All language subtitles for The.Invisible.Man.2020.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG (CHI)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,225 --> 00:00:10,358
{\fad(250,250)}(LOW, DISTANT WHOOSHING)
2
00:00:13,056 --> 00:00:15,189
{\fad(250,250)}(WHOOSHING GROWS LOUDER, SUBSIDES)
3
00:00:40,823 --> 00:00:42,738
{\fad(250,250)}(WAVES SWELLING)
4
00:00:58,275 --> 00:01:00,712
{\fad(250,250)}(CRASHING LOUDLY)
5
00:01:20,210 --> 00:01:22,343
{\fad(250,250)}♪ ♪
6
00:01:41,492 --> 00:01:43,625
{\fad(250,250)}(WAVES CRASHING IN DISTANCE)
7
00:01:59,336 --> 00:02:01,469
{\fad(250,250)}(WAVES CONTINUE CRASHING)
8
00:02:26,102 --> 00:02:28,191
{\fad(250,250)}(QUIET, SHUDDERING BREATH)
9
00:02:51,954 --> 00:02:53,869
{\fad(250,250)}(PILLS RATTLING QUIETLY)
10
00:02:56,001 --> 00:02:57,438
Adrian?
11
00:03:19,547 --> 00:03:21,723
{\fad(250,250)}(WAVES CONTINUE CRASHING)
12
00:03:23,899 --> 00:03:25,857
{\fad(250,250)}(PANTING QUIETLY)
13
00:03:30,471 --> 00:03:33,387
- {\fad(250,250)}(ADRIAN GRUNTS)
- {\fad(250,250)}(RUSTLING)
14
00:03:40,002 --> 00:03:41,960
{\fad(250,250)}(TREMBLING BREATHS)
15
00:03:42,004 --> 00:03:43,788
{\fad(250,250)}(WAVES CONTINUE CRASHING)
16
00:03:59,543 --> 00:04:01,676
{\fad(250,250)}(GLASS CLINKS QUIETLY)
17
00:04:02,851 --> 00:04:04,766
{\fad(250,250)}(PANTING QUIETLY)
18
00:04:13,514 --> 00:04:15,646
{\fad(250,250)}(AIR HUMMING)
19
00:04:31,619 --> 00:04:33,751
{\fad(250,250)}(WAVES RUMBLING IN DISTANCE)
20
00:04:47,069 --> 00:04:49,506
{\fad(250,250)}(LARGE WAVE CRASHES)
21
00:05:01,126 --> 00:05:03,477
{\fad(250,250)}(WAVES CONTINUE CRASHING)
22
00:05:04,956 --> 00:05:07,655
{\fad(250,250)}♪ ♪
23
00:05:17,360 --> 00:05:19,057
{\fad(250,250)}(DOOR CLUNKS OPEN)
24
00:05:27,414 --> 00:05:29,851
{\fad(250,250)}(LIGHTS HUM)
25
00:05:33,420 --> 00:05:35,552
{\fad(250,250)}(ELECTRONICS HUMMING)
26
00:05:57,444 --> 00:05:59,533
{\fad(250,250)}(GASPS QUIETLY)
27
00:06:02,753 --> 00:06:03,928
Come on.
28
00:06:14,548 --> 00:06:16,724
{\fad(250,250)}♪ ♪
29
00:06:29,911 --> 00:06:31,739
{\fad(250,250)}(CLANGS LOUDLY)
30
00:06:34,089 --> 00:06:36,396
{\fad(250,250)}(SHUDDERING)
31
00:06:41,183 --> 00:06:43,098
{\fad(250,250)}(TAKES A DEEP BREATH)
32
00:06:46,014 --> 00:06:47,929
{\fad(250,250)}♪ ♪
33
00:07:03,205 --> 00:07:05,120
{\fad(250,250)}♪ ♪
34
00:07:25,619 --> 00:07:27,751
{\fad(250,250)}♪ ♪
35
00:07:39,502 --> 00:07:41,591
{\fad(250,250)}(PANTING)
36
00:07:42,592 --> 00:07:43,941
{\fad(250,250)}(DOG WHINES)
37
00:07:43,985 --> 00:07:45,203
{\fad(250,250)}(CECILIA GASPS)
38
00:07:45,247 --> 00:07:47,336
{\fad(250,250)}(SIGHS)
39
00:07:47,379 --> 00:07:49,164
Zeus, I'm sorry.
40
00:07:49,207 --> 00:07:50,992
I can't take you with me.
41
00:07:52,428 --> 00:07:54,474
I'm sorry.
42
00:07:56,911 --> 00:08:00,131
Shit. I'm not gonna leave
you with that thing on.
43
00:08:00,175 --> 00:08:01,437
Okay.
44
00:08:01,481 --> 00:08:02,394
Come here.
45
00:08:02,438 --> 00:08:03,657
It's okay. Good boy.
46
00:08:03,700 --> 00:08:05,093
There you go.
47
00:08:05,136 --> 00:08:06,181
{\fad(250,250)}(GRUNTS, PANTS)
48
00:08:06,224 --> 00:08:07,661
Come here.
49
00:08:07,704 --> 00:08:09,924
- {\fad(250,250)}(THUMP)
- {\fad(250,250)}(CAR ALARM BLARING)
50
00:08:15,277 --> 00:08:17,192
{\fad(250,250)}♪ ♪
51
00:08:19,411 --> 00:08:21,892
{\fad(250,250)}(PANTING)
52
00:08:27,202 --> 00:08:28,682
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
53
00:08:32,642 --> 00:08:34,775
{\fad(250,250)}(GRUNTS, PANTS)
54
00:08:38,039 --> 00:08:39,997
{\fad(250,250)}♪ ♪
55
00:08:57,319 --> 00:09:00,278
{\fad(250,250)}(PANTING)
56
00:09:00,322 --> 00:09:02,454
Fuck.
57
00:09:02,498 --> 00:09:05,153
Emily, where are you?
58
00:09:05,196 --> 00:09:06,981
{\fad(250,250)}(SIGHS)
59
00:09:07,024 --> 00:09:08,504
Shit.
60
00:09:08,548 --> 00:09:11,072
{\fad(250,250)}(DISTANT BIRDCALLS)
61
00:09:13,161 --> 00:09:15,903
{\fad(250,250)}(BRANCHES CREAKING)
62
00:09:23,084 --> 00:09:24,999
{\fad(250,250)}(PANTING)
63
00:09:34,269 --> 00:09:36,053
{\fad(250,250)}(GASPS EXCITEDLY)
64
00:09:57,684 --> 00:10:00,077
Cecilia, what is going on?
65
00:10:00,121 --> 00:10:01,339
- Are you okay?
- {\fad(250,250)}(LOCK CLUNKS)
66
00:10:02,471 --> 00:10:03,559
I'll explain later.
67
00:10:03,603 --> 00:10:05,300
Just go, Emily.
68
00:10:05,343 --> 00:10:06,780
Go. {\fad(250,250)}(SCREAMS, GASPS)
69
00:10:06,823 --> 00:10:08,433
Open the fucking door, Cecilia!
70
00:10:08,477 --> 00:10:09,739
What is happening?
71
00:10:09,783 --> 00:10:11,045
Open the door!
72
00:10:11,088 --> 00:10:13,438
- No. - {\fad(250,250)}(EMILY SCREAMING)
- Open this door!
73
00:10:13,482 --> 00:10:15,179
- Open the door!
- {\fad(250,250)}(SCREAMING)
74
00:10:15,223 --> 00:10:17,617
- Open the fucking door!
- {\fad(250,250)}EMILY: I'm going, I'm going.
75
00:10:17,660 --> 00:10:19,706
Cecilia, get back here!
76
00:10:19,749 --> 00:10:22,622
{\fad(250,250)}EMILY: Jesus! {\fad(250,250)}(GASPS)
77
00:10:22,665 --> 00:10:23,927
Get back here now!
78
00:10:23,971 --> 00:10:26,321
You can't do this!
Get back here!
79
00:10:28,366 --> 00:10:30,107
{\fad(250,250)}♪ ♪
80
00:10:45,079 --> 00:10:46,994
{\fad(250,250)}♪ ♪
81
00:11:03,445 --> 00:11:05,360
{\fad(250,250)}♪ ♪
82
00:11:22,420 --> 00:11:23,857
Cee.
83
00:11:25,902 --> 00:11:27,556
How long have you been up?
84
00:11:27,599 --> 00:11:28,818
A few hours.
85
00:11:28,862 --> 00:11:30,124
Can't sleep.
86
00:11:30,167 --> 00:11:32,300
Now, you know,
if you close your eyes
87
00:11:32,343 --> 00:11:35,172
and you lie down,
that usually helps.
88
00:11:35,216 --> 00:11:37,131
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
89
00:11:38,523 --> 00:11:40,003
Um, don't think being tired
90
00:11:40,047 --> 00:11:42,136
gets you out of our little
deal, now.
91
00:11:42,179 --> 00:11:47,358
I swore to your sister I'd get
you to step outside my house.
92
00:11:47,402 --> 00:11:49,186
Hey, Cee.
93
00:11:50,448 --> 00:11:52,407
He's not out there.
94
00:11:52,450 --> 00:11:54,409
I promise.
95
00:11:58,195 --> 00:12:00,110
{\fad(250,250)}(DOOR CREAKING)
96
00:12:01,721 --> 00:12:03,810
{\fad(250,250)}(BIRDS SINGING)
97
00:12:15,517 --> 00:12:17,432
{\fad(250,250)}♪ ♪
98
00:12:30,880 --> 00:12:34,275
{\fad(250,250)}(MUFFLED RUNNING FOOTSTEPS)
99
00:12:34,318 --> 00:12:36,059
{\fad(250,250)}(GASPS QUIETLY)
100
00:12:44,546 --> 00:12:47,070
{\fad(250,250)}(PANTING)
101
00:12:47,114 --> 00:12:49,116
I'm sorry. I'm just...
102
00:12:52,206 --> 00:12:54,686
- I'm not ready yet.
- Hey, it's okay, Cee.
103
00:12:54,730 --> 00:12:57,602
That's the furthest you've gone
since you've been here, okay?
104
00:12:57,646 --> 00:13:00,562
So, as far as I'm concerned,
you just walked on the moon.
105
00:13:01,868 --> 00:13:03,695
{\fad(250,250)}(CHUCKLES SOFTLY)
106
00:13:03,739 --> 00:13:06,829
{\fad(250,250)}("KIDS" BY RICH BRIAN PLAYING)
107
00:13:09,266 --> 00:13:11,616
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Hey, uh,
I'm putting numbers on the board ♪
108
00:13:11,660 --> 00:13:12,966
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ And blowing more digits ♪
109
00:13:13,009 --> 00:13:15,882
{\fad(250,250)}JAMES: I can't work
with this goddamn thing.
110
00:13:15,925 --> 00:13:17,187
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Shout out my parents ♪
111
00:13:17,231 --> 00:13:18,623
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ My mother gave birth
to four winners ♪
112
00:13:18,667 --> 00:13:20,190
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ All of the players
in the game ♪
113
00:13:20,234 --> 00:13:21,626
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ It's always cold benches ♪
114
00:13:21,670 --> 00:13:22,932
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Been in the studio ♪
115
00:13:22,976 --> 00:13:24,325
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I forgot how to sleep ♪
116
00:13:24,368 --> 00:13:25,761
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Not tryna make an album ♪
117
00:13:25,805 --> 00:13:27,415
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ They forget 'bout in a week ♪
118
00:13:27,458 --> 00:13:29,809
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ They said the fruit never
goin' fall far from the tree ♪
119
00:13:29,852 --> 00:13:32,333
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I used to be the kid,
now the kids wanna be me ♪
120
00:13:32,376 --> 00:13:33,987
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Tripping 'bout my future ♪
121
00:13:34,030 --> 00:13:35,553
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Like way before
there was cameras ♪
122
00:13:35,597 --> 00:13:36,859
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Hella plans on my calendar... ♪
123
00:13:36,903 --> 00:13:39,340
- {\fad(250,250)}(DOORBELL RINGS)
- {\fad(250,250)}(KNOCKING)
124
00:13:40,515 --> 00:13:41,864
It's all right.
125
00:13:41,908 --> 00:13:43,823
I got it.
126
00:13:43,866 --> 00:13:45,563
{\fad(250,250)}(MUSIC STOPS)
127
00:13:45,607 --> 00:13:47,217
I got it.
128
00:13:54,007 --> 00:13:55,356
Do I know you?
129
00:13:55,399 --> 00:13:57,575
- Do I owe you money?
- A lot.
130
00:13:57,619 --> 00:14:00,927
A lot? I told y'all about
running up on me in my house.
131
00:14:02,363 --> 00:14:04,234
- {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES)
- Hey. Cee.
132
00:14:04,278 --> 00:14:05,845
Tell her she can't
take you back.
133
00:14:05,888 --> 00:14:06,933
We're keeping you.
134
00:14:06,976 --> 00:14:10,327
What are you doing here, Emily?
135
00:14:10,371 --> 00:14:13,069
Well, it's nice to see
you, too, sis.
136
00:14:13,113 --> 00:14:15,767
{\fad(250,250)}JAMES: I'm gonna go see
what Sydney's up to.
137
00:14:15,811 --> 00:14:17,465
- Just...
- Mm.
138
00:14:17,508 --> 00:14:19,162
Yeah.
139
00:14:19,206 --> 00:14:21,338
This is not fair.
140
00:14:21,382 --> 00:14:23,558
I asked you not to come over.
141
00:14:23,601 --> 00:14:26,300
He knows where you live.
He will follow you.
142
00:14:26,343 --> 00:14:29,477
Yes, well, I have some news.
143
00:14:29,520 --> 00:14:31,261
There is no news
that justifies this.
144
00:14:31,305 --> 00:14:33,873
Okay, I have a
plan, and I just...
145
00:14:33,916 --> 00:14:35,962
I-I need you to-to
go along with it
146
00:14:36,005 --> 00:14:38,268
and just not be in
control for one second.
147
00:14:38,312 --> 00:14:40,880
I'm not trying to control
you, boo.
148
00:14:40,923 --> 00:14:42,925
I'm desperately trying
to tell you that
149
00:14:42,969 --> 00:14:45,319
you don't need to
cut me off anymore.
150
00:14:47,190 --> 00:14:49,584
Because he's dead.
151
00:14:52,674 --> 00:14:54,415
What?
152
00:15:05,556 --> 00:15:07,080
What?
153
00:15:13,434 --> 00:15:15,392
{\fad(250,250)}♪ ♪
154
00:15:22,834 --> 00:15:24,924
Hey.
155
00:15:25,837 --> 00:15:28,057
What did he do to you?
156
00:15:28,101 --> 00:15:30,320
Can you talk to me?
157
00:15:32,235 --> 00:15:34,411
{\fad(250,250)}(SETS PHONE ON TABLE)
158
00:15:39,939 --> 00:15:42,028
{\fad(250,250)}♪ ♪
159
00:15:58,000 --> 00:16:00,089
{\fad(250,250)}♪ ♪
160
00:16:09,446 --> 00:16:12,754
{\fad(250,250)}CECILIA: It just doesn't make any sense.
161
00:16:14,016 --> 00:16:15,626
He was... he was in... he was...
162
00:16:15,670 --> 00:16:19,108
in complete control of
everything, you know? Just...
163
00:16:20,501 --> 00:16:21,981
Including me.
164
00:16:22,024 --> 00:16:26,115
He controlled how I looked and...
165
00:16:26,159 --> 00:16:29,466
what I wore and what I ate.
166
00:16:29,510 --> 00:16:31,381
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
167
00:16:32,948 --> 00:16:35,690
And...
168
00:16:35,733 --> 00:16:40,042
then it was controlling
when I left the house and...
169
00:16:42,610 --> 00:16:44,568
...what I said.
170
00:16:44,612 --> 00:16:46,744
And eventually...
171
00:16:46,788 --> 00:16:48,703
what I thought.
172
00:16:52,620 --> 00:16:54,970
And if...
173
00:16:55,014 --> 00:16:59,322
if he didn't like what he
assumed I was thinking...
174
00:17:01,194 --> 00:17:04,153
...h-he... he would...
175
00:17:04,197 --> 00:17:06,025
{\fad(250,250)}JAMES: He'd what? He'd...
176
00:17:06,938 --> 00:17:09,550
He would... he would hit you?
177
00:17:10,420 --> 00:17:12,553
Amongst other things.
178
00:17:13,902 --> 00:17:16,035
He wanted to have a baby.
179
00:17:16,078 --> 00:17:19,429
And I knew that if we did
that, that I...
180
00:17:19,473 --> 00:17:23,303
I would never be able to
get away from him, so...
181
00:17:23,346 --> 00:17:27,568
I took birth control
without him knowing it.
182
00:17:27,611 --> 00:17:32,616
But, um, that can only
go on for so long, so...
183
00:17:35,576 --> 00:17:37,795
I called you. {\fad(250,250)}(CHUCKLES SOFTLY)
184
00:17:38,927 --> 00:17:41,060
Hey.
185
00:17:43,714 --> 00:17:45,629
You're here with us now.
186
00:17:46,978 --> 00:17:49,024
And you're safe.
187
00:17:49,068 --> 00:17:51,287
He's gone.
188
00:17:54,856 --> 00:17:56,771
{\fad(250,250)}♪ ♪
189
00:18:14,876 --> 00:18:16,791
{\fad(250,250)}♪ ♪
190
00:18:18,923 --> 00:18:20,577
I'm not telling you to aim low.
191
00:18:20,621 --> 00:18:23,145
I'm just saying,
e-explore more than one option, okay?
192
00:18:23,189 --> 00:18:24,407
Don't limit your choices to just
193
00:18:24,451 --> 00:18:26,017
one school in the whole country.
194
00:18:26,061 --> 00:18:28,150
But that one school is my goal.
195
00:18:28,194 --> 00:18:29,804
Parsons is my goal.
196
00:18:29,847 --> 00:18:33,460
Yeah, I told you to have goals...
plural.
197
00:18:35,549 --> 00:18:39,074
I think it's important to have
goals, James.
198
00:18:39,118 --> 00:18:40,380
Uh, hey.
199
00:18:40,423 --> 00:18:41,685
{\fad(250,250)}(CONTINUES CLAPPING)
200
00:18:41,729 --> 00:18:43,905
Look at you,
getting out into the world.
201
00:18:43,948 --> 00:18:46,864
You know, by next year,
you'll make it across the street.
202
00:18:46,908 --> 00:18:48,605
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
203
00:18:48,649 --> 00:18:51,130
{\fad(250,250)}(JAMES HUMMING)
204
00:18:51,173 --> 00:18:52,435
Uh, hey, Cee.
205
00:18:52,479 --> 00:18:54,220
- Hmm?
- Something came for you.
206
00:18:57,005 --> 00:18:58,920
No one knows I'm here.
207
00:19:10,714 --> 00:19:13,413
{\fad(250,250)}JAMES: So, who's it from?
208
00:19:16,329 --> 00:19:18,505
{\fad(250,250)}♪ ♪
209
00:19:28,689 --> 00:19:31,387
Thank you both for coming in.
210
00:19:32,432 --> 00:19:34,477
As the appointed attorney
211
00:19:34,521 --> 00:19:37,567
representing my late
brother's discretionary trust,
212
00:19:37,611 --> 00:19:40,788
I'm required to enact
his final wishes.
213
00:19:40,831 --> 00:19:43,660
And he stipulated that
I do this in person.
214
00:19:43,704 --> 00:19:46,185
He wanted me to read a...
a prepared statement.
215
00:19:46,228 --> 00:19:48,361
{\fad(250,250)}(PAPERS RUSTLING)
216
00:19:52,974 --> 00:19:55,455
"Cecilia,
217
00:19:55,498 --> 00:19:58,501
"although our relationship
was far from perfect,
218
00:19:58,545 --> 00:20:00,851
"I at least thought we
had built up enough trust
219
00:20:00,895 --> 00:20:02,070
"that you would talk to me
220
00:20:02,113 --> 00:20:03,724
"rather than running
away from what you
221
00:20:03,767 --> 00:20:05,204
- perceived us to have."
- No, no. Sorry.
222
00:20:05,247 --> 00:20:06,857
You're not allowed to do that.
223
00:20:06,901 --> 00:20:09,382
- I'm required to read this.
- She's not required to listen.
224
00:20:09,425 --> 00:20:11,862
E-mail me a copy,
and we will read it.
225
00:20:11,906 --> 00:20:13,299
You bet.
226
00:20:13,342 --> 00:20:14,691
I'm just trying to do my job.
227
00:20:14,735 --> 00:20:16,171
Your job is to explain the money
228
00:20:16,215 --> 00:20:18,260
- you mentioned on the phone.
- I mentioned Cecilia
229
00:20:18,304 --> 00:20:20,262
specifically is named
in Adrian's trust.
230
00:20:20,306 --> 00:20:22,046
- That is why we're sitting here.
- Yes.
231
00:20:22,090 --> 00:20:24,310
For the same reason so
many women in Adrian's life
232
00:20:24,353 --> 00:20:26,486
{\fad(250,250)}got close to him: his money.
233
00:20:26,529 --> 00:20:28,531
If there was a chance of
physically being close to him,
234
00:20:28,575 --> 00:20:30,446
we would not be here
for any amount of money.
235
00:20:30,490 --> 00:20:32,318
You are physically close to him.
236
00:20:34,320 --> 00:20:36,235
He's in that urn over there.
237
00:20:38,672 --> 00:20:44,199
And as per his final wishes,
you're getting $5 million,
238
00:20:44,243 --> 00:20:48,377
estate and income tax free.
239
00:20:48,421 --> 00:20:50,118
Now, the money will be staggered
240
00:20:50,161 --> 00:20:51,902
in installments of $100,000
241
00:20:51,946 --> 00:20:54,601
each month for the
next four years or so,
242
00:20:54,644 --> 00:20:56,820
contingent, of course,
on the fine print.
243
00:20:56,864 --> 00:20:59,040
You can't commit a
crime, et cetera.
244
00:20:59,083 --> 00:21:02,435
Normally, I would have a
120-day contestability period,
245
00:21:02,478 --> 00:21:04,785
but I'm gonna waive my
rights in that regard.
246
00:21:04,828 --> 00:21:06,221
So...
247
00:21:06,265 --> 00:21:08,267
as soon as I have your signature
248
00:21:08,310 --> 00:21:10,878
and your banking information,
249
00:21:10,921 --> 00:21:12,923
I can start releasing the funds.
250
00:21:23,369 --> 00:21:25,327
{\fad(250,250)}CECILIA: Okay,
you can come in now.
251
00:21:25,371 --> 00:21:27,460
{\fad(250,250)}(music playing quietly)
252
00:21:29,200 --> 00:21:30,637
{\fad(250,250)}(CECILIA CHUCKLING)
253
00:21:30,680 --> 00:21:32,291
- Uh-oh.
- Oh, hey.
254
00:21:32,334 --> 00:21:34,031
- {\fad(250,250)}(LAUGHS)
- Wait, wait. Where you at?
255
00:21:34,075 --> 00:21:35,424
- Okay.
- Okay.
256
00:21:35,468 --> 00:21:37,513
- Can we look now?
- {\fad(250,250)}CECILIA: Careful.
257
00:21:37,557 --> 00:21:40,124
Yes, you can look.
258
00:21:40,168 --> 00:21:42,213
- Ta-da!
- Oh.
259
00:21:42,257 --> 00:21:44,259
Wow. Thanks, Cee.
260
00:21:44,303 --> 00:21:46,435
Wow, that's nice.
L-Look at that.
261
00:21:46,479 --> 00:21:48,350
- A ladder?
- {\fad(250,250)}(CECILIA LAUGHS)
262
00:21:48,394 --> 00:21:49,482
{\fad(250,250)}JAMES: Excuse you?
263
00:21:49,525 --> 00:21:51,527
I know I didn't hear
you just say that.
264
00:21:51,571 --> 00:21:53,834
- I meant to say thank you.
- What do you say? Uh-huh.
265
00:21:53,877 --> 00:21:56,532
You're welcome.
Well, I-I knew you needed a new one,
266
00:21:56,576 --> 00:21:58,665
and that one just...
that has to go.
267
00:21:58,708 --> 00:22:00,971
That's so nice of you, Cee.
Thank you so much.
268
00:22:01,015 --> 00:22:02,973
That's very sweet of you.
Thank you.
269
00:22:03,017 --> 00:22:05,062
I just...
I wanted to thank you for,
270
00:22:05,106 --> 00:22:06,499
you know, letting me stay here
271
00:22:06,542 --> 00:22:09,328
and for taking such good care of
me, so...
272
00:22:09,371 --> 00:22:13,810
And Sydney can also use ladders.
273
00:22:13,854 --> 00:22:15,638
Don't think I'm helping you paint.
274
00:22:15,682 --> 00:22:17,597
I wouldn't even bother to ask you.
275
00:22:17,640 --> 00:22:19,555
No, not for, like,
painting, obviously,
276
00:22:19,599 --> 00:22:21,165
but just for a lot of things.
277
00:22:21,209 --> 00:22:24,081
You climb them to get things
like-like stuff like that.
278
00:22:24,125 --> 00:22:26,083
That's so strange.
God, I wish you had, like...
279
00:22:26,127 --> 00:22:27,302
Oh, wait, you could totally
280
00:22:27,346 --> 00:22:28,651
- use the ladder.
- A ladder to climb up...
281
00:22:28,695 --> 00:22:30,131
Yeah, the ladder's cool.
282
00:22:30,174 --> 00:22:31,828
- Okay.
- This happened to just pop up there by itself?
283
00:22:31,872 --> 00:22:33,352
- It happened to just be here, so...
- Mm-hmm.
284
00:22:33,395 --> 00:22:35,005
- {\fad(250,250)}CECILIA: ...it's convenient.
- Wow.
285
00:22:35,049 --> 00:22:36,137
What is it?
286
00:22:36,180 --> 00:22:37,617
- It has my name on it.
- That's weird.
287
00:22:37,660 --> 00:22:39,096
- And it looks like your handwriting.
- I don't know...
288
00:22:39,140 --> 00:22:41,055
- You sure it's weird?
- I just got a ladder, so...
289
00:22:41,098 --> 00:22:42,839
- If you think it's weird.
- I don't know what...
290
00:22:42,883 --> 00:22:44,145
- Yeah, yeah, yeah.
- Let's see.
291
00:22:44,188 --> 00:22:45,929
- A cool ladder is all.
- {\fad(250,250)}(INHALES SHARPLY)
292
00:22:48,062 --> 00:22:50,717
It's a new bank account,
um, with your name on it,
293
00:22:50,760 --> 00:22:54,111
and I'm gonna put
$10,000 in it every month
294
00:22:54,155 --> 00:22:56,113
for the rest of the year.
295
00:22:56,157 --> 00:22:58,986
I called the account "Parsons."
296
00:23:01,162 --> 00:23:03,904
{\fad(250,250)}(CHUCKLING)
297
00:23:03,947 --> 00:23:05,906
You're going to fashion
school, kid.
298
00:23:05,949 --> 00:23:08,038
Hey, whoa, Cee, Cee, that's...
that's too much, Cee.
299
00:23:08,082 --> 00:23:10,127
Come on,
are you sure you can do that?
300
00:23:10,171 --> 00:23:11,868
Let me put it this way.
301
00:23:11,912 --> 00:23:14,871
{\fad(250,250)}(CHUCKLING): She can probably
go to grad school, too.
302
00:23:14,915 --> 00:23:16,656
{\fad(250,250)}(SINGSONGY): I'm going to Parsons.
303
00:23:16,699 --> 00:23:18,353
{\fad(250,250)}JAMES: {\fad(250,250)}(LAUGHING) She can go to Parsons.
304
00:23:18,397 --> 00:23:19,789
{\fad(250,250)}CECILIA: You're going to Parsons.
305
00:23:19,833 --> 00:23:21,443
- {\fad(250,250)}(LAUGHING)
- Oh, my God.
306
00:23:21,487 --> 00:23:22,923
Oh, wait, no.
307
00:23:22,966 --> 00:23:24,751
We got to cel...
we got to celebrate.
308
00:23:24,794 --> 00:23:27,406
And I don't want TV dinners,
microwave nothing, we...
309
00:23:27,449 --> 00:23:29,233
Oh, it's, like, I guess too bad
310
00:23:29,277 --> 00:23:32,541
we don't have anything
at all to celebrate with.
311
00:23:32,585 --> 00:23:34,325
- Hey...!
- Whoo-whoo!
312
00:23:34,369 --> 00:23:36,545
- {\fad(250,250)}(LAUGHTER)
- {\fad(250,250)}JAMES: I don't know why you dancing.
313
00:23:36,589 --> 00:23:38,417
You can't have none,
'cause you're not 21.
314
00:23:38,460 --> 00:23:40,201
- Yes, I can.
- {\fad(250,250)}CECILIA: Oh, come on.
315
00:23:40,244 --> 00:23:41,594
Just, like, a little bit.
316
00:23:41,637 --> 00:23:44,335
He said the other day that
I was mature for my age.
317
00:23:44,379 --> 00:23:45,467
- That's right.
- He did.
318
00:23:45,511 --> 00:23:46,773
- A mature child.
- I heard you say that.
319
00:23:46,816 --> 00:23:47,817
- I remember.
- Hey, hold up, hold up, hold up.
320
00:23:47,861 --> 00:23:49,079
This ain't fair, okay?
Two against one.
321
00:23:49,123 --> 00:23:50,472
I'm just an innocent
man trying to do right.
322
00:23:50,516 --> 00:23:51,517
Are you scared? Are you scared?
323
00:23:51,560 --> 00:23:52,779
This a... this is abuse.
I'm a cop.
324
00:23:52,822 --> 00:23:53,910
- Are you-you scared?
- You realize I'm a cop.
325
00:23:53,954 --> 00:23:55,738
- I got him, I got him.
- Hey, hey, hey.
326
00:23:55,782 --> 00:23:57,871
- {\fad(250,250)}(SYDNEY HOOTING)
- {\fad(250,250)}(JAMES GRUNTING)
327
00:23:57,914 --> 00:24:00,134
- I got him, Sydney! I got him!
- {\fad(250,250)}SYDNEY: No, he's got me!
328
00:24:00,177 --> 00:24:02,615
- {\fad(250,250)}(SYDNEY WHIMPERS)
- {\fad(250,250)}(JAMES GRUNTING)
329
00:24:02,658 --> 00:24:06,575
- Oh! I'll protect you!
- {\fad(250,250)}(SYDNEY SQUEALS)
330
00:24:10,013 --> 00:24:11,537
{\fad(250,250)}(RUMMAGING)
331
00:24:57,191 --> 00:24:59,193
{\fad(250,250)}(PAPER RUSTLING)
332
00:25:04,503 --> 00:25:06,635
{\fad(250,250)}(SOFT, RAPID CLICKING)
333
00:25:06,679 --> 00:25:09,029
{\fad(250,250)}(TAKES DEEP BREATH)
334
00:25:10,247 --> 00:25:12,206
{\fad(250,250)}(SOFT CLICKING CONTINUES)
335
00:25:16,689 --> 00:25:19,126
- {\fad(250,250)}(CLICKING STOPS)
- {\fad(250,250)}(TREMBLING BREATHS)
336
00:25:24,871 --> 00:25:26,612
{\fad(250,250)}(SIGHS)
337
00:25:27,700 --> 00:25:30,529
{\fad(250,250)}(SIZZLING)
338
00:25:30,572 --> 00:25:31,791
Morning.
339
00:25:31,834 --> 00:25:33,532
You want some breakfast?
340
00:25:33,575 --> 00:25:35,446
Nah, nah, I got to go.
341
00:25:35,490 --> 00:25:38,580
You know, I'm a little
hungover, believe it or not.
342
00:25:38,624 --> 00:25:40,887
Ugh. Me, too.
343
00:25:40,930 --> 00:25:43,846
Champagne does that
to me every time.
344
00:25:43,890 --> 00:25:45,761
- We're getting old, Cee.
- {\fad(250,250)}(LAUGHS)
345
00:25:45,805 --> 00:25:47,023
We old. {\fad(250,250)}(CHUCKLES)
346
00:25:47,067 --> 00:25:48,677
These winter mornings
are killing me.
347
00:25:48,721 --> 00:25:50,505
All right, look,
I'm out of here.
348
00:25:50,549 --> 00:25:52,594
Um, I'll be back around 7:00.
349
00:25:52,638 --> 00:25:53,987
- Okay.
- All right?
350
00:25:54,030 --> 00:25:55,989
- Oh, uh, Cee.
- Hmm?
351
00:25:56,032 --> 00:25:57,860
You mind getting Sydney up?
352
00:25:57,904 --> 00:25:59,558
She's actually pretty excited,
thanks to you.
353
00:25:59,601 --> 00:26:02,648
She, uh... she might need
a little help staying focused.
354
00:26:02,691 --> 00:26:04,475
{\fad(250,250)}(CHUCKLES) You got it.
355
00:26:04,519 --> 00:26:06,695
{\fad(250,250)}(FOOTSTEPS DEPARTING)
356
00:26:06,739 --> 00:26:08,915
{\fad(250,250)}(DOOR OPENS)
357
00:26:10,177 --> 00:26:11,874
{\fad(250,250)}(DOOR CLOSES)
358
00:26:13,659 --> 00:26:15,486
Syd, come on, girl.
359
00:26:15,530 --> 00:26:17,314
You're gonna be late.
360
00:26:17,358 --> 00:26:19,273
{\fad(250,250)}(SIZZLING CONTINUES)
361
00:26:30,719 --> 00:26:32,852
{\fad(250,250)}(SIZZLING INTENSIFIES)
362
00:26:42,252 --> 00:26:43,558
{\fad(250,250)}CECILIA: Shit!
363
00:26:43,602 --> 00:26:45,168
Shit, shit.
364
00:26:45,212 --> 00:26:47,736
- Shit. {\fad(250,250)}(GROANS)
- {\fad(250,250)}SYDNEY: No, no, no, no, no.
365
00:26:47,780 --> 00:26:49,608
No, don't use water. No.
366
00:26:49,651 --> 00:26:51,305
Excuse me. Sorry.
367
00:26:58,051 --> 00:26:59,922
{\fad(250,250)}(HISSING)
368
00:27:02,185 --> 00:27:03,709
{\fad(250,250)}(CECILIA SIGHS)
369
00:27:03,752 --> 00:27:06,494
- Oh.
- Wow.
370
00:27:06,537 --> 00:27:08,452
{\fad(250,250)}(LAUGHS)
371
00:27:08,496 --> 00:27:09,976
You did that.
372
00:27:10,019 --> 00:27:11,455
Yeah.
373
00:27:11,499 --> 00:27:12,979
You think we can salvage it?
374
00:27:13,022 --> 00:27:14,371
- {\fad(250,250)}(LAUGHS) No.
- No?
375
00:27:14,415 --> 00:27:16,809
No. Sorry.
376
00:27:21,509 --> 00:27:23,467
{\fad(250,250)}(DOG BARKING IN DISTANCE)
377
00:27:23,511 --> 00:27:25,644
{\fad(250,250)}(WIND WHISTLING)
378
00:27:31,998 --> 00:27:34,696
- {\fad(250,250)}(DOOR CREAKS OPENS)
- {\fad(250,250)}(DOG BARKS IN DISTANCE)
379
00:27:34,740 --> 00:27:36,829
{\fad(250,250)}(DOOR CLOSES)
380
00:27:39,701 --> 00:27:42,661
{\fad(250,250)}(FOOTSTEPS)
381
00:27:45,054 --> 00:27:47,187
{\fad(250,250)}(RAPID TYPING NEARBY)
382
00:27:52,453 --> 00:27:54,934
{\fad(250,250)}(SOFT, RAPID CLICKING)
383
00:27:54,977 --> 00:27:57,284
{\fad(250,250)}(LOW, DEEP GROWLING)
384
00:28:06,728 --> 00:28:08,730
{\fad(250,250)}(LOW, DEEP GROWLING)
385
00:28:08,774 --> 00:28:11,080
{\fad(250,250)}(INHALES DEEPLY)
386
00:28:20,568 --> 00:28:22,178
{\fad(250,250)}(LOW GROWLING CONTINUES)
387
00:28:22,222 --> 00:28:24,354
James?
388
00:28:35,801 --> 00:28:38,455
{\fad(250,250)}(FLOORBOARD CREAKING)
389
00:28:38,499 --> 00:28:40,414
{\fad(250,250)}♪ ♪
390
00:28:47,769 --> 00:28:49,902
{\fad(250,250)}(TREMBLING BREATHS)
391
00:28:52,818 --> 00:28:54,950
{\fad(250,250)}(FLOORBOARDS CREAKING)
392
00:29:12,533 --> 00:29:14,970
{\fad(250,250)}(DISTANT FOOTSTEPS)
393
00:29:22,543 --> 00:29:24,458
{\fad(250,250)}(SHUDDERING BREATHS)
394
00:29:39,255 --> 00:29:41,170
{\fad(250,250)}♪ ♪
395
00:29:48,047 --> 00:29:50,179
{\fad(250,250)}(RUSTLING IN DISTANCE)
396
00:29:54,488 --> 00:29:56,446
{\fad(250,250)}(FLOORBOARDS CREAKING)
397
00:30:17,293 --> 00:30:19,208
{\fad(250,250)}♪ ♪
398
00:30:32,352 --> 00:30:33,744
{\fad(250,250)}(CLICKING)
399
00:30:33,788 --> 00:30:36,486
{\fad(250,250)}(DOOR CREAKS OPENS)
400
00:30:36,530 --> 00:30:38,488
{\fad(250,250)}(SOFT, RAPID CLICKING)
401
00:30:40,708 --> 00:30:42,492
{\fad(250,250)}(GASPS QUIETLY)
402
00:30:49,195 --> 00:30:50,761
{\fad(250,250)}(SHUDDERING BREATHS)
403
00:30:50,805 --> 00:30:52,894
{\fad(250,250)}(CRICKETS CHIRPING)
404
00:31:08,562 --> 00:31:10,912
{\fad(250,250)}(SHUDDERING)
405
00:31:19,051 --> 00:31:21,009
{\fad(250,250)}(LEAVES RUSTLING IN WIND)
406
00:31:21,053 --> 00:31:23,229
{\fad(250,250)}(WIND WHISTLING)
407
00:31:31,454 --> 00:31:33,152
{\fad(250,250)}(SIGHS)
408
00:31:34,893 --> 00:31:36,938
{\fad(250,250)}(BREATHING HEAVILY)
409
00:31:36,982 --> 00:31:39,723
{\fad(250,250)}(LOW BREATHING)
410
00:31:39,767 --> 00:31:41,682
{\fad(250,250)}(CREAKING)
411
00:31:47,949 --> 00:31:50,082
{\fad(250,250)}(SOFT, RAPID CLICKING)
412
00:31:57,698 --> 00:32:00,483
{\fad(250,250)}(DOOR CREAKS)
413
00:32:00,527 --> 00:32:03,225
{\fad(250,250)}(LOCKS CLUNK)
414
00:32:10,319 --> 00:32:12,452
{\fad(250,250)}(FLOORBOARD CREAKING)
415
00:32:22,027 --> 00:32:24,072
{\fad(250,250)}(BLANKET DROPS TO FLOOR)
416
00:32:39,653 --> 00:32:42,699
{\fad(250,250)}(BREATHING HEAVILY)
417
00:32:51,491 --> 00:32:53,101
{\fad(250,250)}(GASPS)
418
00:32:53,145 --> 00:32:55,495
{\fad(250,250)}(PANTING)
419
00:33:10,031 --> 00:33:12,164
{\fad(250,250)}(BRIEF, SOFT CLICKING)
420
00:33:30,095 --> 00:33:32,662
{\fad(250,250)}(SOFT, RAPID CLICKING)
421
00:33:32,706 --> 00:33:34,621
{\fad(250,250)}(CREAKING)
422
00:33:45,936 --> 00:33:48,026
{\fad(250,250)}♪ ♪
423
00:34:00,690 --> 00:34:03,171
{\fad(250,250)}(BREATHING DEEPLY)
424
00:34:08,263 --> 00:34:10,091
{\fad(250,250)}(SOFT THUMP)
425
00:34:11,745 --> 00:34:13,573
{\fad(250,250)}(BRIEF, SOFT CLICKING)
426
00:34:24,062 --> 00:34:26,412
{\fad(250,250)}(SOFT, RAPID CLICKING)
427
00:34:41,209 --> 00:34:43,081
- {\fad(250,250)}(GASPS) James!
- {\fad(250,250)}(CLATTERING)
428
00:34:43,124 --> 00:34:45,213
James! James, James!
429
00:34:45,257 --> 00:34:46,432
Yeah, yeah, what?
430
00:34:46,475 --> 00:34:47,868
What-what happened?
What happened? What?
431
00:34:47,911 --> 00:34:49,304
I saw something right there.
They were right there.
432
00:34:49,348 --> 00:34:51,132
There were footprints. I saw it.
433
00:34:51,176 --> 00:34:52,394
You-you saw...
you saw footprints?
434
00:34:52,438 --> 00:34:54,309
I saw... I... Yes, I saw...
On the sheets.
435
00:34:54,353 --> 00:34:56,050
I saw it right there.
436
00:34:56,094 --> 00:34:58,400
- I saw them.
- On the sheet?
437
00:34:58,444 --> 00:35:00,707
{\fad(250,250)}(PANTING): I saw it.
438
00:35:00,750 --> 00:35:04,058
There was someone in here.
There was someone in here.
439
00:35:04,102 --> 00:35:05,190
Syd, put that stupid thing away.
440
00:35:05,233 --> 00:35:06,756
Y-You're the one who
bought it for me.
441
00:35:06,800 --> 00:35:08,410
Who you gonna spray? Who?
442
00:35:10,151 --> 00:35:12,240
James, I saw it.
443
00:35:13,198 --> 00:35:15,025
I swear.
444
00:35:15,069 --> 00:35:17,158
Hey, Cee.
445
00:35:19,247 --> 00:35:22,729
Adrian will haunt
you if you let him.
446
00:35:22,772 --> 00:35:24,557
Don't let him.
447
00:35:26,863 --> 00:35:29,475
Now, you should try
and get some sleep.
448
00:35:29,518 --> 00:35:31,912
You have an important
job interview tomorrow,
449
00:35:31,955 --> 00:35:34,262
and I don't want the
memory of this motherfu...
450
00:35:35,698 --> 00:35:37,961
...that...
451
00:35:38,005 --> 00:35:41,965
this person to ruin it.
452
00:35:42,009 --> 00:35:43,967
- Okay?
- Okay, yeah.
453
00:35:44,011 --> 00:35:45,708
- Sorry.
- Yeah.
454
00:35:48,972 --> 00:35:53,586
{\fad(250,250)}(BREATHING DEEPLY)
455
00:35:53,629 --> 00:35:55,892
{\fad(250,250)}CECILIA: After Cal Poly,
I worked in Paris
456
00:35:55,936 --> 00:35:57,329
for six months.
457
00:35:57,372 --> 00:36:00,506
That was the best time of my
life, for sure.
458
00:36:00,549 --> 00:36:02,899
Except for this next phase, of course.
459
00:36:02,943 --> 00:36:04,249
{\fad(250,250)}(CHUCKLES) Take a seat.
460
00:36:07,339 --> 00:36:09,819
So, any reason you worked
in Paris in particular?
461
00:36:09,863 --> 00:36:11,952
Is that where all the
beautiful women in the world
462
00:36:11,995 --> 00:36:13,301
have to go as a rule?
463
00:36:14,955 --> 00:36:17,305
Well, I speak a little...
a little French,
464
00:36:17,349 --> 00:36:20,003
and I've always
wanted to live there.
465
00:36:20,047 --> 00:36:21,657
So, after I graduated,
466
00:36:21,701 --> 00:36:25,226
I went out there on a
totally student budget.
467
00:36:25,270 --> 00:36:27,489
I slept in a broom
closet, literally.
468
00:36:27,533 --> 00:36:30,362
I started this firm in a supply
closet, literally.
469
00:36:30,405 --> 00:36:32,320
{\fad(250,250)}(CHUCKLING): There you go.
470
00:36:32,364 --> 00:36:34,670
- So we both know the value
of closet space. -Yeah.
471
00:36:37,978 --> 00:36:39,849
Let me see some of your work.
472
00:36:39,893 --> 00:36:41,721
Yes, of course.
473
00:36:41,764 --> 00:36:43,375
{\fad(250,250)}(CLEARS THROAT)
474
00:36:47,683 --> 00:36:49,729
{\fad(250,250)}(UNZIPPING)
475
00:36:53,863 --> 00:36:55,822
Uh, um...
476
00:36:55,865 --> 00:36:57,519
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
477
00:36:57,563 --> 00:37:00,609
I don't... Uh, I know that I...
478
00:37:03,090 --> 00:37:05,919
I know I put them in here, so I...
so I apologize.
479
00:37:05,962 --> 00:37:07,181
I don't know what happened.
480
00:37:07,225 --> 00:37:08,661
- Um...
- It's okay.
481
00:37:08,704 --> 00:37:11,794
Uh, you can send it to us
whenever you get a chance.
482
00:37:11,838 --> 00:37:13,013
Okay.
483
00:37:13,056 --> 00:37:15,581
Uh, so, uh,
l-let me tell you about us.
484
00:37:15,624 --> 00:37:19,280
Uh, at Ruler, we approach
architecture on a human level.
485
00:37:19,324 --> 00:37:20,977
First and...
486
00:37:22,892 --> 00:37:24,807
Are you okay?
487
00:37:24,851 --> 00:37:26,722
{\fad(250,250)}(INHALES SHARPLY)
488
00:37:26,766 --> 00:37:29,551
Um, I'm sorry.
489
00:37:29,595 --> 00:37:31,466
Uh, I'm just not feeling, um...
490
00:37:31,510 --> 00:37:34,252
Uh, would you like
some water or...
491
00:37:34,295 --> 00:37:35,905
{\fad(250,250)}(INHALES DEEPLY)
492
00:37:35,949 --> 00:37:37,472
{\fad(250,250)}(ECHOING): Cecilia?
493
00:37:38,647 --> 00:37:40,562
{\fad(250,250)}(AMPLIFIED FOOTSTEPS)
494
00:37:40,606 --> 00:37:43,304
Are you feeling okay?
495
00:37:43,348 --> 00:37:45,350
{\fad(250,250)}(AMPLIFIED THUD)
496
00:37:47,961 --> 00:37:50,398
{\fad(250,250)}(SIREN BLARING)
497
00:37:59,538 --> 00:38:01,061
{\fad(250,250)}(LOW CHATTER)
498
00:38:01,104 --> 00:38:02,541
Cecilia.
499
00:38:02,584 --> 00:38:05,108
Okay, so, uh,
you probably shouldn't drive
500
00:38:05,152 --> 00:38:07,807
or operate any heavy machinery
for the next few days,
501
00:38:07,850 --> 00:38:10,853
but other than
that, you seem fine.
502
00:38:10,897 --> 00:38:13,726
Either myself or my admitting
will, uh, follow up with you
503
00:38:13,769 --> 00:38:15,423
with the results
of the blood test.
504
00:38:15,467 --> 00:38:18,034
Okay? Uh, can you just leave
a number with the nurse?
505
00:38:18,078 --> 00:38:19,906
You guys can go home.
506
00:38:19,949 --> 00:38:21,603
Okay.
507
00:38:23,823 --> 00:38:25,085
You ready?
508
00:38:25,128 --> 00:38:26,782
Yeah.
509
00:38:26,826 --> 00:38:28,784
{\fad(250,250)}(SHOWER RUNNING)
510
00:38:39,273 --> 00:38:41,362
{\fad(250,250)}(PHONE RINGING IN OTHER ROOM)
511
00:38:46,498 --> 00:38:48,674
{\fad(250,250)}(PHONE CONTINUES RINGING)
512
00:38:56,812 --> 00:38:57,813
Hello?
513
00:38:57,857 --> 00:38:59,380
{\fad(250,250)}DR. LEE: Is Cecilia Kass there?
514
00:38:59,424 --> 00:39:00,686
That's me.
515
00:39:00,729 --> 00:39:04,429
Hi. Uh, this is Dr. Lee at St.
Vincent's.
516
00:39:04,472 --> 00:39:08,128
So, we got the results
of your blood test back,
517
00:39:08,171 --> 00:39:09,999
and it looks like the diazepam
518
00:39:10,043 --> 00:39:12,654
was the most likely
cause of you fainting.
519
00:39:12,698 --> 00:39:15,396
Um, sorry, what diazepam?
520
00:39:15,440 --> 00:39:18,921
Well, your blood work showed
a very high amount of it.
521
00:39:18,965 --> 00:39:22,534
That would definitely
explain what happened to you.
522
00:39:23,970 --> 00:39:27,190
There's something else I
wanted to talk to you about,
523
00:39:27,234 --> 00:39:32,065
but I'm not sure if we should
do it over the phone, so, um...
524
00:39:53,782 --> 00:39:55,741
{\fad(250,250)}CECILIA: Tell him to stop.
525
00:39:55,784 --> 00:39:57,656
{\fad(250,250)}TOM: Tell who to stop what?
526
00:39:57,699 --> 00:40:01,094
Tell him to stop
what he's doing.
527
00:40:01,137 --> 00:40:02,965
Do you know what
she's babbling about?
528
00:40:03,009 --> 00:40:05,185
Nah, she hasn't explained
to me why we're here yet,
529
00:40:05,228 --> 00:40:08,536
but being her very good friend,
I know it's a good reason,
530
00:40:08,580 --> 00:40:11,060
so I'm gonna need you
to sit up and listen.
531
00:40:11,104 --> 00:40:12,497
Show a little respect.
532
00:40:17,502 --> 00:40:20,809
One night, I was sitting,
533
00:40:20,853 --> 00:40:26,554
and I was thinking about
how to leave Adrian.
534
00:40:26,598 --> 00:40:30,297
I was planning the
whole thing in my mind.
535
00:40:30,340 --> 00:40:33,082
And he was staring at me,
536
00:40:33,126 --> 00:40:35,084
studying me.
537
00:40:36,869 --> 00:40:40,916
And without me
saying a single word,
538
00:40:40,960 --> 00:40:45,094
he said that I could
never leave him.
539
00:40:45,138 --> 00:40:47,532
That wherever I went,
540
00:40:47,575 --> 00:40:50,709
he would find me.
541
00:40:50,752 --> 00:40:53,929
That he would walk
right up to me
542
00:40:53,973 --> 00:40:57,542
and I wouldn't be
able to see him,
543
00:40:57,585 --> 00:41:00,501
but that he would
leave me a sign
544
00:41:00,545 --> 00:41:02,938
so that I'd know he was there.
545
00:41:10,816 --> 00:41:15,385
The night I left him,
I drugged him with that.
546
00:41:15,429 --> 00:41:17,953
I lost the bottle that night.
547
00:41:17,997 --> 00:41:21,783
And somehow,
it found its way back to me.
548
00:41:23,350 --> 00:41:25,265
So, what exactly are you saying?
549
00:41:25,308 --> 00:41:28,790
You lost the bottle,
you found the bottle.
550
00:41:31,097 --> 00:41:33,055
He's not dead, Tom.
551
00:41:36,581 --> 00:41:38,844
I have a pile of
ashes in the box
552
00:41:38,887 --> 00:41:42,151
that would disagree with
you, Cecilia.
553
00:41:43,370 --> 00:41:45,503
I don't know how he's done it.
554
00:41:47,417 --> 00:41:49,681
He's figured it out, though.
555
00:41:51,683 --> 00:41:55,991
He has figured out a
way to be invisible.
556
00:42:00,213 --> 00:42:02,998
He is a world leader
in the field of optics.
557
00:42:03,042 --> 00:42:06,524
I-I...
I know that he could do this.
558
00:42:09,222 --> 00:42:12,312
Something tells me you know
exactly what I'm talking about.
559
00:42:15,097 --> 00:42:17,186
He's not dead.
560
00:42:19,798 --> 00:42:22,322
I just can't see him.
561
00:42:22,365 --> 00:42:24,759
Please tell him to stop.
562
00:42:28,241 --> 00:42:29,590
Okay.
563
00:42:29,634 --> 00:42:32,201
No, I agree with you.
564
00:42:32,245 --> 00:42:33,594
Adrian was brilliant.
565
00:42:33,638 --> 00:42:35,683
But it wasn't because
of anything he invented.
566
00:42:35,727 --> 00:42:37,903
It was how he got
in people's heads.
567
00:42:37,946 --> 00:42:41,559
That was his true genius...
Knowing people's weaknesses.
568
00:42:42,603 --> 00:42:44,170
You think about it.
569
00:42:44,213 --> 00:42:48,566
He came up with the perfect way
to torture you even in death.
570
00:42:48,609 --> 00:42:50,132
Only thing more brilliant
571
00:42:50,176 --> 00:42:52,134
than inventing something
that makes you invisible
572
00:42:52,178 --> 00:42:55,224
is not inventing it but
making you think he did.
573
00:42:56,922 --> 00:42:58,880
My brother controlled me
574
00:42:58,924 --> 00:43:01,230
long before he met you, Cecilia.
575
00:43:01,274 --> 00:43:03,058
I hated him.
576
00:43:03,102 --> 00:43:05,757
You and I,
we got that in common.
577
00:43:09,761 --> 00:43:12,328
{\fad(250,250)}(CHUCKLES) I was relieved...
578
00:43:14,504 --> 00:43:16,942
...when I heard
that he was dead.
579
00:43:24,732 --> 00:43:26,691
He's gone, Cecilia.
580
00:43:26,734 --> 00:43:28,649
I saw his body.
581
00:43:30,259 --> 00:43:32,131
Listen to me.
582
00:43:34,089 --> 00:43:37,789
Don't let him win by
bringing him back to life.
583
00:43:41,488 --> 00:43:43,403
{\fad(250,250)}♪ ♪
584
00:43:56,634 --> 00:43:58,723
{\fad(250,250)}♪ ♪
585
00:44:07,514 --> 00:44:08,689
Hey.
586
00:44:09,647 --> 00:44:11,866
Hey.
587
00:44:12,824 --> 00:44:14,782
Emily, I need to talk to you.
588
00:44:14,826 --> 00:44:17,306
Well,
at least now we have clarity.
589
00:44:17,350 --> 00:44:19,700
Now I know what you
really think of me.
590
00:44:19,744 --> 00:44:21,789
- What?
- Thanks so much
591
00:44:21,833 --> 00:44:24,357
for carving out the time
to let me know how...
592
00:44:24,400 --> 00:44:28,796
Quote, unquote...
"suffocating" I am to you.
593
00:44:28,840 --> 00:44:30,058
What? What are you...
594
00:44:30,102 --> 00:44:31,930
Not that I should
have to say this,
595
00:44:31,973 --> 00:44:34,672
but I never expected
any of that money.
596
00:44:34,715 --> 00:44:37,239
{\fad(250,250)}(SCOFFS)
597
00:44:37,283 --> 00:44:39,851
Emily, I-I don't...
I don't know what you're talking about.
598
00:44:41,200 --> 00:44:43,724
The e-mail...
the e-mail you sent me this morning.
599
00:44:43,768 --> 00:44:45,334
- What e-mail?
- If that's how you feel about me,
600
00:44:45,378 --> 00:44:48,294
don't ask me to bail you out
of your personal life anymore.
601
00:44:48,337 --> 00:44:50,992
If you're too stupid to
know who the good guys are
602
00:44:51,036 --> 00:44:54,126
and too weak to get
away from the bad ones,
603
00:44:54,169 --> 00:44:56,345
don't sob to me for charity.
604
00:44:56,389 --> 00:44:57,520
I'm out.
605
00:44:57,564 --> 00:44:59,827
I didn't send you
the fucking e-mail.
606
00:45:00,741 --> 00:45:01,873
I didn't.
607
00:45:01,916 --> 00:45:06,094
Someone is-is-is
doing this to me.
608
00:45:06,138 --> 00:45:09,750
He's-he's doing this to me.
609
00:45:09,794 --> 00:45:11,404
Who's...
610
00:45:13,319 --> 00:45:14,973
Adrian?
611
00:45:17,323 --> 00:45:20,369
Adrian sent me the e-mail. Okay.
612
00:45:23,416 --> 00:45:26,593
You need some medication.
Adrian is dead.
613
00:45:26,636 --> 00:45:29,552
- Em, please, no.
- {\fad(250,250)}(LOCK CLICKS)
614
00:45:29,596 --> 00:45:31,511
{\fad(250,250)}♪ ♪
615
00:45:34,514 --> 00:45:36,429
{\fad(250,250)}(DOOR CREAKS OPEN)
616
00:45:43,523 --> 00:45:45,438
{\fad(250,250)}(TYPING)
617
00:46:03,282 --> 00:46:06,198
{\fad(250,250)}♪ ♪
618
00:46:12,639 --> 00:46:13,771
{\fad(250,250)}(SNIFFLES)
619
00:46:18,123 --> 00:46:20,038
{\fad(250,250)}(CRYING)
620
00:46:39,013 --> 00:46:40,798
{\fad(250,250)}(CECILIA SNIFFLES)
621
00:46:47,717 --> 00:46:49,807
Cee?
622
00:47:01,514 --> 00:47:03,168
{\fad(250,250)}(CECILIA SNIFFLING)
623
00:47:04,909 --> 00:47:07,041
It's okay, Syd.
624
00:47:07,085 --> 00:47:10,218
You-you know what
I think we need?
625
00:47:10,262 --> 00:47:11,480
Um...
626
00:47:11,524 --> 00:47:14,092
I think we could
kick Dad out and...
627
00:47:14,135 --> 00:47:15,833
{\fad(250,250)}(SYDNEY CHUCKLES)
628
00:47:15,876 --> 00:47:17,704
...have a little girls' night.
629
00:47:17,747 --> 00:47:19,314
Eat some cake. {\fad(250,250)}(CHUCKLES)
630
00:47:19,358 --> 00:47:21,708
{\fad(250,250)}(LAUGHS)
631
00:47:21,751 --> 00:47:23,841
{\fad(250,250)}(SNIFFLES)
632
00:47:26,713 --> 00:47:28,671
Yeah.
633
00:47:28,715 --> 00:47:30,412
I do like cake.
634
00:47:32,937 --> 00:47:35,896
- {\fad(250,250)}(SMACK, THUD)
- {\fad(250,250)}(SYDNEY GRUNTS, WHIMPERS)
635
00:47:35,940 --> 00:47:38,507
Oh, my God.
Sydney, are you okay?
636
00:47:38,551 --> 00:47:40,683
Why would you just...
Stop! Stop! Dad!
637
00:47:40,727 --> 00:47:42,642
- What? No. No, Sydney, I didn't...
- Dad! Dad.
638
00:47:42,685 --> 00:47:44,209
- {\fad(250,250)}JAMES: What? What-what...
- No, I... -Dad, she...
639
00:47:44,252 --> 00:47:46,167
- What happened? What happened?
- She-she hit me.
640
00:47:46,211 --> 00:47:48,082
- {\fad(250,250)}JAMES: What?
- No. No, no, no.
641
00:47:48,126 --> 00:47:49,518
James, I did not do that.
642
00:47:49,562 --> 00:47:51,781
Sydney, I would never hit you.
I love you.
643
00:47:51,825 --> 00:47:53,044
I would never do that, James.
644
00:47:53,087 --> 00:47:55,046
It was him.
He's here, I swear to you.
645
00:47:55,089 --> 00:47:56,743
Enough. Enough.
646
00:47:56,786 --> 00:47:58,136
Cee, enough.
647
00:47:58,179 --> 00:48:00,355
Just stop it.
Are you okay, baby?
648
00:48:00,399 --> 00:48:01,748
- I don't want to stay here.
- You-you all right?
649
00:48:01,791 --> 00:48:02,967
Sydney, I'm sorry.
I would never...
650
00:48:03,010 --> 00:48:05,012
Hey, hey. Cee.
651
00:48:05,056 --> 00:48:08,059
Right now my priority is
getting my baby somewhere safe.
652
00:48:08,102 --> 00:48:09,712
Do you understand?
653
00:48:09,756 --> 00:48:11,192
Come on, baby. It's okay.
654
00:48:11,236 --> 00:48:13,542
{\fad(250,250)}CECILIA: No. James, please.
655
00:48:13,586 --> 00:48:14,935
This is what he wants.
656
00:48:14,979 --> 00:48:16,632
This is what he used to
do when we were together.
657
00:48:16,676 --> 00:48:18,939
He wants you to
think that I did it.
658
00:48:18,983 --> 00:48:20,549
This is what he does.
He tries to isolate me,
659
00:48:20,593 --> 00:48:22,812
- and he tries to get me alone.
- Hey!
660
00:48:22,856 --> 00:48:24,118
You need to calm down.
661
00:48:24,162 --> 00:48:26,077
You are scaring my daughter.
662
00:48:26,120 --> 00:48:29,123
Now, if I were you,
I would go to your sister's place.
663
00:48:29,167 --> 00:48:31,604
You don't need to
be here right now.
664
00:48:34,041 --> 00:48:35,782
Come on, Sydney.
665
00:48:35,825 --> 00:48:38,089
Sydney, Sydney, I'm sorry.
Sydney.
666
00:48:41,701 --> 00:48:43,616
{\fad(250,250)}(TAKES A DEEP BREATH)
667
00:48:52,930 --> 00:48:55,019
Where are you?
668
00:48:55,976 --> 00:48:57,108
Come on!
669
00:48:59,066 --> 00:49:00,981
{\fad(250,250)}♪ ♪
670
00:49:01,025 --> 00:49:03,810
Where are you? Come on out.
671
00:49:03,853 --> 00:49:05,377
Don't hit a little girl.
672
00:49:05,420 --> 00:49:07,335
Hit me!
673
00:49:31,707 --> 00:49:34,449
{\fad(250,250)}♪ ♪
674
00:49:54,121 --> 00:49:56,254
{\fad(250,250)}(CRICKETS CHIRPING)
675
00:50:02,086 --> 00:50:04,566
So, why me, Adrian?
676
00:50:09,876 --> 00:50:13,010
You could have any woman you wanted.
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
677
00:50:17,057 --> 00:50:18,972
That's the sad reality.
678
00:50:19,016 --> 00:50:20,321
Right?
679
00:50:20,365 --> 00:50:24,586
And that's what money
and power buy you.
680
00:50:25,805 --> 00:50:27,372
People.
681
00:50:32,029 --> 00:50:35,380
So...
682
00:50:35,423 --> 00:50:37,295
why me?
683
00:50:39,471 --> 00:50:43,562
I'm just a suburban girl who...
684
00:50:43,605 --> 00:50:46,869
stumbled into your life
one night at a party.
685
00:50:46,913 --> 00:50:48,480
{\fad(250,250)}(LAUGHS)
686
00:50:52,353 --> 00:50:56,140
Can't you just forget
I ever existed?
687
00:51:01,841 --> 00:51:04,626
There's nothing left
688
00:51:04,670 --> 00:51:06,802
for you to take.
689
00:51:09,675 --> 00:51:11,590
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
690
00:51:13,983 --> 00:51:16,725
You've already taken it all.
691
00:51:23,167 --> 00:51:24,820
{\fad(250,250)}(CECILIA BREATHING SHAKILY)
692
00:51:31,610 --> 00:51:33,264
{\fad(250,250)}(SNIFFLES)
693
00:51:56,852 --> 00:51:58,811
{\fad(250,250)}(BUTTONS BEEPING)
694
00:52:04,121 --> 00:52:06,427
{\fad(250,250)}(LINE RINGING)
695
00:52:06,471 --> 00:52:09,126
{\fad(250,250)}(CELL PHONE VIBRATING IN DISTANCE)
696
00:52:32,061 --> 00:52:34,151
{\fad(250,250)}(VIBRATING CONTINUES)
697
00:52:36,718 --> 00:52:38,329
{\fad(250,250)}ADRIAN: {\fad(250,250)}(RECORDED) This is Adrian Griffin.
698
00:52:38,372 --> 00:52:39,547
Please leave a message,
699
00:52:39,591 --> 00:52:41,897
and I'll get back to you when I can.
700
00:52:49,340 --> 00:52:51,168
{\fad(250,250)}(TREMBLING BREATHS)
701
00:53:14,060 --> 00:53:16,193
{\fad(250,250)}(CECILIA PANTING QUIETLY)
702
00:53:34,036 --> 00:53:35,951
{\fad(250,250)}(PANTING)
703
00:53:56,189 --> 00:53:58,713
{\fad(250,250)}(BUTTONS BEEPING)
704
00:53:58,757 --> 00:54:00,062
{\fad(250,250)}(LINE RINGING)
705
00:54:00,106 --> 00:54:02,239
{\fad(250,250)}(VIBRATING LOUDLY)
706
00:54:06,243 --> 00:54:08,288
- {\fad(250,250)}(PHONE BEEPS)
- {\fad(250,250)}(VIBRATING STOPS)
707
00:54:22,215 --> 00:54:25,262
{\fad(250,250)}♪ ♪
708
00:54:39,058 --> 00:54:40,625
{\fad(250,250)}(SETS PHONE DOWN)
709
00:54:56,902 --> 00:54:58,512
{\fad(250,250)}(SETS KNIFE DOWN)
710
00:55:11,699 --> 00:55:13,484
{\fad(250,250)}(SOFT, RAPID CLICKING)
711
00:55:13,527 --> 00:55:15,312
{\fad(250,250)}(TREMBLING BREATHS)
712
00:55:17,966 --> 00:55:19,359
{\fad(250,250)}(CELL PHONE VIBRATING)
713
00:55:25,409 --> 00:55:27,541
{\fad(250,250)}(RATTLING NEARBY)
714
00:55:29,369 --> 00:55:31,806
{\fad(250,250)}(TREMBLING BREATHS)
715
00:55:45,342 --> 00:55:47,431
{\fad(250,250)}(WOOD CREAKING)
716
00:56:04,491 --> 00:56:06,754
{\fad(250,250)}(SOFT, RAPID CLICKING)
717
00:56:11,498 --> 00:56:13,631
{\fad(250,250)}(CREAKING)
718
00:56:24,337 --> 00:56:26,208
- {\fad(250,250)}(GASPS)
- {\fad(250,250)}(PAINT CAN DROPS TO FLOOR)
719
00:56:26,252 --> 00:56:28,123
- {\fad(250,250)}(PANTING)
- {\fad(250,250)}(CLATTERING)
720
00:56:28,167 --> 00:56:30,474
{\fad(250,250)}(FOOTSTEPS RUNNING AWAY)
721
00:56:38,307 --> 00:56:40,397
{\fad(250,250)}♪ ♪
722
00:56:57,022 --> 00:56:59,198
{\fad(250,250)}(CREAKING)
723
00:57:01,592 --> 00:57:04,682
{\fad(250,250)}(GRUNTING)
724
00:57:06,945 --> 00:57:08,990
{\fad(250,250)}(PANTING)
725
00:57:32,405 --> 00:57:34,494
{\fad(250,250)}(TREMBLING BREATHS)
726
00:57:41,501 --> 00:57:43,198
{\fad(250,250)}(GASPS)
727
00:57:49,553 --> 00:57:51,685
{\fad(250,250)}(TREMBLING BREATHS)
728
00:57:55,820 --> 00:57:58,475
{\fad(250,250)}(FAUCET SQUEAKS ON)
729
00:57:58,518 --> 00:58:00,477
{\fad(250,250)}(WATER RUNNING)
730
00:58:00,520 --> 00:58:02,653
{\fad(250,250)}(TREMBLING BREATHS)
731
00:58:24,283 --> 00:58:26,198
{\fad(250,250)}(WATER CONTINUES RUNNING)
732
00:58:38,558 --> 00:58:40,212
{\fad(250,250)}(FAUCET SQUEAKS)
733
00:58:54,618 --> 00:58:57,011
{\fad(250,250)}♪ ♪
734
00:58:57,055 --> 00:58:58,665
{\fad(250,250)}(GAGGING)
735
00:58:58,709 --> 00:59:01,015
{\fad(250,250)}(STRAINED GASPING)
736
00:59:02,713 --> 00:59:04,845
{\fad(250,250)}(GAGGING)
737
00:59:06,760 --> 00:59:08,196
{\fad(250,250)}(KNIFE CLATTERS ON FLOOR)
738
00:59:08,240 --> 00:59:10,155
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
739
00:59:10,198 --> 00:59:12,331
No! {\fad(250,250)}(YELLS, GRUNTS)
740
00:59:16,770 --> 00:59:18,511
- {\fad(250,250)}(GRUNTS)
- {\fad(250,250)}(THUMP)
741
00:59:18,555 --> 00:59:21,209
{\fad(250,250)}(PANTING)
742
00:59:21,253 --> 00:59:23,211
{\fad(250,250)}(YELLS)
743
00:59:24,299 --> 00:59:26,258
{\fad(250,250)}(PANTING)
744
00:59:28,477 --> 00:59:30,436
{\fad(250,250)}(SOFT, RAPID CLICKING)
745
00:59:30,479 --> 00:59:32,569
{\fad(250,250)}(BREATHING SHAKILY)
746
00:59:39,880 --> 00:59:42,230
{\fad(250,250)}(WHIMPERS, GROANS)
747
00:59:42,274 --> 00:59:44,319
{\fad(250,250)}(GRUNTING)
748
00:59:48,236 --> 00:59:49,542
{\fad(250,250)}(YELLS)
749
00:59:49,586 --> 00:59:50,804
{\fad(250,250)}(PANTING)
750
00:59:50,848 --> 00:59:53,328
{\fad(250,250)}(STRAINED GRUNTING)
751
01:00:01,685 --> 01:00:03,643
- {\fad(250,250)}(DISH CLANGS)
- {\fad(250,250)}(RAPID CLICKING)
752
01:00:06,646 --> 01:00:08,605
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
753
01:00:10,128 --> 01:00:12,086
{\fad(250,250)}(PANTING)
754
01:00:22,836 --> 01:00:24,969
{\fad(250,250)}(CRICKETS CHIRPING)
755
01:00:36,067 --> 01:00:37,895
{\fad(250,250)}(PANTING)
756
01:00:39,244 --> 01:00:41,159
{\fad(250,250)}♪ ♪
757
01:00:48,819 --> 01:00:51,648
- Cecilia?
- Yes. Go.
758
01:00:51,691 --> 01:00:53,693
Please, hurry. Lock the doors.
759
01:00:53,737 --> 01:00:54,999
- Lock the doors!
- You okay?
760
01:00:55,042 --> 01:00:56,304
Yes. Please, please just go.
761
01:00:56,348 --> 01:00:57,436
Okay.
762
01:01:03,877 --> 01:01:05,966
Just please hurry, please.
763
01:01:10,841 --> 01:01:14,192
Stinson Beach...
That's a long way from here.
764
01:01:27,684 --> 01:01:29,773
{\fad(250,250)}♪ ♪
765
01:01:50,228 --> 01:01:52,186
{\fad(250,250)}♪ ♪
766
01:01:57,931 --> 01:02:01,021
{\fad(250,250)}CECILIA: I-I just need to get something.
767
01:02:01,065 --> 01:02:02,719
Do you mind waiting for me?
768
01:02:02,762 --> 01:02:04,068
I might be two minutes,
769
01:02:04,111 --> 01:02:06,810
I might be 20,
I don't know, but...
770
01:02:06,853 --> 01:02:08,942
You could run me back
to the city after.
771
01:02:08,986 --> 01:02:10,378
- Sure.
- Okay.
772
01:02:10,422 --> 01:02:12,032
No problem.
773
01:02:31,704 --> 01:02:33,445
{\fad(250,250)}(LOCK CLUNKS)
774
01:02:39,625 --> 01:02:41,888
{\fad(250,250)}(QUIET, TREMBLING BREATHS)
775
01:03:03,736 --> 01:03:06,260
{\fad(250,250)}(CLATTERING NEARBY)
776
01:03:08,480 --> 01:03:10,787
- Zeus.
- {\fad(250,250)}(WHINING)
777
01:03:10,830 --> 01:03:14,312
Hi. Hi.
778
01:03:15,443 --> 01:03:17,881
{\fad(250,250)}(DOOR CLUNKS OPEN)
779
01:03:35,899 --> 01:03:38,945
{\fad(250,250)}(ZEUS WHINES, WHIMPERS)
780
01:03:51,871 --> 01:03:54,004
{\fad(250,250)}(DEVICE CHIMES)
781
01:03:55,570 --> 01:03:58,922
{\fad(250,250)}(BUTTONS BEEPING)
782
01:03:58,965 --> 01:04:00,880
{\fad(250,250)}(DEVICE CHIMES)
783
01:04:00,924 --> 01:04:03,187
{\fad(250,250)}(SIGHS)
784
01:04:13,545 --> 01:04:17,201
12-14... 17.
785
01:04:19,029 --> 01:04:20,900
The day we met.
786
01:04:26,166 --> 01:04:28,299
{\fad(250,250)}(DEVICE CHIMES, DOOR WHOOSHES OPEN)
787
01:04:33,391 --> 01:04:35,393
So romantic.
788
01:04:52,976 --> 01:04:55,239
{\fad(250,250)}(SOFT, RAPID CLICKING)
789
01:05:04,683 --> 01:05:06,380
{\fad(250,250)}(CLICKING STOPS)
790
01:05:26,487 --> 01:05:28,750
- {\fad(250,250)}(MACHINE CLANKS, WHIRS)
- {\fad(250,250)}(GASPS)
791
01:05:28,794 --> 01:05:31,144
{\fad(250,250)}(SOFT WHIRRING, RAPID CLICKING)
792
01:05:34,626 --> 01:05:37,498
{\fad(250,250)}(BREATHING HEAVILY)
793
01:06:00,043 --> 01:06:03,002
{\fad(250,250)}(RAPID CLICKING)
794
01:06:20,150 --> 01:06:21,978
{\fad(250,250)}(ZEUS BARKING)
795
01:06:24,154 --> 01:06:26,330
{\fad(250,250)}(PANTING)
796
01:06:44,565 --> 01:06:46,524
{\fad(250,250)}(PANTING)
797
01:06:48,874 --> 01:06:51,007
{\fad(250,250)}(WAVE CRASHING)
798
01:07:06,631 --> 01:07:09,025
{\fad(250,250)}(CREAKS QUIETLY)
799
01:07:15,248 --> 01:07:17,381
{\fad(250,250)}(SOFT, RAPID CLICKING)
800
01:07:28,914 --> 01:07:30,829
{\fad(250,250)}(WAVES CRASHING)
801
01:07:46,192 --> 01:07:48,325
{\fad(250,250)}(TREMBLING BREATHS)
802
01:08:00,946 --> 01:08:03,079
{\fad(250,250)}(WAVES CRASHING)
803
01:08:13,306 --> 01:08:15,265
{\fad(250,250)}(SHUDDERING BREATHS)
804
01:08:17,658 --> 01:08:19,617
{\fad(250,250)}(BARKING)
805
01:08:29,757 --> 01:08:31,846
{\fad(250,250)}♪ ♪
806
01:08:34,414 --> 01:08:36,938
Please, meet me tonight,
if you can,
807
01:08:36,982 --> 01:08:38,418
in a pu... in a public place.
808
01:08:38,462 --> 01:08:40,420
{\fad(250,250)}(SNIFFLES) 8:00 at Yulan.
809
01:08:40,464 --> 01:08:43,249
And if you can't, I understand,
but you have to tell me,
810
01:08:43,293 --> 01:08:44,859
because I have to
call someone else,
811
01:08:44,903 --> 01:08:47,297
because I don't think
I have much time left.
812
01:08:49,429 --> 01:08:52,606
Thank you. Thank you.
813
01:08:56,480 --> 01:08:58,264
{\fad(250,250)}(SIGHS)
814
01:08:59,961 --> 01:09:01,876
{\fad(250,250)}♪ ♪
815
01:09:06,011 --> 01:09:08,144
{\fad(250,250)}(UPBEAT MUSIC PLAYING INSIDE)
816
01:09:11,321 --> 01:09:13,453
{\fad(250,250)}(LIVELY CHATTER)
817
01:09:15,803 --> 01:09:18,023
{\fad(250,250)}(LAUGHTER)
818
01:09:18,066 --> 01:09:20,156
{\fad(250,250)}♪ ♪
819
01:09:35,214 --> 01:09:37,782
Hi.
820
01:09:37,825 --> 01:09:39,218
Hey.
821
01:09:39,262 --> 01:09:41,699
{\fad(250,250)}WAITER: Hey, guys.
Welcome to Yulan.
822
01:09:41,742 --> 01:09:43,309
My name is Taylor, and I will be
823
01:09:43,353 --> 01:09:44,658
taking care of you this evening.
824
01:09:44,702 --> 01:09:45,920
Do you know how
this place works?
825
01:09:45,964 --> 01:09:47,400
I'm assuming you order
food, then you eat it.
826
01:09:47,444 --> 01:09:48,706
Hmm, pretty much.
827
01:09:48,749 --> 01:09:51,187
We just do things a
little bit differently.
828
01:09:51,230 --> 01:09:52,318
It's all family style.
829
01:09:52,362 --> 01:09:53,754
We've been here before.
It's all good.
830
01:09:53,798 --> 01:09:55,495
{\fad(250,250)}TAYLOR: Okay.
Can I get you started with some water?
831
01:09:55,539 --> 01:09:57,193
- We have still or sparkling.
- Just the free kind.
832
01:09:57,236 --> 01:09:59,630
- {\fad(250,250)}(CHUCKLING): Okay, tap it is.
- Cool.
833
01:10:02,372 --> 01:10:04,983
Thank you for being here.
834
01:10:08,160 --> 01:10:10,249
I love you.
835
01:10:12,208 --> 01:10:14,297
You're like a cop, Emily,
836
01:10:14,340 --> 01:10:17,082
and y-you have this
brute-force strength
837
01:10:17,125 --> 01:10:22,653
that is so,
so comforting when I'm in trouble,
838
01:10:22,696 --> 01:10:27,440
and it is really
intimidating when I'm not.
839
01:10:27,484 --> 01:10:30,313
I mean,
James actually is a six-foot cop,
840
01:10:30,356 --> 01:10:33,185
and he's, I think,
really intimidated by you.
841
01:10:33,229 --> 01:10:34,360
As he should be.
842
01:10:34,404 --> 01:10:35,753
I'd kick his ass.
843
01:10:35,796 --> 01:10:37,537
{\fad(250,250)}(LAUGHING)
844
01:10:37,581 --> 01:10:38,538
I would.
845
01:10:38,582 --> 01:10:41,324
{\fad(250,250)}(CHUCKLES) You would.
846
01:10:41,367 --> 01:10:42,890
{\fad(250,250)}(CECILIA TAKES A DEEP BREATH)
847
01:10:42,934 --> 01:10:47,808
I need that strength
in my life right now.
848
01:10:47,852 --> 01:10:51,899
And I need you to believe
what I'm about to tell you.
849
01:10:54,772 --> 01:10:56,904
Okay. I...
850
01:11:01,474 --> 01:11:03,433
Thank you, Taylor.
851
01:11:06,131 --> 01:11:08,394
{\fad(250,250)}TAYLOR: All right.
Uh, do you guys need more time
852
01:11:08,438 --> 01:11:09,917
- with the drink menu?
- Yes.
853
01:11:09,961 --> 01:11:11,397
Lots more time.
854
01:11:11,441 --> 01:11:14,444
{\fad(250,250)}TAYLOR: {\fad(250,250)}(CHUCKLING) Okay,
no problem at all.
855
01:11:16,402 --> 01:11:18,622
Emily.
856
01:11:21,581 --> 01:11:24,236
I went to his house today.
857
01:11:24,280 --> 01:11:26,630
- You went to Adrian's house?
- Yes.
858
01:11:27,631 --> 01:11:29,633
I just walked right in.
859
01:11:29,676 --> 01:11:34,072
I found something that can
prove what I'm experiencing.
860
01:11:34,115 --> 01:11:39,947
That can prove that
Adrian is stalking me.
861
01:11:39,991 --> 01:11:41,949
What is it?
862
01:11:41,993 --> 01:11:45,605
It's some kind of suit
that Adrian has built.
863
01:11:45,649 --> 01:11:49,000
And it has cameras,
and it somehow...
864
01:11:49,043 --> 01:11:50,610
What?
865
01:11:50,654 --> 01:11:53,047
{\fad(250,250)}(GASPS, SHUDDERS)
866
01:11:59,184 --> 01:12:01,621
{\fad(250,250)}(SCREAMING)
867
01:12:01,665 --> 01:12:04,015
{\fad(250,250)}(PATRONS MURMURING)
868
01:12:10,804 --> 01:12:12,719
{\fad(250,250)}♪ ♪
869
01:12:20,205 --> 01:12:22,338
{\fad(250,250)}(CECILIA SHUDDERING)
870
01:12:37,048 --> 01:12:39,006
{\fad(250,250)}♪ ♪
871
01:12:59,940 --> 01:13:01,899
{\fad(250,250)}♪ ♪
872
01:13:03,553 --> 01:13:04,989
{\fad(250,250)}CECILIA: No, please. No!
873
01:13:05,032 --> 01:13:07,426
You can't do this.
You can't do this.
874
01:13:07,470 --> 01:13:09,036
He killed her. He killed her.
875
01:13:09,080 --> 01:13:10,864
Please, I didn't do it!
876
01:13:10,908 --> 01:13:12,170
I didn't do it.
877
01:13:12,213 --> 01:13:15,086
No! No!
878
01:13:15,129 --> 01:13:16,609
He killed her!
879
01:13:16,653 --> 01:13:18,698
He did it!
You have to listen to me.
880
01:13:18,742 --> 01:13:21,005
- Please, please, no.
- {\fad(250,250)}DOCTOR: Try to relax.
881
01:13:21,048 --> 01:13:22,485
Please, no!
882
01:13:22,528 --> 01:13:25,139
{\fad(250,250)}(SOBBING): No!
883
01:13:25,183 --> 01:13:28,621
Listen to me! No!
884
01:13:28,665 --> 01:13:31,058
You motherfucker!
885
01:13:33,234 --> 01:13:34,714
You killed her!
886
01:13:34,758 --> 01:13:38,196
I see you! I see you!
887
01:13:38,239 --> 01:13:39,327
He's here!
888
01:13:39,371 --> 01:13:41,112
He's here. He's right here.
889
01:13:41,155 --> 01:13:42,505
He's right here. Please!
890
01:13:42,548 --> 01:13:45,333
You can't see him.
He's in the room.
891
01:13:45,377 --> 01:13:47,248
You have to listen to me.
892
01:13:47,292 --> 01:13:49,990
{\fad(250,250)}(CRYING): He's right there.
He's gonna hurt me.
893
01:13:50,034 --> 01:13:52,689
- Please. No...
- {\fad(250,250)}DOCTOR: Okay.
894
01:13:52,732 --> 01:13:54,734
{\fad(250,250)}(SOFTLY): He's right there.
895
01:13:54,778 --> 01:13:56,997
- He's here.
- Okay.
896
01:13:57,041 --> 01:13:58,608
He's right...
897
01:13:58,651 --> 01:14:01,132
{\fad(250,250)}DOCTOR: There.
898
01:14:05,223 --> 01:14:07,312
- Everything's better now.
- {\fad(250,250)}(SOFTLY): He's right there.
899
01:14:07,355 --> 01:14:09,967
{\fad(250,250)}DOCTOR: Okay?
You'll be all right.
900
01:14:24,416 --> 01:14:26,505
{\fad(250,250)}(PANTING SOFTLY)
901
01:14:26,549 --> 01:14:28,638
{\fad(250,250)}(FOOTSTEPS)
902
01:14:41,607 --> 01:14:43,566
{\fad(250,250)}ADRIAN: Surprise.
903
01:14:47,004 --> 01:14:49,833
{\fad(250,250)}♪ ♪
904
01:14:54,533 --> 01:14:57,144
{\fad(250,250)}DETECTIVE RECKLEY: Cecilia.
905
01:14:57,188 --> 01:15:00,017
Can you confirm the person
in this video is you?
906
01:15:03,673 --> 01:15:05,022
And can you confirm
907
01:15:05,065 --> 01:15:07,154
you recently fainted
during a job interview
908
01:15:07,198 --> 01:15:10,506
due to a high amount of
diazepam in your system?
909
01:15:16,599 --> 01:15:19,297
- I was drugged.
- {\fad(250,250)}RECKLEY: Uh-huh.
910
01:15:21,125 --> 01:15:23,997
You also sent your sister
an e-mail a few days ago
911
01:15:24,041 --> 01:15:27,044
saying you wished she was
dead, didn't you?
912
01:15:36,749 --> 01:15:39,056
{\fad(250,250)}(WHISPERS): I have something.
913
01:15:40,623 --> 01:15:43,147
I have something that
will prove he's alive.
914
01:15:44,235 --> 01:15:46,324
I found it.
915
01:15:46,367 --> 01:15:48,805
What do you have?
916
01:15:58,510 --> 01:16:03,036
I can't tell you right now.
917
01:16:03,080 --> 01:16:05,561
He's listening.
918
01:16:07,693 --> 01:16:09,913
He's in the room, James.
919
01:16:09,956 --> 01:16:12,350
You're saying that the
person who killed your sister
920
01:16:12,393 --> 01:16:16,223
is in the room right now
but we can't see him?
921
01:16:18,356 --> 01:16:19,966
{\fad(250,250)}(QUIETLY): Okay.
922
01:16:20,010 --> 01:16:22,578
- Yeah.
- Thank you.
923
01:16:25,015 --> 01:16:27,670
- James.
- {\fad(250,250)}(DOOR OPENS)
924
01:16:27,713 --> 01:16:29,019
{\fad(250,250)}(DOOR CLOSES)
925
01:16:29,062 --> 01:16:32,631
Tell me you don't think I did this.
926
01:16:32,675 --> 01:16:35,112
Tell me you know that.
927
01:16:36,679 --> 01:16:38,637
{\fad(250,250)}(BUZZER SOUNDS IN DISTANCE)
928
01:16:38,681 --> 01:16:40,770
{\fad(250,250)}(DOOR CLANKS SHUT)
929
01:16:44,295 --> 01:16:47,298
I may as well have done it, though.
930
01:16:52,825 --> 01:16:56,220
I brought Adrian into her life.
931
01:16:59,484 --> 01:17:01,399
I did that.
932
01:17:03,053 --> 01:17:06,360
I shouldn't have walked out
on you and left you alone.
933
01:17:08,711 --> 01:17:10,930
I failed you.
934
01:17:23,987 --> 01:17:28,034
{\fad(250,250)}NURSE: Is this bed giving
you any problems, Cecilia?
935
01:17:28,078 --> 01:17:29,949
No.
936
01:17:29,993 --> 01:17:34,258
Is there anything in the room
that is distressing to you?
937
01:17:38,697 --> 01:17:40,177
No.
938
01:17:41,526 --> 01:17:43,136
Okay. Good.
939
01:17:44,703 --> 01:17:47,967
I wanted to talk to
you about something.
940
01:17:48,011 --> 01:17:50,100
We checked the blood test
941
01:17:50,143 --> 01:17:52,363
that you had done at
the hospital last week.
942
01:17:52,406 --> 01:17:55,279
Do you remember taking
those blood tests?
943
01:17:55,322 --> 01:17:56,933
Yes.
944
01:17:59,283 --> 01:18:01,851
Okay.
945
01:18:01,894 --> 01:18:05,332
Well, did you know
that you were pregnant?
946
01:18:28,051 --> 01:18:30,531
No.
947
01:18:30,575 --> 01:18:34,448
Didn't the doctor who
took the test tell you?
948
01:18:35,580 --> 01:18:36,886
No, that can't be right.
949
01:18:36,929 --> 01:18:39,845
That's... that's not true.
950
01:18:39,889 --> 01:18:42,935
The test shows us that
it was pretty recent.
951
01:18:42,979 --> 01:18:45,198
We can't be sure
of exactly when,
952
01:18:45,242 --> 01:18:48,724
but it must have been
sometime in the last month.
953
01:18:53,424 --> 01:18:57,384
Sweetie,
is there anyone we can call?
954
01:18:59,256 --> 01:19:00,997
Family?
955
01:19:02,868 --> 01:19:04,957
{\fad(250,250)}(VOICE FADING): Any friends?
956
01:19:06,480 --> 01:19:07,917
Okay.
957
01:19:07,960 --> 01:19:09,745
{\fad(250,250)}(CONTINUES INDISTINCTLY)
958
01:19:09,788 --> 01:19:11,921
{\fad(250,250)}♪ ♪
959
01:19:23,933 --> 01:19:26,109
{\fad(250,250)}(FOOTSTEPS APPROACHING)
960
01:19:44,301 --> 01:19:47,478
{\fad(250,250)}TOM: It's upsetting to
see you in this condition.
961
01:19:49,219 --> 01:19:52,048
Even though things ended
badly for you and Adrian,
962
01:19:52,091 --> 01:19:54,354
I still look at you as family.
963
01:19:56,748 --> 01:19:59,838
Are you my lawyer now?
964
01:19:59,882 --> 01:20:03,102
I'm the lawyer for
your source of income.
965
01:20:03,146 --> 01:20:06,802
I represent my brother's trust.
966
01:20:06,845 --> 01:20:09,500
The money from his
trust was payable to you
967
01:20:09,543 --> 01:20:11,502
conditional upon
you being subject
968
01:20:11,545 --> 01:20:14,287
to criminal charges of any kind
969
01:20:14,331 --> 01:20:17,160
or being ruled to be
mentally incompetent.
970
01:20:17,203 --> 01:20:20,728
Now, in light of your
current situation,
971
01:20:20,772 --> 01:20:22,905
it's my duty to inform you
972
01:20:22,948 --> 01:20:26,952
that any further payments
are to be halted.
973
01:20:26,996 --> 01:20:28,954
I know that you set
up a bank account
974
01:20:28,998 --> 01:20:31,130
for a friend of yours
to go to college,
975
01:20:31,174 --> 01:20:35,831
so I take no pleasure
in relaying that.
976
01:20:39,008 --> 01:20:41,837
I used to feel sorry for you.
977
01:20:43,055 --> 01:20:48,495
The blood relative of
a narcissist sociopath.
978
01:20:48,539 --> 01:20:51,672
Permanent punching bag.
979
01:20:51,716 --> 01:20:53,849
Handcuffed to his wallet.
980
01:20:55,372 --> 01:20:57,156
But now...
981
01:20:57,200 --> 01:21:01,378
I can see you for
what you really are.
982
01:21:03,554 --> 01:21:09,081
You're just the
jellyfish version of him.
983
01:21:12,911 --> 01:21:16,872
Everything but the spine.
984
01:21:18,917 --> 01:21:21,964
I mean,
you can try to litigate it,
985
01:21:22,007 --> 01:21:24,183
but that's going to be
an expensive option.
986
01:21:24,227 --> 01:21:26,229
I can't see it working.
987
01:21:27,926 --> 01:21:30,363
{\fad(250,250)}(BRIEFCASE CLASPS CLICKING OPEN)
988
01:21:30,407 --> 01:21:32,278
However...
989
01:21:36,065 --> 01:21:38,197
...if you sign this
document and forfeit
990
01:21:38,241 --> 01:21:40,634
your share of the trust,
991
01:21:40,678 --> 01:21:42,593
it'll be a lot cleaner.
992
01:21:54,039 --> 01:21:57,608
{\fad(250,250)}(WHISPERING): Or there's one option
993
01:21:57,651 --> 01:22:00,176
where this all goes away.
994
01:22:02,134 --> 01:22:04,658
Agree to have the baby...
995
01:22:07,661 --> 01:22:09,968
...and go back to him.
996
01:22:11,404 --> 01:22:13,232
You really think he didn't know
997
01:22:13,276 --> 01:22:16,453
you were secretly
using birth control?
998
01:22:16,496 --> 01:22:18,107
Of course he did.
999
01:22:19,282 --> 01:22:20,979
You should have
known he'd find out.
1000
01:22:21,023 --> 01:22:23,242
You knew him as well as I did.
1001
01:22:26,637 --> 01:22:29,509
He replaced them
with something else.
1002
01:22:29,553 --> 01:22:32,730
You only thought you were
taking birth control pills.
1003
01:22:34,601 --> 01:22:39,258
He was always going to find you
no matter what he had to do.
1004
01:22:39,302 --> 01:22:42,827
He needs you because
you don't need him.
1005
01:22:42,870 --> 01:22:45,308
No one's ever left him before.
1006
01:22:45,351 --> 01:22:48,441
But he's punished
you enough now.
1007
01:22:48,485 --> 01:22:52,271
Now that he knows you're
the mother of his child.
1008
01:22:52,315 --> 01:22:54,447
It's time to stop playing games.
1009
01:22:57,102 --> 01:23:00,627
A new life with him
can be given to you
1010
01:23:00,671 --> 01:23:04,631
with one phone call.
1011
01:23:04,675 --> 01:23:07,808
A life just like your
old one with Adrian.
1012
01:23:07,852 --> 01:23:11,464
Cecilia, you don't really
have the choice right now.
1013
01:23:11,508 --> 01:23:14,641
Right now you're a murderer.
1014
01:23:16,252 --> 01:23:18,384
But I can change that.
1015
01:23:34,922 --> 01:23:37,316
Adrian killed my sister,
1016
01:23:37,360 --> 01:23:39,710
and you helped him.
1017
01:23:45,020 --> 01:23:48,371
I don't expect you to
make a decision right now.
1018
01:23:52,114 --> 01:23:54,725
I can come back in three days.
1019
01:23:59,208 --> 01:24:01,166
Be good to yourself until then.
1020
01:24:01,210 --> 01:24:03,342
We'll be watching.
1021
01:24:06,084 --> 01:24:08,608
{\fad(250,250)}(NEWSCAST PLAYING INDISTINCTLY)
1022
01:24:08,652 --> 01:24:10,175
{\fad(250,250)}REPORTER: Grab your umbrella.
1023
01:24:10,219 --> 01:24:11,959
Grab your rain jacket.
Grab your rain boots.
1024
01:24:12,003 --> 01:24:13,178
You're gonna need it.
1025
01:24:13,222 --> 01:24:15,050
You'll need them
for a couple days.
1026
01:24:15,093 --> 01:24:16,703
This pattern we're in stays put.
1027
01:24:16,747 --> 01:24:18,575
We've got this atmospheric river
1028
01:24:18,618 --> 01:24:21,273
pointed right here at
central California.
1029
01:24:21,317 --> 01:24:24,189
And that means we're gonna
keep it cloudy and rainy
1030
01:24:24,233 --> 01:24:26,191
as we get through
the rest of the week.
1031
01:24:26,235 --> 01:24:28,106
This is a lot of
moisture coming in.
1032
01:24:28,150 --> 01:24:29,803
It's going to mean
heavy rainfall
1033
01:24:29,847 --> 01:24:31,196
and flash flooding concerns
1034
01:24:31,240 --> 01:24:33,459
right as we get to
the end of the week.
1035
01:24:33,503 --> 01:24:35,374
It's not until the weekend
that we get our next chance
1036
01:24:35,418 --> 01:24:37,550
of seeing some dry conditions.
1037
01:24:37,594 --> 01:24:39,335
In fact,
the next glimpse of sunshine even
1038
01:24:39,378 --> 01:24:41,337
doesn't come until
Sunday afternoon
1039
01:24:41,380 --> 01:24:42,599
when temperatures
hit the mid-60s.
1040
01:24:42,642 --> 01:24:44,253
But until then,
it's going to be cool,
1041
01:24:44,296 --> 01:24:46,603
it's going to be damp,
it's going to be...
1042
01:24:51,738 --> 01:24:53,653
{\fad(250,250)}♪ ♪
1043
01:25:07,754 --> 01:25:09,930
Open your mouth.
1044
01:25:09,974 --> 01:25:12,107
Tongue up.
1045
01:25:12,150 --> 01:25:14,283
Tongue down.
1046
01:25:14,326 --> 01:25:16,850
Okay. Good night.
1047
01:25:19,070 --> 01:25:21,116
{\fad(250,250)}(DOOR CREAKS CLOSED)
1048
01:25:21,159 --> 01:25:22,726
{\fad(250,250)}(LOCK CLICKS)
1049
01:25:49,274 --> 01:25:51,494
{\fad(250,250)}(CREAKING)
1050
01:26:31,055 --> 01:26:33,188
You won't get the baby.
1051
01:26:35,059 --> 01:26:37,192
And you won't get me.
1052
01:26:39,281 --> 01:26:40,934
{\fad(250,250)}(SQUISHING THUD)
1053
01:26:40,978 --> 01:26:42,719
{\fad(250,250)}(WHIMPERS)
1054
01:26:44,242 --> 01:26:46,201
{\fad(250,250)}(THUMP)
1055
01:26:46,244 --> 01:26:47,767
{\fad(250,250)}(GASPS) There you are.
1056
01:26:49,726 --> 01:26:51,554
{\fad(250,250)}(SUIT CRACKLING)
1057
01:26:51,597 --> 01:26:53,730
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
1058
01:26:55,079 --> 01:26:57,951
Fuck you!
1059
01:26:57,995 --> 01:26:59,605
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
1060
01:27:01,520 --> 01:27:04,044
{\fad(250,250)}(CECILIA GROANING)
1061
01:27:04,088 --> 01:27:06,264
Get back in bed. Now.
1062
01:27:10,442 --> 01:27:12,575
{\fad(250,250)}(CRACKLING)
1063
01:27:20,800 --> 01:27:22,411
{\fad(250,250)}(GROANING)
1064
01:27:32,682 --> 01:27:34,597
{\fad(250,250)}♪ ♪
1065
01:27:35,859 --> 01:27:37,034
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
1066
01:27:37,077 --> 01:27:39,254
{\fad(250,250)}GUARD: Hey!
1067
01:27:39,297 --> 01:27:40,907
No! No!
1068
01:27:40,951 --> 01:27:42,561
Please, no!
1069
01:27:42,605 --> 01:27:43,910
No!
1070
01:27:43,954 --> 01:27:46,870
Stop. Stop.
1071
01:27:46,913 --> 01:27:48,567
No, please. No.
1072
01:27:48,611 --> 01:27:52,354
No, stop! No, stop.
1073
01:27:52,397 --> 01:27:53,833
He's right there.
1074
01:27:53,877 --> 01:27:55,444
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
1075
01:27:56,358 --> 01:27:57,837
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
1076
01:28:00,318 --> 01:28:02,320
{\fad(250,250)}(CRACKLING)
1077
01:28:03,278 --> 01:28:04,931
{\fad(250,250)}(RUNNING FOOTSTEPS)
1078
01:28:04,975 --> 01:28:07,456
{\fad(250,250)}(LOW, DEEP GROWLING)
1079
01:28:09,371 --> 01:28:11,764
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
1080
01:28:11,808 --> 01:28:13,766
{\fad(250,250)}(GROANS, GRUNTS)
1081
01:28:16,856 --> 01:28:18,249
Lay down.
1082
01:28:18,293 --> 01:28:19,903
{\fad(250,250)}CECILIA: He's right there.
1083
01:28:19,946 --> 01:28:21,600
Lay down.
1084
01:28:21,644 --> 01:28:23,472
He's right behind you.
1085
01:28:23,515 --> 01:28:25,169
- Listen to me.
- Who is?
1086
01:28:25,212 --> 01:28:27,302
He's right behind you.
1087
01:28:27,345 --> 01:28:29,304
- Turn around.
- I understand, Cecilia.
1088
01:28:29,347 --> 01:28:31,523
- He's right there.
- Lay down.
1089
01:28:31,567 --> 01:28:33,438
Listen to me!
1090
01:28:33,482 --> 01:28:35,788
- He's right behind you.
- Stay down.
1091
01:28:39,966 --> 01:28:41,446
{\fad(250,250)}(BRIEF, RAPID CLICKING)
1092
01:28:41,490 --> 01:28:42,969
- {\fad(250,250)}(GRUNTS)
- {\fad(250,250)}(GUN FIRES)
1093
01:28:43,013 --> 01:28:44,754
{\fad(250,250)}(SCREAMS)
1094
01:28:54,981 --> 01:28:56,853
{\fad(250,250)}(LOW, DEEP GROWLING)
1095
01:29:07,037 --> 01:29:08,865
{\fad(250,250)}(PANTING)
1096
01:29:10,083 --> 01:29:12,042
{\fad(250,250)}(LOW GROWL)
1097
01:29:16,612 --> 01:29:19,832
{\fad(250,250)}(WHIMPERS, MUTTERS SOFTLY)
1098
01:29:19,876 --> 01:29:22,400
- {\fad(250,250)}ADRIAN: Bang.
- {\fad(250,250)}(WHIMPERING, PANTING)
1099
01:29:26,186 --> 01:29:27,492
{\fad(250,250)}(GUARD CRYING SOFTLY)
1100
01:29:27,536 --> 01:29:29,538
- {\fad(250,250)}(GUARD CRIES OUT)
- {\fad(250,250)}(BODY THUDS)
1101
01:29:33,672 --> 01:29:36,109
- {\fad(250,250)}(PANTING)
- {\fad(250,250)}(DOOR CREAKS OPEN)
1102
01:29:48,426 --> 01:29:49,732
{\fad(250,250)}(CRACKLING)
1103
01:29:50,733 --> 01:29:52,648
{\fad(250,250)}(DOOR CREAKS CLOSED)
1104
01:29:53,562 --> 01:29:55,781
{\fad(250,250)}(DOOR OPENS, CLOSES)
1105
01:30:06,139 --> 01:30:07,880
{\fad(250,250)}(DOOR CLOSES)
1106
01:30:12,929 --> 01:30:14,583
{\fad(250,250)}(DOOR OPENS)
1107
01:30:17,412 --> 01:30:19,022
- Get back!
- Hey! Hey, whoa. -Okay.
1108
01:30:19,065 --> 01:30:21,024
Get back!
1109
01:30:21,067 --> 01:30:23,200
{\fad(250,250)}(ALARM BEEPING)
1110
01:30:27,117 --> 01:30:29,772
{\fad(250,250)}(PANTING)
1111
01:30:39,956 --> 01:30:41,914
{\fad(250,250)}(PANTING)
1112
01:31:04,023 --> 01:31:06,025
{\fad(250,250)}(PANTING)
1113
01:31:10,465 --> 01:31:12,771
{\fad(250,250)}(CLATTERING)
1114
01:31:19,517 --> 01:31:21,867
{\fad(250,250)}GUARD: She's over here!
1115
01:31:21,911 --> 01:31:24,783
She's over there! Go right!
1116
01:31:42,192 --> 01:31:44,150
{\fad(250,250)}(GRUNTING SIGH)
1117
01:31:56,598 --> 01:31:58,295
{\fad(250,250)}(PANTS)
1118
01:32:03,866 --> 01:32:05,998
{\fad(250,250)}(THUNDER RUMBLING)
1119
01:32:21,710 --> 01:32:23,886
{\fad(250,250)}(PANTING QUIETLY)
1120
01:32:37,334 --> 01:32:39,336
{\fad(250,250)}(CHOKING)
1121
01:32:39,379 --> 01:32:41,686
{\fad(250,250)}ADRIAN: You think you're
learning how to beat me,
1122
01:32:41,730 --> 01:32:44,515
so I'm gonna truly
teach you something.
1123
01:32:44,559 --> 01:32:46,822
If you fight me,
I won't ever hurt you.
1124
01:32:46,865 --> 01:32:49,433
I'll find someone you love
and hurt them instead.
1125
01:32:49,476 --> 01:32:51,174
{\fad(250,250)}(INDISTINCT RADIO TRANSMISSION)
1126
01:32:51,217 --> 01:32:52,915
Now you've only got
yourself to blame
1127
01:32:52,958 --> 01:32:54,699
for that innocent
young girl's death.
1128
01:32:54,743 --> 01:32:56,179
No, please.
1129
01:32:56,222 --> 01:32:58,442
Not Sydney. Adrian, no.
1130
01:32:58,485 --> 01:32:59,878
Hold it!
1131
01:32:59,922 --> 01:33:01,140
Show me your hands!
1132
01:33:01,924 --> 01:33:03,534
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
1133
01:33:03,578 --> 01:33:05,362
{\fad(250,250)}(LOW GROWLING)
1134
01:33:08,278 --> 01:33:09,627
{\fad(250,250)}(CRACKLING)
1135
01:33:09,671 --> 01:33:11,629
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
1136
01:33:17,287 --> 01:33:19,115
{\fad(250,250)}(GROANS)
1137
01:33:22,161 --> 01:33:24,120
{\fad(250,250)}(LOW GROWLING)
1138
01:33:30,430 --> 01:33:32,345
{\fad(250,250)}(DISTANT THUNDER RUMBLES)
1139
01:33:35,174 --> 01:33:36,959
{\fad(250,250)}GUARD: Hey!
1140
01:33:42,138 --> 01:33:45,010
Cecilia,
don't do anything stupid.
1141
01:33:47,143 --> 01:33:49,188
{\fad(250,250)}GUARD: I'm over here!
1142
01:33:49,232 --> 01:33:50,668
Hey, stop her!
1143
01:33:51,626 --> 01:33:53,628
Heading towards the main exit!
1144
01:33:59,372 --> 01:34:01,331
{\fad(250,250)}♪ ♪
1145
01:34:02,462 --> 01:34:04,377
{\fad(250,250)}(ENGINE STARTING)
1146
01:34:04,421 --> 01:34:06,336
{\fad(250,250)}(ENGINE REVVING)
1147
01:34:15,780 --> 01:34:17,564
{\fad(250,250)}(HORN HONKS)
1148
01:34:17,608 --> 01:34:19,305
{\fad(250,250)}(GASPS)
1149
01:34:25,660 --> 01:34:28,184
What the... What the fuck?
1150
01:34:30,099 --> 01:34:33,189
{\fad(250,250)}WOMAN: {\fad(250,250)}(OVER PHONE) Hello?
Hello?
1151
01:34:34,320 --> 01:34:35,234
Hey!
1152
01:34:35,278 --> 01:34:36,714
{\fad(250,250)}WOMAN: Harry, what's going on?
1153
01:34:36,758 --> 01:34:38,107
Harry.
1154
01:34:38,150 --> 01:34:39,325
Hey!
1155
01:34:39,369 --> 01:34:40,500
{\fad(250,250)}WOMAN: Hello?
1156
01:34:40,544 --> 01:34:41,806
Harry, are you okay?
1157
01:34:41,850 --> 01:34:43,155
- He's fine. He's fine.
- What?
1158
01:34:43,199 --> 01:34:45,288
- I promise.
- Who... who is this?
1159
01:34:46,724 --> 01:34:48,813
{\fad(250,250)}(PHONE LINE RINGING)
1160
01:34:52,164 --> 01:34:54,079
{\fad(250,250)}♪ ♪
1161
01:34:57,300 --> 01:34:59,171
{\fad(250,250)}JAMES: {\fad(250,250)}(OVER PHONE) This is James Lanier.
1162
01:34:59,215 --> 01:35:00,564
James, it's me.
1163
01:35:00,607 --> 01:35:02,044
{\fad(250,250)}JAMES: Cee? What... How...
1164
01:35:02,087 --> 01:35:04,089
- How are you calling?
- It doesn't matter about that.
1165
01:35:04,133 --> 01:35:06,570
- You have to listen to me.
- No, no, it-it does matter.
1166
01:35:06,613 --> 01:35:07,832
- Listen...
- Come on! - {\fad(250,250)}(HORN HONKS)
1167
01:35:09,878 --> 01:35:11,009
You can't be calling me.
1168
01:35:11,053 --> 01:35:12,097
- James, listen to me!
- Look, I...
1169
01:35:12,141 --> 01:35:13,403
Sydney's life is in danger.
1170
01:35:13,446 --> 01:35:14,621
Where are you right now?
1171
01:35:14,665 --> 01:35:15,840
I'm at work. She's at the house.
1172
01:35:15,884 --> 01:35:17,233
{\fad(250,250)}(TIRES SQUEAL)
1173
01:35:17,276 --> 01:35:19,365
Okay, you need to
go to her right now, James.
1174
01:35:19,409 --> 01:35:20,845
Do you hear me?
1175
01:35:20,889 --> 01:35:23,326
'Cause I'm afraid Adrian is
gonna do something to her.
1176
01:35:33,640 --> 01:35:35,817
{\fad(250,250)}(CREAKS QUIETLY)
1177
01:35:42,171 --> 01:35:45,087
{\fad(250,250)}(FOOTSTEPS THUMPING QUIETLY)
1178
01:36:01,712 --> 01:36:04,149
{\fad(250,250)}(FOOTSTEPS CONTINUE)
1179
01:36:17,641 --> 01:36:19,817
{\fad(250,250)}(DOOR CREAKS QUIETLY)
1180
01:36:29,566 --> 01:36:31,220
{\fad(250,250)}(QUIET FOOTSTEPS)
1181
01:36:31,263 --> 01:36:32,830
{\fad(250,250)}(GASPS)
1182
01:36:47,671 --> 01:36:50,979
{\fad(250,250)}(TREMBLING BREATHS)
1183
01:36:51,022 --> 01:36:53,111
{\fad(250,250)}(FOOTSTEPS)
1184
01:36:53,155 --> 01:36:54,809
- {\fad(250,250)}(SQUEALS, WHIMPERS)
- {\fad(250,250)}(ADRIAN COUGHS)
1185
01:36:54,852 --> 01:36:56,636
{\fad(250,250)}(THUDDING)
1186
01:36:56,680 --> 01:36:58,813
{\fad(250,250)}(SCREAMING)
1187
01:36:58,856 --> 01:36:59,857
{\fad(250,250)}(SCREAMING CONTINUES)
1188
01:36:59,901 --> 01:37:01,946
- {\fad(250,250)}(THUMP)
- {\fad(250,250)}(GASPS)
1189
01:37:01,990 --> 01:37:04,122
{\fad(250,250)}♪ ♪
1190
01:37:04,993 --> 01:37:06,516
{\fad(250,250)}(TIRES SCREECH)
1191
01:37:10,781 --> 01:37:12,391
{\fad(250,250)}(GUN CLICKS)
1192
01:37:17,309 --> 01:37:19,224
{\fad(250,250)}(KEYS JINGLE, LOCK CLICKS)
1193
01:37:19,703 --> 01:37:22,358
Sydney.
1194
01:37:23,881 --> 01:37:25,404
Sydney.
1195
01:37:25,448 --> 01:37:26,928
{\fad(250,250)}(GASPING, CHOKING)
1196
01:37:26,971 --> 01:37:28,712
- {\fad(250,250)}(PANTING)
- Syd, you okay?
1197
01:37:28,755 --> 01:37:29,931
- Sydney, Syd...
- {\fad(250,250)}(THUMP)
1198
01:37:29,974 --> 01:37:31,846
{\fad(250,250)}(SYDNEY SCREAMS)
1199
01:37:32,629 --> 01:37:34,544
{\fad(250,250)}(GRUNTING)
1200
01:37:38,243 --> 01:37:41,072
- {\fad(250,250)}(GRUNTS)
- {\fad(250,250)}(SYDNEY SCREAMS)
1201
01:37:42,726 --> 01:37:45,163
- {\fad(250,250)}(THUMPING)
- {\fad(250,250)}(GROANS)
1202
01:37:47,905 --> 01:37:50,038
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
1203
01:37:53,041 --> 01:37:54,520
- {\fad(250,250)}(THUMP)
- {\fad(250,250)}(GRUNTS)
1204
01:37:54,564 --> 01:37:57,088
Stop!
1205
01:37:57,132 --> 01:37:58,742
- {\fad(250,250)}(THUMP)
- {\fad(250,250)}SYDNEY: No!
1206
01:37:58,785 --> 01:38:01,745
- {\fad(250,250)}(SCREAMING)
- {\fad(250,250)}(JAMES GROANING)
1207
01:38:01,788 --> 01:38:04,182
Stop!
1208
01:38:04,226 --> 01:38:07,055
- {\fad(250,250)}(SYDNEY SCREAMING)
- {\fad(250,250)}(GRUNTING WEAKLY)
1209
01:38:07,098 --> 01:38:08,752
{\fad(250,250)}(SOBBING): Stop.
1210
01:38:08,795 --> 01:38:10,275
{\fad(250,250)}(THUMP)
1211
01:38:10,319 --> 01:38:11,668
Dad! Dad!
1212
01:38:12,799 --> 01:38:14,366
No!
1213
01:38:17,848 --> 01:38:20,546
{\fad(250,250)}(SYDNEY CRYING)
1214
01:38:20,590 --> 01:38:22,070
{\fad(250,250)}(RUNNING FOOTSTEPS)
1215
01:38:23,158 --> 01:38:24,333
Sydney, get down!
1216
01:38:35,953 --> 01:38:38,042
- {\fad(250,250)}(CRACKLING)
- {\fad(250,250)}(SHUDDERING BREATHS)
1217
01:38:42,003 --> 01:38:44,135
{\fad(250,250)}(CRACKLING)
1218
01:38:50,968 --> 01:38:53,144
{\fad(250,250)}(CRACKLING QUIETLY)
1219
01:38:55,712 --> 01:38:57,627
{\fad(250,250)}(SYDNEY CRYING)
1220
01:39:00,021 --> 01:39:02,284
{\fad(250,250)}(JAMES GROANING)
1221
01:39:05,069 --> 01:39:07,637
- Don't cry.
- {\fad(250,250)}(SNIFFLING)
1222
01:39:17,777 --> 01:39:19,736
Tom?
1223
01:39:25,524 --> 01:39:28,223
{\fad(250,250)}(GASPS, SHUDDERS)
1224
01:39:33,532 --> 01:39:35,491
{\fad(250,250)}♪ ♪
1225
01:39:48,112 --> 01:39:50,245
{\fad(250,250)}♪ ♪
1226
01:40:09,264 --> 01:40:11,483
{\fad(250,250)}ADRIAN: {\fad(250,250)}(MUFFLED) Is someone there?
1227
01:40:11,527 --> 01:40:14,486
Help. Help.
1228
01:40:14,530 --> 01:40:15,879
Please.
1229
01:40:15,922 --> 01:40:17,663
- Help!
- Stand clear!
1230
01:40:20,579 --> 01:40:22,016
{\fad(250,250)}(ADRIAN PANTING)
1231
01:40:22,059 --> 01:40:24,018
Police! Show me your hands.
1232
01:40:24,061 --> 01:40:25,758
{\fad(250,250)}JAMES: Our tactical team
1233
01:40:25,802 --> 01:40:27,151
found Adrian this morning
1234
01:40:27,195 --> 01:40:30,328
tied up in his basement.
1235
01:40:30,372 --> 01:40:32,069
Looks like
he was a victim of his brother
1236
01:40:32,113 --> 01:40:34,376
just like you were.
1237
01:40:35,942 --> 01:40:37,770
No.
1238
01:40:38,902 --> 01:40:40,338
No, James.
1239
01:40:40,382 --> 01:40:41,992
That's not right.
1240
01:40:42,036 --> 01:40:44,212
Adrian did this to me.
1241
01:40:48,477 --> 01:40:51,784
He is not the victim here.
1242
01:40:51,828 --> 01:40:55,092
He was tied up in his basement.
1243
01:40:55,136 --> 01:40:56,659
If he faked his own death,
1244
01:40:56,702 --> 01:40:58,530
he could fake his own kidnapping.
1245
01:40:58,574 --> 01:41:00,706
We have Tom's body
laying in my living room,
1246
01:41:00,750 --> 01:41:03,405
wearing some sort of suit
that you shot to pieces.
1247
01:41:03,448 --> 01:41:06,060
If it did work, it doesn't now.
1248
01:41:06,103 --> 01:41:08,453
But-but we have a whole bunch
of corroborative witnesses
1249
01:41:08,497 --> 01:41:09,846
from the psychiatric hospital
1250
01:41:09,889 --> 01:41:12,196
when it comes to seeing
something strange.
1251
01:41:12,240 --> 01:41:14,459
Look,
this is your best-case scenario
1252
01:41:14,503 --> 01:41:16,896
for getting your freedom
back, okay?
1253
01:41:16,940 --> 01:41:19,116
No.
1254
01:41:19,160 --> 01:41:20,422
I mean...
1255
01:41:20,465 --> 01:41:23,120
I know Tom's body is
in your living room.
1256
01:41:23,164 --> 01:41:24,426
Yeah.
1257
01:41:25,775 --> 01:41:28,865
Adrian did everything before
that, though.
1258
01:41:31,824 --> 01:41:34,088
He set his own brother up.
1259
01:41:34,131 --> 01:41:36,438
I know how this works, Cee.
1260
01:41:36,481 --> 01:41:38,222
I know. You don't understand.
1261
01:41:38,266 --> 01:41:39,745
No, you don't understand.
1262
01:41:39,789 --> 01:41:42,705
This is what he does.
1263
01:41:42,748 --> 01:41:45,664
He makes me feel like
I'm the crazy one.
1264
01:41:47,971 --> 01:41:49,799
This is...
1265
01:41:49,842 --> 01:41:53,411
This is what he does.
1266
01:41:53,455 --> 01:41:55,239
And he's doing it again.
1267
01:41:55,283 --> 01:41:56,458
Okay, okay, but listen.
1268
01:41:56,501 --> 01:41:58,764
I need you to keep
that to yourself
1269
01:41:58,808 --> 01:42:01,158
- and let me do my job.
- {\fad(250,250)}(CECILIA SIGHS)
1270
01:42:01,202 --> 01:42:02,942
Okay?
1271
01:42:02,986 --> 01:42:04,509
Just let me help you.
1272
01:42:04,553 --> 01:42:07,904
Yeah, but as long as Adrian's
around, you can't help me.
1273
01:42:41,111 --> 01:42:43,200
{\fad(250,250)}(QUIET, SHUDDERING BREATHS)
1274
01:42:48,988 --> 01:42:50,903
{\fad(250,250)}(LINE RINGING)
1275
01:42:56,126 --> 01:42:57,867
{\fad(250,250)}ADRIAN: {\fad(250,250)}(OVER PHONE) Cecilia?
1276
01:42:59,695 --> 01:43:02,219
{\fad(250,250)}(SIGHS) I'm so glad you called.
1277
01:43:04,265 --> 01:43:06,354
{\fad(250,250)}♪ ♪
1278
01:43:21,064 --> 01:43:23,849
{\fad(250,250)}(WIND WHISTLING)
1279
01:43:40,997 --> 01:43:43,434
Well... {\fad(250,250)}(CHUCKLES)
1280
01:43:43,478 --> 01:43:45,871
You look amazing.
1281
01:43:45,915 --> 01:43:49,919
I mean, you-you've always...
you always look amazing.
1282
01:43:49,962 --> 01:43:52,704
I don't feel amazing.
1283
01:43:52,748 --> 01:43:54,532
It's all a lie.
1284
01:43:55,446 --> 01:43:57,970
Please, come on in.
1285
01:43:58,014 --> 01:43:59,929
It's cold. Come on.
1286
01:44:17,990 --> 01:44:19,775
{\fad(250,250)}(ADRIAN CLEARS THROAT)
1287
01:44:23,344 --> 01:44:26,564
So, I-I wanted to get us some
simple takeout, but, of course,
1288
01:44:26,608 --> 01:44:28,958
I-I started obsessing over
what you'd be in the mood for.
1289
01:44:29,001 --> 01:44:32,440
Hence, we have the OCD buffet of
sushi, steak and pasta.
1290
01:44:34,572 --> 01:44:36,922
Or you might not be hungry at all.
1291
01:44:36,966 --> 01:44:38,837
Uh... which is so logical
1292
01:44:38,881 --> 01:44:42,058
that it suddenly makes
this feast look moronic.
1293
01:44:42,101 --> 01:44:43,494
{\fad(250,250)}CECILIA: I'll have steak.
1294
01:44:43,538 --> 01:44:45,061
That's a good choice.
1295
01:44:45,104 --> 01:44:47,019
{\fad(250,250)}(NO AUDIO)
1296
01:44:53,504 --> 01:44:55,767
{\fad(250,250)}(CHUCKLES, CLEARS THROAT)
1297
01:44:55,811 --> 01:44:58,596
My hand's shaking. {\fad(250,250)}(CHUCKLES)
1298
01:44:58,640 --> 01:45:01,251
Uh... {\fad(250,250)}(CLEARS THROAT)
1299
01:45:01,295 --> 01:45:03,558
{\fad(250,250)}(TAKES DEEP BREATH)
1300
01:45:05,908 --> 01:45:08,171
You know,
you're the only person in the world
1301
01:45:08,214 --> 01:45:11,043
who gets to see my hand shake.
1302
01:45:12,306 --> 01:45:14,960
It's 'cause I need you, Cecilia.
1303
01:45:16,005 --> 01:45:18,790
I know I didn't treat you the way
1304
01:45:18,834 --> 01:45:22,577
you should have been treated
when we were together.
1305
01:45:22,620 --> 01:45:25,667
But I've learned my lesson.
1306
01:45:28,365 --> 01:45:33,675
I would burn everything I own
just to prove that to you.
1307
01:45:38,027 --> 01:45:39,594
Okay.
1308
01:45:41,726 --> 01:45:43,380
Okay.
1309
01:45:45,077 --> 01:45:49,908
If you want to be a part
of this child's life...
1310
01:45:52,302 --> 01:45:55,044
...it has to start with honesty.
1311
01:45:55,087 --> 01:45:56,872
Of course.
1312
01:46:02,094 --> 01:46:06,969
Which means I need you to
admit everything that you did.
1313
01:46:11,060 --> 01:46:14,150
That it was you,
1314
01:46:14,193 --> 01:46:16,152
not your brother.
1315
01:46:18,241 --> 01:46:20,112
You.
1316
01:46:20,156 --> 01:46:22,027
{\fad(250,250)}(SHUDDERING CHUCKLE)
1317
01:46:22,071 --> 01:46:24,595
Cecilia.
1318
01:46:27,555 --> 01:46:29,687
I loved my brother.
1319
01:46:29,731 --> 01:46:31,689
And I thought he loved me, too.
1320
01:46:34,910 --> 01:46:38,783
I know it didn't seem like it
to the outside world, but...
1321
01:46:41,307 --> 01:46:43,440
Tom controlled me.
1322
01:46:45,442 --> 01:46:47,531
{\fad(250,250)}(TREMBLING): Just tell me the truth.
1323
01:46:47,575 --> 01:46:52,014
I need to know that
I'm not crazy, okay?
1324
01:46:56,497 --> 01:46:59,500
And we can't start
this with a lie.
1325
01:46:59,543 --> 01:47:01,850
But I'm not starting with a lie.
1326
01:47:05,114 --> 01:47:07,246
It wasn't me.
1327
01:47:07,290 --> 01:47:09,031
I swear it.
1328
01:47:09,074 --> 01:47:11,990
Why can't you just
tell me the truth?
1329
01:47:12,034 --> 01:47:14,428
I am.
1330
01:47:14,471 --> 01:47:16,081
Adrian, stop.
1331
01:47:19,694 --> 01:47:23,567
I need you to do this for me.
1332
01:47:25,526 --> 01:47:27,049
{\fad(250,250)}(OVER HEADPHONES): More than that,
1333
01:47:27,092 --> 01:47:29,007
do it for you, Adrian.
1334
01:47:30,879 --> 01:47:32,620
{\fad(250,250)}ADRIAN: I'm giving you exactly
1335
01:47:32,663 --> 01:47:34,970
what you're asking for, Cecilia.
1336
01:47:36,406 --> 01:47:40,715
I am telling you the truth.
1337
01:47:46,503 --> 01:47:49,506
- Oh.
- {\fad(250,250)}(CECILIA CRYING)
1338
01:47:49,550 --> 01:47:52,117
Oh, no, no, no.
1339
01:47:56,818 --> 01:48:00,822
I know that you feel like
you're going insane sometimes.
1340
01:48:00,865 --> 01:48:04,129
But I'm the only one
who can help you.
1341
01:48:04,173 --> 01:48:06,175
Remember?
1342
01:48:06,218 --> 01:48:09,961
Because I know you better
than anyone else in the world.
1343
01:48:12,181 --> 01:48:13,965
I mean... {\fad(250,250)}(CHUCKLES)
1344
01:48:14,009 --> 01:48:17,316
that shouldn't come as a...
1345
01:48:17,360 --> 01:48:19,667
surprise.
1346
01:48:26,804 --> 01:48:29,024
{\fad(250,250)}(CHUCKLES SOFTLY, SHUDDERS)
1347
01:48:36,858 --> 01:48:39,338
I should go clean myself up.
1348
01:48:39,382 --> 01:48:40,905
{\fad(250,250)}(CHUCKLES) Of course.
1349
01:48:54,702 --> 01:48:56,921
{\fad(250,250)}(WAVES RUMBLING IN DISTANCE)
1350
01:48:59,184 --> 01:49:02,318
{\fad(250,250)}(TAKING DEEP BREATHS)
1351
01:49:09,630 --> 01:49:11,762
{\fad(250,250)}(INSECTS TRILLING)
1352
01:49:14,548 --> 01:49:16,724
{\fad(250,250)}(SIGHS)
1353
01:49:25,907 --> 01:49:27,691
{\fad(250,250)}(RAPID FLUTTERING)
1354
01:49:27,735 --> 01:49:30,346
- {\fad(250,250)}(TABLE RATTLING)
- {\fad(250,250)}(GRUNTING)
1355
01:49:33,479 --> 01:49:35,656
{\fad(250,250)}(NO AUDIO)
1356
01:49:39,442 --> 01:49:41,575
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
1357
01:49:52,803 --> 01:49:55,284
{\fad(250,250)}(GASPING WEAKLY)
1358
01:50:01,551 --> 01:50:03,422
{\fad(250,250)}(SCREAMS)
1359
01:50:03,466 --> 01:50:05,903
No! No, no.
1360
01:50:05,947 --> 01:50:10,516
{\fad(250,250)}(SOBBING, OVER HEADPHONES): No, no.
What did you do?
1361
01:50:10,560 --> 01:50:11,953
{\fad(250,250)}OPERATOR: 9-1-1,
what is your emergency?
1362
01:50:11,996 --> 01:50:13,824
Please, please,
you have to help me, please.
1363
01:50:13,868 --> 01:50:15,652
I'm with somebody,
and I think he's...
1364
01:50:15,696 --> 01:50:17,523
he's tried to kill himself.
1365
01:50:17,567 --> 01:50:19,047
Hurry. You have to help.
1366
01:50:23,399 --> 01:50:26,532
You have to hurry. Please.
1367
01:50:26,576 --> 01:50:32,016
It's, uh, 3333 Celestial Drive.
1368
01:50:32,060 --> 01:50:34,497
{\fad(250,250)}(NO AUDIO)
1369
01:50:34,540 --> 01:50:36,760
Please. {\fad(250,250)}(SOBBING)
1370
01:50:41,722 --> 01:50:43,985
{\fad(250,250)}(GROANING WEAKLY)
1371
01:50:55,170 --> 01:50:56,998
Surprise.
1372
01:50:58,216 --> 01:51:00,175
{\fad(250,250)}(WHEEZES)
1373
01:51:10,098 --> 01:51:12,361
{\fad(250,250)}(WHEEZES)
1374
01:51:12,404 --> 01:51:14,711
{\fad(250,250)}(EXHALES SLOWLY)
1375
01:51:16,757 --> 01:51:20,064
{\fad(250,250)}(NO AUDIO)
1376
01:51:22,023 --> 01:51:23,807
{\fad(250,250)}(RUNNING FOOTSTEPS)
1377
01:51:23,851 --> 01:51:25,504
{\fad(250,250)}JAMES: Hey, hey.
1378
01:51:25,548 --> 01:51:26,810
- Hey. You okay?
- It's okay.
1379
01:51:26,854 --> 01:51:28,507
- You okay? What...
- I'm okay. I'm okay.
1380
01:51:28,551 --> 01:51:30,684
James, look at me. I'm okay.
1381
01:51:31,946 --> 01:51:33,774
He killed himself.
1382
01:51:36,646 --> 01:51:39,170
He cut his own throat.
1383
01:51:39,214 --> 01:51:41,390
There's security camera video of it.
1384
01:51:45,481 --> 01:51:47,265
{\fad(250,250)}(SOFT, RAPID CLICKING)
1385
01:51:54,185 --> 01:51:55,839
You never did want to get him
1386
01:51:55,883 --> 01:51:58,537
admitting anything on tape, did you?
1387
01:51:58,581 --> 01:52:00,409
Of course I did.
1388
01:52:01,802 --> 01:52:04,500
I just didn't know
he was that unstable.
1389
01:52:11,812 --> 01:52:14,510
You heard it, right?
1390
01:52:14,553 --> 01:52:16,425
James?
1391
01:52:18,644 --> 01:52:21,430
What'd it sound like to you?
1392
01:52:29,177 --> 01:52:32,658
It sounded a lot like
he killed himself.
1393
01:52:32,702 --> 01:52:35,487
{\fad(250,250)}♪ ♪
1394
01:52:52,548 --> 01:52:54,463
{\fad(250,250)}♪ ♪
1395
01:53:14,570 --> 01:53:16,485
{\fad(250,250)}♪ ♪
1396
01:53:34,590 --> 01:53:36,505
{\fad(250,250)}♪ ♪
1397
01:54:06,622 --> 01:54:08,537
{\fad(250,250)}♪ ♪
1398
01:54:38,654 --> 01:54:40,569
{\fad(250,250)}♪ ♪
1399
01:55:10,686 --> 01:55:12,601
{\fad(250,250)}♪ ♪
1400
01:55:42,718 --> 01:55:44,633
{\fad(250,250)}♪ ♪
1401
01:56:14,750 --> 01:56:16,665
{\fad(250,250)}♪ ♪
1402
01:56:46,782 --> 01:56:48,697
{\fad(250,250)}♪ ♪
1403
01:57:18,814 --> 01:57:20,729
{\fad(250,250)}♪ ♪
1404
01:57:50,846 --> 01:57:52,761
{\fad(250,250)}♪ ♪
1405
01:58:22,878 --> 01:58:24,793
{\fad(250,250)}♪ ♪
1406
01:58:54,910 --> 01:58:56,825
{\fad(250,250)}♪ ♪
1407
01:59:26,942 --> 01:59:28,857
{\fad(250,250)}♪ ♪
1408
01:59:58,974 --> 02:00:00,889
{\fad(250,250)}♪ ♪
1409
02:00:31,006 --> 02:00:32,921
{\fad(250,250)}♪ ♪
1410
02:01:03,038 --> 02:01:04,953
{\fad(250,250)}♪ ♪
1411
02:01:35,070 --> 02:01:36,985
{\fad(250,250)}♪ ♪
1412
02:02:07,102 --> 02:02:09,017
{\fad(250,250)}♪ ♪
1413
02:02:38,481 --> 02:02:40,614
{\fad(250,250)}♪ ♪
1414
02:03:10,513 --> 02:03:12,646
{\fad(250,250)}♪ ♪
1415
02:03:42,589 --> 02:03:44,765
{\fad(250,250)}♪ ♪
1416
02:04:14,403 --> 02:04:16,492
{\fad(250,250)}(MUSIC FADES)
122229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.