wig with gray sideburns. 194 00:09:34,866 --> 00:09:37,243 Save your breath, man. 195 00:09:37,327 --> 00:09:39,411 You need all the energy you can get. 196 00:09:39,496 --> 00:09:40,537 Let's go. 197 00:09:40,622 --> 00:09:42,081 I can't run, man. 198 00:09:42,165 --> 00:09:43,165 What? 199 00:09:43,250 --> 00:09:44,250 My bunions hurt. 200 00:09:44,334 --> 00:09:45,584 Get somebody to step in for me. 201 00:09:45,669 --> 00:09:49,296 That's all right. You're still my hero. 202 00:09:54,469 --> 00:09:55,844 That's it, baby. 203 00:09:56,596 --> 00:09:59,974 Can anybody stand in for Mr. Handicap here, 204 00:10:00,141 --> 00:10:02,184 for Mr. Motherfucking March of Dimes? 205 00:10:02,352 --> 00:10:05,187 Hey, look. Take Billy Ho here. 206 00:10:05,438 --> 00:10:07,398 No, man. I don't want him. 207 00:10:07,482 --> 00:10:09,191 He might be good. 208 00:10:09,276 --> 00:10:11,193 I don't want to go with it. No. 209 00:10:11,278 --> 00:10:12,278 Why not? 210 00:10:12,362 --> 00:10:14,738 'Cause I'm white. 211 00:10:15,615 --> 00:10:17,241 No difference. 212 00:10:17,325 --> 00:10:18,951 You could bring Bernard King in. 213 00:10:19,035 --> 00:10:20,244 We hittin' two, and we out. 214 00:10:20,620 --> 00:10:22,871 Swish! Swish! Let's go, Billy Ho! 215 00:10:23,373 --> 00:10:24,665 Ha ha ha! 216 00:10:25,292 --> 00:10:26,417 Let's go! 217 00:10:26,751 --> 00:10:28,919 Ain't no need for none of that 218 00:10:29,004 --> 00:10:30,879 Jane Fonda geriatric bullshit. 219 00:10:30,964 --> 00:10:33,299 Just act like you can play. 220 00:10:33,383 --> 00:10:34,383 Two quick ones, 221 00:10:34,467 --> 00:10:36,010 bam, bam... it's over. 222 00:10:36,219 --> 00:10:37,970 See ya! Wouldn't want to be ya! 223 00:10:38,596 --> 00:10:39,805 You got a new teammate. 224 00:10:39,889 --> 00:10:41,974 Kiss your game goodbye! 225 00:10:42,142 --> 00:10:44,685 Maybe I should do that shit, too. 226 00:10:44,894 --> 00:10:46,478 You loose? 227 00:10:47,647 --> 00:10:49,064 Come on out here, baby. 228 00:10:49,274 --> 00:10:50,441 I got it! 229 00:10:50,525 --> 00:10:51,859 Get out of here! 230 00:10:51,943 --> 00:10:53,569 Billy, I'm gonna tell you what... 231 00:10:53,737 --> 00:10:54,945 Where you at, Billy? 232 00:10:56,239 --> 00:10:58,032 I'm gonna tell you which way I'm going. 233 00:11:00,160 --> 00:11:01,327 Aahh! 234 00:11:06,916 --> 00:11:08,208 Where are you going with that? 235 00:11:08,293 --> 00:11:10,252 I got you. I'm right here. 236 00:11:11,713 --> 00:11:12,921 This is my court! 237 00:11:13,590 --> 00:11:15,215 Oh! 238 00:11:15,383 --> 00:11:18,093 Yo! Look out! Look out! 239 00:11:20,263 --> 00:11:22,931 - Whoo! - Yay, Billy! 240 00:11:23,600 --> 00:11:25,059 Yes, baby! 241 00:11:25,143 --> 00:11:26,143 Luck. 242 00:11:26,227 --> 00:11:27,227 Pure luck. 243 00:11:27,312 --> 00:11:29,396 I believe the score is 9-8, ours. 244 00:11:30,982 --> 00:11:32,024 Take it out. 245 00:11:32,108 --> 00:11:33,275 Ball in. 246 00:11:34,611 --> 00:11:35,778 OK, chump. 247 00:11:36,029 --> 00:11:38,739 The sun even shines on a dog's ass some days. 248 00:11:38,823 --> 00:11:42,201 Anybody can win the lottery. Know what I'm saying? 249 00:11:46,081 --> 00:11:47,790 Give it up. Give it up. 250 00:11:47,874 --> 00:11:50,000 You want it back now? 251 00:11:54,547 --> 00:11:55,714 Whoa! 252 00:11:55,799 --> 00:11:57,508 Yeah, get out of the way, sucker! 253 00:11:58,301 --> 00:11:59,343 Right on, man! 254 00:12:00,220 --> 00:12:01,220 It's over now, baby. 255 00:12:02,097 --> 00:12:03,847 Fuck you. Your mother's an astronaut. 256 00:12:03,932 --> 00:12:07,059 My mother's too drunk to be an astronaut. 257 00:12:07,936 --> 00:12:13,565 You remind me of one of them dudes from The Brady Bunch. 258 00:12:13,650 --> 00:12:15,067 He looks like the girl... Cindy. 259 00:12:15,151 --> 00:12:17,319 Yeah! That's the one! 260 00:12:17,404 --> 00:12:18,445 The youngest one in curls. 261 00:12:18,530 --> 00:12:19,738 Why you laughing, man? 262 00:12:19,823 --> 00:12:21,573 Callin' me Brady Bunch and shit! 263 00:12:23,034 --> 00:12:24,076 This motherfucker's too stupid 264 00:12:24,160 --> 00:12:26,120 to even realize he's being insulted. 265 00:12:26,204 --> 00:12:29,206 Sidney, get off the court. You lost, brother. 266 00:12:32,669 --> 00:12:35,587 You might pull a couple of passes out your ass, 267 00:12:35,797 --> 00:12:38,340 but that don't mean you know how to play this game. 268 00:12:38,508 --> 00:12:40,551 Oh, hey, you're right, Sidney. 269 00:12:40,635 --> 00:12:43,554 I mean, you ain't seen me shoot. 270 00:12:43,763 --> 00:12:45,889 What's it worth to you to find out? 271 00:12:46,933 --> 00:12:48,058 What do we got? 272 00:12:48,143 --> 00:12:50,352 50, 55, 273 00:12:50,520 --> 00:12:52,438 $62. 274 00:12:52,814 --> 00:12:55,441 I do detect the smell of cash. 275 00:12:56,151 --> 00:12:58,777 I'm gonna find out how good you are, chump. 276 00:12:59,404 --> 00:13:01,280 Chump? 277 00:13:02,073 --> 00:13:04,366 I just have to figure out how 278 00:13:04,451 --> 00:13:05,784 I'm going to pull the ball out your ass 279 00:13:05,869 --> 00:13:07,161 when I take your money. 280 00:13:07,829 --> 00:13:11,665 That is his money. That's his money. 281 00:13:11,875 --> 00:13:13,667 20, 40, 41... 282 00:13:13,751 --> 00:13:14,793 You're short. 283 00:13:14,878 --> 00:13:15,878 Big Junior. 284 00:13:16,337 --> 00:13:17,713 Come here, man. Loan me a 20. 285 00:13:17,839 --> 00:13:23,135 Do I look like Bank of America? 286 00:13:23,219 --> 00:13:24,511 You think I'm gonna lose this money 287 00:13:24,596 --> 00:13:25,637 to this white boy here? 288 00:13:25,722 --> 00:13:30,350 You better not lose my money. 289 00:13:30,435 --> 00:13:32,311 Give me my motherfucking $20. 290 00:13:32,395 --> 00:13:33,437 We're gonna eat at Sizzler? 291 00:13:33,521 --> 00:13:35,564 Damn right! Surf and turf. 292 00:13:36,733 --> 00:13:38,901 And that is his money. 293 00:13:38,985 --> 00:13:41,570 Let's go, baby. Best out of five... top of the key. 294 00:13:42,071 --> 00:13:44,406 Since you're the foreigner, 295 00:13:44,908 --> 00:13:46,033 you can go first. 296 00:13:46,117 --> 00:13:48,660 Oh, no, thank you. You go ahead, man. 297 00:13:48,745 --> 00:13:50,412 No, no. See, this is my house. 298 00:13:50,580 --> 00:13:51,830 This is Sidney Deane's house. 299 00:13:51,915 --> 00:13:55,292 I extend my hospitality to you. 300 00:13:55,376 --> 00:13:57,169 That is very gracious, Sidney Deane, 301 00:13:57,253 --> 00:14:01,507 but I won't take advantage of you in your house. 302 00:14:01,674 --> 00:14:04,593 OK, but you might not get another shot. 303 00:14:05,261 --> 00:14:06,595 All right, if you insist. 304 00:14:07,472 --> 00:14:08,680 That's what I thought. 305 00:14:08,765 --> 00:14:10,015 This is outdoor ball. 306 00:14:10,099 --> 00:14:12,309 It's different than your country club shit. 307 00:14:12,435 --> 00:14:14,770 When you shoot, you adjust for the wind. 308 00:14:15,146 --> 00:14:16,605 Out at the beach, 309 00:14:16,689 --> 00:14:20,651 the wind can push the ball 6 to 8 inches. 310 00:14:21,110 --> 00:14:22,319 You wouldn't know about that. 311 00:14:22,445 --> 00:14:24,321 Ha ha ha! 312 00:14:27,033 --> 00:14:28,242 What, you want me to move? 313 00:14:28,326 --> 00:14:29,493 I'm sorry. 314 00:14:31,120 --> 00:14:32,371 It's your shot. Go ahead. 315 00:14:33,706 --> 00:14:36,375 I got to tell you, this isn't my spot. 316 00:14:36,459 --> 00:14:38,210 I'll be lucky to hit 2 out of 5. 317 00:14:38,711 --> 00:14:40,170 I'm going to shoot it anyway. 318 00:14:40,630 --> 00:14:42,714 Use 'em and abuse 'em. 319 00:14:42,966 --> 00:14:43,924 - Whoo! - Whoo! 320 00:14:44,008 --> 00:14:46,301 Oh, man! Right off the bat. 321 00:14:47,887 --> 00:14:49,304 I am feeling lucky. 322 00:14:49,514 --> 00:14:52,140 Yes, indeed, he wants to get paid. 323 00:14:53,226 --> 00:14:55,060 Show him how to put it in there. 324 00:14:56,104 --> 00:14:57,896 - Whoo! - Ooh! Ooh! 325 00:14:57,981 --> 00:14:59,731 Ooh, it's pretty, it's so pretty. 326 00:14:59,816 --> 00:15:00,857 Ha ha ha! 327 00:15:00,942 --> 00:15:04,486 We goin' Sizzler we goin' Sizzler... 328 00:15:04,571 --> 00:15:05,654 Ah! 329 00:15:06,072 --> 00:15:08,115 We goin' Sizzler 330 00:15:08,866 --> 00:15:10,200 I never hit two in a row. 331 00:15:13,371 --> 00:15:14,371 Ooh! 332 00:15:14,455 --> 00:15:15,872 I'm very lucky. 333 00:15:16,708 --> 00:15:18,375 Yep, feelin' very lucky. 334 00:15:19,294 --> 00:15:20,836 Ugly shot, ugly shot... 335 00:15:20,920 --> 00:15:22,170 Look like a goddamn brick. 336 00:15:22,297 --> 00:15:23,964 No aesthetic beauty whatsoever. 337 00:15:24,632 --> 00:15:27,843 Now, mine, on the contrary... 338 00:15:28,678 --> 00:15:29,928 - Whoo! - Yeah! 339 00:15:30,305 --> 00:15:31,972 Bbb bbb bbb! 340 00:15:32,056 --> 00:15:33,849 It hurts being this good! 341 00:15:34,767 --> 00:15:37,102 "A thing of beauty is a joy forever..." 342 00:15:37,186 --> 00:15:40,522 My man John Keats said that. 343 00:15:41,065 --> 00:15:42,983 I never hit three in a row. 344 00:15:43,067 --> 00:15:44,943 I'll tell you that. 345 00:15:45,028 --> 00:15:46,320 I can look at you. 346 00:15:47,655 --> 00:15:49,156 - Oh! - Oh! 347 00:15:50,158 --> 00:15:51,241 Oh! 348 00:15:52,285 --> 00:15:53,744 Color me lucky. 349 00:15:54,287 --> 00:15:57,289 Sometimes you wake up, the birds are singing, and... 350 00:15:58,041 --> 00:16:00,208 That's a decent shot. Excellent. 351 00:16:01,753 --> 00:16:03,045 You are the greatest, Sidney. 352 00:16:03,171 --> 00:16:04,171 Thank you. 353 00:16:04,255 --> 00:16:05,839 But I'm feeling lucky. 354 00:16:08,885 --> 00:16:10,218 Oh! 355 00:16:11,179 --> 00:16:12,220 Four in a row... 356 00:16:12,305 --> 00:16:14,306 This is like the luck of the Irish, 357 00:16:14,390 --> 00:16:16,808 only I'm not Irish. 358 00:16:16,893 --> 00:16:18,477 Yeah, yeah, yeah. 359 00:16:19,020 --> 00:16:20,520 Come on, now. 360 00:16:20,605 --> 00:16:23,565 I got this under control. 361 00:16:23,650 --> 00:16:24,650 Hey, you know something? 362 00:16:24,734 --> 00:16:26,652 Michael Jordan came here one time. 363 00:16:27,070 --> 00:16:28,737 Took him to the hole, baby. 364 00:16:29,072 --> 00:16:30,322 Air Michael Jordan! 365 00:16:30,406 --> 00:16:32,115 I saw the whole thing. 366 00:16:32,241 --> 00:16:35,577 Michael said, "You should play summer pro league." 367 00:16:35,662 --> 00:16:36,662 I said, "No..." 368 00:16:36,746 --> 00:16:37,746 Hell, no! 369 00:16:38,247 --> 00:16:39,289 "Shit might mess up my game." 370 00:16:39,374 --> 00:16:41,458 We can't have it, Billy Ho. 371 00:16:42,043 --> 00:16:44,002 Shoot it. We'll go to Sizzler. 372 00:16:47,006 --> 00:16:48,924 - Whoo! - Whoo! 373 00:16:52,679 --> 00:16:53,929 I'll just leave it up there. 374 00:16:54,055 --> 00:16:55,514 Give me some, give me some. 375 00:16:59,477 --> 00:17:01,019 Oh! Oh, shit. 376 00:17:01,104 --> 00:17:03,563 Ho ho ho ho ho! 377 00:17:03,648 --> 00:17:06,650 It's hard goddamn work being this good. 378 00:17:07,276 --> 00:17:08,485 Shut the fuck up. 379 00:17:08,945 --> 00:17:10,654 Rabbit ears, am I starting to get to you? 380 00:17:10,738 --> 00:17:13,782 You're just making my eardrums hurt. 381 00:17:14,784 --> 00:17:16,535 The thing is, you guys look at me, 382 00:17:16,619 --> 00:17:20,122 you see the backwards hat, 383 00:17:20,206 --> 00:17:22,124 and you say, "This guy's a chump." 384 00:17:22,250 --> 00:17:25,377 A fucking geek. 385 00:17:25,503 --> 00:17:28,213 What you don't realize is that it ain't easy. 386 00:17:28,381 --> 00:17:30,716 It is "hard goddamn work" 387 00:17:30,800 --> 00:17:32,676 making something this pretty 388 00:17:32,844 --> 00:17:34,469 look like a chump. 389 00:17:35,096 --> 00:17:36,513 I must be doing it for a reason. 390 00:17:36,639 --> 00:17:39,349 You got me convinced. 391 00:17:40,309 --> 00:17:41,435 I miss this shot, 392 00:17:41,519 --> 00:17:43,019 I walk away, still a chump. 393 00:17:44,939 --> 00:17:46,022 Go ahead and walk away, you... 394 00:17:47,984 --> 00:17:49,693 You miss, and you've been beat... 395 00:17:49,819 --> 00:17:52,446 well, not once but twice, 396 00:17:52,572 --> 00:17:55,240 by a slow, white, geeky chump. 397 00:17:55,324 --> 00:17:56,658 Ha ha ha ha ha. 398 00:17:57,744 --> 00:18:01,121 Ain't no thing. Ain't no thing. 399 00:18:01,205 --> 00:18:03,373 No thing but a chicken wing on a string. 400 00:18:03,458 --> 00:18:04,416 From Burger King. 401 00:18:04,500 --> 00:18:07,127 I noticed that wind was kicking up a bit. 402 00:18:07,211 --> 00:18:09,129 You might want to adjust about... 403 00:18:10,006 --> 00:18:11,381 6, 8 inches to the left. 404 00:18:11,466 --> 00:18:13,383 This is the big one. 405 00:18:13,926 --> 00:18:15,427 Don't worry, Sidney, I've hustled 406 00:18:15,511 --> 00:18:18,138 a hell of a lot better players than you before. 407 00:18:20,099 --> 00:18:21,349 Don't put up no brick. 408 00:18:21,434 --> 00:18:24,394 Stop yapping, and let brother shoot. 409 00:18:27,315 --> 00:18:28,899 Yeah, I got it. 410 00:18:29,275 --> 00:18:30,567 It's in the wrist. 411 00:18:30,651 --> 00:18:31,651 Ha ha. 412 00:18:32,111 --> 00:18:33,653 Oh, sweet. 413 00:18:37,116 --> 00:18:38,200 Shit! 414 00:18:38,284 --> 00:18:39,659 Brick. 415 00:18:40,161 --> 00:18:41,453 Hey, man, give me my money! 416 00:18:41,537 --> 00:18:44,039 It's a money thing, brother. 417 00:18:44,123 --> 00:18:45,624 There's a man with integrity. 418 00:18:45,708 --> 00:18:46,917 Don't push your luck. 419 00:18:47,001 --> 00:18:48,376 Nothing to do with luck. 420 00:18:48,461 --> 00:18:50,337 You said we was going to Sizzler! 421 00:18:50,421 --> 00:18:54,591 Shut your anorexic, tapeworm-having, 422 00:18:54,675 --> 00:18:57,594 overdosed Dick Gregory Bahamian-diet-drinking ass up! 423 00:18:57,678 --> 00:18:59,429 Leave me alone. 424 00:19:05,228 --> 00:19:07,395 Oww! I feel good 425 00:19:09,190 --> 00:19:10,857 I knew that I would, now 426 00:19:11,442 --> 00:19:13,401 Oww, I feel good 427 00:19:15,154 --> 00:19:16,988 I knew that I would, now 428 00:19:18,741 --> 00:19:20,909 So good, so good 429 00:19:21,410 --> 00:19:22,410 I got you 430 00:19:23,329 --> 00:19:25,580 Oww! I feel nice 431 00:19:27,041 --> 00:19:28,792 Like sugar and spice 432 00:19:30,169 --> 00:19:32,295 I feel nice 433 00:19:33,089 --> 00:19:34,965 Like sugar and spice 434 00:19:36,467 --> 00:19:38,927 So nice, so nice 435 00:19:39,178 --> 00:19:40,554 'Cause I got you 436 00:19:42,265 --> 00:19:43,306 Honey... 437 00:19:43,558 --> 00:19:44,850 I'm home. 438 00:19:46,185 --> 00:19:47,727 How much money did you make today? 439 00:19:47,895 --> 00:19:49,563 I missed you, too. 440 00:19:50,273 --> 00:19:51,773 Oh, I'm sorry, honey. 441 00:19:52,984 --> 00:19:57,028 $62, minus $5. 16 for hummus, tabouli, 442 00:19:57,113 --> 00:19:59,155 garden burger, all that stuff you love... 443 00:19:59,240 --> 00:20:00,240 pita bread. 444 00:20:00,324 --> 00:20:02,701 I told you, I don't eat that health food shit. 445 00:20:02,785 --> 00:20:05,036 You'll eat it and love it. 446 00:20:05,288 --> 00:20:08,081 OK, since you got me money. 447 00:20:09,792 --> 00:20:12,419 Let's see, that makes... 448 00:20:13,629 --> 00:20:17,716 58.84, which gives us $806 towards the 8,000. 449 00:20:17,800 --> 00:20:21,428 We still owe the Stucci brothers $7, 194. 450 00:20:21,637 --> 00:20:23,388 We don't give them a dime. 451 00:20:23,472 --> 00:20:24,639 They're holding you up. 452 00:20:24,807 --> 00:20:27,100 How often do we have to go through this? 453 00:20:27,476 --> 00:20:28,810 There are certain things 454 00:20:28,895 --> 00:20:30,729 that just are the way they are. 455 00:20:30,813 --> 00:20:34,107 Nothing will get rid of the Stucci brothers except $7,000. 456 00:20:36,193 --> 00:20:37,903 What's the deal with this? 457 00:20:38,112 --> 00:20:39,195 Come on, lookit. 458 00:20:39,280 --> 00:20:44,284 I've been studying disasters all day, 459 00:20:44,368 --> 00:20:45,577 and assassinations. 460 00:20:45,661 --> 00:20:48,204 Come on, come on, try me. 461 00:20:48,372 --> 00:20:49,581 All right. 462 00:20:49,665 --> 00:20:52,667 Ahh. Leon Czolgosz... 463 00:20:53,336 --> 00:20:55,295 Who killed President McKinley? 464 00:20:55,630 --> 00:20:56,713 You're unbelievable. 465 00:20:56,797 --> 00:20:57,797 I know it. I know it. 466 00:20:57,882 --> 00:20:59,841 Jeopardy! Will call today. 467 00:20:59,926 --> 00:21:01,843 Don't count on it, and you won't be disappointed. 468 00:21:02,428 --> 00:21:06,014 The last words of Lee Harvey Oswald... 469 00:21:06,682 --> 00:21:09,559 "It wasn't me, it was the C. I... uuh!" 470 00:21:10,353 --> 00:21:11,519 Get it? The... 471 00:21:11,604 --> 00:21:13,313 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 472 00:21:13,397 --> 00:21:14,981 I got it, I got it. 473 00:21:15,066 --> 00:21:16,775 Honey, honey. 474 00:21:18,694 --> 00:21:20,320 How much do you love me? 475 00:21:22,239 --> 00:21:23,823 I love you infinity. 476 00:21:24,283 --> 00:21:25,700 That's not enough. 477 00:21:25,868 --> 00:21:27,619 Infinity's the biggest number there is. 478 00:21:27,703 --> 00:21:28,662 It's not. 479 00:21:28,746 --> 00:21:29,746 What's bigger? 480 00:21:29,830 --> 00:21:30,956 Infinity plus two. 481 00:21:32,333 --> 00:21:34,084 I love you infinity plus two. 482 00:21:34,460 --> 00:21:35,919 Billy, you're so stupid! 483 00:21:36,003 --> 00:21:38,755 You should have said infinity plus infinity. 484 00:21:39,256 --> 00:21:40,799 I love you 485 00:21:41,550 --> 00:21:43,927 Infinity plus infinity. 486 00:21:44,845 --> 00:21:46,221 There's a bigger number than that. 487 00:21:46,305 --> 00:21:47,681 I give up. 488 00:21:48,599 --> 00:21:50,100 You haven't kissed me yet. 489 00:21:52,061 --> 00:21:54,396 No! Take a shower. You stink. 490 00:21:54,647 --> 00:21:55,647 Go ahead! You stink! 491 00:21:55,731 --> 00:21:56,731 All right. 492 00:21:57,149 --> 00:21:59,109 Wait right there. Don't move. 493 00:21:59,318 --> 00:22:00,735 Hold that thought. 494 00:22:01,070 --> 00:22:03,989 I'll come back and put my mouth where this money is. 495 00:22:04,073 --> 00:22:06,199 Ha ha ha! 496 00:22:10,579 --> 00:22:12,414 [Singing In Spanish] 497 00:22:23,634 --> 00:22:24,968 [Knock On Door] 498 00:22:26,178 --> 00:22:27,637 Billy! 499 00:22:27,722 --> 00:22:29,180 Somebody's at the door. 500 00:22:30,224 --> 00:22:31,766 Billy! 501 00:22:32,184 --> 00:22:34,019 Billy, somebody's at the door. 502 00:22:34,103 --> 00:22:36,021 Someone's at the door! Come on! 503 00:22:36,105 --> 00:22:37,564 Stay calm. Stay calm. 504 00:22:37,648 --> 00:22:39,274 Hurry up! Hurry up! 505 00:22:42,611 --> 00:22:45,030 Honey, I love you, but I ain't gettin' shot over your debt. 506 00:22:45,114 --> 00:22:46,281 Our debt. 507 00:22:46,365 --> 00:22:49,159 Whoever's fucking debt, I ain't gettin' shot! 508 00:22:49,243 --> 00:22:52,662 Count to 30, and jump out the window. 509 00:22:52,747 --> 00:22:54,164 Meet me on Pico. 510 00:22:54,874 --> 00:22:57,125 Honey, I love you. 511 00:22:57,376 --> 00:22:58,877 I love you, too. 512 00:22:58,961 --> 00:23:00,336 [Knock On Door] 513 00:23:00,963 --> 00:23:02,088 Who is it? 514 00:23:02,173 --> 00:23:03,631 It's the manager. 515 00:23:04,050 --> 00:23:05,050 What do you want? 516 00:23:05,134 --> 00:23:06,593 I got a message. 517 00:23:07,636 --> 00:23:09,554 Brady Bunch! 518 00:23:10,556 --> 00:23:12,807 1,010... 1,011... 519 00:23:12,933 --> 00:23:15,727 1,012... 1,013... 520 00:23:16,020 --> 00:23:18,104 Did somebody invite you in? 521 00:23:18,647 --> 00:23:19,981 Yo, I just want to talk. 522 00:23:20,107 --> 00:23:22,734 1,029... 30. 523 00:23:22,818 --> 00:23:23,818 How'd you find me? 524 00:23:23,903 --> 00:23:27,155 No one has ever worked me like you did. 525 00:23:27,490 --> 00:23:29,908 I beat your ass fair and square. 526 00:23:29,992 --> 00:23:31,659 Don't cry about it. 527 00:23:31,744 --> 00:23:33,661 I'm not here to cry about it. 528 00:23:33,829 --> 00:23:35,872 I'm here on business. 529 00:23:35,956 --> 00:23:39,000 30 seconds. I almost took off. 530 00:23:39,126 --> 00:23:40,126 Sorry. 531 00:23:40,211 --> 00:23:41,252 Who's this? 532 00:23:41,337 --> 00:23:42,337 Sidney Deane. 533 00:23:42,421 --> 00:23:43,797 So? 534 00:23:44,632 --> 00:23:46,966 Your boyfriend took some money... 535 00:23:47,051 --> 00:23:48,426 I happened to notice this bottle... 536 00:23:48,511 --> 00:23:50,011 Take that, I'll shoot your ass. 537 00:23:50,096 --> 00:23:53,348 What's up? Baby, you need to chill. 538 00:23:53,432 --> 00:23:54,682 Excuse me? 539 00:23:55,601 --> 00:23:56,851 Holy cow. 540 00:23:56,936 --> 00:23:58,144 You comfortable? 541 00:23:58,229 --> 00:24:01,147 A futon is actually better for your back. 542 00:24:01,357 --> 00:24:03,024 So, Billy, where'd you play? 543 00:24:03,109 --> 00:24:04,609 Some college in Louisiana. 544 00:24:04,693 --> 00:24:05,693 Things didn't work out. 545 00:24:05,778 --> 00:24:07,112 You been hustling ever since, huh? 546 00:24:07,196 --> 00:24:10,031 Nobody knows me here. I'll work the courts. 547 00:24:10,116 --> 00:24:12,450 I have a business proposal. 548 00:24:12,868 --> 00:24:14,160 It could mean more cash 549 00:24:14,245 --> 00:24:16,454 than this chump change. 550 00:24:16,539 --> 00:24:18,164 What is it? 551 00:24:18,749 --> 00:24:20,458 There's a two-on-two tournament next week, 552 00:24:21,001 --> 00:24:22,210 sponsored by businesses. 553 00:24:22,336 --> 00:24:23,962 You want me to run with you? 554 00:24:24,046 --> 00:24:27,549 Yep. In the meantime, we could make some change, 555 00:24:27,758 --> 00:24:30,426 if you don't mind hustling. 556 00:24:30,803 --> 00:24:31,970 What kind of hustle? 557 00:24:32,972 --> 00:24:34,013 Heh heh. 558 00:24:34,640 --> 00:24:35,640 Ball up. 559 00:24:35,724 --> 00:24:36,724 You ain't got shit. 560 00:24:37,184 --> 00:24:39,102 You ain't funny. I'll kill you. 561 00:24:41,689 --> 00:24:42,730 You got me by what, 562 00:24:42,815 --> 00:24:44,149 7,000 pounds, man? 563 00:24:44,358 --> 00:24:45,567 Watch the pick. 564 00:24:47,069 --> 00:24:48,236 Look up, look up! 565 00:24:48,320 --> 00:24:49,988 Goddamn! 566 00:24:50,281 --> 00:24:51,322 Way to go! 567 00:24:51,407 --> 00:24:53,408 Mmm, mmm, mmm. 568 00:24:53,492 --> 00:24:54,492 I tell you, 569 00:24:54,577 --> 00:24:58,580 it's hard work making you look bad. 570 00:24:58,664 --> 00:25:00,290 Who the fuck told you to talk, motherfucker? 571 00:25:00,374 --> 00:25:02,208 You score on me, talk. 572 00:25:02,293 --> 00:25:03,668 Shut me down, you can talk. 573 00:25:03,794 --> 00:25:05,670 Eat shit, shut up. 574 00:25:05,754 --> 00:25:07,589 You took me. Why? 575 00:25:07,673 --> 00:25:09,257 I let you take me to the hole. 576 00:25:09,341 --> 00:25:13,678 I take you anywhere, have you for breakfast. 577 00:25:13,762 --> 00:25:15,221 Put up some jack. 578 00:25:15,431 --> 00:25:17,015 Who rattled your cage, dickhead? 579 00:25:17,099 --> 00:25:19,642 You talkin' a whole lot of yang. 580 00:25:19,727 --> 00:25:21,811 I'll pick any player here, 581 00:25:21,896 --> 00:25:24,022 even the worst player here, 582 00:25:24,148 --> 00:25:25,190 for $500. 583 00:25:25,274 --> 00:25:26,316 Excuse me? 584 00:25:26,400 --> 00:25:27,567 Scu... scu... scuse me? 585 00:25:27,735 --> 00:25:29,986 I'll let you pick my teammate. 586 00:25:30,196 --> 00:25:32,405 Motherfucker ain't serious, man. 587 00:25:32,489 --> 00:25:33,740 I don't believe this shit, man. 588 00:25:34,033 --> 00:25:35,617 Anybody. Anybody you want. 589 00:25:35,784 --> 00:25:39,037 $500, baby, and you can pick anybody out here. 590 00:25:39,121 --> 00:25:40,872 Anybody. Anybody. 591 00:25:40,956 --> 00:25:42,040 I don't believe this. 592 00:25:42,124 --> 00:25:45,335 Yo, Raymond, look at the chump, man. 593 00:25:45,419 --> 00:25:47,337 Give him the chump. 594 00:25:48,505 --> 00:25:49,547 No, no, no. 595 00:25:49,632 --> 00:25:51,466 Hell, no. No, no. 596 00:25:51,550 --> 00:25:53,218 You give me a brother. 597 00:25:53,636 --> 00:25:54,719 You got him, 598 00:25:54,803 --> 00:25:56,221 the goofy-looking guy. 599 00:25:56,305 --> 00:25:57,263 Me? 600 00:25:57,348 --> 00:25:58,681 Yeah, you. 601 00:25:58,849 --> 00:26:00,016 I'm fucked. 602 00:26:00,100 --> 00:26:01,267 Hey, chump, 603 00:26:01,810 --> 00:26:03,394 you want to run? 604 00:26:03,479 --> 00:26:04,729 You mean play basketball? 605 00:26:04,980 --> 00:26:06,564 No. We mean ice hockey. 606 00:26:07,066 --> 00:26:09,025 Get your tired butt up here, Gretzky. 607 00:26:10,110 --> 00:26:11,110 Where's your money? 608 00:26:11,195 --> 00:26:12,195 I'll get it. 609 00:26:13,614 --> 00:26:15,490 I got my $500. Where's yours? 610 00:26:15,574 --> 00:26:17,575 I said I'll get it. 611 00:26:17,660 --> 00:26:18,910 I'm going to the glove compartment. 612 00:26:18,994 --> 00:26:22,997 Go, and bring your Sasquatch butt on back here. 613 00:26:23,123 --> 00:26:24,582 I got a hot hand. 614 00:26:24,833 --> 00:26:26,668 I got your back, Raymond. 615 00:26:27,419 --> 00:26:28,461 What's this? 616 00:26:29,338 --> 00:26:31,923 What the hell is this world coming to? 617 00:26:32,508 --> 00:26:36,177 Look at this. I ain't got nothing to worry about, 618 00:26:36,262 --> 00:26:39,347 except Cathy Rigby over here. 619 00:26:40,474 --> 00:26:41,849 Yo, man, where is his car, man? 620 00:26:41,934 --> 00:26:43,810 Is he ever going to come on back? 621 00:26:53,779 --> 00:26:55,697 Hey, give me your money! 622 00:26:56,365 --> 00:26:57,782 Raymond, that you? 623 00:26:57,908 --> 00:26:59,534 [Falsetto] No. This ain't Raymond. 624 00:26:59,618 --> 00:27:02,620 Take off that mask and put down that gun. 625 00:27:02,705 --> 00:27:03,871 Shit. 626 00:27:03,956 --> 00:27:05,248 What you trying to do? 627 00:27:05,374 --> 00:27:08,459 I got me some chumps on the line. 628 00:27:08,544 --> 00:27:10,712 Loan me some money. 629 00:27:10,796 --> 00:27:12,213 Get the fuck out. 630 00:27:12,298 --> 00:27:13,339 All right. 631 00:27:13,882 --> 00:27:16,301 Look, man, you need a gun. 632 00:27:16,510 --> 00:27:17,927 There are some crazy motherfuckers 633 00:27:18,012 --> 00:27:19,262 walking around this neighborhood, 634 00:27:19,888 --> 00:27:21,848 a lot crazier than me. 635 00:27:22,099 --> 00:27:23,558 Give me $300 for it. 636 00:27:23,684 --> 00:27:24,851 200. 637 00:27:25,060 --> 00:27:26,728 Come on, man. 275. 638 00:27:27,062 --> 00:27:28,062 250. 639 00:27:28,230 --> 00:27:29,230 All right. 640 00:27:29,315 --> 00:27:30,773 Now you robbing me. 641 00:27:31,066 --> 00:27:32,483 Jump for it... 642 00:27:32,568 --> 00:27:34,485 You got busted right there, man. 643 00:27:34,570 --> 00:27:35,903 You think you can win with him? 644 00:27:38,574 --> 00:27:39,991 Here we go. Here we go. 645 00:27:40,075 --> 00:27:41,576 I got $250, man. Come on. 646 00:27:41,660 --> 00:27:43,995 I said 500, no-count motherfucker. 647 00:27:44,079 --> 00:27:45,330 250, take it or leave it. 648 00:27:49,710 --> 00:27:50,668 He just got out of jail. 649 00:27:50,753 --> 00:27:51,836 He ain't goin' nowhere with the money. 650 00:27:51,920 --> 00:27:52,920 Let's do this. 651 00:27:53,005 --> 00:27:54,464 I'll dog you. 652 00:27:55,507 --> 00:27:58,509 I can make you look bad. 653 00:27:58,594 --> 00:28:00,636 Your mouth got you in trouble. 654 00:28:00,721 --> 00:28:02,597 If I was you, I'd stab myself in the heart. 655 00:28:02,681 --> 00:28:06,768 Come on. Yeah, get up. 656 00:28:07,019 --> 00:28:08,019 Move right. 657 00:28:08,771 --> 00:28:10,188 Come on, come on. 658 00:28:10,272 --> 00:28:11,564 That man is a chump... 659 00:28:13,609 --> 00:28:15,068 Sucker. 660 00:28:16,612 --> 00:28:18,613 - Yeah! - Yeah! Whoo! 661 00:28:18,739 --> 00:28:20,782 Oh, lovely, lovely. 662 00:28:21,033 --> 00:28:22,158 What did you say your name is? 663 00:28:22,242 --> 00:28:23,201 Billy Ho. 664 00:28:23,285 --> 00:28:24,285 Nice to meet you. 665 00:28:25,829 --> 00:28:26,871 Do it. 666 00:28:26,955 --> 00:28:27,997 Let's go. 667 00:28:46,475 --> 00:28:48,518 You're slow on your feet, man. 668 00:28:49,311 --> 00:28:50,645 Weight slows me down. 669 00:28:52,147 --> 00:28:53,106 Come on. 670 00:28:53,190 --> 00:28:54,232 Uh-huh, uh-huh. 671 00:28:54,316 --> 00:28:56,734 Tim Hardaway, my ass. 672 00:28:57,111 --> 00:28:58,152 Get over there! 673 00:28:58,237 --> 00:28:59,237 Shoot! Shoot! 674 00:28:59,321 --> 00:29:00,321 Stay on him! 675 00:29:14,837 --> 00:29:16,462 Man, he traveled! 676 00:29:17,005 --> 00:29:18,172 Shit! 677 00:29:18,382 --> 00:29:20,508 Point game. 678 00:29:20,592 --> 00:29:21,926 That means one more point, we win this. 679 00:29:22,010 --> 00:29:24,178 I understand. 680 00:29:24,263 --> 00:29:27,181 You going to teach class or play? 681 00:29:27,266 --> 00:29:29,976 I'm taking you right to the clinic. 682 00:29:30,060 --> 00:29:32,019 Class is in session again. 683 00:29:32,938 --> 00:29:33,938 Check. 684 00:29:34,022 --> 00:29:35,064 Check this. 685 00:29:35,149 --> 00:29:36,607 Too stupid to catch it. 686 00:29:37,151 --> 00:29:38,359 Yeah? 687 00:29:40,112 --> 00:29:41,112 Look out, look out! 688 00:29:41,196 --> 00:29:42,447 I'll make you eat that. 689 00:29:42,531 --> 00:29:43,948 Here we go, baby. 690 00:29:44,032 --> 00:29:45,241 You better stay off, baby. 691 00:29:45,325 --> 00:29:46,325 Where you at? 692 00:29:46,410 --> 00:29:47,452 Where you at, sucker? 693 00:29:49,621 --> 00:29:50,705 Shit! 694 00:29:51,165 --> 00:29:52,165 Aha! 695 00:29:53,250 --> 00:29:54,667 Give me my money! 696 00:29:54,751 --> 00:29:55,918 What you doin'? 697 00:29:56,170 --> 00:29:57,837 Hard goddamn work! 698 00:29:57,921 --> 00:29:58,963 Aw, come here, baby. 699 00:29:59,047 --> 00:30:00,089 You played a good game. 700 00:30:00,174 --> 00:30:01,632 These motherfuckers set us up. 701 00:30:02,551 --> 00:30:03,801 Hey, man! 702 00:30:03,886 --> 00:30:05,261 Hard goddamn work! 703 00:30:05,345 --> 00:30:06,512 Raymond! Raymond! 704 00:30:08,098 --> 00:30:09,098 Motherfucker! 705 00:30:09,183 --> 00:30:10,516 Raymond! 706 00:30:10,601 --> 00:30:12,393 You ain't gonna cut me. 707 00:30:12,519 --> 00:30:13,519 You set me up! 708 00:30:13,604 --> 00:30:15,062 Look, look, look! Raymond! 709 00:30:15,230 --> 00:30:16,814 I seen you hustle! 710 00:30:16,899 --> 00:30:19,108 I never used no goofy white motherfucker. 711 00:30:19,193 --> 00:30:20,943 Who you calling goofy white motherfucker? 712 00:30:21,028 --> 00:30:22,028 You! 713 00:30:22,112 --> 00:30:23,237 That's cool. That's cool. 714 00:30:23,822 --> 00:30:27,033 Wait a minute! This is ridiculous, man! 715 00:30:27,117 --> 00:30:29,410 Look, Raymond, we are brothers, man. 716 00:30:29,620 --> 00:30:33,414 I've never seen this white boy before in my life. 717 00:30:33,749 --> 00:30:36,459 Sidney, you're negotiating with a guy with a blade? 718 00:30:36,543 --> 00:30:38,002 You got a wife and kid! 719 00:30:38,086 --> 00:30:39,128 You know my name? 720 00:30:39,213 --> 00:30:40,880 He's talking about your family. 721 00:30:40,964 --> 00:30:42,006 What? 722 00:30:42,090 --> 00:30:43,508 Wait a minute! 723 00:30:45,093 --> 00:30:46,677 You talking about my wife and kid 724 00:30:46,762 --> 00:30:47,845 and don't know me? 725 00:30:47,930 --> 00:30:49,639 Raymond, cut this motherfucker. 726 00:30:50,974 --> 00:30:52,266 Yo, say what? 727 00:30:52,684 --> 00:30:54,602 Cut that motherfucker right there. 728 00:30:54,937 --> 00:30:56,103 No, no. Fuck this. 729 00:30:57,064 --> 00:30:58,439 Both you motherfuckers are crazy. 730 00:30:59,024 --> 00:31:00,399 I'm going to my car... 731 00:31:00,484 --> 00:31:01,692 get my other gun, 732 00:31:02,277 --> 00:31:03,819 shoot everybody's ass. 733 00:31:03,904 --> 00:31:05,029 I'm outta here. 734 00:31:05,113 --> 00:31:06,447 [Woman] Raymond! Raymond! 735 00:31:06,615 --> 00:31:07,657 Raymond! 736 00:31:08,575 --> 00:31:09,575 Aw, shit, man! 737 00:31:09,660 --> 00:31:11,035 Y'all better haul ass! 738 00:31:11,370 --> 00:31:12,703 Raymond! 739 00:31:13,580 --> 00:31:15,081 Shit. Come on! 740 00:31:15,415 --> 00:31:22,838 Come on! Come on! 741 00:31:25,717 --> 00:31:26,759 Come on! Come on! 742 00:31:26,843 --> 00:31:28,219 Go! Go! Go! 743 00:31:30,347 --> 00:31:33,474 Whoo hoo! Hoo! 744 00:31:33,850 --> 00:31:37,562 Ooh! Took Raymond to the hole, baby! 745 00:31:37,813 --> 00:31:38,813 Boo yaa! 746 00:31:38,897 --> 00:31:40,022 Whoo! 747 00:31:40,107 --> 00:31:42,984 You know, nobody's done that around here since... 748 00:31:43,860 --> 00:31:45,570 the King and Duck Johnson. 749 00:31:45,821 --> 00:31:47,113 King and Duck! 750 00:31:47,197 --> 00:31:48,531 King and the Duck! 751 00:31:51,159 --> 00:31:53,077 [Purple Haze Playing] 752 00:31:53,495 --> 00:31:54,579 Hey... 753 00:31:54,663 --> 00:31:56,163 what is this? 754 00:31:57,040 --> 00:31:58,124 Jimi Hendrix. 755 00:31:58,208 --> 00:32:00,334 I know. Why are you playing Jimi? 756 00:32:00,419 --> 00:32:02,211 Because I like to listen to him. 757 00:32:02,296 --> 00:32:06,173 That's the problem. Y'all listen. 758 00:32:06,633 --> 00:32:08,593 What am I supposed to do, eat it? 759 00:32:08,677 --> 00:32:10,803 No. You're supposed to hear it. 760 00:32:10,887 --> 00:32:13,431 I said I like to listen to him. 761 00:32:13,515 --> 00:32:16,434 There's a difference between hearing and listening. 762 00:32:16,518 --> 00:32:19,854 White people can't hear Jimi. You listen. 763 00:32:19,938 --> 00:32:22,732 What are you talking about? His drummer was white. 764 00:32:22,858 --> 00:32:24,942 Ah ho ho ho! 765 00:32:25,527 --> 00:32:28,487 Get out! Jimi Hendrix' drummer was not white. 766 00:32:28,614 --> 00:32:31,365 Yes, he did. Check it out. 767 00:32:31,533 --> 00:32:32,867 See? 768 00:32:32,993 --> 00:32:34,368 This is a picture! 769 00:32:34,578 --> 00:32:37,121 Whole band is white except for Jimi! 770 00:32:37,205 --> 00:32:38,497 This is a picture! 771 00:32:38,582 --> 00:32:42,335 Airbrushed! Jimi didn't have a white rhythm section. 772 00:32:42,711 --> 00:32:44,837 You cannot hear Jimi! 773 00:32:45,005 --> 00:32:46,088 All right. Fine. 774 00:32:46,173 --> 00:32:48,174 All right. Thank you. 775 00:32:48,300 --> 00:32:49,884 Check this out. 776 00:32:51,511 --> 00:32:53,596 He said I'll love you 777 00:32:53,805 --> 00:32:55,640 Till I die... 778 00:32:55,932 --> 00:32:57,183 Who is this? 779 00:32:57,309 --> 00:33:00,019 The greatest troubadour of all time 780 00:33:00,103 --> 00:33:01,145 is who it is. 781 00:33:01,229 --> 00:33:03,814 Troubadour? Sounds like a dog. 782 00:33:03,899 --> 00:33:05,483 That's a Labrador, man. 783 00:33:05,567 --> 00:33:06,859 Don't insult this music. 784 00:33:06,943 --> 00:33:08,027 Take this out. 785 00:33:08,111 --> 00:33:10,154 You're listening, not hearing it. 786 00:33:10,238 --> 00:33:12,657 I don't want to listen or hear this. 787 00:33:12,741 --> 00:33:14,784 This is pollution to my ears. 788 00:33:14,910 --> 00:33:17,787 Explain to this Gladys Knight and the Pimps... 789 00:33:17,871 --> 00:33:20,206 It's Gladys Knight and the Pips! 790 00:33:20,290 --> 00:33:23,626 Put Jimi back in. I don't like this. 791 00:33:23,752 --> 00:33:25,461 You're supposed to defend me. 792 00:33:26,088 --> 00:33:27,254 Who you yelling at? 793 00:33:27,422 --> 00:33:28,422 Get rid of that gum! 794 00:33:28,507 --> 00:33:29,799 I'm tired of hearing it pop! 795 00:33:31,802 --> 00:33:34,553 He still loved her through it all 796 00:33:34,638 --> 00:33:36,931 Tell this bubblehead to go right here. 797 00:33:37,766 --> 00:33:38,808 Guy could get shot 798 00:33:38,892 --> 00:33:40,559 playing this shit south of the Coliseum. 799 00:33:42,270 --> 00:33:43,813 Let me off at the Trump Towers. 800 00:33:44,439 --> 00:33:45,856 Penthouse is in the back. 801 00:33:45,941 --> 00:33:49,110 Kept some letters by his bed... 802 00:33:49,194 --> 00:33:50,569 Vista View. 803 00:33:50,654 --> 00:33:52,196 The flyest view in the jungle. 804 00:33:53,615 --> 00:33:54,699 Home sweet home. 805 00:33:54,783 --> 00:33:55,950 You know it, baby. 806 00:33:56,159 --> 00:33:58,285 That was a good run today. 807 00:33:58,870 --> 00:34:00,913 Good run. 808 00:34:01,123 --> 00:34:03,374 Some of that money you made, 809 00:34:03,458 --> 00:34:04,500 you could take this car to the car wash. 810 00:34:04,584 --> 00:34:07,378 This is one classic automobile. 811 00:34:08,672 --> 00:34:10,631 You got a fine woman. 812 00:34:12,134 --> 00:34:14,343 Keep your hands off her. 813 00:34:15,011 --> 00:34:17,179 I said she was fine. 814 00:34:17,264 --> 00:34:18,514 I didn't say I was going to touch her. 815 00:34:18,598 --> 00:34:20,266 Touch her, I'll kick your ass. 816 00:34:20,350 --> 00:34:21,892 You hear me? 817 00:34:22,436 --> 00:34:24,353 Ho ho. Ho ho ho! 818 00:34:24,438 --> 00:34:25,813 Looky, looky, looky. 819 00:34:26,273 --> 00:34:28,899 It's all starting to come clear, isn't it? 820 00:34:28,984 --> 00:34:30,025 Good. 821 00:34:30,235 --> 00:34:32,611 You're a cool customer on the court, 822 00:34:32,696 --> 00:34:35,030 real chill out on the street, 823 00:34:35,115 --> 00:34:37,491 can't be rattled in your game. 824 00:34:37,576 --> 00:34:40,828 You don't even fall for that nigger shit. 825 00:34:41,455 --> 00:34:43,080 But when it comes to your woman, 826 00:34:43,165 --> 00:34:45,958 that's a different matter altogether. 827 00:34:46,418 --> 00:34:47,835 Look at you. 828 00:34:47,919 --> 00:34:51,881 I ain't talked trash or pushed up on the sister, 829 00:34:51,965 --> 00:34:54,884 and you already thinking about it. 830 00:34:55,677 --> 00:34:56,719 Shut the fuck up. 831 00:34:56,803 --> 00:34:57,803 But this is good. 832 00:34:57,888 --> 00:35:00,848 This is really good shit to know. 833 00:35:01,349 --> 00:35:02,850 I know your weakness. 834 00:35:03,518 --> 00:35:05,644 You like all the white boys I ever met. 835 00:35:05,729 --> 00:35:08,522 You're like every brother I ever saw. 836 00:35:10,066 --> 00:35:12,777 You'd rather look good and lose than look bad and win. 837 00:35:12,861 --> 00:35:15,070 You don't know shit about me. 838 00:35:15,155 --> 00:35:17,573 I know plenty about you, Sidney. 839 00:35:18,867 --> 00:35:21,869 How many dinners this chain set your family back? 840 00:35:25,457 --> 00:35:27,458 Just go home, get some rest. 841 00:35:27,542 --> 00:35:28,667 OK, Brady Bunch? 842 00:35:28,752 --> 00:35:30,544 I ain't tired. 843 00:35:32,881 --> 00:35:34,298 Bye, Gloria. 844 00:35:34,382 --> 00:35:35,466 Oh, goodbye. 845 00:35:35,550 --> 00:35:36,842 It was nice seeing you again. 846 00:35:36,927 --> 00:35:38,260 Oh, same here. 847 00:35:38,345 --> 00:35:40,513 I like these rings. They kind of fly. 848 00:35:40,597 --> 00:35:41,722 Thank you! 849 00:35:42,224 --> 00:35:43,891 Take care. 850 00:35:44,935 --> 00:35:47,812 Yo, Billy, tomorrow we goin' to 103rd street. 851 00:35:47,896 --> 00:35:49,772 We goin' to hustle out there. That's Watts. 852 00:35:49,898 --> 00:35:51,816 Tough games out there. Big bucks. 853 00:35:51,900 --> 00:35:53,359 Mm-hmm. 854 00:35:55,070 --> 00:35:56,987 Don't take it personally, baby. 855 00:35:57,239 --> 00:35:58,364 We teammates. 856 00:35:58,448 --> 00:36:00,032 Ebony and ivory. 857 00:36:00,116 --> 00:36:01,909 Ha ha ha! 858 00:36:02,035 --> 00:36:03,244 Hey, I got your partner. 859 00:36:03,328 --> 00:36:04,787 Oh, right. Fuck me. 860 00:36:05,080 --> 00:36:07,748 Better get your ass across La Brea before sundown. 861 00:36:08,041 --> 00:36:09,333 No problem. 862 00:36:15,257 --> 00:36:17,091 The guy's full of shit. 863 00:36:18,468 --> 00:36:19,593 Here. 864 00:36:20,053 --> 00:36:22,805 [Ray Charles Singing] Well, I say love 865 00:36:24,391 --> 00:36:26,433 Whoa, love 866 00:36:26,768 --> 00:36:28,185 Would somebody explain to me 867 00:36:28,270 --> 00:36:30,980 why this Negro is singing cowboy music? 868 00:36:31,147 --> 00:36:33,190 You know this is my favorite song. 869 00:36:34,359 --> 00:36:36,569 It makes me think about making love to you. 870 00:36:36,653 --> 00:36:40,364 It makes me want to lock you in a room 871 00:36:40,448 --> 00:36:43,284 and make love to you over and over 872 00:36:43,368 --> 00:36:46,787 and over and over. 873 00:36:48,748 --> 00:36:49,999 I didn't say I didn't like it. 874 00:36:50,083 --> 00:36:51,125 Yeah? 875 00:36:52,586 --> 00:36:53,794 This can't be safe. 876 00:36:54,629 --> 00:36:56,714 You know, I believe in safe sex, honey. 877 00:36:56,840 --> 00:37:00,634 For you to hurt me... 878 00:37:01,303 --> 00:37:02,636 I want to take a shower. 879 00:37:03,638 --> 00:37:06,098 Honey, no! No! 880 00:37:06,182 --> 00:37:07,975 No, honey! Stop! 881 00:37:08,143 --> 00:37:09,226 I want you to know 882 00:37:09,311 --> 00:37:16,275 That I was blind, but now I see 883 00:37:19,946 --> 00:37:24,325 I say, I once was blind 884 00:37:25,660 --> 00:37:30,831 But now I see 885 00:37:31,750 --> 00:37:33,500 Well, you know, I once 886 00:37:35,337 --> 00:37:36,670 Was blind 887 00:37:40,008 --> 00:37:42,301 But now I see 888 00:37:43,637 --> 00:37:50,559 That that old love has made a fool of me 889 00:37:52,270 --> 00:37:53,354 Honey? 890 00:37:55,523 --> 00:37:58,067 My mouth is dry. 891 00:38:01,029 --> 00:38:03,030 Honey, I'm thirsty. 892 00:38:03,239 --> 00:38:04,823 Umm... 893 00:38:13,083 --> 00:38:14,583 [Water Runs] 894 00:38:21,424 --> 00:38:22,883 There you go, honey. 895 00:38:25,095 --> 00:38:27,137 When I said I was thirsty, 896 00:38:27,222 --> 00:38:30,849 it doesn't mean I want a glass of water. 897 00:38:32,018 --> 00:38:33,435 It doesn't? 898 00:38:33,645 --> 00:38:34,645 You're missing the whole point 899 00:38:34,729 --> 00:38:36,647 of me saying I'm thirsty. 900 00:38:37,190 --> 00:38:40,275 If I have a problem, you're not supposed to solve it. 901 00:38:40,735 --> 00:38:42,319 Men always make the mistake of thinking 902 00:38:42,404 --> 00:38:44,780 they can solve a woman's problem. 903 00:38:45,240 --> 00:38:47,199 It makes them feel omnipotent. 904 00:38:48,576 --> 00:38:50,035 Omnipotent? 905 00:38:51,413 --> 00:38:53,414 Did you have a bad dream? 906 00:38:53,498 --> 00:38:55,207 It's a way of controlling a woman. 907 00:38:55,875 --> 00:38:58,043 Bringing them a glass of water? 908 00:38:58,211 --> 00:38:59,253 Yes. 909 00:38:59,671 --> 00:39:01,130 I read it in a magazine. 910 00:39:01,214 --> 00:39:03,757 See, if I'm thirsty, 911 00:39:04,300 --> 00:39:06,510 I don't want a glass of water. 912 00:39:06,594 --> 00:39:08,262 I want you to sympathize. 913 00:39:08,638 --> 00:39:09,680 I want you to say, 914 00:39:09,764 --> 00:39:14,184 "Gloria, I, too, know what it feels like to be thirsty. 915 00:39:14,686 --> 00:39:16,645 "I, too, have had a dry mouth." 916 00:39:17,856 --> 00:39:19,898 I want you to connect with me 917 00:39:19,983 --> 00:39:21,608 through sharing and understanding 918 00:39:21,943 --> 00:39:23,902 the concept of dry mouthedness. 919 00:39:26,448 --> 00:39:29,533 This is all in the same magazine? 920 00:39:29,617 --> 00:39:31,577 You're into control. 921 00:39:31,786 --> 00:39:33,787 Shut up. 922 00:39:34,164 --> 00:39:35,998 See? 923 00:39:36,958 --> 00:39:38,792 You make me sick. 924 00:39:39,002 --> 00:39:42,129 Don't give me the rollover. 925 00:39:43,131 --> 00:39:44,089 When I say I'm thirsty, 926 00:39:44,174 --> 00:39:46,050 it means if anybody has a glass of water, 927 00:39:46,134 --> 00:39:47,551 I'd love a sip. 928 00:39:47,635 --> 00:39:49,219 When I say I want to make love, 929 00:39:49,304 --> 00:39:50,679 it means, let's screw. 930 00:39:51,347 --> 00:39:54,183 Exactly the kind of thing I thought you'd say! 931 00:39:54,476 --> 00:39:57,186 I don't like the word "screw," OK? 932 00:39:57,312 --> 00:39:59,730 I prefer "make love" or "fuck." 933 00:40:00,565 --> 00:40:03,025 Screwing is for carpenters. 934 00:40:06,279 --> 00:40:07,988 Oh, you're going to get it. 935 00:40:08,073 --> 00:40:09,490 Oh, honey. 936 00:40:09,949 --> 00:40:11,366 Ohh! 937 00:40:12,577 --> 00:40:13,577 Where you going? 938 00:40:13,661 --> 00:40:14,703 Anywhere... 939 00:40:14,788 --> 00:40:16,538 to get the hell away from you. 940 00:40:16,831 --> 00:40:19,583 Psycho, chiquita nut case. 941 00:40:19,834 --> 00:40:22,961 Oh, come back! I want to make love! 942 00:40:23,338 --> 00:40:25,756 Honey, come back! I want to screw! 943 00:40:27,842 --> 00:40:30,177 Ah. Forget you, then. 944 00:40:30,595 --> 00:40:32,304 Piece of shit. 945 00:40:32,931 --> 00:40:34,515 Asshole. 946 00:40:43,233 --> 00:40:44,691 Look! There he is. 947 00:40:50,115 --> 00:40:51,115 Honey! 948 00:40:51,199 --> 00:40:52,199 The Stuccis! 949 00:40:52,283 --> 00:40:53,283 The Stuccis? 950 00:40:53,368 --> 00:40:54,326 Oh! 951 00:40:54,410 --> 00:40:55,452 Honey, hurry! 952 00:40:55,537 --> 00:40:57,329 How did they find us? 953 00:40:58,706 --> 00:40:59,915 The money! 954 00:41:00,542 --> 00:41:01,834 All right! All right! 955 00:41:01,918 --> 00:41:03,043 I got the money! I got the money! 956 00:41:04,212 --> 00:41:05,712 OK, OK. 957 00:41:06,131 --> 00:41:08,924 If you wanna try the front door 958 00:41:09,509 --> 00:41:12,219 That's a door I've never seen 959 00:41:17,308 --> 00:41:18,517 [Gloria] Go, honey! Come on! 960 00:41:18,601 --> 00:41:19,810 I'm coming, honey! 961 00:41:19,894 --> 00:41:23,272 Go! Come on! Go! Go! Go! 962 00:41:23,439 --> 00:41:25,399 Slow up! Slow up! 963 00:41:27,902 --> 00:41:29,570 Wait for me! Wait for me! 964 00:41:31,030 --> 00:41:32,239 How come you're moving so slow? 965 00:41:32,323 --> 00:41:33,740 I'm carrying everything. 966 00:41:34,617 --> 00:41:36,243 You want me to carry you, too? 967 00:41:36,911 --> 00:41:38,078 Oh, shit! 968 00:41:39,080 --> 00:41:40,831 Come on! 969 00:41:41,207 --> 00:41:43,125 Come on, honey! 970 00:41:44,752 --> 00:41:46,003 We'd shoot you, Billy, 971 00:41:46,087 --> 00:41:47,754 But first we want the money! 972 00:41:48,089 --> 00:41:51,049 We've got your number now, Billy. 973 00:41:51,426 --> 00:41:55,262 Get in my limo, baby 974 00:41:55,638 --> 00:41:59,099 Gonna take you for a ride 975 00:42:00,185 --> 00:42:02,769 And I tell you I'm a rich man 976 00:42:03,479 --> 00:42:05,856 Then you tell me that I lie 977 00:42:05,940 --> 00:42:06,940 Hurry up! 978 00:42:07,025 --> 00:42:08,400 Go! Go! Go! 979 00:42:11,863 --> 00:42:12,863 [Kids Singing] Blueberry 980 00:42:12,947 --> 00:42:14,031 Tonga Sherry 981 00:42:14,115 --> 00:42:15,991 Evie lvy over 982 00:42:16,075 --> 00:42:18,285 Mama's in the kitchen cookin' rock 983 00:42:18,369 --> 00:42:20,245 Daddy's outside shooting duck 984 00:42:20,330 --> 00:42:22,206 Baby in the cradle fast asleep 985 00:42:22,290 --> 00:42:24,333 And here comes sister with the hlt... 986 00:42:26,794 --> 00:42:28,128 This is a great house, 987 00:42:28,421 --> 00:42:29,796 great house. 988 00:42:30,965 --> 00:42:32,925 But the number's a little steep right now. 989 00:42:33,259 --> 00:42:35,344 Sidney, we got to talk. 990 00:42:37,055 --> 00:42:38,430 Excuse me. 991 00:42:38,514 --> 00:42:39,556 Jack be quick 992 00:42:39,641 --> 00:42:41,391 Jack jump over the candlestick 993 00:42:42,894 --> 00:42:44,686 Baby, I want this house. 994 00:42:44,771 --> 00:42:46,605 Baby, I know. I want the house, too, 995 00:42:46,689 --> 00:42:47,898 but it's expensive. 996 00:42:47,982 --> 00:42:50,067 They want first, last, damages. 997 00:42:50,151 --> 00:42:51,485 I'll get a job. 998 00:42:51,569 --> 00:42:54,404 No, no, baby. I got lots of jobs... 999 00:42:54,489 --> 00:42:58,825 The cable thing, the roof thing, the paint thing. 1000 00:42:59,160 --> 00:43:00,994 Construction is a little slow, 1001 00:43:01,079 --> 00:43:03,413 but basketball is putting food on the table. 1002 00:43:03,498 --> 00:43:05,165 Basketball isn't a real job. 1003 00:43:05,250 --> 00:43:08,126 I got to go. 1004 00:43:08,253 --> 00:43:09,503 I'm working on this new shot. 1005 00:43:09,671 --> 00:43:11,505 I'm sure it's a gorgeous shot, 1006 00:43:12,966 --> 00:43:16,009 but I still want this house. 1007 00:43:16,678 --> 00:43:17,678 OK? 1008 00:43:17,762 --> 00:43:18,804 OK. 1009 00:43:19,138 --> 00:43:20,722 OK? 1010 00:43:21,266 --> 00:43:23,934 213 1011 00:43:24,018 --> 00:43:25,686 Gotta give 'em what they need 1012 00:43:25,770 --> 00:43:26,937 Area code 1013 00:43:29,399 --> 00:43:32,401 213 1014 00:43:32,485 --> 00:43:33,527 Oh, yeah 1015 00:43:33,611 --> 00:43:35,362 Area code 1016 00:43:42,704 --> 00:43:43,787 Pass the ball! 1017 00:43:43,871 --> 00:43:45,122 Foul! Foul! 1018 00:43:45,206 --> 00:43:49,209 No! All ball! No foul! 1019 00:43:49,836 --> 00:43:52,004 No. Your hand is part of the ball. 1020 00:43:52,088 --> 00:43:53,755 The wrist is a part of the hand. 1021 00:43:54,007 --> 00:43:55,882 Knee bone's connected to the dick bone. 1022 00:43:55,967 --> 00:43:57,384 You fouled Robert. 1023 00:43:57,468 --> 00:43:59,553 You didn't see the play! 1024 00:43:59,762 --> 00:44:02,222 You couldn't carry my jockstrap in a suitcase. 1025 00:44:02,307 --> 00:44:04,850 I thought this was Watts. 1026 00:44:04,934 --> 00:44:06,518 Thought you had some ballplayers here. 1027 00:44:06,602 --> 00:44:08,562 This ain't jack shit! 1028 00:44:08,896 --> 00:44:10,981 I'm tired of looking at you. 1029 00:44:11,316 --> 00:44:13,358 Your mother threw you out at an early age. 1030 00:44:13,443 --> 00:44:14,901 Talking about your mama. 1031 00:44:14,986 --> 00:44:17,779 Nobody talks about my mother. 1032 00:44:17,864 --> 00:44:19,740 Don't ever talk about my mama. 1033 00:44:19,824 --> 00:44:22,159 Me and any guy here will take you. 1034 00:44:22,285 --> 00:44:23,618 How much you want to roll? 1035 00:44:23,786 --> 00:44:25,245 Oh, my God! 1036 00:44:25,371 --> 00:44:26,788 Oh! What is this? 1037 00:44:28,207 --> 00:44:30,876 Oh! Look at this! It's $1,000! 1038 00:44:30,960 --> 00:44:33,462 There could be more. Hold on. 1039 00:44:33,546 --> 00:44:35,589 Hold on a second. 1040 00:44:35,882 --> 00:44:36,965 Did you rob a 7-Eleven? 1041 00:44:37,050 --> 00:44:38,592 11, 12, 13. 1042 00:44:39,427 --> 00:44:40,635 Is there some more? 1043 00:44:40,762 --> 00:44:42,679 14, 15, honey. 1044 00:44:43,264 --> 00:44:44,306 Your rent money? 1045 00:44:44,390 --> 00:44:45,599 16! 1046 00:44:45,850 --> 00:44:47,309 Ooh! 1047 00:44:47,435 --> 00:44:49,603 It's coming from everywhere. 1048 00:44:49,729 --> 00:44:51,521 17! $1,700, baby. 1049 00:44:51,606 --> 00:44:54,066 We get to pick your partner. 1050 00:44:54,150 --> 00:44:55,692 Pick any of these stiffs here. 1051 00:44:55,777 --> 00:44:57,486 Anybody. $1,700. 1052 00:44:58,279 --> 00:45:00,280 Don't talk about my mother. 1053 00:45:01,657 --> 00:45:02,657 How about right here? 1054 00:45:02,742 --> 00:45:04,326 No, no, no, no. 1055 00:45:04,786 --> 00:45:05,952 I want that guy. 1056 00:45:06,162 --> 00:45:08,080 The white boy getting off the train? 1057 00:45:08,164 --> 00:45:09,706 That scraggly-looking one. 1058 00:45:10,416 --> 00:45:13,585 Ha ha ha ha! 1059 00:45:15,254 --> 00:45:17,839 No, no, no, no. Fuck that. 1060 00:45:17,924 --> 00:45:18,924 Wait a minute. 1061 00:45:19,008 --> 00:45:21,218 I got 800. Just cashed my rent check. 1062 00:45:21,302 --> 00:45:22,761 I got 50 bucks. 1063 00:45:22,929 --> 00:45:26,139 Come up with 1,700, or take a walk. 1064 00:45:26,224 --> 00:45:27,557 Play us for what we got. 1065 00:45:27,642 --> 00:45:29,893 Play a tune on your bald head. 1066 00:45:29,977 --> 00:45:31,353 Hold on. 1067 00:45:33,481 --> 00:45:34,898 Sweetheart, how you doing? 1068 00:45:34,982 --> 00:45:36,024 What's up? 1069 00:45:36,192 --> 00:45:37,651 You look so good. 1070 00:45:37,735 --> 00:45:38,777 What's up, baby? 1071 00:45:39,112 --> 00:45:40,153 I need the diamond. 1072 00:45:40,947 --> 00:45:44,658 I told you he was no good. 1073 00:45:44,742 --> 00:45:45,742 You gave me this for Christmas. 1074 00:45:45,827 --> 00:45:49,287 I'll give you two. 1075 00:45:49,372 --> 00:45:50,831 We'll go to Zales after this. 1076 00:45:50,998 --> 00:45:52,416 - Do you listen to me? - No. 1077 00:45:52,500 --> 00:45:54,000 He's a dog! D-O-G! 1078 00:45:54,127 --> 00:45:56,628 This ain't no diamond! This is a zircon! 1079 00:45:57,588 --> 00:45:58,588 I'll tell you what. 1080 00:45:58,673 --> 00:46:01,675 This shit here is worth 300 bills, right? 1081 00:46:01,759 --> 00:46:04,970 I'll put my 1,700 against your 1, 150. 1082 00:46:05,054 --> 00:46:06,304 That's a bet! 1083 00:46:06,389 --> 00:46:07,431 I'll hold the money. 1084 00:46:07,515 --> 00:46:10,892 Hey! Hey! Hey! Hey! Wait! Wait! Wait! 1085 00:46:11,018 --> 00:46:12,853 I'll hold it. I ain't going nowhere. 1086 00:46:13,396 --> 00:46:15,814 He ain't going nowhere. The bakery ain't open yet. 1087 00:46:15,982 --> 00:46:18,150 We play to 10 by 1 s. You make it, you take it. 1088 00:46:21,737 --> 00:46:24,030 Hey! Hey! Hey! Martha Graham! 1089 00:46:24,282 --> 00:46:26,575 Martha Graham, can you play? 1090 00:46:26,909 --> 00:46:30,120 Can you come out and play? 1091 00:46:31,164 --> 00:46:35,083 Do you think you can play? 1092 00:46:35,376 --> 00:46:38,211 Can you come out and play? 1093 00:46:39,464 --> 00:46:42,174 Do you think you can play? 1094 00:46:42,258 --> 00:46:43,717 I got it! 1095 00:46:44,635 --> 00:46:46,136 Call out the screen! 1096 00:46:46,220 --> 00:46:47,345 Nice pick, man. 1097 00:46:47,430 --> 00:46:48,805 Damn! Switch, man! 1098 00:46:48,890 --> 00:46:50,807 Switch, my ass! 1099 00:46:51,684 --> 00:46:53,477 OK. Right here. 1100 00:46:56,189 --> 00:46:57,606 Do it here! 1101 00:46:58,232 --> 00:46:59,524 I got it! 1102 00:47:00,735 --> 00:47:03,570 Can you come out and play? 1103 00:47:04,822 --> 00:47:07,199 Do you think you can play? 1104 00:47:08,576 --> 00:47:09,618 Whoo! Yes! 1105 00:47:09,702 --> 00:47:11,703 Yes! 1106 00:47:11,787 --> 00:47:13,163 Go back to Sea World, motherfucker. 1107 00:47:13,247 --> 00:47:14,873 You let him back door you like that? 1108 00:47:14,957 --> 00:47:16,833 I thought he was going to pass the ball. 1109 00:47:20,463 --> 00:47:21,838 "D" up, man. 1110 00:47:22,006 --> 00:47:23,590 You don't know what "D" is. 1111 00:47:23,674 --> 00:47:24,841 [Sidney] No, shit, Curly. 1112 00:47:25,259 --> 00:47:26,801 You fucking Globetrotter. Come on. 1113 00:47:28,429 --> 00:47:30,305 Come on! Come on! 1114 00:47:32,099 --> 00:47:33,725 Come on, man! 1115 00:47:34,393 --> 00:47:36,311 Can you come out and play? 1116 00:47:36,395 --> 00:47:38,522 Hey, hey 1117 00:47:38,606 --> 00:47:41,107 Do you think you can play? 1118 00:47:42,693 --> 00:47:45,529 Can you come out and play? 1119 00:47:46,447 --> 00:47:48,406 Were you going to shoot? 1120 00:47:48,616 --> 00:47:49,991 He was on my ass. 1121 00:47:50,076 --> 00:47:51,451 You were wide-open. 1122 00:47:51,536 --> 00:47:52,661 $1,700 is on the line. 1123 00:47:52,745 --> 00:47:54,496 I'm not forcing the shot. 1124 00:47:55,456 --> 00:47:59,125 Do you think you can play? 1125 00:47:59,669 --> 00:48:01,795 Can you come out and play? 1126 00:48:01,879 --> 00:48:03,713 Yes, baby! 1127 00:48:04,882 --> 00:48:06,132 Why are you kicking out to me? 1128 00:48:06,217 --> 00:48:07,384 Take the shot. 1129 00:48:07,468 --> 00:48:08,468 I'm sorry, man. 1130 00:48:08,553 --> 00:48:09,553 You OK? 1131 00:48:09,637 --> 00:48:10,637 Yeah. 1132 00:48:12,139 --> 00:48:14,474 9-8, us, point game! Check the ball. 1133 00:48:14,600 --> 00:48:17,102 One more bucket, me and Zeke split $1,700. 1134 00:48:17,186 --> 00:48:18,520 No. 1135 00:48:19,272 --> 00:48:21,648 You tried to hustle. Still wasn't good enough. 1136 00:48:21,774 --> 00:48:23,858 Are we going to chitchat or play? 1137 00:48:23,943 --> 00:48:25,527 Get the fuck out! 1138 00:48:25,653 --> 00:48:29,114 Take me to the hole, then. 1139 00:48:29,198 --> 00:48:30,574 Let's go! 1140 00:48:30,658 --> 00:48:32,033 I practice on people like you. 1141 00:48:32,118 --> 00:48:33,577 Practice playing this game. 1142 00:48:33,661 --> 00:48:34,953 Ball! Ball! Ball! Ball! 1143 00:48:36,038 --> 00:48:37,831 I'm going to take your money, then your girl. 1144 00:48:37,957 --> 00:48:40,166 Take your old girl. 1145 00:48:41,836 --> 00:48:42,836 You're holding me! 1146 00:48:42,920 --> 00:48:43,920 I ain't holding you! 1147 00:48:44,005 --> 00:48:45,130 That's all you're doing. 1148 00:48:45,673 --> 00:48:47,090 Hey! Get this jump! 1149 00:48:48,342 --> 00:48:49,384 Oh! 1150 00:48:49,468 --> 00:48:50,594 Yes! 1151 00:48:50,678 --> 00:48:52,470 Both of y'all go back to Sea World! 1152 00:48:52,555 --> 00:48:54,723 - 1,700! - 1,700! 1153 00:48:55,850 --> 00:48:56,891 Hey! 1154 00:48:58,185 --> 00:48:59,477 Goddamn! 1155 00:49:00,855 --> 00:49:01,896 Give me my money. 1156 00:49:01,981 --> 00:49:03,857 It was so nice just to hold it. 1157 00:49:05,860 --> 00:49:07,569 I am dead. I am dead. 1158 00:49:08,529 --> 00:49:10,071 Oh, man. I'm sorry, man. 1159 00:49:10,156 --> 00:49:11,448 I thought I had it. 1160 00:49:11,616 --> 00:49:14,534 I'm dog meat. She'll dump me now. 1161 00:49:15,703 --> 00:49:18,330 I feel terrible. I had a lousy game. 1162 00:49:19,457 --> 00:49:21,124 Shit! We're better than those guys! 1163 00:49:21,208 --> 00:49:23,376 I've beat guys 10 times better than that! 1164 00:49:23,961 --> 00:49:26,504 I know. It's my fault. 1165 00:49:26,589 --> 00:49:27,631 It's nobody's fault. 1166 00:49:27,715 --> 00:49:29,633 Sometimes the ball doesn't go down. 1167 00:49:30,635 --> 00:49:31,801 Look, man. You want a ride? 1168 00:49:31,886 --> 00:49:33,386 I'm taking the rail. 1169 00:49:35,056 --> 00:49:39,225 I got to figure out how I'm going to tell Gloria 1170 00:49:39,310 --> 00:49:41,061 I lost everything we had again, 1171 00:49:41,145 --> 00:49:44,356 then figure out where I'm going to sleep tonight. 1172 00:49:59,330 --> 00:50:00,914 Hey, Billy, I'm sorry, man. 1173 00:50:02,083 --> 00:50:03,541 I mean that! I'm sorry! 1174 00:50:50,715 --> 00:50:51,756 39 is the answer. 1175 00:50:51,841 --> 00:50:53,967 What is the question? 1176 00:50:54,760 --> 00:50:57,804 How many books are in the Old Testament? 1177 00:50:58,681 --> 00:51:00,140 I am so fuckin' good. 1178 00:51:00,516 --> 00:51:01,641 Did Jeopardy! Call yet? 1179 00:51:02,309 --> 00:51:04,853 Not yet, but I'll need a nice dress. 1180 00:51:04,937 --> 00:51:07,021 When they call, you got to be ready. 1181 00:51:07,106 --> 00:51:08,690 You want to hear the books 1182 00:51:08,774 --> 00:51:10,483 of the Old Testament backwards? 1183 00:51:10,776 --> 00:51:14,028 It's Malachi, Zechariah, Haggai... 1184 00:51:14,113 --> 00:51:15,196 Honey, please. 1185 00:51:15,281 --> 00:51:16,906 I did famous women 1186 00:51:16,991 --> 00:51:19,117 and foods that start with "Q." 1187 00:51:19,577 --> 00:51:22,746 You couldn't imagine how many foods there are 1188 00:51:22,830 --> 00:51:24,581 that actually start with "Q." 1189 00:51:24,665 --> 00:51:26,374 Honey, will you please shut up? 1190 00:51:26,667 --> 00:51:28,126 What's wrong with you? 1191 00:51:29,879 --> 00:51:31,421 I lost the money. 1192 00:51:33,048 --> 00:51:35,508 Oh, Jesus, Billy! 1193 00:51:35,718 --> 00:51:37,260 Not again! 1194 00:51:38,053 --> 00:51:39,137 How much? 1195 00:51:39,221 --> 00:51:40,722 A lot of it. 1196 00:51:42,391 --> 00:51:44,309 Most of it. 1197 00:51:48,439 --> 00:51:50,398 Roughly... all of it. 1198 00:51:50,649 --> 00:51:53,234 Billy, you lost all our fuckin' money? 1199 00:51:53,652 --> 00:51:54,944 Shit, Billy! 1200 00:51:55,029 --> 00:51:56,529 Jesus, man! 1201 00:51:57,406 --> 00:51:59,115 $1,700! 1202 00:51:59,241 --> 00:52:00,325 Billy! 1203 00:52:00,618 --> 00:52:02,952 We were on our way to 8,000! 1204 00:52:03,746 --> 00:52:05,288 Were your opponents that good? 1205 00:52:05,372 --> 00:52:08,208 I beat better guys in Jersey. 1206 00:52:08,417 --> 00:52:10,168 You weren't hitting your jump shots? 1207 00:52:10,252 --> 00:52:11,753 I was hitting mine. 1208 00:52:11,837 --> 00:52:13,129 What about Sidney? 1209 00:52:13,422 --> 00:52:15,298 He had an off day. 1210 00:52:15,382 --> 00:52:16,716 He wasn't shooting much. 1211 00:52:17,051 --> 00:52:18,551 This guy scored on him. 1212 00:52:18,677 --> 00:52:20,470 He wasn't D-ing up. 1213 00:52:20,554 --> 00:52:22,639 He usually plays good "D." 1214 00:52:24,141 --> 00:52:26,184 You got hustled. 1215 00:52:26,560 --> 00:52:27,977 I did not get hustled. 1216 00:52:28,103 --> 00:52:32,023 You got set up. You got hustled by Sidney! 1217 00:52:32,149 --> 00:52:34,108 No. He's a good guy. 1218 00:52:34,193 --> 00:52:35,902 You said he's full of shit! 1219 00:52:36,070 --> 00:52:38,613 And he's a good guy! 1220 00:52:38,906 --> 00:52:40,323 You're full of shit. 1221 00:52:40,407 --> 00:52:41,825 And fuck that shit! 1222 00:52:41,909 --> 00:52:43,201 I'm going back to that house 1223 00:52:43,285 --> 00:52:45,245 and getting my money back. 1224 00:52:45,579 --> 00:52:47,038 No, no, no, honey. 1225 00:52:47,414 --> 00:52:50,416 A man cannot ask for his money back. 1226 00:52:50,751 --> 00:52:52,502 He lives in the jungle, right? 1227 00:52:54,421 --> 00:52:56,714 No, honey, we can't. 1228 00:52:56,799 --> 00:52:58,466 They don't let white people 1229 00:52:58,551 --> 00:53:00,009 in the Crenshaw District. 1230 00:53:00,094 --> 00:53:01,970 I don't know about Puerto Ricans, 1231 00:53:02,054 --> 00:53:04,180 but it's a reverse discrimination thing. 1232 00:53:04,265 --> 00:53:09,310 We dropped off Sidney on the corner of Crenshaw and Washington. 1233 00:53:09,395 --> 00:53:11,062 Honey, you don't understand. 1234 00:53:11,355 --> 00:53:13,356 Men understand how these things work. 1235 00:53:13,440 --> 00:53:15,942 Wasn't there an apartment house there? 1236 00:53:16,360 --> 00:53:17,360 Let me explain. 1237 00:53:17,444 --> 00:53:19,362 Men's rules are very simple. 1238 00:53:19,446 --> 00:53:21,948 If you win, you win. If you lose, you lose. 1239 00:53:22,032 --> 00:53:24,784 You don't ask for the money back. 1240 00:53:25,870 --> 00:53:27,328 Why not? 1241 00:53:27,663 --> 00:53:29,289 It's not part of the rules. 1242 00:53:29,415 --> 00:53:34,210 Yeah? I got a different set of rules. 1243 00:53:34,295 --> 00:53:35,461 Want to hear them? 1244 00:53:36,297 --> 00:53:40,049 Sometimes when you win, you really lose. 1245 00:53:40,301 --> 00:53:43,094 Sometimes when you lose, you really win. 1246 00:53:43,470 --> 00:53:46,139 Sometimes when you win or lose, you actually tie. 1247 00:53:46,390 --> 00:53:49,893 Sometimes when you tie, you actually win or lose. 1248 00:53:50,603 --> 00:53:52,228 I hate it when you talk like that. 1249 00:53:52,313 --> 00:53:54,397 It makes me crazy when you talk like that. 1250 00:53:54,690 --> 00:53:58,067 Winning and losing is one big organic globule 1251 00:53:58,235 --> 00:54:00,320 from which one extracts what one needs. 1252 00:54:01,405 --> 00:54:02,906 I'm fucked. 1253 00:54:03,449 --> 00:54:05,241 Forget it. I ain't... no, no. 1254 00:54:05,326 --> 00:54:08,453 I'm not getting off this bus. 1255 00:54:08,662 --> 00:54:10,121 No, stop! 1256 00:54:15,711 --> 00:54:16,753 Can we discuss it? 1257 00:54:16,837 --> 00:54:18,630 Can we have a discussion here? 1258 00:54:18,756 --> 00:54:20,423 [Doorbell Rings] 1259 00:54:21,592 --> 00:54:22,717 Yes? 1260 00:54:22,801 --> 00:54:24,719 Does Sidney Deane live here? 1261 00:54:25,512 --> 00:54:27,680 He does. 1262 00:54:27,765 --> 00:54:29,015 He's my husband. 1263 00:54:29,266 --> 00:54:31,976 Yeah, well, your husband stole $1,700 1264 00:54:32,061 --> 00:54:33,436 from my boyfriend. 1265 00:54:38,192 --> 00:54:39,442 Really? 1266 00:54:40,653 --> 00:54:42,362 Just a minute. 1267 00:54:43,030 --> 00:54:44,113 Sidney? 1268 00:54:44,198 --> 00:54:45,198 Yeah, baby? 1269 00:54:45,282 --> 00:54:48,910 Some people out here say you stole their money. 1270 00:54:49,411 --> 00:54:50,870 Oh, shit. 1271 00:54:52,247 --> 00:54:54,457 No, baby. I didn't steal his money. 1272 00:54:54,541 --> 00:54:55,917 I hustled his money. 1273 00:54:56,001 --> 00:54:58,002 Yo! Cindy Brady! 1274 00:54:58,087 --> 00:54:59,295 That girl is fine! 1275 00:54:59,380 --> 00:55:01,047 Cindy Brady, what happened? 1276 00:55:01,173 --> 00:55:02,674 [Sidney] What do you want? 1277 00:55:02,841 --> 00:55:04,634 Who invited you in my house? 1278 00:55:04,718 --> 00:55:07,553 I did. I want to talk to... 1279 00:55:07,680 --> 00:55:08,888 Gloria. 1280 00:55:08,973 --> 00:55:10,723 [Sidney] That man hustled me 1281 00:55:10,849 --> 00:55:12,684 long before I ever hustled him. 1282 00:55:12,768 --> 00:55:14,686 I saw the whole thing. 1283 00:55:14,770 --> 00:55:17,605 What goes around comes around. 1284 00:55:18,941 --> 00:55:21,150 Then you won't mind if Gloria and I talk. 1285 00:55:21,235 --> 00:55:22,443 You want something to drink? 1286 00:55:22,569 --> 00:55:23,736 Please. 1287 00:55:24,321 --> 00:55:26,531 This boy got a lot of guts. 1288 00:55:26,615 --> 00:55:30,201 Billy Ho! Good to see you, Billy! 1289 00:55:30,285 --> 00:55:31,452 You look swell! 1290 00:55:32,287 --> 00:55:33,746 You fucked me, man. 1291 00:55:34,081 --> 00:55:37,417 Get out in front of the TV. 1292 00:55:37,960 --> 00:55:39,168 You fucked me! 1293 00:55:39,253 --> 00:55:40,670 We had a partnership! 1294 00:55:40,963 --> 00:55:43,006 We were never partners. 1295 00:55:43,132 --> 00:55:44,549 Look, it goes like this. 1296 00:55:44,758 --> 00:55:47,176 You either smoke, or you get smoked. 1297 00:55:47,386 --> 00:55:49,721 And you got smoked! Ha ha! 1298 00:55:49,805 --> 00:55:50,805 Clean as my gun. 1299 00:55:50,889 --> 00:55:52,098 Yes, it was. 1300 00:55:52,766 --> 00:55:53,808 Smooth. 1301 00:55:53,892 --> 00:55:57,061 A thing of beauty is a joy forever. 1302 00:55:57,146 --> 00:56:00,106 Sidney, get this guy to shut the fuck up! 1303 00:56:00,190 --> 00:56:02,233 I'll go the way you like... 1304 00:56:02,317 --> 00:56:04,485 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1305 00:56:05,696 --> 00:56:07,739 I want my money. 1306 00:56:07,823 --> 00:56:09,407 You not getting the money back. 1307 00:56:09,491 --> 00:56:11,617 You giving me my money back. 1308 00:56:11,702 --> 00:56:13,327 I'm not giving you nothin'. 1309 00:56:13,662 --> 00:56:15,621 Billy and Sidney were teammates. 1310 00:56:15,789 --> 00:56:17,290 Teammates can't hustle each other. 1311 00:56:17,374 --> 00:56:18,791 Oh, really? Why not? 1312 00:56:18,917 --> 00:56:20,043 It's not artistic! 1313 00:56:20,127 --> 00:56:23,296 I don't care about art, OK? 1314 00:56:23,380 --> 00:56:24,797 All I care about is getting out 1315 00:56:24,882 --> 00:56:26,549 of the Vista View apartment building! 1316 00:56:26,633 --> 00:56:28,968 There ain't no vista, no views, 1317 00:56:29,053 --> 00:56:31,637 or no vista of views. 1318 00:56:32,473 --> 00:56:34,766 You want cream, sugar, or what? 1319 00:56:35,350 --> 00:56:36,642 Cream. 1320 00:56:36,977 --> 00:56:40,104 I trusted you. There are rules to hustling. 1321 00:56:40,189 --> 00:56:41,481 There's an ethics involved. 1322 00:56:41,565 --> 00:56:43,649 That you wouldn't know anything about. 1323 00:56:43,734 --> 00:56:46,235 I never shook anyone's hand and stabbed him in the back. 1324 00:56:46,320 --> 00:56:49,405 The Indians shook hands with the Pilgrims, 1325 00:56:49,490 --> 00:56:50,656 and look who got fucked. 1326 00:56:51,492 --> 00:56:52,909 Who you calling Pilgrim? 1327 00:56:52,993 --> 00:56:54,702 You, motherfucking Christopher Columbus. 1328 00:56:54,828 --> 00:56:55,870 Gobble this, turkey. 1329 00:56:55,954 --> 00:56:57,705 I got a gun in my hand! 1330 00:56:57,790 --> 00:56:58,790 What the fuck's wrong with you? 1331 00:56:58,874 --> 00:57:00,583 Shoot this motherfucker! 1332 00:57:00,667 --> 00:57:01,834 Hold it! 1333 00:57:03,670 --> 00:57:04,796 It's up! 1334 00:57:05,089 --> 00:57:06,089 Quick! 1335 00:57:06,173 --> 00:57:07,799 Aw, man! Whoa! Whoa! Whoa! 1336 00:57:08,133 --> 00:57:10,468 [Billy] Pop it, James! Yeah! 1337 00:57:11,386 --> 00:57:12,428 Good play. 1338 00:57:12,513 --> 00:57:15,014 That's a black man. That's a black man. 1339 00:57:15,641 --> 00:57:18,142 Throughout our glorious life together, 1340 00:57:19,019 --> 00:57:21,979 I bought a car from the Stuccis for 3 grand. 1341 00:57:22,356 --> 00:57:24,941 It was shit. I didn't want to pay. 1342 00:57:25,025 --> 00:57:28,152 They told Billy unless he got their money back, 1343 00:57:28,237 --> 00:57:29,695 they would cut me up. 1344 00:57:29,822 --> 00:57:31,906 He had to get the money back. 1345 00:57:32,533 --> 00:57:35,868 The Stuccis decided to fix a basketball game. 1346 00:57:36,036 --> 00:57:37,370 Billy agreed, but halfway through, 1347 00:57:37,454 --> 00:57:39,288 he got pissed off and didn't throw it. 1348 00:57:39,373 --> 00:57:40,790 The Stuccis lost a bundle. 1349 00:57:41,583 --> 00:57:44,585 Wake up, girlfriend. It's your boyfriend. 1350 00:57:44,711 --> 00:57:46,045 He's got some problems. 1351 00:57:46,130 --> 00:57:48,131 He's just bad with money. 1352 00:57:48,715 --> 00:57:51,384 The Stuccis are still after us. 1353 00:57:51,510 --> 00:57:55,388 It's a sad story. I'm sorry. 1354 00:57:55,556 --> 00:57:57,557 But I'm not giving you the money. 1355 00:57:58,892 --> 00:57:59,976 I might, however, 1356 00:58:00,060 --> 00:58:02,603 be willing to discuss other arrangements. 1357 00:58:06,066 --> 00:58:07,483 Hey, there's Cadee. 1358 00:58:07,568 --> 00:58:08,568 That ain't Cadee. 1359 00:58:08,652 --> 00:58:09,902 Oh, that's Eddie. 1360 00:58:10,946 --> 00:58:12,363 All right, listen up. 1361 00:58:12,447 --> 00:58:13,573 We have a solution. 1362 00:58:13,657 --> 00:58:15,199 Tell them to move. 1363 00:58:15,284 --> 00:58:18,202 They're black women. You think I'm crazy? 1364 00:58:18,287 --> 00:58:19,704 Here's the scenario. 1365 00:58:19,997 --> 00:58:21,873 Rhonda's going to give me some of the money back. 1366 00:58:21,957 --> 00:58:23,708 We figured out a way to get the rest. 1367 00:58:23,834 --> 00:58:26,502 You guys need to kiss, make up, 1368 00:58:26,587 --> 00:58:31,174 and play in that tournament. 1369 00:58:31,717 --> 00:58:32,717 Hell, no. 1370 00:58:32,801 --> 00:58:34,594 I ain't playing with that son of a bitch. 1371 00:58:35,262 --> 00:58:37,388 I don't hustle with people who are dishonest. 1372 00:58:37,472 --> 00:58:39,307 That's something I cannot do. 1373 00:58:40,267 --> 00:58:42,185 That's not fair. 1374 00:58:42,269 --> 00:58:44,812 Farrakhan disciple son of a bitch. 1375 00:58:45,522 --> 00:58:46,772 No, I ain't doing it. 1376 00:58:47,107 --> 00:58:50,651 The stars belong to everyone 1377 00:58:50,736 --> 00:58:51,736 Everyone 1378 00:58:51,820 --> 00:58:55,573 They gleam there for you and me 1379 00:58:57,159 --> 00:58:59,619 The flowers in spring 1380 00:59:00,204 --> 00:59:02,538 The robins that sing 1381 00:59:02,873 --> 00:59:05,208 The sunbeams that shine 1382 00:59:05,292 --> 00:59:07,668 They're yours, they're mine... 1383 00:59:08,503 --> 00:59:11,088 Welcome to the first annual 1384 00:59:11,173 --> 00:59:15,551 Two-On-Two For Brotherhood Basketball Tournament, 1385 00:59:15,636 --> 00:59:19,555 also known as the TTBBT, 1386 00:59:19,890 --> 00:59:23,184 sponsored by a coalition of American corporations 1387 00:59:23,268 --> 00:59:26,854 in the spirit of promoting brotherhood among us all. 1388 00:59:26,939 --> 00:59:27,939 That's bullshit. 1389 00:59:28,023 --> 00:59:29,065 And now, 1390 00:59:29,149 --> 00:59:32,360 let the games begin! 1391 00:59:32,694 --> 00:59:34,362 [Blows Whistle] 1392 00:59:37,407 --> 00:59:39,575 Hey, wait! 1393 00:59:39,660 --> 00:59:41,077 Oh, look at that. 1394 00:59:41,161 --> 00:59:42,787 Why can't you check somebody, mushroom head? 1395 00:59:42,871 --> 00:59:44,747 You fat mustard and butter sandwich. 1396 00:59:44,831 --> 00:59:46,123 What you talking about? 1397 00:59:48,043 --> 00:59:49,585 We ain't got to worry about them. 1398 00:59:49,670 --> 00:59:52,880 They spend too much time arguing with each other about their mothers, 1399 00:59:52,965 --> 00:59:54,465 and both their mothers are ugly. 1400 00:59:55,342 --> 00:59:56,425 All right, all right. 1401 00:59:56,510 --> 00:59:57,677 Yeah, sack it. 1402 00:59:58,470 --> 00:59:59,595 Yeah, that's two... 1403 00:59:59,680 --> 01:00:00,763 One for you. One for you. 1404 01:00:00,847 --> 01:00:02,848 Work-release program or something. 1405 01:00:03,058 --> 01:00:05,393 Motherfucker was just on parole, man. 1406 01:00:08,522 --> 01:00:11,065 These two we definitely have to worry about. 1407 01:00:11,566 --> 01:00:13,943 This is Flight. That's Willie. They can play. 1408 01:00:14,236 --> 01:00:15,861 They'll be in the finals against us. 1409 01:00:18,448 --> 01:00:19,573 Oh! 1410 01:00:19,658 --> 01:00:22,076 Shit, that's just too easy! 1411 01:00:22,160 --> 01:00:23,911 No, that shit is too easy! 1412 01:00:23,996 --> 01:00:25,121 It's too easy! 1413 01:00:25,205 --> 01:00:27,707 No, that shit is too easy! 1414 01:00:27,791 --> 01:00:28,791 Fuck it. 1415 01:00:28,875 --> 01:00:31,127 I don't want to play no more. 1416 01:00:31,211 --> 01:00:32,586 We won't play no more. 1417 01:00:33,463 --> 01:00:34,880 Hey, chump. 1418 01:00:35,173 --> 01:00:37,091 Yeah, you, tater head. 1419 01:00:37,551 --> 01:00:39,218 You know who I'm talking about. 1420 01:00:40,012 --> 01:00:41,304 If that's your best game, 1421 01:00:41,388 --> 01:00:44,056 grab that free T-shirt and head home. 1422 01:00:44,141 --> 01:00:45,266 What the hell are you doing? 1423 01:00:45,350 --> 01:00:47,268 Did you bring Mighty Mouse? 1424 01:00:47,936 --> 01:00:49,895 You're too pretty to play basketball. 1425 01:00:49,980 --> 01:00:54,275 You got that big "Z" in your fro, man. 1426 01:00:55,569 --> 01:00:57,153 Are you the black Zorro? 1427 01:00:57,237 --> 01:00:58,571 That's enough. 1428 01:00:58,655 --> 01:01:01,490 You get your haircut at the Braille institute? 1429 01:01:01,575 --> 01:01:03,117 What's Opie Taylor talking about? 1430 01:01:03,785 --> 01:01:04,952 Opie Taylor? 1431 01:01:05,162 --> 01:01:06,996 I got your Opie, 1432 01:01:07,080 --> 01:01:09,999 you big, bad, Gomer Pyle, droopy-eyed son of a bitch. 1433 01:01:10,083 --> 01:01:13,252 Take your ass back to Mayberry. 1434 01:01:13,337 --> 01:01:16,005 Tell Aunt Bee to have my bean pies, 1435 01:01:16,089 --> 01:01:17,173 or I'll kick her ass. 1436 01:01:17,257 --> 01:01:19,175 Hey, Lurch and Morticia. 1437 01:01:19,259 --> 01:01:20,343 What the fuck are you doing? 1438 01:01:20,427 --> 01:01:22,511 I'm doing two things. 1439 01:01:22,763 --> 01:01:25,681 I'm making them mad. They won't play good. 1440 01:01:25,766 --> 01:01:27,683 You're embarrassing me. 1441 01:01:27,768 --> 01:01:29,393 That's the other thing I'm doing. 1442 01:01:29,519 --> 01:01:31,520 You're not embarrassing me. 1443 01:01:31,730 --> 01:01:33,022 You're pissing me off. 1444 01:01:33,106 --> 01:01:36,400 Good. I assume you play better when you're mad. 1445 01:01:36,485 --> 01:01:37,860 Am I right? 1446 01:01:37,944 --> 01:01:39,236 I'm not listening. 1447 01:01:39,321 --> 01:01:40,780 But you are hearing me. 1448 01:01:40,864 --> 01:01:41,947 You're hearing me. 1449 01:01:43,450 --> 01:01:44,825 You still throwing up bricks? 1450 01:01:44,910 --> 01:01:46,035 What did I say? 1451 01:01:46,119 --> 01:01:47,495 You still throwing up bricks? 1452 01:01:47,704 --> 01:01:51,040 What is this, a mason's convention? 1453 01:01:51,124 --> 01:01:53,876 I need a welding torch to play in this league. 1454 01:01:53,960 --> 01:01:58,547 Let's stop and gather all these bricks. 1455 01:01:58,799 --> 01:02:01,050 Let's build a homeless shelter 1456 01:02:01,343 --> 01:02:03,844 so maybe your mother has a place to live. 1457 01:02:03,929 --> 01:02:04,970 Fuck you! 1458 01:02:05,430 --> 01:02:06,764 Fuck that fucker! 1459 01:02:06,848 --> 01:02:07,848 And your sister, too. 1460 01:02:07,933 --> 01:02:10,851 I want your mother and your sister out of my house. 1461 01:02:10,977 --> 01:02:12,228 [Blows Whistle] Black ball. 1462 01:02:13,355 --> 01:02:15,189 What the fuck you talking about, black ball? 1463 01:02:15,273 --> 01:02:16,273 What are you, racist? 1464 01:02:16,358 --> 01:02:18,651 I'm talking about your jersey. 1465 01:02:18,819 --> 01:02:19,902 Here you go, sir. 1466 01:02:19,986 --> 01:02:22,154 How you feeling today? 1467 01:02:22,239 --> 01:02:23,989 Didn't I school you once before? 1468 01:02:24,074 --> 01:02:25,324 You going to give us a game? 1469 01:02:25,409 --> 01:02:27,118 Give us something, man. 1470 01:02:29,413 --> 01:02:31,997 Don't let him pull that move on you, Rastafari. 1471 01:02:32,082 --> 01:02:33,582 Don't let him pull that move. 1472 01:02:33,667 --> 01:02:35,251 That's the move! 1473 01:02:35,335 --> 01:02:38,295 Oh! That's the move! 1474 01:02:38,380 --> 01:02:39,713 I tried to warn you. 1475 01:02:39,798 --> 01:02:40,798 You call that defense? 1476 01:02:40,882 --> 01:02:42,049 You gonna give us a game? 1477 01:02:42,175 --> 01:02:43,551 Will we get a little competition? 1478 01:02:43,635 --> 01:02:47,221 I got better things to do with my Saturday. 1479 01:02:49,933 --> 01:02:52,476 There's this chicky babe from the fabulous four 1480 01:02:52,561 --> 01:02:54,770 watching his big old ugly ass. 1481 01:02:55,730 --> 01:02:57,106 Bring it on, bad boy! 1482 01:02:57,190 --> 01:02:58,441 Oh! 1483 01:02:59,401 --> 01:03:00,609 But he ain't got shit! 1484 01:03:00,694 --> 01:03:03,028 He ain't got shit! He ain't got shit! 1485 01:03:03,989 --> 01:03:06,031 Ah! You suckers! 1486 01:03:06,199 --> 01:03:07,575 Bunch of suckers. 1487 01:03:08,034 --> 01:03:10,703 What a great no-look pass. 1488 01:03:10,829 --> 01:03:14,123 The mustard is off the hot dog. 1489 01:03:14,207 --> 01:03:16,041 My man ain't getting nothing tonight. 1490 01:03:17,043 --> 01:03:19,795 Lurch, I looked up basketball player 1491 01:03:19,880 --> 01:03:21,464 in the dictionary, and it said "not you." 1492 01:03:22,215 --> 01:03:24,383 Be quiet! 1493 01:03:24,468 --> 01:03:25,968 Bring it on, bad boy! 1494 01:03:26,052 --> 01:03:27,178 Excuse me. I'm talking here. 1495 01:03:27,262 --> 01:03:28,554 Shut up. 1496 01:03:28,638 --> 01:03:31,140 Pretty boy, I'll be D-ing up on you 1497 01:03:31,224 --> 01:03:32,558 if you make it to the finals. 1498 01:03:32,642 --> 01:03:36,270 Hey, I got some bean pie for you. 1499 01:03:36,897 --> 01:03:40,149 You ain't gonna see $5,000. You may see 5,000 beans. 1500 01:03:40,984 --> 01:03:43,068 Do you ever shut up? 1501 01:03:43,153 --> 01:03:45,321 What the fuck are you worried about? 1502 01:03:45,489 --> 01:03:48,282 I'm in the fucking zone. 1503 01:03:48,366 --> 01:03:50,576 It's one thing to embarrass me. 1504 01:03:50,744 --> 01:03:52,036 It's another motherfucking thing 1505 01:03:52,120 --> 01:03:54,246 to piss these guys off that we have to play. 1506 01:03:54,331 --> 01:03:55,789 That's plain fucking stupid. 1507 01:03:56,124 --> 01:03:58,125 Listen to your teammate, bucket head. 1508 01:03:58,210 --> 01:04:00,920 You've gone past stupid into a new category. 1509 01:04:01,004 --> 01:04:02,546 It's called suicide, chump. 1510 01:04:02,631 --> 01:04:04,673 Call me chump. OK, bad boy. 1511 01:04:07,928 --> 01:04:09,303 What the fuck is up with you? 1512 01:04:09,513 --> 01:04:10,513 What are you worried about? 1513 01:04:10,597 --> 01:04:13,015 I'm in the zone. 1514 01:04:13,099 --> 01:04:15,142 They're pissed off. I'm in the zone. 1515 01:04:15,227 --> 01:04:17,811 This isn't about black and white. 1516 01:04:17,896 --> 01:04:20,606 This is about money, you got that? 1517 01:04:20,690 --> 01:04:21,899 Look, man, I need this 5 grand. 1518 01:04:21,983 --> 01:04:25,236 I won't let you blow this for me. 1519 01:04:25,779 --> 01:04:26,862 You pissed off? 1520 01:04:28,490 --> 01:04:30,324 No, I ain't pissed off. 1521 01:04:30,408 --> 01:04:32,618 You pissed off at me? 1522 01:04:32,702 --> 01:04:36,497 You want to get me in this fucking zone. 1523 01:04:36,623 --> 01:04:38,123 You ain't good enough. 1524 01:04:38,208 --> 01:04:39,708 Is that another brother thing, 1525 01:04:39,793 --> 01:04:40,793 you fucking racist? 1526 01:04:40,877 --> 01:04:42,544 There's certain things you can't do. 1527 01:04:42,629 --> 01:04:45,297 I can hear Jimi! 1528 01:04:45,382 --> 01:04:46,715 You can't hear Jimi. 1529 01:04:46,800 --> 01:04:48,008 Fuck you! 1530 01:04:48,093 --> 01:04:50,010 Good, fuck me. 1531 01:04:50,095 --> 01:04:51,345 Say it with feeling. 1532 01:04:51,471 --> 01:04:52,638 Fuck you! 1533 01:04:52,764 --> 01:04:54,974 Fuck me! Fuck me! 1534 01:04:55,475 --> 01:04:56,558 Check, asshole. 1535 01:04:56,810 --> 01:04:57,851 Go, Lurch. 1536 01:04:57,936 --> 01:04:59,103 Check it, Casper. 1537 01:04:59,187 --> 01:05:01,772 You got shit for brains, dickhead. 1538 01:05:02,691 --> 01:05:03,816 Fuck you, faggot. 1539 01:05:05,026 --> 01:05:06,235 Let's go! 1540 01:05:06,820 --> 01:05:07,820 I got it 1541 01:05:08,530 --> 01:05:09,530 Watch magic 1542 01:05:10,365 --> 01:05:12,324 I got it, hey 1543 01:05:13,159 --> 01:05:16,161 I got something that makes me OK 1544 01:05:16,955 --> 01:05:18,580 [Blows Whistle] 1545 01:05:21,334 --> 01:05:23,752 Stop them before we lose our sponsors. 1546 01:05:24,337 --> 01:05:25,963 [Whistle Blows] 1547 01:05:27,299 --> 01:05:30,551 You start fighting, neither of us will make money. 1548 01:05:30,635 --> 01:05:31,635 That bullshit passing you doing. 1549 01:05:31,720 --> 01:05:32,803 Come on, man. 1550 01:05:33,555 --> 01:05:35,222 I hope this doesn't get worse. 1551 01:05:35,348 --> 01:05:38,892 Now I got a move that tells me what to do 1552 01:05:39,185 --> 01:05:40,519 Some kind of deal 1553 01:05:42,981 --> 01:05:46,483 Now I got a move that tells me what to do 1554 01:05:46,860 --> 01:05:48,819 Sometimes I feel so nice 1555 01:05:52,657 --> 01:05:53,907 Why didn't you dunk it? 1556 01:05:54,534 --> 01:05:55,993 Give me the fucking ball, man. 1557 01:05:56,953 --> 01:05:58,287 Take the goddamn ball out. 1558 01:05:58,663 --> 01:05:59,663 I'm in love 1559 01:06:00,457 --> 01:06:02,041 I love to do my thing 1560 01:06:04,377 --> 01:06:06,879 And I don't need no one else 1561 01:06:08,048 --> 01:06:09,131 Brick! 1562 01:06:11,051 --> 01:06:13,052 You got the lane. Take a shot. 1563 01:06:13,553 --> 01:06:15,220 Give me a better pass. I have a better break. 1564 01:06:15,472 --> 01:06:17,973 It was a fucking great pass. 1565 01:06:19,434 --> 01:06:20,934 Tired of piggybacking you. 1566 01:06:21,019 --> 01:06:21,977 You piggybacking me? 1567 01:06:22,062 --> 01:06:23,270 Yeah. 1568 01:06:27,859 --> 01:06:31,236 Wham! Come on! Stuff it down 1569 01:06:39,746 --> 01:06:41,205 You ever been to flight school? 1570 01:06:41,998 --> 01:06:43,332 I'm going to the seventh floor 1571 01:06:43,416 --> 01:06:44,500 and dropping you off at the fifth. 1572 01:06:44,584 --> 01:06:45,751 Stay on him! 1573 01:06:46,878 --> 01:06:48,212 Go Flight! Go Flight! 1574 01:06:49,589 --> 01:06:50,589 Thank you, thank you. 1575 01:06:50,673 --> 01:06:51,673 Big fucking deal. 1576 01:06:51,758 --> 01:06:53,509 Can you do it? Huh? 1577 01:06:53,593 --> 01:06:55,260 [Whistle Blows] 1578 01:06:56,846 --> 01:06:58,305 Yeah! Yeah! 1579 01:06:59,391 --> 01:07:00,724 What it's all about 1580 01:07:04,104 --> 01:07:05,604 He's setting illegal picks! 1581 01:07:10,735 --> 01:07:11,819 Check them up. 1582 01:07:21,704 --> 01:07:22,913 Cut, man. 1583 01:07:23,957 --> 01:07:25,666 - In his ass. - I got him. 1584 01:07:33,091 --> 01:07:34,591 I got the something 1585 01:07:34,676 --> 01:07:36,635 Damn! Come on, man. 1586 01:07:36,928 --> 01:07:38,220 I got that thing 1587 01:07:38,847 --> 01:07:40,347 We need this. Check him up. 1588 01:07:40,849 --> 01:07:42,224 I got soul 1589 01:07:45,311 --> 01:07:47,896 Goddamn, man. $5,000 on the line. 1590 01:07:47,981 --> 01:07:49,606 You let this motherfucker take the ball. 1591 01:07:49,691 --> 01:07:51,525 Opie pissing on you! 1592 01:07:51,943 --> 01:07:53,360 Oh, he's pissing on me now? 1593 01:07:53,445 --> 01:07:55,779 Why don't you guard somebody? 1594 01:07:55,864 --> 01:07:58,615 Game point, $5,000. Stop showing off. 1595 01:07:58,825 --> 01:08:01,910 I've been saving your ass the whole game. 1596 01:08:01,995 --> 01:08:03,495 Shut the fuck up, man. 1597 01:08:04,622 --> 01:08:05,914 Point game. 1598 01:08:05,999 --> 01:08:08,000 Mr. Deane and Mr. Hoyle. 1599 01:08:14,466 --> 01:08:15,466 And all around 1600 01:08:18,261 --> 01:08:19,511 Right on, people 1601 01:08:22,098 --> 01:08:23,265 Let it all hang out 1602 01:08:23,349 --> 01:08:24,433 Cut! Cut! 1603 01:08:24,517 --> 01:08:25,559 Will you cut? 1604 01:08:25,977 --> 01:08:27,769 Call the cops. I got him! 1605 01:08:30,273 --> 01:08:34,818 Don't you boys know what it's all about? 1606 01:08:34,903 --> 01:08:36,612 Oh, shit! 1607 01:08:37,864 --> 01:08:39,448 Gimme, gimme 1608 01:08:41,910 --> 01:08:42,910 Gimme 1609 01:08:50,335 --> 01:08:52,169 Let's pay them and get out. 1610 01:08:52,587 --> 01:08:53,795 Oh, yes! 1611 01:08:53,880 --> 01:08:55,130 Whoo! 1612 01:08:55,215 --> 01:08:56,215 Yes, baby! 1613 01:08:56,299 --> 01:08:57,299 Damn! 1614 01:08:57,383 --> 01:08:58,467 You're supposed to help out! 1615 01:08:58,551 --> 01:09:00,719 Why you dish that shit off? 1616 01:09:00,803 --> 01:09:03,931 I thought you were going to dunk. 1617 01:09:04,724 --> 01:09:06,767 You're lucky we didn't cough up $5,000 1618 01:09:06,851 --> 01:09:08,101 on your hot dog shit. 1619 01:09:08,186 --> 01:09:10,479 Why didn't you dunk it? 1620 01:09:10,563 --> 01:09:12,272 Right in his face! 1621 01:09:12,565 --> 01:09:13,857 Shut the fuck up. 1622 01:09:15,276 --> 01:09:16,860 Yes, yes, 1623 01:09:17,195 --> 01:09:20,405 it's wonderful when the spirit of competition 1624 01:09:20,615 --> 01:09:23,075 brings out the best in all of us. 1625 01:09:23,326 --> 01:09:25,827 And now I'd like to award the checks 1626 01:09:25,912 --> 01:09:28,121 to the second-place prize winners, 1627 01:09:28,248 --> 01:09:32,251 the fine team of Dwight "The Flight" McGee 1628 01:09:32,460 --> 01:09:33,710 and Willie Lewis, 1629 01:09:33,795 --> 01:09:36,922 receiving checks for $1,000. 1630 01:09:37,006 --> 01:09:38,549 Yo, man, you said 1,500! 1631 01:09:38,633 --> 01:09:39,841 That's $2,000. 1632 01:09:39,926 --> 01:09:41,301 Oh, brotherhood, my ass! 1633 01:09:41,386 --> 01:09:42,636 You said 1,500! 1634 01:09:42,720 --> 01:09:44,680 Thank you, gentlemen. 1635 01:09:44,764 --> 01:09:46,723 I'll find you, motherfucker! 1636 01:09:46,808 --> 01:09:48,392 Buy yourself a dress! 1637 01:09:49,269 --> 01:09:51,478 And now, ladies and gentlemen, 1638 01:09:51,604 --> 01:09:54,815 the grand prize for the first-place winners, 1639 01:09:54,899 --> 01:09:57,901 the wonderful team of Sidney Deane 1640 01:09:57,986 --> 01:10:00,112 and Billy Hoyle. 1641 01:10:00,446 --> 01:10:01,863 Hey, put it there. 1642 01:10:02,699 --> 01:10:04,658 I've never been able to get that exactly right. 1643 01:10:04,784 --> 01:10:06,285 You ain't, either, motherfucker. 1644 01:10:06,369 --> 01:10:07,828 And here is your check, 1645 01:10:07,996 --> 01:10:09,121 and here is your check. 1646 01:10:09,205 --> 01:10:10,455 "Sidney Deane"... that look like me? 1647 01:10:12,875 --> 01:10:14,459 Now give them their trophies. 1648 01:10:15,211 --> 01:10:16,295 You're welcome. 1649 01:10:16,796 --> 01:10:17,879 What about the big trophy? 1650 01:10:17,964 --> 01:10:19,047 We keep the big trophy. 1651 01:10:19,132 --> 01:10:20,173 We won! 1652 01:10:20,258 --> 01:10:22,009 Give us the real trophy. 1653 01:10:22,093 --> 01:10:25,387 We keep that trophy, and we put your name on it. 1654 01:10:26,180 --> 01:10:27,222 Thank you, 1655 01:10:27,307 --> 01:10:29,808 from the Coalition of American Corporations 1656 01:10:29,892 --> 01:10:32,311 and the TTBBT. 1657 01:10:32,645 --> 01:10:34,813 [Rap Music Plays On Radio] 1658 01:10:39,819 --> 01:10:41,194 Whoo! 1659 01:10:41,279 --> 01:10:43,030 She's going to love my ass. 1660 01:10:43,740 --> 01:10:44,990 Damn! 1661 01:10:45,992 --> 01:10:47,451 You know something? 1662 01:10:47,660 --> 01:10:48,827 I can jam, man. 1663 01:10:49,829 --> 01:10:51,079 OK. 1664 01:10:51,497 --> 01:10:53,874 You keep telling everybody I can't stuff it. 1665 01:10:53,958 --> 01:10:56,001 I say that to get underneath your skin. 1666 01:10:57,629 --> 01:11:00,380 Just 'cause I don't do it in a game 1667 01:11:00,465 --> 01:11:01,548 don't mean I can't. 1668 01:11:01,633 --> 01:11:02,716 OK, fine. 1669 01:11:03,343 --> 01:11:06,470 But you don't think I can stuff it. 1670 01:11:07,555 --> 01:11:10,766 Billy, I don't care 1671 01:11:10,850 --> 01:11:12,142 if you can or if you can't. 1672 01:11:14,604 --> 01:11:16,021 Stop the fucking car. 1673 01:11:16,105 --> 01:11:17,105 What? 1674 01:11:17,190 --> 01:11:18,690 Stop the car. Pull it over. 1675 01:11:21,194 --> 01:11:22,402 Turn that shit down. 1676 01:11:22,487 --> 01:11:23,487 What is that shit? 1677 01:11:23,571 --> 01:11:25,113 It's good music. Don't call it shit. 1678 01:11:25,198 --> 01:11:29,201 I'll bet my half of the 5 grand against your half 1679 01:11:29,285 --> 01:11:30,285 that I can stuff it. 1680 01:11:30,370 --> 01:11:35,374 Let me give you some advice. 1681 01:11:35,500 --> 01:11:38,919 Buy your girl a pretty dress 1682 01:11:39,003 --> 01:11:40,879 in case she gets on that damn game show. 1683 01:11:41,089 --> 01:11:43,256 You're either stupid or dangerous. 1684 01:11:43,466 --> 01:11:44,675 You can't be stupid 1685 01:11:44,759 --> 01:11:47,969 because stupid people know they can't piss me off. 1686 01:11:48,096 --> 01:11:50,180 So you must be dangerous. 1687 01:11:50,264 --> 01:11:51,306 To who? 1688 01:11:51,391 --> 01:11:53,266 To yourself. I'm taking you home. 1689 01:11:53,393 --> 01:11:55,686 I don't jam in a game 1690 01:11:55,812 --> 01:11:58,814 because it's showboating for the sake of showboating, 1691 01:11:58,898 --> 01:12:00,315 which you know about... 1692 01:12:00,400 --> 01:12:01,483 I look good playing. 1693 01:12:01,567 --> 01:12:04,069 Like a behind-the-back pass that's unnecessary. 1694 01:12:04,278 --> 01:12:08,365 Passing? You have a hard-enough time passing gas. 1695 01:12:08,449 --> 01:12:10,325 It goes back to what I said. 1696 01:12:10,410 --> 01:12:14,121 A white man wants to win first, look good second. 1697 01:12:14,205 --> 01:12:16,790 A black man wants to look good first, win second. 1698 01:12:16,874 --> 01:12:18,333 That's the most ridiculous 1699 01:12:18,418 --> 01:12:21,169 philosophical bullshit I've ever heard. 1700 01:12:21,254 --> 01:12:23,046 Look, right over here. 1701 01:12:23,131 --> 01:12:24,506 There's a goal. 1702 01:12:24,590 --> 01:12:26,633 Get your money, let's go. 1703 01:12:26,759 --> 01:12:28,385 That's absolute garbage. 1704 01:12:28,469 --> 01:12:29,511 I'm tired of your shit. 1705 01:12:29,595 --> 01:12:33,932 Just put your money where your mouth is. 1706 01:12:34,559 --> 01:12:35,642 I just need three tries. 1707 01:12:35,727 --> 01:12:38,311 That's all you need? All right. 1708 01:12:38,855 --> 01:12:41,148 One of us is definitely not going home tonight. 1709 01:12:42,775 --> 01:12:43,734 Aah! 1710 01:12:43,818 --> 01:12:46,445 Man, you were almost there. 1711 01:12:46,696 --> 01:12:47,988 I was with you. 1712 01:12:48,614 --> 01:12:50,115 Damn. Come on, baby. 1713 01:12:50,199 --> 01:12:51,616 You can do this. 1714 01:12:53,119 --> 01:12:54,536 Youse a sucker, man. 1715 01:12:55,621 --> 01:12:57,038 Is this shit regulation? 1716 01:12:57,832 --> 01:12:59,458 This shit ain't regulation. 1717 01:12:59,959 --> 01:13:02,169 Get the fuck out of here. Regulation? 1718 01:13:02,545 --> 01:13:03,587 Move out the way. 1719 01:13:03,671 --> 01:13:04,796 I'll check it for you. 1720 01:13:04,922 --> 01:13:06,298 Move. 1721 01:13:12,930 --> 01:13:14,347 Yeah, yeah. 1722 01:13:14,599 --> 01:13:16,183 Just about right. 1723 01:13:16,350 --> 01:13:18,059 Let's go, baby. 1724 01:13:18,144 --> 01:13:19,186 I believe in you. 1725 01:13:19,270 --> 01:13:21,772 I know what the problem is. Come on. 1726 01:13:23,483 --> 01:13:25,942 Get out of the fucking way. 1727 01:13:26,152 --> 01:13:27,402 Yo, I'm trying to help. 1728 01:13:27,487 --> 01:13:28,528 It's a bet. 1729 01:13:28,613 --> 01:13:30,697 All right. It's your money. 1730 01:13:30,823 --> 01:13:32,491 Go. 1731 01:13:34,285 --> 01:13:35,786 Ah! Fuck me! 1732 01:13:35,995 --> 01:13:39,664 Mmm mmm mmm. 1733 01:13:40,124 --> 01:13:41,833 When I was looking at it before, 1734 01:13:41,918 --> 01:13:43,460 I thought it was a little high myself, 1735 01:13:43,544 --> 01:13:44,836 but after re-evaluating, 1736 01:13:44,921 --> 01:13:48,465 I think it was an optical illusion, right? 1737 01:13:48,966 --> 01:13:50,884 I know the problem. 1738 01:13:51,260 --> 01:13:52,844 I can't let you go out like that. 1739 01:13:54,388 --> 01:13:55,430 Get the fuck off me, man. 1740 01:13:55,515 --> 01:13:58,809 I'll pump you up. 1741 01:13:58,893 --> 01:14:01,436 It's a bet, man. Stop fucking around. 1742 01:14:02,104 --> 01:14:03,104 Billy. 1743 01:14:03,189 --> 01:14:04,523 Shut up, man. 1744 01:14:05,024 --> 01:14:06,066 Billy. 1745 01:14:06,192 --> 01:14:07,192 Shut up. 1746 01:14:07,276 --> 01:14:08,527 Billy, listen. 1747 01:14:08,653 --> 01:14:09,611 What? 1748 01:14:09,695 --> 01:14:12,322 White men can't jump. 1749 01:14:24,418 --> 01:14:26,002 Shit! 1750 01:14:28,422 --> 01:14:29,756 Good luck with Gloria. 1751 01:14:31,050 --> 01:14:35,303 If I lose, if I win 1752 01:14:35,388 --> 01:14:37,055 That sucker is stupid. 1753 01:14:37,139 --> 01:14:40,642 I walk away with both of the checks. 1754 01:14:40,726 --> 01:14:42,435 White boys can be stupid sometimes. 1755 01:14:42,562 --> 01:14:48,108 This game is getting very, very, very long 1756 01:14:48,192 --> 01:14:49,609 Way to go, Billy. 1757 01:14:49,735 --> 01:14:51,236 Some you miss, and some you make 1758 01:14:52,530 --> 01:14:56,992 Some you give, and some you take 1759 01:14:57,743 --> 01:15:02,747 I guess I get it wrong 1760 01:15:04,792 --> 01:15:09,421 If I lose, if I tie 1761 01:15:09,714 --> 01:15:13,300 I am the truth, and I'm a lie 1762 01:15:14,176 --> 01:15:17,721 And I can't hear all the lyrics 1763 01:15:18,097 --> 01:15:22,517 To my song 1764 01:15:22,602 --> 01:15:24,769 Some you fix, and some you break 1765 01:15:26,105 --> 01:15:30,442 Some you stand, some you shake 1766 01:15:30,693 --> 01:15:34,112 I guess I'll get it wrong 1767 01:15:36,866 --> 01:15:42,245 In a world of loving 1768 01:15:43,080 --> 01:15:45,040 Love exists 1769 01:15:46,375 --> 01:15:52,172 Please tell me how or where 1770 01:15:54,467 --> 01:15:57,135 I would gladly pay the price 1771 01:15:58,137 --> 01:16:01,973 If I knew which way to go 1772 01:16:02,099 --> 01:16:08,813 Or if I ever despair 1773 01:16:09,315 --> 01:16:14,736 If I do leave, I'll drown 1774 01:16:15,696 --> 01:16:19,240 And I'm crying, and I'm alone 1775 01:16:19,909 --> 01:16:23,119 And my heart is waiting 1776 01:16:23,329 --> 01:16:27,624 Waiting for another goal 1777 01:16:28,000 --> 01:16:30,627 Some you beg, and some you steal 1778 01:16:31,712 --> 01:16:37,175 Some you fake, some you feel 1779 01:16:37,426 --> 01:16:43,473 Oh, yes, I'm getting it wrong 1780 01:16:44,350 --> 01:16:46,351 You called hours ago. 1781 01:16:46,978 --> 01:16:49,270 Sidney's already home. 1782 01:16:49,397 --> 01:16:51,064 Fucking pizza's all cold, 1783 01:16:51,190 --> 01:16:53,066 and the wine is warm. 1784 01:16:53,651 --> 01:16:55,318 Present for you. 1785 01:16:58,114 --> 01:17:00,198 Oh, honey. 1786 01:17:02,994 --> 01:17:05,036 Oh, God. 1787 01:17:07,498 --> 01:17:09,749 What a shrew I am. 1788 01:17:10,042 --> 01:17:11,626 I'm sorry, honey. 1789 01:17:11,836 --> 01:17:14,087 Tell me about the tournament. 1790 01:17:14,380 --> 01:17:16,339 There was some decent players there. 1791 01:17:16,465 --> 01:17:18,216 Me and Sidney played OK. 1792 01:17:18,426 --> 01:17:21,970 OK? You guys must have been great. 1793 01:17:30,896 --> 01:17:32,480 Oh... 1794 01:17:36,068 --> 01:17:38,778 Oh, my, this is beautiful. 1795 01:17:49,040 --> 01:17:50,457 Gloria? 1796 01:17:51,667 --> 01:17:52,876 Gloria. 1797 01:17:53,169 --> 01:17:54,753 Yes? 1798 01:18:01,427 --> 01:18:03,094 Um... this is beautiful. 1799 01:18:03,554 --> 01:18:05,096 Thank you. 1800 01:18:08,559 --> 01:18:10,101 Honey... 1801 01:18:17,151 --> 01:18:20,111 I... Iost the money. 1802 01:18:20,654 --> 01:18:22,280 What? 1803 01:18:33,125 --> 01:18:36,753 I... Iost the money. 1804 01:18:46,722 --> 01:18:49,099 You want to run that by me one more time? 1805 01:18:52,561 --> 01:18:54,145 It, uh... 1806 01:18:57,108 --> 01:18:59,067 It... 1807 01:18:59,360 --> 01:19:01,277 It happened again. 1808 01:19:01,904 --> 01:19:08,910 It? 1809 01:19:08,994 --> 01:19:10,662 No! No, Billy! 1810 01:19:10,746 --> 01:19:12,997 What the fuck is it it it? 1811 01:19:13,165 --> 01:19:14,457 There is no it! 1812 01:19:14,542 --> 01:19:15,834 It is you! 1813 01:19:15,918 --> 01:19:17,502 You happened again! 1814 01:19:17,670 --> 01:19:19,337 Damn it, Billy! 1815 01:19:27,346 --> 01:19:28,513 The money was mine 1816 01:19:28,597 --> 01:19:31,516 to keep us going till Jeopardy! Calls. 1817 01:19:33,144 --> 01:19:34,435 Honey, Jeopardy! Ain't going to call. 1818 01:19:34,520 --> 01:19:36,688 When are you going to fucking wake up? 1819 01:19:36,856 --> 01:19:38,773 Jeopardy! Is gonna call, Billy. 1820 01:19:38,858 --> 01:19:42,735 It's my destiny to triumph magnificently on that show. 1821 01:19:43,863 --> 01:19:44,988 I'll never do that 1822 01:19:45,072 --> 01:19:47,949 wearing this stupid, hootchy-mama-looking dress, 1823 01:19:48,033 --> 01:19:49,701 which was a poor excuse 1824 01:19:49,785 --> 01:19:52,537 to cover up the fact that you fucked up again! 1825 01:19:54,999 --> 01:19:56,416 I'm gonna win, all right. 1826 01:19:56,584 --> 01:19:58,710 I'm gonna get on that motherfucking show, 1827 01:19:59,378 --> 01:20:00,628 and I'm gonna win 1828 01:20:00,713 --> 01:20:04,257 because I'm overwhelmed with more useless goddamn information 1829 01:20:04,341 --> 01:20:07,719 than any human being on this fucking planet! 1830 01:20:08,095 --> 01:20:10,430 Who's James K. Polk? 1831 01:20:10,514 --> 01:20:12,974 How many moons are on Pluto? 1832 01:20:13,225 --> 01:20:14,601 What's a quince? 1833 01:20:14,768 --> 01:20:15,935 It's a food, Billy, 1834 01:20:16,020 --> 01:20:18,229 that starts with the letter "Q." 1835 01:20:18,397 --> 01:20:20,356 And I got seven more! 1836 01:20:21,358 --> 01:20:25,445 I can't believe you lost the goddamn money! 1837 01:20:30,576 --> 01:20:32,243 Honey, where you going? 1838 01:20:33,746 --> 01:20:35,246 Honey? 1839 01:20:36,040 --> 01:20:37,665 Honey. Honey. 1840 01:20:38,334 --> 01:20:40,752 Honey, where you going? 1841 01:20:41,295 --> 01:20:42,337 You can't leave me. 1842 01:20:42,421 --> 01:20:43,713 What is a solar eclipse? 1843 01:20:43,797 --> 01:20:45,256 Who's Marcel Cerdan? 1844 01:20:45,424 --> 01:20:47,550 Where was the hamburger invented? 1845 01:20:48,677 --> 01:20:50,136 What are you doing? 1846 01:20:50,471 --> 01:20:51,638 Honey, you can't hitchhike. 1847 01:20:51,722 --> 01:20:52,722 This is L.A. 1848 01:20:52,806 --> 01:20:53,890 Go ahead! 1849 01:20:53,974 --> 01:20:54,974 Billy! 1850 01:20:55,059 --> 01:20:56,559 Go ahead. She's just crazy. 1851 01:20:56,644 --> 01:20:57,685 Go ahead! 1852 01:20:58,437 --> 01:20:59,687 Billy. 1853 01:20:59,772 --> 01:21:01,356 Ow! These people are perverts. 1854 01:21:01,440 --> 01:21:02,440 Billy! 1855 01:21:02,524 --> 01:21:03,524 What? 1856 01:21:03,609 --> 01:21:04,984 The carpet's on fire. 1857 01:21:06,612 --> 01:21:08,196 Oh, shit. 1858 01:21:09,573 --> 01:21:11,115 Don't move, honey. 1859 01:21:11,408 --> 01:21:13,034 Put your arm down. 1860 01:21:19,416 --> 01:21:20,583 Come on in here, honey. 1861 01:21:29,593 --> 01:21:30,635 Oh, shit! 1862 01:21:31,011 --> 01:21:32,470 Shit! 1863 01:21:32,930 --> 01:21:34,973 Don't you get in that truck! 1864 01:21:38,060 --> 01:21:41,646 Billy, you can run, but you can't hide. 1865 01:21:41,814 --> 01:21:43,356 The great Joe Louis said that. 1866 01:21:43,732 --> 01:21:45,191 You believe that? 1867 01:21:45,484 --> 01:21:47,110 Time to take a little ride. 1868 01:21:48,320 --> 01:21:50,947 I'm telling you, I lost the money. 1869 01:21:51,156 --> 01:21:54,575 I swear to God, there's no money. 1870 01:21:54,910 --> 01:21:56,995 Goddamn it, Billy. 1871 01:21:58,998 --> 01:22:02,000 The shave was working. It was beautiful. 1872 01:22:02,334 --> 01:22:04,043 Nobody would have known. 1873 01:22:04,128 --> 01:22:06,671 Why didn't you go through with the fix? 1874 01:22:07,881 --> 01:22:09,340 Guy said I couldn't score. 1875 01:22:09,425 --> 01:22:11,217 He called me a honky motherfucker. 1876 01:22:11,302 --> 01:22:13,094 You are a honky motherfucker. 1877 01:22:13,178 --> 01:22:14,304 But I can score. 1878 01:22:14,388 --> 01:22:16,597 We were the team, and you betrayed us. 1879 01:22:16,682 --> 01:22:19,434 Life is a bunch of bad trades. 1880 01:22:20,185 --> 01:22:21,602 One week. 1881 01:22:21,687 --> 01:22:24,439 Where's your hot tamale girlfriend? 1882 01:22:24,523 --> 01:22:26,774 Where is she? I liked her. 1883 01:22:26,859 --> 01:22:27,817 She left me. 1884 01:22:27,901 --> 01:22:29,360 Oh, Billy! 1885 01:22:29,445 --> 01:22:30,445 Show him the fucking pictures! 1886 01:22:30,529 --> 01:22:33,406 Get up. I'm going to show you something. 1887 01:22:33,490 --> 01:22:36,034 This is what happens to people who don't come through. 1888 01:22:36,118 --> 01:22:37,702 See these? 1889 01:22:38,370 --> 01:22:41,706 Look at the Polaroids! Look at this guy. 1890 01:22:43,375 --> 01:22:45,710 I swear to God, one week. 1891 01:22:45,794 --> 01:22:47,837 One week. That's all you get. 1892 01:22:50,049 --> 01:22:51,424 Maravich, my ass. 1893 01:22:51,508 --> 01:22:53,301 I got your pistol right here, Billy. 1894 01:22:53,385 --> 01:22:56,137 You got one week. Understand? 1895 01:23:02,311 --> 01:23:04,187 Oh, man. 1896 01:23:04,271 --> 01:23:05,897 Oh. 1897 01:23:12,863 --> 01:23:13,863 You're fakin' the funk 1898 01:23:14,531 --> 01:23:16,157 Talkin' that gangster hoopla 1899 01:23:16,241 --> 01:23:17,241 And probably a punk 1900 01:23:17,951 --> 01:23:18,993 And I'm-a let you know 1901 01:23:19,078 --> 01:23:20,787 That this week your ass can't cope 1902 01:23:20,871 --> 01:23:22,205 With your offensive flow force 1903 01:23:22,289 --> 01:23:24,540 Mean kick, sidekick, pack some nasty 1904 01:23:24,625 --> 01:23:27,043 Got to get smoked like a joint 1905 01:23:27,419 --> 01:23:29,170 They need to be rocked... 1906 01:23:29,338 --> 01:23:32,965 $5.00 an hour! 1907 01:23:33,050 --> 01:23:36,177 Hey, hey. Got to open the door, baby. 1908 01:23:36,387 --> 01:23:37,387 Cinco la hora. 1909 01:23:37,763 --> 01:23:38,721 Hey, Sidney. 1910 01:23:38,806 --> 01:23:39,931 ¿Que pasa, Ruben? 1911 01:23:40,015 --> 01:23:41,015 ¿Quiere trabajo? 1912 01:23:41,100 --> 01:23:42,058 No. 1913 01:23:42,142 --> 01:23:44,352 Por cinco a la hora. 1914 01:23:44,436 --> 01:23:45,436 No, no, no. 1915 01:23:45,521 --> 01:23:47,563 Para otra semana. 1916 01:23:49,024 --> 01:23:50,024 All right. 1917 01:23:50,109 --> 01:23:51,067 Sidney! You're late! 1918 01:23:51,151 --> 01:23:52,777 Sorry. I'll be right there. 1919 01:23:52,861 --> 01:23:54,445 ¿ Como esta? 1920 01:23:55,739 --> 01:23:57,532 Sidney, I've been waiting for you. 1921 01:23:57,616 --> 01:23:58,783 I'm very sorry. 1922 01:23:58,867 --> 01:24:01,953 My wife and I want the Spanish tile 1923 01:24:02,037 --> 01:24:03,454 with the mansard roof. 1924 01:24:03,580 --> 01:24:04,956 Mmm, how unusual. 1925 01:24:05,040 --> 01:24:06,040 Thank you. 1926 01:24:06,125 --> 01:24:07,083 But I don't want to get 1927 01:24:07,167 --> 01:24:09,836 a city building permit. 1928 01:24:09,962 --> 01:24:12,922 OK. I can go through the city or around it. 1929 01:24:13,006 --> 01:24:14,841 I can eliminate the middleman 1930 01:24:14,925 --> 01:24:16,676 or be the middleman. 1931 01:24:16,760 --> 01:24:20,388 I'm offering the full service... Roof, paint, plaster. 1932 01:24:20,514 --> 01:24:23,808 My wife and I have decided on number 88. 1933 01:24:24,351 --> 01:24:25,726 Thank you. 1934 01:24:25,811 --> 01:24:28,312 If you write a check to Sidney Deane... 1935 01:24:28,397 --> 01:24:30,565 That's D-E-A-N-E. 1936 01:24:31,483 --> 01:24:32,483 Sidney! 1937 01:24:32,568 --> 01:24:33,568 Dude. 1938 01:24:33,652 --> 01:24:35,236 $300 could get me started. 1939 01:24:35,320 --> 01:24:37,405 Sidney! Sidney. 1940 01:24:37,489 --> 01:24:39,782 Hey, man, how you doing? 1941 01:24:39,867 --> 01:24:41,993 I got to talk to you. 1942 01:24:42,077 --> 01:24:44,162 No. I'm doing business. 1943 01:24:44,246 --> 01:24:45,246 300. 1944 01:24:45,330 --> 01:24:46,998 It's really important, Sidney. 1945 01:24:47,082 --> 01:24:50,376 Thank you. My regards to your wife. 1946 01:24:50,461 --> 01:24:52,044 Tell her hi. 1947 01:24:52,588 --> 01:24:53,921 God bless you. 1948 01:24:54,006 --> 01:24:56,007 Goddamn it! What? 1949 01:24:56,592 --> 01:24:58,259 I'm desperate, man. 1950 01:24:59,428 --> 01:25:01,762 A man should never act desperate. 1951 01:25:01,847 --> 01:25:03,347 It's impractical. 1952 01:25:03,432 --> 01:25:04,432 And frankly, 1953 01:25:04,516 --> 01:25:05,892 I find it rather ugly. 1954 01:25:05,976 --> 01:25:08,186 I'd rather look ugly and win than... 1955 01:25:08,270 --> 01:25:10,521 Shut the fuck up. 1956 01:25:11,523 --> 01:25:12,773 Sidney... 1957 01:25:13,525 --> 01:25:15,568 Gloria left me. 1958 01:25:20,574 --> 01:25:21,949 I'm sorry, man. 1959 01:25:22,034 --> 01:25:23,409 I don't know how, 1960 01:25:23,494 --> 01:25:26,037 but I got to get her back. 1961 01:25:27,164 --> 01:25:29,123 Oh, brother. 1962 01:25:29,208 --> 01:25:31,709 You know, I got this grave human weakness, 1963 01:25:31,793 --> 01:25:34,420 a tiny little spot in my soul, 1964 01:25:34,505 --> 01:25:36,631 that actually likes you. 1965 01:25:36,715 --> 01:25:38,341 It's horrible to admit, 1966 01:25:38,425 --> 01:25:40,927 but everybody has got a cross to bear, 1967 01:25:41,011 --> 01:25:42,887 and you're my damn cross. 1968 01:25:42,971 --> 01:25:44,138 What's that supposed to mean? 1969 01:25:44,223 --> 01:25:45,973 It means I'll help you. 1970 01:25:46,058 --> 01:25:47,099 Yes! 1971 01:25:47,184 --> 01:25:50,228 Don't kiss me, man. I got no guarantees. 1972 01:25:50,646 --> 01:25:52,605 What are you going to do? 1973 01:25:53,148 --> 01:25:54,732 I got an idea, 1974 01:25:55,526 --> 01:25:57,026 but you're going to owe me. 1975 01:25:57,861 --> 01:26:00,738 That's what I'm talking about! 1976 01:26:00,822 --> 01:26:03,741 You in my house. What's up with you? 1977 01:26:03,825 --> 01:26:05,326 Oh, what you want now? 1978 01:26:05,410 --> 01:26:07,620 Pete, I don't need no pick. 1979 01:26:08,205 --> 01:26:09,372 You ready? You ready? 1980 01:26:09,456 --> 01:26:11,791 You call that "D"? Where'd you go? 1981 01:26:11,917 --> 01:26:13,209 You call that "D"? 1982 01:26:14,169 --> 01:26:15,169 Where are you? 1983 01:26:15,254 --> 01:26:16,254 Yeah! 1984 01:26:16,338 --> 01:26:17,838 Whoo! 1985 01:26:17,923 --> 01:26:19,215 That's what I'm talking about. 1986 01:26:19,299 --> 01:26:21,551 This is my house! 1987 01:26:21,635 --> 01:26:23,386 So where you going? 1988 01:26:23,470 --> 01:26:24,512 Got a job, baby. 1989 01:26:24,596 --> 01:26:26,097 Robert, you're smooth. 1990 01:26:26,265 --> 01:26:27,974 Looking almost as good as me. 1991 01:26:28,058 --> 01:26:30,101 Ah! 1992 01:26:31,311 --> 01:26:33,229 Yo, Billy, 1993 01:26:33,313 --> 01:26:34,855 why don't you get that money you won, 1994 01:26:34,940 --> 01:26:36,941 buy some new clothes? 1995 01:26:37,067 --> 01:26:40,403 Robert, are they still making them TV game shows 1996 01:26:40,487 --> 01:26:41,862 at the studio you work for? 1997 01:26:41,947 --> 01:26:44,865 All the game shows are done on my lot. 1998 01:26:44,950 --> 01:26:48,411 She's been trying to get on that lot. 1999 01:26:48,495 --> 01:26:50,913 Robert, can you get her on? 2000 01:26:51,915 --> 01:26:54,875 Nobody gets on my lot without a pass. 2001 01:26:54,960 --> 01:26:56,919 I'm a security guard, man. 2002 01:26:57,004 --> 01:27:00,631 Can you do it for me, as a favor? 2003 01:27:02,259 --> 01:27:03,968 Ball breaker break your balls? 2004 01:27:04,344 --> 01:27:06,053 She broke my heart. 2005 01:27:06,138 --> 01:27:09,473 Heart, balls... Details. 2006 01:27:09,558 --> 01:27:10,558 Give me one reason 2007 01:27:10,642 --> 01:27:11,934 why I should do anything for this guy. 2008 01:27:14,313 --> 01:27:15,938 [Imitating Brando In The Godfather] I'll owe you. 2009 01:27:16,815 --> 01:27:17,982 He'll owe you. 2010 01:27:21,403 --> 01:27:22,987 OK. 2011 01:27:24,323 --> 01:27:26,324 Tell you what, 2012 01:27:26,408 --> 01:27:29,076 I'll give you one shot from there. 2013 01:27:29,161 --> 01:27:30,953 You make it, 2014 01:27:31,038 --> 01:27:32,330 I'll let your girlfriend in. 2015 01:27:32,414 --> 01:27:33,664 You miss, I get your car. 2016 01:27:36,001 --> 01:27:37,835 No problem. 2017 01:27:38,545 --> 01:27:39,545 Yo! 2018 01:27:39,630 --> 01:27:41,464 No, no, no, no. 2019 01:27:41,548 --> 01:27:44,425 Billy boy, this is Ghana. 2020 01:27:44,509 --> 01:27:45,968 You, my friend, 2021 01:27:46,053 --> 01:27:48,596 are shooting for the Sudan. 2022 01:27:48,680 --> 01:27:49,805 Huh? 2023 01:27:49,890 --> 01:27:51,390 Ha ha ha! 2024 01:27:51,475 --> 01:27:53,017 Yeah. 2025 01:27:53,101 --> 01:27:54,477 And a hook shot. 2026 01:27:54,561 --> 01:27:55,853 And a hook shot! 2027 01:27:56,897 --> 01:27:58,272 Don't look at me. 2028 01:27:58,357 --> 01:28:00,524 It's their court. It's their rules. 2029 01:28:01,860 --> 01:28:03,152 You want me to punt it? 2030 01:28:04,946 --> 01:28:07,198 Can I use my right arm? 2031 01:28:09,201 --> 01:28:10,993 He can't make it. 2032 01:28:25,425 --> 01:28:26,425 Yes! 2033 01:28:28,887 --> 01:28:32,306 This is Jeopardy! 2034 01:28:32,391 --> 01:28:33,516 Now entering the studio 2035 01:28:33,600 --> 01:28:34,934 are today's contestants. 2036 01:28:35,018 --> 01:28:37,478 An English teacher from Spokane, Washington, 2037 01:28:37,562 --> 01:28:39,480 Dr. Leonard Allen. 2038 01:28:39,564 --> 01:28:41,190 A former disco queen 2039 01:28:41,274 --> 01:28:43,109 originally from Brooklyn, New York, 2040 01:28:43,193 --> 01:28:44,985 Gloria Clemente. 2041 01:28:45,070 --> 01:28:48,364 And our returning champion, a rocket scientist 2042 01:28:48,448 --> 01:28:51,659 from Pasadena, California, Richard Andrews. 2043 01:28:51,910 --> 01:28:55,162 And now here is the host of Jeopardy! 2044 01:28:55,247 --> 01:28:56,789 Alex Trebek! 2045 01:28:56,873 --> 01:28:57,873 Thank you, Johnny Gilbert. 2046 01:28:57,958 --> 01:29:00,793 Hi, everyone. Welcome to our program. 2047 01:29:00,877 --> 01:29:03,045 I hope you've seen our last three shows. 2048 01:29:03,130 --> 01:29:06,132 Our champion performed brilliantly, 2049 01:29:06,216 --> 01:29:09,343 averaging over $12,000 for each win. 2050 01:29:09,428 --> 01:29:12,388 If our newcomers Leonard and Gloria 2051 01:29:12,472 --> 01:29:14,181 hope to replace him as champion, 2052 01:29:14,266 --> 01:29:16,892 they have their work cut out for themselves. 2053 01:29:16,977 --> 01:29:19,979 Good luck to you all. Let's play. 2054 01:29:20,063 --> 01:29:22,857 In this round, there will be one daily double 2055 01:29:22,941 --> 01:29:24,650 in one of these categories... 2056 01:29:24,735 --> 01:29:26,652 Medicine, superstition, 2057 01:29:26,737 --> 01:29:30,656 natural disasters, books of the Bible, sports, 2058 01:29:30,741 --> 01:29:34,535 and finally, foods that start with the letter "Q." 2059 01:29:34,619 --> 01:29:36,162 She knows seven foods that start with "Q." 2060 01:29:36,246 --> 01:29:38,873 The champion always starts. 2061 01:29:39,166 --> 01:29:40,708 Sports, please, for $100. 2062 01:29:40,792 --> 01:29:42,293 The first clue is... 2063 01:29:44,880 --> 01:29:46,422 - Wilt the Stilt. - Chamberlain. 2064 01:29:46,673 --> 01:29:47,923 Who is Babe Ruth? 2065 01:29:48,008 --> 01:29:49,717 No. That is wrong. 2066 01:29:49,801 --> 01:29:50,885 Babe Ruth? 2067 01:29:50,969 --> 01:29:52,678 She's not good at sports. 2068 01:29:52,763 --> 01:29:54,722 Correct. Pick again. 2069 01:29:54,806 --> 01:29:57,767 I'll change subjects to superstitions for $100. 2070 01:29:58,018 --> 01:29:59,894 Make a wish, and break this, 2071 01:29:59,978 --> 01:30:02,271 a fowl's V-shaped clavicles. 2072 01:30:02,856 --> 01:30:03,898 What is a wishbone? 2073 01:30:03,982 --> 01:30:04,982 Sweet! 2074 01:30:05,066 --> 01:30:06,192 She's good. 2075 01:30:06,318 --> 01:30:08,486 Natural disasters for $100, please. 2076 01:30:08,904 --> 01:30:10,237 This volcano's eruption 2077 01:30:10,322 --> 01:30:13,115 buried the city of Pompeii in 79 A.D. 2078 01:30:13,909 --> 01:30:16,076 What is Mount Soovius? 2079 01:30:16,161 --> 01:30:18,162 I need a ruling on that. 2080 01:30:19,331 --> 01:30:20,331 Yeah. 2081 01:30:20,415 --> 01:30:21,415 OK. 2082 01:30:21,500 --> 01:30:22,500 That's close enough. 2083 01:30:22,667 --> 01:30:23,709 Yeah. Yes! 2084 01:30:25,003 --> 01:30:27,254 Foods that start with the letter "Q." 2085 01:30:27,339 --> 01:30:29,965 A game bird related to a partridge. 2086 01:30:30,050 --> 01:30:31,926 What is a quail? 2087 01:30:32,594 --> 01:30:34,595 Man! She's into her shit now. 2088 01:30:34,679 --> 01:30:36,430 Foods that start with "Q" for $200. 2089 01:30:36,515 --> 01:30:40,518 A custard pie often made with cheese and bacon. 2090 01:30:41,561 --> 01:30:42,561 What is a quiche? 2091 01:30:42,646 --> 01:30:43,729 Yes. 2092 01:30:43,814 --> 01:30:46,607 Foods with "Q" for $300, please. 2093 01:30:46,691 --> 01:30:50,569 A large edible clam of the Atlantic coast. 2094 01:30:50,737 --> 01:30:51,779 What is a quahog? 2095 01:30:51,863 --> 01:30:53,030 Right. 2096 01:30:53,573 --> 01:30:55,407 Foods with "Q" for $400. 2097 01:30:55,492 --> 01:30:56,450 The answer there is... 2098 01:30:56,535 --> 01:30:57,827 The Daily Double. 2099 01:30:57,911 --> 01:31:01,121 Well, Gloria, you lead with $2, 100. 2100 01:31:01,206 --> 01:31:02,957 You're performing beautifully. 2101 01:31:03,041 --> 01:31:03,999 How much will you risk 2102 01:31:04,084 --> 01:31:07,962 on your knowledge of foods that start with "Q"? 2103 01:31:08,046 --> 01:31:09,421 All of it. 2104 01:31:09,506 --> 01:31:10,756 Oh, my God. 2105 01:31:10,841 --> 01:31:14,343 The forbidden fruit in the Garden of Eden. 2106 01:31:14,427 --> 01:31:15,511 What is a quince? 2107 01:31:15,595 --> 01:31:17,596 Yes. 2108 01:31:17,681 --> 01:31:19,557 Who knows what a quince is? 2109 01:31:20,809 --> 01:31:22,393 As we begin the Double Jeopardy! Round, 2110 01:31:22,477 --> 01:31:25,980 Leonard, you get to make the first selection. 2111 01:31:26,064 --> 01:31:27,523 Popes for $200, please. 2112 01:31:27,858 --> 01:31:28,816 He was pope 2113 01:31:28,900 --> 01:31:31,485 when America's first Catholic president was inaugurated. 2114 01:31:31,570 --> 01:31:34,071 Who was John XXlll? 2115 01:31:34,155 --> 01:31:35,155 Yes. 2116 01:31:35,240 --> 01:31:36,448 Popes for $400. 2117 01:31:37,284 --> 01:31:40,411 His reign was the shortest on record in... Gloria. 2118 01:31:40,495 --> 01:31:42,746 Who was John Paul I? 2119 01:31:42,831 --> 01:31:44,957 Ruling class for $800. 2120 01:31:45,041 --> 01:31:46,667 18th-century czar who... 2121 01:31:47,252 --> 01:31:48,627 Who is Peter the Great? 2122 01:31:48,712 --> 01:31:50,671 Who is the Emperor Constantine? 2123 01:31:50,755 --> 01:31:52,464 Who is King George? 2124 01:31:53,091 --> 01:31:54,258 She's in the zone. 2125 01:31:54,342 --> 01:31:56,677 Who was Victoriano Huerta? 2126 01:31:56,761 --> 01:31:58,429 You are right. 2127 01:31:58,513 --> 01:32:00,306 What is a toadstool? 2128 01:32:00,515 --> 01:32:01,515 What is chlorophyll? 2129 01:32:01,600 --> 01:32:02,725 Yes! 2130 01:32:02,809 --> 01:32:04,476 What are spores? 2131 01:32:04,561 --> 01:32:05,603 What is Australia? 2132 01:32:06,813 --> 01:32:09,189 What is the Outer Hebrides? 2133 01:32:09,274 --> 01:32:10,399 Yes! 2134 01:32:11,192 --> 01:32:12,318 Yeah! 2135 01:32:12,402 --> 01:32:13,944 Whoo! 2136 01:32:16,281 --> 01:32:17,239 [Pounding] 2137 01:32:17,324 --> 01:32:18,449 Gloria! 2138 01:32:18,950 --> 01:32:21,702 Billy, listen to me. 2139 01:32:21,786 --> 01:32:23,370 Even if Gloria takes you back, 2140 01:32:23,455 --> 01:32:25,205 which would be a fucking miracle, 2141 01:32:25,290 --> 01:32:27,207 don't blow it. 2142 01:32:27,292 --> 01:32:28,709 Listen to the woman carefully. 2143 01:32:28,793 --> 01:32:29,877 Women know shit. 2144 01:32:29,961 --> 01:32:33,505 Even if you don't know what she's talking about, 2145 01:32:33,590 --> 01:32:34,590 just listen. 2146 01:32:34,674 --> 01:32:35,925 All right. 2147 01:32:39,804 --> 01:32:41,931 I'm sorry. She doesn't want to see you. 2148 01:32:42,015 --> 01:32:43,057 Gloria! 2149 01:32:43,141 --> 01:32:46,060 Hey! I said she doesn't want to see you. 2150 01:32:46,144 --> 01:32:48,103 Jesus! 2151 01:32:48,188 --> 01:32:49,688 It's locked. 2152 01:32:50,440 --> 01:32:51,398 Bitch. 2153 01:32:51,483 --> 01:32:53,150 It's OK. It's all right. 2154 01:32:53,234 --> 01:32:55,945 There's another door, man. You're on your own. 2155 01:32:56,029 --> 01:32:58,906 And remember, you owe me big. 2156 01:32:58,990 --> 01:32:59,990 All right, man. 2157 01:33:00,075 --> 01:33:01,492 All right? 2158 01:33:14,047 --> 01:33:15,547 Honey. 2159 01:33:15,632 --> 01:33:17,716 All right... 2160 01:33:17,801 --> 01:33:18,842 Don't say anything, all right? 2161 01:33:18,927 --> 01:33:20,928 Just listen for a second. 2162 01:33:23,181 --> 01:33:40,322 Ahem. 2163 01:33:41,992 --> 01:33:45,452 I will never bring you water 2164 01:33:45,537 --> 01:33:48,205 When you're thirsting in our bed 2165 01:33:48,289 --> 01:33:50,582 You know I 2166 01:33:50,667 --> 01:33:52,960 Understand dry-mouthedness 2167 01:33:53,044 --> 01:33:58,048 And I sympathize instead 2168 01:33:58,133 --> 01:34:01,051 And if you take me back again 2169 01:34:01,136 --> 01:34:04,596 I won't be such a slob 2170 01:34:06,766 --> 01:34:08,809 Let's screw. 2171 01:34:10,562 --> 01:34:13,397 I'd even trade my sneakers in 2172 01:34:13,565 --> 01:34:17,985 For the part-time job, my Gloria 2173 01:34:18,737 --> 01:34:21,280 My Gloria 2174 01:34:22,157 --> 01:34:24,324 Gloria 2175 01:34:24,576 --> 01:34:27,828 My, my Gloria 2176 01:34:27,912 --> 01:34:28,912 Gloria 2177 01:34:29,748 --> 01:34:32,124 I know that you're angry 2178 01:34:32,208 --> 01:34:34,960 And you probably want me dead 2179 01:34:35,295 --> 01:34:38,505 And I know screwing is for carpenters 2180 01:34:38,590 --> 01:34:41,341 So let's make love instead 2181 01:34:41,593 --> 01:34:44,845 And I know I'll get it wrong 2182 01:34:44,971 --> 01:34:47,598 So forgive me in advance 2183 01:34:47,724 --> 01:34:55,939 Gloria 2184 01:34:56,357 --> 01:35:00,277 My Gloria 2185 01:35:00,361 --> 01:35:04,198 Yeah 2186 01:35:04,866 --> 01:35:06,075 Tell me the truth. 2187 01:35:06,409 --> 01:35:08,160 You didn't think that Jeopardy! Would call, 2188 01:35:08,244 --> 01:35:09,244 did you? 2189 01:35:09,329 --> 01:35:11,914 I must confess, I didn't. 2190 01:35:11,998 --> 01:35:14,875 That's why you got to trust me more. 2191 01:35:14,959 --> 01:35:16,752 You're right, as usual. 2192 01:35:16,836 --> 01:35:18,754 I know. 2193 01:35:18,838 --> 01:35:20,964 I've been thinking about the future. 2194 01:35:21,049 --> 01:35:22,966 - I really... - Me, too. 2195 01:35:23,051 --> 01:35:26,220 The future is like a whole new concept. 2196 01:35:26,304 --> 01:35:29,223 I mean, it's like... 2197 01:35:29,307 --> 01:35:30,307 I got to confess 2198 01:35:30,391 --> 01:35:31,391 that the summer pro league 2199 01:35:31,476 --> 01:35:33,727 isn't knocking down my door. 2200 01:35:33,812 --> 01:35:35,354 There comes a time in every man's life 2201 01:35:35,438 --> 01:35:38,315 when he has to get on with his life. 2202 01:35:45,240 --> 01:35:48,909 I want you to take 2,000 of my winnings. 2203 01:35:51,830 --> 01:35:53,747 OK? 2204 01:35:53,832 --> 01:35:56,083 I think that's a bad idea. 2205 01:35:56,167 --> 01:35:58,502 No, it's a good idea. 2206 01:35:58,586 --> 01:36:00,838 Go buy yourself some new clothes. 2207 01:36:00,922 --> 01:36:04,967 Not for me. I like you the way you are, 2208 01:36:05,051 --> 01:36:08,303 but you got to look good on job interviews. 2209 01:36:08,388 --> 01:36:10,222 Job interviews? 2210 01:36:10,306 --> 01:36:12,474 Yeah. 2211 01:36:12,559 --> 01:36:14,810 I want you to aim high. 2212 01:36:14,894 --> 01:36:17,312 Well, I, I... 2213 01:36:17,397 --> 01:36:18,438 I want to aim high, 2214 01:36:18,523 --> 01:36:19,565 but I'm just nervous 2215 01:36:19,649 --> 01:36:22,442 about taking your money again. 2216 01:36:22,527 --> 01:36:24,695 I'm afraid I might do something stupid. 2217 01:36:26,072 --> 01:36:27,364 Take it. 2218 01:36:27,448 --> 01:36:28,991 I trust you. 2219 01:36:36,207 --> 01:36:38,625 [Police Radio Transmission] 2220 01:36:50,138 --> 01:36:51,471 They took everything. 2221 01:36:51,556 --> 01:36:52,556 I feel raped. 2222 01:36:52,640 --> 01:36:53,640 They took everything! 2223 01:36:53,725 --> 01:36:56,685 They wiped us out. They took everything! 2224 01:36:56,769 --> 01:36:59,688 They took my TV, the stereo, 2225 01:36:59,772 --> 01:37:00,939 my baby's crib. 2226 01:37:01,024 --> 01:37:05,527 What kind of human being would steal a crib? 2227 01:37:05,612 --> 01:37:07,154 I've been trying to reach you. 2228 01:37:07,238 --> 01:37:08,238 They took everything. 2229 01:37:08,323 --> 01:37:09,323 Who? 2230 01:37:09,407 --> 01:37:10,574 Burglars. Who do you think? 2231 01:37:10,658 --> 01:37:13,827 Your TV, your stereo, everything. 2232 01:37:13,912 --> 01:37:15,746 And they trashed the place! 2233 01:37:16,414 --> 01:37:17,831 Oh, look at this here! 2234 01:37:17,916 --> 01:37:20,042 I'll be goddamned! 2235 01:37:20,126 --> 01:37:22,002 Baby, we'll get our stuff back. 2236 01:37:22,086 --> 01:37:24,588 You promised to get me out of here. 2237 01:37:24,672 --> 01:37:26,965 They took our $5,000. 2238 01:37:27,258 --> 01:37:28,550 Wiped us out. 2239 01:37:28,635 --> 01:37:31,678 I know somebody knows what happened. 2240 01:37:31,763 --> 01:37:35,849 You can't take that stuff and not see something. 2241 01:37:35,934 --> 01:37:38,518 You didn't have to trash the place! 2242 01:37:40,396 --> 01:37:41,939 Fuck me! 2243 01:37:56,287 --> 01:37:57,496 I'm sorry. 2244 01:37:57,580 --> 01:37:58,789 OK? 2245 01:38:01,084 --> 01:38:02,876 I'm sorry. 2246 01:38:09,133 --> 01:38:12,219 I'm sorry I lost it. 2247 01:38:12,303 --> 01:38:14,888 Baby, you don't have to apologize to me. 2248 01:38:16,182 --> 01:38:18,392 I want a job. 2249 01:38:21,229 --> 01:38:23,188 OK. 2250 01:38:23,273 --> 01:38:25,399 All right. You get a job. 2251 01:38:26,442 --> 01:38:27,442 Right now, I'll figure out 2252 01:38:27,527 --> 01:38:30,112 how to get us out of this goddamn building. 2253 01:38:30,196 --> 01:38:31,780 All right? 2254 01:38:37,078 --> 01:38:40,914 If I can win 12,000 each week, right? 2255 01:38:40,999 --> 01:38:42,249 Times 5, 2256 01:38:42,333 --> 01:38:44,751 plus 20 for the annual title, 2257 01:38:44,836 --> 01:38:46,837 that'll give us... 2258 01:38:46,921 --> 01:38:48,547 80 grand. 2259 01:38:48,631 --> 01:38:49,923 We're rolling now. 2260 01:38:50,842 --> 01:38:53,385 I could take some acting classes, 2261 01:38:53,469 --> 01:38:56,888 get on a soap, do a little television. 2262 01:38:56,973 --> 01:38:58,890 I'll be ready for the big screen in two years. 2263 01:38:58,975 --> 01:39:01,059 You're made for the big screen. 2264 01:39:02,603 --> 01:39:03,687 Billy! 2265 01:39:03,771 --> 01:39:04,771 It's Sidney. 2266 01:39:04,856 --> 01:39:05,814 Sidney. 2267 01:39:05,898 --> 01:39:07,357 Hey, Billy! 2268 01:39:08,985 --> 01:39:09,985 Billy. 2269 01:39:10,069 --> 01:39:11,069 Sidney. 2270 01:39:11,154 --> 01:39:12,654 I've been looking for you. 2271 01:39:12,739 --> 01:39:15,032 We got to talk, alone. 2272 01:39:15,533 --> 01:39:17,617 What's this, a macho dick thing? 2273 01:39:17,702 --> 01:39:18,702 Come on, now. 2274 01:39:18,786 --> 01:39:20,370 Can I watch? 2275 01:39:20,705 --> 01:39:22,664 Don't worry about me, babe. 2276 01:39:25,752 --> 01:39:27,919 Billy, you got some money? 2277 01:39:28,004 --> 01:39:29,463 A little. Why? 2278 01:39:29,547 --> 01:39:32,174 Eddie "The King" Faroo and Duck Johnson are back. 2279 01:39:32,258 --> 01:39:34,301 They're working courts downtown. 2280 01:39:34,385 --> 01:39:35,385 They're cleaning up. 2281 01:39:35,470 --> 01:39:37,971 The King and Duck? We can take them! 2282 01:39:38,056 --> 01:39:40,807 It costs 2,500 to get in. 2283 01:39:40,892 --> 01:39:43,894 I got 2 grand, man! 2284 01:39:43,978 --> 01:39:45,896 Good, good. Let's do this. 2285 01:39:45,980 --> 01:39:48,065 Hold it. Hold it. Hold it. 2286 01:39:51,069 --> 01:39:52,569 Hold on, man. 2287 01:39:52,653 --> 01:39:55,364 I just got back together with Gloria. 2288 01:39:55,448 --> 01:39:56,907 I don't know how she'll react. 2289 01:39:56,991 --> 01:39:59,534 This money could save my marriage. 2290 01:39:59,994 --> 01:40:02,996 With this score, I could move in a week. 2291 01:40:03,081 --> 01:40:06,208 I don't think she'll go for it. 2292 01:40:06,292 --> 01:40:08,001 Make her! Fuck that. 2293 01:40:08,086 --> 01:40:09,419 You owe me. 2294 01:40:09,504 --> 01:40:11,922 I know, man, but I... 2295 01:40:12,006 --> 01:40:13,924 All right. Enough man talk. 2296 01:40:14,008 --> 01:40:15,801 What's up? 2297 01:40:15,885 --> 01:40:17,010 Honey, 2298 01:40:17,095 --> 01:40:19,221 you are so beautiful. 2299 01:40:19,305 --> 01:40:21,765 Sometimes I don't realize how lucky I am. 2300 01:40:24,060 --> 01:40:25,018 You know something, honey? 2301 01:40:25,103 --> 01:40:27,229 There is a big game downtown. 2302 01:40:29,273 --> 01:40:30,273 For money? 2303 01:40:30,358 --> 01:40:31,358 No! No, no. 2304 01:40:31,442 --> 01:40:34,361 Well, yeah. I mean, a little bit. 2305 01:40:34,445 --> 01:40:36,780 Billy! Are you serious? 2306 01:40:37,073 --> 01:40:39,783 You're thinking about playing with my money? 2307 01:40:39,867 --> 01:40:42,911 Your money? You gave it to me! 2308 01:40:42,995 --> 01:40:44,162 To get a job! 2309 01:40:45,123 --> 01:40:46,415 I promised Sidney, honey. 2310 01:40:46,499 --> 01:40:47,999 You promised me! 2311 01:40:48,376 --> 01:40:50,168 I promised you and him. 2312 01:40:50,253 --> 01:40:52,504 I owe you and him. 2313 01:40:52,588 --> 01:40:54,089 I'll give you the winnings. 2314 01:40:54,173 --> 01:40:56,133 I don't care about the money. 2315 01:40:56,634 --> 01:40:59,302 I don't want the money! 2316 01:40:59,387 --> 01:41:00,387 What do you want? 2317 01:41:00,471 --> 01:41:02,389 I want you, stupid! 2318 01:41:02,473 --> 01:41:05,725 We can take these guys. They're over the hill. 2319 01:41:06,644 --> 01:41:09,271 Look, Billy, you gamble my money, 2320 01:41:09,355 --> 01:41:10,772 and we're through. 2321 01:41:10,857 --> 01:41:13,567 I promise this is the last time. 2322 01:41:13,734 --> 01:41:17,529 Do you think that I'm a fucking moron or something? 2323 01:41:17,613 --> 01:41:20,365 You take me for an idiot? 2324 01:41:20,450 --> 01:41:21,908 All right. 2325 01:41:21,993 --> 01:41:24,828 All right. I have a solution, OK? 2326 01:41:24,912 --> 01:41:26,705 I will guarantee victory. 2327 01:41:26,789 --> 01:41:28,582 I've never offered that before. 2328 01:41:28,666 --> 01:41:30,542 I will guarantee victory. 2329 01:41:30,626 --> 01:41:32,085 I... We... 2330 01:41:32,170 --> 01:41:34,880 We can guarantee victory. Huh? 2331 01:41:38,301 --> 01:41:39,718 Yeah. 2332 01:41:50,146 --> 01:41:52,063 I love you, Billy. 2333 01:41:57,153 --> 01:41:58,528 Goodbye. 2334 01:42:16,464 --> 01:42:17,839 Honey. 2335 01:42:18,966 --> 01:42:21,218 All right, honey. 2336 01:42:21,302 --> 01:42:24,221 All right. Listen, if you don't want to watch, 2337 01:42:24,305 --> 01:42:26,389 we'll just meet up at the hotel later, 2338 01:42:26,474 --> 01:42:27,974 and we'll party. 2339 01:42:28,059 --> 01:42:29,809 We'll celebrate. 2340 01:42:29,894 --> 01:42:31,061 We're on a roll, honey. 2341 01:42:32,688 --> 01:42:34,397 We're on a roll! 2342 01:42:43,407 --> 01:42:45,992 Show him that fly shit, Sidney. 2343 01:42:46,077 --> 01:42:48,537 Come on, Billy. You got him, Sidney. 2344 01:42:48,621 --> 01:42:49,621 He can dunk, baby. 2345 01:42:49,705 --> 01:42:53,124 You got him. I got Billy. 2346 01:42:53,209 --> 01:42:54,251 All right. 2347 01:42:55,586 --> 01:42:57,170 King, shut him out! 2348 01:42:57,255 --> 01:42:58,630 Come on, Duck! 2349 01:42:59,590 --> 01:43:00,632 You got some money? 2350 01:43:00,716 --> 01:43:02,676 Hell, yeah. I got $50. 2351 01:43:02,760 --> 01:43:05,804 You got me. I got Billy. 2352 01:43:33,457 --> 01:43:35,125 Pop! Pop! Pop! 2353 01:43:35,293 --> 01:43:37,085 Sweet! 2354 01:43:37,378 --> 01:43:38,378 Oh, yes! 2355 01:43:38,462 --> 01:43:39,462 Yeah! 2356 01:43:41,132 --> 01:43:42,799 Yes! Yes! 2357 01:44:03,654 --> 01:44:05,196 Sweet! Sweet! Sweet! 2358 01:44:05,615 --> 01:44:07,282 "D" up! "D" up! 2359 01:44:08,284 --> 01:44:09,909 Stay up. Stay up on him. 2360 01:44:10,620 --> 01:44:11,911 Watch the pick! 2361 01:44:11,996 --> 01:44:14,164 Watch the back door! Back door! 2362 01:44:19,295 --> 01:44:20,962 Yes! Come on. 2363 01:44:23,633 --> 01:44:24,633 Take it in. 2364 01:44:24,717 --> 01:44:26,635 Take it in, Sid! Yeah! 2365 01:44:26,719 --> 01:44:28,345 All right, man! 2366 01:45:04,215 --> 01:45:06,007 Play some defense, Billy! 2367 01:45:08,719 --> 01:45:09,803 Dig this 2368 01:45:10,596 --> 01:45:11,721 I love the pearl 2369 01:45:11,806 --> 01:45:13,348 Ow! Where's my girl? 2370 01:45:13,766 --> 01:45:14,766 Ow! 2371 01:45:17,019 --> 01:45:18,687 All the way, baby. 2372 01:45:19,438 --> 01:45:20,814 Yeah. Way to go. 2373 01:45:20,898 --> 01:45:22,190 Way to go, baby. 2374 01:45:22,274 --> 01:45:23,858 Damn! 2375 01:45:24,402 --> 01:45:26,236 Uh! 2376 01:45:29,990 --> 01:45:31,574 Fuck! 2377 01:45:33,786 --> 01:45:35,453 Get your hands up. 2378 01:45:36,622 --> 01:45:38,081 Come on, man! 2379 01:45:39,333 --> 01:45:42,419 Push it, Sidney. In, baby, in! 2380 01:45:42,545 --> 01:45:44,045 My man! 2381 01:45:44,130 --> 01:45:46,339 Ah! Ya-haa! 2382 01:45:48,259 --> 01:45:49,467 Yeah, yeah! 2383 01:45:49,552 --> 01:45:50,927 Yeah, Sidney! 2384 01:45:56,767 --> 01:45:58,184 All of it on the line. 2385 01:45:58,269 --> 01:45:59,436 14-13. 2386 01:45:59,520 --> 01:46:01,312 Point game. Point game. 2387 01:46:03,107 --> 01:46:05,233 Got to put the ball up, man. 2388 01:46:06,110 --> 01:46:07,527 You're gonna rock, aren't you? 2389 01:46:07,611 --> 01:46:09,446 Come on with it. 2390 01:46:10,865 --> 01:46:12,157 Hit him hard, man. 2391 01:46:12,241 --> 01:46:13,825 Hit him hard. 2392 01:46:14,160 --> 01:46:15,702 Stay with him. Stay with him. 2393 01:46:16,370 --> 01:46:18,163 You want to dance or play basketball, brother? 2394 01:46:22,626 --> 01:46:25,378 You going to dance or play ball, man? 2395 01:46:25,463 --> 01:46:27,172 Watch him down low. 2396 01:46:27,882 --> 01:46:29,048 I got him. I got him. 2397 01:46:37,808 --> 01:46:39,642 To the right! 2398 01:46:39,727 --> 01:46:41,686 Bringing it up. Watch him! Watch him! 2399 01:46:42,980 --> 01:46:44,314 Give it up, man. 2400 01:46:44,398 --> 01:46:45,815 Watch the pick. 2401 01:47:01,832 --> 01:47:08,087 Aaahh! 2402 01:47:08,255 --> 01:47:10,507 Hoo hoo! 2403 01:47:10,591 --> 01:47:12,842 Whoo! 2404 01:47:32,863 --> 01:47:33,822 Gloria. 2405 01:47:33,906 --> 01:47:35,532 Gloria? 2406 01:47:37,952 --> 01:47:44,290 Gloria! 2407 01:47:44,375 --> 01:47:46,459 Honey! 2408 01:47:51,423 --> 01:47:53,049 She's gone. 2409 01:47:56,053 --> 01:47:57,762 Oh, man! 2410 01:47:58,347 --> 01:48:00,932 Oh, man. Now, that's not right. 2411 01:48:01,392 --> 01:48:03,226 That's not right. 2412 01:48:04,728 --> 01:48:06,896 I didn't lose the money. 2413 01:48:06,981 --> 01:48:08,565 I doubled the money, 2414 01:48:08,649 --> 01:48:09,691 and I still got it wrong. 2415 01:48:09,775 --> 01:48:11,359 How can that be? 2416 01:48:17,575 --> 01:48:19,576 She said some crazy shit. 2417 01:48:19,660 --> 01:48:21,286 She said sometimes when you win, 2418 01:48:21,370 --> 01:48:23,997 you actually lose or tie, 2419 01:48:24,081 --> 01:48:26,499 but when you tie, you actually win, 2420 01:48:26,584 --> 01:48:28,459 or some shit. 2421 01:48:28,544 --> 01:48:30,211 You got to extract something 2422 01:48:30,296 --> 01:48:32,297 from an organic globule. 2423 01:48:32,381 --> 01:48:36,426 Brother, I only have four words for you... 2424 01:48:36,510 --> 01:48:39,012 Listen to the woman. 2425 01:48:39,096 --> 01:48:41,514 What the hell does that mean? 2426 01:48:41,599 --> 01:48:43,099 I tried to listen. 2427 01:48:43,183 --> 01:48:44,601 You talked me out of it! 2428 01:48:44,685 --> 01:48:49,272 I presented an option, and you took it. 2429 01:48:49,356 --> 01:48:51,357 You should have listened to her, not me. 2430 01:48:51,442 --> 01:48:53,985 I should listen to you now? 2431 01:48:54,069 --> 01:48:55,278 Yeah. I'm giving you advice. 2432 01:48:55,362 --> 01:48:56,362 Who should I listen to? 2433 01:48:56,447 --> 01:48:58,990 You're a grown man. Figure that out yourself. 2434 01:49:09,251 --> 01:49:11,210 Oh, shit. 2435 01:49:16,425 --> 01:49:17,425 [Cocks Gun] 2436 01:49:17,509 --> 01:49:18,968 Ah! 2437 01:49:20,971 --> 01:49:23,556 The game is over, William. 2438 01:49:23,641 --> 01:49:25,475 Still hit the old jumper, huh, Billy boy? 2439 01:49:25,768 --> 01:49:27,518 Where's the cash? 2440 01:49:33,609 --> 01:49:35,693 [Camera Shutter Clicking] 2441 01:49:39,073 --> 01:49:41,574 OK, Frankie. That's enough. 2442 01:49:41,659 --> 01:49:42,617 That's good for you guys? 2443 01:49:42,701 --> 01:49:44,202 Yeah. We're all set. 2444 01:49:48,290 --> 01:49:51,250 We can finally show our face again at Tipitina's. 2445 01:49:51,335 --> 01:49:53,544 The Stucci brothers are back. 2446 01:49:53,629 --> 01:49:55,088 No hard feelings, huh, Billy boy? 2447 01:49:55,172 --> 01:49:56,381 No. 2448 01:49:57,841 --> 01:49:59,717 Billy, 2449 01:49:59,802 --> 01:50:02,011 it's all about respect. 2450 01:50:02,096 --> 01:50:03,137 You understand? 2451 01:50:03,222 --> 01:50:04,555 Good. 2452 01:50:06,183 --> 01:50:08,059 I respect you guys. 2453 01:50:14,066 --> 01:50:15,733 See you later. 2454 01:50:23,117 --> 01:50:25,201 Yo, man, you all right? 2455 01:50:27,037 --> 01:50:29,288 Gloria is not coming back. 2456 01:50:30,874 --> 01:50:32,458 Yeah, I know. 2457 01:50:36,839 --> 01:50:37,964 You know, she's left me before, 2458 01:50:38,048 --> 01:50:39,132 lots of times. 2459 01:50:39,216 --> 01:50:40,174 She'll get to the door, 2460 01:50:40,259 --> 01:50:43,720 I'll talk fast, she'll come back. 2461 01:50:43,804 --> 01:50:45,263 Or she'll get out the door, 2462 01:50:45,347 --> 01:50:48,141 be gone a couple of days, 2463 01:50:48,225 --> 01:50:51,019 and I'll play her a song, 2464 01:50:51,103 --> 01:50:53,896 and, you know, she'll come back. 2465 01:50:54,857 --> 01:50:56,691 This is it. 2466 01:50:57,651 --> 01:50:59,402 She's gone. 2467 01:51:03,449 --> 01:51:04,490 Maybe you two are better off 2468 01:51:04,575 --> 01:51:05,700 without each other. 2469 01:51:06,785 --> 01:51:07,952 Yeah. 2470 01:51:10,914 --> 01:51:11,956 Tell me something, Sidney. 2471 01:51:12,041 --> 01:51:13,166 If I listen to the woman, 2472 01:51:13,250 --> 01:51:15,626 do I have to agree with her, too? 2473 01:51:15,711 --> 01:51:18,129 You listen. That's a start. 2474 01:51:18,213 --> 01:51:20,048 I don't want to stress you out. 2475 01:51:20,174 --> 01:51:23,676 Hmm hmm Doo doo doo doo 2476 01:51:23,844 --> 01:51:28,723 Mmm hmmm 2477 01:51:31,268 --> 01:51:33,311 I got to get a job. 2478 01:51:36,607 --> 01:51:38,274 Can you get me a job? 2479 01:51:40,694 --> 01:51:42,987 Have you got any references? 2480 01:51:43,072 --> 01:51:44,530 You. 2481 01:51:46,200 --> 01:51:48,618 You're going to be all right. 2482 01:51:48,702 --> 01:51:51,037 You're starting to hear the music. 2483 01:51:51,121 --> 01:51:52,497 I can hear Jimi now? 2484 01:51:52,581 --> 01:51:56,334 I didn't say that. You can't hear Jimi. 2485 01:51:56,418 --> 01:51:57,376 Jimi ain't music? 2486 01:51:57,461 --> 01:51:59,545 It is, but you can't hear Jimi. 2487 01:52:01,173 --> 01:52:02,423 Don't be dissin' Jimi. 2488 01:52:02,508 --> 01:52:04,008 You just learned that word. 2489 01:52:04,093 --> 01:52:06,385 How did you know you put that pass 2490 01:52:06,470 --> 01:52:08,387 up high enough, I could slam it? 2491 01:52:08,472 --> 01:52:12,308 Even the sun shines on a dog's ass some days. 2492 01:52:12,392 --> 01:52:15,103 On a dog's ass? Want to play me? 2493 01:52:15,187 --> 01:52:18,231 Don't start. 2494 01:52:18,357 --> 01:52:21,400 Hitting one dunk don't mean you can play. 2495 01:52:21,485 --> 01:52:24,112 Putting a cat in an oven don't make it a biscuit. 2496 01:52:24,196 --> 01:52:28,074 Your mama is so stupid, it takes her 60... 2497 01:52:28,158 --> 01:52:29,909 It takes her 2 hours to watch 60 minutes. 2498 01:52:29,993 --> 01:52:31,369 Stop hurting yourself. 2499 01:52:33,497 --> 01:52:34,914 Hey, man. 2500 01:52:34,998 --> 01:52:36,082 Smooth, baby. 2501 01:52:36,208 --> 01:52:37,250 You dropped a 20 on them? 2502 01:52:37,334 --> 01:52:41,754 Yeah. If I don't take care of my brothers, who will? 2503 01:52:43,674 --> 01:52:46,384 I'll bet you 20 on our game. 2504 01:52:46,468 --> 01:52:48,386 I'm not playing you. 2505 01:52:48,470 --> 01:52:50,138 No, no. You misunderstand. 2506 01:52:50,305 --> 01:52:53,724 How could you look ugly and still lose? 2507 01:52:53,809 --> 01:52:55,893 You calling me ugly? 2508 01:52:55,978 --> 01:52:57,645 Your mother did. I got a right to. 2509 01:52:57,729 --> 01:53:00,690 Can you come out and play? 2510 01:53:01,900 --> 01:53:05,778 Do you think you can hang with a real man? 2511 01:53:06,071 --> 01:53:09,240 Can you come out and play? 2512 01:53:10,367 --> 01:53:14,245 Do you think you can hang with the real thing? 2513 01:53:14,538 --> 01:53:17,039 You were dressed up that night 2514 01:53:18,041 --> 01:53:19,083 Uh, uh 2515 01:53:19,293 --> 01:53:21,794 You were turnin' men away 2516 01:53:21,920 --> 01:53:22,962 Oh, baby 2517 01:53:23,046 --> 01:53:25,882 Girl, you were so fine 2518 01:53:26,425 --> 01:53:30,887 Ooh, I, I couldn't let you get away 2519 01:53:31,722 --> 01:53:32,722 White 2520 01:53:32,806 --> 01:53:34,015 Men 2521 01:53:34,099 --> 01:53:35,141 White 2522 01:53:35,225 --> 01:53:36,225 Men 2523 01:53:36,310 --> 01:53:37,310 White 2524 01:53:37,394 --> 01:53:40,146 Men 2525 01:53:40,230 --> 01:53:41,230 White 2526 01:53:41,315 --> 01:53:46,652 To the beat, y'all 2527 01:53:46,904 --> 01:53:48,196 Men 2528 01:53:49,281 --> 01:53:51,407 Sometimes you have to do 2529 01:53:51,742 --> 01:53:53,659 What you gotta do 2530 01:53:54,286 --> 01:53:56,204 To even out the score 2531 01:53:56,288 --> 01:53:57,455 That's right 2532 01:53:57,748 --> 01:53:59,957 Don't ever fake the game 2533 01:54:00,042 --> 01:54:02,627 It's not a sure thing 2534 01:54:02,711 --> 01:54:06,088 Hold on and jam it through 2535 01:54:06,173 --> 01:54:07,965 Bet your bottom dollar 2536 01:54:08,050 --> 01:54:10,301 That you can make them holler 2537 01:54:10,385 --> 01:54:13,512 Don't you know that white men can't jump? 2538 01:54:13,597 --> 01:54:14,847 Yeah, yeah 2539 01:54:14,932 --> 01:54:16,515 And if you say it louder 2540 01:54:16,600 --> 01:54:18,601 Then you might make me prouder 2541 01:54:18,936 --> 01:54:21,604 Don't you know that white men can't jump? 2542 01:54:22,105 --> 01:54:23,940 White men can't jump 2543 01:54:24,024 --> 01:54:27,235 To the beat, y'all 2544 01:54:27,569 --> 01:54:29,570 Don't you know that white men can't jump? 2545 01:54:29,655 --> 01:54:31,197 Yeah, yeah 2546 01:54:31,782 --> 01:54:35,326 213 2547 01:54:35,911 --> 01:54:37,370 Area code 2548 01:54:39,581 --> 01:54:42,208 Berdoo hick, a new dip of a showroom stick 2549 01:54:42,292 --> 01:54:43,960 Going hell-for-leather on metal clip 2550 01:54:44,044 --> 01:54:45,544 Pullin' it, I got to deal with it 2551 01:54:45,629 --> 01:54:47,713 Throw the body in the trunk and get rid of it 2552 01:54:47,798 --> 01:54:50,424 That's how I'm livin', givin', AK-47 2553 01:54:50,509 --> 01:54:52,134 Got to be out by 11 2554 01:54:52,219 --> 01:54:54,136 Gangster sniper, grow hyper 2555 01:54:54,221 --> 01:54:56,055 Disguised himself as a window wiper 2556 01:54:56,139 --> 01:54:57,640 Stood there through the glass 2557 01:54:57,724 --> 01:54:59,016 Get the gat, it's dead 2558 01:54:59,101 --> 01:55:00,226 I gotta think fast 2559 01:55:00,310 --> 01:55:03,062 Movin', always thinkin', droppin' three skin 2560 01:55:03,146 --> 01:55:04,355 The body bag's stinkin' 2561 01:55:04,439 --> 01:55:06,899 Everyone's thinkin', goin' big, till I slip in 2562 01:55:06,984 --> 01:55:08,401 Tie you up and start whippin' 2563 01:55:08,485 --> 01:55:11,362 Help move the bit to a new level 2564 01:55:11,446 --> 01:55:12,571 Return of the brown devil 2565 01:55:12,656 --> 01:55:15,992 213 2566 01:55:16,660 --> 01:55:18,244 Area code 2567 01:55:18,453 --> 01:55:19,912 Come on, we goin' down like this 2568 01:55:20,080 --> 01:55:21,497 Come on 2569 01:55:21,707 --> 01:55:23,541 I'm going up 2570 01:55:23,917 --> 01:55:26,043 And I won't come down 2571 01:55:27,004 --> 01:55:29,005 There's no regrets 2572 01:55:29,339 --> 01:55:31,590 In this world I've found 2573 01:55:32,342 --> 01:55:34,176 I can hear music 2574 01:55:34,594 --> 01:55:36,762 Of a joyful sound 2575 01:55:37,431 --> 01:55:39,140 I'm going up 2576 01:55:39,850 --> 01:55:41,976 And I won't come down 2577 01:55:42,769 --> 01:55:44,353 I'm going up 2578 01:55:45,022 --> 01:55:47,356 And I won't come down 2579 01:55:47,441 --> 01:55:48,524 I ain't coming down. 2580 01:55:53,447 --> 01:55:55,823 Look for the hook 2581 01:55:55,991 --> 01:55:58,075 Everybody, everybody, here comes the hook 2582 01:55:58,160 --> 01:55:59,827 Went to the studio to make another hit 2583 01:55:59,911 --> 01:56:02,246 The tempo being funky, this is funky as it get 2584 01:56:02,331 --> 01:56:03,456 If you trip, watch your lip 2585 01:56:03,540 --> 01:56:05,249 With a quick pass, then tip fast 2586 01:56:05,334 --> 01:56:07,335 Like I did when I cut class... still passed 2587 01:56:07,419 --> 01:56:09,628 Mommy was a teacher, and Daddy was a cop 2588 01:56:09,713 --> 01:56:11,964 So I was born a brain with a very good shot 2589 01:56:12,049 --> 01:56:14,383 Jersey born and bred in an old one-horse 'stead 2590 01:56:14,468 --> 01:56:15,468 That's where I got my practice 2591 01:56:15,552 --> 01:56:17,303 Building bloods with the hardheads 2592 01:56:17,387 --> 01:56:19,430 Yeah, I'm a roughneck with a rough threat 2593 01:56:19,514 --> 01:56:20,514 Wanna step? Bet 2594 01:56:20,599 --> 01:56:22,516 No, this ain't a prank, it's a death threat 2595 01:56:22,601 --> 01:56:25,227 From Latifah, the big chief, for all of y'all to look 2596 01:56:26,063 --> 01:56:27,063 Here comes the hook 2597 01:56:27,147 --> 01:56:29,440 This is the hook 2598 01:56:29,524 --> 01:56:31,817 Everybody, everybody, jump up and look 2599 01:56:31,902 --> 01:56:34,195 This is the hook 2600 01:56:34,279 --> 01:56:36,655 Everybody, everybody, jump up and look 2601 01:56:36,740 --> 01:56:37,865 Left hook, uhh 2602 01:56:37,949 --> 01:56:39,033 Right hook, uhh 2603 01:56:39,117 --> 01:56:40,326 Left hook, uhh 2604 01:56:40,410 --> 01:56:41,452 Right hook, uhh 2605 01:56:41,536 --> 01:56:42,745 Left hook, uhh 2606 01:56:42,829 --> 01:56:43,829 Right hook, uhh 2607 01:56:43,914 --> 01:56:45,164 Left hook, uhh 2608 01:56:45,248 --> 01:56:46,916 Right hook, uhh 2609 01:56:47,542 --> 01:56:48,542 ENGLISH - US - SDH 169277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.