All language subtitles for Vic.The.Viking.S01E17.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,293 --> 00:00:02,189
(horn blows)
2
00:00:02,189 --> 00:00:05,059
♫ He's Vic the Viking
3
00:00:05,059 --> 00:00:08,308
♫ Sailing the seas, it's Vic the Viking
4
00:00:08,308 --> 00:00:11,526
♫ Full of ideas, it's Vic the Viking
5
00:00:11,526 --> 00:00:14,972
♫ Say, won't you take us with you, please?
6
00:00:14,972 --> 00:00:17,168
♫ He's Vic the Viking
7
00:00:17,168 --> 00:00:18,144
♫ Vic the Viking
8
00:00:18,144 --> 00:00:20,107
♫ With new adventures, Vic the Viking
9
00:00:20,107 --> 00:00:21,253
♫ Vic the Viking
10
00:00:21,253 --> 00:00:23,448
♫ Battle the dangers, Vic the Viking
11
00:00:23,448 --> 00:00:24,541
♫ Vic the Viking
12
00:00:24,541 --> 00:00:28,018
♫ Bring every enemy to his knees
13
00:00:28,018 --> 00:00:30,124
♫ Vic the Viking
14
00:00:30,124 --> 00:00:33,148
(happy, whistling music)
15
00:00:33,148 --> 00:00:35,141
(horn sounds)
16
00:00:35,141 --> 00:00:37,427
(girl laughing)
17
00:00:37,427 --> 00:00:39,363
- Up! (giggles)
18
00:00:39,363 --> 00:00:40,430
Again!
19
00:00:40,430 --> 00:00:42,173
(giggling)
20
00:00:42,173 --> 00:00:43,520
- Nice toy, Ylvi.
21
00:00:43,520 --> 00:00:45,074
You're a real inventor!
22
00:00:45,074 --> 00:00:45,977
(dog barks)
23
00:00:45,977 --> 00:00:47,731
You could be the one honored tonight.
24
00:00:47,731 --> 00:00:49,935
- (giggles) Aw, thanks, Vicky.
25
00:00:49,935 --> 00:00:52,465
But tonight is about a courageous viking.
26
00:00:52,465 --> 00:00:54,215
(dog barks)
27
00:00:54,215 --> 00:00:56,298
(whines)
28
00:00:57,145 --> 00:00:58,857
- Vikings are courageous,
29
00:00:58,857 --> 00:01:00,185
but this season,
30
00:01:00,185 --> 00:01:02,322
one of us was way more courageous
31
00:01:02,322 --> 00:01:03,950
than any other.
32
00:01:03,950 --> 00:01:08,607
Flake's most courageous
viking of the year is ...
33
00:01:08,607 --> 00:01:12,440
(pounding, suspenseful music)
34
00:01:15,529 --> 00:01:17,173
Urobe!
35
00:01:17,173 --> 00:01:18,006
- Me?
36
00:01:18,006 --> 00:01:21,673
- [People] Huh? (muttering)
37
00:01:22,548 --> 00:01:25,006
- You usually hide behind your runes,
38
00:01:25,006 --> 00:01:28,467
but this season, your predictions
saved us more than once.
39
00:01:28,467 --> 00:01:31,692
And this is why you deserve to be honored
40
00:01:31,692 --> 00:01:34,145
more than anyone here today.
41
00:01:34,145 --> 00:01:35,248
For Urobe!
42
00:01:35,248 --> 00:01:36,209
Hip, hip!
43
00:01:36,209 --> 00:01:38,162
- [People] Hooray!
44
00:01:38,162 --> 00:01:40,353
- Hip, hip!
- [People] Hooray!
45
00:01:40,353 --> 00:01:41,450
- I would make you
46
00:01:41,450 --> 00:01:44,740
the most courageous
viking of the year, Vicky.
47
00:01:44,740 --> 00:01:45,808
- Courageous?
48
00:01:45,808 --> 00:01:48,664
I'm more courageous than him by far!
49
00:01:48,664 --> 00:01:49,673
- No you're not!
50
00:01:49,673 --> 00:01:52,329
You haven't been on an
expedition like Vicky!
51
00:01:52,329 --> 00:01:55,191
- Only because I haven't
been given a chance!
52
00:01:55,191 --> 00:01:56,944
- [Ylvi] That's because you're a coward.
53
00:01:56,944 --> 00:01:58,393
- Coward? I am not!
54
00:01:58,393 --> 00:01:59,884
- All right, hey, hey, hey!
55
00:01:59,884 --> 00:02:02,450
What is this ruckus about, Gilby?
56
00:02:02,450 --> 00:02:04,491
You have something to say?
57
00:02:04,491 --> 00:02:07,504
- Uh, only that I'm braver than Vicky,
58
00:02:07,504 --> 00:02:09,971
and that I should get to
go on the Drakkar, too.
59
00:02:09,971 --> 00:02:11,490
- Should you now?
60
00:02:11,490 --> 00:02:13,611
- I bet you a trip on the Drakkar
61
00:02:13,611 --> 00:02:16,101
that I'm more courageous than Vic.
62
00:02:16,101 --> 00:02:17,360
- Um--
63
00:02:17,360 --> 00:02:18,585
- A bet?
64
00:02:18,585 --> 00:02:21,441
Aah, that's interesting, isn't it?
65
00:02:21,441 --> 00:02:22,902
- [Man] Very interesting.
66
00:02:22,902 --> 00:02:23,735
- Uh--
67
00:02:23,735 --> 00:02:24,776
- Hmm.
68
00:02:24,776 --> 00:02:26,091
You don't want anyone to say
69
00:02:26,091 --> 00:02:29,685
that you favor your son, do you, Halvar?
70
00:02:29,685 --> 00:02:30,839
- All right.
71
00:02:30,839 --> 00:02:32,506
And how exactly would you prove
72
00:02:32,506 --> 00:02:35,729
that you're more
courageous than Vic, Gilby?
73
00:02:35,729 --> 00:02:38,391
- I could spend a night alone
in the woods with the wolves,
74
00:02:38,391 --> 00:02:40,151
and I bet Vicky can't.
75
00:02:40,151 --> 00:02:40,984
Hmmph!
76
00:02:42,222 --> 00:02:44,695
- [Squeaky Man] Hmm.
- Now that's a challenge.
77
00:02:44,695 --> 00:02:47,988
- Wolves are dangerous, and
they're just kids, Halvar.
78
00:02:47,988 --> 00:02:50,574
- (chuckles) They're vikings, not kids.
79
00:02:50,574 --> 00:02:52,208
- They'll have to grow up one day!
80
00:02:52,208 --> 00:02:53,362
- Yeah!
- They'll be fine.
81
00:02:53,362 --> 00:02:54,736
- Don't baby them.
82
00:02:54,736 --> 00:02:55,730
- Hm, oh!
83
00:02:55,730 --> 00:02:57,333
And Urobe will watch over them
84
00:02:57,333 --> 00:02:59,403
from the watchtower. (chuckles)
85
00:02:59,403 --> 00:03:03,570
After all, he is the most
courageous viking of the year.
86
00:03:04,462 --> 00:03:05,479
Right.
87
00:03:05,479 --> 00:03:07,325
Vic and Gilby, you will spend the night
88
00:03:07,325 --> 00:03:08,941
in a clearing in the woods.
89
00:03:08,941 --> 00:03:12,023
If one of you leaves the
clearing before dawn,
90
00:03:12,023 --> 00:03:13,106
he will lose.
91
00:03:13,993 --> 00:03:15,019
Urobe?
92
00:03:15,019 --> 00:03:18,533
You'll make sure they don't
leave their position all night.
93
00:03:18,533 --> 00:03:21,774
- And if they both stay all
night, (chuckles) who wins then?
94
00:03:21,774 --> 00:03:23,691
- Hmm, then Vicky wins.
95
00:03:24,655 --> 00:03:26,489
- What? That's not fair!
96
00:03:26,489 --> 00:03:27,887
- You called the bet, Gilby,
97
00:03:27,887 --> 00:03:30,374
and you said you were more courageous.
98
00:03:30,374 --> 00:03:33,716
So if you are both as
courageous as each other,
99
00:03:33,716 --> 00:03:35,475
you lose the bet.
100
00:03:35,475 --> 00:03:37,301
- Then I won't lose.
101
00:03:37,301 --> 00:03:39,884
(upbeat music)
102
00:03:42,812 --> 00:03:44,764
(owls hoot)
103
00:03:44,764 --> 00:03:46,070
(crickets chirp)
104
00:03:46,070 --> 00:03:49,070
(suspenseful music)
105
00:03:58,203 --> 00:04:00,180
- Come on, Urobe. Be brave.
106
00:04:00,180 --> 00:04:01,300
Be brave!
107
00:04:01,300 --> 00:04:04,897
Surely, the wolf knows he can't
eat the referee. (chuckles)
108
00:04:04,897 --> 00:04:05,730
Oh.
109
00:04:06,643 --> 00:04:09,926
(suspenseful music)
110
00:04:09,926 --> 00:04:11,054
(animals cry)
111
00:04:11,054 --> 00:04:12,482
- (whimpers)
112
00:04:12,482 --> 00:04:13,627
(munches)
113
00:04:13,627 --> 00:04:15,578
(wolf howls)
(whimpers)
114
00:04:15,578 --> 00:04:16,411
Hello?
115
00:04:19,773 --> 00:04:21,541
(wolf snarls)
Ahh!
116
00:04:21,541 --> 00:04:24,041
(wolf growls)
117
00:04:28,969 --> 00:04:31,136
(snoring)
118
00:04:36,049 --> 00:04:37,113
(honks Halvar's nose)
- Oh!
119
00:04:37,113 --> 00:04:38,433
(mumbles) That's it, son.
120
00:04:38,433 --> 00:04:39,591
Kick it the snout!
121
00:04:39,591 --> 00:04:41,599
(snores)
122
00:04:41,599 --> 00:04:44,099
(tense music)
123
00:04:45,433 --> 00:04:48,016
(upbeat music)
124
00:04:51,788 --> 00:04:54,071
(dice rattle)
125
00:04:54,071 --> 00:04:56,571
- (yelps) Oh.
126
00:05:00,475 --> 00:05:01,308
Vicky.
127
00:05:02,819 --> 00:05:03,652
Gilby.
128
00:05:04,797 --> 00:05:06,001
Ahh.
129
00:05:06,001 --> 00:05:08,316
Both safe. (chuckles)
130
00:05:08,316 --> 00:05:10,849
(snarls)
131
00:05:10,849 --> 00:05:12,163
(sniffs)
132
00:05:12,163 --> 00:05:14,663
(tense music)
133
00:05:15,607 --> 00:05:17,378
(rustling)
134
00:05:17,378 --> 00:05:18,216
- Ahh!
135
00:05:18,216 --> 00:05:20,331
(screams)
136
00:05:20,331 --> 00:05:22,581
(sniffing)
137
00:05:25,256 --> 00:05:26,089
(growls)
138
00:05:26,089 --> 00:05:27,364
(scarfs)
139
00:05:27,364 --> 00:05:29,381
(whimpering)
140
00:05:29,381 --> 00:05:31,881
(wolf snarls)
141
00:05:40,958 --> 00:05:42,298
Let's see if you're not scared
142
00:05:42,298 --> 00:05:44,433
when the wolf arrives in your clearing.
143
00:05:44,433 --> 00:05:46,863
Ha! I'm sure gonna win now.
144
00:05:46,863 --> 00:05:50,029
(animal cries)
145
00:05:50,029 --> 00:05:50,981
Huh?
146
00:05:50,981 --> 00:05:52,064
Aw, not fair!
147
00:05:53,800 --> 00:05:56,639
Ah, if a real wolf won't do it,
148
00:05:56,639 --> 00:05:58,914
I'm sure a fake wolf will!
149
00:05:58,914 --> 00:05:59,747
Hm!
150
00:06:02,486 --> 00:06:04,720
Yoo-hoo! Yoo-hoo!
151
00:06:04,720 --> 00:06:05,677
Urobe!
152
00:06:05,677 --> 00:06:08,320
See how courageous I am?
153
00:06:08,320 --> 00:06:10,903
(gentle music)
154
00:06:15,865 --> 00:06:17,097
(door creaks)
155
00:06:17,097 --> 00:06:18,745
- (starts) What? What, who?
156
00:06:18,745 --> 00:06:20,117
Who's there?
157
00:06:20,117 --> 00:06:22,197
Get ready to feel my wrath.
158
00:06:22,197 --> 00:06:23,209
Oh!
159
00:06:23,209 --> 00:06:24,042
It's you.
160
00:06:24,042 --> 00:06:25,411
- I need to go and see Vicky.
161
00:06:25,411 --> 00:06:27,651
I can't bear knowing
he's alone in the woods.
162
00:06:27,651 --> 00:06:29,224
- Pumpkin, you can't.
163
00:06:29,224 --> 00:06:31,128
Vicky would lose the challenge.
164
00:06:31,128 --> 00:06:32,651
Try to get some sleep.
165
00:06:32,651 --> 00:06:34,386
Urobe is watching over him,
166
00:06:34,386 --> 00:06:37,719
and he will warn us if anything happens.
167
00:06:38,985 --> 00:06:40,793
(mischievous music)
168
00:06:40,793 --> 00:06:43,448
- Now for the scare of your life!
169
00:06:43,448 --> 00:06:46,335
Get ready to run to your mommy!
170
00:06:46,335 --> 00:06:48,335
(howls)
171
00:06:50,133 --> 00:06:51,978
Still not afraid?
172
00:06:51,978 --> 00:06:53,311
Ha, wait for it.
173
00:06:57,837 --> 00:06:58,968
- No, Gilby!
174
00:06:58,968 --> 00:06:59,968
It's a trap!
175
00:07:02,043 --> 00:07:04,581
- Ahh! (yelping)
176
00:07:04,581 --> 00:07:05,995
- What are you doing here?
177
00:07:05,995 --> 00:07:07,567
Did you see the wolf?
178
00:07:07,567 --> 00:07:08,484
- Untie me!
179
00:07:10,213 --> 00:07:13,387
- You tried to scare me
away to win your bet.
180
00:07:13,387 --> 00:07:14,365
- No.
181
00:07:14,365 --> 00:07:16,098
No, that's not it.
182
00:07:16,098 --> 00:07:18,590
Untie me now, Vicky!
183
00:07:18,590 --> 00:07:19,515
Vic?
184
00:07:19,515 --> 00:07:21,337
Don't leave me here alone!
185
00:07:21,337 --> 00:07:22,986
Vicky!
186
00:07:22,986 --> 00:07:23,955
Please?
187
00:07:23,955 --> 00:07:25,612
Vicky!
188
00:07:25,612 --> 00:07:27,903
- (chuckles) Don't be scared, Gilby.
189
00:07:27,903 --> 00:07:30,218
I just needed this to set your free.
190
00:07:30,218 --> 00:07:31,230
Now grab it!
191
00:07:31,230 --> 00:07:33,712
- (grunts) I wasn't scared.
192
00:07:33,712 --> 00:07:35,612
I just thought you were running away.
193
00:07:35,612 --> 00:07:36,639
- Uh-huh.
194
00:07:36,639 --> 00:07:37,742
Sure.
195
00:07:37,742 --> 00:07:40,909
(gentle upbeat music)
196
00:07:43,317 --> 00:07:45,008
- Why did you make this trap?
197
00:07:45,008 --> 00:07:46,382
That's cheating!
198
00:07:46,382 --> 00:07:47,973
- It's not cheating.
199
00:07:47,973 --> 00:07:50,115
- Huh, that's a clever trap, Vicky.
200
00:07:50,115 --> 00:07:51,350
I'll give you that.
201
00:07:51,350 --> 00:07:55,433
- It's just a simple rope
movement and a trigger.
202
00:07:56,419 --> 00:07:57,586
- Very clever.
203
00:07:58,424 --> 00:07:59,841
I could use this.
204
00:08:03,481 --> 00:08:06,999
(leaves rustling)
(yelps)
205
00:08:06,999 --> 00:08:09,416
Um, maybe it's just a rabbit.
206
00:08:12,102 --> 00:08:13,939
(wolf whines)
207
00:08:13,939 --> 00:08:15,182
(boys scream)
208
00:08:15,182 --> 00:08:16,066
(tree twangs)
209
00:08:16,066 --> 00:08:18,097
(sniffing)
210
00:08:18,097 --> 00:08:20,680
(wolf whining)
211
00:08:23,593 --> 00:08:25,624
(sniffs and munches)
212
00:08:25,624 --> 00:08:27,624
(barks)
213
00:08:28,617 --> 00:08:30,051
- (chuckles)
214
00:08:30,051 --> 00:08:32,500
We're way too high for it to reach us!
215
00:08:32,500 --> 00:08:34,717
You saved us, Gilby!
216
00:08:34,717 --> 00:08:36,408
- Of course I did.
217
00:08:36,408 --> 00:08:39,076
(wolf whines)
218
00:08:39,076 --> 00:08:40,627
How are we going to get down?
219
00:08:40,627 --> 00:08:42,666
We can't stay upside down all night.
220
00:08:42,666 --> 00:08:44,482
- I don't think we can go down,
221
00:08:44,482 --> 00:08:47,034
so we might as well go up!
222
00:08:47,034 --> 00:08:48,500
At the count of three.
223
00:08:48,500 --> 00:08:49,449
One--
224
00:08:49,449 --> 00:08:51,027
- [Both] Two, three!
225
00:08:51,027 --> 00:08:53,944
(triumphant music)
226
00:08:55,991 --> 00:08:57,003
- [Ylva] Urobe!
227
00:08:57,003 --> 00:08:58,030
Urobe!
228
00:08:58,030 --> 00:09:00,165
- (starts) The wolf!
229
00:09:00,165 --> 00:09:02,008
It found me? Ohh!
230
00:09:02,008 --> 00:09:04,190
- Urobe, what are you doing?
231
00:09:04,190 --> 00:09:06,601
- (stammers) Oh, Ylva.
232
00:09:06,601 --> 00:09:07,536
(chuckles)
233
00:09:07,536 --> 00:09:10,803
- I'm sorry, Urobe, but I
couldn't wait any longer!
234
00:09:10,803 --> 00:09:12,712
I was so worried about Vicky.
235
00:09:12,712 --> 00:09:15,568
- Oh, (chuckles) nothing
to worry about, Ylva.
236
00:09:15,568 --> 00:09:17,642
Everything is going very well.
237
00:09:17,642 --> 00:09:19,559
Vic and Gilby are safe.
238
00:09:21,363 --> 00:09:22,970
- Vicky!
239
00:09:22,970 --> 00:09:24,813
He's in danger!
240
00:09:24,813 --> 00:09:26,063
Come on, Urobe!
241
00:09:26,985 --> 00:09:28,568
We've got save him!
242
00:09:30,398 --> 00:09:32,474
- We need to get out of here.
- Why?
243
00:09:32,474 --> 00:09:36,502
- We can wait until the
morning when dad will save us.
244
00:09:36,502 --> 00:09:38,507
- (munches) Well, that
wouldn't be too courageous,
245
00:09:38,507 --> 00:09:40,067
would it?
246
00:09:40,067 --> 00:09:41,093
(barking)
247
00:09:41,093 --> 00:09:43,343
(munching)
248
00:09:47,290 --> 00:09:49,399
(barks)
249
00:09:49,399 --> 00:09:50,438
- Hmm.
250
00:09:50,438 --> 00:09:51,271
Hmmm.
251
00:09:52,113 --> 00:09:53,504
Ah-ha!
252
00:09:53,504 --> 00:09:55,112
Do you think it would be more courageous
253
00:09:55,112 --> 00:09:56,938
if we tied the wolf up?
254
00:09:56,938 --> 00:09:58,253
- Tie it up?
255
00:09:58,253 --> 00:10:00,503
Well, that's too dangerous!
256
00:10:01,730 --> 00:10:04,856
(playful music)
257
00:10:04,856 --> 00:10:06,101
- Come on, wolfy!
258
00:10:06,101 --> 00:10:06,934
(barking)
259
00:10:06,934 --> 00:10:09,334
Wolfy! Catch it, catch it!
260
00:10:09,334 --> 00:10:10,167
(barking)
261
00:10:10,167 --> 00:10:11,406
- You're playing with it?
262
00:10:11,406 --> 00:10:15,069
- (chuckles) I'm not playing,
just getting it tired.
263
00:10:15,069 --> 00:10:17,236
(barking)
264
00:10:19,296 --> 00:10:20,993
- Can I try?
265
00:10:20,993 --> 00:10:22,924
Here, wolfy, wolfy!
266
00:10:22,924 --> 00:10:25,091
(barking)
267
00:10:26,569 --> 00:10:28,189
(bonking)
268
00:10:28,189 --> 00:10:30,689
(birds chirp)
269
00:10:32,779 --> 00:10:34,633
Last one down's a scaredy-cat!
270
00:10:34,633 --> 00:10:35,929
- No, wait!
271
00:10:35,929 --> 00:10:36,947
- What?
272
00:10:36,947 --> 00:10:38,665
- Do want to tie it up?
273
00:10:38,665 --> 00:10:39,498
- Yeah!
274
00:10:40,430 --> 00:10:41,430
If you want.
275
00:10:43,079 --> 00:10:46,981
- Hurry up, crew! We've got
to save Vicky and Gilby!
276
00:10:46,981 --> 00:10:47,814
Shh.
277
00:10:50,497 --> 00:10:51,330
Look.
278
00:10:52,951 --> 00:10:54,212
- Vicky!
279
00:10:54,212 --> 00:10:56,106
(gentle music)
280
00:10:56,106 --> 00:10:58,288
- (mutters) Mom?
281
00:10:58,288 --> 00:10:59,343
(smooches)
282
00:10:59,343 --> 00:11:00,528
- (groans)
283
00:11:00,528 --> 00:11:01,361
- My boy.
284
00:11:04,409 --> 00:11:05,404
What happened?
285
00:11:05,404 --> 00:11:06,965
Why is Gilby here?
286
00:11:06,965 --> 00:11:08,348
- I spotted the wolf in the woods
287
00:11:08,348 --> 00:11:10,649
and thought Vic might be in danger.
288
00:11:10,649 --> 00:11:12,991
- Really? Did you now?
289
00:11:12,991 --> 00:11:16,658
- Um, Vicky helped
capture it, too, sort of.
290
00:11:18,081 --> 00:11:19,254
- Ahh.
291
00:11:19,254 --> 00:11:22,504
So you were both being very courageous.
292
00:11:23,436 --> 00:11:25,748
(laughing)
293
00:11:25,748 --> 00:11:29,665
- Two equally courageous
vikings, Uncle Halvar.
294
00:11:32,487 --> 00:11:35,634
(wolf whines)
295
00:11:35,634 --> 00:11:38,489
(upbeat music)
296
00:11:38,489 --> 00:11:39,971
- To Vic and Gilby!
297
00:11:39,971 --> 00:11:41,915
Hip, hip!
- [People] Hooray!
298
00:11:41,915 --> 00:11:43,674
- Hip, hip!
- [People] Hooray!
299
00:11:43,674 --> 00:11:44,507
(cheering)
300
00:11:44,507 --> 00:11:46,924
(wolf howls)
301
00:11:48,010 --> 00:11:50,703
(upbeat, whistling music)
18474