Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,344 --> 00:00:58,384
MAN: VICTORIA--
2
00:00:58,517 --> 00:01:01,787
VICTORIA: WILL YOU STOP
FOLLOWING ME?
3
00:01:01,931 --> 00:01:03,831
MAN: TALK TO ME.
4
00:01:06,241 --> 00:01:07,551
I SAID...
5
00:01:10,137 --> 00:01:11,717
TALK TO ME.
6
00:01:17,482 --> 00:01:19,452
VICTORIA: LET ME GO.
7
00:01:19,586 --> 00:01:22,376
MAN: NOT UNTIL WE TALK.
8
00:01:22,517 --> 00:01:24,857
VICTORIA: DID YOU NOT HEAR ME?
9
00:01:25,000 --> 00:01:28,620
I SAID, LET ME GO.
10
00:01:28,758 --> 00:01:30,968
MAN: NO.
11
00:01:31,103 --> 00:01:33,343
VICTORIA: I WILL SCREAM.
12
00:01:33,482 --> 00:01:37,592
MAN: GO AHEAD.
NO ONE WILL BELIEVE YOU.
13
00:01:39,172 --> 00:01:41,482
- PTOO!
- OH! OH!
14
00:01:41,620 --> 00:01:43,410
- OH!
- YOU--UH!
15
00:01:43,551 --> 00:01:46,901
VICTORIA: NO! NO! OH...
16
00:01:47,034 --> 00:01:48,934
MAN: OH...
17
00:01:49,068 --> 00:01:50,448
OH...
18
00:01:50,586 --> 00:01:52,786
VICTORIA: I TOLD YOU
NEVER TO HIT ME AGAIN.
19
00:01:52,931 --> 00:01:54,381
MAN: I'M SORRY.
20
00:01:54,517 --> 00:01:55,997
VICTORIA: NO, YOU'RE NOT.
21
00:01:56,137 --> 00:01:57,787
MAN: I'M SORRY. HA HA!
22
00:01:57,931 --> 00:02:00,241
VICTORIA: YOU THINK
THIS IS FUNNY?
23
00:02:00,379 --> 00:02:01,929
MAN: OHH!
24
00:02:02,068 --> 00:02:03,788
OH! UH! OH!
25
00:02:03,931 --> 00:02:06,311
UH! UH! OW!
26
00:02:06,448 --> 00:02:08,308
UH! UH!
27
00:02:08,448 --> 00:02:10,588
UH...HYAH!
28
00:02:10,724 --> 00:02:14,244
VICTORIA: OH, NO! GET--
GET OFF ME!
29
00:02:14,379 --> 00:02:16,619
MAN: OW!
30
00:02:16,758 --> 00:02:19,098
OH...
31
00:02:19,241 --> 00:02:23,101
UH! UH! RRGH!
32
00:02:23,241 --> 00:02:24,901
YES?
33
00:02:25,034 --> 00:02:28,034
DIFFERENT MAN: MR. PRESIDENT, WE
SHOULD REALLY GET MOVING, SIR.
34
00:02:28,172 --> 00:02:31,102
MAN: KNOW WHAT I NEED, MAX?
35
00:02:31,241 --> 00:02:33,451
MAX: YES, SIR.
36
00:02:33,586 --> 00:02:36,476
VICTORIA: WE'RE GONNA NEED
HAIR AND MAKEUP.
37
00:02:36,620 --> 00:02:39,340
MAX: YES, MA'AM.
38
00:02:39,482 --> 00:02:41,832
MAN: OHH...
39
00:02:41,965 --> 00:02:43,405
DIFFERENT MAN:
LADIES AND GENTLEMEN,
40
00:02:43,551 --> 00:02:45,171
THE PRESIDENT AND FIRST LADY.
41
00:02:45,310 --> 00:02:50,240
DIFFERENT MAN: ♪ FEELS LIKE
I'M RUNNING OUT OF TIME ♪
42
00:02:50,379 --> 00:02:55,069
♪ YOU GOT TO GET YOURS,
I GOT TO GET MINE ♪
43
00:02:55,206 --> 00:02:56,516
[PISTOL IS ARMED]
44
00:02:56,655 --> 00:03:01,685
♪ NOT REALLY SURE
WHERE WE'RE HEADED TO ♪
45
00:03:01,827 --> 00:03:05,067
♪ I JUST HOPE THAT YOU MAKE IT
WHEN I DO... ♪
46
00:03:11,000 --> 00:03:12,340
WOMAN: OH, DAMN.
47
00:03:12,482 --> 00:03:13,862
LEMON: WELL, THIS IS
THE FIRST INTERRACIAL COUPLE
48
00:03:14,000 --> 00:03:15,450
IN THE WHITE HOUSE.
49
00:03:15,586 --> 00:03:16,896
THEY COME FROM THE HIGH-SOCIETY
ELITE IN AMERICA.
50
00:03:17,034 --> 00:03:18,214
RYAN: WELL, DON,
THE EXCITEMENT CAN BE FELT
51
00:03:18,344 --> 00:03:19,724
IN BOTH BLUE AND RED STATES.
52
00:03:19,862 --> 00:03:21,592
LEMON: YEAH. I'M GLAD TO SEE
THAT THIS COUNTRY
53
00:03:21,724 --> 00:03:23,314
CAN BE SOMEWHAT UNITED
BY ELECTING A WHITE PRESIDENT
54
00:03:23,448 --> 00:03:24,998
WHO'S MARRIED
TO AN AFRICAN AMERICAN WOMAN.
55
00:03:25,137 --> 00:03:29,787
WOMAN: I KNOW THAT'S RIGHT.
MM, GOD BLESS AMERICA.
56
00:03:29,931 --> 00:03:33,211
HEY, BABY,
WHAT YOU DOING?
57
00:03:33,344 --> 00:03:34,594
GIRL: WHERE'S MY DADDY?
58
00:03:34,724 --> 00:03:37,384
WOMAN: I DON'T KNOW.
COME ON. COME ON.
59
00:03:37,517 --> 00:03:39,407
LET'S GO WASH YOUR HANDS
AND GET READY FOR DINNER.
60
00:03:39,551 --> 00:03:41,791
LET ME FIND YOUR DADDY.
61
00:03:43,344 --> 00:03:44,664
[BOTH PANTING]
62
00:03:47,344 --> 00:03:50,004
WOMAN: MM!
63
00:03:50,137 --> 00:03:51,787
[KNOCKS ON DOOR]
64
00:03:51,931 --> 00:03:53,721
MAN: YEAH?
65
00:03:53,862 --> 00:03:56,142
WOMAN: YOUR BABY DOWNSTAIRS.
SHE WANT TO SEE Y'ALL.
66
00:03:56,275 --> 00:03:58,205
MAN: OHH...
67
00:03:58,344 --> 00:04:01,244
OK, MA. WE'LL BE RIGHT DOWN.
68
00:04:01,379 --> 00:04:03,029
WOMAN: MM-HMM. HURRY UP.
69
00:04:03,172 --> 00:04:05,142
DIFFERENT WOMAN:
SEE, WE NEED OUR OWN PLACE.
70
00:04:05,275 --> 00:04:06,615
WOMAN: I COULDN'T AGREE MORE.
71
00:04:06,758 --> 00:04:09,828
- MA!
- I'M JUST SAYING.
72
00:04:11,931 --> 00:04:14,721
WOMAN: I KNOW, DON. I'M TRYING.
I'M TRYING, OK?
73
00:04:14,862 --> 00:04:16,312
DON: NO. DON'T.
YOU'RE NOT GONNA MAKE IT.
74
00:04:16,448 --> 00:04:17,968
WOMAN: I'M AT THE AIRPORT NOW.
75
00:04:18,103 --> 00:04:20,033
DON: YEAH, BUT THERE ARE
A LINE OF STORMS
76
00:04:20,172 --> 00:04:21,932
BETWEEN HERE AND THERE,
AND THEY'RE HEADED THIS WAY.
77
00:04:22,068 --> 00:04:24,718
WOMAN: OK. LOOK. I'LL BE THERE.
I'LL BE THERE. DON'T WORRY.
78
00:04:24,862 --> 00:04:26,762
DON: YOU KNOW WHAT?
I KNEW YOU SHOULD NOT HAVE GONE.
79
00:04:26,896 --> 00:04:28,026
I KNEW IT.
80
00:04:28,172 --> 00:04:29,242
WOMAN: HEY, HONEY,
SHE WAS HAVING A MELTDOWN
81
00:04:29,379 --> 00:04:30,829
ABOUT THE DRESS.
82
00:04:30,965 --> 00:04:32,755
I HAD TO GO. I DIDN'T WANT
TO LOSE HER AS A CLIENT.
83
00:04:32,896 --> 00:04:34,476
DON: YOU KNOW WHAT?
I CAN'T WITH YOU RIGHT NOW.
84
00:04:34,620 --> 00:04:36,280
YOU UNDERSTAND?
85
00:04:36,413 --> 00:04:37,833
WOMAN: OK. LOOK, BABY.
86
00:04:37,965 --> 00:04:40,065
I KNOW YOU'RE STRESSED,
BUT I'M ON THE WAY.
87
00:04:40,206 --> 00:04:42,336
DON: BUT YOU WON'T MAKE IT
IN TIME TO GET CHANGED.
88
00:04:42,482 --> 00:04:43,762
WOMAN: I WILL. LOOK.
89
00:04:43,896 --> 00:04:45,546
I'LL DO MY HAIR
AND MAKEUP ON THE PLANE.
90
00:04:45,689 --> 00:04:47,719
ALICIA'S GONNA MEET ME
WITH THE DRESS, SO I WILL.
91
00:04:47,862 --> 00:04:49,622
DON: HURRY.
92
00:04:49,758 --> 00:04:54,168
WOMAN: I WILL, HONEY.
DON'T WORRY, OK?
93
00:04:54,310 --> 00:04:56,860
DON: [EXHALES]
94
00:04:58,758 --> 00:05:01,208
- IS SHE GONNA MAKE IT?
- SHE BETTER.
95
00:05:01,344 --> 00:05:02,904
DON: IS EVERYTHING READY?
96
00:05:03,034 --> 00:05:05,314
WOMAN: YES, EVERYTHING EXCEPT
FOR HIS PERSONAL OFFICE BOXES,
97
00:05:05,448 --> 00:05:07,068
AND THEY ARE
IN THE HEAD BUTLER'S CARE.
98
00:05:07,206 --> 00:05:08,896
DON: OK. HAS EVERYTHING
BEEN MOVED OUT OF THE OVAL?
99
00:05:09,034 --> 00:05:10,764
WOMAN: YES, SIR,
AND, RESPECTFULLY,
100
00:05:10,896 --> 00:05:12,336
THESE PEOPLE, THEY'RE CAPABLE.
101
00:05:12,482 --> 00:05:14,032
THEY'VE BEEN DOING IT
MANY YEARS.
102
00:05:14,172 --> 00:05:15,482
DON: OK. THAT IS GREAT.
WHAT ABOUT THE KIDS' ROOMS?
103
00:05:15,620 --> 00:05:17,280
WOMAN: DONE.
104
00:05:17,413 --> 00:05:19,663
DON: AND WHO'S HANDLING
HIS PERSONAL OFFICE?
105
00:05:19,793 --> 00:05:21,973
WOMAN: RICHARD.
106
00:05:23,724 --> 00:05:26,624
SIR, THIS IS RICHARD,
OUR HEAD BUTLER.
107
00:05:26,758 --> 00:05:28,518
WOMAN: RICHARD,
THIS IS DONALD WINTHROP,
108
00:05:28,655 --> 00:05:29,655
OUR CHIEF OF STAFF.
109
00:05:29,793 --> 00:05:31,213
- HELLO, SIR.
- HELLO.
110
00:05:31,344 --> 00:05:32,764
DON: YOU'LL BE HANDLING
HIS PERSONAL OFFICE?
111
00:05:32,896 --> 00:05:34,336
RICHARD: YES, SIR.
THE MOVERS HERE--
112
00:05:34,482 --> 00:05:36,142
DON: NO. NO. NO MOVERS.
113
00:05:36,275 --> 00:05:38,715
I NEED YOU TO HANDLE THIS ALONE.
YOU UNDERSTAND?
114
00:05:38,862 --> 00:05:41,032
HIGHLY SENSITIVE MATERIALS
WE'RE DEALING WITH.
115
00:05:41,172 --> 00:05:43,412
RICHARD: YES, SIR. I WILL.
116
00:05:43,551 --> 00:05:45,621
DON: THANK YOU. OHH...
117
00:05:45,758 --> 00:05:47,208
THINK IT'S ALMOST IMPOSSIBLE
TO MOVE ONE PRESIDENT
118
00:05:47,344 --> 00:05:49,214
OUT OF THE WHITE HOUSE
AND ANOTHER ONE IN
119
00:05:49,344 --> 00:05:50,414
WITHIN A MATTER OF HOURS.
120
00:05:50,551 --> 00:05:51,931
WOMAN: YES, SIR.
121
00:05:52,068 --> 00:05:54,208
RICHARD: WE'VE BEEN
DOING THIS FOR YEARS.
122
00:05:54,344 --> 00:05:56,214
DON: HOW LONG YOU BEEN
WORKING HERE, RICHARD?
123
00:05:56,344 --> 00:05:58,214
RICHARD: IT'S MY THIRD
ADMINISTRATION, SIR.
124
00:05:58,344 --> 00:05:59,664
WOMAN: AND HE HAS BEEN AMAZING.
125
00:05:59,793 --> 00:06:01,723
DON: OH. WE COULDN'T DO IT
WITHOUT YOU.
126
00:06:01,862 --> 00:06:03,902
RICHARD: THANK YOU, SIR.
127
00:06:04,034 --> 00:06:06,764
WOMAN: SIR, YOU SHOULD BE
GETTING TO THE MOTORCADE.
128
00:06:06,896 --> 00:06:08,586
DON: YEAH, YEAH, YEAH.
129
00:06:08,724 --> 00:06:11,004
WOMAN: YEAH. WE HAVE IT ALL
COVERED HERE, I PROMISE.
130
00:06:11,137 --> 00:06:14,477
DON: THANK YOU. ALL RIGHT.
THANK ALL OF YOU.
131
00:06:14,620 --> 00:06:16,590
[EXHALES]
132
00:06:18,172 --> 00:06:21,552
WOMAN: HE WORRIES.
I'M GLAD WE HAVE YOU.
133
00:06:21,689 --> 00:06:24,549
RICHARD: THANK YOU, MA'AM.
134
00:06:24,689 --> 00:06:26,519
[EXHALES]
135
00:06:26,655 --> 00:06:28,995
WOMAN: HAVE YOU SEEN
ALL THESE BOXES...
136
00:06:29,137 --> 00:06:30,447
RICHARD: YES.
137
00:06:30,586 --> 00:06:31,966
WOMAN: THAT'S IN THIS ROOM,
138
00:06:32,103 --> 00:06:34,863
AND THEY WANT YOU
TO DO THIS BY YOURSELF?
139
00:06:35,000 --> 00:06:36,720
- WELL--
- YOU KNOW YOUR BACK.
140
00:06:36,862 --> 00:06:39,172
- HEY, I GOT IT.
- NO. YOU DON'T.
141
00:06:39,310 --> 00:06:41,140
RICHARD: HEY, JUST MAKE SURE
YOU HAVE THE MEALS READY.
142
00:06:41,275 --> 00:06:43,825
WOMAN: I'VE GOT IT, BUT THIS
JUST SEEMS LIKE A BIT MUCH.
143
00:06:43,965 --> 00:06:45,925
RICHARD: YEAH. WELL, LET'S NOT
JUDGE THEM TOO SOON.
144
00:06:46,068 --> 00:06:47,928
WOMAN: DO YOU THINK THEY'RE
ANYTHING LIKE THE OBAMAS?
145
00:06:48,068 --> 00:06:50,098
- WE SHOULD BE SO LUCKY.
- UGH, I KNOW.
146
00:06:50,241 --> 00:06:51,831
WOMAN: I KNOW WE'RE SUPPOSED
TO SERVE AT THE PLEASURE
147
00:06:51,965 --> 00:06:53,715
AT THE HAND OF THE PRESIDENT...
148
00:06:53,862 --> 00:06:55,552
- YES.
- BUT I LOVED THE OBAMAS...
149
00:06:55,689 --> 00:06:58,759
- YES.
- I MEAN, JUST SO MUCH CLASS...
150
00:06:58,896 --> 00:07:00,586
RICHARD: I KNOW. I KNOW.
151
00:07:00,724 --> 00:07:02,664
WOMAN: AND NO DRAMA, NO HASSLE,
152
00:07:02,793 --> 00:07:05,413
JUST GOOD,
SALT-OF-THE-EARTH PEOPLE.
153
00:07:05,551 --> 00:07:07,071
OH...
154
00:07:07,206 --> 00:07:08,516
RICHARD: WELL, I'M SURE
THESE WILL BE THE SAME.
155
00:07:08,655 --> 00:07:12,275
WOMAN: OH...YEAH.
I DON'T THINK SO.
156
00:07:12,413 --> 00:07:14,283
RICHARD: AND WHY NOT?
157
00:07:14,413 --> 00:07:16,973
WOMAN: HAVE YOU SEEN
THE REQUESTS SHE'S PUT IN?
158
00:07:17,103 --> 00:07:19,833
IT'S NO STARCH.
IT'S NO SALT.
159
00:07:19,965 --> 00:07:22,445
IT'S NO SUGAR.
IT'S NO WHITE FLOURS.
160
00:07:22,586 --> 00:07:24,786
IT'S ONLY ORGANIC MEALS,
161
00:07:24,931 --> 00:07:28,861
AND SHE WROTE TWO PAGES
OF DON'Ts FOR HER DAUGHTER,
162
00:07:29,000 --> 00:07:30,620
AND HAVE YOU SEEN
THE LIST OF DEMANDS
163
00:07:30,758 --> 00:07:32,378
THAT SHE GAVE TO SHERRY
IN HOUSEKEEPING?
164
00:07:32,517 --> 00:07:33,447
[SCOFFS]
165
00:07:33,586 --> 00:07:34,926
ALL I CAN SAY IS DIVA.
166
00:07:35,068 --> 00:07:37,718
RICHARD: HEH. WHAT ABOUT HIM?
167
00:07:37,862 --> 00:07:40,102
WOMAN: SHE DIDN'T LEAVE
ANY REQUESTS FOR HIM.
168
00:07:41,344 --> 00:07:44,594
RICHARD: THERE YOU GO.
MAYBE HE'S NOT SO COMPLICATED.
169
00:07:44,724 --> 00:07:47,034
WOMAN: MM.
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
170
00:07:47,172 --> 00:07:50,552
I DON'T HAVE A GOOD FEELING
ABOUT THESE PEOPLE.
171
00:08:02,000 --> 00:08:06,480
WOMAN: UH, NO, NO, NO, NO, NO.
YOU ARE NOT HAVING CEREAL.
172
00:08:06,620 --> 00:08:08,830
- PLEASE, GRANDMA?
- NO.
173
00:08:08,965 --> 00:08:10,755
WOMAN: YOU'RE HAVING
A HOT MEAL FOR DINNER.
174
00:08:10,896 --> 00:08:13,756
GIRL: WELL, GRANDPA
AND MY DADDY GIVE ME CEREAL.
175
00:08:13,896 --> 00:08:16,966
WOMAN: OH, WELL, YOU WAIT
TILL I TALK TO THEM BOTH.
176
00:08:17,103 --> 00:08:19,343
GIRL: PLEASE?
177
00:08:19,482 --> 00:08:24,762
WOMAN: HA! THAT CUTE FACE IS NOT
GONNA WORK WITH ME, YOUNG LADY.
178
00:08:24,896 --> 00:08:26,276
MAN: WHAT'S UP?
179
00:08:26,413 --> 00:08:27,973
GIRL: DADDY, CAN I HAVE CEREAL?
180
00:08:28,103 --> 00:08:30,313
MAN: UH, NO, BABY,
NOT THIS TIME.
181
00:08:30,448 --> 00:08:32,658
GIRL: YOU GAVE IT TO ME
FOR DINNER BEFORE.
182
00:08:32,793 --> 00:08:33,973
WOMAN: WE TOLD YOU
SHE WOULD BUST YOU.
183
00:08:34,103 --> 00:08:36,103
DIFFERENT WOMAN:
SHE ALREADY TOLD.
184
00:08:36,241 --> 00:08:38,031
WOMAN: MISS NANCY,
YOU NEED SOME HELP WITH DINNER?
185
00:08:38,172 --> 00:08:39,722
NANCY: OH, NO, BABY.
186
00:08:39,862 --> 00:08:41,792
YOU NEED TO GO SOMEWHERE
AND WASH YOUR HANDS, DON'T YOU?
187
00:08:41,931 --> 00:08:44,521
WOMAN: I DID WASH MY HANDS,
AND I SHOWERED.
188
00:08:44,655 --> 00:08:48,205
NANCY: YOU STILL NEED
TO WASH THEM SHEETS.
189
00:08:48,344 --> 00:08:50,554
[CELL PHONE RINGING]
190
00:08:53,896 --> 00:08:57,686
WHO IS IT? OOH. HEY.
191
00:08:57,827 --> 00:08:59,447
RICHARD: HEY, BABY.
192
00:08:59,586 --> 00:09:01,166
NANCY: HEY, HONEY,
WHAT ARE THEY LIKE?
193
00:09:01,310 --> 00:09:02,970
RICHARD: UH,
THEY HAVEN'T ARRIVED YET.
194
00:09:03,103 --> 00:09:04,593
NANCY: OH, LOOK, HONEY.
TELL ME EVERYTHING.
195
00:09:04,724 --> 00:09:06,794
RICHARD: HA HA!
YOU KNOW I DON'T DO THAT.
196
00:09:06,931 --> 00:09:08,971
- I KNOW...
- YEAH.
197
00:09:09,103 --> 00:09:10,413
NANCY: AND I KNOW
YOU'RE ON YOUR WORK PHONE.
198
00:09:10,551 --> 00:09:11,691
RICHARD: YEAH. THEN STOP IT.
199
00:09:11,827 --> 00:09:13,857
NANCY: ALL RIGHT. ALL RIGHT.
200
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
- IS BARRY THERE?
- OH, YEAH. YEAH.
201
00:09:16,137 --> 00:09:17,967
NANCY: HEY, BARRY,
IT'S YOUR DADDY.
202
00:09:20,827 --> 00:09:23,657
HERE YOU GO.
203
00:09:23,793 --> 00:09:25,343
BARRY: YO, DAD.
204
00:09:25,482 --> 00:09:27,102
RICHARD: HEY, SON, LISTEN.
I NEED YOUR HELP HERE.
205
00:09:27,241 --> 00:09:28,931
WE'RE A LITTLE BEHIND HERE
WITH THE MOVE.
206
00:09:29,068 --> 00:09:30,828
- CAN YOU COME OVER?
- YES, SIR.
207
00:09:30,965 --> 00:09:32,855
RICHARD: OK.
COME RIGHT OVER, PLEASE.
208
00:09:33,000 --> 00:09:34,900
BARRY: ALL RIGHT. I'M ON MY WAY.
209
00:09:35,034 --> 00:09:36,414
RICHARD: ALL RIGHT. BRING YOUR
I.D. AND YOUR CLEARANCE FORMS.
210
00:09:36,551 --> 00:09:38,691
- YES, SIR.
- ALL RIGHT.
211
00:09:40,275 --> 00:09:44,095
NANCY: OOH, LORD.
212
00:09:44,241 --> 00:09:45,591
WOMAN: WHAT?
213
00:09:45,724 --> 00:09:47,344
NANCY: [WHISPERS] Her mama.
214
00:09:48,965 --> 00:09:51,405
BARRY: GOT TO GO HELP MY FATHER.
215
00:09:51,551 --> 00:09:52,661
WOMAN: OK, BUT...
216
00:09:52,793 --> 00:09:54,833
[MOUTHS]
SHE'S OUTSIDE.
217
00:09:57,517 --> 00:09:59,687
- JUST HANDLE IT.
- OK.
218
00:09:59,827 --> 00:10:00,927
WOMAN: I'LL SEE YOU
WHEN I GET OFF WORK?
219
00:10:01,068 --> 00:10:02,448
- YES, MA'AM.
- ALL RIGHT.
220
00:10:02,586 --> 00:10:03,966
- LOVE YOU.
- I LOVE YOU, TOO.
221
00:10:04,103 --> 00:10:06,523
BARRY: CALLIE,
I'LL SEE YOU LATER. LOVE YOU.
222
00:10:06,655 --> 00:10:08,615
MAMA, SEE YOU LATER.
223
00:10:08,758 --> 00:10:09,788
NANCY: ALL RIGHT.
LOVE YOU, SON.
224
00:10:09,931 --> 00:10:11,761
BARRY: LOVE YOU, TOO.
225
00:10:11,896 --> 00:10:13,756
CALLIE: OH. HA HA HA!
226
00:10:26,275 --> 00:10:27,825
BARRY: WHAT DO YOU WANT?
227
00:10:27,965 --> 00:10:29,585
WOMAN: RAUKU KAMOSA,
MY BROTHER.
228
00:10:29,724 --> 00:10:31,624
BARRY: RUTH, DON'T YOU COME
AROUND HERE WITH THAT CULT SHIT.
229
00:10:31,758 --> 00:10:34,518
RUTH: IT'S NOT CULT STUFF, AND
YOU SHOULD WATCH YOUR LANGUAGE.
230
00:10:34,655 --> 00:10:36,895
THE RAUKU IS ALWAYS WATCHING.
231
00:10:37,034 --> 00:10:40,174
BARRY: OK, AND SO IS THE CUCKOO
BECAUSE YOU ARE CUCKOO AS HELL.
232
00:10:40,310 --> 00:10:41,660
RUTH: BARRY--
233
00:10:41,793 --> 00:10:42,623
BARRY: I DON'T KNOW
HOW I GOT CAUGHT UP
234
00:10:42,758 --> 00:10:44,028
WITH YOUR CRAZY ASS, YO.
235
00:10:44,172 --> 00:10:46,342
RUTH: YOUR EVIL WORDS
WILL NOT STOP ME.
236
00:10:46,482 --> 00:10:48,002
I WANT TO SEE MY DAUGHTER.
237
00:10:48,137 --> 00:10:50,027
BARRY: HA!
THAT'S NOT HAPPENING.
238
00:10:50,172 --> 00:10:51,972
RUTH: YOU CAN'T KEEP ME
FROM HER.
239
00:10:52,103 --> 00:10:53,903
BARRY: I HAVE CUSTODY, AND
EVERY TIME YOU COME AROUND HERE,
240
00:10:54,034 --> 00:10:55,554
YOU JUST UPSET HER, SO--
241
00:10:55,689 --> 00:10:56,999
RUTH: I JUST WANT
TO TALK TO HER.
242
00:10:57,137 --> 00:10:58,547
BARRY: HOW YOU GONNA
TALK TO HER?
243
00:10:58,689 --> 00:11:00,069
YOU'RE NOT EVEN SUPPOSED
TO SEE HER.
244
00:11:00,206 --> 00:11:01,996
RUTH: SHE IS MY DAUGHTER,
AND THE HIGHEST SAID--
245
00:11:02,137 --> 00:11:04,617
BARRY: THE HIGHEST?
WHAT THE HELL?
246
00:11:04,758 --> 00:11:06,308
THE HELL WITH THE HIGHEST.
WHO THE HELL--
247
00:11:06,448 --> 00:11:08,208
RUTH: DON'T YOU TALK ABOUT IT.
248
00:11:08,344 --> 00:11:10,314
HE IS THE PROPHET OF GOD,
AND WHEN YOU CURSE HIM,
249
00:11:10,448 --> 00:11:12,168
YOU CURSE YOURSELF.
250
00:11:12,310 --> 00:11:15,000
BARRY: LOOK. CAN YOU LEAVE,
PLEASE, BEFORE SHE HEARS YOU?
251
00:11:15,137 --> 00:11:16,827
RUTH: I WANT HER TO HEAR ME.
252
00:11:16,965 --> 00:11:18,785
BARRY: RUTH, I AM TELLING YOU
RIGHT NOW, LEAVE.
253
00:11:18,931 --> 00:11:20,861
RUTH: THE HIGHEST SAID THAT
I WILL HAVE MY DAUGHTER...
254
00:11:21,000 --> 00:11:22,310
BARRY: WELL, YOU CAN TELL
THE HIGHEST THAT HE CAN TAKE
255
00:11:22,448 --> 00:11:23,928
HIS ASS TO COURT
IF YOU WANT TO SEE HER.
256
00:11:24,068 --> 00:11:27,028
RUTH: CALLIE? CALLIE? CALLIE?
257
00:11:27,172 --> 00:11:29,722
BARRY: RUTH, RUTH,
GET YOUR ASS FROM AROUND HERE.
258
00:11:29,862 --> 00:11:31,242
RUTH, I AM TELLING YOU
RIGHT NOW, LEAVE.
259
00:11:31,379 --> 00:11:32,899
- TOUCH ME...
- HEY, STOP IT.
260
00:11:33,034 --> 00:11:34,144
RUTH: AND YOU WILL GO TO JAIL.
261
00:11:34,275 --> 00:11:36,305
- STOP IT. WHAT--
- MA, SHE--
262
00:11:36,448 --> 00:11:39,448
RUTH: MISS NANCY,
I WANT TO SEE MY DAUGHTER.
263
00:11:39,586 --> 00:11:40,996
BARRY: YOU'RE NOT
SEEING ANYBODY.
264
00:11:41,137 --> 00:11:42,617
- GET YOUR ASS FROM OUT OF HERE.
- BARRY, GO ON.
265
00:11:42,758 --> 00:11:44,718
NANCY: GO ON
AND WATCH YOUR MOUTH.
266
00:11:46,896 --> 00:11:49,446
BARRY: YOU'RE NOT SEEING HER.
267
00:11:49,586 --> 00:11:52,656
NANCY: OH...HEY--
268
00:11:52,793 --> 00:11:54,903
- SO HE'S WITH HER?
- RUTH--
269
00:11:55,034 --> 00:11:56,694
- WHY IS SHE IN YOUR HOUSE?
- RUTH, HONEY...
270
00:11:56,827 --> 00:11:58,167
RUTH: IS SHE WITH MY DAUGHTER?
271
00:11:58,310 --> 00:12:00,140
NANCY: LISTEN TO ME.
YOU LOVE HER, RIGHT?
272
00:12:00,275 --> 00:12:03,445
THEN YOU OUGHT TO KNOW THIS
IS NOT DOING HER ANY GOOD.
273
00:12:03,586 --> 00:12:04,756
RUTH: BUT I MISS HER. PLEASE.
274
00:12:04,896 --> 00:12:06,026
NANCY: I UNDERSTAND THAT,
SWEETIE,
275
00:12:06,172 --> 00:12:07,622
BUT THIS IS NOT THE WAY
TO DO IT.
276
00:12:07,758 --> 00:12:09,238
RUTH: PLEASE,
MISS NANCY, PLEASE.
277
00:12:09,379 --> 00:12:11,239
THIS IS MY DAUGHTER. THIS IS
MY CHILD. MY HEART HURTS.
278
00:12:11,379 --> 00:12:13,829
- OK. LISTEN.
- HE JUST TOOK HER. HE JUST--
279
00:12:13,965 --> 00:12:15,305
NANCY: LISTEN, LISTEN.
280
00:12:15,448 --> 00:12:17,518
I WILL HELP YOU TO SEE HER,
BUT NOT NOW.
281
00:12:17,655 --> 00:12:19,095
LET ME JUST TALK TO BARRY.
282
00:12:19,241 --> 00:12:20,451
RUTH: HE'S NOT GONNA LET ME
SEE HER, MISS NANCY.
283
00:12:20,586 --> 00:12:22,276
YOU KNOW THIS IS NOT RIGHT.
284
00:12:22,413 --> 00:12:24,033
NANCY: RUTH, JUST LET ME TRY.
YOU KNOW I'M NOT A LIAR, RIGHT?
285
00:12:24,172 --> 00:12:26,172
I WILL TRY.
I'LL CALL YOU, OK?
286
00:12:26,310 --> 00:12:27,620
RUTH: OK.
287
00:12:27,758 --> 00:12:29,588
NANCY: OK. GO ON HOME.
288
00:12:29,724 --> 00:12:31,554
- OK.
- JUST GO ON.
289
00:12:31,689 --> 00:12:33,689
RUTH: OK.
290
00:12:33,827 --> 00:12:35,757
NANCY: I'LL CALL YOU. GO ON.
291
00:12:35,896 --> 00:12:36,966
RUTH: PLEASE, PLEASE CALL ME.
292
00:12:37,103 --> 00:12:38,663
- GO ON.
- PLEASE.
293
00:12:38,793 --> 00:12:41,693
NANCY: YES. I WILL.
294
00:12:41,827 --> 00:12:44,027
I WILL.
295
00:12:44,172 --> 00:12:49,412
RUTH: ♪ BRING
THE LITTLE CHILDREN TO ME ♪
296
00:12:49,551 --> 00:12:55,141
♪ BRING THE LITTLE
CHILDREN TO ME ♪
297
00:12:55,275 --> 00:13:01,785
♪ BRING THE LITTLE CHILDREN
TO ME ♪
298
00:13:03,862 --> 00:13:06,032
CALLIE: WAS THAT MY MOM?
299
00:13:06,172 --> 00:13:09,452
WOMAN: UH, CALLIE, LET'S JUST--
LET'S COLOR, OK?
300
00:13:09,586 --> 00:13:10,966
NANCY: COME ON, BABY.
301
00:13:11,103 --> 00:13:13,173
CALLIE: WAS THAT HER?
WAS THAT MY MOM?
302
00:13:13,310 --> 00:13:15,930
I REALLY WANT TO SEE HER,
GRANDMA. I MISS HER.
303
00:13:16,068 --> 00:13:17,618
NANCY: COME ON, BABY.
304
00:13:17,758 --> 00:13:21,278
MAYBE YOU CAN HAVE THAT CEREAL,
AFTER ALL. HA HA.
305
00:13:29,310 --> 00:13:32,030
DON: TEXT ME
AS SOON AS YOU'RE TAKING OFF.
306
00:13:33,206 --> 00:13:34,376
[BEEP]
307
00:13:36,862 --> 00:13:38,452
DID YOU HEAR THAT?
308
00:13:38,586 --> 00:13:40,276
MAX: NO, SIR. I DID NOT.
309
00:13:41,689 --> 00:13:43,029
DON: GOOD.
310
00:13:43,172 --> 00:13:45,102
YOU'RE GONNA BE REALLY GOOD
AT THIS JOB.
311
00:13:46,310 --> 00:13:47,690
MAX: THANK YOU, SIR.
312
00:13:52,793 --> 00:13:56,143
DON: I'M GIVING THEM 5 MINUTES,
AND THEN I'M GOING IN.
313
00:13:56,275 --> 00:13:59,205
- COPY THAT, SIR.
- YEAH.
314
00:13:59,344 --> 00:14:00,554
DON: [EXHALES]
315
00:14:01,620 --> 00:14:03,000
RICHARD: NO, NO, NO, NO, NO,
NO, NO, NO, NOT THESE.
316
00:14:03,137 --> 00:14:06,517
I GOT THIS. THANK YOU.
ALL RIGHT.
317
00:14:06,655 --> 00:14:08,895
[SIGHS]
318
00:14:09,034 --> 00:14:10,794
MAN: MR. HALLSEN...
319
00:14:10,931 --> 00:14:11,901
RICHARD: YES?
320
00:14:12,034 --> 00:14:13,414
MAN: DO YOU KNOW THIS MAN?
321
00:14:16,172 --> 00:14:17,972
RICHARD: I'M AFRAID NOT.
322
00:14:18,103 --> 00:14:20,283
BARRY: HA! OH, REALLY DAD?
AND FOR REAL, SAM?
323
00:14:20,413 --> 00:14:22,553
THAT'S HOW WE'RE DOING TONIGHT?
Y'ALL ARE FUNNY.
324
00:14:22,689 --> 00:14:24,859
- CAN NEVER BE TOO CAREFUL.
- YEAH. THANKS, SAM.
325
00:14:25,000 --> 00:14:26,070
- ALL RIGHT.
- I'LL SEE YOU ON THE COURT.
326
00:14:26,206 --> 00:14:28,546
- YES, SIR.
- WHAT'S UP, DAD?
327
00:14:28,689 --> 00:14:31,309
RICHARD: AH, THESE BOXES.
328
00:14:31,448 --> 00:14:32,858
BARRY: DAD--
329
00:14:33,000 --> 00:14:34,410
RICHARD: YEAH. I KNOW.
I TRIED TO MOVE THEM.
330
00:14:34,551 --> 00:14:36,241
BARRY: NO. THAT'S NOT
WHAT I'M TALKING ABOUT.
331
00:14:36,379 --> 00:14:37,969
YOU KNOW YOU'RE NOT SUPPOSED
TO BE STRAINING YOUR BACK.
332
00:14:38,103 --> 00:14:39,863
RICHARD: WELL, THAT'S
WHAT YOU'RE HERE FOR.
333
00:14:40,000 --> 00:14:42,930
BARRY: AH.
YOUR WIFE WILL HAVE A FIT.
334
00:14:43,068 --> 00:14:44,928
RICHARD: YEAH?
WELL, SHE'S NOT GONNA KNOW.
335
00:14:45,068 --> 00:14:46,828
NOW, CAN YOU JUST HELP ME
GET THESE UP THE STAIRS?
336
00:14:46,965 --> 00:14:48,925
BARRY: YES, SIR. ALL THESE
MOVERS ARE HERE, THOUGH.
337
00:14:49,068 --> 00:14:50,448
WHY DON'T YOU HAVE THEM DO IT?
338
00:14:50,586 --> 00:14:51,966
RICHARD: WELL, THIS IS
HIS PERSONAL THINGS.
339
00:14:52,103 --> 00:14:53,973
- I COULDN'T TRUST THEM.
- ALL RIGHT.
340
00:14:54,103 --> 00:14:56,973
WOMAN: HEY, HANDSOME,
I THOUGHT I HEARD YOU.
341
00:14:57,103 --> 00:14:58,623
RICHARD: WOMAN, COULD YOU BE
ANY MORE NOSY?
342
00:14:58,758 --> 00:15:00,138
WOMAN: I'LL GET YOUR DADDY.
343
00:15:00,275 --> 00:15:01,965
BARRY: WHAT'S UP, MISS CILLA?
HOW YOU DOING?
344
00:15:02,103 --> 00:15:03,453
CILLA: HOW YOU DOING?
I'M DOING GOOD. MWAH.
345
00:15:03,586 --> 00:15:04,616
TELL YOUR MAMA
I'LL BE BY THERE ON FRIDAY.
346
00:15:04,758 --> 00:15:05,968
BARRY: YES, MA'AM.
347
00:15:06,103 --> 00:15:07,833
RICHARD: AH, BOY, COME ON.
348
00:15:07,965 --> 00:15:09,715
[CELL PHONE RINGS]
349
00:15:09,862 --> 00:15:10,902
BARRY: OH, THIS IS MINE
RIGHT HERE.
350
00:15:11,034 --> 00:15:12,484
- ALL RIGHT.
- HELLO?
351
00:15:12,620 --> 00:15:15,620
NANCY: UH, BARRY, I WANT
TO TALK TO YOU ABOUT RUTH.
352
00:15:15,758 --> 00:15:17,168
- MA--
- LISTEN.
353
00:15:17,310 --> 00:15:19,030
NANCY: SHE REALLY NEEDS
TO BE ABLE TO SEE HER...
354
00:15:19,172 --> 00:15:20,592
- MAMA--
- BUT LISTEN...
355
00:15:20,724 --> 00:15:22,174
NANCY: I CAN SIT WITH HER.
356
00:15:22,310 --> 00:15:24,210
I MEAN, I THINK IT WOULD BE GOOD
FOR HER TO SEE HER.
357
00:15:24,344 --> 00:15:25,834
BARRY: WHO ARE YOU CONCERNED
ABOUT HERE, MA, RUTH OR CALLIE?
358
00:15:25,965 --> 00:15:27,685
NANCY: BARRY--
359
00:15:27,827 --> 00:15:28,897
BARRY: YOU KNOW THAT SHE LEFT
HER IN THAT CRACK HOUSE, RIGHT?
360
00:15:29,034 --> 00:15:30,344
NANCY: HONEY, I KNOW.
361
00:15:30,482 --> 00:15:31,692
BARRY: AND NOW SHE'S
IN THAT DAMN CULT.
362
00:15:31,827 --> 00:15:33,237
NANCY: BUT SHE'S DOING BETTER.
363
00:15:33,379 --> 00:15:34,929
BARRY: MA, SHE TRADED
ONE DRUG FOR ANOTHER.
364
00:15:35,068 --> 00:15:36,658
THAT IS NOT DOING BETTER.
365
00:15:36,793 --> 00:15:38,213
NANCY: WELL, WHAT IF SHE BRINGS
HER TWIN SISTER WITH HER?
366
00:15:38,344 --> 00:15:40,074
BARRY: I DO NOT WANT HER
TO SEE HER.
367
00:15:40,206 --> 00:15:42,616
- DO YOU UNDERSTAND?
- YES.
368
00:15:42,758 --> 00:15:44,968
BARRY: OK. THANK YOU. LOOK.
369
00:15:45,103 --> 00:15:46,723
DADDY IS WAITING FOR ME,
SO I GOT TO GO.
370
00:15:46,862 --> 00:15:48,902
- WELL, GO ON.
- ALL RIGHT. TALK TO YOU LATER.
371
00:15:49,034 --> 00:15:51,974
NANCY: BYE.
372
00:15:52,103 --> 00:15:54,343
CALLIE, BABY, COME HERE.
373
00:15:57,517 --> 00:15:58,927
MM.
374
00:15:59,068 --> 00:16:00,898
YOU REALLY WANT
TO SEE YOUR MAMA?
375
00:16:01,034 --> 00:16:02,484
CALLIE: YES. I MISS HER.
376
00:16:02,620 --> 00:16:04,970
- YOU DO?
- YEAH.
377
00:16:06,896 --> 00:16:09,546
- HMM.
- IS SHE HERE?
378
00:16:09,689 --> 00:16:11,929
NANCY: NO, BABY.
379
00:16:12,068 --> 00:16:14,028
YOU JUST GO ON AND PLAY, OK?
380
00:16:14,172 --> 00:16:16,312
- OK.
- GO ON.
381
00:16:35,896 --> 00:16:37,966
[TELEPHONE LINE RINGING]
382
00:16:42,137 --> 00:16:43,857
- HELLO?
- RUTH...
383
00:16:44,000 --> 00:16:45,380
RUTH: YES.
384
00:16:45,517 --> 00:16:48,757
NANCY: LISTEN.
I SPOKE TO BARRY.
385
00:16:48,896 --> 00:16:50,716
RUTH: I KNOW.
HE WON'T LET ME SEE HER.
386
00:16:50,862 --> 00:16:52,522
- YEAH. WELL--
- I TOLD YOU.
387
00:16:52,655 --> 00:16:54,515
NANCY: BABY, YOU GOT TO
UNDERSTAND THAT HE'S TR--
388
00:16:54,655 --> 00:16:57,475
RUTH: BUT, NANCY, YOU KNOW WHAT
MY ADDICTION COUNSELOR SAID?
389
00:16:57,620 --> 00:17:00,830
SHE SAID THAT IT WOULD HELP ME
TO SEE MY DAUGHTER.
390
00:17:00,965 --> 00:17:04,655
- WELL, BABY, I--
- PLEASE. PLEASE.
391
00:17:04,793 --> 00:17:06,383
NANCY: [SIGHS]
392
00:17:06,517 --> 00:17:09,687
LISTEN.
COME TO MY HOUSE AT 9:00.
393
00:17:09,827 --> 00:17:12,307
YOU CAN STAY HERE FOR ONE HOUR
UNTIL BARRY GETS BACK.
394
00:17:12,448 --> 00:17:14,478
- DO YOU UNDERSTAND?
- YES, MA'AM.
395
00:17:14,620 --> 00:17:17,690
RUTH: THANK YOU.
THANK YOU SO MUCH.
396
00:17:17,827 --> 00:17:19,377
NANCY: OK.
397
00:17:19,517 --> 00:17:21,067
[BEEP]
398
00:17:22,793 --> 00:17:25,553
OH, JESUS, I HOPE
I'M DOING THE RIGHT THING.
399
00:17:27,448 --> 00:17:28,478
OHH...
400
00:17:31,448 --> 00:17:33,758
WOMAN: YEAH. THIS IS THE ONLY
FLIGHT I COULD FIND, HONEY.
401
00:17:33,896 --> 00:17:36,996
I'M ON MY WAY, OK?
402
00:17:37,137 --> 00:17:39,657
- OK.
- HI.
403
00:17:39,793 --> 00:17:41,793
- HI. EXCUSE ME.
- YES?
404
00:17:41,931 --> 00:17:43,721
WOMAN: I REALLY NEED
TO GET TO D.C.,
405
00:17:43,862 --> 00:17:46,002
AND I'M BEING TOLD THAT
THERE'S SOME KIND OF WEATHER.
406
00:17:46,137 --> 00:17:47,587
DIFFERENT WOMAN:
I WILL CHECK WITH THE CAPTAIN.
407
00:17:47,724 --> 00:17:49,864
WOMAN: OK. THANK YOU.
408
00:17:50,000 --> 00:17:51,590
MAN: LITTLE STRESSED?
409
00:17:51,724 --> 00:17:52,904
WOMAN: UH, EXCUSE ME?
410
00:17:53,034 --> 00:17:54,554
MAN: UH, THE WEATHER.
411
00:17:54,689 --> 00:17:56,549
WOMAN: OH. YES.
412
00:17:56,689 --> 00:17:58,549
MAN: I'M BOBBY.
413
00:17:58,689 --> 00:18:00,279
WOMAN: UH, LILLY.
414
00:18:00,413 --> 00:18:02,793
BOBBY: NICE TO MEET YOU.
415
00:18:02,931 --> 00:18:04,721
LILLY: YOU, TOO.
416
00:18:06,724 --> 00:18:08,004
BOBBY: EXCUSE ME.
417
00:18:08,137 --> 00:18:09,477
WOMAN: YES?
418
00:18:09,620 --> 00:18:11,140
BOBBY: COULD I HAVE
A BOURBON, PLEASE,
419
00:18:11,275 --> 00:18:12,685
AND I THINK THE LADY
MAY NEED SOMETHING, TOO.
420
00:18:12,827 --> 00:18:15,167
LILLY: OH, NO.
THE LADY'S FINE. THANK YOU.
421
00:18:15,310 --> 00:18:17,310
- YOU SURE?
- YES.
422
00:18:17,448 --> 00:18:20,098
BOBBY: OK. THANK YOU.
423
00:18:33,862 --> 00:18:36,762
WOMAN: WE HAVE A PROBLEM.
DON: WHAT IS IT, THE DAUGHTER?
424
00:18:36,896 --> 00:18:37,966
WOMAN: HOW DID YOU KNOW?
425
00:18:38,103 --> 00:18:40,003
DON: IT'S OK.
426
00:18:40,137 --> 00:18:43,067
WOMAN: WHAT SHALL WE DO?
HER MOTHER WANTED TO KNOW.
427
00:18:43,206 --> 00:18:46,896
- TELL HER.
- YES, SIR.
428
00:18:47,034 --> 00:18:49,074
[KNOCKS ON DOOR]
429
00:18:49,206 --> 00:18:51,406
WOMAN: MRS. FRANKLIN, I'M SORRY.
430
00:18:54,620 --> 00:18:57,000
I'M SORRY. MS. FRANKLIN?
431
00:18:58,965 --> 00:19:01,235
- WE'RE ALMOST READY.
- GOOD.
432
00:19:03,482 --> 00:19:05,662
WOMAN: IT'S YOUR DAUGHTER.
433
00:19:05,793 --> 00:19:07,103
VICTORIA: WHAT ABOUT HER?
434
00:19:07,241 --> 00:19:09,001
WOMAN: REFUSING
TO GET DRESSED, MA'AM.
435
00:19:11,517 --> 00:19:14,027
- WHERE IS SHE?
- DOWN THE HALL, MA'AM.
436
00:19:14,172 --> 00:19:15,832
HUNTER: OH, DO I NEED
TO GO DOWN THERE?
437
00:19:15,965 --> 00:19:18,335
VICTORIA:
NO, DARLING. I'LL GO.
438
00:19:18,482 --> 00:19:19,662
WOMAN: SIR.
439
00:19:23,344 --> 00:19:26,664
- MA'AM.
- I'LL BE RIGHT BACK.
440
00:19:27,827 --> 00:19:30,587
MAN: HEY, LISTEN.
YOU SHOULD REALLY GET DRESSED.
441
00:19:30,724 --> 00:19:31,974
WOMAN: SHUT UP.
442
00:19:32,103 --> 00:19:34,103
- THANK YOU, YUMA.
- MM.
443
00:19:36,103 --> 00:19:38,103
VICTORIA: GAYLE.
444
00:19:39,137 --> 00:19:41,207
GAYLE: WHY CAN'T HE COME?
445
00:19:41,344 --> 00:19:43,144
VICTORIA: HE'S NOT INVITED.
446
00:19:43,275 --> 00:19:45,205
GAYLE: HE'S MY BOYFRIEND.
447
00:19:45,344 --> 00:19:48,074
VICTORIA: YOU DON'T EVEN KNOW
THAT PERSON.
448
00:19:48,206 --> 00:19:49,856
GAYLE: I WANT HIM TO COME.
449
00:19:50,000 --> 00:19:51,480
VICTORIA: NO.
450
00:19:51,620 --> 00:19:53,590
GAYLE: WHY IS HE
NOT GOOD ENOUGH?
451
00:19:53,724 --> 00:19:56,974
VICTORIA: GAYLE, THAT BOY IS NOT
COMING TO THIS INAUGURATION.
452
00:19:57,103 --> 00:19:58,453
NOW, GET DRESSED.
453
00:19:58,586 --> 00:20:00,376
YOU'RE DISTRACTING ME
AND YOUR FATHER.
454
00:20:00,517 --> 00:20:02,477
GAYLE: TO HELL WITH MY FATHER.
455
00:20:04,068 --> 00:20:06,408
VICTORIA: IS THAT
WHAT THIS IS ABOUT?
456
00:20:06,551 --> 00:20:09,381
GAYLE: NO. THIS IS ABOUT
LEON SHOULD BE HERE.
457
00:20:09,517 --> 00:20:13,787
VICTORIA: YOU MEAN PICKY
THE DRUG DEALER.
458
00:20:13,931 --> 00:20:15,521
THAT BOY IS GUTTER TRASH
459
00:20:15,655 --> 00:20:17,895
WITH A RECORD
LONGER THAN MY TRAIN.
460
00:20:18,034 --> 00:20:19,834
WE WILL NOT ALLOW HIM.
461
00:20:19,965 --> 00:20:21,275
GAYLE: YOU KNOW WHAT?
462
00:20:21,413 --> 00:20:24,833
VICTORIA: NO. TELL ME.
PLEASE TELL ME.
463
00:20:24,965 --> 00:20:26,305
MAN: MOM--
464
00:20:26,448 --> 00:20:28,098
VICTORIA: SON,
THIS ISN'T ABOUT YOU.
465
00:20:28,241 --> 00:20:29,551
THIS IS ABOUT YOUR SISTER.
466
00:20:29,689 --> 00:20:33,169
NOW WILL YOU PLEASE GO
AND GET DRESSED?
467
00:20:41,965 --> 00:20:42,895
[DOOR CLOSES]
468
00:20:43,034 --> 00:20:44,284
GAYLE: I'M NOT GOING.
469
00:20:44,413 --> 00:20:46,763
VICTORIA: OH, YES, YOU ARE.
470
00:20:48,827 --> 00:20:53,277
YOU ARE THE ABSOLUTE WORST,
471
00:20:53,413 --> 00:20:56,663
YOU UNGRATEFUL LITTLE BITCH.
472
00:20:56,793 --> 00:20:58,973
YOU WILL NOT RUIN THIS FOR ME.
473
00:20:59,103 --> 00:21:02,413
YOU WILL NOT. LOOK AT ME.
474
00:21:03,689 --> 00:21:08,719
I WILL SHIP YOUR ASS OFF TO
THE FARTHEST PLACE I CAN FIND.
475
00:21:08,862 --> 00:21:12,592
YOU WILL GET DRESSED NOW.
476
00:21:12,724 --> 00:21:14,694
WEAR THE BLUE DRESS,
477
00:21:14,827 --> 00:21:17,717
NOT THAT GREEN MESS YOU CHOSE.
478
00:21:17,862 --> 00:21:19,932
GAYLE: YOU DON'T SCARE ME.
479
00:21:20,068 --> 00:21:22,168
VICTORIA: I'M NOT TRYING TO.
480
00:21:22,310 --> 00:21:26,930
I'M THREATENING YOU, DARLING,
REAL THREATS.
481
00:21:27,068 --> 00:21:29,028
DO YOU KNOW HOW HARD
IT WAS FOR ME
482
00:21:29,172 --> 00:21:32,212
TO BE TAKEN SERIOUSLY
AS HIS WIFE?
483
00:21:32,344 --> 00:21:34,864
GAYLE: YOU'RE A JOKE.
484
00:21:35,000 --> 00:21:36,590
VICTORIA: SAY THAT SHIT AGAIN.
485
00:21:36,724 --> 00:21:39,214
SEE IF I WON'T PUT YOUR HEAD
THROUGH THAT WALL.
486
00:21:43,655 --> 00:21:46,715
OH, THAT'S RIGHT.
487
00:21:46,862 --> 00:21:49,282
YOU KNOW I WILL.
488
00:21:50,517 --> 00:21:54,517
I SWEAR, IF YOU
EMBARRASS ME TONIGHT,
489
00:21:54,655 --> 00:21:59,095
IT'LL BE THE LAST TIME
YOUR ASS IS SEEN IN PUBLIC.
490
00:22:08,689 --> 00:22:10,169
[DOOR CLOSES]
491
00:22:19,896 --> 00:22:22,136
BROTHER: YOU OK?
492
00:22:22,275 --> 00:22:24,655
GAYLE: I HATE HER SO MUCH.
493
00:22:26,275 --> 00:22:29,755
BROTHER: COME ON.
HELP YOU GET DRESSED.
494
00:22:29,896 --> 00:22:32,476
GAYLE: GET OUT.
495
00:22:36,275 --> 00:22:38,475
SUCH A CREEP.
496
00:22:41,344 --> 00:22:43,314
BOBBY: WOW.
THOSE ARE BEAUTIFUL.
497
00:22:43,448 --> 00:22:45,898
LILLY: THANK YOU.
498
00:22:46,034 --> 00:22:47,764
BOBBY: YOU'RE A DESIGNER?
499
00:22:47,896 --> 00:22:49,756
LILLY: YES.
500
00:22:49,896 --> 00:22:52,166
BOBBY: WELL, I'M A PAINTER.
501
00:22:52,310 --> 00:22:54,340
LILLY: HMM.
502
00:22:54,482 --> 00:22:56,412
OH.
503
00:22:56,551 --> 00:22:58,311
- EXCUSE ME.
- YES?
504
00:22:58,448 --> 00:23:00,378
BOBBY: COULD I HAVE
ANOTHER BOURBON, PLEASE?
505
00:23:00,517 --> 00:23:02,787
- NERVOUS FLYER?
- YOU KNOW IT.
506
00:23:04,000 --> 00:23:05,310
BOBBY: THANK YOU.
507
00:23:06,448 --> 00:23:09,068
- EXCUSE ME.
- YEAH?
508
00:23:09,206 --> 00:23:11,686
BOBBY: OH. SORRY.
509
00:23:14,965 --> 00:23:17,335
JEEZ, I COULD NEVER
GET USED TO THIS.
510
00:23:18,379 --> 00:23:20,279
THANK YOU.
511
00:23:20,413 --> 00:23:22,103
MAN, ON P.A.:
LADIES AND GENTLEMEN,
512
00:23:22,241 --> 00:23:23,761
THIS IS YOUR CAPTAIN SPEAKING.
513
00:23:23,896 --> 00:23:26,376
UNFORTUNATELY, WE WILL NOT
BE ABLE TO LAND IN D.C.
514
00:23:26,517 --> 00:23:28,307
DUE TO WEATHER.
515
00:23:28,448 --> 00:23:30,588
LILLY: WHAT? DAMN IT.
516
00:23:30,724 --> 00:23:32,524
CAPTAIN, ON P.A.:
WE WILL BE DIVERTED
517
00:23:32,655 --> 00:23:35,305
TO CHARLOTTE
INTERNATIONAL AIRPORT.
518
00:23:35,448 --> 00:23:38,208
WE ARE SORRY
FOR ANY INCONVENIENCE.
519
00:23:38,344 --> 00:23:41,214
LILLY: GREAT, JUST GREAT.
520
00:23:41,344 --> 00:23:42,904
CAPTAIN, ON P.A.:
WE WILL BE UPDATING YOU
521
00:23:43,034 --> 00:23:45,624
UPON OUR ARRIVAL IN CHARLOTTE.
522
00:23:45,758 --> 00:23:47,588
WE WILL BE REBOARDING
THIS SAME PLANE
523
00:23:47,724 --> 00:23:50,074
ONCE WE ARE CLEARED
FOR DEPARTURE IN CHARLOTTE.
524
00:23:50,206 --> 00:23:53,136
ALL OF YOUR BAGGAGE WILL REMAIN
ON THIS PLANE.
525
00:23:53,275 --> 00:23:56,755
PLEASE STAY CLOSE TO THE GATE IN
CHARLOTTE FOR FURTHER UPDATES.
526
00:23:59,896 --> 00:24:00,996
[CELL PHONE RINGS]
527
00:24:03,206 --> 00:24:04,966
- HELLO.
- HEY.
528
00:24:05,103 --> 00:24:07,343
- ARE YOU HERE?
- LOOK. WE'RE DESCENDING.
529
00:24:07,482 --> 00:24:10,172
LILLY: WE'RE BEING DIVERTED
TO CHARLOTTE, OK?
530
00:24:10,310 --> 00:24:12,480
- LILLY--
- I'M SORRY, AND, HONEY, LOOK.
531
00:24:12,620 --> 00:24:14,550
LILLY: IT'S WI-FI,
SO I CAN'T HEAR YOU THAT WELL.
532
00:24:14,689 --> 00:24:18,239
DON: I HAVE WORKED MY ASS OFF
TO GET THIS MAN ELECTED
533
00:24:18,379 --> 00:24:20,139
AND TO GET THIS WOMAN FOR YOU,
534
00:24:20,275 --> 00:24:22,615
AND YOU'RE NOT EVEN GONNA BE
AT THE INAUGURATION BALL?
535
00:24:22,758 --> 00:24:24,478
LILLY: LOOK, HONEY. LOOK.
HONEY, HONEY, LOOK.
536
00:24:24,620 --> 00:24:28,100
I WILL--I'LL GET A CAR
WHEN WE LAND, AND I'LL DRIVE.
537
00:24:28,241 --> 00:24:29,971
IT'S MAYBE JUST A FEW HOURS.
538
00:24:30,103 --> 00:24:31,623
DON: IT'LL BE OVER BY THEN.
539
00:24:31,758 --> 00:24:32,968
[BEEP]
540
00:24:33,103 --> 00:24:36,903
LILLY: I'M SORRY. HELLO? HEL--
541
00:24:38,965 --> 00:24:40,585
DON: [EXHALES]
542
00:24:45,896 --> 00:24:48,996
BOBBY: YOU KNOW IT'S REALLY
GONNA BE A BAD DRIVE.
543
00:24:49,137 --> 00:24:51,167
THAT WEATHER IS REALLY BAD.
544
00:24:51,310 --> 00:24:54,720
LILLY: I'M SORRY. I DIDN'T
ASK YOU FOR A WEATHER REPORT.
545
00:24:54,862 --> 00:24:56,592
BOBBY: SORRY.
546
00:25:10,724 --> 00:25:13,004
DON: WE SHOULD REALLY MOVE THEM.
547
00:25:13,137 --> 00:25:14,477
MAX: YES, SIR.
548
00:25:16,310 --> 00:25:17,520
SIR.
549
00:25:19,413 --> 00:25:20,973
DON: IS EVERYTHING OK?
550
00:25:22,620 --> 00:25:25,660
HUNTER: COULDN'T BE BETTER.
WHY DO YOU ASK?
551
00:25:25,793 --> 00:25:28,143
DON: I JUST WONDERED, SIR.
552
00:25:28,275 --> 00:25:30,375
HUNTER: DON'T WONDER.
553
00:25:30,517 --> 00:25:32,097
DON: YES, SIR.
554
00:25:32,241 --> 00:25:34,101
MRS. FRANKLIN,
YOU LOOK BEAUTIFUL.
555
00:25:34,241 --> 00:25:35,721
VICTORIA: THANK YOU.
556
00:25:35,862 --> 00:25:37,762
HUNTER: EASY, DONALD.
YOU JUST GOT TO D.C.
557
00:25:37,896 --> 00:25:39,896
ALREADY TRYING TO STEAL
THE FIRST LADY FROM ME?
558
00:25:40,034 --> 00:25:41,764
DON: NO, SIR.
I WOULDN'T DREAM OF IT.
559
00:25:41,896 --> 00:25:44,716
YOU TWO ARE THE PERFECT COUPLE.
560
00:25:44,862 --> 00:25:48,412
HUNTER: YES.
WE ARE, AREN'T WE, DARLING?
561
00:25:49,517 --> 00:25:53,237
VICTORIA: YES,
MY HANDSOME DEVIL.
562
00:25:53,379 --> 00:25:56,409
HUNTER: SO, DONALD, WHERE'S
THAT BEAUTIFUL WIFE OF YOURS?
563
00:25:56,551 --> 00:25:59,411
DON: SHE IS ON HER WAY, SIR,
564
00:25:59,551 --> 00:26:01,141
AND SHE'S JUST DELAYED
IN FLIGHT.
565
00:26:01,275 --> 00:26:02,855
VICTORIA: OH, NO.
I'M WEARING HER DRESS.
566
00:26:03,000 --> 00:26:05,410
DON: YES. YOU ARE,
AND WE'RE SO PROUD.
567
00:26:05,551 --> 00:26:08,241
VICTORIA: WELL, I WILL TRY
TO REPRESENT HER WELL.
568
00:26:08,379 --> 00:26:10,589
DON: YOU ALWAYS DO.
569
00:26:10,724 --> 00:26:12,664
VICTORIA: SHALL WE?
570
00:26:27,931 --> 00:26:29,791
LILLY: I'M SORRY.
571
00:26:31,275 --> 00:26:35,335
LOOK, HONEY. I'M SORRY.
I TRIED. I TRIED, OK?
572
00:26:35,482 --> 00:26:36,762
[BEEP]
573
00:26:36,896 --> 00:26:38,586
UH, HELLO?
574
00:27:02,172 --> 00:27:05,032
UH, UM, BOURBON, NEAT.
575
00:27:06,413 --> 00:27:08,553
BOBBY: HERE. YOU CAN HAVE MINE.
576
00:27:11,448 --> 00:27:14,028
UH, WAITER,
CAN I GET ANOTHER, PLEASE?
577
00:27:14,172 --> 00:27:15,522
- YES, SIR.
- THANK YOU.
578
00:27:16,827 --> 00:27:19,337
- THANK YOU.
- YOU'RE WELCOME.
579
00:27:20,448 --> 00:27:22,208
BOBBY: YOU OK?
580
00:27:22,344 --> 00:27:24,004
LILLY: YEAH.
581
00:27:24,137 --> 00:27:25,687
BOBBY: YOU KNOW, I'M REALLY
SORRY ABOUT THIS WHOLE THING.
582
00:27:25,827 --> 00:27:27,277
YOU SEEM PRETTY UPSET ABOUT IT.
583
00:27:27,413 --> 00:27:28,723
LILLY: MAN, ARE YOU
JUST NOSY, OR--
584
00:27:28,862 --> 00:27:31,862
BOBBY: NO.
I JUST CARE ABOUT PEOPLE.
585
00:27:32,000 --> 00:27:34,790
THAT'S ALL. I'M SORRY, BUT IF
IT MAKES YOU FEEL ANY BETTER,
586
00:27:34,931 --> 00:27:37,241
I WAS SUPPOSED TO BE
IN D.C., TOO.
587
00:27:37,379 --> 00:27:40,139
LILLY: HMM. I'M SORRY.
588
00:27:40,275 --> 00:27:45,475
BOBBY: IT'S OK. CHEERS.
TO A BETTER TOMORROW.
589
00:27:47,206 --> 00:27:49,336
LILLY: CHEERS.
590
00:27:49,482 --> 00:27:51,072
THANK YOU.
591
00:27:51,206 --> 00:27:52,476
BOBBY: DON'T MENTION IT.
592
00:27:58,586 --> 00:28:00,966
DO YOU MIND IF I SIT WITH YOU?
593
00:28:01,103 --> 00:28:04,243
LILLY: UM, NO.
YEAH. COME ON OVER.
594
00:28:04,379 --> 00:28:06,659
BOBBY: OK.
595
00:28:19,310 --> 00:28:21,100
[DING]
596
00:28:21,241 --> 00:28:23,341
[DISTANT BAND PLAYING
"HAIL TO THE CHIEF"]
597
00:28:23,482 --> 00:28:26,622
MAN: YOU KNOW, YOU DON'T HAVE
TO FOLLOW ME EVERY-DAMN-WHERE.
598
00:28:26,758 --> 00:28:29,168
VICTORIA: HELLO, SON.
YOU LOOK HANDSOME.
599
00:28:29,310 --> 00:28:31,620
MAN: THANKS, MOM.
600
00:28:31,758 --> 00:28:34,028
VICTORIA: WHERE'S YOUR SISTER?
601
00:28:34,172 --> 00:28:36,212
MAN: SHE DIDN'T COME.
602
00:28:36,344 --> 00:28:37,834
VICTORIA: WHAT?
603
00:28:37,965 --> 00:28:39,615
MAN: YEAH.
604
00:28:39,758 --> 00:28:42,308
VICTORIA: WELL, THEN--
605
00:28:42,448 --> 00:28:44,478
YUMA?
606
00:28:45,931 --> 00:28:48,281
YUMA: YES, MA'AM. SHE WAS TAKEN
TO THE WHITE HOUSE.
607
00:28:48,413 --> 00:28:50,173
VICTORIA: I SEE.
608
00:28:50,310 --> 00:28:53,280
SEE TO IT THAT SHE DOESN'T LEAVE
UNTIL I GET THERE.
609
00:28:53,413 --> 00:28:54,903
YUMA: YES, MA'AM.
610
00:28:55,034 --> 00:28:58,794
HUNTER: CAN WE FOCUS
ON THE TASK AT HAND, PLEASE?
611
00:29:00,275 --> 00:29:03,305
MAX: SIR, I'LL SHOW YOUR SON
WHERE HE'LL BE POSITIONED.
612
00:29:03,448 --> 00:29:05,238
HUNTER: THANK YOU, MAX.
613
00:29:05,379 --> 00:29:07,899
MAX: AFTER YOU, SIR.
614
00:29:08,034 --> 00:29:09,664
MAN: WHY DOES HE FOLLOW ME
EVERY-DAMN-WHERE?
615
00:29:09,793 --> 00:29:12,483
HUNTER: YOU KNOW EXACTLY WHY.
616
00:29:15,620 --> 00:29:17,830
DON: THIS WAY TO THE BALLROOM.
617
00:29:17,965 --> 00:29:19,925
HUNTER: HEH.
618
00:29:20,068 --> 00:29:21,788
MAN, ON P.A.:
LADIES AND GENTLEMEN,
619
00:29:21,931 --> 00:29:24,521
THE PRESIDENT AND FIRST LADY
OF THE UNITED STATES.
620
00:29:24,655 --> 00:29:27,965
[BAND PLAYING
"HAIL TO THE CHIEF"]
621
00:29:28,103 --> 00:29:29,903
[APPLAUSE]
622
00:29:52,310 --> 00:29:55,520
[CHEERING]
623
00:30:08,551 --> 00:30:11,621
[CHEERING AND APPLAUSE]
624
00:30:20,137 --> 00:30:22,717
[AL GREEN'S
"YOU ARE SO BEAUTIFUL" PLAYING]
625
00:30:29,827 --> 00:30:35,827
GREEN: ♪ YOU ARE SO BEAUTIFUL ♪
626
00:30:37,172 --> 00:30:40,662
♪ TO ME ♪
627
00:30:42,482 --> 00:30:50,102
♪ YOU ARE SO BEAUTIFUL ♪
628
00:30:50,241 --> 00:30:52,931
♪ TO ME ♪
629
00:30:53,068 --> 00:30:55,378
♪ MM MM ♪
630
00:30:55,517 --> 00:30:59,097
♪ CAN'T YOU SEE? ♪
631
00:30:59,241 --> 00:31:02,591
♪ YOU'RE EVERYTHING ♪
632
00:31:02,724 --> 00:31:06,834
♪ I HOPE FOR ♪
633
00:31:08,448 --> 00:31:11,588
♪ YOU'RE EVERYTHING ♪
634
00:31:11,724 --> 00:31:14,664
♪ I NEED ♪
635
00:31:14,793 --> 00:31:18,453
♪ MM, YEAH ♪
636
00:31:18,586 --> 00:31:24,716
♪ YOU ARE SO BEAUTIFUL ♪
637
00:31:24,862 --> 00:31:28,382
♪ TO NOBODY BUT ME ♪
638
00:31:28,517 --> 00:31:30,997
[CHEERING AND APPLAUSE]
639
00:31:44,310 --> 00:31:47,210
VICTORIA: I HATE YOU,
YOU SON OF A BITCH.
640
00:31:47,344 --> 00:31:48,864
HUNTER: WHY?
641
00:31:49,000 --> 00:31:51,030
VICTORIA:
YOU BROUGHT YOUR WHORE.
642
00:31:51,172 --> 00:31:53,592
HUNTER:
PRESIDENT GETS A PLUS ONE.
643
00:31:53,724 --> 00:31:55,904
VICTORIA: GO TO HELL.
644
00:31:56,034 --> 00:31:58,244
RICHARD: THAT'S IT.
THAT'S THE LAST OF IT.
645
00:31:58,379 --> 00:31:59,999
BARRY: GREAT. ABOUT TIME.
646
00:32:00,137 --> 00:32:03,787
RICHARD: COME ON, SON.
YOU'RE YOUNG. YOU CAN HANDLE IT.
647
00:32:03,931 --> 00:32:05,721
BARRY: I'M ACTUALLY
NOT FEELING TOO YOUNG
648
00:32:05,862 --> 00:32:07,412
DEALING WITH RUTH, MAN.
649
00:32:07,551 --> 00:32:09,141
RICHARD: SON--
650
00:32:09,275 --> 00:32:10,655
BARRY: NO, DAD.
651
00:32:10,793 --> 00:32:12,173
SHE KEEPS ON COMING AROUND,
AND I GET IT.
652
00:32:12,310 --> 00:32:14,030
SHE WANTS TO SEE CALLIE,
BUT SHE IS INSANE.
653
00:32:14,172 --> 00:32:16,102
RICHARD: NO, NO, NO.
LISTEN TO ME NOW.
654
00:32:16,241 --> 00:32:18,591
YOU ARE DOING THE RIGHT THING
FOR YOUR DAUGHTER.
655
00:32:18,724 --> 00:32:20,594
BARRY: MAMA DOESN'T SEEM
TO THINK SO.
656
00:32:20,724 --> 00:32:25,144
RICHARD: WELL, YOUR MOTHER HAS
COMPASSION FOR EVERYBODY. HA!
657
00:32:25,275 --> 00:32:27,925
BARRY: I MEAN, I GET COMPASSION,
BUT RUTH IS PART OF A CULT,
658
00:32:28,068 --> 00:32:30,028
AND THOSE PEOPLE ARE CRAZY.
659
00:32:30,172 --> 00:32:32,792
DO YOU KNOW THEY SAY THAT
THE ONE THEY CALL THE HIGHEST,
660
00:32:32,931 --> 00:32:35,001
HE'S ACTUALLY MARRIED
TO THE YOUNG GIRLS?
661
00:32:35,137 --> 00:32:38,517
RICHARD: OH, WAIT A MINUTE, SON.
YOU DON'T KNOW THAT TO BE TRUE.
662
00:32:38,655 --> 00:32:40,785
BARRY: WHAT I DO KNOW IS THAT MY
DAUGHTER WILL NOT BE AROUND HER.
663
00:32:40,931 --> 00:32:44,661
RICHARD: YOU HAVE CUSTODY.
WHAT ARE YOU WORRIED ABOUT?
664
00:32:49,413 --> 00:32:50,763
CILLA: WE'VE GOT A PROBLEM.
665
00:32:50,896 --> 00:32:53,686
- WHAT IS IT?
- YOU'LL SEE.
666
00:33:08,137 --> 00:33:10,237
GAYLE: UH, GET YOUR HANDS
OFF OF ME.
667
00:33:10,379 --> 00:33:14,029
RICHARD: AHEM. EXCUSE ME.
I'M RICHARD, THE HEAD BUTLER.
668
00:33:14,172 --> 00:33:17,282
GAYLE: MM.
WELL, APPARENTLY, I'M GAYLE,
669
00:33:17,413 --> 00:33:19,383
THE FIRST DAUGHTER.
670
00:33:19,517 --> 00:33:21,617
RICHARD: YEAH. I AM AWARE.
671
00:33:21,758 --> 00:33:24,028
WOULD YOU LIKE SOME COFFEE?
672
00:33:24,172 --> 00:33:26,032
GAYLE: I WANT A BURGER.
673
00:33:28,344 --> 00:33:31,724
RICHARD: OK. WELL, WE CAN
GET THAT FOR YOU RIGHT AWAY.
674
00:33:31,862 --> 00:33:34,692
THIS IS JEAN.
SHE WILL BE ASSIGNED TO YOU.
675
00:33:34,827 --> 00:33:37,137
CAN SHE SHOW YOU TO YOUR ROOM?
676
00:33:37,275 --> 00:33:39,995
GAYLE: I WANT HIM TO SHOW ME.
COME WITH ME.
677
00:33:40,137 --> 00:33:42,477
RICHARD: UM, I'M SORRY, MA'AM?
678
00:33:42,620 --> 00:33:45,380
GAYLE: YOU ARE
THE BUTLER, RIGHT?
679
00:33:45,517 --> 00:33:46,897
RICHARD: YES.
680
00:33:47,034 --> 00:33:49,724
GAYLE: OK.
I WANT HIM TO SHOW ME.
681
00:33:49,862 --> 00:33:52,242
RICHARD: WELL, MA'AM--
682
00:33:52,379 --> 00:33:54,689
GAYLE: SHUT UP. COME ON.
683
00:33:54,827 --> 00:33:58,277
COME ON. WHICH WAY?
684
00:33:58,413 --> 00:34:01,973
WHICH WAY ARE WE GOING?
THIS WAY?
685
00:34:02,103 --> 00:34:05,243
RICHARD: GO WITH HER, SON.
IT'S ALL RIGHT.
686
00:34:14,344 --> 00:34:16,624
GO WITH THEM.
687
00:34:16,758 --> 00:34:18,828
CILLA: AND STAY CLOSE.
688
00:34:23,862 --> 00:34:25,592
RICHARD: [SIGHS]
689
00:34:25,724 --> 00:34:29,244
CILLA: IS THIS WHAT WE HAVE TO
DEAL WITH FOR THE NEXT 4 YEARS?
690
00:34:29,379 --> 00:34:31,379
RICHARD: [EXHALES]
691
00:34:31,517 --> 00:34:34,137
CILLA: [SIGHS]
692
00:34:40,344 --> 00:34:41,344
GAYLE: WOW.
693
00:34:47,655 --> 00:34:50,165
THANKS.
694
00:34:50,310 --> 00:34:51,970
[SIGHS]
695
00:34:56,689 --> 00:34:57,929
OH...
696
00:35:06,034 --> 00:35:07,694
SO THIS IS IT?
697
00:35:07,827 --> 00:35:09,097
JEAN: YES, MA'AM. IT IS.
698
00:35:09,241 --> 00:35:11,721
GAYLE:
I WASN'T ASKING YOU. GET OUT.
699
00:35:11,862 --> 00:35:15,452
- MA'AM?
- GET OUT.
700
00:35:15,586 --> 00:35:18,546
JEAN: YES, MA'AM.
701
00:35:18,689 --> 00:35:21,409
GAYLE: OH, NO, NO, NO, NOT YOU.
702
00:35:21,551 --> 00:35:23,931
BARRY: MA'AM, I DON'T--
I DON'T ACTUALLY WORK HERE.
703
00:35:24,068 --> 00:35:27,718
GAYLE: HMM. WELL,
LOOKS THAT WAY TO ME.
704
00:35:27,862 --> 00:35:29,282
JEAN: MA'AM, KEEP--
705
00:35:29,413 --> 00:35:31,313
BARRY: UM...
706
00:35:31,448 --> 00:35:34,338
I'M JUST HERE
HELPING MY FATHER.
707
00:35:34,482 --> 00:35:36,032
GAYLE: THAT BUTLER?
708
00:35:36,172 --> 00:35:37,902
BARRY: YES, THE BUTLER.
709
00:35:38,034 --> 00:35:40,594
GAYLE: HMM. WELL, DO YOU
WANT HIM TO KEEP HIS JOB?
710
00:35:40,724 --> 00:35:43,484
BARRY: SORRY?
711
00:35:43,620 --> 00:35:47,550
MA'AM, NO, NO, NO. MA'AM, STOP.
NO. STOP IT.
712
00:35:47,689 --> 00:35:49,549
GAYLE: COME ON.
YOU DON'T THINK I'M SEXY?
713
00:35:49,689 --> 00:35:51,859
BARRY: PLEASE, CAN YOU STOP?
NO. CAN YOU STOP, PLEASE?
714
00:35:52,000 --> 00:35:54,030
NO. UH-UH. STOP.
715
00:35:54,172 --> 00:35:55,622
GAYLE: COME ON. LET'S JUST PLAY.
716
00:35:55,758 --> 00:35:57,518
BARRY: NO. I HAVE TO GO.
CAN YOU GET OUT OF MY WAY?
717
00:35:57,655 --> 00:35:58,655
- COME ON.
- STOP.
718
00:35:58,793 --> 00:35:59,793
- COME ON.
- STOP.
719
00:35:59,931 --> 00:36:01,451
- STOP IT.
- COME ON.
720
00:36:01,586 --> 00:36:05,476
BARRY: I AM TELLING YOU
TO STOP. NO.
721
00:36:08,137 --> 00:36:11,027
MISS. MISS.
722
00:36:13,310 --> 00:36:15,070
- OF ALL THE DAYS--
- RIGHT.
723
00:36:15,206 --> 00:36:17,446
- THUNDERSTORM. HA HA HA!
- YEAH.
724
00:36:17,586 --> 00:36:19,586
BOBBY: THAT'S BEEN MY WEEK
ALL WEEK, BELIEVE IT OR NOT.
725
00:36:19,724 --> 00:36:22,074
LILLY: WOW. OH, MAN.
726
00:36:22,206 --> 00:36:24,896
- IS THAT YOUR DAD?
- NO.
727
00:36:25,034 --> 00:36:28,624
- THAT'S MY HUSBAND.
- OH. SORRY.
728
00:36:28,758 --> 00:36:31,478
BOBBY: HE'S OLDER, YES?
729
00:36:31,620 --> 00:36:34,000
LILLY: HOW DO YOU KNOW I'M NOT
OLDER AND I JUST LOOK YOUNG?
730
00:36:34,137 --> 00:36:36,787
BOBBY: NO.
YOU'RE YOUNGER, MY AGE.
731
00:36:36,931 --> 00:36:39,241
WHAT'S HE, 70, 80?
732
00:36:39,379 --> 00:36:42,719
LILLY: HE'S A LITTLE BIT
OLDER THEN ME. STOP IT.
733
00:36:42,862 --> 00:36:47,522
BOBBY: OK. SORRY, SORRY,
BUT I DON'T LIKE HIM, ANYWAY.
734
00:36:47,655 --> 00:36:49,475
LILLY: YOU DON'T KNOW HIM.
735
00:36:49,620 --> 00:36:52,620
BOBBY: ONLY WHAT I HEARD
ON THE PHONE.
736
00:36:52,758 --> 00:36:55,168
LILLY: SO YOU WERE LISTENING.
737
00:36:55,310 --> 00:36:57,170
BOBBY: I WAS JUST
BEING OBSERVANT.
738
00:36:57,310 --> 00:37:02,000
LILLY: WELL, MAYBE YOU SHOULD
FOCUS ON YOUR WIFE.
739
00:37:03,724 --> 00:37:05,244
BOBBY: I'LL DO THAT...
740
00:37:06,965 --> 00:37:10,205
BUT IT IS WHAT IT IS,
MARRIED LIFE.
741
00:37:12,586 --> 00:37:14,616
LILLY: YEAH.
742
00:37:14,758 --> 00:37:17,338
TELL ME ABOUT IT.
743
00:37:17,482 --> 00:37:19,072
MM.
744
00:37:21,827 --> 00:37:24,337
BOBBY: YOU KNOW, YOU'RE
A REALLY BEAUTIFUL WOMAN.
745
00:37:27,103 --> 00:37:29,073
LILLY: I'M A MARRIED WOMAN.
746
00:37:30,724 --> 00:37:32,454
BOBBY: LISTEN.
747
00:37:32,586 --> 00:37:35,476
HAVE YOU EVER JUST WANTED
TO SAY, "THE HELL WITH IT,"
748
00:37:35,620 --> 00:37:38,100
YOU KNOW, GET AWAY,
749
00:37:38,241 --> 00:37:41,411
NO REGRETS, NO LOOKING BACK?
750
00:37:44,827 --> 00:37:46,927
LILLY: THERE ARE ALWAYS REGRETS.
751
00:37:47,068 --> 00:37:48,588
BOBBY: NOT ALWAYS.
752
00:37:48,724 --> 00:37:52,624
SEE, SOMETIMES IT'S JUST
AN AMAZING TIME.
753
00:38:00,655 --> 00:38:01,585
LILLY: UM...
754
00:38:01,724 --> 00:38:02,764
[CLEARS THROAT]
755
00:38:03,896 --> 00:38:06,826
UM, STOP.
756
00:38:06,965 --> 00:38:10,715
I'M NOT THAT DRUNK.
757
00:38:10,862 --> 00:38:13,312
BOBBY: YOU HAVE TO BE DRUNK
TO BE MADE TO FEEL GOOD?
758
00:38:16,793 --> 00:38:18,453
GOT TO USE THE RESTROOM.
759
00:38:18,586 --> 00:38:21,206
LILLY: WAIT, SO YOU'RE GONNA
JUST SKIP OUT ON THE BILL?
760
00:38:21,344 --> 00:38:24,724
BOBBY: NO. SHE HAS MY CARD.
761
00:38:24,862 --> 00:38:28,242
BESIDES, THE RESTROOM
HAS A CHANGING TABLE
762
00:38:28,379 --> 00:38:31,099
FOR CHANGING KIDS' DIAPERS--
763
00:38:31,241 --> 00:38:35,691
ONE ROOM, LOCKED DOOR.
764
00:38:38,896 --> 00:38:40,996
HOW COOL IS THAT?
765
00:38:53,241 --> 00:38:55,341
[DOOR OPENS]
766
00:39:04,724 --> 00:39:08,174
LILLY: I'VE NEVER
DONE THIS BEFORE.
767
00:39:12,241 --> 00:39:14,761
[BOTH MOANING]
768
00:39:27,517 --> 00:39:30,757
RUTH: THE RAUKU IS GOD,
AND THAT'S WHO WE WORSHIP.
769
00:39:30,896 --> 00:39:32,616
NANCY: COME ON, CALLIE.
770
00:39:32,758 --> 00:39:35,068
IT'S TIME FOR YOU TO GET READY
FOR BED NOW.
771
00:39:35,206 --> 00:39:37,756
COME ON.
772
00:39:37,896 --> 00:39:39,516
RUTH, YOU GOT TO LET HER GO NOW.
773
00:39:39,655 --> 00:39:41,025
RUTH: NO.
774
00:39:41,172 --> 00:39:42,972
NANCY: RUTH, NOW, YOU
LISTEN TO ME. DON'T UPSET HER.
775
00:39:43,103 --> 00:39:44,593
RUTH: THIS IS MY DAUGHTER.
776
00:39:44,724 --> 00:39:46,384
NANCY: AND I LET YOU IN HERE
TO SEE YOUR CHILD.
777
00:39:46,517 --> 00:39:48,307
THIS IS NOT
WHAT WE TALKED ABOUT.
778
00:39:48,448 --> 00:39:49,718
- LET HER GO.
- NO.
779
00:39:49,862 --> 00:39:51,482
NANCY: I SAID AN HOUR.
IT'S BEEN TWO.
780
00:39:51,620 --> 00:39:54,030
- NO.
- LET HER GO, RUTH.
781
00:39:54,172 --> 00:39:55,762
- NO.
- MOMMY, YOU'RE HURTING ME.
782
00:39:55,896 --> 00:39:57,376
NANCY: YOU ARE
SQUEEZING HER TOO HARD.
783
00:39:57,517 --> 00:39:59,407
- COME ON, BABY.
- THIS IS MY BABY.
784
00:39:59,551 --> 00:40:00,691
CALLIE: MAMA, GRANDMA--
785
00:40:00,827 --> 00:40:02,277
- LET HER GO, DAMN IT.
- NO.
786
00:40:02,413 --> 00:40:03,903
- DON'T YOU--
- NO.
787
00:40:04,034 --> 00:40:05,074
NANCY: I WILL BEAT YOUR ASS
IN THIS LIVING ROOM
788
00:40:05,206 --> 00:40:06,516
IF YOU DON'T LET HER GO.
789
00:40:06,655 --> 00:40:07,965
RUTH: I'M SORRY,
BUT SHE IS COMING WITH ME.
790
00:40:08,103 --> 00:40:09,663
- LET HER GO, DAMN IT.
- SHE IS!
791
00:40:09,793 --> 00:40:11,663
NANCY: I WANT YOU
TO GET OUT OF HERE,
792
00:40:11,793 --> 00:40:14,833
AND DON'T YOU EVER COME BACK
AROUND HERE AGAIN. GET OUT.
793
00:40:14,965 --> 00:40:17,615
RUTH: I'M SORRY,
BUT I HAVE TO DO THIS TO YOU.
794
00:40:17,758 --> 00:40:20,618
THE HIGHEST WANTS THIS CHILD.
SHE'S SPECIAL.
795
00:40:20,758 --> 00:40:22,858
HE WILL ENLIGHTEN ME
WHEN I BRING HER.
796
00:40:23,000 --> 00:40:24,240
NANCY: GET OUT.
797
00:40:24,379 --> 00:40:26,139
RUTH: TUKRUK AMUSOH!
798
00:40:28,931 --> 00:40:30,861
NANCY: NO! NO! WHAT?
799
00:40:31,000 --> 00:40:32,900
RUTH: GIVE HER TO ME.
800
00:40:33,034 --> 00:40:36,554
NANCY: NO. NO! WHAT ARE YOU--
801
00:40:38,344 --> 00:40:40,624
BARRY: MISS.
802
00:40:40,758 --> 00:40:42,138
JEAN! JEAN!
803
00:40:42,275 --> 00:40:43,475
JEAN: BARRY, WHAT'S WRONG?
804
00:40:43,620 --> 00:40:44,970
- I DON'T KNOW.
- BARRY, WHAT--
805
00:40:45,103 --> 00:40:46,103
BARRY: SHE FELL
AND HIT HER HEAD,
806
00:40:46,241 --> 00:40:47,761
AND NOW SHE'S ON THE GROUND.
807
00:40:47,896 --> 00:40:49,586
JEAN: MISS FRANKLIN.
MISS FRANKLIN. MISS FRANKLIN.
808
00:40:49,724 --> 00:40:51,214
BARRY: WHY IS SHE LIKE THIS?
WHY'S HER SKIRT HIKED UP?
809
00:40:51,344 --> 00:40:52,694
BARRY: I DON'T KNOW.
SHE CAME ON TO ME.
810
00:40:52,827 --> 00:40:54,447
SHE CAME ON TO ME,
AND SHE LIFTED IT UP.
811
00:40:54,586 --> 00:40:56,926
JEAN: MA'AM. MA'AM? MA'AM.
BARRY, DO NOT MOVE.
812
00:40:57,068 --> 00:40:59,448
- DO NOT MOVE.
- NO, NO. I DIDN'T--
813
00:40:59,586 --> 00:41:02,896
JEAN: SAM, I NEED YOU NOW. NOW.
814
00:41:03,034 --> 00:41:04,524
BARRY: I'M TELLING
YOU I DIDN'T DO ANYTHING, JEAN.
815
00:41:04,655 --> 00:41:06,405
I DIDN'T DO ANYTHING TO HER.
816
00:41:06,551 --> 00:41:07,931
JEAN: BARRY, THIS IS CRAZY.
817
00:41:08,068 --> 00:41:09,518
- I DIDN'T DO IT.
- MA'AM. MA'AM.
818
00:41:09,655 --> 00:41:12,405
- UHH...
- MA'AM, YOU OK?
819
00:41:12,551 --> 00:41:14,661
GAYLE: HELP ME. HELP.
820
00:41:14,793 --> 00:41:16,173
JEAN: ALL RIGHT. WHAT--
WHAT--
821
00:41:16,310 --> 00:41:17,310
GAYLE: HELP ME.
822
00:41:17,448 --> 00:41:19,098
JEAN: MA'AM, YOU'RE FINE.
823
00:41:19,241 --> 00:41:22,141
GAYLE: HE RAPED ME.
HE RAPED ME.
824
00:41:22,275 --> 00:41:23,925
JEAN: BARRY, DON'T MOVE.
825
00:41:25,551 --> 00:41:27,691
NANCY: GET OUT OF MY HOUSE.
826
00:41:27,827 --> 00:41:28,857
- LET HER GO.
- NO!
827
00:41:29,000 --> 00:41:30,070
ANNOUNCER: NEXT ON "THE OVAL"...
828
00:41:30,206 --> 00:41:31,656
NANCY: HELP! HELP ME!
829
00:41:31,793 --> 00:41:34,073
RUTH: ♪ BRING
THE LITTLE CHILDREN TO ME ♪
830
00:41:34,206 --> 00:41:35,586
NANCY: NO, NO! HELP ME!
831
00:41:35,724 --> 00:41:37,144
- HE RAPED ME.
- NO. NO, NO.
832
00:41:37,275 --> 00:41:38,475
- WHAT?
- YOU HAVE THAT ALL WRONG.
833
00:41:38,620 --> 00:41:40,170
- I DIDN'T TOUCH YOU.
- NO. YOU DID.
834
00:41:40,310 --> 00:41:41,690
HUNTER: WHO THE HELL
DO YOU THINK YOU ARE?
835
00:41:41,827 --> 00:41:43,407
VICTORIA: I'M THE IVY LEAGUE
GRADUATE WHO MARRIED
836
00:41:43,551 --> 00:41:45,311
THE DUMBASS,
ALL-AMERICAN FARM BOY
837
00:41:45,448 --> 00:41:47,998
AND MADE HIM PRESIDENT.
838
00:41:48,137 --> 00:41:50,027
LILLY: WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
839
00:41:50,172 --> 00:41:52,902
BOBBY: YOU WERE SO GOOD EARLIER.
LILLY: GET OUT OF MY HOUSE.
840
00:41:53,034 --> 00:41:54,244
BOBBY: DID YOU
DECORATE IN HERE?
841
00:41:54,379 --> 00:41:58,379
LILLY: GET OUT OF MY HOUSE.
60147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.