Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,655 --> 00:00:31,280
You keep asking me
what I am.
2
00:00:31,365 --> 00:00:32,949
Don't you know
I'm Presbyterian?
3
00:00:33,033 --> 00:00:34,158
Presbyterian?
4
00:00:34,243 --> 00:00:37,954
That's the worst thing
a jazz singer can be.
5
00:00:38,038 --> 00:00:40,915
Presbyterians are called
God's frozen people.
6
00:00:40,999 --> 00:00:43,626
Wouldn't swing
if you hung them.
7
00:00:50,134 --> 00:00:53,594
Just a closer
walk with Thee
8
00:00:53,679 --> 00:00:55,847
De de de
boom boom
9
00:00:55,931 --> 00:01:00,017
Grant it, Jesus
if you please
10
00:01:00,102 --> 00:01:01,894
Boom de boom
boom boom
11
00:01:01,979 --> 00:01:06,774
Daily walkin'
close with Thee
12
00:01:06,859 --> 00:01:09,694
Let it be, dear Lord
13
00:01:09,778 --> 00:01:11,279
Let it be
14
00:01:13,449 --> 00:01:17,160
I am weak
but Thou art strong
15
00:01:19,288 --> 00:01:23,082
Jesus, keep us
from all wrong
16
00:01:25,002 --> 00:01:29,839
I'll be satisfied
as long
17
00:01:30,007 --> 00:01:31,507
As I walk
18
00:01:31,675 --> 00:01:34,677
Let me walk
close to Thee
19
00:01:36,346 --> 00:01:40,183
Just a closer
walk with Thee
20
00:01:41,935 --> 00:01:46,314
Say, grant it
Jesus, if you please
21
00:01:47,983 --> 00:01:52,737
Daily walkin'
close with Thee
22
00:01:53,030 --> 00:01:55,698
Let it be
dear Lord
23
00:01:55,783 --> 00:01:57,700
Let it be
24
00:01:59,119 --> 00:02:03,247
Say, I am weak
but Thou art strong
25
00:02:05,167 --> 00:02:08,586
Jesus, keep us
from all wrong
26
00:02:10,881 --> 00:02:15,718
I'll be satisfied
as long
27
00:02:15,803 --> 00:02:20,515
As I walk, dear Lord
close to Thee
28
00:02:21,642 --> 00:02:23,476
Boo boo doo
boo doo doo
29
00:02:23,560 --> 00:02:25,436
...A closer walk
with Thee
30
00:02:25,521 --> 00:02:27,980
Buh do doobie
31
00:02:28,065 --> 00:02:31,359
Grant it, Jesus,
if you please
32
00:02:31,443 --> 00:02:32,735
Doobie
33
00:02:32,820 --> 00:02:33,986
Buh doobie do
34
00:02:34,071 --> 00:02:38,908
Daily walkin'
close with Thee
35
00:02:38,992 --> 00:02:42,787
Let it be
36
00:02:42,871 --> 00:02:44,664
Dear Lord
37
00:02:44,748 --> 00:02:47,959
Doobie doobie
doobie doobie
38
00:02:48,752 --> 00:02:53,548
Let it be
39
00:02:53,632 --> 00:02:56,008
Ba doo la
do da da
40
00:02:56,093 --> 00:03:01,722
Boo doo doo
doo dee aaah
41
00:03:02,057 --> 00:03:03,057
Ha ha!
42
00:03:03,392 --> 00:03:04,392
Whoo!
43
00:03:04,476 --> 00:03:05,977
Oh, yeah!
44
00:03:06,061 --> 00:03:09,355
Hey, guys, is this
the Venice Beach courts?
45
00:03:09,439 --> 00:03:12,358
You haven't put anything
in the offering plate.
46
00:03:12,442 --> 00:03:14,110
Oh! Sorry, man.
47
00:03:14,778 --> 00:03:16,153
50 be all right?
48
00:03:16,238 --> 00:03:17,238
I'm just kidding.
49
00:03:17,322 --> 00:03:19,282
Here you go.
50
00:03:20,284 --> 00:03:22,159
I told you
he's generous.
51
00:03:22,244 --> 00:03:24,287
Is this where
Eddie "The King" Faroo
52
00:03:24,371 --> 00:03:25,830
and Duck Johnson played?
53
00:03:25,956 --> 00:03:28,875
King and Duck
were the best.
54
00:03:29,626 --> 00:03:32,295
That's 'cause
you never saw me.
55
00:03:32,796 --> 00:03:34,255
Keep singing, guys.
56
00:03:34,715 --> 00:03:36,883
My old man
was a preacher.
57
00:03:36,967 --> 00:03:38,968
I love this shit.
58
00:03:40,053 --> 00:03:41,971
He put a dollar in.
59
00:03:42,055 --> 00:03:43,723
We give him
a dollar's worth.
60
00:03:43,807 --> 00:04:03,159
Oooh, ooh, ooh
61
00:04:03,243 --> 00:04:10,207
Oooh, ooh, ooh, ooh, ooh
62
00:04:10,500 --> 00:04:13,753
Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh
63
00:04:13,837 --> 00:04:16,255
Ooh, ooh
64
00:04:16,340 --> 00:04:33,856
Ooh, ooh, ooh
65
00:04:40,155 --> 00:04:42,239
[Rap Music Playing]
66
00:04:48,121 --> 00:04:49,497
All right!
67
00:04:53,543 --> 00:04:55,127
Don't worry
about it.
68
00:04:56,630 --> 00:04:58,130
Pass it to
the little man.
69
00:04:58,215 --> 00:05:00,841
Let the little man
get the ball.
70
00:05:02,177 --> 00:05:03,844
Take it
to the hole, man!
71
00:05:03,929 --> 00:05:05,137
Let's go!
72
00:05:06,181 --> 00:05:07,556
Get... get... get up!
73
00:05:08,684 --> 00:05:10,142
Look at that.
It's all right.
74
00:05:10,227 --> 00:05:12,603
Walter, throw that
big fat butt at me.
75
00:05:12,688 --> 00:05:14,563
I'm getting tired
of making you look bad.
76
00:05:14,648 --> 00:05:18,150
It's hard work.
77
00:05:18,235 --> 00:05:19,694
I'm fittin'
to dog you, punk.
78
00:05:19,778 --> 00:05:23,030
I'm fitting
to dog you.
79
00:05:23,156 --> 00:05:25,658
Let me shut him up.
Give me the ball!
80
00:05:25,742 --> 00:05:27,785
If you shoot it,
81
00:05:27,995 --> 00:05:30,287
I'll knock it out
the fucking sky.
82
00:05:30,372 --> 00:05:31,831
Can't take it
to the hole
83
00:05:32,040 --> 00:05:33,165
because you ain't
good enough.
84
00:05:33,250 --> 00:05:34,458
You think so?
85
00:05:34,543 --> 00:05:36,711
Get some of this.
86
00:05:37,129 --> 00:05:38,170
Ball!
87
00:05:38,255 --> 00:05:40,089
You can't
even dribble!
88
00:05:40,173 --> 00:05:41,382
Bring it! Bring it!
89
00:05:43,927 --> 00:05:45,678
Get that shit
out of here!
90
00:05:45,762 --> 00:05:46,846
Ooh! Ooh!
91
00:05:46,930 --> 00:05:47,930
Oh! Unh!
92
00:05:48,098 --> 00:05:49,849
That shit went out
like a Scud missile!
93
00:05:49,933 --> 00:05:52,852
Oh, it hurts!
It hurts so bad!
94
00:05:52,978 --> 00:05:56,439
Hey, babies, I don't
mean to brag,
95
00:05:56,982 --> 00:05:58,065
but I'm
the greatest!
96
00:05:58,150 --> 00:05:59,275
I am the greatest!
97
00:05:59,443 --> 00:06:00,443
You all right, man?
98
00:06:00,527 --> 00:06:01,527
Yeah.
99
00:06:01,611 --> 00:06:03,320
Well,
get your butt up.
100
00:06:03,447 --> 00:06:06,032
Take your Colt-45
drinkin' ass off someplace.
101
00:06:06,825 --> 00:06:09,869
Aahh!
102
00:06:09,953 --> 00:06:11,829
Yes, Walter!
Yes! Yes! Yes!
103
00:06:12,039 --> 00:06:14,582
Hard goddamn work,
making you look so bad.
104
00:06:14,666 --> 00:06:17,126
Man, you fouled me!
105
00:06:17,502 --> 00:06:19,503
Foul?
106
00:06:19,588 --> 00:06:21,505
Just take the ball out
and shut up.
107
00:06:21,590 --> 00:06:22,882
What's the count?
108
00:06:22,966 --> 00:06:23,966
9-8, us.
109
00:06:24,051 --> 00:06:26,635
Get the fuck
out of here!
110
00:06:26,720 --> 00:06:27,887
Junior,
if you could count,
111
00:06:27,971 --> 00:06:30,056
you'd be
a fucking astronaut.
112
00:06:30,140 --> 00:06:32,141
George, your mother's
an astronaut.
113
00:06:32,350 --> 00:06:34,435
He talked about
your mama, man.
114
00:06:34,519 --> 00:06:37,188
He playing you
for a punk.
115
00:06:37,272 --> 00:06:40,149
I wouldn't
take it, man.
116
00:06:40,233 --> 00:06:43,569
My mother
ain't no astronaut.
117
00:06:43,653 --> 00:06:44,612
Say it! Say it!
118
00:06:44,696 --> 00:06:45,696
Your mother
ain't no astronaut,
119
00:06:45,781 --> 00:06:48,574
your father
ain't no astronaut.
120
00:06:48,658 --> 00:06:51,744
Well, my mama
ain't no astronaut.
121
00:06:51,828 --> 00:06:53,079
Jump his ass, man.
122
00:06:53,163 --> 00:06:56,624
Me saying that
your mother's an astronaut
123
00:06:57,084 --> 00:06:58,250
is just another
way of saying
124
00:06:58,335 --> 00:07:00,002
that you're
all fucked-up.
125
00:07:00,796 --> 00:07:03,172
Well, let's just
get off mamas,
126
00:07:03,256 --> 00:07:05,049
'cause I just
got off yours.
127
00:07:05,133 --> 00:07:06,550
Ow!
128
00:07:07,177 --> 00:07:10,262
Keep my mama out
of this, brother.
129
00:07:11,515 --> 00:07:14,558
She's out.
130
00:07:14,643 --> 00:07:16,393
Cool.
131
00:07:16,937 --> 00:07:17,937
She's out.
132
00:07:18,021 --> 00:07:19,688
Cool!
133
00:07:20,315 --> 00:07:22,191
She's out.
134
00:07:22,359 --> 00:07:24,068
What time you want me
to bring the bitch back?
135
00:07:26,029 --> 00:07:27,696
Yo! What's the score?
136
00:07:27,781 --> 00:07:29,198
9-8, us.
137
00:07:29,282 --> 00:07:31,242
We can't lose to you!
138
00:07:31,326 --> 00:07:34,286
If we lose to you,
I'm gonna kill myself.
139
00:07:34,538 --> 00:07:36,080
Fuck you,
skinny boy!
140
00:07:36,164 --> 00:07:38,582
Fuck this,
you potato-sandwich-eatin' motherfucker!
141
00:07:38,667 --> 00:07:39,875
Fuck this!
142
00:07:39,960 --> 00:07:41,043
Shut up!
143
00:07:41,128 --> 00:07:44,046
You're giving me
Excedrin number fuckin' trillion headache!
144
00:07:44,172 --> 00:07:45,631
Hey, man,
what's the score?
145
00:07:45,841 --> 00:07:47,758
Chump!
I'm talking to you.
146
00:07:47,843 --> 00:07:49,343
What, you deaf?
147
00:07:52,722 --> 00:07:53,848
I'm talking to
the fucking air.
148
00:07:53,932 --> 00:07:56,976
My name ain't chump.
It's Billy Hoyle.
149
00:07:57,060 --> 00:07:58,936
Billy Hoyle?
150
00:07:59,020 --> 00:08:02,481
Billy Hoyle.
151
00:08:02,566 --> 00:08:03,732
OK, Billy,
152
00:08:03,817 --> 00:08:05,651
can you count
to 10, Billy?
153
00:08:05,735 --> 00:08:06,861
Yeah.
154
00:08:06,945 --> 00:08:07,987
Good.
155
00:08:08,238 --> 00:08:09,655
What's the
score, Billy?
156
00:08:10,198 --> 00:08:11,365
I don't know.
157
00:08:11,616 --> 00:08:12,908
Then you're a chump.
158
00:08:13,076 --> 00:08:15,828
I may be a chump,
but it's not my name.
159
00:08:17,789 --> 00:08:19,373
He put your ass in!
160
00:08:21,376 --> 00:08:22,501
Fuck you.
161
00:08:23,712 --> 00:08:25,087
Let's go!
162
00:08:26,506 --> 00:08:27,756
8-8, your ball.
163
00:08:27,841 --> 00:08:29,258
9-8, your ball.
164
00:08:29,384 --> 00:08:31,302
I don't want
no excuses.
165
00:08:31,428 --> 00:08:33,179
I called it even.
166
00:08:33,263 --> 00:08:35,514
You better
call a doctor!
167
00:08:35,599 --> 00:08:37,308
It's your ball!
168
00:08:37,392 --> 00:08:39,101
Sidney!
169
00:08:39,186 --> 00:08:40,769
Your woman
calling you, man.
170
00:08:40,854 --> 00:08:41,854
Sidney!
171
00:08:41,938 --> 00:08:43,606
Your woman
calling you, man.
172
00:08:44,733 --> 00:08:46,609
At least
I got one.
173
00:08:46,693 --> 00:08:50,613
I seen your mother
kicking a can down the street.
174
00:08:50,697 --> 00:08:52,239
I said, "What you doin'?"
She said, "Movin'."
175
00:08:52,324 --> 00:08:53,407
Your mama's so old,
176
00:08:53,491 --> 00:08:55,326
she drove chariots
to school.
177
00:08:56,620 --> 00:08:57,661
Your mama's so fat,
178
00:08:57,746 --> 00:08:59,747
she broke her leg
and gravy poured out.
179
00:09:00,040 --> 00:09:01,040
Hey, baby.
180
00:09:01,124 --> 00:09:02,291
Hi, honey.
181
00:09:02,626 --> 00:09:04,543
The check for the groceries
didn't clear,
182
00:09:04,628 --> 00:09:06,170
and I didn't
have any cash.
183
00:09:06,379 --> 00:09:09,757
Sorry.
20 will do?
184
00:09:10,008 --> 00:09:12,009
Mm-hmm, but 30
would be better.
185
00:09:12,093 --> 00:09:13,469
You hustling me?
186
00:09:13,553 --> 00:09:16,764
You're the only one
that gets away with that.
187
00:09:16,848 --> 00:09:19,350
I got things
working over here.
188
00:09:20,018 --> 00:09:21,310
Yo, man,
I got to go.
189
00:09:21,394 --> 00:09:23,729
Daddy's got to go
back to work, man.
190
00:09:23,813 --> 00:09:25,314
Bye.
191
00:09:25,982 --> 00:09:27,483
I told your mama
to act her age,
192
00:09:27,567 --> 00:09:28,901
and the bitch
dropped dead.
193
00:09:28,985 --> 00:09:34,782
Your mother got a leather wig
with gray sideburns.
194
00:09:34,866 --> 00:09:37,243
Save your breath, man.
195
00:09:37,327 --> 00:09:39,411
You need all the energy
you can get.
196
00:09:39,496 --> 00:09:40,537
Let's go.
197
00:09:40,622 --> 00:09:42,081
I can't run, man.
198
00:09:42,165 --> 00:09:43,165
What?
199
00:09:43,250 --> 00:09:44,250
My bunions hurt.
200
00:09:44,334 --> 00:09:45,584
Get somebody
to step in for me.
201
00:09:45,669 --> 00:09:49,296
That's all right.
You're still my hero.
202
00:09:54,469 --> 00:09:55,844
That's it, baby.
203
00:09:56,596 --> 00:09:59,974
Can anybody stand in
for Mr. Handicap here,
204
00:10:00,141 --> 00:10:02,184
for Mr. Motherfucking
March of Dimes?
205
00:10:02,352 --> 00:10:05,187
Hey, look.
Take Billy Ho here.
206
00:10:05,438 --> 00:10:07,398
No, man.
I don't want him.
207
00:10:07,482 --> 00:10:09,191
He might be good.
208
00:10:09,276 --> 00:10:11,193
I don't want
to go with it. No.
209
00:10:11,278 --> 00:10:12,278
Why not?
210
00:10:12,362 --> 00:10:14,738
'Cause I'm white.
211
00:10:15,615 --> 00:10:17,241
No difference.
212
00:10:17,325 --> 00:10:18,951
You could bring
Bernard King in.
213
00:10:19,035 --> 00:10:20,244
We hittin' two,
and we out.
214
00:10:20,620 --> 00:10:22,871
Swish! Swish!
Let's go, Billy Ho!
215
00:10:23,373 --> 00:10:24,665
Ha ha ha!
216
00:10:25,292 --> 00:10:26,417
Let's go!
217
00:10:26,751 --> 00:10:28,919
Ain't no need
for none of that
218
00:10:29,004 --> 00:10:30,879
Jane Fonda
geriatric bullshit.
219
00:10:30,964 --> 00:10:33,299
Just act like you
can play.
220
00:10:33,383 --> 00:10:34,383
Two quick ones,
221
00:10:34,467 --> 00:10:36,010
bam, bam...
it's over.
222
00:10:36,219 --> 00:10:37,970
See ya!
Wouldn't want to be ya!
223
00:10:38,596 --> 00:10:39,805
You got
a new teammate.
224
00:10:39,889 --> 00:10:41,974
Kiss your game
goodbye!
225
00:10:42,142 --> 00:10:44,685
Maybe I should do
that shit, too.
226
00:10:44,894 --> 00:10:46,478
You loose?
227
00:10:47,647 --> 00:10:49,064
Come on
out here, baby.
228
00:10:49,274 --> 00:10:50,441
I got it!
229
00:10:50,525 --> 00:10:51,859
Get out of here!
230
00:10:51,943 --> 00:10:53,569
Billy, I'm gonna
tell you what...
231
00:10:53,737 --> 00:10:54,945
Where you at, Billy?
232
00:10:56,239 --> 00:10:58,032
I'm gonna tell you
which way I'm going.
233
00:11:00,160 --> 00:11:01,327
Aahh!
234
00:11:06,916 --> 00:11:08,208
Where are you
going with that?
235
00:11:08,293 --> 00:11:10,252
I got you.
I'm right here.
236
00:11:11,713 --> 00:11:12,921
This is my court!
237
00:11:13,590 --> 00:11:15,215
Oh!
238
00:11:15,383 --> 00:11:18,093
Yo! Look out!
Look out!
239
00:11:20,263 --> 00:11:22,931
- Whoo!
- Yay, Billy!
240
00:11:23,600 --> 00:11:25,059
Yes, baby!
241
00:11:25,143 --> 00:11:26,143
Luck.
242
00:11:26,227 --> 00:11:27,227
Pure luck.
243
00:11:27,312 --> 00:11:29,396
I believe the score
is 9-8, ours.
244
00:11:30,982 --> 00:11:32,024
Take it out.
245
00:11:32,108 --> 00:11:33,275
Ball in.
246
00:11:34,611 --> 00:11:35,778
OK, chump.
247
00:11:36,029 --> 00:11:38,739
The sun even shines
on a dog's ass some days.
248
00:11:38,823 --> 00:11:42,201
Anybody can win the lottery.
Know what I'm saying?
249
00:11:46,081 --> 00:11:47,790
Give it up.
Give it up.
250
00:11:47,874 --> 00:11:50,000
You want it back now?
251
00:11:54,547 --> 00:11:55,714
Whoa!
252
00:11:55,799 --> 00:11:57,508
Yeah, get out
of the way, sucker!
253
00:11:58,301 --> 00:11:59,343
Right on, man!
254
00:12:00,220 --> 00:12:01,220
It's over now, baby.
255
00:12:02,097 --> 00:12:03,847
Fuck you.
Your mother's an astronaut.
256
00:12:03,932 --> 00:12:07,059
My mother's too drunk
to be an astronaut.
257
00:12:07,936 --> 00:12:13,565
You remind me of one of them dudes
from The Brady Bunch.
258
00:12:13,650 --> 00:12:15,067
He looks like
the girl... Cindy.
259
00:12:15,151 --> 00:12:17,319
Yeah!
That's the one!
260
00:12:17,404 --> 00:12:18,445
The youngest one
in curls.
261
00:12:18,530 --> 00:12:19,738
Why you
laughing, man?
262
00:12:19,823 --> 00:12:21,573
Callin' me Brady Bunch
and shit!
263
00:12:23,034 --> 00:12:24,076
This motherfucker's
too stupid
264
00:12:24,160 --> 00:12:26,120
to even realize
he's being insulted.
265
00:12:26,204 --> 00:12:29,206
Sidney, get off the court.
You lost, brother.
266
00:12:32,669 --> 00:12:35,587
You might pull a couple of
passes out your ass,
267
00:12:35,797 --> 00:12:38,340
but that don't mean
you know how to play this game.
268
00:12:38,508 --> 00:12:40,551
Oh, hey,
you're right, Sidney.
269
00:12:40,635 --> 00:12:43,554
I mean, you ain't
seen me shoot.
270
00:12:43,763 --> 00:12:45,889
What's it worth
to you to find out?
271
00:12:46,933 --> 00:12:48,058
What do we got?
272
00:12:48,143 --> 00:12:50,352
50, 55,
273
00:12:50,520 --> 00:12:52,438
$62.
274
00:12:52,814 --> 00:12:55,441
I do detect
the smell of cash.
275
00:12:56,151 --> 00:12:58,777
I'm gonna find out
how good you are, chump.
276
00:12:59,404 --> 00:13:01,280
Chump?
277
00:13:02,073 --> 00:13:04,366
I just have to
figure out how
278
00:13:04,451 --> 00:13:05,784
I'm going to pull the ball
out your ass
279
00:13:05,869 --> 00:13:07,161
when I take
your money.
280
00:13:07,829 --> 00:13:11,665
That is his money.
That's his money.
281
00:13:11,875 --> 00:13:13,667
20, 40, 41...
282
00:13:13,751 --> 00:13:14,793
You're short.
283
00:13:14,878 --> 00:13:15,878
Big Junior.
284
00:13:16,337 --> 00:13:17,713
Come here, man.
Loan me a 20.
285
00:13:17,839 --> 00:13:23,135
Do I look like
Bank of America?
286
00:13:23,219 --> 00:13:24,511
You think I'm
gonna lose this money
287
00:13:24,596 --> 00:13:25,637
to this white boy here?
288
00:13:25,722 --> 00:13:30,350
You better not
lose my money.
289
00:13:30,435 --> 00:13:32,311
Give me my
motherfucking $20.
290
00:13:32,395 --> 00:13:33,437
We're gonna
eat at Sizzler?
291
00:13:33,521 --> 00:13:35,564
Damn right!
Surf and turf.
292
00:13:36,733 --> 00:13:38,901
And that is his money.
293
00:13:38,985 --> 00:13:41,570
Let's go, baby. Best out of five...
top of the key.
294
00:13:42,071 --> 00:13:44,406
Since you're the foreigner,
295
00:13:44,908 --> 00:13:46,033
you can go first.
296
00:13:46,117 --> 00:13:48,660
Oh, no, thank you.
You go ahead, man.
297
00:13:48,745 --> 00:13:50,412
No, no.
See, this is my house.
298
00:13:50,580 --> 00:13:51,830
This is
Sidney Deane's house.
299
00:13:51,915 --> 00:13:55,292
I extend
my hospitality to you.
300
00:13:55,376 --> 00:13:57,169
That is very gracious,
Sidney Deane,
301
00:13:57,253 --> 00:14:01,507
but I won't take advantage of you
in your house.
302
00:14:01,674 --> 00:14:04,593
OK, but you might not
get another shot.
303
00:14:05,261 --> 00:14:06,595
All right,
if you insist.
304
00:14:07,472 --> 00:14:08,680
That's
what I thought.
305
00:14:08,765 --> 00:14:10,015
This is outdoor ball.
306
00:14:10,099 --> 00:14:12,309
It's different than
your country club shit.
307
00:14:12,435 --> 00:14:14,770
When you shoot,
you adjust for the wind.
308
00:14:15,146 --> 00:14:16,605
Out at the beach,
309
00:14:16,689 --> 00:14:20,651
the wind can push the ball
6 to 8 inches.
310
00:14:21,110 --> 00:14:22,319
You wouldn't know
about that.
311
00:14:22,445 --> 00:14:24,321
Ha ha ha!
312
00:14:27,033 --> 00:14:28,242
What,
you want me to move?
313
00:14:28,326 --> 00:14:29,493
I'm sorry.
314
00:14:31,120 --> 00:14:32,371
It's your shot.
Go ahead.
315
00:14:33,706 --> 00:14:36,375
I got to tell you,
this isn't my spot.
316
00:14:36,459 --> 00:14:38,210
I'll be lucky to hit
2 out of 5.
317
00:14:38,711 --> 00:14:40,170
I'm going
to shoot it anyway.
318
00:14:40,630 --> 00:14:42,714
Use 'em
and abuse 'em.
319
00:14:42,966 --> 00:14:43,924
- Whoo!
- Whoo!
320
00:14:44,008 --> 00:14:46,301
Oh, man!
Right off the bat.
321
00:14:47,887 --> 00:14:49,304
I am feeling lucky.
322
00:14:49,514 --> 00:14:52,140
Yes, indeed,
he wants to get paid.
323
00:14:53,226 --> 00:14:55,060
Show him how to
put it in there.
324
00:14:56,104 --> 00:14:57,896
- Whoo!
- Ooh! Ooh!
325
00:14:57,981 --> 00:14:59,731
Ooh, it's pretty,
it's so pretty.
326
00:14:59,816 --> 00:15:00,857
Ha ha ha!
327
00:15:00,942 --> 00:15:04,486
We goin' Sizzler
we goin' Sizzler...
328
00:15:04,571 --> 00:15:05,654
Ah!
329
00:15:06,072 --> 00:15:08,115
We goin' Sizzler
330
00:15:08,866 --> 00:15:10,200
I never hit
two in a row.
331
00:15:13,371 --> 00:15:14,371
Ooh!
332
00:15:14,455 --> 00:15:15,872
I'm very lucky.
333
00:15:16,708 --> 00:15:18,375
Yep,
feelin' very lucky.
334
00:15:19,294 --> 00:15:20,836
Ugly shot, ugly shot...
335
00:15:20,920 --> 00:15:22,170
Look like
a goddamn brick.
336
00:15:22,297 --> 00:15:23,964
No aesthetic beauty
whatsoever.
337
00:15:24,632 --> 00:15:27,843
Now, mine,
on the contrary...
338
00:15:28,678 --> 00:15:29,928
- Whoo!
- Yeah!
339
00:15:30,305 --> 00:15:31,972
Bbb bbb bbb!
340
00:15:32,056 --> 00:15:33,849
It hurts being this good!
341
00:15:34,767 --> 00:15:37,102
"A thing of beauty
is a joy forever..."
342
00:15:37,186 --> 00:15:40,522
My man John Keats
said that.
343
00:15:41,065 --> 00:15:42,983
I never hit
three in a row.
344
00:15:43,067 --> 00:15:44,943
I'll
tell you that.
345
00:15:45,028 --> 00:15:46,320
I can look at you.
346
00:15:47,655 --> 00:15:49,156
- Oh!
- Oh!
347
00:15:50,158 --> 00:15:51,241
Oh!
348
00:15:52,285 --> 00:15:53,744
Color me lucky.
349
00:15:54,287 --> 00:15:57,289
Sometimes you wake up,
the birds are singing, and...
350
00:15:58,041 --> 00:16:00,208
That's a decent shot.
Excellent.
351
00:16:01,753 --> 00:16:03,045
You are the greatest,
Sidney.
352
00:16:03,171 --> 00:16:04,171
Thank you.
353
00:16:04,255 --> 00:16:05,839
But I'm feeling lucky.
354
00:16:08,885 --> 00:16:10,218
Oh!
355
00:16:11,179 --> 00:16:12,220
Four in a row...
356
00:16:12,305 --> 00:16:14,306
This is like
the luck of the Irish,
357
00:16:14,390 --> 00:16:16,808
only I'm not Irish.
358
00:16:16,893 --> 00:16:18,477
Yeah, yeah, yeah.
359
00:16:19,020 --> 00:16:20,520
Come on, now.
360
00:16:20,605 --> 00:16:23,565
I got this
under control.
361
00:16:23,650 --> 00:16:24,650
Hey,
you know something?
362
00:16:24,734 --> 00:16:26,652
Michael Jordan
came here one time.
363
00:16:27,070 --> 00:16:28,737
Took him
to the hole, baby.
364
00:16:29,072 --> 00:16:30,322
Air Michael Jordan!
365
00:16:30,406 --> 00:16:32,115
I saw
the whole thing.
366
00:16:32,241 --> 00:16:35,577
Michael said,
"You should play summer pro league."
367
00:16:35,662 --> 00:16:36,662
I said, "No..."
368
00:16:36,746 --> 00:16:37,746
Hell, no!
369
00:16:38,247 --> 00:16:39,289
"Shit might
mess up my game."
370
00:16:39,374 --> 00:16:41,458
We can't have it,
Billy Ho.
371
00:16:42,043 --> 00:16:44,002
Shoot it.
We'll go to Sizzler.
372
00:16:47,006 --> 00:16:48,924
- Whoo!
- Whoo!
373
00:16:52,679 --> 00:16:53,929
I'll just
leave it up there.
374
00:16:54,055 --> 00:16:55,514
Give me some,
give me some.
375
00:16:59,477 --> 00:17:01,019
Oh! Oh, shit.
376
00:17:01,104 --> 00:17:03,563
Ho ho ho ho ho!
377
00:17:03,648 --> 00:17:06,650
It's hard goddamn work
being this good.
378
00:17:07,276 --> 00:17:08,485
Shut the fuck up.
379
00:17:08,945 --> 00:17:10,654
Rabbit ears, am I starting
to get to you?
380
00:17:10,738 --> 00:17:13,782
You're just making
my eardrums hurt.
381
00:17:14,784 --> 00:17:16,535
The thing is,
you guys look at me,
382
00:17:16,619 --> 00:17:20,122
you see
the backwards hat,
383
00:17:20,206 --> 00:17:22,124
and you say,
"This guy's a chump."
384
00:17:22,250 --> 00:17:25,377
A fucking geek.
385
00:17:25,503 --> 00:17:28,213
What you don't realize is
that it ain't easy.
386
00:17:28,381 --> 00:17:30,716
It is
"hard goddamn work"
387
00:17:30,800 --> 00:17:32,676
making something
this pretty
388
00:17:32,844 --> 00:17:34,469
look like a chump.
389
00:17:35,096 --> 00:17:36,513
I must be doing it
for a reason.
390
00:17:36,639 --> 00:17:39,349
You got me convinced.
391
00:17:40,309 --> 00:17:41,435
I miss this shot,
392
00:17:41,519 --> 00:17:43,019
I walk away,
still a chump.
393
00:17:44,939 --> 00:17:46,022
Go ahead and walk away,
you...
394
00:17:47,984 --> 00:17:49,693
You miss,
and you've been beat...
395
00:17:49,819 --> 00:17:52,446
well, not once
but twice,
396
00:17:52,572 --> 00:17:55,240
by a slow, white,
geeky chump.
397
00:17:55,324 --> 00:17:56,658
Ha ha ha ha ha.
398
00:17:57,744 --> 00:18:01,121
Ain't no thing.
Ain't no thing.
399
00:18:01,205 --> 00:18:03,373
No thing but a chicken wing
on a string.
400
00:18:03,458 --> 00:18:04,416
From Burger King.
401
00:18:04,500 --> 00:18:07,127
I noticed that wind
was kicking up a bit.
402
00:18:07,211 --> 00:18:09,129
You might want to
adjust about...
403
00:18:10,006 --> 00:18:11,381
6, 8 inches
to the left.
404
00:18:11,466 --> 00:18:13,383
This is the big one.
405
00:18:13,926 --> 00:18:15,427
Don't worry, Sidney,
I've hustled
406
00:18:15,511 --> 00:18:18,138
a hell of a lot better
players than you before.
407
00:18:20,099 --> 00:18:21,349
Don't put up
no brick.
408
00:18:21,434 --> 00:18:24,394
Stop yapping,
and let brother shoot.
409
00:18:27,315 --> 00:18:28,899
Yeah, I got it.
410
00:18:29,275 --> 00:18:30,567
It's in the wrist.
411
00:18:30,651 --> 00:18:31,651
Ha ha.
412
00:18:32,111 --> 00:18:33,653
Oh, sweet.
413
00:18:37,116 --> 00:18:38,200
Shit!
414
00:18:38,284 --> 00:18:39,659
Brick.
415
00:18:40,161 --> 00:18:41,453
Hey, man,
give me my money!
416
00:18:41,537 --> 00:18:44,039
It's a money thing,
brother.
417
00:18:44,123 --> 00:18:45,624
There's a man
with integrity.
418
00:18:45,708 --> 00:18:46,917
Don't push your luck.
419
00:18:47,001 --> 00:18:48,376
Nothing to do with luck.
420
00:18:48,461 --> 00:18:50,337
You said we was going
to Sizzler!
421
00:18:50,421 --> 00:18:54,591
Shut your anorexic,
tapeworm-having,
422
00:18:54,675 --> 00:18:57,594
overdosed Dick Gregory
Bahamian-diet-drinking ass up!
423
00:18:57,678 --> 00:18:59,429
Leave me alone.
424
00:19:05,228 --> 00:19:07,395
Oww! I feel good
425
00:19:09,190 --> 00:19:10,857
I knew that I would, now
426
00:19:11,442 --> 00:19:13,401
Oww, I feel good
427
00:19:15,154 --> 00:19:16,988
I knew that I would, now
428
00:19:18,741 --> 00:19:20,909
So good, so good
429
00:19:21,410 --> 00:19:22,410
I got you
430
00:19:23,329 --> 00:19:25,580
Oww! I feel nice
431
00:19:27,041 --> 00:19:28,792
Like sugar and spice
432
00:19:30,169 --> 00:19:32,295
I feel nice
433
00:19:33,089 --> 00:19:34,965
Like sugar and spice
434
00:19:36,467 --> 00:19:38,927
So nice, so nice
435
00:19:39,178 --> 00:19:40,554
'Cause I got you
436
00:19:42,265 --> 00:19:43,306
Honey...
437
00:19:43,558 --> 00:19:44,850
I'm home.
438
00:19:46,185 --> 00:19:47,727
How much money
did you make today?
439
00:19:47,895 --> 00:19:49,563
I missed you, too.
440
00:19:50,273 --> 00:19:51,773
Oh, I'm sorry,
honey.
441
00:19:52,984 --> 00:19:57,028
$62, minus $5. 16
for hummus, tabouli,
442
00:19:57,113 --> 00:19:59,155
garden burger,
all that stuff you love...
443
00:19:59,240 --> 00:20:00,240
pita bread.
444
00:20:00,324 --> 00:20:02,701
I told you, I don't eat that
health food shit.
445
00:20:02,785 --> 00:20:05,036
You'll eat it
and love it.
446
00:20:05,288 --> 00:20:08,081
OK, since you
got me money.
447
00:20:09,792 --> 00:20:12,419
Let's see,
that makes...
448
00:20:13,629 --> 00:20:17,716
58.84, which gives us
$806 towards the 8,000.
449
00:20:17,800 --> 00:20:21,428
We still owe the Stucci brothers
$7, 194.
450
00:20:21,637 --> 00:20:23,388
We don't
give them a dime.
451
00:20:23,472 --> 00:20:24,639
They're holding you up.
452
00:20:24,807 --> 00:20:27,100
How often do we have
to go through this?
453
00:20:27,476 --> 00:20:28,810
There are certain things
454
00:20:28,895 --> 00:20:30,729
that just are
the way they are.
455
00:20:30,813 --> 00:20:34,107
Nothing will get rid
of the Stucci brothers except $7,000.
456
00:20:36,193 --> 00:20:37,903
What's the deal
with this?
457
00:20:38,112 --> 00:20:39,195
Come on, lookit.
458
00:20:39,280 --> 00:20:44,284
I've been studying
disasters all day,
459
00:20:44,368 --> 00:20:45,577
and assassinations.
460
00:20:45,661 --> 00:20:48,204
Come on, come on,
try me.
461
00:20:48,372 --> 00:20:49,581
All right.
462
00:20:49,665 --> 00:20:52,667
Ahh. Leon Czolgosz...
463
00:20:53,336 --> 00:20:55,295
Who killed
President McKinley?
464
00:20:55,630 --> 00:20:56,713
You're unbelievable.
465
00:20:56,797 --> 00:20:57,797
I know it. I know it.
466
00:20:57,882 --> 00:20:59,841
Jeopardy!
Will call today.
467
00:20:59,926 --> 00:21:01,843
Don't count on it,
and you won't be disappointed.
468
00:21:02,428 --> 00:21:06,014
The last words
of Lee Harvey Oswald...
469
00:21:06,682 --> 00:21:09,559
"It wasn't me,
it was the C. I... uuh!"
470
00:21:10,353 --> 00:21:11,519
Get it? The...
471
00:21:11,604 --> 00:21:13,313
Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
472
00:21:13,397 --> 00:21:14,981
I got it, I got it.
473
00:21:15,066 --> 00:21:16,775
Honey, honey.
474
00:21:18,694 --> 00:21:20,320
How much
do you love me?
475
00:21:22,239 --> 00:21:23,823
I love you infinity.
476
00:21:24,283 --> 00:21:25,700
That's not enough.
477
00:21:25,868 --> 00:21:27,619
Infinity's the biggest
number there is.
478
00:21:27,703 --> 00:21:28,662
It's not.
479
00:21:28,746 --> 00:21:29,746
What's bigger?
480
00:21:29,830 --> 00:21:30,956
Infinity plus two.
481
00:21:32,333 --> 00:21:34,084
I love you
infinity plus two.
482
00:21:34,460 --> 00:21:35,919
Billy,
you're so stupid!
483
00:21:36,003 --> 00:21:38,755
You should have said
infinity plus infinity.
484
00:21:39,256 --> 00:21:40,799
I love you
485
00:21:41,550 --> 00:21:43,927
Infinity plus infinity.
486
00:21:44,845 --> 00:21:46,221
There's a bigger number
than that.
487
00:21:46,305 --> 00:21:47,681
I give up.
488
00:21:48,599 --> 00:21:50,100
You haven't
kissed me yet.
489
00:21:52,061 --> 00:21:54,396
No! Take a shower.
You stink.
490
00:21:54,647 --> 00:21:55,647
Go ahead! You stink!
491
00:21:55,731 --> 00:21:56,731
All right.
492
00:21:57,149 --> 00:21:59,109
Wait right there.
Don't move.
493
00:21:59,318 --> 00:22:00,735
Hold that thought.
494
00:22:01,070 --> 00:22:03,989
I'll come back and put my mouth
where this money is.
495
00:22:04,073 --> 00:22:06,199
Ha ha ha!
496
00:22:10,579 --> 00:22:12,414
[Singing In Spanish]
497
00:22:23,634 --> 00:22:24,968
[Knock On Door]
498
00:22:26,178 --> 00:22:27,637
Billy!
499
00:22:27,722 --> 00:22:29,180
Somebody's at the door.
500
00:22:30,224 --> 00:22:31,766
Billy!
501
00:22:32,184 --> 00:22:34,019
Billy,
somebody's at the door.
502
00:22:34,103 --> 00:22:36,021
Someone's at the door!
Come on!
503
00:22:36,105 --> 00:22:37,564
Stay calm. Stay calm.
504
00:22:37,648 --> 00:22:39,274
Hurry up! Hurry up!
505
00:22:42,611 --> 00:22:45,030
Honey, I love you, but I ain't
gettin' shot over your debt.
506
00:22:45,114 --> 00:22:46,281
Our debt.
507
00:22:46,365 --> 00:22:49,159
Whoever's fucking debt,
I ain't gettin' shot!
508
00:22:49,243 --> 00:22:52,662
Count to 30,
and jump out the window.
509
00:22:52,747 --> 00:22:54,164
Meet me on Pico.
510
00:22:54,874 --> 00:22:57,125
Honey, I love you.
511
00:22:57,376 --> 00:22:58,877
I love you, too.
512
00:22:58,961 --> 00:23:00,336
[Knock On Door]
513
00:23:00,963 --> 00:23:02,088
Who is it?
514
00:23:02,173 --> 00:23:03,631
It's the manager.
515
00:23:04,050 --> 00:23:05,050
What do you want?
516
00:23:05,134 --> 00:23:06,593
I got a message.
517
00:23:07,636 --> 00:23:09,554
Brady Bunch!
518
00:23:10,556 --> 00:23:12,807
1,010... 1,011...
519
00:23:12,933 --> 00:23:15,727
1,012... 1,013...
520
00:23:16,020 --> 00:23:18,104
Did somebody
invite you in?
521
00:23:18,647 --> 00:23:19,981
Yo, I just want to talk.
522
00:23:20,107 --> 00:23:22,734
1,029... 30.
523
00:23:22,818 --> 00:23:23,818
How'd you find me?
524
00:23:23,903 --> 00:23:27,155
No one has ever worked me
like you did.
525
00:23:27,490 --> 00:23:29,908
I beat your ass
fair and square.
526
00:23:29,992 --> 00:23:31,659
Don't cry about it.
527
00:23:31,744 --> 00:23:33,661
I'm not here
to cry about it.
528
00:23:33,829 --> 00:23:35,872
I'm here on business.
529
00:23:35,956 --> 00:23:39,000
30 seconds.
I almost took off.
530
00:23:39,126 --> 00:23:40,126
Sorry.
531
00:23:40,211 --> 00:23:41,252
Who's this?
532
00:23:41,337 --> 00:23:42,337
Sidney Deane.
533
00:23:42,421 --> 00:23:43,797
So?
534
00:23:44,632 --> 00:23:46,966
Your boyfriend
took some money...
535
00:23:47,051 --> 00:23:48,426
I happened
to notice this bottle...
536
00:23:48,511 --> 00:23:50,011
Take that,
I'll shoot your ass.
537
00:23:50,096 --> 00:23:53,348
What's up?
Baby, you need to chill.
538
00:23:53,432 --> 00:23:54,682
Excuse me?
539
00:23:55,601 --> 00:23:56,851
Holy cow.
540
00:23:56,936 --> 00:23:58,144
You comfortable?
541
00:23:58,229 --> 00:24:01,147
A futon is actually
better for your back.
542
00:24:01,357 --> 00:24:03,024
So, Billy,
where'd you play?
543
00:24:03,109 --> 00:24:04,609
Some college
in Louisiana.
544
00:24:04,693 --> 00:24:05,693
Things didn't
work out.
545
00:24:05,778 --> 00:24:07,112
You been hustling
ever since, huh?
546
00:24:07,196 --> 00:24:10,031
Nobody knows me here.
I'll work the courts.
547
00:24:10,116 --> 00:24:12,450
I have a business proposal.
548
00:24:12,868 --> 00:24:14,160
It could mean more cash
549
00:24:14,245 --> 00:24:16,454
than this chump change.
550
00:24:16,539 --> 00:24:18,164
What is it?
551
00:24:18,749 --> 00:24:20,458
There's a two-on-two
tournament next week,
552
00:24:21,001 --> 00:24:22,210
sponsored
by businesses.
553
00:24:22,336 --> 00:24:23,962
You want me
to run with you?
554
00:24:24,046 --> 00:24:27,549
Yep. In the meantime,
we could make some change,
555
00:24:27,758 --> 00:24:30,426
if you don't mind hustling.
556
00:24:30,803 --> 00:24:31,970
What kind of hustle?
557
00:24:32,972 --> 00:24:34,013
Heh heh.
558
00:24:34,640 --> 00:24:35,640
Ball up.
559
00:24:35,724 --> 00:24:36,724
You ain't got shit.
560
00:24:37,184 --> 00:24:39,102
You ain't funny.
I'll kill you.
561
00:24:41,689 --> 00:24:42,730
You got me by what,
562
00:24:42,815 --> 00:24:44,149
7,000 pounds, man?
563
00:24:44,358 --> 00:24:45,567
Watch the pick.
564
00:24:47,069 --> 00:24:48,236
Look up, look up!
565
00:24:48,320 --> 00:24:49,988
Goddamn!
566
00:24:50,281 --> 00:24:51,322
Way to go!
567
00:24:51,407 --> 00:24:53,408
Mmm, mmm, mmm.
568
00:24:53,492 --> 00:24:54,492
I tell you,
569
00:24:54,577 --> 00:24:58,580
it's hard work
making you look bad.
570
00:24:58,664 --> 00:25:00,290
Who the fuck told you to talk,
motherfucker?
571
00:25:00,374 --> 00:25:02,208
You score on me,
talk.
572
00:25:02,293 --> 00:25:03,668
Shut me down,
you can talk.
573
00:25:03,794 --> 00:25:05,670
Eat shit, shut up.
574
00:25:05,754 --> 00:25:07,589
You took me. Why?
575
00:25:07,673 --> 00:25:09,257
I let you take me
to the hole.
576
00:25:09,341 --> 00:25:13,678
I take you anywhere,
have you for breakfast.
577
00:25:13,762 --> 00:25:15,221
Put up some jack.
578
00:25:15,431 --> 00:25:17,015
Who rattled your cage,
dickhead?
579
00:25:17,099 --> 00:25:19,642
You talkin' a whole lot
of yang.
580
00:25:19,727 --> 00:25:21,811
I'll pick
any player here,
581
00:25:21,896 --> 00:25:24,022
even the worst
player here,
582
00:25:24,148 --> 00:25:25,190
for $500.
583
00:25:25,274 --> 00:25:26,316
Excuse me?
584
00:25:26,400 --> 00:25:27,567
Scu... scu... scuse me?
585
00:25:27,735 --> 00:25:29,986
I'll let you
pick my teammate.
586
00:25:30,196 --> 00:25:32,405
Motherfucker
ain't serious, man.
587
00:25:32,489 --> 00:25:33,740
I don't believe
this shit, man.
588
00:25:34,033 --> 00:25:35,617
Anybody.
Anybody you want.
589
00:25:35,784 --> 00:25:39,037
$500, baby, and you can pick
anybody out here.
590
00:25:39,121 --> 00:25:40,872
Anybody. Anybody.
591
00:25:40,956 --> 00:25:42,040
I don't believe this.
592
00:25:42,124 --> 00:25:45,335
Yo, Raymond,
look at the chump, man.
593
00:25:45,419 --> 00:25:47,337
Give him the chump.
594
00:25:48,505 --> 00:25:49,547
No, no, no.
595
00:25:49,632 --> 00:25:51,466
Hell, no. No, no.
596
00:25:51,550 --> 00:25:53,218
You give me
a brother.
597
00:25:53,636 --> 00:25:54,719
You got him,
598
00:25:54,803 --> 00:25:56,221
the goofy-looking guy.
599
00:25:56,305 --> 00:25:57,263
Me?
600
00:25:57,348 --> 00:25:58,681
Yeah, you.
601
00:25:58,849 --> 00:26:00,016
I'm fucked.
602
00:26:00,100 --> 00:26:01,267
Hey, chump,
603
00:26:01,810 --> 00:26:03,394
you want to run?
604
00:26:03,479 --> 00:26:04,729
You mean
play basketball?
605
00:26:04,980 --> 00:26:06,564
No. We mean ice hockey.
606
00:26:07,066 --> 00:26:09,025
Get your tired butt
up here, Gretzky.
607
00:26:10,110 --> 00:26:11,110
Where's your money?
608
00:26:11,195 --> 00:26:12,195
I'll get it.
609
00:26:13,614 --> 00:26:15,490
I got my $500.
Where's yours?
610
00:26:15,574 --> 00:26:17,575
I said I'll get it.
611
00:26:17,660 --> 00:26:18,910
I'm going to the glove
compartment.
612
00:26:18,994 --> 00:26:22,997
Go, and bring your Sasquatch butt
on back here.
613
00:26:23,123 --> 00:26:24,582
I got a hot hand.
614
00:26:24,833 --> 00:26:26,668
I got your back,
Raymond.
615
00:26:27,419 --> 00:26:28,461
What's this?
616
00:26:29,338 --> 00:26:31,923
What the hell
is this world coming to?
617
00:26:32,508 --> 00:26:36,177
Look at this. I ain't got nothing
to worry about,
618
00:26:36,262 --> 00:26:39,347
except Cathy Rigby
over here.
619
00:26:40,474 --> 00:26:41,849
Yo, man,
where is his car, man?
620
00:26:41,934 --> 00:26:43,810
Is he ever going to
come on back?
621
00:26:53,779 --> 00:26:55,697
Hey, give me your money!
622
00:26:56,365 --> 00:26:57,782
Raymond, that you?
623
00:26:57,908 --> 00:26:59,534
[Falsetto] No. This ain't Raymond.
624
00:26:59,618 --> 00:27:02,620
Take off that mask
and put down that gun.
625
00:27:02,705 --> 00:27:03,871
Shit.
626
00:27:03,956 --> 00:27:05,248
What you trying to do?
627
00:27:05,374 --> 00:27:08,459
I got me some chumps
on the line.
628
00:27:08,544 --> 00:27:10,712
Loan me some money.
629
00:27:10,796 --> 00:27:12,213
Get the fuck out.
630
00:27:12,298 --> 00:27:13,339
All right.
631
00:27:13,882 --> 00:27:16,301
Look, man,
you need a gun.
632
00:27:16,510 --> 00:27:17,927
There are some crazy
motherfuckers
633
00:27:18,012 --> 00:27:19,262
walking around
this neighborhood,
634
00:27:19,888 --> 00:27:21,848
a lot crazier
than me.
635
00:27:22,099 --> 00:27:23,558
Give me $300 for it.
636
00:27:23,684 --> 00:27:24,851
200.
637
00:27:25,060 --> 00:27:26,728
Come on, man. 275.
638
00:27:27,062 --> 00:27:28,062
250.
639
00:27:28,230 --> 00:27:29,230
All right.
640
00:27:29,315 --> 00:27:30,773
Now you robbing me.
641
00:27:31,066 --> 00:27:32,483
Jump for it...
642
00:27:32,568 --> 00:27:34,485
You got busted
right there, man.
643
00:27:34,570 --> 00:27:35,903
You think you can win
with him?
644
00:27:38,574 --> 00:27:39,991
Here we go.
Here we go.
645
00:27:40,075 --> 00:27:41,576
I got $250, man.
Come on.
646
00:27:41,660 --> 00:27:43,995
I said 500,
no-count motherfucker.
647
00:27:44,079 --> 00:27:45,330
250, take it
or leave it.
648
00:27:49,710 --> 00:27:50,668
He just got out of jail.
649
00:27:50,753 --> 00:27:51,836
He ain't goin'
nowhere with the money.
650
00:27:51,920 --> 00:27:52,920
Let's do this.
651
00:27:53,005 --> 00:27:54,464
I'll dog you.
652
00:27:55,507 --> 00:27:58,509
I can make you
look bad.
653
00:27:58,594 --> 00:28:00,636
Your mouth
got you in trouble.
654
00:28:00,721 --> 00:28:02,597
If I was you, I'd stab myself
in the heart.
655
00:28:02,681 --> 00:28:06,768
Come on.
Yeah, get up.
656
00:28:07,019 --> 00:28:08,019
Move right.
657
00:28:08,771 --> 00:28:10,188
Come on, come on.
658
00:28:10,272 --> 00:28:11,564
That man
is a chump...
659
00:28:13,609 --> 00:28:15,068
Sucker.
660
00:28:16,612 --> 00:28:18,613
- Yeah!
- Yeah! Whoo!
661
00:28:18,739 --> 00:28:20,782
Oh, lovely, lovely.
662
00:28:21,033 --> 00:28:22,158
What did you say
your name is?
663
00:28:22,242 --> 00:28:23,201
Billy Ho.
664
00:28:23,285 --> 00:28:24,285
Nice to meet you.
665
00:28:25,829 --> 00:28:26,871
Do it.
666
00:28:26,955 --> 00:28:27,997
Let's go.
667
00:28:46,475 --> 00:28:48,518
You're slow
on your feet, man.
668
00:28:49,311 --> 00:28:50,645
Weight slows me down.
669
00:28:52,147 --> 00:28:53,106
Come on.
670
00:28:53,190 --> 00:28:54,232
Uh-huh, uh-huh.
671
00:28:54,316 --> 00:28:56,734
Tim Hardaway,
my ass.
672
00:28:57,111 --> 00:28:58,152
Get over there!
673
00:28:58,237 --> 00:28:59,237
Shoot! Shoot!
674
00:28:59,321 --> 00:29:00,321
Stay on him!
675
00:29:14,837 --> 00:29:16,462
Man, he traveled!
676
00:29:17,005 --> 00:29:18,172
Shit!
677
00:29:18,382 --> 00:29:20,508
Point game.
678
00:29:20,592 --> 00:29:21,926
That means one more point,
we win this.
679
00:29:22,010 --> 00:29:24,178
I understand.
680
00:29:24,263 --> 00:29:27,181
You going to teach class
or play?
681
00:29:27,266 --> 00:29:29,976
I'm taking you right
to the clinic.
682
00:29:30,060 --> 00:29:32,019
Class is in session
again.
683
00:29:32,938 --> 00:29:33,938
Check.
684
00:29:34,022 --> 00:29:35,064
Check this.
685
00:29:35,149 --> 00:29:36,607
Too stupid
to catch it.
686
00:29:37,151 --> 00:29:38,359
Yeah?
687
00:29:40,112 --> 00:29:41,112
Look out,
look out!
688
00:29:41,196 --> 00:29:42,447
I'll make you
eat that.
689
00:29:42,531 --> 00:29:43,948
Here we go,
baby.
690
00:29:44,032 --> 00:29:45,241
You better stay off,
baby.
691
00:29:45,325 --> 00:29:46,325
Where you at?
692
00:29:46,410 --> 00:29:47,452
Where you at,
sucker?
693
00:29:49,621 --> 00:29:50,705
Shit!
694
00:29:51,165 --> 00:29:52,165
Aha!
695
00:29:53,250 --> 00:29:54,667
Give me my money!
696
00:29:54,751 --> 00:29:55,918
What you doin'?
697
00:29:56,170 --> 00:29:57,837
Hard goddamn work!
698
00:29:57,921 --> 00:29:58,963
Aw, come here,
baby.
699
00:29:59,047 --> 00:30:00,089
You played
a good game.
700
00:30:00,174 --> 00:30:01,632
These motherfuckers
set us up.
701
00:30:02,551 --> 00:30:03,801
Hey, man!
702
00:30:03,886 --> 00:30:05,261
Hard goddamn work!
703
00:30:05,345 --> 00:30:06,512
Raymond! Raymond!
704
00:30:08,098 --> 00:30:09,098
Motherfucker!
705
00:30:09,183 --> 00:30:10,516
Raymond!
706
00:30:10,601 --> 00:30:12,393
You ain't gonna
cut me.
707
00:30:12,519 --> 00:30:13,519
You set me up!
708
00:30:13,604 --> 00:30:15,062
Look, look, look!
Raymond!
709
00:30:15,230 --> 00:30:16,814
I seen you hustle!
710
00:30:16,899 --> 00:30:19,108
I never used no goofy white
motherfucker.
711
00:30:19,193 --> 00:30:20,943
Who you calling
goofy white motherfucker?
712
00:30:21,028 --> 00:30:22,028
You!
713
00:30:22,112 --> 00:30:23,237
That's cool.
That's cool.
714
00:30:23,822 --> 00:30:27,033
Wait a minute!
This is ridiculous, man!
715
00:30:27,117 --> 00:30:29,410
Look, Raymond,
we are brothers, man.
716
00:30:29,620 --> 00:30:33,414
I've never seen this
white boy before in my life.
717
00:30:33,749 --> 00:30:36,459
Sidney, you're negotiating
with a guy with a blade?
718
00:30:36,543 --> 00:30:38,002
You got a wife and kid!
719
00:30:38,086 --> 00:30:39,128
You know my name?
720
00:30:39,213 --> 00:30:40,880
He's talking about
your family.
721
00:30:40,964 --> 00:30:42,006
What?
722
00:30:42,090 --> 00:30:43,508
Wait a minute!
723
00:30:45,093 --> 00:30:46,677
You talking about
my wife and kid
724
00:30:46,762 --> 00:30:47,845
and don't know me?
725
00:30:47,930 --> 00:30:49,639
Raymond, cut this
motherfucker.
726
00:30:50,974 --> 00:30:52,266
Yo, say what?
727
00:30:52,684 --> 00:30:54,602
Cut that motherfucker
right there.
728
00:30:54,937 --> 00:30:56,103
No, no. Fuck this.
729
00:30:57,064 --> 00:30:58,439
Both you motherfuckers
are crazy.
730
00:30:59,024 --> 00:31:00,399
I'm going to my car...
731
00:31:00,484 --> 00:31:01,692
get my other gun,
732
00:31:02,277 --> 00:31:03,819
shoot everybody's ass.
733
00:31:03,904 --> 00:31:05,029
I'm outta here.
734
00:31:05,113 --> 00:31:06,447
[Woman] Raymond! Raymond!
735
00:31:06,615 --> 00:31:07,657
Raymond!
736
00:31:08,575 --> 00:31:09,575
Aw, shit, man!
737
00:31:09,660 --> 00:31:11,035
Y'all better
haul ass!
738
00:31:11,370 --> 00:31:12,703
Raymond!
739
00:31:13,580 --> 00:31:15,081
Shit. Come on!
740
00:31:15,415 --> 00:31:22,838
Come on!
Come on!
741
00:31:25,717 --> 00:31:26,759
Come on! Come on!
742
00:31:26,843 --> 00:31:28,219
Go! Go! Go!
743
00:31:30,347 --> 00:31:33,474
Whoo hoo! Hoo!
744
00:31:33,850 --> 00:31:37,562
Ooh! Took Raymond
to the hole, baby!
745
00:31:37,813 --> 00:31:38,813
Boo yaa!
746
00:31:38,897 --> 00:31:40,022
Whoo!
747
00:31:40,107 --> 00:31:42,984
You know, nobody's done that
around here since...
748
00:31:43,860 --> 00:31:45,570
the King
and Duck Johnson.
749
00:31:45,821 --> 00:31:47,113
King and Duck!
750
00:31:47,197 --> 00:31:48,531
King and the Duck!
751
00:31:51,159 --> 00:31:53,077
[Purple Haze Playing]
752
00:31:53,495 --> 00:31:54,579
Hey...
753
00:31:54,663 --> 00:31:56,163
what is this?
754
00:31:57,040 --> 00:31:58,124
Jimi Hendrix.
755
00:31:58,208 --> 00:32:00,334
I know.
Why are you playing Jimi?
756
00:32:00,419 --> 00:32:02,211
Because I like
to listen to him.
757
00:32:02,296 --> 00:32:06,173
That's the problem.
Y'all listen.
758
00:32:06,633 --> 00:32:08,593
What am I supposed to do,
eat it?
759
00:32:08,677 --> 00:32:10,803
No. You're supposed
to hear it.
760
00:32:10,887 --> 00:32:13,431
I said I like to
listen to him.
761
00:32:13,515 --> 00:32:16,434
There's a difference between
hearing and listening.
762
00:32:16,518 --> 00:32:19,854
White people can't
hear Jimi. You listen.
763
00:32:19,938 --> 00:32:22,732
What are you talking about?
His drummer was white.
764
00:32:22,858 --> 00:32:24,942
Ah ho ho ho!
765
00:32:25,527 --> 00:32:28,487
Get out! Jimi Hendrix'
drummer was not white.
766
00:32:28,614 --> 00:32:31,365
Yes, he did.
Check it out.
767
00:32:31,533 --> 00:32:32,867
See?
768
00:32:32,993 --> 00:32:34,368
This is a picture!
769
00:32:34,578 --> 00:32:37,121
Whole band is white
except for Jimi!
770
00:32:37,205 --> 00:32:38,497
This is a picture!
771
00:32:38,582 --> 00:32:42,335
Airbrushed! Jimi didn't have
a white rhythm section.
772
00:32:42,711 --> 00:32:44,837
You cannot hear Jimi!
773
00:32:45,005 --> 00:32:46,088
All right. Fine.
774
00:32:46,173 --> 00:32:48,174
All right.
Thank you.
775
00:32:48,300 --> 00:32:49,884
Check this out.
776
00:32:51,511 --> 00:32:53,596
He said I'll love you
777
00:32:53,805 --> 00:32:55,640
Till I die...
778
00:32:55,932 --> 00:32:57,183
Who is this?
779
00:32:57,309 --> 00:33:00,019
The greatest troubadour
of all time
780
00:33:00,103 --> 00:33:01,145
is who it is.
781
00:33:01,229 --> 00:33:03,814
Troubadour?
Sounds like a dog.
782
00:33:03,899 --> 00:33:05,483
That's a Labrador, man.
783
00:33:05,567 --> 00:33:06,859
Don't insult
this music.
784
00:33:06,943 --> 00:33:08,027
Take this out.
785
00:33:08,111 --> 00:33:10,154
You're listening,
not hearing it.
786
00:33:10,238 --> 00:33:12,657
I don't want to listen
or hear this.
787
00:33:12,741 --> 00:33:14,784
This is pollution
to my ears.
788
00:33:14,910 --> 00:33:17,787
Explain to this Gladys Knight
and the Pimps...
789
00:33:17,871 --> 00:33:20,206
It's Gladys Knight
and the Pips!
790
00:33:20,290 --> 00:33:23,626
Put Jimi back in.
I don't like this.
791
00:33:23,752 --> 00:33:25,461
You're supposed to
defend me.
792
00:33:26,088 --> 00:33:27,254
Who you yelling at?
793
00:33:27,422 --> 00:33:28,422
Get rid of that gum!
794
00:33:28,507 --> 00:33:29,799
I'm tired of
hearing it pop!
795
00:33:31,802 --> 00:33:34,553
He still loved her
through it all
796
00:33:34,638 --> 00:33:36,931
Tell this bubblehead
to go right here.
797
00:33:37,766 --> 00:33:38,808
Guy could get shot
798
00:33:38,892 --> 00:33:40,559
playing this shit
south of the Coliseum.
799
00:33:42,270 --> 00:33:43,813
Let me off
at the Trump Towers.
800
00:33:44,439 --> 00:33:45,856
Penthouse is
in the back.
801
00:33:45,941 --> 00:33:49,110
Kept some letters
by his bed...
802
00:33:49,194 --> 00:33:50,569
Vista View.
803
00:33:50,654 --> 00:33:52,196
The flyest view
in the jungle.
804
00:33:53,615 --> 00:33:54,699
Home sweet home.
805
00:33:54,783 --> 00:33:55,950
You know it, baby.
806
00:33:56,159 --> 00:33:58,285
That was
a good run today.
807
00:33:58,870 --> 00:34:00,913
Good run.
808
00:34:01,123 --> 00:34:03,374
Some of that money
you made,
809
00:34:03,458 --> 00:34:04,500
you could take this car
to the car wash.
810
00:34:04,584 --> 00:34:07,378
This is one
classic automobile.
811
00:34:08,672 --> 00:34:10,631
You got
a fine woman.
812
00:34:12,134 --> 00:34:14,343
Keep your hands off her.
813
00:34:15,011 --> 00:34:17,179
I said she was fine.
814
00:34:17,264 --> 00:34:18,514
I didn't say I was
going to touch her.
815
00:34:18,598 --> 00:34:20,266
Touch her,
I'll kick your ass.
816
00:34:20,350 --> 00:34:21,892
You hear me?
817
00:34:22,436 --> 00:34:24,353
Ho ho.
Ho ho ho!
818
00:34:24,438 --> 00:34:25,813
Looky, looky, looky.
819
00:34:26,273 --> 00:34:28,899
It's all starting
to come clear, isn't it?
820
00:34:28,984 --> 00:34:30,025
Good.
821
00:34:30,235 --> 00:34:32,611
You're a cool customer
on the court,
822
00:34:32,696 --> 00:34:35,030
real chill
out on the street,
823
00:34:35,115 --> 00:34:37,491
can't be rattled
in your game.
824
00:34:37,576 --> 00:34:40,828
You don't even fall
for that nigger shit.
825
00:34:41,455 --> 00:34:43,080
But when it comes to
your woman,
826
00:34:43,165 --> 00:34:45,958
that's a different
matter altogether.
827
00:34:46,418 --> 00:34:47,835
Look at you.
828
00:34:47,919 --> 00:34:51,881
I ain't talked trash or pushed up
on the sister,
829
00:34:51,965 --> 00:34:54,884
and you already
thinking about it.
830
00:34:55,677 --> 00:34:56,719
Shut the fuck up.
831
00:34:56,803 --> 00:34:57,803
But this is good.
832
00:34:57,888 --> 00:35:00,848
This is really
good shit to know.
833
00:35:01,349 --> 00:35:02,850
I know
your weakness.
834
00:35:03,518 --> 00:35:05,644
You like all the white boys
I ever met.
835
00:35:05,729 --> 00:35:08,522
You're like every brother
I ever saw.
836
00:35:10,066 --> 00:35:12,777
You'd rather look good
and lose than look bad and win.
837
00:35:12,861 --> 00:35:15,070
You don't know shit
about me.
838
00:35:15,155 --> 00:35:17,573
I know plenty
about you, Sidney.
839
00:35:18,867 --> 00:35:21,869
How many dinners this chain
set your family back?
840
00:35:25,457 --> 00:35:27,458
Just go home,
get some rest.
841
00:35:27,542 --> 00:35:28,667
OK, Brady Bunch?
842
00:35:28,752 --> 00:35:30,544
I ain't tired.
843
00:35:32,881 --> 00:35:34,298
Bye, Gloria.
844
00:35:34,382 --> 00:35:35,466
Oh, goodbye.
845
00:35:35,550 --> 00:35:36,842
It was nice
seeing you again.
846
00:35:36,927 --> 00:35:38,260
Oh, same here.
847
00:35:38,345 --> 00:35:40,513
I like these rings.
They kind of fly.
848
00:35:40,597 --> 00:35:41,722
Thank you!
849
00:35:42,224 --> 00:35:43,891
Take care.
850
00:35:44,935 --> 00:35:47,812
Yo, Billy, tomorrow we goin'
to 103rd street.
851
00:35:47,896 --> 00:35:49,772
We goin' to hustle out there.
That's Watts.
852
00:35:49,898 --> 00:35:51,816
Tough games out there.
Big bucks.
853
00:35:51,900 --> 00:35:53,359
Mm-hmm.
854
00:35:55,070 --> 00:35:56,987
Don't take it
personally, baby.
855
00:35:57,239 --> 00:35:58,364
We teammates.
856
00:35:58,448 --> 00:36:00,032
Ebony and ivory.
857
00:36:00,116 --> 00:36:01,909
Ha ha ha!
858
00:36:02,035 --> 00:36:03,244
Hey, I got
your partner.
859
00:36:03,328 --> 00:36:04,787
Oh, right. Fuck me.
860
00:36:05,080 --> 00:36:07,748
Better get your ass across La Brea
before sundown.
861
00:36:08,041 --> 00:36:09,333
No problem.
862
00:36:15,257 --> 00:36:17,091
The guy's full of shit.
863
00:36:18,468 --> 00:36:19,593
Here.
864
00:36:20,053 --> 00:36:22,805
[Ray Charles Singing]
Well, I say love
865
00:36:24,391 --> 00:36:26,433
Whoa, love
866
00:36:26,768 --> 00:36:28,185
Would somebody
explain to me
867
00:36:28,270 --> 00:36:30,980
why this Negro is singing
cowboy music?
868
00:36:31,147 --> 00:36:33,190
You know this is
my favorite song.
869
00:36:34,359 --> 00:36:36,569
It makes me think about
making love to you.
870
00:36:36,653 --> 00:36:40,364
It makes me want to
lock you in a room
871
00:36:40,448 --> 00:36:43,284
and make love to you
over and over
872
00:36:43,368 --> 00:36:46,787
and over and over.
873
00:36:48,748 --> 00:36:49,999
I didn't say
I didn't like it.
874
00:36:50,083 --> 00:36:51,125
Yeah?
875
00:36:52,586 --> 00:36:53,794
This can't be safe.
876
00:36:54,629 --> 00:36:56,714
You know, I believe
in safe sex, honey.
877
00:36:56,840 --> 00:37:00,634
For you to hurt me...
878
00:37:01,303 --> 00:37:02,636
I want to
take a shower.
879
00:37:03,638 --> 00:37:06,098
Honey, no! No!
880
00:37:06,182 --> 00:37:07,975
No, honey! Stop!
881
00:37:08,143 --> 00:37:09,226
I want you to know
882
00:37:09,311 --> 00:37:16,275
That I was blind,
but now I see
883
00:37:19,946 --> 00:37:24,325
I say, I once was blind
884
00:37:25,660 --> 00:37:30,831
But now I see
885
00:37:31,750 --> 00:37:33,500
Well, you know,
I once
886
00:37:35,337 --> 00:37:36,670
Was blind
887
00:37:40,008 --> 00:37:42,301
But now I see
888
00:37:43,637 --> 00:37:50,559
That that old love
has made a fool of me
889
00:37:52,270 --> 00:37:53,354
Honey?
890
00:37:55,523 --> 00:37:58,067
My mouth is dry.
891
00:38:01,029 --> 00:38:03,030
Honey, I'm thirsty.
892
00:38:03,239 --> 00:38:04,823
Umm...
893
00:38:13,083 --> 00:38:14,583
[Water Runs]
894
00:38:21,424 --> 00:38:22,883
There you go, honey.
895
00:38:25,095 --> 00:38:27,137
When I said
I was thirsty,
896
00:38:27,222 --> 00:38:30,849
it doesn't mean
I want a glass of water.
897
00:38:32,018 --> 00:38:33,435
It doesn't?
898
00:38:33,645 --> 00:38:34,645
You're missing
the whole point
899
00:38:34,729 --> 00:38:36,647
of me saying
I'm thirsty.
900
00:38:37,190 --> 00:38:40,275
If I have a problem,
you're not supposed to solve it.
901
00:38:40,735 --> 00:38:42,319
Men always make the mistake
of thinking
902
00:38:42,404 --> 00:38:44,780
they can solve
a woman's problem.
903
00:38:45,240 --> 00:38:47,199
It makes them feel
omnipotent.
904
00:38:48,576 --> 00:38:50,035
Omnipotent?
905
00:38:51,413 --> 00:38:53,414
Did you have
a bad dream?
906
00:38:53,498 --> 00:38:55,207
It's a way
of controlling a woman.
907
00:38:55,875 --> 00:38:58,043
Bringing them
a glass of water?
908
00:38:58,211 --> 00:38:59,253
Yes.
909
00:38:59,671 --> 00:39:01,130
I read it
in a magazine.
910
00:39:01,214 --> 00:39:03,757
See, if I'm thirsty,
911
00:39:04,300 --> 00:39:06,510
I don't want
a glass of water.
912
00:39:06,594 --> 00:39:08,262
I want you
to sympathize.
913
00:39:08,638 --> 00:39:09,680
I want you to say,
914
00:39:09,764 --> 00:39:14,184
"Gloria, I, too,
know what it feels like to be thirsty.
915
00:39:14,686 --> 00:39:16,645
"I, too,
have had a dry mouth."
916
00:39:17,856 --> 00:39:19,898
I want you to
connect with me
917
00:39:19,983 --> 00:39:21,608
through sharing
and understanding
918
00:39:21,943 --> 00:39:23,902
the concept
of dry mouthedness.
919
00:39:26,448 --> 00:39:29,533
This is all
in the same magazine?
920
00:39:29,617 --> 00:39:31,577
You're into control.
921
00:39:31,786 --> 00:39:33,787
Shut up.
922
00:39:34,164 --> 00:39:35,998
See?
923
00:39:36,958 --> 00:39:38,792
You make me sick.
924
00:39:39,002 --> 00:39:42,129
Don't give me
the rollover.
925
00:39:43,131 --> 00:39:44,089
When I say I'm thirsty,
926
00:39:44,174 --> 00:39:46,050
it means if anybody
has a glass of water,
927
00:39:46,134 --> 00:39:47,551
I'd love a sip.
928
00:39:47,635 --> 00:39:49,219
When I say I want to
make love,
929
00:39:49,304 --> 00:39:50,679
it means, let's screw.
930
00:39:51,347 --> 00:39:54,183
Exactly the kind of thing
I thought you'd say!
931
00:39:54,476 --> 00:39:57,186
I don't like
the word "screw," OK?
932
00:39:57,312 --> 00:39:59,730
I prefer "make love"
or "fuck."
933
00:40:00,565 --> 00:40:03,025
Screwing is
for carpenters.
934
00:40:06,279 --> 00:40:07,988
Oh, you're
going to get it.
935
00:40:08,073 --> 00:40:09,490
Oh, honey.
936
00:40:09,949 --> 00:40:11,366
Ohh!
937
00:40:12,577 --> 00:40:13,577
Where you going?
938
00:40:13,661 --> 00:40:14,703
Anywhere...
939
00:40:14,788 --> 00:40:16,538
to get the hell
away from you.
940
00:40:16,831 --> 00:40:19,583
Psycho,
chiquita nut case.
941
00:40:19,834 --> 00:40:22,961
Oh, come back!
I want to make love!
942
00:40:23,338 --> 00:40:25,756
Honey, come back!
I want to screw!
943
00:40:27,842 --> 00:40:30,177
Ah. Forget you, then.
944
00:40:30,595 --> 00:40:32,304
Piece of shit.
945
00:40:32,931 --> 00:40:34,515
Asshole.
946
00:40:43,233 --> 00:40:44,691
Look! There he is.
947
00:40:50,115 --> 00:40:51,115
Honey!
948
00:40:51,199 --> 00:40:52,199
The Stuccis!
949
00:40:52,283 --> 00:40:53,283
The Stuccis?
950
00:40:53,368 --> 00:40:54,326
Oh!
951
00:40:54,410 --> 00:40:55,452
Honey, hurry!
952
00:40:55,537 --> 00:40:57,329
How did they find us?
953
00:40:58,706 --> 00:40:59,915
The money!
954
00:41:00,542 --> 00:41:01,834
All right!
All right!
955
00:41:01,918 --> 00:41:03,043
I got the money!
I got the money!
956
00:41:04,212 --> 00:41:05,712
OK, OK.
957
00:41:06,131 --> 00:41:08,924
If you wanna try
the front door
958
00:41:09,509 --> 00:41:12,219
That's a door
I've never seen
959
00:41:17,308 --> 00:41:18,517
[Gloria] Go, honey! Come on!
960
00:41:18,601 --> 00:41:19,810
I'm coming, honey!
961
00:41:19,894 --> 00:41:23,272
Go! Come on!
Go! Go! Go!
962
00:41:23,439 --> 00:41:25,399
Slow up!
Slow up!
963
00:41:27,902 --> 00:41:29,570
Wait for me!
Wait for me!
964
00:41:31,030 --> 00:41:32,239
How come you're
moving so slow?
965
00:41:32,323 --> 00:41:33,740
I'm carrying everything.
966
00:41:34,617 --> 00:41:36,243
You want me to
carry you, too?
967
00:41:36,911 --> 00:41:38,078
Oh, shit!
968
00:41:39,080 --> 00:41:40,831
Come on!
969
00:41:41,207 --> 00:41:43,125
Come on, honey!
970
00:41:44,752 --> 00:41:46,003
We'd shoot you, Billy,
971
00:41:46,087 --> 00:41:47,754
But first
we want the money!
972
00:41:48,089 --> 00:41:51,049
We've got your number
now, Billy.
973
00:41:51,426 --> 00:41:55,262
Get in my limo, baby
974
00:41:55,638 --> 00:41:59,099
Gonna take you
for a ride
975
00:42:00,185 --> 00:42:02,769
And I tell you
I'm a rich man
976
00:42:03,479 --> 00:42:05,856
Then you tell me
that I lie
977
00:42:05,940 --> 00:42:06,940
Hurry up!
978
00:42:07,025 --> 00:42:08,400
Go! Go! Go!
979
00:42:11,863 --> 00:42:12,863
[Kids Singing] Blueberry
980
00:42:12,947 --> 00:42:14,031
Tonga Sherry
981
00:42:14,115 --> 00:42:15,991
Evie lvy over
982
00:42:16,075 --> 00:42:18,285
Mama's in the kitchen
cookin' rock
983
00:42:18,369 --> 00:42:20,245
Daddy's outside
shooting duck
984
00:42:20,330 --> 00:42:22,206
Baby in the cradle
fast asleep
985
00:42:22,290 --> 00:42:24,333
And here comes sister
with the hlt...
986
00:42:26,794 --> 00:42:28,128
This is
a great house,
987
00:42:28,421 --> 00:42:29,796
great house.
988
00:42:30,965 --> 00:42:32,925
But the number's a little steep
right now.
989
00:42:33,259 --> 00:42:35,344
Sidney,
we got to talk.
990
00:42:37,055 --> 00:42:38,430
Excuse me.
991
00:42:38,514 --> 00:42:39,556
Jack be quick
992
00:42:39,641 --> 00:42:41,391
Jack jump over
the candlestick
993
00:42:42,894 --> 00:42:44,686
Baby,
I want this house.
994
00:42:44,771 --> 00:42:46,605
Baby, I know.
I want the house, too,
995
00:42:46,689 --> 00:42:47,898
but it's expensive.
996
00:42:47,982 --> 00:42:50,067
They want first,
last, damages.
997
00:42:50,151 --> 00:42:51,485
I'll get a job.
998
00:42:51,569 --> 00:42:54,404
No, no, baby.
I got lots of jobs...
999
00:42:54,489 --> 00:42:58,825
The cable thing, the roof thing,
the paint thing.
1000
00:42:59,160 --> 00:43:00,994
Construction is
a little slow,
1001
00:43:01,079 --> 00:43:03,413
but basketball is
putting food on the table.
1002
00:43:03,498 --> 00:43:05,165
Basketball isn't
a real job.
1003
00:43:05,250 --> 00:43:08,126
I got to go.
1004
00:43:08,253 --> 00:43:09,503
I'm working on
this new shot.
1005
00:43:09,671 --> 00:43:11,505
I'm sure it's
a gorgeous shot,
1006
00:43:12,966 --> 00:43:16,009
but I still
want this house.
1007
00:43:16,678 --> 00:43:17,678
OK?
1008
00:43:17,762 --> 00:43:18,804
OK.
1009
00:43:19,138 --> 00:43:20,722
OK?
1010
00:43:21,266 --> 00:43:23,934
213
1011
00:43:24,018 --> 00:43:25,686
Gotta give 'em
what they need
1012
00:43:25,770 --> 00:43:26,937
Area code
1013
00:43:29,399 --> 00:43:32,401
213
1014
00:43:32,485 --> 00:43:33,527
Oh, yeah
1015
00:43:33,611 --> 00:43:35,362
Area code
1016
00:43:42,704 --> 00:43:43,787
Pass the ball!
1017
00:43:43,871 --> 00:43:45,122
Foul! Foul!
1018
00:43:45,206 --> 00:43:49,209
No! All ball!
No foul!
1019
00:43:49,836 --> 00:43:52,004
No. Your hand is
part of the ball.
1020
00:43:52,088 --> 00:43:53,755
The wrist is a part
of the hand.
1021
00:43:54,007 --> 00:43:55,882
Knee bone's connected
to the dick bone.
1022
00:43:55,967 --> 00:43:57,384
You fouled Robert.
1023
00:43:57,468 --> 00:43:59,553
You didn't see
the play!
1024
00:43:59,762 --> 00:44:02,222
You couldn't carry my jockstrap
in a suitcase.
1025
00:44:02,307 --> 00:44:04,850
I thought this
was Watts.
1026
00:44:04,934 --> 00:44:06,518
Thought you had
some ballplayers here.
1027
00:44:06,602 --> 00:44:08,562
This ain't
jack shit!
1028
00:44:08,896 --> 00:44:10,981
I'm tired of
looking at you.
1029
00:44:11,316 --> 00:44:13,358
Your mother threw you out
at an early age.
1030
00:44:13,443 --> 00:44:14,901
Talking about
your mama.
1031
00:44:14,986 --> 00:44:17,779
Nobody talks about
my mother.
1032
00:44:17,864 --> 00:44:19,740
Don't ever talk
about my mama.
1033
00:44:19,824 --> 00:44:22,159
Me and any guy here
will take you.
1034
00:44:22,285 --> 00:44:23,618
How much you
want to roll?
1035
00:44:23,786 --> 00:44:25,245
Oh, my God!
1036
00:44:25,371 --> 00:44:26,788
Oh! What is this?
1037
00:44:28,207 --> 00:44:30,876
Oh! Look at this!
It's $1,000!
1038
00:44:30,960 --> 00:44:33,462
There could be more.
Hold on.
1039
00:44:33,546 --> 00:44:35,589
Hold on a second.
1040
00:44:35,882 --> 00:44:36,965
Did you rob
a 7-Eleven?
1041
00:44:37,050 --> 00:44:38,592
11, 12, 13.
1042
00:44:39,427 --> 00:44:40,635
Is there some more?
1043
00:44:40,762 --> 00:44:42,679
14, 15, honey.
1044
00:44:43,264 --> 00:44:44,306
Your rent money?
1045
00:44:44,390 --> 00:44:45,599
16!
1046
00:44:45,850 --> 00:44:47,309
Ooh!
1047
00:44:47,435 --> 00:44:49,603
It's coming
from everywhere.
1048
00:44:49,729 --> 00:44:51,521
17! $1,700, baby.
1049
00:44:51,606 --> 00:44:54,066
We get to pick
your partner.
1050
00:44:54,150 --> 00:44:55,692
Pick any
of these stiffs here.
1051
00:44:55,777 --> 00:44:57,486
Anybody. $1,700.
1052
00:44:58,279 --> 00:45:00,280
Don't talk
about my mother.
1053
00:45:01,657 --> 00:45:02,657
How about right here?
1054
00:45:02,742 --> 00:45:04,326
No, no, no, no.
1055
00:45:04,786 --> 00:45:05,952
I want that guy.
1056
00:45:06,162 --> 00:45:08,080
The white boy
getting off the train?
1057
00:45:08,164 --> 00:45:09,706
That scraggly-looking
one.
1058
00:45:10,416 --> 00:45:13,585
Ha ha ha ha!
1059
00:45:15,254 --> 00:45:17,839
No, no, no, no.
Fuck that.
1060
00:45:17,924 --> 00:45:18,924
Wait a minute.
1061
00:45:19,008 --> 00:45:21,218
I got 800.
Just cashed my rent check.
1062
00:45:21,302 --> 00:45:22,761
I got 50 bucks.
1063
00:45:22,929 --> 00:45:26,139
Come up with 1,700,
or take a walk.
1064
00:45:26,224 --> 00:45:27,557
Play us
for what we got.
1065
00:45:27,642 --> 00:45:29,893
Play a tune
on your bald head.
1066
00:45:29,977 --> 00:45:31,353
Hold on.
1067
00:45:33,481 --> 00:45:34,898
Sweetheart,
how you doing?
1068
00:45:34,982 --> 00:45:36,024
What's up?
1069
00:45:36,192 --> 00:45:37,651
You look so good.
1070
00:45:37,735 --> 00:45:38,777
What's up, baby?
1071
00:45:39,112 --> 00:45:40,153
I need the diamond.
1072
00:45:40,947 --> 00:45:44,658
I told you
he was no good.
1073
00:45:44,742 --> 00:45:45,742
You gave me this
for Christmas.
1074
00:45:45,827 --> 00:45:49,287
I'll give you two.
1075
00:45:49,372 --> 00:45:50,831
We'll go to Zales
after this.
1076
00:45:50,998 --> 00:45:52,416
- Do you listen to me?
- No.
1077
00:45:52,500 --> 00:45:54,000
He's a dog! D-O-G!
1078
00:45:54,127 --> 00:45:56,628
This ain't no diamond!
This is a zircon!
1079
00:45:57,588 --> 00:45:58,588
I'll tell you what.
1080
00:45:58,673 --> 00:46:01,675
This shit here is
worth 300 bills, right?
1081
00:46:01,759 --> 00:46:04,970
I'll put my 1,700
against your 1, 150.
1082
00:46:05,054 --> 00:46:06,304
That's a bet!
1083
00:46:06,389 --> 00:46:07,431
I'll hold the money.
1084
00:46:07,515 --> 00:46:10,892
Hey! Hey! Hey! Hey!
Wait! Wait! Wait!
1085
00:46:11,018 --> 00:46:12,853
I'll hold it.
I ain't going nowhere.
1086
00:46:13,396 --> 00:46:15,814
He ain't going nowhere.
The bakery ain't open yet.
1087
00:46:15,982 --> 00:46:18,150
We play to 10 by 1 s.
You make it, you take it.
1088
00:46:21,737 --> 00:46:24,030
Hey! Hey! Hey!
Martha Graham!
1089
00:46:24,282 --> 00:46:26,575
Martha Graham,
can you play?
1090
00:46:26,909 --> 00:46:30,120
Can you come out
and play?
1091
00:46:31,164 --> 00:46:35,083
Do you think
you can play?
1092
00:46:35,376 --> 00:46:38,211
Can you come out
and play?
1093
00:46:39,464 --> 00:46:42,174
Do you think
you can play?
1094
00:46:42,258 --> 00:46:43,717
I got it!
1095
00:46:44,635 --> 00:46:46,136
Call out the screen!
1096
00:46:46,220 --> 00:46:47,345
Nice pick, man.
1097
00:46:47,430 --> 00:46:48,805
Damn! Switch, man!
1098
00:46:48,890 --> 00:46:50,807
Switch, my ass!
1099
00:46:51,684 --> 00:46:53,477
OK.
Right here.
1100
00:46:56,189 --> 00:46:57,606
Do it here!
1101
00:46:58,232 --> 00:46:59,524
I got it!
1102
00:47:00,735 --> 00:47:03,570
Can you come out
and play?
1103
00:47:04,822 --> 00:47:07,199
Do you think
you can play?
1104
00:47:08,576 --> 00:47:09,618
Whoo! Yes!
1105
00:47:09,702 --> 00:47:11,703
Yes!
1106
00:47:11,787 --> 00:47:13,163
Go back to Sea World,
motherfucker.
1107
00:47:13,247 --> 00:47:14,873
You let him back door you
like that?
1108
00:47:14,957 --> 00:47:16,833
I thought he was going to pass
the ball.
1109
00:47:20,463 --> 00:47:21,838
"D" up, man.
1110
00:47:22,006 --> 00:47:23,590
You don't know
what "D" is.
1111
00:47:23,674 --> 00:47:24,841
[Sidney] No, shit, Curly.
1112
00:47:25,259 --> 00:47:26,801
You fucking Globetrotter.
Come on.
1113
00:47:28,429 --> 00:47:30,305
Come on! Come on!
1114
00:47:32,099 --> 00:47:33,725
Come on, man!
1115
00:47:34,393 --> 00:47:36,311
Can you come out
and play?
1116
00:47:36,395 --> 00:47:38,522
Hey, hey
1117
00:47:38,606 --> 00:47:41,107
Do you think
you can play?
1118
00:47:42,693 --> 00:47:45,529
Can you come out
and play?
1119
00:47:46,447 --> 00:47:48,406
Were you
going to shoot?
1120
00:47:48,616 --> 00:47:49,991
He was on my ass.
1121
00:47:50,076 --> 00:47:51,451
You were wide-open.
1122
00:47:51,536 --> 00:47:52,661
$1,700 is
on the line.
1123
00:47:52,745 --> 00:47:54,496
I'm not forcing
the shot.
1124
00:47:55,456 --> 00:47:59,125
Do you think
you can play?
1125
00:47:59,669 --> 00:48:01,795
Can you come out
and play?
1126
00:48:01,879 --> 00:48:03,713
Yes, baby!
1127
00:48:04,882 --> 00:48:06,132
Why are you
kicking out to me?
1128
00:48:06,217 --> 00:48:07,384
Take the shot.
1129
00:48:07,468 --> 00:48:08,468
I'm sorry, man.
1130
00:48:08,553 --> 00:48:09,553
You OK?
1131
00:48:09,637 --> 00:48:10,637
Yeah.
1132
00:48:12,139 --> 00:48:14,474
9-8, us, point game!
Check the ball.
1133
00:48:14,600 --> 00:48:17,102
One more bucket,
me and Zeke split $1,700.
1134
00:48:17,186 --> 00:48:18,520
No.
1135
00:48:19,272 --> 00:48:21,648
You tried to hustle.
Still wasn't good enough.
1136
00:48:21,774 --> 00:48:23,858
Are we going to
chitchat or play?
1137
00:48:23,943 --> 00:48:25,527
Get the fuck out!
1138
00:48:25,653 --> 00:48:29,114
Take me to
the hole, then.
1139
00:48:29,198 --> 00:48:30,574
Let's go!
1140
00:48:30,658 --> 00:48:32,033
I practice on people
like you.
1141
00:48:32,118 --> 00:48:33,577
Practice
playing this game.
1142
00:48:33,661 --> 00:48:34,953
Ball! Ball!
Ball! Ball!
1143
00:48:36,038 --> 00:48:37,831
I'm going to take your money,
then your girl.
1144
00:48:37,957 --> 00:48:40,166
Take your old girl.
1145
00:48:41,836 --> 00:48:42,836
You're holding me!
1146
00:48:42,920 --> 00:48:43,920
I ain't holding you!
1147
00:48:44,005 --> 00:48:45,130
That's all you're doing.
1148
00:48:45,673 --> 00:48:47,090
Hey!
Get this jump!
1149
00:48:48,342 --> 00:48:49,384
Oh!
1150
00:48:49,468 --> 00:48:50,594
Yes!
1151
00:48:50,678 --> 00:48:52,470
Both of y'all go
back to Sea World!
1152
00:48:52,555 --> 00:48:54,723
- 1,700!
- 1,700!
1153
00:48:55,850 --> 00:48:56,891
Hey!
1154
00:48:58,185 --> 00:48:59,477
Goddamn!
1155
00:49:00,855 --> 00:49:01,896
Give me my money.
1156
00:49:01,981 --> 00:49:03,857
It was so nice
just to hold it.
1157
00:49:05,860 --> 00:49:07,569
I am dead.
I am dead.
1158
00:49:08,529 --> 00:49:10,071
Oh, man.
I'm sorry, man.
1159
00:49:10,156 --> 00:49:11,448
I thought
I had it.
1160
00:49:11,616 --> 00:49:14,534
I'm dog meat.
She'll dump me now.
1161
00:49:15,703 --> 00:49:18,330
I feel terrible.
I had a lousy game.
1162
00:49:19,457 --> 00:49:21,124
Shit! We're better
than those guys!
1163
00:49:21,208 --> 00:49:23,376
I've beat guys
10 times better than that!
1164
00:49:23,961 --> 00:49:26,504
I know.
It's my fault.
1165
00:49:26,589 --> 00:49:27,631
It's nobody's fault.
1166
00:49:27,715 --> 00:49:29,633
Sometimes the ball
doesn't go down.
1167
00:49:30,635 --> 00:49:31,801
Look, man.
You want a ride?
1168
00:49:31,886 --> 00:49:33,386
I'm taking the rail.
1169
00:49:35,056 --> 00:49:39,225
I got to figure out how I'm going
to tell Gloria
1170
00:49:39,310 --> 00:49:41,061
I lost everything
we had again,
1171
00:49:41,145 --> 00:49:44,356
then figure out where
I'm going to sleep tonight.
1172
00:49:59,330 --> 00:50:00,914
Hey, Billy,
I'm sorry, man.
1173
00:50:02,083 --> 00:50:03,541
I mean that!
I'm sorry!
1174
00:50:50,715 --> 00:50:51,756
39 is the answer.
1175
00:50:51,841 --> 00:50:53,967
What is
the question?
1176
00:50:54,760 --> 00:50:57,804
How many books are in
the Old Testament?
1177
00:50:58,681 --> 00:51:00,140
I am so fuckin' good.
1178
00:51:00,516 --> 00:51:01,641
Did Jeopardy!
Call yet?
1179
00:51:02,309 --> 00:51:04,853
Not yet, but I'll
need a nice dress.
1180
00:51:04,937 --> 00:51:07,021
When they call,
you got to be ready.
1181
00:51:07,106 --> 00:51:08,690
You want to hear
the books
1182
00:51:08,774 --> 00:51:10,483
of the Old Testament
backwards?
1183
00:51:10,776 --> 00:51:14,028
It's Malachi,
Zechariah, Haggai...
1184
00:51:14,113 --> 00:51:15,196
Honey, please.
1185
00:51:15,281 --> 00:51:16,906
I did famous women
1186
00:51:16,991 --> 00:51:19,117
and foods that
start with "Q."
1187
00:51:19,577 --> 00:51:22,746
You couldn't imagine
how many foods there are
1188
00:51:22,830 --> 00:51:24,581
that actually start
with "Q."
1189
00:51:24,665 --> 00:51:26,374
Honey, will you
please shut up?
1190
00:51:26,667 --> 00:51:28,126
What's wrong with you?
1191
00:51:29,879 --> 00:51:31,421
I lost the money.
1192
00:51:33,048 --> 00:51:35,508
Oh, Jesus, Billy!
1193
00:51:35,718 --> 00:51:37,260
Not again!
1194
00:51:38,053 --> 00:51:39,137
How much?
1195
00:51:39,221 --> 00:51:40,722
A lot of it.
1196
00:51:42,391 --> 00:51:44,309
Most of it.
1197
00:51:48,439 --> 00:51:50,398
Roughly... all of it.
1198
00:51:50,649 --> 00:51:53,234
Billy, you lost all
our fuckin' money?
1199
00:51:53,652 --> 00:51:54,944
Shit, Billy!
1200
00:51:55,029 --> 00:51:56,529
Jesus, man!
1201
00:51:57,406 --> 00:51:59,115
$1,700!
1202
00:51:59,241 --> 00:52:00,325
Billy!
1203
00:52:00,618 --> 00:52:02,952
We were on our way
to 8,000!
1204
00:52:03,746 --> 00:52:05,288
Were your opponents
that good?
1205
00:52:05,372 --> 00:52:08,208
I beat better guys
in Jersey.
1206
00:52:08,417 --> 00:52:10,168
You weren't hitting
your jump shots?
1207
00:52:10,252 --> 00:52:11,753
I was hitting mine.
1208
00:52:11,837 --> 00:52:13,129
What about Sidney?
1209
00:52:13,422 --> 00:52:15,298
He had an off day.
1210
00:52:15,382 --> 00:52:16,716
He wasn't
shooting much.
1211
00:52:17,051 --> 00:52:18,551
This guy scored
on him.
1212
00:52:18,677 --> 00:52:20,470
He wasn't D-ing up.
1213
00:52:20,554 --> 00:52:22,639
He usually plays
good "D."
1214
00:52:24,141 --> 00:52:26,184
You got hustled.
1215
00:52:26,560 --> 00:52:27,977
I did not
get hustled.
1216
00:52:28,103 --> 00:52:32,023
You got set up.
You got hustled by Sidney!
1217
00:52:32,149 --> 00:52:34,108
No. He's a good guy.
1218
00:52:34,193 --> 00:52:35,902
You said
he's full of shit!
1219
00:52:36,070 --> 00:52:38,613
And he's a good guy!
1220
00:52:38,906 --> 00:52:40,323
You're full of shit.
1221
00:52:40,407 --> 00:52:41,825
And fuck that shit!
1222
00:52:41,909 --> 00:52:43,201
I'm going back to
that house
1223
00:52:43,285 --> 00:52:45,245
and getting
my money back.
1224
00:52:45,579 --> 00:52:47,038
No, no, no, honey.
1225
00:52:47,414 --> 00:52:50,416
A man cannot ask
for his money back.
1226
00:52:50,751 --> 00:52:52,502
He lives in
the jungle, right?
1227
00:52:54,421 --> 00:52:56,714
No, honey, we can't.
1228
00:52:56,799 --> 00:52:58,466
They don't let white people
1229
00:52:58,551 --> 00:53:00,009
in the Crenshaw District.
1230
00:53:00,094 --> 00:53:01,970
I don't know
about Puerto Ricans,
1231
00:53:02,054 --> 00:53:04,180
but it's a reverse
discrimination thing.
1232
00:53:04,265 --> 00:53:09,310
We dropped off Sidney on the corner
of Crenshaw and Washington.
1233
00:53:09,395 --> 00:53:11,062
Honey,
you don't understand.
1234
00:53:11,355 --> 00:53:13,356
Men understand
how these things work.
1235
00:53:13,440 --> 00:53:15,942
Wasn't there
an apartment house there?
1236
00:53:16,360 --> 00:53:17,360
Let me explain.
1237
00:53:17,444 --> 00:53:19,362
Men's rules
are very simple.
1238
00:53:19,446 --> 00:53:21,948
If you win, you win.
If you lose, you lose.
1239
00:53:22,032 --> 00:53:24,784
You don't ask
for the money back.
1240
00:53:25,870 --> 00:53:27,328
Why not?
1241
00:53:27,663 --> 00:53:29,289
It's not part
of the rules.
1242
00:53:29,415 --> 00:53:34,210
Yeah? I got a different
set of rules.
1243
00:53:34,295 --> 00:53:35,461
Want to hear them?
1244
00:53:36,297 --> 00:53:40,049
Sometimes when you win,
you really lose.
1245
00:53:40,301 --> 00:53:43,094
Sometimes when you lose,
you really win.
1246
00:53:43,470 --> 00:53:46,139
Sometimes when you win
or lose, you actually tie.
1247
00:53:46,390 --> 00:53:49,893
Sometimes when you tie,
you actually win or lose.
1248
00:53:50,603 --> 00:53:52,228
I hate it when you
talk like that.
1249
00:53:52,313 --> 00:53:54,397
It makes me crazy
when you talk like that.
1250
00:53:54,690 --> 00:53:58,067
Winning and losing is
one big organic globule
1251
00:53:58,235 --> 00:54:00,320
from which one extracts
what one needs.
1252
00:54:01,405 --> 00:54:02,906
I'm fucked.
1253
00:54:03,449 --> 00:54:05,241
Forget it.
I ain't... no, no.
1254
00:54:05,326 --> 00:54:08,453
I'm not getting
off this bus.
1255
00:54:08,662 --> 00:54:10,121
No, stop!
1256
00:54:15,711 --> 00:54:16,753
Can we discuss it?
1257
00:54:16,837 --> 00:54:18,630
Can we have
a discussion here?
1258
00:54:18,756 --> 00:54:20,423
[Doorbell Rings]
1259
00:54:21,592 --> 00:54:22,717
Yes?
1260
00:54:22,801 --> 00:54:24,719
Does Sidney Deane
live here?
1261
00:54:25,512 --> 00:54:27,680
He does.
1262
00:54:27,765 --> 00:54:29,015
He's my husband.
1263
00:54:29,266 --> 00:54:31,976
Yeah, well,
your husband stole $1,700
1264
00:54:32,061 --> 00:54:33,436
from my boyfriend.
1265
00:54:38,192 --> 00:54:39,442
Really?
1266
00:54:40,653 --> 00:54:42,362
Just a minute.
1267
00:54:43,030 --> 00:54:44,113
Sidney?
1268
00:54:44,198 --> 00:54:45,198
Yeah, baby?
1269
00:54:45,282 --> 00:54:48,910
Some people out here
say you stole their money.
1270
00:54:49,411 --> 00:54:50,870
Oh, shit.
1271
00:54:52,247 --> 00:54:54,457
No, baby.
I didn't steal his money.
1272
00:54:54,541 --> 00:54:55,917
I hustled his money.
1273
00:54:56,001 --> 00:54:58,002
Yo! Cindy Brady!
1274
00:54:58,087 --> 00:54:59,295
That girl is fine!
1275
00:54:59,380 --> 00:55:01,047
Cindy Brady,
what happened?
1276
00:55:01,173 --> 00:55:02,674
[Sidney] What do you want?
1277
00:55:02,841 --> 00:55:04,634
Who invited you
in my house?
1278
00:55:04,718 --> 00:55:07,553
I did.
I want to talk to...
1279
00:55:07,680 --> 00:55:08,888
Gloria.
1280
00:55:08,973 --> 00:55:10,723
[Sidney] That man hustled me
1281
00:55:10,849 --> 00:55:12,684
long before
I ever hustled him.
1282
00:55:12,768 --> 00:55:14,686
I saw
the whole thing.
1283
00:55:14,770 --> 00:55:17,605
What goes around
comes around.
1284
00:55:18,941 --> 00:55:21,150
Then you won't mind
if Gloria and I talk.
1285
00:55:21,235 --> 00:55:22,443
You want something
to drink?
1286
00:55:22,569 --> 00:55:23,736
Please.
1287
00:55:24,321 --> 00:55:26,531
This boy got
a lot of guts.
1288
00:55:26,615 --> 00:55:30,201
Billy Ho!
Good to see you, Billy!
1289
00:55:30,285 --> 00:55:31,452
You look swell!
1290
00:55:32,287 --> 00:55:33,746
You fucked me, man.
1291
00:55:34,081 --> 00:55:37,417
Get out in front
of the TV.
1292
00:55:37,960 --> 00:55:39,168
You fucked me!
1293
00:55:39,253 --> 00:55:40,670
We had a partnership!
1294
00:55:40,963 --> 00:55:43,006
We were never partners.
1295
00:55:43,132 --> 00:55:44,549
Look,
it goes like this.
1296
00:55:44,758 --> 00:55:47,176
You either smoke,
or you get smoked.
1297
00:55:47,386 --> 00:55:49,721
And you got smoked!
Ha ha!
1298
00:55:49,805 --> 00:55:50,805
Clean as my gun.
1299
00:55:50,889 --> 00:55:52,098
Yes, it was.
1300
00:55:52,766 --> 00:55:53,808
Smooth.
1301
00:55:53,892 --> 00:55:57,061
A thing of beauty
is a joy forever.
1302
00:55:57,146 --> 00:56:00,106
Sidney, get this guy
to shut the fuck up!
1303
00:56:00,190 --> 00:56:02,233
I'll go the way
you like...
1304
00:56:02,317 --> 00:56:04,485
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
1305
00:56:05,696 --> 00:56:07,739
I want my money.
1306
00:56:07,823 --> 00:56:09,407
You not getting
the money back.
1307
00:56:09,491 --> 00:56:11,617
You giving me
my money back.
1308
00:56:11,702 --> 00:56:13,327
I'm not giving
you nothin'.
1309
00:56:13,662 --> 00:56:15,621
Billy and Sidney
were teammates.
1310
00:56:15,789 --> 00:56:17,290
Teammates can't
hustle each other.
1311
00:56:17,374 --> 00:56:18,791
Oh, really?
Why not?
1312
00:56:18,917 --> 00:56:20,043
It's not artistic!
1313
00:56:20,127 --> 00:56:23,296
I don't care
about art, OK?
1314
00:56:23,380 --> 00:56:24,797
All I care about
is getting out
1315
00:56:24,882 --> 00:56:26,549
of the Vista View
apartment building!
1316
00:56:26,633 --> 00:56:28,968
There ain't
no vista, no views,
1317
00:56:29,053 --> 00:56:31,637
or no vista
of views.
1318
00:56:32,473 --> 00:56:34,766
You want cream,
sugar, or what?
1319
00:56:35,350 --> 00:56:36,642
Cream.
1320
00:56:36,977 --> 00:56:40,104
I trusted you.
There are rules to hustling.
1321
00:56:40,189 --> 00:56:41,481
There's an ethics
involved.
1322
00:56:41,565 --> 00:56:43,649
That you wouldn't know
anything about.
1323
00:56:43,734 --> 00:56:46,235
I never shook anyone's hand
and stabbed him in the back.
1324
00:56:46,320 --> 00:56:49,405
The Indians shook hands
with the Pilgrims,
1325
00:56:49,490 --> 00:56:50,656
and look who got fucked.
1326
00:56:51,492 --> 00:56:52,909
Who you calling Pilgrim?
1327
00:56:52,993 --> 00:56:54,702
You, motherfucking
Christopher Columbus.
1328
00:56:54,828 --> 00:56:55,870
Gobble this, turkey.
1329
00:56:55,954 --> 00:56:57,705
I got a gun
in my hand!
1330
00:56:57,790 --> 00:56:58,790
What the fuck's
wrong with you?
1331
00:56:58,874 --> 00:57:00,583
Shoot this motherfucker!
1332
00:57:00,667 --> 00:57:01,834
Hold it!
1333
00:57:03,670 --> 00:57:04,796
It's up!
1334
00:57:05,089 --> 00:57:06,089
Quick!
1335
00:57:06,173 --> 00:57:07,799
Aw, man!
Whoa! Whoa! Whoa!
1336
00:57:08,133 --> 00:57:10,468
[Billy] Pop it, James! Yeah!
1337
00:57:11,386 --> 00:57:12,428
Good play.
1338
00:57:12,513 --> 00:57:15,014
That's a black man.
That's a black man.
1339
00:57:15,641 --> 00:57:18,142
Throughout our
glorious life together,
1340
00:57:19,019 --> 00:57:21,979
I bought a car from the Stuccis
for 3 grand.
1341
00:57:22,356 --> 00:57:24,941
It was shit.
I didn't want to pay.
1342
00:57:25,025 --> 00:57:28,152
They told Billy unless he got
their money back,
1343
00:57:28,237 --> 00:57:29,695
they would cut me up.
1344
00:57:29,822 --> 00:57:31,906
He had to
get the money back.
1345
00:57:32,533 --> 00:57:35,868
The Stuccis decided
to fix a basketball game.
1346
00:57:36,036 --> 00:57:37,370
Billy agreed,
but halfway through,
1347
00:57:37,454 --> 00:57:39,288
he got pissed off
and didn't throw it.
1348
00:57:39,373 --> 00:57:40,790
The Stuccis
lost a bundle.
1349
00:57:41,583 --> 00:57:44,585
Wake up, girlfriend.
It's your boyfriend.
1350
00:57:44,711 --> 00:57:46,045
He's got some problems.
1351
00:57:46,130 --> 00:57:48,131
He's just bad with money.
1352
00:57:48,715 --> 00:57:51,384
The Stuccis are
still after us.
1353
00:57:51,510 --> 00:57:55,388
It's a sad story.
I'm sorry.
1354
00:57:55,556 --> 00:57:57,557
But I'm not giving
you the money.
1355
00:57:58,892 --> 00:57:59,976
I might, however,
1356
00:58:00,060 --> 00:58:02,603
be willing to discuss
other arrangements.
1357
00:58:06,066 --> 00:58:07,483
Hey, there's Cadee.
1358
00:58:07,568 --> 00:58:08,568
That ain't Cadee.
1359
00:58:08,652 --> 00:58:09,902
Oh, that's Eddie.
1360
00:58:10,946 --> 00:58:12,363
All right, listen up.
1361
00:58:12,447 --> 00:58:13,573
We have a solution.
1362
00:58:13,657 --> 00:58:15,199
Tell them to move.
1363
00:58:15,284 --> 00:58:18,202
They're black women.
You think I'm crazy?
1364
00:58:18,287 --> 00:58:19,704
Here's the scenario.
1365
00:58:19,997 --> 00:58:21,873
Rhonda's going to give me
some of the money back.
1366
00:58:21,957 --> 00:58:23,708
We figured out a way
to get the rest.
1367
00:58:23,834 --> 00:58:26,502
You guys need to
kiss, make up,
1368
00:58:26,587 --> 00:58:31,174
and play
in that tournament.
1369
00:58:31,717 --> 00:58:32,717
Hell, no.
1370
00:58:32,801 --> 00:58:34,594
I ain't playing with
that son of a bitch.
1371
00:58:35,262 --> 00:58:37,388
I don't hustle with people
who are dishonest.
1372
00:58:37,472 --> 00:58:39,307
That's something
I cannot do.
1373
00:58:40,267 --> 00:58:42,185
That's not fair.
1374
00:58:42,269 --> 00:58:44,812
Farrakhan disciple
son of a bitch.
1375
00:58:45,522 --> 00:58:46,772
No, I ain't doing it.
1376
00:58:47,107 --> 00:58:50,651
The stars belong
to everyone
1377
00:58:50,736 --> 00:58:51,736
Everyone
1378
00:58:51,820 --> 00:58:55,573
They gleam there
for you and me
1379
00:58:57,159 --> 00:58:59,619
The flowers in spring
1380
00:59:00,204 --> 00:59:02,538
The robins that sing
1381
00:59:02,873 --> 00:59:05,208
The sunbeams that shine
1382
00:59:05,292 --> 00:59:07,668
They're yours,
they're mine...
1383
00:59:08,503 --> 00:59:11,088
Welcome to the first annual
1384
00:59:11,173 --> 00:59:15,551
Two-On-Two For Brotherhood
Basketball Tournament,
1385
00:59:15,636 --> 00:59:19,555
also known as the TTBBT,
1386
00:59:19,890 --> 00:59:23,184
sponsored by a coalition
of American corporations
1387
00:59:23,268 --> 00:59:26,854
in the spirit of promoting
brotherhood among us all.
1388
00:59:26,939 --> 00:59:27,939
That's bullshit.
1389
00:59:28,023 --> 00:59:29,065
And now,
1390
00:59:29,149 --> 00:59:32,360
let the games begin!
1391
00:59:32,694 --> 00:59:34,362
[Blows Whistle]
1392
00:59:37,407 --> 00:59:39,575
Hey, wait!
1393
00:59:39,660 --> 00:59:41,077
Oh, look at that.
1394
00:59:41,161 --> 00:59:42,787
Why can't you check somebody,
mushroom head?
1395
00:59:42,871 --> 00:59:44,747
You fat mustard
and butter sandwich.
1396
00:59:44,831 --> 00:59:46,123
What you
talking about?
1397
00:59:48,043 --> 00:59:49,585
We ain't got
to worry about them.
1398
00:59:49,670 --> 00:59:52,880
They spend too much time arguing
with each other about their mothers,
1399
00:59:52,965 --> 00:59:54,465
and both their mothers
are ugly.
1400
00:59:55,342 --> 00:59:56,425
All right,
all right.
1401
00:59:56,510 --> 00:59:57,677
Yeah, sack it.
1402
00:59:58,470 --> 00:59:59,595
Yeah, that's two...
1403
00:59:59,680 --> 01:00:00,763
One for you.
One for you.
1404
01:00:00,847 --> 01:00:02,848
Work-release program
or something.
1405
01:00:03,058 --> 01:00:05,393
Motherfucker
was just on parole, man.
1406
01:00:08,522 --> 01:00:11,065
These two we definitely
have to worry about.
1407
01:00:11,566 --> 01:00:13,943
This is Flight. That's Willie.
They can play.
1408
01:00:14,236 --> 01:00:15,861
They'll be
in the finals against us.
1409
01:00:18,448 --> 01:00:19,573
Oh!
1410
01:00:19,658 --> 01:00:22,076
Shit, that's
just too easy!
1411
01:00:22,160 --> 01:00:23,911
No, that shit
is too easy!
1412
01:00:23,996 --> 01:00:25,121
It's too easy!
1413
01:00:25,205 --> 01:00:27,707
No, that shit is too easy!
1414
01:00:27,791 --> 01:00:28,791
Fuck it.
1415
01:00:28,875 --> 01:00:31,127
I don't want
to play no more.
1416
01:00:31,211 --> 01:00:32,586
We won't
play no more.
1417
01:00:33,463 --> 01:00:34,880
Hey, chump.
1418
01:00:35,173 --> 01:00:37,091
Yeah, you,
tater head.
1419
01:00:37,551 --> 01:00:39,218
You know
who I'm talking about.
1420
01:00:40,012 --> 01:00:41,304
If that's
your best game,
1421
01:00:41,388 --> 01:00:44,056
grab that free T-shirt
and head home.
1422
01:00:44,141 --> 01:00:45,266
What the hell
are you doing?
1423
01:00:45,350 --> 01:00:47,268
Did you bring
Mighty Mouse?
1424
01:00:47,936 --> 01:00:49,895
You're too pretty
to play basketball.
1425
01:00:49,980 --> 01:00:54,275
You got that big "Z"
in your fro, man.
1426
01:00:55,569 --> 01:00:57,153
Are you
the black Zorro?
1427
01:00:57,237 --> 01:00:58,571
That's enough.
1428
01:00:58,655 --> 01:01:01,490
You get your haircut
at the Braille institute?
1429
01:01:01,575 --> 01:01:03,117
What's Opie Taylor
talking about?
1430
01:01:03,785 --> 01:01:04,952
Opie Taylor?
1431
01:01:05,162 --> 01:01:06,996
I got your Opie,
1432
01:01:07,080 --> 01:01:09,999
you big, bad, Gomer Pyle,
droopy-eyed son of a bitch.
1433
01:01:10,083 --> 01:01:13,252
Take your ass
back to Mayberry.
1434
01:01:13,337 --> 01:01:16,005
Tell Aunt Bee
to have my bean pies,
1435
01:01:16,089 --> 01:01:17,173
or I'll kick her ass.
1436
01:01:17,257 --> 01:01:19,175
Hey, Lurch and Morticia.
1437
01:01:19,259 --> 01:01:20,343
What the fuck
are you doing?
1438
01:01:20,427 --> 01:01:22,511
I'm doing two things.
1439
01:01:22,763 --> 01:01:25,681
I'm making them mad.
They won't play good.
1440
01:01:25,766 --> 01:01:27,683
You're embarrassing me.
1441
01:01:27,768 --> 01:01:29,393
That's the other thing
I'm doing.
1442
01:01:29,519 --> 01:01:31,520
You're not
embarrassing me.
1443
01:01:31,730 --> 01:01:33,022
You're pissing me off.
1444
01:01:33,106 --> 01:01:36,400
Good. I assume you play better
when you're mad.
1445
01:01:36,485 --> 01:01:37,860
Am I right?
1446
01:01:37,944 --> 01:01:39,236
I'm not listening.
1447
01:01:39,321 --> 01:01:40,780
But you are hearing me.
1448
01:01:40,864 --> 01:01:41,947
You're hearing me.
1449
01:01:43,450 --> 01:01:44,825
You still
throwing up bricks?
1450
01:01:44,910 --> 01:01:46,035
What did I say?
1451
01:01:46,119 --> 01:01:47,495
You still
throwing up bricks?
1452
01:01:47,704 --> 01:01:51,040
What is this,
a mason's convention?
1453
01:01:51,124 --> 01:01:53,876
I need a welding torch
to play in this league.
1454
01:01:53,960 --> 01:01:58,547
Let's stop and gather
all these bricks.
1455
01:01:58,799 --> 01:02:01,050
Let's build
a homeless shelter
1456
01:02:01,343 --> 01:02:03,844
so maybe your mother
has a place to live.
1457
01:02:03,929 --> 01:02:04,970
Fuck you!
1458
01:02:05,430 --> 01:02:06,764
Fuck that fucker!
1459
01:02:06,848 --> 01:02:07,848
And your sister, too.
1460
01:02:07,933 --> 01:02:10,851
I want your mother and your sister
out of my house.
1461
01:02:10,977 --> 01:02:12,228
[Blows Whistle]
Black ball.
1462
01:02:13,355 --> 01:02:15,189
What the fuck you talking about,
black ball?
1463
01:02:15,273 --> 01:02:16,273
What are you, racist?
1464
01:02:16,358 --> 01:02:18,651
I'm talking about
your jersey.
1465
01:02:18,819 --> 01:02:19,902
Here you go, sir.
1466
01:02:19,986 --> 01:02:22,154
How you feeling today?
1467
01:02:22,239 --> 01:02:23,989
Didn't I school you
once before?
1468
01:02:24,074 --> 01:02:25,324
You going to
give us a game?
1469
01:02:25,409 --> 01:02:27,118
Give us something, man.
1470
01:02:29,413 --> 01:02:31,997
Don't let him pull that move on you,
Rastafari.
1471
01:02:32,082 --> 01:02:33,582
Don't let him
pull that move.
1472
01:02:33,667 --> 01:02:35,251
That's the move!
1473
01:02:35,335 --> 01:02:38,295
Oh! That's the move!
1474
01:02:38,380 --> 01:02:39,713
I tried to warn you.
1475
01:02:39,798 --> 01:02:40,798
You call that defense?
1476
01:02:40,882 --> 01:02:42,049
You gonna
give us a game?
1477
01:02:42,175 --> 01:02:43,551
Will we get
a little competition?
1478
01:02:43,635 --> 01:02:47,221
I got better things to do
with my Saturday.
1479
01:02:49,933 --> 01:02:52,476
There's this chicky babe
from the fabulous four
1480
01:02:52,561 --> 01:02:54,770
watching his
big old ugly ass.
1481
01:02:55,730 --> 01:02:57,106
Bring it on, bad boy!
1482
01:02:57,190 --> 01:02:58,441
Oh!
1483
01:02:59,401 --> 01:03:00,609
But he ain't got shit!
1484
01:03:00,694 --> 01:03:03,028
He ain't got shit!
He ain't got shit!
1485
01:03:03,989 --> 01:03:06,031
Ah! You suckers!
1486
01:03:06,199 --> 01:03:07,575
Bunch of suckers.
1487
01:03:08,034 --> 01:03:10,703
What a great
no-look pass.
1488
01:03:10,829 --> 01:03:14,123
The mustard
is off the hot dog.
1489
01:03:14,207 --> 01:03:16,041
My man ain't getting nothing
tonight.
1490
01:03:17,043 --> 01:03:19,795
Lurch, I looked up
basketball player
1491
01:03:19,880 --> 01:03:21,464
in the dictionary,
and it said "not you."
1492
01:03:22,215 --> 01:03:24,383
Be quiet!
1493
01:03:24,468 --> 01:03:25,968
Bring it on,
bad boy!
1494
01:03:26,052 --> 01:03:27,178
Excuse me.
I'm talking here.
1495
01:03:27,262 --> 01:03:28,554
Shut up.
1496
01:03:28,638 --> 01:03:31,140
Pretty boy,
I'll be D-ing up on you
1497
01:03:31,224 --> 01:03:32,558
if you make it
to the finals.
1498
01:03:32,642 --> 01:03:36,270
Hey, I got some
bean pie for you.
1499
01:03:36,897 --> 01:03:40,149
You ain't gonna see $5,000.
You may see 5,000 beans.
1500
01:03:40,984 --> 01:03:43,068
Do you ever shut up?
1501
01:03:43,153 --> 01:03:45,321
What the fuck
are you worried about?
1502
01:03:45,489 --> 01:03:48,282
I'm in the fucking zone.
1503
01:03:48,366 --> 01:03:50,576
It's one thing
to embarrass me.
1504
01:03:50,744 --> 01:03:52,036
It's another
motherfucking thing
1505
01:03:52,120 --> 01:03:54,246
to piss these guys off
that we have to play.
1506
01:03:54,331 --> 01:03:55,789
That's plain
fucking stupid.
1507
01:03:56,124 --> 01:03:58,125
Listen to your teammate,
bucket head.
1508
01:03:58,210 --> 01:04:00,920
You've gone past stupid
into a new category.
1509
01:04:01,004 --> 01:04:02,546
It's called suicide, chump.
1510
01:04:02,631 --> 01:04:04,673
Call me chump.
OK, bad boy.
1511
01:04:07,928 --> 01:04:09,303
What the fuck
is up with you?
1512
01:04:09,513 --> 01:04:10,513
What are you
worried about?
1513
01:04:10,597 --> 01:04:13,015
I'm in the zone.
1514
01:04:13,099 --> 01:04:15,142
They're pissed off.
I'm in the zone.
1515
01:04:15,227 --> 01:04:17,811
This isn't about
black and white.
1516
01:04:17,896 --> 01:04:20,606
This is about money,
you got that?
1517
01:04:20,690 --> 01:04:21,899
Look, man, I need
this 5 grand.
1518
01:04:21,983 --> 01:04:25,236
I won't let you
blow this for me.
1519
01:04:25,779 --> 01:04:26,862
You pissed off?
1520
01:04:28,490 --> 01:04:30,324
No, I ain't pissed off.
1521
01:04:30,408 --> 01:04:32,618
You pissed off at me?
1522
01:04:32,702 --> 01:04:36,497
You want to get me
in this fucking zone.
1523
01:04:36,623 --> 01:04:38,123
You ain't good enough.
1524
01:04:38,208 --> 01:04:39,708
Is that another
brother thing,
1525
01:04:39,793 --> 01:04:40,793
you fucking racist?
1526
01:04:40,877 --> 01:04:42,544
There's certain
things you can't do.
1527
01:04:42,629 --> 01:04:45,297
I can hear Jimi!
1528
01:04:45,382 --> 01:04:46,715
You can't hear Jimi.
1529
01:04:46,800 --> 01:04:48,008
Fuck you!
1530
01:04:48,093 --> 01:04:50,010
Good, fuck me.
1531
01:04:50,095 --> 01:04:51,345
Say it with feeling.
1532
01:04:51,471 --> 01:04:52,638
Fuck you!
1533
01:04:52,764 --> 01:04:54,974
Fuck me! Fuck me!
1534
01:04:55,475 --> 01:04:56,558
Check, asshole.
1535
01:04:56,810 --> 01:04:57,851
Go, Lurch.
1536
01:04:57,936 --> 01:04:59,103
Check it, Casper.
1537
01:04:59,187 --> 01:05:01,772
You got shit for brains,
dickhead.
1538
01:05:02,691 --> 01:05:03,816
Fuck you, faggot.
1539
01:05:05,026 --> 01:05:06,235
Let's go!
1540
01:05:06,820 --> 01:05:07,820
I got it
1541
01:05:08,530 --> 01:05:09,530
Watch magic
1542
01:05:10,365 --> 01:05:12,324
I got it, hey
1543
01:05:13,159 --> 01:05:16,161
I got something
that makes me OK
1544
01:05:16,955 --> 01:05:18,580
[Blows Whistle]
1545
01:05:21,334 --> 01:05:23,752
Stop them before
we lose our sponsors.
1546
01:05:24,337 --> 01:05:25,963
[Whistle Blows]
1547
01:05:27,299 --> 01:05:30,551
You start fighting,
neither of us will make money.
1548
01:05:30,635 --> 01:05:31,635
That bullshit
passing you doing.
1549
01:05:31,720 --> 01:05:32,803
Come on, man.
1550
01:05:33,555 --> 01:05:35,222
I hope this
doesn't get worse.
1551
01:05:35,348 --> 01:05:38,892
Now I got a move
that tells me what to do
1552
01:05:39,185 --> 01:05:40,519
Some kind of deal
1553
01:05:42,981 --> 01:05:46,483
Now I got a move
that tells me what to do
1554
01:05:46,860 --> 01:05:48,819
Sometimes I feel so nice
1555
01:05:52,657 --> 01:05:53,907
Why didn't you dunk it?
1556
01:05:54,534 --> 01:05:55,993
Give me
the fucking ball, man.
1557
01:05:56,953 --> 01:05:58,287
Take the goddamn
ball out.
1558
01:05:58,663 --> 01:05:59,663
I'm in love
1559
01:06:00,457 --> 01:06:02,041
I love to do my thing
1560
01:06:04,377 --> 01:06:06,879
And I don't need
no one else
1561
01:06:08,048 --> 01:06:09,131
Brick!
1562
01:06:11,051 --> 01:06:13,052
You got the lane.
Take a shot.
1563
01:06:13,553 --> 01:06:15,220
Give me a better pass.
I have a better break.
1564
01:06:15,472 --> 01:06:17,973
It was a fucking
great pass.
1565
01:06:19,434 --> 01:06:20,934
Tired of
piggybacking you.
1566
01:06:21,019 --> 01:06:21,977
You piggybacking me?
1567
01:06:22,062 --> 01:06:23,270
Yeah.
1568
01:06:27,859 --> 01:06:31,236
Wham! Come on!
Stuff it down
1569
01:06:39,746 --> 01:06:41,205
You ever been
to flight school?
1570
01:06:41,998 --> 01:06:43,332
I'm going to
the seventh floor
1571
01:06:43,416 --> 01:06:44,500
and dropping you off
at the fifth.
1572
01:06:44,584 --> 01:06:45,751
Stay on him!
1573
01:06:46,878 --> 01:06:48,212
Go Flight!
Go Flight!
1574
01:06:49,589 --> 01:06:50,589
Thank you, thank you.
1575
01:06:50,673 --> 01:06:51,673
Big fucking deal.
1576
01:06:51,758 --> 01:06:53,509
Can you do it?
Huh?
1577
01:06:53,593 --> 01:06:55,260
[Whistle Blows]
1578
01:06:56,846 --> 01:06:58,305
Yeah! Yeah!
1579
01:06:59,391 --> 01:07:00,724
What it's all about
1580
01:07:04,104 --> 01:07:05,604
He's setting
illegal picks!
1581
01:07:10,735 --> 01:07:11,819
Check them up.
1582
01:07:21,704 --> 01:07:22,913
Cut, man.
1583
01:07:23,957 --> 01:07:25,666
- In his ass.
- I got him.
1584
01:07:33,091 --> 01:07:34,591
I got the something
1585
01:07:34,676 --> 01:07:36,635
Damn!
Come on, man.
1586
01:07:36,928 --> 01:07:38,220
I got that thing
1587
01:07:38,847 --> 01:07:40,347
We need this.
Check him up.
1588
01:07:40,849 --> 01:07:42,224
I got soul
1589
01:07:45,311 --> 01:07:47,896
Goddamn, man.
$5,000 on the line.
1590
01:07:47,981 --> 01:07:49,606
You let this motherfucker
take the ball.
1591
01:07:49,691 --> 01:07:51,525
Opie pissing on you!
1592
01:07:51,943 --> 01:07:53,360
Oh, he's pissing
on me now?
1593
01:07:53,445 --> 01:07:55,779
Why don't you
guard somebody?
1594
01:07:55,864 --> 01:07:58,615
Game point, $5,000.
Stop showing off.
1595
01:07:58,825 --> 01:08:01,910
I've been saving your ass
the whole game.
1596
01:08:01,995 --> 01:08:03,495
Shut the fuck up, man.
1597
01:08:04,622 --> 01:08:05,914
Point game.
1598
01:08:05,999 --> 01:08:08,000
Mr. Deane
and Mr. Hoyle.
1599
01:08:14,466 --> 01:08:15,466
And all around
1600
01:08:18,261 --> 01:08:19,511
Right on, people
1601
01:08:22,098 --> 01:08:23,265
Let it all hang out
1602
01:08:23,349 --> 01:08:24,433
Cut! Cut!
1603
01:08:24,517 --> 01:08:25,559
Will you cut?
1604
01:08:25,977 --> 01:08:27,769
Call the cops.
I got him!
1605
01:08:30,273 --> 01:08:34,818
Don't you boys know
what it's all about?
1606
01:08:34,903 --> 01:08:36,612
Oh, shit!
1607
01:08:37,864 --> 01:08:39,448
Gimme, gimme
1608
01:08:41,910 --> 01:08:42,910
Gimme
1609
01:08:50,335 --> 01:08:52,169
Let's pay them
and get out.
1610
01:08:52,587 --> 01:08:53,795
Oh, yes!
1611
01:08:53,880 --> 01:08:55,130
Whoo!
1612
01:08:55,215 --> 01:08:56,215
Yes, baby!
1613
01:08:56,299 --> 01:08:57,299
Damn!
1614
01:08:57,383 --> 01:08:58,467
You're supposed
to help out!
1615
01:08:58,551 --> 01:09:00,719
Why you dish
that shit off?
1616
01:09:00,803 --> 01:09:03,931
I thought you
were going to dunk.
1617
01:09:04,724 --> 01:09:06,767
You're lucky we didn't
cough up $5,000
1618
01:09:06,851 --> 01:09:08,101
on your hot dog shit.
1619
01:09:08,186 --> 01:09:10,479
Why didn't
you dunk it?
1620
01:09:10,563 --> 01:09:12,272
Right in his face!
1621
01:09:12,565 --> 01:09:13,857
Shut the fuck up.
1622
01:09:15,276 --> 01:09:16,860
Yes, yes,
1623
01:09:17,195 --> 01:09:20,405
it's wonderful when the spirit
of competition
1624
01:09:20,615 --> 01:09:23,075
brings out the best
in all of us.
1625
01:09:23,326 --> 01:09:25,827
And now I'd like
to award the checks
1626
01:09:25,912 --> 01:09:28,121
to the second-place
prize winners,
1627
01:09:28,248 --> 01:09:32,251
the fine team
of Dwight "The Flight" McGee
1628
01:09:32,460 --> 01:09:33,710
and Willie Lewis,
1629
01:09:33,795 --> 01:09:36,922
receiving checks
for $1,000.
1630
01:09:37,006 --> 01:09:38,549
Yo, man, you said 1,500!
1631
01:09:38,633 --> 01:09:39,841
That's $2,000.
1632
01:09:39,926 --> 01:09:41,301
Oh, brotherhood, my ass!
1633
01:09:41,386 --> 01:09:42,636
You said 1,500!
1634
01:09:42,720 --> 01:09:44,680
Thank you, gentlemen.
1635
01:09:44,764 --> 01:09:46,723
I'll find you,
motherfucker!
1636
01:09:46,808 --> 01:09:48,392
Buy yourself
a dress!
1637
01:09:49,269 --> 01:09:51,478
And now,
ladies and gentlemen,
1638
01:09:51,604 --> 01:09:54,815
the grand prize
for the first-place winners,
1639
01:09:54,899 --> 01:09:57,901
the wonderful team
of Sidney Deane
1640
01:09:57,986 --> 01:10:00,112
and Billy Hoyle.
1641
01:10:00,446 --> 01:10:01,863
Hey, put it there.
1642
01:10:02,699 --> 01:10:04,658
I've never been able
to get that exactly right.
1643
01:10:04,784 --> 01:10:06,285
You ain't, either,
motherfucker.
1644
01:10:06,369 --> 01:10:07,828
And here is your check,
1645
01:10:07,996 --> 01:10:09,121
and here is your check.
1646
01:10:09,205 --> 01:10:10,455
"Sidney Deane"...
that look like me?
1647
01:10:12,875 --> 01:10:14,459
Now give them
their trophies.
1648
01:10:15,211 --> 01:10:16,295
You're welcome.
1649
01:10:16,796 --> 01:10:17,879
What about
the big trophy?
1650
01:10:17,964 --> 01:10:19,047
We keep the big trophy.
1651
01:10:19,132 --> 01:10:20,173
We won!
1652
01:10:20,258 --> 01:10:22,009
Give us the real trophy.
1653
01:10:22,093 --> 01:10:25,387
We keep that trophy,
and we put your name on it.
1654
01:10:26,180 --> 01:10:27,222
Thank you,
1655
01:10:27,307 --> 01:10:29,808
from the Coalition
of American Corporations
1656
01:10:29,892 --> 01:10:32,311
and the TTBBT.
1657
01:10:32,645 --> 01:10:34,813
[Rap Music Plays On Radio]
1658
01:10:39,819 --> 01:10:41,194
Whoo!
1659
01:10:41,279 --> 01:10:43,030
She's going to
love my ass.
1660
01:10:43,740 --> 01:10:44,990
Damn!
1661
01:10:45,992 --> 01:10:47,451
You know something?
1662
01:10:47,660 --> 01:10:48,827
I can jam, man.
1663
01:10:49,829 --> 01:10:51,079
OK.
1664
01:10:51,497 --> 01:10:53,874
You keep telling everybody
I can't stuff it.
1665
01:10:53,958 --> 01:10:56,001
I say that to get
underneath your skin.
1666
01:10:57,629 --> 01:11:00,380
Just 'cause I don't
do it in a game
1667
01:11:00,465 --> 01:11:01,548
don't mean I can't.
1668
01:11:01,633 --> 01:11:02,716
OK, fine.
1669
01:11:03,343 --> 01:11:06,470
But you don't think
I can stuff it.
1670
01:11:07,555 --> 01:11:10,766
Billy, I don't care
1671
01:11:10,850 --> 01:11:12,142
if you can
or if you can't.
1672
01:11:14,604 --> 01:11:16,021
Stop the fucking car.
1673
01:11:16,105 --> 01:11:17,105
What?
1674
01:11:17,190 --> 01:11:18,690
Stop the car.
Pull it over.
1675
01:11:21,194 --> 01:11:22,402
Turn that shit down.
1676
01:11:22,487 --> 01:11:23,487
What is that shit?
1677
01:11:23,571 --> 01:11:25,113
It's good music.
Don't call it shit.
1678
01:11:25,198 --> 01:11:29,201
I'll bet my half of the 5 grand
against your half
1679
01:11:29,285 --> 01:11:30,285
that I can stuff it.
1680
01:11:30,370 --> 01:11:35,374
Let me give you
some advice.
1681
01:11:35,500 --> 01:11:38,919
Buy your girl
a pretty dress
1682
01:11:39,003 --> 01:11:40,879
in case she gets on
that damn game show.
1683
01:11:41,089 --> 01:11:43,256
You're either stupid
or dangerous.
1684
01:11:43,466 --> 01:11:44,675
You can't be stupid
1685
01:11:44,759 --> 01:11:47,969
because stupid people know
they can't piss me off.
1686
01:11:48,096 --> 01:11:50,180
So you must
be dangerous.
1687
01:11:50,264 --> 01:11:51,306
To who?
1688
01:11:51,391 --> 01:11:53,266
To yourself.
I'm taking you home.
1689
01:11:53,393 --> 01:11:55,686
I don't jam in a game
1690
01:11:55,812 --> 01:11:58,814
because it's showboating
for the sake of showboating,
1691
01:11:58,898 --> 01:12:00,315
which you know about...
1692
01:12:00,400 --> 01:12:01,483
I look good playing.
1693
01:12:01,567 --> 01:12:04,069
Like a behind-the-back pass
that's unnecessary.
1694
01:12:04,278 --> 01:12:08,365
Passing? You have a hard-enough time
passing gas.
1695
01:12:08,449 --> 01:12:10,325
It goes back
to what I said.
1696
01:12:10,410 --> 01:12:14,121
A white man wants to win first,
look good second.
1697
01:12:14,205 --> 01:12:16,790
A black man wants to look good first,
win second.
1698
01:12:16,874 --> 01:12:18,333
That's the most ridiculous
1699
01:12:18,418 --> 01:12:21,169
philosophical bullshit
I've ever heard.
1700
01:12:21,254 --> 01:12:23,046
Look, right over here.
1701
01:12:23,131 --> 01:12:24,506
There's a goal.
1702
01:12:24,590 --> 01:12:26,633
Get your money,
let's go.
1703
01:12:26,759 --> 01:12:28,385
That's absolute garbage.
1704
01:12:28,469 --> 01:12:29,511
I'm tired
of your shit.
1705
01:12:29,595 --> 01:12:33,932
Just put your money
where your mouth is.
1706
01:12:34,559 --> 01:12:35,642
I just need three tries.
1707
01:12:35,727 --> 01:12:38,311
That's all you need?
All right.
1708
01:12:38,855 --> 01:12:41,148
One of us is definitely
not going home tonight.
1709
01:12:42,775 --> 01:12:43,734
Aah!
1710
01:12:43,818 --> 01:12:46,445
Man, you were
almost there.
1711
01:12:46,696 --> 01:12:47,988
I was with you.
1712
01:12:48,614 --> 01:12:50,115
Damn. Come on, baby.
1713
01:12:50,199 --> 01:12:51,616
You can do this.
1714
01:12:53,119 --> 01:12:54,536
Youse a sucker, man.
1715
01:12:55,621 --> 01:12:57,038
Is this shit regulation?
1716
01:12:57,832 --> 01:12:59,458
This shit ain't regulation.
1717
01:12:59,959 --> 01:13:02,169
Get the fuck out of here.
Regulation?
1718
01:13:02,545 --> 01:13:03,587
Move out the way.
1719
01:13:03,671 --> 01:13:04,796
I'll check it
for you.
1720
01:13:04,922 --> 01:13:06,298
Move.
1721
01:13:12,930 --> 01:13:14,347
Yeah, yeah.
1722
01:13:14,599 --> 01:13:16,183
Just about right.
1723
01:13:16,350 --> 01:13:18,059
Let's go, baby.
1724
01:13:18,144 --> 01:13:19,186
I believe in you.
1725
01:13:19,270 --> 01:13:21,772
I know what the problem is.
Come on.
1726
01:13:23,483 --> 01:13:25,942
Get out of
the fucking way.
1727
01:13:26,152 --> 01:13:27,402
Yo, I'm trying to help.
1728
01:13:27,487 --> 01:13:28,528
It's a bet.
1729
01:13:28,613 --> 01:13:30,697
All right.
It's your money.
1730
01:13:30,823 --> 01:13:32,491
Go.
1731
01:13:34,285 --> 01:13:35,786
Ah! Fuck me!
1732
01:13:35,995 --> 01:13:39,664
Mmm mmm mmm.
1733
01:13:40,124 --> 01:13:41,833
When I was looking
at it before,
1734
01:13:41,918 --> 01:13:43,460
I thought it was
a little high myself,
1735
01:13:43,544 --> 01:13:44,836
but after re-evaluating,
1736
01:13:44,921 --> 01:13:48,465
I think it was
an optical illusion, right?
1737
01:13:48,966 --> 01:13:50,884
I know the problem.
1738
01:13:51,260 --> 01:13:52,844
I can't let you
go out like that.
1739
01:13:54,388 --> 01:13:55,430
Get the fuck
off me, man.
1740
01:13:55,515 --> 01:13:58,809
I'll pump you up.
1741
01:13:58,893 --> 01:14:01,436
It's a bet, man.
Stop fucking around.
1742
01:14:02,104 --> 01:14:03,104
Billy.
1743
01:14:03,189 --> 01:14:04,523
Shut up, man.
1744
01:14:05,024 --> 01:14:06,066
Billy.
1745
01:14:06,192 --> 01:14:07,192
Shut up.
1746
01:14:07,276 --> 01:14:08,527
Billy, listen.
1747
01:14:08,653 --> 01:14:09,611
What?
1748
01:14:09,695 --> 01:14:12,322
White men can't jump.
1749
01:14:24,418 --> 01:14:26,002
Shit!
1750
01:14:28,422 --> 01:14:29,756
Good luck with Gloria.
1751
01:14:31,050 --> 01:14:35,303
If I lose, if I win
1752
01:14:35,388 --> 01:14:37,055
That sucker
is stupid.
1753
01:14:37,139 --> 01:14:40,642
I walk away with
both of the checks.
1754
01:14:40,726 --> 01:14:42,435
White boys can be
stupid sometimes.
1755
01:14:42,562 --> 01:14:48,108
This game is getting
very, very, very long
1756
01:14:48,192 --> 01:14:49,609
Way to go, Billy.
1757
01:14:49,735 --> 01:14:51,236
Some you miss,
and some you make
1758
01:14:52,530 --> 01:14:56,992
Some you give,
and some you take
1759
01:14:57,743 --> 01:15:02,747
I guess I get it wrong
1760
01:15:04,792 --> 01:15:09,421
If I lose,
if I tie
1761
01:15:09,714 --> 01:15:13,300
I am the truth,
and I'm a lie
1762
01:15:14,176 --> 01:15:17,721
And I can't hear
all the lyrics
1763
01:15:18,097 --> 01:15:22,517
To my song
1764
01:15:22,602 --> 01:15:24,769
Some you fix,
and some you break
1765
01:15:26,105 --> 01:15:30,442
Some you stand,
some you shake
1766
01:15:30,693 --> 01:15:34,112
I guess
I'll get it wrong
1767
01:15:36,866 --> 01:15:42,245
In a world of loving
1768
01:15:43,080 --> 01:15:45,040
Love exists
1769
01:15:46,375 --> 01:15:52,172
Please tell me
how or where
1770
01:15:54,467 --> 01:15:57,135
I would gladly
pay the price
1771
01:15:58,137 --> 01:16:01,973
If I knew
which way to go
1772
01:16:02,099 --> 01:16:08,813
Or if I ever despair
1773
01:16:09,315 --> 01:16:14,736
If I do leave,
I'll drown
1774
01:16:15,696 --> 01:16:19,240
And I'm crying,
and I'm alone
1775
01:16:19,909 --> 01:16:23,119
And my heart is waiting
1776
01:16:23,329 --> 01:16:27,624
Waiting for another goal
1777
01:16:28,000 --> 01:16:30,627
Some you beg,
and some you steal
1778
01:16:31,712 --> 01:16:37,175
Some you fake,
some you feel
1779
01:16:37,426 --> 01:16:43,473
Oh, yes, I'm getting it wrong
1780
01:16:44,350 --> 01:16:46,351
You called hours ago.
1781
01:16:46,978 --> 01:16:49,270
Sidney's already home.
1782
01:16:49,397 --> 01:16:51,064
Fucking pizza's
all cold,
1783
01:16:51,190 --> 01:16:53,066
and the wine is warm.
1784
01:16:53,651 --> 01:16:55,318
Present for you.
1785
01:16:58,114 --> 01:17:00,198
Oh, honey.
1786
01:17:02,994 --> 01:17:05,036
Oh, God.
1787
01:17:07,498 --> 01:17:09,749
What a shrew I am.
1788
01:17:10,042 --> 01:17:11,626
I'm sorry, honey.
1789
01:17:11,836 --> 01:17:14,087
Tell me about
the tournament.
1790
01:17:14,380 --> 01:17:16,339
There was some
decent players there.
1791
01:17:16,465 --> 01:17:18,216
Me and Sidney
played OK.
1792
01:17:18,426 --> 01:17:21,970
OK? You guys
must have been great.
1793
01:17:30,896 --> 01:17:32,480
Oh...
1794
01:17:36,068 --> 01:17:38,778
Oh, my,
this is beautiful.
1795
01:17:49,040 --> 01:17:50,457
Gloria?
1796
01:17:51,667 --> 01:17:52,876
Gloria.
1797
01:17:53,169 --> 01:17:54,753
Yes?
1798
01:18:01,427 --> 01:18:03,094
Um... this is beautiful.
1799
01:18:03,554 --> 01:18:05,096
Thank you.
1800
01:18:08,559 --> 01:18:10,101
Honey...
1801
01:18:17,151 --> 01:18:20,111
I... Iost the money.
1802
01:18:20,654 --> 01:18:22,280
What?
1803
01:18:33,125 --> 01:18:36,753
I... Iost the money.
1804
01:18:46,722 --> 01:18:49,099
You want to run that
by me one more time?
1805
01:18:52,561 --> 01:18:54,145
It, uh...
1806
01:18:57,108 --> 01:18:59,067
It...
1807
01:18:59,360 --> 01:19:01,277
It happened again.
1808
01:19:01,904 --> 01:19:08,910
It?
1809
01:19:08,994 --> 01:19:10,662
No! No, Billy!
1810
01:19:10,746 --> 01:19:12,997
What the fuck
is it it it?
1811
01:19:13,165 --> 01:19:14,457
There is no it!
1812
01:19:14,542 --> 01:19:15,834
It is you!
1813
01:19:15,918 --> 01:19:17,502
You happened again!
1814
01:19:17,670 --> 01:19:19,337
Damn it, Billy!
1815
01:19:27,346 --> 01:19:28,513
The money was mine
1816
01:19:28,597 --> 01:19:31,516
to keep us going
till Jeopardy! Calls.
1817
01:19:33,144 --> 01:19:34,435
Honey, Jeopardy!
Ain't going to call.
1818
01:19:34,520 --> 01:19:36,688
When are you going
to fucking wake up?
1819
01:19:36,856 --> 01:19:38,773
Jeopardy! Is
gonna call, Billy.
1820
01:19:38,858 --> 01:19:42,735
It's my destiny to triumph
magnificently on that show.
1821
01:19:43,863 --> 01:19:44,988
I'll never do that
1822
01:19:45,072 --> 01:19:47,949
wearing this stupid,
hootchy-mama-looking dress,
1823
01:19:48,033 --> 01:19:49,701
which was a poor excuse
1824
01:19:49,785 --> 01:19:52,537
to cover up the fact
that you fucked up again!
1825
01:19:54,999 --> 01:19:56,416
I'm gonna win,
all right.
1826
01:19:56,584 --> 01:19:58,710
I'm gonna get on
that motherfucking show,
1827
01:19:59,378 --> 01:20:00,628
and I'm gonna win
1828
01:20:00,713 --> 01:20:04,257
because I'm overwhelmed
with more useless goddamn information
1829
01:20:04,341 --> 01:20:07,719
than any human being
on this fucking planet!
1830
01:20:08,095 --> 01:20:10,430
Who's James K. Polk?
1831
01:20:10,514 --> 01:20:12,974
How many moons
are on Pluto?
1832
01:20:13,225 --> 01:20:14,601
What's a quince?
1833
01:20:14,768 --> 01:20:15,935
It's a food, Billy,
1834
01:20:16,020 --> 01:20:18,229
that starts with
the letter "Q."
1835
01:20:18,397 --> 01:20:20,356
And I got seven more!
1836
01:20:21,358 --> 01:20:25,445
I can't believe
you lost the goddamn money!
1837
01:20:30,576 --> 01:20:32,243
Honey, where you going?
1838
01:20:33,746 --> 01:20:35,246
Honey?
1839
01:20:36,040 --> 01:20:37,665
Honey. Honey.
1840
01:20:38,334 --> 01:20:40,752
Honey,
where you going?
1841
01:20:41,295 --> 01:20:42,337
You can't leave me.
1842
01:20:42,421 --> 01:20:43,713
What is a solar eclipse?
1843
01:20:43,797 --> 01:20:45,256
Who's Marcel Cerdan?
1844
01:20:45,424 --> 01:20:47,550
Where was
the hamburger invented?
1845
01:20:48,677 --> 01:20:50,136
What are you doing?
1846
01:20:50,471 --> 01:20:51,638
Honey,
you can't hitchhike.
1847
01:20:51,722 --> 01:20:52,722
This is L.A.
1848
01:20:52,806 --> 01:20:53,890
Go ahead!
1849
01:20:53,974 --> 01:20:54,974
Billy!
1850
01:20:55,059 --> 01:20:56,559
Go ahead.
She's just crazy.
1851
01:20:56,644 --> 01:20:57,685
Go ahead!
1852
01:20:58,437 --> 01:20:59,687
Billy.
1853
01:20:59,772 --> 01:21:01,356
Ow! These people
are perverts.
1854
01:21:01,440 --> 01:21:02,440
Billy!
1855
01:21:02,524 --> 01:21:03,524
What?
1856
01:21:03,609 --> 01:21:04,984
The carpet's on fire.
1857
01:21:06,612 --> 01:21:08,196
Oh, shit.
1858
01:21:09,573 --> 01:21:11,115
Don't move, honey.
1859
01:21:11,408 --> 01:21:13,034
Put your arm down.
1860
01:21:19,416 --> 01:21:20,583
Come on in here, honey.
1861
01:21:29,593 --> 01:21:30,635
Oh, shit!
1862
01:21:31,011 --> 01:21:32,470
Shit!
1863
01:21:32,930 --> 01:21:34,973
Don't you get
in that truck!
1864
01:21:38,060 --> 01:21:41,646
Billy, you can run,
but you can't hide.
1865
01:21:41,814 --> 01:21:43,356
The great Joe Louis
said that.
1866
01:21:43,732 --> 01:21:45,191
You believe that?
1867
01:21:45,484 --> 01:21:47,110
Time to take
a little ride.
1868
01:21:48,320 --> 01:21:50,947
I'm telling you,
I lost the money.
1869
01:21:51,156 --> 01:21:54,575
I swear to God,
there's no money.
1870
01:21:54,910 --> 01:21:56,995
Goddamn it, Billy.
1871
01:21:58,998 --> 01:22:02,000
The shave was working.
It was beautiful.
1872
01:22:02,334 --> 01:22:04,043
Nobody would have known.
1873
01:22:04,128 --> 01:22:06,671
Why didn't you
go through with the fix?
1874
01:22:07,881 --> 01:22:09,340
Guy said
I couldn't score.
1875
01:22:09,425 --> 01:22:11,217
He called me
a honky motherfucker.
1876
01:22:11,302 --> 01:22:13,094
You are a honky motherfucker.
1877
01:22:13,178 --> 01:22:14,304
But I can score.
1878
01:22:14,388 --> 01:22:16,597
We were the team,
and you betrayed us.
1879
01:22:16,682 --> 01:22:19,434
Life is a bunch
of bad trades.
1880
01:22:20,185 --> 01:22:21,602
One week.
1881
01:22:21,687 --> 01:22:24,439
Where's your
hot tamale girlfriend?
1882
01:22:24,523 --> 01:22:26,774
Where is she?
I liked her.
1883
01:22:26,859 --> 01:22:27,817
She left me.
1884
01:22:27,901 --> 01:22:29,360
Oh, Billy!
1885
01:22:29,445 --> 01:22:30,445
Show him the fucking
pictures!
1886
01:22:30,529 --> 01:22:33,406
Get up. I'm going
to show you something.
1887
01:22:33,490 --> 01:22:36,034
This is what happens
to people who don't come through.
1888
01:22:36,118 --> 01:22:37,702
See these?
1889
01:22:38,370 --> 01:22:41,706
Look at the Polaroids!
Look at this guy.
1890
01:22:43,375 --> 01:22:45,710
I swear to God,
one week.
1891
01:22:45,794 --> 01:22:47,837
One week.
That's all you get.
1892
01:22:50,049 --> 01:22:51,424
Maravich, my ass.
1893
01:22:51,508 --> 01:22:53,301
I got your pistol
right here, Billy.
1894
01:22:53,385 --> 01:22:56,137
You got one week.
Understand?
1895
01:23:02,311 --> 01:23:04,187
Oh, man.
1896
01:23:04,271 --> 01:23:05,897
Oh.
1897
01:23:12,863 --> 01:23:13,863
You're fakin' the funk
1898
01:23:14,531 --> 01:23:16,157
Talkin'
that gangster hoopla
1899
01:23:16,241 --> 01:23:17,241
And probably a punk
1900
01:23:17,951 --> 01:23:18,993
And I'm-a let you know
1901
01:23:19,078 --> 01:23:20,787
That this week
your ass can't cope
1902
01:23:20,871 --> 01:23:22,205
With your
offensive flow force
1903
01:23:22,289 --> 01:23:24,540
Mean kick, sidekick,
pack some nasty
1904
01:23:24,625 --> 01:23:27,043
Got to get smoked
like a joint
1905
01:23:27,419 --> 01:23:29,170
They need to be rocked...
1906
01:23:29,338 --> 01:23:32,965
$5.00 an hour!
1907
01:23:33,050 --> 01:23:36,177
Hey, hey.
Got to open the door, baby.
1908
01:23:36,387 --> 01:23:37,387
Cinco la hora.
1909
01:23:37,763 --> 01:23:38,721
Hey, Sidney.
1910
01:23:38,806 --> 01:23:39,931
¿Que pasa, Ruben?
1911
01:23:40,015 --> 01:23:41,015
¿Quiere trabajo?
1912
01:23:41,100 --> 01:23:42,058
No.
1913
01:23:42,142 --> 01:23:44,352
Por cinco a la hora.
1914
01:23:44,436 --> 01:23:45,436
No, no, no.
1915
01:23:45,521 --> 01:23:47,563
Para otra semana.
1916
01:23:49,024 --> 01:23:50,024
All right.
1917
01:23:50,109 --> 01:23:51,067
Sidney! You're late!
1918
01:23:51,151 --> 01:23:52,777
Sorry. I'll be right there.
1919
01:23:52,861 --> 01:23:54,445
¿ Como esta?
1920
01:23:55,739 --> 01:23:57,532
Sidney, I've been
waiting for you.
1921
01:23:57,616 --> 01:23:58,783
I'm very sorry.
1922
01:23:58,867 --> 01:24:01,953
My wife and I want
the Spanish tile
1923
01:24:02,037 --> 01:24:03,454
with the mansard roof.
1924
01:24:03,580 --> 01:24:04,956
Mmm, how unusual.
1925
01:24:05,040 --> 01:24:06,040
Thank you.
1926
01:24:06,125 --> 01:24:07,083
But I don't
want to get
1927
01:24:07,167 --> 01:24:09,836
a city building permit.
1928
01:24:09,962 --> 01:24:12,922
OK. I can go through the city
or around it.
1929
01:24:13,006 --> 01:24:14,841
I can eliminate
the middleman
1930
01:24:14,925 --> 01:24:16,676
or be the middleman.
1931
01:24:16,760 --> 01:24:20,388
I'm offering the full service...
Roof, paint, plaster.
1932
01:24:20,514 --> 01:24:23,808
My wife and I have decided
on number 88.
1933
01:24:24,351 --> 01:24:25,726
Thank you.
1934
01:24:25,811 --> 01:24:28,312
If you write a check
to Sidney Deane...
1935
01:24:28,397 --> 01:24:30,565
That's D-E-A-N-E.
1936
01:24:31,483 --> 01:24:32,483
Sidney!
1937
01:24:32,568 --> 01:24:33,568
Dude.
1938
01:24:33,652 --> 01:24:35,236
$300 could
get me started.
1939
01:24:35,320 --> 01:24:37,405
Sidney! Sidney.
1940
01:24:37,489 --> 01:24:39,782
Hey, man,
how you doing?
1941
01:24:39,867 --> 01:24:41,993
I got to talk to you.
1942
01:24:42,077 --> 01:24:44,162
No. I'm doing business.
1943
01:24:44,246 --> 01:24:45,246
300.
1944
01:24:45,330 --> 01:24:46,998
It's really
important, Sidney.
1945
01:24:47,082 --> 01:24:50,376
Thank you.
My regards to your wife.
1946
01:24:50,461 --> 01:24:52,044
Tell her hi.
1947
01:24:52,588 --> 01:24:53,921
God bless you.
1948
01:24:54,006 --> 01:24:56,007
Goddamn it! What?
1949
01:24:56,592 --> 01:24:58,259
I'm desperate, man.
1950
01:24:59,428 --> 01:25:01,762
A man should never
act desperate.
1951
01:25:01,847 --> 01:25:03,347
It's impractical.
1952
01:25:03,432 --> 01:25:04,432
And frankly,
1953
01:25:04,516 --> 01:25:05,892
I find it
rather ugly.
1954
01:25:05,976 --> 01:25:08,186
I'd rather look ugly
and win than...
1955
01:25:08,270 --> 01:25:10,521
Shut the fuck up.
1956
01:25:11,523 --> 01:25:12,773
Sidney...
1957
01:25:13,525 --> 01:25:15,568
Gloria left me.
1958
01:25:20,574 --> 01:25:21,949
I'm sorry, man.
1959
01:25:22,034 --> 01:25:23,409
I don't know how,
1960
01:25:23,494 --> 01:25:26,037
but I got to
get her back.
1961
01:25:27,164 --> 01:25:29,123
Oh, brother.
1962
01:25:29,208 --> 01:25:31,709
You know, I got this
grave human weakness,
1963
01:25:31,793 --> 01:25:34,420
a tiny little spot
in my soul,
1964
01:25:34,505 --> 01:25:36,631
that actually likes you.
1965
01:25:36,715 --> 01:25:38,341
It's horrible to admit,
1966
01:25:38,425 --> 01:25:40,927
but everybody has got
a cross to bear,
1967
01:25:41,011 --> 01:25:42,887
and you're
my damn cross.
1968
01:25:42,971 --> 01:25:44,138
What's that
supposed to mean?
1969
01:25:44,223 --> 01:25:45,973
It means
I'll help you.
1970
01:25:46,058 --> 01:25:47,099
Yes!
1971
01:25:47,184 --> 01:25:50,228
Don't kiss me, man.
I got no guarantees.
1972
01:25:50,646 --> 01:25:52,605
What are you
going to do?
1973
01:25:53,148 --> 01:25:54,732
I got an idea,
1974
01:25:55,526 --> 01:25:57,026
but you're
going to owe me.
1975
01:25:57,861 --> 01:26:00,738
That's what
I'm talking about!
1976
01:26:00,822 --> 01:26:03,741
You in my house.
What's up with you?
1977
01:26:03,825 --> 01:26:05,326
Oh, what you want now?
1978
01:26:05,410 --> 01:26:07,620
Pete, I don't need no pick.
1979
01:26:08,205 --> 01:26:09,372
You ready?
You ready?
1980
01:26:09,456 --> 01:26:11,791
You call that "D"?
Where'd you go?
1981
01:26:11,917 --> 01:26:13,209
You call that "D"?
1982
01:26:14,169 --> 01:26:15,169
Where are you?
1983
01:26:15,254 --> 01:26:16,254
Yeah!
1984
01:26:16,338 --> 01:26:17,838
Whoo!
1985
01:26:17,923 --> 01:26:19,215
That's what
I'm talking about.
1986
01:26:19,299 --> 01:26:21,551
This is my house!
1987
01:26:21,635 --> 01:26:23,386
So where you going?
1988
01:26:23,470 --> 01:26:24,512
Got a job, baby.
1989
01:26:24,596 --> 01:26:26,097
Robert, you're smooth.
1990
01:26:26,265 --> 01:26:27,974
Looking almost
as good as me.
1991
01:26:28,058 --> 01:26:30,101
Ah!
1992
01:26:31,311 --> 01:26:33,229
Yo, Billy,
1993
01:26:33,313 --> 01:26:34,855
why don't you get that money
you won,
1994
01:26:34,940 --> 01:26:36,941
buy some
new clothes?
1995
01:26:37,067 --> 01:26:40,403
Robert, are they still making
them TV game shows
1996
01:26:40,487 --> 01:26:41,862
at the studio
you work for?
1997
01:26:41,947 --> 01:26:44,865
All the game shows
are done on my lot.
1998
01:26:44,950 --> 01:26:48,411
She's been trying
to get on that lot.
1999
01:26:48,495 --> 01:26:50,913
Robert, can you
get her on?
2000
01:26:51,915 --> 01:26:54,875
Nobody gets on my lot
without a pass.
2001
01:26:54,960 --> 01:26:56,919
I'm a security
guard, man.
2002
01:26:57,004 --> 01:27:00,631
Can you do it for me,
as a favor?
2003
01:27:02,259 --> 01:27:03,968
Ball breaker
break your balls?
2004
01:27:04,344 --> 01:27:06,053
She broke my heart.
2005
01:27:06,138 --> 01:27:09,473
Heart, balls... Details.
2006
01:27:09,558 --> 01:27:10,558
Give me
one reason
2007
01:27:10,642 --> 01:27:11,934
why I should do anything
for this guy.
2008
01:27:14,313 --> 01:27:15,938
[Imitating Brando In The Godfather]
I'll owe you.
2009
01:27:16,815 --> 01:27:17,982
He'll owe you.
2010
01:27:21,403 --> 01:27:22,987
OK.
2011
01:27:24,323 --> 01:27:26,324
Tell you what,
2012
01:27:26,408 --> 01:27:29,076
I'll give you
one shot from there.
2013
01:27:29,161 --> 01:27:30,953
You make it,
2014
01:27:31,038 --> 01:27:32,330
I'll let
your girlfriend in.
2015
01:27:32,414 --> 01:27:33,664
You miss,
I get your car.
2016
01:27:36,001 --> 01:27:37,835
No problem.
2017
01:27:38,545 --> 01:27:39,545
Yo!
2018
01:27:39,630 --> 01:27:41,464
No, no, no, no.
2019
01:27:41,548 --> 01:27:44,425
Billy boy,
this is Ghana.
2020
01:27:44,509 --> 01:27:45,968
You, my friend,
2021
01:27:46,053 --> 01:27:48,596
are shooting
for the Sudan.
2022
01:27:48,680 --> 01:27:49,805
Huh?
2023
01:27:49,890 --> 01:27:51,390
Ha ha ha!
2024
01:27:51,475 --> 01:27:53,017
Yeah.
2025
01:27:53,101 --> 01:27:54,477
And a hook shot.
2026
01:27:54,561 --> 01:27:55,853
And a hook shot!
2027
01:27:56,897 --> 01:27:58,272
Don't look at me.
2028
01:27:58,357 --> 01:28:00,524
It's their court.
It's their rules.
2029
01:28:01,860 --> 01:28:03,152
You want me to punt it?
2030
01:28:04,946 --> 01:28:07,198
Can I use my right arm?
2031
01:28:09,201 --> 01:28:10,993
He can't make it.
2032
01:28:25,425 --> 01:28:26,425
Yes!
2033
01:28:28,887 --> 01:28:32,306
This is Jeopardy!
2034
01:28:32,391 --> 01:28:33,516
Now entering the studio
2035
01:28:33,600 --> 01:28:34,934
are today's contestants.
2036
01:28:35,018 --> 01:28:37,478
An English teacher
from Spokane, Washington,
2037
01:28:37,562 --> 01:28:39,480
Dr. Leonard Allen.
2038
01:28:39,564 --> 01:28:41,190
A former disco queen
2039
01:28:41,274 --> 01:28:43,109
originally from Brooklyn,
New York,
2040
01:28:43,193 --> 01:28:44,985
Gloria Clemente.
2041
01:28:45,070 --> 01:28:48,364
And our returning champion,
a rocket scientist
2042
01:28:48,448 --> 01:28:51,659
from Pasadena, California,
Richard Andrews.
2043
01:28:51,910 --> 01:28:55,162
And now here is the host
of Jeopardy!
2044
01:28:55,247 --> 01:28:56,789
Alex Trebek!
2045
01:28:56,873 --> 01:28:57,873
Thank you, Johnny Gilbert.
2046
01:28:57,958 --> 01:29:00,793
Hi, everyone.
Welcome to our program.
2047
01:29:00,877 --> 01:29:03,045
I hope you've seen
our last three shows.
2048
01:29:03,130 --> 01:29:06,132
Our champion
performed brilliantly,
2049
01:29:06,216 --> 01:29:09,343
averaging over $12,000
for each win.
2050
01:29:09,428 --> 01:29:12,388
If our newcomers
Leonard and Gloria
2051
01:29:12,472 --> 01:29:14,181
hope to replace him
as champion,
2052
01:29:14,266 --> 01:29:16,892
they have their work
cut out for themselves.
2053
01:29:16,977 --> 01:29:19,979
Good luck to you all.
Let's play.
2054
01:29:20,063 --> 01:29:22,857
In this round,
there will be one daily double
2055
01:29:22,941 --> 01:29:24,650
in one
of these categories...
2056
01:29:24,735 --> 01:29:26,652
Medicine,
superstition,
2057
01:29:26,737 --> 01:29:30,656
natural disasters,
books of the Bible, sports,
2058
01:29:30,741 --> 01:29:34,535
and finally, foods that
start with the letter "Q."
2059
01:29:34,619 --> 01:29:36,162
She knows seven foods
that start with "Q."
2060
01:29:36,246 --> 01:29:38,873
The champion always starts.
2061
01:29:39,166 --> 01:29:40,708
Sports, please, for $100.
2062
01:29:40,792 --> 01:29:42,293
The first clue is...
2063
01:29:44,880 --> 01:29:46,422
- Wilt the Stilt.
- Chamberlain.
2064
01:29:46,673 --> 01:29:47,923
Who is Babe Ruth?
2065
01:29:48,008 --> 01:29:49,717
No. That is wrong.
2066
01:29:49,801 --> 01:29:50,885
Babe Ruth?
2067
01:29:50,969 --> 01:29:52,678
She's not good
at sports.
2068
01:29:52,763 --> 01:29:54,722
Correct. Pick again.
2069
01:29:54,806 --> 01:29:57,767
I'll change subjects
to superstitions for $100.
2070
01:29:58,018 --> 01:29:59,894
Make a wish,
and break this,
2071
01:29:59,978 --> 01:30:02,271
a fowl's V-shaped clavicles.
2072
01:30:02,856 --> 01:30:03,898
What is a wishbone?
2073
01:30:03,982 --> 01:30:04,982
Sweet!
2074
01:30:05,066 --> 01:30:06,192
She's good.
2075
01:30:06,318 --> 01:30:08,486
Natural disasters
for $100, please.
2076
01:30:08,904 --> 01:30:10,237
This volcano's eruption
2077
01:30:10,322 --> 01:30:13,115
buried the city
of Pompeii in 79 A.D.
2078
01:30:13,909 --> 01:30:16,076
What is
Mount Soovius?
2079
01:30:16,161 --> 01:30:18,162
I need a ruling on that.
2080
01:30:19,331 --> 01:30:20,331
Yeah.
2081
01:30:20,415 --> 01:30:21,415
OK.
2082
01:30:21,500 --> 01:30:22,500
That's close enough.
2083
01:30:22,667 --> 01:30:23,709
Yeah. Yes!
2084
01:30:25,003 --> 01:30:27,254
Foods that start
with the letter "Q."
2085
01:30:27,339 --> 01:30:29,965
A game bird related
to a partridge.
2086
01:30:30,050 --> 01:30:31,926
What is a quail?
2087
01:30:32,594 --> 01:30:34,595
Man!
She's into her shit now.
2088
01:30:34,679 --> 01:30:36,430
Foods that start with "Q"
for $200.
2089
01:30:36,515 --> 01:30:40,518
A custard pie often made
with cheese and bacon.
2090
01:30:41,561 --> 01:30:42,561
What is a quiche?
2091
01:30:42,646 --> 01:30:43,729
Yes.
2092
01:30:43,814 --> 01:30:46,607
Foods with "Q"
for $300, please.
2093
01:30:46,691 --> 01:30:50,569
A large edible clam
of the Atlantic coast.
2094
01:30:50,737 --> 01:30:51,779
What is a quahog?
2095
01:30:51,863 --> 01:30:53,030
Right.
2096
01:30:53,573 --> 01:30:55,407
Foods with "Q"
for $400.
2097
01:30:55,492 --> 01:30:56,450
The answer there is...
2098
01:30:56,535 --> 01:30:57,827
The Daily Double.
2099
01:30:57,911 --> 01:31:01,121
Well, Gloria,
you lead with $2, 100.
2100
01:31:01,206 --> 01:31:02,957
You're performing
beautifully.
2101
01:31:03,041 --> 01:31:03,999
How much will you risk
2102
01:31:04,084 --> 01:31:07,962
on your knowledge of foods
that start with "Q"?
2103
01:31:08,046 --> 01:31:09,421
All of it.
2104
01:31:09,506 --> 01:31:10,756
Oh, my God.
2105
01:31:10,841 --> 01:31:14,343
The forbidden fruit
in the Garden of Eden.
2106
01:31:14,427 --> 01:31:15,511
What is a quince?
2107
01:31:15,595 --> 01:31:17,596
Yes.
2108
01:31:17,681 --> 01:31:19,557
Who knows
what a quince is?
2109
01:31:20,809 --> 01:31:22,393
As we begin
the Double Jeopardy! Round,
2110
01:31:22,477 --> 01:31:25,980
Leonard, you get to make
the first selection.
2111
01:31:26,064 --> 01:31:27,523
Popes for $200,
please.
2112
01:31:27,858 --> 01:31:28,816
He was pope
2113
01:31:28,900 --> 01:31:31,485
when America's first
Catholic president was inaugurated.
2114
01:31:31,570 --> 01:31:34,071
Who was John XXlll?
2115
01:31:34,155 --> 01:31:35,155
Yes.
2116
01:31:35,240 --> 01:31:36,448
Popes for $400.
2117
01:31:37,284 --> 01:31:40,411
His reign was the shortest
on record in... Gloria.
2118
01:31:40,495 --> 01:31:42,746
Who was John Paul I?
2119
01:31:42,831 --> 01:31:44,957
Ruling class
for $800.
2120
01:31:45,041 --> 01:31:46,667
18th-century czar who...
2121
01:31:47,252 --> 01:31:48,627
Who is Peter the Great?
2122
01:31:48,712 --> 01:31:50,671
Who is the Emperor
Constantine?
2123
01:31:50,755 --> 01:31:52,464
Who is King George?
2124
01:31:53,091 --> 01:31:54,258
She's in the zone.
2125
01:31:54,342 --> 01:31:56,677
Who was Victoriano Huerta?
2126
01:31:56,761 --> 01:31:58,429
You are right.
2127
01:31:58,513 --> 01:32:00,306
What is a toadstool?
2128
01:32:00,515 --> 01:32:01,515
What is chlorophyll?
2129
01:32:01,600 --> 01:32:02,725
Yes!
2130
01:32:02,809 --> 01:32:04,476
What are spores?
2131
01:32:04,561 --> 01:32:05,603
What is Australia?
2132
01:32:06,813 --> 01:32:09,189
What is
the Outer Hebrides?
2133
01:32:09,274 --> 01:32:10,399
Yes!
2134
01:32:11,192 --> 01:32:12,318
Yeah!
2135
01:32:12,402 --> 01:32:13,944
Whoo!
2136
01:32:16,281 --> 01:32:17,239
[Pounding]
2137
01:32:17,324 --> 01:32:18,449
Gloria!
2138
01:32:18,950 --> 01:32:21,702
Billy, listen to me.
2139
01:32:21,786 --> 01:32:23,370
Even if Gloria
takes you back,
2140
01:32:23,455 --> 01:32:25,205
which would be
a fucking miracle,
2141
01:32:25,290 --> 01:32:27,207
don't blow it.
2142
01:32:27,292 --> 01:32:28,709
Listen to the woman
carefully.
2143
01:32:28,793 --> 01:32:29,877
Women know shit.
2144
01:32:29,961 --> 01:32:33,505
Even if you don't know
what she's talking about,
2145
01:32:33,590 --> 01:32:34,590
just listen.
2146
01:32:34,674 --> 01:32:35,925
All right.
2147
01:32:39,804 --> 01:32:41,931
I'm sorry.
She doesn't want to see you.
2148
01:32:42,015 --> 01:32:43,057
Gloria!
2149
01:32:43,141 --> 01:32:46,060
Hey! I said she doesn't
want to see you.
2150
01:32:46,144 --> 01:32:48,103
Jesus!
2151
01:32:48,188 --> 01:32:49,688
It's locked.
2152
01:32:50,440 --> 01:32:51,398
Bitch.
2153
01:32:51,483 --> 01:32:53,150
It's OK.
It's all right.
2154
01:32:53,234 --> 01:32:55,945
There's another door, man.
You're on your own.
2155
01:32:56,029 --> 01:32:58,906
And remember,
you owe me big.
2156
01:32:58,990 --> 01:32:59,990
All right, man.
2157
01:33:00,075 --> 01:33:01,492
All right?
2158
01:33:14,047 --> 01:33:15,547
Honey.
2159
01:33:15,632 --> 01:33:17,716
All right...
2160
01:33:17,801 --> 01:33:18,842
Don't say anything,
all right?
2161
01:33:18,927 --> 01:33:20,928
Just listen for a second.
2162
01:33:23,181 --> 01:33:40,322
Ahem.
2163
01:33:41,992 --> 01:33:45,452
I will never
bring you water
2164
01:33:45,537 --> 01:33:48,205
When you're thirsting
in our bed
2165
01:33:48,289 --> 01:33:50,582
You know I
2166
01:33:50,667 --> 01:33:52,960
Understand dry-mouthedness
2167
01:33:53,044 --> 01:33:58,048
And I sympathize instead
2168
01:33:58,133 --> 01:34:01,051
And if you take me
back again
2169
01:34:01,136 --> 01:34:04,596
I won't be
such a slob
2170
01:34:06,766 --> 01:34:08,809
Let's screw.
2171
01:34:10,562 --> 01:34:13,397
I'd even trade
my sneakers in
2172
01:34:13,565 --> 01:34:17,985
For the part-time job,
my Gloria
2173
01:34:18,737 --> 01:34:21,280
My Gloria
2174
01:34:22,157 --> 01:34:24,324
Gloria
2175
01:34:24,576 --> 01:34:27,828
My, my Gloria
2176
01:34:27,912 --> 01:34:28,912
Gloria
2177
01:34:29,748 --> 01:34:32,124
I know that
you're angry
2178
01:34:32,208 --> 01:34:34,960
And you probably
want me dead
2179
01:34:35,295 --> 01:34:38,505
And I know screwing
is for carpenters
2180
01:34:38,590 --> 01:34:41,341
So let's make love
instead
2181
01:34:41,593 --> 01:34:44,845
And I know
I'll get it wrong
2182
01:34:44,971 --> 01:34:47,598
So forgive me
in advance
2183
01:34:47,724 --> 01:34:55,939
Gloria
2184
01:34:56,357 --> 01:35:00,277
My Gloria
2185
01:35:00,361 --> 01:35:04,198
Yeah
2186
01:35:04,866 --> 01:35:06,075
Tell me the truth.
2187
01:35:06,409 --> 01:35:08,160
You didn't think that
Jeopardy! Would call,
2188
01:35:08,244 --> 01:35:09,244
did you?
2189
01:35:09,329 --> 01:35:11,914
I must confess,
I didn't.
2190
01:35:11,998 --> 01:35:14,875
That's why you got to
trust me more.
2191
01:35:14,959 --> 01:35:16,752
You're right,
as usual.
2192
01:35:16,836 --> 01:35:18,754
I know.
2193
01:35:18,838 --> 01:35:20,964
I've been thinking
about the future.
2194
01:35:21,049 --> 01:35:22,966
- I really...
- Me, too.
2195
01:35:23,051 --> 01:35:26,220
The future is like
a whole new concept.
2196
01:35:26,304 --> 01:35:29,223
I mean, it's like...
2197
01:35:29,307 --> 01:35:30,307
I got to confess
2198
01:35:30,391 --> 01:35:31,391
that the summer pro league
2199
01:35:31,476 --> 01:35:33,727
isn't knocking down
my door.
2200
01:35:33,812 --> 01:35:35,354
There comes a time
in every man's life
2201
01:35:35,438 --> 01:35:38,315
when he has to get on
with his life.
2202
01:35:45,240 --> 01:35:48,909
I want you to take
2,000 of my winnings.
2203
01:35:51,830 --> 01:35:53,747
OK?
2204
01:35:53,832 --> 01:35:56,083
I think
that's a bad idea.
2205
01:35:56,167 --> 01:35:58,502
No, it's a good idea.
2206
01:35:58,586 --> 01:36:00,838
Go buy yourself
some new clothes.
2207
01:36:00,922 --> 01:36:04,967
Not for me. I like you
the way you are,
2208
01:36:05,051 --> 01:36:08,303
but you got to look good
on job interviews.
2209
01:36:08,388 --> 01:36:10,222
Job interviews?
2210
01:36:10,306 --> 01:36:12,474
Yeah.
2211
01:36:12,559 --> 01:36:14,810
I want you to aim high.
2212
01:36:14,894 --> 01:36:17,312
Well, I, I...
2213
01:36:17,397 --> 01:36:18,438
I want to aim high,
2214
01:36:18,523 --> 01:36:19,565
but I'm just nervous
2215
01:36:19,649 --> 01:36:22,442
about taking
your money again.
2216
01:36:22,527 --> 01:36:24,695
I'm afraid I might
do something stupid.
2217
01:36:26,072 --> 01:36:27,364
Take it.
2218
01:36:27,448 --> 01:36:28,991
I trust you.
2219
01:36:36,207 --> 01:36:38,625
[Police Radio Transmission]
2220
01:36:50,138 --> 01:36:51,471
They took everything.
2221
01:36:51,556 --> 01:36:52,556
I feel raped.
2222
01:36:52,640 --> 01:36:53,640
They took everything!
2223
01:36:53,725 --> 01:36:56,685
They wiped us out.
They took everything!
2224
01:36:56,769 --> 01:36:59,688
They took my TV,
the stereo,
2225
01:36:59,772 --> 01:37:00,939
my baby's crib.
2226
01:37:01,024 --> 01:37:05,527
What kind of human being
would steal a crib?
2227
01:37:05,612 --> 01:37:07,154
I've been trying
to reach you.
2228
01:37:07,238 --> 01:37:08,238
They took everything.
2229
01:37:08,323 --> 01:37:09,323
Who?
2230
01:37:09,407 --> 01:37:10,574
Burglars.
Who do you think?
2231
01:37:10,658 --> 01:37:13,827
Your TV, your stereo,
everything.
2232
01:37:13,912 --> 01:37:15,746
And they trashed
the place!
2233
01:37:16,414 --> 01:37:17,831
Oh, look
at this here!
2234
01:37:17,916 --> 01:37:20,042
I'll be goddamned!
2235
01:37:20,126 --> 01:37:22,002
Baby, we'll get
our stuff back.
2236
01:37:22,086 --> 01:37:24,588
You promised
to get me out of here.
2237
01:37:24,672 --> 01:37:26,965
They took our $5,000.
2238
01:37:27,258 --> 01:37:28,550
Wiped us out.
2239
01:37:28,635 --> 01:37:31,678
I know somebody knows
what happened.
2240
01:37:31,763 --> 01:37:35,849
You can't take that stuff
and not see something.
2241
01:37:35,934 --> 01:37:38,518
You didn't have to
trash the place!
2242
01:37:40,396 --> 01:37:41,939
Fuck me!
2243
01:37:56,287 --> 01:37:57,496
I'm sorry.
2244
01:37:57,580 --> 01:37:58,789
OK?
2245
01:38:01,084 --> 01:38:02,876
I'm sorry.
2246
01:38:09,133 --> 01:38:12,219
I'm sorry
I lost it.
2247
01:38:12,303 --> 01:38:14,888
Baby, you don't have to
apologize to me.
2248
01:38:16,182 --> 01:38:18,392
I want a job.
2249
01:38:21,229 --> 01:38:23,188
OK.
2250
01:38:23,273 --> 01:38:25,399
All right.
You get a job.
2251
01:38:26,442 --> 01:38:27,442
Right now,
I'll figure out
2252
01:38:27,527 --> 01:38:30,112
how to get us out of
this goddamn building.
2253
01:38:30,196 --> 01:38:31,780
All right?
2254
01:38:37,078 --> 01:38:40,914
If I can win 12,000
each week, right?
2255
01:38:40,999 --> 01:38:42,249
Times 5,
2256
01:38:42,333 --> 01:38:44,751
plus 20
for the annual title,
2257
01:38:44,836 --> 01:38:46,837
that'll give us...
2258
01:38:46,921 --> 01:38:48,547
80 grand.
2259
01:38:48,631 --> 01:38:49,923
We're rolling now.
2260
01:38:50,842 --> 01:38:53,385
I could take
some acting classes,
2261
01:38:53,469 --> 01:38:56,888
get on a soap,
do a little television.
2262
01:38:56,973 --> 01:38:58,890
I'll be ready for the big screen
in two years.
2263
01:38:58,975 --> 01:39:01,059
You're made
for the big screen.
2264
01:39:02,603 --> 01:39:03,687
Billy!
2265
01:39:03,771 --> 01:39:04,771
It's Sidney.
2266
01:39:04,856 --> 01:39:05,814
Sidney.
2267
01:39:05,898 --> 01:39:07,357
Hey, Billy!
2268
01:39:08,985 --> 01:39:09,985
Billy.
2269
01:39:10,069 --> 01:39:11,069
Sidney.
2270
01:39:11,154 --> 01:39:12,654
I've been
looking for you.
2271
01:39:12,739 --> 01:39:15,032
We got to talk,
alone.
2272
01:39:15,533 --> 01:39:17,617
What's this,
a macho dick thing?
2273
01:39:17,702 --> 01:39:18,702
Come on, now.
2274
01:39:18,786 --> 01:39:20,370
Can I watch?
2275
01:39:20,705 --> 01:39:22,664
Don't worry
about me, babe.
2276
01:39:25,752 --> 01:39:27,919
Billy, you got
some money?
2277
01:39:28,004 --> 01:39:29,463
A little. Why?
2278
01:39:29,547 --> 01:39:32,174
Eddie "The King" Faroo
and Duck Johnson are back.
2279
01:39:32,258 --> 01:39:34,301
They're working courts
downtown.
2280
01:39:34,385 --> 01:39:35,385
They're cleaning up.
2281
01:39:35,470 --> 01:39:37,971
The King and Duck?
We can take them!
2282
01:39:38,056 --> 01:39:40,807
It costs 2,500
to get in.
2283
01:39:40,892 --> 01:39:43,894
I got 2 grand, man!
2284
01:39:43,978 --> 01:39:45,896
Good, good.
Let's do this.
2285
01:39:45,980 --> 01:39:48,065
Hold it.
Hold it. Hold it.
2286
01:39:51,069 --> 01:39:52,569
Hold on, man.
2287
01:39:52,653 --> 01:39:55,364
I just got back together
with Gloria.
2288
01:39:55,448 --> 01:39:56,907
I don't know
how she'll react.
2289
01:39:56,991 --> 01:39:59,534
This money could
save my marriage.
2290
01:39:59,994 --> 01:40:02,996
With this score,
I could move in a week.
2291
01:40:03,081 --> 01:40:06,208
I don't think
she'll go for it.
2292
01:40:06,292 --> 01:40:08,001
Make her!
Fuck that.
2293
01:40:08,086 --> 01:40:09,419
You owe me.
2294
01:40:09,504 --> 01:40:11,922
I know, man, but I...
2295
01:40:12,006 --> 01:40:13,924
All right.
Enough man talk.
2296
01:40:14,008 --> 01:40:15,801
What's up?
2297
01:40:15,885 --> 01:40:17,010
Honey,
2298
01:40:17,095 --> 01:40:19,221
you are so beautiful.
2299
01:40:19,305 --> 01:40:21,765
Sometimes I don't realize
how lucky I am.
2300
01:40:24,060 --> 01:40:25,018
You know something,
honey?
2301
01:40:25,103 --> 01:40:27,229
There is a big game
downtown.
2302
01:40:29,273 --> 01:40:30,273
For money?
2303
01:40:30,358 --> 01:40:31,358
No! No, no.
2304
01:40:31,442 --> 01:40:34,361
Well, yeah.
I mean, a little bit.
2305
01:40:34,445 --> 01:40:36,780
Billy!
Are you serious?
2306
01:40:37,073 --> 01:40:39,783
You're thinking about playing
with my money?
2307
01:40:39,867 --> 01:40:42,911
Your money?
You gave it to me!
2308
01:40:42,995 --> 01:40:44,162
To get a job!
2309
01:40:45,123 --> 01:40:46,415
I promised Sidney,
honey.
2310
01:40:46,499 --> 01:40:47,999
You promised me!
2311
01:40:48,376 --> 01:40:50,168
I promised you and him.
2312
01:40:50,253 --> 01:40:52,504
I owe you and him.
2313
01:40:52,588 --> 01:40:54,089
I'll give you
the winnings.
2314
01:40:54,173 --> 01:40:56,133
I don't care
about the money.
2315
01:40:56,634 --> 01:40:59,302
I don't want
the money!
2316
01:40:59,387 --> 01:41:00,387
What do you want?
2317
01:41:00,471 --> 01:41:02,389
I want you, stupid!
2318
01:41:02,473 --> 01:41:05,725
We can take these guys.
They're over the hill.
2319
01:41:06,644 --> 01:41:09,271
Look, Billy,
you gamble my money,
2320
01:41:09,355 --> 01:41:10,772
and we're through.
2321
01:41:10,857 --> 01:41:13,567
I promise
this is the last time.
2322
01:41:13,734 --> 01:41:17,529
Do you think that
I'm a fucking moron or something?
2323
01:41:17,613 --> 01:41:20,365
You take me
for an idiot?
2324
01:41:20,450 --> 01:41:21,908
All right.
2325
01:41:21,993 --> 01:41:24,828
All right.
I have a solution, OK?
2326
01:41:24,912 --> 01:41:26,705
I will guarantee victory.
2327
01:41:26,789 --> 01:41:28,582
I've never
offered that before.
2328
01:41:28,666 --> 01:41:30,542
I will guarantee victory.
2329
01:41:30,626 --> 01:41:32,085
I... We...
2330
01:41:32,170 --> 01:41:34,880
We can guarantee
victory. Huh?
2331
01:41:38,301 --> 01:41:39,718
Yeah.
2332
01:41:50,146 --> 01:41:52,063
I love you, Billy.
2333
01:41:57,153 --> 01:41:58,528
Goodbye.
2334
01:42:16,464 --> 01:42:17,839
Honey.
2335
01:42:18,966 --> 01:42:21,218
All right, honey.
2336
01:42:21,302 --> 01:42:24,221
All right. Listen,
if you don't want to watch,
2337
01:42:24,305 --> 01:42:26,389
we'll just meet up
at the hotel later,
2338
01:42:26,474 --> 01:42:27,974
and we'll party.
2339
01:42:28,059 --> 01:42:29,809
We'll celebrate.
2340
01:42:29,894 --> 01:42:31,061
We're on a roll, honey.
2341
01:42:32,688 --> 01:42:34,397
We're on a roll!
2342
01:42:43,407 --> 01:42:45,992
Show him that
fly shit, Sidney.
2343
01:42:46,077 --> 01:42:48,537
Come on, Billy.
You got him, Sidney.
2344
01:42:48,621 --> 01:42:49,621
He can dunk,
baby.
2345
01:42:49,705 --> 01:42:53,124
You got him.
I got Billy.
2346
01:42:53,209 --> 01:42:54,251
All right.
2347
01:42:55,586 --> 01:42:57,170
King,
shut him out!
2348
01:42:57,255 --> 01:42:58,630
Come on, Duck!
2349
01:42:59,590 --> 01:43:00,632
You got some money?
2350
01:43:00,716 --> 01:43:02,676
Hell, yeah.
I got $50.
2351
01:43:02,760 --> 01:43:05,804
You got me.
I got Billy.
2352
01:43:33,457 --> 01:43:35,125
Pop! Pop! Pop!
2353
01:43:35,293 --> 01:43:37,085
Sweet!
2354
01:43:37,378 --> 01:43:38,378
Oh, yes!
2355
01:43:38,462 --> 01:43:39,462
Yeah!
2356
01:43:41,132 --> 01:43:42,799
Yes! Yes!
2357
01:44:03,654 --> 01:44:05,196
Sweet!
Sweet! Sweet!
2358
01:44:05,615 --> 01:44:07,282
"D" up!
"D" up!
2359
01:44:08,284 --> 01:44:09,909
Stay up.
Stay up on him.
2360
01:44:10,620 --> 01:44:11,911
Watch the pick!
2361
01:44:11,996 --> 01:44:14,164
Watch the back door!
Back door!
2362
01:44:19,295 --> 01:44:20,962
Yes! Come on.
2363
01:44:23,633 --> 01:44:24,633
Take it in.
2364
01:44:24,717 --> 01:44:26,635
Take it in, Sid!
Yeah!
2365
01:44:26,719 --> 01:44:28,345
All right, man!
2366
01:45:04,215 --> 01:45:06,007
Play some defense, Billy!
2367
01:45:08,719 --> 01:45:09,803
Dig this
2368
01:45:10,596 --> 01:45:11,721
I love the pearl
2369
01:45:11,806 --> 01:45:13,348
Ow! Where's my girl?
2370
01:45:13,766 --> 01:45:14,766
Ow!
2371
01:45:17,019 --> 01:45:18,687
All the way,
baby.
2372
01:45:19,438 --> 01:45:20,814
Yeah.
Way to go.
2373
01:45:20,898 --> 01:45:22,190
Way to go, baby.
2374
01:45:22,274 --> 01:45:23,858
Damn!
2375
01:45:24,402 --> 01:45:26,236
Uh!
2376
01:45:29,990 --> 01:45:31,574
Fuck!
2377
01:45:33,786 --> 01:45:35,453
Get your hands up.
2378
01:45:36,622 --> 01:45:38,081
Come on, man!
2379
01:45:39,333 --> 01:45:42,419
Push it, Sidney.
In, baby, in!
2380
01:45:42,545 --> 01:45:44,045
My man!
2381
01:45:44,130 --> 01:45:46,339
Ah! Ya-haa!
2382
01:45:48,259 --> 01:45:49,467
Yeah, yeah!
2383
01:45:49,552 --> 01:45:50,927
Yeah, Sidney!
2384
01:45:56,767 --> 01:45:58,184
All of it
on the line.
2385
01:45:58,269 --> 01:45:59,436
14-13.
2386
01:45:59,520 --> 01:46:01,312
Point game.
Point game.
2387
01:46:03,107 --> 01:46:05,233
Got to put
the ball up, man.
2388
01:46:06,110 --> 01:46:07,527
You're gonna rock,
aren't you?
2389
01:46:07,611 --> 01:46:09,446
Come on with it.
2390
01:46:10,865 --> 01:46:12,157
Hit him hard, man.
2391
01:46:12,241 --> 01:46:13,825
Hit him hard.
2392
01:46:14,160 --> 01:46:15,702
Stay with him.
Stay with him.
2393
01:46:16,370 --> 01:46:18,163
You want to dance
or play basketball, brother?
2394
01:46:22,626 --> 01:46:25,378
You going to dance
or play ball, man?
2395
01:46:25,463 --> 01:46:27,172
Watch him down low.
2396
01:46:27,882 --> 01:46:29,048
I got him.
I got him.
2397
01:46:37,808 --> 01:46:39,642
To the right!
2398
01:46:39,727 --> 01:46:41,686
Bringing it up.
Watch him! Watch him!
2399
01:46:42,980 --> 01:46:44,314
Give it up, man.
2400
01:46:44,398 --> 01:46:45,815
Watch the pick.
2401
01:47:01,832 --> 01:47:08,087
Aaahh!
2402
01:47:08,255 --> 01:47:10,507
Hoo hoo!
2403
01:47:10,591 --> 01:47:12,842
Whoo!
2404
01:47:32,863 --> 01:47:33,822
Gloria.
2405
01:47:33,906 --> 01:47:35,532
Gloria?
2406
01:47:37,952 --> 01:47:44,290
Gloria!
2407
01:47:44,375 --> 01:47:46,459
Honey!
2408
01:47:51,423 --> 01:47:53,049
She's gone.
2409
01:47:56,053 --> 01:47:57,762
Oh, man!
2410
01:47:58,347 --> 01:48:00,932
Oh, man. Now,
that's not right.
2411
01:48:01,392 --> 01:48:03,226
That's not right.
2412
01:48:04,728 --> 01:48:06,896
I didn't lose
the money.
2413
01:48:06,981 --> 01:48:08,565
I doubled the money,
2414
01:48:08,649 --> 01:48:09,691
and I still
got it wrong.
2415
01:48:09,775 --> 01:48:11,359
How can that be?
2416
01:48:17,575 --> 01:48:19,576
She said
some crazy shit.
2417
01:48:19,660 --> 01:48:21,286
She said sometimes
when you win,
2418
01:48:21,370 --> 01:48:23,997
you actually lose
or tie,
2419
01:48:24,081 --> 01:48:26,499
but when you tie,
you actually win,
2420
01:48:26,584 --> 01:48:28,459
or some shit.
2421
01:48:28,544 --> 01:48:30,211
You got to
extract something
2422
01:48:30,296 --> 01:48:32,297
from an organic
globule.
2423
01:48:32,381 --> 01:48:36,426
Brother, I only have
four words for you...
2424
01:48:36,510 --> 01:48:39,012
Listen to the woman.
2425
01:48:39,096 --> 01:48:41,514
What the hell
does that mean?
2426
01:48:41,599 --> 01:48:43,099
I tried to listen.
2427
01:48:43,183 --> 01:48:44,601
You talked me
out of it!
2428
01:48:44,685 --> 01:48:49,272
I presented an option,
and you took it.
2429
01:48:49,356 --> 01:48:51,357
You should have listened
to her, not me.
2430
01:48:51,442 --> 01:48:53,985
I should listen
to you now?
2431
01:48:54,069 --> 01:48:55,278
Yeah. I'm giving
you advice.
2432
01:48:55,362 --> 01:48:56,362
Who should I listen to?
2433
01:48:56,447 --> 01:48:58,990
You're a grown man.
Figure that out yourself.
2434
01:49:09,251 --> 01:49:11,210
Oh, shit.
2435
01:49:16,425 --> 01:49:17,425
[Cocks Gun]
2436
01:49:17,509 --> 01:49:18,968
Ah!
2437
01:49:20,971 --> 01:49:23,556
The game is over, William.
2438
01:49:23,641 --> 01:49:25,475
Still hit the old jumper,
huh, Billy boy?
2439
01:49:25,768 --> 01:49:27,518
Where's the cash?
2440
01:49:33,609 --> 01:49:35,693
[Camera Shutter Clicking]
2441
01:49:39,073 --> 01:49:41,574
OK, Frankie.
That's enough.
2442
01:49:41,659 --> 01:49:42,617
That's good
for you guys?
2443
01:49:42,701 --> 01:49:44,202
Yeah.
We're all set.
2444
01:49:48,290 --> 01:49:51,250
We can finally show our face again
at Tipitina's.
2445
01:49:51,335 --> 01:49:53,544
The Stucci brothers
are back.
2446
01:49:53,629 --> 01:49:55,088
No hard feelings,
huh, Billy boy?
2447
01:49:55,172 --> 01:49:56,381
No.
2448
01:49:57,841 --> 01:49:59,717
Billy,
2449
01:49:59,802 --> 01:50:02,011
it's all
about respect.
2450
01:50:02,096 --> 01:50:03,137
You understand?
2451
01:50:03,222 --> 01:50:04,555
Good.
2452
01:50:06,183 --> 01:50:08,059
I respect you guys.
2453
01:50:14,066 --> 01:50:15,733
See you later.
2454
01:50:23,117 --> 01:50:25,201
Yo, man,
you all right?
2455
01:50:27,037 --> 01:50:29,288
Gloria is not
coming back.
2456
01:50:30,874 --> 01:50:32,458
Yeah, I know.
2457
01:50:36,839 --> 01:50:37,964
You know,
she's left me before,
2458
01:50:38,048 --> 01:50:39,132
lots of times.
2459
01:50:39,216 --> 01:50:40,174
She'll get to the door,
2460
01:50:40,259 --> 01:50:43,720
I'll talk fast,
she'll come back.
2461
01:50:43,804 --> 01:50:45,263
Or she'll get
out the door,
2462
01:50:45,347 --> 01:50:48,141
be gone
a couple of days,
2463
01:50:48,225 --> 01:50:51,019
and I'll play her a song,
2464
01:50:51,103 --> 01:50:53,896
and, you know,
she'll come back.
2465
01:50:54,857 --> 01:50:56,691
This is it.
2466
01:50:57,651 --> 01:50:59,402
She's gone.
2467
01:51:03,449 --> 01:51:04,490
Maybe you two
are better off
2468
01:51:04,575 --> 01:51:05,700
without each other.
2469
01:51:06,785 --> 01:51:07,952
Yeah.
2470
01:51:10,914 --> 01:51:11,956
Tell me something,
Sidney.
2471
01:51:12,041 --> 01:51:13,166
If I listen
to the woman,
2472
01:51:13,250 --> 01:51:15,626
do I have to agree
with her, too?
2473
01:51:15,711 --> 01:51:18,129
You listen.
That's a start.
2474
01:51:18,213 --> 01:51:20,048
I don't want to
stress you out.
2475
01:51:20,174 --> 01:51:23,676
Hmm hmm
Doo doo doo doo
2476
01:51:23,844 --> 01:51:28,723
Mmm hmmm
2477
01:51:31,268 --> 01:51:33,311
I got to get a job.
2478
01:51:36,607 --> 01:51:38,274
Can you get me a job?
2479
01:51:40,694 --> 01:51:42,987
Have you got
any references?
2480
01:51:43,072 --> 01:51:44,530
You.
2481
01:51:46,200 --> 01:51:48,618
You're going to
be all right.
2482
01:51:48,702 --> 01:51:51,037
You're starting
to hear the music.
2483
01:51:51,121 --> 01:51:52,497
I can hear Jimi now?
2484
01:51:52,581 --> 01:51:56,334
I didn't say that.
You can't hear Jimi.
2485
01:51:56,418 --> 01:51:57,376
Jimi ain't music?
2486
01:51:57,461 --> 01:51:59,545
It is, but you can't
hear Jimi.
2487
01:52:01,173 --> 01:52:02,423
Don't be dissin' Jimi.
2488
01:52:02,508 --> 01:52:04,008
You just
learned that word.
2489
01:52:04,093 --> 01:52:06,385
How did you know
you put that pass
2490
01:52:06,470 --> 01:52:08,387
up high enough,
I could slam it?
2491
01:52:08,472 --> 01:52:12,308
Even the sun shines
on a dog's ass some days.
2492
01:52:12,392 --> 01:52:15,103
On a dog's ass?
Want to play me?
2493
01:52:15,187 --> 01:52:18,231
Don't start.
2494
01:52:18,357 --> 01:52:21,400
Hitting one dunk
don't mean you can play.
2495
01:52:21,485 --> 01:52:24,112
Putting a cat in an oven
don't make it a biscuit.
2496
01:52:24,196 --> 01:52:28,074
Your mama is so stupid,
it takes her 60...
2497
01:52:28,158 --> 01:52:29,909
It takes her 2 hours
to watch 60 minutes.
2498
01:52:29,993 --> 01:52:31,369
Stop hurting yourself.
2499
01:52:33,497 --> 01:52:34,914
Hey, man.
2500
01:52:34,998 --> 01:52:36,082
Smooth, baby.
2501
01:52:36,208 --> 01:52:37,250
You dropped
a 20 on them?
2502
01:52:37,334 --> 01:52:41,754
Yeah. If I don't take care
of my brothers, who will?
2503
01:52:43,674 --> 01:52:46,384
I'll bet you 20
on our game.
2504
01:52:46,468 --> 01:52:48,386
I'm not playing you.
2505
01:52:48,470 --> 01:52:50,138
No, no. You misunderstand.
2506
01:52:50,305 --> 01:52:53,724
How could you look ugly
and still lose?
2507
01:52:53,809 --> 01:52:55,893
You calling me ugly?
2508
01:52:55,978 --> 01:52:57,645
Your mother did.
I got a right to.
2509
01:52:57,729 --> 01:53:00,690
Can you come out
and play?
2510
01:53:01,900 --> 01:53:05,778
Do you think you can hang
with a real man?
2511
01:53:06,071 --> 01:53:09,240
Can you come out
and play?
2512
01:53:10,367 --> 01:53:14,245
Do you think you can hang
with the real thing?
2513
01:53:14,538 --> 01:53:17,039
You were dressed up
that night
2514
01:53:18,041 --> 01:53:19,083
Uh, uh
2515
01:53:19,293 --> 01:53:21,794
You were
turnin' men away
2516
01:53:21,920 --> 01:53:22,962
Oh, baby
2517
01:53:23,046 --> 01:53:25,882
Girl, you were so fine
2518
01:53:26,425 --> 01:53:30,887
Ooh, I, I couldn't let you
get away
2519
01:53:31,722 --> 01:53:32,722
White
2520
01:53:32,806 --> 01:53:34,015
Men
2521
01:53:34,099 --> 01:53:35,141
White
2522
01:53:35,225 --> 01:53:36,225
Men
2523
01:53:36,310 --> 01:53:37,310
White
2524
01:53:37,394 --> 01:53:40,146
Men
2525
01:53:40,230 --> 01:53:41,230
White
2526
01:53:41,315 --> 01:53:46,652
To the beat, y'all
2527
01:53:46,904 --> 01:53:48,196
Men
2528
01:53:49,281 --> 01:53:51,407
Sometimes you have to do
2529
01:53:51,742 --> 01:53:53,659
What you gotta do
2530
01:53:54,286 --> 01:53:56,204
To even out the score
2531
01:53:56,288 --> 01:53:57,455
That's right
2532
01:53:57,748 --> 01:53:59,957
Don't ever fake the game
2533
01:54:00,042 --> 01:54:02,627
It's not a sure thing
2534
01:54:02,711 --> 01:54:06,088
Hold on
and jam it through
2535
01:54:06,173 --> 01:54:07,965
Bet your bottom dollar
2536
01:54:08,050 --> 01:54:10,301
That you can
make them holler
2537
01:54:10,385 --> 01:54:13,512
Don't you know that
white men can't jump?
2538
01:54:13,597 --> 01:54:14,847
Yeah, yeah
2539
01:54:14,932 --> 01:54:16,515
And if you say it louder
2540
01:54:16,600 --> 01:54:18,601
Then you might
make me prouder
2541
01:54:18,936 --> 01:54:21,604
Don't you know that
white men can't jump?
2542
01:54:22,105 --> 01:54:23,940
White men can't jump
2543
01:54:24,024 --> 01:54:27,235
To the beat, y'all
2544
01:54:27,569 --> 01:54:29,570
Don't you know that
white men can't jump?
2545
01:54:29,655 --> 01:54:31,197
Yeah, yeah
2546
01:54:31,782 --> 01:54:35,326
213
2547
01:54:35,911 --> 01:54:37,370
Area code
2548
01:54:39,581 --> 01:54:42,208
Berdoo hick, a new dip
of a showroom stick
2549
01:54:42,292 --> 01:54:43,960
Going hell-for-leather
on metal clip
2550
01:54:44,044 --> 01:54:45,544
Pullin' it,
I got to deal with it
2551
01:54:45,629 --> 01:54:47,713
Throw the body in the trunk
and get rid of it
2552
01:54:47,798 --> 01:54:50,424
That's how I'm livin',
givin', AK-47
2553
01:54:50,509 --> 01:54:52,134
Got to be out by 11
2554
01:54:52,219 --> 01:54:54,136
Gangster sniper,
grow hyper
2555
01:54:54,221 --> 01:54:56,055
Disguised himself
as a window wiper
2556
01:54:56,139 --> 01:54:57,640
Stood there
through the glass
2557
01:54:57,724 --> 01:54:59,016
Get the gat, it's dead
2558
01:54:59,101 --> 01:55:00,226
I gotta think fast
2559
01:55:00,310 --> 01:55:03,062
Movin', always thinkin',
droppin' three skin
2560
01:55:03,146 --> 01:55:04,355
The body bag's stinkin'
2561
01:55:04,439 --> 01:55:06,899
Everyone's thinkin',
goin' big, till I slip in
2562
01:55:06,984 --> 01:55:08,401
Tie you up
and start whippin'
2563
01:55:08,485 --> 01:55:11,362
Help move the bit
to a new level
2564
01:55:11,446 --> 01:55:12,571
Return
of the brown devil
2565
01:55:12,656 --> 01:55:15,992
213
2566
01:55:16,660 --> 01:55:18,244
Area code
2567
01:55:18,453 --> 01:55:19,912
Come on,
we goin' down like this
2568
01:55:20,080 --> 01:55:21,497
Come on
2569
01:55:21,707 --> 01:55:23,541
I'm going up
2570
01:55:23,917 --> 01:55:26,043
And I won't come down
2571
01:55:27,004 --> 01:55:29,005
There's no regrets
2572
01:55:29,339 --> 01:55:31,590
In this world
I've found
2573
01:55:32,342 --> 01:55:34,176
I can hear music
2574
01:55:34,594 --> 01:55:36,762
Of a joyful sound
2575
01:55:37,431 --> 01:55:39,140
I'm going up
2576
01:55:39,850 --> 01:55:41,976
And I won't come down
2577
01:55:42,769 --> 01:55:44,353
I'm going up
2578
01:55:45,022 --> 01:55:47,356
And I won't come down
2579
01:55:47,441 --> 01:55:48,524
I ain't coming down.
2580
01:55:53,447 --> 01:55:55,823
Look for the hook
2581
01:55:55,991 --> 01:55:58,075
Everybody, everybody,
here comes the hook
2582
01:55:58,160 --> 01:55:59,827
Went to the studio
to make another hit
2583
01:55:59,911 --> 01:56:02,246
The tempo being funky,
this is funky as it get
2584
01:56:02,331 --> 01:56:03,456
If you trip,
watch your lip
2585
01:56:03,540 --> 01:56:05,249
With a quick pass,
then tip fast
2586
01:56:05,334 --> 01:56:07,335
Like I did when I cut class...
still passed
2587
01:56:07,419 --> 01:56:09,628
Mommy was a teacher,
and Daddy was a cop
2588
01:56:09,713 --> 01:56:11,964
So I was born a brain
with a very good shot
2589
01:56:12,049 --> 01:56:14,383
Jersey born and bred
in an old one-horse 'stead
2590
01:56:14,468 --> 01:56:15,468
That's where
I got my practice
2591
01:56:15,552 --> 01:56:17,303
Building bloods
with the hardheads
2592
01:56:17,387 --> 01:56:19,430
Yeah, I'm a roughneck
with a rough threat
2593
01:56:19,514 --> 01:56:20,514
Wanna step? Bet
2594
01:56:20,599 --> 01:56:22,516
No, this ain't a prank,
it's a death threat
2595
01:56:22,601 --> 01:56:25,227
From Latifah, the big chief,
for all of y'all to look
2596
01:56:26,063 --> 01:56:27,063
Here comes the hook
2597
01:56:27,147 --> 01:56:29,440
This is the hook
2598
01:56:29,524 --> 01:56:31,817
Everybody, everybody,
jump up and look
2599
01:56:31,902 --> 01:56:34,195
This is the hook
2600
01:56:34,279 --> 01:56:36,655
Everybody, everybody,
jump up and look
2601
01:56:36,740 --> 01:56:37,865
Left hook, uhh
2602
01:56:37,949 --> 01:56:39,033
Right hook, uhh
2603
01:56:39,117 --> 01:56:40,326
Left hook, uhh
2604
01:56:40,410 --> 01:56:41,452
Right hook, uhh
2605
01:56:41,536 --> 01:56:42,745
Left hook, uhh
2606
01:56:42,829 --> 01:56:43,829
Right hook, uhh
2607
01:56:43,914 --> 01:56:45,164
Left hook, uhh
2608
01:56:45,248 --> 01:56:46,916
Right hook, uhh
2609
01:56:47,542 --> 01:56:48,542
ENGLISH - US - SDH
169277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.